ist er bald drei- bis viermal in der Wirtschaft, die anderen Tage treibt er sichbei Seidigs, hier auf dem Salzberg, herum. Mit dem Kino gehen ist es jetzt auchschon länger aus. In the week he is nearly three to four times in the economy,other days he drives in silky, here in the salt mountain, around. The movie is noweven longer. Wir dürfen nur jugendfreie Filme sehen, und dann nur bis neun Uhr undin Begleitung der Eltern. We can only adult movies, and then only to nine clockand accompanied by their parents. Dieses Jahr dürfen wir überhaupt nicht mehr insKino. This year we may have no more to the cinema.Zu Pfingsten habe ich mir vorgenommen mein Schiff zu streichen, damit es endlichfertig wird. On Pentecost, I have made my ship to be deleted so that it is finallyfinished. In der Schule geht es auch feste weiter. Seit Ostern haben wir auchEnglisch dazubekommen. At school, it is also more solid. Since Easter, we alsohave English dazubekommen. Wir haben in dem Fach einen prima Lehrer, so daß wirschon allerhand gelernt haben. We have in the discipline a prima teachers, so wealready have learned all kinds. Ich dachte schon, Ihr würdet auch nach Norwegenkommen, aber hier seid Ihr ja zu dicht an Land um an dem Feldzug teilzunehmen. Ithought, You would also come to Norway, but here you are indeed too close to thecountry to participate in the campaign. Englische Schiffe werden jetzt auch genugversenkt, so daß die Radioberichte jetzt immer viele Neuigkeiten berichten.English ships are now sunk enough so that the radio reports now always lots ofnews to report.Viele Grüße und ein baldiges Wiedersehen wünscht Dein Freund Walter. Manygreetings and wishes you soon Your friend Walter.Der Feldzug im Westen The campaign in the WestNachdem England und Frankreich dem Deutschen Reich am 3.9.1939 als Reaktion aufden Einmarsch in Polen den Krieg erklärt haben, ist eine militärischeKonfrontation im Westen unausweichlich, denn nur wenn er den Rücken frei hat, kannHitler seine Träume von der Gewinnung von Lebensraum im Osten verwirklichen. AfterEngland and France the German Reich on 3.9.1939 as a reaction to the invasion ofPoland have declared war, a military confrontation in the West inevitably, if onlybecause his back is free, can Hitler's dreams of the extraction of habitat in Eastreality. Der deutsche Aufmarsch entlang seiner Westgrenze vollzieht sich nach demsogenannten Schlieffenplan, der vorsieht, daß die deutschen Divisionen unter demBruch der Neutralität von Belgien und Holland in südlicher Richtung nachNordfrankreich vorstoßen. Dieser Plan ist aber bereits im ersten Weltkrieggescheitert, als die deutschen Divisionen am rechten Flügel, die den längsten Wegzurücklegen mußten, einfach zu langsam vorangekommen waren. The German deploymentalong its western border is taking place after the so-called Schlieffenplan, whichprovides that the German divisions under the breach of neutrality of Belgium andHolland in a southerly direction to northern France forward. This plan has alreadyfailed in the first World War, when the German divisions on the right wing, thelongest way to go were simply moving too slowly came. Bis sie endlich diefranzösische Grenze erreicht hatten, waren dort bereits umfangreicheGegenmaßnahmen eingeleitet worden, die dazu führten, daß die Offensive abgefangenwurde und der Bewegungskrieg zu einem grausamen Stellungskrieg erstarrte. Untilthey finally reached the French border were already extensive counter-measureshave been initiated, which led to the offensive that was intercepted and theMovement atrocious war to a position of war froze.Das Verteidigungskonzept der Briten, die ein Expiditionskorps nach Frankreichgeschickt haben, und der Franzosen geht davon aus, daß die Deutschen auch indiesem Krieg entsprechend des Schlieffenplanes angreifen werden. Sie werden inihrer Ansicht bestärkt als Ende 1939 ein deutsches Kurierflugzeug, das einen Teildes Aufmarschplanes an Bord hat, in Belgien notlanden muß. Sie erarbeiten eineGegenstrategie, die vorsieht, bei einem deutschen Angriff auf Belgien und die
Leave a Comment