You are on page 1of 39

PROTAGORAS [sau Sofitii, dialog endeictic1]

UN PRIETEN DE AL LUI SOCRATE SOCRATE HIPPOCRATES PROTAGORAS ALCIBIADE CALLIAS CRITIAS PRODICOS HIPPIAS UN PRIETEN De unde vii Socrate? Nu-i aa c iar ai fost s vnezi graiile lui Alcibiade?2 Ce-i drept, i mie, vzndu-l deunzi, mi s-a prut tot frumos i ca brbat. Zic brbat, cci ntre noi fie vorba, Socrate, ar e de acum barb n toat legea. SOCRATE i ce dac are? Tu nu eti oare de acord cu Homer care spunea c cea mai frumoas vrst e aceea cnd mijete barba, ntocmai aa cum e la Alcibiade? PRIETENUL Ei bine, i acum? Vii de la el? Cum se poart cu tine? SOCRATE Bine. Cel puin aa mi s-a prut mie, mai ales astzi : a vorbit mult n favoarea mea, venindu-mi n ajutor. Chiar de la el vin acum. Dar vreau s-i spun ceva curios : dei era de fa, de mai multe ori nu iam dat nici o atenie, ba chiar n cteva rnduri am uitat de-a binelea de el. PRIETENUL Ce s-o fi ntmplat ntre tine i el? De bun seam c nu te-ai putut ntlni cu altcineva mai frumos dect el n aceast cetate. SOCRATE Ba d a ; i nc cu cineva mult mai frumos. PRIETENUL Ce spui? cetean de-al nostru sau strin? SOCRATE Strin. PRIETENUL De unde e? SOCRATE Din Abdera. PRIETENUL i i s-a prut aa de frumos strinul nct s spui c-l ntrece pe fiul lui Clinias?3 SOCRATE Cum s nu-mi par, o prea bunule, mai frumoas culmea iscusinei? PRIETENUL Te-ai ntlnit dar cu cineva iscusit, Socrate? SOCRATE Cu cel mai iscusit brbat din vremea noastr, dac recunoti c Protagoras4 este cel mai iscusit. PRIETENUL O! Ce spui? ... Protagoras a venit aici? SOCRATE Ba nc de vreo trei zile. PRIETENUL i tocmai te-ai vzut cu el nainte de a veni ncoace? SOCRATE Stturm chiar de vorb, spunndu-ne i aflnd foarte multe lucruri unul de la altul. PRIETENUL De ce nu ne povesteti i nou ntlnirea, dac nimic nu te reine; uite aaz-te aici, n locul acestui sclav. SOCRATE Bucuros; v voi fi chiar recunosctor dac m vei asculta. PRIETENUL i noi ie, dac ne vorbeti. SOCRATE Atunci recunotina va fi reciproc. Dar ascultai. Noaptea trecut, spre zori, m pomenesc c vine Hippocrates, fiul lui Apollodor 5 i fratele lui Phason, i ncepe s-mi bat n poart cu bastonul, mai mai s-o sparg; apoi, dup ce i deschise cineva, ddu buzna nuntru strignd n gura mare: Socrate eti treaz sau dormi? Eu, cunoscndu-i glasul, mi-am zis: sta-i Hippocrates. Nu cumva aduci vreo veste rea? Nicidecum, zise

el, am doar veti bune. Bine, am zis eu, atunci spune ce este i pentru ce ai venit aa cu noaptea-n cap? A venit Protagoras, zise el stnd n picioare lng mine. De ieri, am zis eu. Tu abia acum ai aflat?. Ei! Pe toi zeii! Asear, zise el. i bjbind dup scunel se aez la picioarele mele i spuse: ntr-adevr asear, dup ce m-am ntors foarte trziu de la Oenoe 6. Cci mi-a fugit Satyros, sclavul, i tocmai vroiam s viu s-i spun c pornesc n urmrirea lui, dar m-am luat cu alte trebi i am uitat de asta. Deci, dup ce am sosit i am luat masa i eram gata de a merge la culcare, fratele meu mi spune aa ntr-o doar c a venit Protagoras. Mam gndit atunci s dau ndat fuga pn la tine, dar mi s-a prut c era prea trziu, apoi somnul m-a cuprins ndat din cauza ostenelii, dar de cum m-am sculat am pornit ncoace. Iar eu cunoscndu-i avntul i rvna, i-am zis: Ei, i ce? i-a fcut oare vreun ru Protagoras? , iar el zise rznd: Pe toi zeii, Socrate, e nedrept pentru c el singur este om iscusit iar de mine nici nu-i pas. Pe Zeus, am zis eu, dac i-ai da bani, l-ai ndupleca i te-ar face i pe tine iscusit O! Zeus i voi ceilali zei! De-ar depinde numai de asta, zise el, nu i-a crua nici pe ai mei, nici pe ai priete nilor; dar tocmai pentru asta am venit, ca s vorbeti cu el pentru mine. Cci eu snt i mai tnr i nici nu l-am mai vzut vreodat pe Protagoras, nici nu l-am mai auzit: eram abia un copil rndul trecut cnd a mai fost el pe aici 7. Dar toat lumea, Socrate, l laud pe omul acesta i spune c e cel mai iscusit la vorb ; de ce s nu mergem la el ca s-l prindem acas? Dup cte am auzit a tras la Callias8, fiul lui Hipponicos, hai deci s mergem . Iar eu i-am zis : S nu mergem nc acolo, dragul meu, cci este prea de diminea; mai bine s ne ducem n curte i s ateptm acolo, plimbndu-ne, pn se face lumin; dup aceea s mergem. Cci Protagoras st destul de mult acas, nct ai ncredere c l vom gsi negreit acolo. Dup acestea sculndu-ne, ne-am dus n curte. Iar eu vrnd s-l pun la ncercare pe Hippocrates, l-am privit scruttor i l-am ntrebat zicnd : Ia spune-mi Hippocrates, fiindc ai de gnd s te duci la Protagoras, s-i oferi bani ca s te primeasc, la cine i nchipui c te duci i ce nrurire va avea asupra ta? Dac, de pild, ducndu-te la tizul tu Hippocrates din Cos9, care face parte dintre Asclepiazi, cu gndul s-i plteti pentru nvtura ce i-ar da-o, cineva te-ar ntreba : Spune-mi, o! Hippocrates, vrnd s-i plteti lui Hippocrates, ce calitate a lui ai n vedere? Ce-ai rspunde? A rspunde c am n vedere calitatea lui de medic, zise el. Iar tu ce urmreti s devii? S devin medic Dar dac te-ai duce la Polyclet Argianul10 sau la Fidias Atenianul11, cu gndul s le plteti pentru nvtur, ntrebndu-te cineva: Ce snt Polyclet i Fidias crora ai de gnd s le dai aceti bani? Ce ai rspunde? A spune c snt sculptori. Iar tu nsui ce urmreti s devii? E limpede: s devin sculptor. Aa e, am zis eu; mergnd deci la Protagoras, eu i cu tine, vom fi gata s-i pltim pentru a-i da nvtur, dac vor ajunge banii notri, ca s-l nduplecm; dac nu, vom pune la btaie i banii prietenilor. Dac acum cineva vznd la noi atta rvn ne va ntreba: Spunei-mi Socrate i tu, Hippocrates, ce e Protagoras acesta, cruia avei de gnd s-i dai banii? Ce i-am rspunde? Ce alt nume auzim c i se d lui Protagoras, aa cum lui Fidias i se d acela de sculptor sau lui Homer acela de poet ; auzim oare ceva corespunztor n ceea ce-l privete pe Protagoras? Se spune despre el

c este sofist, zise el. Aadar pentru c e sofist mergem la el i-l pltim, nu? Desigur. Dar dac cineva te-ar mai ntreba apoi i acest lucru : Ce urmreti s devii tu nsui mergnd la Protagoras? El ns roind, cci de acum se luminase destul de bine ca s se poat vedea, zise : Dac e s ne lum dup cele spuse mai nainte, e limpede c urmresc s devin sofist. Atunci eu i-am zis: n numele zeilor! Oare nu i-ar fi ruine s te prezini naintea grecilor ca sofist? Ba da, Socrate, dac trebuie s spun exact ceea ce gndesc. Dar nu cumva, Hippocrates, socoteti c nvtura pe care o vei primi tu de la Protagoras, nu va fi de acest fel, ci crezi poate c va fi ca aceea pe care ai primit-o de la grmtic i de la citharist i de la pedotrib? Cci tu ai nvat cu fiecare din acetia nu pentru meteug, ca s-i faci o meserie din asta, ci pentru educaia i cultura ta general, aa cum i ade bine oricrui om i ndeosebi omului liber . nclin foarte mult s cred, zise el, c nvtura primit de la Protagoras va fi mai degrab de cellalt fel. tii aadar ce eti pe cale s faci, sau nu tii? , am zis eu. Adic ce? C eti gata s-i dai sufletul pe mna unui sofist cum i zici tu; dar m-a mira s tii ce-i acela un sofist. Iar dac nu tii acest lucru, nu tii nici cui i ncredinezi sufletul, adic dac l dai pe mini bune sau rele . Cred totui c tiu, zise el. Spune atunci ce crezi c este sofistul? Eu socot, spuse el, dup cum arat i numele, c este cunosctorul unor meteuguri12. Bine, am zis eu, dar acest lucru se poate spune i despre zugravi i despre zidari, anume c ei snt cunosctorii unor meteuguri. Dar dac cineva ne-ar ntreba: Ce fel de meteuguri cunosc zugravii?, i-am rspunde c e vorba de acelea care ajut la pictarea chipurilor, i aa mai departe. Dac ns ne-ar ntreba urmtorul lucru: Ce fel de meteuguri cunoate sofistul?, ce i-am rspunde? Ce tie el s fac? ,,Ce altceva am putea spune despre el, Socrate, dect c se pricepe s te fac vorbitor iscusit? Poate c am spune ceva adevrat, am zis eu, dar nu pe deplin satisfctor, cci rspunsul nostru mai cere nc o ntrebare i anume : despre ce te face sofistul s vorbeti cu iscusin? De pild citharistul te face s vorbeti cu iscusin despre meteugul la care se pricepe el, adic despre cntatul la cithar, nu-i aa? Da Ei bine, atunci sofistul despre ce te face s vorbeti cu iscusin? Nu e oare limpede c despre acel lucru la care se pricepe el nsui? Firete Ei bine, atunci ce este acel lucru la care sofistul se pricepe el nsui foarte bine i la care l face priceput i pe ucenic? Pe Zeus! Nu mai tiu ce s-i rspund, zise el. Iar eu am zis dup aceasta : Atunci tii la ce primejdie eti pe cale s-i expui sufletul? Cu siguran c dac era vorba s-i ncredinezi trupul cuiva, fiind n cumpn binele sau rul lui, te-ai fi gndit mult dac s i-l ncredinezi sau nu; de bun seam ai chema la sfat prietenii i rudele, cercetnd zile-n ir; dar cnd e vorba de suflet, care e mult mai de pre dect trupul, i de care depind toate ale tale, fie n bine, fie n ru, dup cum este el bun sau ru, despre acesta nu te sftuieti nici cu tatl tu, nici cu fratele tu, nici cu vreunul din noi, prietenii ti, dac e bine sau nu s-i dai sufletul pe mna acestui strin de curnd sosit, ci dup cum spui chiar tu, aflnd de el abia asear, ai venit cu noaptea-n cap i fr s discui sau s te sftuieti dac trebuie sau nu s te ncredinezi

lui, eti gata s cheltuieti banii ti i ai prietenilor, ca i cum ai ti dinainte c Protagoras merit toat ncrederea, fr s-l fi cunoscut, dup cum recunoti chiar tu, i fr s fi stat vreodat de vorb cu acela pe care l numeti sofist; iar despre ce-i aia un sofist, adic unul ca acela cruia eti pe cale s te ncredinezi, nu prea pari a ti nimic. Dup ce m ascult, el zise: Aa e, Socrate, dup cum spui tu . Dar nu cumva, Hippocrates, sofistul este un fel de negustor sau traficant de mrfuri din care se hrnete sufletul? Mie cel puin cam aa mi se pare. Dar sufletul se hrnete cu ceva, Socrate? Desigur! Cu nvturi, am zis eu. i s lum seama ca nu cumva sofistul s ne nele ludnd cele ce vinde, aa cum fac cei ce vnd hrana pentru trup, negustorii mai mari sau mai mici. Cci acetia, netiind ce e bun i ce e ru pentru trup, dintre mrfurile pe care le aduc, atunci cnd le vnd, le laud pe toate deopotriv, iar cumprtorii lor snt la fel de netiutori, afar de cazul c vreunul dintre ei se ntmpl s fie instructor de gimnastic sau medic. Tot astfel i cei care rspndesc diferite nvturi prin ceti, vnzndu-le ca pe o marf i fcnd negustorie, laud ntotdeauna celui doritor s ia, toate cele ce au de vnzare ; dar adesea, o! bunule, nu tiu nici ei ce e bun i ce e vtmtor pentru suflet, din cele ce vnd. La fel i cei care cumpr de la ei, dac nu cumva se ntmpl ca vreunul s se priceap la ngrijirea sufletului. Prin urmare, dac se ntmpl s tii ce e bun i ce e ru dintre acestea, atunci poi cumpra n deplin siguran nvturi de la Protagoras sau de la oricare altul; dac nu, ai grij, dragul meu, s nu te pui n primejdie jucnd la zar lucrurile cele mai de pre. Cci mult mai mare este pericolul la cumprarea nvturilor dect la cumprarea alimentelor. ntr-adevr, cel care cumpr alimente i buturi de la bcan i precupe are posibilitatea s le ia n alte vase i mai nainte de a le primi n corp, mncnd sau bnd, are libertatea s le pun de-o parte acas i s se sftuiasc chemnd pe cineva care se pricepe la ceea ce e bun de mncat sau de but i ce nu, i n ce cantitate i cnd; astfel nct cumprarea lor nu e nsoit de mari primejdii. nvturile ns, nu poi s le treci n alt vas, ci neaprat, dup ce a dat banii, cel care a luat nvtura chiar n sufletul su i a asimilat-o se duce fie pgubit, fie folosit. Aadar pe acestea se cuvine s le cercetm i mpreun cu cei mai vrstnici dect noi; cci noi sntem nc prea tineri pentru a lmuri un lucru aa de nsemnat. Acum ns, dup cum o pornisem, s mergem s-l ascultm pe om, apoi dup ce-l vom fi ascultat s discutm i cu alii, cci aici se afl nu numai Protagoras, ci i Hippias din Elis 13; cred c se afl i Prodicos din Ceos14, precum i muli ali oameni pricepui. Gndind c aa este potrivit, plecarm. Cnd am ajuns n pridvor, neam oprit pe loc s discutm despre ceva ce se ivise n conversaia de pe drum. Deci ca s nu rmn lucrul neterminat i ca s intrm cu discuia ncheiat, oprindu-ne n pridvor am discutat, pn ce am czut de acord unul cu altul. Dup cte cred, portarul, un eunuc, ne-a auzit i pesemne plictisit de cei care tot veneau n cas datorit mulimii sofitilor, dup ce bturm la u, ne deschise i vzndu-ne, a zis: Ei! Nite sofiti! N-are timp. i ndat, mpingnd ua cu amndou minile ct putea de tare, o nchise. Dar noi am btut din nou iar el, fr s deschid, ne zise n chip de rspuns: Ei! Voi ia de colo! N-ai auzit c n-are timp? Dar,

prietene, zic eu, nu venim la Callias, nici nu sntem sofiti. Ci fii pe pace, am venit pentru c trebuie s-l vedem neaprat pe Protagoras! Anun-ne dar. Cu greu omul ne deschise n cele din urm ua. De cum intrarm, l-am zrit pe Protagoras plimbndu-se n vestibul; mpreun cu el se plimbau, de o parte a lui, Callias, fiul lui Hipponicos i fratele su dup mam, Paralos fiul lui Pericle 15, i Charmides16, fiul lui Glaucon, de partea cealalt aflndu-se cellalt fiu al lui Pericle, Xantippos i Philippides17, fiul lui Philomelos, precum i Antimiros 18 din Mende care este cel mai renumit dintre discipolii lui Protagoras i se pregtete s devin sofist de meserie. n urma acestora veneau alii care se ineau dup ei ascultnd cele ce se vorbeau; o mare parte preau strini, pe care i strngea Protagoras de prin toate cetile pe care le cutreier, vrjindu-i cu glasul su ntocmai ca Orfeu19, iar ei fermecai se luau dup glasul su. Erau n cortegiu i civa localnici. Privind acel cortegiu, eu unul m ncntam nespus vznd ct de frumos manevrau ferindu-se s stea vreodat n calea lui Protagoras ca s nu-l mpiedice la mers, ci dup ce se ntorcea mpreun cu cei de lng el, ceilali din urm se ddeau la o parte frumos i n rnduial, apoi ocolind veneau mereu n spate n chipul cel mai desvrit. Aa cum ar spune Homer, Vzut-am apoi 20 pe Hippias din Elis eznd pe un jil n cealalt parte a slii. n jurul lui, pe bnci, edeau Eriximachos21, fiul lui Acumenos, Phaidros22 din Myrrinus i Andron23, fiul lui Androtion, iar dintre cei strini nite conceteni de-ai lui i ali civa. Preau c discut despre natur i c-l ntreab pe Hippias diferite chestiuni de astronomie, iar el stnd n jil ddea fiecruia n parte rspunsuri i explicaii la ntrebri. L-am vzut chiar i pe Tantalos24; cci, ntr-adevr, venise i Prodicos din Ceos, dar era ntr-o camer pe care Hipponicos o folosea mai mult ca magazie i pe care acum, din cauza mulimii oaspeilor, Callias o golise i le-o pusese la dispoziie. Prodicos sttea nc n pat, nfurat n blni i veline destul de multe la numr, pe ct se prea. Aproape de el, pe paturile nvecinate, erau culcai Pausanias 25 din cartierul Cerameicos26 i mpreun cu el un biat nc tnr, i, dup cte cred eu, cu o fire deosebit de nzestrat n toate privinele, iar la nfiare foarte frumos. Mi s-a prut a fi auzit c numele lui este Agathon 27 i nu m-a mira dac s-ar ntmpla s fie favoritul lui Pausanias. Acesta era tnrul, apoi veneau cei doi Adeimantos28, unul al lui Kepis i altul al lui Leucolophides i preau c mai snt i alii. Despre ce vorbeau, eu unul nu mi-am putut da seama de afar, dei eram foarte curios s-l aud pe Prodicos : mi se prea c e nemaipomenit de priceput la toate i c are ceva divin n el. Dar fiindc vocea sa era foarte grav se producea n camer un vuiet n care nu se mai distingea ce spune. Tocmai intraserm, cnd n urma noastr sosi i frumosul Alcibiade, aa cum i spui tu i eu ncuviinez, mpreun cu Critias29, fiul lui Calaischros. Dup ce am intrat, zbovirm nc niel privind n jur uimii de toate acestea; apoi ne-am ndreptat ctre Protagoras, iar eu am zis: O! Protagoras, iat am venit la tine cu Hippocrates acesta . Voii s stm de vorb singuri sau de fa cu ceilali? , rspunse el. Nou ne e tot una. Dup ce vei afla pentru ce am venit, o s hotrti singur Care-i

