You are on page 1of 9

Las flores en En busca del tiempo perdido

Petiveria

[] cuartos estivales donde nos gusta no separarnos de la noche tibia, donde el rayo de la luna, apoyndose en los entreabiertos postigos, lanza hasta el pie de la cama su escala encantada, donde dormimos casi como al aire libre, igual que un abejaruco mecido por la brisa en la punta de la rama; otras veces la alcoba estilo Luis XVI, tan alegre que ni siquiera la primera noche me senta desconsolado, con sus columnitas que sostenan levemente el techo y que se apartaban con tanta gracia para sealar y guardar el sitio destinado al lecho; otra vez, aquella alcoba chiquita, tan alta de techo, que se alzaba en forma de pirmide, ocupando la altura de dos pisos, revestida en parte de caoba y en donde me sent desde el primer momento moralmente envenenado por el olor nuevo, desconocido para m, de la petiveria

En vano la seora Loisseau cultivaba en su balcn unas fucsias que tenan la mala costumbre de dejar correr ciegamente a sus ramas y cuyas flores no tenan cosa ms urgente que hacer, cuando ya eran grandecitas, que ir a refrescarse las mejillas moradas, congestionadas, en la sombra fachada de la iglesia: no por eso eran aquellas fucsias para m sagradas; entre las flores y la piedra negruzca en que se apoyaban, aunque mis ojos no perciban ningn intervalo, mi alma distingua un abismo.

Fucsias

As, durante dos veranos, en el calor del jardn de Combray sent, motivada por el libro que entonces lea, la nostalgia de un pas montaoso y fluvitil, en donde habra muchas aserreras, y en donde pedazos de madera iran pudrindose, cubiertos de manojos de berros, en el fondo del agua transparente; y no lejos de all trepaban por los muros de poca altura racimos de flores rojizas y moradas

Berros

Recuerdo que fue en el mes de Mara cuando empec a tomar cario a las flores de espino. En la iglesia, tan santa, pero donde tenamos derecho a entrar, no slo estaban posadas en los altares, inseparables de los misterios en cuya celebracin participaban, sino que dejaban correr entre las luces y los floreros santas sus ramas atadas horizontalmente unas a otras, en aparato de fiesta, y embellecidas an ms por los festones de las hojas, entre las que lucan, profusamente sembrados, como en la cola de un traje de novia, los ramitos de capullos blanqusimos. Pero sin atreverme a mirarlas ms que a hurtadillas, bien senta que aquellos pomposos atavos vivan y que la misma Naturaleza era la que, al recortar aquellos festones en las hojas y aadirles el supremo exorno de los blancos capullos, elevaba aquella decoracin al rango de cosa digna de lo que era regocijo popular y solemnidad mstica a la vez. Ms arriba abranse las corolas, aqu y all, con desafectada gracia, reteniendo con negligencia suma, como ltimo y vaporoso adorno, el ramito de estambres, tan finos como hilos de la Virgen y que les prestaban una suave veladura []

Espino blanco, majuelo

Espino blanco, majuelo

Cuando, antes del salir de la iglesia, me arrodillaba delante del altar, al levantarme senta de pronto que se escapaba de las flores de espino amargo y suave olor de almendras, y adverta entonces en las flores unas manchitas rubias, que, segn me figuraba yo, deban esconcer ese olor, lo mismo que se oculta el sabor de un franchipn bajo la capa tostada, o el de las mejillas de la hija de Vinteuil detrs de sus pecas. A pesar de la callada quietud de las flores de espino, ese olor intermitente era como murmullo de intensa vida, la cual prestaba al altar vibraciones semejantes a las de un seto salvaja, sembrado de vivas antenas, cuya imagen nos la traan al pensamiento algunos estambres casi rojos que parecan conservar an la virulencia primaveral y el poder irritante de insectos metamorfoseados ahora en flores.

Venga a casa y trigame flores, primaveras, barbas de campuchino, achicorias silvestres, cuencos de oro; trigame la flor de sedum, con se forma el ramo dilecto de la flora balzaciana; la flor del Domingo de Resurreccin, margaritas y bolas de nieve de esas que empiezan a aromar el jardn de su ta cuando an no se han fundido las bolas de nieve de verdad que trajeron las tormentillas de Pascua. Y trigame la gloriosa vestidura de seda de la azucena, digna de Salomn, y el polcromo esmalte de los pensamientos; pero, ante todo, no se olvide de traerme el airecillo an fresco de las ltimas heladas, que entreabrir, para esas dos mariposas que estn esperando a la puerta desde esta maana, la primera rosa de Jerusaln.

Azucena

Petiveria. Combray . Por el camino de Swan, En busca del tiempo perdido, Madrid: Alianza, 1996, I, pg. 17 Fucsia,Op. cit., I, pg. 83 Berros, Op. cit. I, pg. 111 Majuelo, Op. cit. I, pg. 141, 143 Azucena, Op. cit. I, pg. 158

Recopilacin de Marta Domnguez Senra Registrado en SafeCreative en*

You might also like