You are on page 1of 18

I-

LA COHERENCE TEXTUELLE
On comprend par comptence communicative la capacit du sujet

parlant/auditeur pour produire et pour comprendre des textes. Il y a une proprit fondamentale des textes quon va essayer danalyser maintenant : la cohrence.

On peut distinguer deux aspects de la cohrence : CO-TEXTUELLE : quand on observe la connexion dune unit donne avec le reste des units antrieures et postrieures du texte CONTEXTUELLE : quand on observe les connexions entre le texte et le contexte .

Quant la cohrence contextuelle un cas particulier est celui de lironie : il est vident que si on dit : Quel beau jour! quand dehors il pleut et il fait froid, ce texte prsente, priori, une incohrence vidente. Certainement il sagit dun cas patent dincohrence mais justement son extrmisme nous est trs utile pour mieux illustrer ce qui suit. Comme on vient de le dire, pour juger la cohrence dun texte, il est indispensable de tenir compte de lintention

communicative du sujet parlant. Ainsi on peut juger ce texte en tant que cohrent si on comprend quil sagit dexprimer ironiquement une plainte

parce que le temps nest pas aussi beau quon esprait. Comme on voit, il ne suffit pas le critre de ladquation pour calibrer la cohrence textuelle si celleci ninclue pas lintention du sujet parlant.

On doit considrer que la cohrence textuelle nest pas un terme absolu . on veut dire quil peut exister - et en fait cest assez frquent - des textes partiellement incohrents.

Pour dfinir la cohrence on a employ le terme connexion. Dans un texte sont


Thme 28

nombreux les lments qui assurent la connexion et nombreux les


page 1

aspects de la mme quil faut tenir en compte . Pour analyser la cohrence des textes on va observer lincidence et les caractristiques de ces aspects et lments, groups sous le titre gnrique de Mcanismes de cohrence

II -

MECANISMES DE COHERENCE
Les mcanismes de cohrence textuelle sont nombreux et de catgories

trs diverses . On va prendre un auteur, CHAROLLES et son oeuvre Introduction aux problmes de la cohrence des textes comme rfrence pour les grouper dans une classification telle que celle-ci :

1 . Mcanismes de rptition : - La Deixis (ou les dictiques) - lAnaphore - La dfinition - Llision - La substitution lexicale

2 . Mcanismes de connexion : - Les connecteurs - La ponctuation

3 . Mcanismes de progression - Thme / Rhme

4 . Implicites - Implications, prsuppositions, sous-entendus, etc...

5 . Polyphonie nonciative . Registres et varits linguistiques

6 . Typologie textuelle
Thme 28 page 2

2.1.

Le mcanisme de rptition

Lanaphore, la dixis, et llision sont des cas particuliers du phnomne de la rfrence. La REFERENCE, lun des concepts fondamentaux de la smantique, cest le rapport qui se produit entre les expressions dun texte quelconque et les entits du monde rel ; cest un mcanisme par lequel le sujet parlant indique, par le moyen dune entit linguistique, de quelles entits il est en train de parler. Ces entits peuvent tre des objets ou des faits (une chaise, escalader une montagne), mais aussi des aspects de notre vie intrieure (un sentiment, une croyance). La dixis est un type de rfrence, plus concrtement la rfrence dun lment du texte avec un ou plusieurs lments de la

situation (de lacte dnonciation) . Si on est consquent avec cette dfinition, on doit reconnatre que dans le co-texte il ny a pas de rfrence , parce quen principe nous ne considrons pas que les mots dun texte soient des entits du monde rel, mais des signes que nous employons pour le reprsenter. Dans une phrase telle que Pierre dissimulait mais il tait le coupable, on dirait, dans le langage commun, que il rfre Pierre mais, la rigueur, cest plus correct de dire que il travers le mot Pierre rfre une entit extrieure, qui est la personne dnomme Pierre . Alors, il faut distinguer la REFERENCE de la COREFERENCE qui sera dfinie comme un autre type de rapport: celui qui se produit entre des expressions de diffrents parties du texte; proprement dit, un pronom ne rfre pas, mais il co-rfre avec son antcdent. Lanaphore est un type de co-rfrence. Un pronom peut avoir un usage dictique et anaphorique en mme temps. Ce qui caractrise les dictiques et les anaphoriques ce nest pas le manque de sens, mais le manque dune rfrence stable.

