You are on page 1of 102

1

00:00:14,440 --> 00:00:17,280


Gata, baieti, sa-i dam drumul.
2
00:00:17,400 --> 00:00:19,320
Unu, doi...
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,320
Unu, doi, trei...
4
00:00:28,280 --> 00:00:31,440
ZECE CHESTII NU-MI PLAC LA TINE
5
00:01:55,120 --> 00:01:58,320
Imediat.
6
00:01:59,640 --> 00:02:05,640
"...pe cand mainile lui lunecau usor pe coapsele sale albe,
putea simti cum pulseaza de dorinta uriasul lui madular."
7
00:02:08,600 --> 00:02:12,400
Deci, Cameron.
8
00:02:12,520 --> 00:02:15,920
Noua scoli in zece ani.
Parinti militari?
9
00:02:16,040 --> 00:02:18,480
- Mda. Tatal meu e, a.....
- Destul.
10
00:02:20,280 --> 00:02:23,360
Sunt sigura ca Padua nu ti se va
parea diferita de celelalte scoli.
11
00:02:23,480 --> 00:02:27,360
Aceiasi cacaciosi fara minte ca peste tot.
12
00:02:27,480 --> 00:02:33,040

Pardon ? Ati spus...


Sunt in biroul potrivit?
13
00:02:33,160 --> 00:02:35,800
Nu mai esti. Am de vorbit cu
cativa elevi si de terminat un roman.
14
00:02:35,920 --> 00:02:37,880
Acum, sterge-o. Dispari !
15
00:02:38,040 --> 00:02:40,400
E-n regula.
16
00:02:40,480 --> 00:02:43,360
Multumesc.
17
00:02:46,040 --> 00:02:47,920
Patrick Verona.
18
00:02:48,040 --> 00:02:50,480
Vad ca intalnirile noastre
au devenit saptamanale.
19
00:02:50,640 --> 00:02:53,760
Numai asa putem avea cateva clipe impreuna.
Sa sting lumina ?
20
00:02:53,920 --> 00:02:56,520
Foarte inteligent, cangurule.
21
00:02:56,640 --> 00:02:59,200
Ai facut ceva exihibitionism la bufet ?
22
00:02:59,320 --> 00:03:02,000
Glumeam.
A fost un carnat.
23
00:03:02,080 --> 00:03:05,040
Carnat ?

24
00:03:05,160 --> 00:03:07,440
Nu esti prea optimist ?
25
00:03:09,640 --> 00:03:13,080
Data viitoare, tine-l in buzunar, bine ?
26
00:03:13,200 --> 00:03:15,000
Dispari !
27
00:03:20,200 --> 00:03:26,960
"...pe cand mainile lui lunecau usor pe coapsele sale albe,
putea simti cum pulseaza de dorinta uriasul lui carnat."
28
00:03:28,040 --> 00:03:30,400
Salut ! Michael Eckman.
Trebuie sa-ti arat pe-aici.
29
00:03:30,520 --> 00:03:32,600
Oh, salut. Doamne-ajuta.
Stii,...
30
00:03:32,760 --> 00:03:36,240
- De obicei trimit unul din acei tocilari.
- Nu, eu.
31
00:03:36,360 --> 00:03:38,640
- Inteleg ce vrei sa spui.
- Hei, Michael, unde pun diapozitivele ?
32
00:03:38,760 --> 00:03:42,960
Michael ?
Deci, a... Cameron.
33
00:03:43,040 --> 00:03:46,960
Uite ce-i. Acolo e grupul celor aratosi.
34
00:03:47,040 --> 00:03:50,280
Asculta. Nu te obosi sa le vorbesti

daca n-o fac ei intai.


35
00:03:50,360 --> 00:03:53,120
- Stai. E regula ta sau a lor ?
- Priveste. Salut.
36
00:03:53,280 --> 00:03:55,560
- Pupa-ma undeva.
- Vezi ?
37
00:03:57,400 --> 00:03:59,200
- In stanga, sunt copiii cafelei.
38
00:03:59,360 --> 00:04:01,600
- Asta a fost din Costa Rica, cretinule !
- Foarte destepti.
39
00:04:01,760 --> 00:04:03,520
Nu te misca brusc pe langa ei.
40
00:04:03,640 --> 00:04:06,000
Pacalicii astia sunt mari....
41
00:04:06,160 --> 00:04:08,440
...fani Bob Marley.
Se cred negri.
42
00:04:08,600 --> 00:04:10,640
- Putina politica, dar mai mult...
- Drogati ?
43
00:04:10,760 --> 00:04:13,560
- Mda. Astia...
- Stai. Sa ghicesc eu. Cowboy ?
44
00:04:13,720 --> 00:04:16,600
Mda, dar cel mai mult s-au apropiat
de o vaca la McDonald's.
45

00:04:16,720 --> 00:04:20,040


McDonald's.
46
00:04:20,160 --> 00:04:23,360
Astia sunt viitorii studenti la MBA.
Au fost acceptati cu totii la universitati de prestigiu.
47
00:04:23,520 --> 00:04:25,280
Lacomia inseamna decadere, prietene.
48
00:04:25,400 --> 00:04:27,960
- Salut, baieti, ce faceti?
- Lasa-l, Bogey !
49
00:04:29,400 --> 00:04:32,160
- Ieri, ma divinizau.
- Ce s-a intamplat ?
50
00:04:32,280 --> 00:04:35,760
Bogey Lowenstein a lansat zvonul ca...
51
00:04:35,920 --> 00:04:39,000
Imi iau hainele de la solduri.
52
00:04:39,160 --> 00:04:41,840
- Si te-au respins ?
- Da. Dar nu-ti face griji.
53
00:04:41,960 --> 00:04:44,720
- Vor plati. Acum, aici...
- Doamne.
54
00:04:52,720 --> 00:04:55,800
- Ea in ce grup e ?
- In "nici sa nu te gandesti".
55
00:04:55,960 --> 00:04:59,760
- E Bianca Stratford. E o increzuta.
- Ard, ma topesc, mor.

56
00:04:59,920 --> 00:05:03,120
Cred si eu.
Stii, e frumoasa si profunda.
57
00:05:03,200 --> 00:05:05,040
Sunt sigur.
58
00:05:05,160 --> 00:05:07,600
Da, insa e o diferenta intre a-ti place si a iubi.
59
00:05:07,720 --> 00:05:11,280
Fiindca imi plac pantofii mei,
dar imi iubesc rucsacul Prada.
60
00:05:11,400 --> 00:05:13,440
Dar eu imi iubesc pantofii.
61
00:05:13,600 --> 00:05:16,800
- Asta fiindca tu n-ai un rucsac Prada.
- Aha.
62
00:05:18,360 --> 00:05:21,120
Asculta, uit-o.
Are un tata incuiat.
63
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
Si se stie ca surorile Stratford n-au
voie sa se intalneasca cu nimeni.
64
00:05:24,600 --> 00:05:27,000
Aha. Mda.
65
00:05:27,160 --> 00:05:28,920
- Ma rog.
66
00:05:35,360 --> 00:05:38,880
Bine. Ce credeti despre
"Si soarele rasare ?"

67
00:05:39,040 --> 00:05:42,320
Mi-a placut.
Atat de romantic.
68
00:05:42,400 --> 00:05:44,520
Romantic ?
Hemingway ?
69
00:05:44,600 --> 00:05:47,360
A fost un alcoolic misogin care
si-a irosit jumatate de viata...
70
00:05:47,480 --> 00:05:49,840
Invartindu-se pe langa Picasso.
71
00:05:49,960 --> 00:05:53,080
Spre deosebire de o vrajitoare acra
si egoista ce n-are nici un prieten ?
72
00:05:55,600 --> 00:05:58,080
Ciocul mic, Chachi.
73
00:05:58,200 --> 00:06:02,080
Banuiesc ca in aceasta societate,
sa fii barbat si ticalos e o calitate.
74
00:06:02,200 --> 00:06:04,800
- Dar Sylvia Plath...
75
00:06:04,960 --> 00:06:07,520
...sau Charlotte Bronteori Simone de Beauvoir ?
76
00:06:07,600 --> 00:06:09,720
Ce-am ratat ?
77
00:06:09,840 --> 00:06:13,440
Valorile opresive patriarhale
care ne impun educatia.

78
00:06:13,600 --> 00:06:16,080
Bun.
79
00:06:16,160 --> 00:06:18,000
- Hei, hei !
- D-le Morgan.
80
00:06:18,080 --> 00:06:22,000
E vreo sansa s-o convingem pe Kat sa-si
ia pastilele inainte de a veni la ore ?
81
00:06:24,280 --> 00:06:28,440
Intr-o zi, cineva o sa-ti sparga botul,
si n-o sa am nimic impotriva.
82
00:06:28,600 --> 00:06:30,800
Si Kat, vreau sa-ti multumesc pentru opinie.
83
00:06:30,920 --> 00:06:33,520
Stiu cat de greu poate fi pentru tine
sa depasesti toti acesti ani...
84
00:06:33,600 --> 00:06:36,200
...de opresiune suburbana a clasei mijlocii.
85
00:06:36,280 --> 00:06:38,240
Trebuie sa fie greu.
86
00:06:38,400 --> 00:06:41,840
Insa data viitoare cand pornesti o cruciada,
pentru un pranz mai consistent...
87
00:06:41,960 --> 00:06:43,720
...sau mai stiu eu ce va deranjeaza,
88
00:06:43,840 --> 00:06:46,400
Intrebati-va de ce nu se cumpara
o carte scrisa de un negru !

89
00:06:46,520 --> 00:06:49,920
- Asa-i, frate !
- Nu-mi dati ocazia sa ma iau de voi.
90
00:06:52,200 --> 00:06:55,600
- Altceva ?
- Da, du-te-n birou. Ma enervezi.
91
00:06:55,720 --> 00:06:58,640
- Ce ? D-le Morgan...
- Mai tarziu !
92
00:07:00,360 --> 00:07:03,920
- Ce...
93
00:07:04,040 --> 00:07:07,240
Ondulandu-se plina de dorinta,...
94
00:07:07,360 --> 00:07:10,000
...Adrienne isi scoase...
95
00:07:20,960 --> 00:07:23,080
...rochia rosie...
96
00:07:23,160 --> 00:07:26,600
...la vederea tepenei si...
97
00:07:29,840 --> 00:07:31,640
Judith !
98
00:07:33,200 --> 00:07:36,480
Da-mi un sinonim pentru "ingrosat" ?
99
00:07:36,600 --> 00:07:38,680
Sa caut.
100
00:07:38,840 --> 00:07:41,280
Bine.

101
00:07:41,400 --> 00:07:45,520
- Umflat. Tumefiat.
- Inflamat ?
102
00:07:45,600 --> 00:07:48,240
Perfect.
103
00:07:48,360 --> 00:07:51,920
Deci, iar ai terorizat ora dlui Morgan.
104
00:07:54,080 --> 00:07:55,920
A-mi exprima opinia nu e un act de teroare.
105
00:07:56,080 --> 00:07:59,680
Asa cum ai exprimat-o si fata de Bobby Ridgeway ?
106
00:07:59,840 --> 00:08:02,200
Apropo, operatia la testicule i-a reusit,...
107
00:08:02,360 --> 00:08:03,800
...asta daca te intereseaza.
108
00:08:03,960 --> 00:08:06,720
Imi mentin parerea ca s-a lovit singur.
109
00:08:06,840 --> 00:08:09,640
Ideea e, Kat...
110
00:08:11,720 --> 00:08:15,040
- Pisica ("Cat")
111
00:08:18,720 --> 00:08:20,600
Oameni te vad ca pe o...
112
00:08:20,720 --> 00:08:24,360
- Impetuoasa ?
- "Tarfa ticaloasa" e termenul folosit mai des.

113
00:08:27,080 --> 00:08:30,360
Poate vrei sa schimbi asta.
114
00:08:30,520 --> 00:08:32,440
Multumesc.
115
00:08:32,600 --> 00:08:35,120
Ca intotdeauna, multumesc pentru excelentele sfaturi.
116
00:08:36,720 --> 00:08:39,440
Va las cu madularul tremurand al lui Reginald.
117
00:08:41,000 --> 00:08:44,440
"Madular tremurand". Imi place.
118
00:08:44,600 --> 00:08:47,280
Virgina la orizont, preferata ta.
119
00:08:52,680 --> 00:08:55,280
Ooh.
Aratati bine, doamnelor.
120
00:08:55,440 --> 00:08:57,960
Nici macar tu n-o poti atinge.
121
00:08:58,080 --> 00:09:01,720
- Nu exista cineva pe care sa nu pot atinge.
- Pariezi ?
122
00:09:01,840 --> 00:09:03,840
Bani am.
123
00:09:03,960 --> 00:09:07,320
- Asta o fac pentru distractie.
124
00:09:09,240 --> 00:09:11,280
- Cine-i tipul ?

- Asta-i Joey Donner.


