You are on page 1of 32

LOS 13 ARREPENTIMIENTOS DE PHISTIS SOPHIA y los 13 cantos en la altura.

(De la enseanza del redentor del mundo despus de la resurreccin)

1.- El primer arrepentimiento de SophIa.


1. -Oh!, Luz de luces, en quien he tenido fe desde el principio; escchame ahora, en mi arrepentimiento! Slvame, Oh Luz pues he tenido indeseables sentimientos y pensamientos! 2. Mir, Oh! Luz, hacia las partes inferiores; vi ah una luz y pens: Ir a esa regin, a fin de poder tomar esa luz. Y fui y me encontr a m mismo (a) en la obscuridad, que est en el caos de abajo, y no pude apresurarme a volver a mi regin porque me apresaron dolorosamente todas las emanaciones del engao y el poder rostro de len me quit mi luz. 3. Grit pidiendo ayuda, pero mi voz no sali de las tinieblas. Mir hacia a la altura para que la luz en la cual yo haba tenido fe, me ayudase. 4. Y cuando mir hacia a la altura vi a todos los regidores de los aeones, que miraban hacia abajo y se burlaban de mi, aun cuando yo no les haba hecho mal; pero ellos me aborrecan sin causa. Y cuando las emanaciones de Obstinado vieron a los regidores de los aeones burlarse de m, supieron que los regidores de los aeones no vendran en mi ayuda; as que esas emanaciones se animaron y me oprimieron dolorosamente, con violencia, y la luz que yo no tom de ellas, la tomaron de m. 5. Ahora y por tanto, Oh! luz de la Verdad, t sabes que yo hice esto en inocencia, pensando que el poder de luz con rostro de len te perteneca; y el error que he cometido est abierto frente a ti. 6. No permitas que me falte mi luz, Oh!, padre celestial, pues yo he tenido fe en tu luz desde el principio. Oh, padre de todos de los poderes, que yo no sufra ms por falta de mi luz! 7. Pues por haberlo tu permitido y por amor a tu luz he cado dentro de esta opresin, y me veo cubierto(a) de vergenza. 8. Y por el anhelo de tu luz me he convertido en una extrao(a) para mi familia, y para las grandes emanaciones de Brbelo. 9. Esto me ha ocurrido, Oh! Luz, por haber tenido celo de tu morada; y la ira de Obstinado ha cado sobre m. 10. Todos los regidores de los aeones se burlaron de m. 11. Yo estaba en esa regin, lamentndome y buscando la luz que haba visto en la altura.

12. Los guardianes de las puertas de los aeones me buscaron y todos los que permanecan en su misterio se mofaron de m. 13. Pero yo mir hacia la altura hacia ti y tuve fe en ti. Ahora, y por tanto, Oh! luz de luces, me encuentro dolorosamente oprimido (a) en la obscuridad del caos. Si ahora t deseas salvarme, - grande es tu misericordia -, escchame en verdad slvame. 14. Scame de esta obscuridad! Que no me sumerja en ella, que sea yo salvado (a) de las emanaciones del dios Obstinado que me tiene oprimido(a)!. 15. No permitas que me sumerja en estas tinieblas, no permitas que el poder rostro de len devore por completo todo mi poder no permitas que este caos absorba mi luz!. 16. - Escchame, Oh! Luz, pues tu gracia es preciosa, mrame aqu abajo, de acuerdo con la gran misericordia de tu luz!. 17. No quites tus ojos de mi, pues estoy sumamente atormentado(a). 18. Apresrate, escchame y salva mi poder! 19. Slvame de los regidores que me aborrecen, pues t sabes de mi dolorosa opresin y mi tormento, y del tormento de mi poder que ellos me han quitado. Ellos, que me han colocado en todo este mal, estn ante ti; trtalos segn tu voluntad. 20. Mi poder mir hacia delante en medio del caos y de la obscuridad, yo esperaba a mi par, el que debera venir y luchar por m, pero no vino; lo busqu para que viniese y me prestase ayuda, pero no lo encontr. 21. Cuando busqu la luz, ellos me dieron tinieblas; y cuando busqu mi poder, ellos me dieron miseria. 22. Ahora y por tanto, Oh! Luz de las luces, que la obscuridad y la materia que las emanaciones de Obstinado me han trado, regresen a ellos, y que ellos sean atrapados y castigados, que sean hechos tropezar y no volver a la regin de su Obstinado. 23. Que permanezcan en la obscuridad y no miren la luz; que miren el caos para siempre y no les sea permitido mirar hacia la altura. 24. Caiga sobre ellos sus venganzas y que tu juicio permanezca en ellos! 25. Que de hoy en adelante no regresen a su regin, y sus emanaciones no perduren, pues Obstinado es un dios impo, que piensa que me ha hecho mal por s mismo, de no haber sido yo trado (a) a esta regin inferior de acuerdo con tu mandato, l no habra tenido autoridad alguna sobre m. 26. Pero cuando por tu mandato, me trajiste ac abajo, ellos me persiguieron ms y sus emanaciones aadieron pena a mi humillacin. 27. Ellos le quitaron poder a mi luz y cayeron sobre m oprimindome hasta sentir dolor a fin de llevarse toda la luz que haba en m. Por lo que me han hecho, que no asciendan al treceavo aeon, la regin de la Justicia. 2

28. Que no se les considere entre los que se purifican a s mismos y reciben la luz, que no se les considere entre aqullos que prontamente se arrepienten y que no sean merecedores de los misterios de la luz. 29. Pues ellos me han quitado mi luz y mi poder ha empezado a disminuir en m y he sido destituido (a) de mi luz. 30. Ahora y por tanto, Oh! Luz, que ests en ti y en m yo canto alabanzas a tu nombre, Oh! Luz, glorificndote. 31. Que mi canto de alabanza sea un perfume de tu agrado, Oh! Luz, que mi canto sea un misterio excelente que gua a las puertas de la Luz, a las cuales aqullos que se arrepentirn pronunciarn, y a los que la Luz purificar. 32. Ahora y por tanto, que todas las creaturas se regocijen; que busquen la que el poder de las estrellas que esta ti, perdure eternamente. luz, y

33. Pues la Luz ha odo a las creaturas y no dejar a nadie sin haberlas purificado y exaltado. 34. Que las almas y las materias alaben al padre celestial de todos los aeones. 35. Pues el padre celestial con sus santos ngeles salvar el alma de todas las creaturas y una ciudad ser preparada en la Luz y todas las almas que se salven la habitarn y la heredarn. 36. El alma de aqullos que recibirn misterios habitarn esa regin y aqullos que hayan recibido misterios en su nombre, morarn en ella.

Mara interpreta el primer arrepentimiento del Salmo LXVIII.


1. Slvame, Oh padre celestial, pues las aguas turbias llegan hasta mi alma.

2. Me hundo y estoy ya sumergido (a) en el cieno del Abismo, y sin fuerzas. He bajado a las profundidades del mar, una tempestad me ha sumergido. 3. He permanecido clamando; mi garganta est muda y mis ojos se han marchitado, esperando pacientemente la gracia de Dios. 4. Quienes odian a mi esencia sin motivo son mayores en nmero que los cabellos de mi cabeza; fuertes son mis pasiones interiores, que violentamente atrapan mi alma. Me exigen ms de lo que puedo darles. 5. Padre celestial, t conoces mi insensatez y mis faltas no se te ocultan. 6. Que los que esperan en ti, Oh! Seor, Seor de los poderes, no se avergencen por mi causa; que aqullos que te buscan no sufran vergenza por mi causa. Oh padre celestial, Dios de todos los poderes! 7. Por tu causa he soportado crticas; la crtica ha cubierto mi rostro. 8. Me he convertido en un extrao(a) para mi familia, un extrao(a) para los hijos de mi madre. 9. Pues el anhelo por ti me ha consumido; y las injurias de quienes te desprecian han cado sobre m. 3

10. Los que se sientan a las puertas, conversaron conmigo; y los que beben vino, cantaron cerca de m. 11. Pero yo or con mi alma hacia ti, Oh! Padre celestial, el tiempo de tu benevolencia es ahora, Oh Dios! En la plenitud de tu gracia, presta odos a mi salvacin en la verdad. 12. Scame de esta perturbacin!. Permite que sea salvado(a) de quienes me odian, y de las profundidades de las aguas. 13. Que no me hunda un flujo de aguas, que no me trague la profundidad, que no cierre el pozo su boca sobre m. 14. Escchame, Oh! Seor, por tu gran compasin; conforme a la abundancia de tu misericordia mira hacia abajo, mrame a m. 15. No quites tu mirada de esta tu creatura, pues estoy oprimido(a). 16. Escchame presuroso, presta atencin a mi alma y redmela. 17. Slvame de mis enemigos, pues t conoces mi desdicha, todas mis pasiones humanas estn ante ti. 18. Mi corazn sufri miseria y esper que alguien me ayudase a m, pero no lleg, lo busque por todas partes, pero no lo encontr. 19. Por alimento me dieron amargura, y para mi sed me dieron a beber vinagre. 20. Sirva su mesa de trampa para ellos, y su pago sea el tropiezo. 21. Que los hagas inclinar sus frentes en todo momento. 22. Derrama tu justicia sobre ellos. 23. Que su casa sea desolada, que no haya morador en sus habitaciones. 24. Pues ellos persiguieron a aqul a quien t habas ungido, y aumentaron el escozor de sus heridas. 25. Porque aadieron iniquidad a sus iniquidades, que no entren a tu justicia. 26. Que sean borrados del libro de los vivientes y que no sean inscritos entre los justos. 27. Soy solamente una de tus creaturas, pero el conocimiento de ti me ha inspirado. 28. Alabo el nombre de Dios con alegra y entusiasmo. 29. Esto agradara ms al creador que un platillo suntuoso. 30. Que los infelices vean esto y se alegren; que busquen al padre celesstiaal, Oh! Dios, y que sus almas vivan. 31. Pues Dios escucha al desventurado y no ha despreciado a los prisioneros de sus propias pasiones. 32. Que el cielo y la tierra alaben al padre celestial, el mar y todo lo que ste contiene cante alegremente. 33. Pues Dios salvar a su pueblo, y las ciudades sern construidas, y ellos habitarn en ellas y las heredarn. 34. Las simientes de tus ungidos la poseern y aqullos que amen su nombre morarn ah.

