Professional Documents
Culture Documents
VOORGESCHIEDENIS
Nomadische Turkse stammen uit Aziatische steppen, migratie in westelijke richting Eerste Turkse rijken 6e -10e eeuw ; verovering Anatoli vanaf 1071
Godsdienst: Sjamanisme, zoroastrisme, manichesme, taosme, boeddhisme, nestoriaans christendom, Islam: bekering Turken 10e-14e eeuw, gentroduceerd via Perzische hoge cultuur (elite)
1.1.2
GESCHIEDENIS
Drie grote rijken: Ottomaans Rijk (soennitisch) Safavidisch Rijk (~ Iran; sjiitisch) Mogolrijk (~ Indi; hindoestisch + islamitisch) Vier periodes van het Ottomaanse Rijk: Opkomst (1300-1453) bloei (1453-1600) crisis (1600-1789) hervorming (1789-1922)
Gebaseerd op: Findley, C. V. (2005). The Turks in world history. New York: Oxford University Press.
1
Ontstaan en groei Ottomaanse Rijk (< Osman): Gegroeid uit ministaatje aan grens met restant Byzantijnse Rijk Uitbreiding grondgebied door opeenvolgende veroveringen: verovering Balkangebieden, Byzantijnse Rijk en hoofdstad Constantinopel (1453), Noord-Afrika en Midden-Oosten Belegering van Wenen in 1529 = einde expansie Kenmerken Ottomaanse Rijk: Islamitische (soennitische) identiteit Bestuurd door sultans = (padi)sjahs Kosmopolitisch karakter Ottomaanse hofcultuur Multinationaal rijk ; etnisch en religieus diverse populatie Periode van verval en hervormingen: Interne crisis (decentralisatie) en bedreigingen van buitenaf (bv. de Russen) militaire, financile, bestuurskundige hervormingen / modernisatie (snelle verwestersing) Terreinverlies aan Russen, verlies Balkan-gebieden en Arabische gebieden Het Ottomaanse Rijk tijdens en na de Eerste Wereldoorlog: WOI: alliantie met Centrale Mogendheden (Duitse Rijk, Oostenrijk-Hongarije, Bulgarije) 1920: bezetting door winnaars WOI Onafhankelijkheidsoorlog (1921-22): Mustafa Kemal Pasja (Atatrk) Ankara (Centraal-Anatoli) = nieuwe hoofdstad ; internationale erkenning Republiek Turkije
Breuk met het verleden, komaf met erfenis uit Ottomaanse Rijk Ottomaanse klassieke muziek in diskrediet: niet als Turkse muziek beschouwd maar als vreemde muziek (grote invloed van Byzantijnse, Arabische en Perzische muziek) tijdelijk verbod uitvoering/uitzending Ottomaanse klassieke muziek, ontwikkeling stopt Godsdienst ondergeschikt aan en gecontroleerd door de staat sluiting soefi-ordes => soefi-muziek als levend erfgoed verwordt tot museaal genre Nieuw ideaal: zuivere Turkse volkscultuur + moderne Europese technieken/methodes volksmuziek Anatolisch platteland: basis nationale Turkse muziek (uitdrukking Turkse ziel) registratie, notatie, harmonisatie (polyfonisatie), (her)instrumentatie, standaardisatie, adaptatie, Gecontroleerde verspreiding en professionalisering professionalisering volksmuzikanten oprichting volksinstituten (steden + dorpen) + conservatoria Turkse muziek (grote steden) nationale radio-uitzendingen, officile publicaties (partituren; cassettes, platen,) Turks nationalisme boven identiteit etnische/religieuze/lingustische minderheden muziek minderheden gecensureerd of geadapteerd naar Turkse maatstaven (vertaling naar Turks, verandering namen plaatsen, personen, etc.)
