You are on page 1of 128

Partes de la ropa Le reqnibl atzyq

1. frunce mejb'l retz'ab'alil 2. cuello uqul atz'yq 3. adorno etz'ab'a'lil 4. doblez umejb'l 5. paletn utob'otik / utasbal 6. talle usuk'lil 7. bocamanga uxe' q'ab'aj
122

8. jareta ximb'l 9. tirante tiqb'l 10. bragueta tz'apib'l 11. alforza etz'ab'a'lil / jekb'l 12. cinturn ximb'l pamaj 13. escote poch'uqul po't 14. manga uq'ab' atz'yq

15. bolsa k'olib'l 16. traslape ch'uqb'l 17. pinza umej 18. pretina uk'a'malil 19. pernil raqan 20. ruedo umejb'l raqn 21. puo uq'ab' atz'yq

123

La panadera Le banibl kaxlanwa


1. horno utujal kaxlanwa 2. campana de la chimenea jek'b'l sib' 3. paleta q'axab'l 4. aceite ja' manteka' 5. rodillo uq'ab' ke'b'l 6. panadero b'anal kaxlanwa 7. pan kaxlanwa 8. ajonjol sajuk' 9. lea si' 10. huevo saqmo'l 11. taza medidora pajb'l lq 12. harina k'aj 13. azcar ki'risab'l 14. sal atz'am 15. margarina uk'ok'arisab'l

124

16. levadura sipojsab'l 17. batidor tukb'l

18. cernidor chayub'l / cha'b'l 19. cuchara pak'ab'l

20. lata de hornear uch'ich'al kaxlanwa

125

La construccin Le wokoj ja
1. escalera q'a'am 2. lmina uwi ja ch'ich' 3. ladrillo porom xan 4. plomada etab'l raqanib'l 5. albail ajtz'aq 6. cordel k'a'am 7. zanja ub'e ja'
126

8. estaca aqan 9. andamio aq'anib'l 10. barra de hierro rab'arik ch'ich' 11. mezcladora yujul uk'ajil tz'aq 12. azadn chakub'l / asaron
Otras palabras Nik'aj chik tzij
construir wokoj ja contrato retal tzij maestro de obras kinmal ajtzaq

13. mezcla uk'ajil tz'aq 14. cemento raxk'ajab'l 15. piocha k'otib'l 16. carretilla charareb'l 17. piedrn ixim ab'aj

planilla de pagos retal tojonik

18. pala jokb'l 19. plancha ch'uch'ujirsab'l

20. nivel junamrisab'l 21. cernidor chayub'l / cha'b'l

22. arena saniyeb' 23. cuchara de albail upak'ab'l ajtz'aq

24. cal chun

127

128

La tierra y el cielo Le uwch ulew xuquje' le kaj

En el campo Pa le tikonijibl
1. estrella ch'umil 2. cielo kaj 3. relmpago xkoyopa' 4. erupcin uchikonik xkanul 5. nieve muqulik sutz' 6. lluvia jb' 7. granizo saqb'ch
130

8. volcn xkanul 9. catarata utixixb'l ja' 10. montaa juyub' 11. lago cho

15. rancho k'imaja 16. tierra ulew 17. cueva pek 18. sendero, extravo ramb'l b'e 19. granero uwa'oqib'l awaj 20. bosque k'iche'laj 21. campo juyub'

22. arco iris xkuq'ab' 23. camino de tierra ulew b'e 24. puente q'a'am 25. barranco siwan 26. desierto chaqi'j ulew 27. viento nima kaqiq' 28. arbusto q'ayes

12. pueblo tinamit 13. valle lemelik ulew 14. casa achoch / ja

29. pasto q'ayes

30. llanura li'anik ulew

31. oasis uk'iyib'l joron

131

En el ro Pa le nima
1. tinaja q'eb'l 2. nube sutz' 3. sol q'ij 4. piedra ab'aj 5. mosquito s 6. guacal/palangana likb'l / pakbl
132

7. ropa atz'yq 8. agua ja'/ joron 9. lavandera ch'ajo'manel 10. cangrejo tq / xtp 11. arena sinyeb'

12. orilla uchi' (ja') 13. jabn ch'ipq 14. matorral q'ayes 15. mariposa penpen 16. bao (para ropa) uk'olib'l ch'ajo'n

133

Aprovechando el ro Uchokonsabexik le nima


1. retorcer yitz'onik 2. restregar b'achik 3. remojar mub'axik 4. lavar ch'ajo'manik 5. ahogar ji'ik / jiqik 6. cortar (lea) ramik si'
134

7. asolear sa'ik 8. mojar ch'aqab'anik 9. tiritar b'arb'atinem

10. enjabonar kojik pa ch'ipq 11. secar chaqi'jarik 12. tender sa'ik
Utilicemos las palabras Cheqakojo le tzij

13. baar atinik 14. salpicar chaq'inik 15. saltar ch'opinik / pixk'anik

La mujer restriega y retuerce la ropa. Kubach le atzyq xuquje kuyitz le atzyq le ixq. La mujer deja la ropa en remojo. Kumuba le atzyq le ixq. Los nios tiritan porque su ropa est mojada. Kebarbat le akalab rumal le tew. Chaqal katzyq le akal.

La seora lava. Kchajoman le chuchu. El nio se est ahogando. Ktajin kjiq le alaj akal. El hombre corta lea. Kuramij si le achi. La mujer enjabona la ropa. Kukoj le atzyq le ixq pa chipq.

La mujer asolea la ropa. Kusa le atzyq le ixq. La ropa est tendida y se seca. Sal xuquje kchaqijar le atzyq. El nio se baa. Katin le akal. El sapo salta y salpica. Kchopin xuquje kpixkanik le xpq.

135

La granja Kachoch tijowel tq chikop


1. tendedero sa'b'l atz'yq 2. molino de viento jek'b'l kaqiq' 3. espantapjaros poy 4. becerro alaj wakax 5. vaca ati't wakax 6. toro ama' wakax 7. caballo kej
136

8. oveja ati't chij 9. cabra k'isik' 10. chivo chij 11. corral koral 12. cerdo aq 13. granjero kajmanel chikp 14. chiquero/porqueriza ukoral aq

15. ganso yuq patax 16. gallina ak' 17. cisne chom patax 18. estanque tijb'l joron 19. pollito ch'iw / wich' 20. gallo ama' ak' 21. chompipe no's

137

Las plantas Le tikon


1. tronco (de fruta) kuta'm 2. fruto uwach che' 3. rama uq'ab' che' 4. corteza rij che' 5. tronco (de rbol) kuta'm 6. ptalo uxaq kotz'i'j
138

7. espina k'ix 8. savia uwa'l che' 9. tallo raqn tiko'n 10. flor kotz'i'j 11. hoja uxaq che' 12. hierba q'ayes

13. raz urab' che' 14. gajo uchikopil ri che' 15. semilla ija' 16. cscara rij q'ayes

139

El espacio Le uwa kaj


1. laboratorio espacial nuk'b'l pa kaj 2. transbordador q'axeb'l 3. galaxia upa kaj 4. satlite meteorolgico q'axenel tzij 5. cometa tzaqch'umil 6. constelacin jumulaj ch'umil
140

7. rbita usutib'l ulew 8. planeta k'olaj pa kaj 9. satlite jek'b'l tzij 10. cpsula espacial ch'ich' pa kaj 11. astronauta b'inel pa kaj 12. traje espacial ajkaj atz'yq

13. luna ik' 14. mdulo lunar b'inel pa kaj 15. satlite de comunicaciones q'axeb'l tzij
Otras palabras Nik'aj chik tzij
alunizaje jalabl pa ik eclipse uyab utun extraterrestre ajkaj winq fuerza de gravedad uchuqab upam ulew

141

142

En la ciudad Pa le nma tinamit

El centro de la ciudad Unikajal tinamit


1. palacio nacional rachochil tinamit 2. balcn ka'yeb'l 3. casa ja / achoch 4. catedral rachoch tyox 5. esquina uch'u'k' b'e 6. calle b'e 7. fuente k'uwa'
144

8. paso para peatones b'inib'l winq 9. avenida utzal b'e 10. seal de trnsito k'utb'l ub'e ch'ich' 11. parqumetro uxlab'l ch'ich' 12. terraza uwi' ja 13. edificio nimalaj ja

14. pared uwa xan 15. automvil b'inib'l ch'ich' 16. trfico ub'inem ch'ich' 17. semforo uq'axeb'l ch'ich' 18. peatn b'inel winq 19. portal wa'kateb'l

145

Visitando el centro de la ciudad Opanem pa unikajal tinamit


1. avanzar b'inik 2. tropezar cheq'inik 3. rodear sutinik 4. lustrar tz'ajik xajb' 5. recorrer wa'katenik 6. apurar kowixik 7. molestar choqonenik
146

8. pitar xut'inik 9. ceder ya'onik

10. esquivar tzalanik 11. sujetar toq'anik

12. cruzar q'axenik 13. ladrar waynajik

14. caer tzaqik 15. jalar jek'onik

Utilicemos las palabras Cheqakojone nikaj tzij


El carro avanza por la avenida y el motorista esquiva el agua. Kbin pa le utzal be le chich xuquje kupak le binsal kaxlan kejebl le ja. Los nios rodean el rbol y uno tropieza con la raz del rbol. Kkisutij rij le che le akalab, jun kucheqij raqn chi uwa le rab che. Mara molesta a su hermano. Kuchoqonaj le ali Mara le uxibl. El muchacho lustra los zapatos del turista que recorre el parque. Kutzaj uxajb le wakatinel achi, le akal le kabin pa le unikaj tinimit. La gente se apura a tomar el bus. Kkikowij le winq che ukamik le chich erebl winq. El polica pita con el gorgorito y cede el paso a los nios. Kuxutij uxutibl le ajchajil tinamit, kuya kibe le akalab. La seora sujeta su bolsa, el anciano cruza la calle y el perro ladra. Kutoqaj le ukolibl jasa tq re le ixq, kuqaxej le tata le uxol be xuquje kwaynaj le tzi. El canasto se cay de la carreta cuando el seor la jal. Xtzaq kan le chakach pa le karet jampa le tata xujeko.

147

Almacn de ropa Nima kaybl atzyq


1. traje nm atz'yq 2. bufanda ch'uqb'l chi'aj 3. chumpa kaxlan ch'akat 4. corbata retz'ab'a'lil qulaj 5. camisa xa'aj 6. chaqueta xyal 7. calzoneta atinib'l
148

8. calzn to'q 9. sostn xekeb'l 10. blusa kaxlan po't 11. falda kaxlan uq 12. pantaln wex / saka'w 13. cincho ximb'l 14. suter kaxlan koton

15. pantaloneta alaj wex 16. camiseta atz'yq tasb'l 17. calzoncillo to'q 18. vestido atz'yq 19. calceta pisb'l raqn ixq 20. calcetn pisb'l raqn achi

149

Almacn para el hogar Nima kaybl jas tq


1. refrigeradora jorob'sab'l 2. vitrina ilb'l jas tq 3. pichel ru'cha xa'r 4. vajilla uk'iyal lq 5. antena jek'b'l choq'ab'il 6. ventilador yab'l kaqiq'
150

7. vidrio repq'un ab'aj 8. calculadora k'utul ajlab'l 9. jarrn nima xa'r 10. televisor k'utb'l wachib'l / taluwch 11. reloj ilb'l upaq'ij

12. radio jek'ol tzij / talutzij 13. batidora ke'b'l 14. estufa kaxlan tzakb'l 15. lavadora kaxlan ch'ajo'nib'l 16. grabadora k'olol tzij 17. cafetera meq'isab'l

18. horno de microondas kaxlan meq'sab'l 19. tostador wotz'otz'ib'l 20. olla de presin poq'owisab'l 21. cuna kusul 22. lavaplatos ch'ajb'l lq

151

El centro comercial Nimaq kaybl ja


1. ptica b'aq'ibl / wachaj 2. veterinaria kunab'l awaj 3. librera k'ayb'l wuj 4. juguetera k'ayb'l etz'ab'a'l 5. saln de belleza sokab'l wi'aj 6. zapatera k'ayb'l xajb' 7. joya uje'lal etz'ab'a'lil
152