2.- El segundo arrepentimiento de Sopha.

1. Luz de luces en quien he tenido fe, no me abandones en la oscuridad. 2. Aydame y slvame a travs de tus misterios; inclina tu odo hacia m y slvame. 3. Que el poder de tu luz me salve y me lleve hasta los ms altos aeones, pues t me salvars y guiars a la altura de tus aeones. 4. Slvame, Oh! Luz, de la mano de este poder rostro de len y de las manos de las emanaciones del dios Obstinado. 4

5. Porque eres t, Oh! Luz, en quien he tenido fe y en cuya luz he confiado desde el principio. 6. Yo he tenido fe en la Luz desde el momento en que fui creado. 7. Cuando tuve fe en ti, los regidores de los aeones se mofaron en m diciendo: "Ha cesado en su misterio". T eres mi salvador y t eres mi redentor y t eres mi misterio, Oh! Luz. 8. Mi corazn se llena de alegra y boca prorrumpe en alabanzas. Que yo pueda hablar del misterio de tu grandeza en todo momento. 9. Ahora y por tanto, Oh! Luz, no me dejes en el caos hasta el fin de mis das; no me abandones, Oh! Luz. 10. Pues todas las emanaciones de Obstinado me han quitado todo mi poder luz y me han derrotado. Ellas deseaban arrebatarme toda mi luz, por completo, y vigilan mi poder. 11. Unas a otras se dicen: "La Luz lo ha abandonado. Capturmoslo (a) y arrebatmosle toda la luz que hay en el (ella)". 12. Por tanto, Oh! Luz, no me dejes; vulvete Oh! Luz, y slvame de las manos de los inmisericordes. 13. Que aqullos que me arrebaten mi poder caigan y se vuelvan impotentes. Que aqullos que me arrebaten mi poder luz se vean envueltos en la obscuridad y hundidos en la impotencia.

Pedro interpreta el segundo arrepentimiento en el Salmo LXX


1. Oh! Padre celestial, mi Dios, he confiado en ti; no permitas que sea puesto en calamidad para siempre. 2. Slvame por tu virtud y lbrame; inclina tu odo hacia m y slvame. 3. S para m fortaleza y un firme lugar en el cual refugiarme, pues t eres mi fuerza y mi refugio. 4. Padre celestial, Mi Dios, aydame a comprender el egosmo que vive en mi, slvame de la mano del pecador y de la mano del trasgresor y del impo. 5. T eres mi resistencia, Oh! Seor, t eres mi esperanza desde mi juventud. 6. Yo mismo me he confiado a ti desde el vientre de mi madre; t me has sacado del vientre de mi madre. Mi recuerdo eres siempre t. 7. He llegado a ser un extraviado para muchos, t eres mi ayuda y mi fuerza, t eres mi redentor, Oh! Seor. 8. Mi corazn canta por mi boca; que yo pueda alabar la gloria de tu esplendor durante todo el da y por toda eternidad. 9. No me abandones en los das de mi vejez; si mi alma desmaya, no me abandones.

10. Pues mis enemigos han hablado con maldad contra m y aqullos que esperan por mi alma, se han aconsejado contra mi alma. 11. Dicindose entre ellos: Dios lo ha abandonado; persigmoslo y apodermonos de l, pues no hay quien le salve. 12. Dios, apresrate a ayudarme. 13. Que aqullos que calumnian a mi alma, sufran vergenza y sean destruidos. Que la calamidad y la desventura envuelvan, a quienes buscan mi mal. Que pueda morir en s mismo.

3.- Tercer arrepentimiento de Sopha.


1.- Oh! Luz de poderes, escchame y slvame. 2.- Que aqullos que arrebaten mi luz carezcan de ella y permanezcan en la oscuridad. Que aqullos que arrebaten mi poder se vuelvan al caos hasta que despierten a la humidad y el amor. 3.- Que vuelvan rpidamente a la obscuridad aqullos que me lastiman y dicen: "Ahora somos sus amos". 4.- En cambio, que aqullos que buscan la luz se glorifiquen, y que quienes anhelan el misterio digan siempre: "Que el misterio sea exaltado". 5.- Slvame pues ahora, Oh! Luz, pues carezco de mi luz, la cual ellos me han arrebatado; necesito mi poder el cual ellos me han quitado. As pues, Oh! luz, t eres mi Salvador, y t eres mi redentor. Oh! Luz, scame prontamente de este caos".

Martha interpreta el tercer arrepentimiento con el Salmo LXXIX


1. Oh! Padre celestial, apresura tu ayuda. 2. Permite que sean confundidos aqullos que persiguen mi alma. 3. Que se vuelvan enseguida y sean puestos en vergenza quienes de m se ren. 4. Que todos aqullos que te buscan se alegren y canten alabanzas a ti, y que aqullos que aman tu salvacin digan siempre: "Ensalzado sea Dios". 5. Yo soy tu hijo, Padre celestial; Oh! Seor, aydame, T eres mi ayuda y mi defensa; Oh! Dios, no tardes.

4.-Cuarto arrepentimiento de Sopha.


1. Oh! Luz en quien yo he confiado, presta atencin a mi arrepentimiento y deja que mi canto llegue a tu morada. 2. No apartes tu imagen Luz de m, sino socrreme si ellos me abruman y slvame prontamente en el momento en que te invoque. 6

3. Pues mis das se desvanecen como un suspiro y me convierto en materia inconsciente. 4. Ellos me han quitado mi luz, y mi poder se ha extinguido. He olvidado mi misin, que ya no realizare. 5. Debido a la voz del miedo, y al poder de Obstinado, mi poder se ha desvanecido. 6. Me he vuelto como una sombra aparte que mora en la materia y que carece de luz, y me he vuelto como un falso espritu, que est en un cuerpo material y que carece de luz poder. 7. Me he vuelto como un decano que est solitario en el aire. 8. Las emanaciones de Obstinado me han oprimido y mi par se ha dicho a s mismo: 9. En vez de la luz que haba en el (ella), ellos la han llenado de caos. He devorado lo dulce de mi propia materia y la angustia de las lgrimas de la materia en mis ojos, para que aqullos que me oprimen no puedan quitarme el resto. 10. Todo esto me ha sucedido, Oh! Luz, por tu mandato, y es por tu mandato que estoy aqu. 11. Tu mandato me ha trado abajo y estoy en descenso como un poder del caos, y mi poder est paralizado en m. 12. Pero t, Oh! Seor, eres Luz eterna, y visitas a aqullos que estn oprimidos entre las pasiones y los egocentrismos. 13. Ahora y por tanto, oh! Luz, despierta y busca mi poder y el alma que est en m. Tu mandato est cumplido, el que t decretaste para m en mis aflicciones. Mi momento ha llegado, aqul en el que t habras de buscar mi poder y mi alma, y ste es el momento decretado por ti para redimirme. 14. Pues tus redentores han buscado el poder que est en mi alma, porque el nmero est completo, y a fin de que tambin su materia sea salvada. 15. Entonces, en ese momento, todos los regidores de los aeones materiales sentirn temor de tu luz, y todas las emanaciones del decimotercer aen material sentirn temor del misterio de tu luz, de manera que los otros puedan lograr la purificacin de su luz. 16. Pues el Seor buscar el poder de tu alma. El ha revelado su misterio. 17. Para que pueda observar el arrepentimiento de aqullos que estn en las regiones inferiores; y l no ha ignorado su arrepentimiento. 18. Este es, pues, ese misterio que ha llegado a ser miembro de la raza que habr de nacer; y la raza que habr de nacer cantar alabanzas al padre celestial. 19. Pues la Luz ha visto hacia abajo desde la altura de su luz. Mirar hacia abajo a la materia total. 20. Para or las plegarias de aqullos que estn en cadenas, para liberar el poder de las almas cuyo poder est atado. 7

21. De manera que pueda poner su nombre en el alma y su misterio en el poder".

Juan interpreta el arrepentimiento con el Salmo CI.


1. Padre celestial, presta atencin a mi splica y deja que mi voz llegue a ti. 2. No apartes tu rostro a m; inclina tu odo hacia m el da que est oprimido; prstame odo pronto el da que clame por ti. 3. Pues mis das se desvanecen con el humo y mis huesos estn secos como la piedra. 4. Estoy seco como el pasto y mi corazn est sediento de tu sabidura; pues he olvidado comer mi pan. 5. Desde la voz de mis cantos hacia ti, mis huesos hienden mi carne. 6. Soy ahora como un pelcano en el desierto. Me he convertido en un bho de la casa. 7. He pasado la noche en vela; me he convertido en gorrin solitario en el tejado. 8. Mis enemigos me han calumniado durante todo el da y quienes me honraban me han injuriado. 9. Pues he comido cenizas en vez de mi pan y he mezclado mi bebida con lgrimas. 10. Debido a tu amor y a tu compasin; pues t me has levantado y derribado. 11. Mis das han declinado como una sombra y yo estoy sediento como el pasto. 12. Pero t, Oh! Seor, t perduras para siempre, y tu recuerdo es generacin tras generacin. 13. Aparece y ten piedad de tu pueblo, pues el da ha llegado de tener fe en l; el momento preciso ha llegado. 14. Tus hijos han suspirado por sus piedras y tendrn piedad del suelo. 15. Y las naciones amaran el nombre del padre celestial y los reyes de la tierra presenciaran tu soberana. 16. Pues el Seor construir su pueblo y se revelar a s mismo en su soberana. 17. El ha tomado en cuenta la oracin del arrepentido y no ha despreciado sus splicas. 18. Esto ser registrado para otra generacin, y el pueblo que ser creado alabar al padre celestial. 19. Porque l ha mirado hacia abajo, desde su santa altura; el Seor ha mirado hacia abajo desde el cielo, sobre la tierra. 20. Para escuchar los cantos de aqullos, que por l han sido llamados, para liberar a los hijos de aqullos que estn muertos en el espritu. 21. Para proclamar el nombre del Seor en toda la tierra y generacin tras generacin.

5.- El Quinto arrepentimiento de Sopha.


