Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Porcion 32 Be-Har y 33 Be-Chukotai.

Porcion 32 Be-Har y 33 Be-Chukotai.

Ratings: (0)|Views: 6 |Likes:
Published by El-levy
En estas porciones encontramos multiples mandamintos concernientes a los siclos de descanzo para la tierra.
En estas porciones encontramos multiples mandamintos concernientes a los siclos de descanzo para la tierra.

More info:

Published by: El-levy on Apr 28, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/21/2014

pdf

text

original

 
Parashát 
32 y 33 “Be
-Har Y Be-
Chukotai”
Page 1
 Parashát 32 “Be
-
 Har” 
 
 Significa “En la Montaña” 
 
Vayikrá 25:1
26:2
 
 Haftará:
Yirmiyahu 32:6-27  
 Aliyot Ha Toráh
(cuando Be-Har es leída por separado)
:
 1.
 
25:1-132.
 
25:14-183.
 
25:19-244.
 
25:25-285.
 
25:29-386.
 
25:39-467.
 
25:47
26:28.
 
Maftir: 25:55
26:2
 Aliyot Ha Toráh
(cuando Be-Har es leída junto con Be-Chukotai)
:
 1.
 
25:1-182.
 
25:19-283.
 
25:29-384.
 
25:39
26:95.
 
26:10-466.
 
27:1-157.
 
27:16-318.
 
Maftir: 27:32-34
 Aliyá Alef, 25:1-13
 
 Aliyá Alef, 25:1-18 cuando Be-Har es leída junto con Be-ChukotaiVayikrá 25:1
 Habló El Olam a Moshé en el monte Sinaí diciendo:2Habla a los israelitas y  diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que Yo Voy a daros, la tierra tendrá también sudescanso en honor de El Olam.3Seis años sembrarás tu campo, seis años podarás tu viña y cosecharás sus productos;4 
 pero el séptimo año será de completo descanso para la tierra, unshábat en honor de El Olam:
no sembrarás tu campo, ni podarás tu viña.5No segarás losrebrotes de la última siega, ni vendimiarás los racimos de tu viña sin podar. Será año dedescanso completo para la tierra.6 
 Aun en descanso, la tierra os alimentará a ti, a tu siervo,a tu sierva, a tu jornalero, a tu huésped. Que residen junto a ti.
7También a tus ganados y alos animales de tu tierra servirán de alimento todos sus productos.8 
Contarás siete semanasde años, siete veces siete años; de modo que el tiempo de las siete semanas de años vendrá asumar cuarenta y nueve años.
 
Parashát 
32 y 33 “Be
-Har Y Be-
Chukotai”
Page 2
9Entonces en el mes séptimo, el diez del mes, harás resonar clamor de trompetas; en el día dela Expiación haréis resonar el cuerno por toda vuestra tierra.10 
 Declararéis santo el añocincuenta, y proclamaréis en la tierra liberación para todos sus habitantes. Será paravosotros un jubileo; cada uno recobrará su propiedad, y cada cual regresará a su familia.
 11Este año cincuenta será para vosotros un Yovel (jubileo): no sembraréis, ni segaréis losrebrotes, ni vendimiaréis la viña que ha quedado sin podar,12 
 porque es el Yovel, que serásagrado para vosotros. Comeréis lo que el campo dé de sí.
 
 Aliyá Bet, 25:14-18
 
Vayikrá 25:13
 En este año de Yovel recobraréis cada uno vuestra propiedad.14 
 Si vendéisalgo a vuestro prójimo o le compráis algo, ved que nadie dañe a su hermano.
 15Comprarás atu prójimo atendiendo el número de años que siguen al Yovel; u según el número de los añosde cosecha, él te fijará el precio de venta:16a mayor número de años, mayor precio cobrarás;cuantos menos años queden, tanto menor será su precio, porque lo que él te vende es elnúmero de cosechas.17 
 Ninguno de vosotros dañe a su prójimo, antes bien teme a tu Elohym; pues Yo Soy El Shaday vuestro Elohym.
18Cumplid mis preceptos; guardad misnormas y cumplidlas; así viviréis seguros en esta tierra. 
 Aliyá Gimel, 25:19-24
 
 Aliyá Bet, 25:19-28 cuando Be-Har es leída junto con Be-ChukotaiVayikrá 25:19
  Y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros; y habitaréis seguros enella.20Si preguntáis: "¿Qué comeremos el año séptimo, puesto que no podremos sembrar nicosechar nuestros productos?" -21 
Yo os mandaré mi bendición en el año sexto, de modo que producirá para tres años;
 22sembraréis el año octavo y seguiréis comiendo de la cosechaanterior hasta el año noveno. Hasta que venga su cosecha, seguiréis comiendo de la anterior.23 
 La tierra no puede venderse para siempre, porque la tierra es Mía, ya que vosotros sois para mí como forasteros y huéspedes.
 24En todo terreno de vuestra propiedad concederéisderecho a rescatar la tierra.
 Aliyá Dalet, 25:25-28
 
