You are on page 1of 20

PENTATEUCO-GENESIS PRIMERA PARTE HISTORIA DEL GENERO HUMANO Captulo 1 La creacin del universo

1 Al principio cre Dios los Cielos y la Tierra. 2 La Tierra estaba confusa y vaca, y las Tinieblas cubran

la haz del Abismo, pero el espritu de Dios se cerna sobre la superficie de las Aguas. 3 Dijo Dios: Haya Luz, y hubo Luz. 4 y vio Dios ser buena la luz, y la separ de las Tinieblas; 5 y a la Luz llam da y a las Tinieblas noche, y hubo tarde y maana, da primero. 6 Dijo luego Dios: Haya Firmamento en medio de las aguas, que separe unas de otras; y as fue. 7 E hizo Dios el Firmamento, separando aguas de aguas, las aguas que estaban debajo del Firmamento de las que estaban sobre el firmamento. Y vio Dios ser bueno. 8 Llam Dios al Firmamento cielo, y hubo tarde y maana, da segundo. 9 Dijo luego: Jntense en un lugar las aguas de debajo de los cielos y aparezca lo seco. As se hizo, 10 y se juntaron las aguas de debajo de los cielos en sus lugares y apareci lo seco; y a lo seco llam Dios tierra, y a la reunin de las aguas, mares. Y vio Dios ser bueno.
11 Dijo luego: Haga brotar la tierra hierba verde, hierba

con semilla y rboles frutales, cada uno con su fruto segn su especie y con su simiente, sobre la tierra. Y as fue.
12 Y produjo la tierra hierba verde, hierba con semilla, y

rboles frutales, con su semilla cada uno. Vio Dios ser bueno;

13 y hubo tarde y maana, da tercero. 14 Dijo luego Dios: Haya en el Firmamento de los cielos

lumbreras para separar el da de la noche y servir de seales a estaciones, das y aos;


15 y luzcan en el Firmamento de los cielos, para alumbrar

la Tierra. Y as fue.

16 Hizo Dios los dos grandes luminares, el mayor para

presidir el da, y el menor para presidir la noche, y las estrellas; la Tierra,

17 y los puso en el Firmamento de los cielos para alumbrar 18 y presidir el da y la noche, y separar la Luz de las

Tinieblas. Y vio Dios ser bueno,


19 y hubo tarde y maana, da cuarto. 20 Dijo luego Dios: Hiervan de animales las aguas y

vuelen sobre la tierra las aves bajo el Firmamento de los Cielos. Y as fue. animales que bullen en ella, segn su especie, y todas las aves aladas, segn su especie. Y vio Dios ser bueno, henchid las aguas del mar, y multiplquense sobre la tierra las aves.

21 Y cre Dios los grandes monstruos del agua y todos los

22 y los bendijo diciendo: Procread y multiplicaos, y

23 Y hubo tarde y maana, da quinto. 24 Dijo luego Dios: Brote la tierra seres animados segn

su especie, ganados, reptiles, bestias de la tierra segn su especie. Y as fue. los ganados segn su especie y todos los reptiles de la tierra segn su especie. Y vio Dios ser bueno.

25 Hizo Dios todas las bestias de la tierra segn su especie,

26 Djose entonces Dios: Hagamos al hombre a nuestra

imagen y semejanza, para que domine sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados y sobre las bestias de la tierra, y sobre cuantos animales se mueven sobre ella. le cre, y los cre macho y hembra;

27 Y cre Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios 28 y los bendijo Dios, dicindoles: Procread y

multiplicaos, y henchid la tierra; sometedla y dominad

sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo y sobre los ganados, y sobre todo cuanto vive y se mueve sobre la tierra.
29 Dijo tambin Dios: Ah os doy cuantas hierbas de

semilla hay sobre la haz de la tierra, y cuantos rboles producen fruto de simiente, para que todos os sirvan de alimento. aves del cielo, y a todos los vivientes que sobre la tierra estn y se mueven, les doy por comida cuanto de verde hierba la tierra produce. Y as fue. tarde y maana, da sexto.