8. joyera k'ayb'l etz'ab'a'lil 9. floristera k'ayb'l kotz'i'j 10. restaurante kaxlan wa'b'l 11. gradas elctricas charareb'l q'a'am 12. garita q'ateb'l ch'ich' 13. barrera q'ateb'l 14. supermercado nm ja k'ayb'l

153

Medios de transporte Binibl


1. motocicleta kaxlan kejeb'l 2. gra jek'b'l ch'ich' 3. camionetilla alaj ereb'l winq 4. tren jurujik ch'ich' 5. motoneta kaxlan kejeb'l 6. panel tz'apital ch'ich' 7. bicicleta de reparto kaxlan jachb'l 8. carro ch'ich' 9. bicicleta kaxlan kejeb'l 10. trailer charareb'l ch'ich' 11. camioneta agrcola juyub'l ch'ich' 12. microbs ereb'l winq 13. picop alaj ch'ich' 14. camin koral ch'ich' 15. camioneta nm ereb'l winq

154

155

Partes del automvil Le nukmaninq le chich


1. retrovisor ilb'l rij 2. tablero ilb'l retal 3. palanca k'exb'l chuq'ab' 4. escape releb'l sib' 5. parabrisas su'b'l musmul 6. bomper uq'ateb'l 7. timn b'insab'l
156

8. bal ch'uqb'l 9. pideva tab'l q'axem 10. placa retal rajlab'alil 11. rueda / llanta sutib'l 12. acumulador / batera q'aq'ob'irsab'l

13. cap ch'uqb'l 14. varilla del cap chapab'l 15. motor ranima ch'ich' 16. radiador q'axeb'l jorob'sab'l

Otras palabras Nik'aj chik tzij


varilla del aceite etabl carburador qaxebl distribuidor jachanel faja upasil filtro de aceite ujarsabl lquido de frenos ujaal uqatbl chich bobina qaxebl qaqobirsabl

157

El dinero Ri pwq
billete wuj pwq moneda ch'ich' pwq

cincuenta centavos nik'aj maq'uq'

un centavo jun ch'ich' pwq

diez centavos lajuj ch'ich' pwq

cinco centavos job' ch'ich' pwq

veinticinco centavos job' ukak'al ch'ich' pwq

158

un quetzal jun maq'uq'

cinco quetzales job' maq'uq'

veinte quetzales juk'al maq'uq' diez quetzales lajuj maq'uq'

cincuenta quetzales lajuj ukak'al maq'uq'

cien quetzales job'k'al maq'uq'


159

El banco Ukolibl pwq


1. cmara de vdeo jek'b'l wachib'l 2. fotocopiadora elesab'l wach wuj 3. secretaria tz'ib'anel 4. folder to'b'l wuj 5. fax esab'l uwa tzij 6. guardia de seguridad ch'ajinel 7. cliente k'olol pwq 8. ventanilla k'exb'l 9. bveda k'olib'l pwq 10. lapicero tz'ib'ab'l 11. cajero ajlal pwq 12. endoso q'axanik wuj pwq 13. talonario de cheques uwujil tojb'l 14. cenicero k'olib'l chj 15. maceta kotz'i'jab'l

160

161

Documentos bancarios Uwujil pwaqil

1. libreta de ahorro wuj chajil pwq 2. recibo de telfono uwujil tojb'l ch'aweb'l 3. cheque wujil pwq 4. firma juch'b'i'aj

5. huella digital retal uwiq'ab'aj 6. recibo de agua uwujil tojb'l joron

7. boleta de depsito ruqxa'nib'l pwq 8. recibo de luz uwujil saqil

Otras palabras Nik'aj chik tzij


hipoteca yabl inters ral pwq pagar tojbl prstamo qajbl / qajonik cuenta uwujil ukolibl pwq visa de cheques nikobl uwujil pwq

162

163

La polica Le chajil tinamit


1. polica chajil tinamit 2. delincuente makunel 3. sirena roq'ib'l ch'ich' 4. reja tz'apich'ich' 5. arma q'aq' 6. revlver / pistola alaj kamisab'l
164

7. esposas ximb'l elaq'om 8. gorgorito kaxlan xul 9. cartucho pisb'l ub'aq' q'aq' 10. cincho de polica uximb'l chajinel 11. llave torb'l uchi' ja / jaqibal 12. radio transmisor ch'aweb'l

13. cadena ch'ich' yuqb'l 14. garrote ch'ami'y 15. candado laweb'l uchi' ja 16. radiopatrulla ch'ich' chajil tinamit
Otras palabras Nik'aj chik tzij
asalto elq celda koksabl condena qatoj tzij justicia qatoj tzij proteccin tobanik seguridad ilawachinik

165

Correos y telgrafos Ujachbl taqom wuj


1. apartado postal ukojonil taqom wuj 2. casillero k'olib'l taqom wuj 3. carta taqom wuj 4. saco de correspondencia jachb'l wuj 5. telegrafista ajch'awel taqom wuj 6. telgrafo ch'aweb'l wuj
166

7. cartero jachal wuj 8. buzn k'olib'l taqom wuj 9. sobre rijpisb'l wuj 10. encomienda oqxa'n 11. tarjeta postal wachib'l wuj 12. correspondencia taqb'l wuj

13. mquina de escribir kaxlan tz'ib'ab'l 14. telegrama lj taqom wuj 15. tinta tz'ajb'l 16. porteadora juxb'l wuj 17. lacre kaqaq'ol 18. bolsa de cartero uk'olib'l jabchal wuj

167

Correspondencia Taqom wuj


En el sobre Pa rij pisb'l 1. remitente taqonel wuj 2. sello postal retal taqkil 3. destinatario k'ulunel wuj 4. pas nm tinamit 5. direccin etal ja
168

En el telegrama Upam laj taqom wuj 6. nombre del destinatario ub'i' k'ulwuj 7. direccin del destinatario retal k'ulunel wuj 8. lugar y fecha rajlab'lil q'ij 9. cuerpo del telegrama, mensaje uq'alajisaxik taqkilal 10. firma, nombre del remitente juch'unik / ub'i' taqonel

En la carta Upam taqom wuj 11. fecha rajlab'alil q'ij 12. saludo rutzil wach 13. cuerpo de la carta ucholajil tz'ib' wuj 14. despedida jachoj ib' 15. firma juch'

169

Los bomberos Le e ajchupul qaq


1. motobomba chupb'l q'aq' 2. humo sib' 3. bombero chupul q'aq' 4. hacha ikj 5. fuego q'aq' 6. llama uxaq q'aq'
170

7. uniforme tziyaqib'l 8. manguera q'axeb'l joron 9. visor ilb'l 10. casco to'b'l jolomaj 11. tanque de oxgeno k'olib'l kaqiq' 12. bota de hule tob'o tq xajb'

13. unidad de rescate tob'anel ch'ich' 14. casaca to'b'l atz'yq 15. extintor chupb'l 16. guante pisb'l q'ab'aj

171

La gasolinera Kaybl uja chch


1. mecnico utzirsanel ch'ich' 2. expendedor jachanel 3. cisterna nima k'olib'l 4. fosa ujulal ch'ich' 5. isla ch'aqap ulew pa ja' 6. calibrador de aire ukaqiq'al ch'ich'
172

7. limpiavidrios su'b'l 8. pao tak'alib'l 9. aceite para carro umanteka'il ch'ich' 10. inflador ya'b'l kaqiq' 11. bomba para gasolina k'olib'l uja' ch'ich' 12. compresor tz'ajb'l

13. pistero q'axeb'l 14. tonel nima k'olib'l 15. tapn ch'uqb'l
Otras palabras Nik'aj chik tzij
diesel uja al chich galn etabl ujachich gasolina ujaal chich lubricante pilbl chich

173

En el aeropuerto Pa le uqajbl ajxik chich


1. cafetera k'ayb'l k'atan 2. mesero jachanel 3. puerto libre k'ayib'l jas tq 4. telfono pblico ch'aweb'l tinimit 5. pasaporte uwujil q'axch'aqap 6. pasajero b'inisaxel 7. maleta eqa'n
174

8. etiqueta retal 9. boleto areo tojb'alil ajxik' ch'ich' 10. mochila kaxlan chim 11. computadora k'olol choltzij / kematzib 12. maletero k'olib'l eqa'n 13. diario / peridico q'alajisanel tzij wuj

14. piloto b'insanel 15. aeromoza kajmanel 16. carro maletero charareb'l jas tq 17. portafolios / atach k'olib'l wuj 18. maletn eqab'l jas tq 19. bal kaxonal

175

En la pista de aterrizaje Pa le uqajbl ajxik chich


1. cabina de control ilb'l ja 2. hangar q'ateb'l 3. avioneta ch'uti ajxik' ch'ich' 4. escalera paqalib'l / q'a'am 5. montacarga q'axeb'l 6. helicptero laj ajxik' ch'ich' 7. ala de avin uxik' ajxik' ch'ich' 8. cola de avin uje' ajxik'ch'ich' 9. avin ajxik' ch'ich' 10. pista de aterrizaje uqajib'l ajxik'ch'ich'

176

177

Visitando el aeropuerto Rilik le uqajbl ajxik chich


1. anunciar q'alajisanik 2. volar xik'ik'enik 3. aterrizar qajem 4. despedir jachanik ib' 5. viajar wa'katenik 6. abrir jaqik 7. registrar tzukunik
178

8. cerrar tz'apinik 9. colocar ya'ik

10. llegar opanik 11. revisar nik'oxik

12. barrer mesonik 13. llorar oq'ik

14. abrazar laq'apuxik

Utilicemos las palabras Cheqakojone nikaj tzij


La aerolnea anuncia la hora del vuelo. Kya ubixik le relebl le ajxik chich. El avin vuela y la avioneta aterriza. Kxikik le ajxik chich xuquje kqaj le alaj ajxik chich. Mara molesta a su hermano. Kuchoqonaj le ali Mara le uxibl. Los pasajeros viajan. Kewakat le binsaxelab. Jos se despide de Dora mientras ella llora. Le a Chepe kubij bena che le ali Dora, are karaqej uwach. La seora barre el piso mientras Ana abraza a su hijo. Kumes upa ja le ixq xuquje kulaqapuj le ral le al Na. Juan coloca la maleta y el guardia la registra. Kuya le reqan le a Xwan le chajine katzukun chi upam. El polica abre la maleta. Kujq le kolibl eqan la chajinel. El pasajero cierra su valija. Kutzapij ukolibl ureqan le binsaxel. El pasajero llega al aeropuerto. Kopan le binsaxel pa le uqajbl ajxik chich.

