• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
~ 1 ~
mdh 
BOULE DE SUIF
PARIS 1884GUY DE MAUPASSANT
BOULE DE SUIFPendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'arméeen déroute avaient traversé la ville. Ce n'était point de latroupe, mais des hordes débandées. Les hommes avaient la barbe longue et sale, des uniformes en guenilles, et ilsavançaient d'une allure molle, sans drapeau, sans régiment.Tous semblaient accablés, éreintés, incapables d'une penséeou d'une résolution, marchant seulement par habitude, ettombant de fatigue sitôt qu'ils s'arrêtaient. On voyaitsurtout des mobilisés, gens pacifiques, rentiers tranquilles,pliant sous le poids du fusil; des petits moblots alertes,faciles à l'épouvante et prompts à l'enthousiasme, prêts àl'attaque comme à la fuite; puis, au milieu d'eux, quelquesculottes rouges, débris d'une division moulue dans unegrande bataille; des artilleurs sombres alignés avec desfantassins divers; et, parfois, le casque brillant d'un dragonau pied pesant qui suivait avec peine la marche plus légèredes lignards.Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques:«les Vengeurs de la Défaite
les Citoyens de la Tombe
lesPartageurs de la Mort«
passaient à leur tour, avec des airsde bandits.Leurs chefs, anciens commerçants en draps ou engraines, ex-marchands de suif ou de savon, guerriers decirconstance, nommés officiers pour leurs écus ou lalongueur de leurs moustaches, couverts d'armes, de flanelleet de galons, parlaient d'une voix retentissante, discutaientplans de campagne, et prétendaient soutenir seuls la Franceagonisante sur leurs épaules de fanfarons; mais ilsredoutaient parfois leurs propres soldats, gens de sac et decorde, souvent braves à outrance, pillards et débauchés.Les Prussiens allaient entrer dans Rouen, disait-on.La Garde nationale qui, depuis deux mois, faisait desreconnaissances très prudentes dans les bois voisins,fusillant parfois ses propres sentinelles, et se préparant aucombat quand un petit lapin remuait sous des broussailles,était rentrée dans ses foyers. Ses armes, ses uniformes, toutson attirail meurtrier, dont elle épouvantait naguère les bornes des routes nationales à trois lieues à la ronde,avaient subitement disparu.Les derniers soldats français venaient enfin de traverserla Seine pour gagner Pont-Audemer par Saint-Sever etBourg-Achard; et, marchant après tous, le général,Boule de Suif For several days in succession fragments of a defeatedarmy had passed through the town. They were meredisorganized bands, not disciplined forces. The men worelong, dirty beards and tattered uniforms; they advanced inlistless fashion, without a flag, without a leader. All seemedexhausted, worn out, incapable of thought or resolve,marching onward merely by force of habit, and dropping tothe ground with fatigue the moment they halted. One saw,in particular, many enlisted men, peaceful citizens, men who lived quietly on their income, bending beneath the weight of their rifles; and little active volunteers, easily frightened but full of enthusiasm, as eager to attack as they  were ready to take to flight; and amid these, a sprinkling of red-breeched soldiers, the pitiful remnant of a division cutdown in a great battle; somber artillerymen, side by side with nondescript foot-soldiers; and, here and there, thegleaming helmet of a heavy-footed dragoon who haddifficulty in keeping up with the quicker pace of the soldiersof the line.Legions of irregulars with high-sounding names"Avengers of Defeat," "Citizens of the Tomb," "Brethren inDeath"--passed in their turn, looking like banditti.Their leaders, former drapers or grain merchants, ortallow or soap chandlers--warriors by force of circumstances, officers by reason of their mustachios ortheir money--covered with weapons, flannel and gold lace,spoke in an impressive manner, discussed plans of campaign, and behaved as though they alone bore thefortunes of dying France on their braggart shoulders;though, in truth, they frequently were afraid of their ownmen--scoundrels often brave beyond measure, but pillagersand debauchees.Rumor had it that the Prussians were about to enterRouen.The members of the National Guard, who for the pasttwo months had been reconnoitering with the utmostcaution in the neighboring woods, occasionally shootingtheir own sentinels, and making ready for fight whenever arabbit rustled in the undergrowth, had now returned totheir homes. Their arms, their uniforms, all the death-dealing paraphernalia with which they had terrified all themilestones along the highroad for eight miles round, hadsuddenly and marvellously disappeared.The last of the French soldiers had just crossed the Seineon their way to Pont-Audemer, through Saint-Sever andBourg-Achard, and in their rear the vanquished general,
 
~ 2 ~
mdh 