30 Tambin a todos los animales de la tierra, y a todas las

31 Y vio Dios ser muy bueno cuanto haba hecho, y hubo

Captulo 2
1 As fueron acabados los Cielos, y la Tierra, y todo su

cortejo. 2 Y, rematada en el da sexto toda la obra que haba hecho, descans Dios el da sptimo de cuanto hiciera; 3 y bendijo el da sptimo y lo santific, porque en l descans Dios de cuanto haba creado y hecho. 4 Este es el origen de los Cielos y la Tierra cuando fueron creados. El Paraso
5 Al tiempo de hacer Yav Dios los Cielos y la Tierra, no

haba an arbusto alguno en el campo, ni germinaba la tierra hierbas, por no haber todava llovido Yav Dios sobre la tierra ni haber todava hombre que la labrase, 6 y sacase agua de la tierra para regar toda la superficie del suelo. 7 Form Yav Dios al hombre del polvo de la tierra y le inspir en el rostro aliento de vida, y fue as el hombre ser animado. 8 Plant luego Yav Dios un jardn en Edn, al oriente, y

all puso al hombre a quien formara. 9 Hizo Yav Dios brotar en l de la tierra toda clase de rboles hermosos a la vista y sabrosos al paladar, y en el medio del jardn el rbol de la vida y el rbol de la ciencia del bien y del mal. 10 Sala del Edn un ro que regaba el jardn, y de all se parta en cuatro brazos.
11 12 13 14 15 16 17

El primero se llamaba Pisn, y es el que rodea toda la tierra de Evila, donde abunda el oro, un oro muy fino, y a ms tambin bedelio y gata; y el segundo se llama Guijn, y es el que rodea toda la tierra de Cus; el tercero se llama Tigris, y corre al oriente de Asiria; el cuarto es el Eufrates. Tom, pues, Yav Dios al hombre y le puso en el jardn del Edn para que lo cultivase y guardase, y le dio este mandato: De todos los rboles del paraso puedes comer, pero del rbol de la ciencia del bien y del mal no comas, porque el da que de l comieres, ciertamente morirs. Y se dijo Yav Dios: No es bueno que el hombre est solo; voy a hacerle una ayuda proporcionada a l. Y Yav Dios trajo ante el hombre todos cuantos animales del campo y cuantas aves del cielo form de la tierra, para que viese cmo los llamara, y fuese el nombre de todos los vivientes el que l les diera. las aves del cielo, y a todas las bestias del campo; pero entre todos ellos no haba para el hombre ayuda semejante a l.

18 19

20 Y dio el hombre nombre a todos los ganados, y a todas

21

Hizo, pues, Yav Dios caer sobre el hombre un profundo sopor, y, dormido, tom una de sus costillas, cerrando en su lugar con carne,

22 y de la costilla que del hombre tomara, form Yav

Dios a la mujer, y se la present al hombre.

23 El hombre exclam: Esto s que es ya hueso de mis

huesos y carne de mi carne. Esta se llamar varona, porque del varn ha sido tomada.

24 Por eso dejar el hombre a su padre y a su madre; y se

adherir a su mujer; y vendrn a ser los dos una sola carne. Estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, sin avergonzarse de ello.

25

Captulo 3 Tentacin, cada y primera promesa de redencin


1

2 3

4 5

Pero la serpiente, la ms astuta de cuantas bestias del campo hiciera Yav Dios, dijo a la mujer: Conque os ha mandado Dios que no comis de los rboles todos del paraso? Y respondi la mujer a la serpiente: Del fruto de los rboles del paraso comemos, pero del fruto del que est en medio del paraso nos ha dicho Dios: No comis de l, ni lo toquis siquiera, no vayis a morir Y dijo la serpiente a la mujer: No, no moriris; es que sabe Dios que el da que de l comis se os abrirn los ojos y seris como Dios, conocedores del bien y del mal Vio, pues, la mujer que el rbol era bueno para comerse, hermoso a la vista y deseable para alcanzar por l la sabidura, y tom de su fruto y comi, y dio de l tambin a su marido, que tambin con ella comi. Abrironse los ojos de ambos, y, viendo que estaban desnudos, cosieron unas hojas de higuera y se hicieron unos ceidores. Oyeron a Yav Dios que se paseaba por el jardn al fresco del da, y se escondieron de Yav Dios el hombre y su mujer, en medio de la arboleda del jardn.