2.1.1. La dixis La dixis est un phnomne qui indique comment les lments du

contexte (nonciateur, destinataire, temps, lieu, lieu social) apparaissent dans le texte, vus toujours depuis la perspective de lnonciateur. Les lments

Thme 28

page 3

apparaissent, se codifient par le moyen de signes linguistiques, comme des adverbes ou des pronoms ou mme quelques verbes. La dixis nous permet, ainsi, la localisation et lidentification de personnes, de faits, objets ... dont parle lnonciateur quand on le met en rapport avec le contexte.

Ainsi, dans la phrase Reims est 100 km dici, on spcifie le lieu de lnonciation travers ladverbe ici qui nous indique que cette nonciation a t faite dans un lieu qui dans un rayon de 100 km de Reims: Paris par exemple. Par contre, dans: Reims est 100 km de Paris rien ne nous permet de savoir le lieu de lnonciation, elle peut avoir t faite nimporte o. De mme, quand on dit Pierre aime ces fleurs accompagn dun geste qui signale les fleurs, on peut les identifier et les localiser parce quon se rfre des fleurs qui se trouvent proches de linterlocuteur tandis que dans Pierre aime les fleurs on na aucune

information pour les localiser. A loral, les dmonstratifs (celui-ci, celui-l, celle-ci, ceux-l sont les dictiques prototypiques. Cependant, comme on vient de dire, beaucoup de ces lments qui traditionnellement sont considrs de dictique nindiquent pas seulement la dixis, cest pour cela quon devrait parler plus proprement de son usage dictique. Par des mcanismes comme celui de la dixis on peut dterminer si lnonciateur rfre la situation et en cas positif comment il le fait. Ainsi, les expressions qui indiquent le temps peuvent avoir un usage dictique Ce matin je ne tai pas vu en classe o ladverbe fait rfrence au moment de lnonciation . Ce lien de lnonciation avec la situation (ou sa marque) on lappelle ancrage.

Traditionnellement on distingue t rois types de dixis selon les lments du contexte auxquels on fait rfrence, de personne, de lieu et de temps. La dixis de personne codifie les rles des participants : lnonciateur, le destinataire et celui qui nest pas une chose ni lautre et qui se manifeste normalement la 3me personne. La dixis de lieu codifie la localisation. Celle de temps, les points en rapport avec le temps de lnonciation.
page 4

Thme 28

Dans les trois cas, il faut rappeler quon part toujours du point du vue de lnonciateur: le lieu et le temps sont les siens et si ce ntait pas comme a, il faut spcifier.

Personne dictiques

lments pronoms (de lnonciateur) (du destinataire) (ni nonciateur ni destinataire)

je (et le paradigme de la 1ere personne) tu ( 2me )

il (

3me

Lieu dictiques ici, l, gauche, droite celui-l, celui-ci de ce ct (dictique de lieu + non dictique) devant derrire aller/venir

lments adverbes dmonstratifs locutions adverbiales prpositions verbes

Temps

Il est important de distinguer entre le moment o lon ralise lnonciation (dnomm temps de codification ou TC) et le moment ou linterlocuteur le reoit (temps de rception ou TR). Ainsi, dans une lettre on peut lire : Maintenant, je prends lavion de retour ou, maintenant indique le TC tandis que dans une recette de cuisine on peut lire maintenant ajoutez de la farine... o maintenant correspond au TR. Dans ces cas, par consquent, le temps de lnonciation ce nest plus celui de lnonciateur.