179

En el zoolgico Pa le kachoch le awaj


1. jaula tz'apib'l 2. barrote q'ateb'l 3. estatua tz'aq wachib'l 4. visitante ula' 5. pajarera kochoch tz'ikin 6. cuidador chajinel 7. bebedero tijb'l joron 8. gua k'aml b'e 9. grupo molaj 10. valla q'ateb'l 11. caballito kej etz'ab'a'l 12. fotgrafo esanel wachib'l 13. batea jukub' 14. pileta tijb'l joron

180

181

Mamferos Tunel tq chikp


1. tigre / jaguar b'lam 2. rinoceronte nm aq 3. mono k'oy 4. bisonte ajq'ayes wakax 5. canguro pixk'anel chkp 6. zorrillo par 7. coyote utiw
182

8. len koj 9. elefante tix 10. gorila nm k'oy 11. jirafa yuquyik uqul 12. oso tew tz'i' 13. pantera q'eqa b'alam

14. cebra ukej juyub' 15. venado masat 16. jabal / coche de monte raq juyub' 17. hipoptamo raq ja' 18. mapache q'awinq 19. murcilago sotz'

183

Aves Rapapinel tq chikp


1. paloma palomax 2. canario q'an chochi 3. guila kot 4. cuervo qo'ch 5. gaviln xik 6. codorniz saqkorowach
184

7. guacamaya kaqix 8. colibr / gorrin tz'unun 9. lechuza xpach 10. loro k'el 11. tecolote tukur 12. tucn q'anano's

13. pingino saq'eqlow 14. avestruz nn raqn patx 15. pavo real nima no's 16. zopilote k'uch 17. cndor nimaxik 18. flamingo kaqayuq patx

185

Reptiles, anfibios y peces Jururen chikp, xmatuq xuquje kr


1. lagarto ayin 2. raya ajxik' kr 3. pez espada jisik' kr 4. iguana nma xpa'ch 5. camalen nima xpa'ch 6. cobra ajpalaj kumtz
186

7. vbora chom kumtz 8. salamandra xtalon 9. lagartija xpa'ch 10. culebra kumtz 11. sapo xpq 12. rana xtutz'

13. tiburn nm kr 14. anguila kr kumtz 15. caballito de mar ukej plo 16. cocodrilo nima xpa'ch 17. tortuga kok 18. pez kr

187

Roedores Kuxunel tq chikp


1. rata b'ayi's 2. chinchilla kaxlan kuk 3. puerco espn k'ixa aq 4. ardilla voladora aqxik' kuk 5. ardilla kuk 6. taltuza b'a 7. lirn k'ixa ch'o 8. conejo imul 9. ratn ch'o 10. marmota k'ixa b'a 11. cotuza tukuy 12. liebre nm imul 13. cobaya kut ch'o 14. tepeizcuinte / tepezcuintle k'ixa par 15. castor aja' chikp

188

189

Insectos Alaj xikikel tq chikp


1. mosquito s 2. mosca amolo 3. saltamontes sak' 4. liblula topotik 5. cucaracha xi'l 6. hormiga sanik
190

7. mantis xk'a'y 8. grillo lol 9. abeja awonon 10. mariposa penpen 11. avispa sta'l 12. trtola / mariquita sirir

13. oruga xjut 14. gorgojo lem 15. cigarra xikik'el 16. lucirnaga chupi q'aq' 17. escarabajo sirir

191

Los animales Le e chikp


1. hocico / trompa tza'maj 2. pico tza'maj 3. pluma xik' 4. ala xik' 5. pezua ixk'q 6. pata aqanaj 7. pelo ismal 8. bigote isma'ch / ismalchij 9. colmillo ware'aj 10. piel tz'u'mal
amamantar tunik araar rakik arrastrar chararenik
192

11. teta tu' 12. garra ixk'q 13. cola je'

14. lengua aq' 15. escama jalanik 16. concha t'ot'


Otras palabras Nik'aj chik tzij
atacar chayanik aullar awunik/wunik cazar chapik gruir rakik piar wichinik rugir awunik

193

El circo Ri elesabl wch

1. sombrilla panab'l 2. carpa atz'yq ja 3. equilibrista ajxeko'pinel 4. trapecista ch'op winq

5. banda k'iyal uwch q'ojom 6. espectador ka'yenel 7. ltigo aseyar 8. domador qasanel

9. sombrero de mago upuwi' jo's 10. mago ajosonel 11. bailarina ajxojoj ali 12. payaso elesal wach

194

195

Disfrutando en el circo Ukikotemal le elesabl wach


1. montar kejenik 2. llevar k'amik b'ik 3. entrenar tijoxik 4. armar wokonik 5. dirigir k'amoj b'e 6. practicar tijoxik ib' 7. rer tze'nik
196

8. divertir ki'kotenik 9. inflar xut'inik

10. alimentar tzuqtzub'exik 11. atravesar q'axenik


Utilicemos las palabras Cheqakojo le tzij

12. asear ch'ajchajenek 13. derramar tixonik

El seor lleva los animales. Kukam bi le chikp le achi. El nio infla el globo y atraviesa el patio. Kuxutij retzebal le akal xuquje kuqaxej le uwa ja. Los muchachos arman la carpa. Kkiyok kachoch le alabom elesal wch. El seor dirige el trabajo. Kukam ubeal chak le achi. Los nios se divierten. Kekikot le akalab.

El enano se re y la bailarina practica. Ktzen le kol raqn winq xuquje kutijoj rib le ajxajoj. El domador entrena al tigre y un hombre monta el caballo. Kutijoj le koj le chajil rech xuquje kkejen le achi chrij le ukej. Jos asea la tabla mientras la muchacha alimenta a los perros. Kuchaj le tzalam le a Xep Keutzuqtzubej le e tzi le ali. La nia derrama el agua. Kutix joron le alaj ali.

197

El centro recreativo Ri banibl etzanem


1. canasta q'ateb'l 2. net / red uk'at etz'anem 3. rbitro ilawachinel 4. equipo molaj etz'anel 5. gol okik kolaj 6. cancha etz'anib'l
198

7. trofeo ch'akoj rech etz'anem 8. gradero tantob' / tantub 9. futbolista ajetz'anel k'olaj 10. portero q'atenel 11. red k'at 12. portera okib'l k'olaj

13. trampoln k'aqb'l muxanib'l 14. nadador muxanel 15. piscina muxanib'l
Otras palabras Nik'aj chik tzij
baloncesto kolqabaj ftbol etzan kolaj natacin muxanik voleibol kolqabaj

199

Haciendo deporte Ubanik etzanem


1. patear kojik aqn 2. saltar ch'opinik 3. atajar q'atenik 4. amarrar jat'inik / ximik 5. empujar ch'ikminik 6. lanzar k'aqanik
200

7. sudar elik pa k'atn 8. nadar muxanik 9. correr xik'anik

10. pedalear sutinik 11. perder tzaqanik 12. ganar ch'akanik / chekenik
Utilicemos las palabras Cheqakojo le tzij

13. entregar jachanik 14. festejar b'anik nimaq'ij 15. bucear muxanik

El nio patea una pelota. Kukoj aqan le akal chi rech le kolaj. Las nias saltan en el patio. Kechopin le alaj tq alitom chi uwa le ja. El portero ataja la pelota. Nruuqat kolaaj ja qatooneel.

Los nios se amarran las cintas. Kkijatij le ukamal kixajb le akalab. Los jvenes se empujan. Kkichikmij kib le alabom. La nia lanza una piedra. Kukq jun abaj le alaj ali.

201

El estudio de radiodifusin Le chawibl pa kaqiq


1. audfono ch'awib'l xikinaj 2. afiche wachib'l 3. cabina de locucin ch'awib'l 4. tocacintas k'olib'l tzij 5. telfono naj ch'awib'l 6. locutor ch'awinel 7. atril k'olwuj q'ojom
202

8. cantante b'ixonel 9. partitura k'oltz'ib' q'ojom 10. piano jininik q'ojom 11. bocina releb'l tzij 12. micrfono ch'awib'l ko 13. funda para disco ch'uqb'l ketik'olb'ix 14. disco ketik'olb'ix

15. aguja b'aq 16. tocadiscos b'insal ketik'olb'ix 17. apuntador tz'ib'anel 18. casete uk'olb'ix 19. casetera/grabadora k'olib'l tzij

203

Trabajando en el estudio de radiodifusin Chakunem pa le chawibl


1. llamar sik'inik 2. contestar k'ulunik uwch tzij 3. marcar kojik retal 4. apuntar tz'ib'anik 5. grabar k'olomisaxik 6. acompaar b'e'ik / achi'lanik 7. ensayar eta'manik 8. cantar b'ixonik 9. sonar chojlinik
Utilicemos las palabras Cheqakojo le tzij
Pedro llama por telfono. Ksikin le Lu pa le chawibl qaxebl tzij. El locutor contesta el telfono. Kukulaj uwch tzij le chawinel pa naj chawibl. El locutor marca el disco. Kukoj retal le chawinel le ketikolibl bix. El locutor apunta en un papel. Ktziban le chawinel chi uwa jun wuj. El locutor graba el programa. Kukolomaj le chawinel le kresaj le qojom.
204

10. escuchar tatab'enik

La seora acompaa a su hijo. Kachilan le chuchu chi rech le ral. Los nios ensayan una cancin. Kaketamaj le akalab jun bix. Juana canta una cancin. Kubixaj jun bix le ali Xwan. La guitarra suena. Kchojlin le qojom. Los nios escuchan la radio. Kkitatabej le akalab le chawibl.

205

En el cine Pa le kutbl uwch atzyq


1. escenario b'anib'l k'utunsab'l 2. pantalla uwach tzu'b'l 3. teln ch'uqb'l 4. cartelera tzijob'l wuj 5. taquilla k'ayib'l okib'l 6. linterna saqib'l 7. butaca tem 8. acomodador ya'ol t'uyulib'l 9. boleto okib'l wuj 10. portero q'atenel 11. poporopo k'ilim ixim 12. billetera k'olib'l pwq 13. chocolate kab' 14. paquete pisom jas tq 15. golosina munib'l

206

207

El puerto y la playa
Ri kelibl ujukub plo xuquje uchi plo
1. ancla to'b'l ujukub' plo 2. barco ujukub' plo 3. mar plo 4. lancha ujukub' cho 5. muelle q'a'm 6. ola ub'ulq'u'tem ja'
208

7. cayuco jukub' 8. red de pescar ukat kr 9. bote ujukub' ja' 10. espuma wosow / woqow 11. gaviota uchikopil plo 12. concha alaj t'ot'

13. salvavidas tob'ab'l 14. sandalia peraj xajb' 15. playa uchi' plo / cho 16. anzuelo chapb'l kr 17. caracol t'ot'

209

210

Glosario Rilibal
A
a (p.16) pa a travs (p.16) rumal abdomen/vientre (p. 100) pamaj abeja (p. 190) awonon abierto (p. 26) jaqalik abono (p. 62) uchoqabil tikon abrazar (p. 178) laqapuxik abril (p.42) ukaj ik abrir (p. 178) jaqik abundante (p. 24) ki aburrir (p. 29) kistajem kuxaj aceite (p. 74 y 124) aseeto aceite para carro (p. 172) umantekail chich acelga (p. 60) saqichaj acidez estomacal (p. 97) utzatzalaj pamaj cido (p. 25) chm aclito (p. 66) chajil tyox acomodador (p. 206) yaol tuyulibl acompaado (p. 36) achilam acompaar (p. 204) beik achilanik acostar (p. 92) qoyobanik acumulador/batera (p. 156) qaqobirsabl achiote (p. 76) koxob adoqun (p. 51) tzaquxal be adorno (p. 122) etzabalil aeromoza (p. 174) kajmanel afiche (p. 202) wachibl afirmar (p. 32) qalajisanik aflojar (p. 25) chopijinik agachar (p. 78) pachalem agenda (p. 48) ucholbl chak agosto (p. 43) uwajxaq ik agradar (p. 24) mayijabl agricultor (p. 62) tikonel agua (p. 132) ja/joron agua gaseosa (p. 76) kaxlan jorn
211

agua medicinal (p. 74) jorobsabl aguacate (p. 60) oj guila (p. 184) kot aguja (tocadiscos) (p. 202) baq aguja (coser) (p.118) baj oqsab semich ahogar (p. 134) jiik/jiqik ahogo (p. 94) jiqem ahorrar (p. 31) kolik ajeno (p. 24) rech tj ajonjol (p. 124) sajuk ala (p. 192) xik ala (de avin) (p. 176) uxik ajxik chich alambre (p. 110) yuqchich alambre espigado (p. 62) kixaqatebl albail (p. 126) ajtzaq alcachofa (p. 61) kixtub ichaj alcalde (p. 48) ajkalte re tinamit alegre (p. 24) kikotemal alergia (p. 96) kaqat alfiler (p. 118) baq chapbl alfiletero (p. 118) kolibl baq alfombra (p. 64) subl aqanaj alforza (p. 122) etzabalil/jekbl algodn (p. 72) bot/met algodonero (p. 80) ajkay bot kab alimentar (p. 196) tzuqtzubexik
212