9 Pero llam Yav Dios al hombre, diciendo: Dnde

ests? 10 Y ste contest: Te he odo en el jardn, y, temeroso porque estaba desnudo, me escond 11 Y quin, le dijo, te ha hecho saber que estabas desnudo? Es que has comido del rbol de que te prohib comer? 12 Y dijo el hombre: La mujer que me diste por compaera me dio de l y com 13 Dijo, pues, Yav Dios a la mujer: Por qu has hecho eso? Y contest la mujer: La serpiente me enga y com 14 Dijo, pues, Yav Dios a la serpiente: Por haber hecho esto, maldita sers entre todos los ganados y entre todas las bestias del campo. Te arrastrars sobre tu pecho y comers el polvo todo el tiempo de tu vida. 15 Pongo perpetua enemistad entre ti y la mujer, y entre tu linaje y el suyo; ste te aplastar la cabeza, y t le acechars el calcaal 16 A la mujer le dijo: Multiplicar los trabajos de tus preeces; parirs con dolor los hijos y buscars con ardor a tu marido, que te dominar 17 Al hombre le dijo: Por haber escuchado a tu mujer, comiendo del rbol de que te prohib comer, dicindote no comas de l: Por ti ser maldita la tierra; con trabajo comers de ella todo el tiempo de tu vida; 18 te dar espinas y abrojos y comers de las hierbas del campo. 19 Con el sudor de tu rostro comers el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella has sido tomado, ya que polvo eres y al polvo volvers 20 El hombre llam Eva a su mujer, por ser la madre de todos los vivientes. 21 Hzoles Yav Dios al hombre y su mujer tnicas de pieles, y los visti. 22 Djose Yav Dios: He ah al hombre hecho como uno de nosotros, conocedor del bien y del mal; que no vaya ahora a tender su mano al rbol de la vida y, comiendo de l, viva para siempre.

23 Y le arroj Yav Dios del jardn de Edn, a labrar la

tierra de que haba sido tomado. Expuls al hombre y puso delante del jardn de Edn un 24 querubn que blanda flameante espada para guardar el camino del rbol de la vida Captulo 4 Can y Abel
1 Conoci el hombre a su mujer, que concibi y pari a

Can, diciendo: He alcanzado de Yav un varn 2 Volvi a parir y tuvo a Abel, su hermano. Fue Abel pastor, y Can Labrador; 3 y al cabo de tiempo hizo Can ofrenda a Yav de los frutos de la tierra, 4 y se lo hizo tambin Abel de los primognitos de su ganado, de lo mejor de ellos; y agradse Yav de Abel y su ofrenda, 5 pero no de Can y la suya. Se enfureci Can y andaba cabizbajo; 6 y Yav le dijo: Por qu ests enfurecido y por qu andas cabizbajo? 7 No es verdad que, si obraras bien, andaras erguido, mientras que, si no obras bien, estar el pecado a la puerta como fiera acurrucada acechndote furiosamente, a la que t debes dominar? Cesa, que l siente apego a ti, y t debes dominarle a l 8 Dijo Can a Abel, su hermano: Vamos al campo. Y, cuando estuvieron en el campo, se alz Can contra Abel, su hermano, y le mat. 9 Pregunt Yav a Can: Dnde est Abel, tu hermano? Contestle: No s. Soy acaso el guarda de mi hermano? 10 Qu has hecho? -le dijo l-. La voz de la sangre de tu hermano est clamando a m desde la tierra. 11 Ahora, pues, maldito sers de la tierra, que abri su boca para recibir de mano tuya la sangre de tu hermano. 12 Cuando la labres, no te dar sus frutos, y andars por ella fugitivo y errante

13 Dijo Can a Yav: Demasiado grande es mi castigo para

soportarlo. 14 Puesto que me arrojas hoy de la tierra cultivable; oculto a tu rostro habr de andar fugitivo y errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matar 15 Pero Yav le dijo: Si alguien matare a Can, ser siete veces vengado. Puso, pues, Yav a Can una seal, para que nadie que le encontrase le hiriera 16 Can, alejndose de la presencia de Yav, habit la tierra de Nod, al oriente de Edn. La Descendencia de Can
17 Conoci Can a su mujer, que concibi y pari a Enoc.