Kosmopolitische stedelijke en hofgenres + etnisch diverse rurale genres Nationale Turkse muziek (= verwesterste versie van Turkse volksmuziek)
1.3.2 GEVOLGEN GLOBALISERING EN VRIJE MARKT :
Ontstaan en exploitatie gepopulariseerde versies traditionele muziek + hybride populaire genres Turkse pop, rock, hip hop, dance,: gebaseerd op westerse genres, behoud bepaalde elementen Turkse traditionele muziek Gepopulariseerde volksmuziek en religieuze muziek: fusie repertoire volks- en religieuze muziek met popidioom (harmonisatie, instrumentarium, format) Fasl: stedelijk genre (ontwikkeld in nachtclubs), ontstaan uit Ottomaanse klassieke suite zgn mzik: Turkse protestmuziek/alternatieve muziek, idioom ~ gepopulariseerde volksmuziek Arabesk: ontstaan onder arme bevolking uit platteland in grote steden, pessimistische thematiek, sterk benvloed door Arabische (vooral Egyptische) populaire muziek
Marmara-regio: Noordwest-Turkije (rond Istanbul, incl. het Europese deel van Turkije) (Marmara blgesi) Egesche Zee-regio: westkust (Ege blgesi) Middellandse Zee-regio: zuidkust (Akdeniz blgesi) Zwarte-Zee-regio: noordkust (Karadeniz blgesi) Centraal-Anatoli: centrum (I Anadolu blgesi) Oost-Anatoli: Oost-Turkije (Dou Anadolu blgesi) Zuidoost-Anatoli: Zuidoost-Turkije (Gneydou Anadolu blgesi)
4
2.3.1
MARMARA -REGIO
Invloed vanuit Griekenland, de Balkan Belang van Roma-muziek (professionele muzikanten) Genres/dansen: iftetelli, karlama, hora, zeybek, bengi, lepeldans, kl kalkan Instrumenten: o balama (langhalsluit)
o o
2.3.2
EGESCHE Z EE-REGIO
Zeybek: symbolische dans die verzet tegen (onrechtvaardige) overheersing evoceert (efe, zeybek = leider, lid bende) Roma-muzikanten als professionele muzikanten Genres/dansen: zeybek, bengi, lepeldans Instrumenten: o balama o davul & zurna o sipsi (rietfluitje)
2.3.3
MIDDELLANDSE Z EE-REGIO
Belang van abdals (etnisch-religieuze minderheidsgroep die traditionele rol van muzikant vervult in Turkse maatschappij) Genres/dansen: bozlak, teke zortlatmas, halay, lepeldans, zeybek Instrumenten: o telli balama (driesnarige kleine luit) o davul & zurna o sipsi
2.3.4
ZWARTE Z EE-REGIO
Invloed van Griekse en Kaukasische muziek Genres/dansen: horon, karlama, bar, halay
5
tulum (doedelzak)
2.3.5
CENTRAAL -ANATOLI
Belang van abdals (cfr supra) Genres/dansen: bozlak, lepeldans, halay, seymen Instrumenten: o balama o davul & zurna o kak (lepels) o (nu ook) viool
2.3.6
OOST-ANATOLI
Belang van muziek in de alevitische religieuze ceremonien (cem) Historisch fenomeen van de aks (rondtrekkende dichters-muzikanten met maatschappelijke functie) Invloed van Azerische, Iraanse muziek Genres/dansen: alevitische muziek (semah, deyi,...), akmuziek, halay, bar, Instrumenten: o balama o davul & zurna o mey (cylindrisch dubbelriet)
2.3.7
Z UIDOOST-ANATOLI
Belang van de Koerdische muziek Invloed uit Arabische muziek Genres/dansen: halay, hoyrat, Instrumenten: o balama o davul & zurna o darbuka
Kaart: Verhaeghe, P.-P., Van der Bracht, K., & Van de Putte, B. (2012). Migrant zkt toekomst: Gent op een keerpunt tussen oude en nieuwe migratie. Antwerpen: Garant. (p.70)
Gebaseerd op: - Verhaeghe, P.-P., Van der Bracht, K., & Van de Putte, B. (2012). Migrant zkt toekomst: Gent op een keerpunt tussen oude en nieuwe migratie. Antwerpen: Garant - De Bock, J. (2012). Alle wegen leiden naar Gent: Trajecten van mediterrane migranten naar de Arteveldestad, 19601980. Brood en Rozen, 2012(3), 4775.
7
Op basis van cijfers Dienst Burgerzaken - Informatieverwerking - Departement Bevolking en Welzijn (Stad Gent).