almohada (p. 86) chakat almohadilla (p. 4) subl leptzib altar (p. 66) banibl chawem altavoz (p. 48) ukowibl chawibl alto (p. 24) nm raqn alunizaje (p. 140) jalabl pa ik all (p. 16) je la all (p. 16) chila amamantar (p. 192) tunik amarillo (p. 20) qn amarrar (p. 200) jatinik / ximik amigdalitis (p. 97) kax upaqulaj ampliar (p. 33) nimarsaxik ampolla (p. 97) poq anaranjado (p. 20) qanqj anciano (p. 25) rij ancla (p. 208) tobl ujukub plo ancho (p. 25) nm uwch andamio (p. 126) aqanibl andas (p. 64) telebl tyox anemia (p. 97) nojin yabil angosto (p. 25) laj uwch anguila (p. 186) kr kumtz ngulo (p. 22) xukut antebrazo (p. 98) ukowil qabaj antena (p. 150) jekbl choqabil

anteojos (p. 70) lemowachaj anticido (p. 74) qasabl qoxom antiguo (p. 32) ojer/najtir anunciar (p. 178) qalajisanik anuncio (p. 52) yaol ubixik anzuelo (p. 208) chapbl kr ao (p. 43) junab apagar (p. 68) chupik aparato de rayos X (p. 88) elesabl wachibl aparecer (p. 25) kutwachinik apartado postal (p. 166) ukojonil taqom wuj apio (p. 60) kalraqan ichaj apostar (p. 82) etzabenik apoyar (p. 82) qalem apreciar (p. 29) loqoxik aprender (p. 2) etamanik apretar (p. 25) jatinik aprobar (p. 2) chakanik/chekenik apuntador (p. 202) tzibanel apuntar (p. 204) tzibanik apurar (p. 146) okowixik aqul (p. 16) la/la le aqu (p. 16) waral arado (p. 62) juqbl araar (p. 192) rakik rbitro (p. 198) ilawachinel

rbol (p. 6) che arbusto (p. 130) qayes arco iris (p. 130) xkuqob ardilla (p. 188) kuk ardilla voladora (p. 188) aqxik kuk arena (p. 127 y 132) saniyeb argolla (p. 80) chutiset arma (p. 164) qaq armar (p. 196) wokonik arrastrar (p. 192) chararenik arriate (p. 70) binibl arrodillar (p. 68) xukulem arroz (p. 76) aros arveja (p. 60) karawan kinq asalto (p. 164) elq asear (p. 196) chajchajenek aserrar (p. 112) raminik asistente (p. 88) tobanel asolear (p. 134) saik spero (p. 34) kix asta (p. 2) raqan lkam astronauta (p. 140) binel pa kaj atacar (p. 192) chayanik atajar (p. 200) q'atenik atar (p. 35) ximik atender (p. 78) kajmanik
213

aterrizar (p. 178) qajem atomizador (p. 74) kunabl kapitzik atornillar (p. 113) batzinik atravesar (p. 196) qaxenik atril (p. 202) kolwuj qojom atrio (p. 64) uwa tyox audfono (p. 202) chawibl xikinaj aullar (p. 192) awunik/wunik ausente (p. 33) man ko tj automvil (p. 144) binibl chich avanzar (p. 146) binik

avenida (p. 144) utzal be avestruz (p. 184) nn raqn patx avin (p. 176) ajxik chich avioneta (p. 176) chuti ajxik chich avispa (p. 190) stal axila (p. 100) uxe telebaj ayudar (p. 92) tobanik azadn (p. 62 y 126) chakubl/ jokbl / asaron azcar (p. 124) kirisabl azul (p. 20) ti xar

B
bacn (p. 87) banbl chuluj bailarina (p. 194) ajxojoj ali bajalengua (p. 90) qasebl aq bajar (p. 37) xulanem bajo (estatura) (p. 24) laj raqn bajo (preposicin) (p. 16) chi uxe balanza (p. 52 y 58) pajbl
214

balcn (p. 144) kayebl baloncesto (p. 198) k'olq'ab'aj banano (p. 56) ankaney banca (p. 66) tuyulibl banco de trabajo (p. 111) otoqabl ajanel banda (p. 194) kiyal uwch qojom bandera (p. 2) lkam

banquillo (p. 87) tantob / laj tem baar (p. 134) atinik bao (para ropa) (p. 132) ukolibl chajon baranda (p. 86) kayebl barato (p. 26) kol rajil barbilla/mentn (p. 100) uxe e barco (p. 208) ujukub plo barniz (p. 110) tzajbl/repqubl barnizar (p. 113) penik/repqusanik barra de hierro (p. 126) rabarik chich barranco (p. 130) siwan barreno (p. 110) kotibl barrer (p. 178) mesonik barrera (p. 152) qatebl barrote (p. 180) qatebl bscula (p. 72) pajbl basurero (p. 72) kolbl mes bata (p. 86) toqotik atzyq batea (p. 180) jukub batera (p. 76) uchuqabil qojom batidor (p. 125) tukbl batidora (p. 150) kebl bal (automvil) (p. 156) chuqbl bal (equipaje) (p. 174) kaxonal bebedero (p. 180) tijbl joron beber (p. 54) qumunik

becerro (p. 136) alaj wakax berenjena (p.60) qqichaj besar (p. 82) tzumaxik bicicleta (p. 154) kaxlan kejebl bicicleta de reparto (p. 154) kaxlan jachbl bigote (p. 192) ismach / ismalchij billete (p. 158) wuj pwq billetera (p. 206) kolibl pwq bisonte (p. 182) ajqayes wakax blanco (p. 20 y 26) sq bledo (p. 60) tes blusa (p. 148) kaxlan pot bobina (p. 156) qaxebl qaqobirsabl bobina (de papel) (p. 72) kolibl subl wuj boca (p. 88 y 98) chiaj bocamanga (p. 122) uxe qabaj bocina (p. 202) relebl tzij boleta de depsito (p. 162) ruqxanibl pwq boleto (p. 206) okibl wuj boleto areo (p. 174) tojbalil ajxik chich bolsa (plstico) (p. 52) chim bolsa (bolsillo) (p. 122) kolibl bolsa de cartero (p. 166) ukolibl jabchal wuj bolsa para hielo (p. 74) kolibl jorobisabl bolsa trmica (p. 74) kolibl meqina bolsn (p. 2) kolibl wuj
215

bomba para fumigar (p. 62) kojbl/kunabl bomba para gasolina (p. 172) kolibl uja chich bombero (p. 170) chupul qaq bomper (p. 156) uqatebl bonito (p. 26) jel borrador (p. 4) subl tzib borrar (p. 10) chupu/yojik tzib bosque (p. 130) kichelaj bota (p. 114) tobotik xajb bota de hule (p. 170) tobo tq xajb bote (transporte martimo) (p. 208) ujukub ja bote (de pintura) (p. 111) chich kolibl botn (p. 114) jurujik xajb botiqun (p. 90) kolibl kunabl botn (p. 118) chapb'l atz'yq botn del alcalde (p. 48) retal ajkalte re tinamit bveda (p. 160) kolibl pwq

bragueta (p. 122) tzapibl bravo (p. 26) chuj/kan brazo (p. 100) qabaj breve (p. 35) kol brculi (p. 61) raxpor brocha (p. 110) tzajabl bronquitis (p. 97) nm oj bucear (p. 200) muxanik bueno (p. 27) utz buey (p. 62) wakax bufanda (p. 148) chuqbl chiaj bulto (p. 52) eqan buuelo (p. 80) chilchil buscar (p. 78) tzukunik butaca (p. 206) tem buzn (p. 166) kolibl taqom wuj

C
caballito (p. 180) kej etzabal caballito de mar (p. 186) ukej plo caballo (p. 136) kej
216

cabello (p. 98) wiaj cabeza (p. 98) jolomaj cabina de control (p. 176) ilbl ja

cabina de locucin (p. 202) chawibl cabra (p. 136) kisik cadena (p. 164) chich yuqbl cadera (p. 100) utzam achaq caer (p. 146) tzaqik caf (bebida) (p. 76) miqsabl / kape / katn caf (color) (p. 20) kaqoj cafetera (p. 150) meqisabl cafetera (p. 174) kaybl katan caja (p. 52) kaxon caja de herramientas (p. 111) kolibl chakubl caja de lustrador (p. 70) uchokonsabl tzajal xajb cajero (p. 160) ajlal pwq cal (p. 127) chun calambre muscular (p. 97) chokej / kumatz calceta (p. 148) pisbl raqn ixq calcetn (p. 148) pisbl raqn achi calculadora (p. 150) kutul ajlabl calendario (p. 43) ajlabl qij calibrador de aire (p. 172) ukaqiqal chich caliente (p. 31) katan calificacin (p. 2) ajlabalil tijonik calzn (p. 148) toq calzoncillo (p. 148) toq calzoneta (p. 148) atinibl calle (p. 144) be

cama de hospital (p. 86) yuqulibl chat camalen (p. 186) nima xpach cmara de vdeo (p. 160) jekbl wachibl cmara fotogrfica (p. 70) elesal wachibl camilla (p. 90) telebl yawab caminar (p. 68) binem camino de tierra (130) ulew be camin (p. 52 y 154) erebl chich/koral chich camioneta (p. 154) nm erebl winq camioneta agrcola (p. 154) juyubl chich camionetilla (p. 154) alaj erebl winq camisa (p. 148) xaaj camiseta (p. 148) atzyq tasbl camote (p. 60) s campana (p. 2) tzilin chich campana de la chimenea (p. 124) jekbl sib campanario (p. 64) usikibl tyox campanilla (p. 70) tzilin chich campo (p. 130) juyub canario (p. 184) qan chochi canasta (p. 198) qatebl canasto (p. 52) chakach cancel (p. 90) chuqbl cancha (p. 198) etzanibl candado (p. 164) lawebl uchi ja candela (p. 66) kantela/kotzij
217

cangrejo (p. 132) tq/xtp canguro (p. 182) pixkanel chkp canica /cinco (p. 6) bolit cantante (p. 202) bixonel cantar (p. 68 y 204) bitzam / bitzchil / bixonik cap (p. 156) jupchuqbl cpsula (p. 74) rabarik kunabl cpsula espacial (p. 140) chich pa kaj cara (p. 99) palajj caracol (p. 208) tot caramelo (p. 76) kab carburador (p. 156) qaxebl cargador (p. 64) eqal tyox cargar (p. 54) eqanik caries (p. 88) uchikopil wareaj carne (p. 58) tiij carne molida (p. 58) jokom tiij carnicero (p. 58) ajkay tiij caro (p. 26) nm rajil carpa (p. 194) atzyq ja carpeta para escritorio (p. 48) chuqbl chakiteb carpintero (p. 110) ajanel carreta (p. 52) chararebl carreta para medicinas (p. 86) chararebl kunabl carretilla (p. 126) chararebl carretilla de helados (p. 70) kolbl jorobsabl
218

carro (p. 154) chich carro maletero (p. 174) chararebl jas tq carta (p. 166) taqom wuj cartel (p. 4) perepik wuj cartelera (p. 206) tzijobl wuj cartero (p. 166) jachal wuj cartucho (p. 164) pisbl ubaq qaq casa (p. 130 y 144) achoch / ja casaca (p. 170) tobl atzyq cscara (p. 138) rij qayes casco (p. 170) tobl jolomaj casete (p. 202) tatimbal siinta casetera/grabadora (p. 202) kolibl tzij casillero (p. 166) kolibl taqom wuj castigar (p. 27) banoj kax castor (p. 188) aja chikp catarata (p. 130) utixixbl ja catedral (p. 144) rachoch tyox catorce (p. 39) kajlajuj cayuco (p. 208) jukub cazar (p. 192) chapik cebolla (p. 60) siboy cebra (p. 182) ukej juyub cedazo (p. 62) qatebl ceder (p. 146) yaonik ceja (p. 98) rismal baqwachaj

celda (p. 164) koksabl celeste (p. 20) saqsj cemento (p. 126) raxkajabl cenicero (p. 160) kolibl chj centavo (p. 158) chich pwq cepillar (p. 112) su nik / chajanik cepillo (p. 110) josbl cepillo dental (p. 88) subl wareaj cepillo para lustrar (p. 114) subl xajb cerca (p. 16) chi unaqaj cercano (p. 27) naqaj cerco (p. 62) qatebl cercha (p. 118) xekebl atzyq cerdo (p. 136) aq cereza (p. 57) kuxkabel cernidor (p. 125 y 127) chayubl/chabl cerrado (p. 26) tzapitalik cerrar (p. 178) tzapinik cerveza (p. 76) tzam csped (p. 6) uwa sq chaqueta (p. 148) xyal cheque (p. 162) uwujil pwq chicharrn (p. 58) watzotz tiij chile (p. 60) ik chile pimiento (p. 60) nm ik chinchilla (p. 188) kaxlan kuk