acel lucru pentru care ai venit? Hippocrates acesta este din partea locului, fiu al lui Apollodor, aparine unei case mari i nstrite ; n ceea ce privete nzestrarea, pare c s-ar putea msura cu oricare dintre cei de-o vrst cu el. Dup cte cred, dorete s ajung cineva n cetate i socoate c acest lucru i-ar putea reui cel mai bine, dac tu te-ai ocupa de el; acum e rndul tu s hotrti dac crezi c se cuvine s stai de vorb despre acestea numai cu noi sau de fa cu ceilali . Drept chibzuieti, Socrate, i ct grij ai pentru mine, zise el. Cci strinul care cutreier ceti mari i convinge pe cei mai buni dintre tineri s prseasc legturile strnse pe care le aveau cu alii, fie ei compatrioi sau strini, mai vrstnici sau mai tineri, i-i determin s vin la el n ndejdea c vor spori n virtute datorit legturii cu el, cel ce face, zic, unele ca acestea trebuie s se pzeasc: ntr-adevr, nu-s de neluat n seam pizma care se isc pentru acestea, dumniile i uneltirile de tot felul. Eu unul susin c meteugul sofisticii este vechi dar cei care l-au mnuit mai nainte vreme, temndu-se de pizma ce i-ar fi atras-o de pe urma lui, au recurs la diferite tertipuri i l-au tinuit, unii prin poezie, ca Homer i Hesiod i Simonide 30, alii prin ritualuri i profeii, ca adepii lui Orfeu i Musaios 31; alii, dup cte vd, s-au folosit chiar i de gimnastic, spre exemplu Iccos din Tarent precum i Herodicos din Selymbria, odinioar stabilit la Megara, contemporan cu noi, sofist de mna-nti. Din muzic i-a fcut pavz Agathocle, compatriotul vostru, fiind mare sofist la fel ca i Pythocleides din Ceos i muli alii. Acetia toi, dup cum spun, temndu-se de pizm, s-au folosit de acele meteuguri ca de o perdea. Eu ns nu snt de acord cu toi acetia; socotesc c nu au obinut ceea ce doreau. Nu au putut rmne necunoscui celor puternici de prin ceti, pentru care au fost de fapt nscocite aceste tertipuri, apoi, ca s spunem lucrurilor pe nume, mulimea de rnd nu pricepe nimic, ci preamrete n cor ceea ce i se spune de ctre acetia. Deci dac cineva, ncercnd s fug, nu ar reui acest lucru, dndu-se de gol, nsi ncercarea ar fi o dovad de mult sminteal i n chip negreit i-ar atrage mai mult dumnie din partea oamenilor, cci pe lng celelalte l-ar mai socoti i mecher. Aadar, eu am urmat un drum cu totul contrar acestora i recunosc c snt sofist i c nv pe oameni, socotind c aceasta este o cale mai bun pentru a m pzi dect prima, adic mai curnd s recunosc dect s tgduiesc. Afar de aceasta mai iau i alte msuri, astfel nct, s nu zic ntr-un ceas ru, nam avut nici un necaz din pricin c recunosc c snt sofist. Iat c deja snt civa ani buniori de cnd practic acest meteug, cci n totul am muli la numr. Dup vrst a putea fi tat oricruia dintre voi. Aadar, mi este peste msur de plcut, dac vrei, s discutm despre toate acestea de fa cu toi cei ce snt nuntru. Eu ns, bnuind c vrea s-i arate att lui Prodicos ct i lui Hippias c am venit de dragul lui i s se fleasc fa de ei, am zis : Ce ar fi s-i chemm pe Prodicos i pe Hippias ca i pe cei dimpreun cu dnii ca s asculte i ei? Foarte bine, zise Protagoras. Nu vrei s pregtim o ncpere n care s putei discuta eznd?, zise Callias. Prerea a fost bine primit iar noi toi bucurndu-ne la gndul c vom asculta nite oameni iscusii ne-am luat bnci i paturi i le-am aezat lng Hippias, cci acolo erau bnci de mai-nainte. n acest timp au sosit Callias i Alcibiade,

aducndu-l pe Prodicos, pe care-l sculaser din pat, i pe cei dimpreun cu dnsul. Dup ce ne-am aezat cu toii, Protagoras zise: Acum, c snt i acetia de fa, ar fi potrivit s repei, Socrate, cele ce-mi spuneai mai nainte n privina acestui tnr. Iar eu am zis: Deschid vorba ca i mai nainte, Protagoras, spunnd motivele venirii noastre. Hippocrates acesta se ntmpl s fie foarte dornic de a te cunoate. Ar fi bucuros s afle, spune el, ce foloase va avea intrnd n relaii cu tine. Att am avut de spus. Apoi Protagoras, lund cuvntul, a zis: O! tinere, dac vei sta n preajma mea, i va fi dat nc din prima zi n care vom fi mpreun, s te ntorci acas mai bun dect erai, la fel i n ziua urmtoare; n fiecare zi vei nainta din mai bine ctre mai bine . Dar eu auzind aceasta, am zis: Protagoras, ceea ce spui nu-i deloc lucru de mirare, ci e foarte firesc de vreme ce i tu, dei eti la o vrst naintat i eti att de priceput, dac totui cineva te-ar nva ceva ce se ntmpl s nu cunoti, ai deveni mai bun. Dar nu despre aceasta e vorba; ci s presupunem, de pild, c Hippocrates acesta schimbndu-i ndat dorina ar vrea s fac cunotin cu tnrul acela Zeuxip din Heraclea32, venit de curnd aci, i, ducndu-se la el, ar auzi i de la el aceleai lucruri pe care le aude acum de la tine, anume c fiind n preajma lui n fiecare zi se va face mai bun i va progresa ; punndu-i aceast ntrebare: n ce privin zici c voi fi mai bun i n ce voi progresa?, Zeuxip i-ar rspunde c n ceea ce privete pictura. Iar dac s-ar duce la Orthagoras din Teba33, auzind aceleai lucruri pe care le aude i de la tine, l-ar ntreba n ce privin va deveni mai bun stnd pe lng el, acela i-ar rspunde c n ceea ce privete cntatul la flaut. Aa i tu, Protagoras, spune tnrului acesta i mie care pun urmtoarea ntrebare n locul lui: Hippocrates acesta, dac intr n legtur cu Protagoras, chiar din ziua n care va fi mpreun cu el, va pleca mai bun i la fel se va ntmpl n fiecare din zilele ce vor urma, n ce lucru i n care privin? Iar Protagoras auzind de la mine acestea zise : Te pricepi bine s pui ntrebri, Socrate, iar eu m bucur s rspund celor ce pun bine ntrebrile. ntr-adevr, venind la mine Hippocrates nu va pi la fel ca n cazul n care s-ar ntlni cu alt sofist. Cci ceilali i plictisesc pe tineri ; acetia caut s scape de anumite discipline, iar sofitii i mping la ele mpotriva voinei lor, nvndu-i calculul i astronomia i geometria i muzica zicnd acestea a privit ctre Hippias pe cnd venind la mine nu va nva despre alt lucru dect cel pentru care a venit. Iar nvtura pe care o predau eu, este priceperea n cele gospodreti, sau modul cum i-ar putea gospodri casa n chipul cel mai desvrit, i priceperea n treburile cetii, sau modul cum le-ar putea face fa i cu fapta i cu cuvntul n cele mai bune condiii. Oare te neleg bine?, am zis eu. Mi se pare c te referi la tiina politicii i promii s faci din oameni buni ceteni . Aceasta este nsui lucrul pe care l fgduiesc, Socrate, zise el. Ei! frumos meteug ai, dac chiar l ai cu adevrat; n-a dori ns s-i spun altceva dect ceea ce gndesc. Eu unul nu credeam c acest lucru se poate nva dar dac tu o spui nu pot s nu te cred. De ce socotesc c acest lucru nu se poate nva, nici nu poate fi transmis de ctre unii oameni altora, se cade s-o art. Eu consider c atenienii, ca i ceilali greci, snt oameni chibzuii. Deci vd c atunci cnd ne strngem la

sfat, dac e vorba de construit ceva n cetate, snt chemai ca sfetnici arhitecii i snt consultai cu privire la construcii ; cnd e vorba de corbii snt chemai constructorii de corbii i tot aa mereu cnd e vorba de lucruri ce pot fi nvate i deprinse ; dac ns ncearc s-i sftuiasc altcineva despre care ei cred c nu-i de meserie, chiar dac acesta este foarte frumos i bogat i de vi nobil, nici nu le trece prin gnd s-i primeasc sfatul, ci rd i fac larm, pn cnd cel ce fcea ncercarea sau renun singur s mai vorbeasc fiind copleit de zarv sau e dat jos de la tribun i scos afar de ctre arcai34din porunca pritanilor . Aa procedeaz ei cnd e vorba de cele ce depind de meteug; dar cnd e vorba s delibereze despre organizarea cetii, se ridic i i d cu prerea att dulgherul ct i fierarul sau curelarul, negustorul sau armatorul, bogatul sau sracul, nobilul sau umilul, i nimeni nu se mir de acetia, ca mai nainte, pentru faptul c fr s fi nvat de undeva i fr s fi avut vreun dascl ncearc s dea sfaturi ; prin urmare e limpede c socotesc acest lucru cu neputin de nvat. Nu numai n viaa public stau lucrurile aa, ci i n cea particular; cei mai pricepui i mai de isprav dintre ceteni nu snt n stare s le transmit celorlali virtutea pe care o au. Iat-l bunoar pe Pericle, tatl acestor tineri de colo; ceea ce depindea de dascli i-a nvat bine i frumos; dar n cele ce este el priceput, nu-i instruiete nici el nsui, nici nu-i d pe mna altora, ci ei singuri umbl de colo pn colo aa ca vitele ce pasc slobode pe pajite, doar doar vor da undeva peste virtute. Dac vrei, s lum pe Clinias 35, fratele mai mic al lui Alcibiade acesta de aici, al crui tutore, acelai Pericle, temndu-se ca el s nu sufere influena rea a lui Alcibiade, l-a ndeprtat de el i l-a ncredinat lui Ariphron 36ca s-l educe. Dar mai nainte de a se mplini ase luni, acesta l-a dat napoi neavnd ce face cu el. i-i pot nira nc muli alii care fiind ei nii buni nu au putut face vreodat mai bun pe careva fie din rudeniile lor, fie dintre strini. Aadar eu, Protagoras, innd seam de aceste lucruri nu cred c virtutea se poate nva, dar auzind cele ce spui tu m clatin n aceast convingere, socotind c tu tii multe, unele nvate de la alii, altele descoperite chiar de ctre tine. Deci dac poi s ne demonstrezi mai clar c virtutea se poate nva, nu pregeta, ci arat-ne . Dar nu preget, Socrate, zise el, ci doar stau n cumpn dac s fac demonstraia istorisindu-v un mit, ca unul mai vrstnic ce vorbete unora mai tineri, sau s v explic prin raionament? Muli din cei ce edeau lng el i-au spus s fac expunerea aa cum dorete. Mi se pare atunci mai plcut s v povestesc un mit. A fost o vreme cnd erau zei dar fpturi muritoare nc nu erau. Dar cnd a venit i timpul potrivit pentru acestea, zeii le-au plsmuit sub pmnt amestecnd pmnt i foc i toate cte se amestec cu focul i pmntul. De vreme ce urma s le scoat n curnd la lumin, au pus pe Prometeu i pe Epimeteu s le mpodobeasc i s le mpart daruri fiecruia dup cum se cuvine. Epimeteu l rug pe Prometeu s lase pe seama lui toat treaba. La urm, zise el, ai s vii s vezi ce-a ieit. i nduplecndu-l s-a pus pe lucru. Unora le-a dat putere, fr iueal, n timp ce pe cei mai slabi i nzestr cu iueal; pe unii i narm, celor ce le ddu o fire neajutorat le nscoci un alt mijloc de scpare. Celor hrzii s fie mici le ddu aripi ca s poat fugi sau le fcu parte de adpost n p mnt; pe cele

mari nsi mrimea le salva. i aa mpri i celelalte daruri avnd n vedere o dreapt mpreal. Acestea le orndui avnd grij ca nici un neam s nu fie expus pieirii. Dup ce le ddu mijloace destule pentru a se apra unele de altele se gndi s le fac o pavz fa de schimbrile de vreme rnduite de Zeus, mbrcndu-le cu pr des i cu piei groase n stare s le apere de frig i de ari i ca s le fie fiecruia aternut natural atunci cnd se culc. Pe unele le ncl cu copite, pe altele le nzestr cu piei tari i bttorite. Apoi pregti fiecruia alt gen de hran, unora din iarb, altora din fructele copacilor, altora din rdcini. Unora le rndui s se hrneasc cu carnea altor fpturi, acestora le ddu o nmulire restrns; celor rnduite a servi ca hran acestora, le-a dat o nmulire mbelugat, asigurndu-le supravieuirea neamului. Dar Epimeteu, care nu era destul de priceput, fr a-i da seama a cheltuit toate mijloacele cu cele necuvnttoare, rmnndu-i neamul omenesc nenzestrat i nu tia ce s fac. Fiind el n mare ncurctur iat c vine Prometeu s vad mpreala ; i vede c celelalte fpturi au de toate iar omul este gol i descul i dezvelit i dezarmat. Sosise de acum i ziua sorocit, n care trebuia s ias i omul de sub pmnt la lumin. Atunci Prometeu, netiind ce mijloc de salvare s gseasc pentru om, se gndi s fure dibcia meteugreasc a lui Hefaistos i a Atenei dimpreun cu focul cci fr foc nu putea fi dobndit de cineva, nici n u putea deveni folositoare cuiva i n acest chip l nzestr pe om. Astfel omul putea s se descurce n via dar priceperea n ale politicii i lipsea, cci ea era n minile lui Zeus. Timpul ns nu-i ngduia lui Prometeu s se duc pe Acropole, locuina lui Zeus; afar de asta i paznicii lui Zeus erau fioroi. Atunci el se furieaz n atelierul lui Hefaistos i al Atenei, n care ei metereau laolalt cu drag, i furnd meteugul de furar al lui Hefaistos i pe cellalt al Atenei le ddu omului. i aa se face c omul este nzestrat din belug pentru via, iar Prometeu a fost nvinuit mai trziu (din pricina lui Epimeteu), dup ct se spune, pentru furt. Deoarece ns omul avea n el ceva divin, (datorit nrudirii cu zeii) a fost singura dintre fpturi care a cinstit pe zei, i ncepu s le ridice altare i statui; apoi articul sunetele i cuvintele cu pricepere, invent locuinele i hainele, nclmintea i aternuturile, gsi mijlocul de a se hrni cu cele ce-i oferea pmntul. Astfel nzestrai, oamenii locuiau la nceput risipii iar ceti nu erau; ei piereau din pricina animalelor, cci erau ntru totul mai slabi dect ele i dac priceperea meteugreasc le ajungea pentru hran, ea nu le era de ajuns i pentru rzboiul cu fiarele, cci nu aveau nc nici o pricepere n ale politicii, n care intr i arta rzboiului. Ce-i drept ei cutau s se adune laolalt i s se apere cldind ceti, ns ori de cte ori se adunau i fceau nedrepti unii altora, deoarece nu tiau s fac rnduial n cetate i din nou piereau risipindu-se. Atunci Zeus temndu-se s nu piar tot neamul nostru, l trimite pe Hermes 37 s aduc ntre oameni ruinea i dreptatea, pentru ca ele s fie ornduitorii cetilor i legtura aductoare de prietenie. Iar Hermes l ntreb pe Zeus n ce fel s dea oamenilor dreptatea i ruinea: Oare tot aa cum au fost mprite meteugurile, s le mpart i pe acestea? mpreala meteugurilor a fost astfel: un om avnd meteugul vindecrii satisface pe mai muli

