Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
337Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Concepto de intertextualidad

Concepto de intertextualidad

Ratings:

5.0

(4)
|Views: 58,311 |Likes:
Published by materialesvarios

More info:

Published by: materialesvarios on May 13, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/20/2014

pdf

text

original

 
CONCEPTO DE INTERTEXTUALIDAD
"Es necesario tomar en consideración el peso psicológico que tienen en la vida las palabras de los otros sobrenosotros,y la importancia que tiene para nosotros el modo en que entendemos e interpretamos esas palabras de los otros" Mijail Bajtin
 
:La base del concepto "intertextualidad" es el carácter dialógico del discurso que proviene de Bajtin. JuliaKristeva se basó en las teorías del filólogo ruso para crear dicho término.Bajtin nos habla de fuerzas centrípetas de la vida del lenguaje que actúan dentro de un plurilingüismo efectivo. Eldiscurso literario no es un todo autónomo y cerrado sino un diálogo entre voces y el lector no es un ser pasivo sinoque se convierte en un oyente activo.La novela según Bajtin es una hibridación o mezcla de diferentes lenguajes sociales. El híbrido novelesco tiene comoobjetivo iluminar un lenguaje con la ayuda de otro ya que no tiene sentido estudiar la palabra desde su interior ignorando su orientación hacia afuera:
"el prosista utiliza las palabras ya pobladas de intenciones sociales ajenas y las obliga a servir a sus nuevas intenciones, a servir al segundo amo" 
.
:Intertextualidad es la
"relación de copresencia entre dos o más textos" o "presencia efectiva de un textoen otro".
Según Génete esta presencia puede darse de tres formas: cita, plagio o alusión.
Cita:
"forma más explícita y literal. Con comillas, con o sin referencia precisa".
 
Plagio:
"forma menos explícita y menos canónica. Es una copia no declarada pero literal".
 
Alusión:
"enunciado cuya plena comprensión supone la percepción de su relación con otro enunciado al queremite necesariamente tal o cual de sus inflexiones" 
.
 Wolfgang Iser utiliza un término muy útil para el estudio de la intertextualidad: el de "repertorio", es decir, larealidad extraestética que proporciona previamente al lector un saber determinado: las convenciones, normas,tradiciones, contexto socio-cultural, valores de la época y hábitos de percepción que permiten la descodificación deltexto. Es decir:
"Aquella parte constitutiva del texto en la que se supera la inmanencia del mismo".
Tambien debemos a Iser el concepto de “espacios vacíos” (Leerstellen) o lugares de indeterminación en los que sereclama la integración del lector. Ya Gadamer en "Texto e interpretación" nos habla de que la escritura debe abrir unhorizonte de interpretación y comprensión que el lector ha de llenar de contenido.
" La obra literaria no es un objeto existente para sí que ofrezca a cada observador el mismo aspecto encualquier momento".
Para Jauss la historia de la literatura es un proceso de recepción y producción estética que se realiza en laactualización de textos literarios tanto por el lector, por el crítico como por el propio escritor. Así como Iser habla delrepertorio, Jauss utiliza el término "horizonte de expectativas", lo que el receptor espera del texto teniendo en cuentala poética inmanente del género, las relaciones con otras obras conocidas del entorno histórico y literario y laoposición entre realidad y ficción. El texto puede cumplir las expectativas o frustrarlas, haciendo tambalear la moralcanonizada.
El término intertextualidad se lo debemos a Julia Kristeva quien considera que:
"Tout texte se construit comme une mosaïque de citations, tout texte est absortion et transformation d'un autre texte" 
.(Todo texto se construye como un mosaico de citas, todo texto es absorción y transformación de otro texto).
:
"An intertext is one or more texts which the reader must known in order to understand a work of literature in terms of its overall significance".
(Un intertexto es uno o más textos que el lector debe conocer para poder 

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->