Psose aqul a edificar una ciudad, a la que dio el nombre de Enoc, su hijo. 18 A Enoc le naci Irad, e Irad engendr a Mejuyael; Mejuyael a Matusael, y Matusael a Lamec. 19 Lamec tom dos mujeres, una de nombre Ada, otra de nombre Sela. 20 Ada pari a Jabel, que fue el padre de los que habitan tiendas y pastorean. 21 El nombre de su hermano fue Jubal, el padre de cuantos tocan la ctara y la flauta. 22 Tambin Sela tuvo un hijo, Tubalcan, forjador de instrumentos cortantes de bronce y de hierro. Hermana de Tubalcan fue Noema. 23 Dijo, pues, Lamec a sus mujeres: Ada y Sela, od mi voz; mujeres de Lamec, dad odos a mis palabras. Por una herida matar a un hombre, y a un joven por un cardenal. 24 Si Can sera vengado siete veces, Lamec lo ser setenta veces siete Set y su Descendencia
25 Conoci de nuevo Adn a su mujer, que pari un hijo, a

quien puso por nombre Set, diciendo: Hame dado Yav otro descendiente por Abel, a quien mat Can

26 Tambin a Set le naci un hijo, al que llam Ens; este

comenz a invocar el nombre de Yav. Captulo 5


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Este es el libro de la descendencia de Adn. Cuando cre Dios al hombre, le hizo a imagen suya. Hzolos macho y hembra, y los bendijo, y les dio, al crearlos, el nombre de Adn. Tena Adn ciento treinta aos cuando engendr un hijo a su imagen y semejanza, y lo llam Set; vivi Adn, despus de engendrar a Set, ochocientos aos, y engendr hijos e hijas. Fueron todos los das de la vida de Adn novecientos treinta aos, y muri. Era Set de ciento cinco aos cuando engendr a Ens; vivi despus de engendrar a Ens ochocientos siete aos, y engendr hijos e hijas. Fueron los das todos de su vida novecientos doce aos, y muri. Era Ens de noventa aos cuando engendr a Cainn; vivi, despus de engendrar a Cainn, ochocientos quince aos, y engendr hijos e hijas. Fueron todos los das de la vida de Ens novecientos cinco aos, y muri. Era Cainn de setenta aos cuando engendr a Mahaleel; vivi, despus de engendrar a Mahaleel, ochocientos cuarenta aos, y engendr hijos e hijas. Fueron todos los das de su vida novecientos diez aos, y muri. Era Mahaleel de sesenta y cinco aos cuando engendr a Jared. Vivi despus de engendrar a Jared ochocientos treinta aos, y engendr hijos e hijas. Fueron todos los das de su vida ochocientos noventa aos, y muri. Era Jared de ciento sesenta y dos aos cuando engendr a Enoc;

19 vivi despus de engendrar a Enoc ochocientos aos, y

engendr hijos e hijas. 20 Fueron todos los das de su vida novecientos sesenta y dos aos, y muri. 21 Era Enoc de sesenta y cinco aos cuando engendr a Matusaln. 22 Anduvo Enoc en la presencia de Dios, despus de engendrar a Matusaln, trescientos aos, y engendr hijos e hijas. 23 Fueron todos los das de la vida de Enoc trescientos sesenta y cinco aos, 24 y anduvo constantemente en la presencia de Dios, y desapareci, pues se lo llev Dios. 25 Era Matusaln de ciento ochenta y siete aos cuando engendr a Lamec; 26 vivi despus de engendrar a Lamec setecientos ochenta y dos aos, y engendr hijos e hijas. 27 Fueron todos los das de Matusaln novecientos sesenta y nueve aos, y muri. 28 Era Lamec de ciento ochenta y dos aos cuando engendr un hijo, 29 al que puso por nombre No, diciendo: Este nos consolar de nuestros quebrantos y del trabajo de nuestras manos por la tierra que maldijo Yav. 30 Vivi Lamec despus de engendrar a No quinientos noventa y cinco aos, y engendr hijos e hijas. 31 Fueron todos los das de Lamec setecientos setenta y siete aos, y muri. 32 Era No de quinientos aos, y engendr a Sem, Cam y Jafet. Captulo 6 El Diluvio, decretado por Dios
1 Cuando comenzaron a multiplicarse los hombres sobre

la tierra y tuvieron hijas, 2 viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron de entre ellas por mujeres las que bien quisieron.

