Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
3Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
To make a gift of culture is to make a gift of thirst.

To make a gift of culture is to make a gift of thirst.

Ratings: (0)|Views: 36|Likes:
DESPRE RATACIREA UNEI CIVILIZATII CARE NUMESTE CULTURA O DEPENDENTA CULTIVATA
"A oferi cultură înseamnă a oferi setea. Restul vine de la sine." (Antoine de Saint-Exupery, Citadela)
« Faire don de la culture.., c’est faire don de la soif. Le reste viendra de soi-même. » (Antoine de Saint-Exupery, Citadelle)
"To make a gift of culture is to make a gift of thirst. The rest is a consequence".(Antoine de Saint-Exupery, The Wisdom of Sands )
"Fare dono della cultura è fare dono della sete. Il resto sarà una conseguenza".
"Hacer don de la cultura -decía mi padre- es donar la sed. Lo demás vendrá solo."
"Donar la cultura es donar la sed. El resto vendrá como consecuencia"
Dan Mirahorian
http://www.danmirahorian.ro/
Copyright © 2013
All Rights Reserved
DESPRE RATACIREA UNEI CIVILIZATII CARE NUMESTE CULTURA O DEPENDENTA CULTIVATA
"A oferi cultură înseamnă a oferi setea. Restul vine de la sine." (Antoine de Saint-Exupery, Citadela)
« Faire don de la culture.., c’est faire don de la soif. Le reste viendra de soi-même. » (Antoine de Saint-Exupery, Citadelle)
"To make a gift of culture is to make a gift of thirst. The rest is a consequence".(Antoine de Saint-Exupery, The Wisdom of Sands )
"Fare dono della cultura è fare dono della sete. Il resto sarà una conseguenza".
"Hacer don de la cultura -decía mi padre- es donar la sed. Lo demás vendrá solo."
"Donar la cultura es donar la sed. El resto vendrá como consecuencia"
Dan Mirahorian
http://www.danmirahorian.ro/
Copyright © 2013
All Rights Reserved

More info:

Categories:Types, Research
Published by: http://www.psi-sciences.com/YS/AWAKENING.html on Jun 10, 2013
Copyright:Traditional Copyright: All rights reserved

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/18/2013

pdf

text

original

 
"To make a gift of culture is to make a gift of thirst"About the error of a civilization that calls culture a cultivatedaddiction"A oferi cultură înseamnă a oferi setea. Restul vine de la sine."Despre ratacirea unei civilizatii care numeste cultura odependenta cultivataby Mirahorian
Copyright © 2013All Rights Reserved
"A oferi cultură înseamnă a oferi setea. Restul vine de la sine."
(Antoine de Saint-Exupery, Citadela)« Faire don de la culture.., c’est faire don de la soif. Le reste viendra desoi-même. »(Antoine de Saint-Exupery, Citadelle)"To make a gift of culture is to make a gift of thirst. The rest is a
 
consequence".(Antoine de Saint-Exupery, The Wisdom of Sands )"Fare dono della cultura è fare dono della sete. Il resto sarà unaconseguenza"."Hacer don de la cultura -decía mi padre- es donar la sed. Lo demásvendrá solo.""Donar la cultura es donar la sed. El resto vendrá como consecuencia"NOTA DM: "A oferi cunoaştere mijlocită inseamnă a oferi setea. O setecare nu ia sfârşit niciodată prin umplere, o sete care nu ne aduceniciodată mai aproape de adevăr, ci ne menţine prizonieri ai orbirii si aiignoranţei" (Mirahorian) [4].In baza analizei textului acestui capitol redat in ANEXA in acest citat estevorba despre o ratacire a umanitatii, despre depasirea unei etape dinviata oricarei fiinte umane, care a fost conditionata sa-si dedice viatapotolirii setei de cunoastere prin umplere cu cunoastere orizontalamijlocita de cuvinte, o faza dedicata acumularii si invatarii, fara ca prinaceasta setea si ignoranta sa ia sfarsit [4]Citatul ales aparţine unei carţi despre citadela interioara si despreinţelepciune ( calea scăderii cunoasterii orizontale)[1]. De aici titlul in lb.engleză "The Wisdom of Sands/Intelepciunea nisipurilor " ( inlocuiţi"sands- nisipuri" cu "saints-sfinţi") si veţi fi foarte aproape de intenţiareală a lui Antoine de Saint-Exupery cu privire la această catedrală, pecare voia să o dăruiască lumii in "Citadela", care aminteşte de "Castelulinterior" al sfintei Tereza din Avila (The Interior Castle St Teresa Of Avila).Aceasta nu este o fraza despre promovarea culturii, ci despre eroareaumplerii , setei , dorintei, dependentei, la care s-a referit si Buddha in"Cele patru nobile adevăruri ":1. Primul adevăr nobil (Dukkha): Existenta suferinţei ( dukkha; durerii;pain; suffering, anxiety, dissatisfaction ) in existenţa condiţionată, aşacum este cunoscută realitatea de catre oamenii orbi ( netreziţi).2. Al doilea adevăr nobil ( despre originea Dukkha: Samudaya): arată căsuferinţa ( dukkha; durerea ) este un efect al "setei" (tanhā; trishna;dorinţei, adica al trairii in expectatii, asteptari, rupt de realitatea prezentaacum şi aici ) pentru placeri senzoriale, posesie şi chiar pt eliberare.3. Al treilea adevăr nobil ( despre incetarea Dukkha: Nirodha): anunţă căexistă o încetare, o oprire sau o stingere a suferinţei (în sanskrită nirodha)si a setei.4. Al patrulea adevăr nobil ( despre Magga , calea care conduce laincetarea Dukkha/in Sanskrit. mārga-satya - the Truth of the Path leadingto the Cessation of Suffering): arata ca exista o cale (magga) care duce la încetarea suferinţei si a setei. Acest drum este Calea Nobila cu 8 braţe:opinii corecte, intenţii corecte, vorbire corectă, mijloace de existenţăcorecte, efort corect, acţiune corectă, atenţie corectă şi concentrare aminţii corectă. Acest drum duce la atingerea nirvana ( la stingerea setei sia suferinţei).http://en.wikipedia.org/wiki/Four_Noble_Truths#Fourth_truth:_path_to_the_ cessation_of_dukkha"Cine iti daruieste setea de umplere de informatii, dorinta de a te umple,de a adauga , de a cunoaste tot mai mult, te saraceste"
 