Thme 28

page 5

lments adverbes locutions adverbiales temps verbaux dautres constructions

dictiques hier, aujourdhui, demain lundi prochain je mange, je mangeais, je mangerai lex-ministre

Finalement, il y a dautres dictiques qui affectent dautres aspects de la ralit, comme comme a

2.1.2. Lanaphore La dfinition danaphore semble facile: cest un type de relation entre deux lments dun mme texte: lun, normalement un syntagme nominal que nous pouvons dnommer antcdent lautre, normalement un pronom qui rfre ce que rfre le syntagme nominal. Dans lexemple Pierre dissimulait mais il tait le coupable, Pierre est lantcdent, il le pronom qui co-rfre avec ce S.N : tous deux rfrent une entit du monde rel, une personne dnomme Pierre. La relation du deuxime avec le premier est une relation anaphorique. Un cas particulier de relation anaphorique est celle qui a lieu quand lantcdent apparat aprs le pronom. Par exemple, dans On peut trouver deux problmes : le premier ..., ce deux co-rfre avec le premier et prvisiblement avec un autre lment qui peut tre le deuxime. Cette relation de deux avec le premier on lappelle CATAPHORIQUE. Trs souvent, la cataphore est indique par deux points :.

On ne peut pas non plus donner une liste des pronoms anaphoriques, parce que lanaphore est simplement lun des possibles usages des pronoms, comme lest aussi la deixis. Par exemple, avant on a indiqu je/nous comme le dictique caractristique de linterlocuteur mais on peut le trouver aussi en tant quanaphorique.

Thme 28

page 6

Il y a un cas particulier dans lusage des pronoms qui chappe la dfinition quon a donn danaphore, parce que les deux lments, lantcdent et le pronom, ne rfrent pas la mme entit du monde rel et il ny a pas, par consquent , de co-rfrence. Exemple : A - Jai dj pris mes bagages B - Moi, je ne les ai pas encore vues o les signifie la mme chose que mes bagages mais la rfrence nest pas la mme parce que les bagages de tous les deux ne sont pas les mmes. Un exemple plus complexe : Il sest mari avec la femme de sa vie. Moi, je ne lai pas encore trouve parce que la (l) difficilement rfre quelquun. On considre, toutefois, les usages comme anaphoriques.

2.1.3. La dfinition Un concret de rfrentialit est la dfinition, le procs qui permet quun syntagme nominal SN soit dfini ou pas et qui se ralise par lemploi de larticle dtermin ou indtermin. La thorie traditionnelle indique que larticle dfini donne une rfrence au SN, fait que le SN ait une rfrence -ou pas si larticle est indfini. Ainsi, si on dit Pierre est all nettoyer la voiture larticle dfini la

indique quil y a des SN dfinis qui nont pas de rfrent comme par exemple: il na pas encore trouv la femme de sa vie ou il ny a rien qui garantisse lexistence de cette femme. De la mme faon, parmi les articles indfinis on distingue entre spcifiques (avec rfrent) et non exemple A - Marie veut pouser un ministre B - Lequel ? A1- Dubois A2 - Cest pareil pourvu quil soit ministre Si la rponse est A1 un a de rfrent: cest un indfini spcifique. Si la rponse est A2 un na pas de rfrent: cest un indfini non spcifique. spcifiques (sans rfrent). Par

Thme 28

page 7

Pour tout cela, il est peut-tre prfrable dtudier larticle comme un cas de co-rfrence qui nous informe de comment il faut comprendre le syntagme quil caractrise.

Vue de cette faon, on peut dfinir larticle dtermin comme celui qui caractrise un syntagme anaphoriquement et lindfini comme celui qui le caractrise cataphoriquement. Effectivement, larticle dtermine nous indique quon doit chercher les lments dterminants co-rfrents, dans le texte prcdent. Lindtermin, quon doit continuer lire (ou couter) pour connatre son co-rfrent. Dans les exemples antrieurs, la voiture co-rfre avec une autre mentionne pralablement; un ministre ne co-rfre avec aucun lment antrieur: pour savoir de quel ministre on parle ou si lon ne parle daucun ministre en spcial, il faut faire attention ce qui suit. Voil un autre exemple: Un homme est rentr, lhomme, un vieux mince Il y a un jeu entre les articles dtermins et indtermins qui salternent selon que linformation est connue ou pas.

Dautres explications ont t proposes pour justifier cette alternance dtermin indtermin, lune desquelles est la rgle du cadre : dans une description la prsentation du cadre est considre, thme, et les lments qui la composent, rhme. Par consquent, on parle dune maison , qui est la prsentation du cadre et les lments qui la composent sont le jardin, la porte, les balcons : il peut y avoir, bien sr, un tlescope dans le toit .

