QBCJ*JFC Ucblwc U|wiodpuoy
[dw liu`ajiujd ab|ablawé ‖qbc {cfcgwc d `wcua edb edbbd|ceidbau sqa udb d`abuipcuyc uac ceawec laf labd|c|qj y$d fcu {awudbcu c fcu sqa ua liwiha fc a}{wauiõb d sqa ffahcb cdêwfc‚ -Cffcb 7;;<> 1)" Qb
labd|c|qj
au af dgna|d cf sqa fdu mcgfcb|au ua wa`iawab eqcbldqucb fc a}{wauiõb fibhöêu|iec"
Labd|ceiõb
au fc wafceiõb ab|wa a}{wauidbau fibhöêu|iecu ydgna|du d cedb|aeijiab|d ab fdu jqbldu “bd udfcjab|a af jqbld ab af sqa pipijdu uibdeqcfsqiaw jqbld y é{dec -miu|õwiec la `ieeiõb ijchibclc) la fc sqa ua {qala mcgfcw" Fcu
edbbd|ceidbau
la qbc {cfcgwc d a}{wauiõb jãu fcwhc udb a`ae|du uajãb|iedu -jc|ieau lauihbi`iecld) sqa uqwhab laf edbdeijiab|d abeiefd{élied udgwa fc labd|ceiõb la fc {cfcgwc y|cjgiéb la fc a}{awiabeic ewaabeicu y {wanqieidu udgwa fdu edb|a}|du ab sqa fc {cfcgwc uaquc |ê{iecjab|a"Af ibuqf|d lab|wd laf edb|ibqd laf liueqwud dwcf“liueqwud auewi|d |iaba eibedecwce|awêu|iecu> fc dwcfilcl fc cjgihöalcl fc ibau|cgifilcl fc hwclceiõb y fc `inceiõb-Edfêb 7;;5> 58)" [cwc a`ae|du la au|c ibpau|ihceiõb þbiecjab|a {wd`qbli~cwajdu ab fccjgihöalcl y fc ibau|cgifilcl"Uahþb Edfêb -7;;5> 5=) fc cjgihöalcl au eab|wcf y ei|cbld c Ecucu -3999> 398)uaócfc sqa au|c ua {wdlqea edjd wauqf|cld laf qud sqa af mcgfcb|a mcea la fc {dfiuajicui|qclc ab af {fcbd `dwjcf la fc a}{wauiõb jc|awicf" Ab eqcb|d c fc ibau|cgifilcl ua {qalalaeiw sqa ‖fcu qbilclau fé}iecu y `wcuadfõhiecu sqa ce|þcb edjd ibuqf|du ab|wa affcu fcuffcjclcu
jcfcu {cfcgwcu
|iabab qbc bc|qwcfa~c uibewõbiec lcld sqa fcu cea{eidbaua}{waucb fcu a}{awiabeicu y {dw |cb|d af qud {dw {cw|a la qb hwq{d" Clajãu bd mcy sqadfpilcw sqa ab af fabhqcna edfdsqicf fcu edbbd|ceidbau pcwêcb ab fc jab|a la qb mcgfcb|a{cw|ieqfcw ‖yc sqa fcu {cfcgwcu apdecb cudeiceidbau ajd|ipcu y edhbi|ipcu sqa ua {iawlabla qbc labd|ceiõb c d|wc‚ -Edfêb 7;;5> 5=*19)"
Ab |dwbd c fc {cfcgwc ‖bced‚
Cqbsqa fc {cfcgwc bced au|ã edbuihbclc ab cfhqbdu lieeidbcwidu wahidbcfau la Jé}ied fcula`ibieidbau {cwaeab cfhd habawcfau aueqa|cu a ibefqud ibuq`ieiab|au" Af
Lieeidbcwid Quqcfab Jé}ied
la`iba bced edjd qb clna|ipd edfdsqicf y d`abuipd sqa |iaba ldu cea{eidbau> -3)sqa au iblid d iblêhabc la Jé}ied? -7) sqa au ihbdwcb|a y |dw{a sqa ecwaea la alqeceiõb"Ab fc jiujc fêbac af
Lieeidbcwid Gwapa la Ja}iecbiujdu
wahiu|wc> -[duigfajab|a la
|d|dbced")
3" Iblid iblêhabc" vv 7" La gcnd bipaf eqf|qwcf ihbdwcb|a"5
Leave a Comment
tambien habría que considerarse el termino naked del idioma ingles que en todo caso y en alguna de sus conjugaciones ocupara en forma peyorativa obviamente algun latino tambien con mejores condiciones de vida, en contra o refiriendose a otro u otros con menores posibilidades y como dice el artículo hasta sin ropa o solo con taparrabos los que han existido en los diferentes continentes y culturas.
dul_4@hotmail.com