Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
The Divine Comedy: The Inferno

The Divine Comedy: The Inferno

Ratings: (0)|Views: 87|Likes:
Published by Brian Waldorf
Book Review of The Divine Comedy: The Inferno
one of the most graphically striking epics of our time .
Book Review of The Divine Comedy: The Inferno
one of the most graphically striking epics of our time .

More info:

Categories:Types, Reviews
Published by: Brian Waldorf on Apr 30, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/18/2013

pdf

text

original

 
The Holy Grail of Epic Literature
By Brian Waldorf The Divine Comedy: The Inferno, Dante Alighieri, (Translator) Robert M. Durling, OxfordUniversity Press, March 1997, 672 PagesDante’s Inferno is one of the most graphically striking epics of our time where his travels takehim through the dark abhorred regions of the insufferable landscapes of hell, and tortured souls.I’ve assessed several editions of Dante’s human drama to find a neatly detailed adaption but italmost seems impervious to produce an author who can capture the witch-craft of his words.Perhaps deciphering the Torah codes and its hidden prophecy would be a less intricate task toaccomplish. Robert M. Durling’s contemporary prose translation would be a perfect example of an inept interpretation. He tried despondently to transfigure Dante’s Tuscan vernacular into acomprehensible edition but proved undeserving of the poet’s magnum opus.His adaption of this perpetually compelling epic was unforgivably rendered and fell flat withimpossibilities like it was under the influence of gravity. Durling kept an unbending grip on thechains that enslaved Dante’s terza rima instead of emancipating his poetry with a strongcommand of the English translation. He handicapped the pulse behind the rhyming verse rather than captured his infinite rhythm, with a hopeless attempt to re-tell one of literatures mostfamous works in prose.I would have rather been forged in to the lake of fire burning in brimstone then to have read thisexcruciating translation of the Inferno. Durling’s writing is elementary, comes stiff and oftendispirits every aspect of a classic that has captivated the hearts and imaginations of a broad

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->