2.1.4. Llision Llision peut tre considre comme un type de rapport anaphorique o lon supprime lun des deux co-rfrents, cependant grce au contexte il nest pas difficile de savoir de quel lment il sagit : on dira que cest facilement

rcuprable.

Thme 28

page 8

Exemple: Marie danse le tango et Pierre le cha-cha-cha ; on a supprim danse dans la deuxime proposition et on a indiqu llision par une virgule, mais la rcupration en pose aucun problme.

Lanaphore fonctionne normalement avec des pronoms, llision fonctionne auteurs avec toutes sortes de syntagmes: cest pour cela que quelques

considrent llision comme un type de relation anaphorique non

pronominal. Mais ce qui distingue surtout llision de lanaphore cest que llision doit prserver la fonction grammaticale du co-rfrent: cest une restriction que lanaphore na pas. Exemple: Il y avait une chaise, une table, on peut lider le verbe avait parce que la structure syntactique se rpte: on supprime le verbe et on change lobjet direct .

Une anaphore, par contre, en doit pas ncessairement maintenir la mme fonction pour les deux co-rfrents. Dans un exemple antrieur: on peut trouver deux problmes , le premier es d , deux fait partie du SN et comme objet direct tandis que le premier est sujet. fonctionne

2.1.5. La substitution lexicale Les phnomnes de co-rfrence qui ont t montrs jusquici touchaient des lments morpho-syntactiques: un pronom co-rfrait avec un syntagme ou bien un verbe slidait mais on pouvait le rcuprer parce quil co-rfrait avec un autre verbe. Mais, il peut aussi avoir une co-rfrence entre des lments LEXICAUX. Cette co-rfrence, dnomme de faon gnrale cohsion ou substitution lexicale se manifeste par des ritrations dun mot ou pice lexicale, sous des formes identiques ou en tout cas avec des traits concidant.

Ces ritrations, quand deux ou plus de deux pices lexicales concident, sont dnommes rptitions. Parfois, on en rpte pas le mme mot, on emploie

Thme 28

page 9

des synonymes. Il peut avoir un phnomne de synonymie entre un mot et une proposition; dautres expressions peuvent avoir un rapport entre elles sans tre des synonymes exactement. Cest--dire, ces mots napparaissent pas dans un dictionnaire de synonymes, car cest le texte qui leur donne leur caractre de mots ou de syntagmes cohrents lexicalement. Exemple : Lhomme mort avait 70 ans. Le vieux loup solitaire avait men une existence misrable .

2.2.

Les mcanismes de cohsion

Les connecteurs sont des signes qui servent indiquer de quelle faon les units dun texte se rapportent systmatiquement au co-texte. Dit dune autre faon, les connecteurs servent spcifier le lien quil y a entre ce qui suit et ce qui prcde dans un texte.

La prsence de connecteurs nest pas le seul mcanisme qui garantisse les connexions lintrieur dun texte; celles-ci peuvent aussi tre garanties para le sens et la syntaxe. Nous allons considrer galement la connectivit ayant lieu entre les mots mais aussi entre les squences et entre les paragraphes.

La logique distinguait un nombre trs limit de connecteurs (disjonctifs, coordonnants). La grammaire traditionnelle et la structurelle de type propositionnel en reconnaissaient pas une catgorie spcifique pour les connecteurs: les quivalents des dnomms coordonnants et subordonnants fondamentalement, conjonctions et locutions- dont on en reconnaissait que des valeurs de type syntactique et smantique. Mais si on observe la proposition suivante: Allons-y ! ou tu as oubli lheure ? on y voit que le connecteur ou ntablit aucune disjonction smantique entre deux propositions et que, par

consquent, il en connecte pas deux propositions mais quil est plutt un lien entre une exhortation (Allons-y !) et une question qui indirectement sous-

