You are on page 1of 2193

The Holy Bible: Spanish Reina Valera

Author(s): Anonymous
Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library
Description: This Bible translation was converted automatically from data
files made available by the Unbound Bible project. Book
names, introductions, titles, paragraphs, and the like were
not available, so standard English names have been used.
Therefore this file would benefit from additional work by
someone who has access to a print edition.
Subjects: The Bible
Modern texts and versions
Other European languages
i
Contents
1 Title Page
2 Old Testament
3 Genesis
4 Genesis 1
6 Genesis 2
8 Genesis 3
10 Genesis 4
12 Genesis 5
14 Genesis 6
16 Genesis 7
18 Genesis 8
20 Genesis 9
22 Genesis 10
24 Genesis 11
26 Genesis 12
28 Genesis 13
29 Genesis 14
31 Genesis 15
32 Genesis 16
33 Genesis 17
35 Genesis 18
37 Genesis 19
40 Genesis 20
41 Genesis 21
43 Genesis 22
45 Genesis 23
ii
46 Genesis 24
50 Genesis 25
52 Genesis 26
54 Genesis 27
57 Genesis 28
59 Genesis 29
61 Genesis 30
63 Genesis 31
66 Genesis 32
68 Genesis 33
69 Genesis 34
71 Genesis 35
73 Genesis 36
75 Genesis 37
77 Genesis 38
79 Genesis 39
81 Genesis 40
83 Genesis 41
86 Genesis 42
88 Genesis 43
90 Genesis 44
92 Genesis 45
94 Genesis 46
96 Genesis 47
98 Genesis 48
100 Genesis 49
102 Genesis 50
104 Exodus
105 Exodus 1
106 Exodus 2
108 Exodus 3
110 Exodus 4
iii
112 Exodus 5
114 Exodus 6
116 Exodus 7
118 Exodus 8
120 Exodus 9
122 Exodus 10
124 Exodus 11
125 Exodus 12
128 Exodus 13
130 Exodus 14
132 Exodus 15
134 Exodus 16
136 Exodus 17
137 Exodus 18
139 Exodus 19
141 Exodus 20
143 Exodus 21
145 Exodus 22
147 Exodus 23
149 Exodus 24
150 Exodus 25
152 Exodus 26
154 Exodus 27
156 Exodus 28
159 Exodus 29
162 Exodus 30
164 Exodus 31
165 Exodus 32
167 Exodus 33
169 Exodus 34
171 Exodus 35
173 Exodus 36
iv
175 Exodus 37
177 Exodus 38
179 Exodus 39
182 Exodus 40
184 Leviticus
185 Leviticus 1
186 Leviticus 2
187 Leviticus 3
188 Leviticus 4
190 Leviticus 5
192 Leviticus 6
194 Leviticus 7
196 Leviticus 8
198 Leviticus 9
200 Leviticus 10
202 Leviticus 11
205 Leviticus 12
206 Leviticus 13
210 Leviticus 14
213 Leviticus 15
215 Leviticus 16
218 Leviticus 17
219 Leviticus 18
221 Leviticus 19
223 Leviticus 20
225 Leviticus 21
227 Leviticus 22
229 Leviticus 23
232 Leviticus 24
234 Leviticus 25
237 Leviticus 26
240 Leviticus 27
v
242 Numbers
243 Numbers 1
246 Numbers 2
248 Numbers 3
251 Numbers 4
254 Numbers 5
256 Numbers 6
258 Numbers 7
262 Numbers 8
264 Numbers 9
266 Numbers 10
268 Numbers 11
270 Numbers 12
271 Numbers 13
273 Numbers 14
276 Numbers 15
278 Numbers 16
281 Numbers 17
282 Numbers 18
284 Numbers 19
286 Numbers 20
288 Numbers 21
290 Numbers 22
293 Numbers 23
295 Numbers 24
297 Numbers 25
298 Numbers 26
301 Numbers 27
303 Numbers 28
305 Numbers 29
307 Numbers 30
308 Numbers 31
vi
311 Numbers 32
314 Numbers 33
316 Numbers 34
318 Numbers 35
320 Numbers 36
321 Deuteronomy
322 Deuteronomy 1
325 Deuteronomy 2
327 Deuteronomy 3
329 Deuteronomy 4
332 Deuteronomy 5
334 Deuteronomy 6
336 Deuteronomy 7
338 Deuteronomy 8
340 Deuteronomy 9
342 Deuteronomy 10
344 Deuteronomy 11
346 Deuteronomy 12
348 Deuteronomy 13
350 Deuteronomy 14
352 Deuteronomy 15
354 Deuteronomy 16
356 Deuteronomy 17
358 Deuteronomy 18
360 Deuteronomy 19
362 Deuteronomy 20
364 Deuteronomy 21
366 Deuteronomy 22
368 Deuteronomy 23
370 Deuteronomy 24
372 Deuteronomy 25
373 Deuteronomy 26
vii
375 Deuteronomy 27
377 Deuteronomy 28
381 Deuteronomy 29
383 Deuteronomy 30
385 Deuteronomy 31
387 Deuteronomy 32
390 Deuteronomy 33
392 Deuteronomy 34
393 Joshua
394 Joshua 1
396 Joshua 2
398 Joshua 3
399 Joshua 4
401 Joshua 5
403 Joshua 6
405 Joshua 7
407 Joshua 8
410 Joshua 9
412 Joshua 10
415 Joshua 11
417 Joshua 12
418 Joshua 13
420 Joshua 14
421 Joshua 15
424 Joshua 16
425 Joshua 17
427 Joshua 18
429 Joshua 19
432 Joshua 20
433 Joshua 21
435 Joshua 22
438 Joshua 23
viii
439 Joshua 24
441 Judges
442 Judges 1
444 Judges 2
446 Judges 3
448 Judges 4
450 Judges 5
452 Judges 6
455 Judges 7
457 Judges 8
459 Judges 9
463 Judges 10
464 Judges 11
467 Judges 12
468 Judges 13
470 Judges 14
472 Judges 15
474 Judges 16
476 Judges 17
477 Judges 18
479 Judges 19
481 Judges 20
484 Judges 21
486 Ruth
487 Ruth 1
489 Ruth 2
491 Ruth 3
492 Ruth 4
494 1 Samuel
495 1 Samuel 1
497 1 Samuel 2
499 1 Samuel 3
ix
500 1 Samuel 4
502 1 Samuel 5
503 1 Samuel 6
505 1 Samuel 7
506 1 Samuel 8
508 1 Samuel 9
510 1 Samuel 10
512 1 Samuel 11
513 1 Samuel 12
515 1 Samuel 13
517 1 Samuel 14
520 1 Samuel 15
522 1 Samuel 16
524 1 Samuel 17
528 1 Samuel 18
530 1 Samuel 19
532 1 Samuel 20
535 1 Samuel 21
536 1 Samuel 22
538 1 Samuel 23
540 1 Samuel 24
542 1 Samuel 25
545 1 Samuel 26
547 1 Samuel 27
548 1 Samuel 28
550 1 Samuel 29
551 1 Samuel 30
553 1 Samuel 31
554 2 Samuel
555 2 Samuel 1
557 2 Samuel 2
559 2 Samuel 3
x
562 2 Samuel 4
563 2 Samuel 5
565 2 Samuel 6
567 2 Samuel 7
569 2 Samuel 8
570 2 Samuel 9
571 2 Samuel 10
573 2 Samuel 11
575 2 Samuel 12
577 2 Samuel 13
580 2 Samuel 14
582 2 Samuel 15
584 2 Samuel 16
586 2 Samuel 17
588 2 Samuel 18
590 2 Samuel 19
593 2 Samuel 20
595 2 Samuel 21
597 2 Samuel 22
599 2 Samuel 23
601 2 Samuel 24
603 1 Kings
604 1 Kings 1
607 1 Kings 2
610 1 Kings 3
612 1 Kings 4
614 1 Kings 5
615 1 Kings 6
617 1 Kings 7
621 1 Kings 8
625 1 Kings 9
627 1 Kings 10
xi
629 1 Kings 11
632 1 Kings 12
634 1 Kings 13
636 1 Kings 14
638 1 Kings 15
640 1 Kings 16
642 1 Kings 17
644 1 Kings 18
647 1 Kings 19
649 1 Kings 20
652 1 Kings 21
654 1 Kings 22
657 2 Kings
658 2 Kings 1
660 2 Kings 2
662 2 Kings 3
664 2 Kings 4
667 2 Kings 5
669 2 Kings 6
671 2 Kings 7
673 2 Kings 8
675 2 Kings 9
678 2 Kings 10
680 2 Kings 11
682 2 Kings 12
684 2 Kings 13
686 2 Kings 14
688 2 Kings 15
691 2 Kings 16
693 2 Kings 17
696 2 Kings 18
699 2 Kings 19
xii
702 2 Kings 20
704 2 Kings 21
706 2 Kings 22
708 2 Kings 23
711 2 Kings 24
713 2 Kings 25
715 1 Chronicles
716 1 Chronicles 1
718 1 Chronicles 2
720 1 Chronicles 3
721 1 Chronicles 4
723 1 Chronicles 5
725 1 Chronicles 6
728 1 Chronicles 7
730 1 Chronicles 8
732 1 Chronicles 9
734 1 Chronicles 10
735 1 Chronicles 11
738 1 Chronicles 12
740 1 Chronicles 13
741 1 Chronicles 14
742 1 Chronicles 15
744 1 Chronicles 16
746 1 Chronicles 17
748 1 Chronicles 18
749 1 Chronicles 19
751 1 Chronicles 20
752 1 Chronicles 21
754 1 Chronicles 22
756 1 Chronicles 23
758 1 Chronicles 24
760 1 Chronicles 25
xiii
762 1 Chronicles 26
764 1 Chronicles 27
766 1 Chronicles 28
768 1 Chronicles 29
770 2 Chronicles
771 2 Chronicles 1
772 2 Chronicles 2
774 2 Chronicles 3
775 2 Chronicles 4
777 2 Chronicles 5
778 2 Chronicles 6
781 2 Chronicles 7
783 2 Chronicles 8
785 2 Chronicles 9
787 2 Chronicles 10
788 2 Chronicles 11
790 2 Chronicles 12
791 2 Chronicles 13
793 2 Chronicles 14
794 2 Chronicles 15
796 2 Chronicles 16
797 2 Chronicles 17
798 2 Chronicles 18
800 2 Chronicles 19
801 2 Chronicles 20
804 2 Chronicles 21
806 2 Chronicles 22
807 2 Chronicles 23
809 2 Chronicles 24
811 2 Chronicles 25
813 2 Chronicles 26
815 2 Chronicles 27
xiv
816 2 Chronicles 28
818 2 Chronicles 29
821 2 Chronicles 30
823 2 Chronicles 31
825 2 Chronicles 32
827 2 Chronicles 33
829 2 Chronicles 34
832 2 Chronicles 35
834 2 Chronicles 36
836 Ezra
837 Ezra 1
838 Ezra 2
841 Ezra 3
842 Ezra 4
844 Ezra 5
846 Ezra 6
848 Ezra 7
850 Ezra 8
852 Ezra 9
854 Ezra 10
857 Nehemiah
858 Nehemiah 1
859 Nehemiah 2
861 Nehemiah 3
863 Nehemiah 4
865 Nehemiah 5
867 Nehemiah 6
869 Nehemiah 7
872 Nehemiah 8
874 Nehemiah 9
877 Nehemiah 10
879 Nehemiah 11
xv
881 Nehemiah 12
884 Nehemiah 13
886 Esther
887 Esther 1
889 Esther 2
891 Esther 3
893 Esther 4
894 Esther 5
895 Esther 6
896 Esther 7
897 Esther 8
899 Esther 9
901 Esther 10
902 Job
903 Job 1
905 Job 2
906 Job 3
907 Job 4
908 Job 5
909 Job 6
910 Job 7
911 Job 8
912 Job 9
914 Job 10
915 Job 11
916 Job 12
917 Job 13
918 Job 14
919 Job 15
921 Job 16
922 Job 17
923 Job 18
xvi
924 Job 19
925 Job 20
926 Job 21
928 Job 22
929 Job 23
930 Job 24
931 Job 25
932 Job 26
933 Job 27
934 Job 28
935 Job 29
936 Job 30
938 Job 31
940 Job 32
941 Job 33
943 Job 34
945 Job 35
946 Job 36
948 Job 37
949 Job 38
951 Job 39
952 Job 40
953 Job 41
954 Job 42
955 Psalms
956 Psalm 1
957 Psalm 2
958 Psalm 3
959 Psalm 4
960 Psalm 5
961 Psalm 6
962 Psalm 7
xvii
963 Psalm 8
964 Psalm 9
965 Psalm 10
966 Psalm 11
967 Psalm 12
968 Psalm 13
969 Psalm 14
970 Psalm 15
971 Psalm 16
972 Psalm 17
973 Psalm 18
975 Psalm 19
976 Psalm 20
977 Psalm 21
978 Psalm 22
980 Psalm 23
981 Psalm 24
982 Psalm 25
983 Psalm 26
984 Psalm 27
985 Psalm 28
986 Psalm 29
987 Psalm 30
988 Psalm 31
990 Psalm 32
991 Psalm 33
992 Psalm 34
993 Psalm 35
995 Psalm 36
996 Psalm 37
998 Psalm 38
999 Psalm 39
xviii
1000 Psalm 40
1001 Psalm 41
1002 Psalm 42
1003 Psalm 43
1004 Psalm 44
1005 Psalm 45
1006 Psalm 46
1007 Psalm 47
1008 Psalm 48
1009 Psalm 49
1010 Psalm 50
1011 Psalm 51
1012 Psalm 52
1013 Psalm 53
1014 Psalm 54
1015 Psalm 55
1016 Psalm 56
1017 Psalm 57
1018 Psalm 58
1019 Psalm 59
1020 Psalm 60
1021 Psalm 61
1022 Psalm 62
1023 Psalm 63
1024 Psalm 64
1025 Psalm 65
1026 Psalm 66
1027 Psalm 67
1028 Psalm 68
1030 Psalm 69
1032 Psalm 70
1033 Psalm 71
xix
1034 Psalm 72
1035 Psalm 73
1036 Psalm 74
1037 Psalm 75
1038 Psalm 76
1039 Psalm 77
1040 Psalm 78
1043 Psalm 79
1044 Psalm 80
1045 Psalm 81
1046 Psalm 82
1047 Psalm 83
1048 Psalm 84
1049 Psalm 85
1050 Psalm 86
1051 Psalm 87
1052 Psalm 88
1053 Psalm 89
1055 Psalm 90
1056 Psalm 91
1057 Psalm 92
1058 Psalm 93
1059 Psalm 94
1060 Psalm 95
1061 Psalm 96
1062 Psalm 97
1063 Psalm 98
1064 Psalm 99
1065 Psalm 100
1066 Psalm 101
1067 Psalm 102
1068 Psalm 103
xx
1069 Psalm 104
1071 Psalm 105
1073 Psalm 106
1075 Psalm 107
1077 Psalm 108
1078 Psalm 109
1080 Psalm 110
1081 Psalm 111
1082 Psalm 112
1083 Psalm 113
1084 Psalm 114
1085 Psalm 115
1086 Psalm 116
1087 Psalm 117
1088 Psalm 118
1089 Psalm 119
1095 Psalm 120
1096 Psalm 121
1097 Psalm 122
1098 Psalm 123
1099 Psalm 124
1100 Psalm 125
1101 Psalm 126
1102 Psalm 127
1103 Psalm 128
1104 Psalm 129
1105 Psalm 130
1106 Psalm 131
1107 Psalm 132
1108 Psalm 133
1109 Psalm 134
1110 Psalm 135
xxi
1111 Psalm 136
1112 Psalm 137
1113 Psalm 138
1114 Psalm 139
1115 Psalm 140
1116 Psalm 141
1117 Psalm 142
1118 Psalm 143
1119 Psalm 144
1120 Psalm 145
1121 Psalm 146
1122 Psalm 147
1123 Psalm 148
1124 Psalm 149
1125 Psalm 150
1126 Proverbs
1127 Proverbs 1
1129 Proverbs 2
1130 Proverbs 3
1132 Proverbs 4
1133 Proverbs 5
1134 Proverbs 6
1136 Proverbs 7
1137 Proverbs 8
1139 Proverbs 9
1140 Proverbs 10
1142 Proverbs 11
1144 Proverbs 12
1145 Proverbs 13
1146 Proverbs 14
1148 Proverbs 15
1150 Proverbs 16
xxii
1152 Proverbs 17
1153 Proverbs 18
1154 Proverbs 19
1155 Proverbs 20
1156 Proverbs 21
1158 Proverbs 22
1159 Proverbs 23
1161 Proverbs 24
1163 Proverbs 25
1164 Proverbs 26
1165 Proverbs 27
1166 Proverbs 28
1168 Proverbs 29
1169 Proverbs 30
1171 Proverbs 31
1172 Ecclesiastes
1173 Ecclesiastes 1
1174 Ecclesiastes 2
1176 Ecclesiastes 3
1177 Ecclesiastes 4
1178 Ecclesiastes 5
1180 Ecclesiastes 6
1181 Ecclesiastes 7
1183 Ecclesiastes 8
1184 Ecclesiastes 9
1186 Ecclesiastes 10
1187 Ecclesiastes 11
1188 Ecclesiastes 12
1189 Song of Solomon
1190 Song of Solomon 1
1191 Song of Solomon 2
1192 Song of Solomon 3
xxiii
1193 Song of Solomon 4
1194 Song of Solomon 5
1195 Song of Solomon 6
1196 Song of Solomon 7
1197 Song of Solomon 8
1198 Isaiah
1199 Isaiah 1
1201 Isaiah 2
1203 Isaiah 3
1205 Isaiah 4
1206 Isaiah 5
1208 Isaiah 6
1209 Isaiah 7
1211 Isaiah 8
1213 Isaiah 9
1215 Isaiah 10
1217 Isaiah 11
1218 Isaiah 12
1219 Isaiah 13
1221 Isaiah 14
1223 Isaiah 15
1224 Isaiah 16
1225 Isaiah 17
1226 Isaiah 18
1227 Isaiah 19
1229 Isaiah 20
1230 Isaiah 21
1231 Isaiah 22
1233 Isaiah 23
1234 Isaiah 24
1236 Isaiah 25
1237 Isaiah 26
xxiv
1238 Isaiah 27
1239 Isaiah 28
1241 Isaiah 29
1243 Isaiah 30
1245 Isaiah 31
1246 Isaiah 32
1247 Isaiah 33
1249 Isaiah 34
1250 Isaiah 35
1251 Isaiah 36
1253 Isaiah 37
1255 Isaiah 38
1257 Isaiah 39
1258 Isaiah 40
1260 Isaiah 41
1262 Isaiah 42
1264 Isaiah 43
1266 Isaiah 44
1268 Isaiah 45
1270 Isaiah 46
1271 Isaiah 47
1272 Isaiah 48
1274 Isaiah 49
1276 Isaiah 50
1277 Isaiah 51
1279 Isaiah 52
1280 Isaiah 53
1281 Isaiah 54
1282 Isaiah 55
1283 Isaiah 56
1284 Isaiah 57
1286 Isaiah 58
xxv
1287 Isaiah 59
1289 Isaiah 60
1291 Isaiah 61
1292 Isaiah 62
1293 Isaiah 63
1294 Isaiah 64
1295 Isaiah 65
1297 Isaiah 66
1299 Jeremiah
1300 Jeremiah 1
1301 Jeremiah 2
1303 Jeremiah 3
1305 Jeremiah 4
1307 Jeremiah 5
1309 Jeremiah 6
1311 Jeremiah 7
1313 Jeremiah 8
1315 Jeremiah 9
1317 Jeremiah 10
1319 Jeremiah 11
1321 Jeremiah 12
1322 Jeremiah 13
1324 Jeremiah 14
1326 Jeremiah 15
1328 Jeremiah 16
1330 Jeremiah 17
1332 Jeremiah 18
1334 Jeremiah 19
1335 Jeremiah 20
1337 Jeremiah 21
1338 Jeremiah 22
1340 Jeremiah 23
xxvi
1343 Jeremiah 24
1344 Jeremiah 25
1347 Jeremiah 26
1349 Jeremiah 27
1351 Jeremiah 28
1352 Jeremiah 29
1354 Jeremiah 30
1356 Jeremiah 31
1359 Jeremiah 32
1362 Jeremiah 33
1364 Jeremiah 34
1366 Jeremiah 35
1368 Jeremiah 36
1370 Jeremiah 37
1372 Jeremiah 38
1374 Jeremiah 39
1375 Jeremiah 40
1377 Jeremiah 41
1379 Jeremiah 42
1381 Jeremiah 43
1382 Jeremiah 44
1385 Jeremiah 45
1386 Jeremiah 46
1388 Jeremiah 47
1389 Jeremiah 48
1392 Jeremiah 49
1395 Jeremiah 50
1398 Jeremiah 51
1402 Jeremiah 52
1404 Lamentations
1405 Lamentations 1
1407 Lamentations 2
xxvii
1409 Lamentations 3
1411 Lamentations 4
1413 Lamentations 5
1414 Ezekiel
1415 Ezekiel 1
1417 Ezekiel 2
1418 Ezekiel 3
1420 Ezekiel 4
1421 Ezekiel 5
1423 Ezekiel 6
1424 Ezekiel 7
1426 Ezekiel 8
1428 Ezekiel 9
1429 Ezekiel 10
1431 Ezekiel 11
1433 Ezekiel 12
1435 Ezekiel 13
1437 Ezekiel 14
1439 Ezekiel 15
1440 Ezekiel 16
1444 Ezekiel 17
1446 Ezekiel 18
1448 Ezekiel 19
1449 Ezekiel 20
1452 Ezekiel 21
1454 Ezekiel 22
1456 Ezekiel 23
1459 Ezekiel 24
1461 Ezekiel 25
1462 Ezekiel 26
1464 Ezekiel 27
1466 Ezekiel 28
xxviii
1468 Ezekiel 29
1470 Ezekiel 30
1472 Ezekiel 31
1474 Ezekiel 32
1476 Ezekiel 33
1478 Ezekiel 34
1480 Ezekiel 35
1481 Ezekiel 36
1484 Ezekiel 37
1486 Ezekiel 38
1488 Ezekiel 39
1490 Ezekiel 40
1493 Ezekiel 41
1495 Ezekiel 42
1497 Ezekiel 43
1499 Ezekiel 44
1501 Ezekiel 45
1503 Ezekiel 46
1505 Ezekiel 47
1507 Ezekiel 48
1510 Daniel
1511 Daniel 1
1513 Daniel 2
1516 Daniel 3
1518 Daniel 4
1521 Daniel 5
1523 Daniel 6
1525 Daniel 7
1527 Daniel 8
1529 Daniel 9
1531 Daniel 10
1533 Daniel 11
xxix
1536 Daniel 12
1537 Hosea
1538 Hosea 1
1539 Hosea 2
1541 Hosea 3
1542 Hosea 4
1543 Hosea 5
1544 Hosea 6
1545 Hosea 7
1546 Hosea 8
1547 Hosea 9
1548 Hosea 10
1549 Hosea 11
1550 Hosea 12
1551 Hosea 13
1552 Hosea 14
1553 Joel
1554 Joel 1
1555 Joel 2
1557 Joel 3
1559 Amos
1560 Amos 1
1561 Amos 2
1562 Amos 3
1563 Amos 4
1564 Amos 5
1566 Amos 6
1567 Amos 7
1568 Amos 8
1569 Amos 9
1570 Obadiah
1571 Obadiah 1
xxx
1573 Jonah
1574 Jonah 1
1575 Jonah 2
1576 Jonah 3
1577 Jonah 4
1578 Micah
1579 Micah 1
1580 Micah 2
1581 Micah 3
1582 Micah 4
1583 Micah 5
1584 Micah 6
1585 Micah 7
1586 Nahum
1587 Nahum 1
1588 Nahum 2
1589 Nahum 3
1590 Habakkuk
1591 Habakkuk 1
1592 Habakkuk 2
1594 Habakkuk 3
1595 Zephaniah
1596 Zephaniah 1
1597 Zephaniah 2
1598 Zephaniah 3
1600 Haggai
1601 Haggai 1
1602 Haggai 2
1604 Zechariah
1605 Zechariah 1
1607 Zechariah 2
1608 Zechariah 3
xxxi
1609 Zechariah 4
1610 Zechariah 5
1611 Zechariah 6
1612 Zechariah 7
1613 Zechariah 8
1615 Zechariah 9
1616 Zechariah 10
1617 Zechariah 11
1618 Zechariah 12
1619 Zechariah 13
1620 Zechariah 14
1622 Malachi
1623 Malachi 1
1624 Malachi 2
1625 Malachi 3
1627 Malachi 4
1628 New Testament
1629 Matthew
1630 Matthew 1
1632 Matthew 2
1634 Matthew 3
1635 Matthew 4
1637 Matthew 5
1640 Matthew 6
1642 Matthew 7
1644 Matthew 8
1646 Matthew 9
1648 Matthew 10
1650 Matthew 11
1652 Matthew 12
1655 Matthew 13
1658 Matthew 14
xxxii
1660 Matthew 15
1662 Matthew 16
1664 Matthew 17
1666 Matthew 18
1668 Matthew 19
1670 Matthew 20
1672 Matthew 21
1675 Matthew 22
1677 Matthew 23
1679 Matthew 24
1682 Matthew 25
1684 Matthew 26
1688 Matthew 27
1691 Matthew 28
1692 Mark
1693 Mark 1
1695 Mark 2
1697 Mark 3
1699 Mark 4
1701 Mark 5
1703 Mark 6
1706 Mark 7
1708 Mark 8
1710 Mark 9
1713 Mark 10
1716 Mark 11
1718 Mark 12
1721 Mark 13
1723 Mark 14
1727 Mark 15
1729 Mark 16
1730 Luke
xxxiii
1731 Luke 1
1735 Luke 2
1738 Luke 3
1740 Luke 4
1742 Luke 5
1744 Luke 6
1747 Luke 7
1750 Luke 8
1753 Luke 9
1756 Luke 10
1758 Luke 11
1761 Luke 12
1764 Luke 13
1766 Luke 14
1768 Luke 15
1770 Luke 16
1772 Luke 17
1774 Luke 18
1776 Luke 19
1779 Luke 20
1781 Luke 21
1783 Luke 22
1786 Luke 23
1789 Luke 24
1792 John
1793 John 1
1796 John 2
1798 John 3
1800 John 4
1803 John 5
1806 John 6
1809 John 7
xxxiv
1812 John 8
1815 John 9
1817 John 10
1819 John 11
1822 John 12
1825 John 13
1827 John 14
1829 John 15
1831 John 16
1833 John 17
1835 John 18
1837 John 19
1840 John 20
1842 John 21
1844 Acts
1845 Acts 1
1847 Acts 2
1850 Acts 3
1852 Acts 4
1854 Acts 5
1857 Acts 6
1858 Acts 7
1861 Acts 8
1863 Acts 9
1866 Acts 10
1869 Acts 11
1871 Acts 12
1873 Acts 13
1876 Acts 14
1878 Acts 15
1880 Acts 16
1882 Acts 17
xxxv
1884 Acts 18
1886 Acts 19
1889 Acts 20
1891 Acts 21
1894 Acts 22
1896 Acts 23
1898 Acts 24
1900 Acts 25
1902 Acts 26
1904 Acts 27
1907 Acts 28
1909 Romans
1910 Romans 1
1912 Romans 2
1914 Romans 3
1916 Romans 4
1918 Romans 5
1920 Romans 6
1922 Romans 7
1924 Romans 8
1926 Romans 9
1928 Romans 10
1929 Romans 11
1931 Romans 12
1932 Romans 13
1933 Romans 14
1935 Romans 15
1937 Romans 16
1939 1 Corinthians
1940 1 Corinthians 1
1942 1 Corinthians 2
1943 1 Corinthians 3
xxxvi
1944 1 Corinthians 4
1946 1 Corinthians 5
1947 1 Corinthians 6
1948 1 Corinthians 7
1950 1 Corinthians 8
1951 1 Corinthians 9
1953 1 Corinthians 10
1955 1 Corinthians 11
1957 1 Corinthians 12
1959 1 Corinthians 13
1960 1 Corinthians 14
1962 1 Corinthians 15
1965 1 Corinthians 16
1966 2 Corinthians
1967 2 Corinthians 1
1969 2 Corinthians 2
1970 2 Corinthians 3
1971 2 Corinthians 4
1972 2 Corinthians 5
1974 2 Corinthians 6
1975 2 Corinthians 7
1976 2 Corinthians 8
1978 2 Corinthians 9
1979 2 Corinthians 10
1980 2 Corinthians 11
1982 2 Corinthians 12
1984 2 Corinthians 13
1985 Galatians
1986 Galatians 1
1988 Galatians 2
1990 Galatians 3
1992 Galatians 4
xxxvii
1994 Galatians 5
1996 Galatians 6
1997 Ephesians
1998 Ephesians 1
2000 Ephesians 2
2001 Ephesians 3
2002 Ephesians 4
2004 Ephesians 5
2006 Ephesians 6
2007 Philippians
2008 Philippians 1
2010 Philippians 2
2012 Philippians 3
2014 Philippians 4
2015 Colossians
2016 Colossians 1
2018 Colossians 2
2020 Colossians 3
2022 Colossians 4
2023 1 Thessalonians
2024 1 Thessalonians 1
2025 1 Thessalonians 2
2027 1 Thessalonians 3
2028 1 Thessalonians 4
2029 1 Thessalonians 5
2031 2 Thessalonians
2032 2 Thessalonians 1
2033 2 Thessalonians 2
2034 2 Thessalonians 3
2035 1 Timothy
2036 1 Timothy 1
2037 1 Timothy 2
xxxviii
2038 1 Timothy 3
2039 1 Timothy 4
2040 1 Timothy 5
2042 1 Timothy 6
2044 2 Timothy
2045 2 Timothy 1
2046 2 Timothy 2
2048 2 Timothy 3
2049 2 Timothy 4
2050 Titus
2051 Titus 1
2052 Titus 2
2053 Titus 3
2054 Philemon
2055 Philemon 1
2056 Hebrews
2057 Hebrews 1
2058 Hebrews 2
2059 Hebrews 3
2060 Hebrews 4
2061 Hebrews 5
2062 Hebrews 6
2063 Hebrews 7
2065 Hebrews 8
2066 Hebrews 9
2068 Hebrews 10
2070 Hebrews 11
2072 Hebrews 12
2074 Hebrews 13
2076 James
2077 James 1
2079 James 2
xxxix
2081 James 3
2082 James 4
2083 James 5
2084 1 Peter
2085 1 Peter 1
2087 1 Peter 2
2089 1 Peter 3
2091 1 Peter 4
2092 1 Peter 5
2093 2 Peter
2094 2 Peter 1
2096 2 Peter 2
2098 2 Peter 3
2100 1 John
2101 1 John 1
2102 1 John 2
2104 1 John 3
2106 1 John 4
2107 1 John 5
2109 2 John
2110 2 John 1
2111 3 John
2112 3 John 1
2113 Jude
2114 Jude 1
2116 Revelation
2117 Revelation 1
2119 Revelation 2
2121 Revelation 3
2123 Revelation 4
2124 Revelation 5
2125 Revelation 6
xl
2126 Revelation 7
2127 Revelation 8
2128 Revelation 9
2130 Revelation 10
2131 Revelation 11
2133 Revelation 12
2135 Revelation 13
2136 Revelation 14
2138 Revelation 15
2139 Revelation 16
2141 Revelation 17
2142 Revelation 18
2144 Revelation 19
2146 Revelation 20
2147 Revelation 21
2149 Revelation 22
xli
This PDF file is from the Christian Classics Ethereal Library, www.ccel.org. The mission of
the CCEL is to make classic Christian books available to the world.
