Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Dialectos y Lenguas en Puebla

Dialectos y Lenguas en Puebla

Ratings: (0)|Views: 727 |Likes:
Published by 9bexontly

More info:

Categories:Types, School Work
Published by: 9bexontly on Apr 12, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/08/2014

pdf

text

original

 
 
Por Roberto Carlos Pavón Carreón 
 DDDDentro de los 34,251 kilómetros cuadrados que ocupa el Estado de Puebla existeuna variedad lingüística impresionante, sólo rebasada por los estados de Oaxacay Chiapas en uso de lenguas indígenas. Aunque este Estado mexicano cuenta conotro tipo de variantes interesantes, en síntesis les presento esta investigación condatos curiosos que quizás algunos conozcan ya, pero no tengan en cuentaen su importancia cultural:Dialectos en PueblaDialectos en PueblaDialectos en PueblaDialectos en PueblaInsisto siempre en el punto de que dialecto en muchas ocasiones se usadespectivamente hacia determinada lengua, minimizando su trascendencia. Sinembargo, aclaro en dicha insistencia que un dialecto no es más que un modo ovariante de hablar determinado idioma; el significado de este vocablo es aunirregular por intereses lingüistas particulares que no son malos sino de complejadepuración: El límite entre una lengua y un dialecto es tan sutil como el de losdistintos oleajes en un mar.La lengua náhuatlnáhuatlnáhuatlnáhuatl es la más hablada (como lengua indígena) en nuestro Estado,pero también lo es comparativamente si hablamos con respecto a los demásEstados, sólo Veracruz se acerca en número de hablantes de náhuatl a Puebla.Sin embargo y por la misma situación existen 3 dialectos hablados en esteterritorio derivados del náhuatl: El náhuatl de Tlaxcalanáhuatl de Tlaxcalanáhuatl de Tlaxcalanáhuatl de Tlaxcala, más exactamente el de SanPablo del Monte cuyo apego al clásico náhuatl es extraordinario. También sehabla el náhuatl del Istmonáhuatl del Istmonáhuatl del Istmonáhuatl del Istmo en el sur y el náhuatl del Nortenáhuatl del Nortenáhuatl del Nortenáhuatl del Norte en la Sierra del mismopunto, contabilizando un aproximado de 175,000 hablantes.Enseguida en número se habla el zapoteco septentrionalzapoteco septentrionalzapoteco septentrionalzapoteco septentrional o xhon con unos 30,000personas que lo emplean, su musicalidad al hablarlo es muy armónica.Le sigue el yuhuyuhuyuhuyuhu u otomí de tierras altasotomí de tierras altasotomí de tierras altasotomí de tierras altas con poco más de 10,000 hablantes y otravariante de la misma lengua otomangue: El ñuhuñuhuñuhuñuhu u otomíotomíotomíotomí de Tenangode Tenangode Tenangode Tenango tambiénhablado en Hidalgo, con más o menos el mismo número de hablantes. A esterespecto hay que aclarar que la palabra "otomí" es náhuatl; cada variante de otomí
 
se autodefine de formas distintas: yuhu o ñuhu como arriba descrito o ñäñhü, entreotros vocablos.Después siguen el totonacototonacototonacototonaco en dos derivados: el de Patla, Chicontla y Tecpatláncon unos 4,200 hablantes, y el de Xicotepec con menos de 2,500 hablantes.También se habla el mixteco del sur de Pueblamixteco del sur de Pueblamixteco del sur de Pueblamixteco del sur de Puebla o como ellos le llaman dahan davidahan davidahan davidahan davi
(la palabra de la lluvia) 
con más de 3,500 personas que lo usan en su vidacotidiana.Otras lenguas son las llamadas popolocanas: El mismo popolocapopolocapopolocapopoloca hablado cercade la Ciudad de Puebla, en Nopalucan y sus alrededores, así como el ixtatecoixtatecoixtatecoixtateco y elmazatecomazatecomazatecomazateco, sin un número aproximado de hablantes es un grupo con riesgo adesaparecer pronto (tal vez 20 años).Por último los grupos lingüisticos que pueden desaparecer en menos de 15 años:El del ngiguangiguangiguangigua, chocho o chocholteco con menos de 100 hablantes y el tepehuatepehuatepehuatepehuavariante totonaca con menos de 500 personas que lo utilicen.Un caso único en nuestro país es el chipileñochipileñochipileñochipileño hablado por más de 5000 personas;no es una lengua indígena, pero es de origen local, ya que es una variante delveneto hablado en Italia, que se mezclo con el español usado aquí para formar unlenguaje que poco o nada tiene que ver con los dialectos italianos.Lenguas en PueblaLenguas en PueblaLenguas en PueblaLenguas en PueblaTambién en el sentido de depurar lo que es dialecto y lengua, trato de enumerar las lenguas usadas en Puebla, lógicamente la mayoritaria es el español con 3dialectos: Español del Antiplano Central, Español del Antiplano OaxaqueñoEspañol del Antiplano Central, Español del Antiplano OaxaqueñoEspañol del Antiplano Central, Español del Antiplano OaxaqueñoEspañol del Antiplano Central, Español del Antiplano Oaxaqueño y elEspañol de VeracruzEspañol de VeracruzEspañol de VeracruzEspañol de Veracruz en ese orden totalizando casi seis millones de hablantes,millón y medio en Puebla de Zaragoza, la capital. El típico 'tono poblano' de lacapital no es exclusivo de la Angelópolis, también se escucha en DF, Tlaxcala,Xalapa, Orizaba, Córdoba y otras ciudades cercanas.Después sigue la imposición gubernamental del inglés estadounidense 'inglés estadounidense 'inglés estadounidense 'inglés estadounidense 'justificado'por la vecindad con esa nación, no hay un número definido de gente que lo habley mucho menos de quienes lo dominen. Por supuesto se hablan otras variantes de

Activity (2)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->