oameni; la fel i ceilali meseriai. S pun tot aa i dreptatea i ruinea n oameni sau s mpart la toi? La toi, rspunse Zeus, i toi s aib parte; cci nu ar putea fi ceti dac numai civa ar avea parte de ele ca n cazul celorlalte meteuguri; i pune lege din partea mea, ca cel ce nu poate ine hotarele ruinii i dreptii, s fie nimicit ntocmai ca o boal a cetii. Astfel, Socrate, i din aceste pricini atenienii ca i ceilali greci, cnd este vorba de meteugul clditului sau despre vreun alt meteug, socotesc c puini au cderea s-i dea prerea, iar dac cineva care nu e printre cei puini ar vrea s-i dea cu prerea, ei nu i ngduie, aa precum spui tu; i este firesc, dup prerea mea; cnd ns trec la discutarea chestiunilor ce presupun pricepere n treburile cetii, care se ntemeiaz toate pe dreptate i chibzuin, e firesc s ngduie oricui s-i dea cu prerea, socotind c fiecare are parte de aceast pricepere, altminteri nu ar putea exista ceti. Iat, Socrate, care este cauza acestui lucru. Ca s nu socoi ns c te neli admind c este efectiv convingerea tuturor c fiecare om are parte de simul dreptii i de cealalt competen politic, mai ia n seam i aceast dovad : n ceea ce privete celelalte meteuguri, aa precum spui tu, dac cineva pretinde c este bun flautist sau c stpnete vreun alt meteug fr s fie aa, atunci lumea sau rde de el sau se supr pe el, iar cei apropiai l mustr ca pe un znatec; n ceea ce privete ns simul dreptii i cealalt pricepere n ale politicii, chiar dac oamenii tiu c cineva este nedrept, ba, mai mult, chiar dac acesta spune el nsui n defavoarea lui adevrul de fa cu muli, atunci ceea ce n alte mprejurri e considerat a fi lucru chibzuit, anume faptul de a spune adevrul, n cazul de fa l socotesc drept o nebunie i susin c toi trebuie s spun c snt drepi, fie c snt, fie c nu snt, sau socotesc c este nebun cel ce nu se preface c are simul dreptii, pe motiv c nu e cu putin ca cineva s nu aib parte de el ntrun fel oarecare, cci altminteri nu s-ar mai numra printre oameni. Aadar, cele spuse pn acum se refer la faptul c oamenii admit pe oricine ca sftuitor n cele ce in de aceast pricepere pentru c socotesc c-i este dat oricruia s aib parte de ea; ct despre faptul c ei o socotesc a nu fi dat omului n chip firesc sau de la sine, ci c se poate dobndi prin nvtur i c prin studiu este agonisit de cel care o are, voi ncerca s-i dovedesc n cele ce urmeaz. ntr-adevr, pentru cusururile despre care oamenii socotesc c le au unii i alii din fire sau n chip ntmpltor, nimeni nu se supr, nici nu mustr, nici nu nva, nici nu pedepsete pe cei care le au, ca s-i schimbe, ci li se face mil de ei ; de pild, cine ar fi att se smintit nct s ncerce a face unul din aceste lucruri fa de cei uri sau mici sau slabi? Cauza acestui lucru, cred eu, st n faptul c ei tiu, c nsuirile bune sau rele le vin oamenilor din fire i din ntmplare. n schimb, dac cineva nu posed acele nsuiri despre care ei socotesc c pot fi dobndite prin studiu sau exerciiu sau prin nvtur, ci, dimpotriv, are cusururile corespunztoare acestora, i atrage mnie i pedepse i mustrri pentru ele. Printre acestea se afl i nedreptatea i impietatea i n general tot ce este contrariul virtuii n viaa public; pentru acestea fiecare se mnie pe

cellalt i-l mustr, desigur pentru c se presupune c o putea dobndi prin studiu i nvtur. Ia gndete-te, Socrate, dac vrei, ce rost are pedepsirea celor ce svresc nedreptatea. Acest lucru te va nva c oamenii cred c virtutea se poate dobndi. Cci nimeni nu pedepsete pe cei care svresc nedreptatea numai i numai pentru acest lucru, anume pentru c au greit, cel puin n cazul c cineva nu se rzbun ca un animal fr judecat; cel care ns ncearc s pedepseasc cu judecat nu pedepsete pentru greeala comis cci lucrul svrit nu se poate ndrepta ci pentru viitor, ca s nu mai repete greeala nici el, nici altul, vznd c acesta este pedepsit; i avnd n minte acest gnd, el socotete de fapt c virtutea se poate nva ; aadar, pedepsete pentru a prentmpina. Acesta este gndul pe care l au n minte toi cei care pedepsesc fie n viaa particular, fie n cea public. Oamenii pedepsesc i mustr pe cei care-i socotesc c greesc, i n deosebi atenienii, concetenii ti; din acest motiv se i numr printre aceia care socotesc c priceperea se poate nva i deprinde. Cred c i-am demonstrat n chip satisfctor, Socrate, c e firesc faptul c ai ti conceteni admit i pe furar i pe curelar s-i dea cu prerea n treburile politice i c ei socotesc c virtutea se poate nva i deprinde. Dar mai este o nedumerire pe care tu ai pus-o n discuie, n legtur cu oamenii pricepui i anume de ce oamenii pricepui i nva pe fiii lor toate cele ce se pot nva de la dascli i i fac pricepui, dar n ceea ce privete virtutea de care au ei parte nu reuesc s-i fac mai buni dect un altul. n privina asta, Socrate, nu-i voi mai spune o poveste, ci voi face un raionament. Chestiunea se pune aa: exist sau nu un anumit lucru de care toi cetenii trebuie s aib parte pentru ca s poat fiina cetatea? Aici se afl dezlegarea problemei pe care ai ridicat-o tu, i nicieri altundeva. Cci dac exist aa ceva, acest lucru nu este nici dulgheria, nici turntoria, nici olria, ci dreptatea i chibzuin i pietatea sau mai pe scurt denumesc acelai lucru ca fiind virtutea proprie omului. Dac ea este acel lucru de care trebuie s se in toi i n conformitate cu care trebuie s acioneze oricare om, indiferent dac vrea s nvee sau s fac altceva, iar altfel nu, i dac acesta este lucrul de la care abtndu-se cineva trebuie nvat i pedepsit, fie copil, fie brbat, fie femeie, pn ce se ndreapt iar dac, fiind pedepsit i nvat nu ascult, trebuie s fie izgonit din ceti sau ucis; dac aa stau lucrurile i dac aa este n firea lor, vezi ct snt de ciudai oamenii de isprav de vreme ce i nva pe fiii lor celelalte lucruri dar pe acesta nu? C n viaa particular i n cea public ei consider c acest lucru se poate nva i deprinde, am demonstrat; deci acest lucru putnd fi nvat i pstrat n grij, ei i nva totui pe fiii lor alte lucruri pentru care nu exist pedeapsa cu moartea sau amend dac nu le cunosc; n timp ce lucrul pentru care copiii lor i pot atrage pedeapsa cu moartea sau exilul dac nu-l cunosc sau dac nu snt pregtii n privina virtuii, iar pe lng pedeapsa cu moartea mai poate fi i confiscarea bunurilor sau ntr-un cuvnt distrugerea cminelor, tocmai acest lucru s nu-l dea ei ca nvtur i s nu-i preocupe cu tot dinadinsul? Cel puin aa reiese, Socrate! ncepnd nc din frageda copilrie, atta timp ct triesc, prinii i nva i i mustr. Apoi cnd copilul ajunge s neleag mai uor ceea ce i

se spune, i doica i mama i pedagogul i chiar tatl se strduie ntr-una pentru a-l face pe copil ct mai destoinic att la fapt ct i la cuvnt, nvndu-l i artndu-i c un lucru e drept i altul nu e drept, unul frumos, altul urt, unul e cuviincios, altul nu e, pe unele ndemnndu-l s le fac, pe altele nu. i dac ascult, e bine ; dac nu, ca pe un lemn strmb i sucit, l ndreapt cu ameninri i cu bti. Dup aceasta trimindu-l la coal, cer s se acorde grij mai mult bunei purtri a copiilor dect gramaticii i cntatului la cithar. Iar dasclii in seam de acestea i dup ce i-au nvat literele i snt n stare s neleag cuvintele scrise aa ca mainainte pe cele rostite, i pun s citeasc, n bnci, poemele poeilor buni i i silesc s le nvee pe de rost, cci n ele snt multe sfaturi bune, multe desluiri, ndemnuri i elogii ale oamenilor de isprav din trecut, astfel nct copilul silitor s-i imite i s se strduiasc s devie asemenea lor. Dasclii de cithar la rndul lor i nva alte lucruri asemntoare, dar se ngrijesc i de cuminenia lor pentru ca cei tineri s se fereasc a face ceva ru. Pe lng asta, dup ce au nvat s cnte la cithar, le dau s nvee i operele altor poei de vaz care au alctuit i muzic, punndu-i s le execute i fcnd ca armoniile i ritmurile s ptrund n sufletele copiilor, insuflndu-le mai mult blndee i astfel devenind mai mldioi i mai armonioi s fie destoinici la vorb i la fapt ; cci toat viaa omului are nevoie de o bun mldiere i de armonie. n afar de asta i trimit i la instructorul de gimnastic pentru ca avnd trupuri mai sntoase s le poat pune n slujba unei gndiri folositoare i s nu se lase prad laitii, din cauza strii rele a trupurilor, n caz de rzboaie i n alte mprejurri. Dar acestea le fac mai ales cei ce dispun de mijloace; ori de mijloace dispun n cea mai mare msur cei bogai; drept aceea fiii lor ncepnd s mearg la coal foarte de vreme ca vrst, nceteaz foarte trziu. Dup ce nceteaz s se mai duc la coal, e rndul cetii s-i sileasc a nva legile i a tri dup ele, ca s nu fac dup cum i taie capul, ci ntocmai aa cum dasclii de gramatic deseneaz cu condeiul literele pentru acei copii care nu snt nc n stare s scrie i apoi le dau tblia i i silesc s scrie dup literele desenate, tot astfel zic i cetatea prescriindu-le legile, aflate i rnduite de legiuitorii buni din trecut, i silesc s conduc sau s se lase condui dup ele; cel ce umbl n afara lor are de dat socoteal, iar numele ce se d acestei rspunderi n faa legii, la voi ca i n alte multe pri, este acela de ndreptare, cci ntr-un fel dreptatea ndreapt. Fiind deci grija pentru dreptate aa de mare, att n viaa particular ct i n cea public, te mai ntrebi, Socrate, i nu eti dumirit dac virtutea se poate nva? Dar ar trebui s te miri mai degrab dac virtutea nu s-ar putea nva. De ce atunci muli fii din prini de isprav snt bicisnici? Ei bine, nu-i nimic de mirare, dac eu am avut dreptate cnd spuneam mai nainte, c pentru a exista cetatea nimeni nu trebuie s fie strin de un anumit lucru, adic de virtute. Dac ntr-adevr ceea ce spun este aa i este fr doar i poate aa gndete-te la oricare alt obiect de studiu sau nvtur pe care vrei s-l alegi. De pild dac nu ar putea exista cetatea, dac nu am cnta toi la flaut, pe ct ar sta n putin fiecruia, i fiecare att n particular ct i n public ar nva pe cellalt acest meteug i l-ar mustra pe cel ce nu cnt bine i nu ar exista nici o suprare pentru

acest lucru, aa cum n prezent nu exist nici o suprare pentru cele drepte i legiuite, nici vreun ascunzi, aa cum e cazul cu alte meteuguri cci ne folosete, cred, tuturor deopotriv simul dreptii i virtutea; de aceea fiecare vorbete cu bunvoin celuilalt i-l nva despre cele drepte i legiuite deci dac tot astfel i n ceea ce privete cntatul din flaut am avea deplin bunvoin i lips de invidie pentru a ne nva unii pe alii, crezi oare Socrate, zise el, c fiii flautitilor buni ar iei flautiti mai buni dect fiii flautitilor slabi? Eu nu cred ; ci fiul cutruia ntmplnduse s fie mai nzestrat de la natur pentru cntatul la flaut, ar ajunge celebru, iar fiul altcuiva fiind nenzestrat, ar rmne fr nici o faim ; i de multe ori fiul unul flautist bun ar iei prost flautist, i invers. ns toi ar fi flautiti ct de ct fa de ceilali oameni care n-au nici o idee despre cntatul la flaut. Aa socotete i acum c omul acela care i se pare cel mai nedrept dintre oamenii crescui n respectul legilor, este drept i lucrtor al dreptii dac l compari cu oamenii care nu au nici educaie, nici curi de judecat, nici legi, nici vreo constrngere care s-i fac cumva s se ngrijeasc de virtute, ci ar fi nite slbatici ca cei pe care ni i-a nfiat Pherecrates38 anul trecut la jocurile leneene. Dac ai ajunge printre astfel de oameni ntocmai ca mizantropii din corul acela, cu siguran c i-ar face plcere s ntlneti oameni ca Euribates i Phrynondas 39 i ai suspina dup rutatea oamenilor de aici. Acum, faci nazuri Socrate, pentru c toi snt dascli de virtute, i ie i se pare c nu e nici unul. Dup cum dac ai cuta cine e dascl de elen, i s-ar prea c nu e nici unul, sau dac ai cuta, cred, cine i-a nvat pe fiii meseriailor notri meseria pe care ei au nvat-o de la tatl lor, pe ct le-a fost cu putin s-o nvee de la el, sau de la prietenii tatlui lor care erau de aceeai meserie, nu cred c i-ar fi uor, Socrate, ca cercetnd cine i-a nvat pe acetia, s ari cine a fost dasclul lor, pe cnd n cazul celor netiutori e simplu. La fel se ntmpl i cu virtutea i cu toate celelalte ; dar dac exist cineva mai presus de noi, n stare s ne fac s naintm ct de puin n virtute, fie binevenit. Eu cred c snt unul dintre acetia i c pot fi de folos cuiva, mult mai mult dect alii, pentru a-l face om de isprav i c merit salariul pe care l cer, ba chiar ceva mai mult, dac i elevul e de acord. De aceea i felul n care mi iau onorariul este acesta: dup ce omul a nvat cu mine, dac vrea mi d banii pe care i cer; dac nu, merge la un templu, declar cu jurmnt, ct crede c face nvtura primit, apoi mi pltete numai att. Acestea au fost mitul i raionamentul care am vrut s i le spun, Socrate, pentru a dovedi c virtutea se poate nva i c atenienii aa socotesc, precum i c nu e nimic de mirare n faptul c fiii oamenilor de isprav snt ri, iar fiii celor ri snt de isprav ; de vreme ce i fiii lui Policleitos, care-s de o vrst cu Paralos i cu Xantippos acesta, nu snt nimic fa de tatl lor ca i fiii altor meteugari. Despre acetia ns nu putem nc afirma cu trie aa ceva; mai avem sperane n ei, cci snt nc tineri. Dup ce Protagoras a fcut toat aceast demonstraie ncet s vorbeasc. Iar eu, fermecat, dorind a-l asculta privii nc mult timp spre el, doar doar o mai spune ceva ; dar dup ce am neles c ntr-adevr terminase de vorbit, parc reculegndu-m cu greu am zis privind ctre

Hippocrates: ,,O! fiu al lui Apollodor, ct i snt de recunosctor pentru c m-ai ndemnat s vin aici; mi pare nespus de bine c l-am auzit pe Protagoras spunnd cele ce am auzit. Mai nainte eu nu crezusem c exist o preocupare omeneasc prin care cei buni devin buni; acum m-am convins. Doar o mic nedumerire mai am, dar e limpede c Protagoras o va lmuri de vreme ce le-a lmurit i pe acestea multe, de mai-nainte. ntr-adevr, dac cineva ar discuta despre acestea cu oricare altul dintre oratorii publici poate c ar auzi aceleai discursuri, fie din partea lui Pericle, fie a altuia dintre cei iscusii la vorb; dac ns i-ar mai ntreba cte ceva n plus, ntocmai ca i crile nu ar avea nici ce rspunde, nici ce ntreba la rndul lor; alteori dac cineva i ntreab nc ceva n legtur cu cele spuse, ntocmai ca i vasele de aram care fiind lovite rsun i vibreaz ndelung ct timp nu le atinge nimeni, i retorii fiind ntrebai un lucru mrunt ntind vorba la nesfrit. Protagoras ns este n stare s pronune discursuri lungi i frumoase, cum a dovedit adineauri, dar e n stare deopotriv s rspund i pe scurt la ntrebri i ntrebnd s atepte i s primeasc rspunsul, ceea ce nu st la ndemn multora. Acum, Protagoras, dac mi-ai mai rspunde i la urmtorul lucru, a zice c nu-mi mai lipsete aproape nimic. Spui c virtutea se poate nva i snt nclinat s-i dau dreptate ie mai mult dect oricui; dar lmurete deplin pentru sufletul meu un lucru care m-a mirat pe cnd vorbeai. ntr-adevr, spuneai c Zeus ar fi dat oamenilor simul dreptii i ruinea i apoi ai afirmat de multe ori n decursul cuvntrii c simul dreptii i chibzuin i pietatea ar alctui un tot, adic virtutea. Acum explic-mi cu acribie, pe cale raional, urmtorul lucru, anume dac virtutea este un tot unic, ale crui pri snt simul dreptii, chibzuin i pietatea sau acestea pe care le-am enumerat acum snt toate doar nume ale uneia i aceleiai entiti unice. Acesta este lucrul pe care mai doresc nc s-l tiu. Dar e uor de rspuns la aceasta, Socrate, zise el, cci c ele pe care le-ai enumerat snt pri ale virtuii, ea nsi fiind un singur tot n ce fel, am zis eu, aa cum gura, nasul, ochii, urechile snt pri ale feii? Sau ca prile aurului care nu difer una de alta, i laolalt de ntreg, dect prin mrime sau micime? n chipul cel dinti mi se pare, Socrate, adic aa ca prile feii n raport cu faa ntreag . Oare oamenii, am zis eu, iau din aceste pri ale virtuii unii o parte, alii alt parte sau neaprat dac cineva ia o parte, le are pe toate? Nicidecum, zise el, deoarece muli snt curajoi, dar nedrepi, sau snt drepi, dar nu snt iscusii . nelepciunea i curajul, am zis eu, snt deci i ele pri ale virtuii? Desigur, fr doar i poate, zise el; ba chiar cea mai de seam parte este nelepciunea. i fiecare dintre ele este altceva dect cealalt? , am zis eu. Da i oare fiecare dintre ele are un rost propriu, ntocmai ca prile feii? Cci ochiul nu este la fel ca urechea, i nici rostul lui nu este la fel cu al ei i nici una din celelalte pri nu este la fel cu cealalt nici n ce privete rostul, nici n alte privine ; oare tot aa i prile virtuii nu snt la fel una cu cealalt, nici n sine, nici n ceea ce privete rostul lor? Nu-i oare limpede c aa trebuie s stea lucrurile dac ne inem de exemplu luat? Chiar aa, Socrate, a zis el.