1. Luz de mi salvacin, te canto mi alabanza en la regin de las alturas y tambin en el caos. 2. Canto a ti mi alabanza con el himno que cant en las alturas y con el que te alab cuando estuve en el caos. Permteme llegar a tu presencia y atiende, Oh! Luz, a mi arrepentimiento. 3. Pues mi poder est lleno de obscuridad, y mi luz se ha esfumado en el caos. 8

4. He llegado a ser como los regidores del caos, que han entrado en las tinieblas que hay abajo. Me he vuelto como un cuerpo material que no tiene a nadie en la altura que lo salve. 5. Soy tambin como las materias a quienes su poder les ha sido arrebatado y son arrojadas al caos, - materias - a quienes t no salvaste y que estn ocultos para ellos los misterios de la luz. 6. Ahora y por tanto, me han puesto a m en las tinieblas de abajo, en la obscuridad y entre materias que estn muertas y carecen de poder. 7. T has efectuado tu mandato en m y todas las cosas que has decretado. 8. Y tu espritu se ha alejado, abandonndome. Y an ms, por tu mandato las emanaciones de mi aen no me han ayudado, me han detestado y separndose de m, y an as no estoy totalmente destruido(a.) 9. Y mi luz ha disminuido en m y yo he clamado por la luz que an hay en m, y he elevado mis manos hacia ti. 10. Ahora y por tanto, Oh! Luz, no cumplirs tu mandato en el caos, y los mensajeros que vienen de acuerdo a tus mandatos no se elevarn en la obscuridad y vendrn, y sern tus discpulos? 11. No proclamaran el misterio de tu nombre en el caos? 12. O no pronunciarn quiz tu nombre en una materia del caos en la que t mismo no te purificars? 13. Ms yo te he cantado alabanzas, Oh! Luz, y mi arrepentimiento llegar a ti en la altura. 14. Deja que la luz venga a m! 15. Pues ellos han arrebatado mi luz, y estoy en obscuridad a causa de la luz, desde el momento en que fui emanado(a.) Y cuando he mirado la luz en la altura, he visto hacia abajo el poder de la luz en el caos; me he levantado y cado. 16. Tu mandato vino sobre m y lo que t decretaste para m me llevaron a engao y confusin. 17. Y rodendome en gran cantidad, se han mantenido junto a m todo el tiempo. 18. Por tu mandato t no has hecho que las emanaciones de mis compaeros me ayuden, ni que mi par me salve de mis aflicciones.

Felipe interpreta el quinto arrepentimiento a partir del Salmo LXXXVII.


1. Padre celestial, Dios de mi salvacin, da y noche te he llamado. 2. - Djame orar ante ti; inclina tu odo a mi canto, Oh! Seor. 3. - Pues mi alma est llena del error y he sido arrastrado al mundo inferior. 9

4. - Me cuento entre aqullos que han bajado a la fosa; soy como un hombre (mujer) que no tiene quien le ayude. 5. Los libres entre los muertos vivientes son como los cadveres a quienes se arrojan lejos y duermen en las tumbas, a quienes t no recuerdas ms y son destruidos. 6. - Me han puesto en una fosa inferior, en la obscuridad y a las sombras de la muerte. 7. - Tu amor se ha incendiado y tus cuidados me han llegado. 8. - Mis amigos me han abandonado y ellos me han hecho abominable a sus ojos. Me han abandonado y yo no puedo salir de aqu. 9. - Mi vista se ha nublado en la materia; te he llamado, Oh! Seor, todo el da, y he elevado hacia ti mis brazos. 10. - Acaso no hars maravillas en los muertos? Acaso los mdicos no se levantan y te confiesan?. 11. - Acaso no proclaman tu nombre en las tumbas?. 12. - Y tu virtud en una tierra que has olvidado?. 13. - Mas yo te he llamado, Oh! Seor, y mi oracin te alcanzar en la maana. 14. - No apartes tu rostro de m. 15. - Pues soy tu hijo, y sufro desde mi juventud. Y cuando el orgullo me envuelve, hago un alto, medito y comprendo, que no soy nada sin descansar en ti. 16. - Tus misterios han llegado a m y se ha disipado el engao.

6.- Sexto arrepentimiento de Sopha.


1. - Te canto alabanzas, Oh! Luz, en la obscuridad que hay abajo. 2. - Escucha mi arrepentimiento y que tu luz atienda mi splica. 3. - Oh! Luz, si piensas en mi pecado no ser capaz de estar frente a ti, y t me abandonars. 4. - Pero t, Oh! Luz, eres mi salvador; pues por la luz de tu nombre he tenido fe en ti, Oh! Luz. 5. Mi poder ha tenido fe en tu misterio; y an ms, mi poder confi en la luz cuando se encontraba entre aqullos de las alturas; y confi en ella cuando se encontraba en el caos de abajo. 6. - Deja que todos los poderes que hay en m confen en la luz, ahora, cuando estoy en la obscuridad de abajo, y que puedan confiar de nuevo en la luz si llegan a la regin de la altura. 7. - Porque ella es la luz quien ha tenido compasin de nosotros y nos ha guiado. Un gran misterio de salvacin hay en ella. 8. - Ella llevar todos los poderes fuera del caos debido a mi trasgresin, pues he dejado mi regin y venido abajo, al caos.

Andrs interpreta el sexto arrepentimiento con el salmo CXXIX


1. - Desde las profundidades de mi alma te he llamado, Oh! Padre celestial. 2. - Escucha mi oracin: deja que tus odos presten atencin a la voz de mis cantos. 3. - Oh! Seor, si t miras mis errores de mi juventud, Quin ser capaz de pasar la prueba? 4. - Pues el perdn est en tus manos; por tu nombre he esperado, por ti, Oh! Seor. 5. - Mi alma ha esperado tu palabra. 6. - Mi alma ha esperado en el Seor, de la maana a la noche. Deja que tu pueblo 10

espere en el Seor desde la maana hasta la noche. 7. - Pues la gracia est junto al Seor y con l, es gran redencin. 8. - El salvar a los que mueren en s mismos.

7.-Sptimo arrepentimiento de Sopha.


1. - Oh! Luz, he elevado mi poder hacia ti, mi luz. 2.-- En ti he tenido fe. No permitas que se mofen de m, no dejes que los regidores de los doce aeones, que me odian, se regocijen a causa ma. 3.-- Pues todo aqul que tenga fe en ti, no ser puesto en vergenza. 4.-- Oh! Luz, mustrame tus misterios y en ellos ser salvado(a); y mustrame tus caminos por los que ser sacado(a) de este caos. 5.-- Guame en tu luz, y djame saber, Oh! Luz, que t eres mi Salvador. En ti confo todo el tiempo. 6. - Apresrate a salvarme, Oh! Luz, que tu merced perdure para siempre. 7- En cuanto a la trasgresin que comet desde el principio, en mi ignorancia, no la pongas en mi cuenta, Oh! Luz, sino slvame a travs de tu gran misterio del perdn de los pecados debido a tu bondad, Oh! Luz. 8.-- Pues compasiva y sincera es la luz y por ello me dar la manera de ser salvado(a) de mi trasgresin. 9.- En cuanto a mis poderes, que me han disminuido por el miedo de las emanaciones materiales de Obstinado, los sacar poco despus de tu mandato, y mostrar esos poderes en m, que han disminuido debido a lo impo, en su conocimiento. 10.-- Pues todos los conocimientos de la Luz son medios de salvacin y misterios para todo aqul que busca las regiones de su herencia y sus misterios. 11.-- Por el misterio de tu nombre, Oh! Luz, perdona mi trasgresin que es grande. 12.-- A todo aqul que confe en la Luz, ella le dar el misterio adecuado. 13.-- Y su alma habitar las regiones de la Luz y heredar su poder, el Tesoro de la Luz. 14.-- La Luz da fuerza a los que tienen fe en ella; y el nombre de su misterio pertenece a los que confan en ella. Y esta les mostrar la regin de la Herencia, que est en el Tesoro de la Luz. 15.-- Mas yo he tenido siempre fe en la Luz, pues ella librar mis pies de las ataduras de las tinieblas. 16.-- Atindeme, Oh! Luz, y slvame, pues en el caos me quitaron mi nombre. 11

17.-- Debido a todas las emanaciones, mis aflicciones y mi egocentrismo se han multiplicado en exceso. Slvame de mi error y de esta obscuridad. 18.-Mira mi pesar y mi angustia y perdona mi error. 19.-- Vigila a los regidores de los doce aeones, que me detestan por celos. 20.-- Cuida de mi poder y slvame, y no me dejes permanecer en las tinieblas, pues he tenido fe en ti. 21.-- Ellos se han mofado de mi poder, por haber tenido yo fe en ti, Oh! Luz. 22.-- Ahora y por tanto, Oh! Luz, salva mis poderes de las emanaciones de Obstinado, por cuya culpa estoy angustiado(a.)"

Toms interpreta el sptimo arrepentimiento segn el salmo XXIV


1. Oh Padre celestial, hasta ti he elevado mi alma, Oh! Dios. 2. Me he abandonado a ti; no permitas que yo sea puesto en vergenza y que mis enemigos se mofen de m. 3. Pues todo aqul que espera en ti no ser expuesto a la burla de sus semejantes. Deja que aqullos que cometen injusticia sin causa alguna sean puestos en prisin. 4. Oh! Seor, mustrame tus misterios y ensame tus senderos. 5. Condceme por el camino de tu verdad y ensame, pues t eres mi Dios y mi Salvador, y en ti esperar todo el da. 6. Recuerda tus mercedes, Oh! Seor, y los favores de tu gracia, pues vienen de la eternidad. 7. Ms no recuerdes los pecados de mi juventud, y los de mi ignorancia. Recurdame segn la plenitud de tu misericordia, debida a tu bondad, Oh! Seor. 8. El Seor es bondadoso y sincero, y por tanto ensear a los pecadores el camino. 9. l guiar a los tiernos de corazn en el juicio, y ensear a los bondadosos el camino. 10. Todos los senderos del Seor, son gracia y verdad para aqullos que buscan su virtud y sus testimonios. 11. Por la misericordia de tu nombre, Oh! Seor, perdona mi error, pues es grande en extremo. 12. Quin ama al Seor? El restablecer las leyes de acuerdo con su voluntad. 13. Su alma permanecer en el bien y su simiente heredar la tierra. 12

14. El Seor es la fuerza de quienes le aman, y el nombre del Seor pertenece a stos para hacerles conocer su voluntad. 15. Mi espritu se eleva siempre al Padre celestial, pues l retirar mi voluntad de la trampa. 16. Mrame y dame tu gracia, pues soy tu hijo, soy una parte de ti. 17. Las aflicciones de mi corazn han aumentado; dame entendimiento para que comprenda el error. 18. Mira mi confusin y mi caos interior, y mustrame el misterio para hacer la unidad en ti y en m. 19. Mira a mis enemigos interiores, cmo han aumentado y cmo odian a mi alma. 20. Preserva mi alma y slvame; no dejes que se me ponga en vergenza, pues yo he esperado en ti. 21. El humilde y el sincero se me han reunido, y yo he esperado en ti, Oh! Padre celestial. 22. Oh. Dios, conduce a mi alma y transforma mis aflicciones.