This book is available in PDF, HTML, and other formats. See
http://www.ccel.org/ccel/bible/esrv.html.
Discuss this book online at http://www.ccel.org/node/3427.
The CCEL makes CDs of classic Christian literature available around the world through the
Web and through CDs. We have distributed thousands of such CDs free in developing
countries. If you are in a developing country and would like to receive a free CD, please
send a request by email to cd-request@ccel.org.
The Christian Classics Ethereal Library is a self supporting non-profit organization at
Calvin College. If you wish to give of your time or money to support the CCEL, please visit
http://www.ccel.org/give.
This PDF file is copyrighted by the Christian Classics Ethereal Library. It may be freely
copied for non-commercial purposes as long as it is not modified. All other rights are re-
served. Written permission is required for commercial use.
xlii
Holy Bible
Spanish Reina Valera
Title Page
1
Title Page
Old Testament
Old Testament
2
Old Testament
Genesis
Genesis
3
Genesis
Chapter 1
1
EN el principio cri Dios los cielos y la tierra.
2
Y la tierra estaba desordenada y vaca, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el
Espritu de Dios se mova sobre la haz de las aguas.
3
Y dijo Dios: Sea la luz: y fu la luz.
4
Y vi Dios que la luz era buena: y apart Dios la luz de las tinieblas.
5
Y llam Dios la luz Da, y las tinieblas llam Noche: y fu la tarde y la maana un da.
6
Y dijo Dios: Haya expansin en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.
7
E hizo Dios la expansin, y apart las aguas que estaban debajo de la expansin, de las
aguas que estaban sobre la expansin: y fu as.
8
Y llam Dios la expansin Cielos: y fu la tarde y la maana el da segundo.
9
Y dijo Dios: Jntense las aguas que estn debajo de los cielos en un lugar, y descbrase la
seca: y fu as.
10
Y llam Dios la seca Tierra, y la reunin de las aguas llam Mares: y vi Dios que era
bueno.
11
Y dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que d simiente; rbol de fruto que d
fruto segn su gnero, que su simiente est en l, sobre la tierra: y fu as.
12
Y produjo la tierra hierba verde, hierba que da simiente segn su naturaleza, y rbol que
da fruto, cuya simiente est en l, segn su gnero: y vi Dios que era bueno.
13
Y fu la tarde y la maana el da tercero.
14
Y dijo Dios: Sean lumbreras en la expansin de los cielos para apartar el da y la noche: y
sean por seales, y para las estaciones, y para das y aos;
15
Y sean por lumbreras en la expansin de los cielos para alumbrar sobre la tierra: y fue.
16
E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que seorease en el da, y
la lumbrera menor para que seorease en la noche: hizo tambin las estrellas.
17
Y psolas Dios en la expansin de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
18
Y para seorear en el da y en la noche, y para apartar la luz y las tinieblas: y vi Dios que
era bueno.
19
Y fu la tarde y la maana el da cuarto.
20
Y dijo Dios: Produzcan las aguas reptil de nima viviente, y aves que vuelen sobre la tierra,
en la abierta expansin de los cielos.
21
Y cri Dios las grandes ballenas, y toda cosa viva que anda arrastrando, que las aguas
produjeron segn su gnero, y toda ave alada segn su especie: y vi Dios que era bueno.
22
Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicad, y henchid las aguas en los mares,
y las aves se multipliquen en la tierra.
23
Y fu la tarde y la maana el da quinto.
24
Y dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes segn su gnero, bestias y serpientes y ani-
males de la tierra segn su especie: y fu as.
Genesis 1
4
Genesis 1
25
E hizo Dios animales de la tierra segn su gnero, y ganado segn su gnero, y todo animal
que anda arrastrando sobre la tierra segn su especie: y vi Dios que era bueno.
26
Y dijo Dios: Hagamos al hombre nuestra imagen, conforme nuestra semejanza; y
seoree en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en las bestias, y en toda la tierra,
y en todo animal que anda arrastrando sobre la tierra.
27
Y cri Dios al hombre su imagen, imagen de Dios lo cri; varn y hembra los cri.
28
Y los bendijo Dios; y djoles Dios: Fructificad y multiplicad, y henchid la tierra, y sojuzgadla,
y seoread en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se
mueven sobre la tierra.
29
Y dijo Dios: He aqu que os he dado toda hierba que da simiente, que est sobre la haz de
toda la tierra; y todo rbol en que hay fruto de rbol que da simiente, seros ha para comer.
30
Y toda bestia de la tierra, y todas las aves de los cielos, y todo lo que se mueve sobre
la tierra, en que hay vida, toda hierba verde les ser para comer: y fu as.
31
Y vi Dios todo lo que haba hecho, y he aqu que era bueno en gran manera. Y fu la
tarde y la maana el da sexto.
5
Genesis 1
Chapter 2
1
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
2
Y acab Dios en el da sptimo su obra que hizo, y repos el da sptimo de toda su obra
que haba hecho.
3
Y bendijo Dios al da sptimo, y santificlo, porque en l repos de toda su obra que haba
Dios criado y hecho.
4
Estos son los orgenes de los cielos y de la tierra cuando fueron criados, el da que Jehov
Dios hizo la tierra y los cielos,
5
Y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que
naciese: porque aun no haba Jehov Dios hecho llover sobre la tierra, ni haba hombre para
que labrase la tierra;
6
Mas suba de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.
7
Form, pues, Jehov Dios al hombre del polvo de la tierra, y alent en su nariz soplo de
vida; y fu el hombre en alma viviente.
8
Y haba Jehov Dios plantado un huerto en Edn al oriente, y puso all al hombre que haba
formado.
9
Y haba Jehov Dios hecho nacer de la tierra todo rbol delicioso la vista, y bueno para
comer: tambin el rbol de vida en medio del huerto, y el rbol de ciencia del bien y del mal.
10
Y sala de Edn un ro para regar el huerto, y de all se reparta en cuatro ramales.
11
El nombre del uno era Pisn: ste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro:
12
Y el oro de aquella tierra es bueno: hay all tambin bdelio y piedra cornerina.
13
El nombre del segundo ro es Gihn: ste es el que rodea toda la tierra de Etiopa.
14
Y el nombre del tercer ro es Hiddekel: ste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto ro
es el Eufrates.
15
Tom, pues, Jehov Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edn, para que lo labrara
y lo guardase.
16
Y mand Jehov Dios al hombre, diciendo: De todo rbol del huerto comers;
17
Mas del rbol de ciencia del bien y del mal no comers de l; porque el da que de l
comieres, morirs.
18
Y dijo Jehov Dios: No es bueno que el hombre est solo; harle ayuda idnea para l.
19
Form, pues, Jehov Dios de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y
trjolas Adam, para que viese cmo les haba de llamar; y todo lo que Adam llam los
animales vivientes, ese es su nombre.
20
Y puso Adam nombres toda bestia y ave de los cielos y todo animal del campo: mas
para Adam no hall ayuda que estuviese idnea para l.
21
Y Jehov Dios hizo caer sueo sobre Adam, y se qued dormido: entonces tom una de
sus costillas, y cerr la carne en su lugar;
22
Y de la costilla que Jehov Dios tom del hombre, hizo una mujer, y trjola al hombre.
Genesis 2
6
Genesis 2
23
Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: sta ser llamada
Varona, porque del varn fu tomada.
24
Por tanto, dejar el hombre su padre y su madre, y allegarse ha su mujer, y sern una
sola carne.
25
Y estaban ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.
7
Genesis 2
Chapter 3
1
EMPERO la serpiente era astuta, ms que todos los animales del campo que Jehov
Dios haba hecho; la cual dijo la mujer: Conque Dios os ha dicho: No comis de todo rbol
del huerto?
2
Y la mujer respondi la serpiente: Del fruto de los rboles del huerto comemos;
3
Mas del fruto del rbol que est en medio del huerto dijo Dios: No comeris de l, ni le
tocaris, porque no muris.
4
Entonces la serpiente dijo la mujer: No moriris;
5
Mas sabe Dios que el da que comiereis de l, sern abiertos vuestros ojos, y seris como
dioses sabiendo el bien y el mal.
6
Y vi la mujer que el rbol era bueno para comer, y que era agradable los ojos, y rbol
codiciable para alcanzar la sabidura; y tom de su fruto, y comi; y di tambin su marido,
el cual comi as como ella.
7
Y fueron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces
cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
8
Y oyeron la voz de Jehov Dios que se paseaba en el huerto al aire del da: y escondise el
hombre y su mujer de la presencia de Jehov Dios entre los rboles del huerto.
9
Y llam Jehov Dios al hombre, y le dijo: Dnde ests t?
10
Y l respondi: O tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y escondme.
11
Y djole: Quin te ense que estabas desnudo? Has comido del rbol de que yo te mand
no comieses?
12
Y el hombre respondi: La mujer que me diste por compaera me di del rbol, y yo com.
13
Entonces Jehov Dios dijo la mujer: Qu es lo que has hecho? Y dijo la mujer: La serpi-
ente me enga, y com.
14
Y Jehov Dios dijo la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita sers entre todas las
bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andars, y polvo comers todos
los das de tu vida:
15
Y enemistad pondr entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; sta te
herir en la cabeza, y t le herirs en el calcaar.
16
A la mujer dijo: Multiplicar en gran manera tus dolores y tus preeces; con dolor parirs
los hijos; y tu marido ser tu deseo, y l se enseorear de ti.
17
Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste la voz de tu mujer, y comiste del rbol de que
te mand diciendo, No comers de l; maldita ser la tierra por amor de ti; con dolor
comers de ella todos los das de tu vida;
18
Espinos y cardos te producir, y comers hierba del campo;
19
En el sudor de tu rostro comers el pan hasta que vuelvas la tierra; porque de ella fuiste
tomado: pues polvo eres, y al polvo sers tornado.
Genesis 3
8
Genesis 3
20
Y llam el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos lo
vivientes.
21
Y Jehov Dios hizo al hombre y su mujer tnicas de pieles, y vistilos.
22
Y dijo Jehov Dios: He aqu el hombre es como uno de Nos sabiendo el bien y el mal:
ahora, pues, porque no alargue su mano, y tome tambin del rbol de la vida, y coma, y viva
para siempre:
23
Y saclo Jehov del huerto de Edn, para que labrase la tierra de que fu tomado.
24
Ech, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Edn querubines, y una espada
encendida que se revolva todos lados, para guardar el camino del rbol de la vida.
9
Genesis 3
Chapter 4
1
Y CONOCIO Adam su mujer Eva, la cual concibi y pari Can, y dijo: Adquirido
he varn por Jehov.
2
Y despus pari su hermano Abel. Y fu Abel pastor de ovejas, y Can fu labrador de la
tierra.
3
Y aconteci andando el tiempo, que Can trajo del fruto de la tierra una ofrenda Jehov.
4
Y Abel trajo tambin de los primognitos de sus ovejas, y de su grosura. Y mir Jehov con
agrado Abel y su ofrenda;
5
Mas no mir propicio Can y la ofrenda suya. Y ensase Can en gran manera, y decay
su semblante.
6
Entonces Jehov dijo Can: Por qu te has ensaado, y por qu se ha inmutado tu rostro?
7
Si bien hicieres, no sers ensalzado? y si no hicieres bien, el pecado est la puerta: con
todo esto, ti ser su deseo, y t te enseorears de l.
8
Y habl Can su hermano Abel: y aconteci que estando ellos en el campo, Can se levant
contra su hermano Abel, y le mat.
9
Y Jehov dijo Can: Dnde est Abel tu hermano? Y l respondi: No s; soy yo guarda
de mi hermano?
10
Y l le dijo: Qu has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama m desde la tierra.
11
Ahora pues, maldito seas t de la tierra que abri su boca para recibir la sangre de tu
hermano de tu mano:
12
Cuando labrares la tierra, no te volver dar su fuerza: errante y extranjero sers en la
tierra.
13
Y dijo Can Jehov: Grande es mi iniquidad para ser perdonada.
14
He aqu me echas hoy de la faz de la tierra, y de tu presencia me esconder; y ser errante
y extranjero en la tierra; y suceder que cualquiera que me hallare, me matar.
15
Y respondile Jehov: Cierto que cualquiera que matare Can, siete veces ser castigado.
Entonces Jehov puso seal en Can, para que no lo hiriese cualquiera que le hallara.
16
Y sali Can de delante de Jehov, y habit en tierra de Nod, al oriente de Edn.
17
Y conoci Can su mujer, la cual concibi y pari Henoch: y edific una ciudad, y
llam el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Henoch.
18
Y Henoch naci Irad, Irad engendr Mehujael, y Mehujael engendr Methusael,
y Methusael engendr Lamech.
19
Y tom para s Lamech dos mujeres; el nombre de la una fu Ada, y el nombre de la otra
Zilla.
20
Y Ada pari Jabal, el cual fu padre de los que habitan en tiendas, y cran ganados.
21
Y el nombre de su hermano fu Jubal, el cual fu padre de todos los que manejan arpa y
rgano.
Genesis 4
10
Genesis 4
22
Y Zilla tambin pari Tubal-Can, acicalador de toda obra de metal y de hierro: y la
hermana de Tubal-Can fu Naama.
23
Y dijo Lamech sus mujeres: Ada y Zilla, oid mi voz; Mujeres de Lamech, escuchad mi
dicho: Que varn matar por mi herida, Y mancebo por mi golpe:
24
Si siete veces ser vengado Can, Lamech en verdad setenta veces siete lo ser.
25
Y conoci de nuevo Adam su mujer, la cual pari un hijo, y llam su nombre Seth:
Porque Dios (dijo ella) me ha sustitudo otra simiente en lugar de Abel, quien mat Can.
26
Y Seth tambin le naci un hijo, y llam su nombre Ens. Entonces los hombres
comenzaron llamarse del nombre de Jehov.
11
Genesis 4
Chapter 5
1
ESTE es el libro de las generaciones de Adam. El da en que cri Dios al hombre, la
semejanza de Dios lo hizo;
2
Varn y hembra los cri; y los bendijo, y llam el nombre de ellos Adam, el da en que
fueron criados.
3
Y vivi Adam ciento y treinta aos, y engendr un hijo su semejanza, conforme su im-
agen, y llam su nombre Seth.
4
Y fueron los das de Adam, despus que engendr Seth, ochocientos aos: y engendr
hijos hijas.
5
Y fueron todos los das que vivi Adam novecientos y treinta aos, y muri.
6
Y vivi Seth ciento y cinco aos, y engendr Ens.
7
Y vivi Seth, despus que engendr Ens, ochocientos y siete aos: y engendr hijos
hijas.
8
Y fueron todos los das de Seth novecientos y doce aos; y muri.
9
Y vivi Ens noventa aos, y engendr Cainn.
10
Y vivi Ens despus que engendr Cainn, ochocientos y quince aos: y engendr hijos
hijas.
11
Y fueron todos los das de Ens novecientos y cinco aos; y muri.
12
Y vivi Cainn setenta aos, y engendr Mahalaleel.
13
Y vivi Cainn, despus que engendr Mahalaleel, ochocientos y cuarenta aos: y en-
gendr hijos hijas.
14
Y fueron todos los das de Cainn novecientos y diez aos; y muri.
15
Y vivi Mahalaleel sesenta y cinco aos, y engendr Jared.
16
Y vivi Mahalaleel, despus que engendr Jared, ochocientos y treinta aos: y engendr
hijos hijas.
17
Y fueron todos los das de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco aos; y muri.
18
Y vivi Jared ciento sesenta y dos aos, y engendr Henoch.
19
Y vivi Jared, despus que engendr Henoch, ochocientos aos: y engendr hijos hijas.
20
Y fueron todos los das de Jared novecientos sesenta y dos aos; y muri.
21
Y vivi Henoch sesenta y cinco aos, y engendr Mathusalam.
22
Y camin Henoch con Dios, despus que engendr Mathusalam, trescientos aos: y
engendr hijos hijas.
23
Y fueron todos los das de Henoch trescientos sesenta y cinco aos.
24
Camin, pues, Henoch con Dios, y desapareci, porque le llev Dios.
25
Y vivi Mathusalam ciento ochenta y siete aos, y engendr Lamech.
26
Y vivi Mathusalam, despus que engendr Lamech, setecientos ochenta y dos aos: y
engendr hijos hijas.
27
Fueron, pues, todos los das de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve aos; y muri.
Genesis 5
12
Genesis 5
28
Y vivi Lamech ciento ochenta y dos aos, y engendr un hijo:
29
Y llam su nombre No, diciendo: Este nos aliviar de nuestras obras, y del tabajo de
nuestras manos, causa de la tierra que Jehov maldijo.
30
Y vivi Lamech, despus que engendr No, quinientos noventa y cinco aos: y engendr
hijos hijas.
31
Y fueron todos los das de Lamech setecientos setenta y siete aos; y muri.
32
Y siendo No de quinientos aos, engendr Sem, Chm, y Japhet.
13
Genesis 5
Chapter 6
1
Y ACAECIO que, cuando comenzaron los hombres multiplicarse sobre la faz de la
tierra, y les nacieron hijas,
2
Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomronse mujeres,
escogiendo entre todas.
3
Y dijo Jehov: No contender mi espritu con el hombre para siempre, porque ciertamente
l es carne: mas sern sus das ciento y veinte aos.
4
Haba gigantes en la tierra en aquellos das, y tambin despus que entraron los hijos de
Dios las hijas de los hombres, y les engendraron hijos: stos fueron los valientes que desde
la antigedad fueron varones de nombre.
5
Y vi Jehov que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de
los pensamientos del corazn de ellos era de continuo solamente el mal.
6
Y arrepintise Jehov de haber hecho hombre en la tierra, y pesle en su corazn.
7
Y dijo Jehov: Raer los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre
hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo: porque me arrepiento de haberlos hecho.
8
Empero No hall gracia en los ojos de Jehov.
9
Estas son las generaciones de No: No, varn justo, perfecto fu en sus generaciones; con
Dios camin No.
10
Y engendr No tres hijos: Sem, Chm, y Japhet.
11
Y corrompise la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.
12
Y mir Dios la tierra, y he aqu que estaba corrompida; porque toda carne haba corrompido
su camino sobre la tierra.
13
Y dijo Dios No: El fin de toda carne ha venido delante de m; porque la tierra est llena
de violencia causa de ellos; y he aqu que yo los destruir con la tierra.
14
Hazte un arca de madera de Gopher: hars aposentos en el arca y la embetunars con brea
por dentro y por fuera.
15
Y de esta manera la hars: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos
su anchura, y de treinta codos su altura.
16
Una ventana hars al arca, y la acabars un codo de elevacin por la parte de arriba: y
pondrs la puerta del arca su lado; y le hars piso bajo, segundo y tercero.
17
Y yo, he aqu que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne
en que haya espritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morir.
18
Mas establecer mi pacto contigo, y entrars en el arca t, y tus hijos y tu mujer, y las
mujeres de tus hijos contigo.
19
Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meters en el arca, para que
tengan vida contigo; macho y hembra sern.
20
De las aves segn su especie, y de las bestias segn su especie, de todo reptil de la tierra
segn su especie, dos de cada especie entrarn contigo para que hayan vida.
Genesis 6
14
Genesis 6
21
Y toma contigo de toda vianda que se come, y allgala ti; servir de alimento para ti y
para ellos.
22
E hzolo as No; hizo conforme todo lo que Dios le mand.
15
Genesis 6
Chapter 7
1
Y JEHOVA dijo No: Entra t y toda tu casa en el arca porque ti he visto justo
delante de m en esta generacin.
2
De todo animal limpio te tomars de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales
que no son limpios, dos, macho y su hembra.
3
Tambin de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida
la casta sobre la faz de toda la tierra.
4
Porque pasados an siete das, yo har llover sobre la tierra cuarenta das y cuarenta noches;
y raer toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.
5
E hizo No conforme todo lo que le mand Jehov.
6
Y siendo No de seiscientos aos, el diluvio de las aguas fu sobre la tierra.
7
Y vino No, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con l al arca, por las aguas
del diluvio.
8
De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo
que anda arrastrando sobre la tierra,
9
De dos en dos entraron No en el arca: macho y hembra, como mand Dios No.
10
Y sucedi que al sptimo da las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.
11
El ao seiscientos de la vida de No, en el mes segundo diecisiete das del mes, aquel da
fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;
12
Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta das y cuarenta noches.
13
En este mismo da entr No, y Sem, y Chm y Japhet, hijos de No, la mujer de No, y
las tres mujeres de sus hijos con l en el arca;
14
Ellos y todos los animales silvestres segn sus especies, y todos los animales mansos segn
sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra segn su especie, y toda ave
segn su especie, todo pjaro, toda especie de voltil.
15
Y vinieron No al arca, de dos en dos de toda carne en que haba espritu de vida.
16
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le haba mandado Dios:
y Jehov le cerr la puerta
17
Y fu el diluvio cuarenta das sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se
elev sobre la tierra.
18
Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca
sobre la faz de las aguas.
19
Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que
haba debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.
20
Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
21
Y muri toda carne que se mueve sobre la tierra, as de aves como de ganados, y de bestias,
y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:
Genesis 7
16
Genesis 7
22
Todo lo que tena aliento de espritu de vida en sus narices, de todo lo que haba en la
tierra, muri.
23
As fu destruda toda sustancia que viva sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta
la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron rados de la tierra; y qued solamente
No, y lo que con l estaba en el arca.
24
Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta das.
17
Genesis 7
Chapter 8
1
Y ACORDOSE Dios de No, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban
con l en el arca; hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas.
2
Y se cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fu
detenida.
3
Y tornronse las aguas de sobre la tierra, yendo y volviendo: y decrecieron las aguas al cabo
de ciento y cincuenta das.
4
Y repos el arca en el mes sptimo, dicisiete das del mes, sobre los montes de Armenia.
5
Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes dcimo: en el dcimo, al primero del mes, se
descubrieron las cimas de los montes.
6
Y sucedi que, al cabo de cuarenta das, abri No la ventana del arca que haba hecho,
7
Y envi al cuervo, el cual sali, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron
de sobre la tierra.
8
Envi tambin de s la paloma, para ver si las aguas se haban retirado de sobre la faz de
la tierra;
9
Y no hall la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvise l al arca, porque las
aguas estaban an sobre la faz de toda la tierra: entonces l extendi su mano y cogindola,
hzola entrar consigo en el arca.
10
Y esper an otros siete das, y volvi enviar la paloma fuera del arca.
11
Y la paloma volvi l la hora de la tarde: y he aqu que traa una hoja de oliva tomada
en su pico: y entendi No que las aguas se haban retirado de sobre la tierra.
12
Y esper an otros siete das, y envi la paloma, la cual no volvi ya ms l.
13
Y sucedi que en el ao seiscientos y uno de No, en el mes primero, al primero del mes,
las aguas se enjugaron de sobre la tierra y quit No la cubierta del arca, y mir, y he aqu
que la faz de la tierra estaba enjuta.
14
Y en el mes segundo, los veintisiete das del mes, se sec la tierra.
15
Y habl Dios No diciendo:
16
Sal del arca t, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.
17
Todos los animales que estn contigo de toda carne, de aves y de bestias y de todo reptil
que anda arrastrando sobre la tierra, sacars contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen, y
multiplquense sobre la tierra.
18
Entonces sali No, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con l.
19
Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra segn
sus especies, salieron del arca.
20
Y edific No un altar Jehov y tom de todo animal limpio y de toda ave limpia, y
ofreci holocausto en el altar.
Genesis 8
18
Genesis 8
21
Y percibi Jehov olor de suavidad; y dijo Jehov en su corazn: No tornar ms maldecir
la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazn del hombre es malo desde su
juventud: ni volver ms destruir todo viviente, como he hecho.
22
Todava sern todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el fro y calor, verano
invierno, y da y noche, no cesarn.
19
Genesis 8
Chapter 9
1
Y BENDIJO Dios No y sus hijos, y djoles: Fructificad, y multiplicad, y henchid la
tierra:
2
Y vuestro temor y vuestro pavor ser sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los
cielos, en todo lo que se mover en la tierra, y en todos los peces del mar: en vuestra mano
son entregados.
3
Todo lo que se mueve y vive, os ser para mantenimiento: as como las legumbres y hierbas,
os lo he dado todo.
4
Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeris.
5
Porque ciertamente demandar la sangre de vuestras vidas; de mano de todo animal la
demandar, y de mano del hombre; de mano del varn su hermano demandar la vida del
hombre.
6
El que derramare sangre del hombre, por el hombre su sangre ser derramada; porque
imagen de Dios es hecho el hombre.
7
Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multipli-
caos en ella.
8
Y habl Dios No y sus hijos con l, diciendo:
9
Yo, he aqu que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente despus de
vosotros;
10
Y con toda alma viviente que est con vosotros, de aves, de animales, y de toda bestia de
la tierra que est con vosotros; desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la
tierra.
11
Establecer mi pacto con vosotros, y no fenecer ya ms toda carne con aguas de diluvio;
ni habr ms diluvio para destruir la tierra.
12
Y dijo Dios: Esta ser la seal del pacto que yo establezco entre m y vosotros y toda alma
viviente que est con vosotros, por siglos perpetuos:
13
Mi arco pondr en las nubes, el cual ser por seal de convenio entre m y la tierra.
14
Y ser que cuando har venir nubes sobre la tierra, se dejar ver entonces mi arco en las
nubes.
15
Y acordarme he del pacto mo, que hay entre m y vosotros y toda alma viviente de toda
carne; y no sern ms las aguas por diluvio para destruir toda carne.
16
Y estar el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y
toda alma viviente, con toda carne que hay sobre la tierra.
17
Dijo, pues, Dios No: Esta ser la seal del pacto que he establecido entre m y toda carne
que est sobre la tierra.
18
Y los hijos de No que salieron del arca fueron Sem, Chm y Japhet: y Chm es el padre
de Canan.
19
Estos tres son los hijos de No; y de ellos fu llena toda la tierra.
Genesis 9
20
Genesis 9
20
Y comenz No labrar la tierra, y plant una via:
21
Y bebi del vino, y se embriag, y estaba descubierto en medio de su tienda.
22
Y Chm, padre de Canan, vi la desnudez de su padre, y djolo sus dos hermanos la
parte de afuera.
23
Entonces Sem y Japhet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios hombros, y an-
dando hacia atrs, cubrieron la desnudez de su padre teniendo vueltos sus rostros, y as no
vieron la desnudez de su padre.
24
Y despert No de su vino, y supo lo que haba hecho con l su hijo el ms joven;
25
Y dijo: Maldito sea Canan; Siervo de siervos ser sus hermanos.
26
Dijo ms: Bendito Jehov el Dios de Sem, Y sale Canan siervo.
27
Engrandezca Dios Japhet, Y habite en las tiendas de Sem, Y sale Canan siervo.
28
Y vivi No despus del diluvio trescientos y cincuenta aos.
29
Y fueron todos los das de No novecientos y cincuenta aos; y muri.
21
Genesis 9
Chapter 10
1
ESTAS son las generaciones de los hijos de No: Sem, Chm y Japhet, los cuales
nacieron hijos despus del diluvio.
2
Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javn, y Tubal, y Meshech, y Tiras.
3
Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.
4
Y los hijos de Javn: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
5
Por stos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual segn su lengua,
conforme sus familias en sus naciones.
6
Los hijos de Chm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canan.
7
Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba
y Dedn.
8
Y Cush engendr Nimrod, ste comenz ser poderoso en la tierra.
9
Este fu vigoroso cazador delante de Jehov; por lo cual se dice: As como Nimrod, vigoroso
cazador delante de Jehov.
10
Y fu la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.
11
De aquesta tierra sali Assur, y edific Nnive, y Rehoboth, y Calah,
12
Y Ressen entre Nnive y Calah; la cual es ciudad grande.
13
Y Mizraim engendr Ludim, y Anamim, y Lehabim, y Naphtuhim,
14
Y Pathrusim, y Casluim de donde salieron los Filisteos, y Caphtorim.
15
Y Canan engendr Sidn, su primognito y Heth,
16
Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,
17
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,
18
Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y despus se derramaron las familias de los
Cananeos.
19
Y fu el trmino de los Cananeos desde Sidn, viniendo Gerar hasta Gaza, hasta entrar
en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.
20
Estos son los hijos de Chm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
21
Tambin le nacieron hijos Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de
Japhet.
22
Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
23
Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
24
Y Arphaxad engendr Sala, y Sala engendr Heber.
25
Y Heber nacieron dos hijos: el nombre de uno fu Peleg, porque en sus das fu repartida
la tierra; y el nombre de su hermano, Joctn.
26
Y Joctn engendr Almodad, y Sheleph, y Hazarmaveth, y Jera,
27
Y Hadoram, y Uzal, y Dicla,
28
Y Obal, y Abimael, y Seba,
Genesis 10
22
Genesis 10
29
Y Ophir, y Havila, y Jobad: todos estos fueron hijos de Joctn.
30
Y fu su habitacin desde Mesa viniendo de Sephar, monte la parte del oriente.
31
Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus
naciones.
32
Estas son las familias de No por sus descendencias, en sus naciones; y de stos fueron
divididas las gentes en la tierra despus del diluvio.
23
Genesis 10
Chapter 11
1
ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras.
2
Y aconteci que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y
asentaron all.
3
Y dijeron los unos los otros: Vaya, hagamos ladrillo y cozmoslo con fuego. Y fules el
ladrillo en lugar de piedra, y el betn en lugar de mezcla.
4
Y dijeron: Vamos, edifiqumonos una ciudad y una torre, cuya cspide llegue al cielo; y
hagmonos un nombre, por si furemos esparcidos sobre la faz de toda la tierra.