3 Y dijo Yav: No permanecer por siempre mi espritu

6 7

en el hombre, porque no es ms que carne. Ciento veinte aos sern sus das Existan entonces los gigantes en la tierra, y tambin despus, cuando los hijos de Dios se unieron con las hijas de los hombres y les engendraron hijos: estos son los hroes de muy antiguo. Viendo Yav cunto haba crecido la maldad del hombre sobre la tierra y que su corazn no tramaba sino aviesos designios todo el da, se arrepinti de haber hecho al hombre en la tierra, dolindose grandemente en su corazn, y dijo: Voy a exterminar al hombre que cre de sobre la haz de la tierra; y con el hombre , a los ganados, reptiles y hasta las aves del cielo, pues me pesa haberlos hecho Pero No hall gracia a los ojos de Yav. No dispone el arca

9 Esta es la historia de No: No era varn justo y perfecto

entre sus contemporneos, y siempre anduvo con Dios. 10 Engendr tres hijos: Sem, Cam y Jafet. 11 La tierra estaba corrompida ante Dios y llena toda de violencia. 12 Viendo, pues, Dios que todo en la tierra era corrupcin, pues toda carne haba corrompido su camino sobre la tierra, 13 dijo Dios a No: El fin de toda carne ha llegado a mi presencia, pues est llena la tierra de violencia a causa de los hombres, y voy a exterminarlos de la tierra. 14 Hazte un arca de maderas resinosas, divdela en compartimientos, y la calafateas con pez por dentro y por fuera. 15 Hazla as: trescientos codos de largo, cincuenta de ancho y treinta de alto; 16 hars en ella un tragaluz, y a un codo sobre ste acabars el arca por arriba; la puerta la hars a un costado; hars en ella un primero, un segundo y un tercer piso.

17 Voy a arrojar sobre la tierra un diluvio de aguas que

exterminar toda carne que bajo el cielo tiene hlito de vida. Cuanto hay en la tierra perecer. 18 Pero contigo har yo mi alianza; y entrars en el arca t y tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo. 19 De todo viviente y de toda carne meters en el arca parejas para que vivan contigo; macho y hembra sern. 20 De cada especie de aves, de ganados y de reptiles vendr a ti por parejas para que conserven la vida. 21 Recoge alimentos de toda clase, para que a ti y a ellos os sirvan de comida 22 Hizo, pues, No en todo como Dios se lo mand. Captulo 7 Entra No en el Arca
1

3 4

5 6 7 8

9 10 11

Despus dijo Yav a No: Entra en el arca t y toda tu casa, pues slo t has sido hallado justo en esta generacin. De todos los animales puros toma dos setenas, machos y hembras, y de los impuros dos parejas, machos y hembras. Tambin de las aves del cielo, dos setenas, machos y hembras, para que viva la raza sobre la haz de la tierra, porque dentro de siete das voy a hacer llover sobre la tierra cuarenta das y cuarenta noches, y exterminar de la tierra cuanto hice. Hizo No cuanto Dios le mandara. Era No de seiscientos aos cuando el diluvio inund la tierra. Y para librarse de las aguas del diluvio entr en el arca con sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos. Y de los animales puros e impuros, de las aves y de cuanto se arrastra sobre la tierra, entraron con No en parejas, machos y hembras, segn se lo haba ordenado Dios a No. Pasados los siete das, las aguas del diluvio cubrieron la tierra. A los seiscientos aos de la vida de No, el segundo mes,

12 13

14

15 16

el da diecisiete de l, se rompieron todas las fuentes del abismo, se abrieron las cataratas del cielo, y estuvo lloviendo sobre la tierra durante cuarenta das y cuarenta noches. Aquel mismo da entraron en el arca No y sus hijos, Sem, Cam y Jafet; su mujer y las mujeres de sus tres hijos, y con ellos todos los vivientes segn su especie; toda clase de ganados, de reptiles que se arrastran sobre la tierra; toda ave segn su especie, y todo pjaro. Entraron con No en el arca, de dos en dos, de toda carne que tiene hlito de vida. De toda carne entraron macho y hembra, como se lo haba mandado Dios, y tras l cerr Yav la puerta. La inundacin

