~3 ~
lss
mdh
L'abb\u00e9 Mouret ne r\u00e9pondait pas. Il pr\u00e9parait le calice
sur une petite table, un grand vieux calice d'argent dor\u00e9, \u00e0
pied de bronze, qu'il venait de prendre au fond d'une
armoire de bois blanc, o\u00f9 \u00e9taient enferm\u00e9s les vases et les
linges sacr\u00e9s, les Saintes Huiles, les Missels, les
chandeliers, les croix. Il posa en travers de la coupe un
purificatoire propre, mit par-dessus ce linge la pat\u00e8ne
d'argent dor\u00e9, contenant une hostie, qu'il recouvrit d'une
petite pale de lin. Comme il cachait le calice, en pin\u00e7ant
les deux plis du voile d'\u00e9toffe d'or appareill\u00e9 \u00e0 la chasuble,
la Teuse s'\u00e9cria:
- Attendez, il n'y a pas de corporal dans la bourse... J'ai
pris hier soir tous les purificatoires, les pales et les
corporaux sales pour les blanchir, \u00e0 part bien s\u00fbr, pas
dans la lessive... Je ne vous ai pas dit, monsieur le cur\u00e9: je
viens de la mettre en train, la lessive. Elle est joliment
grasse! Elle sera meilleure que la derni\u00e8re fois.
Et pendant que le pr\u00eatre glissait un corporal dans la
bourse, et qu'il posait sur le voile la bourse, orn\u00e9e d'une
croix d'or sur un fond d'or, elle reprit vivement:
- A propos, j'oubliais! ce galopin de Vincent n'est pas
venu. Voulez-vous que je serve la messe, monsieur le
cur\u00e9?
Le jeune pr\u00eatre la regarda s\u00e9v\u00e8rement.
- Eh! ce n'est pas un p\u00e9ch\u00e9, continua-t-elle avec son
bon sourire. Je l'ai servie une fois, la messe, du temps de
monsieur Caffin. Je la sers mieux que des polissons qui
rient comme des pa\u00efens pour une mouche volant dans
l'\u00e9glise... Allez, j'ai beau porter un bonnet, avoir soixante
ans, \u00eatre grosse comme un tour, je respecte plus le bon
Dieu que ces vermines d'enfant, que j'ai surpris encore,
l'autre jour, jouant \u00e0 saute-mouton derri\u00e8re l'autel.
Le pr\u00eatre continuait \u00e0 la regarder, refusant de la t\u00eate.
- Un trou, ce village, gronda-t-elle. Ils ne sont pas cent
cinquante... Il y a des jours, comme aujourd'hui, o\u00f9 vous
ne trouveriez pas \u00e2me qui vive aux Artaud. Jusqu'aux
enfants au maillot qui vont dans les vignes! Si je sais ce
qu'on fait dans les vignes, par exemple! Des vignes qui
poussent sous les cailloux, s\u00e8ches comme des chardons!
Et un pays de loups, \u00e0 une lieue de toute route!... A moins
qu'un ange ne descende la servir, votre messe, monsieur le
cur\u00e9, vous n'avez que moi, ma parole! ou un des lapins de
mademoiselle D\u00e9sir\u00e9e, sauf votre respect!
Mais, juste \u00e0 ce moment, Vincent, le cadet des Brichet,
poussa doucement la porte de la sacristie. Ses cheveux
rouges en broussaille, ses minces yeux gris qui luisaient,
f\u00e2ch\u00e8rent la Teuse.
- Ah! le m\u00e9cr\u00e9ant! cria-t-elle, je parie qu'il vient de
faire quelque mauvais coup!... Avance donc, polisson,
puisque monsieur le cur\u00e9 a peur que je ne salisse le bon
Abbe Mouret made no answer. He was dressing the
chalice at a small table. A large old silver-gilt chalice it
was with a bronze base, which he had just taken from the
bottom of a deal cupboard, in which the sacred vessels
and linen, the Holy Oils, the Missals, candlesticks, and
crosses were kept. Across the cup he laid a clean
purificator, and on this set the silver-gilt paten, with the
host in it, which he covered with a small lawn pall. As he
was hiding the chalice by gathering together the folds in
the veil of cloth of gold matching the chasuble, La Teuse
exclaimed:
'Stop, there's no corporal in the burse. Last night I took
all the dirty purificators, palls, and corporals to wash
them--separately, of course --not with the house-wash.
By-the-bye, your reverence, I didn't tell you: I have just
started the house-wash. A fine fat one it will be! Better
than the last.'
Then while the priest slipped a corporal into the burse
and laid the latter on the veil, she went on quickly:
'By-the-bye, I forgot! that gadabout Vincent hasn't
come. Do you wish me to serve your mass, your
reverence?'
The young priest eyed her sternly.
'Well, it isn't a sin,' she continued, with her genial
smile. 'I did serve a mass once, in Monsieur Caffin's time.
I serve it better, too, than ragamuffins who laugh like
heathens at seeing a fly buzzing about the church. True I
may wear a cap, I may be sixty years old, and as round as
a tub, but I have more respect for our Lord than those
imps of boys whom I caught only the other day playing at
leap-frog behind the altar.'
The priest was still looking at her and shaking his
head.
'What a hole this village is!' she grumbled. 'Not a
hundred and fifty people in it! There are days, like to-day,
when you wouldn't find a living soul in Les Artaud. Even
the babies in swaddling clothes are gone to the vineyards!
And goodness knows what they do among such vines --
vines that grow under the pebbles and look as dry as
thistles! A perfect wilderness, three miles from any
highway! Unless an angel comes down to serve your mass,
your reverence, you've only got me to help you, on my
honour! or one of Mademoiselle Desiree's rabbits, no
offence to your reverence!'
Just at that moment, however, Vincent, the Brichets'
younger son, gently opened the door of the sacristy. His
shock of red hair and his little, glistening, grey eyes
exasperated La Teuse.
'Oh! the wretch!' she cried. 'I'll bet he's just been up to
some mischief! Come on, you scamp, since his reverence
is afraid I might dirty our Lord!'
Leave a Comment