chiquero/porqueriza (p. 136) ukoral aq chivo (p. 136) chij chocolate (p. 206) kab chompipe (p. 136) nas chorizo (p. 58) pisom tiij chuchito (p. 52) tumin/lakatamal chumpa (p. 148) kaxlan chakat chupar (p. 78) tzubanik churro (p. 80) wotz kaxlanwa cielo (p. 130) kaj cien (p. 39) jokal cierre (p. 118) tzapibl cigarra (p. 190) xikikel cigarro (p. 76) sik cilindro (p. 23) bolobik cinco (p. 38) joob cincuenta (p. 39) lajuj roxkal cincho (p. 148) ximbl cincho de polica (p. 164) uximbl chajinel cinta (p. 114) ximbl xajb cintura (p. 98) ximbl cinturn (p. 122) ximbl pamaj crculo (p. 23) ketekik / setesik ciruela (p. 56) sirwel cisne (p. 136) chom patax cisterna (p. 172) nima kolibl
219

claro (p. 27) sq clavar/martillar (p. 113) bajinik clavo (p. 111) chikbl/klawux cliente (p. 160) kolol pwq cobaya (p. 188) kut cho cobra (p. 186) ajpalaj kumtz cobrar (p. 54) toqinik/taonik rajil coco (p. 56) koka cocodrilo (p. 186) nima xpach codo (p. 100) chukaj codorniz (p. 184) saqkorowach cola (p. 192) je cola de avin (p. 176) uje ajxikchich colgar (p. 121) xekebanik colibr/gorrin (p. 184) tzunun clico (p. 97) yitznq pamaj coliflor (p. 60) saqporichaj colirio (p. 74) kunabl baqwachaj colmillo (p. 192) wareaj colocar (p. 178) yaik columpio (p. 6) seyopibl comer (p. 10 y 54) waim comerciante (p. 70) ajkay cometa (p. 140) tzaqchumil cmodo (p. 27) utz kolem compartir (p. 82) komonexik
220

completo (p. 28) tzaqat componer (p. 29) kolomaxik comprar (p. 54) loqomanik compresor (p. 172) tzajbl computadora (p. 174) kolol choltzij / kematzib comulgar (p. 68) santyoyirsanem concha (caparazn) (p. 192) tot concha (mar) (p. 208) alaj tot condena (p. 164) qatoj tzij cndor (p. 184) nimaxik conejo (p. 188) imul confesar (p. 68) qalajisan makaj confesionario (p. 66) qalajisabl makaj confeti (p. 8) kab confundir (p. 82) sachik congelador (p. 58) jorobisabl cono (p. 23) tubutik cono de hilo (p. 118) bakom btz conocido (p. 29) kachobik/chobotalik constelacin (p. 140) jumulaj chumil construir (p. 126) wokoj ja contar (p. 78) ajilanik contemplar (p. 82) mayijanik contestar (p. 204) kulunik uwch tzij contra (p. 16) chi utzal contrato (p. 126) retal tzij

controlar (p. 12) ilinik/ilonik corazn (p. 98) anima corbata (p. 148) retzabalil qulaj cordel (p. 126) kaam coro (p. 66) ubix tyox corona (p. 88) retzabalil wareaj corral (p. 136) koral correr (p. 10 y 200) xik'anik / xik'anik correspondencia (p. 166) taqbl wuj cortadura (p. 95) sokotajik cortar (p. 120) raminik/qupixik cortar (lea) (p. 134) ramik si corteza (p. 138) rij che cortina (p. 66) chuqbl uchi ja corto (p. 28) laj raqn cosecha (p. 62) uwach tikon coser (a mquina) (p. 120) tisomanik costal (p. 62) koxtar costurera (p. 118) tisomanel cotuza (p. 188) tukuy coyote (p. 182) utiw crayn (p. 4) tzajbl crema (p. 75) kokirsabl crucifijo (p. 66) kajoloxel ripom cruz (p. 64) ripbl cruzar (p. 146) qaxenik

cuaderno (p. 4) tzibabl wuj cuadrado (p. 23) kajib uxkut cuadro (p. 66) ukolibl wachibl cuarenta (p. 39) kakal cuatro (p. 38) kajib cuatrocientos (p. 39) juqob cubeta (p. 116) kolibl cubo (p. 23) waqib uwch cubrecama (p. 86) rij kul cucaracha (p. 190) xil cucurucho (p. 64) eqal tyox cuchara (p. 125) pakabl cuchara de albail (p. 127) lekupakabl ajtzaq cucharn (p. 6) pakabl cuchillo (p. 58) rambl tiij cuello (ropa) (p. 122) uqul atzyq cuello (parte del cuerpo humano) (p. 100) qulaj cuenta (p. 162) uwujil ukolibl pwq cuerda (p. 6) kaam cuero (p. 114) tzuum cuervo (p. 184) qoch cueva (p. 130) pek cuidador (p. 180) chajinel culebra (p. 186) kumtz cuna (p. 150) kusul curar (p. 93) kunanik
221

curita curso

(p. 74) (p. 2)

tasbl kunabl ubi tijonem

curvo

(p. 22)

kotokik

D
dar (limosna) (p. 68) uyaik tobanik de (p. 16) ech dbil (p. 28) saqtub/ma kowilaj tj dedal (p. 118) uwi qabaj dedo (p. 100) uwi qabaj dedos del pie (p. 100) uwi aqanaj delantal (p. 52) tasbl/lanter delante de (p. 16) chi uwch delgado (p. 30) xax delgado (constitucin) (p. 35) baq delincuente (p. 164) makunel demanda (p. 52) ki loqomanelab dentadura postiza (p. 88) ukaxel wareaj dentista (p. 88) elesal wareaj depsito de agua (p. 116) kolibl joron derramar (p. 196) tixonik
222

desagradar (p. 24) mayijabl tj desaparecer (p. 25) sachanik desatar (p. 35) kirik descomponer (p. 29) yojixik descongestionante (p. 74) elesabl qoxom descoser (p. 121) kirik/solik desde (p. 16) chila desdichado (p. 37) bisonel desenredar (p. 35 y 54) solik desfilar (p. 12) tikoj aqanaj desgarre muscular (p. 97) qajem / retijol deshacer (p. 31) yojinik desierto (p. 130) chaqij ulew desmayo (p. 94) sachem desmejorar (p. 31) nimatajik desocupado (p. 32) maj kubano

desordenado (p. 32) yojom/yujum despachar (p. 78) yaik / kajmanik despacho (p. 48) eqelenibl despedida (p. 168) jachoj ib' despedir (p. 178) jachanik ib despeinado (p. 36) kichom wi'aj / xikixik wiaj despertar (p. 29) kastajem despreciar (p. 29) itzelaxik/itzel kil wi desprender (p. 82) juruxik destinatario (p. 168) k'ulunel wuj destornillador (p. 110) elesabl desvestirse (p. 37) elesanik atzyq detener (p. 12) qatenik devolver (p. 78) tzalixik da (p. 43) qij diario/peridico (p. 174) qalajisanel tzij wuj diciembre (p. 43) kablajuj ik dichoso (p. 37) kikotel diecisis (p. 39) waqlajuj diente (p. 88) wareaj diesel (p. 172) uja al chich diez (p. 39) lajuj diez mil (p. 39) oxqo ukachuwi difcil (p. 28) kax ubnik dinero (p. 52) pwq

direccin (p. 168) etal ja direccin (escuela) (p. 2) kambe ja directora (p. 2) kaml be dirigir (p. 196) kamoj be disco (p. 202) ketik'olb'ix disfraz (p. 8) jalwach disparar (p. 82) kaqanik distribuidor (p. 156) jachanel divertir (p. 29 y 196) kikotenik doblar (p. 121) mejik / buxik doblez (p. 122) umejbl doce (p. 39) kablajuj doctor /mdico (p. 86) ajkun / kunanel dolor (p. 95) qoxowik domador (p. 194) qasanel domingo (p. 43) wuq qij / toqij dormir (p. 29) waram dorso de la mano (p. 100) rij qabaj dos (p. 38) kaib / kb doscientos (p. 39) lajukal dulce (sabor) (p. 25) ki dulce (confite) (p. 8) kab durazno (p. 56) turas duro (p. 27) ko

223

E
eclipse (p. 140) uyab utun edificio (p. 144) nimalaj ja ejote (p. 60) raxa kinq elstico (p. 118) yuqatz yq elefante (p. 182) tix elevar (p. 82) paqabsanik elote (p. 60) j empacar (p. 78) pisonik empeine (p. 101) tij aqanaj empezar (p. 28) jeqonik empujar (p. 36 y 200) paqchixik / chikminik en (p. 16) pa enano (p. 36) kol raqn encaje (p. 118) qobl uchi encender (p. 68) tzijik enca (p. 88) ra wareaj encoger (p. 36) jek'ik encolar (p. 113) nakbl encomienda (p. 166) oqxan enchufe (p. 110) tiqbl qaq endoso (p. 160) qaxanik wuj pwq enero (p. 42) nabe ik enfermera (p. 86) tobanel ajkun
224

enfermo/paciente (p. 72 y 86) yawab engrapadora (p. 4) chapbl enhebrar (p. 120) nimik enjabonar (p. 134) kojik pa chipq enredar (p. 35) bakik / putzuy ensamblar (p. 113) wokonik ensayar (p. 204) etamanik ensear (p. 10) kutunik entero (p. 20) jun entierro (p. 51) chupuj biaj/muqunik entrar (p. 37) okem entre (p. 16) chi uxol entregar (p. 200) jachanik entrenar (p. 196) tijoxik envolver (p. 54) pisonik enyesar (p. 92) batzik equilibrista (p. 194) ajxekopinel equipo (p. 198) molaj etzanel erupcin (p. 130) uchikonil xkanul escalera (p. 126 y 176) qaam / paqalibl escalofro (p. 97) barbatik / birbitik escama (p. 192) jalanik escape (p. 156) relebl sib

escarabajo (p. 190) sirir escaso (p. 24) man ki tj escenario (p. 206) banibl kutunsabl escoba (p. 6) mesabl escobilla (p. 116) alaj mesabl escoger (p. 54) chaonik escoltar (p. 12) ternenik escote (p. 122) pochuqul pot escribir (p. 10) tzibanik escrito (p. 48) nimalaj tzib escuadra (p. 110) etabl uxkutil escuchar (p. 204) tatabenik escupelo (p. 95) utzikin tzi se (p. 16) la/ la le esfera (p. 23) surusik esfigmmetro (p. 86) etabl yubuwem espalda (p. 98) uchel ij espantapjaros (p. 136) poy especia (p. 76) ukunel rikil espectador (p. 194) kayenel espejo (p. 72) ilbl ib/lam esperar (p. 68) iyenik espina (p. 138) kix espinilla (p. 101) uwa chekaj esposas (p. 164) ximbl elaqom espuma (p. 208) wosow / woqow

esquina (p. 144) uchuk be esquivar (p. 146) tzalanik estaca (p. 126) aqan estanque (p. 136) tijbl joron estante (p. 72) kolbl kayij estatua (p. 180) tzaq wachibl ste (p. 16) wa/we ri estetoscopio (p. 86) nabl yubuwem estirar (p. 36) yuqik estmago (p. 98) pamaj estrella (p. 130) chumil estudiar (p. 92) solonik estufa (p. 150) kaxlan tzakbl etiqueta (p. 174) retal examen (p. 2) pajbl kutunik examinador (p. 2) pajal tijonik examinar (acadmico) (p. 2) pajanik examinar (mdico) (p. 93) qatunik expendedor (p. 172) jachanel exprimidor (p. 56) yitzbl extenso (p. 35) nm exterior (p. 35) chi rij extintor (p. 170) chupbl extractor (p. 56) yitzbl extrao (p. 29) kachob tj extraterrestre (p. 140) ajkaj winq
225