125
00:09:11,360 --> 00:09:13,800
E un ticalos, si fotomodel.
126
00:09:13,880 --> 00:09:15,720
- Fotomodel ?
- Fotomodel.
127
00:09:15,840 --> 00:09:18,640
Mai mult chestii locale, dar se
zvoneste ca va aparea intr-o reclama.
128
00:09:18,720 --> 00:09:20,600
- Chiar ?
- Chiar.
129
00:09:25,080 --> 00:09:27,920
Uita-te la ea.
Totdeauna e atat de...
130
00:09:28,000 --> 00:09:30,720
- Nesarata ?
- Cum poti spune asta ? E complet...
131
00:09:30,840 --> 00:09:32,640
- Ingamfata.
- Despre ce vorbesti ?
132
00:09:32,800 --> 00:09:34,960
E mai mult decat crezi.
133
00:09:35,080 --> 00:09:39,440
Uita-te cum zambeste. Si uite-i ochii, omule.
134
00:09:39,600 --> 00:09:42,760
E pura.
Nu-ti dai seama ce-i acolo.
135

00:09:42,840 --> 00:09:45,440


Nu, nu, Cameron, nu.
Acolo e...
136
00:09:45,600 --> 00:09:49,680
...o printesa increzuta purtand, strategic, o rochie de vara...
137
00:09:49,840 --> 00:09:52,880
...pentru a-i face pe tipii ca noi sa-si dea
seama ca n-o vom putea avea vreodata...
138
00:09:53,000 --> 00:09:55,800
...si pe tipi ca Joey sa-si dea seama ca o doresc.
139
00:09:55,960 --> 00:09:59,200
Ea, prietene, e ce nu vom avea noi niciodata.
140
00:09:59,360 --> 00:10:01,280
Las-o in urma, mergi mai departe.
141
00:10:01,440 --> 00:10:04,240
- Misca-te.
- Nu, nu. Te inseli in privinta ei.
142
00:10:04,360 --> 00:10:07,760
Adica, te inseli aproape in intregime.
143
00:10:07,840 --> 00:10:11,240
Bine... Ma insel ?
Vrei sa-ncerci, bine.
144
00:10:11,360 --> 00:10:13,160
Cauta un profesor de franceza.
145
00:10:13,240 --> 00:10:15,160
Serios ?
E perfect !
146
00:10:15,320 --> 00:10:17,280

Vorbesti franceza ?
147
00:10:17,440 --> 00:10:19,440
Inca nu, dar voi vorbi.
148
00:10:22,480 --> 00:10:25,880
Hei. Ti-ai pierdut aerul de Rambo, Kat.
149
00:10:26,000 --> 00:10:29,560
- N-ai citit ultimul Cosmopolitan ?
- Da-i drumul.
150
00:10:32,600 --> 00:10:35,680
Stiu ca poti fi "coplesit",...
151
00:10:35,840 --> 00:10:38,080
...dar o cale de mijloc nu exista ?
152
00:10:38,200 --> 00:10:41,920
- Ba da, in Europa.
- Buna, fetelor.
153
00:10:42,080 --> 00:10:44,720
V-ar place o plimbare ?
154
00:10:49,240 --> 00:10:51,840
Atentie la piele.
155
00:10:55,320 --> 00:10:57,840
Asta-i o dezvoltare noua si incantatoare.
156
00:10:57,960 --> 00:11:00,640
Dezgustator.
157
00:11:02,720 --> 00:11:05,680
Ia-ti gandul de la funduri si pe urma condu !
158
00:11:10,240 --> 00:11:15,200

- Esti bine ?
- Mda. Doar o mica ciocnire cu scorpia.
159
00:11:15,360 --> 00:11:18,680
- E sora prietenei tale.
- Sora Biancai ?
160
00:11:18,840 --> 00:11:22,160
Vrajitoarea ticaloasa in persoana.
161
00:11:22,320 --> 00:11:24,400
- Usor, frate.
- Bine, ne vedem mai tarziu.
162
00:11:26,120 --> 00:11:28,800
Atentie !
163
00:11:32,960 --> 00:11:35,760
Ouale mele !
Doamne...
164
00:11:50,720 --> 00:11:54,960
Da, asa !
165
00:12:40,600 --> 00:12:43,520
Buna, Katarina.
Azi ai facut pe cineva sa planga ?
166
00:12:43,680 --> 00:12:47,600
Din pacate, nu.
Dar e de-abia 4:30.
167
00:12:47,720 --> 00:12:49,680
- Buna, tata.
- Buna, scumpo.
168
00:12:49,800 --> 00:12:52,440
- Unde-ai fost ?
- Nicaieri.

169
00:12:52,600 --> 00:12:54,960
Hei, ce-i asta ?
E de la colegiul Sarah Lawrence.
170
00:12:58,720 --> 00:13:00,880
Am intrat !
171
00:13:01,000 --> 00:13:02,840
Am intrat !
172
00:13:02,960 --> 00:13:05,080
A, scumpo, e grozav.
173
00:13:05,200 --> 00:13:07,200
Dar Sarah Lawrence nu e in
capatul celalalt al tarii ?
174
00:13:07,360 --> 00:13:09,440
- E calitatea lui esentiala.
175
00:13:09,600 --> 00:13:11,720
Credeam c-ai hotarat sa ramai
aici si sa mergi la colegiu.
176
00:13:11,840 --> 00:13:15,920
Ca mine.
Sa fii o Husky.
177
00:13:16,080 --> 00:13:18,080
Nu, tu ai hotarat.
178
00:13:18,200 --> 00:13:20,800
In regula, si ce, pleci asa pur si simplu ?
179
00:13:20,960 --> 00:13:22,240
Sa speram.
180
00:13:22,360 --> 00:13:24,560

Intreab-o pe Bianca cine a condus-o acasa.


181
00:13:24,680 --> 00:13:26,920
Kat, nu schimba...
Condus ? Cine te-a condus acasa ?
182
00:13:27,000 --> 00:13:29,520
Nu te supara, tata, dar baiatul asta...
183
00:13:29,600 --> 00:13:32,200
- Care-i un imbecil.
- Si cred ca s-ar putea sa ma invite...
184
00:13:32,320 --> 00:13:34,120
Te rog. Cred ca stiu la ce o sa te invite.
185
00:13:34,200 --> 00:13:36,880
Si cred ca stiu raspunsul... nu.
Totdeauna nu.
186
00:13:37,000 --> 00:13:40,880
Care sunt cele doua reguli ale noastre ?
1: Fara intalniri pana la absolvire.
187
00:13:41,000 --> 00:13:43,680
2: Fara intalniri pana la absolvire.
188
00:13:43,840 --> 00:13:46,560
- Asta e.
- Tati, dar e nedrept.
189
00:13:46,720 --> 00:13:49,440
Bine, vrei sa stii ce e nedrept ?
E valabil si pentru tine.
190
00:13:49,600 --> 00:13:52,600
Azi am asistat o fata de 15 ani
care a nascut gemeni.
191

00:13:52,720 --> 00:13:54,880


Stiti ce mi-a spus ?
192
00:13:55,000 --> 00:13:58,840
Sunt o tarfa ce-ar fi trebuit sa-si oblige
prietenul sa-si puna prezervativul?
193
00:14:00,440 --> 00:14:02,480
Pe aproape.
194
00:14:02,600 --> 00:14:05,720
A spus, "trebuia sa-l ascult pe tata".
195
00:14:05,840 --> 00:14:08,160
- Ba nu.
- Ma rog, asta ar fi spus...
196
00:14:08,320 --> 00:14:10,160
...daca n-ar fi fost atat de anesteziata.
197
00:14:10,240 --> 00:14:13,280
N-am putea sa vorbim putin
despre mine, te rog ?
198
00:14:13,440 --> 00:14:15,320
Sunt singura din scoala care nu are un prieten.
199
00:14:15,480 --> 00:14:18,040
- Ba nu. Nici sora ta nu are.
- Si nici n-am de gand.
200
00:14:18,200 --> 00:14:22,720
- Si de ce ?
- Ai vazut creaturile alea nespalate din scoala aia ?
201
00:14:22,840 --> 00:14:25,280
De unde ai picat ?
Planeta invinsilor ?
202

00:14:25,440 --> 00:14:28,040


- Fata de planeta sclifositilor...
203
00:14:28,120 --> 00:14:30,560
Bine, uite cum o rezolvam.
204
00:14:30,720 --> 00:14:34,160
Regula veche cade.
Noua regula: Bianca poate avea un prieten...
205
00:14:36,320 --> 00:14:39,600
...cand va avea si ea.
206
00:14:39,720 --> 00:14:42,160
Dar e un mutant !
Si daca n-o sa aiba niciodata ?
207
00:14:42,320 --> 00:14:44,480
Atunci n-o sa ai nici tu. Imi place asta.
208
00:14:44,600 --> 00:14:46,800
Si voi putea dormi linistit.
209
00:14:46,960 --> 00:14:49,520
Somnul adanc si linistit al unui tata
ce stie ca fiicele lui nu sunt gravide.
210
00:14:52,480 --> 00:14:54,520
- Despre Sarah Lawrence vorbim mai tarziu.
- Bine.
211
00:14:54,680 --> 00:14:58,000
- Stai ! Tati !
- Trebuie sa plec.
212
00:14:58,120 --> 00:15:00,080
Nu poti gasi vreun retardat surd si orb...
213
00:15:00,200 --> 00:15:02,360

...care sa te scoata la film


ca sa pot avea si eu o intalnire.
214
00:15:02,480 --> 00:15:04,280
Imi pare rau. Se pare ca tocmai ai ratat...
215
00:15:04,440 --> 00:15:06,960
...replicile spirituale ale lui
Joey "Trage-mi-o" Donner.
216
00:15:23,320 --> 00:15:25,080
Salut.
Putem sa terminam repede ?
217
00:15:25,200 --> 00:15:27,280
Roxanne Corinne si Andrew Jarrett se despart...
218
00:15:27,360 --> 00:15:30,560
...public in careu...din nou.
219
00:15:30,720 --> 00:15:33,440
A, da, bine.
Cred ca ar trebui sa...
220
00:15:33,600 --> 00:15:36,560
...incepem cu pronuntia, daca-ti convine.
221
00:15:36,720 --> 00:15:39,120
Nu cuvintele alea galgaite, te rog.
222
00:15:39,200 --> 00:15:42,320
Ar fi o alternativa.
223
00:15:42,440 --> 00:15:45,480
- Da ?
- Mancarea frantuzeasca.
224
00:15:45,600 --> 00:15:49,480
Am putea s-o mancam impreuna, a...,

225
00:15:49,600 --> 00:15:52,560
...sambata seara ?
226
00:15:52,720 --> 00:15:55,960
Ma inviti in oras ?
227
00:15:56,080 --> 00:15:58,480
Ce dragut.
Cum spuneai ca te cheama ?
228
00:15:58,600 --> 00:16:01,680
Cameron. Asculta, stiu ca
tatal tau nu-ti da voie,
229
00:16:01,840 --> 00:16:03,840
dar m-am gandit ca daca
e pentru cursul de franceza...
230
00:16:03,960 --> 00:16:06,960
- Stai putin, Curtis...
- Cameron.
231
00:16:07,080 --> 00:16:10,720
Tata are o regula noua.
Pot sa am o intalnire cand va avea si sora mea.
232
00:16:10,840 --> 00:16:13,520
Glumesti.
Iti place sa navighezi ?
233
00:16:13,680 --> 00:16:16,720
- Am citit despre locul asta unde se pot inchiria barci...
- "Beaucoup problemo", Calvin.
234
00:16:16,840 --> 00:16:20,880
Daca n-ai aflat, sora mea e o specie ciudata.
235
00:16:21,000 --> 00:16:25,280

Da. Am auzit ca e putin... antisociala.


236
00:16:25,440 --> 00:16:28,360
- De ce ?
- Mister profund.
237
00:16:28,480 --> 00:16:30,880
Inainte era chiar populara,
apoi a fost ca si cum...
238
00:16:31,000 --> 00:16:33,120
...s-a imbolnavit sau asa ceva.
239
00:16:33,240 --> 00:16:37,000
Sunt mai multe teorii, dar sunt aproape sigura
ca nu e capabila sa interactioneze cu oamenii.
240
00:16:37,080 --> 00:16:39,600
In plus, e o catea.
241
00:16:41,080 --> 00:16:42,920
Ei bine, da, dar sunt sigur ca ar fi...
242
00:16:43,000 --> 00:16:45,840
...destui tipi care nu s-ar supara sa
iasa cu o femeie dificila.
243
00:16:45,960 --> 00:16:50,640
Adica, stii, oamenii sar cu parasuta,
fac sporturi periculoase.
244
00:16:50,720 --> 00:16:53,880
Ar fi un fel de "intalniri periculoase".
Nu ?
245
00:16:55,200 --> 00:16:57,520
Crezi ca poti gasi pe cineva interesat ?
246
00:16:57,600 --> 00:16:59,400

Sigur, de ce nu ?
247
00:16:59,480 --> 00:17:02,800
- Faci asta pentru mine ?
- Absolut !
248
00:17:02,880 --> 00:17:06,160
Adica, stii, pot cauta.
249
00:17:11,800 --> 00:17:15,440
Am adunat niste tipi...
mai mult decat potriviti.
250
00:17:15,560 --> 00:17:18,160
Ce are mai bun Padua.
251
00:17:21,400 --> 00:17:24,160
Salut.
Cum merge ?
252
00:17:24,320 --> 00:17:27,920
E cineva interesat sa se intalneasca
cu Katarina Stratford ?
253
00:17:32,160 --> 00:17:34,320
N-am fost niciodata atat de drogat.
254
00:17:34,440 --> 00:17:37,440
Poate dac-am fi ultimii doi oameni in viata,...
255
00:17:37,600 --> 00:17:39,440
...si n-ar mai exista oi.
256
00:17:39,560 --> 00:17:41,360
- Mai sunt oi ?
257
00:17:47,680 --> 00:17:50,000
Ti-am spus sau nu ti-am spus ca a fost inutil ?

258
00:17:50,120 --> 00:17:51,920
Nimeni nu o sa iasa cu ea.
259
00:17:56,440 --> 00:17:58,320
Hei, ce zici de el ?
260
00:17:58,400 --> 00:18:00,920
El ? Nu, nu...
nu te uita la el, bine ?
261
00:18:01,080 --> 00:18:04,880
E un criminal.
Am auzit ca a dat foc unui politist.
262
00:18:05,040 --> 00:18:08,840
- Tocmai a facut un an de inchisoare.
- E bun.
263
00:18:08,920 --> 00:18:11,440
Serios.
E periculos.
264
00:18:11,600 --> 00:18:15,920
Si-a vandut ficatul sa-si cumpere
un set nou de boxe.
265
00:18:22,640 --> 00:18:24,440
E omul nostru.
266
00:18:41,080 --> 00:18:43,040
Salut.
Cum merge ?
267
00:18:43,160 --> 00:18:45,440
- Asculta, eu...
268
00:18:47,040 --> 00:18:49,520
Bine.
Mai tarziu, atunci.

