Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
9Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Murakami Haruki: Isten minden gyermeke tud táncolni

Murakami Haruki: Isten minden gyermeke tud táncolni

Ratings:

4.0

(2)
|Views: 674|Likes:
Published by Cimi
A short story by Murakami Haruki translated into Hungarian.
How does Yoshiya find himself and the feeling of SATORI. Very challenging and interesting.
A short story by Murakami Haruki translated into Hungarian.
How does Yoshiya find himself and the feeling of SATORI. Very challenging and interesting.

More info:

Published by: Cimi on Apr 11, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/18/2013

pdf

text

original

 
Murakami Haruki
Isten minden gyermeke tud táncolni
 Yoshiya a lehető legsrnbb snaposgra ébredt. Alig sikerültkinyitnia az egyik szemét. A bal szemja egyszeen nem akartmegmozdulni. A feje tompán sajgott. Úgy érezte, mintha az éjszakafolyamán teletömték volna az állkapcáit szuvasodó fogakkal. Áporodott,bűzös üledék szivárgott rothadó ínyéből és belülről pusztította az agyát.Ha nem figyel oda az egész agya odalesz. Tulajdonképp ez rendben isvolna. Csak aludhatna még egy picit, ez volt minden, amire vágyott. Tudtaazonban, hogy erről sajnos szó sem lehet. Túl ramatyul érezte magátahhoz, hogy aludni tudjon.Felpillantott az órára a párnája sarkánál, de az óra nem volt sehol. Vajonmiért nincs az óra a helyén? És a szemüvege is elnt. Bizonyáraodébblökte őket valamerre. Máskor is előfordult már.Végül sikerült ülő pozícióba emelkednie, de ettől a mozdulattól elszédült,mintha összekeveredett volna az agya, és feje visszazuhant a párnára. Azutcán egy duba vonult végig. Ruhaszárítókat árult. Átveszik a régieket éskicserélik újra, -így a hangosbeszélő,- és ugyanannyiba kerül, mint húszévvel ezelőtt. A monoton, elnyújtott hang egy középkorú férfié. Hányingerkörnyékezte tőle, de nem sikerült okádnia.A legjobb gyógyír másnaposság ellen az, ha megnézel egy délelőtti talk-show-t,- Yoshiya egyik barátja szerint. A műsorvezető visí,boszorkányszehangja teljesen felforgatja a gyomrodat és setmegszabadulni az előző nap legutolsó maradékától is. Yoshiya azonban nem érzett elég erőt magában ahhoz, hogy elvonszoljamat a késkig. Éppen elég erőfessbe került az is, hogylélegezzék. Szemei előtt éles fénysugarak és fehér füst véletlenszerű, dekitartó áradata kavargott, ami furán laposnak tüntette fel a világot. Vajonilyen érzés lehet meghalni? Ha igen, semmi gond. De egyszer elég lesz,kösz. „Kérlek Isten”,- gondolta –„többször ne tedd ezt velem.”„Isten” az édesanyját juttatta eszébe. Kiáltozni kezdett egy pohár vízért,de aztán eszébe jutott, hogy egyedül van otthon. Anyja és a többi hívőKansaiba utazott néhány nappal azelőtt. Sokféle emberből tevődik össze avilág, és Yoshiya anyja Isten önkéntes szolgálója volt.Még mindig nem tudta kinyitni a bal szemét. Ki az ördöggel tudott ő ennyitpiálni? Semmi esély, hogy most eszébe jusson. A puszta próbálkozás isteljesen ledermesztette az agt. Na mindegy. Majd később ggondolkodik rajta.
 
Még nem lehetett dél, de a zsalugáter sein beszűrődő fény alapján Yoshiya arra következtetett, hogy valószínűleg elmúlt már tizenegy.Munkaadója, egy kiadóvállalat, tolerált valamelyes késést a fiatalabbkollegák részéről. Általában ezt a késést Yoshiya mindig ledogozta az eléggyakran előforduló éjszakába nyúló munkákkal.Azért néhány éles megjegyzést vágott már fejéhez a főnöke, amikor délután pottyant be a munkahelyre. Tulajdonképpen ezen könnyen ltette volna mat, de nem akartkellemetlenséget okozni a hívőnek, aki őt erre az állásra beprotezsálta.Mire kilépett az ajtón már majdnem egy óra volt. Bármelyik másik naponkitalált volna valami mentséget és szabadnapot vett volna ki, de most egynagyon fontos dokumentum volt a lemezén, amit feltétlenül tördelniekellett és ki kellett nyomtatnia még aznap. És ezt a munkát csak ő tudtaelvégezni.Elhagyta az Asagaya-i lakást, mit édesanyjával bérelt, felszállt a Chuo Linevonatra és egészen Yotsuya-ig utazott, átszállt a földalatti Marunouchivonalára, a Kasumigaseki megállónál újra átszállt, ezúttal a Hibiya vonalonközlekedő vonatra és végül leszállt a Kamiya-cho megállóban, amelyik alegközelebb esett a kis, külföldi útikönyveket kiadó vállalat székhelyéhez,ahol dolgozott. Minden megállóban bizonytalan lábakon mászta meg fel ésle a hosszú lépcsősorokat.A csonka fülcimpás embert aznap este tízkor látta meg, amint éppen aKasumigaseki megállóban készült átszállni a hazafelé úton. Erősen őszülőhajával úgy az ötvenes évei közepét taposhatta: magas, szemüveg nincs,tweed öltönye kissé avíttas, aktatáska a jobb kézben. Lassan lépdelt, mintaki mélyen elmerült a gondolataiban, a Hibiya vonal peronjáról a Chiyodavonal felé igyekezett. Yoshiya gondolkodás nélkül eredt a nyomába. Csak utána döbbent rá, hogya torka olyan száraz, akár egy régi bőrdarab. Yoshiya anyja negyvenhárom éves volt, de nem mutatott bbetharmincötnél. Klasszikusan szép, nemes vonásai voltak és gyönyöalakja, amit egyszerű étrenddel és szigorú testedzéssel tartott karban,melyet reggel és este végzett. Bőre tiszta, harmatos. Csak tizennyolcévvel volt idősebb Yoshiyánál és gyakran a nővérének nézték.Úgy tűnt, anyai ösztöneinek semmi nem áll útjában. De az is lehet, hogycsak egy kicsit különc volt. Még miután Yoshiya középiskolássá cseperedettés elkezdték érdekelni a nemiggel kapcsolatos dolgok, ő teljesártatlansággal, továbbra is hiányos öltözetben vagy éppen meztelenül járlt fel alá a zban. Terszetesen külön szobájuk volt, deakárhányszor egyedül érezte magát éjszaka bemászott Yoshiya mellé azágyba egy szál semmiben. Fél karjával átölelte Yoshiyát, mintha kutyátvagy macskát ölelne és így aludt el. Yoshiya tudta, hogy anyjának ezegyszeen így a természetes, de azért idegestette ez a dolog. Alegelképesztőbb pozitúkba kellett nyomorítania magát, hogy anyjatudomást ne szerezzen ágaskodó vágyáról.
 
