You are on page 1of 14

Um relato equilibrado do mundo: um olhar crtico sobre a viso de mundo cientfica A origem da cincia moderna nos sculos 16 e 17 corresponde

s origens do capitalismo moderno e do sistema industrial. Desde o incio, a viso de mundo e os mtodos da cincia tm se encaixado perfeitamente com a necessidade do sistema social capitalista de dominar a natureza e a grande maioria dos seres humanos. Francis Bacon deixou claro que a cincia no foi uma tentativa de compreender a natureza como ela , seno de domin-la, a fim de torc-la at aos fins da humanidade - neste caso significando os governantes atuais da ordem social. A esta luz, a cincia deve necessariamente ser submetida a anlise social por qualquer um que ligue para a presente realidade social em questo. The origin of modern science in the 16th and 17th centuries corresponds with the origins of modern capitalism and the industrial system. From the beginning, the worldview and methods of science have fit in perfectly with the need of the capitalist social system to dominate nature and the vast majority of human beings. Francis Bacon made it clear that science was not an attempt to understand nature as it is, but to dominate it in order to twist it to the ends of humanity in this case meaning the current rulers of the social order. In this light, science must necessarily be subjected to social analysis by anyone claiming to call the present social reality into question. A cincia no simplesmente uma questo de observar o mundo, experimentando com os seus elementos e tirar concluses razoveis. Caso contrrio, teramos que reconhecer as crianas, os chamados primitivos e um bom nmero de animais como excelentes cientistas. Mas os experimentos prticos realizados por todos ns, todos os dias faltam alguns fatores necessrios, o primeiro e mais importante dos quais o conceito do universo como uma entidade nica, operando sob leis universais, racionais e cognoscveis. Sem essa base, a cincia no pode funcionar como tal. Science is not simply a matter of observing the world, experimenting with its elements and drawing reasonable conclusions. Otherwise, we would have to recognize children, so-called primitives and a good many animals as excellent scientists. But the practical experiments carried out by all of us every day lack a few necessary factors, the first and most important of which is the concept of the universe as a single entity operating under universal, rational, knowable laws. Without this foundation, science cannot operate as such. Claro, a idia de leis naturais universais j tinha entrado em vigor na Grcia antiga, surgindo mais ou menos ao mesmo tempo em que a lei escrita para governar a cidade-estado e comrcio monetrio. Mas a antiga perspectiva grega diferiu significativamente da cincia moderna. As leis naturais universais da filosofia grega eram fundamentalmente relacionais, em paralelo com as instituies polticas e econmicas da sociedade grega antiga. Assim, essa concepo tende a promover moderao - "urea" de Aristteles - e uma evitao de arrogncia, caractersticas que claramente no encontram seu equivalente na perspectiva cientfica moderna. Of course, the idea of universal natural laws had already come into existence in ancient Greece, arising at about the same time as written law for governing the city-states and money-based commerce. But the ancient Greek perspective differed significantly from that of modern science. The universal natural laws of Greek philosophy were fundamentally relational, parallel to the political and economic institutions of ancient Greek society. Thus this conception tended to promote moderation Aristotles golden mean and an avoidance of hubris, traits that very clearly do not find their equivalent in the modern scientific perspective.

Entre o tempo dos antigos filsofos gregos e a origem da cincia moderna, dois eventos histricos significativos afetaram a viso ocidental do mundo. A primeira delas foi a ascenso da religio crist como o fator dominante central no pensamento ocidental. Essa viso de mundo substituiu o conceito de uma multiplicidade de deuses que faziam parte do mundo pelo de um nico deus externo ao universo que o criou e o controla. Alm disso, tambm declarou que o mundo tinha sido criado para o uso da favorita criatura de Deus, o ser humano, que era para subjugar e govern-lo. O segundo evento significativo foi a inveno da primeira mquina automtica a desempenhar um papel significativo na vida social pblica: o relgio. O pleno significado da inveno do relgio no desenvolvimento do capitalismo, particularmente em sua forma industrial, um conto em si, mas a minha preocupao aqui mais especfica. Ao materializar o conceito de uma coisa sem vida que poderia se mover por conta prpria para a populao, o relgio deu uma base compreensvel para uma nova concepo do universo. Juntamente com a idia de um criador externo ao universo, que forneceu a base para a percepo da unidade do universo como um relgio criado pelo grande relojoeiro. Em outras palavras, era essencialmente mecnica. Between the time of the ancient Greek philosophers and the origin of modern science, two significant historical events affected the western view of the world. The first of these was the rise of the Christian religion as the central dominating factor in western thought. This worldview replaced the concept of a multiplicity of gods who were part of the world with that of a single god external to the universe who created it and controls it. It additionally declared that the world had been created for the use of gods favored creature, the human being, who was to subdue and rule it. The second significant event was the invention of the first automatic machine to play a significant role in public social life: the clock. The full significance of the invention of the clock in the development of capitalism, particularly in its industrial form, is a tale in itself, but my concern here is more specific. By materializing the concept of a non-living thing that could nonetheless move on its own for the populace, the clock gave an understandable basis for a new conception of the universe. Together with the idea of a creator external to the universe, it provided the basis for perceiving the unity of the universe as a clockwork created by the great clockmaker. In other words, it was essentially mechanical. Assim, a religio e o desenvolvimento tecnolgico lanaram as bases para o desenvolvimento de uma viso mecanicista do universo e com ela a da cincia moderna. Reconhecendo a importncia da religio em fornecer este quadro ideolgico, no deve vir com nenhuma surpresa que a maioria dos primeiros cientistas eram eclesisticos, e que os sofrimentos de Galileu e Coprnico foram excees regra, til no desenvolvimento da mitologia da cincia como uma fora da verdade lutando contra o obscurantismo da superstio e dogma. Na realidade, os primeiros cientistas foram em geral trabalhando para um ou outro dos vrios poderes do Estado, como parte integrante da estrutura de poder, seguindo o mesmo caminho que um dos mais conhecidos entre eles, Francis Bacon, que no teve nenhum problema com o relato de pessoas como Giordano Bruno, que expressou idias "herticas", s autoridades da igreja.