269
00:18:56,360 --> 00:18:59,000
Cum il convingem sa se intalneasca cu Kat ?
270
00:18:59,120 --> 00:19:01,760
Nu stiu.
271
00:19:01,880 --> 00:19:05,200
Adica, a..., am putea sa-l platim,...
272
00:19:05,360 --> 00:19:07,520
...dar n-avem bani.
273
00:19:07,640 --> 00:19:10,160
Avem nevoie de un sponsor.
274
00:19:10,280 --> 00:19:14,160
- Ce-i asta ?
- Unul cu bani si prost.
275
00:19:17,760 --> 00:19:19,520
Mda.
276
00:19:27,760 --> 00:19:30,000
E de piersici ?
Fiindca nu prea mai vezi...
277
00:19:30,120 --> 00:19:32,880
Bine.
Da. In regula.
278
00:19:33,040 --> 00:19:34,960
- Te-ai pierdut ?
- Nu.
279
00:19:35,080 --> 00:19:36,960
De fapt, am venit sa discutam.
280

00:19:38,160 --> 00:19:40,480


- Noi nu discutam.
- De fapt, m-am gandit...
281
00:19:40,600 --> 00:19:43,120
...sa-ti spun o idee, poate esti interesat.
282
00:19:43,240 --> 00:19:45,880
- Nu sunt.
- Asculta-ma.
283
00:19:46,040 --> 00:19:48,960
O vrei pe Bianca, da ?
284
00:19:49,080 --> 00:19:52,640
Dar nu poate iesi cu tine fiindca sora ei...
285
00:19:52,800 --> 00:19:55,920
...e atat de dementa incat nimeni
nu iese cu ea, corect ?
286
00:19:56,040 --> 00:19:58,240
Discutia asta are vreun scop ?
287
00:19:58,360 --> 00:20:01,000
Ce cred eu ca trebuie sa faci,...
288
00:20:01,080 --> 00:20:03,240
...este sa angajezi un tip care sa iasa cu ea.
289
00:20:03,360 --> 00:20:06,600
Cineva care nu se sperie usor.
290
00:20:06,680 --> 00:20:09,840
Tipul ala ?
291
00:20:10,000 --> 00:20:13,440
- Am auzit ca odata a mancat o rata vie.
- Totul in afara de cioc si labe.

292
00:20:13,600 --> 00:20:16,200
Sigur e o investitie solida.
293
00:20:17,600 --> 00:20:19,360
- Tu ce ai la afacerea asta ?
- Hei.
294
00:20:19,520 --> 00:20:23,200
Cand trec pe hol, te salut si tu imi raspunzi.
295
00:20:23,360 --> 00:20:26,360
Am inteles.
Esti vazut cu mine si esti tare.
296
00:20:26,520 --> 00:20:28,840
Ma voi gandi.
297
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
- Am terminat.
- Da.
298
00:20:39,640 --> 00:20:42,360
- De ce trebuia sa-l bagi pe el ?
- Linisteste-te.
299
00:20:42,520 --> 00:20:44,400
Il lasam sa creada ca castiga.
300
00:20:44,520 --> 00:20:48,280
In timp ce el e ocupat sa aranjeze treburile,
tu ai timp pentru Bianca.
301
00:20:50,000 --> 00:20:53,040
- Buna idee. E-n regula.
302
00:20:54,760 --> 00:20:57,320
Am un penis pe fata, nu ?

303
00:21:01,040 --> 00:21:03,400
Tineti minte, baieti...
304
00:21:03,520 --> 00:21:06,840
...apucati bine si taiati.
305
00:21:19,400 --> 00:21:21,320
Hei.
Cum merge ?
306
00:21:25,800 --> 00:21:27,600
Am mancat aseara o rata grozava.
307
00:21:29,640 --> 00:21:32,080
Te cunosc de undeva ?
308
00:21:32,160 --> 00:21:34,640
O vezi pe tipa aia ?
309
00:21:36,000 --> 00:21:38,560
- Da.
- E Kat Stratford.
310
00:21:38,680 --> 00:21:40,760
- Vreau sa te intalnesti cu ea.
311
00:21:40,880 --> 00:21:42,960
Sigur, desteptule.
312
00:21:44,440 --> 00:21:48,200
Uite, nu pot iesi cu sora ei
pana nu iese Kat cu cineva.
313
00:21:48,320 --> 00:21:50,920
Tatal ei e complet sarit.
Are o regula ca fetele...
314
00:21:51,040 --> 00:21:54,440

...induiosator. Cu adevarat.
Dar nu-i problema mea.
315
00:21:54,560 --> 00:21:56,720
Ai fi dispus s-o faci problema ta...
316
00:21:56,840 --> 00:21:58,800
...daca-ti ofer o compensatie generoasa ?
317
00:22:00,600 --> 00:22:03,280
O sa ma platesti ca sa ies cu o tipa ?
318
00:22:03,400 --> 00:22:06,480
- Mda.
319
00:22:06,600 --> 00:22:09,120
- Cat ?
- 20 de dolari.
320
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Bine, 30.
321
00:22:20,120 --> 00:22:22,000
Sa ne gandim.
322
00:22:22,080 --> 00:22:25,920
Mergem la film, asta inseamna 15 dolari.
323
00:22:28,080 --> 00:22:32,120
Luam floricele, 53.
324
00:22:32,280 --> 00:22:34,400
Si o sa vrea Raisinettes, nu ?
325
00:22:34,560 --> 00:22:38,160
Asa ca vorbim de vreo 75 de dolari.
326
00:22:38,280 --> 00:22:42,000

Nu negociem.
Iti convine sau nu.
327
00:22:42,080 --> 00:22:44,560
50 si am facut afacerea.
328
00:22:47,560 --> 00:22:51,800
- Va descurcati bine.
329
00:22:51,920 --> 00:22:54,880
- Bine, Stratford.
- Multumesc, Mr Chapin.
330
00:23:03,080 --> 00:23:05,640
Salut, fetita.
331
00:23:05,760 --> 00:23:08,560
- Ce faci ?
- Transpir ca un porc. Tu ?
332
00:23:08,640 --> 00:23:11,120
E un mod de a atrage atentia unui tip, nu ?
333
00:23:11,280 --> 00:23:13,360
Visul vietii mele.
334
00:23:13,440 --> 00:23:15,960
Dar evident, functioneaza.
335
00:23:16,080 --> 00:23:19,240
- Viata are iarasi sens.
336
00:23:19,360 --> 00:23:22,560
- Atunci, ramane pe vineri.
- Bine. Vineri.
337
00:23:24,120 --> 00:23:27,080
Te voi duce in locuri
unde n-ai mai fost vreodata.

338
00:23:27,160 --> 00:23:29,280
Unde ?
Pe Broadway la 7-11 ?
339
00:23:29,400 --> 00:23:32,000
Stii macar cum ma cheama, cretinule ?
340
00:23:32,120 --> 00:23:34,000
Stiu mai mult decat iti inchipui.
341
00:23:34,080 --> 00:23:36,480
Ma indoiesc.
Foarte tare.
342
00:23:43,160 --> 00:23:46,000
- Suntem terminati.
- Hei, nu vreau sa mai aud asta.
343
00:23:46,120 --> 00:23:49,160
- Vreau sa te vad increzator.
- Suntem terminati !
344
00:23:49,280 --> 00:23:51,280
- Asa.
- Domnule antrenor!
345
00:23:56,000 --> 00:23:57,760
Fugi, Bogey !
346
00:24:04,800 --> 00:24:06,800
Te-ai gandit vreodata sa-ti schimbi aspectul ?
347
00:24:06,880 --> 00:24:08,960
Serios, adica. Exista ceva potential...
348
00:24:09,080 --> 00:24:11,200
...ingropat sub toata ostilitatea asta.

349
00:24:11,360 --> 00:24:13,960
Nu sunt ostila.
Sunt enervata.
350
00:24:14,080 --> 00:24:15,920
De ce nu-ncerci sa fi draguta?
351
00:24:16,080 --> 00:24:17,840
Oamenii nu stiu ce sa creada.
352
00:24:18,000 --> 00:24:21,040
- Uiti ca nu-mi pasa ce cred oamenii.
- Ba iti pasa.
353
00:24:21,160 --> 00:24:24,400
Ba nu.
354
00:24:24,560 --> 00:24:28,400
Sa stii, nu trebuie sa fii
intotdeauna ceea ce vor ei sa fii.
355
00:24:28,520 --> 00:24:30,920
Intamplator imi place sa fiu admirata.
356
00:24:31,040 --> 00:24:33,040
De unde ai perlele ?
357
00:24:33,160 --> 00:24:37,520
- Sunt ale mamei.
- Si ce, le-ai ascuns trei ani ?
358
00:24:37,600 --> 00:24:40,080
Nu. Tata le-a gasit intr-un
sertar saptamana trecuta.
359
00:24:40,160 --> 00:24:42,080
Si o sa le porti ?
360

00:24:42,240 --> 00:24:44,520


Nu cred ca se-ntoarce dupa ele !
361
00:24:46,400 --> 00:24:50,240
De altfel, imi stau bine.
362
00:24:50,360 --> 00:24:53,040
Crede-ma.
Nu-ti vin bine.
363
00:24:57,840 --> 00:25:00,400
Frumoase capace.
364
00:25:00,520 --> 00:25:02,720
Ma urmaresti ?
365
00:25:02,840 --> 00:25:05,840
Eram la spalatorie.
Am vazut masina. Am venit sa te salut.
366
00:25:05,920 --> 00:25:08,880
Salut.
367
00:25:09,000 --> 00:25:11,920
- Nu esti o vorbareata, nu ?
- Depinde de subiect.
368
00:25:12,040 --> 00:25:14,320
Capacele rotilor nu ma arunca
intr-o frenezie verbala.
369
00:25:14,400 --> 00:25:18,320
- Nu te temi de mine cumva ?
- De ce m-as teme ?
370
00:25:18,440 --> 00:25:20,800
- Majoritatea se tem.
- Eu nu.
371

00:25:20,920 --> 00:25:24,640


Ei, poate nu te temi de mine, dar sunt
sigur ca te-ai gandit la mine dezbracat.
372
00:25:24,800 --> 00:25:27,120
Se vede asa usor ?
373
00:25:27,240 --> 00:25:29,840
Te vreau, am nevoie de tine.
374
00:25:38,600 --> 00:25:40,680
Ce-i azi, ziua cretinilor ?
375
00:25:41,880 --> 00:25:44,880
- Te superi ?
- Absolut de loc.
376
00:25:53,280 --> 00:25:56,120
- Catea ce esti !
377
00:25:57,360 --> 00:26:00,840
Vai.
378
00:26:00,920 --> 00:26:03,400
"Vai" ?
379
00:26:03,520 --> 00:26:06,000
Asigurarea mea nu acopera si sindromul premenstrual !
380
00:26:06,080 --> 00:26:10,520
Atunci spune ca am avut atac de apoplexie.
381
00:26:10,640 --> 00:26:14,000
E-n legatura cu Sarah Lawrence ?
Ma pedepsesti fiindca vreau sa fii aproape de casa ?
382
00:26:14,120 --> 00:26:16,200
Nu ma pedepsesti pentru ca mama a plecat ?

383
00:26:16,320 --> 00:26:18,960
- Poti sa n-o amesteci in asta ?
- Perfect.
384
00:26:19,080 --> 00:26:22,400
- Atunci nu mai lua hotarari in numele meu.
- Sunt tatal tau. E dreptul meu.
385
00:26:22,560 --> 00:26:24,360
Deci ce vreau eu nu conteaza.
386
00:26:24,440 --> 00:26:26,240
Ai 18 ani.
Nu stii ce vrei.
387
00:26:26,360 --> 00:26:28,320
Si nu vei stii pana vei avea 45,...
388
00:26:28,440 --> 00:26:30,720
...si atunci va fi prea tarziu.
389
00:26:30,840 --> 00:26:32,760
Vreau la o scoala de pe coasta de est !
390
00:26:32,880 --> 00:26:35,320
Vreau sa ai incredere in mine,
in alegerile mele...
391
00:26:35,440 --> 00:26:38,320
si vreau sa nu mai incerci sa-mi controlezi viata
doar pentru ca nu o poti controla pe a ta !
392
00:26:38,400 --> 00:26:41,600
- Da ? Stii ce vreau ?
393
00:26:41,760 --> 00:26:44,640
Continuam mai tarziu.
394

00:26:44,800 --> 00:26:46,640


De-abia astept.
395
00:26:48,880 --> 00:26:50,960
Ai lovit masina lui Joey ?
396
00:26:51,080 --> 00:26:52,960
Da. Se pare ca va trebui sa iei autobuzul.
397
00:26:53,080 --> 00:26:55,760
Faptul ca esti complet nebuna...
398
00:26:55,880 --> 00:26:57,680
...te-a ajutat pana acum ?
399
00:26:57,840 --> 00:26:59,600
Tati !
400
00:27:04,680 --> 00:27:08,560
- Cand dau 50, astept rezultate.
- Ma straduiesc.
401
00:27:08,680 --> 00:27:11,440
Privind-o pe catea lovindu-mi masina
nu se pune ca o intalnire.
402
00:27:11,600 --> 00:27:15,280
Daca tu nu ai intalnire, nici eu nu am.
403
00:27:15,400 --> 00:27:17,440
Asa ca fa ceva.
404
00:27:18,560 --> 00:27:20,560
Tocmai am saltat pretul.
405
00:27:20,680 --> 00:27:23,960
- Ce ?
- O suta de dolari intalnirea.

406
00:27:24,080 --> 00:27:27,120
- In avans.
- Poti sa uiti.
407
00:27:27,280 --> 00:27:29,480
Atunci uit-o pe sora-sa.
408
00:27:33,680 --> 00:27:36,560
Ar fi bine sa fii atat de tare
pe cat te crezi, Verona.
409
00:27:48,320 --> 00:27:50,000
- Du-te.
- Nu, du-te tu.
410
00:27:50,120 --> 00:27:52,120
Eu am fost si data trecuta.
411
00:27:59,840 --> 00:28:02,400
Stim ce incerci cu Kat Stratford.
412
00:28:02,560 --> 00:28:05,600
Zau ?
Si ce aveti de gand ?
413
00:28:05,760 --> 00:28:08,720
- Sa te ajutam.
- De ce ?
414
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
Treaba e ca,...
415
00:28:11,000 --> 00:28:15,720
...prietenul meu Cameron
o place pe Bianca Stratford.
416
00:28:15,840 --> 00:28:17,960
Ce-i cu gagica asta ?
Are sfarcurile imbibate cu bere ?

