• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
Vers\u00e3o eletr\u00f4nica do di\u00e1logo plat\u00f4nico \u201cG\u00f3rgias\u201d
Tradu\u00e7\u00e3o: Carlos Alberto Nunes
Cr\u00e9ditos da digitaliza\u00e7\u00e3o: Membros do grupo de discuss\u00e3o Acr\u00f3polis (Filosofia)
Homepage do grupo:http://br.egroups.com/group/acropolis/
A distribui\u00e7\u00e3o desse arquivo (e de outros baseados nele) \u00e9 livre, desde que se d\u00ea os cr\u00e9ditos da digitaliza\u00e7\u00e3o aos membros do grupo
Acr\u00f3polis e se cite o endere\u00e7o da homepage do grupo no corpo do texto do arquivo em quest\u00e3o, tal como es t\u00e1 acima.
G\u00d3RGIAS
I \u2014 Na guerra e no combate, S\u00f3crates, segundo o prov\u00e9rbio, \u00e9 que \u00e9 preciso proceder
dessa maneira.
S\u00f3crates \u2014 Ser\u00e1 que chegamos atrasados e, como se diz, depois da festa?
C\u00e1licles \u2014 Sim, e uma festa citadina! Agora mesmo, G\u00f3rgias nos exp\u00f4s um mundo de
coisas belas.
S\u00f3crates \u2014 A culpa, C\u00e1licles, \u00e9 do nosso amigo Querefonte, que nos reteve na \u00e1gora.
Querefonte \u2014 N\u00e3o faz mal, S\u00f3crates; vou reparar o dano. Como amigo meu, que \u00e9,
G\u00f3rgias falar\u00e1 para n\u00f3s, ou agora, ou noutra ocasi\u00e3o, conforme preferires.
C\u00e1licles \u2014 Que est\u00e1s dizendo, Querefonte! S\u00f3crates deseja ouvir G\u00f3rgias?
Querefonte \u2014 Para isso \u00e9 que estamos aqui.
C\u00e1licles\u2014 Ent\u00e3o, quando quiserdes, ide a minha casa, pois G\u00f3rgias hospedou-se
comigo e vos falar\u00e1.
S\u00f3crates \u2014 \u00c9 muita gentileza de tua parte, C\u00e1licles. Mas, dispor-se-\u00e1 ele, de fato, a

conversar conosco? Desejo perguntar-lhe em que consiste a for\u00e7a de sua arte e o que \u00e9 que ele professa e ensina. Quanto ao resto da exposi\u00e7\u00e3o, poder\u00e1 ficar, como disseste, para outra oportunidade.

C\u00e1licles \u2014 N\u00e3o h\u00e1 como falares tu mesmo, S\u00f3cra tes. Isso, ali\u00e1s, faz parte de sua
exposi\u00e7\u00e3o. Neste momento, convidou as pessoas ali presentes a lhe dirigirem as perguntas
que quisessem, comprometendo-se a responder a todas.

S\u00f3crates \u2014 \u00d3timo, Querefonte . Ent\u00e3o, fala -lhe.
Querefonte \u2014 Que devo perguntar-lhe?
S\u00f3crates \u2014 O que ele \u00e9.
Querefonte \u2014 Que queres dizer com isso?
S\u00f3crates \u2014 Se ele, por exemplo, fabricasse sapatos, responderia que trabalhava com

couro. Ou n\u00e3o compreendes o que eu falo?

II \u2014Q u e r e fo n t e \u2014 Compreendo e vou perguntar-lhe. Dize -me, G\u00f3rgias: \u00e9 verdade o que afirmou o nosso amigo C\u00e1licles, que te comprometes a responder a seja o que for que te perguntarem?

G\u00f3rgias \u2014 \u00c9 verdade, Querefonte; foi isso mesmo que declarei h\u00e1 pouco, e posso
assegurar-te que h\u00e1 muitos anos ningu\u00e9m me apresentou uma quest\u00e3o nova.
Querefonte \u2014 Tanto mais f\u00e1cil, G\u00f3rgias, para responderes.
G\u00f3rgias \u2014 Depende apenas de ti, Querefonte, fazer a experi\u00eancia.
Polo \u2014 Sim, por Zeus. Mas, se estiveres de acordo, Querefonte, faze a experi\u00eancia
comigo. Acho que G\u00f3rgias deve estar cansado de tanto falar.
C\u00e1licles \u2014 Como assim, Polo? Pensas que podes responder melhor do que G\u00f3rgias?
Polo \u2014 E o que vai nisso? Basta que seja suficiente para ti.
C\u00e1licles \u2014 Nada me vai nisso. Ent\u00e3o, se assim preferes, responde.
Polo \u2014 Pergunta.
C\u00e1licles\u2014 Vou perguntar. Se G\u00f3rgias fosse profissional da arte que seu irm\u00e3o
Her\u00f3dico exerce, por que nome certo o designar\u00edamos? O mesmo que damos \u00e0quele, n\u00e3o \u00e9
verdade?
Polo \u2014 Perfeitamente
C\u00e1licles\u2014 S e d i s s \u00e9 s s e m o s , p o r t a n t o q u e e l e e r a m \u00e9 d i c o , t e r- nos -\u00ed a m o s e x p r e s s a d o c o m
corre\u00e7\u00e3o.
Polo \u2014 Sim.
C\u00e1licles \u2014 E caso ele fosse perito na arte de Aristofonte, filho de Aglaofonte, de que
modo lhe chamar\u00eda mos com acerto?
Polo \u2014 Pintor, evidentemente.
C\u00e1licles \u2014 E agora, de que arte ele entende e por que nome certo devemos denomin\u00e1-
lo?
Polo \u2014 Querefonte, no mundo h\u00e1 muitas artes experimentais que a experi\u00eancia