So religion and a technological development laid the basis for the development of a mechanistic view of the universe and with it of modern science. Recognizing the importance of religion in providing this ideological framework, it should come as no surprise that most early scientists were ecclesiastics, and that the sufferings of Galileo and Copernicus were exceptions to the rule, useful in developing the mythology of science as a force of truth fighting against the obscurantism of superstition and dogma. In reality, the early scientists were generally working for one or another of the various state powers as integral parts of the power structure, following the same path as one of the best known among them, Francis Bacon, who had no problem with reporting people like

Giordano Bruno, who expressed heretical ideas, to the church authorities. Mas os escndalos da cincia, como os da igreja, do estado ou do capital, no so a substncia do problema. A substncia est nas bases ideolgicas da cincia. Basicamente vises relacionais do universo seja de um legalista da Grcia antiga ou os pontos de vista mais fluidos de pessoas que viveram fora da civilizao implicam que uma compreenso do universo viria de tentar v-lo da forma mais holstica possvel, a fim de observar as relaes entre as coisas, as conexes e interaes. Tal ponto de vista funciona bem para aqueles que no tm nenhum desejo de dominar o universo, mas s querem determinar como interagem com seu ambiente, a fim de satisfazer seus desejos e criar sua vida. Mas a necessidade capitalista de desenvolvimento industrial exigia uma viso de mundo diferente. But the scandals of science, like those of the church, the state or capital, are not the substance of the problem. The substance lies in the ideological foundations of science. Basically relational views of the universe whether the legalistic one of the ancient Greek or the more fluid views of people who lived outside civilization imply that an understanding of the universe would come from attempting to view it as holistically as possible in order to observe the relationships between things, the connections and interactions. Such a viewpoint works well for those who have no desire to dominate the universe, but rather only want to determine how to interact with their environment in order to fulfill their desires and create their life. But the capitalist need for industrial development required a different worldview. Se o universo uma mquina e no uma inter-relao entre uma infinidade de seres, ento no se alcana uma compreenso dele atravs de simples observao e experimentao direta, mas atravs de uma forma especializada de experimentao. No se pode chegar a uma compreenso de como a mquina funciona simplesmente observando-a como ela funciona em seu ambiente. preciso dividi-la em suas partes as engrenagens, as rodas, os fios, as alavancas, etc , a fim de descobrir o que cada parte faz. Assim, um aspecto fundamental do mtodo da cincia moderna a necessidade de quebrar tudo em suas partes, com o objectivo de atingir a unidade mais bsica. nesta perspectiva que se pode entender por que os cientistas pensam que possvel aprender mais sobre a vida cortando um sapo aberto em um laboratrio do que sentando-se junto a uma lagoa observando sapos e peixes e mosquitos e lrios realmente vivendo juntos. O conhecimento que a cincia persegue o conhecimento quantitativo, conhecimentos matemticos, conhecimentos utilitrio um tipo de conhecimento que transforma o mundo para dentro da mquina que afirma o mundo. Esse tipo de conhecimento no pode ser tirado a partir da observao livre no mundo. Ela exige a esfera do laboratrio onde as peas podem ser experimentadas fora do contexto do todo e no mbito dos fundamentos ideolgicos da matemtica e de uma viso de mundo mecanicista. Somente as peas que foram separadas desta forma podem ser reconstrudas para atender s necessidades daqueles que os governam. If the universe is a machine and not an interrelationship between a myriad of beings, then one does not achieve an understanding of it through simple observation and direct experimentation, but through a specialized form of experimentation. One cannot come to an understanding of how a machine works simply by observing it as it functions in its environment. One needs to break it down into its parts the gears, the wheels, the wires, the levers, etc. in order to figure out what each part does. Thus, a foundational aspect of the method of modern science is the necessity of breaking

everything down into its parts, with the aim of achieving the most basic unit. It is in this light that one can understand why scientists think that it is possible to learn more about life by cutting a frog open in a laboratory than by sitting by a pond observing frogs and fish and mosquitoes and lily pads actually living together. The knowledge science pursues is quantitative knowledge, mathematical knowledge, utilitarian knowledge a type of knowledge that transforms the world into the machine it claims the world is. This sort of knowledge cannot be drawn from free observation in the world. It requires the sphere of the laboratory where parts can be experimented with outside of the context of the whole and within the framework of the ideological foundations of mathematics and a mechanistic worldview. Only parts that have been separated in this way can be reconstructed to meet the needs of those who rule. Naturalmente, as primeiras partes que devem ser separadas deste conjunto mecnico so os prprios cientistas. O fator que faz com que os experimentos de animais, crianas, povos no-civilizados e pessoas no treinadas dentro do mundo moderno no cientfico a nossa falta de chamada objetividade; estamos muito envolvidos, ainda em relao ntima com aquilo que experimentamos. O cientista, por outro lado, tem sido treinado para colocar-se do lado de fora daquilo que ela experimenta, para usar a racionalidade fria da matemtica. Mas essa objetividade no realmente diferente da separao de um rei, um imperador ou um ditador do povo que governam. O cientista no pode pisar fora do mundo natural, em qualquer sentido literal que lhe permitiria v-lo de fora de suas fronteiras (para todos os intentos e propsitos prticos, este universo no tem fronteiras). Um pouco como um imperador do alto de seu trono, a partir de seu laboratrio o cientista proclama ao universo: "Voc vai se submeter ao meus mandamentos." A viso cientfica do mundo s pode realmente ser entendida nesses termos. As concepes sobre a natureza do universo que tm sido formuladas pela cincia moderna no tem sido to descritiva quanto prescritiva, editais anunciando o que o mundo natural deve ser forado a tornar-se: peas mecnicas com movimentos regulares, previsveis que podem ser feitas para funcionar como o desejado pela classe dominante que financia a pesquisa cientfica. No nenhuma surpresa, ento, que a linguagem da cincia o mesmo que a linguagem da economia e da burocracia, uma linguagem desprovida de paixo e qualquer conexo concreta com a vida, a linguagem da matemtica. Qual a melhor linguagem que se poderia encontrar para governar o universo uma linguagem que ao mesmo tempo totalmente arbitrria e totalmente racional? Of course, the first parts that must be separated from this mechanistic whole are the scientists themselves. The factor that makes the experiments of animals, children, non-civilized people and untrained people within the modern world unscientific is our lack of so-called objectivity; we are too involved, still in intimate relationship with that with which we experiment. The scientist, on the other hand, has been trained to place himself outside of that on which she experiments, to use the cold rationality of mathematics. But this objectivity is really no different from the separation of a king, an emperor or a dictator from the people they rule. The scientist cannot step out of the natural world in any literal sense which would allow him to view it from beyond its borders (for all practical intents and purposes, this universe has no borders). Rather like an emperor from the heights of his throne, from her laboratory the scientist proclaims to the universe: You will submit to my commands. The scientific worldview can really only be understood in these terms. The conceptions of the nature of the universe that have been put forth by modern science have not been so much descriptive as prescriptive, edicts proclaiming what the natural world must be forced to become: mechanical parts with regular, predictable motions which can be made to function as the ruling class that funds scientific research desires. It should come as no surprise then that the language of science is the same as the language of the economy and of bureaucracy, a language devoid of passion and any concrete connection to life, the language of mathematics. What better language could one find for ruling the universe a language that is at the same time utterly arbitrary and utterly rational?

