• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
兰迪
·
波许
-
时间管理于弗吉尼亚大学
2007
11
27
,
星期二
.
更多信息
,
请访问
www.randypausch.com© Copyright Randy Pausch,2007
英文文本由
Friederike SophieBrand
提供
.
其中可能会有错
.
中文翻译由张晓宇
(
河流
)
,
能力问题
,
其中必不乏错
,
漏译等
.
为了翻译稿的通
,
我做了一些细小的文字润
.
感谢
Lichao Chen
对我的翻译错误的指正
!
如有意见与建议
,
请与我联系沟通
,
我将及时做出修改
.
时间关系
,
我没有翻译讲座前后的致辞
,
敬请原谅
.Email: ocirlin@gmail.com
标注体系
: []
用来表示波许教授在讲座中的动作等
. {} 
表示译者的注记
. 
Randy Pausch:
兰迪
·
波许
:
 Thank you, that's very kind, but never tip the waiter before the meal arrives.
谢谢
.
非常感谢. 不过大餐尚未享用, 先别给我这个侍者小费. (讲的好再鼓掌.)
 Thankyou, Gabe and Jim, I couldn't imagine being more grateful for an introduction.These are two people that I've known a long time, I taught here at UVA, I love this school,it's an incredible place filled with tradition and history and respect, the kind of qualities thatI really admire, that I want to see preserved in American society. And this is one of theplaces that I just love for preserving that. I think the honor code alone at the University ofVirginia is something that every university administrator should study and look at and say:“Why can't we do that too?“ I think there are a lot of things about this place to love.
谢谢你们
,
盖伯
,
吉姆
.
非常感谢对我的介绍. 我认识了这两个朋友很久了. 我曾经在弗尼吉亚大学这里讲过课. 我热爱这所学校, 这是一个充满非常深厚的传统, 历史与尊崇的地方. 我确实很欣赏这样的特点, 我也期望这些特点长存于美国社会中, 而这里也正是一个我所希望能长存这样的特点的地方. 我认为, 光是弗尼吉亚大学的荣誉规范体系这一件事就值得每个大学管理者去学习, 他们应该去反思: “为什么我们不能这样做?”我觉得这里的许多东西都让我喜爱.
I'm going to talk today on the topic of time management. The circumstances are, as youprobably know, a little bit unusual. I think at this point I'm an authority to talk about what todo with limited time. My battle with pancreatic cancer started about a year and a half ago.Fought, did all the right things but as my oncologist said, if you could pick off a list, that'snot the one you'd want to pick. On August 15th, these were my CAT scans. You can seethat if you scroll through all of them, there are about a dozen tumors in my liver, and thedoctors at that time said, - I love the way they say it: “You have three to six months of good
1
 
health left.“ Optimism and positive phrasing. It's like when you are at Disney: “What timedoes the park close?“ - “The park is open until eight.“ So I have “three to six months ofgood health.“ Well, let's do the math: Today is three months and twelve days. So what Ihad on my day-timer for today was not necessarily being at the UVA. I'm pleased to saythat we do treat with palliative chemo, they're going to buy me a little bit of time on theorder of a few months if it continues to work. I'm still in perfectly good health. With Gabe inthe audience, I'm not going to do push-ups, because I'm not going to be shown up. Gabeis really in good shape! But I continue to be in relatively good health, I had chemotherapyyesterday, you should all try it, it's great.
我今天要讲的话题是时间管理. 你可能已经知道了, 我现在的情况有些不寻常. 我觉得现在, 在利用有限的时间能做些什么的话题上, 我算是个权威了. 我与胰腺癌的战斗开始于一年半之前. 我尽我所能和它战斗, 但就像我的肿瘤医师说的那样, 如果有一张写着各种癌症名字的单子来让我挑, 那也不要选择得上胰腺癌. 在8月15日, 我的CAT扫描结果出来了. 你们翻翻页就可以看到, 我的肝脏上差不多有一打肿瘤. 那时医生说到--我喜欢他们这样说--你还有三至六个月的健康生命可活. 这是个乐观而积极的表述. 这就像当你身在迪士尼乐园问道: “公园几点关门?” “ 公园一直开到八点.” 那么, 我有“三到六个月的健康生命”. 那么来做个计算吧. 明天就已经三个月零十二天了, 我的日历不知道带到这里没有, 我很高兴与化疗打交道, 要是它能继续有效的话, 它能帮我换回几个月的时间, 我仍非常健康. 盖伯在听众里面, 我就不做俯卧撑了,因为我不想炫耀了. 盖伯身体很棒! 我一直处在相对健康的情况下. 我昨天刚做过化疗, 你们不妨都试一下, 很棒.
But it does beg the question, I have finite time - some people said: “So why are you goingand giving a talk?“ There are a lot of reasons I'm coming here and giving a talk. One ofthem is that I said I would. That's a pretty simple reason. And I'm physically able to.Another one is that going to the University of Virginia is not like going to some foreignplace. People say: “Aren't you spending all your time with family?“ And by coming backhere for a day, I am spending my time with family both metaphorically and literally becauseit turns out that - many of you have probably seen this picture from the talk that I gave,these are my niece and nephew Chris and Laura. My niece Laura is actually a senior... afourth- year! here at Mr. Jefferson's university. Laura, could you stand up, so they seeyou've gotten taller? There you are. I couldn't be happier to have her here at thisuniversity. The other person in this picture is Chris, if you could stand up so they seeyou've gotten much taller? They have grown in so many ways, not just in height. It's beenwonderful to see that and be an uncle to them. Is there anybody here on the faculty orPh.D. students of the history department? Any history people here at all? Anybody herewho is from history, find Chris right after the talk. Because he is currently in his sophomoreyear at William and Mary and he's interested in going into a Ph.D. program in history downthe road and there aren't many better Ph.D. programs in history than this one. So I'mpimping for my nephew here! Let's be clear!