8.- Octavo arrepentimiento de Pistis Sopha.


1. - En ti, Oh! Luz, he confiado. No me dejes en el caos; guame y slvame de acuerdo a tu Gnosis. 2. - Atindeme y slvame. S mi Salvador, Oh! Luz, slvame y condceme hasta tu luz. 3. - Pues t eres mi Salvador y me llevars hasta ti. Por el misterio de tu nombre, guame y dame tu misterio. 4. - T me salvars de este poder rostro de len que ellos han puesto, como una celada para m; pues t eres mi Salvador. 5. - Y en tus manos pondr la purificacin de mi luz; t me has salvado, Oh! Luz, de acuerdo a tu Gnosis. 6. - T te has vuelto fuerte con aqullos que me vigilan, y no sern capaces de retenerme por completo, pues yo he tenido fe en mi Luz. 7. - Me regocijo y te canto alabanzas por la compasin que me has tenido y por haberme escuchado y salvado de la angustia en que me encontraba. Y t pondrs mi poder fuera y libre del caos. 8. - No me has dejado en manos del poder rostro de len, sino que me has guiado a una regin que no est afligida." 9. Ten piedad de m, Oh! luz, pues me oprimen nuevamente. Debido a tu mandato, la luz en m, y mi poder, y mi entendimiento, se conturban. 10. Mi poder ha empezado a desvanecerse en tanto que me encuentro en estas aflicciones, y el nmero de mi tiempo, mientras estoy en el caos. Mi luz ha disminuido, pues ellos me han arrebatado mi poder, y todas las fuerzas en m, se agitan. 11. Me he vuelto impotente en presencia de todos los regidores de los aeones, quienes me desprecian, y en presencia de las veinticuatro emanaciones, en 13

cuya regin estuve. Y mi hermano, mi par, ha tenido miedo de ayudarme, debido a aquello en lo que he sido colocado(a.) 12. Todos los regidores de la altura me han considerado materia sin luz. Me he vuelto como un poder material abandonado por los regidores. 13. Todos los que moran en los aeones han dicho: El (Ella) se ha convertido en caos. Y desde entonces todas las fuerzas impas me han rodeado, proponindose arrebatarme la luz que hay en m. 14. Ms yo he confiado en ti, Oh! Luz, y he dicho: Eres mi Salvador! 15. Mi mandato, el que has decretado para m, est en tus manos. Slvame de las manos de las emanaciones de Obstinado que me oprimen y persiguen. 16. Envame tu luz, pues aparezco sin valor ante ti. Slvame segn tu compasin. 17. No me olvides, pues te he cantado alabanzas. Deja que el caos cubra las emanaciones de Obstinado y haz que sean llevadas abajo, a las tinieblas. 18. Que sus bocas enmudezcan; esas bocas que con maa me devoraran y que diran: "Quitmosle toda su luz", no obstante que yo no les he hecho mal".

Mateo interpreta el octavo arrepentimiento segn el salmo XXX.


1. - En ti, Oh! Padre celestial, he confiado. Permite que jams sea expuesto a la calumnia y la humillacin. Slvame segn tu justicia. 2. - Inclina tu odo hacia m; slvame prontamente. 3. - Pues t eres mi sostn y mi refugio. Por tu nombre, t me guiars y me alimentars. 4. - T me sacars de esta red que ellos han tendido en secreto para m, pues t eres mi proteccin. 5. - En tus manos pongo mi espritu, t me has redimido, Oh! Seor, Dios de verdad. 6. - T has excluido a aqullos que se aferran a la vanidad; mas yo he confiado en ti. 7. - Me regocijo en el padre celestial y me alegro en su gracia. Has visto mi humildad y entereza en realizar tu misterio y has librado a mi alma de sus aflicciones. 8. - No me has arrojado a manos de mis enemigos; me has puesto en pie, en un espacio abierto. 9. - S bondadoso conmigo, Oh! Seor, pues me veo afligido; mis ser se perturba con la ira, la lujuria, el orgullo, la vanidad, la pereza, la gula, la envidia y la avaricia, y daan mi cuerpo, mi alma y espritu. 10. - Se han malgastado mis aos en tibiezas y mi vida se pierde como un suspiro. Mi poder se debilita en miseria y mis huesos estn separados. 11. - He llegado a ser la mofa de todos mis enemigos y mis semejantes. Me he convertido en un problema para mis amigos y quienes me ven se alejan de m, debido a que el error se hecho realidad en mi pecho. 12. - En sus corazones permanezco olvidado como un cadver y he llegado a ser como un barco en ruinas. 13. - Pues yo he escuchado la mofa de muchos que me rodean y que, agrupndose contra m, se aconsejan para arrebatarme mi alma; estos son los enemigos interiores que intentan apoderase de mi alma. 14. - Mas yo he confiado en ti, Oh! Seor, y he dicho: T eres mi Dios. 15. - Mi destino est en tus manos. Slvame de las manos de mis enemigos y lbrame de mis perseguidores. que no se pierda mi alma! 16. - Revela tu rostro a tu hijo y librame segn tu gracia, Oh! Seor. 14

17. - No permitas que sea puesto en el olvido, pues te he llamado. Deja que mis pecados sean puestos en juicio y disueltos en el fuego.

9.- Noveno arrepentimiento de Pistis Sopha.


1.-Oh! Luz, aparta a quienes han arrebatado mi poder y el poder de aquellos que han arrebatado el mo. 2.- Pues yo soy tu poder y tu luz. Ven y slvame. 3.- Deja que la ignorancia envuelvan a mis opresores. Di a m poder: yo soy aqul que habr de salvarte. 4.- Que todos aquellos que me arrebaten mi luz totalmente se vean faltos de poder. Que sean enviados al caos y se vuelvan impotentes, s, los que arrebaten mi luz totalmente. 5.- Que su poder se vuelva polvo y que Je, tu ngel, los aparte de m. 6.- Si llegasen a la altura, que la oscuridad los envuelva y resbalen y vuelvan al caos. Y que tu ngel Je los tome y lleve a las tinieblas inferiores. 7.- Han puesto el poder rostro de Len como una trampa para m, a pesar que no les he hecho mal, su luz les ser arrebatada; pues ellos han oprimido mi poder. Ms no sern capaces de quitrmelo. 8.- Ahora y por tanto, Oh! Luz, retira la purificacin del poder rostro de len, sin que l lo sepa -la idea que Obstinado haba tenido de llevarse mi luz- y qutale su luz propia; que la luz le sea arrebatada al poder rostro de len, quien puso la trampa para m. 9.- Mas mi poder se regocijar en la Luz y se alegrar de ser salvado por ella. 10.- Todas las partculas de mi poder dirn: No hay ms Salvador que t. Pues t me salvars de la mano del poder rostro de len, quien me ha arrebatado mi poder, y me salvars de las manos de aqullos que se han llevado mi poder y mi luz. 11.- Pues ellos se han levantado contra m, mintiendo acerca de m y diciendo que yo conozco el misterio de la Luz que est en la altura, la Luz en la que he tenido fe, y me han constreido diciendo: Dinos el misterio de la Luz de las alturas -el cual desconozco! 12.- Me han tratado con todo este mal porque he tenido fe en la Luz de las alturas; y ellos han dejado a mi poder sin luz. 13.- Ms cuando me constrean, me sent en la obscuridad y mi alma se dobleg, lamentndose. 14.- Realzalo, Oh! Luz, - por esta razn te canto- slvame. Yo s que me salvars porque he cumplido en todo momento tu voluntad, desde que estaba en mi aen. Cumpl tu voluntad como los invisibles que estn en mi regin, y como mi Gemelo; y lloraba buscando incesantemente tu luz. 15.- Ahora todas las emanaciones de Obstinado me han rodeado y se han regocijado, por mi causa, y me han oprimido dolorosamente sin yo conocerlas. Y han volado lejos y cesado de oprimirme, pero no han tenido piedad de m. 16.- Han vuelto y me han humillado y oprimido en gran opresin, deseando arrebatarme mi luz por completo. 17.- Durante cunto tiempo permitirs, Oh! Luz, que me opriman? Salva mi poder de sus malos pensamientos y slvame del poder rostro de len; pues soy el (la) nico(a) de los invisibles que est en esta regin. 18.- Te cantar alabanzas, Oh! Luz, en medio de quienes se unen contra m, y entonare himnos de alegra en honor a ti en medio de quienes me oprimen. 19.- Ahora y por tanto, Oh! Luz, no permitas que quienes me odian y desean arrebatarme mi poder, se regocijen en mi pena -sos que me detestan y me arrojan miradas fulgurantes, aun cuando yo nada les he hecho. 15

20.- Ciertamente, ellos me han lisonjeado con dulces palabras, interrogndome sobre los misterios de la Luz, los que desconozco, y taimadamente han hablado mal de m y se han irritado porque yo he tenido fe en la luz de la Altura. 21.- Han abierto sus bocas frente a m y dicho: Ciertamente, le arrebatamos su luz. 22.- Ahora pues, Oh! Luz, conoces su culpa; no pongas tu ayuda lejos de m. 23.- Librame y auxliame con prontitud, Oh! Luz. 24.- Jzgame segn tu bondad. As pues Oh! Luz de luces, no permitas que me arrebaten mi luz. 25.- No dejes que digan en sus corazones: "Nuestro poder est sediento de su luz". Y que no digan: "Hemos consumido su poder". 26.- Sino ms bien permite que la ignorancia llegue hasta ellos, y que quienes desean arrebatarme mi luz, se vuelvan impotentes. Que el caos y las tinieblas envuelvan a quienes digan: "Le arrebataremos su luz y su poder". 27.- Ahora y por tanto, slvame, y que yo me regocije, pues suspiro por el decimotercer aen, la regin de la Virtud, y que siempre dir: Que la luz de tu ngel Je brille ms y ms. 28.- Mi espritu cantar alabanzas a ti en tu gnosis, durante todo el tiempo, en el decimotercer aen".

