Professional Documents
Culture Documents
The world in the late 17th century witnessed the beginning of a practice that would forever change mankinds history. This event was known as the slave trade. The Dutch, English, Spanish, French and Portuguese each seeking to gain some advantage in the cultivation of sugarcane and tobacco sought some source of labour. Labour which would cost them close to nothing and which would effectively work on the fields due to their strength and tolerance of the hot tropical climate of the Caribbean. Thus the Africans were brought to the Caribbean via the dreadful middle passage, without choice, forced into subjection, enslaved. They were to tend to the field of masters so that Europe could obtain supplies of sugar and tobacco. Hundreds of years have now passed. The era of slavery is over. The descendants of the slaves now tread freely the land which their ancestors once died to build up. These individuals now have the power of choice. They now live in a land where equal opportunities are a possibility. Things such as education, proper healthcare and proper housing are now a reality and no longer things that young slaves would often dream. They, we are now free. Today however, though centuries have passed since the great slave trade, evidence of the strong influences of slavery still mark the Caribbean and its inhabitants, the same way a tattoo does the skin. Our language, music, self-image, mindset and other areas of our culture show great resemblance to that of the once enslaved Africans. In many Caribbean countries today exists the creole dialect. In some places this dialect is so widely used that its speakers often outnumber those that speak the standard English language. This dialect has its roots in the first era of slavery and was formed due to communication being developed between the African slaves and their European masters. Creole began as a patois, described as a varied combination of African syntax and European lexicon (words) and later developed into what it is today. Creole in some instances such as drama poetry and music is utterly indispensable since it much more effectively describes a certain situation than Standard English would and at the same time is easily relatable to by the general public. Creole has also provided a basis of study and also universities. Though positively used in many of the context utilized, creole does carry some negative connotations. For example, In many public places creole is looked down upon as the language of the commons and those of limited educational background. Persons who use creole are often stereotyped as disrespectful and of dishonouring mentality. It is therefore quite evident that creole plays an integral role in the lives of many persons who reside within the Caribbean whether in a positive or negative way. Another area of our culture largely influenced by slavery is our music. The reggae and dancehall of Jamaica, the Shango, calypso and the Soca of the eastern Caribbean and the big drum dance of Grenada re all reminiscent of our African ancestry. Dancehall for example presents the African spirit of female fertility, Yoruba Oshun which though appears to be misogynous is actually a celebration of female sexuality and the Orisha; the female deity of African folklores. This explains why so many dancehall songs are about women and their sexuality. Similarly the genre of Soca involves the sexually