You are on page 1of 3

Contexto

1933, el ao en que fue asesinado el presidente Luis Snchez Cerro y suba al poder el general scar R. Benavides, fue de una intensa agitacin poltica. La Universidad de San Marcos, en donde el entonces joven Arguedas haba ingresado en 1931 para estudiar Letras se hallaba en receso desde 1932, y lo estara hasta 1935. Por esos das haba a diario sangrientos enfrentamientos entre apristas ycomunistas y todava se vivan la secuelas de la revolucin aprista de Trujillo, donde fueron fusilados indeterminado nmero de militantes de dicho partido. Al parecer, aunque sus simpatas se volcaban al comunismo, durante esos aos Arguedas se mantuvo alejado de la poltica militante, a diferencia del resto de sus condiscpulos. Solo desde 1936 empezara a participar activamente en las protestas, a raz de la amenaza fascista que se cerna sobre la Segunda Repblica Espaola. En ese lapso que va de 1933 a 1935 escribi muchos cuentos, en las que se propuso plasmar la vida y el paisaje andino tal como era en realidad y no de la manera falsa y artificial como lo haban hecho anteriores escritores indigenistas como Enrique Lpez Albjar y Ventura Garca Caldern, a decir del mismo Arguedas.

poca
El cuento fue publicada en 1933 y reeditado en 1935 formando la coleccin de Agua, pero los sucesos que relatan se inspiran en episodios de la niez del autor, es decir, de la dcada de 1920, episodios que sin duda estn distorsionados y con la carga de fantasa propia de las creaciones literarias. El protagonista es un nio-narrador (o un adulto que narra en retrospectiva) llamado Ernesto, en quien podemos identificar al Arguedas-nio.

Escenario
Los hechos se desenvuelven en la hacienda de Viseca, cercana a Puquio, la capital de la provincia de Lucanas. Se menciona a la quebrada del mismo nombre y el cerro Chawala, montaa tutelar que es la morada del apu.

Personajes
El nio Ernesto, de 14 aos, quien vive en la hacienda Viseca junto con los peones indios y cholos. Es de la familia de los patrones: su to es uno de los dueos de la hacienda. Es mestizo aunque de tez clara, que le hace par ecer blanco. El Kutu, un joven indio, que trabaja en la hacienda como novillero y amansador de potrancas. Es fornido y de voz atronadora, de nariz aplastada, sus ojos casi oblicuos, sus labios ennegrecidos por la coca. La Justina, es una india joven que era bonita: su cara rosada estaba siempre limpia, sus ojos negros quemaban; sus pestaas eran largas, su boca llamaba al amor Don Froyln, uno de los patrones de la hacienda Viseca. Es el tpico hacendado abusivo, que maltrata a sus peones y viola a las muchachas indias.

Otros secundarios: Julio el charanguero, Gregoria la cocinera y los indios de la hacienda.

El nio Ernesto(el feo), sobrino de uno de los dos patrones de la hacienda Viseca, se enamora de una india joven llamada Justina, a quien una noche la ve bailar en el patio del casero. Pero ella prefiere al Kutu, un joven indio y novillero, empleado de la hacienda. Ernesto no entiende cmo, siendo el Kutu feo y con cara de sapo pueda ser el preferido de la Justina. Ella y los dems indios se burlan de Ernesto, quien se retira avergonzado mientras contina el jolgorio, hasta que llega don Froyln, el otro patrn, quien sacude su ltigo y manda a dormir a todos. Esa misma noche Ernesto se entera que don Froylan ha abusado sexualmente de Justina, cuando esta fue de maana a la toma de agua para baarse. Es el mismo Kutu quien le cuenta esta desgracia, y entonces Ernesto le incita a que asesine al ofensor. Pero el novillero se niega por ser indio, es decir, socialmente inferior, adems porque el patrn tena nueve hijos que an eran muy pequeos. Ernesto no entiende estas razones y cree que por maula o cobarde el Kutu no quera enfrentar al malvado patrn. El Kutu trata de consolarle, dicindole que pronto se ira y le dejara a la Justina para l solo. En las noches, el Kutu iba al corral y daba de latigazos a los becerros del patrn, a modo de desquite; Ernesto lo vea y aprobaba su accin, pero luego se arrepenta y abrazaba a los animales, llorando y pidindoles perdn por tal crueldad. Dos semanas despus, el Kutu, hastiado de las humillaciones, se marcha de la hacienda, dejando a la Justina. Ernesto mantiene su amor por la muchacha aunque sin guardar esperanzas, pues su amor era solo un warma kuyay (amor de nio) y no crea tener derecho sobre ella; saba que deba ser de otro, de un hombre ya mayor. Finalmente Ernesto es llevado a la costa, donde vive amargado y languidece como un animal de los llanos fros trasladado al desierto, imaginando que lejos, el Kutu, aunque cobarde, llevara una vida mejor trabajando en las haciendas de la sierra.