Vayikrá 25:25 
 Si se empobrece tu hermano y vende algo de su propiedad, su goel máscercano vendrá y rescatará lo vendido por su hermano.26Si alguno no tiene goel, adquierapor sí mismo recursos suficientes para su rescate;27calcule los años pasados desde la venta y devuelva al comprador la cantidad del tiempo que falta; así volverá a su propiedad.28Pero sino halla lo suficiente para recuperarla, lo vendido quedará en poder del comprador hasta el año Yovel, y en el Yovel quedará libre; y el vendedor volverá a su posesión.
 Aliyá Hey, 25:29-38
 
 Aliyá Gimel, 25:29-38 cuando Be-Har es leída junto con Be-ChukotaiVayikrá 25:29
 Si uno vendiere una vivienda en ciudad amurallada, su derecho a rescatarladurará hasta que se cumpla el año de su venta; un año entero durará su derecho de rescate.30En caso de no ser rescatada para él dentro de un año entero, la casa situada en ciudadamurallada quedará a perpetuidad para el comprador y sus descendientes y no quedará libre
 
Parashát 
32 y 33 “Be
-Har Y Be-
Chukotai”
Page 3
en el Yovel.31Mas las casas de las aldeas sin murallas que las rodeen serán tratadas como loscampos del país: hay derecho de rescate y en el año Yovel quedan libres.32En cuanto a lasciudades de los levitas, los levitas tendrán siempre derecho de rescate sobre las casas de lasciudades de su propiedad.33En el caso de que se haya de rescatar de mano de un levita, lo vendido - una casa que es propiedad suya en la ciudad - quedará libre en el Yovel; porque lascasas de las ciudades de los levitas son su propiedad en medio de los israelitas.34No pueden venderse los campos que rodean sus ciudades, pues son su propiedad para siempre.35Si tuhermano se empobrece y vacila su mano en asuntos contigo, lo mantendrás como forastero ohuésped, para que pueda vivir junto a ti.36 
 No tomarás de él interés ni usura, antes bien temea tu Elohym y deja vivir a tu hermano junto a ti.
 37 
 No le darás por interés tu dinero ni ledarás tus víveres a usura.
 38 
Yo Soy El Olam, vuestro Elohym, que os saqué de la tierra de Egipto, para daros la tierra de Canaán y ser vuestro Elohym.
 
 Aliyá Vav, 25:39-46
 
 Aliyá Dalet 
, 25:39
26:9
 
cuando Be-Har es leída junto con Be-Chukotai.
 
Vayikrá 25:39
 Si se empobrece tu hermano en asuntos contigo y tú lo compras, no leimpondrás trabajos de esclavo;40estará contigo como jornalero o como huésped, y trabajará junto a ti hasta el año del Yovel.41Entonces saldrá de tu casa, él y sus hijos con él, volverá a sufamilia y a la propiedad de sus padres.42 
 Porque ellos son siervos míos, a quienes yo saqué dela tierra de Egipto; no han de ser vendidos como se vende un esclavo.
 43No serás tirano conél, sino que temerás a tu Elohym.44Los siervos y las siervas que tengas, serán de las nacionesque os rodean; de ellos podréis adquirir siervos y siervas.45También podréis comprarlosentre los hijos de los huéspedes que residen en medio de vosotros, y de sus familias que vivenentre vosotros, es decir, de los nacidos en vuestra tierra. Esos pueden ser vuestra propiedad,46y los dejaréis en herencia a vuestros hijos después de vosotros como propiedad perpetua. A éstos los podréis tener como siervos;
 pero si se trata de vuestros hermanos, los israelitas, tú,como entre hermanos, no le mandarás con tiranía.
 
 Aliyá Zayin, 25:47
26:2
 
Vayikrá 25:47 
 Si el forastero o huésped que mora contigo adquiere bienes, y, en cambio, tuhermano se empobrece en asuntos con él y se vende al forastero, al que mora contigo, o a algúndescendiente de familia de forastero,48después de haberse vendido le quedará el derecho alrescate: uno de sus hermanos podrá rescatarlo.49Lo rescatará su tío paterno, o el hijo de sutío, o algún otro pariente cercano suyo dentro de su familia, o, si alcanzan sus recursos, élmismo podrá rescatarse.50Contará con su comprador los años desde el de la venta hasta elaño Yovel; y el precio se calculará en proporción de los años, valorando sus días de trabajocomo los de un jornalero.51Si faltan todavía muchos años, en proporción a ellos devolverá,como precio de su rescate, una parte del precio de venta.52Si faltan pocos años hasta el Yovel,se le calculará en proporción a ellos, y lo pagará como rescate,53como quien trabaja a jornalaño por año. No permitas que se le trate con tiranía ante tus ojos.54Si nos es rescatado porotros, quedará libre el año del Yovel, él y sus hijos con él.55 
 Porque a Mí es a quien sirven losisraelitas; siervos Míos son, a quienes Yo he sacado del país de Egipto. Yo, El Olam, vuestro Elohym.

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->