Iar eu am zis : Aadar nici o alt parte a virtuii nu este tot una cu tiina, sau cu dreptatea, sau cu curajul, sau cu chibzuin, sau cu evlavia. Nu, rspunse el. Hai s cercetm mpreun, am zis eu, cum este fiecare din ele. n primul rnd: dreptatea este un lucru sau nu este nici unul? Mie mi se pare c e ; tu ce prere ai? i mie mi se pare tot aa Ei bine, dac cineva ne-ar ntreba pe mine i pe tine: O! Protagoras i Socrate, referitor la dreptate pe care ai pomenit-o adineauri, spunei-mi, este ea nsi ceva drept sau ceva nedrept?, eu unul i-a rspunde c este ceva drept ; tu ce rspuns ai da? Acelai ca i mine sau altul? Acelai ca i tine, zise el. Aadar dreptatea este ceva drept, a spune eu unul rspunznd celui care ntreab ; oare i tu? Da, zise el. Dac dup asta ne-ar ntreba: Dar pietatea, credei oare c e i ea ceva? Am zice c da, dup cte cred eu Da, ntri el. Deci zicei c i aceasta este un anumit lucru? Am zice aa, sau nu? i cu aceasta fu de acord. Oare acest lucru credei c este prin natura lui ceva pios sau ceva nepios? La aceast ntrebare eu unul m-a supra, spusei eu, i a zice: Vorbete cuviincios omule! Cum ar putea fi altceva pios dac pietatea nsi nu ar fi ceva pios? Ce ! Tu nu ai rspunde la fel? De bun seam, zise el. Dac apoi ne-ar ntreba, zicnd : Dar cum spuneai puin mai nainte? Oare nu v-am auzit bine? Mi s-a prut c ziceai despre prile virtuii c au asemenea raporturi ntre ele nct nu este una la fel cu cealalt? Eu unul a rspunde: n privina altor lucruri ai auzit bine, dar dac crezi c i eu am zis aa te neli ; Protagoras a rspuns acestea pe timpul cnd eu doar ntrebam. Dac acum ar zice : Are acesta dreptate, o Protagoras? Susii tu cu adevrat c nici una din prile virtuii nu este la fel cu cealalt? Al tu este cuvntul acesta? Ce i-ai rspunde? Va trebui s recunosc, Socrate! Dar ce i vom rspunde, Protagoras, dac dup ce am recunoscut acestea, ne va ntreba iari: Oare nu este pietatea ceva drept, iar dreptatea ceva pios sau este ceva nepios, iar pietatea este ceva nedrept, adic una e nedreapt i cealalt nepioas? Ce-i vom rspunde atunci? Eu unul, n ceea ce m privete, a zice c i dreptatea este ceva pios i pietatea este ceva drept; n ceea ce te privete, dac-mi ngdui, a rspunde la fel, i anume c de bun seam dreptatea este tot una cu pietatea sau este ceva foarte asemntor i c mai mult dect orice dreptatea este la fel cu pietatea i pietatea la fel cu dreptatea. Dar bag de seam dac ai ceva de obiectat, sau eti i tu de prerea asta. Nu mi se pare deloc, Socrate, c este att de simplu, s recunoatem c dreptatea este pioas i pietatea este dreapt, ci mi se pare c este o deosebire ntre ele. Dar ce importan are asta?, zise el. Dac vrei tu, s zicem c dreptatea este pioas i pietatea este dreapt. Nu-i vorba s-mi faci mie pe plac, am zis eu; cci nu cer deloc s discutm pe dac tu vrei sau pe dac i se pare ie, ci e vorba s ne lmurim i eu i tu. Vreau s zic prin asta c discuia va fi ct mai temeinic dac am nltura din ea pe dac. Dar de bun seam, zise el, exist o asemnare ntre dreptate i pietate, cci un lucru seamn cu altul ntr-un chip oarecare. De pild, albul i negrul au o oarecare asemnare, sau tarele i moalele, de asemenea i celelalte care par a fi cu totul opuse ntre ele; chiar cele despre care ziceam adineauri c au fiecare

alt rost i c nu snt una la fel cu cealalt, m refer la prile feii, totui ntr-un fel seamn ntre ele i snt una ca cealalt; nct n acest chip ai putea demonstra, dac vrei, i despre acestea, c snt toate asemenea unele cu altele. Dar nu e drept s numim asemntoare lucrurile care au ceva asemntor ntre ele sau s le declarm neasemntoare pe cele care au ceva neasemntor dac au ct de puin asemnare . Dar eu plin de mirare i-am zis: Oare tu socoi c dreptatea i evlavia au ntre ele numai o mic asemnare? Nicidecum, zise el, dar nici att de mare pe ct pari tu a crede. Ei bine, am zis eu, deoarece am impresia c te-am cam suprat cu treaba asta, s-o lsm deoparte i s ne ocupm de altceva din cele ce spuneai. Numeti ceva nechibzuin? Da. Contrariul acestui lucru nu este oare nelepciunea? Aa cred i eu, zise el. Dar atunci cnd oamenii acioneaz drept i cu folos, i se pare c snt chibzuii acionnd aa sau dimpotriv? Cred c snt chibzuii, zise el Aadar, ei snt chibzuii datorit chibzuinei? Neaprat Deci cei ce nu acioneaz drept, acioneaz nechibzuit i snt nechibzuii acionnd astfel? i eu unul cred la fel, zise el. Prin urmare a aciona nechibzuit este contrariul lui a aciona chibzuit? Da. Atunci cele fcute n mod nechibzuit snt fcute cu nechibzuin iar cele fcute n mod chibzuit, cu chibzuin? Zise c-i de acord. Aadar dac ceva se face cu energie, zicem c se face n chip energic, iar dac se face cu slbiciune zicem c se face n chip molatic. Fu de acord i el. Iar dac ceva se face cu iueal, zicem c se face iute, sau dac ceva se face cu ncetineal, zicem c se face ncet . El ncuviin. Deci ceea ce se face ntr-un anumit chip se face datorit unei cauze, iar ceea ce se face n chip contrar se face aa datorit c auzei contrare? El se declar de acord i cu aceasta. Dar ia spune, am zis eu, frumosul exist? Da, zise el. I se opune lui altceva afar de urenie ? Nu Dar binele exist? Exist Lui i se opune ceva, n afar de ru? Nu Dar sunet ascuit exist? Exist. Nu cumva contrariu lui este altceva dect sunetul grav? Nu. Prin urmare, am zis eu, nu-i aa c fiecare lucru are numai un singur contrariu i nu mai multe? Fu de acord cu asta. Hai s rezumm cele asupra crora am czut de acord. Sntem de acord s exist un singur lucru contrar altui lucru i nu mai multe? Da Am stabilit c ceea ce se face n chip contrar, se face din cauze contrare? Da Am stabilit de comun acord c ceea ce se face n mod nechibzuit se face n mod contrar fa de ceea ce se face n mod chibzuit? Ba da. adevrat c ceea ce se face n mod chibzuit se face cu chibzuin i ceea ce se face n mod nechibzuit, se face cu nechibzuin? El ncuviin. Deci dac se fac n chip contrar nu este oare pentru c intervine o cauz contrar? Desigur. Deci ntr-un caz se face cu chibzuin, n cellalt caz cu nechibzuin? Da. Adic n mod contrar? Oare nu pentru c snt contrare? Bineneles. Aadar, nechibzuin este contrar chibzuinei? Se pare c da. i aminteti oare c mai nainte am czut de acord c nechibzuin este contrariul nelepciunii. Fu de acord. Un anumit lucru are un singur contrariu? Da. Atunci pe care dintre afirmaii o vom retrage, Protagoras? Oare pe aceea c exist un singur contrariu corespunztor unui anumit lucru

sau pe aceea prin care spuneam c nelepciunea e altceva dect chibzuin, dar fiecare dintre ele este o parte a virtuii, i pe lng faptul c snt fiecare altceva, snt diferite att ele ct i rosturile lor, ntocmai ca i prile feii? Pe care din dou o vom retrage? ntr-adevr, aceste dou afirmaii nu se mpac de fel una cu alta ; ele se bat cap n cap. Cum s- ar putea mpca, dac un lucru are neaprat un singur contrariu, nu mai multe, iar nechibzuin, un singur lucru fiind, pare a avea drept contrarii i nelepciunea i chibzuin; este sau nu aa, Protagoras? , am zis eu. Neavnd ncotro, recunoscu. Oare nu cumva chibzuin i nelepciunea or fi un singur lucru? Mai nainte ni s-a prut c dreptatea i pietatea snt aproape acelai lucru. Hai Protagoras, s nu ne descurajm, ci s cercetm i ce a mai rmas. Crezi oare c omul care svrete nedreptatea este chibzuit cnd o svrete? Mie unul mi-ar fi ruine s admit acest lucru, dei muli dintre oameni l admit. S m adresez acelora sau s m adresez ie? Dac vrei, pune n discuie mai nti afirmaia aceasta, a celor muli Mi-este tot una, de vreme ce tu mi rspunzi aa fie c tu crezi efectiv asta, fie c nu. De bun seam eu cercetez n primul rnd argumentele, dar n acelai timp m cercetez deopotriv i pe mine cel care ntreb i pe cel care rspunde. La nceput Protagoras a fcut nazuri, cutnd neajunsuri n argumentaia care nu-i era pe plac; totui, n cele din urm, s-a nduplecat s rspund. Hai am zis eu, s-o lum de la nceput! Dup prerea ta snt vreunii oameni care s fie chibzuii svrind nedreptatea? S admitem, spuse el. A fi chibzuit nsemneaz dup tine a chibzui bine? A zis c da. Dar a chibzui bine, nsemneaz a delibera bine cnd fac nedreptatea? S admitem, zise el. Cum, am zis eu, dac fac bine svrind nedreptatea, sau dac fac ru? Dac fac bine Crezi aadar c exist unele lucruri bune? Da Oare snt bune cele ce snt folositoare oamenilor? Dar pe Zeus, spuse el, chiar dac nu le-ar fi de folos oamenilor, eu unul le numesc bune. Din acel moment mi se pru c Protagoras era tulburat, c se frmnt i c se las greu la rspunsuri. Deci vzndu-l n aceast stare, pzindu-m s nu-l supr, l luai cu biniorul, ntrebndu-l : Te referi oare, Protagoras, la cele ce nu snt de folo s nici unui om, sau la cele care nu snt de fel folositoare? Chiar i pe unele ca acestea le numeti tu bune? Nici gnd, zise el, dar eu tiu c unele alimente, buturi, doftorii i multe altele snt nefolositoare oamenilor; altele ns snt folositoare. Altele snt indiferente oamenilor, dar nu i cailor. Altele snt folositoare numai pentru boi, altele pentru cini. Altele nu snt folositoare nici unora dintre acetia dar snt folositoare pomilor. Unele snt bune pentru rdcinile pomului, dar snt rele pentru muguri. De pild, blegarul pus la rdcinile tuturor plantelor este bun, dar dac ai vrea s-l pui la tulpini i pe lstarii tineri, i distruge pe toi. Cci i uleiul este duntor tuturor plantelor i foarte duntor pentru prul tuturor animalelor, afar de cel al omului ; pentru prul omului este ntritor, ca i pentru restul corpului. Astfel binele este ceva divers i variat, nct chiar n cazul omului ceva poate fi bun pentru prile din afar ale corpului i acelai lucru poate fi foarte duntor pentru cele dinuntru. De aceea toi medicii interzic celor bolnavi s

foloseasc uleiul sau le ngduie numai puin de tot n mncruri, doar att ct s le potoleasc senzaiile neplcute care se ivesc n nas din pricina alimentelor i mncrurilor. Spunnd el acestea, cei de fa izbucnir n aplauze pentru c vorbise frumos; iar eu am zis : ,,O! Protagoras, ntmplarea face c eu snt cam uituc; dac cineva mi vorbete prea mult uit despre ce era vorba. Aadar, dup cum, dac din ntmplare a fi avut auzul slab, ca s stai de vorb cu mine, ai fi socotit c trebuie s-mi vorbeti mai tare dect celorlali, tot aa i acum, de vreme ce ai de a face cu unul care e uituc, mai taie din lungimea rspunsurilor i f-le mai scurte dac vrei s te pot urmri . Cum mi ceri s-i rspund pe scurt? S-i rspund, zise el, mai pe scurt dect trebuie? Nicidecum, am zis eu. Atunci att ct trebuie?, zise el. Da, am rspuns eu. Oare att ct socot eu de cuviin s-i rspund sau ct socoteti tu? Am auzit, zisei eu atunci, c tu te pricepi i poi nva i pe altul s vorbeasc despre aceleai lucruri pe larg, dac vrea, astfel nct s nu termine niciodat vorba sau aa de scurt, nct nimeni s nu-l ntreac. Dac deci ai de gnd s stai de vorb cu mine folosete-te de cestlalt chip, adic de vorbirea pe scurt . O! Socrate, cu muli oameni m-am msurat n mnuirea cuvntului, i dac a fi fcut ceea ce-mi ceri tu, adic dac a fi discutat aa cum dorea adversarul, atunci nu m-a fi dovedit mai bun dect oricare altul, nici n-ar fi ajuns celebru ntre greci numele lui Protagoras. Atunci eu nelegnd c nu era mulumit de sine pentru rspunsurile de mai-nainte, i c nu ar dori s mai discute dnd rspunsuri socotind c nu mai are nici un rost s rmn mpreun cu ei, am zis: O! Protagoras, nici eu nu in cu tot dinadinsul s prelungim convorbirea noastr mai mult dect socoteti tu de cuviin; cnd o s fii dispus s discutm n aa fel nct s te pot urmri, atunci voi discuta cu tine. Tu nsui susii, aa cum se spune despre tine, c te pricepi s discui i pe larg i pe scurt. C doar eti iscusit. Eu unul nu fac fa la cuvntri lungi dei a dori-o. Tu ns, care poi i ntr-un fel i ntr-altul ar trebui s cedezi ca s fie cu putin convorbirea ntre noi; dar cum tu nu vrei, iar eu am ceva treab i oricum nu a putea s te urmresc n cuvntrile tale prelungite, plec, pentru c am de mers undeva. n orice caz te-a fi ascultat cu plcere. i n timp ce spuneam acestea m-am ridicat cu gndul s plec; dar dup ce m-am ridicat, Callias m apuc cu dreapta de mn iar cu stnga de mantia aceasta i zise: Nu-i dm drumul Socrate; cci dac o s pleci tu nu vom mai putea discuta ca pn acum. Te rog dar s rmi cu noi, cci nimic nu mi-ar face mai mult plcere dect s v ascult, pe tine i pe Protagoras, discutnd. Hai, f-ne nou tuturor pe plac . Iar eu, care m ridicasem de acum i ddeam s ies, am zis: O! fiu al lui Hipponicos, nencetat am admirat dragostea ta de nelepciune; deci i acum o laud i o apreciez, nct a dori s-i fac pe plac, dac mi-ai cere un lucru ce-mi st n putin. Dar acum este ca i cnd mi-ai cere s in pasul cu Crison din Himera care e campion la alergare sau s m iau la ntrecere cu vreunul din alergtorii de fond sau cu vreunul din alergtorii la cursa de o zi. i mrturisesc c eu nsumi a dori mult mai mult dect tine s m pot ine dup aceti alergtori, dar nu snt n stare. Dar dac totui vrei s m vezi pe mine i pe Crison alergnd n aceeai curs, atunci roag-l pe el s fac

concesii; eu unul nu pot alerga iute, el ns poate alerga ncet. Deci dac doreti s ne asculi, pe mine i pe Protagoras, roag-l pe el s-mi rspund i acum la ntrebri aa ca mai nainte, pe scurt i precis ; dac nu, care va fi felul discuiilor? Eu socoteam c una este s stm de vorb discutnd unii cu alii i altceva este s ii un discurs . Dar vezi, Socrate, zise el, Protagoras pare s aib i el dreptate cnd cere s-i fie ngduit s discute aa cum vrea iar ie, la rndul tu, de asemenea, s-i fie ngduit s discui aa cum vrei. Lund ns cuvntul Alcibiade zise: Nu ai dreptate, Callias; Socrate acesta mrturisete c nu poate face fa la cuvntri lungi i cedeaz n faa lui Protagoras. Dar n ceea ce privete talentul i tiina de a discuta prin ntrebri i rspunsuri, m-a mira s cedeze pasul cuiva. Deci dac i Protagoras mrturisete c este mai prejos dect Socrate n ceea ce privete dialogul, lui Socrate i va fi de ajuns; dac refuz, atunci s discute prin ntrebri i rspunsuri, fr s fac la fiecare ntrebare, drept rspuns, o cuvntare lung, abtnd discuia, nevrnd s dea seam i lungind vorba pn cnd cei mai muli dintre auditori uit la ce se referea ntrebarea cci, v asigur eu, Socrate are memoria foarte bun, doar glumete spunnd c e uituc. Mie mi se pare c Socrate are mai mult dreptate; trebuie de fapt s-i spun fiecare prerea fr nconjur. Dup Alcibiade, cel care a vorbit a fost, dup cte cred, Critias. O! Prodicos i Hippias, Callias mi face impresia c ine prea mult cu Protagoras, iar Alcibiade este ntotdeauna dornic de izbnd n orice lucru ar interveni; noi ns nu trebuie s inem nici cu Socrate, nici cu Protagoras, ci s-i rugm cu toii pe amndoi s nu ntrerup conversaia tocmai la mijloc. Dup ce Critias a spus acestea, lu cuvntul Prodicos : Cred c ai dreptate, Critias. ntr-adevr, cei ce particip la astfel de discuii trebuie s dea ascultare deopotriv ambilor vorbitori, dar nu n aceeai msur. Cci nu este tot una: trebuie s ia aminte deopotriv la amndoi, dar nu trebuie s dea fiecruia aceeai apreciere, ci se cuvine s dea mai mult apreciere celui mai priceput, iar celui mai nepriceput o apreciere mai mic. Eu nsumi, Protagoras i Socrate, v cer s cedai i s dezbatei mpreun probleme serioase, dar s nu v certai, cci prietenii discut ntre ei cu bunvoin, numai strinii i dumanii se ceart unii cu alii. Astfel i ntlnirea noastr ar deveni foarte plcut, iar voi vorbitorii ai dobndi n acest fel aprobarea noastr, a celor care v ascultm, nu numai lauda. Aprobarea se afl n sufletele celor care ascult fr nelciune, pe cnd lauda se afl adesea n cuvintele celor ce griesc altfel dect cred. Iar noi asculttorii, am ncerca o bucurie intelectual fr seamn i nu doar o plcere de rnd. Cci a ncerca o bucurie intelectual nseamn a nva ceva i a dobndi nelepciune cu ajutorul gndirii, pe cnd plcerea de rnd este ceva la nivelul trupului, ca, de pild, o mncare sau vreo senzaie plcut. Aa a vorbit Prodicos i muli din cei prezeni l-au ncuviinat. Dup Prodicos a vorbit Hippias, nvatul. O brbai, care sntei aici de fa, eu v socot a fi rude, prieteni, conceteni prin fire iar nu prin lege; cci cele asemntoare se nrudesc prin fire, pe cnd legea, fiind tiranul oamenilor, impune multe lucruri ce snt contrare firii. Deci ar fi ruinos ca noi care cunoatem firea lucrurilor, fiind cei mai nvai dintre