Assim, a cincia moderna se desenvolveu com uma finalidade especfica. Esse propsito no era a busca da verdade ou mesmo de conhecimento, exceto no sentido mais utilitarista, mas sim a atomizao e racionalizao do mundo natural para que ele pudesse ser dividido em suas partes componentes que poderiam ser foradas a relaes novas, regularizadas e calculadas, teis para o desenvolvimento de sistemas tecnolgicos que poderiam extrair mais e mais componentes para a reproduo de um destes sistemas. Afinal, era isso que os governantes queriam, e eles foram os financiadores (e, portanto, financeiramente os fundadores) da cincia moderna. So modern science developed with a specific purpose. That purpose was not the pursuit of truth or even knowledge except in the most utilitarian sense, but rather the atomization and rationalization of the natural world so that it could be broken down into its component parts which could then be forced into new, regularized, measured relations useful to the development of technological systems that could extract more and more components for the reproduction of these systems. After all, this was what the rulers wanted, and they were the funders (and thus financially the founders) of modern science. Com a matematizao de todas as coisas, o que singular em cada coisa desaparece, porque o que singular alm de abstrao e, portanto, alm da matemtica. Quando o que singular de seres e coisas desaparece, a base das relaes apaixonadas, as relaes de desejo, desaparecem tambm. Afinal de contas, como medir paixo? Como calcular desejo? O domnio da razo instrumental tem pouco espao para qualquer outra paixo que no esse tipo deformado da ganncia que busca acumular mais e mais dos itens padronizados, mercantilizados disponveis no mercado e o dinheiro que torna eles todos iguais no sentido estritamente matemtico. With the mathematization of all things, what is singular in each thing disappears, because what is singular is beyond abstraction and therefore beyond mathematics. When that which is singular in beings and things disappears, the basis for passionate relations, relations of desire, disappears as well. After all, how does one measure passion? How does one calculate desire? The domination of instrumental reason has little room for any passion other than that deformed sort of greed that seeks to accumulate more and more of the standardized, commodified items available on the market and the money that makes them all equal in the strictest mathematical sense. Os vrios sistemas de classificao da cincia paralelamente aos sistemas [which parallel systems] utilizados pelas burocracias estatais - certamente desempenharam um papel significativo na excluso do singular do reino da cincia. Mas a cincia utiliza outro mtodo mais insidioso e irreparvel para destruir o singular. Ele tenta quebrar todas as coisas em seus menores componentes possveis - primeiro as unidades que so compartilhadas por todas as entidades de um tipo particular, e, em seguida, aquelas que so compartilhadas por cada entidade que existe - porque a matemtica s pode ser aplicada a unidades homogneas, unidades que podem ser equivalentes. Se os primeiros cientistas tiveram uma tendncia a experimentar frequentemente com animais mortos, incluindo os seres humanos, foi porque na morte um co ou um macaco ou um ser humano muito parecido com qualquer outro. Quando presas em uma placa em um laboratrio com seus corpos cortados abertos, todas as rs no se tornam equivalentes? Mas isso ainda no divide as coisas de forma adequada. Certamente tais experincias, seja com organismos mortos ou com matria no orgnica permitiu a cincia quebrar o mundo em componentes que podem moldar-se para se encaixar a sua bem-medida e calculada perspectiva mecanicista, um passo necessrio no desenvolvimento de tecnologias industriais. Mas a matemtica e a correspondente viso mecanicista do mundo ainda eram claramente ideias que estavam sendo impostas a um mundo relutante e resistente - em particular (ou talvez apenas mais visivelmente) o mundo humano, o mundo dos