Santiago interpreta el noveno arrepentimiento, segn el Salmo XXXIV.


1. - Mira, Seor a quienes me hacen injusticia, y que su poder no pueda contra m. 2. Que el poder de tu gloria sea para ayudarme. 3. - Di a mi alma: Yo soy tu salvacin. 4. - Que aqullos que persiguen a mi alma sean humillados y expuestos al oprobio.- Que sean como briznas al viento, y que sus acciones les den el fruto merecido. 5. - Que su camino sea la obscuridad y que al final retornen a la luz. 6. - Que la trampa que han escondido para m los atrape y caigan en ella. 7. - Mas mi alma se alegrar en el Seor y se regocijar en su salvacin. 8. - Todos mis huesos dirn: Oh! Seor, quin hay que se te asemeje? 9. Testigos injustos llegaron y me preguntaron lo que yo ignoraba. 10. - Me pagaron mal por bien y dejaron mi alma en la orfandad. 11. - Cuando me molestaban, vest de sayal y me mortifiqu con ayunos, y mi oracin volvi a mi pecho. 12. Honre a Dios y a mi prjimo, y a mis hermanos; y me humill a m mismo como aqul que anda en pesares y se encuentra triste. 13. - Ellos se regocijaron en mi desventura y ahora son puestos en vergenza. Como plaga se unieron contra m, y yo no lo saba; pero fueron separados y puestos en problemas. 14. - Me atribularon y se mofaron de m con saa. 15. - Oh! Seor, cundo mirars hacia m? Restaura los daos que han hecho a mi alma y lbrame de las garras de sus leones. 16. Proclamare tu nombre, Oh! Seor, en la gran asamblea, y te cantar alabanzas en medio de innumerables pueblos. 17. - T lo has visto, Oh! Padre celestial, no guardes silencio, Oh! Seor, no te retires de m. 18. - Levntate, Oh! Seor, y apresura mi libertad. 19. - Jzgame, oh! Seor, segn tu justicia; que no se regocijen en m, mi Dios. 20. - Que no digan: "Bien hecho, almas nuestras". Que no digan: "Lo hemos consumido". 16

21. - Que aqullos que desean mi exaltacin espiritual, se alegren y se regocijen, y que quienes desean la paz de su hermano digan: "Que el Padre celestial sea alabado y ensalzado". 22. - Mi ser clamar en tu justificacin y tu honor, durante todo el da".

"OH! LUZ, EN QUIEN HE TENIDO FE DESDE EL PRINCIPIO Y POR CUYA CAUSA HE SOPORTADO GRANDES PENALIDADES, AYDAME". Y en esa hora su arrepentimiento le fue aceptado.

10.-Dcimo arrepentimiento de Pistis Sopha.


1. - He orado a ti, Oh! Luz de las luces, en mi confusin, y t me has escuchado. 2. - Oh! Luz, salva mi poder de los labios injustos y sin ley. Y de las astutas trampas. 3. - La luz que fuera arrebatada con sutileza, ser llevada a ti. 4. - Pues las trampas de Obstinado y los lazos de los inmisericordiosos estn por doquier. 5. - Ay de m, de quien su morada estaba lejos y viva en el caos. 6. - Mi poder estaba en regiones que no son las mas. 7. - Y yo les suplique a aquellos poderes impos; y cuando les implor, lucharon contra m, sin causa alguna".

Pedro interpreta el dcimo arrepentimiento, segn el Salmo CXIX


1. Eleve mi oracin a ti, Oh! Seor, Padre celestial, en mi confusion y t me escuchaste. 2. - Oh! Seor, salva mi alma de los labios injustos y de las lenguas taimadas. 3. - Qu se te dar o qu se te aadir, con una lengua taimada? 4. - Las flechas del fuerte, han sido afiladas con carbn del desierto. 5. - Ay de m, que vivo lejos de mi morada, en las tiendas de Kedar. 6. - Mi alma ha morado en muchas regiones como husped. 7. - Yo fui pacfico con aquellos que odiaban la paz; si yo no les hablaba, ellos luchaban contra m sin causa alguna.

11.- Dcimo primer arrepentimiento de Sopha.


1. -Por qu el gran poder ensalzase en el mal? 2. - Su conjuro arrebat la luz que haba en m, y como filoso hierro me quit mi poder. 3. - Prefer descender al caos ms que permanecer en el Decimotercer aen, la regin de la virtud. 4. - Y ellos astutamente me llevaron, a fin de consumir toda mi luz. 5. - Por esta razn, la luz les quitar toda su luz, y tambin toda materia se convertir en nada. Y se les quitar toda su luz, y no se les permitir permanecer en el dcimo tercer aen, su lugar de morada, y no tendrn su nombre en la regin de aqullos que vivirn. 17

6. - Las veinticuatro emanaciones vern lo que te ha ocurrido, oh poder rostro de len, y amaran y no desobedecern, sino que darn la purificacin de sus luces. 7. -Y te vern y se reirn de ti, diciendo: Mira, una emanacin que no dio la purificacin para poder ser salvada, sino que alarde de s misma en la abundancia de luz de su poder, la que no emana del poder que hay en l, y que ha dicho: "Me llevar la luz de Pistis Sopha, la que no me ser quitada".

Salom interpreta el arrepentimiento x1, segn el Salmo LI.


1. Por qu el poderoso alardea de s mismo en su maldad? 2. Su pensamiento ha estudiado la iniquidad todo el da, como filosa navaja ha practicado hbilmente con ella. 3. T amaste al error ms que a la rectitud: t quisiste pregonar el mal ms que la virtud. 4. T amaste las palabras hipcritas y la lengua astuta. 5. Por que tus actos han engendrado tu destino y este ser la nada. Nunca naciste, nunca exististe y no habr rastro de ti. 6. El justo lo ver y lo comprender; ellos lo despreciarn diciendo: 7. Mirad, es un hombre que no confi en la ayuda de Dios sino en su gran riqueza, y que fue extraordinario en su vanidad. 8. Pero yo soy como un olivo cargado de frutos en la casa de Dios. He confiado en la gracia de Dios desde toda la eternidad. 9. Y te reconocer, pues t has tratado lealmente conmigo; y esperar en tu nombre, lo que ser favorable en presencia de tus Santos".

12.- Doceavo arrepentimiento de Pistis Sopha.


1. - Oh! Luz, no olvides mi canto de alabanzas. 2. - Pues Obstinado y su poder rostro de len han abierto sus fauces contra m y han actuado astutamente en mi contra. 3. - Me han rodeado deseando arrebatarme mi poder, y me odian por haberte cantado alabanzas. 4. - En vez de amarme me han difamado. Pero yo he cantado alabanzas. 5. - Han maquinado en mi contra para arrebatarme mi poder, por haberte cantado alabanzas, Oh! Luz, y me odian por haberte amado. 6. - Que la obscuridad caiga sobre Obstinado y el regidor de la obscuridad mayor permanezca en su camino. 7. - Y cuando t pases sentencia, toma de l su poder y anula los actos que han tramado para arrebatarme mi luz. 8. - Y que todos sus poderes y su luz en l se acaben y otro de los tres triples poderes reciba su soberana. 18

9. - Que todos los poderes de sus emanaciones, carezcan de peso y que su materia se quede sin luz. 10. - Que sus emanaciones permanezcan en el caos, y no osen ir a su regin. 11. - Que el Receptor, el Purificador de las luces, purifique todas las luces que hay en Obstinado y las retire de sus emanaciones. 12. - Que los regidores de la obscuridad inferior rijan sobre sus emanaciones y no permitan a ninguna morar en su regin; y no permitas que alguien atienda al poder de sus emanaciones en el caos. 13. - Deja que se lleven la luz que hay en sus emanaciones y borra su nombre del treceavo aen, o mejor an, retira su nombre para siempre de esa regin. 14. - Y deja que pongan en el poder rostro de len, el pecado que l eman, ante la Luz, y no borres las iniquidades de la materia que lo produjo. 15. - Que su pecado est eternamente ante la Luz y que no se les permita mirar ms all del caos y sacar sus nombres de todas las regiones. 16. - Pues no han compadecido sino oprimido y cuyo poder han arrebatado, y a m, de comn acuerdo con quienes ah me colocaron y desearon arrebatarme mi luz. 17. - Ellos quisieron descender al caos; djalos pues permanecer ah y que de ah no salgan. No deseaban la regin de la Virtud como sitio de morada y no sern llevados a ella jams. 18. - El se puso la obscuridad como un ropaje y entr en ella como el agua, introduciendo tambin en ella, como el aceite, sus poderes. 19. - Djalo envolverse a s mismo en el caos, como en una vestidura y ceirse la obscuridad como cinturn para siempre. 20. - Que esto ocurra a quienes en nombre de la Luz me trajeron aqu diciendo: Arrebatmosle todo poder. 21. - Pero t, Oh! Luz, ten piedad de m por el misterio de tu nombre y slvame por la bondad de tu gracia. 22. - Pues ellos me arrebataron mi luz y mi poder, y mi poder se desplom internamente, de modo que no pude estar de pie en su centro. 23. - He llegado a ser como materia cada, arrojada de aqu y de all, como una pluma en el aire. 24. - Mi poder ha perecido porque no poseo misterio; y mi materia ha menguado por falta de luz, pues ellos me la han arrebatado. 25. - Y se han burlado de m, mirndome y moviendo en son de mofa sus cabezas. 26. - Aydame segn tu misericordia" oh luz.