greci, i care din acest motiv ne-am adunat acum din toat Grecia n acest sanctuar al tiinei i n casa cea mai de seam i cea mai nstrit din cetate, s nu ne dovedim ntru nimic vrednici de aceast pretenie, ci, ntocmai ca cei mai de rnd dintre oameni, s ne sfdim ntre noi. Deci eu v rog i v ndemn, Protagoras i Socrate, s trecei n mijloc ca i cum noi n chip de arbitri v-am sili la aceasta i nici tu Socrate s nu ceri cu acribie prea mare scurtimea rspunsurilor, dac acest lucru nu-i place lui Protagoras, ci mai slbete i las liber frul cuvintelor, ca s ne par mai mree i mai frumoase, dar nici Protagoras, la rndul su, s nu se avnte n cuvntri ca pe o mare, cu toate pnzele ntinse i cu vnt prielnic din spate, pierznd pmntul din ochi, ci amndoi s inei calea de mijloc. Facei aa cum v spun eu; alegei un arbitru, un epistat, un pritan, care s vegheze ca lungimea cuvntrilor fiecruia s fie potrivit. Aceste cuvinte au plcut celor ce erau de fa i toi le-au ludat, iar Callias a zis c nu-mi d drumul i ceilali m-au rugat s aleg un epistat. Eu ns am zis c nu se cade s alegem un arbitru al cuvntrilor, cci dac cel ales va fi mai ru dect noi, ar fi nedrept ca unul mai ru s prezideze pe alii mai buni, iar dac va fi egal, nici atunci nu ar fi drept, cci unul asemenea nou ar face la fel ca noi, nct degeaba va fi ales. Deci trebuie s alegei pe cineva mai bun dect noi. Dar dup cte cred eu, v este ntr-adevr cu neputin s gsii pe cineva mai nvat dect Protagoras acesta; dac ns vei alege pe unul care nu e cu nimic mai bun, pretinznd totui c este, i acest lucru ar fi necuviincios; ar nsemna c-i punei supraveghetor ca unui om de rnd, cci n ceea ce m privete pe mine, mi-e tot una. Dar iat ce snt gata s fac pentru a se ndeplini dorina voastr, anume s fim mpreun i s stm de vorb ; dac Protagoras nu vrea s dea rspunsuri, s ntrebe el, iar eu voi rspunde i totodat voi ncerca s-i art cum cred eu c trebuie s rspund cel ce d rspunsuri; dup ce voi rspunde la toate ntrebrile pe care va dori s mi le pun, s-mi rspund el mie din nou n acelai chip. Dac va arta c nu are chef s rspund precis la ntrebare, atunci i eu i voi laolalt i vom cere ceea ce mi-ai cerut i voi mie, anume s nu strice reuniunea ; iar pentru asta nu-i nevoie de nici un supraveghetor, cci vei veghea cu toii laolalt. Au fost toi de prere c aa trebuie fcut. Dei lui Protagoras nu prea i convenea, totui fu silit s se declare de acord ca dup ce va pune ntrebri ndeajuns, s dea iari seam rspunznd pe scurt. ncepu aadar s ntrebe astfel: ,,Eu cred, Socrate, a zis el, c pentru un om cea mai important parte a educaiei este priceperea n domeniul poeziei; aceasta nseamn s fii n stare a-i da seama, n privina celor spuse de poei, care snt bine ticluite i care nu, i s tii s le explici, iar atunci cnd eti ntrebat s tii s dai seam. Drept aceea ntrebarea mea de acum se va referi tot la ceea ce discutam noi adineauri, adic la virtute, dar vom muta discuia pe trmul poeziei. Asta va fi singura diferen. ntr-adevr, Simonide spune undeva, adresndu-se lui Scopas40, fiul lui Creon Tesalianul, c e greu desigur s devii cu adevrat om de isprav n ceea ce privete picioarele, minile i mintea ptrat furit fr cusur.

tii aceast od sau s i-o spun toat? Iar eu am zis c nu-i nevoie i c ntmpltor studiasem foarte serios acea od. Bine, zise el. Cum i se pare, e alctuit bine i frumos sau nu? Foarte frumos i bine, am zis eu. Crezi c este bine alctuit, dac poetul se contrazice singur? Nu, am zis eu. Ia uit-te mai bine, a zis el. Dar am cercetat ndeajuns, bunule. tii deci c mergnd mai departe cu oda, el zice undeva : Nici spusa lui Pittacos41 nu-mi sun bine, dei vine de la un om nelept ; cci, zice el, e greu s fii bun. Observi c acelai poet spune i acestea i cele de mai-nainte? tiu, am zis eu. Crezi deci, zise el, c acestea se mpac cu acelea? Eu unul cred c da. Totodat ns m temeam s nu aib ntructva dreptate. Dar ie, am zis eu, nu i se par e? Cum ar putea s mi se par c poetul este de acord cu el nsui, spunnd aceste dou lucruri? La nceput spune chiar el c e greu s devii cu adevrat om de isprav, apoi mergnd ceva mai departe cu poezia uit i l dezaprob pe Pittacos care afirmase acelai lucru, anume c e greu s fii bun, i declar c nui de acord cu el, dei afirm acelai lucru ca i el. Ori e clar c atunci cnd cineva combate pe unul care spune aceleai lucruri ca i el se combate pe sine, nct greete sau la nceput sau mai pe urm! Zicnd acestea a strnit entuziasmul zgomotos i admiraia multora dintre auditori, iar eu, ca i cum a fi primit o lovitur de pumn zdravn m-am ntunecat i fui cuprins de ameeal n timp ce el zicea acestea iar ceilali aprobau zgomotos. Apoi, ca s-i spun adevrul, pentru a ctiga un timp n care s m pot gndi la ce-o fi vrut s spun poetul, m ntorsei spre Prodicos i, strigndu-l, i-am zis: ,,O, Prodicos, de fapt Simonide este conceteanul tu; se cade s-i iei aprarea. Te chem, pare-mi-se, aa cum spune Homer c Scamandru fiind ncolit de Ahil e l chema n ajutor pe Simois, zicnd: hai frate drag, amndoi s inem piept puterii acestui om. Tot aa te chem i eu n ajutor pentru ca Protagoras s nu-l fac praf pe Simonide. Cci pentru a-l salva pe Simonide este nevoie de rafinamentul tu, cu ajutorul cruia deosebeti pe a vroi i pe a dori, cum c nu snt unul i acelai lucru i toate cele multe i frumoase pe care le spuneai mai adineauri. Deci acum vezi dac eti i tu de aceeai prere cu mine. Cci eu nu am impresia c Simonide se contrazice. Dar spune-i tu, Prodicos, prerea; crezi c a deveni este acelai lucru cu a fi sau e altceva? Altceva, pe Zeus, a zis Prodicos. Nu-i aa, c n primele versuri Simonide i-a spus prerea sa proprie, anume c e greu s devii cu adevrat om de isprav?, am zis eu. Ai dreptate, a zis Prodicos. Pe Pittacos l dezaprob, dar nu aa cum crede Protagoras, dei spune acelai lucru, ci pentru c spune de fapt altceva; cci Pittacos nu s-a exprimat precum Simonide, c e greu s devii bun, ci c e greu s fii bun: ori nu este acelai lucru, Protagoras, a fi i a deveni, dup cum spune Prodicos

acesta; deci dac a fi nu e tot una cu a deveni, nici Simonide nu se contrazice singur. Dar poate c Prodicos i muli alii ar zice, mpreun cu Hesiod, c e greu s devii om de isprav, cci zeii au pus osteneala naintea virtuii; dar dup ce ai atins culmea ei, pe urm e uor s o pstrezi, dei a fost greu s-o dobndeti. Prodicos, auzind acestea, m-a aprobat; Protagoras ns a zis: ndreptarea ta conine o greeal mai mare dect cea pe care vrei s o ndrepi. Iar eu am zis: Pe ct se pare am scrntit-o, Protagoras, i snt ca un doctor bun de luat n rs; vrnd s vindec, mai tare agravez boala. Aa este, zise el. Cum se poate?, am zis eu. Mare ar fi netiina poetului, zise el, dac ar afirma c este uor s pstrezi virtutea, ceea ce dup prerea tuturor oamenilor este lucrul cel mai greu dintre toate. Atunci eu am zis: Pe Zeus, ce bine ne prinde c este de fa i Prodicos la discuia noastr! Bag de seam, Protagoras, s-ar putea ca tiina lui Prodicos s fie divin, vechimea ei fiind considerabil, cci ea ncepe de la Simonide sau chiar mai de departe. Tu, cu toate c te pricepi la multe altele, pari a nu te pricepe la aceasta, pe cnd eu ca fost elev al lui Prodicos, m pricep. ntr-adevr, pari acum a nu ti c poate Simonide nu a luat cuvntul greu n sensul n care l iei tu; se ntmpl ca i n cazul cuvntului grozav, pentru care Prodicos acesta m mustr de fiecare dat cnd, ludndu-te pe tine, sau pe altul, zic de pild c Protagoras e un om grozav de priceput; atunci m ntreab dac nu mi-e ruine s numesc cele bune grozave. Cci grozav, spune el, nsemneaz ru; nimeni nu spune de fiecare dat grozav bogie sau grozav pace, sau grozav sntate, ci grozav boal i grozav rzboi i grozav srcie, acestea nsemnnd ceva ru. Poate c i cuvntul greu e luat de cei din Ceos i de Simonide n sensul de ru sau n alt sens, pe care tu nu l tii 42; s-l consultm pe Prodicos, cci despre limba lui Simonide pe el se cade s-l ntrebm. Ce nelegea Simonide prin cuvntul greu, o Prodicos? Ru, zise el. Tocmai de aceea, Prodicos, am zis eu, l i mustr pe Pittacos, care spune c e greu s fii bun, ca i cnd l-ar auzi spunnd c e ru s fii bun. Dar, spuse el, ce altceva crezi c zice Simonide dect asta i c i reproeaz lui Pittacos c nu tie s deosebeasc bine cuvintele, fiind originar din Lesbos i crescut ntr-o limb barbar? Auzi Protagoras, am zis eu, ce spune Prodicos acesta? Ai ceva de spus la acestea? Iar Protagoras zise: Nici vorb s fie aa, Prodicos. Cci eu tiu bine c i Simonide nelegea prin cuvntul greu ceea ce nelegem i noi ceilali, adic nu ceva ru, ci ceea ce nu e uor de fcut i se face cu mult osteneal. Dar i eu cred, Protagoras, am zis eu, c asta vrea s spun i Simonide i c Prodicos o tie i el, dar glumete i pare c vrea s te ncerce dac eti n stare s-i susii prerea ; cci o bun dovad c Simonide nu folosete cuvntul greu n loc de ru este versul urmtor, care zice c numai un zeu ar putea avea acest privilegiu. De bun seam, el nu vrea s spun c e ru s fii bun, din moment ce spune c numai un zeu ar putea avea aceast nsuire i numai zeului i acord acest privilegiu; cci n acest caz ar nsemna c Prodicos vorbete de un Simonide prea cuteztor, nicidecum de cel din Ceos. Dar snt gata s-i spun care cred eu c este ideea lui Simonide n aceast od, dac vrei s m pui la ncercare, pentru a vedea cum stau cu privire la ceea ce

tu numeti pricepere n ale poeziei ; dar dac vrei, te voi asculta eu pe tine. i Protagoras, dup ce a ascultat cele ce am spus, zise : Dac vrei vorbete tu, Socrate. Iar Prodicos i Hippias au struit s vorbesc, la fel i ceilali. Aadar, am zis eu, voi ncerca s v expun ce cred eu despre oda aceasta. Printre greci, aceia care au dovedit rvn pentru tiin din cele mai vechi timpuri i n msura cea mai mare snt cretanii i lacedemonienii i cei mai muli nvai din lume acolo se afl. Dar ei tgduiesc i se prefac a fi nenvai ca s nu se dea de gol c ntrec pe ceilali greci n ceea ce privete tiina ntocmai ca sofitii pe care i pomenea Protagoras, ci las s se cread c snt superiori n privina rzboiului i a vitejiei, socotind c dac s-ar ti prin ce snt superiori, toi ar ncerca s deprind acel lucru, anume tiina. Deci ascunznd acel lucru au pclit pe admiratorii lor din diferite ceti, care i schingiuiesc urechile imitndu-i, i nfoar picioarele n curele i se antreneaz de zor la gimnastic i poart mantale scurte, ca i cum datorit acestora ar ntrece lacedemonienii pe ceilali greci. Iar cnd lacedemonienii vor s stea de vorb nestnjenii cu nvaii lor i s-au sturat de acum s mai stea de vorb cu ei pe ascuns, gonind pe pretinii lor admiratori i pe ceilali strini care ar mai fi adstat, se ntlnesc cu nvaii lor fr tirea strinilor i nu las pe nici unul dintre tineri s se duc n alte ceti, aa cum fac i cretanii, ca s nu-i piard deprinder ile pe care i le-au format ei. n aceste ceti nu numai brbaii se mndresc cu pregtirea lor, ci i femeile. Vei ti c spun adevrul i c lacedemonienii au cea mai bun pregtire n ceea ce privete tiina i discuia, lund ca dovad faptul c dac cineva ar dori s stea de vorb cu cel mai umil dintre lacedemonieni va gsi c n multe privine pare slab la discuie, dar va vedea c n mijlocul convorbirii i va arunca un cuvnt remarcabil, scurt i cu miez, ntocmai ca un lncier dibaci, nct interlocutorul va aprea c nu e cu nimic mai presus dect un copil. Dar printre cei de acum ca i printre cei de demult unii au neles acest lucru i anume c a fi lacedemonian nseamn a te ocupa mult mai mult de tiin dect de gimnastic, dndu-i seama c a fi n stare s rosteti asemenea cuvinte este la ndemn doar unui om cu pregtire desvrit. Dintre acetia fceau parte i Thales din Milet i Pittacos din Mytilene i Solon, conceteanul nostru, i Bias din Priene i Cleobul din Lindos i Myson din Chenea i se zice c al aptelea ntre ei era Chilon Lacedemonianul43. Acetia toi erau adepi, admiratori i elevi ai spartanilor n ceea ce privete educaia. i oricine s-ar putea convinge c tiina lor era de acest gen, gndindu-se la cuvintele scurte, vrednice de memorat, pe care le rostea fiecare dintre ei i pe care ei nii, adunnduse cu toii, le-au dedicat lui Apollo ca pe o lamur a tiinei, gravnd pe templul de la Delfi cuvintele pe care toat lumea le venereaz : Cunoatete pe tine nsui i Totul cu msur. De ce zic acestea? Pentru c aa era filosofia celor de demult, un fel de vorbire concis, laconic; i desigur acest cuvnt al lui Pittacos, anume c e greu s fii bun, ludat de cei nvai, umbla din gur n gur. Atunci Simonide, fiind ambiios n ceea ce privete tiina, i-a zis c dac ar surpa aceast afirmaie i-ar dobndi mare renume printre contemporani, ca i cum ar nvinge pe un atlet renumit. Deci dup ct mi

se pare mie, mpotriva acestei afirmaii i cu gndul de a o tirbi a alctuit el toat oda. Dar s cercetm cu toii mpreun dac eu am dreptate. Prima parte a poemului ar prea nebunie curat, dac vrnd s spun c e greu s devii om de isprav, pe urm ar aduga pe de o parte. Acest adaos nu pare s aib vreun rost dect dac presupunem c Simonide se refer la afirmaia lui Pittacos, combtnd-o ; ori Pittacos spunea c e greu s fii bun, iar el riposteaz zicnd: Ba nu, ci e greu s devii om de isprav, o Pittacos, cu adevrat. Dar nu spune cu adevrat de isprav; nu la aceasta se refer cuvintele cu adevrat, ca i cum ar fi unele lucruri bune cu adevrat, iar altele ar fi bune dar nu cu adevrat. Aceasta ar prea o prostie nedemn de Simonide. Dar pesemne c nu l-a pus la locul lui firesc n poezie pe cu adevrat, subnelegnd astfel cumva afirmaia lui Pittacos i fcndu-ne s ni-l nchipuim pe Pittacos vorbind i pe Simonide rspunznd; unul spunnd: O! oameni, e greu s fii bun, iar cellalt rspunznd: O! Pittacos, nu ai dreptate, nu este greu s fii, ci s devii om de isprav i cu minile i cu picioarele i cu mintea, ptrat furit fr cusur, asta cu adevrat este greu. Acesta pare a fi rostul adugirii cuvintelor cu adevrat i al aezrii lor la urm ; toate cele ce urmeaz dovedesc c acesta e sensul n care au fost spuse. Desigur se poate discuta mult despre fiecare din cele spuse n poem, artnd c snt bine ticluite; poemul e foarte frumos i alctuit cu grij, dar ne-ar lua mult timp s-l analizm aa. S examinm ns caracterul su n ansamblu i intenia, care este n primul rnd aceea de a combate n tot poemul afirmaia lui Pittacos. ntr-adevr, mergnd ceva mai departe parc ar spune c e greu cu adevrat s devii om de isprav, totui se poate pentru ctva timp ; dar odat ajuns, a te menine n aceast stare i a fi om de isprav, aa cum zici tu Pittacos, e cu neputin i nu e pe msura puterilor omeneti, ci numai un zeu ar putea avea acest privilegiu, nu exist om care s nu fie ru, cnd l lovete npasta fr leac. Pe cine l lovete oare npasta fr leac la nceputul cltoriei pe mare? limpede c nu pe omul obinuit; omul de rnd este ntotdeauna npstuit. Dup cum nu se cheam c-l trnteti pe cel care zace, ci l trntete pe cel ce st-n picioare, fcndu-l s zac, nu pe cel ce zace ; tot aa pe cel ce are mijloace l lovete o npast fr leac, pe cel ce este ntotdeauna neajutorat nu-l lovete. De pild pe crmaci l-ar face neajutorat dezlnuirea unei furtuni mari, iar pe ran venirea vremii rele ; la fel i pe medic. Cci celui bun i este cu putin s devin ru, aa cum glsuie i mrturia altui poet care zice: omul de isprav este uneori ru, alteori bun; dar celui ru nu-i este cu putin s devin ru, ci el este mereu aa n mod necesar, nct omul care are mijloace i este nvat i de isprav atunci cnd l lovete o npast fr leac nu poate s nu fie ru ; tu ns,