17 Diluvi durante cuarenta das sobre la tierra, crecieron

las aguas y levantaron el arca, que se alz sobre la tierra. 18 Siguieron creciendo, creciendo las aguas sobre la tierra, y el arca flotaba sobre la superficie de las aguas. 19 Tanto crecieron las aguas, que cubrieron los altos montes de debajo del cielo. 20 Quince codos subieron las aguas por encima de ellos. 21 Pereci toda carne que se arrastra sobre la tierra; las aves, las bestias, los vivientes que pupulan sobre la tierra y todos los hombres. 22 Todo cuanto tena hlito de vida en sus narices y todo cuanto haba sobre la tierra seca muri. 23 Y extermin a todos los seres que haba sobre la superficie de la tierra, desde el hombre a la bestia; y los reptiles y las aves fueron exterminados de la tierra, quedando slo No y los que con l estaban en el arca. 24 Ciento cincuenta das estuvieron altas las aguas sobre la tierra. Captulo 8 Cesa el Diluvio

2 3

4 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14

Acordse Dios de No y de todos los vivientes, de todas las bestias que con l estaban en el arca; e hizo pasar un viento sobre la tierra y comenzaron a menguar las aguas. Cerrronse las fuentes del abismo y las cataratas del cielo, y ces de llover, y las aguas iban menguando poco a poco sobre la haz de la tierra. Comenzaron a bajar las aguas al cabo de ciento cincuenta das. El da veintisiete del sptimo mes se asent el arca sobre los montes de Ararat. Siguieron menguando las aguas hasta el mes dcimo, y el da primero de este mes aparecieron las cumbres de los montes. Pasados cuarenta das ms, abri No la ventana que haba hecho en el arca, y para ver cunto haban menguado las aguas solt un cuervo, que volando iba y vena mientras se secaban las aguas sobre la tierra. Siete das despus, para ver si se haban secado ya las aguas sobre la haz de la tierra, solt una paloma, que, como no hallase dnde posar el pie, se volvi a No, al arca, porque las aguas cubran todava la superficie de la tierra. Sac l la mano y tomndola la meti en el arca. Esper otros siete das, y al cabo de ellos solt otra vez la paloma, que volvi a l a la tarde, trayendo en el pico una ramita de olivo. Conoci No que haban disminudo las aguas sobre la tierra; pero todava esper otros siete das, y volvi a soltar la paloma, que no volvi ms a l. El ao seiscientos uno, en el primer mes, el da primero de l, se secaron las aguas sobre la tierra, y, abriendo No el techo del arca, vio que estaba seca la superficie de la tierra. El da veintisiete del segundo mes estaba ya seca la tierra. No fuera del Arca

15 Habl, pues, Dios a No, y le dijo: 16 Sal del arca t y tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus

hijos contigo. 17 Saca tambin contigo a todo viviente, y a toda carne; aves, bestias y todos los reptiles que se arrastran sobre la tierra; llenad la tierra, procread y multiplicaos sobre ella. 18 Sali, pues, No con sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, 19 y salieron tambin todas las fieras, ganados, aves y reptiles que se arrastran sobre la tierra, segn sus especies. 20 Alz No un altar a Yav, y tomando de todos los animales puros y de todas las aves puras, ofreci sobre el altar un holocausto. 21 Y aspir Yav el suave olor, y se dijo en su corazn: No volver ya ms a maldecir a la tierra por el hombre, pues los deseos del corazn humano, desde la adolescencia, tienden al mal; no volver ya a exterminar todo viviente, como acabo de hacer. 22 Mientras dure la tierra habr sementera y cosecha, fro y calor, verano e invierno, da y noche. Captulo 9 Alianza de Dios con No
1 2

3 4 5

Bendijo Dios a No y a sus hijos, dicindoles: Procread y multiplicaos y llenad la tierra; que os teman y de vosotros se espanten todas las fieras de la tierra, y todos los ganados, y todas las aves del cielo; todo cuanto sobre la tierra se arrastra, y todos los peces del mar, los pongo todos en vuestro poder. Cuanto vive y se mueve os servir de comida; y asimismo os entrego toda verdura. Solamente os abstendris de comer carne con su alma, es decir, su sangre. Y ciertamente os demandar vuestra sangre, que es vuestra vida: de mano de cualquier viviente la reclamar, como la demandar de mano del hombre,