Andrs interpreta el doceavo arrepentimiento de acuerdo con el Salmo CVIII


1. Oh! Padre celestial, Dios, no guardes silencio ante mi canto de alabanzas. 2. Pues las bocas del pecador y del taimado me han calumniado y con lengua astuta y engaosa han hablado mal de m a mis espaldas. 3. Me han abrumado con palabras de odio y han luchado contra m sin causa. 4. En vez de amarme me han calumniado; mas yo he orado. 5. Me han dado maldad por bondad y odio por amor. 19

6. Coloca a un pecador sobre l y deja que el calumniador permanezca a su mano derecha. 7. Que cuando se le sentencie se le condene y que su oracin se convierta en pecado. 8. Que sus das se acorten y que otro reciba su soberana. 9. Que sus hijos queden hurfanos y su esposa viuda. 10. Que sus hijos sean llevados lejos y obligados a implorar; que sean arrojados de sus casas. 11. Que su prestamista se apropie de cuanto tenga y que personas extraas saqueen sus bienes. 12. Que no haya hombre que lo respalde y que nadie socorra a sus hurfanos. 13. Que sus hijos sean exterminados y su nombre se borre en una sola generacin. 14. Que el pecado del padre de esos hijos quede frente al Seor y el pecado de su madre no se borre. 15. Que estn siempre presentes sus pecados ante el Seor, pero que su memoria sea arrancada de la tierra. 16. Pues l no pens en apiadarse y ha perseguido al hombre pobre y desdichado, y a la criatura afligida para aniquilarla. 17. Gustaba de palabras vulgares y estas se convirtieron en maldicin que recaer sobre l. No deseaba bendiciones y stas estarn fuera de su alcance. 18. Se revisti a s mismo con el Error, como un ropaje y entr en su interior como el agua y como aceite en sus huesos. 19. Que sea para l como una vestimenta con la cual est envuelto y como un cinturn con el que siempre est ceido. 20. Esta es la obra de aqullos que me calumnian y hablan indebidamente contra mi alma. 21. Pero t, Oh! Seor Dios, s misericordioso conmigo; por tu nombre, slvame. 22. Soy tu hijo; mi corazn es un tumulto en mi interior. 23. Se me elimina como sombra que se diluye, y se me sacude como se sacude a las langostas. 24. Mis rodillas estn dbiles y mi carne magra. 25. Soy objeto de sus burlas; ellos me ven y mueven sus cabezas, mofndose. 26. Aydame, Oh! Seor Dios, y slvame por tu gracia. 20

27. Que ellos sepan que sta es tu mano y que t, Oh! Seor, los has formado". "OH LUZ DE LUCES, HE TRASPASADO LOS DOCE AEONES, HE DESCENDIDO DE ELLOS Y POR TAL MOTIVO HE EXPRESADO DOCE ARREPENTIMIENTOS, UNO POR CADA AEN. AHORA Y POR TANTO, OH! LUZ DE LUCES, PERDONA MI TRASGRESIN, QUE ES MUY GRANDE, PUESTO QUE HE ABANDONADO LAS REGIONES DE LA ALTURA Y HE VENIDO A MORAR EN LAS REGIONES DEL CAOS".

13.- Treceavo arrepentimiento de Pistis Sopha.


1. - Escucha mi canto de alabanza que elevo a ti, Oh! Luz de luces, oye mi arrepentimiento por el treceavo aen, la regin fuera de la cual he estado, a fin de que el treceavo arrepentimiento del treceavo aen se cumpla - el treceavo de aqullos aeones que traspas y fuera de los cuales he estado. 2. - Ahora y por tanto, Oh! Luz de luces, escucha mi canto de alabanzas que elevo a ti en el treceavo aen, mi regin, fuera de la cual me encuentro. 3. - Slvame, Oh! Luz, en tu gran misterio, y perdona mi pecado en tu compasin. 4. - Dame el bautismo y perdona mis pecados, y purifcame de mi trasgresin. 5. - Mi pecado es el rostro de Len, que nunca estar oculto de ti; pues debido a l yo he descendido al caos. 6. - Y yo solo (a) entre los invisibles en cuyas regiones estuve, he pecado y descendido al caos. Ms an, he pecado y que tu mandamiento se cumpla."

Martha interpreta el Treceavo Arrepentimiento con el Salmo L.


1. - S misericordioso conmigo, Oh! Padre celestial, por tu gran bondad. Por tu gran piedad borra mi pecado. 2. - Lvame totalmente de mi iniquidad. 3. - Y que mi pecado, jams est presente ante ti. 4. - Juzgarme segn sea tu voluntad y que tus palabras prevalezcan cuando sea juzgado. Amen

SOPHA CANTA NUEVAS ALABANZAS A LA LUZ EN EL DECIMOTERCER AEN.

1.- Sopha canta una cancin de alabanza en las regiones superiores. 1. - Te cantar alabanzas, Oh! Luz, pues he anhelado venir a ti. Te cantar alabanzas, Oh! Luz, pues t eres mi gua. 2. - No me dejes en el caos, slvame, Oh! Luz de las alturas, t eres a quien he alabado. 21

3. - T me has enviado tu luz a travs de ti misma y me has salvado. T me has conducido a las regiones superiores del caos. 4. - Que las emanaciones de Obstinado, quien me persigue, se hundan en las regiones inferiores del caos y no alcancen las partes superiores para verme. 5. - Que la obscuridad mayor las cubra y una tiniebla ms oscura baje sobre ellas. No permitas que me vean en la luz de tu poder, la que me has enviado para salvarme, para que as no logren nuevo dominio sobre m. 6. - No permitas que la resolucin que han tomado de arrebatarme mi poder, tenga efecto. Y que as como han hablado en mi contra para arrebatarme mi luz, mejor les sea quitada la suya en vez de la ma. 7. - Se propusieron arrebatarme toda mi luz, mas no pudieron hacerlo, pues tu poder - luz, estaba en m. 8. - Puesto que han formado consejo sin tu mandato, Oh! Luz, no han sido capaces de arrebatarme mi luz. 9. -Puesto que he tenido fe en la Luz, no temer; la Luz es mi gua y no claudicare. Amn.

Salom interpreta la cancin de Sopha con las Odas de Salomn.


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - Te expreso mi gratitud, Oh! Padre celestial, pues t eres mi Dios. - No me abandones, Seor, pues t eres mi esperanza. - T me has requerido y me veo a salvo por ti. - Que quienes me persigan, caigan. - Que una nube de humo, cubra sus ojos y la niebla los obscurezca; no permitas que vean el da para que no puedan capturarme. - Que su resolucin se torne impotente y que cuanto traman caiga sobre ellos. - Han hecho un plan y no les ha surtido efecto. - Han dominado, pues son poderosos, mas cuanto han preparado vilmente, ha recado en ellos. - Mi esperanza est en el padre celestial y no temer, pues t eres mi Dios, mi Salvador." Amn.

2.-Sopha canta otra cancin de alabanza.


Sopha en unidad con la luz de la altura. 1. - La Luz se ha convertido en aureola alrededor de mi cabeza, ya no me separar de ella, as que las emanaciones de Obstinado no la robarn otra vez de m. 2. - Aun cuando todas las materias se agiten, yo no ser sacudido(a). 3. - Aun cuando todas mis materias perezcan y permanezcan en el caos esas emanaciones que Obstinado ve, yo no claudicare. 4. - Pues la Luz est en m y yo estoy en la Luz."

Mara la madre de Jess interpreta la cancin de Sopha con la sexta Oda de Salomn.
1.- El padre celestial esta sobre mi cabeza como una aureola, y no me separare de l. 22

2.- La aureola, corona de luz, fue tejida en verdad para m y ha hecho que sus ramitas retoen en m. 3.- De una corona marchita, no surgirn brotes verdes, as que t ests vivo en mi cabeza y has brotado en m. 4.-Tus frutos estn pletricos y perfectos, llenos de compasin. Oh padre celestial. Amen

Mara Magdalena interpreta el Misterio con el Salmo LXXXIV.

1. - La Gracia y la Bondad se encontraron, y la Virtud y la Paz se buscaron una a otra. 2. - La Verdad brot de la Madre tierra y la Virtud mir hacia abajo, desde el cielo." "LA VERDAD BROT DE LA TIERRA", PUES T ESTABAS EN LAS REGIONES INFERIORES DEL CAOS. LA VIRTUD, QUE HABA MIRADO HACIA ABAJO DESDE EL CIELO, ES EL PODER QUE BAJ DE LA ALTURA A TRAVS DEL PRIMER MISTERIO, Y QUE ENTR EN PISTIS SOPHA."

JUAN INTERPRETA LAS PALABRAS QUE EL PODER - LUZ PROFETIZ A TRAVS DE DAVID.
10 - La Gracia y la Verdad se encontraron y la Virtud y la Paz se besaron una a otra. 11 - La Verdad brot de la madre tierra y la Virtud mir hacia abajo, desde el cielo."

PEDRO INTERPRETA LA NARRACIN CON LAS ODAS DE SALOMN.


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Un rayo lleg del cielo y se convirti en gran bencicion. - Todo lo derrib a su paso y se volvi hacia el templo. - Presas y edificios no pudieron resistirlo, ni quienes los haban construido. - Pas sobre la madre tierra, inundndola. - Quienes estaban sobre arena seca bebieron; su sed fue calmada y mitigada con la ddiva vertida de la mano del padre celestial. Benditos sean los Dioses de esas ddivas a quienes el agua del padre celestial les ha sido confiada. Ellos han refrescado los labios agrietados; aqullos, cuyo poder les fuera arrebatado, se alegraron en el corazn y han avivado las almas vertiendo agua en sus alientos, para que no muriesen. - Ellos han levantado el alma de los cados y han dado poder a su sinceridad y luz a sus ojos. - Pues todos ellos se han conocido a s mismos en el Padre celestial y se han Autorealizado a travs del agua de la vida eterna." 23

8. 9.

3.- Sopha clama de nuevo a la Luz.


1. - Oh! Luz, t que me has socorrido, deja que tu luz venga a m. 2. - Pues t eres mi escudo y vengo hasta ti. Oh! Luz, mi fe esta en ti. 3. - Pues t eres mi Salvador de las emanaciones de Obstinado y de Adamas, el Tirano, y t habrs de salvarme de sus violentas amenazas."

Santiago interpreta la narrativa con el salmo XC.