417
00:28:18,080 --> 00:28:21,520
- Hei !
- Eu, a... cred ca e corect spus...
418
00:28:21,600 --> 00:28:24,120
...ca iubirea lui Cameron e pura,...
419
00:28:24,280 --> 00:28:26,040
...mai pura decat, sa zicem, a lui Joey Donner.
420
00:28:26,160 --> 00:28:28,480
Am intrat in chestia asta pentru bani.
Donner poate sa i-o traga oricui.
421
00:28:28,600 --> 00:28:30,960
Bine, fara tras.
422
00:28:31,080 --> 00:28:33,520
Patrick, a... Pat...
423
00:28:33,600 --> 00:28:35,720
Sa-ti explic ceva.
424
00:28:35,840 --> 00:28:39,560
Noi am aranjat toata chestia astfel incat
Cameron s-o aiba pe fata. Cameron.
425
00:28:39,640 --> 00:28:42,000
Joey e doar un pion.
426
00:28:44,600 --> 00:28:47,440
- Deci, voi o sa ma ajutati sa imblanzesc scorpia.
- Absolut.
427
00:28:47,560 --> 00:28:50,160
Vom face cercetari, aflam ce-i place.
428

00:28:50,320 --> 00:28:52,200


Suntem ai tai.
429
00:28:52,320 --> 00:28:56,320
Si o spune intr-un sens strict
diferit de cel din inchisoare.
430
00:28:56,440 --> 00:28:59,800
A, sa incepem de aici.
431
00:28:59,920 --> 00:29:02,800
Vineri, Bogey Lowenstein da o petrecere.
432
00:29:02,920 --> 00:29:04,880
E ocazia perfecta.
433
00:29:05,040 --> 00:29:08,560
- Pentru ce ?
- Sa iesi cu Kat.
434
00:29:09,640 --> 00:29:11,440
O sa ma gandesc.
435
00:29:13,440 --> 00:29:16,040
Si pentru o mica razbunare.
436
00:29:16,120 --> 00:29:18,520
O sa fie o petrecere.
437
00:29:27,520 --> 00:29:30,120
S-o facem.
438
00:29:48,600 --> 00:29:51,680
Acum, e foarte important, da ?
439
00:29:51,840 --> 00:29:53,960
Care iti place mai mult ?
440

00:29:56,800 --> 00:30:01,520


Hmm. Cred ca-mi place mai mult
cea cu tricou alb.
441
00:30:01,640 --> 00:30:03,920
- Da, e... E mai...
- Meditativa ?
442
00:30:05,360 --> 00:30:07,840
Drace.
As fi spus ganditoare.
443
00:30:08,000 --> 00:30:10,800
Deci, mergi la Bogie Lowenbrau vineri ?
444
00:30:10,920 --> 00:30:12,960
Posibil.
445
00:30:13,080 --> 00:30:16,000
Bun, pentru ca daca n-o sa fii
acolo nu ma mai deranjez.
446
00:30:18,120 --> 00:30:20,360
- Ne vedem acolo.
447
00:30:20,440 --> 00:30:22,720
- Bine.
- E-n regula.
448
00:30:38,640 --> 00:30:41,360
Deci, ai auzit de petrecerea
lui Bogey Lowenstein ?
449
00:30:41,520 --> 00:30:45,400
Da, si vreau foarte, foarte,
foarte mult sa merg.
450
00:30:45,560 --> 00:30:48,960
Dar stii ca nu pot.
Nu daca nu merge si sora mea.

451
00:30:49,080 --> 00:30:51,400
Da, stiu.
Ne ocupam de asta, dar pana acum,...
452
00:30:51,520 --> 00:30:53,920
...stii, nu prea e atrasa de tipul meu.
453
00:30:54,080 --> 00:30:57,280
- Nu e...
- Lesbi ? Nu.
454
00:30:57,400 --> 00:30:59,600
Odata i-am gasit in sertar o fotografie a lui Jared Leto,...
455
00:30:59,760 --> 00:31:02,920
asa ca sunt sigura ca nu are tendinte homosexuale.
456
00:31:03,040 --> 00:31:06,000
Bun, deci asta e genul
care-i place... baieti draguti.
457
00:31:06,080 --> 00:31:08,600
Nu stiu.
Stiu doar ca...
458
00:31:08,760 --> 00:31:11,120
...nu-i plac fumatorii.
459
00:31:11,240 --> 00:31:13,520
Bun, fara tutun.
Altceva ?
460
00:31:13,600 --> 00:31:15,760
Imi ceri sa aflu cum functioneaza
mintea ciudata...
461
00:31:15,840 --> 00:31:17,680
...a surorii mele ?

462
00:31:17,800 --> 00:31:19,720
Nu prea cred.
463
00:31:19,840 --> 00:31:24,320
Pai, nimic altceva n-a mers.
Trebuie sa mergem in spatele liniilor inamice.
464
00:31:28,640 --> 00:31:31,440
Bun, iata-ne aici.
465
00:31:31,560 --> 00:31:33,520
Orar, liste,...
466
00:31:33,600 --> 00:31:36,800
...agenda, bilete de concert, bilete...
467
00:31:40,840 --> 00:31:43,440
Aha ! Chilotei negri !
468
00:31:43,600 --> 00:31:45,480
Ce inseamna asta ?
469
00:31:46,760 --> 00:31:48,640
Vrea sa faca sex candva, asta inseamna.
470
00:31:48,800 --> 00:31:50,880
Tu...
Poate-i place culoarea.
471
00:31:51,040 --> 00:31:53,960
Nu cumperi lenjerie neagra decat
daca vrei sa fi vazuta in ea.
472
00:31:55,040 --> 00:31:56,400
Oh.
473
00:31:56,560 --> 00:32:00,480

Deci, a...
Pot sa vad camera ta ?
474
00:32:01,840 --> 00:32:04,400
Nu.
475
00:32:06,360 --> 00:32:08,560
Camera unei fete e ceva foarte intim.
476
00:32:09,760 --> 00:32:13,040
Aha, bine.
477
00:32:22,240 --> 00:32:24,880
- Frumos motor.
- Da, crezi ?
478
00:32:38,560 --> 00:32:41,520
Asa arata un bar ?
479
00:32:42,680 --> 00:32:45,840
Nu atinge nimic.
Poti face hepatita.
480
00:32:55,280 --> 00:32:57,640
Deci, ce aveti pentru mine ?
481
00:32:57,760 --> 00:33:02,160
O mica privire in viata
unei fete foarte complicate.
482
00:33:02,320 --> 00:33:05,040
Pardon.
Inainte sa incepem, o intrebare.
483
00:33:05,160 --> 00:33:07,920
Poti sa bei alcool daca nu ai ficat ?
484
00:33:08,040 --> 00:33:11,440
- Ce ?

- Nimic. Nimic.
485
00:33:11,560 --> 00:33:15,920
E-n regula. Prima chestie.
Kat uraste fumatorii.
486
00:33:18,520 --> 00:33:21,760
Deci, eu... nu fumez.
487
00:33:21,880 --> 00:33:26,040
- Da. Ma rog, doar acum.
- Si o alta problema.
488
00:33:26,160 --> 00:33:30,720
Bianca spune ca lui Kat ii plac baietii draguti.
489
00:33:37,080 --> 00:33:40,400
- Eu nu sunt un tip dragut ?
- E foarte dragut !
490
00:33:40,560 --> 00:33:43,000
- E un tip splendid.
- Nu eram sigur. N-am stiut.
491
00:33:45,680 --> 00:33:49,400
Bine. A, da, bine.
Uite.
492
00:33:49,560 --> 00:33:52,200
Ii place.
493
00:33:56,440 --> 00:33:58,680
...rock.
494
00:33:58,840 --> 00:34:01,520
Uite o lista cu CD-uri din camera ei.
495
00:34:03,920 --> 00:34:05,840
Deci, trebuie sa-i cumpar

niste taitei si o carte...


496
00:34:06,000 --> 00:34:08,080
...si sa ascult niste gagici
chinuindu-si instrumentele, nu ?
497
00:34:08,160 --> 00:34:10,240
Ai fost vreodata in clubul Skunk ?
498
00:34:10,360 --> 00:34:13,560
Formatia ei favorita canta acolo maine seara.
499
00:34:13,720 --> 00:34:15,680
Nu pot fi vazut acolo, bine ?
500
00:34:15,840 --> 00:34:18,080
Dar ea va fi acolo.
Are bilete.
501
00:34:18,240 --> 00:34:20,280
Chiuie-ti urechile o noapte.
502
00:34:22,200 --> 00:34:24,760
Are o pereche de chiloti negri.
503
00:34:25,920 --> 00:34:28,000
Daca te ajuta.
504
00:34:28,160 --> 00:34:30,800
Nu strica sa stii, nu ?
505
00:35:44,200 --> 00:35:46,120
- Verona ! Ce cauti aici ?
506
00:35:46,240 --> 00:35:48,880
Vreau apa !
507
00:36:03,840 --> 00:36:06,240

Daca ai de gand sa ma inviti din nou,


poti renunta de acum.
508
00:36:06,360 --> 00:36:09,800
Te superi ?
Cam deranjezi asta.
509
00:36:09,880 --> 00:36:12,080
Nu esti inconjurat de
obisnuitul nor de fum.
510
00:36:12,240 --> 00:36:15,000
Stiu. M-am lasat.
Se pare ca-ti fac rau.
511
00:36:15,160 --> 00:36:18,080
Crezi ?
512
00:36:18,240 --> 00:36:21,240
Stii, nu sunt "Bikini Kill" sau "Raincoats".
513
00:36:21,360 --> 00:36:23,320
Dar nu canta rau.
514
00:36:26,360 --> 00:36:30,040
- Ai auzit de "Raincoats" ?
- De ce, tu nu ?
515
00:36:32,480 --> 00:36:35,200
Ma uitam la tine acolo.
Nu te-am vazut niciodata atat de sexy.
516
00:36:44,920 --> 00:36:48,680
- Hai la cheful lui Bogey cu mine.
- Nu renunti niciodata, nu ?
517
00:36:48,800 --> 00:36:51,440
- A fost un DA ?
518

00:36:51,520 --> 00:36:55,280


- Nu.
- Atunci, a fost un NU ?
519
00:36:55,400 --> 00:36:58,480
- Nu.
- Atunci, ne vedem la 9:30 !
520
00:37:08,880 --> 00:37:11,600
Trebuia sa folosesti fereastra.
521
00:37:11,760 --> 00:37:14,760
- Buna, tati.
- Buna.
522
00:37:14,840 --> 00:37:16,680
Unde mergem ?
523
00:37:16,800 --> 00:37:19,680
Pai, daca trebuie sa stii,
un mic grup de studiu intre prieteni.
524
00:37:19,840 --> 00:37:22,000
Cunoscut si ca orgie ?
525
00:37:22,120 --> 00:37:24,120
Dle Stratford, e doar o petrecere.
526
00:37:24,280 --> 00:37:27,400
Si iadul e doar o sauna.
527
00:37:27,480 --> 00:37:29,680
Stii ceva despre petrecere ?
528
00:37:29,840 --> 00:37:33,360
- Sunt asteptata acolo.
- Kat nu merge, tu nu mergi.
529
00:37:33,440 --> 00:37:35,600

De ce nu te poti purta normal ?


530
00:37:35,760 --> 00:37:38,320
- Defineste termenul de ''normal.''
- Petrecerea Bogey Lowenstein e normala.
531
00:37:38,440 --> 00:37:41,080
- Ce e Bogey Lowenstein ?
- Cheful lui Bogey e doar un motiv ...
532
00:37:41,240 --> 00:37:44,240
pentru toti idiotii din scoala noastra
sa bea bere
si sa se frece unul de celalalt...
533
00:37:44,360 --> 00:37:46,520
in speranta de a uita
de goliciunea patetica...
534
00:37:46,680 --> 00:37:49,680
- fara sens...
-a vietilor lor.
535
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
- Nu poti, macar o noapte,
536
00:37:52,920 --> 00:37:55,880
sa uiti ca esti complet mizerabila
si sa fii sora mea ?
537
00:37:55,960 --> 00:37:59,000
Te rog ?
538
00:37:59,160 --> 00:38:01,480
Te rog ?
539
00:38:01,560 --> 00:38:06,160
Hai, Kat.
Te rog, fa asta pentru mine.

540
00:38:08,160 --> 00:38:09,920
Bine.
O sa apar pe-acolo.
541
00:38:15,840 --> 00:38:18,520
- incepe.
- E doar o petrecere, tati.
542
00:38:20,480 --> 00:38:22,320
Vreau sa-ti pui costumul cu burta.
543
00:38:22,400 --> 00:38:25,280
- Tati, nu.
544
00:38:25,400 --> 00:38:27,200
Nu toata noaptea.
545
00:38:27,360 --> 00:38:30,000
Doar putin, pe aici, ca sa intelegi...
546
00:38:30,120 --> 00:38:32,600
greutatea hotararilor tale.
547
00:38:34,680 --> 00:38:36,760
- Sunt perfect constienta...
- Asculta-ma.
548
00:38:36,880 --> 00:38:39,000
De fiecare data cand te gandest
sa saruti un baiat,
549
00:38:39,160 --> 00:38:41,760
vreau sa-ti imaginezi asta
sub hainele tale.
550
00:38:41,880 --> 00:38:43,840
- esti complet dezechilibrat.
551

00:38:43,960 --> 00:38:46,800


- Acum plecam.
- Stati putin.
552
00:38:46,920 --> 00:38:48,840
Fara bauturi, fara droguri, fara saruturi,
553
00:38:48,920 --> 00:38:53,160
fara tatuaje, fara ritualuri animalice de orice fel.
554
00:38:53,280 --> 00:38:56,320
- Doamne, le-am dat idei.
- Tati !
555
00:38:57,760 --> 00:39:00,400
- Ce cauti aici ?
- 9:30, corect ?
556
00:39:00,480 --> 00:39:03,760
- Am ajuns mai devreme.
- Nu conteaza. Conduc eu.
557
00:39:03,840 --> 00:39:05,760
Cine a ciocanit-o pe sora-ta?
558
00:39:09,720 --> 00:39:12,000
Si atunci, Bianca spune ca am avut dreptate,
559
00:39:12,160 --> 00:39:14,560
ca nu a purtat accesorii Kenneth Coles
cu rochia aia...
560
00:39:14,720 --> 00:39:18,280
fiindca credea ca erau,
a, stiluri diferite, nu ?
561
00:39:18,360 --> 00:39:21,760
Si faptul ca am observat...
si asta e un citat, asculta...