explorados que no querem suas vidas medidas em horas de trabalho cronometradas pelos relgios industrialmente precisos do patro, dos explorados que no querem passar todos os dias na mesma tarefa repetitiva, que tambm est sendo realizada por centenas ou talvez milhares de outras pessoas no mesmo prdio, ou um que idntico a ele a fim de ganhar o equivalente geral para a compra da sobrevivncia. The various classification systems of science which parallel systems used by state bureaucracies certainly played a significant role in excluding the singular from the realm of science. But science uses another more insidious and irreparable method for destroying the singular. It attempts to break every thing down into its smallest possible components first those units that are shared by every entity of a particular type, and then those that are shared by every entity that exists because mathematics can only be applied to homogeneous units, units that can be equivalent. If early scientists had a tendency to experiment frequently with dead animals, including humans, it was because in death one dog or one monkey or one human is very much like any other. When pinned on a board in a laboratory with their bodies cut open, have not all frogs become equivalent? But this does not yet break things down adequately. Certainly such experimentation, whether with dead organisms or with non-organic matter allowed science to break the world down into components it could mold to fit into its well-measured, calculated, mechanistic perspective, a necessary step in the development of industrial technology. But mathematics and the corresponding mechanistic worldview were still quite clearly ideas that were being imposed on an unwilling and resistant world particularly (or maybe just most noticeably) the human world, the world of the exploited who did not want their lives measured out in hours of work timed by the industrially accurate clocks of the boss, the exploited who didnt want to spend every day in the same repetitive task that is also being carried out by hundreds or maybe thousands of others in the same building, or one that is identical to it in order to earn the general equivalent for buying survival. A fsica tem sido sempre a cincia na vanguarda do esforo para tornar a matemtica a base inerente da realidade. Se acredita-se no mito, quando a ma atingiu Newton na cabea, que supostamente o levou a vir para cima com as equaes para explicar matematicamente a atrao e repulso de objetos. Por alguma razo, isso deve fazer-nos pensar que ele um gnio e no um, empresrio/cientista mesquinho e calculista. (Ele era um acionista na famosa East India Company, que forneceu a base financeira para muitos dos esforos imperialistas da Gr-Bretanha e presidente do Banco da Inglaterra por um tempo.) Mas a lei da gravidade de Newton, a lei de Galileu da inrcia, as leis da termodinmica , etc vm transversalmente como construtos matemticos da mente humana que so impostas sobre o universo, assim como os seus resultados tecnolgicos - o sistema industrial do capitalismo - foram uma imposio da viso de mundo racionalizada no cotidiano das classes exploradas. Physics has always been the science in the forefront of the effort to make mathematics the inherent basis of reality. If one is to believe the myth, when the apple hit Newton on the head, it supposedly led him to come up with equations to mathematically explain the attraction and repulsion of objects. For some reason, this is supposed to make us think of him as a genius rather than a petty-minded, calculating businessman/scientist. (He was a stockholder in the famous East India Company which provided the financial basis for so many of Britains imperialistic endeavors and head of the Bank of England for a time.) But Newtons law of gravity, Galileos law of inertia, the laws of thermodynamics, etc. come across as mathematical constructs of the human mind that are imposed on the universe, just as their technological results the industrial system of capitalism was an imposition of this rationalized worldview into the daily lives of the exploited classes.

Deve ficar claro a partir disto que o mtodo cientfico nunca foi o mtodo emprico. Este ltimo foi baseado apenas na experincia, observao e experimentao no mundo sem preconceitos, matemticos ou no. O mtodo cientfico, por outro lado, comea a partir da necessidade de imposio de matemtica, a racionalidade instrumental no universo. A fim de realizar esta tarefa, como eu j disse, tinha que separar os componentes especficos do seu ambiente, remov-los para a esterilidade do laboratrio e l experimentar com eles, a fim de descobrir como adequ-los a essa lgica instrumental, matemtica. Um grito distante [a far cry] da explorao sensual do mundo, que constituiria uma investigao verdadeiramente emprica. It should be clear from this that the scientific method was never the empirical method. The latter was based only on experience, observation and experiment within the world with no preconceptions, mathematical or otherwise. The scientific method, on the other hand starts from the necessity of imposing mathematical, instrumental rationality on the universe. In order to carry out this task, as I have said, it had to separate specific components from their environment, remove them to the sterility of the laboratory and there experiment with them in order to figure out how to conform them to this instrumental, mathematical logic. A far cry from the sensual exploration of the world that would constitute a truly empirical investigation. A cincia moderna tem sido capaz de continuar a se desenvolver no porque abre o caminho para o aumento do conhecimento, mas porque tem sido bem sucedida na realizao da tarefa para a qual o Estado e a classe dominante a financiou. A cincia moderna nunca foi destinada a proporcionar o conhecimento real do mundo - que teria exigido a imerso no mundo, e no a separao mas sim a impor uma perspectiva particular sobre o universo que iria transform-lo em uma mquina til classe dominante. O sistema industrial a prova do sucesso da cincia na realizao desta tarefa, mas no da verdade de sua viso de mundo. a esta luz que podemos examinar os "avanos" que constituem a "nova fsica" - teoria da relatividade, fsica atmica e fsica quntica - porque esta a fsica ps-newtoniana que consegue impor a concepo matemtica sobre o universo a tal grau que os dois passam a ser vistos como um s. Na fsica newtoniana, o universo uma realidade material, uma mquina composta de peas em que interaes que podem ser "explicadas" (embora, na verdade, nada realmente explicado) matematicamente. Na "nova" fsica, o universo um constructo matemtico - importa simplesmente ser parte da equao - composto de bits de informao. Em outras palavras, a "nova" fsica tem uma viso ciberntica do universo. Modern science has been able to continue developing not because it opens the way to increasing knowledge, but because it has been successful at carrying out the task for which the state and the ruling class funded it. Modern science was never intended to provide real knowledge of the world that would have required immersion in the world, not separation from it but rather to impose a particular perspective on the universe that would turn it in to a machine useful to the ruling class. The industrial system is proof of the success of science at carrying out this task, but not of the truth of its worldview. It is in this light that we can examine the advances that constitute the new physics relativity physics, atomic physics and quantum physics because it is this postNewtonian physics that succeeds in imposing the mathematical conception onto the universe to such a degree that the two come to be seen as one. In Newtonian physics, the universe is a material reality, a machine made up of parts the interactions of which can be explained (though, in fact, nothing is really explained) mathematically. In the new physics, the universe is a mathematical construct matter simply being part of the equation made up of bits of information. In other words, the new physics has a cybernetic view of the universe. A relatividade fsica matematiza o universo no nvel macrocsmico. De acordo com suas teorias, o