Pittacos, zici c e greu s fii bun. De fapt este greu s devii, dar este cu putin, s fii ns este cu neputin, vorba aceea: fcnd bine, orice om e bun; ru ns dac face ru. Dar care este oare fapta bun n privina literelor i ce l face pe om s fie bun n ceea ce privete literele? Desigur nvarea lor. Care e fapta bun care l face pe medic s fie bun? Desigur nvarea felului n care se ngrijesc bolnavii. ru cel care face ru; cine ar putea deci deveni un medic ru? clar c mai nti cel care e medic i apoi cel care e medic bun; acesta ar putea deveni i ru. Noi cei care nu avem nici n clin nici n mnec cu medicina, fcnd oricte rele, nu am deveni nici medici, nici zidari, nici altceva dintre acestea. Prin urmare, dac cineva nu ar putea deveni medic fcnd ru, e limpede c nu ar putea deveni nici medic prost. Tot astfel i omul de isprav ar putea deveni cndva i om de nimic fie din pricina timpului, fie a ostenelii, fie a bolii, fie a altei mprejurri ; iar singurul lucru ru n sine este pierderea tiinei. Omul de nimic nu ar putea deveni vreodat om de nimic, cci el este mereu aa; dar dac urmeaz s devin om de nimic, trebuie s fi fost mai nainte om de isprav. Astfel i aceast parte a poemului duce la ncheierea c nu e cu putin s fii om de isprav i s rmi aa, ns este cu putin s devii om de isprav, iar acesta din urm poate deveni i om de nimic ; cel mai mult dureaz i snt foarte de isprav cei pe care zeii i ndrgesc. Toate acestea snt spuse cu referire la Pittacos i cele ce urmeaz n poezie lmuresc lucrurile i mai mult. Cci el spune: de aceea eu nu voi irosi niciodat o parte a vieii pentru o speran deart, cutnd un om fr cusur, ceea ce nu poate fi printre noi cei ce culegem roadele pmntului ntins; dar gsindu-l v voi vesti i vou. n acest chip atac cu strnicie n tot poemul afirmaia lui Pittacos : laud i ndrgesc pe toi aceia care nu svresc nimic urt de bun voie; cci cu nevoia nici zeii nu lupt. i acestea se refer la aceeai afirmaie. Cci nu era Simonide att de nenvat nct s spun c i laud pe aceia care nu fac nimic ru de bun voie, ca i cum ar fi unii care fac rul de bun voie. Eu ns cred cam aa, c nici unul dintre nvai nu socotete c exist vreun om care s greeasc de bun voie sau s fac cele urte i rele cu bun tiin, ci ei tiu bine c toi cei ce svresc fapte urte i rele, le fac fr voia lor. De bun seam i Simonide nu spune c-i laud pe cei care nu fac rele de bun voie, ci spune acest de bun voie referindu-se la el nsui. Cci el socotea c un om de isprav adesea se siluete pe sine ca s devin prietenul i ludtorul cuiva; de pild adesea i se poate ntmpla cuiva s aib parte de o mam rea, de un tat ru, de o patrie rea sau de altceva asemntor. Deci, cei ri atunci cnd au parte de aa ceva, ca i cum s-ar bucura vznd i gsind cusururi, arat i acuz rutatea prinilor sau a patriei, ca nu cumva oamenii s dea vina pe ei pentru c nu le poart de grij, sau s-i mustre c nu se ngrijesc de ei, i astfel ei caut tot mai

multe cusururi i strnesc nadins i alte dumnii pe lng cele inevitabile. Cei cumsecade, n schimb, se silesc s ascund cusururile i s aduc laude i chiar dac se mnie pe prini sau pe patrie, fiind nedreptii, ei caut s se liniteasc singuri i s mpace lucrurile, silindu-se s-i iubeasc pe ai lor i s-i laude. Cred c i s-a ntmplat adesea chiar i lui Simonide s laude sau s preamreasc i el fie pe vreun tiran, fie pe altcineva, nu de bun voie, ci fiind nevoit. De aceea parc i spune lui Pittacos: eu, Pittacos, nu te critic, pentru c mi place s critic, cci Eu unul m mulumesc cu un om sntos, care nu e ru, nici cu totul neajutorat, cunoscnd dreptatea folositoare cetii; pe acesta nu-l voi critica, cci nu snt cusurgiu; dar mulimea protilor este fr numr, nct cel ce se bucur s certe s-ar stura certndu-i pe acetia. Toate lucrurile snt frumoase dac cele urte nu se amestec n ele. Prin aceasta nu vrea s spun c toate lucrurile snt albe dac nu se amestec negrul n ele ceea ce ar fi n multe privine ridicol ci vrea s spun c el admite i mediocritatea ca s nu fie obligat s mustre. i spune: nu caut om fr cusur printre cei ce culegem roadele pmntului cu temelii largi, dar gsindu-l v voi vesti i vou ; iar pentru asta nu voi luda pe nimeni, ci mi ajunge dac e mijlociu i nu face nimic ru, cci eu i ndrgesc i-i laud pe toi i s-a folosit de dialectul mytilenian spunnd lui Pittacos: laud i ndrgesc de bun voie (aici dup de bun voie trebuie fcut o pauz n vorbire) pe toi aceia care nu fac nimic urt, dar se ntmpl s-i laud i s-i ndrgesc pe unii fr voia mea. Deci dac ai fi spus mcar pe jumtate ceea ce se cuvine i este adevrat, nu te-a fi mustrat. Dar pentru c minind stranic pari s spui adevrul despre cele mai importante lucruri de aceea te critic. La acestea cred, Prodicos i Protagoras, c se gndea Simonide cnd a compus poemul. Iar Hippias zise: Cred c ai comentat bine poemul, Socrate. ns am i eu ceva important de spus despre el; dac vrei am s v spun . Atunci Alcibiade a zis: Desigur Hippias, dar ceva mai pe urm; acum se cuvine s continum, aa cum sau neles cei doi, Protagoras i Socrate ; dac Protagoras vrea s mai pun ntrebri, s rspund Socrate, iar dac nu vrea, s-i rspund el lui Socrate i din nou s ntrebe acesta . Iar eu am rspuns : Las pe seama lui Protagoras s aleag care din dou i e mai pe plac; dac e de acord vom lsa discuia despre ode i poeme ; n ceea ce privete ns primul subiect despre care am ntrebat, bucuros l-a duce la bun sfrit cercetnd mpreun cu tine. Cci discuiile despre poezie mi se par a fi foarte asemntoare cu petrecerile oamenilor simpli, de rnd. ntr-adevr, acetia atunci cnd benchetuiesc, neputndu-se desfta unii pe alii prin mijloace proprii, nici cu glasul lor, nici cu cuvntrile lor, din cauz c snt

needucai, pun mult pre pe cntreele din flaut, pltind scump pentru un glas strin, acela al flautelor, i cu ajutorul glasului lor se desfteaz cnd snt laolalt. Acolo ns, unde benchetuiesc oameni de isprav i educai, nu vezi nici cntrei din flaut, nici dansatoare, nici chitaris te, ci ei snt n stare s se ntrein fr aceste mijloace mrunte i copilre ti, cu ajutorul propriului lor glas, vorbind i ascultnd fiecare la rndul su n bun rnduial, chiar dac beau foarte mult vin. Tot aa i aceste reuniuni dac cuprind oameni de felul acelora din care muli dintre noi ne pretindem a fi, nu au deloc nevoie de glas strin, ca acela al poeilor, pe care nu ne st n putin a-i ntreba din nou despre cele ce vor s spun i pe care cei mai muli i aduc n discuie unii susinnd c poetul zice ntr-un fel, alii ntraltfel, dezbtnd un lucru ce nu le st n putere a-l dovedi. Ci ei las acest fel de reuniuni cu totul de-o parte i se ntrein singuri cu ajutorul discuiilor, n care pot i unii i alii s dea i s primeasc dovezi. Pe acetia snt de prere c se cade s-i imitm i eu i tu, lsnd la o parte pe poei, i s stm de vorb unii cu alii, prin noi nine punnd la ncercare adevrul i pe noi nine. Dac ns mai doreti s ntrebi stau gata s te urmresc dnd rspunsuri; dar dac vrei, urmrete-m tu pe mine, ca s ducem la capt discuia pe care am ntrerupt-o la mijlocul drumului. n timp ce eu spuneam acestea i altele asemntoare, Protagoras ddea semne c nu tie ce s fac. Atunci Alcibiade, privind spre Callias, a zis: Callias, crezi c e frumos acum din partea lui Protagoras, s nu vrea s spun dac d rspunsuri sau nu? Mie nu mi se pare; ci ori s discute ori s spun c nu vrea s discute ca s-o tim i noi, iar Socrate s discute cu altul sau altcineva s discute cu cine o vrea . i Protagoras ruinnduse, dup cte mi s-a prut mie, de Alcibiade care spusese acestea i de Callias care l ruga i de aproape toi cei ce erau de fa, s-a nduplecat cu greu s discute i a cerut s-i pun ntrebri, zicnd c va rspunde. Deci am zis eu: O! Protagoras, s nu crezi c discut cu tine pentru alt motiv, dect pentru a cerceta cele ce-mi snt nelmurite. Cred c Homer are foarte mult dreptate cnd zice: mergnd amndoi mpreun unul vzu naintea celuilalt. Desigur, procednd aa ne e mai uor nou tuturor oamenilor cnd e vorba s facem ceva, s vorbim ceva sau s gndim ceva. Chiar dac cineva gndete de unul singur ceva, ndat ncepe s caute n jurul lui pe altcineva cruia s-i arate i cu care s se ntreasc, i nu se las pn nu-l gsete. Tot aa i eu pentru acest motiv snt bucuros s discut cu tine mai curnd dect cu oricare altul, socotind c tu vei cerceta cel mai bine i celelalte lucruri pe care se cuvine s le cerceteze un om serios, adic cele legate de virtute. Cine altul ar putea fi acesta afar de tine, care nu te mulumeti numai s fii tu nsui un om de isprav, aa ca alii care dei snt oameni de treab dar pe ceilali nu-i pot face s fie aa? Tu ns eti om de isprav i-i poi face i pe alii oameni de isprav. i ai atta ncredere n tine nsui nct, n timp ce alii i ascund acest meteug, tu te dai n vileag vestindu-l n gura mare, n faa tuturor grecilor, numindu-te sofist i dndu-te drept educator i dascl de virtute, fiind totodat primul care cere plat pentru aceasta. Deci cum s nu-i cer

prerea n dezbaterea acestor probleme? Cum s nu te ntreb i s nu te consult? Asta ar fi cu neputin. Aadar, acum doresc mai nti s-i amintesc din nou cele ce ntrebam la nceput n legtur cu acestea, apoi s cercetm mpreun. Dup cte cred, ntrebarea era aceasta: tiina, chibzuin, curajul, dreptatea i pietatea fiind cinci nume diferite, se refer ele oare la un singur lucru, sau fiecruia dintre aceste nume i corespunde o realitate proprie avnd fiecare rostul su, fiecare din ele fiind deosebit de cealalt? Tu ns ai spus c nu snt nume ale unui singur lucru, ci fiecare din aceste cuvinte exprim ceva deosebit, i c toate acestea snt pri ale virtuii, nu aa ca prile aurului care snt asemntoare unele cu altele i cu ntregul din care fac parte, ci ca prile feii care nu snt asemenea nici cu ntregul din care fac parte, nici unele cu altele, avnd fiecare rostul su propriu. Dac i menii aceeai prere ca i atunci, spune-ne ; dac ai alt prere, explic acest lucru cci eu nu-i voi reproa dac vei spune altfel. Nu m-a mira s-mi fi spus acestea pentru a m pune la ncercare. Dar i spun, Socrate, zise el, c toate acestea snt pri ale virtuii, i c patru dintre ele snt destul de asemntoare ntre ele, ns curajul se deosebete foarte mult de toate celelalte. Vei cunoate c am spus adevrul, n chipul urmtor: ntr-adevr vei gsi muli oameni tare nedrepi, nepioi, neruinai i nenvai, dar deosebit de curajoi . Ia stai niel, am zis eu; ceea ce spui merit s fie cercetat. Numeti oare curajoi pe cei ndrznei sau pe alii? Da, zise el, i pe aceia care nfrunt lucruri pe care cei muli se tem s le nfrunte . Dar ia spune, crezi c virtutea e ceva frumos i pentru c e ceva frumos te-ai fcut dascl de virtute? Ba chiar e ceva foarte frumos dac nu cumva snt ptima Cum, am zis eu, o parte a ei este frumoas i alta urt sau toat este frumoas? n ntregime i chiar ct se poate de frumoas . tii oare cine snt cei care coboar cu curaj n puuri? Da, tiu; snt scufundtorii. Oare pentru c tiu s fac acest lucru sau din alt motiv? Pentru c tiu. Cine snt cei care lupt clare cu mult curaj? Cei ce se pricep la clrie sau cei care nu se pricep? Cei ce se pricep. Dar ca peltati cine lupt? Cei ce tiu s mnuie scutul rotund sau cei care nu tiu? Cei care tiu i aa mai departe, dac vei cerceta acest lucru vei afla, zise el, c cei care tiu snt mai ndrznei dect cei netiutori, i dect ei nii, dup ce au nvat, fa de cum erau nainte de a fi nvat. Ai vzut pe vreunii care fiind necunosctori ai acestor meteuguri, s fie ndrznei la fiecare dintre ele? Am vzut, zise el, i nc din cale afar de ndrznei . Oare aceti oameni ndrznei snt i curajoi? Curajul ar fi atunci ceva urt, a zis el, deoarece acetia nu snt n toate minile Atunci, am zis eu, care zici tu c snt curajoi? Oare nu ai spus c cei ndrznei? i acum spun la fel, a zis el. Nu-i aa, am zis eu, c aceia care snt ndrznei n acest chip nu par a fi curajoi, ci par a nu fi ntregi la minte. Dincolo cei mai nvai erau i cei mai ndrznei; fiind cei mai ndrznei nu snt oare i cei mai curajoi? i dup acest raionament, nu ar fi oare tiina tot una cu curajul?. Nu reaminteti bine, Socrate, a zis el, cele ce i-am spus i i-am rspuns. Fiind ntrebat de tine dac cei curajoi snt ndrznei eu am ncuviinat; dar dac i cei ndrznei snt curajoi n-am fost ntrebat. Cci

dac m ntrebai atunci asta, a fi rspuns c nu toi. Ct despre afirmaia mea c cei curajoi nu snt ndrznei nu ai dovedit nicieri c nu e bun i c am greit fcnd-o. Apoi declari c cei care cunosc lucrurile snt mai ndrznei dect ei nii i dect ceilali care nu le cunosc i prin asta socoteti curajul a fi unul i acelai lucru cu tiina. Mergnd mai departe n acest fel ai putea socoti c i puterea este tot una cu tiina. Cci dac procednd tot aa m-ai ntreba nti dac cei puternici snt capabili, i-a rspunde c da; apoi ntrebndu-m dac cei ce tiu s lupte snt mai capabili dect cei care nu tiu s lupte, i dect ei nii, dup ce au nvat, fa de cum erau nainte de a fi nvat, i-a rspunde c da. Zicnd eu acestea, tu ai putea s spui, folosindu-te de aceleai raionamente, c dup afirmaia mea tiina este tot una cu puterea. Eu ns nici de ast dat nu afirm nicieri c cei capabili snt puternici, ci c cei puternici snt capabili; cci nu e acelai lucru capacitatea i puterea, ci capacitatea rezult din tiin, sau chiar din nebunie i mnie, puterea ns rezult din firea i buna hrnire a corpurilor. Tot aa i dincolo, nu este acelai lucru ndrzneala i curajul, nct se ntmpl c cei curajoi s fie ndrznei, dei cei ndrznei nu snt ntotdeauna curajoi, cci ndrzneala le vine oamenilor i datorit meteugului i din mnie sau nebunie, ca i capacitatea. Curajul ns vine din fire i din buna hrnire a sufletelor. Eti de acord, Protagoras, am zis eu, c unii oameni triesc bine iar alii ru? Da, a zis el. i se pare c triete bine cel care triete n suprare i necaz? Nu, a zis el. Dac cineva sfrete viaa dup ce a trit n chip plcut, nu i se pare c aa a trit bine? Mie cel puin aa mi se pare, zise el. Deci a tri n chip plcut e bine, iar a tri n chip neplcut e ru. Cu condiia ca plcerea s rezulte din cele bune , a zis el. Ce, Protagoras? Nu cumva i tu, precum cei muli, numeti unele lucruri plcute, rele i unele lucruri neplcute, bune? Cci eu zic aa: n msura n care snt plcute, n aceeai msur nu snt oare i bune, dac din ele nu rezult altceva? i apoi cele neplcute la rndul lor n msura n care snt neplcute, nu snt oare i rele? Nu tiu, Socrate, a zis el, dac trebuie s-i rspund tot att de simplu pe ct e de simpl ntrebarea ta, c toate cele plcute snt bune i cele neplcute snt rele ; dar mi se pare c e mai prudent din partea mea, nu numai pentru mprejurarea de acum, ci i pentru tot restul vieii mele, s-i rspund c exist unele lucruri dintre cele plcute care nu snt bune, apoi snt unele lucruri dintre cele neplcute care nu snt rele, pe cnd altele snt, iar n al treilea rnd vin cele indiferente, care nu snt nici bune, nici rele Nu le numeti oare plcute pe cele ce comport plcerea sau pe cele ce fac plcere? Ba da, a zis el. Acelai lucru spun deci, ntrebnd dac nu snt bune n msura n care snt plcute sau ntrebnd dac plcerea n sine nu este ceva bun . Dup cum spui tu, Socrate, de fiecare dat, a zis el, s cercetm acest lucru, i dac cercetarea va fi temeinic i va reiei c ceea ce este plcut e tot una cu binele, vom cdea de acord ; dac nu, vom mai discuta. Vrei cumva s conduci tu cercetarea, am zis eu, sau s-o conduc eu? Se cade s-o conduci tu, a zis el, cci tu dai tonul discuiei. Dar ne vom lmuri oare n felul acesta? Dup cum dac cineva cercetnd pe un om dup nfiare, n privina sntii sau a nsuirilor fizice, vzndu-i faa i minile ar spune: ia dezbrac-te i arat-mi pieptul