562
00:39:21,880 --> 00:39:24,240
''Chiar inseamna ceva''.
563
00:39:24,360 --> 00:39:26,840
Mi-ai mai spus partea asta.
564
00:39:26,960 --> 00:39:28,760
Ma gandesc la ea tot timpul.
565
00:39:28,880 --> 00:39:33,520
Nu mai fi asa individualist.
Cum arat ?
566
00:39:33,640 --> 00:39:36,320
Arati ca unchiul meu MiIton.
567
00:39:36,440 --> 00:39:38,560
- Crezi ca ar trebui fara cravata ?
- Da.
568
00:39:38,720 --> 00:39:41,160
Poate ai dreptate.
Sunt asa nervos.
569
00:39:41,280 --> 00:39:44,080
Si foarte excitat.
Sunt nervos, sunt excitat.
570
00:39:44,200 --> 00:39:46,000
Totu-i amestecat.
Nu stiu ce sa fac !
571
00:39:46,160 --> 00:39:48,760
Bine, calmeaza-te, da ?
572
00:39:48,880 --> 00:39:51,760
Ultima petrecere la care am fost
a fost la Chuck E. Cheese.

573
00:39:51,840 --> 00:39:55,200
Vrei sa vorbesti despre ceva distrctiv.
Ai ocazia.
574
00:40:18,280 --> 00:40:21,920
Tineti minte, baieti.
Nu atingeti nimic.
575
00:40:22,040 --> 00:40:26,000
Hopa !
Ce ti-am spus ?
576
00:40:26,160 --> 00:40:30,320
- A. Trebuie sa fie Nigel.
577
00:40:55,760 --> 00:40:59,680
Stii, ma...
ma gandesc sa-mi iau un Tercel.
578
00:40:59,840 --> 00:41:03,440
E o Toyota.
579
00:41:03,520 --> 00:41:06,880
Are airbaguri
si o bancheta incapatoare in spate.
580
00:41:13,040 --> 00:41:15,400
- Saruta-ma !
- Saruta-l pe el.
581
00:41:15,480 --> 00:41:17,960
- Bine.
- Perfect.
582
00:41:20,840 --> 00:41:23,080
- Hei, multumesc, prietene !
583
00:41:25,880 --> 00:41:28,040
Dulce.

584
00:41:28,160 --> 00:41:30,720
Arati bine seara asta, pisicuto.
585
00:41:30,840 --> 00:41:34,800
Stai. Asta...
Ai inceput sa-ti pierzi parul ?
586
00:41:34,920 --> 00:41:37,600
- Hei, unde pleci ?
- De aici.
587
00:41:37,760 --> 00:41:40,000
- Sora ta e aici ?
- Nu te apropia de ea.
588
00:41:40,160 --> 00:41:42,640
N-o sa ma apropii.
589
00:41:42,800 --> 00:41:45,120
Dar nu-ti garantez
ca nu se va apropia ea.
590
00:41:45,280 --> 00:41:49,040
- Bataie !
- Bataie !
591
00:41:56,360 --> 00:41:58,160
Baieti, va rog !
Continuati afara !
592
00:42:03,960 --> 00:42:06,000
Multumesc !
593
00:42:07,760 --> 00:42:10,520
Hei, Kat.
Uite cine m-a gasit.
594
00:42:11,840 --> 00:42:14,840

- Bianca, stai.
- Te rog nu-mi vorbi in public.
595
00:42:14,960 --> 00:42:16,760
Trebuie sa-ti spun ceva.
596
00:42:16,880 --> 00:42:20,400
Sunt ocupata sa ma bucur de adolescenta,
asa ca las-o balta si fa la fel.
597
00:42:20,480 --> 00:42:22,320
Pa.
598
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Vrei ?
599
00:42:27,160 --> 00:42:29,520
- Ce-i asta ?
- Asa, surioara !
600
00:42:29,680 --> 00:42:32,520
- Te-am cautat peste tot.
601
00:42:32,640 --> 00:42:35,320
Ma matolesc. Nu asta
ar trebui sa se intample la o petrecere ?
602
00:42:35,440 --> 00:42:37,480
Nu stiu.
Eu zic sa faci ceea ce vrei.
603
00:42:37,560 --> 00:42:39,800
Haios.
Esti singurul.
604
00:42:39,920 --> 00:42:41,960
Mai tarziu.
605
00:42:53,320 --> 00:42:55,680

"Lord of the dance" !


Salut, Heather.
606
00:42:55,840 --> 00:42:58,560
- Sa ma....
Trebuia sa-mi pun cravata.
607
00:42:58,720 --> 00:43:01,560
Ai vazut-o pe aici ?
608
00:43:01,720 --> 00:43:04,520
- Stai linistit.
- Sa stau linistit ? Sunt bine.
609
00:43:04,640 --> 00:43:07,080
Urmeaza-ti dragostea.
610
00:43:09,120 --> 00:43:11,200
Buna, Bianca.
611
00:43:11,360 --> 00:43:14,720
O, buna, Cameron.
612
00:43:14,840 --> 00:43:17,400
A, o cunosti pe Chastity ?
613
00:43:17,520 --> 00:43:21,240
Da. Cred, a...,
avem un curs impreuna, nu ?
614
00:43:23,680 --> 00:43:26,640
Deci, tu...
615
00:43:26,760 --> 00:43:30,000
Arati fantastic.
616
00:43:30,120 --> 00:43:32,800
- Multumesc.
- Toti stim ca eu arat fantastic.

617
00:43:32,920 --> 00:43:35,080
- Da.
618
00:43:35,200 --> 00:43:39,000
Bianca, haide. Ne adunam cu totii
in jurul lui Mr. Cuervo.
619
00:43:39,160 --> 00:43:41,520
Ne mai vedem pe aici, da ?
620
00:43:53,280 --> 00:43:55,920
- Deci, am chestiile astea pentru catalogul Sears...
621
00:43:56,000 --> 00:43:59,000
o sa fie ceva mare.
622
00:44:02,000 --> 00:44:04,120
Si fac o reclama la hemoroizi saptamana viitoare.
623
00:44:04,280 --> 00:44:06,480
Stiu ca suna ca dracu', dar...
624
00:44:06,640 --> 00:44:09,320
am nevoie de reclama.
625
00:44:16,960 --> 00:44:19,840
- Vezi ce-am facut aici ?
626
00:44:19,960 --> 00:44:23,160
A fost pentru lenjerie. o sa-ti arat
din nou costumul de baie.
627
00:44:25,920 --> 00:44:29,120
Vezi diferenta ?
628
00:44:29,280 --> 00:44:31,080
Bine, va arat.

629
00:45:00,760 --> 00:45:03,480
M-am prostit eu, sau petrecerea asta
e o tampenie ?
630
00:45:09,800 --> 00:45:11,920
Multumesc foarte,
631
00:45:12,000 --> 00:45:14,040
foarte mult !
632
00:45:14,200 --> 00:45:16,600
Hei, Kat, De ce nu-mi dai mie asta ?
633
00:45:16,760 --> 00:45:19,560
Nu !
E al meu.
634
00:45:19,680 --> 00:45:22,320
Omule !
Cum ai convins-o sa faca asta ?
635
00:45:22,440 --> 00:45:24,480
- Ce ?
- Sa se poarte ca un om.
636
00:45:24,640 --> 00:45:28,560
- Da ! Bravo !
637
00:45:28,720 --> 00:45:30,560
Hai !
638
00:45:34,480 --> 00:45:36,760
Vezi ?
639
00:46:06,400 --> 00:46:09,320
- esti bine ?
- Da.

640
00:46:11,360 --> 00:46:14,560
Ba nu esti.
Hai.
641
00:46:14,720 --> 00:46:18,400
- Trebuie sa ma intind putin.
- Da. Te intinzi
si adormi.
642
00:46:18,520 --> 00:46:21,120
- Somnul e bun.
- Nu si daca ai o contuzie.
643
00:46:21,240 --> 00:46:24,320
Hai.
Aseaza-te aici.
644
00:46:24,440 --> 00:46:26,920
- Stai.
- Hei, hei, trebuie sa vorbim.
645
00:46:27,000 --> 00:46:29,840
- Sunt putin ocupat acum.
- N-ai o secunda ?
646
00:46:34,360 --> 00:46:36,520
- Ce ?
- A cazut, bine? Toata afacerea.
647
00:46:36,640 --> 00:46:39,280
- Despre ce vorbesti ?
648
00:46:39,360 --> 00:46:42,240
Nu m-a vrut niciodata.
Tot timpul l-a vrut pe Joey.
649
00:46:42,360 --> 00:46:44,720
Cameron, iti place fata ?
650

00:46:44,840 --> 00:46:47,640


- Da.
- Si ea merita tot deranjul asta ?
651
00:46:47,800 --> 00:46:49,680
Credeam ca da, dar, stii, eu...
652
00:46:49,840 --> 00:46:51,200
Da sau nu.
653
00:46:51,360 --> 00:46:54,280
Vezzi, mai intai,
Joey nu e nici pe jumatate omul care esti tu.
654
00:46:54,360 --> 00:46:58,960
in al doilea rand, nu permite nimanui
niciodata sa te faca sa simti
ca nu meriti ceea ce vrei.
655
00:46:59,040 --> 00:47:01,680
Lupta !
656
00:47:04,200 --> 00:47:07,120
- Hai.
- De ce ?
657
00:47:15,800 --> 00:47:17,560
- Ma tratezi cu atata condescendenta.
658
00:47:17,720 --> 00:47:19,880
Folosesti cuvinte sofisticate cand esti beata.
659
00:47:19,960 --> 00:47:24,320
Nu cred.
- Kat.
660
00:47:24,440 --> 00:47:27,320
- De ce faci asta ?
- Ti-am spus. Ai putea avea o contuzie.

661
00:47:27,440 --> 00:47:29,240
Nu-ti pasa daca nu ma mai trezesc.
662
00:47:29,360 --> 00:47:31,160
- Sigur ca imi pasa.
- De ce ?
663
00:47:31,320 --> 00:47:34,000
Fiindca altfel va trebui sa ma intalnesc
cu fete care ma plac.
664
00:47:34,160 --> 00:47:36,160
- Parca ai putea gasi vreuna.
- Vezi ? Asta.
665
00:47:36,320 --> 00:47:38,280
Cui ii trebuie afectiune
cand exista atata ura ?
666
00:47:38,360 --> 00:47:41,680
- Doar... Trebuie sa stau putin.
- Bine. Acolo.
667
00:47:56,120 --> 00:47:58,360
- De ce il lasi sa-ti faca asta ?
- Pe cine ?
668
00:47:58,480 --> 00:48:01,320
- Joey.
- il urasc.
669
00:48:01,400 --> 00:48:05,640
E, ai ales razbunarea perfecta,
injectie cu tequila.
670
00:48:07,360 --> 00:48:11,800
- Stii ce se spune.
- Nu. Ce se spune ?
671

00:48:11,920 --> 00:48:14,960


Nu, nu, nu, nu. Kat, hai, trezeste-te !
Uita-te la mine !
672
00:48:15,040 --> 00:48:17,240
Asculta-ma, Kat !
Deschide ochii !
673
00:48:23,680 --> 00:48:25,560
Hei.
674
00:48:25,720 --> 00:48:27,840
Ochii tai au putin verde.
675
00:48:44,560 --> 00:48:46,480
Nu stiu daca ar trebui sa mergem.
676
00:48:46,640 --> 00:48:49,280
Hei, cativa mergem la Jarrett. Mergi ?
677
00:48:49,400 --> 00:48:51,800
A, trebuie sa fiu acasa in 20 de minute.
678
00:48:51,920 --> 00:48:55,240
Eu trebuie sa ajung abia la 2:00, asa ca...
679
00:48:55,360 --> 00:48:58,960
- Ultima sansa.
- Nu pot.
680
00:48:59,040 --> 00:49:02,320
- La naiba.
- Pacat.
681
00:49:02,440 --> 00:49:04,280
- Vrei sa mergi ?
- Sigur.
682
00:49:04,400 --> 00:49:07,240

- Chastity !
- Hei, tu ai refuzat.
683
00:49:07,360 --> 00:49:09,160
Catea.
684
00:49:12,920 --> 00:49:16,240
- Hei. Te-ai distrat ?
- O gramada.
685
00:49:16,360 --> 00:49:18,520
Hei, Cameron ?
A...
686
00:49:19,840 --> 00:49:22,360
Poti sa ma duci acasa ?
687
00:49:24,720 --> 00:49:27,560
- Ar trebui sa fac si eu asta.
688
00:49:27,680 --> 00:49:30,400
- Ce ?
- Asta !
689
00:49:30,520 --> 00:49:33,240
- O formatie ?
- Nu, sa-mi pun casetofon in masina.
690
00:49:33,360 --> 00:49:37,720
Da, o formatie.
Tatei i-ar place la nebunie.
691
00:49:49,480 --> 00:49:53,320
Nu pari genul care i-ar cere
permisiunea tatalui tau.
692
00:49:53,400 --> 00:49:56,640
- A, acum crezi ca ma cunosti ?
- incep.