5
Y descendi Jehov para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.
6
Y dijo Jehov: He aqu el pueblo es uno, y todos stos tienen un lenguaje: y han comenzado
obrar, y nada les retraer ahora de lo que han pensando hacer.
7
Ahora pues, descendamos, y confundamos all sus lenguas, para que ninguno entienda el
habla de su compaero.
8
As los esparci Jehov desde all sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
9
Por esto fu llamado el nombre de ella Babel, porque all confudi Jehov el lenguaje de
toda la tierra, y desde all los esparci sobre la faz de toda la tierra.
10
Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien aos, engendr Arphaxad, dos
aos despus del diluvio.
11
Y vivi Sem, despus que engendr Arphaxad quinientos aos, y engendr hijos hijas.
12
Y Arphaxad vivi treinta y cinco aos, y engendr Sala.
13
Y vivi Arphaxad, despus que engendr Sala, cuatrocientos y tres aos, y engendr
hijos hijas.
14
Y vivi Sala treinta aos, y engendr Heber.
15
Y vivi Sala, despus que engendr Heber, cuatrocientos y tres aos, y engendr hijos
hijas.
16
Y vivi Heber treinta y cuatro aos, y engendr Peleg.
17
Y vivi Heber, despus que engendr Peleg, cuatrocientos y treinta aos, y engendr
hijos hijas.
18
Y vivi Peleg, treinta aos, y engendr Reu.
19
Y vivi Peleg, despus que engendr Reu, doscientos y nueve aos, y engendr hijos
hijas.
20
Y Reu vivi treinta y dos aos, y engendr Serug.
21
Y vivi Reu, despus que engendr Serug, doscientos y siete aos, y engendr hijos
hijas.
22
Y vivi Serug treinta aos, y engendr Nachr.
23
Y vivi Serug, despus que engendr Nachr, doscientos aos, y engendr hijos hijas.
24
Y vivi Nachr veintinueve aos, y engendr Thare.
Genesis 11
24
Genesis 11
25
Y vivi Nachr, despus que engendr Thare, ciento diecinueve aos, y engendr hijos
hijas.
26
Y vivi Thare setenta aos, y engendr Abram, y Nachr, y Harn.
27
Estas son las generaciones de Thare: Thare engendr Abram, y Nachr, y Harn; y
Harn engendr Lot.
28
Y muri Harn antes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos.
29
Y tomaron Abram y Nachr para s mujeres: el nombre de la mujer de Abram fu Sarai,
y el nombre de la mujer de Nachr, Milca, hija de Harn, padre de Milca y de Isca.
30
Mas Sarai fu esteril, y no tena hijo.
31
Y tom Thare Abram su hijo, y Lot hijo de Harn, hijo de su hijo, y Sarai su nuera,
mujer de Abram su hijo: y sali con ellos de Ur de los Caldeos, para ir la tierra de Canan:
y vinieron hasta Harn, y asentaron all.
32
Y fueron los das de Thare doscientos y cinco aos; y muri Thare en Harn.
25
Genesis 11
Chapter 12
1
EMPERO Jehov haba dicho Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa
de tu padre, la tierra que te mostrar;
2
Y har de ti una nacin grande, y bendecirte he, y engrandecer tu nombre, y sers bendi-
cin:
3
Y bendecir los que te bendijeren, y los que te maldijeren maldecir: y sern benditas
en ti todas las familias de la tierra.
4
Y fuse Abram, como Jehov le dijo; y fu con l Lot: y era Abram de edad de setenta y
cinco aos cuando sali de Harn.
5
Y tom Abram Sarai su mujer, y Lot hijo de su hermano, y toda su hacienda que haban
ganado, y las almas que haban adquirido en Harn, y salieron para ir tierra de Canan; y
tierra de Canan llegaron.
6
Y pas Abram por aquella tierra hasta el lugar de Sichm, hasta el valle de Moreh: y el
Cananeo estaba entonces en la tierra.
7
Y apareci Jehov Abram, y le dijo: A tu simiente dar esta tierra. Y edific all un altar
Jehov, que le haba aparecido.
8
Y passe de all un monte al oriente de Bethel, y tendi su tienda, teniendo Bethel al
occidente y Hai al oriente: y edific all altar Jehov invoc el nombre de Jehov.
9
Y movi Abram de all, caminando y yendo hacia el Medioda.
10
Y hubo hambre en la tierra, y descendi Abram Egipto para peregrinar all; porque era
grande el hambre en la tierra.
11
Y aconteci que cuando estaba para entrar en Egipto, dijo Sarai su mujer: He aqu, ahora
conozco que eres mujer hermosa de vista;
12
Y ser que cuando te habrn visto los Egipcios, dirn: Su mujer es: y me matarn m, y
ti te reservarn la vida.
13
Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo haya bien por causa tuya, y viva mi alma
por amor de ti.
14
Y aconteci que, como entr Abram en Egipto, los Egipcios vieron la mujer que era her-
mosa en gran manera.
15
Vironla tambin los prncipes de Faran, y se la alabaron; y fu llevada la mujer casa
de Faran:
16
E hizo bien Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas,
y asnas y camellos.
17
Mas Jehov hiri Faran y su casa con grandes plagas, por causa de Sarai mujer de
Abram.
18
Entonces Faran llam Abram y le dijo: Qu es esto que has hecho conmigo? Por qu
no me declaraste que era tu mujer?
Genesis 12
26
Genesis 12
19
Por qu dijiste: Es mi hermana? ponindome en ocasin de tomarla para m por mujer?
Ahora pues, he aqu tu mujer, tmala y vete.
20
Entonces Faran di orden sus gentes acerca de Abram; y le acompaaron, y su mujer
con todo lo que tena.
27
Genesis 12
Chapter 13
1
SUBIO, pues, Abram de Egipto hacia el Medioda, l y su mujer, con todo lo que tena,
y con l Lot.
2
Y Abram era riqusimo en ganado, en plata y oro.
3
Y volvi por sus jornadas de la parte del Medioda hacia Bethel, hasta el lugar donde haba
estado antes su tienda entre Bethel y Hai;
4
Al lugar del altar que haba hecho all antes: invoc all Abram el nombre de Jehov.
5
Y asimismo Lot, que andaba con Abram, tena ovejas, y vacas, y tiendas.
6
Y la tierra no poda darles para que habitasen juntos: porque su hacienda era mucha, y no
podan morar en un mismo lugar.
7
Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot:
y el Cananeo y el Pherezeo habitaban entonces en la tierra.
8
Entonces Abram dijo Lot: No haya ahora altercado entre m y ti, entre mis pastores y los
tuyos, porque somos hermanos.
9
No est toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de m. Si fueres la mano
izquierda, yo ir la derecha: y si t la derecha, yo ir la izquierda.
10
Y alz Lot sus ojos, y vi toda la llanura del Jordn, que toda ella era de riego, antes que
destruyese Jehov Sodoma y Gomorra, como el huerto de Jehov, como la tierra de
Egipto entrando en Zoar.
11
Entonces Lot escogi para s toda la llanura del Jordn: y partise Lot de Oriente, y
apartronse el uno del otro.
12
Abram asent en la tierra de Canan, y Lot asent en las ciudades de la llanura, y fu
poniendo sus tiendas hasta Sodoma.
13
Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con Jehov en gran manera.
14
Y Jehov dijo Abram, despus que Lot se apart de l: Alza ahora tus ojos, y mira desde
el lugar donde ests hacia el Aquiln, y al Medioda, y al Oriente y al Occidente;
15
Porque toda la tierra que ves, la dar ti y tu simiente para siempre.
16
Y har tu simiente como el polvo de la tierra: que si alguno podr contar el polvo de la
tierra, tambin tu simiente ser contada.
17
Levntate, ve por la tierra lo largo de ella y su ancho; porque ti la tengo de dar.
18
Abram, pues, removiendo su tienda, vino y mor en el alcornocal de Mamre, que es en
Hebrn, y edific all altar Jehov.
Genesis 13
28
Genesis 13
Chapter 14
1
Y ACONTECIO en los das de Amraphel, rey de Shinar, Arioch, rey de Elazar, Chdor-
laomer, rey de El, y Tidal, rey de naciones,
2
Que stos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, y contra Birsha, rey de Gomorra,
y contra Shinab, rey de Adma, y contra Shemeber, rey de Zeboim, y contra el rey de Bela,
la cual es Zoar.
3
Todos estos se juntaron en el valle de Siddim, que es el mar salado.
4
Doce aos haban servido Chdorlaomer, y al dcimotercio ao se rebelaron.
5
Y en el ao dcimocuarto vino Chdorlaomer, y los reyes que estaban de su parte, y
derrotaron los Raphaitas en Ashteroth-carnaim, los Zuzitas en Ham, y los Emitas en
Shave-Kiriataim.
6
Y los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parn, que est junto al desierto.
7
Y volvieron y vinieron Emmisphat, que es Cades, y devastaron todas las haciendas de los
Amalacitas, y tambin al Amorrheo, que habitaba en Hazezn-tamar.
8
Y sali el rey de Sodoma, y el rey de Gomorra, y el rey de Adma, y el rey de Zeboim, y el
rey de Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle de Siddim;
9
Es saber, contra Chdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y Amraphel, rey
de Shinar, y Arioch, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco.
10
Y el valle de Siddim estaba lleno de pozos de betn: y huyeron el rey de Sodoma y el de
Gomorra, y cayeron all; y los dems huyeron al monte.
11
Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.
12
Tomaron tambin Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y su
hacienda, y se fueron.
13
Y vino uno de los que escaparon, y denuncilo Abram el Hebreo, que habitaba en el
valle de Mamre Amorrheo, hermano de Eschl y hermano de Aner, los cuales estaban
confederados con Abram.
14
Y oy Abram que su hermano estaba prisionero, y arm sus criados, los criados de su
casa, trescientos dieciocho, y siguilos hasta Dan.
15
Y derramse sobre ellos de noche l y sus siervos, hirilos, y fulos siguiendo hasta Hobah,
que est la izquierda de Damasco.
16
Y recobr todos los bienes, y tambin Lot su hermano y su hacienda, y tambin las
mujeres y gente.
17
Y sali el rey de Sodoma recibirlo, cuando volva de la derrota de Chdorlaomer y de
los reyes que con l estaban, al valle de Shave, que es el valle del Rey.
18
Entonces Melchsedec, rey de Salem, sac pan y vino; el cual era sacerdote del Dios alto;
19
Y bendjole, y dijo: Bendito sea Abram del Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra;
20
Y bendito sea el Dios alto, que entreg tus enemigos en tu mano. Y dile Abram los
diezmos de todo.
Genesis 14
29
Genesis 14
21
Entonces el rey de Sodoma dijo Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacienda.
22
Y respondi Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano Jehov Dios alto, poseedor
de los cielos y de la tierra,
23
Que desde un hilo hasta la correa de un calzado, nada tomar de todo lo que es tuyo,
porque no digas: Yo enriquec Abram:
24
Sacando solamente lo que comieron los mancebos, y la porcin de los varones que fueron
conmigo, Aner, Eschl, y Mamre; los cuales tomarn su parte.
30
Genesis 14
Chapter 15
1
DESPUS de estas cosas fu la palabra de Jehov Abram en visin, diciendo: No
temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardn sobremanera grande.
2
Y respondi Abram: Seor Jehov qu me has de dar, siendo as que ando sin hijo, y el
mayordomo de mi casa es ese Damasceno Eliezer?
3
Dijo ms Abram: Mira que no me has dado prole, y he aqu que es mi heredero uno nacido
en mi casa.
4
Y luego la palabra de Jehov fu l diciendo: No te heredar ste, sino el que saldr de tus
entraas ser el que te herede.
5
Y sacle fuera, y dijo: Mira ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y
le dijo: As ser tu simiente.
6
Y crey Jehov, y contselo por justicia.
7
Y djole: Yo soy Jehov, que te saqu de Ur de los Caldeos, para darte heredar esta tierra.
8
Y l respondi: Seor Jehov en qu conocer que la tengo de heredar?
9
Y le dijo: Aprtame una becerra de tres aos, y una cabra de tres aos, y un carnero de tres
aos, una trtola tambin, y un palomino.
10
Y tom l todas estas cosas, y partilas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de
otra; mas no parti las aves.
11
Y descendan aves sobre los cuerpos muertos, y ojebalas Abram.
12
Mas la cada del sol sobrecogi el sueo Abram, y he aqu que el pavor de una grande
obscuridad cay sobre l.
13
Entonces dijo Abram: Ten por cierto que tu simiente ser peregrina en tierra no suya,
y servir los de all, y sern por ellos afligidos cuatrocientos aos.
14
Mas tambin la gente quien servirn, juzgar yo; y despus de esto saldrn con grande
riqueza.
15
Y t vendrs tus padres en paz, y sers sepultado en buena vejez.
16
Y en la cuarta generacin volvern ac: porque aun no est cumplida la maldad del
Amorrheo hasta aqu.
17
Y sucedi que puesto el sol, y ya obscurecido, dejse ver un horno humeando, y una ant-
orcha de fuego que pas por entre los animales divididos.
18
En aquel da hizo Jehov un pacto con Abram diciendo: A tu simiente dar esta tierra
desde el ro de Egipto hasta el ro grande, el ro Eufrates;
19
Los Cineos, y los Ceneceos, y los Cedmoneos,
20
Y los Hetheos, y los Pherezeos, y los Raphaitas,
21
Y los Amorrheos, y los Cananeos, y los Gergeseos, y los Jebuseos.
Genesis 15
31
Genesis 15
Chapter 16
1
Y SARAI, mujer de Abram no le para: y ella tena una sierva egipcia, que se llamaba
Agar.
2
Dijo, pues, Sarai Abram: Ya ves que Jehov me ha hecho estril: rugote que entres mi
sierva; quiz tendr hijos de ella. Y atendi Abram al dicho de Sarai.
3
Y Sarai, mujer de Abram, tom Agar su sierva egipcia, al cabo de diez aos que haba
habitado Abram en la tierra de Canan, y dila Abram su marido por mujer.
4
Y l cohabit con Agar, la cual concibi: y cuando vi que haba concebido, miraba con
desprecio su seora.
5
Entonces Sarai dijo Abram: Mi afrenta sea sobre ti: yo puse mi sierva en tu seno, y vindose
embarazada, me mira con desprecio; juzgue Jehov entre m y ti.
6
Y respondi Abram Sarai: He ah tu sierva en tu mano, haz con ella lo que bien te pareciere.
Y como Sarai la afligiese, huyse de su presencia.
7
Y hallla el ngel de Jehov junto una fuente de agua en el desierto, junto la fuente que
est en el camino del Sur.
8
Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, de dnde vienes t, y dnde vas? Y ella respondi: Huyo
de delante de Sarai, mi seora.
9
Y djole el ngel de Jehov: Vulvete tu seora, y ponte sumisa bajo de su mano.
10
Djole tambin el ngel de Jehov: Multiplicar tanto tu linaje, que no ser contado causa
de la muchedumbre.
11
Djole an el ngel de Jehov: He aqu que has concebido, y parirs un hijo, y llamars su
nombre Ismael, porque odo ha Jehov tu afliccin.
12
Y l ser hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra l, y delante
de todos sus hermanos habitar.
13
Entonces llam el nombre de Jehov que con ella hablaba: T eres el Dios de la vista;
porque dijo: No he visto tambin aqu al que me ve?
14
Por lo cual llam al pozo, Pozo del Viviente que me ve. He aqu est entre Cades y Bered.
15
Y pari Agar Abram un hijo y llam Abram el nombre de su hijo que le pari Agar, Is-
mael.
16
Y era Abram de edad de ochenta y seis aos, cuando pari Agar Ismael.
Genesis 16
32
Genesis 16
Chapter 17
1
Y SIENDO Abram de edad de noventa y nueve aos, aparecile Jehov, y le dijo: Yo
soy el Dios Todopoderoso; anda delante de m, y s perfecto.
2
Y pondr mi pacto entre m y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
3
Entonces Abram cay sobre su rostro, y Dios habl con l diciendo:
4
Yo, he aqu mi pacto contigo: Sers padre de muchedumbre de gentes:
5
Y no se llamar ms tu nombre Abram, sino que ser tu nombre Abraham, porque te he
puesto por padre de muchedumbre de gentes.
6
Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondr en gentes, y reyes saldrn de ti.
7
Y establecer mi pacto entre m y ti, y tu simiente despus de ti en sus generaciones, por
alianza perpetua, para serte ti por Dios, y tu simiente despus de ti.
8
Y te dar ti, y tu simiente despus de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra
de Canan en heredad perpetua; y ser el Dios de ellos.
9
Dijo de nuevo Dios Abraham: T empero guardars mi pacto, t y tu simiente despus
de ti por sus generaciones.
10
Este ser mi pacto, que guardaris entre m y vosotros y tu simiente despus de ti: Ser
circuncidado todo varn de entre vosotros.
11
Circuncidaris, pues, la carne de vuestro prepucio, y ser por seal del pacto entre m y
vosotros.
12
Y de edad de ocho das ser circuncidado todo varn entre vosotros por vuestras genera-
ciones: el nacido en casa, y el comprado dinero de cualquier extranjero, que no fuere de
tu simiente.
13
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estar mi pacto
en vuestra carne para alianza perpetua.
14
Y el varn incircunciso que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella
persona ser borrada de su pueblo; ha violado mi pacto.
15
Dijo tambin Dios Abraham: A Sarai tu mujer no la llamars Sarai, mas Sara ser su
nombre.
16
Y bendecirla he, y tambin te dar de ella hijo; s, la bendecir, y vendr ser madre de
naciones; reyes de pueblos sern de ella.
17
Entonces Abraham cay sobre su rostro, y rise, y dijo en su corazn: A hombre de cien
aos ha de nacer hijo? y Sara, ya de noventa aos, ha de parir?
18
Y dijo Abraham Dios: Ojal Ismael viva delante de ti.
19
Y respondi Dios: Ciertamente Sara tu mujer te parir un hijo, y llamars su nombre
Isaac; y confirmar mi pacto con l por alianza perpetua para su simiente despus de l.
20
Y en cuanto Ismael, tambin te he odo: he aqu que le bendecir, y le har fructificar y
multiplicar mucho en gran manera: doce prncipes engendrar, y ponerlo he por gran gente.
21
Mas yo establecer mi pacto con Isaac, al cual te parir Sara por este tiempo el ao siguiente.
Genesis 17
33
Genesis 17
22
Y acab de hablar con l, y subi Dios de con Abraham.
23
Entonces tom Abraham Ismael su hijo, y todos los siervos nacidos en su casa, y todos
los comprados por su dinero, todo varn entre los domsticos de la casa de Abraham, y
circuncid la carne del prepucio de ellos en aquel mismo da, como Dios le haba dicho.
24
Era Abraham de edad de noventa y nueve aos cuando circuncid la carne de su prepucio.
25
E Ismael su hijo era de trece aos cuando fu circuncidada la carne de su prepucio.
26
En el mismo da fu circuncidado Abraham Ismael su hijo.
27
Y todos los varones de su casa, el siervo nacido en casa, y el comprado por dinero del ex-
tranjero, fueron circuncidados con l.
34
Genesis 17
Chapter 18
1
Y APARECIOLE Jehov en el valle de Mamre, estando l sentado la puerta de su
tienda en el calor del da.
2
Y alz sus ojos y mir, y he aqu tres varones que estaban junto l: y cuando los vi, sali
corriendo de la puerta de su tienda recibirlos, inclinse hacia la tierra,
3
Y dijo: Seor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, rugote que no pases de tu siervo.
4
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un rbol,
5
Y traer un bocado de pan, y sustentad vuestro corazn; despus pasaris: porque por eso
habis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz as como has dicho.
6
Entonces Abraham fu de priesa la tienda Sara, y le dijo: Toma presto tres medidas de
flor de harina, amasa y haz panes cocidos debajo del rescoldo.
7
Y corri Abraham las vacas, y tom un becerro tierno y bueno, y dilo al mozo, y dise
ste priesa aderezarlo.
8
Tom tambin manteca y leche, y el becerro que haba aderezado, y psolo delante de ellos;
y l estaba junto ellos debajo del rbol; y comieron.
9
Y le dijeron: Dnde est Sara tu mujer? Y l respondi: Aqu en la tienda.
10
Entonces dijo: De cierto volver ti segn el tiempo de la vida, y he aqu, tendr un hijo
Sara tu mujer. Y Sara escuchaba la puerta de la tienda, que estaba detrs de l.
11
Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en das: Sara haba cesado ya la costumbre de
las mujeres.
12
Rise, pues, Sara entre s, diciendo: Despus que he envejecido tendr deleite, siendo
tambin mi seor ya viejo?
13
Entonces Jehov dijo Abraham: Por qu se ha redo Sara diciendo: Ser cierto que he
de parir siendo ya vieja?
14
Hay para Dios alguna cosa difcil? Al tiempo sealado volver ti, segn el tiempo de la
vida, y Sara tendr un hijo.
15
Entonces Sara neg diciendo: No me re; porque tuve miedo. Y l dijo: No es as, sino que
te has redo.
16
Y los varones se levantaron de all, y miraron hacia Sodoma: y Abraham iba con ellos
acompandolos.
17
Y Jehov dijo: Encubrir yo Abraham lo que voy hacer,
18
Habiendo de ser Abraham en una nacin grande y fuerte, y habiendo de ser benditas en
l todas las gentes de la tierra?
19
Porque yo lo he conocido, s que mandar sus hijos y su casa despus de s, que guarden
el camino de Jehov, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehov sobre Abraham
lo que ha hablado acerca de l.
20
Entonces Jehov le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta ms y
ms, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
Genesis 18
35
Genesis 18
21
Descender ahora, y ver si han consumado su obra segn el clamor que ha venido hasta
m; y si no, saberlo he.
22
Y apartronse de all los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba an delante
de Jehov.
23
Y acercse Abraham y dijo: Destruirs tambin al justo con el impo?
24
Quiz hay cincuenta justos dentro de la ciudad: destruirs tambin y no perdonars al
lugar por cincuenta justos que estn dentro de l?
25
Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impo y que sea el justo tratado
como el impo; nunca tal hagas. El juez de toda la tierra, no ha de hacer lo que es justo?
26
Entonces respondi Jehov: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad,
perdonar todo este lugar por amor de ellos.
27
Y Abraham replic y dijo: He aqu ahora que he comenzado hablar mi Seor, aunque
soy polvo y ceniza:
28
Quiz faltarn de cincuenta justos cinco: destruirs por aquellos cinco toda la ciudad? Y
dijo: No la destruir, si hallare all cuarenta y cinco.
29
Y volvi hablarle, y dijo: Quiz se hallarn all cuarenta. Y respondi: No lo har por
amor de los cuarenta.
30
Y dijo: No se enoje ahora mi Seor, si hablare: quiz se hallarn all treinta. Y respondi:
No lo har si hallare all treinta.
31
Y dijo: He aqu ahora que he emprendido el hablar mi Seor: quiz se hallarn all veinte.
No la destruir, respondi, por amor de los veinte.
32
Y volvi decir: No se enoje ahora mi Seor, si hablare solamente una vez: quiz se hallarn
all diez. No la destruir, respondi, por amor de los diez.
33
Y fuse Jehov, luego que acab de hablar Abraham: y Abraham se volvi su lugar.
36
Genesis 18
Chapter 19
1
LLEGARON, pues, los dos ngeles Sodoma la cada de la tarde: y Lot estaba sentado
la puerta de Sodoma. Y vindolos Lot, levantse recibirlos, inclinse hacia el suelo;
2
Y dijo: Ahora, pues, mis seores, os ruego que vengis casa de vuestro siervo y os hospedis,
y lavaris vuestros pies: y por la maana os levantaris, y seguiris vuestro camino. Y ellos
respondieron: No, que en la plaza nos quedaremos esta noche.
3
Mas l porfi con ellos mucho, y se vinieron con l, y entraron en su casa; hzoles banquete,
y coci panes sin levadura y comieron.
4
Y antes que se acostasen, cercaron la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma,
todo el pueblo junto, desde el ms joven hasta el ms viejo;
5
Y llamaron Lot, y le dijeron: Dnde estn los varones que vinieron ti esta noche?
scanoslos, para que los conozcamos.
6
Entonces Lot sali ellos la puerta, y cerr las puertas tras s,
7
Y dijo: Os ruego, hermanos mos, que no hagis tal maldad.
8
He aqu ahora yo tengo dos hijas que no han conocido varn; os las sacar afuera, y haced
de ellas como bien os pareciere: solamente estos varones no hagis nada, pues que vinieron
la sombra de mi tejado.
9
Y ellos respondieron: Quita all: y aadieron: Vino ste aqu para habitar como un extrao,
y habr de erigirse en juez? Ahora te haremos ms mal que ellos. Y hacan gran violencia
al varn, Lot, y se acercaron para romper las puertas.
10
Entonces los varones alargaron la mano, y metieron Lot en casa con ellos, y cerraron las
puertas.
11
Y los hombres que estaban la puerta de la casa desde el menor hasta el mayor, hirieron
con ceguera; mas ellos se fatigaban por hallar la puerta.
12
Y dijeron los varones Lot: Tienes aqu alguno ms? Yernos, y tus hijos y tus hijas, y todo
lo que tienes en la ciudad, scalo de este lugar:
13
Porque vamos destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha subido de punto
delante de Jehov; por tanto Jehov nos ha enviado para destruirlo.
14
Entonces sali Lot, y habl sus yernos, los que haban de tomar sus hijas, y les dijo: Le-
vantaos, salid de este lugar; porque Jehov va destruir esta ciudad. Mas pareci sus yernos
como que se burlaba.
15
Y al rayar el alba, los ngeles daban prisa Lot, diciendo: Levntate, toma tu mujer, y tus
dos hijas que se hallan aqu, porque no perezcas en el castigo de la ciudad.
16
Y detenindose l, los varones asieron de su mano, y de la mano de su mujer, y de las
manos de sus dos hijas segn la misericordia de Jehov para con l; y le sacaron, y le pusieron
fuera de la ciudad.
17
Y fu que cuando los hubo sacado fuera, dijo: Escapa por tu vida; no mires tras ti, ni pares
en toda esta llanura; escapa al monte, no sea que perezcas.
Genesis 19
37
Genesis 19
18
Y Lot les dijo: No, yo os ruego, seores mos;
19
He aqu ahora ha hallado tu siervo gracia en tus ojos, y has engrandecido tu misericordia
que has hecho conmigo dndome la vida; mas yo no podr escapar al monte, no sea caso
que me alcance el mal y muera.
20
He aqu ahora esta ciudad est cerca para huir all, la cual es pequea; escapar ahora all,
(no es ella pequea?) y vivir mi alma.
21
Y le respondi: He aqu he recibido tambin tu splica sobre esto, y no destruir la ciudad
de que has hablado.
22
Date priesa, escpate all; porque nada podr hacer hasta que all hayas llegado. Por esto
fu llamado el nombre de la ciudad, Zoar.
23
El sol sala sobre la tierra, cuando Lot lleg Zoar.
24
Entonces llovi Jehov sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehov
desde los cielos;
25
Y destruy las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas
ciudades, y el fruto de la tierra.
26
Entonces la mujer de Lot mir atrs, espaldas de l, y se volvi estatua de sal.
27
Y subi Abraham por la maana al lugar donde haba estado delante de Jehov:
28
Y mir hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura mir; y he aqu
que el humo suba de la tierra como el humo de un horno.
29
As fu que, cuando destruy Dios las ciudades de la llanura, acordse Dios de Abraham,
y envi fuera Lot de en medio de la destruccin, al asolar las ciudades donde Lot estaba.
30
Empero Lot subi de Zoar, y asent en el monte, y sus dos hijas con l; porque tuvo miedo
de quedar en Zoar, y se aloj en una cueva l y sus dos hijas.
31
Entonces la mayor dijo la menor: Nuestro padre es viejo, y no queda varn en la tierra
que entre nosotras conforme la costumbre de toda la tierra:
32
Ven, demos beber vino nuestro padre, y durmamos con l, y conservaremos de nuestro
padre generacin.
33
Y dieron beber vino su padre aquella noche: y entr la mayor, y durmi con su padre;
mas l no sinti cundo se acost ella, ni cundo se levant.
34
El da siguiente dijo la mayor la menor: He aqu yo dorm la noche pasada con mi padre;
dmosle beber vino tambin esta noche, y entra y duerme con l, para que conservemos
de nuestro padre generacin.
35
Y dieron beber vino su padre tambin aquella noche: y levantse la menor, y durmi
con l; pero no ech de ver cundo se acost ella, ni cundo se levant.
36
Y concibieron las dos hijas de Lot, de su padre.
37
Y pari la mayor un hijo, y llam su nombre Moab, el cual es padre de los Moabitas hasta
hoy.
38
Genesis 19
38
La menor tambin pari un hijo, y llam su nombre Ben-amm, el cual es padre de los
Ammonitas hasta hoy.
39
Genesis 19
Chapter 20
1
DE all parti Abraham la tierra del Medioda, y asent entre Cades y Shur, y habit
como forastero en Gerar.
2
Y dijo Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelech, rey de Gerar, envi y tom
Sara.
3
Empero Dios vino Abimelech en sueos de noche, y le dijo: He aqu muerto eres causa
de la mujer que has tomado, la cual es casada con marido.
4
Mas Abimelech no haba llegado ella, y dijo: Seor, matars tambin la gente justa?
5
No me dijo l: Mi hermana es; y ella tambin dijo: Es mi hermano? Con sencillez de mi
corazn, y con limpieza de mis manos he hecho esto.
6
Y djole Dios en sueos: Yo tambin s que con integridad de tu corazn has hecho esto;
y yo tambin te detuve de pecar contra m, y as no te permit que la tocases.
7
Ahora, pues, vuelve la mujer su marido; porque es profeta, y orar por ti, y vivirs. Y si
t no la volvieres, sabe que de cierto morirs, con todo lo que fuere tuyo.
8
Entonces Abimelech se levant de maana, y llam todos sus siervos, y dijo todas estas
palabras en los odos de ellos; y temieron los hombres en gran manera.
9
Despus llam Abimelech Abraham y le dijo: Qu nos has hecho? y en qu pequ yo
contra ti, que has atrado sobre m y sobre mi reino tan gran pecado? lo que no debiste hacer
has hecho conmigo.
10
Y dijo ms Abimelech Abraham: Qu viste para que hicieses esto?
11
Y Abraham respondi: Porque dije para m: Cierto no hay temor de Dios en este Lugar,
y me matarn por causa de mi mujer.
12
Y la verdad tambin es mi hermana, hija de mi padre, mas no hija de mi madre, y tomla
por mujer.