8
A LGEMEEN
Volksmuziek in Turkije: centrale plaats in uitvoeren van rituelen (vroeger en nu) Verbindende + transformerende functie
4.2.2
Voorbeelden rituelen gerelateerd aan de levenscycli (overgangsrituelen): Initiatie in de maatschappij (man-worden, besnijdenis): Snnet dn o Elementen voor de analyse van het ritueel: al dan niet rondrijden/-dragen van de jongen al dan niet aanbrengen van henna al dan niet met geld en/of bloemen gooien aan-/afwezigheid van davul & zurna / soort muziek dat gespeeld wordt kledij en attributen van de jongen en de moeder locatie, privacy/openbaarheid aanbieden van maaltijd Vertrek naar het leger: Asker dn Huwelijk: Dn4 o Nian treni: verlovingsceremonie o Kna gecesi: hennanacht bij de familie van de bruid o Rak-tafel: afscheidsmaaltijd bij de familie van de bruid (mannen) o Gelin alma: de bruid wordt door de schoonfamilie opgehaald Overlijden: klaagliederen gemaakt en gezongen door vrouwen (at) Voorbeeld andere overgangsrituelen: Viering einde schooljaar / afstuderen Voorbeelden religieuze rituelen:
Seher (zonsopgang): start van de dagelijkse vasten tijdens de ramadan Cem: alevitische religieuze viering (ceremonie)
Voorbeeld rituelen verbonden aan jaarlijkse cyclus seizoenen: Zomerfestivals in de hooggelegen zomerweiden Voorbeeld gemeenschapsvormend ritueel: Muhabbet / Oturak / Sra gecesi : gezellig samenzijn rond muziek
4.2.3
NIEUWE CONTEXTEN
De functie van de rituelen verandert in de nieuwe contexten: Oorspronkelijk vs. nu (Turkije) o ARTIKEL: Consuming Ritual: Reframing the Turkish Henna-Night Ceremony Turkije vs. diaspora o ARTIKEL: Reconstructing cultural identity in diaspora: musical practices of the Toronto Alevi community
10
Ustuner, T., Ger, G., & Holt, D. B. (2000). Consuming Ritual: Reframing the Turkish Henna-Night Ceremony. Advances in Consumer Research, 27, 209214. Retrieved from http://www.acrwebsite.org/search/view-conferenceproceedings.aspx?Id=8389
11
CONCLUSION
Nieuwe stedelijke henna-nacht: onderhandeling nieuwe moderne Turkse identiteit en stijl, i.p.v. overdragen traditionele betekenissen metacommunicatieve tekens = cruciaal reframing: uitvoering ritueel speels genoeg om los te koppelen van traditionele en religieuze (religieuze symbolen: heilig esthetisch) ; vernietiging oorspronkelijke functie (bevestigen patriarchale relaties) Op een speelse wijze zichtbaar maken van spanningsvelden: religiositeit vs secularisme, stedelijke vs rurale levensstijlen, moderniteit vs traditionele patriarchie. Anti-religieuze en anti-patriarchale bijeenkomst. Nog steeds ritueel: plaats waar sociale solidariteit versterkt wordt Plaats voor experiment. Krachtenveld waarin verschillende spanningen moderniteit onderhandeld worden en betekenissen getransformeerd worden.
12
2. RECONSTRUCTING
COMMUNITY
6
TORONTO ALEVI
(INTRODUCTION )
Definitie Alevisme: Gevoel van samenhoren voor mensen die zichzelf Alevieten noemen en als dusdanig erkend worden door niet-Alevieten, < elementen die zij gemeenschappelijk hebben en verschillend zijn met de anderen. 12 imams, mannelijke nakomelingen van profeet Mohammeds neef en schoonzoon Ali Geen deel van Iraanse sjiisme (Erol, 2008). Semi-syncretisch geloof, gebaseerd op oude Turkse geloofssystemen (< sjamanisme/animisme) + elementen uit sjiisme. Derde weg naast soennisme en sjiisme. En gnostisch pad (liefde voor Ali), verschillende manieren om dit te beleven Alevietische praktijken verschillen van elkaar. Twee soorten Alevitische culturele identiteit: ZIJN (gevoel van eenheid en gemeenschappelijkheid) en WORDEN (proces van identificatie).
Erol, A. (2008). Reconstructing Cultural Identity in Diaspora: Musical Practices of the Toronto Alevi Community. In Music from Turkey in the Diaspora (pp. 151161). Wien: Institut fr Volksmusikforschung und Ethnomusikologie.
13
1) collectief zelf-gedefinieerde etnische groep in bepaalde setting 2) gemeenschappen behorend tot zelfde groep elders in de wereld 3) contexten in het thuisland waar ze afkomstig van zijn (Vertovec 2000). Eigenschappen Alevitische diaspora: transnationale dimensie van discours en praktijk Viering 10de verjaardag Association: belangrijke internationale artiesten, kunstenaars-onderzoekers en politieke leiders, panelgesprekken i.v.m. Alevitische themas (politiek)
CONCLUSION
Alevieten: evolutie ruraal urbaan. Modernisatie transformatie orale Alevitische cultuur. Nu: verschillende Alevitische groepen: verschillende zelf-definities, benadrukken sociale, politieke of religieuze aspecten identiteit (Stuart Hall: culturele identiteit: worden i.p.v zijn) Wat betekent het om Alevi te zijn vandaag? opnieuw ervaren van gelijkenis en verschil Toronto: Alevitische identiteit gebaseerd op democratie ; afhankelijkheid van Alevitische politieke leiders die Alevitisch geloof en cultuur op politieke manieren herformuleren. * Veel traditionele segregaties, affiliaties en drukkingsgroepen blijven bestaan. Toch ook sterk samenhorigheidsgevoel. Semah: gebruikt voor verschillende manieren reconstrueren van identiteit en creren van gemeenschap (binnen/buiten Turkse diaspora), door complex geheel van sociomuzikale gebruiken en waarden die verschillende culturele, politieke en sociale bezorgdheden omvatten.
14