Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Las formas de lo falso - Lo cierto en lo incierto - traducción Mario René Rodríguez Torres

Las formas de lo falso - Lo cierto en lo incierto - traducción Mario René Rodríguez Torres

Ratings: (0)|Views: 93 |Likes:
Published by mr984
Walnice Nogueira Galvão - Las formas de lo falso - Lo cierto en lo incierto
Walnice Nogueira Galvão - Las formas de lo falso - Lo cierto en lo incierto

More info:

Published by: mr984 on Jun 25, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/10/2013

pdf

text

original

 
Nogueira Galvão, WalniceLas formas de lo falso: un estudio sobre la ambigüedad en Gran sertón: veredas / WalniceNogueira Galvão; traducción de Mario René Rodríguez, Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.172 p.; (Serie traducciones; 5) Título original en portugués: As formas do falso - Um estudo sobre a ambiguidade no GrandeSertão: veredas, de 1970ISBN: 978-958-611-283-31. Literatura brasila - Historia y crítica. 2. Guimaraes Rosa, João, 1900-1967 - Crítica einterpretación. 3. Gran sertón: veredas (novela brasileña) - Crítica einterpretación. I. Rodríguez,Mario René, tr.SCDD B869.34 21aed.ICC-BJMRS
© 
Nogueira Galvão, Walnice (Autor)©Mario René Rodríguez (Traductor)Instituto Caro y CuervoDirector General (£): José Luis Acosta HerreraDirección Editorial: Julio ParedesDiseño de carátula: Víctor Galvis RDiagramación: Juan Carlos Ortega, Víctor GalvisCorrección: César BuitragoPrimera edición 2013Serie:
Traducciones V 
 ISBN: 978-958-611-283-3Impresión:
Páginas interiores:
I
mprenta
N
acional
 
C
arátula:
I
mprenta
P
atriótica
Encuademación: Doris Padilla y Helena RubianoHecho en Colombia Todos los derechos reservados. Estapublicacn no puede ser reproducida ni en su todo ni en suspartes, ni registrada en o transmitida por un sistema de recuperación de información, en ningunaforma ni por ningún medio sea mecánico, fotomecánico, electrónico, magnético, electro-óptico, porfotocopia o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la editorial.
 
Capítulo 9LO CIERTO EN LO INCIERTO: EL PACTARIO
¿Yo era dos, dversos? Lo que hoy no entendo, enaquel tempo no lo sabía.
(450)
Haca la mtad de la novela
Gran sertón: eredas,
cuando ya ha avan-zado bastante la narracón, se cuenta el caso de María Mutema. Enuna obra tan densa, con una undad tan uerte, mantenda sn des-allecmento con mano magstral en un monólogo drgdo a un n-terlocutor-oyente, surge como peza etraña este cuento, perddo enmedo de la novela, donde ocupa varas págnas. Además, aunque seael narrador quen lo cuente, él solo está reproducendo lo que le oyóa Jõe Pustulento durante la larga conversacón que mantuveron conocasón de la vgla posteror al bautsmo de uego de Robaldo. A pesar de su etensón —únca dentro de la novela— y mnucosdad,el caso de María Mutema se justca por su relacón con otros
cau- sos
1
portentosos que, aunque cortos, aparecen desde el nco de lanarracón, prmero en masa y después de manera dspersa, a modo delustracón objetva de los grandes problemas metaíscos que Robal-do está ntentando dlucdar
2
. Es lo que sucede, por ejemplo, con los
1
Para una dencón de
causo
véase n. 27, cap. 5. (
 N. del T.
)
2
Recuerdo que casos de este tpo aparecen recuentemente en la Bbla, en lostetos búdcos y en los tetos conucanos. Úncamente para dejar constanca, lo quehay de común entre el hablar
caipira
o sertanero y tales tetos tan lustres debe ser: 1)

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->