You are on page 1of 4

In Festo Sacratissimi Cordis Jesu

I clase, blanco La institucin de la fiesta del Sagrado Corazn en 1675pedida por nuestro Seor a Santa Margarita Mara de Alacoque- contribuy a la lucha contra el calvinismo y el jansenismo, creando entre los fieles una poderosa corriente de devocin que compendia toda la religin. En 1856, Pio IX la extendi a la Iglesia Universal y en 1928 Pio XI la elev al rango de I clase. He ah el Corazn que tanto ha amado a los hombres haba dicho nuestro Seor. Los textos de la misa evocan magnficamente la profundidad y la extensin de este amor del Salvador.

INTROITO Sal 32, 11.9.1. COGITATINES CORDIS ejus in LOS PENSAMIENTOS de su Corazn, de generatine et generatinem: ut generacin en generacin, fueron librar ruat a morte nimas erum et sus almas de la muerte y saciar su alat eos in fame. V/. Exsultte, hambre. V/. Regocijaos, justos, en el justi, in Dmino, rectos decet Seor; de los rectos es propia la collaudtio. Gloria Patri. alabanza. V. Gloria al Pa-dre. V/. Gloria. Cogitatines. Los pensamientos. COLECTA DEUS qui nobis, in Corde Flli tui, OH DIOS, que misericordiosamente te nostris vulnerto pecctis, infi- dignas prodigarnos los infinitos tesoros ntos dilectinis thesuros mise- de tu amor, en el Corazn de tu Hijo ricrditer largri dignris; con- herido por nuestros pecados; rogmoste cde, quaesumus, ut illi devtum nos concedas la gracia de poderte piettis nostr prstntes obs- tributar el devoto homenaje de nuestra quium, dign quoque satis- piedad, a la vez que cumplimos con el factinis exhibemus offcium. deber de darle una competente Per emdem Dminum Qui vivis satisfaccin. Por el mismo Seor nuestro et regnas cum Deo Patre in uni- Jesucristo que contigo vive y reina en la tate Spiritus Sancti Deus per om- unidad del Espritu Santo y eres Dios, nia saecula saeculorum. Amen. por los siglos de los siglos. Amn.

EPISTOLA Ef 3, 8-9 LCTIO EPSTOL BETI PAULI LECCIN DE LA EPSTOLA DEL APSTOL APSTOLI AD EPHSIOS. SAN PABLO A LOS EFESIOS: Fratres:Mihi mnium sanctrum Hermanos: a m, el ltimo de todos los mnimo data est grtia hc, in fieles, se me ha dado la gracia de anungntibus evangelizre investg- ciar en las naciones las riquezas inescbiles divtias Christi: et illumi- rutables de Cristo, y de descubrir a todos nre omnes, qu sit dispenstio la dispensacin del misterio, que dessacramnti abscnditi a sculis pus de tantos siglos ha estado en el in Deo qui mnia crevit: ut secreto de Dios, creador de todas las innotscat principtibus et po- cosas; con el fin de que en la formacin testtibus in clstibus per de la Iglesia, se manifieste a los princiecclsiam multifrmis sapintia pados y potestades en los cielos, la sabiDei: secndum prfinitinem dura de Dios en los admirables y difesculrum quam fecit in Christo rentes modos de su conducta, segn el Jesu Dmino nostro, in quo designio, que puso en ejecucin por habmus fidciam et accssum medio de Jesucristo nuestro Seor, por in confidntia per fidem eius. quien, mediante su fe, tenemos confanHujus rei grtia flecto gnua mea za y acceso libre a Dios. Por esta causa ad Patrem Dmini nostri Jesu doblo mis rodillas ante el Padre de Christi, ex quo omnis patrnitas nuestro Seor Jesucristo, el cual es prinin clis et in terra nomintur: ut cipio y cabeza de toda la gran familia que det vobis secndum divtias est en el cielo y en la tierra; para que glri su, virtte corroborri segn las riquezas de su gloria os conper Spritum ejus in interirem ceda por medio de su Espritu el ser hminem: Christum habitre per fortalecidos en virtud en el hombre fidem in crdibus vestris: in interior y el que Cristo habite por medio caritte radicti et fundti: ut de la fe en vuestros corazones, estando posstis comprehndere, cum arraigados y cimentados en la caridad, a mnibus sanctis, qu sit fin de que podis comprender con todos latitdo, et longitdo, et los santos, cul sea la anchura y longisublmitas, et profndum: scire tud, y la altura y profundidad de este tiam supereminntem scinti misterio; y conocer tambin aquel amor carittem Christi, ut implemini de Cristo hacia nosotros, que sobrepasa todo conocimiento, para que seis plenain omnem plenitdinem Dei. mente colmados de la plenitud de Dios. GRADUAL Sal 24, 8-9 DULCIS ET RECTUS Dminus, DULCE Y RECTO es el Seor, por eso propter hoc legem dabit delin- ensear el camino a los pecadores. V/. quntibus in via. V/. Diriget Dirigir a los humildes por la senda de mansutos in judcio, docbit la justicia y ensear a los mansos su mites vias suas. camino. ALELUYA Mt 11, 29 ALLELJA, ALLELJA. V/. Tllite ALELUYA, ALELUYA. V/. Cargad mi jugum meum super vos et dscite a yugo sobre vosotros y aprended de m

