• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
REVISÃO DATERMINOLOGIA LINGUÍSTICA PARA OS ENSINOS BÁSICO E SECUNDÁRIOJaneiro de 2008
 
Í
NDICE
A
E
8
,
,
E
D
E
L
2
 
1. Preâmbulo
A Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário (TLEBS) foi adoptada atítulo de experiência pedagógica, em 2004, como documento de referência para as práticaspedagicas dos professores de ngua portuguesa, com a finalidade de superar adesactualização da Nomenclatura Gramatical Portuguesa de 1967 (documento legal em vigor até à data de adopção da TLEBS) e consequente deriva terminológica, largamentedocumentada nos materiais didácticos destinados ao ensino da língua.O documento então homologado resultou das propostas de professores do ensinobásico e secundário para a selecção dos termos considerados necessários à análise dofuncionamento da ngua, publicados na Portaria n.º 1488/2004, de 24 de Dezembro; asubsequente proposta de definição dos termos seleccionados foi da responsabilidade de umaequipa de consagrados especialistas dos diferentes domínios da Linguística e de váriasUniversidades portuguesas e publicada na forma de base de dados, em CD-ROM (vd.Bibiliografia). Este documento previa, desde logo, a revisão e actualização da TLEBS, com asrecomendações que o processo de experiência pedagógica viesse a recomendar.A experiência pedagógica piloto, levada a efeito no ano lectivo de 2005-2006, em 14agrupamentos e oito escolas do ensino básico, com um total de 174 docentes envolvidos,permitiu identificar lacunas e dificuldades, tanto no processo de adopção da TLEBS, como nopróprio documento. Em simultâneo, foi feito um estudo no Ensino Secundário, com o objectivode conhecer as contigências sentidas pelos professores deste nível de ensino na exploraçãoda TLEBS, de acordo com o programa em vigor (ambos os relatórios estão disponíveis paraconsulta emwww.dgidc.min-edu.pt).Da prossecução destas medidas no ensino básico e no ensino secundário, conclui-seda necessidade:- de ultrapassar o estado de deriva terminológica, de desactualização e de incorrecçãoda Nomenclatura Gramatical de 1967, documento legal anterior à TLEBS;- de uniformizar, em documento, os termos utilizados para analisar e descrever oselementos e a estrutura da língua;- de promover na sala de aula práticas pedagógicas que incentivem a articulação entreo ensino-aprendizagem das estruturas da língua e o domínio das competências deoralidade, de leitura e de escrita, conforme consignado pelos programas, bem como deoutros campos não menos relevantes, como a promoção de hábitos e competências deleitura e o conhecimento da literatura;- de responder às dificuldades expressas pelos docentes dos diferentes níveis deensino, decorrentes da experiência pedagógica, evidenciadas na apropriação dostermos e conceitos da TLEBS, na necessidade de esclarecimento de opções tomadas,na detecção de aspectos a corrigir na base de dados e na apresentação de propostasde materiais didácticos validados e significativamente viáveis.Pelo acima exposto, e de acordo com a Portaria n.º 476/2007, de 18 de Abril, decidiu oMinistério da Educação tomar medidas para a revio da TLEBS, apresentando parahomologação um documento de carácter científico que consubstancie uma lista de termos e
3
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...