universo um "espao-tempo". Mas o que isso significa? O "espao-tempo" , de fato, simplesmente uma construo matemtica, o grfico multi-dimensional de uma equao complexa. Assim, completamente alm da observao emprica estranho como o cyber-espao. Ou no to estranho, se se considerar a primeira como um modelo para o ltimo. Mais uma vez, pouco importa se esta imagem do universo verdade. Ele funciona em um nvel tecnolgico e econmico, e isso sempre foi a linha de fundo para a cincia. Relativity physics mathematizes the universe on the macrocosmic level. According to its theories, the universe is a space-time continuum. But what does this mean? The space-time continuum is, in fact, purely a mathematical construct, the multi-dimensional graph of a complex equation. Thus, it is completely beyond empirical observation strangely like cyber-space. Or not so strangely, if one considers the former as a model for the latter. Once again, it matters little if this picture of the universe is true. It works on a technological and economic level, and that has always been the bottom line for science. A "realidade ltima" que o "espao-tempo" - esta "realidade" alm dos nossos sentidos que os especialistas dizem ser mais real do que a nossa experincia diria (e quem ainda duvida disto neste mundo alienado?) - construda de bits de informaes chamados quanta. Este o microcosmo da matematizao total do universo, o reino da fsica quntica. A fsica quntica particularmente interessante pela maneira em que ela expe o projeto da cincia moderna. A fsica quntica suposta para ser a cincia de partculas sub-atmicas. No incio, havia apenas trs: o prton, o eltron e o nutron. Estes explicaram o peso atmico, energia eltrica, etc, e permitiu o desenvolvimento da tecnologia nuclear e eletrnica moderna. Mas muitas discrepncias matemticas apareceram. A fsica quntica tem lidado com essas discrepncias, usando o mtodo cientfico mais consistente possvel, que formulou novas equaes para calcular as discrepncias e chamou essas construes matemticas recm-descobertas de partculas sub-atmicas. Mais uma vez, no h nada que podemos observar atravs dos nossos sentidos - mesmo com a ajuda de ferramentas como microscpios. Estamos dependentes das alegaes de peritos. Mas especialistas em qu? Claramente, eles so especialistas em construir equaes paliativas que sustentam a concepo matemtica do universo at que a prxima discrepncia surja - funcionando de uma forma que se assemelha ao prprio capitalismo. The ultimate reality that is the space-time continuum this reality beyond our senses that the experts tell is more real than our daily experience (and who still doubts them in this alienated world?) is constructed of bits of information called quanta. This is the microcosm of the total mathematization of the universe, the realm of quantum physics. Quantum physics is particularly interesting for the way in which it exposes the project of modern science. Quantum physics is supposed to be the science of sub-atomic particles. At first, there were just three: the proton, the electron and the neutron. These explained atomic weight, electricity, etc. and allowed for the development of nuclear technology and modern electronics. But too many mathematical discrepancies appeared. Quantum physics has dealt with these discrepancies by using the most consistent scientific method possible; it has formulated new equations in order to calculate away the discrepancies and called these mathematical constructs newly discovered sub-atomic particles. Once again, there is nothing that we can observe through our senses even with the aid of tools such as microscopes. We are dependent on the claims of experts. But experts in what? Clearly, they are experts in constructing stopgap equations that uphold the mathematical conception of the universe until the next discrepancy arises functioning in a way that parallels capitalism itself. A teoria da relatividade e a fsica quntica so muitas vezes passadas como "cincias puras" (como

se tal coisa j tenha existido), explorao terica sem quaisquer consideraes instrumentais. Sem sequer considerar o papel que estes ramos da cincia tm desempenhado no desenvolvimento de armas nucleares e de energia, ciberntica, eletrnica, e assim por diante, esta afirmao tambm desmentida pelos interesses ideolgicos do poder a que eles servem. Juntas, essas perspectivas cientficas apresentam uma concepo da realidade que est completamente fora da esfera da observao emprica. A realidade ltima est totalmente alm do que podemos perceber e existe completamente dentro da esfera de equaes matemticas complexas que somente aqueles com tempo e educao - ou seja, os especialistas - so capazes de aprender e manipular. Assim a "nova" fsica - como a idade, mas com mais nfase - promove a necessidade da f nos especialistas, da aceitao da sua palavra sobre a prpria percepo. Alm disso, promove a ideia de que a realidade consiste de bits de informao que esto ligados matematicamente e podem ser manipulados vontade por aqueles que conhecem os segredos, os feiticeiros de nossa poca, o cientista-tcnicos. Relativity physics and quantum physics are often passed off as pure science (as if such a thing has ever existed), theoretical exploration without any instrumental considerations. Without even considering the role these branches of science have played in the development of nuclear weapons and power, cybernetics, electronics, and so on, this claim is also belied by the ideological interests of power that they serve. Together these scientific perspectives present a conception of reality that is completely outside of the sphere of empirical observation. Ultimate reality lies utterly beyond what we can sense and exists completely within the sphere of complex mathematical equations that only those with the time and education that is the experts are capable of learning and manipulating. Thus the new physics like the old, but more emphatically promotes the necessity of faith in the experts, of acceptance of their word over ones own perception. Furthermore, it promotes the idea that reality consists of bits of information that are connected mathematically and can be manipulated at will by those who know the secrets, the sorcerers of our age, the scientisttechnicians. A teoria da relatividade e a fsica quntica conseguiram fazer o que todos os ramos da cincia gostariam de fazer; elas foram completamente separados da sua esfera de conhecimento do reino dos sentidos. Se a realidade apenas uma equao matemtica complexa composta de pedaos de informaes, ento pensou-se que essas experincias certamente so pelo menos to fiveis quanto as experincias com objetos materiais. Deve ser evidente at agora que este foi um ideal da cincia moderna desde o incio. A separao do cientista da esfera da vida cotidiana, o laboratrio estril como o reino da experimentao, o desprezo evidente dos primeiros cientistas pela experincia cotidiana e o que aprendido atravs dos sentidos s so indicaes claras sobre a atitude e a direo da cincia. Para Bacon, para Newton, para a cincia moderna como um todo, os sentidos como o mundo natural de que eles so uma parte - so obstculos a serem superados na busca do domnio sobre o universo. Interagir com o mundo em um nvel sensual demasiado provvel que evoque a paixo e a razo da cincia um razo fria e calculista, no a razo passional do desejo. Assim, o mundo da experimentao no-material aberta pela nova fsica se encaixa bem com a trajetria da cincia. Relativity and quantum physics have succeeded in doing what every branch of science would like to do; they have completely separated their sphere of knowledge from the realm of the senses. If reality is only a complex mathematical equation made up of bits of information, then thought experiments are certainly at least as reliable as experiments on material objects. It should be evident by now that this has been an ideal of modern science from the beginning. The separation of the scientist from the sphere of daily life, the sterile laboratory as the realm of experimentation, the blatant scorn of the early scientists for daily experience and what is learned through the senses alone are clear indications of the attitude and direction of science. For Bacon, for Newton, for modern