1. - Aqullos que viven bajo el amparo del Ms Alto, morarn bajo la proteccin del Dios del cielo. 2. - El dir al Seor: T eres mi socorro y mi morada de refugio, mi Dios, en quien confo. 3. - Pues l me salvar de las trampas de los cazadores y de la voz poderosa. 4. - El te cubrir con su aliento y estars confiado bajo sus alas; su verdad te proteger como escudo. 5. - No temers del terror de la noche, ni de la flecha mortal que vuela de da. 6. - Ni de lo que se mueve furtivamente en la obscuridad, ni de una desventura. 7. - Un mil caern a tu izquierda, y diez mil a tu derecha; pero no se te acercarn. 8. - Sino antes bien, con tus propios ojos vers el destino de los infractores. 9. - Pues t, Oh! Seor, eres mi esperanza. T has establecido lo Ms Alto para ti, como refugio. 10. - El mal no llegar hasta el que cree en el padre celestial y el castigo no alcanzar su morada. 11. - Pues l ordenar a sus ngeles, para tu bien, que vigilen todos tus senderos. 12. - Y te lleven en sus manos para que tu pie jams tropiece contra alguna piedra. 13. - T pasars sobre la serpiente y el basilisco1 y hollars al len y al dragn. 14. - Pues l ha confiado en m, yo lo salvar; lo aparar porque l conoce mi nombre. 15. - El me llamar y yo le escuchar; yo estoy a su lado en su tribulacin, y lo salvar y lo honrar. 16. - Y lo acrecentar con muchos das y le mostrar mi compasin.

4.- Sopha canta una cancin de alabanza.


1. Estoy a salvo del caos y libre de las ataduras de la obscuridad. He llegado a ti, Oh! Luz. 2. Pues t fuiste la Luz que me envolvi salvndome y ayudndome. 3. Y a las emanaciones de Obstinado, contra las que luchara, las obstruiste con tu luz y no pudieron acercrseme; pues tu luz estaba en m y me salv mediante su rayo luminoso.
1

Basilisco: animal que mata con la vista.

24

4. Porque las emanaciones de Obstinado me constrieron, me arrebataron mi poder y me arrojaron al caos, sin mi luz. As pues me convert en pesada materia en comparacin con ellas. 5. Pero luego vino a m un rayo de luz, a travs de ti, que me salv; brillaba a mi izquierda y a mi derecha y me envolva por todos lados de tal manera que no haba parte de m sin luz. 6. Y t me cubriste con la luz de tu rayo y sacaste de m todas mis malas materias; y yo ser purificado (a) de todas ellas por tu luz. 7. Y es tu rayo de luz el que me ha elevado y que ha quitado de m las emanaciones de Obstinado que me constrean. 8. Me he convertido en tu luz, y en luz purificada en tu rayo. 9. Las emanaciones de Obstinado, que me opriman, se han retirado de m; y ahora yo brillo en tu gran poder, pues me has salvado para siempre."

Toms interpreta la cancin de Sopha con las Odas de Salomn.


1. He sido salvado de las ataduras y he volado hasta ti, Oh! Padre celestial. 2. T has estado a mi derecha, salvndome y auxilindome. 3. T obstaculizaste a mis adversarios y ellos no me encontraron porque tu rostro estaba conmigo, salvndome en tu gracia. 4. Fui despreciado a la vista de muchos, y fui como plomo para sus miradas. 5. A travs de ti he obtenido un poder que me ha ayudado; pues t pusiste lmparas a mi derecha y a mi izquierda, para que por ningn lado me faltase Luz. 6. T me has amparado con la tu gracia y yo he mudado capas de piel. 7. Con tu mano derecha me has levantado y me has quitado de en medio del Error. 8. Me he vuelto poderoso en tu verdad y me he purificado en tu virtud. 9. Mis adversarios se han retirado de m y he sido justificado por tu bondad, pues tu gracia dura toda la eternidad."

Pistis Sopha sale totalmente del caos.


5.- Sopha canta otra cancin de alabanza.
1. Te canto un himno: a travs de tu mandato me has llevado debajo del el ms alto aen, que est arriba, y me has conducido hasta las regiones que estn abajo. 2. Y de nuevo a travs de tu mandato me has salvado de las regiones inferiores, y a travs de voluntad has puesto ah la materia de mis poderes luz, y yo la he visto. 3. Y has disipado lejos de m las emanaciones de Obstinado, que me constrean y me eran hostiles, y has conferido poder para librarme de las ataduras de las emanaciones de Adamas. 4. Y t has aniquilado al Basilisco de siete cabezas arrojndolo con tus manos, y me has puesto sobre su materia. T lo has calcinado para que su simiente no surja en adelante.

25

5. T estuviste conmigo, dndome fuerzas en todo esto, y tu luz me rode por todas partes, y a travs tu voluntad volviste impotentes a todas las emanaciones de Obstinado. 6. Pues t tomaste de ellos el poder de su luz y despejaste mi camino para conducirme fuera del caos. 7. Me retiraste de las obscuridades materiales y tomaste de ellas mis poderes, a los cuales les haban arrebatado la luz. 8. Pusiste en ellos luz purificada, y en todos mis miembros en los que no haba luz, pusiste luz purificada de la luz de la Altura. 9. T despejaste el camino para mis emanaciones y la luz de tu rostro se volvi indestructible en mi vida. 10. Me has conducido arriba del caos, regin del caos, regin de caos y de exterminio, a fin de que todas las materias que hay en esa regin, fuesen liberadas y todos mis poderes renovados en tu luz, y que tu luz estuviese en todos."

Mateo interpreta el canto de Sopha con las Odas de Salomn.


1. Padre celestial T me has bajado de las ms altas regiones que estn arriba, me has conducido fuera de las regiones que estn en el fondo del interior. 2. Tu eres el que ha llevado a los de en medio, l que me ha instruido acerca de ellos. 3. Aqul que ha diseminado a mis enemigos y mis adversarios, me ha conferido fortaleza sobre las ataduras, para aflojarlas. 4. Aqul que ha aplastado a la serpiente de las siete cabezas con sus manos, me ha elevado sobre sus races, para que yo pueda extinguir su semilla. 5. T estabas conmigo, ayudndome; y tu nombre me rodeaba en todas las regiones. 6. Tu diestra ha transformado el error del difamador; tu mano ha aclarado la senda para tus fieles. 7. T los has librado de las tumbas y los has retirado de entre los cadveres. 8. T has tomado huesos muertos y los has vestido con un cuerpo y a aqullos que estaban inertes, les has concedido la actividad de la vida. 9. Tu senda se ha tornado indestructible y tu rostro tambin. 10. T has encaminado los siglos de los siglos, ms all de la disolucin y renovacin de tu luz, para que sea un cimiento para ellos. 11. T los has colmado de riquezas y se han convertido en sitios de morada."

6.- sexto canto de Sopha en las alturas.


1. Declaro: T eres la Luz de las Alturas, porque me has salvado y conducido hasta ti y no has permitido que las emanaciones de Obstinado, que son hostiles contra m, me priven de mi luz, 2. Oh! Luz de Luces, yo te canto alabanzas; t me has salvado. 3. Oh! Luz, t has conducido mi fuerza fuera del caos; t me has salvado de aqullos que han descendido a las tinieblas."

Mara interpreta el canto de Sopha con el Salmo XXIX.


26

1. Yo te exaltar, Oh! Padre Celestial, porque t me has recibido y mes has apartado de mis enemigos. 2. Oh! Seor, mi Dios, yo clam a ti y t me has curado. 3. Oh! Seor, t has librado mi alma de la ignorancia; t me has salvado de aquellos que cayeron al abismo."

7.-septimo canto de Sopha en las alturas.


1. La Luz ha sido mi salvadora. 2. Ha cambiado mis tinieblas en luz, y me ha separado del caos que me envolva y me ha revestido con luz."

Martha interpreta con el Salmo XXIV.


EL PADRE CELESTIAL SE HA CONVERTIDO EN MI AUXILIADOR. EL HA CAMBIADO MI LAMENTACIN EN JBILO; L HA RASGADO MI TNICA DE DUELO Y ME HA LLENADO CON ALEGRA."

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Del padre celestial es la tierra y su plenitud; El mundo, y los que en l habitan. Porque l la fund sobre los mares, Y sobre los ros. Quin subir al padre celestial? Y quin estar en el lugar de su misericordia? El de entendimiento claro, el de cuerpo sano, y puro de corazn: El que no ha elevado su alma la vanidad, Ni jurado con engao. El recibir bendicin del padre celestial. Tal es la generacin de los que le buscan, De los que buscan tu rostro y su plenitud. Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrar el espritu del padre celestial. Quin es este Rey de gloria? Es el padre celestial.

8.-octavo canto de Sopha en la altura.


1. Poder mo, entona alabanzas a la luz y no olvides todos los poderes de la Luz que te han sido concedidos. 2. Y los poderes que hay en ti, alaben al nombre de su inefable misterio. 3. Quien perdona toda su transgresin, quien te salva de todas tus angustias con las que las emanaciones de Obstinado te han restringido. 4. Quien ha salvado tu luz de las emanaciones de Obstinado que corresponden a la destruccin; quien te ha coronado con luz en su compasin, hasta que te ha salvado. 5. Quien te ha colmado con luz purificada; y tu principio se renovar como un Invisible de las Alturas."

Mara interpreta con el Salmo CII.


1. Alma ma: bendito sea el Padre celestial, que todo mi ser alabe su Santo Nombre. 27

2. Alma ma: alabad al creador y no olvides tu origen. 3. Quien perdona todas tus iniquidades; quien sana todas tus enfermedades. 4. Quien redime tu vida al morir en s mismo; quien te corona con gracia y compasin. 5. Quien satisface tus anhelos; tu juventud se renovar como la de un guila." 6. Entrar en el padre celestial es comprender el misterio del ave fnix. 7. Alma ma: el padre celestial y yo somos uno.

9.-noveno canto de Sopha en la altura.


1. Siempre tuve fe en los misterios de la Luz; la luz se acord de m y escuch mi cancin. 2. Ella condujo mis poderes fuera del caos y de las bajas tinieblas de toda materia y ella me levant. Ella me ha removido a un aen ms alto y ms seguro, sublime y grandioso; ella ha cambiado mi lugar en el camino que conduce a mi regin. 3. Me ha entregado un nuevo misterio, que no est en mi aen, y me ha dado un canto de Luz. Ahora, por lo tanto, Oh! Luz, todos los regidores vern lo que t has hecho en m, y te amaran y tendrn fe en los misterios de la Luz."