Thme 28

page 10

entendu quil es tard peut tre un avertissement ou mme un reproche ou tu as oubli lheure ? . Cest--dire, dans lexemple donn, ou est tmoin de la connexion entre deux actes de parole La liste dlments linguistiques qui entrent dans la catgorie des connecteurs doit tre agrandie et la catgorie que la grammaire

propositionnelle connaissait sous le nom de conjonctions, reconsidre. Mme si on en possde pas une classification dfinitive et une liste complte de connecteurs, on peut quand mme, dune faon provisionnelle, considrer les catgories suivantes : CONJONCTIONS (coordination et subordination) ADVERBES (nonobstant, probablement ) LOCUTIONS ADVERBIALES OU DES PHRASES NOMINALISEES ACCOMPAGNEES DUNE PREPOSITION (en vue de, de faon que) ADJECTIFS NUMERAUX (premire) DEMARCATIFS (en premier lieu) certaines INTERJECTIONS ET PARTICULES (eh !, daccord !) aussi SUBSTANTIFS, ADJECTIFS, VERBES, SYNTAGMES (conclusion, alternative, consquence, pour finir, on peut ajouter que)

Lapparition, si rpte, dans les textes de certains types de connecteurs est caractristique des divers types de texte. On peut ainsi, parler de la fonction de marquants typologiques que ralisent les connecteurs, mme sil faut le faire avec prcaution. On peut considrer que dans les textes narratifs prdominent les connecteurs dnomms temporels (hier, demain, au bout dun moment) dans les textes expositifs, les connecteurs logiques (videmment, nonobstant, pour finir) et dans les textes descriptifs, les connecteurs spatiaux avant, derrire). ( droite,

On considre aussi que les signes ponctuation sont des lments qui appartiennent la classe des connecteurs.

Thme 28

page 11

2.3.

Les mcanismes de progression

Quand on parle de la progression dun texte on fait rfrence au fait quun texte avance par lapport dinformation constamment renouvele.

Si on observe un texte quelconque on peut remarquer que la progression informative est appuye sur certaines rptitions informatives dune proposition une autre qui permettent au texte de progresser avec sret, sans aucun saut ni aucun trou informatif. Ils commencrent a travailler a 11 h. Quand le soir tombait, le facteur est arriv. Le facteur laissa le vlo sur le mur et il cria: Pierre. travailler > arrive du facteur >laisse le vlo.situation temporelle 11 h > quand le soir tombait. On peut dire ainsi que dans tous les textes il y a un quilibre manifeste et constant dans la progression entre ce qui est connu rptition - et ce qui est inconnu ou nouveau. On va appeler thme ce qui est connu, et rhme ce qui est nouveau.

Ces deux concepts se manifestent dans toute proposition formant partie dun texte. On peut distinguer trois types de progression thmatique : Linal, quand le rhme(r) dune proposition est le thme de la suivante : Quand le soir tomba le facteur est arriv (t). Le facteur (t) laisse le vlo contre le mur. A Thme Constant, quand le thme dune proposition se rpte en tant que thme de la suivante ou suivantes: Le facteur (t) laisse le vlo contre le mur, le facteur (t) .., le facteur (t) A Thmes Drives, o il y a la prsence dun hyperthme (ht) qui se dcompose en divers thmes (lhyperthme peut tre en position
Thme 28 page 12

thmatique ou rhmatique dans la premire proposition): Toutes les rgions nont pas toutes souffert galement lappauvrissement: la Bretagne (t) sen est sortie mais la Corse (t) a eu plus de problmes

Il se produit une rupture thmatique quand le thme dune proposition en peut pas tre enchan ni dune faon linale ni constante au contexte prcdent, cest--dire, quand des interruptions ou discontinuations de nimporte quelle sorte se produisent lintrieur de la chane de progression thmatique.

2.4.

Les implicites

Dans nimporte quel texte, linformation est aussi importante que lnonce, car elle transmet dune manire implicite ce que lon appelle le dire sans dire . Exemple: Le mari de Louise regrettait ici, devant moi, que le concert de samedi dernier a t le plus sombre et inexpressif.

Elle est explicite , la confidence que quelquun, dsigne par sa parente avec Louise fait lnonciateur a propos de la qualit dun concert dtermine. Mais, il y a dautres propositions qui sont implicites.

