Tradu\u00e7\u00e3o: Carlos Alberto Nunes
Cr\u00e9ditos da digitaliza\u00e7\u00e3o: Membros do grupo de discuss\u00e3o Acr\u00f3polis (Filosofia)
Homepage do grupo:h t t p : / / b r . e g r o u p s . c o m / g r o u p / a c r o p o l i s /
Euclides \u2014 \u00c9 que n\u00e3o me achava na cidade.
Terpsi\u00e3o \u2014 Por onde andavas?
Euclides \u2014 Havia baixado ao porto, quando encontrei Teeteto, que transportavam do
Terpsi\u00e3o \u2014 Disenteria, talvez?
Euclides \u2014 Exato.
Terpsi\u00e3o \u2014 Pelo que dizes, estamos na imin\u00eancia de perder um homem e tanto!
Euclides \u2014 De muito merecimento, Terpsi\u00e3o. Agora mesmo, ouvi fazerem-lhe os maiores
se deixou convencer. Por isso, o acompanhei: e, ao retornar, lembrei-me, com admira\u00e7\u00e3o,
de como S\u00f3crates foi bom profeta a respeito de muita coisa e tamb\u00e9m de Teeteto. Se mal
n\u00e3o me lembro, pouco antes de morrer ele encontrou Teeteto, que ainda era adolescente.
Ambos a se conhecerem, e logo a conversar, tendo ficado S\u00f3crates encantado com a
natureza do rapaz. Quando estive em Atenas, S\u00f3crates me falou pormenorizadamente na
conversa que ent\u00e3o mantiveram, muito digna de ouvir, tendo acrescentado que se ele
chegasse a ser homem, fatalmente se tornaria c\u00e9lebre.
posteriormente redigido mais de estudo o que me acudia \u00e0 mem\u00f3ria. Al\u00e9m do mais, sempre que ia a Atenas, interrogava S\u00f3crates acerca do que n\u00e3o me recordava com min\u00facias e, de regresso, corrigia meu trabalho. Foi assim que, praticamente, consegui reproduzir todo o di\u00e1logo.
de S\u00f3crates me relatar o ocorrido, como o fez, entret\u00e9m-se com os que ele pr\u00f3prio declarou terem tomado parte na conversa\u00e7\u00e3o. Referia-se ao ge\u00f4metra Teodoro e a Teeteto. Para n\u00e3o sobrecarregar o escrito com tantas f\u00f3rmulas intercaladas no discurso, sempre que S\u00f3crates fala: Digo, ou Afirmo, ou, com refer\u00eancia aos interlocutores: Concordou, N\u00e3o concordou, dei ao trabalho fei\u00e7\u00e3o de um di\u00e1logo direto entre ele e os dois opositores, com exclus\u00e3o de tudo aquilo.
II \u2014S\u00f3crates \u2014 Se eu me interessasse, Teodoro, particularmente pelas coisas de Cirene,
n\u00e3o deixaria de interrogar-te sobre seus homens e o que acontece por l\u00e1, como, por
exemplo, se entre os jovens h\u00e1 quem se dedique ao estudo da geometria ou a outros ramos
do saber. Por\u00e9m como me preocupo menos com eles do que com os de casa tenho muito
mais curiosidade de saber quais dos nossos adolescentes revelam maior probabilidade de
distinguir-se. \u00c9 do que sempre procuro informar-me com o maior empenho, e para isso
interrogo as pessoas cuja companhia eles freq\u00fcentam. Ora, \u00e9s tu quem re\u00fane \u00e0 tua volta o
maior n\u00famero de rapazes, e com raz\u00e3o, n\u00e3o s\u00f3 pelo merecimento pr\u00f3prio como pela atra\u00e7\u00e3o
da geometria. Por isso, caso tenhas encontrado algum jovem digno de men\u00e7\u00e3o, com muito
prazer ouvirei o que disseres.
teria medo de manifestar-me, para n\u00e3o pensarem que eu o fazia como apaixonado. Por\u00e9m a verdade \u2014 sem querer ofender-te \u2014 \u00e9 que ele n\u00e3o \u00e9 nada belo; parece-se contigo em ter o nariz chato e os olhos saltados, ali\u00e1s em grau menos acentuado. Por isso, falo sem o menor constrangimento. Sabe, pois, que no meio de tantos jovens que at\u00e9 agora conheci \u2014 e n\u00e3o t\u00eam conta os com que j\u00e1 tenho conversado \u2014 n\u00e3o encontrei nenhum com t\u00e3o maravilhosa natureza. A facilidade de aprender como apenas se encontraria em mais algu\u00e9m, uma
pudessem existir ou que ainda venhamos a encontrar. De fato, os que s\u00e3o dotados de igual vivacidade, entendimento r\u00e1pido, boa mem\u00f3ria, de regra s\u00e3o sujeitos a acessos de c\u00f3lera e se deixam levar \u00e0 matroca, como navio sem lastro, sobre se revelarem mais impulsivos do que realmente corajosos. Os mais ponderados s\u00e3o algum tanto pregui\u00e7osos e sumamente esquecidos. Este, pelo contr\u00e1rio, avan\u00e7a com naturalidade e seguran\u00e7a na senda do saber e da pesquisa, com do\u00e7ura igual ao do \u00f3leo que escorre sem bulha, que admira com t\u00e3o
Teodoro \u2014 J\u00e1 lhe ouvi o nome, por\u00e9m n\u00e3o me ocorre neste momento. Mas ali vem ele, no meio daquele grupo que se aproxima. Agora mesmo, na galeria externa, ele e seus amigos acabaram de passar \u00f3leo no corpo. Conclu\u00edda essa parte, tenho a impress\u00e3o de que v\u00eam para c\u00e1. V\u00ea se o conheces
S\u00f3crates \u2014 Conhe\u00e7o; \u00e9 filho de Eufr\u00f4nio, de S\u00edmio, um homem, meu caro, exatamente como disseste ser o filho, de reputa\u00e7\u00e3o excelente e que, ademais, deixou um patrim\u00f4nio consider\u00e1vel. Por\u00e9m n\u00e3o sei como o filho se chama.
Teodoro \u2014 Chama-se Teeteto, S\u00f3crates. Quanto ao patrim\u00f4nio, tenho id\u00e9ia de que os tutores se incumbiram de gastar, o que n\u00e3o o impede, ali\u00e1s, de ser de uma liberalidade incr\u00edvel em mat\u00e9ria de dinheiro.
rosto. Diz Teodoro que \u00e9 parecido com o teu. Por\u00e9m, se cada um de n\u00f3s tivesse uma lira e ele declarasse que ambas estavam com igual afina\u00e7\u00e3o, dar-lhe-\u00edamos cr\u00e9dito de imediato, ou primeiro procurar\u00edamos certificar-nos se ele entende de m\u00fasica, para
Leave a Comment