science as a whole, the senses like the natural world of which they are a part are obstacles to be overcome in the pursuit of dominance over the universe. Interacting with the world on a sensual level is much too likely to evoke passion, and the reason of science is a cold, calculating reason, not the passionate reason of desire. So the world of non-material experimentation opened by the new physics fits in well with the trajectory of science. Embora alguns tenham tentado retratar os conceitos da relatividade e da fsica quntica como uma ruptura com a viso de mundo mecanicista, realizada pela cincia at ento, de fato, esta "nova" viso do mundo como puro constructo matemtico composta de bits de informao foi precisamente o objetivo da cincia. Ela desenvolveu sua manifestao material na tecnologia ciberntica. A viso de mundo mecanicista industrial deu lugar a muito mais totalizante viso mecanicista ciberntica do mundo, porque este serve aos propsitos da cincia e seus mestres melhor do que o anterior. O desenvolvimento da tecnologia ciberntica e, particularmente, da realidade virtual abriu a porta para a possibilidade de experimentao no-material para os ramos da cincia para os quais tinham sido previamente impossvel, particularmente as cincias biolgicas e as cincias sociais. Este mundo no apenas fornece um meio de armazenar, organizar, categorizar e manipular dados e informaes recolhidas durante a experimentao e pesquisa no mundo fsico, mas tambm oferece um mundo virtual em que se pode experimentar em seres virtuais e sistemas orgnicos, em sociedades e culturas virtuais. E se o universo nada mais do que pedaos de informaes intercambiveis em relao matemtica entre si, ento essas experincias esto no mesmo nvel que as realizadas no mundo fsico. Na verdade, elas so mais confiveis, j que os obstculos dos sentidos e do possvel desenvolvimento de emoo solidria para com aqueles em que o cientista est experimentando no entram em jogo. No h necessidade de se preocupar com o fato de que nada matematicamente calculvel e, portanto, programvel, pode acontecer no mundo virtual, o que apenas mostra as infinitas possibilidades tecnolgicas que podem ser encontradas na manipulao de bits de informao. While some have tried to portray the concepts of relativity and quantum physics as a break with the mechanistic worldview held by science up to that time, in fact, this new view of the world as pure mathematical construct made up of bits of information was precisely the aim of science. It developed its material manifestation in cybernetic technology. The industrial mechanistic worldview gave way to the far more totalizing cybernetic mechanistic worldview, because the latter serves the purposes of science and its masters better than the former. The development of cybernetic technology and particularly of virtual reality opened the door to the possibility of non-material experimentation for those branches of science for which this had previously been impossible, particularly the life sciences and the social sciences. This world doesnt just provide a means of storing, organizing, categorizing and manipulating figures and information gathered during experimentation and research in the physical world; it also provides a virtual world in which one can experiment on virtual organic beings and systems, on virtual societies and cultures. And if the universe is nothing more than interchangeable bits of information in mathematical relationship to each other, then such experiments are on the same level as those carried out in the physical world. In fact, they are more reliable, since the obstacles of the senses and of the possible development of sympathetic emotion toward those upon which the scientist is experimenting do not come into play. No need to worry about the fact that anything mathematically calculable, and thus programmable, can happen in the virtual realm; this merely shows the infinite technological possibilities to be found in the manipulation of bits of information. interessante notar que a "descoberta" do DNA ocorreu poucos anos antes do incio do que alguns tm chamado de "era da informao". Claro, tecnologias cibernticas e de informaes j existiam h algum tempo, mas foi no incio dos anos 1970 que essas tecnologias comearam a penetrar na