Rettegve attól, hogy végzetes viszonyba keveredik saját anyjával, Yoshiyaszinte kényszeresen vetette magát könnyed szexuális kalandok nyomába.Amikor éppen nem volt semmi a láthatáron odafigyelt, hogy szabályosidőzökben maszturbáljon. Végül arra vetemedett, már zépiskoláskorában, hogy rendszeresen látogasson egy pornó üzletet, erre költvénösszes részmunkával szerzett pénzét. Tisztában volt azzal, hogy el kellene hagynia anyja házát és saját életetkellene kezdenie és minden fontosabb rföldkőnél viaskodott akérdéssel: amikor egyetemre ment, majd amikor munkába lépett. De ímeitt volt huszonöt évesen még mindig képtelenül arra, hogy leszakadjon.Ennek egyik fő oka az volt, hogy Yoshiya nagyon aggódott, hogy miket fogelkövetni az anyja, ha egyel marad. Eddigi élete son rengetegenergiát pazarolt r el arra, hogy lebeszélje anyját számtalan szándékú, de vadul önpusztítervének megvalósításáról, melyekkelidőközönként újra meg újra előrukkolt.Ennek tetejében azzal is tisztában volt, hogy hatalmas érzelmi viharokvárhatók, amint bejelenti, hogy elköltözik otthonról. Egészen biztosantudta, hogy anyjának soha meg nem fordult a fejében, hogy majd egynapon külön fognak élni. Túlgosan is élénken élt benne annak a ly kétgbeesnek ésfájdalomnak az emléke, amit akkor okozott anyjának, mikor tizenhároméves korában bejelentette, hogy elhagyja a Hitet.Két teljes hétig vagy még tovább is tartott, hogy anyja nem evett, nembeszélt, nem fürdött, nem fésülködött, nem cserélt fehérneműt. Arra semvolt lelkiereje, hogy havivérzését ellássa. Yoshiya azelőtt soha nem tta anyját hasonlóan szutykos és sállapotban. A puszta gondolatára annak, hogy ez megismétdhethasogató fájdalmat érzett a mellkasában. Yoshiyának nem volt apja. Amióta az eszét tudta nem volt senki más csakaz anyja, aki kisfiú kora óta ezt hajtogatta neki: „ A Te apád az Úr.”( ők ígynevezték az istenüket). „Az Úr fenn van a mennyországban. Ott kell élnie,nem jöhet le miközénk. De ő mindig vigyáz reád és gondoskodik rólad, Yoshiya. Mindig szívén viseli a sorsodat.” Tabata san, akire Yoshiya mindig felnézett, és akinek tanácsait mindigmegfogadta, ugyanezeket mondta neki:“Igaz, hogy neked nincsen apád ezen a világon és találkozol majd sokféleemberrel, akik emiatt mindenfélét mondanak neked. Sajnos a legtöbbember csak homályosan lát Yoshiya, és képtelenek felismerni az igazságot,de az Úr, a te Apád maga a Világ. Szerencsés vagy, hogy szereteténekölelésében élhetsz. Büszkének kell lenned erre, jó és igaz életet kell élned.

Activity (9)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Zsuzsanna Kukán added this note
Amennyiben 24 órán belül nem veszik le az oldalról azoknak a Murakami könyveknek az anyagát, amelyek a Geopen Kiadó tulajdonát képezik, abban az esetben megtesszük a szükséges jogi lépéseket. Üdvözlettel Geopen Kiadó
1mru5 liked this
Playboy liked this
Kaveszunet liked this
bniki liked this
Anna Bihari liked this
Anett Pelikan liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->