Les voil: a) Louise a actuellement un mari b) Louise est marie c) Il y a actuellement un ensemble de concerts sombres et inexpressifs d) Le concert de samedi a t sombre et inexpressif e) Le mari de Louise a produit un nonce f) Lnonciateur sait parfaitement que le mari de Louise a dit ce quil a dit.

Thme 28

page 13

Si le texte continuait et sil apparaissait des affirmations de la part de lnonciateur comme celles-ci : Louise considre que sa situation de clibat est enviable ou Tous les concerts de la saison ont t de grande qualit ou Le mari de Louise est dehors, en voyage daffaires, depuis quelques semaines. alors le texte cesserait dtre cohrent, vu la contradiction entre ce qui a t dit explicitement dans les hypothtiques continuations et les implicites du texte antrieur.

Il y a plusieurs types dimplicites. Limplicite que nous avons dsign (e) corresponds a ce que lon va dnommer des IMPLICATIONS, cest dire, ces infrences possibles seulement si lnonc dont on les extrait est vrai (sil est vrai que le mari de Louise a regrett il est vrai quil a produit un nonc).

Les dsignes par (a), (b), (c), correspondent a ce que lon appelle PRESUPPOSITIONS, lesquelles sont reconnaissables parce quil sagit de propositions qui se laissent infrer des phrases dun texte bien quon les transforme positivement ou ngativement. Ainsi, mme si on nie, le mari de Louise en regrettait pas le concert ou mme si lon interroge. Est-ce-que le mari de Louise regrettait. (a), (b), (c), (d), sont encore des infrences possibles tandis que (e), (f), en le sont plus.

Les prsuppositions sont sensibles au co-texte et au contexte. Quand au co-texte, supposons quon a un texte comme celui qui suit: Ce ne sera pas Batman qui pourra me sortir de cette situation qui prsuppose: Il y a quelquun qui peut me sortir de cette situation. Cette prsupposition disparat si le texte complet est celui-ci: Ce en sera pas Batman qui pourra me sortir de cette situation, ni Spiderman, ni Superman; en fait, il ny a personne qui pourra men sortir.

Thme 28

page 14

En ce qui concerne le contexte, par exemple, la connaissance du monde de la part des sujets parlants permet la ralisation dinfrences

prsuppositionnelles, des sous-entendus ou des implications comme celle qui suit: Laia a obtenu le permis de conduire. do on infre : Laia a plus de 18 ans

Ce type dinfrences , dpendantes de la connaissance du monde, du cadre, sont dnommes praxiologiques.

Un autre type dinfrences, quon peut tirer de la considration des nonciations et non pas seulement des noncs, comme pour les suppositions et implications- sont appels SOUS ENTENDUS. Le sous-entendu se produit

quand linterlocuteur se demande le sens de lnonciation pourquoi a-t-il dit ce quil a dit dans le contexte dtermin dans lequel nous sommes en train de parler ?- de lautre.

Ce type dimplicites, mme sil est dcisif pour la cohrence, doit tre constamment contrast avec linformation explicite et avec linformation implicite que les sujets parlants sont en train de produire parce que, de par sa nature, ils sont toujours susceptibles dtre imputs au destinataire et nis par lnonciateur, comme dans le cas suivant: A Est-ce que vous avez vu le manager ? B Je nai pas vu sa voiture aujourdhui. A Quel dommage ! Je ne peux pas le voir et je ne peux pas venir un autre jour. A a sous entendu que la rponse de B avait le sens dune ngation. Mais B peut nier le sous-entendu de A: A Est-ce-que vous avez vu le manager ? B Je nai pas vu sa voiture aujourdhui A Quel dommage ! Je ne peux pas le voir et je ne peux pas venir un autre jour.

Thme 28

page 15

B Je en vous ai pas dit que vous en pouviez pas le voir, attendez une seconde.

2.5.

Polyphonie nonciative, registres et varits

Les registres linguistiques sont des formes caractristiques dutilisation de la langue lies a des fonctions dtermines et qui se produisent dans des contextes dtermins.