esfera social em geral em grande parte o suficiente para ser capaz de afetar a forma como as pessoas viam o mundo. Uma vez que j foram arrancadas de qualquer tipo de relacionamento profundo e direto com o mundo natural, devido s exigncias do sistema industrial, a maioria do nosso conhecimento do mundo vem at ns de forma indireta. No realmente o conhecimento em tudo, mas bits de informao aceitos pela f. No to difcil, portanto, convencer as pessoas de que o conhecimento realmente nada mais do que uma acumulao desses bits e que a realidade simplesmente a equao matemtica complexa que os engloba. muito curta a distncia disso perspectiva gentica que a vida simplesmente a relao entre bits de informao codificada. O DNA fornece os precisos bits intercambiveis que so a base necessria para isso e, portanto, fornece a base para a digitalizao da vida. It is worth noting that the discovery of DNA occurred just a few years before the beginning of what some have called the information age. Of course, cybernetic and information technologies had existed for some time already, but it was in the early 1970s that these technologies began to penetrate into the general social sphere to a great enough extent to be able to affect how people viewed the world. Since we have already been torn from any sort of deep, direct relationship with the natural world due to the exigencies of the industrial system, most of our knowledge of the world comes to us indirectly. It is not really knowledge at all, but bits of information accepted by faith. It is, therefore, not so difficult to convince people that knowledge really is nothing more than an accumulation of these bits and that reality is simply the complex mathematical equation that encompasses them. It is a very short distance from this to the genetic perspective that life is simply the relationship between bits of coded information. DNA provides the precise interchangeable bits that are the necessary basis for this and, thus, provides the basis for the digitalization of life. Como vimos, a cincia nunca foi simplesmente uma tentativa de descrever o que existe. Em vez disso, procura dominar a realidade e torn-la em conformidade com os fins daqueles que detm o poder. Assim, a digitalizao da vida e do universo tem o propsito expresso de quebrar tudo em pedaos intercambiveis que podem ser manipulados e ajustados por aqueles treinados nessas tcnicas complexas, a fim de atender s necessidades especficas da ordem dominante. No h lugar nesta perspectiva de uma concepo de individualidade composta de um corpo, a mente, as paixes de uma pessoa, seus desejos e relaes em uma dana inimitvel pelo mundo. Em vez disso, ns no somos nada mais do que uma srie de ajustveis bio-bits. Essa concepo no deixa de ter a sua base social. O desenvolvimento capitalista, particularmente na ltima metade do sculo 20, transformou cidados (j parte do aparelho do Estado-nao) em produtores-consumidores, intercambiveis com todos os outros em termos das necessidades da mquina social. Com a integridade do indivduo j abalada, no um grande passo transformar cada coisa viva em um mero banco de armazenamento de peas genticas teis, um recurso para o desenvolvimento da biotecnologia. As we have seen, science has never been simply an attempt to describe what exists. Rather it seeks to dominate reality and make it conform to the ends of those who hold power. Thus, the digitalization of life and of the universe has the express purpose of breaking everything down into interchangeable bits that can be manipulated and adjusted by those trained in these complex techniques in order to meet the specific needs of the ruling order. There is no place in this perspective for a conception of individuality made up of ones body, ones mind, ones passions, ones desires and ones relations in an inimitable dance through the world. Instead, we are nothing more than a series of adjustable bio-bits. This conception is not without its social basis. Capitalist development, particularly in the last half of the 20th century, turned citizens (already part of the apparatus of the nation-state) into producer-consumers, interchangeable with all others in terms of

the needs of the social machine. With the integrity of the individual already shattered, it is not such a great step to transform each living thing into a mere storage bank for useful genetic parts, a resource for the development of biotechnology. A nanotecnologia aplica a mesma digitalizao matria inorgnica. A qumica e a fsica atmica forneceram a concepo da matria como construes de molculas que so construdas de tomos, que so construdos de partculas subatmicas. O objectivo da nanotecnologia a construo de mquinas microscpicas num nvel molecular que, idealmente, sero programadas para se reproduzir por meio da manipulao das estruturas moleculares e atmicas. Se algum aceita a concepo empobrecida de vida promovida pela cincia gentica e biotecnologia, estas mquinas sem dvida seriam "vivas". Se examinarmos alguns dos propsitos que os seus desenvolvedores esperem que elas sirvam, parece que eles poderiam, como genes emendados, funcionar no meio ambiente de maneira muito semelhante a um vrus. Por outro lado, algumas das descries da funo de auto-reproduo que est a ser programada lhes conferem a ideia assustadora de clulas cancerginas ativas transmitidas pelo ar. Nanotechnology applies the same digitalization to inorganic matter. Chemistry and atomic physics provided the conception of matter as constructed of molecules which are constructed of atoms which are constructed of subatomic particles. The goal of nanotechnology is the construction of microscopic machines on a molecular level that will ideally be programmed to reproduce themselves through the manipulation of molecular and atomic structures. If one accepts the impoverished conception of life promoted be genetic science and biotechnology, these machines would arguably be alive. If one examines some of the purposes their developers hope they will serve, it seems that they could, like spliced genes, function in the environment in ways very much like viruses. On the other hand, some of the descriptions of the auto-reproductive function that is to be programmed into them give the frightening idea of air-borne active cancer cells. Tanto a biotecnologia quanto a nanotecnologia podem evocar vises horrveis: monstros de pequena e grande escala, doenas estranhas, manipulao gentica totalitria, microscpicos dispositivos de espionagem transmitidos pelo ar, mquinas inteligentes sem a necessidade de seus dependentes humanos. Mas esses potenciais horrores no atacam o corao do problema. Estas tecnologias so um reflexo de uma viso do mundo drenado de admirao, alegria, desejo, paixo e individualidade, uma viso do mundo transformado em uma mquina de calcular, a viso de mundo do capitalismo. Both biotechnology and nanotechnology can evoke horrific visions: large and small scale monsters, strange diseases, totalitarian gene manipulation, microscopic air-borne spying devices, intelligent machines with no more need of their human dependents. But these potential horrors do not strike at the heart of the problem. These technologies are reflective of a view of the world drained of wonder, joy, desire, passion and individuality, a view of the world transformed into a calculating machine, the worldview of capitalism. Os primeiros cientistas modernos eram em sua maioria cristos devotos. Seu universo mecnico era uma mquina fabricada por Deus com um propsito alm de si mesma, determinada por Deus. Essa concepo de um propsito maior desapareceu do pensamento cientfico h muito tempo. O universo ciberntico no serve a nenhum outro propsito seno o de manter-se, a fim de manter o fluxo de bits de informao. No nvel social onde isso afeta nossas vidas, isto significa que cada indivduo simplesmente uma ferramenta para a manuteno da ordem social atual e pode ser