7 8 9 10

11

12

13 14 15

16

17

extrao o deudo, pidiendo cuentas de la vida humana. El que derramare la sangre humana, por mano de hombre ser derramada la suya; porque el hombre ha sido hecho a imagen de Dios. Vosotros, pues, cread y multiplicaos y henchid la tierra y dominadla. Dijo tambin Dios a No y a sus hijos: Ved, yo voy a establecer mi alianza con vosotros y con vuestra descendencia despus de vosotros; y con todo ser viviente que est con vosotros, aves, ganados y fieras de la tierra, todos los salidos con vosotros del arca. Hago pacto con vosotros de no volver a exterminar a todo viviente por las aguas de un diluvio y de que no habr ya ms un diluvio que destruya la tierra, Y aadi Dios: Ved aqu la seal del pacto que establezco entre m y vosotros, y cuantos vivientes estn con vosotros, por generaciones sempiternas: pongo mi arco en las nubes para seal de mi pacto con la tierra, y cuando cubriere yo de nubes la tierra, aparecer el arco, y me acordar de mi pacto con vosotros, y con todo viviente, y con toda carne, y no volvern ms las aguas del diluvio a destruir toda carne. Estar el arco en las nubes, y yo lo ver, para acordarme de mi pacto eterno entre Dios y toda alma viviente y toda carne que hay sobre la tierra. Esta es -dijo Dios a No- la seal del pacto que establezco entre m y toda carne que est sobre la tierra. Los Hijos de No

18 Fueron los hijos de No salidos del arca Sem, Cam y

Jafet; Cam era padre de Cann. 19 Estos tres eran los hijos de No, y de ellos se pobl toda la tierra. 20 No, agricultor, comenz a labrar la tierra, y plant una

via. 21 Bebi de su vino, y se embriag, y qued desnudo en medio de su tienda. 22 Vio Cam, el padre de Cann, la desnudez de su padre, y fue a decrselo a sus hermanos, que estaban fuera; 23 y, tomando Sem y Jafet el manto, se lo pusieron sobre los hombros, y yendo de espaldas, vuelto el rostro, cubrieron, sin verla, la desnudez de su padre. 24 Despierto No de su embriaguez, supo lo que haba hecho el ms pequeo de sus hijos, 25 y dijo: Maldito Cann, siervo de los siervos de sus hermanos ser. 26 Y aadi: Bendito Yav, Dios de Sem. Y sea Cann siervo suyo. 27 Dilate Dios a Jafet. "Y habite ste en las tiendas de Sem, y sea Cann su siervo. 28 Vivi No despus del diluvio trescientos cincuenta aos, 29 siendo todos los das de su vida novecientos cincuenta aos, y muri. Captulo 10 Los pueblos descendientes de No
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Esta es la descendencia de los hijos de No: Sem, Cam y Jafet, a quienes nacieron hijos despus del diluvio. Hijos de Jafet fueron: Gomer, Magog, Madai, Javn, Tubal, Mosoc y Tiras; hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat y Togorma; hijos de Javn: Elisa y Tarsis, Quitim y Rodani. De stos se poblaron las islas de las gentes en sus tierras, segn sus lenguas, familias y naciones. Hijos de Cam fueron: Cus, Misraim, Put y Cann. Hijos de Cus: Seba, Evila, Sabta, Rama y Sabteca. Hijos de Rama: Seba y Dadn. Cus engendr a Nemrod, que fue quien comenz a dominar sobre la tierra, pues era un robusto cazador ante Yav, y de ah se dijo: Como Nemrod, robusto cazador ante Yav.

10 Fue el comienzo de su reino Babel, Ereq, Acad y Calne,

en tierra de Senaar. 11 De esta tierra sali Asur, y edific Nnive, Rejobothir, Calaj 12 y Resen, entre Nnive y Calaj; sta fue la ciudad grande. 13 Misraim engendr a los Ludim, los Anamim, los Leabim y los Naftujim, 14 los Petrusim y los Caslujim y los Caftorim, de los cuales salieron los Pilistim. 15 Cann engendr a Sidn, su primognito, y a Jet, 16 al jebuseo, al amorreo, al guergueseo, 17 al jeveo, al araqueo, al sineo, 18 al arvadeo, al semareo y al jamateo, de los que descendieron despus las familias del cananeo. 19 Los lmites del cananeo eran desde Sidn, viniendo hacia Guerar, hasta Gaza, y viniendo hacia Sodoma, Gomorra, Adama y Sebom, hasta Lesa. 20 Estos son los hijos de Cam, segn sus familias, lenguas, regiones y naciones. 21 Tambin le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Bene Heber y hermano mayor de Jafet. 22 Son hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram y Cainn. 23 Hijos de Aram: Uz, Jul, Gueter y Mas. 24 Arfaxad engendr a Salaj, y Salaj a Heber. 25 A Heber le nacieron dos hijos; el uno se llam Paleg, porque en su tiempo se dividi la tierra; su hermano se llam Joctn. 26 Joctn engendr a Almodad, Selef, Jasarmavet, Jaraj, Adoram, Uzal, Dicl, Obal, Abimael, a Seba, 29 Ofir, Evila y Jobab. Todos stos son hijos de Joctn, 30 y habitaron desde Mesa, segn se va a Sefar, el monte oriental. 31 Estos son los hijos de Sem, segn sus familias, lenguas, regiones y naciones. 32 Estas las familias de los hijos de No, segn sus generaciones y naciones. De stos se dividieron los pueblos en la tierra despus del diluvio.