13
Y fue que, cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije: Esta es la
merced que t me hars, que en todos los lugares donde llegremos, digas de m: Mi hermano
es.
14
Entonces Abimelech tom ovejas y vacas, y siervos y siervas, y dilo Abraham, y de-
volvile Sara su mujer.
15
Y dijo Abimelech: He aqu mi tierra est delante de ti, habita donde bien te pareciere.
16
Y Sara dijo: He aqu he dado mil monedas de plata tu hermano; mira que l te es por
velo de ojos para todos los que estn contigo, y para con todos: as fu reprendida.
17
Entonces Abraham or Dios; y Dios san Abimelech y su mujer, y sus siervas, y
parieron.
18
Porque haba del todo cerrado Jehov toda matriz de la casa de Abimelech, causa de
Sara mujer de Abraham.
Genesis 20
40
Genesis 20
Chapter 21
1
Y VISITO Jehov Sara, como haba dicho, hizo Jehov con Sara como haba hablado.
2
Y concibi y pari Sara Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le haba dicho.
3
Y llam Abraham el nombre de su hijo que le naci, que le pari Sara, Isaac.
4
Y circuncid Abraham su hijo Isaac de ocho das, como Dios le haba mandado.
5
Y era Abraham de cien aos, cuando le naci Isaac su hijo.
6
Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oyere, se reir conmigo.
7
Y aadi: Quin dijera Abraham que Sara haba de dar de mamar hijos? pues que le
he parido un hijo su vejez.
8
Y creci el nio, y fu destetado; hizo Abraham gran banquete el da que fu destetado
Isaac.
9
Y vi Sara al hijo de Agar la Egipcia, el cual haba sta parido Abraham, que se burlaba.
10
Por tanto dijo Abraham: Echa esta sierva y su hijo; que el hijo de esta sierva no ha
de heredar con mi hijo, con Isaac.
11
Este dicho pareci grave en gran manera Abraham causa de su hijo.
12
Entonces dijo Dios Abraham: No te parezca grave causa del muchacho y de tu sierva;
en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te ser llamada descendencia.
13
Y tambin al hijo de la sierva pondr en gente, porque es tu simiente.
14
Entonces Abraham se levant muy de maana, y tom pan, y un odre de agua, y dilo
Agar, ponindolo sobre su hombro, y entregle el muchacho, y despidila. Y ella parti, y
andaba errante por el desierto de Beer-seba.
15
Y falt el agua del odre, y ech al muchacho debajo de un rbol;
16
Y fuse y sentse enfrente, alejndose como un tiro de arco; porque deca: No ver cuando
el muchacho morir: y sentse enfrente, y alz su voz y llor.
17
Y oy Dios la voz del muchacho; y el ngel de Dios llam Agar desde el cielo, y le dijo:
Qu tienes, Agar? No temas; porque Dios ha odo la voz del muchacho en donde est.
18
Levntate, alza al muchacho, y sele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
19
Entonces abri Dios sus ojos, y vi una fuente de agua; y fu, y llen el odre de agua, y
di de beber al muchacho.
20
Y fu Dios con el muchacho; y creci, y habit en el desierto, y fu tirador de arco.
21
Y habit en el desierto de Parn; y su madre le tom mujer de la tierra de Egipto.
22
Y aconteci en aquel mismo tiempo que habl Abimelech, y Phicol, prncipe de su ejrcito,
Abraham diciendo: Dios es contigo en todo cuanto haces.
23
Ahora pues, jrame aqu por Dios, que no faltars m, ni mi hijo, ni mi nieto; sino
que conforme la bondad que yo hice contigo, hars t conmigo y con la tierra donde has
peregrinado.
24
Y respondi Abraham: Yo jurar.
Genesis 21
41
Genesis 21
25
Y Abraham reconvino Abimelech causa de un pozo de agua, que los siervos de
Abimelech le haban quitado.
26
Y respondi Abimelech: No s quin haya hecho esto, ni tampoco t me lo hiciste saber,
ni yo lo he odo hasta hoy.
27
Y tom Abraham ovejas y vacas, y di Abimelech; hicieron ambos alianza.
28
Y puso Abraham siete corderas del rebao aparte.
29
Y dijo Abimelech Abraham: Qu significan esas siete corderas que has puesto aparte?
30
Y l respondi: Que estas siete corderas tomars de mi mano, para que me sean en testi-
monio de que yo cav este pozo.
31
Por esto llam aquel lugar Beer-seba; porque all juraron ambos.
32
As hicieron alianza en Beer-seba: y levantse Abimelech y Phicol, prncipe de su ejrcito,
y se volvieron tierra de los Filisteos.
33
Y plant Abraham un bosque en Beer-seba, invoc all el nombre de Jehov Dios eterno.
34
Y mor Abraham en tierra de los Filisteos muchos das.
42
Genesis 21
Chapter 22
1
Y ACONTECIO despus de estas cosas, que tent Dios Abraham, y le dijo: Abraham.
Y l respondi: Heme aqu.
2
Y dijo: Toma ahora tu hijo, tu nico, Isaac, quien amas, y vete tierra de Moriah, y ofrcelo
all en holocausto sobre uno de los montes que yo te dir.
3
Y Abraham se levant muy de maana, y enalbard su asno, y tom consigo dos mozos
suyos, y Isaac su hijo: y cort lea para el holocausto, y levantse, y fu al lugar que Dios
le dijo.
4
Al tercer da alz Abraham sus ojos, y vi el lugar de lejos.
5
Entonces dijo Abraham sus mozos: Esperaos aqu con el asno, y yo y el muchacho iremos
hasta all, y adoraremos, y volveremos vosotros.
6
Y tom Abraham la lea del holocausto, y psola sobre Isaac su hijo: y l tom en su mano
el fuego y el cuchillo; y fueron ambos juntos.
7
Entonces habl Isaac Abraham su padre, y dijo: Padre mo. Y l respondi: Heme aqu,
mi hijo. Y l dijo: He aqu el fuego y la lea; mas dnde est el cordero para el holocausto?
8
Y respondi Abraham: Dios se proveer de cordero para el holocausto, hijo mo. E iban
juntos.
9
Y como llegaron al lugar que Dios le haba dicho, edific all Abraham un altar, y compuso
la lea, y at Isaac su hijo, y psole en el altar sobre la lea.
10
Y extendi Abraham su mano, y tom el cuchillo, para degollar su hijo.
11
Entonces el ngel de Jehov le di voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y l re-
spondi: Heme aqu.
12
Y dijo: No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada; que ya conozco que
temes Dios, pues que no me rehusaste tu hijo, tu nico;
13
Entonces alz Abraham sus ojos, y mir, y he aqu un carnero sus espaldas trabado en
un zarzal por sus cuernos: y fu Abraham, y tom el carnero, y ofrecile en holocausto en
lugar de su hijo.
14
Y llam Abraham el nombre de aquel lugar, Jehov proveer. Por tanto se dice hoy: En
el monte de Jehov ser provisto.
15
Y llam el ngel de Jehov Abraham segunda vez desde el cielo,
16
Y dijo: Por m mismo he jurado, dice Jehov, que por cuanto has hecho esto, y no me has
rehusado tu hijo, tu nico;
17
Bendiciendo te bendecir, y multiplicando multiplicar tu simiente como las estrellas del
cielo, y como la arena que est la orilla del mar; y tu simiente poseer las puertas de sus
enemigos:
18
En tu simiente sern benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste mi voz.
19
Y tornse Abraham sus mozos, y levantronse y se fueron juntos Beer-seba; y habit
Abraham en Beer-seba.
Genesis 22
43
Genesis 22
20
Y aconteci despus de estas cosas, que fu dada nueva Abraham, diciendo: He aqu que
tambin Milca ha parido hijos Nachr tu hermano:
21
A Huz su primognito, y Buz su hermano, y Kemuel padre de Aram.
22
Y Chsed, y Hazo, y Pildas, y Jidlaph, y Bethuel.
23
Y Bethuel engendr Rebeca. Estos ocho pari Milca Nachr, hermano de Abraham.
24
Y su concubina, que se llamaba Rema, pari tambin Teba, y Gaham, y Taas, y
Maach.
44
Genesis 22
Chapter 23
1
Y FU la vida de Sara ciento veintisiete aos: tantos fueron los aos de la vida de Sara.
2
Y muri Sara en Kiriath-arba, que es Hebrn, en la tierra de Canan: y vino Abraham
hacer el duelo Sara y llorarla.
3
Y levantse Abraham de delante de su muerto, y habl los hijos de Heth, diciendo:
4
Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura con vosotros, y
sepultar mi muerto de delante de m.
5
Y respondieron los hijos de Heth Abraham, y dijronle:
6
Oyenos, seor mo, eres un prncipe de Dios entre nosotros; en lo mejor de nuestras
sepulturas sepulta tu muerto; ninguno de nosotros te impedir su sepultura, para que en-
tierres tu muerto.
7
Y Abraham se levant, inclinse al pueblo de aquella tierra, los hijos de Heth;
8
Y habl con ellos, diciendo: Si tenis voluntad que yo sepulte mi muerto de delante de m,
oidme, interceded por m con Ephrn, hijo de Zohar,
9
Para que me d la cueva de Macpela, que tiene al cabo de su heredad: que por su justo
precio me la d, para posesin de sepultura en medio de vosotros.
10
Este Ephrn hallbase entre los hijos de Heth: y respondi Ephrn Hetheo Abraham,
en odos de los hijos de Heth, de todos los que entraban por la puerta de su ciudad, diciendo:
11
No, seor mo, yeme: te doy la heredad, y te doy tambin la cueva que est en ella; delante
de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerto.
12
Y Abraham se inclin delante del pueblo de la tierra.
13
Y respondi Ephrn en odos del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place, rugote
que me oigas; yo dar el precio de la heredad, tmalo de m, y sepultar en ella mi muerto.
14
Y respondi Ephrn Abraham, dicindole:
15
Seor mo, escchame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata: qu es esto entre m y
ti? entierra pues tu muerto.
16
Entonces Abraham se convino con Ephrn, y pes Abraham Ephrn el dinero que dijo,
oyndolo los hijos de Heth, cuatrocientos siclos de plata, de buena ley entre mercaderes.
17
Y qued la heredad de Ephrn que estaba en Macpela enfrente de Mamre, la heredad y
la cueva que estaba en ella, y todos los rboles que haba en la heredad, y en todo su trmino
al derredor,
18
Por de Abraham en posesin, vista de los hijos de Heth, y de todos los que entraban por
la puerta de la ciudad.
19
Y despus de esto sepult Abraham Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela
enfrente de Mamre, que es Hebrn en la tierra de Canan.
20
Y qued la heredad y la cueva que en ella haba, por de Abraham, en posesin de sepultura
adquirida de los hijos de Heth.
Genesis 23
45
Genesis 23
Chapter 24
1
Y ABRAHAM era viejo, y bien entrado en das; y Jehov haba bendecido Abraham
en todo.
2
Y dijo Abraham un criado suyo, el ms viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo
lo que tena: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,
3
Y te juramentar por Jehov, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no has de tomar
mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, entre los cuales yo habito;
4
Sino que irs mi tierra y mi parentela, y tomars mujer para mi hijo Isaac.
5
Y el criado le respondi: Quiz la mujer no querr venir en pos de m esta tierra: volver,
pues, tu hijo la tierra de donde saliste?
6
Y Abraham le dijo: Gurdate que no vuelvas mi hijo all.
7
Jehov, Dios de los cielos, que me tom de la casa de mi padre y de la tierra de mi parentela,
y me habl y me jur, diciendo: A tu simiente dar esta tierra; l enviar su ngel delante
de ti, y t tomars de all mujer para mi hijo.
8
Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, sers libre de este mi juramento; solamente que
no vuelvas all mi hijo.
9
Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su seor, y jurle sobre
este negocio.
10
Y el criado tom diez camellos de los camellos de su seor, y fuse, pues tena su disposi-
cin todos los bienes de su seor: y puesto en camino, lleg Mesopotamia, la ciudad de
Nachr.
11
E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto un pozo de agua, la hora de la
tarde, la hora en que salen las mozas por agua.
12
Y dijo: Jehov, Dios de mi seor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro,
y haz misericordia con mi seor Abraham.
13
He aqu yo estoy junto la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen
por agua:
14
Sea, pues, que la moza quien yo dijere: Baja tu cntaro, te ruego, para que yo beba; y ella
respondiere: Bebe, y tambin dar de beber tus camellos: que sea sta la que t has destinado
para tu siervo Isaac; y en esto conocer que habrs hecho misericordia con mi seor.
15
Y aconteci que antes que l acabase de hablar, he aqu Rebeca, que haba nacido Bethuel,
hijo de Milca, mujer de Nachr hermano de Abraham, la cual sala con su cntaro sobre su
hombro.
16
Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, la que varn no haba conocido; la cual
descendi la fuente, y llen su cntaro, y se volva.
17
Entonces el criado corri hacia ella, y dijo: Rugote que me des beber un poco de agua
de tu cntaro.
Genesis 24
46
Genesis 24
18
Y ella respondi: Bebe, seor mo: y dise prisa bajar su cntaro sobre su mano, y le di
beber.
19
Y cuando acab de darle beber, dijo: Tambin para tus camellos sacar agua, hasta que
acaben de beber.
20
Y dise prisa, y vaci su cntaro en la pila, y corri otra vez al pozo para sacar agua, y sac
para todos sus camellos.
21
Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehov haba prosperado
no su viaje.
22
Y fu que como los camellos acabaron de beber, presentle el hombre un pendiente de
oro que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez:
23
Y dijo: De quin eres hija? Rugote me digas, hay lugar en casa de tu padre donde
posemos?
24
Y ella respondi: Soy hija de Bethuel, hijo de Milca, el cual pari ella Nachr.
25
Y aadi: Tambin hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
26
El hombre entonces se inclin, y ador Jehov.
27
Y dijo: Bendito sea Jehov, Dios de mi amo Abraham, que no apart su misericordia y su
verdad de mi amo, guindome Jehov en el camino casa de los hermanos de mi amo.
28
Y la moza corri, hizo saber en casa de su madre estas cosas.
29
Y Rebeca tena un hermano que se llamaba Labn, el cual corri afuera al hombre, la
fuente;
30
Y fu que como vi el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que deca,
As me habl aquel hombre; vino l: y he aqu que estaba junto los camellos la fuente.
31
Y djole: Ven, bendito de Jehov; por qu ests fuera? yo he limpiado la casa, y el lugar
para los camellos.
32
Entonces el hombre vino casa, y Labn desat los camellos; y diles paja y forraje, y agua
para lavar los pis de l, y los pis de los hombres que con l venan.
33
Y pusironle delante qu comer; mas l dijo: No comer hasta que haya dicho mi mensaje.
Y l le dijo: Habla.
34
Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham;
35
Y Jehov ha bendecido mucho mi amo, y l se ha engrandecido: y le ha dado ovejas y
vacas, plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos.
36
Y Sara, mujer de mi amo, pari en su vejez un hijo mi seor, quien le ha dado todo
cuanto tiene.
37
Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomars mujer para mi hijo de las hijas de los
Cananeos, en cuya tierra habito;
38
Sino que irs la casa de mi padre, y mi parentela, y tomars mujer para mi hijo.
39
Y yo dije: Quizs la mujer no querr seguirme.
47
Genesis 24
40
Entonces l me respondi: Jehov, en cuya presencia he andado, enviar su ngel contigo,
y prosperar tu camino; y tomars mujer para mi hijo de mi linaje y de la casa de mi padre:
41
Entonces sers libre de mi juramento, cuando hubieres llegado mi linaje; y si no te la
dieren, sers libre de mi juramento.
42
Llegu, pues, hoy la fuente, y dije: Jehov, Dios de mi seor Abraham, si t prosperas
ahora mi camino por el cual ando;
43
He aqu yo estoy junto la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua,
la cual dijere: Dame beber, te ruego, un poco de agua de tu cntaro;
44
Y ella me respondiere, Bebe t, y tambin para tus camellos sacar agua: sta sea la mujer
que destin Jehov para el hijo de mi seor.
45
Y antes que acabase de hablar en mi corazn, he aqu Rebeca, que sala con su cntaro
sobre su hombro; y descendi la fuente, y sac agua; y le dije: Rugote que me des beber.
46
Y prestamente baj su cntaro de encima de s, y dijo: Bebe, y tambin tus camellos dar
beber. Y beb, y di tambin de beber mis camellos.
47
Entonces preguntle, y dije: De quin eres hija? Y ella respondi: Hija de Bethuel, hijo
de Nachr, que le pari Milca. Entonces psele un pendiente sobre su nariz, y brazaletes
sobre sus manos:
48
E inclinme, y ador Jehov, y bendije Jehov, Dios de mi seor Abraham, que me
haba guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi seor para su hijo.
49
Ahora pues, si vosotros hacis misericordia y verdad con mi seor, declardmelo; y si no,
declardmelo; y echar la diestra la siniestra.
50
Entonces Labn y Bethuel respondieron y dijeron: De Jehov ha salido esto; no podemos
hablarte malo ni bueno.
51
He ah Rebeca delante de ti; tmala y vete, y sea mujer del hijo de tu seor, como lo ha
dicho Jehov.
52
Y fu, que como el criado de Abraham oy sus palabras, inclinse tierra Jehov.
53
Y sac el criado vasos de plata y vasos de oro y vestidos, y di Rebeca: tambin di cosas
preciosas su hermano y su madre.
54
Y comieron y bebieron l y los varones que venan con l, y durmieron; y levantndose
de maana, dijo: Enviadme mi seor.
55
Entonces respondi su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros lo menos diez
das, y despus ir.
56
Y l les dijo: No me detengis, pues que Jehov ha prosperado mi camino; despachadme
para que me vaya mi seor.
57
Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntmosle.
58
Y llamaron Rebeca, y dijronle: Irs t con este varn? Y ella respondi: S, ir.
59
Entonces dejaron ir Rebeca su hermana, y su nodriza, y al criado de Abraham y sus
hombres.
48
Genesis 24
60
Y bendijeron Rebeca, y dijronle: Nuestra hermana eres; seas en millares de millares, y
tu generacin posea la puerta de sus enemigos.
61
Levantse entonces Rebeca y sus mozas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al
hombre; y el criado tom Rebeca, y fuse.
62
Y vena Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque l habitaba en la tierra del Medioda;
63
Y haba salido Isaac orar al campo, la hora de la tarde; y alzando sus ojos mir, y he
aqu los camellos que venan.
64
Rebeca tambin alz sus ojos, y vi Isaac, y descendi del camello;
65
Porque haba preguntado al criado: Quin es este varn que viene por el campo hacia
nosotros? Y el siervo haba respondido: Este es mi seor. Ella entonces tom el velo, y
cubrise.
66
Entonces el criado cont Isaac todo lo que haba hecho.
67
E introdjola Isaac la tienda de su madre Sara, y tom Rebeca por mujer; y amla: y
consolse Isaac despus de la muerte de su madre.
49
Genesis 24
Chapter 25
1
Y ABRAHAM tom otra mujer, cuyo nombre fu Cetura;
2
La cual le pari Zimram, y Joksan, y Medan, y Midiam, y Ishbak, y Sua.
3
Y Joksan engendr Seba, y Dedn: hijos de Dedn fueron Assurim, y Letusim, y
Leummim.
4
E hijos de Midiam: Epha, y Epher, y Enech, y Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de
Cetura.
5
Y Abraham di todo cuanto tena Isaac.
6
Y los hijos de sus concubinas di Abraham dones, y envilos de junto Isaac su hijo,
mientras l viva, hacia el oriente, la tierra oriental.
7
Y estos fueron los das de vida que vivi Abraham: ciento setenta y cinco aos.
8
Y exhal el espritu, y muri Abraham en buena vejez, anciano y lleno de das y fu unido
su pueblo.
9
Y sepultronlo Isaac Ismael sus hijos en la cueva de Macpela, en la heredad de Ephrn,
hijo de Zoar Hetheo, que est enfrente de Mamre;
10
Heredad que compr Abraham de los hijos de Heth; all fu Abraham sepultado, y Sara
su mujer.
11
Y sucedi, despus de muerto Abraham, que Dios bendijo Isaac su hijo: y habit Isaac
junto al pozo del Viviente que me ve.
12
Y estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, que le pari Agar Egipcia, sierva
de Sara:
13
Estos, pues, son los nombres de los hijos de Ismael, por sus nombres, por sus linajes: El
primognito de Ismael, Nabaioth; luego Cedar, y Abdeel, y Mibsam,
14
Y Misma, y Duma, y Massa,
15
Hadad, y Tema, y Jetur, y Naphis, y Cedema.
16
Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres por sus villas y por sus campamentos;
doce prncipes por sus familias.
17
Y estos fueron los aos de la vida de Ismael, ciento treinta y siete aos: y exhal el espritu
Ismael, y muri; y fu unido su pueblo.
18
Y habitaron desde Havila hasta Shur, que est enfrente de Egipto viniendo Asiria; y
muri en presencia de todos sus hermanos.
19
Y estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham. Abraham engendr Isaac:
20
Y era Isaac de cuarenta aos cuando tom por mujer Rebeca, hija de Bethuel Arameo
de Padan-aram, hermana de Labn Arameo.
21
Y or Isaac Jehov por su mujer, que era estril; y aceptlo Jehov, y concibi Rebeca
su mujer.
22
Y los hijos se combatan dentro de ella; y dijo: Si es as para qu vivo yo? Y fue consultar
Jehov.
Genesis 25
50
Genesis 25
23
Y respondile Jehov: Dos gentes hay en tu seno, Y dos pueblos sern divididos desde tus
entraas: Y el un pueblo ser ms fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servir al menor.
24
Y como se cumplieron sus das para parir, he aqu mellizos en su vientre.
25
Y sali el primero rubio, y todo l velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esa.
26
Y despus sali su hermano, trabada su mano al calcaar de Esa: y fu llamado su nombre
Jacob. Y era Isaac de edad de sesenta aos cuando ella los pari.
27
Y crecieron los nios, y Esa fu diestro en la caza, hombre del campo: Jacob empero era
varn quieto, que habitaba en tiendas.
28
Y am Isaac Esa, porque coma de su caza; mas Rebeca amaba Jacob.
29
Y guis Jacob un potaje; y volviendo Esa del campo cansado,
30
Dijo Jacob: Rugote que me des comer de eso bermejo, pues estoy muy cansado. Por
tanto fu llamado su nombre Edom.
31
Y Jacob respondi: Vndeme en este da tu primogenitura.
32
Entonces dijo Esa: He aqu yo me voy morir; para qu, pues, me servir la primogen-
itura?
33
Y dijo Jacob: Jrame lo en este da. Y l le jur, y vendi Jacob su primogenitura.
34
Entonces Jacob di Esa pan y del guisado de las lentejas; y l comi y bebi, y levantse,
y fuse. As menospreci Esa la primogenitura.
51
Genesis 25
Chapter 26
1
Y HUBO hambre en la tierra, adems de la primera hambre que fu en los das de
Abraham: y fuse Isaac Abimelech rey de los Filisteos, en Gerar.
2
Y aparecisele Jehov, y djole: No desciendas Egipto: habita en la tierra que yo te dir;
3
Habita en esta tierra, y ser contigo, y te bendecir; porque ti y tu simiente dar todas
estas tierras, y confirmar el juramento que jur Abraham tu padre:
4
Y multiplicar tu simiente como las estrellas del cielo, y dar tu simiente todas estas tierras;
y todas las gentes de la tierra sern benditas en tu simiente.
5
Por cuanto oy Abraham mi voz, y guard mi precepto, mis mandamientos, mis estatutos
y mis leyes.
6
Habit, pues, Isaac en Gerar.
7
Y los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer; y l respondi: Es mi
hermana; porque tuvo miedo de decir: Es mi mujer; que tal vez, dijo, los hombres del lugar
me mataran por causa de Rebeca; porque era de hermoso aspecto.
8
Y sucedi que, despus que l estuvo all muchos das, Abimelech, rey de los Filisteos,
mirando por una ventana, vi Isaac que jugaba con Rebeca su mujer.
9
Y llam Abimelech Isaac, y dijo: He aqu ella es de cierto tu mujer: cmo, pues, dijiste:
Es mi hermana? E Isaac le respondi: Porque dije: Quiz morir por causa de ella.
10
Y Abimelech dijo: Por qu nos has hecho esto? Por poco hubiera dormido alguno del
pueblo con tu mujer, y hubieras trado sobre nosotros el pecado.
11
Entonces Abimelech mand todo el pueblo, diciendo: El que tocare este hombre
su mujer, de cierto morir.
12
Y sembr Isaac en aquella tierra, y hall aquel ao ciento por uno: y bendjole Jehov.
13
Y el varn se engrandeci, y fu adelantando y engrandecindose, hasta hacerse muy po-
deroso:
14
Y tuvo hato de ovejas, y hato de vacas, y grande apero; y los Filisteos le tuvieron envidia.
15
Y todos los pozos que haban abierto, los criados de Abraham su padre en sus das, los
Filisteos los haban cegado y llenado de tierra.
16
Y dijo Abimelech Isaac: Aprtate de nosotros, porque mucho ms poderoso que nosotros
te has hecho.
17
E Isaac se fu de all; y asent sus tiendas en el valle de Gerar, y habit all.
18
Y volvi abrir Isaac los pozos de agua que haban abierto en los das de Abraham su
padre, y que los Filisteos haban cegado, muerto Abraham; y llamlos por los nombres que
su padre los haba llamado.
19
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron all un pozo de aguas vivas.
20
Y los pastores de Gerar rieron con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra:
por eso llam el nombre del pozo Esek, porque haban altercado con l.
21
Y abrieron otro pozo, y tambin rieron sobre l: y llam su nombre Sitnah.
Genesis 26
52
Genesis 26
22
Y apartse de all, y abri otro pozo, y no rieron sobre l: y llam su nombre Rehoboth,
y dijo: Porque ahora nos ha hecho ensanchar Jehov y fructificaremos en la tierra.
23
Y de all subi Beer-seba.
24
Y aparecisele Jehov aquella noche, y dijo: Yo soy el Dios de Abraham tu padre: no
temas, que yo soy contigo, y yo te bendecir, y multiplicar tu simiente por amor de Abraham
mi siervo.
25
Y edific all un altar, invoc el nombre de Jehov, y tendi all su tienda: y abrieron all
los siervos de Isaac un pozo.
26
Y Abimelech vino l desde Gerar, y Ahuzzath, amigo suyo, y Phicol, capitn de su ejrcito.
27
Y djoles Isaac: Por qu vens m, pues que me habis aborrecido, y me echasteis de
entre vosotros?
28
Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehov es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento
entre nosotros, entre nosotros y ti, y haremos alianza contigo:
29
Que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos
hecho bien, y te enviamos en paz: t ahora, bendito de Jehov.
30
Entonces l les hizo banquete, y comieron y bebieron.
31
Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; Isaac los despidi, y ellos se
partieron de l en paz.
32
Y en aquel da sucedi que vinieron los criados de Isaac, y dironle nuevas acerca del pozo
que haban abierto, y le dijeron: Agua hemos hallado.
33
Y llamlo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este da.
34
Y cuando Esa fu de cuarenta aos, tom por mujer Judith hija de Beeri Hetheo, y
Basemat hija de Eln Hetheo:
35
Y fueron amargura de espritu Isaac y Rebeca.
53
Genesis 26
Chapter 27
1
Y ACONTECIO que cuando hubo Isaac envejecido, y sus ojos se ofuscaron quedando
sin vista, llam Esa, su hijo el mayor, y djole: Mi hijo. Y l respondi: Heme aqu.
2
Y l dijo: He aqu ya soy viejo, no s el da de mi muerte:
3
Toma, pues, ahora tus armas, tu aljaba y tu arco, y sal al campo, y cgeme caza;
4
Y hazme un guisado, como yo gusto, y treme lo, y comer: para que te bendiga mi alma
antes que muera.
5
Y Rebeca estaba oyendo, cuando hablaba Isaac Esa su hijo: y fuse Esa al campo para
coger la caza que haba de traer.
6
Entonces Rebeca habl Jacob su hijo, diciendo: He aqu yo he odo tu padre que hablaba
con Esa tu hermano, diciendo:
7
Treme caza, y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehov antes
que yo muera.
8
Ahora pues, hijo mo, obedece mi voz en lo que te mando;
9
Ve ahora al ganado, y treme de all dos buenos cabritos de las cabras, y har de ellos viandas
para tu padre, como l gusta;
10
Y t las llevars tu padre, y comer, para que te bendiga antes de su muerte.
11
Y Jacob dijo Rebeca su madre: He aqu Esa mi hermano es hombre velloso, y yo lampio:
12
Quiz me tentar mi padre, y me tendr por burlador, y traer sobre m maldicin y no
bendicin.
13
Y su madre respondi: Hijo mo, sobre m tu maldicin: solamente obedece mi voz, y
ve y tremelos.
14
Entonces l fu, y tom, y trjolos su madre: y su madre hizo guisados, como su padre
gustaba.
15
Y tom Rebeca los vestidos de Esa su hijo mayor, los preciosos, que ella tena en casa, y
visti Jacob su hijo menor:
16
E hzole vestir sobre sus manos y sobre la cerviz donde no tena vello, las pieles de los
cabritos de las cabras;
17
Y entreg los guisados y el pan que haba aderezado, en mano de Jacob su hijo.
18
Y l fu su padre, y dijo: Padre mo: y l respondi: Heme aqu, quin eres, hijo mo?
19
Y Jacob dijo su padre: Yo soy Esa tu primognito; he hecho como me dijiste: levntate
ahora, y sintate, y come de mi caza, para que me bendiga tu alma.
20
Entonces Isaac dijo su hijo: Cmo es que la hallaste tan presto, hijo mo? Y l respondi:
Porque Jehov tu Dios hizo que se encontrase delante de m.
21
E Isaac dijo Jacob: Acrcate ahora, y te palpar, hijo mo, por si eres mi hijo Esa no.
22
Y llegse Jacob su padre Isaac; y l le palp, y dijo: La voz es la voz de Jacob, mas las
manos, las manos de Esa.
23
Y no le conoci, porque sus manos eran vellosas como las manos de Esa: y le bendijo.
Genesis 27
54
Genesis 27
24
Y dijo: Eres t mi hijo Esa? Y l respondi: Yo soy.
25
Y dijo: Acrcamela, y comer de la caza de mi hijo, para que te bendiga mi alma; y l se
la acerc, y comi: trjole tambin vino, y bebi.
26
Y djole Isaac su padre: Acrcate ahora, y bsame, hijo mo.
27
Y l se lleg, y le bes; y oli Isaac el olor de sus vestidos, y le bendijo, y dijo: Mira, el olor
de mi hijo Como el olor del campo que Jehov ha bendecido:
28
Dios, pues, te d del roco del cielo, Y de las grosuras de la tierra, Y abundancia de trigo
y de mosto.