i spatele ca s te vd mai bine, tot aa i eu doresc ceva asemntor n vederea cercetrii noastre. Vznd care este poziia ta fa de bine i plcere, dup cele ce declari, simt nevoia s-i spun urmtorul lucru : Hai Protagoras, dezvluie-mi i prerea ta despre cunotin. Oare eti i tu de aceeai prere cu cei mai muli dintre oameni, sau eti de alt prere? Cei muli au aceast prere despre cunotin, anume c nu are putere prea mare, nici nu cluzete, nici nu stpnete. Ei nu o cred n stare de aa ceva, ci, admind c ea se afl adesea n om, nu cunotina este cea care l stpnete, ci altceva, fie mnia, fie plcerea, fie necazul, uneori dragostea, de multe ori frica, pur i simplu socotind cunotina ca un fel de sclav la cheremul tuturor celorlali. Oare i tu crezi la fel despre ea, sau crezi c e ceva frumos i n stare s conduc pe om i c dac cineva ar cunoate binele i rul nu s-ar mai lsa stpnit de nimic care l-ar ndemna s fac altceva dect i-ar porunci tiina i c buna chibzuin este n stare s-l ajute pe om? i eu cred, zise el, ntocmai cum spui tu Socrate, i totodat ar fi un lucru urt din partea oricui, dar mai vrtos din partea mea, a nu spune c priceperea i tiina snt cele mai de seam dintre nfptuirile omeneti. Frumoase snt cuvintele tale, am spus eu, i adevrate. tii ns c cei mai muli dintre oameni nu ne cred pe mine i pe tine, ci susin c muli cunoscnd cele bune nu vor s le fac, dei le e cu putin, ci fac pe celelalte. i toi aceia pe care i-am ntrebat care s fie cauza acestui lucru, spun c fac ceea ce fac fiind nvini de plcere sau durere sau de ceva din cele pe care le-am pomenit adineauri. Mai snt, cred, nc multe alte lucruri pe care le spun ei fr nici un temei , zise el. Hai, ncearc, mpreun cu mine, s-i convingem pe oameni i s-i nvm ce pesc ei de fapt atunci cnd spun c snt nvini de plceri i c din aceast cauz nu fac binele, dei l cunosc. Probabil c dac noi le-am spune : Nu avei dreptate, oameni buni, ci v nelai, ei ne-ar ntreba : Dar Protagoras i Socrate, dac ceea ce ni se ntmpl nou nu se cheam a fi nvins de plcere atunci despre ce este vorba i cum numii voi faptul? Spunei-ne i nou. Dar ce, Socrate, oare noi sntem obligai s cercetm prerea celor muli, care vorbesc aa cum i taie capul? Cred c acest lucru, am zis eu, ne prinde bine la cercetarea noastr asupra curajului i asupra rostului celorlalte pri ale virtuii. Dac eti de prere s ne meninem la cele stabilite adineauri, adic eu s conduc aa cum cred c s-ar putea lmuri lucrurile cel mai bine, urmeaz-m; dac nu vrei i dac nu i face plcere, renun. Ba nu, a spus el, ai dreptate; continu aa cum ai nceput. Dac, am zis eu, ne-ar ntreba din nou : Cum numii voi ceea ce noi numim a fi nvins de plceri?, eu unul le-a rspunde aa: Ascultai! Eu i cu Protagoras vom ncerca s v artm. Ce altceva, oameni buni, spunei c vi se ntmpl n aceste mprejurri dect c adesea sntei stpnii de pild de mncri, de buturi sau de porniri afrodisiace, ele fiindu-v plcute, dar cunoscnd c ele snt rele, le dai totui curs? Ei ar aproba. Oare nu i-am ntreba iari, eu i cu tine : n ce fel zicei c snt rele? Oare pentru c procur o plcere de moment i fiecare dintre ele este plcut, sau pentru c mai trziu provoac boli i srcie i altele

asemenea? Sau chiar dac nu provoac ulterior nimic din acestea, ci fac numai plcere, totui v par rele, oricare i oricum ar fi chipul n care te fac s te bucuri? de crezut oare Protagoras c ei ne-ar rspunde altceva dect c snt rele nu pentru plcerea pe care o provoac pe moment, ci pentru consecinele de mai trziu, adic bolile i celelalte? Eu unul, a zis Protagoras, cred c cei muli aa ar rspunde . Dar producnd boli, oare nu provoac i dureri, i provocnd srcie nu provoac oare deopotriv i necazuri? Ei ar ncuviina, dup cte cred eu . Protagoras fu de acord. Atunci nu credei i voi, oameni buni, aa cum spunem, eu i Protagoras, c acestea snt rele din nici o alt pricin, dect din aceea c duc la necazuri i c ne lipsesc de alte plceri? Ar ncuviina ei oare? Amndoi am fost de prere c da. Dar dac i-am ntreba invers: Oameni buni, cnd zicei c cele bune snt neplcute, oare nu v referii la unele ca acestea cum snt de pild exerciiile de gimnastic, ndatoririle militare sau ngrijirile medicale ce comport arderi, tieri i leacuri amare, zicnd c acestea snt bune dei snt neplcute? Ar ncuviina ei oare? Ni s-a prut c da. Oare nu le considerai pe acestea lucruri bune, pentru faptul c dei pe moment pricinuiesc suprri extreme i dureri, au mai trziu ca rezultat sntatea i bunstarea trupurilor i salvarea cetilor i putere asupra celorlali i bogie? Eu unul cred c ei ar aproba . i el a fost de aceeai prere. Dar snt ele bune din alt pricin dect din aceea c aduc n cele din urm plceri i scparea de necazuri i ndeprtarea lor? Sau putei invoca vreun alt motiv pe temeiul cruia s le numii pe acestea bune, n afar de plcere i durere? Ar spune nu, dup cte cred eu. i eu cred la fel, a zis Protagoras. Deci nu-i aa c urmrii plcerea, ca fiind ceva bun, iar de durere fugii, ca fiind ceva ru? Amndoi am fost de acord. Vaszic socotii c rul este durerea i binele este plcerea, apoi chiar despre desftare nsi zicei c e un ru atunci cnd ne lipsete de plceri mai mari dect cele pe care ni le ofer ea nsi sau cnd ne pricinuiete necazuri mai mari dect plcerile pe care le conine n ea nsi? Cci dac ai avea un alt motiv pe temeiul cruia s considerai plcerea ceva ru, ne-ai spune i nou ; dar nu vei avea. Nici eu nu cred, a spus Protagoras. Dar n ceea ce privete durerea lucrurile nu stau oare n acelai fel? Nu zicei c durerea este ceva bun atunci cnd ne scap de dureri mai mari dect cele pe care le conine ea sau cnd ne procur plceri mai mari dect durerea? Cci dac inei seama de alt motiv cnd considerai durerea ceva bun, n afar de cel pe care l spun eu, ne putei spune i nou. Dar nu vei avea ce ne spune . Ai dreptate Socrate, a zis Protagoras. Dac m-ai ntreba iari, oameni buni: pentru ce strui att de mult asupra acestui lucru i revii de attea ori?, a spune : V cer iertare, dar n primul rnd nu este uor de artat ce nelegei voi prin a fi nvins de plceri. Apoi de asta depind toate demonstraiile. Dar nc v mai putei retrage i acum consimmntul dac putei arta cumva c binele e altceva dect plcerea iar rul altceva dect durerea sau v e de ajuns s trii toat viaa n chip plcut i fr durere? Dac v ajunge i nu putei spune despre ceva c e bun sau ru dac nu duce la ceva bun sau ceva ru, ascultai cele ce urmeaz. Vreau s spun c dac aa stau lucrurile, devine ridicol a zice c adesea omul cunoscnd c cele rele snt rele totui le svrete, mnat i buimcit de plceri, dei ar

putea s nu le fac; sau a zice c dei omul cunoate cele bune totui nu vrea s le fac din pricina plcerilor de moment care l nving. Ar reiei ns cu toat limpezimea c aceste afirmaii snt ridicole dac n loc s ne folosim de mai multe nume, adic de plcere i durere, sau de bine i de ru, de vreme ce ele au prut a fi numai dou, ne vom folosi rnd pe rnd pentru a le denumi doar de dou cuvinte, mai nti de bine i ru, apoi de plcere i durere. Admind acest lucru s spunem acum c omul cunoscnd cele rele, ca fiind rele, totui le svrete. Dac ns cineva ne va ntreba: de ce?, vom zice: pentru c e nvins; el ne va ntreba atunci: de cine?; noi nu vom avea voie s zicem : de ctre plcere, cci acum nu se mai cheam plcere, ci bine ; i vom rspunde atunci i vom zice c este nvins; de ctre cine?, va ntreba el. Pe Zeus, de ctre bine, vom zice. Atunci dac interlocutorul nostru se va ntmpla s fie un om nestpnit va izbucni n rs i va zice : Dar ridicol afirmaie mai facei, spunnd c cineva svrete cele rele, tiind c snt rele, dei n-ar trebui s le fac, nvins fiind de cele bune. Oare cele bun e, va zice el, nu merit s nving n noi pe cele rele, sau merit? limpede c rspunsul nostru va fi c merit; altminteri nu ar svri nici o greeal cel despre care spunem c este nvins de plceri. Dar de ce snt nevrednice cele bune s nving pe cele rele sau cele rele pe cele bune?, va zice poate interlocutorul nostru. Oare prin altceva dect prin aceea c uneori ele snt mai mari, alteori snt mai mici sau uneori snt mai multe iar alteori mai puine? Nu vom avea de spus altceva dect aceasta. Atunci e limpede, va spune el, c prin a fi nvins nelegei urmtorul lucru: a alege unele rele mai mari n locul unor bunuri mai mici. Deci asta am lmurit-o. Dar s lum acum din nou numele de pl cut i neplcut pentru aceleai lucruri i s spunem c omul svrete cele neplcute adineauri ziceam cele rele , tiind c snt neplcute, nvins fiind de cele plcute, care de bun seam c nu snt demne s nving. Dar ce alt vrednicie are plcerea fa de neplcere, dect diferena n plus sau n minus dintre ele? Asta nseamn c ele pot fi mai mari sau mai mici una fa de alta, mai multe sau mai puine i mai intense sau mai puin intense. Dac ns cineva ar spune: Dar Socrate, plcerea de moment difer mult att de plcerea ct i de neplcerea de mai trziu. Prin ce altceva, a ntreba eu, dac nu prin plcere sau neplcere? Cci prin altceva nu e cu putin. Ci ntocmai ca un om care se pricepea bine la cntrit, punnd n balan pe cele bune i pe cele rele, precum i pe ndat i pe mai trziu, spune care atrn mai mult. Dac de pild o s compari pe cele plcute cu cele plcute vei alege ntotdeauna pe cele mai mari i mai multe; dac vei compara pe cele neplcute cu cele neplcute vei alege pe cele mai mici i mai puine; dac vei compara pe cele plcute cu cele neplcute, n cazul cnd cele neplcute snt ntrecute de cele plcute, fie c cele apropiate snt ntrecute de cele ndeprtate, fie c cele ndeprtate snt ntrecute de cele apropiate, vei gsi c trebuie svrit fapta n care snt ntrunite aceste condiii. Dar dac cele plcute snt ntrecute de cele neplcute, fapta nu trebuie svrit. Oare stau lucrurile altcumva, a ntreba eu, oameni buni? Snt sigur c nu ar putea spune altfel. A fost i el de aceeai prere.

Dac aa stau lucrurile, voi zice, rspundei-mi la urmtoarea ntrebare. Nu-i aa c aceleai lucruri de aproape vi se par mai mari la vedere i de departe mai mici? sau nu? Oamenii vor rspunde c da. i grosimile i mulimile nu tot la fel? Sau aceleai voci, nu v par oare de aproape mai tari, iar de departe mai slabe? Ei ar rspunde c da. Prin urmare dac fericirea ar consta pentru noi n a alege i a face lucrurile de proporii mai mari i n a fugi de cele mici i a nu le face, ce soluie de via ni s-ar prea potrivit? Oare tehnica msurtorii sau efectul aparenei? Dar aceasta din urm nu ne rtcete oare, fcndu-ne s oscilm de multe ori ntr-o parte i alta i s ne cim att pentru faptele noastre ct i pentru alegerile noastre mari i mici, pe cnd tehnica msurtorii n-ar spulbera oare aceast nchipuire i, lmurind adevrul, nar aduce linite sufletului, fcndu-l s poposeasc la adevr i n-ar fi ea o cale pentru salvarea vieii? S-ar nvoi oare oamenii notri c tehnica msurtorii ne-ar salva n raport cu acestea sau ar zice c alta? Tehnica msurtorii, ncuviin el. Dar dac salvarea vieii ar consta n alegerea numrului par sau impar, adic dac ar trebui s alegi bine cnd pe unul mai mare, cnd pe unul mai mic, fie n raport cu el nsui, fie unul n raport cu altul, indiferent c ar fi apropiat sau c ar fi ndeprtat, care ar fi calea salvrii vieii? Nu-i aa c tiina? i oare nu aceea a msurtorii exacte, de vreme ce ea are ca obiect prisosul i lipsa? Dar de vreme ce e vorba de par i impar, aceast tiin ar putea fi ea alta dect aritmetica? Ar fi oare de acord cu noi, oamenii, sau nu? i lui Protagoras i s-a prut c ei ar fi de acord. Ei bine, oameni buni, ntruct a reieit c pentru noi salvarea vieii const n a face o alegere just ntre plcere i neplcere, ntre ceea ce e mai mult i ceea ce e mai puin, ntre ceea ce e mai mare i ceea ce e mai mic, ntre ceea ce e mai apropiat i ceea ce e mai ndeprtat, oare nu avem noi de-a face cu un fel de msurtoare, fiind vorba de a constata prisosul sau lipsa sau egalitatea unora fa de celelalte? Neaprat. De vreme ce avem de-a face cu o msurtoare, desigur c e vorba i de o tehnic i de o tiin. Vor fi de acord. Despre ce fel de tehnic i ce fel de tiin este vorba, vom cerceta pe urm; faptul c este o tiin e de ajuns pentru demonstraia pe care o aveam de fcut eu i Protagoras, n legtur cu cele ce ne-ai ntrebat. Puneai ns o ntrebare, dac v mai amintii, n momentul cnd noi eram de acord unul cu altul, spunnd c nimic nu e mai tare dect tiina, ci ea nvinge atunci cnd exist att plcerea ct i toate celelalte ; voi ziceai c plcerea nvinge adesea chiar i pe omul tiutor; dar deoarece nu am fost de acord cu voi, ne-ai ntrebat dup aceasta : Protagoras i Socrate, dac acest lucru nu nseamn a fi nvins de plcere, atunci despre ce este vorba i ce spunei voi c este? Spunei-ne i nou. Ei bine dac v-am fi spus atunci c este vorba de netiin, ai fi rs de noi; acum ns dac ai rde de noi, ai rde i de voi niv, cci ai recunoscut i voi c cei ce greesc, greesc din lipsa de tiin n ceea ce privete alegerea celor plcute i a celor neplcute, adic a binelui i a rului; i nu numai din lipsa tiinei, ci i din lipsa a ceea ce ai recunoscut mai nainte a fi tehnica msurtorii; ori fapta greit, tii i voi desigur c se svrete fr tiin, adic din netiin; nct a fi nvins de plcere este

cea mai mare netiin; tocmai pe aceasta spune c o vindec Protagoras acesta ca i Prodicos i Hippias. Voi ns din cauz c o socotii a fi altceva dect netiin nici voi niv nu v ducei, nici pe copiii votri nu-i trimitei la cei care pot preda acestea, adic la sofiti, creznd c nu se pot nva; dar crundu-v banii i nedndu-i acestora, facei ru i pe plan public i pe plan particular. Iat ce am fi rspuns celor muli. Dar v ntreb mpreun cu Protagoras, pe voi Hippias i Prodicos, cci argumentaia trebuie s fie i a voastr , vi se pare c am dreptate sau c greesc? Tuturor le-a prut c aveam dreptate cu prisosin n cele ce spusesem. Aadar sntei de acord c plcerea este bun, iar neplcerea este rea. Fac apel la dibcia lui Prodicos, de a distinge cuvintele ; spune cum vrei plcut sau ncnttor sau delicios sau oricum i face plcere s numeti acestea, prea bunule Prodicos, numai rspunde-mi la ntrebare. Prodicos, zmbind, a ncuviinat, la fel i ceilali. Dar ce nseamn asta, oameni buni?, am zis eu. Toate faptele care intesc la o via plcut i fr durere nu snt oare frumoase i folositoare? i fapta frumoas nu este bun i folositoare? Li se pru c da. Deci dac ceea ce este plcut este bun, nimeni, tiind sau creznd c exist alte lucruri mai bune, dect cele pe care le face, i care i stau n putin, nu le va mai face pe cele dinti, putndu-le face pe cele mai bune. Iar a fi nvins nu nseamn altceva dect netiin, n timp ce a fi mai tare nu e altceva dect tiin. Toi au ncuviinat. Dar ce? Numii aadar netiin, a avea o prere greit i a grei n ceea ce privete lucrurile importante? Au aprobat cu toii i acest lucru. Prin urmare se poate spune c nimeni nu recurge cu dinadinsul la cele rele sau la cele ce i se par rele, pe ct se pare acest lucru nici nu este n firea omului, anume s svreasc acele lucruri pe care le socotete rele n locul celor bune. i atunci cnd e silit s aleag ntre dou lucruri rele, nimeni nu va alege pe cel mai mare, avnd putina s-l aleag pe cel mai mic. Toi au fost de acord asupra acestor lucruri. Dar, am zis eu, ce nelegei prin fric i team? Oare ceea ce neleg i eu? M adresez ie, Prodicos. Eu neleg prin asta un fel de ateptare la ceva ru, fie c o numii fric, fie c o numii team. Protagoras i Hippias erau de prere c frica i teama nseamn acest lucru; lui Prodicos i se prea c acest lucru nseamn team nu fric. Dar nu are nici o nsemntate, Prodicos, am zis eu, ci iat despre ce e vorba. Dac cele de mai-nainte snt adevrate, care dintre oameni va dori oare s ntmpine acele lucruri de care se teme, avnd putina s le ntmpine pe cele de care nu se teme? Dup cele convenite, nu este oare aceasta cu neputin? Am convenit c cele de care te temi le socoteti a fi rele ; ori nimeni nu caut s aleag nadins acele lucruri pe care le socotete rele. Toi au ncuviinat i acestea. Aa stnd lucrurile, o, Prodicos i Hippias, am zis eu, rmne s ne dea seam Protagoras acesta de cele ce spunea la nceput, ca rspuns la ntrebrile despre natura virtuii; dar nu de cele ce a spus la nceput de tot; cci atunci a zis c prile virtuii fiind n numr de cinci, nici una nu este ca cealalt, fiecare avnd rostul su propriu. Nu la acestea m refer, ci la cele de mai trziu. ntr-adevr, mai trziu a zis c patru dintre ele snt destul de asemntoare unele cu altele, una ns difer de ele foarte mult, anume curajul, dndu-mi pentru acesta urmtoarea prob : Vei gsi,