F
fcil (p. 28) kax ta ubanik faja (de carro) (p. 156) upasil faja (mecnica) (p. 116) atzyaqibl falda (p. 148) kaxlan uq familia (p. 80) jun ja winq farmacutica (p. 72) ajkay kunabl farol (p. 70) yabl saqil fax (p. 160) esabl uwa tzij febrero (p. 42) kab ik fecha (p. 168) rajlab'alil q'ij feo (p. 26) itzel fertilizante (p. 62) yabl uchuqab tikon festejar (p. 200) b'anik nimaq'ij fiebre (p. 94) q'aq'a tew fiel (p. 66) nimanel figurn (p. 118) etzabalil filtro de aceite (p. 156) ujarsabl fino (p. 34) chuchuj firma (p. 162 y 168) juchbiaj / juch flamingo (p. 184) kaqayuq patx flauta (p. 8) su/xul
226

flor (p. 138) kotzij florero (p. 64) kotzijabl floristera (p. 152) kaybl kotzij folder (p. 160) tobl wuj formn (p. 110) tzuqub fosa (p. 172) ujulal chich fsforo (p. 76) tzijbl fotocopiadora (p. 160) elesabl wach wuj fotografa (p. 48) wachibl fotgrafo (p. 180) esanel wachibl fractura (p. 96) qajik fracturado (p. 72) qajinq frer (p. 82) kilinik frenos (p. 88) kolonsibl wareaj frente (p. 98) rij wachaj frente a (p. 16) chi uwch fresa (p. 57) tiktukan frijol (p. 76) kinq fro (p. 31) joron frunce (p. 122) mejbl retzabalil fruto (p. 138) uwach che

fuego (p. 170) qaq fuente (p. 144) kuwa fuera de (p. 16) chi rij fuerte (p. 28) kowilaj fuerza de gravedad (p. 140) uchuqab upam ulew

fumar (p. 78) sikanik funda para disco (p. 202) chuqbl ketikolbix futbol (p. 198) etz'an k'olaj futbolista (p. 198) ajetzanel kolaj futillo (p. 80) kaqetzajnem

G
gabacha (p. 58) tasbl / atzyq gafete (p. 86) etal eqelen gajo (p. 138) uchikopil ri che galaxia (p. 140) upa kaj galera (p. 52) rabarik ja galn (p. 172) etabl ujachich gallina (p. 136) ak gallo (p. 136) amaak ganar (p. 200) chakanik / chekenik gancho (p. 58) xekelibl tiij ganso (p. 136) yuq patax garganta (p. 98) qulaj garita (p. 152) qatebl chich garra (p. 192) ixkq garrote (p. 164) chamiy gasa (p. 86) saqapisbl gasolina (p. 172) ujaal chich gastar (p. 31) sachik gaveta (p. 72) upa ra chakiteb gaviln (p. 184) xik gaviota (p. 208) uchikopil plo gigante (p. 36) nm raqn girar (p. 82) sutinik globo/vejiga (p. 8) xutim etzabal gol (p. 198) okik kolaj golosina (p. 206) munibl golpe (p. 95) uraqik kax goma (p. 4) nakbl
227

gordo (p. 35) chom gorgojo (p. 190) lem gorgorito (p. 164) kaxlan xul gorila (p. 182) nm koy gorro (p. 86) toy gotero (p. 74) tzujbl kunabl grabadora (p. 150) kolol tzij grabar (p. 204) kolomisaxik grada (p. 6) tantub gradas elctricas (p. 152) chararebl qaam gradero (p. 198) tantob / tantub grado (p. 2) chaktijonik granada (p. 56) karnat granadilla (p. 56) karnat grande (p. 27) nm granero (p. 130) uwaoqibl awaj granizada (p. 70) jorobsabl granizo (p. 130) saqbch granjero (p. 136) kajmanel chikp

granos (p. 116) ubaq tikon grifo (p. 116) torbl ja grillo (p. 190) lol gritar (p. 34) raqoj chiaj gra (p. 154) jekbl chich grueso (p. 30) pim gruir (p. 192) rakik grupo (p. 180) molaj guacal/palangana (p. 132) likbl/pakbl guacamaya (p. 184) kaqix guante (p. 170) pisbl qabaj guardar (p. 54) kolik guardia de seguridad (p. 160) chajinel guayaba (p. 56) keq gua (p. 180) kaml be gicoy (p. 60) ) mukun gisquil (p. 61) chima guitarra (p. 8) tziniqojom

H
habitacin (p. 86) warabl yawab hacer (p. 31) wokik
228

hacer (ruedos) (p. 121) bnik uchi hacer (ojales) (p. 121) uqoik/ukobik

hacia (p. 16) je wa hacha (p. 170) ikj hachuela (p. 58) alaj ikaj hangar (p. 176) qatebl harina (p. 124) kaj hebilla (p. 114) tzapibal xajb heladero (p. 70) ajkay jorobsabl helicptero (p. 176) laj ajxik chich hemorragia (p. 95) kik hierba (p. 138) qayes hilo (p. 118) btz hilvanar (p. 120) rakik hinchazn (p. 96) sipojik hipo (p. 97) tzuruk /tokox hipoptamo (p. 182) raq ja

hipoteca (p. 162) yabl hocico/trompa (p. 192) tzamaj hoja (p. 138) xuxaq che hombro (p. 100) telebaj horma (p. 114) retal xajb hormiga (p. 190) sanik horno (p. 124) utujal kaxlanwa horno de microondas (p. 150) kaxlan meqsabl hoyo (p. 114) jul/teq huella digital (p. 162) retal uwiqabaj huerto (p. 62) tikbl ichaj hueso (p. 58) baq huevo (p. 124) saqmol humo (p. 170) sib

I
ichntal (p. 61) uxe kix identificador (p. 48) qalajisabl iguana (p. 186) nma xpach imagen (p. 64) tyox imperdible (p. 118) kayebl atz yq incienso (p. 64) qol incmodo (p. 27) ma utz tj kolem incompleto (p. 28) man tzaqat tj
229

infarto (p. 97) rax kamik infeccin (p. 97) chak inflador (p. 172) yabl kaqiq inflar (p. 196) xutinik informar (p. 12) qalajisanik inhalador (p. 74) kunabl upa tzamaj injerto (p. 57) naktikon insecticida (p. 62) kamsabl uchikopil tikon insignia del alcalde (p. 48) retal eqelen insomnio (p. 97) ma kok ta waran

instrumento (p. 88) chokonisan inters (p. 162) ral pwq interior (p. 35) chi upam interrumpir (p. 12) kichik interruptor (p. 116) chupbl intil (p. 34) chokonsabl tj inyeccin (p. 72) toqoj inyectar (p. 92) toqonik irrigador (p. 86) jabl isla (p. 172) chaqap ulew pa ja

J
jabal (coche de monte) (p. 182) raq juyub jabn (p. 74 y 132) chipq jalar (p. 36 y 146) jekik / jekonik jamn (p. 58) lejom tiij jaqueca (p. 97) qoxom jolomaj jarabe (p. 74) ja kunabl jareta (p. 122) ximbl jarrn (p. 150) nima xar
230

jaula (p. 180) tzapibl jirafa (p. 182) yuquyik uqul jocote (p. 57) qinom joven (p. 25) kajol joya (p. 152) ujelal etzabalil joyera (p. 152) kaybl etzabalil jueves (p. 43) ukaj qij / juqij jugar (p. 10) etzanik

jugo (p. 52) uwaal uwa che juguetera (p. 152) kaybl etzabal julio (p. 43) uwuq ik junio (p. 42) uwaq ik

junto (p. 31) tunulik junto a (p. 16) ruk justicia (p. 164) qatoj tzij

L
largo (p. 28) nm raqn lata de hornear (p. 125) uchichal kaxlanwa ltigo (p. 194) aseyar lavadero pblico (p. 51) uchajonibl tinamit lavadora (p. 150) kaxlan chajonibl lavamanos (p. 90) chajbl qabaj lavandera (p. 132) chajomanel lavaplatos (p. 150) chajbl lq lavar (p. 134) chajo manik lazo (p. 76) kolb leche (p. 76) uwal tzum / lech lechuga (p. 60) raxichaj lechuza (p. 184) xpach leer (p. 10) sikin wuj
231

labio (p. 99) chiaj laboratorio espacial (p. 140) nukbl pa kaj lacre (p. 166) kaqaqol lado (p. 23) utzalaj / uxkut ladrar (p. 146) waynajik ladrillo (p. 126) porom xan lagartija (p. 186) xpach lagarto (p. 186) ayin lago (p. 130) cho lmina (p. 126) uwi ja chich lancha (p. 208) ujukub cho lanzar (p. 200) kaqanik lapicero (p. 160) tzibabl lpiz (p. 4) che tzibabl

lejano (p. 27) nj lengua (p. 88 y 192) aq lengua (zapato) (p. 114) aq xajb lento (p. 31) no'jimal lea (p. 124) si len (p. 182) koj levadura (p. 125) sipojsabl liblula (p. 190) topotik librera (p. 152) kaybl wuj libreta de ahorro (p. 162) wuj chajil pwq libro (p. 4) sikibl wuj licuadora (p. 56) jokbl licuar (p. 54) jokonik liebre (p. 188) nm imul lija (p. 110) chuchujirsabl lijar (p. 113) chuchujirasanik lima (p. 110) jarsabl/bambl pa uchi chich limn (p. 56) limonax limpiabotas / lustrador (p. 70) tzajal xajb limpiavidrios (p. 172) subl limpio (p. 30) sq lnea (p. 22) juch linterna (p. 90 y 206) kayebl / saqibl

lquido de frenos (p. 156) ujaal uqatbl chich lirn (p. 188) kixa cho listn (p. 118) kaxlan xaqap liviano (p. 32) tzoy llama (p. 170) uxaq qaq llamar (p. 204) sikinik llanura (p. 131) li anik ulew llave (p. 164) torbl uchi ja / jaqibal llegar (p. 178) opanik lleno (p. 30) nojinq llevar (p. 196) kamik bik llorar (p. 30 y 178) oqej / oqik lluvia (p. 130) jb locutor (p. 202) chawinel longaniza (p. 58) pisom tiij loro (p. 184) kel loroco (p. 60) ichaj lotera (p. 80) etzanachakoj lubricante (p. 172) pilbl chich lucirnaga (p. 190) chupi qaq luna (p. 140) ik lunes (p. 43) nabe qij / luqij lustrar (p. 146) tzajik xajb