29
Srvante pueblos, Y naciones se inclinen ti: S seor de tus hermanos, E inclnense ti
los hijos de tu madre: Malditos los que te maldijeren, Y benditos los que te bendijeren.
30
Y aconteci, luego que hubo Isaac acabado de bendecir Jacob, y apenas haba salido
Jacob de delante de Isaac su padre, que Esa su hermano vino de su caza.
31
E hizo l tambin guisados, y trajo su padre, y djole: Levntese mi padre, y coma de la
caza de su hijo, para que me bendiga tu alma.
32
Entonces Isaac su padre le dijo: Quin eres t? Y l dijo: Yo soy tu hijo, tu primognito,
Esa.
33
Y Estremecise Isaac con grande estremecimiento, y dijo: Quin es el que vino aqu, que
cogi caza, y me trajo, y com de todo antes que vinieses? Yo le bendije, y ser bendito.
34
Como Esa oy las palabras de su padre clam con una muy grande y muy amarga ex-
clamacin, y le dijo: Bendceme tambin m, padre mo.
35
Y l dijo: Vino tu hermano con engao, y tom tu bendicin.
36
Y l respondi: Bien llamaron su nombre Jacob, que ya me ha engaado dos veces; alzse
con mi primogenitura, y he aqu ahora ha tomado mi bendicin. Y dijo: No has guardado
bendicin para m?
37
Isaac respondi y dijo Esa: He aqu yo le he puesto por seor tuyo, y le he dado por si-
ervos todos sus hermanos: de trigo y de vino le he provisto: qu, pues, te har ti ahora,
hijo mo?
38
Y Esa respondi su padre: No tienes ms que una sola bendicin, padre mo? bendceme
tambin m, padre mo. Y alz Esa su voz, y llor.
39
Entonces Isaac su padre habl y djole: He aqu ser tu habitacin en grosuras de la tierra,
Y del roco de los cielos de arriba;
40
Y por tu espada vivirs, y tu hermano servirs: Y suceder cuando te enseorees, Que
descargars su yugo de tu cerviz.
41
Y aborreci Esa Jacob por la bendicin con que le haba bendecido, y dijo en su corazn:
Llegarn los das del luto de mi padre, y yo matar Jacob mi hermano.
42
Y fueron dichas Rebeca las palabras de Esa su hijo mayor: y ella envi y llam Jacob
su hijo menor, y djole: He aqu, Esa tu hermano se consuela acerca de ti con la idea de
matarte.
55
Genesis 27
43
Ahora pues, hijo mo, obedece mi voz; levntate, y hyete Labn mi hermano, Harn.
44
Y mora con l algunos das, hasta que el enojo de tu hermano se mitigue;
45
Hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti, y se olvide de lo que le has hecho: yo
enviar entonces, y te traer de all: por qu ser privada de vosotros ambos en un da?
46
Y dijo Rebeca Isaac: Fastidio tengo de mi vida, causa de las hijas de Heth. Si Jacob toma
mujer de las hijas de Heth, como stas, de las hijas de esta tierra, para qu quiero la vida?
56
Genesis 27
Chapter 28
1
ENTONCES Isaac llam Jacob, y bendjolo, y mandle diciendo: No tomes mujer
de las hijas de Canan.
2
Levntate, ve Padan-aram, casa de Bethuel, padre de tu madre, y toma all mujer de las
hijas de Labn, hermano de tu madre.
3
Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructificar, y te multiplique, hasta venir ser
congregacin de pueblos;
4
Y te d la bendicin de Abraham, y tu simiente contigo, para que heredes la tierra de tus
peregrinaciones, que Dios di Abraham.
5
As envi Isaac Jacob, el cual fu Padan-aram, Labn, hijo de Bethuel Arameo, hermano
de Rebeca, madre de Jacob y de Esa.
6
Y vi Esa cmo Isaac haba bendecido Jacob, y le haba enviado Padan-aram, para
tomar para s mujer de all; y que cuando le bendijo, le haba mandado, diciendo: No tomars
mujer de las hijas de Canan;
7
Y que Jacob haba obedecido su padre y su madre, y se haba ido Padan-aram.
8
Vi asimismo Esa que las hijas de Canan parecan mal Isaac su padre;
9
Y fuse Esa Ismael, y tom para s por mujer Mahaleth, hija de Ismael, hijo de Abraham,
hermana de Nabaioth, adems de sus otras mujeres.
10
Y sali Jacob de Beer-seba, y fu Harn;
11
Y encontr con un lugar, y durmi all porque ya el sol se haba puesto: y tom de las
piedras de aquel paraje y puso su cabecera, y acostse en aquel lugar.
12
Y so, y he aqu una escala que estaba apoyada en tierra, y su cabeza tocaba en el cielo:
y he aqu ngeles de Dios que suban y descendan por ella.
13
Y he aqu, Jehov estaba en lo alto de ella, el cual dijo: Yo soy Jehov, el Dios de Abraham
tu padre, y el Dios de Isaac: la tierra en que ests acostado te la dar ti y tu simiente.
14
Y ser tu simiente como el polvo de la tierra, y te extenders al occidente, y al oriente, y
al aquiln, y al medioda; y todas las familias de la tierra sern benditas en ti y en tu simiente.
15
Y he aqu, yo soy contigo, y te guardar por donde quiera que fueres, y te volver esta
tierra; porque no te dejar hasta tanto que haya hecho lo que te he dicho.
16
Y despert Jacob de su sueo dijo: Ciertamente Jehov est en este lugar, y yo no lo saba.
17
Y tuvo miedo, y dijo: Cun terrible es este lugar! No es otra cosa que casa de Dios, y puerta
del cielo.
18
Y levantse Jacob de maana, y tom la piedra que haba puesto de cabecera, y alzla por
ttulo, y derram aceite encima de ella.
19
Y llam el nombre de aquel lugar Beth-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.
20
E hizo Jacob voto, diciendo: Si fuere Dios conmigo, y me guardare en este viaje que voy,
y me diere pan para comer y vestido para vestir,
21
Y si tornare en paz casa de mi padre, Jehov ser mi Dios,
Genesis 28
57
Genesis 28
22
Y esta piedra que he puesto por ttulo, ser casa de Dios: y de todo lo que me dieres, el
diezmo lo he de apartar para ti.
58
Genesis 28
Chapter 29
1
Y SIGUIO Jacob su camino, y fu la tierra de los orientales.
2
Y mir, y vi un pozo en el campo: y he aqu tres rebaos de ovejas que yacan cerca de l;
porque de aquel pozo abrevaban los ganados: y haba una gran piedra sobre la boca del pozo.
3
Y juntbanse all todos los rebaos; y revolvan la piedra de sobre la boca del pozo, y abrev-
aban las ovejas; y volvan la piedra sobre la boca del pozo su lugar.
4
Y djoles Jacob: Hermanos mos, de dnde sois? Y ellos respondieron: De Harn somos.
5
Y l les dijo: Conocis Labn, hijo de Nachr? Y ellos dijeron: S, le conocemos.
6
Y l les dijo: Tiene paz? Y ellos dijeron: Paz; y he aqu Rachl su hija viene con el ganado.
7
Y l dijo: He aqu el da es an grande; no es tiempo todava de recoger el ganado; abrevad
las ovejas, id apacentarlas.
8
Y ellos respondieron: No podemos, hasta que se junten todos los ganados, y remuevan la
piedra de sobre la boca del pozo, para que abrevemos las ovejas.
9
Estando an l hablando con ellos Rachl vino con el ganado de su padre, porque ella era
la pastora.
10
Y sucedi que, como Jacob vi Rachl, hija de Labn hermano de su madre, y las ovejas
de Labn, el hermano de su madre, llegse Jacob, y removi la piedra de sobre la boca del
pozo, y abrev el ganado de Labn hermano de su madre.
11
Y Jacob bes Rachl, y alz su voz, y llor.
12
Y Jacob dijo Rachl como l era hermano de su padre, y como era hijo de Rebeca: y ella
corri, y di las nuevas su padre.
13
Y as que oy Labn las nuevas de Jacob, hijo de su hermana, corri recibirlo, y abrazlo,
y beslo, y trjole su casa: y l cont Labn todas estas cosas.
14
Y Labn le dijo: Ciertamente hueso mo y carne ma eres. Y estuvo con l el tiempo de un
mes.
15
Entonces dijo Labn Jacob: Por ser t mi hermano, me has de servir de balde? declrame
qu ser tu salario.
16
Y Labn tena dos hijas: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Rachl.
17
Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Rachl era de lindo semblante y de hermoso parecer.
18
Y Jacob am Rachl, y dijo: Yo te servir siete aos por Rachl tu hija menor.
19
Y Labn respondi: Mejor es que te la d ti, que no que la d otro hombre: estte con-
migo.
20
As sirvi Jacob por Rachl siete aos: y parecironle como pocos das, porque la amaba.
21
Y dijo Jacob Labn: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite
con ella.
22
Entonces Labn junt todos los varones de aquel lugar, hizo banquete.
23
Y sucedi que la noche tom Lea su hija, y se la trajo: y l entr ella.
24
Y di Labn su sierva Zilpa su hija Lea por criada.
Genesis 29
59
Genesis 29
25
Y venida la maana, he aqu que era Lea: y l dijo Labn: Qu es esto que me has hecho?
no te he servido por Rachl? por qu, pues, me has engaado?
26
Y Labn respondi: No se hace as en nuestro lugar, que se d la menor antes de la mayor.
27
Cumple la semana de sta, y se te dar tambin la otra, por el servicio que hicieres conmigo
otros siete aos.
28
E hizo Jacob as, y cumpli la semana de aqulla: y l le di Rachl su hija por mujer.
29
Y di Labn Rachl su hija por criada su sierva Bilha.
30
Y entr tambin Rachl: y amla tambin ms que Lea: y sirvi con l an otros siete
aos.
31
Y vi Jehov que Lea era aborrecida, y abri su matriz; pero Rachl era estril.
32
Y concibi Lea, y pari un hijo, y llam su nombre Rubn, porque dijo: Ya que ha mirado
Jehov mi afliccin; ahora por tanto me amar mi marido.
33
Y concibi otra vez, y pari un hijo, y dijo: Por cuanto oy Jehov que yo era aborrecida,
me ha dado tambin ste. Y llam su nombre Simen.
34
Y concibi otra vez, y pari un hijo, y dijo: Ahora esta vez se unir mi marido conmigo,
porque le he parido tres hijos: por tanto, llam su nombre Lev.
35
Y concibi ota vez, y pari un hijo, y dijo: Esta vez alabar Jehov: por esto llam su
nombre Jud: y dej de parir.
60
Genesis 29
Chapter 30
1
Y VIENDO Rachl que no daba hijos Jacob, tuvo envidia de su hermana, y deca
Jacob: Dame hijos, si no, me muero.
2
Y Jacob se enojaba contra Rachl, y deca: Soy yo en lugar de Dios, que te impidi el fruto
de tu vientre?
3
Y ella dijo: He aqu mi sierva Bilha; entra ella, y parir sobre mis rodillas, y yo tambin
tendr hijos de ella.
4
As le di Bilha su sierva por mujer; y Jacob entr ella.
5
Y concibi Bilha, y pari Jacob un hijo.
6
Y dijo Rachl: Juzgme Dios, y tambin oy mi voz, y dime un hijo. Por tanto llam su
nombre Dan.
7
Y concibi otra vez Bilha, la sierva de Rachl, y pari el hijo segundo Jacob.
8
Y dijo Rachl: Con luchas de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llam
su nombre Nephtal.
9
Y viendo Lea que haba dejado de parir, tom Zilpa su sierva, y dila Jacob por mujer.
10
Y Zilpa, sierva de Lea, pari Jacob un hijo.
11
Y dijo Lea: Vino la ventura. Y llam su nombre Gad.
12
Y Zilpa, la sirva de Lea, pari otro hijo Jacob.
13
Y dijo Lea: Para dicha ma; porque las mujeres me dirn dichosa: y llam su nombre Aser.
14
Y fu Rubn en tiempo de la siega de los trigos, y hall mandrgoras en el campo, y trjolas
Lea su madre: y dijo Rachl Lea: Rugote que me des de las mandrgoras de tu hijo.
15
Y ella respondi: Es poco que hayas tomado mi marido, sino que tambin te has de llevar
las mandrgoras de mi hijo? Y dijo Rachl: Pues dormir contigo esta noche por las man-
drgoras de tu hijo.
16
Y cuando Jacob volva del campo la tarde, sali Lea l, y le dijo: A m has de entrar,
porque la verdad te he alquilado por las mandrgoras de mi hijo. Y durmi con ella aquella
noche.
17
Y oy Dios Lea: y concibi, y pari Jacob el quinto hijo.
18
Y dijo Lea: Dios me ha dado mi recompensa, por cuanto d mi sierva mi marido: por
eso llam su nombre Issachr.
19
Y concibi Lea otra vez, y pari el sexto hijo Jacob.
20
Y dijo Lea: Dios me ha dado una buena dote: ahora morar conmigo mi marido, porque
le he parido seis hijos: y llam su nombre Zabuln.
21
Y despus pari una hija, y llam su nombre Dina.
22
Y acordse Dios de Rachl, y oyla Dios, y abri su matriz.
23
Y concibi, y pari un hijo: y dijo: Quitado ha Dios mi afrenta:
24
Y llam su nombre Jos, diciendo: Adame Jehov otro hijo.
Genesis 30
61
Genesis 30
25
Y aconteci, cuando Rachl hubo parido Jos, que Jacob dijo Labn: Envame, ir
mi lugar, y mi tierra.
26
Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y djame ir; pues t sabes
los servicios que te he hecho.
27
Y Labn le respondi: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y qudate; experimentado he que
Jehov me ha bendecido por tu causa.
28
Y dijo: Selame tu salario, que yo lo dar.
29
Y l respondi: T sabes cmo te he servido, y cmo ha estado tu ganado conmigo;
30
Porque poco tenas antes de mi venida, y ha crecido en gran nmero; y Jehov te ha
bendecido con mi llegada: y ahora cundo tengo de hacer yo tambin por mi propia casa?
31
Y l dijo: Qu te dar? Y respondi Jacob: No me des nada: si hicieres por m esto, volver
apacentar tus ovejas.
32
Yo pasar hoy por todas tus ovejas, poniendo aparte todas las reses manchadas y de color
vario, y todas las reses de color oscuro entre las ovejas, y las manchadas y de color vario
entre las cabras; y esto ser mi salario.
33
As responder por m mi justicia maana cuando me viniere mi salario delante de ti: toda
la que no fuere pintada ni manchada en las cabras y de color oscuro en las ovejas mas, se
me ha de tener por de hurto.
34
Y dijo Labn: Mira, ojal fuese como t dices.
35
Y apart aquel da los machos de cabro rayados y manchados; y todas las cabras manchadas
y de color vario, y toda res que tena en s algo de blanco, y todas las de color oscuro entre
las ovejas, y psolas en manos de sus hijos;
36
Y puso tres das de camino entre s y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labn.
37
Y tomse Jacob varas de lamo verdes, y de avellano, y de castao, y descortez en ellas
mondaduras blancas, descubriendo as lo blanco de las varas.
38
Y puso las varas que haba mondado en las pilas, delante del ganado, en los abrevaderos
del agua donde venan beber las ovejas, las cuales se recalentaban viniendo beber.
39
Y conceban las ovejas delante de las varas, y paran borregos listados, pintados y salpicados
de diversos colores.
40
Y apartaba Jacob los corderos, y ponalos con su rebao, los listados, y todo lo que era
oscuro en el hato de Labn. Y pona su hato aparte, y no lo pona con las ovejas de Labn.
41
Y suceda que cuantas veces se recalentaban las tempranas, Jacob pona las varas delante
de las ovejas en las pilas, para que concibiesen la vista de las varas.
42
Y cuando venan las ovejas tardas, no las pona: as eran las tardas para Labn, y las
tempranas para Jacob.
43
Y acreci el varn muy mucho, y tuvo muchas ovejas, y siervas y siervos, y camellos y asnos.
62
Genesis 30
Chapter 31
1
Y OIA l las palabras de los hijos de Labn que decan: Jacob ha tomado todo lo que
era de nuestro padre; y de lo que era de nuestro padre ha adquirido toda esta grandeza.
2
Miraba tambin Jacob el semblante de Labn, y vea que no era para con l como ayer y
antes de ayer.
3
Tambin Jehov dijo Jacob: Vulvete la tierra de tus padres, y tu parentela; que yo
ser contigo.
4
Y envi Jacob, y llam Rachl y Lea al campo sus ovejas,
5
Y djoles: Veo que el semblante de vuestro padre no es para conmigo como ayer y antes de
ayer: mas el Dios de mi padre ha sido conmigo.
6
Y vosotras sabis que con todas mis fuerzas he servido vuestro padre:
7
Y vuestro padre me ha engaado, y me ha mudado el salario diez veces: pero Dios no le ha
permitido que me hiciese mal.
8
Si l deca as: Los pintados sern tu salario; entonces todas las ovejas paran pintados: y si
deca as: Los listados sern tu salario; entonces todas las ovejas paran listados.
9
As quit Dios el ganado de vuestro padre, y dimelo m.
10
Y sucedi que al tiempo que las ovejas se recalentaban, alc yo mis ojos y vi en sueos, y
he aqu los machos que cubran las hembras eran listados, pintados y abigarrados.
11
Y djome el ngel de Dios en sueos: Jacob. Y yo dije: Heme aqu.
12
Y l dijo: Alza ahora tus ojos, y vers todos los machos que cubren las ovejas listados,
pintados y abigarrados; porque yo he visto todo lo que Labn te ha hecho.
13
Yo soy el Dios de Beth-el, donde t ungiste el ttulo, y donde me hiciste un voto. Levntate
ahora, y sal de esta tierra, y vulvete la tierra de tu naturaleza.
14
Y respondi Rachl y Lea, y dijronle: Tenemos ya parte ni heredad en la casa de nuestro
padre?
15
No nos tiene ya como por extraas, pues que nos vendi, y aun se ha comido del todo
nuestro precio?
16
Porque toda la riqueza que Dios ha quitado nuestro padre, nuestra es y de nuestros hijos:
ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho.
17
Entonces se levant Jacob, y subi sus hijos y sus mujeres sobre los camellos.
18
Y puso en camino todo su ganado, y toda su hacienda que haba adquirido, el ganado de
su ganancia que haba obtenido en Padan-aram, para volverse Isaac su padre en la tierra
de Canan.
19
Y Labn haba ido trasquilar sus ovejas: y Rachl hurt los dolos de su padre.
20
Y recat Jacob el corazn de Labn Arameo, en no hacerle saber que se hua.
21
Huy, pues, con todo lo que tena; y levantse, y pas el ro, y puso su rostro al monte de
Galaad.
22
Y fu dicho Labn al tercero da como Jacob se haba hudo.
Genesis 31
63
Genesis 31
23
Entonces tom sus hermanos consigo, y fu tras l camino de siete das, y alcanzle en
el monte de Galaad.
24
Y vino Dios Labn Arameo en sueos aquella noche, y le dijo: Gurdate que no hables
Jacob descomedidamente.
25
Alcanz pues Labn Jacob, y ste haba fijado su tienda en el monte: y Labn plant la
con sus hermanos en el monte de Galaad.
26
Y dijo Labn Jacob: Qu has hecho, que me hurtaste el corazn, y has trado mis hijas
como prisioneras de guerra?
27
Por qu te escondiste para huir, y me hurtaste, y no me diste noticia, para que yo te enviara
con alegra y con cantares, con tamborn y vihuela?
28
Que aun no me dejaste besar mis hijos y mis hijas. Ahora locamente has hecho.
29
Poder hay en mi mano para haceros mal: mas el Dios de vuestro padre me habl anoche
diciendo: Gurdate que no hables Jacob descomedidamente.
30
Y ya que te ibas, porque tenas deseo de la casa de tu padre, por qu me hurtaste mis di-
oses?
31
Y Jacob respondi, y dijo Labn: Porque tuve miedo; pues dije, que quizs me quitaras
por fuerza tus hijas.
32
En quien hallares tus dioses, no viva: delante de nuestros hermanos reconoce lo que yo
tuviere tuyo, y llvatelo. Jacob no saba que Rachl los haba hurtado.
33
Y entr Labn en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas,
y no los hall, y sali de la tienda de Lea, y vino la tienda de Rachl.
34
Y tom Rachl los dolos, y psolos en una albarda de un camello, y sentse sobre ellos:
y tent Labn toda la tienda y no los hall.
35
Y ella dijo su padre: No se enoje mi seor, porque no me puedo levantar delante de ti;
pues estoy con la costumbre de las mujeres. Y l busc, pero no hall los dolos.
36
Entonces Jacob se enoj, y rega con Labn; y respondi Jacob y dijo Labn: Qu
prevaricacin es la ma? cul es mi pecado, que con tanto ardor has venido en seguimiento
mo?
37
Pues que has tentado todos mis muebles, qu has hallado de todas las alhajas de tu casa?
Ponlo aqu denlante de mis hermanos y tuyos, y juzguen entre nosotros ambos.
38
Estos veinte aos he estado contigo: tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo com
carnero de tus ovejas.
39
Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el dao; lo hurtado as de da como
de noche, de mi mano lo requeras.
40
De da me consuma el calor, y de noche la helada, y el sueo se hua de mis ojos.
41
As he estado veinte aos en tu casa: catorce aos te serv por tus dos hijas, y seis aos por
tu ganado; y has mudado mi salario diez veces.
64
Genesis 31
42
Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de
cierto me enviaras ahora vaco: vi Dios mi afliccin y el trabajo de mis manos, y reprendite
anoche.
43
Y respondi Labn, y dijo Jacob: Las hijas son hijas mas, y los hijos, hijos mos son, y
las ovejas son mis ovejas, y todo lo que t ves es mo: y que puedo yo hacer hoy estas mis
hijas, sus hijos que ellas han parido?
44
Ven pues ahora, hagamos alianza yo y t; y sea en testimonio entre m y entre ti.
45
Entonces Jacob tom una piedra, y levantla por ttulo.
46
Y dijo Jacob sus hermanos: Coged piedras. Y tomaron piedras hicieron un majano; y
comieron all sobre aquel majano.
47
Y llamlo Labn Jegar Sahadutha: y lo llam Jacob Galaad.
48
Porque Labn dijo: Este majano es testigo hoy entre m y entre ti; por eso fu llamado su
nombre Galaad.
49
Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehov entre m y entre ti, cuando nos apartremos el
uno del otro.
50
Si afligieres mis hijas, si tomares otras mujeres adems de mis hijas, nadie est con
nosotros; mira, Dios es testigo entre m y entre ti.
51
Dijo ms Labn Jacob: He aqu este majano, y he aqu este ttulo, que he erigido entre
m y ti.
52
Testigo sea este majano, y testigo sea este ttulo, que ni yo pasar contra ti este majano,
ni t pasars contra m este majano ni este ttulo, para mal.
53
El Dios de Abraham, y el Dios de Nachr juzgue entre nosotros, el Dios de sus padres. Y
Jacob jur por el temor de Isaac su padre.
54
Entonces Jacob inmol vctimas en el monte, y llam sus hermanos comer pan: y
comieron pan, y durmieron aquella noche en el monte.
55
Y levantse Labn de maana, y bes sus hijos y sus hijas, y los bendijo; y retrocedi y
volviso su lugar.
65
Genesis 31
Chapter 32
1
Y JACOB se fu su camino, y salironle al encuentro ngeles de Dios.
2
Y dijo Jacob cuando los vi: El campo de Dios es este: y llam el nombre de aquel lugar
Mahanaim.
3
Y envi Jacob mensajeros delante de s Esa su hermano, la tierra de Seir, campo de
Edom.
4
Y mandles diciendo: As diris m seor Esa: As dice tu siervo Jacob: Con Labn he
morado, y detendome hasta ahora;
5
Y tengo vacas, y asnos, y ovejas, y siervos y siervas; y envo decirlo mi seor, por hallar
gracia en tus ojos.
6
Y los mensajeros volvieron Jacob, diciendo: Vinimos tu hermano Esa, y l tambin
vino recibirte, y cuatrocientos hombres con l.
7
Entonces Jacob tuvo gran temor, y angustise; y parti el pueblo que tena consigo, y las
ovejas y las vacas y los camellos, en dos cuadrillas;
8
Y dijo: Si viniere Esa la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapar.
9
Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehov, que me dijiste:
Vulvete tu tierra y tu parentela, y yo te har bien.
10
Menor soy que todas las misericordias, y que toda la verdad que has usado para con tu
siervo; que con mi bordn pas este Jordn, y ahora estoy sobre dos cuadrillas.
11
Lbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esa, porque le temo; no venga
quiz, y me hiera la madre con los hijos.
12
Y t has dicho: Yo te har bien, y pondr tu simiente como la arena del mar, que no se
puede contar por la multitud.
13
Y durmi all aquella noche, y tom de lo que le vino la mano un presente para su
hermano Esa.
14
Doscientas cabras y veinte machos de cabro, doscientas ovejas y veinte carneros,
15
Treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez
borricos.
16
Y entreglo en mano de sus siervos, cada manada de por s; y dijo sus siervos: Pasad
delante de m, y poned espacio entre manada y manada.
17
Y mand al primero, diciendo: Si Esa mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo
De quin eres? y adnde vas? y para quin es esto que llevas delante de ti?
18
Entonces dirs: Presente es de tu siervo Jacob, que enva mi seor Esa; y he aqu tambin
l viene tras nosotros.
19
Y mand tambin al segundo, y al tercero, y todos los que iban tras aquellas manadas,
diciendo: Conforme esto hablaris Esa, cuando le hallareis.
20
Y diris tambin: He aqu tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguar su
ira con el presente que va delante de m, y despus ver su rostro: quiz le ser acepto.
Genesis 32
66
Genesis 32
21
Y pas el presente delante de l; y l durmi aquella noche en el campamento.
22
Y levantse aquella noche, y tom sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once hijos, y
pas el vado de Jaboc.
23
Tomlos pues, y paslos el arroyo, hizo pasar lo que tena.
24
Y quedse Jacob solo, y luch con l un varn hasta que rayaba el alba.
25
Y como vi que no poda con l, toc en el sitio del encaje de su muslo, y descoyuntse
el muslo de Jacob mientras con l luchaba.
26
Y dijo: Djame, que raya el alba. Y l dijo: No te dejar, si no me bendices.
27
Y l le dijo: Cul es tu nombre? Y l respondi: Jacob.
28
Y l dijo: No se dir ms tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con
los hombres, y has vencido.
29
Entonces Jacob le pregunt, y dijo: Declrame ahora tu nombre. Y l respondi: Por qu
preguntas por mi nombre? Y bendjolo all.
30
Y llam Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: porque vi Dios cara cara, y fu librada
mi alma.
31
Y salile el sol pasado que hubo Peniel; y cojeaba de su anca.
32
Por esto no comen los hijos de Israel, hasta hoy da, del tendn que se contrajo, el cual
est en el encaje del muslo: porque toc Jacob este sitio de su muslo en el tendn que se
contrajo.
67
Genesis 32
Chapter 33
1
Y ALZANDO Jacob sus ojos mir, y he aqu vena Esa, y los cuatrocientos hombres
con l: entonces reparti l los nios entre Lea y Rachl y las dos siervas.
2
Y puso las siervas y sus nios delante; luego Lea y sus nios; y Rachl y Jos los
postreros.
3
Y l pas delante de ellos, inclinse tierra siete veces, hasta que lleg su hermano.
4
Y Esa corri su encuentro, y abrazle, y echse sobre su cuello, y le bes; y lloraron.
5
Y alz sus ojos, y vi las mujeres y los nios, y dijo: Qu te tocan stos? Y l respondi:
Son los nios que Dios ha dado tu siervo.
6
Y se llegaron las siervas, ellas y sus nios, inclinronse.
7
Y llegse Lea con sus nios, inclinronse: y despus lleg Jos y Rachl, y tambin se in-
clinaron.
8
Y l dijo: Qu te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y l respondi:
El hallar gracia en los ojos de mi seor.
9
Y dijo Esa: Harto tengo yo, hermano mo: sea para ti lo que es tuyo.
10
Y dijo Jacob: No, yo te ruego, si he hallado ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de
mi mano, pues que as he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios; y hazme
placer.
11
Toma, te ruego, mi ddiva que te es trada; porque Dios me ha hecho merced, y todo lo
que hay aqu es mo. Y porfi con l, y tomla.
12
Y dijo: Anda, y vamos; y yo ir delante de ti.
13
Y l le dijo: Mi seor sabe que los nios son tiernos, y que tengo ovejas y vacas paridas; y
si las fatigan, en un da morirn todas las ovejas.
14
Pase ahora mi seor delante de su siervo, y yo me ir poco poco al paso de la hacienda
que va delante de m, y al paso de los nios, hasta que llegue mi seor Seir.
15
Y Esa dijo: Dejar ahora contigo de la gente que viene conmigo. Y l dijo: Para qu esto?
halle yo gracia en los ojos de mi seor.
16
As se volvi Esa aquel da por su camino Seir.
17
Y Jacob se parti Succoth, y edific all casa para s, hizo cabaas para su ganado: por
tanto llam el nombre de aquel lugar Succoth.
18
Y vino Jacob sano la ciudad de Sichm, que est en la tierra de Canan, cuando vena
de Padan-aram; y acamp delante de la ciudad.
19
Y compr una parte del campo, donde tendi su tienda, de mano de los hijos de Hamor,
padre de Sichm, por cien piezas de moneda.
20
Y erigi all un altar, y llamle: El Dios de Israel.
Genesis 33
68
Genesis 33
Chapter 34
1
Y SALIO Dina la hija de Lea, la cual haba sta parido Jacob, ver las hijas del pas.
2
Y vila Sichm, hijo de Hamor Heveo, prncipe de aquella tierra, y tomla, y echse con
ella, y la deshonr.
3
Mas su alma se apeg Dina la hija de Lea, y enamorse de la moza, y habl al corazn de
la joven.
4
Y habl Sichm Hamor su padre, diciendo: Tmame por mujer esta moza.
5
Y oy Jacob que haba Sichm amancillado Dina su hija: y estando sus hijos con su
ganando en el campo, call Jacob hasta que ellos viniesen.
6
Y dirigise Hamor padre de Sichm Jacob, para hablar con l.
7
Y los hijos de Jacob vinieron del campo cuando lo supieron; y se entristecieron los varones,
y se ensaaron mucho, porque hizo vileza en Israel echndose con la hija de Jacob, lo que
no se deba haber hecho.