693
00:49:56,800 --> 00:49:59,360
Unicul lucru pe care-l stiu oamenii despre mine
este ca sunt infricosatoare.
694
00:50:01,400 --> 00:50:03,960
E, nici eu nu sunt foarte popular.
695
00:50:10,040 --> 00:50:14,280
Deci, care-i chestia cu taica-tu ?
E... E chiar asa o belea ?
696
00:50:14,360 --> 00:50:17,440
Nu, vrea doar sa fiu asa cum nu sunt.
697
00:50:17,560 --> 00:50:19,360
- Cum ?
- Ca Bianca.
698
00:50:19,480 --> 00:50:21,640
A, Bianca.
699
00:50:24,640 --> 00:50:27,560
Fara suparare... adica stiu ca toti
sunt "in limba" dupa ea...
700
00:50:27,680 --> 00:50:30,440
dar, nu-i grozava.
701
00:50:37,280 --> 00:50:40,280
Stii,
702
00:50:40,400 --> 00:50:43,360
nici tu nu esti asa detestabil
cum credeam.
703
00:50:52,240 --> 00:50:54,640
Poate ar trebui s-o lasam pe altadata.
704

00:51:38,680 --> 00:51:41,720


N-ai vrut niciodata sa
mergem cu barca, nu ?
705
00:51:43,040 --> 00:51:45,360
Ba da.
706
00:51:45,480 --> 00:51:47,600
Ba nu.
707
00:51:48,840 --> 00:51:51,320
Bine, nu chiar...
708
00:51:51,440 --> 00:51:54,040
Pai, asta-i tot ce trebuia sa spui.
709
00:51:56,160 --> 00:51:58,880
Totdeauna ai fost atat de egoista ?
710
00:52:01,400 --> 00:52:03,800
Da.
711
00:52:06,120 --> 00:52:07,920
Stii, doar fiindca esti frumoasa,
712
00:52:08,000 --> 00:52:11,960
nu inseamna ca poti trata oamenii
ca pe niste nimicuri.
713
00:52:12,120 --> 00:52:15,200
Vreau sa spun ca mi-ai placut intr-adevar.
714
00:52:15,360 --> 00:52:17,880
Te-am aparat atunci cand
ceilalti te considerau increzuta,
715
00:52:18,000 --> 00:52:19,800
te-am ajutat cand ai avut nevoie,

716
00:52:19,920 --> 00:52:24,080
am invatat franceza pentru tine si tu
nici macar nu ai...
717
00:52:52,800 --> 00:52:55,520
Din nou in joc !
718
00:52:58,200 --> 00:53:02,520
Kat, doamna mea.
Te-ai miscat in ritmul inimii mele.
719
00:53:02,680 --> 00:53:04,440
Danseaza pentru mine.
720
00:53:04,560 --> 00:53:07,200
Kat, papusa, ce-ti datoram pentru
dansul pe masa ?
721
00:53:07,360 --> 00:53:11,040
Bine, nu ca mi-ar pasa,
dar cum a fost weekend-ul ?
722
00:53:11,200 --> 00:53:14,000
N-as putea spune.
Poate ar trebui s-o intrebam pe Kat.
723
00:53:14,160 --> 00:53:15,920
Daca nu ti-a umflat ochii,
724
00:53:16,040 --> 00:53:17,520
nu ma intereseaza.
725
00:53:17,680 --> 00:53:22,600
Bun, sa deschidem cartea
la pagina 73, Sonetul 141.
726
00:53:22,720 --> 00:53:24,520
Ascultati.

727
00:53:34,520 --> 00:53:38,000
Acum, o fi Shakespeare
un alb mort,
728
00:53:38,120 --> 00:53:40,480
dar se pricepe la asta.
729
00:53:40,640 --> 00:53:43,320
Vreau sa scrieti propria
voastra versiune a acestui sonet.
730
00:53:45,560 --> 00:53:48,520
Da, domnisoara "Ma pricep la toate" ?
731
00:53:48,640 --> 00:53:50,480
O vreti in pentametru iambic ?
732
00:53:50,640 --> 00:53:53,360
Nu te certi cu mine pe tema asta ?
733
00:53:53,440 --> 00:53:55,280
Nu, cred ca e o tema foarte buna.
734
00:53:55,400 --> 00:53:58,400
iti bati joc de mine, nu ?
735
00:53:58,520 --> 00:54:02,320
- Nu, de-abia astept s-o scriu.
- Dispari din ora mea.
736
00:54:02,440 --> 00:54:04,600
- Ce ?
- Afara. Dispari !
737
00:54:11,520 --> 00:54:13,680
- Multumesc, dle Morgan.
- Gura.
738

00:54:36,560 --> 00:54:40,000


Salut. Misto poza.
739
00:54:40,160 --> 00:54:42,960
Pentru ce-i gulerul ? Sa nu-si
linga cusaturile ?
740
00:54:45,920 --> 00:54:50,160
Glumeam. Stiu ca esti fan Shakespeare.
741
00:54:50,320 --> 00:54:54,320
Mai mult decat atat.
Avem o relatie.
742
00:54:54,440 --> 00:54:56,840
Bine.
743
00:54:56,920 --> 00:55:00,640
"Who could refrain",
"that had a heart to love"...
744
00:55:00,800 --> 00:55:04,760
- "and in that heart"...
- "Courage to make love known".
745
00:55:04,880 --> 00:55:07,960
- Macbeth, nu ?
- Da.
746
00:55:09,640 --> 00:55:13,320
Asculta, l...
Prietenul meu...
747
00:55:13,400 --> 00:55:15,520
o place pe prietena ta...
748
00:55:22,240 --> 00:55:24,160
Ce i-ai facut ?
749

00:55:24,320 --> 00:55:26,880


Nu i-am facut nimic.
Era prea beata sa-si aminteasca.
750
00:55:27,000 --> 00:55:30,200
- Dar planul a mers.
- Ce-ti pasa ?
Parca voiai sa renunti.
751
00:55:31,440 --> 00:55:33,680
Da, bine, voiam, dar, a,
752
00:55:33,800 --> 00:55:35,920
asta a fost inainte sa ma sarute.
753
00:55:36,040 --> 00:55:39,520
- Unde ?
- in masina.
754
00:55:41,840 --> 00:55:43,600
Scuze.
755
00:55:43,760 --> 00:55:45,520
- Dweeb ! Putz !
- Scuze.
756
00:55:45,680 --> 00:55:48,520
- E-n regula, am vorbit cu ea.
Am inteles.
- Ce-a spus ?
757
00:55:48,640 --> 00:55:50,760
''il uraste cu focul
a mii de sori.''
758
00:55:50,840 --> 00:55:52,200
Citat direct.
759
00:55:53,440 --> 00:55:56,120
Mersi, Malcolm.

E foarte reconfortant pentru tine.


760
00:55:56,280 --> 00:55:59,720
Nu stim.
Poate are nevoie de o zi sa-si revina.
761
00:56:05,200 --> 00:56:07,200
Poate doua.
762
00:56:10,240 --> 00:56:13,840
"Take time for your pleasure"
"and laugh with love"
763
00:56:13,960 --> 00:56:17,760
"Take the hand of another"
"and sing for the wings of a dove".
764
00:56:17,880 --> 00:56:19,200
Hei !
765
00:56:19,360 --> 00:56:22,280
Poti sa-ti imaginezi cine s-ar duce
la un asemenea ritual de imperechere ?
766
00:56:22,360 --> 00:56:24,520
Eu, dar n-am cu cine.
767
00:56:24,640 --> 00:56:26,440
Chiar ai vrea sa te aranjezi...
768
00:56:26,520 --> 00:56:29,560
pentru ca nu stiu care cretin sa te pipaie...
769
00:56:29,720 --> 00:56:32,760
in timp ce esti obligata sa asculti
o formatie de imbecili ?
770
00:56:32,880 --> 00:56:35,120
Bine, bine, nu mergem.

771
00:56:35,240 --> 00:56:37,360
Oricum n-aveam cu ce sa ma imbrac.
772
00:56:37,480 --> 00:56:39,800
Privesti lucrurile dintr-o perspectiva gresita.
773
00:56:39,920 --> 00:56:41,720
Noi facem o declaratie.
774
00:56:41,840 --> 00:56:45,360
Bun.
Asta-i ceva complet nou pentru noi.
775
00:57:01,800 --> 00:57:05,280
- Salut, Cupidon.
- Salut, Joey.
776
00:57:05,400 --> 00:57:08,560
Te concentrezi prea mult
pentru ora de sport.
777
00:57:08,720 --> 00:57:10,480
- Cu ce pot sa te-ajut ?
778
00:57:10,640 --> 00:57:12,400
Voiam sa vorbim despre bal.
779
00:57:17,880 --> 00:57:20,720
Stii care-i treaba:
Nu pot merge daca nu merge Kat.
780
00:57:20,840 --> 00:57:23,320
O sa mearga.
781
00:57:23,440 --> 00:57:27,920
- De unde stii ?
- Sa spunem ca m-am ocupat de problema.

782
00:57:32,400 --> 00:57:35,880
Asta ar trebui sa acopere florile,
masina, fracul, totul.
783
00:57:35,960 --> 00:57:38,480
Tu fi sigur ca vine la bal.
784
00:57:38,640 --> 00:57:41,800
Stii ce ?
M-am saturat de jocul asta .
785
00:57:41,880 --> 00:57:43,720
Bine, stai, asteapta.
786
00:57:43,840 --> 00:57:47,240
Te-ai saturat de, sa spunem, 300 ?
787
00:59:06,320 --> 00:59:09,280
Scuza-ma. Ai vazut cumva
"Mistica Feminina" ? Mi-am pierdut exemplarul meu.
788
00:59:09,400 --> 00:59:11,840
- Ce cauti aici ?
- Caut poezii.
789
00:59:11,960 --> 00:59:14,840
- esti atat de...
- Fermecator.
790
00:59:14,960 --> 00:59:16,880
Agasant.
791
00:59:16,960 --> 00:59:18,880
Enervant.
792
00:59:19,000 --> 00:59:22,960
Nu esti chiar atat de rea pe cat crezi, stii ?
793

00:59:23,120 --> 00:59:25,240


Si nici tu un ticalos asa mare.
794
00:59:25,360 --> 00:59:27,800
Ooo, cineva s-a trezit cu fundul in sus.
795
00:59:27,920 --> 00:59:31,120
Nu spera ca ai avut vreun efect asupra mea.
796
00:59:31,280 --> 00:59:33,040
Atunci ce efect am avut ?
797
00:59:33,200 --> 00:59:35,920
Niciunul, in afara de greata.
798
00:59:47,200 --> 00:59:49,560
Ai dreptate, inca e suparata.
799
00:59:49,720 --> 00:59:51,640
Dulce iubire, reinoieste-ti puterea.
800
00:59:51,800 --> 00:59:55,680
Hei ! Nu veni cu chestii de astea la mine.
S-ar putea sa te-auda cineva.
801
00:59:55,840 --> 00:59:57,600
Uite, s-a simtit stanjenita.
802
00:59:57,760 --> 01:00:01,440
Sacrifica-te pe altarul demnitatii
si ajut-o sa se revanseze.
803
01:00:04,360 --> 01:00:07,120
Nu-mi spune prostii de astea.
804
01:00:07,280 --> 01:00:09,680
Te poate auzi cineva.
805

01:00:37,960 --> 01:00:41,840


"You're just too good to be true"
806
01:00:41,960 --> 01:00:45,760
"Can't take my eyes off of you"
807
01:00:45,880 --> 01:00:48,840
"You'd be like heaven to touch"
808
01:00:48,920 --> 01:00:52,840
"I wanna hold you so much"
809
01:00:52,920 --> 01:00:56,720
"At long last love has arrived"
810
01:00:56,840 --> 01:01:00,440
"And I thank God I'm alive"
811
01:01:00,560 --> 01:01:03,920
"You're just too good to be true"
812
01:01:04,040 --> 01:01:07,920
"Can't take my eyes off of you"
813
01:01:24,160 --> 01:01:26,800
"I love you, baby"
814
01:01:26,920 --> 01:01:30,160
"And if it's quite all right"
"l need you, baby"
815
01:01:30,280 --> 01:01:34,480
"To warm the lonely night"
"l love you, baby"
816
01:01:34,640 --> 01:01:39,040
"Trust in me when I say"
817

01:01:39,200 --> 01:01:41,440


"Oh, pretty baby"
818
01:01:41,560 --> 01:01:45,160
"Don't bring me down, I pray"
"Oh, pretty baby"
819
01:01:45,280 --> 01:01:50,760
"Now that I found you, stay"
"and let me love you, baby"
820
01:01:50,840 --> 01:01:55,600
"Let me love you"
821
01:02:38,280 --> 01:02:40,400
Esti agitat.
822
01:02:40,480 --> 01:02:43,120
Da, domnule.
823
01:02:43,240 --> 01:02:45,320
Transpiri ca un porc.
824
01:02:45,400 --> 01:02:47,560
Da, domnule.
825
01:02:47,680 --> 01:02:50,160
Ai ochii... injectati.
826
01:02:50,280 --> 01:02:52,320
Da domnule.
827
01:02:52,440 --> 01:02:54,720
Te-ai drogat, nu ?
828
01:03:00,680 --> 01:03:03,760
Se confisca.
829

01:03:11,400 --> 01:03:13,200


Si asta.
830
01:03:17,440 --> 01:03:20,400
Dle Chapin, Putem sta de vorba
o secunda ?
831
01:03:20,480 --> 01:03:22,320
Cu ce te pot ajuta, Stratford ?
832
01:03:22,400 --> 01:03:25,040
Am niste idei despre cum sa imbunatatim
echipa de fotbal feminin.
833
01:03:25,200 --> 01:03:28,200
Grozav !
Vorbim mai tarziu.
834
01:03:29,480 --> 01:03:32,240
Fereastra.
835
01:03:32,360 --> 01:03:34,960
Fereastra.
836
01:03:35,120 --> 01:03:38,400
Stiti ca avem un meci important cu liceul Hillcrest...
837
01:03:38,520 --> 01:03:40,720
Ce muschi aveti !
838
01:03:40,840 --> 01:03:42,960
Doamne.
Celalalt e si mai mare.
839
01:03:43,120 --> 01:03:45,960
Sper ca nu luati steroizi,
am auzit ca dauneaza...
840
01:03:46,040 --> 01:03:48,440

organelor sexuale ?
841
01:03:48,560 --> 01:03:51,040
- Nu ca m-ar interesa organele dumneavoastra.
842
01:03:51,200 --> 01:03:53,320
- Nu asta era ideea.
- Sper.
843
01:03:53,400 --> 01:03:56,800
- Ideea e ca ne bat in fiecare an.
844
01:03:56,920 --> 01:04:01,040
M-am gandit la un plan, cum sa-i batem.
845
01:04:01,160 --> 01:04:02,960
Cum ?
846
01:04:03,040 --> 01:04:05,520
- Ce ne-ati invatat.
- Ce ?
847
01:04:05,680 --> 01:04:08,240
- Directionare gresita.
- V-am invatat eu asta ?
848
01:04:08,320 --> 01:04:11,960
- Da, sau Siegfried ori Roy ?
Oricum, nu asta e important.
849
01:04:12,120 --> 01:04:14,720
- A... Ganditi-va.
850
01:04:14,840 --> 01:04:17,200
Ei privesc in stanga
si noi fugim in dreapta.
851
01:04:17,360 --> 01:04:19,400
Marcam. invingem.

852
01:04:19,480 --> 01:04:22,240
Bine, si cum ii facem sa priveasca in stanga ?
853
01:04:22,360 --> 01:04:25,720
- Asa.
854
01:04:32,640 --> 01:04:35,920
Bun. Ei,
855
01:04:36,040 --> 01:04:38,520
acum ca ati vazut ''planul'',
856
01:04:38,680 --> 01:04:42,960
ma duc sa il arat si altcuiva.
857
01:04:44,240 --> 01:04:46,400
Bine.
858
01:04:46,520 --> 01:04:48,320
Salut.
859
01:04:55,720 --> 01:04:58,480
Multumesc ca m-ai scos de acolo.
860
01:04:58,560 --> 01:05:00,400
- A fost tare.
- Nici o problema.
861
01:05:00,480 --> 01:05:03,640
Sincer, credeam ca o sa ma prinda
cand am iesit pe fereastra.
862
01:05:03,800 --> 01:05:05,720
Deci, cum i-ai atras atentia ?
863
01:05:05,840 --> 01:05:09,200
L-am ametit cu... inteligenta mea.

