Professional Documents
Culture Documents
Clase N°4
Thema 1 [Tema N°1]: Gramática
Tal como el español, el idioma alemán conoce tres géneros de sustantivos: masculino, femenino y
neutro. A cada género le corresponde un artículo determinado:
La diferencia básica entra ambos idiomas es que no todos los sustantivos tienen siempre el mismo
género. Por ejemplo: en español el sustantivo mundo tiene género masculino, por eso decimos el
mundo. En alemán en cambio la palabra Welt tiene género femenino, por eso decimos die Welt. Otro
ejemplo que ya conocemos es Auto, que en español es masculino (el auto) pero en alemán es neutro:
das Auto.
Seguramente te preguntarás cómo se puede saber qué género tiene cada sustantivo en alemán.
Pues bien, existen un par de reglas que aprenderemos más adelante que nos ayudarán a determinar el
género de algunos sustantivos según su forma, pero la única manera efectiva de aprender el género es
memorizando el vocabulario con sus respectivos artículos. Es decir, a partir de esta clase deberás
aprender siempre tu palabra nueva junto con su artículo, como si formaran una unidad.
Acá tenés la lista de las 30 palabras del vocabulario aprendido en las tres primeras clases de
Alemán Cotidiano con sus artículos respectivos. Te recomiendo agragar los artículos en las tarjetas
que ya imprimiste.
© 2009 MSH
Alemán Cotidiano - Clase N°4 (2)
Formal Informal
¡Buenos días,
¡Hola, bienveido/a!
bienvenido/a!
Guten Tag! Willkommen! Hallo! Willkommen!
¡Buenos días,
¡Hola, bienveidos/as!
bienvenidos/as!
alemán español alemán español
Como habrás observado, el saludo de bienvenida en alemán es mucho más fácil que en español,
ya que siempre se dice lo mismo, sin hacer diferencia entre una o muchas personas, o entre hombres
y mujeres.
También habrás visto que en alemán sólo se escribe un signo de admiración al final de la oración.
Esta es la segunda regla de gramática/ortografía que tenés que aprender:
Übung 1 [Ejercicio N°1]: Practicá los dos tipos de saludos en voz alta y cuando tus familiares o
conocidos te visiten ¡animáte a saludarlos y darles la bienvenida en alemán!.
© 2009 MSH
Alemán Cotidiano - Clase N°4 (3)
der Läufer
† das Kreuz
© 2009 MSH
Alemán Cotidiano - Clase N°4 (4)
Übung 2 [Ejercicio N°2]: En estas cuatro clases de Alemán Cotidiano aprendiste una cantidad de
sustantivos que son muy similares en su escritura y/o pronunciación en alemán y en español como
por ejemplo Musik, y otros que no son para nada similares como como por ejemplo Brot. Tu tarea en
este ejercicio es inferir la traducción en castellano de las diferentes secciones de periódico en alemán
que encontrarás en la primera columna de la siguiente tabla. En la columna del medio se encuentran
sustantivos e imágenes que son típicas para cada sección y que te ayudarán a inferir los temas. La
solución y la traducción de las palabras que todavía no pertenecen a nuestro vocabulario las
encontrarás en la próxima clase.
Doktor
Karriere
Beruf und Chance
Ingenieur
Immobilien
Villa - Apartment
Musik
Kunst Foto
Piano
Violine
Politik
© 2009 MSH
Alemán Cotidiano - Clase N°4 (5)
Reise
Sport
Tennis - Fußball
Auto-Telefon-Internet-
Computer
Wirtschaft
Physik
Sonne
Wissenschaft
Astronomie
© 2009 MSH