8
Y Hamor habl con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Sichm se ha apegado vuestra hija;
rugoos que se la deis por mujer.
9
Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.
10
Y habitad con nostros; porque la tierra estar delante de vosotros; morad y negociad en
ella, y tomad en ella posesin.
11
Sichm tambin dijo su padre y sus hermanos: Halle yo gracia en vuestros ojos, y dar
lo que me dijereis.
12
Aumentad cargo mo mucho dote y dones, que yo dar cuanto me dijereis, y dadme la
moza por mujer.
13
Y respondieron los hijos de Jacob Sichm y Hamor su padre con engao; y parlaron,
por cuanto haba amancillado Dina su hermana.
14
Y dijronles: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana hombre que tiene prepucio;
porque entre nosotros es abominacin.
15
Mas con esta condicin os haremos placer: si habis de ser como nosotros, que se circuncide
entre vosotros todo varn;
16
Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos
con vosotros, y seremos un pueblo.
17
Mas si no nos prestareis odo para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
18
Y parecieron bien sus palabras Hamor y Sichm, hijo de Hamor.
19
Y no dilat el mozo hacer aquello, porque la hija de Jacob le haba agradado: y l era el
ms honrado de toda la casa de su padre.
20
Entonces Hamor y Sichm su hijo vinieron la puerta de su ciudad, y hablaron los
varones de su ciudad, diciendo:
Genesis 34
69
Genesis 34
21
Estos varones son pacficos con nosotros, y habitarn en el pas, y traficarn en l: pues
he aqu la tierra es bastante ancha para ellos: nosotros tomaremos sus hijas por mujeres, y
les daremos las nuestras.
22
Mas con esta condicin nos harn estos hombres el placer de habitar con nosotros, para
que seamos un pueblo: si se circuncidare en nosotros todo varn, as como ellos son circun-
cidados.
23
Sus ganados, y su hacienda y todas sus bestias, sern nuestras: solamente convengamos
con ellos, y habitarn con nosotros.
24
Y obedecieron Hamor y Sichm su hijo todos los que salan por la puerta de la ciudad,
y circuncidaron todo varn, cuantos salan por la puerta de su ciudad.
25
Y sucedi que al tercer da, cuando sentan ellos el mayor dolor, los dos hijos de Jacob,
Simen y Lev, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada, y vinieron contra la ciudad
animosamente, y mataron todo varn.
26
Y Hamor y Sichm su hijo los mataron filo de espada: y tomaron Dina de casa de
Sichm, y salironse.
27
Y los hijos de Jacob vinieron los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto haban
amancillado su hermana.
28
Tomaron sus ovejas y vacas y sus asnos, y lo que haba en la ciudad y en el campo,
29
Y toda su hacienda; se llevaron cautivos todos sus nios y sus mujeres, y robaron todo
lo que haba en casa.
30
Entonces dijo Jacob Simen y Lev: Habisme turbado con hacerme abominable los
moradores de aquesta tierra, el Cananeo y el Pherezeo; y teniendo yo pocos hombres, juntarse
han contra m, y me herirn, y ser destruido yo y mi casa.
31
Y ellos respondieron Haba l de tratar nuestra hermana como una ramera?
70
Genesis 34
Chapter 35
1
Y DIJO Dios Jacob: Levntate, sube Beth-el, y estte all; y haz all un altar al Dios
que te apareci cuando huas de tu hermano Esa.
2
Entonces Jacob dijo su familia y todos los que con l estaban: Quitad los dioses ajenos
que hay entre vosotros, y limpiaos, y mudad vuestros vestidos.
3
Y levantmonos, y subamos Beth-el; y har all altar al Dios que me respondi en el da
de mi angustia, y ha sido conmigo en el camino que he andado.
4
As dieron Jacob todos los dioses ajenos que haba en poder de ellos, y los zarzillos que
estaban en sus orejas; y Jacob los escondi debajo de una encina, que estaba junto Sichm.
5
Y partironse, y el terror de Dios fu sobre las ciudades que haba en sus alrededores, y no
siguieron tras los hijos de Jacob.
6
Y lleg Jacob Luz, que est en tierra de Canan, (esta es Beth-el) l y todo el pueblo que
con l estaba;
7
Y edific all un altar, y llam el lugar El-Beth-el, porque all le haba aparecido Dios, cuando
hua de su hermano.
8
Entonces muri Dbora, ama de Rebeca, y fue sepultada las races de Beth-el, debajo de
una encina: y llamse su nombre Allon-Bacuth.
9
Y aparecise otra vez Dios Jacob, cuando se haba vuelto de Padan-aram, y bendjole.
10
Y djole Dios: Tu nombre es Jacob; no se llamar ms tu nombre Jacob, sino Israel ser
tu nombre: y llam su nombre Israel.
11
Y djole Dios: Yo soy el Dios Omnipotente: crece y multiplcate; una nacin y conjunto
de naciones proceder de ti, y reyes saldrn de tus lomos:
12
Y la tierra que yo he dado Abraham y Isaac, la dar ti: y tu simiente despus de ti
dar la tierra.
13
Y fuse de l Dios, del lugar donde con l haba hablado.
14
Y Jacob erigi un ttulo en el lugar donde haba hablado con l, un ttulo de piedra, y
derram sobre l libacin, y ech sobre l aceite.
15
Y llam Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios haba hablado con l, Beth-el.
16
Y partieron de Beth-el, y haba an como media legua de tierra para llegar Ephrata,
cuando pari Rachl, y hubo trabajo en su parto.
17
Y aconteci, que como haba trabajo en su parir, djole la partera: No temas, que tambin
tendrs este hijo.
18
Y acaeci que al salrsele el alma, (pues muri) llam su nombre Benoni; mas su padre lo
llam Benjamn.
19
As muri Rachl, y fu sepultada en el camino del Ephrata, la cual es Beth-lehem.
20
Y puso Jacob un ttulo sobre su sepultura: este es el ttulo de la sepultura de Rachl hasta
hoy.
21
Y parti Israel, y tendi su tienda de la otra parte de Migdaleder.
Genesis 35
71
Genesis 35
22
Y acaeci, morando Israel en aquella tierra, que fu Rubn y durmi con Bilha la concubina
de su padre; lo cual lleg entender Israel. Ahora bien, los hijos de Israel fueron doce:
23
Los hijos de Lea: Rubn el primognito de Jacob, y Simen, y Lev, y Jud, Issachr, y
Zabuln.
24
Los hijos de Rachl: Jos, y Benjamn.
25
Y los hijos de Bilha, sierva de Rachl: Dan, y Nephtal.
26
Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad, y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le
nacieron en Padan-aram.
27
Y vino Jacob Isaac su padre Mamre, la ciudad de Arba, que es Hebrn, donde habit-
aron Abraham Isaac.
28
Y fueron los das de Isaac ciento ochenta aos.
29
Y exhal Isaac el espritu, y muri, y fu recogido sus pueblos, viejo y harto de das; y
sepultronlo Esa y Jacob sus hijos.
72
Genesis 35
Chapter 36
1
Y ESTAS son las generaciones de Esa, el cual es Edom.
2
Esa tom sus mujeres de las hijas de Canan: Ada, hija de Eln Hetheo, y Aholibama,
hija de Ana, hija de Ziben el Heveo;
3
Y Basemath, hija de Ismael, hermana de Navaioth.
4
Y Ada pari Esa Eliphaz; y Basemath pari Reuel.
5
Y Aholibama pari Jes, y Jaalam, y Cora: estos son los hijos de Esa, que le nacieron
en la tierra de Canan.
6
Y Esa tom sus mujeres, y sus hijos, y sus hijas, y todas las personas de su casa, y sus
ganados, y todas sus bestias, y toda su hacienda que haba adquirido en la tierra de Canan,
y fuse otra tierra de delante de Jacob su hermano.
7
Porque la hacienda de ellos era grande, y no podan habitar juntos, ni la tierra de su pereg-
rinacin los poda sostener causa de sus ganados.
8
Y Esa habit en el monte de Seir: Esa es Edom.
9
Estos son los linajes de Esa, padre de Edom, en el monte de Seir.
10
Estos son los nombres de los hijos de Esa: Eliphaz, hijo de Ada, mujer de Esa; Reuel,
hijo de Basemath, mujer de Esa.
11
Y los hijos de Eliphaz fueron Temn, Omar, Zepho, Gatam, y Cenaz.
12
Y Timna fu concubina de Eliphaz, hijo de Esa, la cual le pari Amalec: estos son los
hijos de Ada, mujer de Esa.
13
Y los hijos de Reuel fueron Nahath, Zera, Samma, y Mizza: estos son los hijos de Basemath,
mujer de Esa.
14
Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esa, hija de Ana, que fu hija de Ziben:
ella pari Esa Jes, Jaalam, y Cora.
15
Estos son los duques de los hijos de Esa. Hijos de Eliphaz, primognito de Esa: el duque
Temn, el duque Omar, el duque Zepho, el duque Cenaz,
16
El duque Cora, el duque Gatam, y el duque Amalec: estos son los duques de Eliphaz en
la tierra de Edom; estos fueron los hijos de Ada.
17
Y estos son los hijos de Reuel, hijo de Esa: el duque Nahath, el duque Zera, el duque
Samma, y el duque Mizza: estos son los duques de la lnea de Reuel en la tierra de Edom;
estos hijos vienen de Basemath, mujer de Esa.
18
Y estos son los hijos de Aholibama, mujer de Esa: el duque Jes, el duque Jaalam, y el
duque Cora: estos fueron los duques que salieron de Aholibama, mujer de Esa, hija de
Ana.
19
Estos, pues, son los hijos de Esa, y sus duques: l es Edom.
20
Y estos son los hijos de Seir Horeo, moradores de aquella tierra: Lotn, Sobal, Ziben,
Ana,
21
Disn, Ezer, y Disn: estos son los duques de los Horeos, hijos de Seir en la tierra de Edom.
Genesis 36
73
Genesis 36
22
Los hijos de Lotn fueron Hori y Hemn; y Timna fu hermana de Lotn.
23
Y los hijos de Sobal fueron Alvn, Manahath, Ebal, Sepho, y Onn.
24
Y los hijos de Ziben fueron Aja, y Ana. Este Ana es el que descubri los mulos en el
desierto, cuando apacentaba los asnos de Ziben su padre.
25
Los hijos de Ana fueron Disn, y Aholibama, hija de Ana.
26
Y estos fueron los hijos de Disn: Hemdn, Eshbn, Ithram, y Chern.
27
Y estos fueron los hijos de Ezer: Bilhn, Zaavn, y Acn.
28
Estos fueron los hijos de Disn: Huz, y Arn.
29
Y estos fueron los duques de los Horeos: el duque Lotn, el duque Sobal, el duque Ziben,
el duque Ana.
30
El duque Disn, el duque Ezer, el duque Disn: estos fueron los duques de los Horeos:
por sus ducados en la tierra de Seir.
31
Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel,
fueron estos:
32
Bela, hijo de Beor, rein en Edom: y el nombre de su ciudad fu Dinaba.
33
Y muri Bela, y rein en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
34
Y muri Jobab, y en su lugar rein Husam, de tierra de Temn.
35
Y muri Husam, y rein en su lugar Adad, hijo de Badad, el que hiri Midin en el
campo de Moab: y el nombre de su ciudad fu Avith.
36
Y muri Adad, y en su lugar rein Samla, de Masreca.
37
Y muri Samla, y rein en su lugar Sal, de Rehoboth del Ro.
38
Y muri Sal, y en lugar suyo rein Baalann, hijo de Achbor.
39
Y muri Baalann, hijo de Achbor, y rein Adar en lugar suyo: y el nombre de su ciudad
fu Pau; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
40
Estos, pues, son los nombres de los duques de Esa por sus linajes, por sus lugares, y sus
nombres: el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetheth,
41
El duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinn,
42
El duque Cenaz, el duque Temn, el duque Mibzar,
43
El duque Magdiel, y el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom por sus habitaciones
en la tierra de su posesin. Edom es el mismo Esa, padre de los Idumeos.
74
Genesis 36
Chapter 37
1
Y HABITO Jacob en la tierra donde peregrin su padre, en la tierra de Canan.
2
Estas fueron las generaciones de Jacob. Jos, siendo de edad de diez y siete aos apacentaba
las ovejas con sus hermanos; y el joven estaba con los hijos de Bilha, y con los hijos de Zilpa,
mujeres de su padre: y noticiaba Jos su padre la mala fama de ellos.
3
Y amaba Israel Jos ms que todos sus hijos, porque le haba tenido en su vejez: y le
hizo una ropa de diversos colores.
4
Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba ms que todos sus hermanos, aborrecanle,
y no le podan hablar pacficamente.
5
Y so Jos un sueo y contlo sus hermanos; y ellos vinieron aborrecerle ms todava.
6
Y l les dijo: Od ahora este sueo que he soado:
7
He aqu que atbamos manojos en medio del campo, y he aqu que mi manojo se levantaba,
y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mo.
8
Y respondironle sus hermanos: Has de reinar t sobre nosotros, te has de enseorear
sobre nosotros? Y le aborrecieron an ms causa de sus sueos y de sus palabras.
9
Y so an otro sueo, y contlo sus hermanos, diciendo: He aqu que he soado otro
sueo, y he aqu que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban m.
10
Y contlo su padre y sus hermanos: y su padre le reprendi, y djole: Qu sueo es
este que soaste? Hemos de venir yo y tu madre, y tus hermanos, inclinarnos ti tierra?
11
Y sus hermanos le tenan envidia, mas su padre paraba la consideracin en ello.
12
Y fueron sus hermanos apacentar las ovejas de su padre en Sichm.
13
Y dijo Israel Jos: Tus hermanos apacientan las ovejas en Sichm: ven, y te enviar ellos.
Y l respondi: Heme aqu.
14
Y l le dijo: Ve ahora, mira cmo estn tus hermanos y cmo estn las ovejas, y treme la
respuesta. Y envilo del valle de Hebrn, y lleg Sichm.
15
Y halllo un hombre, andando l perdido por el campo, y preguntle aquel hombre, di-
ciendo: Qu buscas?
16
Y l respondi: Busco mis hermanos: rugote que me muestres dnde pastan.
17
Y aquel hombre respondi: Ya se han ido de aqu; yo les o decir: Vamos Dothn.
Entonces Jos fu tras de sus hermanos, y halllos en Dothn.
18
Y como ellos lo vieron de lejos, antes que cerca de ellos llegara, proyectaron contra l para
matarle.
19
Y dijeron el uno al otro: He aqu viene el soador;
20
Ahora pues, venid, y matmoslo y echmosle en una cisterna, y diremos: Alguna mala
bestia le devor: y veremos qu sern sus sueos.
21
Y como Rubn oy esto, librlo de sus manos y dijo: No lo matemos.
22
Y djoles Rubn: No derramis sangre; echadlo en esta cisterna que est en el desierto, y
no pongis mano en l; por librarlo as de sus manos, para hacerlo volver su padre.
Genesis 37
75
Genesis 37
23
Y sucedi que, cuando lleg Jos sus hermanos, ellos hicieron desnudar Jos su ropa,
la ropa de colores que tena sobre s;
24
Y tomronlo, y echronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vaca, no haba en ella agua.
25
Y sentronse comer pan: y alzando los ojos miraron, y he aqu una compaa de Ismael-
itas que vena de Galaad, y sus camellos traan aromas y blsamo y mirra, iban llevarlo
Egipto.
26
Entonces Jud dijo sus hermanos: Qu provecho el que matemos nuestro hermano
y encubramos su muerte?
27
Venid, y vendmosle los Ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre l; que nuestro hermano
es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con l.
28
Y como pasaban los Midianitas mercaderes, sacaron ellos Jos de la cisterna, y trajronle
arriba, y le vendieron los Ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron Jos Egipto.
29
Y Rubn volvi la cisterna, y no hall Jos dentro, y rasg sus vestidos.
30
Y torn sus hermanos y dijo: El mozo no parece; y yo, adnde ir yo?
31
Entonces tomaron ellos la ropa de Jos, y degollaron un cabrito de las cabras, y tieron
la ropa con la sangre;
32
Y enviaron la ropa de colores y trajronla su padre, y dijeron: Esta hemos hallado, re-
conoce ahora si es no la ropa de tu hijo.
33
Y l la conoci, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devor; Jos ha sido
despedazado.
34
Entonces Jacob rasg sus vestidos, y puso saco sobre sus lomos, y enlutse por su hijo
muchos das.
35
Y levantronse todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo; mas l no quiso tomar
consolacin, y dijo: Porque yo tengo de descender mi hijo enlutado hasta la sepultura. Y
llorlo su padre.
36
Y los Midianitas lo vendieron en Egipto Potiphar, eunuco de Faran, capitn de los de
la guardia.
76
Genesis 37
Chapter 38
1
Y ACONTECIO en aquel tiempo, que Jud descendi de con sus hermanos, y fuse
un varn Adullamita, que se llamaba Hira.
2
Y vi all Jud la hija de un hombre Cananeo, el cual se llamaba Sa; y tomla, y entr
ella:
3
La cual concibi, y pari un hijo; y llam su nombre Er.
4
Y concibi otra vez, y pari un hijo, y llam su nombre Onn.
5
Y volvi concebir, y pari un hijo, y llam su nombre Sela. Y estaba en Chezib cuando
lo pari.
6
Y Jud tom mujer para su primognito Er, la cual se llamaba Thamar.
7
Y Er, el primognito de Jud, fu malo los ojos de Jehov, y quitle Jehov la vida.
8
Entonces Jud dijo Onn: Entra la mujer de tu hermano, y despsate con ella, y suscita
simiente tu hermano.
9
Y sabiendo Onn que la simiente no haba de ser suya, suceda que cuando entraba la
mujer de su hermano verta en tierra, por no dar simiente su hermano.
10
Y desagrad en ojos de Jehov lo que haca, y tambin quit l la vida.
11
Y Jud dijo Thamar su nuera: Estte viuda en casa de tu padre, hasta que crezca Sela mi
hijo; porque dijo: Que quiz no muera l tambin como sus hermanos. Y fuse Thamar, y
estvose en casa de su padre.
12
Y pasaron muchos das, y muri la hija de Sa, mujer de Jud; y Jud se consol, y suba
los trasquiladores de sus ovejas Timnath, l y su amigo Hira el Adullamita.
13
Y fu dado aviso Thamar, diciendo: He aqu tu suegro sube Timnath trasquilar sus
ovejas.
14
Entonces quit ella de sobre s los vestidos de su viudez, y cubrise con un velo, y arre-
bozse, y se puso la puerta de las aguas que estn junto al camino de Timnath; porque vea
que haba crecido Sela, y ella no era dada l por mujer.
15
Y vila Jud, y tvola por ramera, porque haba ella cubierto su rostro.
16
Y apartse del camino hacia ella, y djole: Ea, pues, ahora entrar ti; porque no saba que
era su nuera; y ella dijo: Qu me has de dar, si entrares m?
17
El respondi: Yo te enviar del ganado un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Hasme de dar
prenda hasta que lo enves.
18
Entonces l dijo: Qu prenda te dar? Ella respondi: Tu anillo, y tu manto, y tu bordn
que tienes en tu mano. Y l se los di, y entr ella, la cual concibi de l.
19
Y levantse, y fuse: y quitse el velo de sobre s, y vistise las ropas de su viudez.
20
Y Jud envi el cabrito de las cabras por mano de su amigo el Adullamita, para que tomase
la prenda de mano de la mujer; mas no la hall.
21
Y pregunt los hombres de aquel lugar, diciendo: Dnde est la ramera de las aguas
junto al camino? Y ellos le dijeron: No ha estado aqu ramera.
Genesis 38
77
Genesis 38
22
Entonces l se volvi Jud, y dijo: No la he hallado; y tambin los hombres del lugar
dijeron: Aqu no ha estado ramera.
23
Y Jud dijo: Tmeselo para s, porque no seamos menospreciados: he aqu yo he enviado
este cabrito, y t no la hallaste.
24
Y acaeci que al cabo de unos tres meses fu dado aviso Jud, diciendo: Thamar tu nuera
ha fornicado, y aun cierto est preada de las fornicaciones. Y Jud dijo: Sacadla, y sea
quemada.
25
Y ella cuando la sacaban, envi decir su suegro: Del varn cuyas son estas cosas, estoy
preada: y dijo ms: Mira ahora cuyas son estas cosas, el anillo, y el manto, y el bordn.
26
Entonces Jud los reconoci, y dijo: Ms justa es que yo, por cuanto no la he dado Sela
mi hijo. Y nunca ms la conoci.
27
Y aconteci que al tiempo del parir, he aqu haba dos en su vientre.
28
Y sucedi, cuando para, que sac la mano el uno, y la partera tom y at su mano un
hilo de grana, diciendo: Este sali primero.
29
Empero fu que tornando l meter la mano, he aqu su hermano sali; y ella dijo: Por
qu has hecho sobre ti rotura? Y llam su nombre Phares.
30
Y despus sali su hermano, el que tena en su mano el hilo de grana, y llam su nombre
Zara.
78
Genesis 38
Chapter 39
1
Y LLEVADO Jos Egipto, comprlo Potiphar, eunuco de Faran, capitn de los de
la guardia, varn Egipcio, de mano de los Ismaelitas que lo haban llevado all.
2
Mas Jehov fu con Jos, y fu varn prosperado: y estaba en la casa de su seor el Egipcio.
3
Y vi su seor que Jehov era con l, y que todo lo que l haca, Jehov lo haca prosperar
en su mano.
4
As hall Jos gracia en sus ojos, y servale; y l le hizo mayordomo de su casa, y entreg
en su poder todo lo que tena.
5
Y aconteci que, desde cuando le di el encargo de su casa, y de todo lo que tena, Jehov
bendijo la casa del Egipcio causa de Jos; y la bendicin de Jehov fu sobre todo lo que
tena, as en casa como en el campo.
6
Y dej todo lo que tena en mano de Jos; ni con l saba de nada ms que del pan que
coma. Y era Jos de hermoso semblante y bella presencia.
7
Y aconteci despus de esto, que la mujer de su seor puso sus ojos en Jos, y dijo: Duerme
conmigo.
8
Y l no quiso, y dijo la mujer de su seor: He aqu que mi seor no sabe conmigo lo que
hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene:
9
No hay otro mayor que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino ti, por cuanto
t eres su mujer; cmo, pues, hara yo este grande mal y pecara contra Dios?
10
Y fu que hablando ella Jos cada da, y no escuchndola l para acostarse al lado de ella,
para estar con ella.
11
Aconteci que entr l un da en casa para hacer su oficio, y no haba nadie de los de casa
all en casa.
12
Y asilo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces dejla l su ropa en las
manos, y huy, y salise fuera.
13
Y acaeci que cuando vi ella que le haba dejado su ropa en sus manos, y haba hudo
fuera,
14
Llam los de casa, y hablles diciendo: Mirad, nos ha trado un Hebreo, para que hiciese
burla de nosotros: vino l m para dormir conmigo, y yo d grandes voces;
15
Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dej junto m su ropa, y huy, y salise fuera.
16
Y ella puso junto s la ropa de l, hasta que vino su seor su casa.
17
Entonces le habl ella semejantes palabras, diciendo: El siervo Hebreo que nos trajiste,
vino m para deshonrarme;
18
Y como yo alc mi voz y grite, l dej su ropa junto m, y huy fuera.
19
Y sucedi que como oy su seor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: As me
ha tratado tu siervo; encendise su furor.
20
Y tom su seor Jos, y psole en la casa de la crcel, donde estaban los presos del rey,
y estuvo all en la casa de la crcel.
Genesis 39
79
Genesis 39
21
Mas Jehov fu con Jos, y extendi l su misericordia, y dile gracia en ojos del principal
de la casa de la crcel.
22
Y el principal de la casa de la crcel entreg en mano de Jos todos los presos que haba
en aquella prisin; todo lo que hacan all, l lo haca.
23
No vea el principal de la crcel cosa alguna que en su mano estaba; porque Jehov era
con l, y lo que l haca, Jehov lo prosperaba.
80
Genesis 39
Chapter 40
1
Y ACONTECIO despus de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero
delinquieron contra su seor el rey de Egipto.
2
Y enojse Faran contra sus dos eunucos, contra el principal de los coperos, y contra el
principal de los panaderos:
3
Y psolos en prisin en la casa del capitn de los de la guardia, en la casa de la crcel donde
Jos estaba preso.
4
Y el capitn de los de la guardia di cargo de ellos Jos, y l les serva: y estuvieron das
en la prisin.
5
Y ambos dos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la
prisin, vieron un sueo, cada uno su sueo en una misma noche, cada uno conforme la
declaracin de su sueo.
6
Y vino ellos Jos por la maana, y mirlos, y he aqu que estaban tristes.
7
Y l pregunt aquellos eunucos de Faran, que estaban con l en la prisin de la casa de
su seor, diciendo: Por qu parecen hoy mal vuestros semblantes?
8
Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueo, y no hay quien lo declare. Entonces les dijo Jos:
No son de Dios las declaraciones? Contdmelo ahora.
9
Entonces el principal de los coperos cont su sueo Jos, y djole: Yo soaba que vea
una vid delante de m,
10
Y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo
madurar sus racimos de uvas:
11
Y que la copa de Faran estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprima en la
copa de Faran, y daba yo la copa en mano de Faran.
12
Y djole Jos: Esta es su declaracin: Los tres sarmientos son tres das:
13
Al cabo de tres das Faran te har levantar cabeza, y te restituir tu puesto: y dars la
copa Faran en su mano, como solas cuando eras su copero.
14
Acurdate, pues, de m para contigo cuando tuvieres ese bien, y rugote que uses conmigo
de misericordia, y hagas mencin de m Faran, y me saques de esta casa:
15
Porque hurtado he sido de la tierra de los Hebreos; y tampoco he hecho aqu porqu me
hubiesen de poner en la crcel.
16
Y viendo el principal de los panaderos que haba declarado para bien, dijo Jos: Tambin
yo soaba que vea tres canastillos blancos sobre mi cabeza;
17
Y en el canastillo ms alto haba de todas las viandas de Faran, obra de panadero; y que
las aves las coman del canastillo de sobre mi cabeza.
18
Entonces respondi Jos, y dijo: Esta es su declaracin: Los tres canastillos tres das son;
19
Al cabo de tres das quitar Faran tu cabeza de sobre ti, y te har colgar en la horca, y las
aves comern tu carne de sobre ti.
Genesis 40
81
Genesis 40
20
Y fu el tercero da el da del nacimiento de Faran, hizo banquete todos sus sirvientes:
y alz la cabeza del principal de los coperos, y la cabeza del principal de los panaderos, entre
sus servidores.
21
E hizo volver su oficio al principal de los coperos; y di l la copa en mano de Faran.
22
Mas hizo ahorcar al principal de los panaderos, como le haba declarado Jos.
23
Y el principal de los coperos no se acord de Jos, sino que le olvid.
82
Genesis 40
Chapter 41
1
Y ACONTECIO que pasados dos aos tuvo Faran un sueo: Parecale que estaba
junto al ro;
2
Y que del ro suban siete vacas, hermosas la vista, y muy gordas, y pacan en el prado:
3
Y que otras siete vacas suban tras ellas del ro, de fea vista, y enjutas de carne, y se pararon
cerca de las vacas hermosas la orilla del ro:
4
Y que las vacas de fea vista y enjutas de carne devoraban las siete vacas hermosas y muy
gordas. Y despert Faran.
5
Durmise de nuevo, y so la segunda vez: Que siete espigas llenas y hermosas suban de
una sola caa:
6
Y que otras siete espigas menudas y abatidas del Solano, salan despus de ellas:
7
Y las siete espigas menudas devoraban las siete espigas gruesas y llenas. Y despert Faran,
y he aqu que era sueo.
8
Y acaeci que la maana estaba agitado su espritu; y envi hizo llamar todos los magos
de Egipto, y todos sus sabios: y contles Faran sus sueos, mas no haba quien Faran
los declarase.
9
Entonces el principal de los coperos habl Faran, diciendo: Acurdome hoy de mis
faltas:
10
Faran se enoj contra sus siervos, y m me ech la prisin de la casa del capitn de
los de la guardia, m y al principal de los panaderos:
11
Y yo y l vimos un sueo una misma noche: cada uno so conforme la declaracin de
su sueo.
12
Y estaba all con nosotros un mozo Hebreo, sirviente del capitn de los de la guardia; y se
lo contamos, y l nos declar nuestros sueos, y declar cada uno conforme su sueo.
13
Y aconteci que como l nos declar, as fu: m me hizo volver mi puesto, hizo colgar
al otro.
14
Entonces Faran envi y llam Jos; hicironle salir corriendo de la crcel, y le cortaron
el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino Faran.
15
Y dijo Faran Jos: Yo he tenido un sueo, y no hay quien lo declare; mas he odo decir
de ti, que oyes sueos para declararlos.
16
Y respondi Jos Faran, diciendo: No est en m; Dios ser el que responda paz Faran.
17
Entonces Faran dijo Jos: En mi sueo parecame que estaba la orilla del ro:
18
Y que del ro suban siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacan en el
prado:
19
Y que otras siete vacas suban despus de ellas, flacas y de muy fea traza; tan extenuadas,
que no he visto otras semejantes en toda la tierra de Egipto en fealdad:
20
Y las vacas flacas y feas devoraban las siete primeras vacas gruesas:
Genesis 41
83
Genesis 41
21
Y entraban en sus entraas, mas no se conoca que hubiese entrado en ellas, porque su
parecer era an malo, como de primero. Y yo despert.
22
Vi tambin soando, que siete espigas suban en una misma caa llenas y hermosas;
23
Y que otras siete espigas menudas, marchitas, abatidas del Solano, suban despus de ellas:
24
Y las espigas menudas devoraban las siete espigas hermosas: y helo dicho los magos,
mas no hay quien me lo declare.
25
Entonces respondi Jos Faran: El sueo de Faran es uno mismo: Dios ha mostrado
Faran lo que va hacer.
26
Las siete vacas hermosas siete aos son; y las espigas hermosas son siete aos: el sueo es
uno mismo.
27
Tambin las siete vacas flacas y feas que suban tras ellas, son siete aos; y las siete espigas
menudas y marchitas del Solano, siete aos sern de hambre.
28
Esto es lo que respondo Faran. Lo que Dios va hacer, halo mostrado Faran.
29
He aqu vienen siete aos de grande hartura en toda la tierra de Egipto:
30
Y levantarse han tras ellos siete aos de hambre; y toda la hartura ser olvidada en la tierra
de Egipto; y el hambre consumir la tierra;
31
Y aquella abundancia no se echar de ver causa del hambre siguiente, la cual ser
gravsima.
32
Y el suceder el sueo Faran dos veces, significa que la cosa es firme de parte de Dios,
y que Dios se apresura hacerla.