232

M
maceta (p. 160) kotzijabl machete (p. 62) choybl madera (p. 110) che/tzalam maestro (p. 2) ajtij maestro de obras (p. 126) kinimal ajtzaq mago (p. 194) ajosonel maleta (p. 174) eqan maletero (p. 174) kolibl eqan maletn (p. 174) eqabl jas tq malo (p. 27) itzel/ma utz tj malla (p. 62) qatebl mam (p. 2) nan mamey (p. 56) qorkawex mandar (p. 30) taqanik mandbula (p. 99) uxe chiaj manga (p. 122) uqab atzyq mango (p. 56) mank manguera (p. 170) qaxebl joron manguera de riego (p. 62) jabl tikon manija (p. 86) sutibl mano (p. 98) qabaj manso (p. 26) ma chuj tj manteca (p. 76) manteka mantequilla (p. 76) manteka mantis (p. 190) xkay manto (p. 64) ratzyq tyox manzana (p. 56) mansan maana (p. 44) aqabil mapa (p. 48) retal uwch ulew mapache (p. 182) qawinq mquina de coser (p. 118) tisomibl mquina de escribir (p. 166) kaxlan tzibabl mar (p. 208) plo marcar (p. 204) kojik retal marcar (costura) (p. 120) retal marchante (p. 52) ajkay / loqominel mareo (p. 97) petanik wachaj margarina (p. 124) uk ok arisabl mariposa (p. 132 y 190) penpen marmota (p. 188) kixa ba martes (p. 43) ukab qij / maqij martillo (p. 110) bajibl
233

marzo (p. 42) rox ik masa (p. 116) qor mscara (p. 8) koj matorral (p. 132) qayes matrimonio civil (p. 51) kulanem pa qatbltzij mayo (p. 42) ro ik mayonesa (p. 76) ukunel rikil mecnico (p. 172) utzirsanel chich mecapal (p. 52) patn medicamento (p. 86) kunabl medicina (p. 72) kunabl medio da (p. 44) nikaj qij medir (p. 112 y 120) etanik mejilla (p. 99) utzumal palajj mejorar (p. 31) utzirsaxik meln (p. 56) qansurche membrillo (p. 56) amprino menudo (p. 58) utzaqatibl tiij mes (p. 43) ik mesa de noche (p. 86) chaqabil chakiteb mesero (p. 174) jachanel meter (p. 54) nimik/minik metro (p. 111 y 118) etabl metro de pared (p. 90) etabl uwa xan mezcla (p. 126) ukajil tzaq mezcladora (p. 126) yujul ukajil tzaq
234

microbs (p. 154) erebl winq micrfono (p. 202) chawibl ko mircoles (p. 43) rox qij / miqij mil (p. 39) lajkal roxqob misal (p. 66) uwujil chabl mitad (p. 20) panikaj mochila (p. 174) kaxlan chim moderno (p. 32) kak modista (p. 118) jeqomanel mdulo lunar (p. 140) binel pa kaj mojar (p. 134) chaqabanik molestar (p. 146) choqonenik molinero/molendero (p. 116) kel tzi molino de carne (p. 58) jokbl tiij molino de viento (p. 136) jekbl kaqiq moneda (p. 158) chich pwq monitor (p. 86) qalajisabl mono (p. 182) koy montacarga (p. 176) qaxebl montaa (p. 130) juyub montar (p. 196) kejenik mora (p. 57) kutan morder (p. 82) qarinik / tionik moretn (p. 97) qeqarik moronga (p. 58) ukikel aq morral (p. 4) chim

mosca (p. 190) amolo mosquito (p. 132 y 190) s mostrador (p. 72) qalajisabl kayij mostrar (p. 36 y 78) kutik / kutunik motobomba (p. 170) chupbl qaq motocicleta (p. 154) kaxlan kejebl motoneta (p. 154) kaxlan kejebl motor (p. 156) ranima chich mucho (p. 33) ki

muela (p. 88) ka muelle (p. 208) qam muleta (p. 72) toqabl che mueca (p.6) alas mueca (parte del cuerpo) (p. 100) uqul qabaj murcilago (p. 182) sotz murmurar (p. 34) xuruxutem msico (p. 70) ajqojom muslo (p. 100) tyojilal

N
nabo (p. 60) napux nadador (p. 198) muxanel nadar (p. 200) muxanik naranja (p. 56) alanxax nariz (p. 98) tzamaj natacin (p. 198) muxanik negar (p. 32) owanik negro (p. 20 y 26) qq net/red (p. 198) ukat etzanem nieve (p. 130) muqulik sutz nia (p. 2) alaj ali nio (p. 2) akal nspero (p. 57) qanitz nivel (p. 127) junamrisabl nixtamal (p. 116) tzi noche (p. 44) chaqb noviembre (p. 43) ujulajuj ik nube (p. 132) sutz nuca (p. 100) rij qulaj nudo (p. 6) koxim nueve (p. 39) belejeb nuevo (p. 33) kak
235

O
oasis (p. 131) ukiiyibl joron obedecer (p. 30) nimanik observar (p. 12) kayenik ocote (p. 76) chj octubre (p. 43) ulajuj ik ocultar (p. 36) chuqik ocupado (p. 32) ko upatan ocho (p. 38) wajxaqib oferta/ganga (p. 52) qasam rajil kayij ofrecer (p. 52) chinik/tzujunik odo (p. 98) xikinaj ojo (p. 98) baqwachaj ola (p. 208) ubulqutem ja olla (p. 6) boj olla de barro (p. 52) tuy olla de presin (p. 150) poqowisabl ombligo (p. 100) muxux once (p. 39) julajuj ptica (p. 152) baqibl / wachaj rbita (p. 140) usutibl ulew ordenado (p. 32) tunum / nutum ordenar (p. 12) cholajinik oreja (p. 98) xikinaj rgano (p. 66) uqojom tyox orilla (p. 132) uchi (ja) oruga (p. 190) xjut oscuro (p. 27) qqum oso (p. 182) tew tzi oveja (p. 136) katit chij

P
pacfico
236

(p. 34)

kamel

pagar

(p. 54)

tojonik

pagar (p. 162) tojbl pas (p. 168) nm tinamit pajarera (p. 180) kochoch tzikin pjaro (p. 80) chikp / rapapinel chikp pajilla (p. 56) jiqbal pala (p. 127) jokbl palacio nacional (p. 144) rachochil tinamit palanca (p. 116) telebl palanca (vehculo) (p. 156) kexbl chuqab paleta (dulce) (p. 8) kab che paleta (madera) (p. 124) qaxobl paletn (p. 122) utobotik/utasbal palma de la mano (p. 100) upa qabaj palo (p. 8) che paloma (p. 184) palomax pan (p. 124) kaxlanwa panadero (p. 124) banal kaxlanwa pandereta (p. 8) setechiychich panel (p. 154) tzapital chich pantaln (p. 148) wex / xakaw pantaloneta (p. 148) alaj wex pantalla (p. 206) uwach tzubl pantera (p. 182) qeqa balam pantorrilla (p. 101) upam chekaj pantufla (p. 87) uxlanibl xajb pao (p. 172) takalibl

pauelo (p. 72) sut papa (p. 60) saqwch papaya (p. 56) qanqoq papel (p. 4) wuj papelito (p. 75) alaj wuj paquete (p. 206) pisom jas tq parabrisas (p. 156) subl musmul parche (p. 74) nak'b'l / tasb'l kunab'l pared (p. 2 y 144) uwa xan parqumetro (p. 144) uxlabl chich partitura (p. 202) koltzib qojom pasajero (p. 174) binisaxel pasaporte (p. 174) uwujil qaxchaqap pasar (p. 12) qaxem paso para peatones (p. 144) binibl winq pasta dental (p. 88) uchipaqil wareaj pasta para lustrar (p. 114) tzajbl xajb pastilla (p. 74) kokaj kunabl pasto (p. 131) qayes pata (p. 192) aqanaj patear (p. 200) kojik aqn patrn (p. 118) ilbl pavo real (p. 184) nima nos payaso (p. 194) elesal wach peatn (p. 144) binel winq pecho (p. 98) uwa kuxaj
237

pedal (p. 118) binsabl pedalear (p. 200) sutinik pedir (limosna) (p. 68) utayik tobanik pegamento (p. 114) nakbl pegar (p. 10) nakik wuj pegar (botones) (p. 121) kojik chapbl peinado (p. 36) xiyom wi'aj pelear (p. 54) chojinik pelo (p. 192) ismal pelota (p. 6) kolaj peluca (p. 8) jalwach wiaj pentgono (p. 23) joob uwch pequeo (p. 27) laj pera (p. 56) lajper perchero (p. 118) xekelibl atz yq perder (p. 200) tzaqanik perforar (p. 113) kotinik pernil (p. 122) raqan perote (p. 56) qanper persiana (p. 90) qatebl persignar (p. 68) tewechinik ib/ubanik qabaj perulero (p. 61) kixtul pesa (p. 90) pajbal pesado (p. 32) al pesar (p. 54 y 92) pajanik ptalo (p. 138) uxaq kotzij
238

pez (p. 186) kr pez espada (p. 186) jisik kr pezua (p. 192) ixkq piano (p. 202) jininik qojom piar (p. 192) wichinik picadura (p. 97) tiyonik pico (p. 192) tzamaj picop (p. 154) alaj chich pichel (p. 150) rucha xar pideva (p. 156) tabl qaxem pie (p. 99) aqanaj piedra (p. 132) abaj piedrn (p. 126) ixim abaj piel (p. 192) tzumal pierna (p. 98) a pijama (p. 86) warabl atzyq pilar (p. 2) raqan ja pldora (p. 74) tzububl pileta (p. 180) tijbl joron piloto (p. 174) binsanel pingino (p. 184) saqeqlow pintar (p. 10 y 113) tzajanik pintura (p. 110) tzajbl pinza (p. 122) umej pia (p. 56) matzati/chop piata (p. 8) paxin boj

piocha (p. 126) kotibl piscina (p. 198) muxanib'l piso (p. 2) upa ja pista de aterrizaje (p. 176) uqajibl ajxikchich pistero (p. 172) qaxebl pitahaya (p. 56) xarqeche pitar (p. 146) xutinik pizarrn (p. 4) tzoltzib/leptzib placa (p. 156) teretal rajlabalil plancha (p. 118 y 127) chuchujirsabl planchador (p. 118) chuchujirsabl planchar (p. 121) chuchujirsanik planeta (p. 140) kolaj pa kaj planilla de pagos (p. 126) retal tojonik planta del pie (p. 101) uxe aqanaj plantilla (p. 114) upam xajb platanina (p. 80) wotzanm saqul pltano (p. 56) saqul platicar (p. 78) tzijonik plato (p. 6) wabl/laq playa (p. 208) uchi plo / cho plomada (p. 126) etabl raqanibl pluma (escribir) (p. 48) xik tzibabl pluma (ave) (p. 192) xik pobre (p. 33) meba pocillo (p. 6) xar

poco (p. 33) pubiq polica (p. 164) chajil tinamit poliomielitis (p. 97) sikirik pollito (p. 136) chiw/wich pollo (p. 58) tij ak pomada (p. 75) chuchujibl poporopo (p. 206) kilim ixim por (p. 16) rumal pordiosero/limosnero (p. 52) tol pwq portafolios/atach (p. 174) kolibl wuj portal (p. 144) wakatebal portapapeles (p. 48) ukolibl wuj porteadora (p. 166) juxbl wuj portera (p. 198) okibl kolaj sutinik portero (p. 198 y 206) qatenel practicar (p. 196) tijoxik ib premiar (p. 27) sipanik/tojtajem premio (p. 80) chakoj / sipanik prensa (p. 111) kayebl presente (p. 33) kolik prstamo (p. 162) qajbl / qajonik pretina (p. 122) ukamalil primero (p. 35) nabe privado (p. 33) ko rojchaqe propio (p. 24) rech proteccin (p. 164) tobanik
239

proteger (p. 82) qatenik pblico (comunitario) (p. 33) rech tinamit pblico (participantes) (p. 70) tatabenelab pueblo (p. 130) tinamit puente (p. 130) qaam puerco espn (p. 188) kixa aq puerta (p. 2) uchi ja

puerto libre (p. 174) kayibl jas tq puesto (p. 52) kayibl pulmn (p. 98) potzpoy punto (p. 22) tin puo (p. 122) uqab atzyq pupitre (p. 4) chakiteb pus (p. 97) puj

Q
quebrar (p. 10) paxinik quemadura (p. 96) katik queso (p. 76) kexu quetzal (moneda) (p. 159) maquq quince (p. 39) jolajuj quinientos (p. 39) jokal ukaqob quiosco (p. 70) tzuqutzik ja

