• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • 1
    CommentGo Back
Download
 
 
 Paulo Coelho
 
 Priručnik za ratnika svjetlosti1
Paulo Coelho
PRIRUČNIK ZA RATNIKASVJETLOSTI
Prevela s portugalskogJASMINA NEŠKOVIĆNaslov originalaPaulo CoelhoManual do Guerreiro da LuzCopyright (c) 1997 by Paulo CoelhoThis edition published by arrangements withSan Jordi Asociados, Barcelona, SpainAli Rights Reserved
 „Nema učenika nad učiteljem,nego i sasvim kad se izuči,bit će kao i učitelj njegov.“ 
Evanñelje po Luki, 40
 
 
 Paulo Coelho
 
 Priručnik za ratnika svjetlosti2
PROLOG"Na žalu istočno od sela, postoji jedan otok, s ogromnom crkvom, prepunom zvona",reče žena.Dječak primjeti da je ona odjevena u neobično ruho i da nosi veo koji joj pokriva kosu.Nikad je ranije nije sreo."Jesi li već vidio tu crkvu?", upita ona. "Otiñi tamo pa mi poslije reci kako ti izgleda."Opčinjen ženinom ljepotom, dječak ode na naznačeno mjesto. Sjedne u pijesak izagleda se u horizont, ali nije ugledao ništa osim onog što je već navikao: plavo nebo iocean.Razočaran, zaputi se u obližnje ribarsko naselje, da se raspita o otoku s crkvom."Aaa, to je bilo davno, još u doba kad su moji šukundjedovi ovdje živjeli", reče mu jedanstari ribar."Onda je naišao zemljotres i otok je potonuo u more. Meñutim, iako ga više ne možemovidjeti, i dalje uspjevamo čuti zvona s crkve, kada ih more zanjiše, tamo na dnu."Dječak se vrati na žalo i načuli uši, ne bi li začuo zvona. Proveo je tamo čitavo popodne,ali jedino što je uspio čuti bio je šum valova i krici galebova.Kad se spustila noć, dječakovi roditelji doñoše po njega. Sutra ujutro vratio se namorsku obalu; nije mogao vjerovati da bi onako lijepa žena mogla govorti laži. Ako se jednoga dana vrati, moći će joj reći da nije video otok, ali je čuo zvona s crkve, kakobruje uzljuljana gibanjem vode.I proñoše tako mnogi mjeseci; žena se nije vraćala i dječak je već zaboravio na nju. Bio je uvjeren da mora otkriti bogatstva i blaga potopljene crkve.Ako začuje zvona, po njihovom zvuku utvrdit će gdje se crkva nalazi, a onda će se moćidomoći skrivenog blaga.Više se nije zanimao za školu, niti za staro društvo. Postao je meta podsmjeha drugedjece, koja su obično govorila: "On više nije kao mi. Više voli buljiti u more, jer se boji daće izgubiti u igrama."I svi bi se smijali, vidjevši dječaka kako uporno sjedi na morskom žalu.Iako nije uspjevao čuti stara zvona s crkve, dječak je vremenom naučio razne stvari.Primjetio je, na primjer, da ga šum valova, kojeg se toliko naslušao, više ne uznemirava.Malo kasnije navikao se i na kreštanje galebova, zujanje pčela, šum vjetra u palminomlišću.Šest mjeseci nakon svog prvog razgovora sa ženom, dječaka više nijedan zvuk nijeuspjevao omesti - ali zvona s potopljene crkve nikako da se oglase.S vremena na vrijeme, dolazili su ribari da popričaju s njim, i uporno tvrdili da čujuzvona.Ali dječak to nije uspjevao.Poslije nekog vremena, ribari skrenuše razgovor na drugu temu: "Suviše si zaokupljenzvukom zvona iz dubine; zaboravi na to i idi se opet igrati sa svojim prijateljima. Možda je samo ribarima dopušteno da ih čuju."Kad je prošlo skoro godinu dana, dječak pomisli: "Možda su ovi ljudi u pravu. Bolje je dasačekam dok ne porastem i postanem ribar, pa da se svakoga dana vraćam na ovuplažu, jer sam je zavolio." I još pomisli:" možda je sve to samo legenda, i možda su se uzemljotresu zvona somila, i zauvijek zamukla."Te večeri, odlučio se vratiti kući.
 
 
 Paulo Coelho
 
 Priručnik za ratnika svjetlosti3
Prišao je oceanu, da se oprosti. Još jedanput je pogledao prirodu - i kako više nije biozaokupljen zvonima - mogao se slobodno smiješiti pred ljepotom pjesme galebova,hučanjem mora i vjetrom što šumori u palmovom lišću. Začuo je, iz daleka, žamor svojihprijatelja u igri, i obradovao se pri pomisli da će se uskoro vratiti igrama svog djetinjstva.Dječak je bio zadovoljan i - onako kako to samo djeca umiju - zahvaljivao je što je živ.Bio je uvjeren da nije uludo stratio vrijeme, jer je naučio promatrati i poštovati Prirodu.I tada, dok je slušao more, galebove, vjetar, šuštanje palmovog lišća, glasove svojihprijatelja, začuo je i prvi zvuk zvona.I drugi.I slijedeći.I još jedan, sve dok ne zabrujaše sva zvona s potonule crkve, na veliku dječakovuradost.Poslije više godina - već kao odrastao čovjek - vratio se na žalo svog djetinjstva. Nijeviše namjeravao iskopavati nikakvo blago s dna mora; možda je sve to bio samo plodnjegove mašte; možda nikad nije čuo bruj potopljenih zvona, jedne davne večeri udjetinjstvu. No, ipak, odlučio je malo se prošetati, da bi slušao hučanje vjetra i pjesmugalebova.Kako se samo iznenadio kad je ugledao kako u pijesku sjedi ista ona žena s kojom jerazgovarao o potonulom otoku s crkvom i zvonima."Otkud vi ovdje?", upita."Čekala sam te", odgovori ona.Primjetio je da se žena - uprkos tolikim godinama koje su prošle - nimalo nijepromijenila; veo koji je zaklanjao njenu kosu nije izblijedio od vremena.Ona mu pruži jednu plavu bilježnicu, s bijelim, praznim listovima. "Piši: ratnik svjetlostiobraća pažnju na dječje poglede. Jer djeca umiju promatrati svijet bez gorčine.Kad želi saznati da li je neka osoba u njegovoj blizini dostojna povjerenja, najprije želividjeti kako neko dijete na nju gleda.""Što je to ratnik svjetlosti?""Ti znaš", odgovori ona, smješeći se. "To je onaj tko je kadar proniknuti u čudo života,boriti se do kraja za nešto u što vjeruje i - najzad - čuti zvona koja bruje s dna mora."On sebe nikad nije smatrao ratnikom svjetlosti.Kao da mu čita misli, žena nastavi: "Svi su sposobni za to. Ali nitko sebe ne smatraratnikom svjetlosti, iako su svi ratnici."On pogleda listove bilježnice. Žena se ponovo nasmiješi."Piši o ratniku", reče na kraju.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...

Hvala 305241to si mi poslala. Kako zna305241 da volim ovu knjigu?

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...