33
Por tanto, provase ahora Faran de un varn prudente y sabio, y pngalo sobre la tierra
de Egipto.
34
Haga esto Faran, y ponga gobernadores sobre el pas, y quinte la tierra de Egipto en los
siete aos de la hartura;
35
Y junten toda la provisin de estos buenos aos que vienen, y alleguen el trigo bajo la
mano de Faran para mantenimiento de las ciudades; y gurdenlo.
36
Y est aquella provisin en depsito para el pas, para los siete aos del hambre que sern
en la tierra de Egipto; y el pas no perecer de hambre.
37
Y el negocio pareci bien Faran, y sus siervos.
38
Y dijo Faran sus siervos: Hemos de hallar otro hombre como ste, en quien haya espritu
de Dios?
39
Y dijo Faran Jos: Pues que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay entendido ni sabio
como t:
40
T sers sobre mi casa, y por tu dicho se gobernar todo mi pueblo: solamente en el trono
ser yo mayor que t.
41
Dijo ms Faran Jos: He aqu yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto.
42
Entonces Faran quit su anillo de su mano, y psolo en la mano de Jos, hzole vestir
de ropas de lino finsimo, y puso un collar de oro en su cuello;
84
Genesis 41
43
E hzolo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de l: Doblad la rodilla: y psole
sobre toda la tierra de Egipto.
44
Y dijo Faran Jos: Yo Faran; y sin ti ninguno alzar su mano ni su pie en toda la tierra
de Egipto.
45
Y llam Faran el nombre de Jos, Zaphnath-paaneah; y dile por mujer Asenath, hija
de Potipherah, sacerdote de On. Y sali Jos por toda la tierra de Egipto.
46
Y era Jos de edad de treinta aos cuando fu presentado delante de Faran, rey de Egipto:
y sali Jos de delante de Faran, y transit por toda la tierra de Egipto.
47
E hizo la tierra en aquellos siete aos de hartura montones.
48
Y l junt todo el mantenimiento de los siete aos que fueron en la tierra de Egipto, y
guard mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del
campo de sus alrededores.
49
Y acopi Jos trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar,
porque no tena nmero.
50
Y nacieron Jos dos hijos antes que viniese el primer ao del hambre, los cuales le pari
Asenath, hija de Potipherah, sacerdote de On.
51
Y llam Jos el nombre del primognito Manass; porque Dios (dijo) me hizo olvidar todo
mi trabajo, y toda la casa de mi padre.
52
Y el nombre del segundo llamlo Ephraim; porque Dios (dijo) me hizo frtil en la tierra
de mi afliccin.
53
Y cumplironse los siete aos de la hartura, que hubo en la tierra de Egipto.
54
Y comenzaron venir los siete aos del hambre, como Jos haba dicho: y hubo hambre
en todos los pases, mas en toda la tierra de Egipto haba pan.
55
Y cuando se sinti el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clam Faran por
pan. Y dijo Faran todos los Egipcios: Id Jos, y haced lo que l os dijere.
56
Y el hambre estaba por toda la extensin del pas. Entonces abri Jos todo granero donde
haba, y venda los Egipcios; porque haba crecido el hambre en la tierra de Egipto.
57
Y toda la tierra vena Egipto para comprar de Jos, porque por toda la tierra haba crecido
el hambre.
85
Genesis 41
Chapter 42
1
Y VIENDO Jacob que en Egipto haba alimentos, dijo sus hijos: Por qu os estis
mirando?
2
Y dijo: He aqu, yo he odo que hay vveres en Egipto; descended all, y comprad de all
para nosotros, para que podamos vivir, y no nos muramos.
3
Y descendieron los diez hermanos de Jos comprar trigo Egipto.
4
Mas Jacob no envi Benjamn hermano de Jos con sus hermanos; porque dijo: No sea
acaso que le acontezca algn desastre.
5
Y vinieron los hijos de Israel comprar entre los que venan: porque haba hambre en la
tierra de Canan.
6
Y Jos era el seor de la tierra, que venda todo el pueblo de la tierra: y llegaron los
hermanos de Jos, inclinronse l rostro por tierra.
7
Y Jos como vi sus hermanos, conocilos; mas hizo que no los conoca, y hablles
speramente, y les dijo: De dnde habis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canan
comprar alimentos.
8
Jos, pues, conoci sus hermanos; pero ellos no le conocieron.
9
Entonces se acord Jos de los sueos que haba tenido de ellos, y djoles: Espas sois; por
ver lo descubierto del pas habis venido.
10
Y ellos le respondieron: No, seor mo: mas tus siervos han venido comprar alimentos.
11
Todos nosotros somos hijos de un varn: somos hombres de verdad: tus siervos nunca
fueron espas.
12
Y l les dijo: No; ver lo descubierto del pas habis venido.
13
Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varn en la tierra de
Canan; y he aqu el menor est hoy con nuestro padre, y otro no parece.
14
Y Jos les dijo: Eso es lo que os he dicho, afirmando que sois espas:
15
En esto seris probados: Vive Faran que no saldris de aqu, sino cuando vuestro hermano
menor aqu viniere.
16
Enviad uno de vosotros, y traiga vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y vuestras
palabras sern probadas, si hay verdad con vosotros: y si no, vive Faran, que sois espas.
17
Y juntlos en la crcel por tres das.
18
Y al tercer da djoles Jos: Haced esto, y vivid: Yo temo Dios:
19
Si sois hombres de verdad, quede preso en la casa de vuestra crcel uno de vuestros
hermanos; y vosotros id, llevad el alimento para el hambre de vuestra casa:
20
Pero habis de traerme vuestro hermano menor, y sern verificadas vuestras palabras,
y no moriris. Y ellos lo hicieron as.
21
Y decan el uno al otro: Verdaderamente hemos pecado contra nuestro hermano, que vimos
la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no le omos: por eso ha venido sobre nosotros
esta angustia.
Genesis 42
86
Genesis 42
22
Entonces Rubn les respondi, diciendo: No os habl yo y dije: No pequis contra el
mozo; y no escuchsteis? He aqu tambin su sangre es requerida.
23
Y ellos no saban que los entenda Jos, porque haba intrprete entre ellos.
24
Y apartse l de ellos, y llor: despus volvi ellos, y les habl, y tom de entre ellos
Simen, y aprisionle vista de ellos.
25
Y mand Jos que llenaran sus sacos de trigo, y devolviesen el dinero de cada uno de ellos,
ponindolo en su saco, y les diesen comida para el camino: hzose as con ellos.
26
Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y furonse de all.
27
Y abriendo uno de ellos su saco para dar de comer su asno en el mesn, vi su dinero
que estaba en la boca de su costal.
28
Y dijo sus hermanos: Mi dinero se me ha devuelto, y aun helo aqu en mi saco.
Sobresaltseles entonces el corazn, y espantados dijeron el uno al otro: Qu es esto que
nos ha hecho Dios?
29
Y venidos Jacob su padre en tierra de Canan, contronle todo lo que les haba acaecido,
diciendo:
30
Aquel varn, seor de la tierra, nos habl speramente, y nos trat como espas de la
tierra:
31
Y nosotros le dijimos: Somos hombres de verdad, nunca fuimos espas:
32
Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno no parece, y el menor est hoy con
nuestro padre en la tierra de Canan.
33
Y aquel varn, seor de la tierra, nos dijo: En esto conocer que sois hombres de verdad;
dejad conmigo uno de vuestros hermanos, y tomad para el hambre de vuestras casas, y andad,
34
Y traedme vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espas, sino hombres
de verdad: as os dar vuestro hermano, y negociaris en la tierra.
35
Y aconteci que vaciando ellos sus sacos, he aqu que en el saco de cada uno estaba el
atado de su dinero: y viendo ellos y su padre los atados de su dinero, tuvieron temor.
36
Entonces su padre Jacob les dijo: Habisme privado de mis hijos; Jos no parece, ni Simen
tampoco, y Benjamn le llevaris: contra m son todas estas cosas.
37
Y Rubn habl su padre, diciendo: Hars morir mis dos hijos, si no te lo volviere; en-
trgalo en mi mano, que yo lo volver ti.
38
Y l dijo: No descender mi hijo con vosotros; que su hermano es muerto, y l solo ha
quedado: y si le aconteciere algn desastre en el camino por donde vais, haris descender
mis canas con dolor la sepultura.
87
Genesis 42
Chapter 43
1
Y EL hambre era grande en la tierra.
2
Y aconteci que como acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, djoles su padre:
Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento.
3
Y respondi Jud, diciendo: Aquel varn nos protest con nimo resuelto, diciendo: No
veris mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.
4
Si enviares nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento:
5
Pero si no le enviares, no descenderemos: porque aquel varn nos dijo: No veris mi rostro
sin vuestro hermano con vosotros.
6
Y dijo Israel: Por qu me hicisteis tanto mal, declarando al varn que tenais ms hermano?
7
Y ellos respondieron: Aquel varn nos pregunt expresamente por nosotros, y por nuestra
parentela, diciendo: Vive an vuestro padre? tenis otro hermano? y declarmosle conforme
estas palabras. Podamos nosotros saber que haba de decir: Haced venir vuestro
hermano?
8
Entonces Jud dijo Israel su padre: Enva al mozo conmigo, y nos levantaremos iremos,
fin que vivamos y no muramos nosotros, y t, y nuestros nios.
9
Yo lo fo; m me pedirs cuenta de l: si yo no te lo volviere y lo pusiere delante de ti, ser
para ti el culpante todos los das:
10
Que si no nos hubiramos detenido, cierto ahora hubiramos ya vuelto dos veces.
11
Entonces Israel su padre les respondi: Pues que as es, hacedlo; tomad de lo mejor de la
tierra en vuestros vasos, y llevad aquel varn un presente, un poco de blsamo, y un poco
de miel, aromas y mirra, nueces y almendras.
12
Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en
las bocas de vuestros costales; quiz fu yerro.
13
Tomad tambin vuestro hermano, y levantaos, y volved aquel varn.
14
Y el Dios Omnipotente os d misericordias delante de aquel varn, y os suelte al otro
vuestro hermano, y este Benjamn. Y si he de ser privado de mis hijos, salo.
15
Entonces tomaron aquellos varones el presente, y tomaron en su mano doblado dinero,
y Benjamn; y se levantaron, y descendieron Egipto, y presentronse delante de Jos.
16
Y vi Jos Benjamn con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete en casa esos
hombres, y degella vctima, y aderza la; porque estos hombres comern conmigo al medio
da.
17
E hizo el hombre como Jos dijo; y meti aquel hombre los hombres en casa de Jos.
18
Y aquellos hombres tuvieron temor, cuando fueron metidos en casa de Jos, y decan: Por
el dinero que fu vuelto en nuestros costales la primera vez nos han metido aqu, para revolver
contra nosotros, y dar sobre nosotros, y tomarnos por siervos nosotros, y nuestros asnos.
19
Y llegronse al mayordomo de la casa de Jos, y le hablaron la entrada de la casa.
Genesis 43
88
Genesis 43
20
Y dijeron: Ay, seor mo, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio
comprar alimentos:
21
Y aconteci que como vinimos al mesn y abrimos nuestros costales, he aqu el dinero
de cada uno estaba en la boca de su costal, nuestro dinero en su justo peso; y hmoslo vuelto
en nuestras manos.
22
Hemos tambin trado en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros
no sabemos quin haya puesto nuestro dinero en nuestros costales.
23
Y l respondi: Paz vosotros, no temis; vuestro Dios y el Dios de vuestro padre os di
el tesoro en vuestros costales: vuestro dinero vino m. Y sac Simen ellos.
24
Y meti aquel varn aquellos hombres en casa de Jos: y diles agua, y lavaron sus pies:
y di de comer sus asnos.
25
Y ellos prepararon el presente entretanto que vena Jos al medio da, porque haban odo
que all haban de comer pan.
26
Y vino Jos casa, y ellos le trajeron el presente que tenan en su mano dentro de casa,
inclinronse l hasta tierra.
27
Entonces les pregunt l cmo estaban, y dijo: Vuestro padre, el anciano que dijisteis, lo
pasa bien? vive todava?
28
Y ellos respondieron: Bien va tu siervo nuestro padre; aun vive. Y se inclinaron, hicieron
reverencia.
29
Y alzando l sus ojos vi Benjamn su hermano, hijo de su madre, y dijo: Es ste vuestro
hermano menor, de quien me hablasteis? Y dijo: Dios tenga misericordia de ti, hijo mo.
30
Entonces Jos se apresur, porque se conmovieron sus entraas causa de su hermano,
y procur donde llorar: y entrse en su cmara, y llor all.
31
Y lav su rostro, y sali fuera, y reprimise, y dijo: Poned pan.
32
Y pusieron para l aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con
l coman: porque los Egipcios no pueden comer pan con los Hebreos, lo cual es abominacin
los Egipcios.
33
Y sentronse delante de l, el mayor conforme su mayora, y el menor conforme su
menora; y estaban aquellos hombres atnitos mirndose el uno al otro.
34
Y l tom viandas de delante de s para ellos; mas la porcin de Benjamn era cinco veces
como cualquiera de las de ellos. Y bebieron, y alegrronse con l.
89
Genesis 43
Chapter 44
1
Y MANDO Jos al mayordomo de su casa, diciendo: Hinche los costales de aquestos
varones de alimentos, cuanto pudieren llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su
costal:
2
Y pondrs mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su
trigo. Y l hizo como dijo Jos.
3
Venida la maana, los hombres fueron despedidos con sus asnos.
4
Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aun no se haban alejado, dijo Jos su may-
ordomo: Levntate, y sigue esos hombres; y cuando los alcanzares, diles: Por qu habis
vuelto mal por bien?
5
No es sta en la que bebe mi seor, y por la que suele adivinar? habis hecho mal en lo
que hicisteis.
6
Y como l los alcanz, djoles estas palabras.
7
Y ellos le respondieron: Por qu dice mi seor tales cosas? Nunca tal hagan tus siervos.
8
He aqu, el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos traer desde
la tierra de Canan; cmo, pues, habamos de hurtar de casa de tu seor plata ni oro?
9
Aquel de tus siervos en quien fuere hallada la copa, que muera, y aun nosotros seremos
siervos de mi seor.
10
Y l dijo: Tambin ahora sea conforme vuestras palabras; aqul en quien se hallare, ser
mi siervo, y vosotros seris sin culpa.
11
Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abri cada cual
el costal suyo.
12
Y busc; desde el mayor comenz, y acab en el menor; y la copa fu hallada en el costal
de Benjamn.
13
Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y carg cada uno su asno, y volvieron la ciudad.
14
Y lleg Jud con sus hermanos casa de Jos, que aun estaba all, y postrronse delante
de l en tierra.
15
Y djoles Jos: Qu obra es esta que habis hecho? no sabis que un hombre como yo
sabe adivinar?
16
Entonces dijo Jud: Qu diremos mi seor? qu hablaremos? con qu nos justifi-
caremos? Dios ha hallado la maldad de tus siervos: he aqu, nosotros somos siervos de mi
seor, nosotros, y tambin aqul en cuyo poder fu hallada la copa.
17
Y l respondi: Nunca yo tal haga: el varn en cuyo poder fu hallada la copa, l ser mi
siervo; vosotros id en paz vuestro padre.
18
Entonces Jud se lleg l, y dijo: Ay seor mo, rugote que hable tu siervo una palabra
en odos de mi seor, y no se encienda tu enojo contra tu siervo, pues que t eres como
Faran.
19
Mi seor pregunt sus siervos, diciendo: Tenis padre hermano?
Genesis 44
90
Genesis 44
20
Y nosotros respondimos mi seor: Tenemos un padre anciano, y un mozo que le naci
en su vejez, pequeo an; y un hermano suyo muri, y l qued solo de su madre, y su padre
lo ama.
21
Y t dijiste tus siervos: Tradmelo, y pondr mis ojos sobre l.
22
Y nosotros dijimos mi seor: El mozo no puede dejar su padre, porque si le dejare, su
padre morir.
23
Y dijiste tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veis
ms mi rostro.
24
Aconteci pues, que como llegamos mi padre tu siervo, contmosle las palabras de mi
seor.
25
Y dijo nuestro padre: Volved comprarnos un poco de alimento.
26
Y nosotros respondimos: No podemos ir: si nuestro hermano fuere con nosotros, iremos;
porque no podemos ver el rostro del varn, no estando con nosotros nuestro hermano el
menor.
27
Entonces tu siervo mi padre nos dijo: Vosotros sabis que dos me pari mi mujer;
28
Y el uno sali de conmigo, y pienso de cierto que fu despedazado, y hasta ahora no le he
visto;
29
Y si tomareis tambin ste de delante de m, y le aconteciere algn desastre, haris des-
cender mis canas con dolor la sepultura.
30
Ahora, pues, cuando llegare yo tu siervo mi padre, y el mozo no fuere conmigo, como
su alma est ligada al alma de l,
31
Suceder que cuando no vea al mozo, morir: y tus siervos harn descender las canas de
tu siervo nuestro padre con dolor la sepultura.
32
Como tu siervo sali por fiador del mozo con mi padre, diciendo: Si no te lo volviere,
entonces yo ser culpable para mi padre todos los das;
33
Rugote por tanto que quede ahora tu siervo por el mozo por siervo de mi seor, y que
el mozo vaya con sus hermanos.
34
Porque cmo ir yo mi padre sin el mozo? No podr, por no ver el mal que sobrevendr
mi padre.
91
Genesis 44
Chapter 45
1
NO poda ya Jos contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clam:
Haced salir de conmigo todos. Y no qued nadie con l, al darse conocer Jos sus
hermanos.
2
Entonces se di llorar voz en grito; y oyeron los Egipcios, y oy tambin la casa de
Faran.
3
Y dijo Jos sus hermanos: Yo soy Jos: vive an mi padre? Y sus hermanos no pudieron
responderle, porque estaban turbados delante de l.
4
Entonces dijo Jos sus hermanos: Llegaos ahora m. Y ellos se llegaron. Y l dijo: Yo
soy Jos vuestro hermano el que vendisteis para Egipto.
5
Ahora pues, no os entristezcis, ni os pese de haberme vendido ac; que para preservacin
de vida me envi Dios delante de vosotros:
6
Que ya ha habido dos aos de hambre en medio de la tierra, y aun quedan cinco aos en
que ni habr arada ni siega.
7
Y Dios me envi delante de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para daros
vida por medio de grande salvamento.
8
As pues, no me enviasteis vosotros ac, sino Dios, que me ha puesto por padre de Faran,
y por seor de toda su casa, y por gobernador en toda la tierra de Egipto.
9
Daos priesa, id mi padre y decidle: As dice tu hijo Jos: Dios me ha puesto por seor de
todo Egipto; ven m, no te detengas:
10
Y habitars en la tierra de Gosn, y estars cerca de m, t y tus hijos, y los hijos de tus
hijos, tus ganados y tus vacas, y todo lo que tienes.
11
Y all te alimentar, pues aun quedan cinco aos de hambre, porque no perezcas de pobreza
t y tu casa, y todo lo que tienes:
12
Y he aqu, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamn, que mi boca os habla.
13
Haris pues saber mi padre toda mi gloria en Egipto, y todo lo que habis visto: y daos
priesa, y traed mi padre ac.
14
Y echse sobre el cuello de Benjamn su hermano, y llor; y tambin Benjamn llor sobre
su cuello.
15
Y bes todos sus hermanos, y llor sobre ellos: y despus sus hermanos hablaron con
l.
16
Y oyse la noticia en la casa de Faran, diciendo: Los hermanos de Jos han venido. Y
plugo en los ojos de Faran y de sus siervos.
17
Y dijo Faran Jos: Di tus hermanos: Haced esto: cargad vuestras bestias, id, volved
la tierra de Canan;
18
Y tomad vuestro padre y vuestras familias, y venid m, que yo os dar lo bueno de la
tierra de Egipto y comeris la grosura de la tierra.
Genesis 45
92
Genesis 45
19
Y t manda: Haced esto: tomaos de la tierra de Egipto carros para vuestros nios y vuestras
mujeres; y tomad vuestro padre, y venid.
20
Y no se os d nada de vuestras alhajas, porque el bien de la tierra de Egipto ser vuestro.
21
E hicironlo as los hijos de Israel: y diles Jos carros conforme la orden de Faran, y
suministrles vveres para el camino.
22
A cada uno de todos ellos di mudas de vestidos, y Benjamn di trescientas piezas de
plata, y cinco mudas de vestidos.
23
Y su padre envi esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto, y diez asnas cargadas
de trigo, y pan y comida, para su padre en el camino.
24
Y despidi sus hermanos, y furonse. Y l les dijo: No riis por el camino.
25
Y subieron de Egipto, y llegaron la tierra de Canan Jacob su padre.
26
Y dironle las nuevas, diciendo: Jos vive an; y l es seor en toda la tierra de Egipto. Y
su corazn se desmay; pues no los crea.
27
Y ellos le contaron todas las palabras de Jos, que l les haba hablado; y viendo l los
carros que Jos enviaba para llevarlo, el espritu de Jacob su padre revivi.
28
Entonces dijo Israel: Basta; Jos mi hijo vive todava: ir, y le ver antes que yo muera.
93
Genesis 45
Chapter 46
1
Y PARTIOSE Israel con todo lo que tena, y vino Beer-seba, y ofreci sacrificios al
Dios de su padre Isaac.
2
Y habl Dios Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y l respondi: Heme aqu.
3
Y dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender Egipto, porque yo te
pondr all en gran gente.
4
Yo descender contigo Egipto, y yo tambin te har volver: y Jos pondr su mano sobre
tus ojos.
5
Y levantse Jacob de Beer-seba; y tomaron los hijos de Israel su padre Jacob, y sus nios,
y sus mujeres, en los carros que Faran haba enviado para llevarlo.
6
Y tomaron sus ganados, y su hacienda que haba adquirido en la tierra de Canan, y vin-
ironse Egipto, Jacob, y toda su simiente consigo;
7
Sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y toda su simi-
ente trajo consigo Egipto.
8
Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos:
Rubn, el primognito de Jacob.
9
Y los hijos de Rubn: Hanoch, y Phallu, y Hezrn, y Carmi.
10
Y los hijos de Simen: Jemuel, y Jamn, y Ohad, y Jachn, y Zohar, y Sal, hijo de la Cananea.
11
Y los hijos de Lev: Gersn, Coath, y Merari.
12
Y los hijos de Jud: Er, y Onn, y Sela, y Phares, y Zara: mas Er y Onn, murieron en la
tierra de Canan. Y los hijos de Phares fueron Hezrn y Hamul.
13
Y los hijos de Issachr: Thola, y Phua, y Job, y Simrn.
14
Y los hijos de Zabuln: Sered y Eln, y Jahleel.
15
Estos fueron los hijos de Lea, los que pari Jacob en Padan-aram, y adems su hija Dina:
treinta y tres las almas todas de sus hijos hijas.
16
Y los hijos de Gad: Ziphin, y Aggi, y Ezbn, y Suni, y Heri, y Arodi, y Areli.
17
Y los hijos de Aser: Jimna, Ishua, Isui y Beria, y Sera, hermana de ellos. Los hijos de
Beria: Heber, y Malchel.
18
Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labn di su hija Lea, y pari estos Jacob; todas
diez y seis almas.
19
Y los hijos de Rachl, mujer de Jacob: Jos y Benjamn.
20
Y nacieron Jos en la tierra de Egipto Manass y Ephraim, los que le pari Asenath, hija
de Potipherah, sacerdote de On.
21
Y los hijos de Benjamn fueron Bela, y Bechr y Asbel, y Gera, y Naamn, y Ehi, y Ros y
Muppim, y Huppim, y Ard.
22
Estos fueron los hijos de Rachl, que nacieron Jacob: en todas, catorce almas.
23
Y los hijos de Dan: Husim.
24
Y los hijos de Nephtal: Jahzeel, y Guni, y Jezer, y Shillem.
Genesis 46
94
Genesis 46
25
Estos fueron los hijos de Bilha, la que di Labn Rachl su hija, y pari estos Jacob;
todas siete almas.
26
Todas las personas que vinieron con Jacob Egipto, procedentes de sus lomos, sin las
mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis.
27
Y los hijos de Jos, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las almas de la casa de
Jacob, que entraron en Egipto, fueron setenta.
28
Y envi Jud delante de s Jos, para que le viniese ver Gosn; y llegaron la tierra
de Gosn.
29
Y Jos unci su carro y vino recibir Israel su padre Gosn; y se manifest l, y echse
sobre su cuello, y llor sobre su cuello bastante.
30
Entonces Israel dijo Jos: Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro, pues aun vives.
31
Y Jos dijo sus hermanos, y la casa de su padre: Subir y har saber Faran, y dirle:
Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canan, han venido m;
32
Y los hombres son pastores de ovejas, porque son hombres ganaderos: y han trado sus
ovejas y sus vacas, y todo lo que tenan.
33
Y cuando Faran os llamare y dijere: cul es vuestro oficio?
34
Entonces diris: Hombres de ganadera han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta
ahora, nosotros y nuestros padres; fin que moris en la tierra de Gosn, porque los Egipcios
abominan todo pastor de ovejas.
95
Genesis 46
Chapter 47
1
Y JOS vino, hizo saber Faran, y dijo: Mi padre y mis hermanos, y sus ovejas y
sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canan, y he aqu, estn en la
tierra de Gosn.
2
Y de los postreros de sus hermanos tom cinco varones, y presentlos delante de Faran.
3
Y Faran dijo sus hermanos: Cul es vuestro oficio? Y ellos respondieron Faran:
Pastores de ovejas son tus siervos, as nosotros como nuestros padres.
4
Dijeron adems Faran: Por morar en esta tierra hemos venido; porque no hay pasto
para las ovejas de tus siervos, pues el hambre es grave en la tierra de Canan: por tanto, te
rogamos ahora que habiten tus siervos en la tierra de Gosn.
5
Entonces Faran habl Jos, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido ti;
6
La tierra de Egipto delante de ti est; en lo mejor de la tierra haz habitar tu padre y tus
hermanos; habiten en la tierra de Gosn; y si entiendes que hay entre ellos hombres eficaces,
ponlos por mayorales del ganado mo.
7
Y Jos introdujo su padre, y presentlo delante de Faran; y Jacob bendijo Faran.
8
Y dijo Faran Jacob: Cuntos son los das de los aos de tu vida?
9
Y Jacob respondi Faran: Los das de los aos de mi peregrinacin son ciento treinta
aos; pocos y malos han sido los das de los aos de mi vida, y no han llegado los das de
los aos de la vida de mis padres en los das de su peregrinacin.
10
Y Jacob bendijo Faran, y salise de delante de Faran.
11
As Jos hizo habitar su padre y sus hermanos, y diles posesin en la tierra de Egipto,
en lo mejor de la tierra, en la tierra de Rameses como mand Faran.
12
Y alimentaba Jos su padre y sus hermanos, y toda la casa de su padre, de pan, hasta
la boca del nio.
13
Y no haba pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave; por lo que desfalleci de
hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canan.
14
Y recogi Jos todo el dinero que se hall en la tierra de Egipto y en la tierra de Canan,
por los alimentos que de l compraban; y meti Jos el dinero en casa de Faran.
15
Y acabado el dinero de la tierra de Egipto y de la tierra de Canan, vino todo Egipto Jos
diciendo: Danos pan: por qu moriremos delante de ti, por haberse acabado el dinero?
16
Y Jos dijo: Dad vuestros ganados, y yo os dar por vuestros ganados, si se ha acabado el
dinero.
17
Y ellos trajeron sus ganados Jos; y Jos les di alimentos por caballos, y por el ganado
de las ovejas, y por el ganado de las vacas, y por asnos: y sustentlos de pan por todos sus
ganados aquel ao.
18
Y acabado aquel ao, vinieron l el segundo ao, y le dijeron: No encubriremos nuestro
seor que el dinero ciertamente se ha acabado; tambin el ganado es ya de nuestro seor;
nada ha quedado delante de nuestro seor sino nuestros cuerpos y nuestra tierra.
Genesis 47
96
Genesis 47
19
Por qu moriremos delante de tus ojos, as nosotros como nuestra tierra? Cmpranos
nosotros y nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos de Faran:
y danos simiente para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra.
20
Entonces compr Jos toda la tierra de Egipto para Faran; pues los Egipcios vendieron
cada uno sus tierras, porque se agrav el hambre sobre ellos: y la tierra vino ser de Faran.
21
Y al pueblo hzolo pasar las ciudades desde el un cabo del trmino de Egipto hasta el
otro cabo.
22
Solamente la tierra de los sacerdotes no compr, por cuanto los sacerdotes tenan racin
de Faran, y ellos coman su racin que Faran les daba: por eso no vendieron su tierra.
23
Y Jos dijo al pueblo: He aqu os he hoy comprado y vuestra tierra para Faran: ved aqu
simiente, y sembraris la tierra.
24
Y ser que de los frutos daris el quinto Faran, y las cuatro partes sern vuestras para
sembrar las tierras, y para vuestro mantenimiento, y de los que estn en vuestras casas, y
para que coman vuestros nios.
25
Y ellos respondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de mi seor, y seamos
siervos de Faran.
26
Entonces Jos lo puso por fuero hasta hoy sobre la tierra de Egipto, sealando para Faran
el quinto; excepto slo la tierra de los sacerdotes, que no fu de Faran.
27
As habit Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosn; y aposesionronse en ella, y
se aumentaron, y multiplicaron en gran manera.
28
Y vivi Jacob en la tierra de Egipto diecisiete aos: y fueron los das de Jacob, los aos de
su vida, ciento cuarenta y siete aos.
29
Y llegronse los das de Israel para morir, y llam Jos su hijo, y le dijo: Si he hallado
ahora gracia en tus ojos, rugote que pongas tu mano debajo de mi muslo, y hars conmigo
misericordia y verdad; rugote que no me entierres en Egipto;
30
Mas cuando durmiere con mis padres, llevarme has de Egipto, y me sepultars en el
sepulcro de ellos. Y l respondi: Yo har como t dices.
31
Y l dijo: Jramelo. Y l le jur. Entonces Israel se inclin sobre la cabecera de la cama.
97
Genesis 47
Chapter 48
1
Y SUCEDIO despus de estas cosas el haberse dicho Jos: He aqu tu padre est en-
fermo. Y l tom consigo sus dos hijos Manass y Ephraim.
2
Y se hizo saber Jacob, diciendo: He aqu tu hijo Jos viene ti. Entonces se esforz Israel,
y sentse sobre la cama;
3
Y dijo Jos: El Dios Omnipotente me apareci en Luz en la tierra de Canan, y me bendijo,
4
Y djome: He aqu, yo te har crecer, y te multiplicar, y te pondr por estirpe de pueblos:
y dar esta tierra tu simiente despus de ti por heredad perpetua.