Socrate, oameni care snt foarte neevlavioi, foarte nedrepi, foarte neruinai i foarte nenvai, dar care snt foarte curajoi ; prin aceasta vei cunoate c e o diferen considerabil ntre curaj i celelalte pri ale virtuii. Chiar atunci, pe loc, m-am mirat foarte mult de acest rspuns, dar m mir i mai mult acum dup ce am discutat acestea cu voi. ntrebam aadar acest lucru, anume dac i numete pe cei curajoi ndrznei, iar el a rspuns: i cuteztori. i aminteti, am zis eu, Protagoras, c aa ai spus?. ncuviin. Ei bine, am zis eu, spune-ne la ce lucruri sencumet cei curajoi? Oare la acelea la care se ncumet i cei lai? A rspuns c nu. Atunci la altele. Da, a zis el. Oare cei lai sencumet la lucruri lipsite de primejdie iar cei curajoi la cele primejdioase? Cel puin aa se spune, de ctre oameni, Socrate . Ai dreptate, am zis eu, dar nu te ntreb asta, ci tu la ce zici c se-ncumet cei curajoi? Oare se-ncumet ei la cele ce cred c snt periculoase, sau la cele ce cred c nu snt? Dar acest lucru, a zis el, s-a dovedit prin cele spuse de ctre tine adineauri ca fiind imposibil. Ai dreptate i aici, am zis eu; cci dac demonstraia a fost bun, nimeni nu se-ncumet la lucruri pe care le socotete primejdioase, deoarece s-a stabilit c a se lsa biruit nseamn netiin. Fu de acord. ,,De fapt, toi, att cei lai ct i cei curajoi, se ncumet la acele lucruri care le par de cutezat i n acest chip i cei lai i cei curajoi se ncumet la aceleai lucruri. Totui snt cu totul contrarii, Socrate, a zis el, cele la care se ncumet cei lai i cele la care se ncumet cei curajoi. Unii vor s mearg ndat la rzboi, ceilali nu vor. Oare a merge la rzboi, zisei eu, este un lucru frumos sau urt? Frumos, a zis el. Prin urmare am stabilit mai nainte c dac e un lucru frumos este i bun ; cci am fost de acord c faptele frumoase snt i bune. Ai dreptate, i eu snt mereu de aceast prere. Bine, am zis eu. Dar care zici c snt aceia care nu vor s mearg la rzboi, acesta fiind un lucru frumos i bun? Cei lai, a zis el. Dar de vreme ce este un lucru frumos i bun, nu-i aa c e i plcut? Asupra acestui lucru czusem de acord, a zis el. Oare cu bun tiin nu vor cei lai s caute ceea ce e mai frumos, mai bun i mai plcut? Dar dac admitem acest lucru stricm n elegerea de mai-nainte, a zis el. Dar cel curajos? Nu se ncumet el oare la ceea ce e mai frumos, mai bun i mai plcut? N-avem ncotro, zise el; trebuie s-o admitem. Prin urmare, nu-i aa c cei curajoi nu se tem n mod ruinos, atunci cnd se tem, nici nu snt cuteztori n mod ruinos, atunci cnd snt cuteztori? Adevrat, zise el. Dac chipul n care o fac nu e urt, nu-i aa c e frumos? Desigur, a zis el. Iar dac e frumos, este i bun? Aa e, a zis el. Cei lai, ca i cei temerari i cei care nu snt n toate minile, nu se tem ei oare n chip ruinos i nu snt ncreztori tot n chip urt? ncuviin i el. Deci cutezana lor urt i teama lor ruinoas s aib oare alt cauz dect netiina i nenvare a? ntocmai aa cum spui, zise el. Oare acel lucru prin care cei lai snt lai, l numeti curaj sau laitate? Eu unul l numesc laitate, a zis el. Dar nu a reieit c cei lai snt lai din cauz c nu cunosc cele primejdioase? Chiar aa, a zis el. Deci snt lai din cauza acestei netiine? ncuviin. Dar acel lucru prin care ei snt lai, nu a fost recunoscut de ctre tine ca fiind laitatea? Aprob. Deci laitatea nu ar fi oare necunoaterea celor

primejdioase i a celor neprimejdioase? Ddu din cap n semn de aprobare. Dar curajul, am zis eu, este contrariul laitii . Spuse c da. Atunci cunoaterea celor primejdioase i a celor neprimejdioase nu este contrar necunoaterii acestora? ncuviin i aici dnd din cap. Necunoaterea acestora este laitatea? ncuviin tare cu greu aceasta, dnd din cap. Deci cunotina celor primejdioase i a celor neprimejdioase este curajul, care este contrar necunoaterii lor? Acest lucru nu a mai vrut s-l ncuviineze nici mcar printr-un semn din cap i tcut. Iar eu am zis : Ce, Protagoras, nici nu aprobi, nici nu dezaprobi cele ce te ntreb? Trage concluziile tu nsui. Bine, zisei eu. Un singur lucru vreau s te mai ntreb: dac mai crezi ca la nceput c exist unii oameni foarte nenvai dar cu toate astea foarte curajoi . mi faci impresia Socrate, zise el, c arzi de nerbdare s iei biruitor, obligndum s rspund; ei bine, i fac pe plac spunnd c, dup cele admise, mi se pare cu neputin. Dar nu te ntreb pentru alt motiv, dect din dorina de a vedea cum stau lucrurile n ceea ce privete virtutea i ce este aceast virtute. Cci snt sigur c dac am lmuri acestea s-ar lmuri implicit i acel lucru despre care i eu i tu am vorbit att de mult, eu zicnd c virtutea nu se poate nva, tu zicnd c se poate nva. Iar ncheierea discuiei la care am ajuns adineauri parc ar avea chipul unui om care mustr i rde i care dac ar lua cuvntul ar spune : Ciudai oameni mai sntei, Socrate i Protagoras; cci tu, spunnd mai nainte c virtutea nu se poate nva, acum te nevoieti pentru nite lucruri care snt mpotriva ta, ncercnd s demonstrezi c toate lucrurile se reduc la tiin, att dreptatea ct i chibzuin i curajul; n acest chip ar reiei cu prisosin c virtutea poate fi nvat. Dac virtutea ar fi altceva dect tiin, dup cum ncearc s spun Protagoras, cu siguran nu ar putea fi nvat. Acum ns dac va rezulta cu totul c e o tiin, aa cum te sileti s ari tu, Socrate, va fi lucru de mirare s nu poat fi nvat. Protagoras ns, care la nceput presupunea c poate fi nvat, acum pare asemenea unuia care se silete s demonstreze contrariul, fiind dispus s spun c e orice altceva afar de tiin, i astfel nu ar mai putea fi deloc nvat. Eu ns, Protagoras, vznd aceast grozav rsturnare a lucrurilor, doresc din tot sufletul ca ele s se lmureasc i a vroi, dup ce am avut aceast discuie, revenind, s definim ce este virtutea i s cercetm din nou n funcie de aceasta dac se poate nva sau nu, pentru ca nu cumva Epimeteu acela s ne amgeasc n cursul cercetrii, pclindu-ne iari aa cum a fcut cnd ne-a neglijat la mpreala darurilor, dup cum spui tu. De fapt i n mit mi-a plcut Prometeu mai mult dect Epimeteu. Lund deci i eu pild de la el i ngrijindu-m 44 de viaa mea, n ntregul ei, studiez toate acestea i dac tu ai vrea, aa cum spuneam i la nceput, mi-ar face mare plcere s le cercetez mpreun cu tine. Iar Protagoras a zis: Laud rvna ta, Socrate, i felul tu de a duce discuia. Cci dac nici n alte privine nu m socotesc a fi un om ru, n ce privete invidia snt dintre oameni cel mai puin atins de ea, de vreme ce i despre tine am spus multora c dintre toi ci am ntlnit te admir cel mai mult, iar dintre cei de-o seam cu tine, te admir chiar din cale afar de mult. i mrturisesc c nu m-a mira dac ai ajunge printre oamenii cei

mai strlucii n ceea ce privete tiina. Dar despre acestea vom discuta din nou, oricnd vrei; acum ns e timpul s m ocup de altceva . Iar eu am zis: S facem aa cum crezi tu de cuviin. De fapt i eu trebuie s m duc undeva aa cum spusesem la nceput; am rmas doar ca s-i fac pe plac prea bunului Callias. Dup acest schimb de cuvinte, ne-am desprit. NOTE

1 De la endeiknymi = a arta, a denuna. ntr-adevr, dialogul este o denunare public a rolului social i moral al sofisticii. 2 Viitorul om politic, care se va ilustra n timpul rzboiului peloponeziac prin fapte de arme i printr-o via aventuroas, este acum, n momentul dialogului, un adolescent abia trecut de vrsta pubertii. 3 Tatl lui Alcibiade, czut la 447 .e.n. n lupta de la Coroneea, lsndu-l pe acesta i pe fratele su Clinias sub tutela lui Pericle. 4 Celebru sofist i personaj central al dialogului (c. 485 417/16 .e.n). Prieten cu Pericle, primete de la acesta n 444/43 .e.n. misiunea de a fonda i organiza colonia atenian de la Thurii. Revenind la Atena dup ctva timp, i se intenteaz proces de impietate i e silit s plece din nou ; la nceputul cltoriei i gsete moartea. 5 Diodor (XII, 43) i Athenaios (V, 217 a) menioneaz pe un oarecare Apollodor, arhonte n anul 430/29 .e.n.; nu este exclus ca acesta s fie tatl tinerilor. Ei reprezint tineretul aristocrat care d nval n jurul sofitilor. 6 Sub acest nume existau n Attica dou deme : unul situat lng Maraton, iar altul lng Eleutherai, la grania beoian. 7 Protagoras a fost la Atena n mai multe rnduri, totaliznd un timp destul de ndelungat. Precedenta edere la care se face aluzie aici pare s fi fost nainte de 444/43 .e.n. (cf. nota 4). Actuala vizit, cnd e presupus a fi avut loc i dialogul, pare s fi avut loc pe la 432 .e.n. 8 Nscut probabil pe la 455 .e.n., cumnat cu Alcibiade care inea pe sora acestuia Chiparete. Avea o avere considerabil de la tatl su, ns a cheltuit-o prin drnicia fa de prietenii si. 9 Celebrul medic din antichitate, sub numele cruia ni s-a transmis aproape toat literatura medical a sec. VIV .e.n., a trit probabil ntre 460 -370 .e.n. 10 Originar de fapt din Sicyon, dar i-a dobndit cetenia argian executnd (432 .e.n.) o statuie a Athenei pentru templul din Argos al zeiei. De asemenea autor al celebrelor statui Diadumenos i Doryphoros (Apollo i Ahile) care au devenit ulterior prototipuri ale genului, n cartea sa Canon trata despre proporii sub forma unor explicaii la opera sa Doryphoros. 11 Cel mai renumit sculptor al antichitii (sec. V .e.n.). Dintre lucrrile lui, cele mai ludate erau grupul monumental n bronz ridicat de atenieni (nainte de 479 .e.n.) la Delfi, n cinstea victoriei de la Maraton; Atena Promachos (din aceeai perioad) situat pe Acropole; Atena Areia (dup 479 .e.n.) de la Plateea; Atena Lemnia (pe la 450 .e.n.) de pe Acropole; Zeus olimpian (pe la 448 .e.n.); Atena Parthenos (pe la 438 .e.n.). 12 Aici cuvntul grec sophistes este pus n legtur cu verbul epistamai ( a ti, a cunoate). n realitate el deriv de la sophos (= iscusit, priceput, dibaci). Avem de a face cu o etimologie de genul celor ntlnite n dialogul Cratylos. 13 Sofist contemporan cu Socrate. Celebru pentru memoria sa i multiplele sale preocupri (fizic, matematic, gramatic, studii istorice). 14 Sofist renumit n special pentru preocuprile sale gramaticale, despre care ni se d o imagine chiar n acest dialog. 15 Prima soie a lui Pericle fusese cstorit cu Hipponicos. Pericle avea de la ea doi fii: Paralos i Xantippos, czui n 430 .e.n. Precum se vede acetia erau n relaii bune cu fratele lor vitreg Callias. 16 Vr cu Critias i unchi al lui Platon, a crui mam, Perictione, era de asemenea fiic a lui Glaucon. mpreun cu Critias a jucat un rol n evenimentele de la sfritul rzboiului peloponeziac, fiind unul din cei 10 guvernatori ai Pireului din 404 .e.n. A murit n anul urmtor n luptele de la Munichia. 17 I se cunoate doar familia. 18 Nu mai e cunoscut prin alte izvoare. 19 Figur legendar de origine trac. Poet, cntre, profet, teolog, de numele lui se leag un cult i o literatur cunoscut sub numele de orfism. Mai cunoscut este legenda despre coborrea lui n infern pentru a o redobndi pe iubita sa Euridice. 20 Expresii din Odiseea, XI, 583 i 601 din pasajul care-l prezint pe Ulise n infern (cf. Nota noastr introductiv, p. 420 asupra sensului ironic al exprimrii). 21 Medic ntocmai ca i tatl su, prieten cu Phaidros alturi de care apare i n Banchet, (cf. Xenofon, Memorab., III, 13, 2). 22 Fiul lui Pythocles, personaj titular al unui alt dialog. 23 Apare i n Gorgias, 487 c. A participat la guvernarea celor 400. 24 Se pare c e vorba de o aluzie la aviditatea lui Prodicos. 25 Apare i n Banchet tot alturi de Agathon.

26 Cartier al Atenei locuit n special de olari (Cerameis). 27 Poetul tragic de mai trziu. Avea s-i dobndeasc celebritatea n mare msur i datorit frumuseii i eleganei sale. Prima sa victorie ca autor dramatic se situeaz n 417 .e.n. 28 Primul este necunoscut. Al doilea a fost acuzat de trdare dup lupta de la Aigospotamoi. (Xenofon, Hei., 2, I, 32, Lys., XIV, 38). 29 Tatl su fiind frate cu Glaucon, Critias i vine unchi lui Platon. Discipol al lui Socrate, a jucat ulterior un rol politic de prim plan n scurta guvernare a celor 30 de tirani. Aristocrat, om politic, el a fost i literat i un prieten al sofitilor; a scris tragedii i elegii. n acelai timp a fost i inta unor atacuri din partea poeilor comici (Eupolis, n piesa sa Colakes). 30 Unul din marii poei lirici ai Greciei antice. A trit ntre 556468 .e.n. A trecut pe la Atena, pe la curtea dinatilor tesalieni, apoi n Sicilia. Un poem al su va fi analizat mai departe n dialog. 31 Figur legendar a poeziei greceti, care apare alturi de Orfeu, n diferite raporturi cu acesta (elev, prieten, contemporan). Cineva l-a definit ca un fel de Orfeu atic". (M a a s, Orfeus, p. 138). 32 Sau Zeuxis, originar din Heraclea (sudul Italiei). Pictor celebru din antichitate (sec. VIV .e.n.). Era apreciat n special pentru lucrarea sa Familia de centauri", prima idil n pictura monumental, pentru Hercule sugrumnd arpele" i pentru Helena" pictat la templul Herei din Crotona. I se recunotea miestria n mnuirea umbrelor i a luminilor (luminum umbrarumque ratio, Quint., Iust. or. 12, 10, 4). 33 Orthagoras din Teba, se spunea c a fost dasclul de flaut al lui Epaminondas (Aris toxenos, ap. Athenaios, 184 d). 34 Poliia atenian era alctuit din traci narmai cu arcuri. Dregtori atenieni care aveau misiunea de a prezida adunrile publice; ei ndeplineau aceast misiune prin rotaie. 35 Cf. nota 3. 36 Fratele lui Pericle. Simboluri ale focului i inteligenei, inventatori, protectori i practicani ai meteugurilor, cele dou zeiti erau adesea asociate n imaginaia anticilor. 37 Aici, ntr-o ipostaz inedit i destul de surprinztoare fa de aceea mai cunoscut, prin care s-a impus ca mesager al zeilor, i creia se adaug calitatea de distribuitor de bunuri morale i, am zice, sociale. Ipostaz eminamente pozitiv care se leag poate de semnificaia primitiv a zeului, ca protector al turmelor i pstorilor, dttor al bogiei. 38 Poet comic din perioada veche a comediei. Aici se face probabil aluzie la piesa lui Slbaticii, reprezentat n 420 .e.n. Este desigur un anacronism. 39 Nume devenite simboluri pentru ticloie fr seamn. 40 Probabil al doilea dinast (dup 520 .e.n.) cu acest nume din familia Scopazilor, puternici n sudul Tesaliei i rivali cu Aleuazii din nord. La curtea lor a stat un timp i Simonide. 41 Unul din cei 7 nelepi ai antichitii (v. mai departe n text i nota n. 45) i interlocutorul presupus al lui Simonide. 42 Speculaie capioas de tip sofistic pe semnificaia cuvntului grec halepon (greu) i eventualele lui semnificaii dialectale. 43 Avem aici cea mai veche enumerare a celor 7 nelepi; enumerrile ulterioare menioneaz i alte nume. Li se atribuiau o serie de sentene care exprimau ndeosebi o nelepciune practic. 44 Joc de cuvinte pe semnificaia numelui lui Prometeu, care vine de la verbul prometheomai, care nseamn a se ngriji.

You might also like