interpretation of Hamlet’s grief and frustration, the zest of Shakespeare’s language islost in Hawke’s dull monotone and tired, depressed voice. Secondly, unlike theGibson Hamlet, Hawke transforms into an annoying wimp during the same Act Three,Scene One soliloquy. Amusingly, this scene takes place in an isle of a video store!While Gibson’s performance better realises the character of Hamlet, the differences between the two renditions of this soliloquy is a testament to the validity of CedricWatts’ opinion: the Hamlet encourages actors to find new ways to perform the role.The Almereyda adaptation of
“Hamlet”
is very interesting because it adapts the playinto a modern setting and takes some very creative liberties with the original text – tomixed success. Firstly, Almereyda’s 2000 adaptation of
“Hamlet”
shows a creativeflair by completely changing Shakespeare’s original setting, favouring a modern day New York location, complete with skyscrapers, yuppies and taxi-cabs. Denmark isnow “Denmark Corp” and Claudius is the new CEO. This new setting is very cold – keeping the same tone as Zeffirelli’s film – except that the sets are now very sterileand very modern. Almereyda also uses modern technology to its fullest storytelling potential, however some may see these new methods of advancing the story asgimmicky – the ghost of Hamlet’s father is seen through a security system, faxmachines transmit vital messages and Hamlet delivers his asides to his film studentvideo camera. For the most part, Almereyda generally succeeds in his modern-dayinterpretation, however it is not a production that reflects my ideas of how
“Hamlet”
should be performed.
Leave a Comment