—
Asta pentru cine întreabă, spuse Lew.
—
Aha, zise Aaron, încercând să ghicească dedesubturile acestuirăspuns. După patru. Te aştept. Am să las telefonul să funcţioneze, în cazcă inter
vine o schimbare.
Simţi cum îl străbate un junghi, pe care îl puse pe seama vremiiproaste.
—
Am să te vizitez, spuse Lew cu voce obosită, sugerând că nudormise întreaga noapte. Aduc cu mine tot ce pot strânge până atunci.
—
Pe curând, spuse Aaron şi puse telefonul în furcă, înainte ca Lewsă apuce să-şi ia rămas bun.Rămase în bucătăria întunecoasă mai multe minute, cu mintea voitgolită de gânduri şi evitând imaginile pe care i le trezise convorbirea cuLew. Într-un târziu, luă telefonul şi formă un număr, numărând pe degetede câte ori răsunase apelul media era de cinci, însă de această dată afost nevoie de opt.
—
Bună dimineaţa, răspunse funcţionara. Cabinetul doctorilorWhite, Daly, Benson şi Rosserwell.Salutul ei vesel avu darul să-l scoată din sări
te. —
Sunt Aaron Holliman. Fă-mi legătura cu Caleb.
— Doctorul Rosserwell este... —
Vreau să vorbesc cu el, insistă Aaron.
—
Domnule Holliman, spuse funcţionara, cu un suspin, doctorulRosserwell este cu un pacient. Nu vreau să-l deranjez. Ar trebui să înţelegeţi.
—
Spune-i doar ca sunt la telefon, bine? se răsti Aaron.
—
Am să-i transmit mesajul şi am să-l rog să vă sune când va filiber, propuse funcţionara.
—
Doamnă, pronunţă Aaron rar şi măsurat, fă-mi legătura imediat.Ai înţeles?
—
Nu am de gând să în
trerup, începu ea. —
Imediat, repetă Aaron, de această dată atât de încet, încâtordinul său devenise ameninţător.
—
Dacă insistaţi, zise funcţionara pe un ton înţepat.Se auziră mai întâi două clicuri, un protest înăbuşit, iar apoi vocealui Caleb Rosserw
ell. —
Bună dimineaţa, Aaron. Ce ţi s-a întâmplat?Aaron nu reuşi să-şi ascundă un oftat:
—
Am rămas cu foarte puţin Motrin. Dacă nu se schimbă vremea,până mâine nu mai am.Îi venea greu să recunoască măsura în care depindea demedicamente şi tratament pentru a-i estompa durerile şi amintirile.
— Asta-i tot? Vremea?Î
ntrebarea lui Caleb suna ca şi cum s-ar fi interesat de situaţiapescuitului din Deltă.
—
O.K, ai dreptate. Noul medicament pe care mi-l dă Gilchrist îmipermite să gândesc mai bine, cu mult mai bine, dar asta înseamnă că...
—
Asta înseamnă că îţi şi aduci aminte mai limpede, continuă Caleb în locul său.
—
Nu pot să mă împotrivesc. Gilchrist afirmă că va trece, dar eu nusunt atât de sigur.
—
Coşmaruri? se interesă Caleb.
—
Cred că da. Ezită o secundă, apoi spuse: Am făcut plimbări,plimbări lungi, mai mult decât de obicei. Vreau să mă obosesc, pentru casă nu mai visez.
— Î
nţeleg, spuse Caleb. Foarte bine, am să sun la farmacie.
Leave a Comment