但说实在的
,
我只有有限的时间了
.
有人说, 那你为什么来做讲座呢? 我来这里做讲座有许多原因. 一个原因就是我曾说过我会来. 这是一个非常简单的理由. 并且我的身体条件也允许我这样做. 另外, 对我来说弗尼吉亚大学并不是一个陌生的地方. 人们常问: “难道你不打算将所有的余生都与家人度过吗?”我与我的家人一起来到这里, 不仅是身体一起, 心灵也在一起.你们中的许多人可能已经在我原先的演讲中看到过这张图片了. 我的侄女劳拉是个大三..大四的学生. 她在杰弗逊大学.劳拉, 站起来下好吗, 让大家看看你长高了没有. 你在这哦. 她在这里,我别提多开心了. 另一个照片里的人是克里思, 能不能站起来, 让大家也看看你长高没有?他们在很多方面都成长了, 而不仅仅是身高. 看到这些, 作为叔叔的我感觉非常棒. 这里有历史部的老师或是博士生吗? 这里有搞历史的人吗? 要是谁搞历史的话, 讲座结束后不妨找克里思谈谈. 他现在是威廉玛丽大学的大二的学生, 对继续读历史学的博士生非常感兴趣. 没几个大学的历史学博士项目比这里更好. 说白了,我在给我的侄子找后门!
What are we going to talk about today? We're going to talk about - this is not like thelecture that you may have seen me give before. This is a very pragmatic lecture. One of
2
 
the reasons that I had agreed to come back and give this is because Gabe and manyother faculty members had told me that they had gotten so much tangible value about howto get more done, and I truly do believe that time is the only commodity that matters. Sothis is a very pragmatic talk. It is inspirational in the sense that it will inspire you by givingyou some concrete things you might do to be able to get more things done in yourfinite time. I'm going to talk specifically about how to set goals, how to avoid wasting time,how to deal with a boss, - originally this talk was how to deal with your advisor, but I triedto broaden it, so it's not quite so academically focused. How to delegate to people, somespecific skills and tools that I might recommend to help you get more out of the day. And todeal with the real problems in our lives, which are stress and procrastination. If you canlick that last one, you are probably in good shape.
我们今天都要讲些什么呢? 我们要讲些-- 这和你们以前看到的我的讲座不一样. 这是一个很实用的讲座. 我愿意回来做这个讲座的一个原因就是盖伯和许多教师都告诉我,他们觉得如何在有限的时间内做更多事, 有实实在在的价值, 我真的觉得时间是唯一重要的东西. 这是一个非常实用的讲座. 它告诉你一些非常实际的方法来帮助你在有限的时间内做更多的事情. 从这个角度而言, 这个讲座是很有启发性的. 我将专门地讨论如何设立目标, 如何避免浪费时间. 如何与老板打交道.. 本来是要讲如何与你的辅导员打交道的, 但我尝试去扩展这次讲座, 使之不是仅针对学术. 如何委派他人, 教你们使用一些特定的技巧和工具来使你的一天更有效率. 还包括如何与身边的问题打交道, 例如面对压力和拖延. 如果你不拖延的话, 你身材可能会很棒.
You don't need to take any notes. I presume if I see any laptops open you're actually justdoing IM or email or something. If you're listening to music, please at least wearheadphones. All of this will be posted on my website and to make it really easy, if you wantto know when to look up, any slides that have a red star are the points that I think youshould really make sure that you got that one. Conversely, if it doesn't have a red star,well...
你们不用记笔记
.
要是我看到有笔记本电脑开着的话, 我会假定你实际上是在聊天,发邮件, 或干其它的事. 要是你在听音乐, 至少把耳机戴上. 这次的讲座的全部内容将会在我的网站上发布出来. 更方便的是, 如果你想回顾这次讲座, 我把重点的幻灯片用红星标注出来了. 反之, 要是没有红星, 呃..
The first thing I want to say is that Americans are very, very bad at dealing with time as acommodity. We're really good at dealing with money as a commodity. We are, as a culture,very interested in dealing with money, how much somebody earns is a status thing and soon, but we don't really have time elevated to that. People waste their time and it alwaysfascinates me. One of the things that I've noticed is that very few people equate time andmoney and they are very, very equatable. The first thing I started doing when I was ateacher was asking my graduate students: “Well, how much is your time worth an hour?“Or if you work at a company: “How much is your time worth to the company?“ What mostpeople don't realize is that if you have a salary, let's say you make 50,000 $ a year, youprobably cost that company twice that in order to have you as an employee becausethere's heating and lighting and other staff members and so forth, so if you get paid 50,000a year, you are costing that company - they have to raise 100,000 $ in revenue! And if youdivide that by your hourly rate, you begin to get some sense of what you are worth anhour. When you have to make trade-offs of “Should I do something like write software orshould I just buy it or should I outsource this?“, having in your head what you cost yourorganization an hour is really a staggering thing to change your behavior. Because youstart realizing that, wow, if I free up three hours of my time and I'm thinking in that in termsof dollars, that's a big savings! So start thinking about your time and your money almost asif they are the same thing. Of course Ben Franklin knew that a long time ago.
3
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...