me, quia mitis sum, et hmilis que soy manso y humilde de Corazn y Corde, et invenitis rquiem hallaris reposo para vuestras almas. animbis vestris. Aleluya. EVANGELIO Jn 19, 31-37 SEQUNTIA SANCTI EVANGLII LECTURA DEL SANTO EVANGELIO SECUNDUM JONNEM. SEGN SAN JUAN In illo tmpore: Juaei ergo En aquel tiempo: Los Judos, como el quniam Parascve erat, ut non viernes era de preparacin para la Pasremanrent in cruce crpora cua, a fin de que los cuerpos no quesbbato, erat enim magnus dies dasen en la cruz el sbado (que era ille sbbati, rogavrunt Piltum ut aquel un sbado muy solemne), rogafrangerntur erum crura et ron a Pilatos que se les quebrasen las tollerntur. Venrunt ergo mlites, piernas a los crucificados, y los quitaet primi quidem fregrunt crura et sen de all. Vinieron, pues, los soldaaltrius qui crucifxus est cum eo. dos, y quebraron las piernas al primero Ad Jesum autem cum venssent, y al otro que haban crucificado con l. ut vidrunt eum jam mrtuum, Mas al llegar a Jess, no le quebraron non fregrunt ejus crura: sed las piernas; sino que uno de los unus mlitum lncea latus ejus soldados le abri el costado con una apruit, et contnuo exvit sanguis lanza, y al punto sali sangre y agua. Y et aqua. Et qui vidit testimnium quien lo vio, es el que lo asegura, y su perhbuit: et verum est testimonio es verdadero. Y l sabe que testimnium ejus. Et ille scit quia dice verdad, y la atestigua para que vera dicit, ut et vos credtis. Facta vosotros tambin creis. Estas cosas sunt enim hc ut Scriptra sucedieron en cumplimiento de la implertur: Os non comminutis Escritura: no quebraris ninguno de sus ex eo. Et terum alia scriptra huesos. Y tambin otra Escritura que dicit: Videbunt in quem dice: Pondrn los ojos en Aquel a quien transfixerunt. traspasaron. Credo OFERTORIO Sal 68, 21 Improprium exspectvit Cor meum Improperios y miserias aguard mi misriam, et sustnui qui simul me- Corazn, y esperaba quien se condocum contristartur et non fuit: con- liese de m, y no le hubo; y quien me solntem me qusvi et non invni. consolase, y no le hall. SECRETA RESPICE, quaesumus, Dmine, ad SUPLICMOSTE, Seor, que mires a ineffbilem Cordis dilcti Flli tui la inefable caridad del Corazn de carittem: ut quod offrimus sit tibi tu querido Hijo: para que el don que munus accptum et nostrrum te ofrecemos te sea a ti agradable, y expitio delictrum. Per emdem a nosotros nos sirva de expiacin de Dominum nostrum Iesum Christum, nuestros delitos. Por Nuestro Seor Flium tuum, qui tecum vvit et Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive regnat in unitte ejsdem Spritus y reina en la unidad del Espritu Sancti, Deus, per mnia scula Santo y es Dios por los siglos de los sculrum. Amen. siglos. Amn.

PREFACIO DEL SAGRADO CORAZON Vere dignum et iustum est, Verdaderamente es digno y justo, quum et salutre, nos tibi equitativo y saludable, que te demos semper et ubque grtias gere: gracias en todo tiempo y lugar Seor, Dmine, sancte Pater, omn- Padre Santo, Dios todopoderoso y eterno. potens trne Deus: Qui unig- Que quisiste que tu Unignito pendiente nitum tuum, in Cruce pendn- de la cruz fuese atravesado por la lanza tem, lncea mlitis transfgi del soldado, para que su Corazn volusti, ut aprtum Cor, div- abierto, sagrario de tu divina liberalidad, n largittis sacrrium, torrn- derramase sobre nosotros los torrentes tes nobis fnderet miseratinis de la misericordia y de la gracia; y ya que et grti, et quod amre nostri nunca dej de estar abrasado por flagrre numquam dstitit, piis nuestro amor, fuese para las almas esset rquies et pnitntibus piadosas un lugar de descanso, y un patret saltis refgium. Et refugio de salvacin abierto para los ideo cum Angelis et Archnge- pecadores. Y por eso, con los ngeles y lis, cum Thronis et Dominati- los Arcngeles, con los Tronos y nibus, cumque omni miltia Dominaciones, y con toda la milicia del clstis exrcitus, hymnum ejrcito celestial, cantamos el himno de glri tu cnimus, sine fine gloria, diciendo sin cesar: dicntes: ANTFONA DE COMUNIN Jn 19, 34 Unus mlitum lncea latus ejus Uno de los soldados abri con la apruit, et contnuo exvit sanguis lanza su costado, y al punto sali et aqua. sangre y agua. ORACIN Prbeant nobis, Dmine Jesu, divnum tua sancta fervrem: quo dulcssimi Cordis tui suavitte percpta, discmus terrna despcere, et amre clstia: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti Deus per omnia saecula saeculorum. Amen. POSTCOMUNIN Infundan en nosotros, oh Seor Jess, tus santos misterios un fervor divino; con que, despus de recibir la suavidad de tu dulcsimo Corazn, aprendamos a despreciar lo terreno y amar lo celestial. Tu que vives y reinas con Dios Padre en la unidad del Espritu Santo y eres Dios, por los siglos de los siglos. Amn.

Cor Iesu Sacratissimum, miserere nobis. Cor Iesu, confido in te.


Fraternidad de Cristo Sacerdote y Santa Mara Reina

You might also like