"Nu dori nimic si vei fi cel mai bogat om din lume"/ "No desees y serás elhombre más rico del mundo "Desire nothing and you will be the richestman in the world.") Miguel de Cervantes. Acelasi lucru il afirma si Lao Tzuin capitolul 33 [5]Cunoasterea mijlocita este un pustiu in care nu vom gasi niciodatafântâna cunoasterii directe"Ceea ce face desertul frumos, este că el ascunde undeva o fântână"/ "Cequi embellit le désert, c'est qu'il cache un puits quelque part"/ "Whatmakes the desert beautiful is that it hides, somewhere, a well.Cine iti daruieste o cunoastere orizontala sau mijlocita iti daruiestesimultan o viziune asupra realitatii din care va fi dificil sa evadezi .Ganditi-va la creatorii de universuri virtuale in care oamenii au cazutprizonieri ( la marxism, si la atatea alte -isme) ."In ceea ce privesteviitorul, sarcina ta nu este de a-l prevedea, ci de a-l face posibil "./ "As forthe future, your task is not to foresee but to enable it"/"Quant à l'avenir,votre tâche n'est pas de prévoir, mais le permettre". A prognoza inseamnaa prelungi tiparele, tendintele in care esti prizonier. A face posibil viitorulinseamna sa te eliberezi din trecut si din ceea care il mentine in prezent(mintea)"Calea catre regimul direct de functionare este caracterizata de:Dezvatare (Unlearning), Deprogramare (Deprogramming), Deconditionare(Deconditioning), Uitare (Forgetting)"CALEA INTELEPCIUNII ESTE SA SCAZI ZI DE ZI CUNOASTEREA MIJLOCITA" ( A urma) Calea cunoaşterii inseamna sa înveţi (sa adaugi) ceva nou infiecare zi. Calea inţelepciunii inseamna sa dai drumul la ceva ( sa scazicunoasterea mijlocita) in fiecare zi". / "The Way of Knowledge is to learn( to add ) something new every day. The Way of Wisdom is to let go of ( tosubtract ) something every day"./ "La voie de la connaissance estd'apprendre ( ajouter) quelque chose de nouveau chaque jour. La voie dela sagesse est de lâcher (enlever) quelque chose chaque jour (ProverbZen si prima propozitie din Lao Tzu 48) Yoda- " Trebuie să te dezveti de ce ai învătat / You must unlearn what youhave learned”Dezvăţarea de limitările care ne-au fost inoculate/ "Unlearning ourlimitations""Trebuie să te dezveti de ceea ce ai fost programat să crezi de la nastere.Acel software ( program) nu-ti mai serveste, dacă vrei să trăiesti într-olume în care toate lucrurile sunt posibile "/ "You must unlearn what youhave been programmed to believe since birth. That software no longerserves you if you want to live in a world where all things are possible." – Jacqueline E. PurcellADRESA DOCUMENTULUI [1]Perfectiunea nu se realizeaza prin adaugare, ci prin scadere, eliminare atot ceea ce este in plus."Se pare că perfecțiunea este atinsă nu atunci când nu mai este nimic deadăugat, ci atunci când nu a mai rămas nimic de indepartat"/" Il sembleque la perfection soit atteinte non quand il n'y a plus rien à ajouter, mais

Activity (3)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
ionel26 liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->