You are on page 1of 1

CENTRO EDUCACIONAL

SAN CARLOS DE ARAGÓN


DEPTO. DE LENGUA CASTELLANA
Y COMUNINCACIÓN

Variables Lingüísticas

Si bien los miembros de una comunidad lingüística se definen por hablar una lengua común, existen diversos
factores – geográficos, históricos, situacionales, etc- que inciden en el uso real que de ella hacen los
hablantes. Estos factores, que determinan diferencias en el habla de quienes pertenecen a una misma
comunidad lingüística se conocen como variables lingüística.

Entre las variables lingüísticas más importantes, se encuentran:


Variable diatópica ( dia =a través de ; topos= lugar)
Explica las variantes geográficas de una lengua. Por ejemplo, si se compara el uso del castellano en Chile y
Argentina, se advierten diferencias en el nivel fonético (curva tonal, los sonidos -y-ll-); en el nivel morfológico
(las inflexiones verbales – tienes versus tenés- etc.); el léxico ( tetera, versus pava), en el nivel pragmático
(estilos de interacción, por ejemplo).
En nuestro país, la variable diatópica se expresa también a nivel regional y local.
De hecho, es posible advertir variantes significativas entre los hablantes del norte, centro y sur de Chile.

Variable diacrónica (cronos = tiempo)


Las lenguas evolucionan en el tiempo, debido a una multiplicidad de circunstancias, entre las
que cabe mencionar el desarrollo científico y tecnológico; los cambios políticos, económicos y sociales, la
sucesión generacional de los hablantes, la intervención sobre el lenguaje de escritores
e intelectuales, etc. circunstancias que se traducen en obsolescencia de algunos vocablos y
creación de otros nuevos; extensión del significado de términos existentes, modificaciones
fonéticas, etc.

Variable Diastrática (stratum –estrato)


Los factores socioculturales tienen importante gravitación en el uso del lenguaje. La variable diastrática refiere
a las diferencias en el habla de distintos estratos sociales, cuya determinación puede obedecer a distintos
criterios: edad, sexo, profesión o actividad laboral, grupo socioeconómico, etc. De acuerdo al criterio que se
emplee es posible diferenciar el habla juvenil del habla adulta; el habla de las mujeres del habla de los
hombres; el habla de los sectores socioculturalmente deprivados del habla de los segmentos con mayor
educación formal, etc.

ACTIVIDADES:
1. Completa con palabras usadas en los países sudamericanos mencionados, expresando su significado.

………………………. …………………………. …………………………. …………………………


………………………. …………………………. ………………………… ………………………….
………………………. …………………………. ………………………… ………………………
….
………………………. …………………………. ………………………… ………………………
….
………………………. …………………………. ………………………… …………………………

2. Da tres ejemplos de palabras usadas en otras ciudades con su respectivo significado: ………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

3. Lee el siguiente fragmento del Cantar del Mío Cid e intenta traducirlo al castellano moderno:
……………………………………………
–Ya Señor glorioso, Padre que en çielo estás, …………………………………………..
Fezist çielo e tierra, el terçero el mar, ……………………………………………
Fezist estrellas e luna, e el sol pora escalentar, ……………………………………………
Prisist encarnaçión en Santa María madre, ……………………………………………
En Beleem apareçist, commo fue tu veluntad, ……………………………………………
Pastores te glorificaron, oviéronte a laudare, ……………………………………………
Tres reyes de Arabia te vinieron adorar, ……………………………………………
Melchior e Gaspar e Baltasar, oro e tus e mirra ……………………………………………
Te ofreçieron, commo fue tu veluntad. ……………………………………………
……………………………………………

4. Dado el ámbito, confecciona un breve diccionario de cinco términos, con su significado. (Trabaja en el
reverso de la hoja)
a) Ámbito juvenil : Ej. COOL
b) Ámbito estudiantil: Ej. TORPEDO.
c) Ámbito sentimental. Ej. PONCIO
d) Ámbito económico: Ej: HACER UNA VACA

You might also like