864
01:05:12,000 --> 01:05:14,440
- Deci, ce scuze ai ?
- Pentru ?
865
01:05:14,520 --> 01:05:17,360
Pentru cum te-ai purtat ?
866
01:05:17,480 --> 01:05:19,280
Nu-mi place sa fac ce se asteapta oamenii.
867
01:05:19,400 --> 01:05:22,360
De ce sa fac ce vor altii
in loc sa fac ce vreau eu ?
868
01:05:22,480 --> 01:05:25,640
Deci, ii dezamagesti de la inceput
si esti acoperita, nu ?
869
01:05:26,720 --> 01:05:28,840
Asa ceva.
870
01:05:30,520 --> 01:05:32,920
- Atunci ai dat-o-n bara.
- De ce ?
871
01:05:34,560 --> 01:05:37,160
Nu m-ai dezamagit niciodata.
872
01:05:44,960 --> 01:05:47,040
Esti pregatita ?
873
01:05:47,200 --> 01:05:48,960
Pentru ce ?
874
01:07:06,840 --> 01:07:09,720
- Bine, hai.
875

01:07:24,360 --> 01:07:26,400


Nu, nimic nu-i adevarat.
876
01:07:26,520 --> 01:07:29,560
- Politistul.
- Fals. Tipul din parcare ?
877
01:07:29,720 --> 01:07:31,520
Zvonuri. Rata ?
878
01:07:31,680 --> 01:07:33,960
Fals.
Boasele lui Bobby Ridgeway ?
879
01:07:34,040 --> 01:07:36,800
Adevarat. Dar a meritat-o.
A incercat sa ma pipaie la bufet.
880
01:07:36,920 --> 01:07:38,920
- Mi se pare corect.
- Accentul ?
881
01:07:39,000 --> 01:07:42,480
Adevarat.
Am locuit in Australia pana la 10 ani.
882
01:07:42,640 --> 01:07:45,520
- Cu pigmeii ?
- Pe aproape.
883
01:07:45,640 --> 01:07:48,360
Cu mama.
884
01:07:48,440 --> 01:07:51,520
Anul trecut unde-ai fost ?
Stiu ca treaba cu cariera porno e o minciuna.
885
01:07:51,680 --> 01:07:53,680
Crezi ?

886
01:08:00,840 --> 01:08:03,920
- Spune ceva adevarat.
- Ceva adevarat.
887
01:08:06,440 --> 01:08:08,360
Urasc mazarea.
888
01:08:08,440 --> 01:08:11,920
Nu. Ceva real.
Ceva ce nu mai stie nimeni.
889
01:08:12,000 --> 01:08:14,480
Bine. esti dulce...
890
01:08:16,360 --> 01:08:18,160
si sexi...
891
01:08:20,200 --> 01:08:22,560
si ma atragi teribil.
892
01:08:22,680 --> 01:08:25,760
Esti uimitor de sigur pe tine.
Ti-a mai spus cineva asta ?
893
01:08:25,920 --> 01:08:28,320
De fapt, mi-o spun in fiecare zi.
894
01:08:32,040 --> 01:08:35,760
- Hai la bal cu mine.
- E o rugaminte sau un ordin ?
895
01:08:35,920 --> 01:08:38,120
Hai. Hai cu mine.
896
01:08:38,240 --> 01:08:41,240
- Nu.
- Nu ? De ce ?
897

01:08:41,360 --> 01:08:43,600


Fiindca nu vreau.
E o traditie stupida.
898
01:08:43,680 --> 01:08:46,720
Haide.
Nu se asteapta nimeni sa vii.
899
01:08:46,880 --> 01:08:48,840
De ce insisti ?
900
01:08:50,680 --> 01:08:53,160
Ce ai la chestia asta ?
901
01:08:56,520 --> 01:08:59,200
D-Deci am nevoie de un motiv
pentru a fi cu tine ?
902
01:08:59,360 --> 01:09:01,160
Spune-mi tu.
903
01:09:01,280 --> 01:09:04,800
O, d...
Stii, ai nevoie de tratament !
904
01:09:04,960 --> 01:09:07,520
Asta ti-a mai spus-o cineva ?
905
01:09:07,640 --> 01:09:09,800
- Raspunde-mi, Patrick.
- Nimic !
906
01:09:09,920 --> 01:09:14,160
N-am nimic la afacerea asta,
in afara de placerea de a fi cu tine. Da?
907
01:09:37,480 --> 01:09:40,400
Stai. Stai putin.
Asta... Asta nu-i pe pagina asta.

908
01:09:51,640 --> 01:09:53,440
La naiba.
909
01:10:18,360 --> 01:10:20,120
Sapte !
910
01:10:21,920 --> 01:10:24,000
Bun.
911
01:10:27,520 --> 01:10:29,640
- Tati ?
- Buna, scumpo.
912
01:10:29,720 --> 01:10:33,840
As vrea sa vorbim despre maine seara
Stii, este balul...
913
01:10:39,920 --> 01:10:42,440
Balul ? Kat merge ?
914
01:10:42,520 --> 01:10:45,360
Nu.
915
01:10:45,440 --> 01:10:50,160
Sa nu crezi ca ma pacalesti.
Stiu pentru cine vrei sa incalci regula.
Armasarul de Joey.
916
01:10:50,320 --> 01:10:52,880
Ce e un... ?
917
01:10:53,000 --> 01:10:57,240
E... Daca sora ta nu merge,
nici tu nu mergi. Sfarsit.
918
01:10:57,360 --> 01:10:59,840
Bine, sa recapitulam.
919

01:11:00,000 --> 01:11:02,480


Kat, nu e interesata;
eu, mor daca nu ma duc.
920
01:11:02,600 --> 01:11:04,640
Stii ce se intampla la balurile astea ?
921
01:11:04,760 --> 01:11:07,760
Da, tata. Dansam,
ne sarutam, venim acasa.
922
01:11:07,880 --> 01:11:10,120
Nu e situatia de criza pe care o crezi.
923
01:11:10,240 --> 01:11:12,680
Saruturi, nu ?
Asta crezi ca se intampla ?
924
01:11:12,760 --> 01:11:14,160
Am noutati pentru tine.
925
01:11:14,280 --> 01:11:17,880
Nu saruturile ma fac sa ajut fetele sa nasca.
926
01:11:18,040 --> 01:11:21,360
N-am putea doua secunde sa ignoram faptul
ca esti complet anormal...
927
01:11:21,440 --> 01:11:23,440
si sa discutam nevoia mea de a avea
o noapte normala de adolescenta ?
928
01:11:23,560 --> 01:11:26,600
Ce-i normal ?
Blestematii aia de Dawson-i...
929
01:11:26,680 --> 01:11:29,200
care se culca unii cu altii ?
930

01:11:29,320 --> 01:11:31,760


- Tati, asta e atat...
- Am noutati.
931
01:11:31,920 --> 01:11:33,680
Sunt obosit.
932
01:11:33,800 --> 01:11:36,360
Si tu nu pleci nicaieri
Sa-ti faci de cap cu un baiat..
933
01:11:36,440 --> 01:11:37,960
Indiferent ce masina are.
934
01:11:43,040 --> 01:11:45,400
Mama n-a crescut un prost.
935
01:11:47,040 --> 01:11:49,920
Mersi, Bill.
936
01:11:50,120 --> 01:11:52,760
...cantitatea ridicola de dragoste
in jurul acestei natiuni.
937
01:11:52,920 --> 01:11:55,800
- Poti sa crezi.
938
01:11:55,960 --> 01:11:57,720
E adevarat.
939
01:11:57,880 --> 01:11:59,640
- Lumea adevarata.
- Seattle.
940
01:12:00,760 --> 01:12:04,320
Intra.
941
01:12:10,360 --> 01:12:12,840
Asculta, stiu ca...

942
01:12:14,880 --> 01:12:18,000
Stiu ca urasti sa ramai acasa din cauza mea.
943
01:12:18,160 --> 01:12:20,960
- Parca ti-ar pasa.
- imi pasa.
944
01:12:21,120 --> 01:12:23,600
Dar cred ca trebuie sa faci ceva
pentru ca asa vrei tu...
945
01:12:23,720 --> 01:12:25,680
si nu pentru ca asa vor altii.
946
01:12:25,800 --> 01:12:28,040
E, mi-ar place sa-mi permit luxul asta.
947
01:12:28,160 --> 01:12:31,120
Sunt singura din clasele mai mici
care a fost invitata la bal...
948
01:12:31,280 --> 01:12:34,240
si nu pot sa merg din cauza ta.
949
01:12:38,040 --> 01:12:40,720
Joey nu ti-a spus niciodata
ca am fost impreuna, nu ?
950
01:12:40,880 --> 01:12:45,080
- Da, bine.
- intr-a noua, o luna.
951
01:12:50,680 --> 01:12:54,920
- De ce ?
- Pentru ca arata bine.
952
01:12:55,040 --> 01:12:57,680
- Dar il urasti.

- Acum.
953
01:12:57,800 --> 01:12:59,920
Ce s-a intamplat ?
954
01:13:04,600 --> 01:13:08,440
Nu ! Spune-mi ca glumesti.
955
01:13:08,560 --> 01:13:12,440
Doar o data, imediat dupa ce a plecat mama.
956
01:13:12,560 --> 01:13:15,280
Toti o faceau, asa ca...
957
01:13:15,360 --> 01:13:17,960
am facut-o.
958
01:13:18,080 --> 01:13:21,520
Dupa asta i-am spus ca nu mai vreau
pentru ca nu ma simt pregatita,
959
01:13:21,600 --> 01:13:24,720
s-a suparat si m-a lasat.
960
01:13:24,800 --> 01:13:28,560
Dupa asta am jurat ca niciodata sa nu mai fac ceva
doar pentru ca o fac toti.
961
01:13:28,640 --> 01:13:30,760
Si n-am mai facut-o,
962
01:13:30,880 --> 01:13:35,200
exceptand petrecerea lui Bogey
si splendidele mele explozii digestive.
963
01:13:36,880 --> 01:13:39,600
Cum de n-am aflat nimic ?
964

01:13:39,680 --> 01:13:42,000


L-am avertizat ca daca spune cuiva,
965
01:13:42,120 --> 01:13:46,080
echipa de majorete va afla
ce scula mica are.
966
01:13:48,360 --> 01:13:51,120
Bine, si de ce nu mi-ai spus ?
967
01:13:52,880 --> 01:13:55,680
Am vrut sa te lamuresti singura despre el.
968
01:13:57,320 --> 01:14:00,120
Atunci de ce-l ajuti pe tata
sa ma tina ostatica ?
969
01:14:00,280 --> 01:14:02,840
N-o sa fiu atat de proasta
sa repet greselile tale.
970
01:14:03,000 --> 01:14:05,200
Cred ca voiam sa te protejez.
971
01:14:05,320 --> 01:14:08,240
Nelasandu-ma sa experimentez nimic ?
972
01:14:08,360 --> 01:14:10,160
Nu toate experientele sunt bune, Bianca.
973
01:14:10,280 --> 01:14:12,800
Nu poti avea intotdeauna incredere
in oamenii in care vrei.
974
01:14:12,960 --> 01:14:15,760
Ei bine, cred ca nu voi afla niciodata, nu ?
975
01:14:58,720 --> 01:15:02,480
Doamnelor care aveti probleme cu parul,

G.L.H. rezolva problemele instantaneu.


976
01:15:02,560 --> 01:15:04,920
G.L.H. nu este o vopsea sau o peruca.
977
01:15:05,080 --> 01:15:09,000
E o pudra uimitoare.
978
01:15:09,120 --> 01:15:11,440
Reface parul...
979
01:15:11,520 --> 01:15:13,520
si va lasa cu un par uimitor.
980
01:15:13,640 --> 01:15:17,040
- Si nu este deloc scump.
- lnteresant.
981
01:15:17,160 --> 01:15:19,280
Comandati-l chiar acum.
982
01:15:19,400 --> 01:15:21,840
Pa, tati.
Plec la bal.
983
01:15:22,000 --> 01:15:24,240
- Distractie placuta.
984
01:15:24,360 --> 01:15:28,080
- Acopera instantaneu zonele de chelie
lasandu-va cu un par uimitor.
985
01:15:30,880 --> 01:15:33,000
- Ce-i asta ?
- O rochie de bal.
986
01:15:33,120 --> 01:15:35,800
in ultima vreme aud des cuvantul asta.

987
01:15:40,200 --> 01:15:44,520
- Buna.
- Eu, a...
988
01:15:48,360 --> 01:15:51,120
- Pa, tati.
- Stai.
989
01:15:51,280 --> 01:15:55,040
intoarce-te. Explica.
990
01:15:55,200 --> 01:15:58,360
Bine. Ti-amintesti ca ai spus ca
pot merge daca merge si Kat ?
991
01:15:58,480 --> 01:16:02,280
Ei bine, l-a gasit pe tipul asta
care e perfect pentru ea
ceea ce e perfect pentru mine...
992
01:16:02,360 --> 01:16:05,280
fiindca am fost invitata de Cameron
la bal si vreau foarte, foarte, foarte mult sa merg,
993
01:16:05,400 --> 01:16:08,640
si Kat a plecat asa ca banuiesc, in baza regulii
mentionate ca si eu...
994
01:16:08,760 --> 01:16:10,840
pot pleca, bineinteles.
995
01:16:11,000 --> 01:16:13,480
- Ma bucur sa va cunosc.
- Sa mergem.
996
01:16:16,360 --> 01:16:18,960
ii cunosc pe toti politistii din oras !
997
01:16:21,320 --> 01:16:23,560

Asta nu-i bine.


