2
NÓS
I
XORNAL DE GALICIA
4 DE ABRIL DE 2009
EN PORTADA
N
a Cibránporque Cibrán xa foraxulgado pola súa condiciónradicalmente periférica. Asúa culpabilidade era unhacondición previa ao relato d’
Aesmorga
, a coartada ineludíbelpara o seu deambular polaAuria/Ourense do séculoXIX na que Eduardo BlancoAmor (Ourense, 1987-Vigo,1979) o colocou, ás portasdun destino tráxico a carónde Bocas e Milhomes. Anovela máis popular do autorde
Xente ao lonxe
, como opersonaxe central da peripeciaque relata, tamén foi xulgada.Non é preciso agora, medioséculo despois da súa primeiraedición e cando se cumprentrinta anos do falecementodo seu creador, que ningúnxuíz a sitúe no seu contextohistórico. Está marcada dendeo principio.Como o propio Blanco Amorse encargou de explicar narevista
Galicia
do CentroGalego de Buenos Aires, da queera director,
A esmorga
nonse publicou no país por unhaconxunción de dous atrancos.Dunha banda, as reservas dequen na altura controlabao consello de redacción daeditorial Galaxia, para a quefora orixinalmente concibidaa novela, consciente de quenon ía ser posíbel que untexto así, onde entre outrasmoitas cousas se retrataba abrutalidade da Garda Civil,saíse do prelo pacificamentena España dos anos cincuenta.Da outra, a oposición dasautoridades franquistas ea persecución de autores eobras disidentes aplicada poloaparato da censura, un dosorganismos máis “arbitrarios,sinistros e corruptos”, comose encargaba de denunciar opropio escritor. Finalmentefoi Citania, a editorial que opintor e activista Luís Seoanetiña na capital arxentina aque publicou a historia deCibrán. Foi o 3 de abril de1959, e esa é a data que estes
Medio século despois de publicar ‘A esmorga’ e cando se cumpren trinta anos do seu falecemento, Eduardo Blanco Amor segue vixente na literatura galega. Ao contrario que o protagonista da súa novela máis coñecida, o escritor ourensán venceu ao xuíz ausente.
POR
IAGO MARTÍNEZ
Arriba, Eduardo BlancoAmor fala en público nunhahomenaxe a María Casaresno Centro Lucense de BuenosAires (1958) en presenza,de dereita a esquerda, dapropia actriz, o escritorRafael Dieste, Antonio Baltare Mariví Villaverde. Abaixo,un autorretrato do escritor, acapa da edición d’
A esmorga
publicada pola editorial Galaxiae un detalle da mesma veladacoa colectividade galega dacapital arxentina
que o dispositivo narrativo,o recurso telefónico dotestemuño –transcrición–de Cibrán diante dun xuízque cala, esa figura do poderna súa encarnación máisterrorífica que serviu aGonzalo Allegue para poñerlletítulo á súa ambiciosa biografíade Blanco Amor (
Diante dun xuíz ausente
, Nigra), é undos riscos que converten
Aesmorga
nunha das novelasmáis valiosas da posguerra.Como os personaxes de Kafka,sometidos a unha lei quedescoñecían –difícil imaxinarmaior tortura–, Cibrán dáconta do itinerario da súatraxedia nun rigoroso réximede incomunicación.
A VITORIA É VERBAL
Como a de Genet, segundoo seu propio dicir, a vitoriade Blanco Amor tamén foi verbal. A construción dalinguaxe precisa para contar
A esmorga,
isto é, para dar vozaos protagonistas da novelae para construír oespazo urbano noque se inscriben, paraalén de contribuír ámodernización doxénero da novela enGalicia, como indicaVilavedra, fundamentaa súa vixencia actual.A súa invenciónda cidade, ou máisexactamente a súafundación da periferia,segue a interpelar hoxea varias xeracións deescritores e escritoras,de lectores e lectoras,non só de Ourense,que vén en Blanco Amor unoutsider, unha aporía, unemigrante convertido enexiliado que viviu o conflitoco poder dende a súa propiasexualidade até a súa prácticacomo escritor, e aínda máis,como unha voz que non lleperdeu pé ao seu século e quechega aos nosos días coassúas cargas de profundidadeintactas, prontas a estourarunha emil veces máis. Sempreque sexa preciso.Inscrito pola historiografíana narrativa do exilio, e fórada Nova Narrativa Galegamalia a ser contemporáneo coasúa irrupción no panoramaliterario da época, EduardoBlanco Amor nace para aliteratura galega logo daGuerra Civil, aínda quenon abandonaría a escritaen castelán, lingua na que
O veredictode Blanco Amor
A CENSURAFRANQUISTA OBRIGOUAO AUTOR OURENSÁNA PUBLICAR A NOVELAEN BUENOS AIRES EESPERAR ATÉ 1970A TÉCNICA NARRATIVAD’A ESMORGA,A INVENCIÓN DA SÚAPROPIA LINGUAXE,É UN DOS ACHADOSDE BLANCO AMOR
días celebra a instituciónpolítica galega e que provoca,máis unha vez, que críticos,profesores, autores e mediosde comunicación viren a olladacara a unha novela que teríaque agardar até o ano 1970, xacon Blanco Amor instaladoen Galicia, para ser publicadaa este lado do Atlántico. Contodo, tampouco nesa alturafoi de balde, e o escritorourensán tivo que renunciara algunhas frases que nonserían recuperadas até unhaedición máis recente da súaobra completa, como precisaa profesora Dolores Vilavedrana súa
Historia da LiteraturaGalega
de 1999.De todas as razóns quepoden explicar o impacto d’
Aesmorga
na crítica da época,e a súa vixencia cincuentaanos despois, a técnica non éun dos menores. Certo é queo escenario de violencia noque se desenvolve a xoldra,un artefacto que cómprepensar politicamente, é un doselementos máis subliñadospola institución literaria e queaínda hoxe causa un grandeinterese nos estudantes quese enfrontan á súa lectura nobacharelato. Pero tamén o épublicaría
La catedral y el niño
(1948) e
Los miedos
(1963),finalista do Premio Nadal enovela da que o autor ensaiaraprimeiro unha versión engalego, finalmente destruídapor el mesmo.O
romance
entre a censurafranquista e a obra literariade Eduardo Blanco Amor nonacaba n’
A esmorga
. O mesmolle había acontecer, ao seutexto e ás ilustración queIsaac Díaz Pardo prepararapara o volume, con
Xenteao lonxe
, publicada en 1972nunha versión censurada e
GALAXIA
Add a Comment