désespéré, ne pouvant rien tenter avec ces loquesdisparates, éperdu lui-même dans la grande débâcle d'unpeuple habitué à vaincre et désastreusement battu malgrésa bravoure légendaire, s'en allait à pied, entre deuxofficiers d'ordonnance.Puis un calme profond, une attente épouvantée etsilencieuse avaient plané sur la cité. Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaientanxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on neconsidérât comme une arme leurs broches à rôtir ou leursgrands couteaux de cuisine.La vie semblait arrêtée; les boutiques étaient closes, larue muette. Quelquefois un habitant, intimidé par cesilence, filait rapidement le long des murs.L'angoisse de l'attente faisait désirer la venue del'ennemi.Dans l'après-midi du jour qui suivit le départ des troupesfrançaises, quelques uhlans, sortis on ne sait d'où,traversèrent la ville avec célérité. Puis, un peu plus tard,une masse noire descendit de la côte Sainte-Catherine,tandis que deux autres flots envahisseurs apparaissaientpar les routes de Darnetal et de Boisguillaume. Les avant-gardes des trois corps, juste au même moment, se joignirentsur la place de l'Hôtel-de-Ville; et par toutes les rues voisines, l'armée allemande arrivait, déroulant ses bataillons qui faisaient sonner les pavés sous leur pas dur etrythmé.Des commandements criés d'une voix inconnue etgutturale montaient le long des maisons qui semblaientmortes et désertes, tandis que, derrière les volets fermés,des yeux guettaient ces hommes victorieux, maîtres de lacité, des fortunes et des vies, de par le «droit de guerre».Les habitants, dans leurs chambres assombries, avaientl'affolement que donnent les cataclysmes, les grands bouleversements meurtriers de la terre, contre lesquelstoute sagesse et toute force sont inutiles. Car la mêmesensation reparaît chaque fois que l'ordre établi des chosesest renversé, que la sécurité n'existe plus, que tout ce queprotégeaient les lois des hommes ou celles de la nature, setrouve à la merci d'une brutalité inconsciente et féroce. Letremblement de terre écrasant sous les maisons croulantesun peuple entier; le fleuve débordé qui roule les paysansnoyés avec les cadavres des boeufs et les poutres arrachéesaux toits, ou l'armée glorieuse massacrant ceux qui sedéfendent, emmenant les autres prisonniers, pillant au nomdu Sabre et remerciant un Dieu au son du canon, sontautant de fléaux effrayants qui déconcertent toute croyanceà la justice éternelle, toute la confiance qu'on nous enseigneen la protection du Ciel et en la raison de l'homme.Mais à chaque porte des petits détachements frappaient,puis disparaissaient dans les maisons. C'était l'occupationaprès l'invasion. Le devoir commençait pour les vaincus dese montrer gracieux envers les vainqueurs. Au bout de quelque temps, une fois la première terreurpowerless to do aught with the forlorn remnants of hisarmy, himself dismayed at the final overthrow of a nationaccustomed to victory and disastrously beaten despite itslegendary bravery, walked between two orderlies.Then a profound calm, a shuddering, silent dread,settled on the city. Many a round-paunched citizen,emasculated by years devoted to business, anxiously awaited the conquerors, trembling lest his roasting-jacks orkitchen knives should be looked upon as weapons.Life seemed to have stopped short; the shops were shut,the streets deserted. Now and then an inhabitant, awed by the silence, glided swiftly by in the shadow of the walls.The anguish of suspense made men even desire thearrival of the enemy.In the afternoon of the day following the departure of the French troops, a number of uhlans, coming no oneknew whence, passed rapidly through the town. A little lateron, a black mass descended St. Catherine's Hill, while twoother invading bodies appeared respectively on theDarnetal and the Boisguillaume roads. The advance guardsof the three corps arrived at precisely the same moment atthe Square of the Hotel de Ville, and the German army poured through all the adjacent streets, its battalionsmaking the pavement ring with their firm, measured tread.Orders shouted in an unknown, guttural tongue rose tothe windows of the seemingly dead, deserted houses; while behind the fast-closed shutters eager eyes peered forth atthe victors-masters now of the city, its fortunes, and itslives, by "right of war." The inhabitants, in their darkenedrooms, were possessed by that terror which follows in the wake of cataclysms, of deadly upheavals of the earth,against which all human skill and strength are vain. For thesame thing happens whenever the established order of things is upset, when security no longer exists, when allthose rights usually protected by the law of man or of Nature are at the mercy of unreasoning, savage force. Theearthquake crushing a whole nation under falling roofs; theflood let loose, and engulfing in its swirling depths thecorpses of drowned peasants, along with dead oxen and beams torn from shattered houses; or the army, covered with glory, murdering those who defend themselves,making prisoners of the rest, pillaging in the name of theSword, and giving thanks to God to the thunder of cannon--all these are appalling scourges, which destroy all belief ineternal justice, all that confidence we have been taught tofeel in the protection of Heaven and the reason of man.Small detachments of soldiers knocked at each door, andthen disappeared within the houses; for the vanquished saw they would have to be civil to their conquerors. At the end of a short time, once the first terror had
 
~ 3 ~
mdh 
disparue, un calme nouveau s'établit. Dans beaucoup defamilles, l'officier prussien mangeait à table. Il était parfois bien élevé, et, par politesse, plaignait la France, disait sarépugnance en prenant part à cette guerre. On lui étaitreconnaissant de ce sentiment; puis on pouvait, un jour oul'autre, avoir besoin de sa protection. En le ménageant onobtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout àfait? Agir ainsi serait moins de la bravoure que de latémérité.
Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeoisde Rouen, comme au temps des défenses héroïques oùs'illustra leur cité.
On se disait enfin, raison suprême tiréede l'urbanité française, qu'il demeurait bien permis d'êtrepoli dans son intérieur pourvu qu'on ne se montrât pasfamilier, en public, avec le soldat étranger. Au dehors on nese connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaquesoir, à se chauffer au foyer commun.La ville même reprenait peu à peu de son aspectordinaire. Les Français ne sortaient guère encore, mais lessoldats prussiens grouillaient dans les rues. Du reste, lesofficiers de hussards bleus, qui traînaient avec arroganceleurs grands outils de mort sur le pavé, ne semblaient pasavoir pour les simples citoyens énormément plus de méprisque les officiers de chasseurs, qui, l'année d'avant, buvaientaux mêmes cafés.Il y avait cependant quelque chose dans l'air, quelquechose de subtil et d'inconnu, une atmosphère étrangèreintolérable, comme une odeur répandue, l'odeur del'invasion. Elle emplissait les demeures et les placespubliques, changeait le goût des aliments, donnaitl'impression d'être en voyage, très loin, chez des tribus barbares et dangereuses.Les vainqueurs exigeaient de l'argent, beaucoupd'argent. Les habitants payaient toujours; ils étaient richesd'ailleurs. Mais plus un négociant normand devient opulentet plus il souffre de tout sacrifice, de toute parcelle de safortune qu'il voit passer aux mains d'un autre.Cependant, à deux ou trois lieues sous la ville, en suivantle cours de la rivière, vers Croisset, Dieppedalle ou Biessart,les mariniers et les pêcheurs ramenaient souvent du fondde l'eau quelque cadavre d'Allemand gonflé dans sonuniforme, tué d'un coup de couteau ou de savate, la têteécrasée par une pierre, ou jeté à l'eau d'une poussée du hautd'un pont. Les vases du fleuve ensevelissaient ces vengeances obscures, sauvages et légitimes, héroïsmesinconnus, attaques muettes, plus périlleuses que les batailles au grand jour et sans le retentissement de la gloire.Car la haine de l'Étranger arme toujours quelquesIntrépides prêts à mourir pour une Idée.subsided, calm was again restored. In many houses thePrussian officer ate at the same table with the family. He was often well-bred, and, out of politeness, expressedsympathy with France and repugnance at being compelledto take part in the war. This sentiment was received withgratitude; besides, his protection might be needful someday or other. By the exercise of tact the number of menquartered in one's house might be reduced; and why shouldone provoke the hostility of a person on whom one's whole welfare depended? Such conduct would savor less of  bravery than of fool- hardiness. And foolhardiness is nolonger a failing of the citizens of Rouen as it was in the days when their city earned renown by its heroic defenses. Lastof all-final argument based on the national politeness- thefolk of Rouen said to one another that it was only right to becivil in one's own house, provided there was no publicexhibition of familiarity with the foreigner. Out of doors,therefore, citizen and soldier did not know each other; butin the house both chatted freely, and each evening theGerman remained a little longer warming himself at thehospitable hearth.Even the town itself resumed by degrees its ordinary aspect. The French seldom walked abroad, but the streetsswarmed with Prussian soldiers. Moreover, the officers of the Blue Hussars, who arrogantly dragged theirinstruments of death along the pavements, seemed to holdthe simple townsmen in but little more contempt than didthe French cavalry officers who had drunk at the same cafesthe year before.But there was something in the air, a something strangeand subtle, an intolerable foreign atmosphere like apenetrating odor--the odor of invasion. It permeateddwellings and places of public resort, changed the taste of food, made one imagine one's self in far-distant lands, amiddangerous, barbaric tribes.The conquerors exacted money, much money. Theinhabitants paid what was asked; they were rich. But, the wealthier a Norman tradesman becomes, the more hesuffers at having to part with anything that belongs to him,at having to see any portion of his substance pass into thehands of another.Nevertheless, within six or seven miles of the town,along the course of the river as it flows onward to Croisset,Dieppedalle and Biessart, boat- men and fishermen oftenhauled to the surface of the water the body of a German, bloated in his uniform, killed by a blow from knife or club,his head crushed by a stone, or perchance pushed fromsome bridge into the stream below. The mud of the river- bed swallowed up these obscure acts of vengeance--savage, yet legitimate; these unrecorded deeds of bravery; thesesilent attacks fraught with greater danger than battlesfought in broad day, and surrounded, moreover, with nohalo of romance.For hatred of the foreigner ever arms a few intrepidsouls, ready to die for an idea.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...