R
rbano
240

(p. 60)

kqwch

radiador

(p. 156)

qaxebl jorobsabl

radio (p. 150) jekol tzij / talutzij radio transmisor (p. 164) chawebl radiografa (p. 86) rachibalil radiopatrulla (p. 164) chich chajil tinamit raz (p. 138) urab che rama (p. 138) uqab che rana (p. 186) xtutz rancho (p. 130) kimaja rpido (p. 31) aninq raspn (p. 95) sokotajik rastrillo (p. 62) mulibl mes rata (p. 188) bayis ratn (p. 188) cho raya (p. 186) ajxik kr receta (p. 72) uwujil kunabl recibo de agua (p. 162) uwujil tojbl joron recibo de luz (p. 162) uwujil saqil recibo de telfono (p. 162) uwujil tojbl chawebl recoger (p. 37) sikik recorrer (p. 146) wakatenik recortar (p. 10) raminik/qupinik rectngulo (p. 23) rb uwch recto (p. 22 y 37) suk / kolom red (lazo) (p. 52) kat red (deportiva) (p. 196) kat red de pescar (p. 208) ukat kr

reducir (p. 33) chutinarsaxik refresco (p. 76) jorobsabl anima refrigeradora (p. 150) jorobsabl regadera (p. 62) jabl regatear (p. 52) qasan rajil kayij registrar (p. 178) tzukunik regla (p. 4) juxbl rehilete (p. 70) sutil etzabal rer (p. 30 y 196) tzenik reja (p. 164) tzapichich relmpago (p. 130) xkoyopa reloj (p. 150) ilbl upaqij rellenar (p. 113) kojonik relleno dental (p. 88) kojobl wareaj remache (p. 118) kayebl / tzapibl remitente (p. 168) taqonel wuj remojar (p. 134) mubaxik repartir (p. 10) jachanik repollo (p. 60) rapoy reposar (p. 93) uxlanik reprobar (p. 2) tzaqonik resfriado (p. 95) barbatik restaurante (p. 152) kaxlan wabl restregar (p. 134) bachik retazo (p. 118) uchi atzyq retorcer (p. 134) yitzonik
241

retortijn (p. 97) yitzem retrovisor (p. 156) ilbl rij revisar (p. 178) nikoxik revlver /pistola (p. 164) alaj kamisabl revolver (p. 82) yujanik rezar (p. 68) bixik chabl rico (p. 33) qinom rifle (p. 80) qijinobl chijch rinoceronte (p. 182) nm aq rin (p. 87) qaxebl chuluj rodear (p. 146) sutinik rodilla (p. 100) chekaj rodillo (p. 124) ja manteka

rojo (p. 20) kq rollo (de papel) (p. 72) subl wuj romper (p. 10) jixonik wuj ronda (p. 6) sutin etzanem ropa (p. 132) oksatz yq rosado (p. 20) kaqkj rosario (p. 64) retal chabl rueda (p. 87) sutibl rueda/llanta (p. 156) sutibl rueda de Chicago (p. 80) nimasutibl ruedo (p. 122) umejbl raqn rugir (p. 192) awunik ruido (p. 34) yojojem

S
sbado (p. 43) uwaq qij / saqij sbana (p. 86) nima sut sacapuntas (p. 4) josbl sacar (p. 54) elesanik sacar bocado (p. 112) josik sacar punta (p. 10) josik uwi
242

sacerdote (p. 64) ajyuq/pare saco de correspondencia (p. 166) jachbl wuj sacristn (p. 66) tol ajyuq sagrario (p. 66) ukolibl tyox sal (p. 124) atzam sal efervescente (p. 74) kunabl qoxom pamaj

salamandra (p. 186) xtalon salchicha (p. 58) rabarik tiij salir (p. 37) elem saliva (p. 88) chubaj saln de belleza (p. 152) sokabl wiaj salpicar (p. 134) chaqinik salsa de tomate (p. 76) uwal px saltamontes (p. 190) sak saltar (p. 134 y 200) chopinik / pixkanik / ch'opinik saludar (p. 78) yaik rutzil wch saludo (p. 168) rutzil wach salvavidas (p. 208) tobabl sandalia (p. 208) peraj xajb sanda (p. 56) kq qoq sapo (p. 186) xpq sartn (p. 80) qanarisabl satlite (p. 140) jekbl tzij satlite de comunicaciones (p. 140) qaxebl tzij satlite meteorolgico (p. 140) qaxenel tzij savia (p. 138) uwal che secar (p. 134) chaqijarik secretaria (p. 160) tzibanel seguridad (p. 164) ilawachinik seis (p. 38) waqib sello postal (p. 168) retal taqkil semforo (p. 144) uqaxebl chich

semana (p. 43) wuq qij semilla (p. 62 y 138) ija sendero/extravo (p. 130) rambl be seal de trnsito (p. 144) kutbl ube chich sealar (p. 10) kutunik separado (p. 31) jachatalik septiembre (p. 43) ubelej ik serpentina (p. 8) raxkotoquq serruchar (p. 112) raminik serrucho (p. 110) ramibl che servilleta (p. 116) pisbl wa sien (p. 98) rij xikinaj sierra (p. 110) ramibl sierra elctrica (p. 111) ramibl chich siete (p. 38) wuqub silencio (p. 34) tzinilem silla (p. 72) tem silla de ruedas (p. 90) binsabl tem silln (p. 48) chuchuj tuyulibl silln dental (p. 88) qalibl tem sirena (p. 164) roqibl chich sobre (p. 166) rijpisbl wuj sobre (preposicin) (p. 16) pa uwi sol (p. 132) qij solo (p. 36) utukel / tukelam sombrero (p. 48) puwi
243

sombrero de mago (p. 194) upuwi jos sombrilla (p. 194) panabl sonar (p. 204) chojlinik sonrer (p. 78) tzenik sopa (p. 76) uwaal ichaj sorpresa (p. 8) mayijabl sostn (p. 148) xekebl sostener (p. 82) chapik suave (p. 27) chuchuj subir (p. 37) paqalem sucio (p. 30) tzil

sudar (p. 200) elik pa k'atn suela (p. 114) uparaqn xajb suero (p. 86) kunabl ja suter (p. 148) kaxlan koton sujetar (p. 146) toqanik sujetar (alfileres) (p. 120) chapanik supermercado (p. 152) nm ja kaybl supositorio (p. 75) kunabl qaqal surco (p. 62) cholaj / tajen sutura (p. 94) tisbl sokotajik

T
tabla (p. 110) tzalam tabla de control (p. 86) kutunsabl tablero (p. 156) ilbl retal tableta (p. 74) kab kunabl tacn (p. 114) utakalibl xajb talco (p. 74) kaj kunabl taln (p. 101) uxkutil aqanaj talonario de cheques (p. 160) uwujil tojbl
244

taltuza (p. 188) ba talle (p. 122) usuklil tallo (p. 138) raqn tikon tanque de oxgeno (p. 170) kolibl kaqiq tapadera (p. 116) chuqbl tapita (p. 114) uxe xajb tapn (p. 172) chuqbl taquilla (p. 206) kayibl okibl

tarde (p. 44) benq qij tarde (demorado) (p. 34) ma tam tarima (p. 8) nm chat tarjeta postal (p. 166) wachibl wuj taza medidora (p. 124) pajbl lq tecolote (p. 184) tukur tela (p. 118) atz yq telfono (p. 202) naj chawibl telfono pblico (p. 174) chawebl tinimit telegrafista (p. 166) ajchawel taqom wuj telgrafo (p. 166) chawebl wuj telegrama (p. 166) lj taqom wuj televisor (p. 150) kutbl wachibl / taluwch teln (p. 206) chuqbl temprano (p. 34) chanim tenaza (p. 110) kayebl tendedero (p. 136) sabl atzyq tender (p. 134) saik tenis (p. 114) atzyaq xajb tepeizcuinte (tepezcuintle) (p. 188) kixa par terminar (p. 28) kisik terraza (p. 144) uwi ja teta (p. 192) tu tiburn (p. 186) nm kr tierra (p. 130) ulew tigre/jaguar (p. 182) blam

tijera (p. 118) qupibl / tijerix timbre (p. 86) sikibl timn (p. 156) binsabl tinaja (p. 132) qebl tinta (p. 166) tz'ajb'l tirante (p. 122) katiqbl tirar (p. 37) k'aqik tiritar (p. 134) barbatinem tiro al blanco (p. 80) jikakoqonik tiza (p. 118) tzaq juxbl toalla (p. 90) subl qabaj tobillo (p. 101) umopil aqanaj tocacintas (p. 202) kolibl tzij tocadiscos (p. 202) b'insal ketik'olb'ix tomar (fotos) (p. 12) elesanik wachibl tomate (p. 60) pix tmbola (p. 80) solokolokik tonel (p. 172) nima kolibl torcedura (p. 94) mejenik torcido (p. 37) kotolik / jech tornillo (p. 111) tajibl toro (p. 136) amawakax torreja (p. 80) kabikaxlanway trtola/mariquita (p. 190) sirir tortuga (p. 186) kok tos (p. 97) qulaj / oj
245

tostador (p. 150) wotzotzibl tractor (p. 62) jururbl trfico (p. 144) ubinem chich trailer (p. 154) chararebl chich traje (p. 148) nm atzyq traje espacial (p. 140) ajkaj atzyq trampoln (p. 198) k'aqb'l muxanib'l transbordador (p. 140) qaxebl trapecista (p. 194) chop winq trapo (p. 116) peraj atzyq tras (p. 16) chi rij traslape (p. 122) chuqbl trazar (p. 112) juchik trece (p. 39) oxlajuj treinta (p. 39) lajuj ukakal tren (p. 154) jurujik chich

trpano (p. 110) sutibl tres (p. 38) oxib trescientos (p. 39) jolajukal tringulo (p. 22) oxib uxkut trpode (p. 80) chakabl triste (p. 24) bisobl trofeo (p. 198) ch'akoj rech etz'anem trompo (p. 6) trompu tronco (de rbol) (p. 138) kutam tronco (de fruta) (p. 138) kutam tronco (parte del cuerpo ) (p. 100) ucheal ij tropezar (p. 146) cheqinik tucn (p. 184) qananos tuerca (p. 111) tajibl turista (p. 70) wakatinel tusa (p. 52) joq

U
ltimo (p. 35) ukisbl un cuarto (p. 20) jun ukal
246

un milln (p. 39) oxchuwi ruwaqkala un octavo (p. 20) jun uwajxq

ungento (p. 75) jiibl unidad de rescate (p. 170) tobanel chich uniforme (p. 170) tziyaqib'l uno (p. 38) jun

ua (p. 110) jurub sabl til (p. 34) chokonsabl uva (p. 56) anwach che

V
vaca (p. 136) atit wakax vaco (p. 30) tolonik/ko ta upam vacunar (p. 93) toqonik vajilla (p. 150) ukiyal lq valla (p. 180) qatebl valle (p. 130) lemelik ulew vara edilicia (p. 48) eqelebl chamiy varilla del aceite (p. 156) etabl varilla del cap (p. 156) chapabl vaso (p. 56) qumubl veinte (p. 39) jukal veinticinco (p. 39) joob ukakal venado (p. 182) masat venda (p. 86) pisbl / tasbl vendar (p. 93) pisonik vendedora (mercado) (p. 52) ixq ajkay vendedora (dulces) (p. 70) ajkay kach vender (p. 54) kayinik ventana (p. 2) ilbl ventanilla (p. 160) kexbl ventilador (p. 150) yabl kaqiq verde (p. 20) rax / kel verdulera (p. 60) ajkay ichaj vestido (p. 148) atzyq vestirse (p. 37) kojik atzyq veterinaria (p. 152) kunabl awaj viajar (p. 178) wakatenik vbora (p. 186) chom kumtz vidrio (p. 150) repqun abaj viejo (p. 33) qel
247

viento (p. 130) nima kaqiq viernes (p. 43) ro qij / wiqij vinagre (p. 76) cham ja violento (p. 34) chuj violeta (p. 20) xarqq visa de cheques (p. 162) nikobl uwujil pwq visitante (p. 86 y 180) ilonel / chawinel / ula visor (p. 170) ilbl

vitamina (p. 74) yabl chuqab vitral (p. 66) kayebl vitrina (p. 150) ilbl jas tq volar (p. 178) xikikenik volcn (p. 130) xkanul voleibol (p. 198) k'olq'ab'aj vmito (p. 95) xawem / xoj

Y
yagual (p. 116) ixpachek/iskituy yeso (p. 90) saqktzibabl yeso (tiza) (p. 4) saqtzibabl yuca (p. 60) tzin yunta (p. 62) chararebl wakax

Z
zanahoria
248

(p. 60)

qanichaj

zanja

(p. 126)

ube ja

zapatera (p. 152) kaybl xajb zapatero (p. 114) banl xajb zapato (p. 114) xajb zapote (p. 56) tulul

zopilote (p. 184) kuch zorrillo (p. 182) par zurcir (p. 121) bnik uchi

249

You might also like