ajustado conforme o necessrio para manter o fluxo de informaes que permite isto a fim de reproduzir-se, informao mais precisamente chamada de troca de mercadoria. The earliest modern scientists were mostly devout christians. Their mechanical universe was a machine manufactured by god with a purpose beyond itself, determined by god. This conception of a higher purpose disappeared from scientific thought long ago. The cybernetic universe serves no other purpose than that of maintaining itself in order to maintain the flow of bits of information. On the social level where it affects our lives, this means that every individual is simply a tool for maintaining the present social order and can be adjusted as necessary to maintain the flow of information that allows this order to reproduce itself, information more precisely called commodity exchange. E aqui a funo real da cincia revelada. A cincia a tentativa de criar um sistema que possa apresentar uma conta equilibrada de todos os recursos do universo, tornando-os disponveis ao capital. por isso que tem que dividir o universo em seus pequenos pedaos, pedaos que tenham um grau suficiente de identidade e intercambiabilidade para atuar como um equivalente geral. por isso que deve forar o universo a se conformar com uma construo matemtica. por isso que em ltima anlise um modelo ciberntico melhor para o funcionamento da cincia. O verdadeiro fim da cincia moderna, desde o incio tem sido a de tornar o universo em uma grande mquina de calcular que preste contas de seus prprios recursos. Assim, a funo da cincia sempre foi o de servir a economia e seu desenvolvimento tem sido a busca de meios mais eficientes de faz-lo. Mas os contadores cientficos com os seus clculos, grficos, mapas e livros esto perpetuamente confrontados com uma realidade recalcitrante composta por entidades que no esto em conformidade com os nmeros ou medidas, de indivduos que resistem intercambiavelmente, de fenmenos que no podem ser repetidos em outras palavras, de coisas que incessantemente desequilibram as contas. Os cientistas podem tentar recuar para o laboratrio, para o experimento de pensamento, da realidade virtual, mas alm da porta, alm de suas mentes, para alm do domnio do ciberespao, o inexplicvel ainda espera. Assim, a cincia, como a ordem social capitalista que serve, torna-se um sistema de medidas paliativas, de ajustamento constante face a um caos que ameaa destruir a economia. O mundo imaginado pela cincia aquela que proclama ser real, enquanto ela tenta cri-la atravs da escravido tecnolgica mais excruciante e de tortura um mundo economizado, e esse mundo aquele drenado de admirao, alegria e paixo, de tudo o que no vai ser medido, de tudo o que no dar conta de si mesmo. And here the real function of science is revealed. Science is the attempt to create a system that can present a balanced account of all the resources in the universe, making them available to capital. This is why it must break the universe down into its smallest bits, bits that have a sufficient degree of identity and interchangeability to act as a general equivalent. This is why it must force the universe to conform to a mathematical construct. This is why ultimately a cybernetic model is best for the functioning of science. The real end of modern science from the start has been to render the universe into a great calculating machine that will render account of its own resources. So the function of science has always been to serve the economy and its development has been the search for the most efficient means of doing so. But the scientific accountants with their calculations, graphs, charts and ledgers are perpetually confronted with a recalcitrant reality comprised of entities that dont conform to numbers or measurements, of individuals who resist interchangeabilty, of phenomena that cannot be repeated in other words, of things that incessantly unbalance the accounts. Scientists may attempt to retreat to the laboratory, to the thought experiment, to virtual reality, but beyond the door, beyond their minds, beyond the realm of cyberspace, the unaccountable still waits. So science, like the capitalist social order it serves, becomes a system of stopgap measures, of perpetual adjustment in the face of a chaos that threatens to destroy the economy. The

world envisioned by science the one it proclaims to be real as it tries to create it through the most excruciating technological bondage and torture is an economized world, and such a world is one drained of wonder, joy and passion, of all that will not be measured, of all that will not give an account of itself. Assim, a luta contra o capitalismo a luta contra a cincia moderna, a luta contra um sistema que se esfora para conhecer o mundo apenas como recursos mensurveis com um preo, como bits intercambiveis de valor econmico. Para aqueles de ns que procuram conhecer o mundo apaixonadamente, que quer encontr-lo com alegria, com um sentimento de admirao, as diferentes formas de conhecimento so essenciais, formas que no visam a dominao, mas o prazer e a aventura. Que possvel estudar e explorar o universo de outras maneiras do que da cincia moderna foi mostrado pelos raciocnios de certos filsofos naturais na Grcia antiga, o conhecimento do mar de navegadores polinsios, a cano de linhas de aborgenes australianos e as melhores exploraes de certos alquimistas e hereges, como Giordano Bruno. Mas eu no estou interessado em modelos, mas na abertura de possibilidades, a abertura para as relaes com o mundo em torno de ns que so sem medida e o passado nunca uma abertura; na melhor das hipteses, a evidncia de que o que existe no inevitvel. A rebelio consciente daqueles que no sero medidos poderia abrir um mundo de possibilidades. um risco que vale a pena. Thus, the struggle against capitalism is the struggle against modern science, the struggle against a system that strives to know the world merely as measurable resources with a price, as interchangeable bits of economic value. For those of us who seek to know the world passionately, who want to encounter it joyfully with a sense of wonder, different ways of knowledge are essential, ways that aim not at domination, but at pleasure and adventure. That it is possible to study and explore the universe in ways other than that of modern science has been shown by the reasonings of certain natural philosophers in ancient Greece, the knowledge of the sea of Polynesian navigators, the song-lines of Australian aborigines and the best explorations of certain alchemists and heretics like Giordano Bruno. But I am not interested in models but in the opening of possibilities, the opening to relations with the world around us that are without measure and the past is never an opening; at best, it is evidence that what exists is not inevitable. A conscious rebellion of those who will not be measured could open a world of possibilities. Its a risk worth taking

You might also like