• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
Ch.Challand
GEORGE MUllER viaţa şi lucrarea
o minune din vremurile noastre
traducerede
D. Cornilescu
Biserica Evanghelică RomânăBucureşti1992
1
"Tot ce veţi cere cu credinţă prin rugăciune veţi primi" Matei 21.22
 
CUVÎNT ÎNAINTE
înainte de a se sfîrşi vremea harului minunat al luiDumnezeu, doar cu puţin timp înainte ca Domnul IsusHristos să Se întoarcă şi să-Şi ia în cer Biserica Lui slăvită,Dumnezeu, în marea Lui bunătate şi îndurare Şi-a deschismîna Sa pentru ţara noastră, oferind tuturor românilor condiţii deosebit de prielnice pentru a afla adevărul des- pre ei şi despre Dumnezeu prin cunoaşterea DomnuluiIsus şi a mîntuirii desăvîrşite pe care El o oferă în dar tu-turor celor ce cred în El.S-a vestit şi se vesteşte Evanghelia cu diferite prilejurişi în cele mai deosebite locuri.S-au tipărit în limba română numeroase lucrări ce tra-tează probleme esenţiale din Sfînta Scriptură, absolut ne-cesare cunoaşterii şi creşterii duhovniceşti a fiecărei fi-inţe omeneşti.S-au împărţit pe tot cuprinsul ţării şi se împart în can-tităţi tot mai mari Evanghelii, Noi Testamente, Biblii şi pe lîngă toate acestea, sute de mii de tratate, pliante, bro-şuri şi cărţi creştineşti care cheamă la ascultarea de Dum-nezeu, la mîntuire.S-au întors la Dumnezeu în ultima vreme mulţi oa-meni din poporul nostru. Creşte numărul localităţilor un-
de bisericile s-au înmulţit şi devin neîncăpătoare. Se con-stată că mulţimea este încă însetată după lumină, adevăr şi viaţă adevărată. Este şi ceva receptivitate pentru Evan-ghelie. Harul lui Dumnezeu continuă să se reverse peste
7 1
inimile trudite şi înţelenite ale multor oameni din ţaranoastră. Slăvit să fie El!Acum se simte nevoia să se tipărească şi să se distri- buie tot mai multe lucrări creştineşti care să fie de foloscredincioşilor şi cu precădere celor ce s-au hotărît de cu-rînd pentru a urma pe Dumnezeu, adică pruncilor şi copi-laşilor din familia Domnului Isus.Aceştia au nevoie să înţeleagă tot mai deplin impor-tanţa trăirii vieţii creştine aşa cum este ea prezentată în
 
Cuvîntul lui Dumnezeu, deoarece cuvintele DomnuluiIsus trebuie nu numai citite, auzite, memorate şi spuse al-tora, ci ele trebuie totodată şi în mod imperios trăite şiîmplinite cu scumpătate în viaţa practică de zi cu zi.Ei bine, retipărirea după 70 de ani, într-o ediţie revi-zuită a cărţii
George Mttller, viaţa şi lucrarea lui,
urmăreştede fapt tocmai acest scop: să fie atît izvor de înviorare şi pildă pentru cei ce fac primii paşi pe noua cale a credinţei,cît şi instrument de trezire pentru acei credincioşi care, întrăirile lor, n-au preţuit cum se cuvine principiul creştinde viaţă:
"cel neprihănit va trăi prin credinţă".
 Ne rugăm Domnului, ca această lucrare să contribuieeficient - prin puterea şi harul Său - la sfinţirea şi pre-gătirea creştinilor din România pentru momentul solemnal întîlnirii cu Domnul Isus pe norii cerului, moment careeste atît de aproape şi aşteptat cu dor şi drag de toţi ai Lui.Şi, Domnul să ne facă să creştem tot mai mult îndragoste unii faţă de alţii şi faţă de toţi, ... ca să ni seîntărească inimile şi să fim fără prihană în sfinţenie îna-intea lui Dumnezeu, Tatăl nostru, la venirea Domnuluinostru Isus Hristos împreună cu toţi sfinţii Săi
(1 Tesalo-niceni 3.12-13).
INTRODUCERE
La data de 10 martie 1992 s-au împlinit 94 de ani de lamoartea lui George Miiller, a cărui viaţă şi lucrare sînt prezentate sumar în cartea de faţă.Această carte a fost scrisă de autorul ei imediat dupămoartea lui George Muller, adică în anul 1898.Prima ediţie în limba română, în traducerea lui Dumi-tru Cornilescu, a cărţii lui Ch. Challand intitulată:
GeorgeMuller, viaţa şi lucrarea lui - o minune din vremurile noas-tre -
a apărut în anul 1922 în editura Societatea Evan-ghelică Română din Bucureşti.Această a doua ediţie - care apare deci după 70 de anide la prima - are la bază textul primei ediţii, revăzut din punct de vedere gramatical, completat cu note de subsol,îmbunătăţit cu reformulări de idei şi cu texte explicativede întregire introduse ori de cîte ori s-a considerat nece-sar pentru a uşura cititorului înţelegerea unor gînduri ex- primate foarte sumar, a unor expresii mai puţin uzualesau a unor texte insuficient de clar redate de către autor.Au fost evitate şi înlocuite cuvintele învechite, ieşite dinuz, rar folosite, regionalismele şi cele prea specific popu-lare. Au fost însă menţinute în această ediţie acele cuvintespecifice limbajului din adunările creştine, limbaj format prin citirea Sfintelor Scripturi, în traducerea lui DumitruCornilescu, şi a cărţilor de cîntări şi învăţături creştineşti.Dintre aceste cuvinte menţionăm: tîlcuire, odaie, pricină,trebuincios, a căpăta, hărăzit, necurmat, a tocmi, slujbaş,
felurit, izbăvire, izbîndă, temei, a clădi, slovă, a pomeni, ate bizui etc, etc. Aşa cum se prezintă această ediţie, eaexprimă una din dorinţele editorilor şi anume, de a îmbi-na armonios respectul deplin faţă de traducerea luiDumitru Cornilescu cu cerinţele actuale ale folosirii co-recte a limbii române, cerinţe stabilite în lucrările norma-tive de specialitate. Notele de subsol au fost alcătuite avîndu-se în vedere
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...