Captulo 11 La Confusin de las Lenguas


1 Era la tierra toda de una sola lengua y de unas mismas 2 3

5 6

7 8 9

palabras. En su marcha desde Oriente hallaron una llanura en la tierra de Senaar, y se establecieron all. Dijronse unos a otros: Vamos a hacer ladrillos y a cocerlos al fuego. Y se sirvieron de los ladrillos como de piedra, y el betn les sirvi de cemento; y dijeron: Vamos a edificarnos una ciudad y una torre, cuya cspide toque a los cielos y nos haga famosos, por si tenemos que dividirnos por la haz de la tierra. Baj Yav a ver la ciudad y la torre que estaban haciendo los hijos de los hombres, y se dijo: He aqu un pueblo uno, pues tienen todos una lengua sola. Se han propuesto esto, y nada les impedir llevarlo a cabo. Bajemos, pues, y confundamos su lengua, de modo que no se entiendan unos a otros. Y los dispers de all Yav por toda la haz de la tierra, y as cesaron de edificar la ciudad. Por eso se llam Babel, porque all confundi Yav las lenguas de la tierra toda, y de all los dispers por la haz de toda la tierra. Genealoga de Abraham

10 Esta es la descendencia de Sem: era Sem de cien aos

11 12 13 14 15

cuando engendr a Arfaxad, dos aos despus del diluvio, Vivi Sem despus de engendrar a Arfaxad quinientos aos, y engendr hijos e hijas. Vivi Arfaxad treinta y cinco aos, y engendr a Sale; vivi despus de engendrar a Sale trescientos aos, y engendr hijos e hijas. Vivi Sale treinta aos, y engendr a Heber; vivi despus de engendrar a Heber cuatrocientos tres

aos, y engendr hijos e hijas. 16 Vivi Heber treinta y cuatro aos, y engendr a Paleq; 17 vivi despus de engendrar a Paleq cuatrocientos treinta aos, y engendr hijos e hijas. 18 Vivi Paleq treinta aos, y engendr a Reu; 19 vivi despus que engendr a Reu doscientos nueve aos, y engendr hijos e hijas. 20 Vivi Reu treinta y dos aos, y engendr a Sarug; 21 vivi despus de engendrar a Sarug doscientos siete aos, y engendr hijos e hijas. 22 Vivi Sarug treinta aos, y engendr a Najor; 23 vivi despus de engendrar a Najor doscientos aos, y engendr hijos e hijas. 24 Vivi Najor veintinueve aos, y engendr a Teraj; 25 vivi despus de engendrar a Teraj ciento diecinueve aos, y engendr hijos e hijas. 26 Vivi Teraj setenta aos, y engendr a Abram, a Najor y a Aram. Emigracin de Abraham a Palestina
27 Estas son las generaciones de Teraj: Teraj engendr a

Abram, Najor y Aram. Aram engendr a Lot, 28 y muri antes de su padre Teraj en su pas natal, en Ur de los Caldeos. 29 Tomaron Abram y Najor mujer cada uno; el nombre de la de Abram, Sarai, y el de la de Najor, Melca, hija de Aram, el padre de Milc y de Jesca. 30 Era Sarai estril y no tena hijos. 31 Tom, pues, Teraj a Abram, su hijo; a Lot, el hijo de Aram, hijo de su hijo, y a Sarai, su nuera, la mujer de su hijo Abram, y los sac de Ur Casdim para dirigirse a la tierra de Cann, y, llegados a Jarn, se quedaron all.
32 Siendo Teraj de doscientos cinco aos, muri en Jarn.

You might also like