Andrs interpreta segn el Salmo XXXIX.


1. Con paciencia esper en el Padre celestial; l me ha atendido y ha escuchado mis cantos. 2. El ha conducido mi alma fuera del abismo de miseria y fuera del fangoso cieno; l ha colocado mis pies en una roca y enderezado mis pasos. 3. El ha puesto en mi boca un nuevo canto, un canto de alabanza a nuestro Dios. Muchos lo vern y lo amaran y abrigarn esperanzas en el Padre celestial."

El dialogo entre Sopha y la luz.


10.-decimo canto de Sopha en la altura.
1. Oh! Luz de Luces, he tenido fe en ti. Slvame de todos estos regidores que me persiguen y aydame. 2. Que en verdad ellos nunca me quiten mi luz, como la fuerza con rostro de len lo hizo. Porque tu luz no estaba conmigo ni tu torrente luminoso para salvarme. Ms an, Adamas est ms colrico conmigo, dicindome: T has aprisionado mi fuerza en el caos. 3. Ahora por lo tanto, Oh! Luz de Luces, si yo he hecho esto y la he aprisionado, si yo he cometido alguna injusticia a esa fuerza. 4. O si yo la he restringido, como ella me ha restringido, entonces permite que todos los regidores que me persiguen, me quiten mi luz y me dejen vaco(a).

28

5. Y que el enemigo Adamas persiga mi fuerza y se posesione de ella y me quite mi luz y la arroje dentro de sus negros poderes que estn en el caos, y conserve mi fuerza en el caos. 6. Ahora, por lo tanto, Oh! Luz, apoya en m tu decisin y levanta tu fuerza sobre mis enemigos que se han levantado contra m hasta el final. 7. Pronto, pronto, como me has dicho: Yo te ayudar'."

Santiago interpreta el canto con el Salmo VII.


1. Padre celestial, en ti he confiado: Slvame de todos los que me persiguen, y lbrame; 2. No sea que arrebaten mi alma, cual len que despedaza, sin que haya quien me ayude. 3. Dios mo, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad; 4. Si di mal pago al hombre pacfico conmigo, 5. Persiga entonces el enemigo mi alma, y que la alcance; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. 6. Levntate; oh Dios, con tu justicia. 7. La ley juzgar los pueblos: Jzgame, oh ley, conforme mi justicia y conforme mi integridad. 8. Pues el Dios justo prueba los corazones y los riones. 2 9. Mi escudo est en el padre celestial, Que salva los rectos de corazn. 10. La ley es la que juzga al justo.

11.-onceava intervencin de Sopha en la altura.


Se dirigi a Adamas y sus regidores. 1. Por qu me persiguen y dicen: que Yo no debera tener ayuda y la Luz no debera liberarme de ustedes? 2. Ahora, por lo tanto, mi defensor es una luz fuerte; pero debo esperar mucho tiempo hasta que me diga: Yo vendr a ayudarte. Y no traer su misericordia contra ti siempre. Pero ste es el momento del que l me ha hablado. 3. Ahora por lo tanto, si ustedes no se regresan y dejan de perseguirme, la Luz tomara su fuerza, y estar lista en todo su podero. 4. Y su poder se ha perfeccionado a s mismo, as que puede quitarles las luces que hay en ustedes y sumergirlos en la obscuridad; y su poder ha preparado esto para que pase, as que l puede tomar vuestros poderes y enviarlos al a la regin inferior."

12.-doceavo canto de Sopha en la altura.

El corazn humano puede amar, sin amor la vida es un desierto. Los riones tienes relacin con la energa de la vida los espermas y los vulos, si se desperdicia esta energa sexual tu cuerpo y tu espritu se marchitaran y no tendrs fuerza para invocar al padre celestial.

29

1. Oh! Luz, Adamas, el hacedor de violencia est iracundo; l ha hecho una tenebrosa emanacin. 2. Y l tambin ha emanado otro caos, tenebroso y catico y lo tiene listo. 3. Ahora por lo tanto, Oh! Luz, del caos que l ha hecho, para lanzarme all abajo y quitarme mi luz - poder, quita en tal caso su propia luz. 4. Y el plan que l ha ideado, para quitarme mi luz, ellos han de quitarle la de l; y la injusticia de la que l haba hablado, de quitarme mis luces, qutale entonces toda la de l."

Martha interpreta las palabras de Sopha con el Salmo VII.


1. El Padre celestial es un defensor con justicia y fuerte que no induce a la ira, sino antes bien induce al amor y la misericordia. Dios mo, en ti he confiado: Slvame de todos los que me persiguen, y lbrame; 2. Dios juzgar los pueblos: Jzgame, conforme mi justicia y conforme mi integridad. 3. Mi escudo est en Dios, Que salva los rectos de corazn.

13.-treceavo canto de Sopha en la altura.


Canto que entono en medio de los 24 invisibles. 1. Doy gracias a ti, Oh! Luz, porque t eres una salvadora, t eres libertadora por siempre. 2. Entono este canto a la Luz porque me ha salvado y me ha liberado de las manos de los regidores, mis enemigos. 3. T me has preservado en todas las regiones, t me has salvado de las ataduras y de las profundidades del caos y fuera de los aeones de los regidores de la esfera. 4. Y cuando yo sal de las alturas, y recorr las regiones en que no hay luz, y yo no poda regresar al treceavo aen, mi patria. 5. Porque no haba en m luz ni poder. Mi poder se haba debilitado completamente. 6. Y la luz me salv de todas mis aflicciones. Yo enton alabanzas a la Luz, y me escuch cuando yo estaba restringido (a). 7. Me gui en la creacin de los aeones para llevarme al decimotercer aen, mi patria. 8. Yo te doy gracias, Oh! Luz, porque me has salvado; y por tus grandiosos trabajos entre la raza de los hombres. 9. Cuando me falt mi fuerza, t me diste, y cuando me falt luz, t me inundaste con luz purificada. 10. Yo estaba en las tinieblas y en la sombra del caos, apresado(a) por los grilletes del caos, y no tena ninguna luz. 11. Porque yo he provocado a quien comanda la Luz y he transgredido, y he hecho enojar a quien comanda la Luz, porque yo haba salido de mi regin. 12. Cuando yo descend, y perd mi luz y me qued sin luz, nadie me ayudaba. 13. Y en mi afliccin, enton alabanzas a la Luz, y me salv de mi afliccin. 30

14. Y tambin desato mis ligaduras y me sac de las tinieblas y de la afliccin del caos. 15. Y t has abierto las rejas superiores de las tinieblas y haz detenido los dardos del caos. 16. Y me permitiste partir de la regin en la que haba transgredido y me haban quitado la luz porque yo haba desobedecido. 17. Yo termin con mis misterios y baj a las puertas del caos. 18. Y cuando fui oprimido (a), enton alabanzas a la Luz. Me salv de todas mis aflicciones. 19. T enviaste tu corriente; me dio fuerzas y me salv de todas mis aflicciones. 20. Te doy gracias, Oh! Luz, porque me has salvado, y por tus maravillosos trabajos en la raza de los hombres."

Felipe interpreta el canto con el Salmo CVI.


1. "Dad gracias a Padre celestial porque l es misericordioso, y su gracia es eterna. 2. Que los liberados del Seor lo digan porque l es quien los ha liberado de las manos de sus enemigos. 3. El los ha conducido desde sus tierras, del este y del oeste y del norte y del sur. 4. Ellos caminaron por el desierto en un pas sin agua; ellos no encontraron el camino a la ciudad en su patria. 5. Hambrientos y sedientos sus almas se desvanecan. 6. l los salv de sus necesidades. Ellos llamaron al padre celestial y l los escuch en sus plegarias. 7. El los condujo por una senda recta, para que ellos pudieran ir a la regin de sus patrias. 8. Que den gracias al Seor por su bondad y por sus maravillosos trabajos con los hijos de los hombres. 9. Porque l ha dejado plena un alma sedienta; l ha colmado a un alma sedienta con benevolencias. 10. Ellos, que estaban sentados en las tinieblas y en las sombras de la muerte, que estaban encadenados con hierro y miseria. 11. Porque ellos haban provocado su destino nefasto y encendido la justicia de lo alto. 12. Su corazn fue humillado en sus miserias; ellos se volvieron dbiles y nadie los ayud. 13. Ellos clamaron al Seor en su afliccin; l los salv de sus necesidades. 14. Y l los condujo fuera de las tinieblas y de la sombra de la muerte y desato su ligadura. 15. Que den gracias al Seor por su bondad y sus maravillosos trabajos con los hijos de los hombres. 16. Porque l ha abierto las puertas de bronce y ha abierto los cerrojos de hierro. 17. El les mostro el modo de transformar sus iniquidades ya que ellos haban sufrido mucho debido a sus debilidades. 18. Sus corazones aborrecan toda clase de distracciones, y ellos estaban cerca de los umbrales de la muerte. 19. Ellos clamaron al Seor en su afliccin y l los salv de sus necesidades espirituales. 20. El envi su palabra y los cur y los liber de sus miserias. 31

21. Que den gracias al Seor por su bondad y sus maravillosos trabajos con los hijos de los hombres".

Dad gracias al Padre celestial, porque l es compasivo y su gracia es eterna; es la palabra que Pistis Sopha ha hablado; Yo te dar gracias, Oh! Luz, porque t eres mi salvadora y emancipadora eternamente'. Dejad que los autorealizados digan esto, porque l los ha liberado de las manos de sus enemigos' -esta es la palabra que Pistis Sopha ha dicho: 'Yo entonar este canto a la Luz, porque me ha salvado de las manos de los regidores, mis enemigos'. Este es entonces mi Seor, la solucin del canto que enton Pistis Sopha en medio de los veinticuatro invisibles, deseando que ellos supieran los maravillosos trabajos que t has hecho por ella, y deseando que ellos sepan que t has entregado tus misterios a la raza de los hombres" "Ahora, stos son los nombres que yo dar desde el Porvenir sin lmites. Escribidlos con un signo y que en adelante sean revelados a los Hijos de Dios. Este es el nombre del Inmortal: aaa, ooo; Y ste es el nombre de la voz por la que el Hombre Perfecto se ha puesto en movimiento: iii. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Youd

h e vau

h e.

Que la paz sea con todos nosotros!


Enero 2011.

32

You might also like