998
01:17:03,360 --> 01:17:05,840
Mama !
999
01:17:06,000 --> 01:17:08,120
La fel.
1000
01:17:09,720 --> 01:17:11,840
De unde ai luat frac in ultimul moment ?
1001
01:17:12,000 --> 01:17:15,160
Aveam ceva pe-acolo.
1002
01:17:15,320 --> 01:17:19,080
- De unde-ai luat rochia ?
- Stii, aveam ceva pe-acolo.
1003
01:17:22,360 --> 01:17:26,480
Asculta, imi pare rau ca te-am intrebat de motive.
1004
01:17:26,600 --> 01:17:28,400
Am gresit.
1005
01:17:28,520 --> 01:17:31,280
Esti iertata.
1006
01:17:34,280 --> 01:17:36,160
Bine.
1007
01:17:36,320 --> 01:17:38,880
- Gata de bal ?
- Da, doamna.
1008
01:17:51,720 --> 01:17:55,320
Buna seara, dle Stratford. Sunt Joey.
Am venit s-o iau pe Bianca.
1009

01:18:15,880 --> 01:18:17,680


- L-ai vazut ?
- Pe cine ?
1010
01:18:17,760 --> 01:18:20,520
William.
Mi-a zis ca ne intalnim aici.
1011
01:18:20,600 --> 01:18:24,880
Mandella, te rog spune-mi ca n-ai ajuns
la halucinatii complete.
1012
01:18:46,800 --> 01:18:49,120
- Doamna.
- Bunule domn.
1013
01:19:12,440 --> 01:19:15,600
Doamne, e...
1014
01:19:15,680 --> 01:19:18,160
Cineva mi-era dator !
1015
01:20:12,440 --> 01:20:14,000
Ce cauti aici ?
1016
01:20:14,160 --> 01:20:16,600
Doar nu credeai ca esti singura
mai mica invitata la bal.
1017
01:20:16,720 --> 01:20:18,520
Joey m-a invitat.
1018
01:20:18,640 --> 01:20:21,400
Ei bine, felicitari.
E al tau.
1019
01:20:21,520 --> 01:20:22,960
Foarte generoasa, printesa.
1020

01:20:23,080 --> 01:20:25,840


Si daca vrei sa stii,
Joey te-a invitat doar fiindca...
1021
01:20:26,000 --> 01:20:27,920
a pus un pariu cu prietenii lui.
1022
01:20:28,040 --> 01:20:30,200
Voia sa ti-o traga seara asta.
1023
01:20:35,160 --> 01:20:37,360
- Milwaukee.
- Ce ?
1024
01:20:37,480 --> 01:20:40,320
Acolo am fost anul trecut.
Nu in inchisoare.
1025
01:20:40,440 --> 01:20:45,320
Nu-l cunosc pe Marilyn Manson si nu
m-am culcat cu o "Spice Girl".
1026
01:20:45,400 --> 01:20:49,200
Bunicul a fost bolnav asa ca
mi-am petrecut anul pe canapeaua lui...
1027
01:20:49,320 --> 01:20:52,680
privind "Roata Norocului"
si gatind spaghetti.
1028
01:20:52,760 --> 01:20:54,800
Sfarsit.
1029
01:20:54,920 --> 01:20:56,720
Nu se poate.
1030
01:20:58,520 --> 01:21:02,440
He. Ce cauta Bianca aici
cu papa-lapte ala ?

1031
01:21:02,520 --> 01:21:06,640
Nu de asta te-am platit sa iesi cu Kat.
1032
01:21:09,760 --> 01:21:12,520
N-ai nimic la chestia asta, nu ?
1033
01:21:31,200 --> 01:21:34,200
Joey, prietene, intelegi ?
1034
01:21:37,440 --> 01:21:40,560
Te-ai pus cu cine nu trebuie,
acum plateste.
1035
01:21:40,680 --> 01:21:43,360
Tu si cateaua asta.
1036
01:21:43,480 --> 01:21:46,160
Destul, gata !
Ai depasit linia.
1037
01:21:48,600 --> 01:21:50,800
Haide !
Ridica-te, amaratule !
1038
01:21:56,360 --> 01:21:59,400
La naiba, Bianca !
Am o reclama pentru spray nazal maine !
1039
01:21:59,480 --> 01:22:02,320
Asta-i pentru ce i-ai facut lui !
Asta-i pentru sora mea !
1040
01:22:02,440 --> 01:22:05,840
- Si asta-i pentru mine.
1041
01:22:12,800 --> 01:22:15,000
Esti bine ?
1042

01:22:15,160 --> 01:22:17,240


Niciodata nu m-am simtit mai bine.
1043
01:22:25,560 --> 01:22:29,600
- Da-mi o sansa...
- Ai fost platit sa iesi cu mine
de singura persoana pe care o urasc cu adevarat.
1044
01:22:29,720 --> 01:22:31,520
Stiam eu ca a fost aranjata !
1045
01:22:31,640 --> 01:22:33,440
Kat, nu a fost asa.
1046
01:22:33,560 --> 01:22:36,880
Dar cum a fost, primeai
si un bonus daca te culcai cu mine ?
1047
01:22:37,000 --> 01:22:39,920
Nu, nu mi-a pasat de bani !
Mi-a pasat...
1048
01:22:40,040 --> 01:22:41,760
de tine.
1049
01:22:43,720 --> 01:22:46,000
Esti asa diferit de cel care credeam ca esti.
1050
01:23:26,920 --> 01:23:29,120
Vrei ?
1051
01:23:29,280 --> 01:23:31,680
Mersi.
1052
01:23:31,800 --> 01:23:35,760
Sigur nu vrei sa mergi cu noi ? O sa fie frumos.
1053
01:23:35,880 --> 01:23:37,680
Nu, mi-e bine.

1054
01:23:39,200 --> 01:23:44,160
Nu stiu daca ti-am multumit pentru seara trecuta,
1055
01:23:44,320 --> 01:23:46,480
Dar a insemnat cu adevarat mult pentru mine.
1056
01:23:48,760 --> 01:23:50,600
Ma bucur.
1057
01:23:52,120 --> 01:23:54,320
- Salut.
- Salut.
1058
01:23:54,440 --> 01:23:57,480
- Gata ?
- Da.
1059
01:23:57,560 --> 01:23:59,760
- Ne vedem mai tarziu.
- Pa.
1060
01:24:01,360 --> 01:24:04,080
- E... E bine ?
- Sper.
1061
01:24:10,360 --> 01:24:12,240
Unde pleaca sora ta ?
1062
01:24:12,360 --> 01:24:16,720
Se intalneste cu niste motociclisti,
unii mari, plini de sperma.
1063
01:24:17,920 --> 01:24:20,600
Nostim.
1064
01:24:20,720 --> 01:24:23,160
Spune-mi despre bal.
A fost bine ?

1065
01:24:23,320 --> 01:24:25,880
O parte.
1066
01:24:26,000 --> 01:24:27,280
Care parte ?
1067
01:24:27,400 --> 01:24:30,480
Partea in care Bianca
l-a pocnit pe un tip.
1068
01:24:30,600 --> 01:24:35,920
- Ce-a facut Bianca ?
- Ce-i, esti suparat ?
1069
01:24:36,040 --> 01:24:39,480
Nu, impresionat.
1070
01:24:42,200 --> 01:24:46,200
Tatilor nu le place sa admita
ca fiicele lor sunt capabile sa-si
conduca singure viata.
1071
01:24:46,360 --> 01:24:48,440
inseamna ca devenim spectatori.
1072
01:24:51,520 --> 01:24:55,440
Bianca inca imi da sperante.
Tu m-ai trimis in sala de mult.
1073
01:24:57,160 --> 01:25:01,200
Si cand vei pleca la Sarah Lawrence
nu voi mai putea nici macar sa te vad.
1074
01:25:02,880 --> 01:25:04,720
Cand voi pleca !?
1075
01:25:06,360 --> 01:25:09,920
Doamne. Nu-mi spune ca

te-ai razgandit.
1076
01:25:10,080 --> 01:25:12,160
Le-am trimis deja un cec.
1077
01:25:28,360 --> 01:25:31,640
Bine, presupun ca ati gasit cu totii timp
sa va scrieti tema,
1078
01:25:31,760 --> 01:25:33,520
cu exceptia dlui Donner,
1079
01:25:33,640 --> 01:25:35,800
care are o scuza.
1080
01:25:38,040 --> 01:25:40,080
Istetule, lasa ochelarii.
1081
01:25:43,640 --> 01:25:47,000
Bun, e cineva suficient de curajos
s-o citeasca ?
1082
01:25:53,920 --> 01:25:55,720
Eu.
1083
01:25:58,560 --> 01:26:00,720
Doamne, iar incepem.
1084
01:26:08,600 --> 01:26:11,760
''Urasc felul cum imi vorbesti"
"si felul cum te tunzi."
1085
01:26:11,920 --> 01:26:16,080
''Urasc cum imi conduci masina."
"urasc cum ma privesti."
1086
01:26:16,200 --> 01:26:19,840
''Urasc ghetele tale militare"
"si felul in care imi citesti gandurile."

1087
01:26:20,000 --> 01:26:25,000
''Te urasc atat de mult ca mi se face rau."
"si ma face sa scriu versuri"
1088
01:26:25,120 --> 01:26:28,400
''Urasc..."
"Urasc faptul ca ai intotdeauna dreptate."
1089
01:26:28,520 --> 01:26:30,680
''Urasc cand minti."
1090
01:26:30,800 --> 01:26:34,400
''Urasc cand ma faci sa rad,"
"si mai rau cand ma faci sa plang."
1091
01:26:36,200 --> 01:26:39,920
''Urasc cand nu esti in preajma"
"si ca nu ai sunat."
1092
01:26:40,040 --> 01:26:43,600
''Dar cel mai mult, urasc felul in care"
"nu te urasc, nici macar pe-aproape,"
1093
01:26:43,720 --> 01:26:46,480
"nici macar putin,"
"chiar deloc.''
1094
01:27:27,360 --> 01:27:30,640
- Misto, nu ?
- O chitara Fender Strat ?
1095
01:27:30,760 --> 01:27:32,560
E pentru mine ?
1096
01:27:32,680 --> 01:27:36,120
Da, m-am gandit ca ti-ar fi de folos,
cand o sa-ti faci o formatie.
1097

01:27:36,280 --> 01:27:38,840


in afara de asta,
am avut niste bani in plus.
1098
01:27:39,000 --> 01:27:41,720
Un dobitoc m-a platit sa
scot in oras o fata grozava.
1099
01:27:43,600 --> 01:27:45,400
Asa e ?
1100
01:27:45,520 --> 01:27:49,720
Da, dar am dat-o-n bara.
Am, a... M-am indragostit de ea.
1101
01:27:51,160 --> 01:27:52,920
Zau ?
1102
01:27:53,080 --> 01:27:57,240
Nu gasesti oricand o fatalcare-si arata sanii
pentru a te scapa de pedeapsa.
1103
01:27:59,360 --> 01:28:01,680
Doamne !
1104
01:28:08,680 --> 01:28:12,520
Nu poti sa-mi cumperi o chitara
de fiecare data cand ma superi.
1105
01:28:12,600 --> 01:28:14,960
Da, stiu.
1106
01:28:15,080 --> 01:28:18,640
Dar mai exista tobe, bas,
poate intr-o zi si o tamburina.
1107
01:28:25,400 --> 01:28:27,720
Si sa nu crezi ca poti...
1108

01:30:51,920 --> 01:30:56,400


Fara suparare. Stiu ca toata lumea "e-n limba"
dupa sora ta, dar stii...
1109
01:30:56,480 --> 01:30:58,640
nu-i grozava.
1110
01:31:00,120 --> 01:31:05,240
Stii, nici tu nu esti asa rau
cum crezi ca esti.
1111
01:31:15,720 --> 01:31:19,320
Bine. Hai !
1112
01:31:21,040 --> 01:31:22,960
iti bati joc de mine, nu ?
1113
01:31:23,080 --> 01:31:26,160
- Nu, chiar vreau sa fac asta.
- Du-te la d-ra Perky.
1114
01:31:26,280 --> 01:31:28,840
- Ce ?
- Pleaca. La Perky. Du-te, acum.
1115
01:31:28,960 --> 01:31:31,720
inca o data.
''La Perky, acum'' este a doua oara.
1116
01:31:31,800 --> 01:31:34,360
- La Perky acum. La Perky, acum.
- Imediat.
1117
01:31:34,480 --> 01:31:36,280
- Acum, la Perky.
- Hei, hei.
1118
01:31:36,400 --> 01:31:39,280
- Acum, la Perky. La Perky acum.

1119
01:31:39,360 --> 01:31:41,680
Perk... O.
1120
01:31:43,800 --> 01:31:47,120
Bianca, haide. Ne strangem toti
in jurul dlui Cuervo.
1121
01:31:47,240 --> 01:31:49,880
A, ne vedem pe-aici, bine ?
1122
01:32:00,320 --> 01:32:03,080
Nu fi suparat.
Exista ceva mai bun pentru tine...
1123
01:32:03,200 --> 01:32:05,280
si e chiar aici.
1124
01:32:05,400 --> 01:32:09,200
- Vino aici.
Te doresc de mult timp.
1125
01:32:09,360 --> 01:32:12,880
Te-ai pus cu cine nu trebuie,
si acum vei plati.
1126
01:32:13,000 --> 01:32:15,280
Tu si cateaua asta.
1127
01:32:16,640 --> 01:32:20,320
E-n regula, ajunge, bine !
Ai depasit limita.
1128
01:32:24,760 --> 01:32:26,640
Glumesti ?
1129
01:32:31,760 --> 01:32:35,000
- Eu conduc, eu aleg melodiile.
- Si e masina mea.

1130
01:32:37,800 --> 01:32:40,560
Vreau putina cafea !
1131
01:32:53,080 --> 01:32:55,840
imi da cineva un prezervativ ?
1132
01:32:56,000 --> 01:32:59,080
Un prezervativ.
1133
01:32:59,200 --> 01:33:02,680
- Cum ai putut sa-mi faci asta ?
1134
01:33:02,800 --> 01:33:04,560
Doamne, am vrut doar...
1135
01:33:04,680 --> 01:33:07,280
Sa ma innebunesti de tot ?
1136
01:33:07,360 --> 01:33:09,320
- O ! Nu, am vrut...
- Doamnelor.
1137
01:33:11,800 --> 01:33:13,520
- Mergem in biroul meu ?
- Imediat !
1138
01:33:13,600 --> 01:33:16,200
Imediat !
1139
01:33:16,320 --> 01:33:18,320
Doamne !

You might also like