El Narrador
El relato est narrado en primera persona; el narrador se hace llamar Ernesto, que no es sino el mismo Arguedas relatando un episodio de su niez, sin duda ya distorsionado y cargado de fantasa.

Anlisis temtico
El cuento muestra a un protagonista de catorce aos, descendiente de los patrones, que aunque mestizo, es visto como blanco pero que vive en medio de los indios comuneros y participa de sus costumbres y sus labores. El espacio que se representa aparece escindido tajantemente en dos segmentos irreconciliables: los indios y los seores. Ernesto se halla pues entre dos mundos en conflicto y opta por inscribirse en el de los indios aunque entre ellos tendr una relacin de amor y competencia. Ernesto ama a una muchacha india mayor pero sta es ya pareja del Kutu, un indio novillero al servicio de la hacienda. Ernesto no entiende el rechazo de la Justina, que siendo tan delicada, como una paloma torcaza, prefiera al Kutu, grotesco y feo, con cara de sapo. Pero inevitablemente, interfiere la figura del odiado patrn, don Froyln, quien ejerce lo que para el autor es la forma ms cruel del abuso del explotador hacia la clase sometida: la violencia sexual, en la persona de la Justina. El Kutu al no poder enfrentar este abuso, se venga latigueando al ganado de la hacienda; esta actitud es vista como cobarda Ernesto, quien deseara que el Kutu se vengue matando al patrn. El Kutu trata de justificar su actitud: el patrn tiene hijos muy pequeos y no deseara que estos quedaran hurfanos a temprana edad; su esperanza es que Ernesto crezca y se haga abogado para defenderlos. Este argumento no satisface a Ernesto, que insiste en calificar de cobarda la actitud del Kutu, quien hastiado de tanta humillacin, decide abandonar la hacienda

y a la Justina. Todo esto constituye para Ernesto un aprendizaje: comprueba que en el mundo de los patrones el amor es visto como oportunidad, no como mrito, el amor se banaliza en su forma ms cruda, la violacin; en cambio Ernesto aprende a amar a Justina en armona con el amor por la cultura andina. Finalmente, Ernesto es trasladado a la costa, desde donde escribe este episodio de su vida a manera de recuerdo, expresando su nostalgia por la vida en el campo y su desazn por la urbe. La amada queda idealizada al transcurrir el tiempo y se convierte en un recuerdo melanclico. El amor se torna en frustracin, pero sirve como para afianzar en el protagonista su adhesin a la cultura andina.

Anlisis estilstico
La narracin se abre con un coro de voces y entre los parlamentos y cantos hay brevsimas apuntaciones impersonales sobre el escenario (Noche de luna en la quebrada de Viseca), lo que 3 da al texto un semblante de un libro dramtico. Este relato, como muchas de las obras narrativas del autor, es de una gran belleza plstica. El hermoso colorido de los bailes, las canciones y los poemas quechuas se nos muestra en toda su dimensin.

El problema del lenguaje


En este relato se advierte el primer problema que tuvo que enfrentar Arguedas en su narrativa: el encontrar un lenguaje que permitiera que sus personajes indgenas (monolinges quechuas) se expresaran en idioma castellano sin que sonara falso. Tras una larga y angustiosa bsqueda del estilo adecuado, Arguedas resolvi el problema con el empleo de un lenguaje inventado: sobre una base lxica fundamentalmente castellana, injert el ritmo sintctico del quechua.

Vocabulario
Witron: patio grande recubierto de lajas, donde se depositan los metales. Maktasu: palabra quechua derivada de makta, joven; significa muy fuerte y valiente. Daos: animales que incursionan en chacra ajena. Maula: cobarde, despreciable, desleal, deshonesto. Torcaza: variedad de paloma silvestre. Warma Cullay: amor de nio.

Referencias
1. 2. 3. Vargas Llosa 1996, p. 56. Vargas Llosa 1996, p. 85. Vargas Llosa 1996, p. 98.

You might also like