Le choix entre les diffrents registres est dtermine par le contexte ou ils sont employs: cest--dire, lenonciateur, dpendant du lieu social ou se

produit lnonciation, dpendant de lintention avec laquelle elle se produit etc. doit choisir un registre la faon dusage de la langue- qui lui semble le plus adquat (si lnonciation est une demande dargent, par exemple,

lenonciateur va prfrer srement un usage de la langue diffrent si le destinataire est un vieil ami ou le directeur dune banque

Ces usages de la langue ont certaines constantes linguistiques et pragmatiques qui normalement sont conventionnelles: de cette faon, on peut parler de registres scientifiques, littraires, familiaux et on peut considrer que le choix dun registre est adquat ou pas au contexte. (Nous considrons srement inadquat denvoyer une instance a un ami pour lui demander de largent ou employer un ton familial pour le demander a une personne occupant une charge suprieure a la notre.)

De la mme faon que les varits dialectales (gographiques, historiques) en sont pas contrlables pour la plupart des sujets parlants, vu que leur mobilit sociale et gographique est rduite, cela narrive pas dans le cas des registres: la varit des situations ou le sujet parlant se trouve est trs ample. Les sujets parlants comptents dune langue dominent des registres divers et ils savent les adapter aux diffrentes situations communicatives.

Thme 28

page 16

On considre que cette adquation du registre linguistique au contexte de production dun texte est un mcanisme de cohrence textuelle.

2.6.

La typologie textuelle

Des disciplines diverses, avec des critres et des intentions diffrentes et dans des poques diffrentes, se sont occupes de ltude de la classification des textes en types. La littrature et la rhtorique, par exemple, utilisent gnralement le terme genre et elles se basent sur des critres formels et de contenu. Sur ce point, on va proposer une classification limite des types de texte parce quon considre comme un mcanisme de reconnaissance des textes appartenant a un type ou a un autre. cohrence la

Les contextes de production sont trs diffrents: les textes peuvent tre produits par des enonciateurs diffrents qui sadressent a des destinataires diffrents, prsents ou pas, au moment de lnonciation, avec des intentions diverses.

La multiplicit des situations de production suppose lexistence dune grande diversit de manires de connexion entre les units des textes et, par consquent, la possibilit de produire des textes htrognes. De toute faon, et malgr cette apparente htrognit, les sujets parlants reconnaissent les textes et les types auxquels ils appartiennent et cela permet de les grouper autour des schmas ou structures textuelles globales, qui partagent des caractristiques de type contextuel et co-textuel (registres linguistiques, conventions typographiques et formelles sil sagit dun texte crit, type de connecteurs et de progression thmatique, etc.)

On appelle ainsi type de texte (ou superstructure textuelle) chacun de ces schmas, qui groupent des textes diffrents mais qui possdent des caractristiques globales communes. On distingue superstructure, qui fait

Thme 28

page 17

rfrence a la forme dun texte de macrostructure smantique, qui fait rfrence au contenu.

On peut considrer, par exemple, quune narration de faits divers apparue dans un journal, lexplication dun fait quotidien et un conte enfantin appartiennent a un mme type de texte texte narratif ou superstructure narrative malgr leurs apparentes diffrences parce quils possdent la mme structure globale: ils sorganisent autour dun schma base

(cadre/complication/rsolution), dveloppent lhistoire a partir de connecteurs temporaux et logiques. Le contenu smantique global de chacun de ces textes constituerait sa macrostructure.

Les sujets parlants possdant de la comptence textuelle portent dans leur intrieur les schmas conceptuaux pour chaque type de texte et ils

laborent et reconnaissent les textes en fonction de ces schmas. Le rcepteur dun texte par exemple, adopte une attitude dtermine devant un type de texte quil coute ou lit et cela favorise sa comprhension parce quil cre des expectatives su ce qui va apparatre dans le texte (quand on lit ou on coute une narration, par exemple, le rcepteur a des expectatives diffrentes que devant un texte expositif). On classe les textes en quatre types : Narratif Expositif (largumentatif, on va le mettre dans ce groupe) Descriptif Conversationnel Cette classification tient compte des aspects co-textuels (structure du texte, type de connections entre ses units, marques linguistiques caractristiques de chaque type de texte) et des contextuels (enonciateurs, destinataire, intention, lieu social).

Thme 28

page 18

You might also like