Professional Documents
Culture Documents
max. 3x 25A Sicherung trge / fuse slow-blowing / fusible action retarde IP65 IP65 IP65
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: info@reisrobotics.de
Daten und Abmessungen knnen ohne Ankndigung von den Angaben abweichen. Angaben ber die Beschaffenheit und Verwendbarkeit der Produkte stellen keine Zusicherung von Eigenschaften dar, sondern dienen lediglich Informationszwecken. Mageblich fr den Umfang unserer Lieferungen und Leistungen ist der jeweilige Vertragsgegenstand. Data and dimensions may change without notice. Specifications regarding the quality and usability of the products do not constitute a warranty of properties. They are intended to serve for informative purposes only. Solely the respective contract of sale shall be binding in respect of the extent of our supplies and services. Les donnes et les dimensions peuvent diffrer des indications sans lannoncer. Les informations sur la qualit et lutilit pratique des produits nassurent pas les caractristiques, mais ne sont qu titre dinformation. Ltendu de nos livraisons et de nos performances dpend particulirement de laffaire du contrat.
1/6
Geschwindigkeit / speed / vitesses 200 /s 200 /s 200 /s 165 /s 165 /s 165 /s 150 /s 150 /s 150 /s 450 /s 450 /s 450 /s 450 /s 450 /s 450 /s 600 /s 600 /s 500 /s 0,05 mm 0,05 mm 0,05 mm
Verfahrbereich Achse 1 bis 6 [] range axis 1 to 6 / zone axe 1 jusqu 6 RV10-6 RV20-6 RV20-16 Arbeitsraum [mm] work envelope / zone de travail RV10-6 RV20-6 RV20-16
A3 +150 / -120 +150 / -120 +150 / -120 D 781 981 781 E 1620 1820 1620
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: info@reisrobotics.de
2/6
A1 = 0 A2 = 0 A3 = 0 A4 = -90 A5 = 0 A6 = 0
RV10-6 RV20-6
RV20-16
C5, a6 = Schwerpunktabstand der Gesamtmasse zur Drehachse distance of centre of gravity of total mass from rotary axis distance du centre de gravit de la masse totale vers laxe tournant J = max. zulssiges Massentrgheitsmoment fr A6 max. admissible mass inertia moment for A6 moment dinertie de masse max. admissible pour A6
C5 (h5 a5 )2 a 6
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: info@reisrobotics.de
3/6
= Maximallast (Gesamtmasse) max. load (total mass) charge maximale (masse totale)
Befestigung Zusatzlast auf Achse 3 fixation additional load on axis 3 fixation charge supplmentaire sur laxe 3
Befestigung Zusatzlast auf Achse 1 fixation additional load on axis 1 fixation charge supplmentaire sur laxe 1
Befestigung Zusatzlast auf Achse 2 fixation additional load on axis 2 fixation charge supplmentaire sur laxe 2 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
+Z +Y +X
Mechanische Schnittstelle Roboterwerkzeug mechanical interface robot tool interface mcanique outil du robot
Zur Lagefixierung ist zustzlich zur Innen- oder Auenzentrierung ein Zylinderstift erforderlich for position fixation a straight pin is additionally required for internal or external centering pour fixation de la position une goupille cylindrique supplmentaire est requise pour centrage interne ou externe Aus der dargestellten Position ist ein Drehbereich von 360 mglich. from the presented position a rotation range of 360 is possible. partir de la position prsente un angle de rotation de 360 est possible.
d1 [mm] 50 50 63
d2 h8
[mm]
d3
H7
[mm]
d4 [mm] M6 M6 M6
N 4 4 4
d5
H7
x
[]
y
[]
[mm]
t1 [mm] 6 6 8
t2
[mm]
t3 [mm] 6 6 6
t4 [mm] 8 8 8
M*
[Nm]
63 63 80
31,5 31,5 40
6 6 6
45 45 45
90 90 90
6 6 6
10 10 10
* Schraubengte min. 8,8 * screws of quality min. 8,8 * qualit de vis min. 8,8
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: info@reisrobotics.de
4/6
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
43 43 43
93 93 93
Befestigung Zusatzlast auf Achse 2 fixation additional load on axis 2 fixation charge supplmentaire sur laxe 2
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
t1
[mm]
E
[mm]
65 65 65
65 65 65
M6 M6 M6
15 15 15
3 3 3
Befestigung Zusatzlast auf Achse 3 fixation additional load on axis 3 fixation charge supplmentaire sur laxe 3
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: info@reisrobotics.de
5/6
+Z +Y +X Anschlussmae fr Roboterbefestigung connecting dimensions for robot fixture dimensions de connexion pour fixation de robot
Alle Angaben sind auf den Bezugspunkt bezogen / all indication s r eferring to the reference point / tou tes les indications se rfrent au point de rfrence
bei Verwendung eines Unterbaus sind bei den Fundam entbelastungen fol gende Werte umzurechnen : in case of a base the following values are to be c alculated for the foundation loads: dans le c as dune base les v aleurs suivantes sont c alculer pour les charges de fondat ion: FzU [kN] = Fz [k N] m U [kg] * 0,01 MxyU [ kNm] = Mxy [kN m] + F xy [kN] * hU [m]
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: info@reisrobotics.de
6/6