descobriu. A experi\u00eancia faz que nossa vida seja dirigida de acordo com a arte, e a inexperi\u00eancia a entre ga ao acaso. Uns s\u00e3o proficientes numas; outros, noutras; cada um a seu modo; os me lhores o s\u00e3o nas melhores. G\u00f3rgias \u00e9 um destes e participa da mais nobre das artes.

S\u00f3crates \u2014 G\u00f3rgias, parece que Polo tem muita pr\u00e1tica de falar; por\u00e9m n\u00e3o cumpre o
que prometeu a Que refonte.
G\u00f3rgias \u2014 Como assim, S\u00f3crates?
S\u00f3crates \u2014 O que digo \u00e9 que ele n\u00e3o responde exa tamente ao que lhe \u00e9 perguntado.
G\u00f3rgias \u2014 Ent\u00e3o, se quiseres, tu mesmo podes in terrog\u00e1-lo.
S\u00f3crates \u2014 N\u00e3o; por\u00e9m, se n\u00e3o te aborreceres de responde r, com a maior satisfa\u00e7\u00e3o te
dirigirei as perguntas. Do que Polo falou, tornou-se-me evidente que ele se tem dedicado
mais \u00e0 arte denominada ret\u00f3rica do que \u00e0 da conversa\u00e7\u00e3o.
Polo \u2014 Como assim, S\u00f3crates?
S\u00f3crates \u2014 Porque, Polo, te havendo perguntado Querefonte em que arte G\u00f3rgias \u00e9
experiente, elogias a sua arte como se algu\u00e9m a tivesse diminu\u00eddo, por\u00e9m n\u00e3o declaraste qual
ela seja.
Polo \u2014 N\u00e3o respondi que \u00e9 a mais bela?
S\u00f3crates \u2014 Respondeste; mas ningu\u00e9m te interpelou sobre o valor da arte de G\u00f3rgias,

por\u00e9m qual seja ela e que nome, por isso, devemos dar a G\u00f3rgias.Assim como respondeste antes a Querefonte, com clareza e concis\u00e3o quando ele se dirigiu a ti, declara -nos agora qual \u00e9 a arte de G\u00f3rgias e que nome devemos dar a este. Mas \u00e9 prefer\u00edvel, G\u00f3rgias, que tu mesmo fales. Por que modo deves ser designado, como profissional de que arte?

G\u00f3rgias \u2014 De ret\u00f3rica, S\u00f3crates.
S\u00f3crates \u2014 Ent\u00e3o, teremos de dar-te o nome de orador?
G\u00f3rgias\u2014 E e x c e l e n t e o r a d o r , S \u00f3 c r a t e s , o q u e s \u00f3 d e n o m e a r m e e n v a i d e c e , s e q u i s e r e s
aplicar no meu caso a linguagem de Homero.
S\u00f3crates \u2014 \u00c9 isso mesmo que eu quero.
G\u00f3rgias \u2014 Ent\u00e3o, chama-me assim.
S\u00f3crates \u2014 E n\u00e3o devemos tamb\u00e9m dizer que podes ensinar tua arte a outras pessoas?
G\u00f3rgias \u2014 E \u00e9 o que, de fato, anuncio, n\u00e3o apenas a qui como em outras localidades.
S\u00f3crates \u2014 E n\u00e3o consentirias, G\u00f3rgias, em prosseguir numa troca de perguntas e

respostas, assim como estamos conversando, e em deixar para outra ocasi\u00e3o os discursos prolixos que Polo iniciou? Por\u00e9m cumpre o que nos prometeres e disp\u00f5e-te a responder por maneira concisa \u00e0s perguntas que te forem apresentadas.

G\u00f3rgias \u2014 H\u00e1 respostas, S\u00f3crates, que exigem exposi\u00e7\u00e3o mais particularizada.
Contudo, procurarei esfor\u00e7ar-me em ser breve, pois um dos pontos de que me gabo \u00e9 de
nin gu\u00e9m dizer as mesmas coisas com maior concis\u00e3o do que eu.
S\u00f3crates\u2014 Isso \u00e9 que \u00e9 preciso, G\u00f3rgias; d\u00e1-me uma amostra desse teu talento, a
breviloqu\u00eancia, e deixemos para outra ocasi\u00e3o os discursos estirados.
G\u00f3rgias \u2014 Assim farei, para que venhas a confessar que nunca ouviste ningu\u00e9m falar
com maior concis\u00e3o.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...