5
Y ahora tus dos hijos Ephraim y Manass, que te nacieron en la tierra de Egipto, antes que
viniese ti la tierra de Egipto, mos son; como Rubn y Simen, sern mos:
6
Y los que despus de ellos has engendrado, sern tuyos; por el nombre de sus hermanos
sern llamados en sus heredades.
7
Porque cuando yo vena de Padan-aram, se me muri Rachl en la tierra de Canan, en el
camino, como media legua de tierra viniendo Ephrata; y sepultla all en el camino de
Ephrata, que es Bethlehem.
8
Y vi Israel los hijos de Jos, y dijo: Quines son stos?
9
Y respondi Jos su padre: Son mis hijos, que Dios me ha dado aqu. Y l dijo: Allgalos
ahora m, y los bendecir.
10
Y los ojos de Israel estaban tan agravados de la vejez, que no poda ver. Hzoles, pues,
llegar l, y l los bes y abraz.
11
Y dijo Israel Jos: No pensaba yo ver tu rostro, y he aqu Dios me ha hecho ver tambin
tu simiente.
12
Entonces Jos los sac de entre sus rodillas, inclinse tierra.
13
Y tomlos Jos ambos, Ephraim su diestra, la siniestra de Israel; y Manass su
izquierda, la derecha de Israel; hzoles llegar l.
14
Entonces Israel extendi su diestra, y psola sobre la cabeza de Ephraim, que era el menor,
y su siniestra sobre la cabeza de Manass, colocando as sus manos adrede, aunque Manass
era el primognito.
15
Y bendijo Jos, y dijo: El Dios en cuya presencia anduvieron mis padres Abraham
Isaac, el Dios que me mantiene desde que yo soy hasta este da,
16
El Angel que me liberta de todo mal, bendiga estos mozos: y mi nombre sea llamado en
ellos, y el nombre de mis padres Abraham Isaac: y multipliquen en gran manera en medio
de la tierra.
17
Entonces viendo Jos que su padre pona la mano derecha sobre la cabeza de Eprhaim,
causle esto disgusto; y asi la mano de su padre, para mudarla de sobre la cabeza de Ephraim
la cabeza de Manass.
18
Y dijo Jos su padre: No as, padre mo, porque ste es el primognito; pon tu diestra
sobre su cabeza.
Genesis 48
98
Genesis 48
19
Mas su padre no quiso, y dijo: Lo s, hijo mo, lo s: tambin l vendr ser un pueblo, y
ser tambin acrecentado; pero su hermano menor ser ms grande que l, y su simiente
ser plenitud de gentes.
20
Y bendjolos aquel da, diciendo: En ti bendecir Israel, diciendo: Pngate Dios como
Ephraim y como Manass. Y puso Ephraim delante de Manass.
21
Y dijo Israel Jos: He aqu, yo muero, mas Dios ser con vosotros, y os har volver la
tierra de vuestros padres.
22
Y yo te he dado ti una parte sobre tus hermanos, la cual tom yo de mano del Amorrheo
con mi espada y con mi arco.
99
Genesis 48
Chapter 49
1
Y LLAMO Jacob sus hijos, y dijo: Juntaos, y os declarar lo que os ha de acontecer
en los postreros das.
2
Juntaos y oid, hijos de Jacob; Y escuchad vuestro padre Israel.
3
Rubn, t eres mi primognito, mi fortaleza, y el principio de mi vigor; Principal en dignid-
ad, principal en poder.
4
Corriente como las aguas, no seas el principal; Por cuanto subiste al lecho de tu padre:
Entonces te envileciste, subiendo mi estrado.
5
Simen y Lev, hermanos: Armas de iniquidad sus armas.
6
En su secreto no entre mi alma, Ni mi honra se junte en su compaa; Que en su furor
mataron varn, Y en su voluntad arrancaron muro.
7
Maldito su furor, que fu fiero; Y su ira, que fu dura: Yo los apartar en Jacob, Y los espar-
cir en Israel.
8
Jud, alabarte han tus hermanos: Tu mano en la cerviz de tus enemigos: Los hijos de tu
padre se inclinarn ti.
9
Cachorro de len Jud: De la presa subiste, hijo mo: Encorvse, echse como len, As
como len viejo; quin lo despertar?
10
No ser quitado el cetro de Jud, Y el legislador de entre sus pis, Hasta que venga Shiloh;
Y l se congregarn los pueblos.
11
Atando la vid su pollino, Y la cepa el hijo de su asna, Lav en el vino su vestido, Y en
la sangre de uvas su manto:
12
Sus ojos bermejos del vino, Y los dientes blancos de la leche.
13
Zabuln en puertos de mar habitar, Y ser para puerto de navos; Y su trmino hasta
Sidn.
14
Issachr, asno huesudo Echado entre dos tercios:
15
Y vi que el descanso era bueno, Y que la tierra era deleitosa; Y baj su hombro para llevar,
Y sirvi en tributo.
16
Dan juzgar su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
17
Ser Dan serpiente junto al camino, Cerasta junto la senda, Que muerde los talones de
los caballos, Y hace caer por detrs al cabalgador de ellos.
18
Tu salud esper, oh Jehov.
19
Gad, ejrcito lo acometer; Mas l acometer al fin.
20
El pan de Aser ser grueso, Y l dar deleites al rey.
21
Nephtal, sierva dejada, Que dar dichos hermosos.
22
Ramo fructfero Jos, Ramo fructfero junto fuente, Cuyos vstagos se extienden sobre
el muro.
23
Y causronle amargura, Y asaeteronle, Y aborrecironle los archeros:
Genesis 49
100
Genesis 49
24
Mas su arco qued en fortaleza, Y los brazos de sus manos se corroboraron Por las manos
del Fuerte de Jacob, (De all el pastor, y la piedra de Israel,)
25
Del Dios de tu padre, el cual te ayudar, Y del Omnipotente, el cual te bendecir Con
bendiciones de los cielos de arriba, Con bendiciones del abismo que est abajo, Con bendi-
ciones del seno y de la matriz.
26
Las bendiciones de tu padre Fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores:
Hasta el trmino de los collados eternos Sern sobre la cabeza de Jos, Y sobre la mollera
del Nazareo de sus hermanos.
27
Benjamn, lobo arrebatador: A la maana comer la presa, Y la tarde repartir los
despojos.
28
Todos estos fueron las doce tribus de Israel: y esto fu lo que su padre les dijo, y bendjolos;
cada uno por su bendicin los bendijo.
29
Mandles luego, y djoles: Yo voy ser reunido con mi pueblo: sepultadme con mis padres
en la cueva que est en el campo de Ephrn el Hetheo;
30
En la cueva que est en el campo de Macpela, que est delante de Mamre en la tierra de
Canan, la cual compr Abraham con el mismo campo de Ephrn el Hetheo, para heredad
de sepultura.
31
All sepultaron Abraham y Sara su mujer; all sepultaron Isaac y Rebeca su mujer;
all tambin sepult yo Lea.
32
La compra del campo y de la cueva que est en l, fu de los hijos de Heth.
33
Y como acab Jacob de dar rdenes sus hijos, encogi sus pies en la cama, y espir: y
fu reunido con sus padres.
101
Genesis 49
Chapter 50
1
ENTONCES se ech Jos sobre el rostro de su padre, y llor sobre l, y beslo.
2
Y mand Jos sus mdicos familiares que embalsamasen su padre: y los mdicos embal-
samaron Israel.
3
Y cumplironle cuarenta das, porque as cumplan los das de los embalsamados, y
llorronlo los Egipcios setenta das.
4
Y pasados los das de su luto, habl Jos los de la casa de Faran, diciendo: Si he hallado
ahora gracia en vuestros ojos, os ruego que hablis en odos de Faran, diciendo:
5
Mi padre me conjur diciendo: He aqu yo muero; en mi sepulcro que yo cav para m en
la tierra de Canan, all me sepultars; ruego pues que vaya yo ahora, y sepultar mi padre,
y volver.
6
Y Faran dijo: Ve, y sepulta tu padre, como l te conjur.
7
Entonces Jos subi sepultar su padre; y subieron con l todos los siervos de Faran,
los ancianos de su casa, y todos los ancianos de la tierra de Egipto.
8
Y toda la casa de Jos, y sus hermanos, y la casa de su padre: solamente dejaron en la tierra
de Gosn sus nios, y sus ovejas y sus vacas.
9
Y subieron tambin con l carros y gente de caballo, hzose un escuadrn muy grande.
10
Y llegaron hasta la era de Atad, que est la otra parte del Jordn, y endecharon all con
grande y muy grave lamentacin: y Jos hizo su padre duelo por siete das.
11
Y viendo los moradores de la tierra, los Cananeos, el llanto en la era de Atad, dijeron:
Llanto grande es este de los Egipcios: por eso fu llamado su nombre Abelmizraim, que est
la otra parte del Jordn.
12
Hicieron, pues, sus hijos con l, segn les haba mandado:
13
Pues llevronlo sus hijos la tierra de Canan, y le sepultaron en la cueva del campo de
Macpela, la que haba comprado Abraham con el mismo campo, para heredad de sepultura,
de Ephrn el Hetheo, delante de Mamre.
14
Y tornse Jos Egipto, l y sus hermanos, y todos los que subieron con l sepultar su
padre, despus que le hubo sepultado.
15
Y viendo los hermanos de Jos que su padre era muerto, dijeron: Quiz nos aborrecer
Jos, y nos dar el pago de todo el mal que le hicimos.
16
Y enviaron decir Jos: Tu padre mand antes de su muerte, diciendo:
17
As diris Jos: Rugote que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su pecado,
porque mal te trataron: por tanto ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos
del Dios de tu padre. Y Jos llor mientras hablaban.
18
Y vinieron tambin sus hermanos, y postrronse delante de l, y dijeron: Henos aqu por
tus siervos.
19
Y respondiles Jos: No temis: estoy yo en lugar de Dios?
Genesis 50
102
Genesis 50
20
Vosotros pensasteis mal sobre m, mas Dios lo encamin bien, para hacer lo que vemos
hoy, para mantener en vida mucho pueblo.
21
Ahora, pues, no tengis miedo; yo os sustentar vosotros y vuestros hijos. As los
consol, y les habl al corazn.
22
Y estuvo Jos en Egipto, l y la casa de su padre: y vivi Jos ciento diez aos.
23
Y vi Jos los hijos de Ephraim hasta la tercera generacin: tambin los hijos de Machr,
hijo de Manass, fueron criados sobre las rodillas de Jos.
24
Y Jos dijo sus hermanos: Yo me muero; mas Dios ciertamente os visitar, y os har
subir de aquesta tierra la tierra que jur Abraham, Isaac, y Jacob.
25
Y conjur Jos los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitar, y haris llevar
de aqu mis huesos.
26
Y muri Jos de edad de ciento diez aos; y embalsamronlo, y fu puesto en un atad en
Egipto.
103
Genesis 50
Exodus
Exodus
104
Exodus
Chapter 1
1
ESTOS son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto con Jacob; cada
uno entr con su familia.
2
Rubn, Simen, Lev y Jud;
3
Issachr, Zabuln y Benjamn;
4
Dan y Nephtal, Gad y Aser.
5
Y todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob, fueron setenta. Y Jos estaba en
Egipto.
6
Y muri Jos, y todos sus hermanos, y toda aquella generacin.
7
Y los hijos de Israel crecieron, y multiplicaron, y fueron aumentados y corroborados en
extremo; y llense la tierra de ellos.
8
Levantse entretanto un nuevo rey sobre Egipto, que no conoca Jos; el cual dijo su
pueblo:
9
He aqu, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y ms fuerte que nosotros:
10
Ahora, pues, seamos sabios para con l, porque no se multiplique, y acontezca que viniendo
guerra, l tambin se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la
tierra.
11
Entonces pusieron sobre l comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y
edificaron Faran las ciudades de los bastimentos, Phithom y Raamses.
12
Empero cuanto ms los opriman, tanto ms se multiplicaban y crecan: as que estaban
ellos fastidiados de los hijos de Israel.
13
Y los Egipcios hicieron servir los hijos de Israel con dureza:
14
Y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del
campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigorismo.
15
Y habl el rey de Egipto las parteras de las Hebreas, una de las cuales se llamaba Siphra,
y otra Pha, y djoles:
16
Cuando parteareis las Hebreas, y mirareis los asientos, si fuere hijo, matadlo; y si fuere
hija, entonces viva.
17
Mas las parteras temieron Dios, y no hicieron como les mand el rey de Egipto, sino
que reservaban la vida los nios.
18
Y el rey de Egipto hizo llamar las parteras y djoles: Por qu habis hecho esto, que
habis reservado la vida los nios?
19
Y las parteras respondieron Faran: Porque las mujeres Hebreas no son como las Egipcias:
porque son robustas, y paren antes que la partera venga ellas.
20
Y Dios hizo bien las parteras: y el pueblo se multiplic, y se corroboraron en gran manera.
21
Y por haber las parteras temido Dios, l les hizo casas.
22
Entonces Faran mand todo su pueblo, diciendo: Echad en el ro todo hijo que naciere,
y toda hija reservad la vida.
Exodus 1
105
Exodus 1
Chapter 2
1
UN varn de la familia de Lev fu, y tom por mujer una hija de Lev:
2
La cual concibi, y pari un hijo: y vindolo que era hermoso, tvole escondido tres meses.
3
Pero no pudiendo ocultarle ms tiempo, tom una arquilla de juncos, y calafatela con pez
y betn, y coloc en ella al nio, y psolo en un carrizal la orilla del ro:
4
Y parse una hermana suya lo lejos, para ver lo que le acontecera.
5
Y la hija de Faran descendi lavarse al ro, y pasendose sus doncellas por la ribera del
ro, vi ella la arquilla en el carrizal, y envi una criada suya que la tomase.
6
Y como la abri, vi al nio; y he aqu que el nio lloraba. Y teniendo compasin de l,
dijo: De los nios de los Hebreos es ste.
7
Entonces su hermana dijo la hija de Faran: Ir llamarte un ama de las Hebreas, para
que te cre este nio?
8
Y la hija de Faran respondi: Ve. Entonces fu la doncella, y llam la madre del nio;
9
A la cual dijo la hija de Faran: Lleva este nio, y cramelo, y yo te lo pagar. Y la mujer
tom al nio, y crilo.
10
Y como creci el nio, ella lo trajo la hija de Faran, la cual lo prohij, y psole por
nombre Moiss, diciendo: Porque de las aguas lo saqu.
11
Y en aquellos das acaeci que, crecido ya Moiss, sali sus hermanos, y vi sus cargas:
y observ un Egipcio que hera uno de los Hebreos, sus hermanos.
12
Y mir todas partes, y viendo que no pareca nadie, mat al Egipcio, y escondilo en la
arena.
13
Y sali al da siguiente, y viendo dos Hebreos que rean, dijo al que haca la injuria:
Por qu hieres tu prjimo?
14
Y l respondi: Quin te ha puesto ti por prncipe y juez sobre nosotros? piensas
matarme como mataste al Egipcio? Entonces Moiss tuvo miedo, y dijo: Ciertamente esta
cosa es descubierta.
15
Y oyendo Faran este negocio, procur matar Moiss: mas Moiss huy de delante de
Faran, y habit en la tierra de Madin; y sentse junto un pozo.
16
Tena el sacerdote de Madin siete hijas, las cuales vinieron sacar agua, para llenar las
pilas y dar de beber las ovejas de su padre.
17
Mas los pastores vinieron, y echronlas: Entonces Moiss se levant y defendilas, y abrev
sus ovejas.
18
Y volviendo ellas Ragel su padre, djoles l: Por qu habis hoy venido tan presto?
19
Y ellas respondieron: Un varn Egipcio nos defendi de mano de los pastores, y tambin
nos sac el agua, y abrev las ovejas.
20
Y dijo sus hijas: Y dnde est? por qu habis dejado ese hombre? llamadle para que
coma pan.
21
Y Moiss acord en morar con aquel varn; y l di Moiss su hija Sphora:
Exodus 2
106
Exodus 2
22
La cual le pari un hijo, y l le puso por nombre Gersom: porque dijo: Peregrino soy en
tierra ajena.
23
Y aconteci que despus de muchos das muri el rey de Egipto, y los hijos de Israel sus-
piraron causa de la servidumbre, y clamaron: y subi Dios el clamor de ellos con motivo
de su servidumbre.
24
Y oy Dios el gemido de ellos, y acordse de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.
25
Y mir Dios los hijos de Israel, y reconocilos Dios.
107
Exodus 2
Chapter 3
1
Y APACENTANDO Moiss las ovejas de Jethro su suegro, sacerdote de Madin, llev
las ovejas detrs del desierto, y vino Horeb, monte de Dios.
2
Y aparecisele el Angel de Jehov en una llama de fuego en medio de una zarza: y l mir,
y vi que la zarza arda en fuego, y la zarza no se consuma.
3
Entonces Moiss dijo: Ir yo ahora, y ver esta grande visin, por qu causa la zarza no se
quema.
4
Y viendo Jehov que iba ver, llamlo Dios de en medio de la zarza, y dijo: Moiss, Moiss!
Y l respondi: Heme aqu.
5
Y dijo: No te llegues ac: quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que t ests, tierra
santa es.
6
Y dijo: Yo soy el Dios de tu padre, Dios de Abraham, Dios de Isaac, Dios de Jacob. Entonces
Moiss cubri su rostro, porque tuvo miedo de mirar Dios.
7
Y dijo Jehov: Bien he visto la afliccin de mi pueblo que est en Egipto, y he odo su
clamor causa de sus exactores; pues tengo conocidas sus angustias:
8
Y he descendido para librarlos de mano de los Egipcios, y sacarlos de aquella tierra una
tierra buena y ancha, tierra que fluye leche y miel, los lugares del Cananeo, del Hetheo,
del Amorrheo, del Pherezeo, del Heveo, y del Jebuseo.
9
El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de m, y tambin he visto la opresin
con que los Egipcios los oprimen.
10
Ven por tanto ahora, y enviarte he Faran, para que saques mi pueblo, los hijos de Israel,
de Egipto.
11
Entonces Moiss respondi Dios: Quin soy yo, para que vaya Faran, y saque de
Egipto los hijos de Israel?
12
Y l le respondi: Ve, porque yo ser contigo; y esto te ser por seal de que yo te he envi-
ado: luego que hubieres sacado este pueblo de Egipto, serviris Dios sobre este monte.
13
Y dijo Moiss Dios: He aqu que llego yo los hijos de Israel, y les digo, El Dios de
vuestros padres me ha enviado vosotros; si ellos me preguntaren: Cul es su nombre?
qu les responder?
14
Y respondi Dios Moiss: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: As dirs los hijos de Israel:
YO SOY me ha enviado vosotros.
15
Y dijo ms Dios Moiss: As dirs los hijos de Israel: Jehov, el Dios de vuestros padres,
el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado vosotros. Este es mi
nombre para siempre, este es mi memorial por todos los siglos.
16
Ve, y junta los ancianos de Israel, y diles: Jehov, el Dios de vuestros padres, el Dios de
Abraham, de Isaac, y de Jacob, me apareci, diciendo: De cierto os he visitado, y visto lo
que se os hace en Egipto;
Exodus 3
108
Exodus 3
17
Y he dicho: Yo os sacar de la afliccin de Egipto la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y
del Amorrheo, y del Pherezeo, y del Heveo, y del Jebuseo, una tierra que fluye leche y miel.
18
Y oirn tu voz; irs t, y los ancianos de Israel, al rey de Egipto, y le diris: Jehov, el
Dios de los Hebreos, nos ha encontrado; por tanto nosotros iremos ahora camino de tres
das por el desierto, para que sacrifiquemos Jehov nuestro Dios.
19
Mas yo s que el rey de Egipto no os dejar ir sino por mano fuerte.
20
Empero yo extender mi mano, y herir Egipto con todas mis maravillas que har en l,
y entonces os dejar ir.
21
Y yo dar este pueblo gracia en los ojos de los Egipcios, para que cuando os partiereis,
no salgis vacos:
22
Sino que demandar cada mujer su vecina y su huspeda vasos de plata, vasos de oro,
y vestidos: los cuales pondris sobre vuestros hijos y vuestras hijas, y despojaris Egipto.
109
Exodus 3
Chapter 4
1
ENTONCES Moiss respondi, y dijo: He aqu que ellos no me creern, ni oirn mi
voz; porque dirn: No te ha aparecido Jehov.
2
Y Jehov dijo: Qu es eso que tienes en tu mano? Y l respondi: Una vara.
3
Y l le dijo: chala en tierra. Y l la ech en tierra, y tornse una culebra: y Moiss hua de
ella.
4
Entonces dijo Jehov Moiss: Extiende tu mano, y tmala por la cola. Y l extendi su
mano, y tomla, y tornse vara en su mano.
5
Por esto creern que se te ha aparecido Jehov, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham,
Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
6
Y djole ms Jehov: Mete ahora tu mano en tu seno. Y l meti la mano en su seno; y como
la sac, he aqu que su mano estaba leprosa como la nieve.
7
Y dijo: Vuelve meter tu mano en tu seno: y l volvi meter su mano en su seno; y
volvindola sacar del seno, he aqu que se haba vuelto como la otra carne.
8
Si aconteciere, que no te creyeren, ni obedecieren la voz de la primera seal, creern la
voz de la postrera.
9
Y si an no creyeren estas dos seales, ni oyeren tu voz, tomars de las aguas del ro, y
derrmalas en tierra; y volverse han aquellas aguas que tomars del ro, se volvern sangre
en la tierra.
10
Entonces dijo Moiss Jehov: Ay Seor! yo no soy hombre de palabras de ayer ni de
anteayer, ni aun desde que t hablas tu siervo; porque soy tardo en el habla y torpe de
lengua.
11
Y Jehov le respondi: Quin di la boca al hombre? quin hizo al mudo y al sordo,
al que ve y al ciego? no soy yo Jehov?
12
Ahora pues, ve, que yo ser en tu boca, y te ensear lo que hayas de hablar.
13
Y l dijo: Ay Seor! enva por mano del que has de enviar.
14
Entonces Jehov se enoj contra Moiss, y dijo: No conozco yo tu hermano Aarn,
Levita, y que l hablar? Y aun he aqu que l te saldr recibir, y en vindote, se alegrar
en su corazn.
15
T hablars l, y pondrs en su boca las palabras, y yo ser en tu boca y en la suya, y os
ensear lo que hayis de hacer.
16
Y l hablar por ti al pueblo; y l te ser ti en lugar de boca, y t sers para l en lugar de
Dios.
17
Y tomars esta vara en tu mano, con la cual hars las seales.
18
As se fu Moiss, y volviendo su suegro Jethro, djole: Ir ahora, y volver mis hermanos
que estn en Egipto, para ver si an viven. Y Jethro dijo Moiss: Ve en paz.
19
Dijo tambin Jehov Moiss en Madin: Ve, y vulvete Egipto, porque han muerto
todos los que procuraban tu muerte.
Exodus 4
110
Exodus 4
20
Entonces Moiss tom su mujer y sus hijos, y psolos sobre un asno, y volvise tierra
de Egipto: tom tambin Moiss la vara de Dios en su mano.
21
Y dijo Jehov Moiss: Cuando hubiereis vuelto Egipto, mira que hagas delante de
Faran todas las maravillas que he puesto en tu mano: yo empero endurecer su corazn,
de modo que no dejar ir al pueblo.
22
Y dirs Faran: Jehov ha dicho as: Israel es mi hijo, mi primognito.
23
Ya te he dicho que dejes ir mi hijo, para que me sirva, mas no has querido dejarlo ir: he
aqu yo voy matar tu hijo, tu primognito.
24
Y aconteci en el camino, que en una posada le sali al encuentro Jehov, y quiso matarlo.
25
Entonces Sphora cogi un afilado pedernal, y cort el prepucio de su hijo, y echlo sus
pies, diciendo: A la verdad t me eres un esposo de sangre.
26
As le dej luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, causa de la circuncisin.
27
Y Jehov dijo Aarn: Ve recibir Moiss al desierto. Y l fue, y encontrlo en el monte
de Dios, y besle.
28
Entonces cont Moiss Aarn todas las palabras de Jehov que le enviaba, y todas las
seales que le haba dado.
29
Y fueron Moiss y Aarn, y juntaron todos los ancianos de los hijos de Israel:
30
Y habl Aarn todas las palabras que Jehov haba dicho Moiss, hizo las seales
delante de los ojos del pueblo.
31
Y el pueblo crey: y oyendo que Jehov haba visitado los hijos de Israel, y que haba visto
su afliccin, inclinronse y adoraron.
111
Exodus 4
Chapter 5
1
DESPUS entraron Moiss y Aarn Faran, y le dijeron: Jehov, el Dios de Israel,
dice as: Deja ir mi pueblo celebrarme fiesta en el desierto.
2
Y Faran respondi: Quin es Jehov, para que yo oiga su voz y deje ir Israel? Yo no
conozco Jehov, ni tampoco dejar ir Israel.
3
Y ellos dijeron: El Dios de los Hebreos nos ha encontrado: iremos, pues, ahora camino de
tres das por el desierto, y sacrificaremos Jehov nuestro Dios; porque no venga sobre
nosotros con pestilencia con espada.
4
Entonces el rey de Egipto les dijo: Moiss y Aarn, por qu hacis cesar al pueblo de su
obra? idos vuestros cargos.
5
Dijo tambin Faran: He aqu el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacis
cesar de sus cargos.
6
Y mand Faran aquel mismo da los cuadrilleros del pueblo que le tenan su cargo, y
sus gobernadores, diciendo:
7
De aqu adelante no daris paja al pueblo para hacer ladrillo, como ayer y antes de ayer;
vayan ellos y recojan por s mismos la paja:
8
Y habis de ponerles la tarea del ladrillo que hacan antes, y no les disminuiris nada; porque
estn ociosos, y por eso levantan la voz diciendo: Vamos y sacrificaremos nuestro Dios.
9
Agrvese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan palabras
de mentira.
10
Y saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus gobernadores, hablaron al pueblo, diciendo:
As ha dicho Faran: Yo no os doy paja.
11
Id vosotros, y recoged paja donde la hallareis; que nada se disminuir de vuestra tarea.
12
Entonces el pueblo se derram por toda la tierra de Egipto coger rastrojo en lugar de
paja.
13
Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del da en su
da, como cuando se os daba paja.
14
Y azotaban los capataces de los hijos de Israel, que los cuadrilleros de Faran haban
puesto sobre ellos, diciendo: Por qu no habis cumplido vuestra tarea de ladrillo ni ayer
ni hoy, como antes?
15
Y los capataces de los hijos de Israel vinieron Faran, y se quejaron l, diciendo: Por
qu lo haces as con tus siervos?
16
No se da paja tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aqu tus siervos
son azotados, y tu pueblo cae en falta.
17
Y l respondi: Estis ociosos, s, ociosos, y por eso decs: Vamos y sacrifiquemos Jehov.
18
Id pues ahora, y trabajad. No se os dar paja, y habis de dar la tarea del ladrillo.
19
Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en afliccin, habindoseles dicho:
No se disminuir nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada da.
Exodus 5
112
Exodus 5
20
Y encontrando Moiss y Aarn, que estaban la vista de ellos cuando salan de Faran,
21
Dijronles: Mire Jehov sobre vosotros, y juzgue; pues habis hecho heder nuestro olor
delante de Faran y de sus siervos, dndoles el cuchillo en las manos para que nos maten.
22
Entonces Moiss se volvi Jehov, y dijo: Seor, por qu afliges este pueblo? para
qu me enviaste?
23
Porque desde que yo vine Faran para hablarle en tu nombre, ha afligido este pueblo;
y t tampoco has librado tu pueblo.
113
Exodus 5
Chapter 6
1
JEHOVA respondi Moiss: Ahora vers lo que yo har Faran; porque con mano
fuerte los ha de dejar ir; y con mano fuerte los ha de echar de su tierra.
2
Habl todava Dios Moiss, y djole: Yo soy JEHOVA;
3
Y aparec Abraham, Isaac y Jacob bajo el nombre de Dios Omnipotente, mas en mi
nombre JEHOVA no me notifiqu ellos.
4
Y tambin establec mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canan, la tierra en que fueron
extranjeros, y en la cual peregrinaron.
5
Y asimismo yo he odo el gemido de los hijos de Israel, quienes hacen servir los Egipcios,
y heme acordado de mi pacto.
6
Por tanto dirs los hijos de Israel: YO JEHOVA; y yo os sacar de debajo de las cargas de
Egipto, y os librar de su servidumbre, y os redimir con brazo extendido, y con juicios
grandes:
7
Y os tomar por mi pueblo y ser vuestro Dios: y vosotros sabris que yo soy Jehov vuestro
Dios, que os saco de debajo de las cargas de Egipto:
8
Y os meter en la tierra, por la cual alc mi mano que la dara Abraham, Isaac y Jacob:
y yo os la dar por heredad. YO JEHOVA.
9
De esta manera habl Moiss los hijos de Israel: mas ellos no escuchaban Moiss causa
de la congoja de espritu, y de la dura servidumbre.
10
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
11
Entra, y habla Faran rey de Egipto, que deje ir de su tierra los hijos de Israel.
12
Y respondi Moiss delante de Jehov, diciendo: He aqu, los hijos de Israel no me es-
cuchan: cmo pues me escuchar Faran, mayormente siendo yo incircunciso de labios?
13
Entonces Jehov habl Moiss y Aarn, y diles mandamiento para los hijos de Israel,
y para Faran rey de Egipto, para que sacasen los hijos de Israel de la tierra de Egipto.
14
Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubn, el primognito de
Israel: Hanoch y Phall, Hezrn y Carmi: estas son las familias de Rubn.
15
Los hijos de Simen: Jemuel, y Jamn, y Ohad, y Jachn, y Zoar, y Sal, hijo de una Cananea:
estas son las familias de Simen.
16
Y estos son los nombres de los hijos de Lev por sus linajes: Gersn, y Coath, y Merari: Y
los aos de la vida de Lev fueron ciento treinta y siete aos.
17
Y los hijos de Gersn: Libni, y Shimi, por sus familias.
18
Y los hijos de Coath: Amram, Izhar, y Hebrn, y Uzziel. Y los aos de la vida de Coath
fueron ciento treinta y tres aos.
19
Y los hijos de Merari: Mahali, y Musi: estas son las familias de Lev por sus linajes.
20
Y Amram tom por mujer Jochbed su ta, la cual le pari Aarn y Moiss. Y los
aos de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete aos.
21
Y los hijos de Izhar: Cora, y Nepheg y Zithri.
Exodus 6
114
Exodus 6
22
Y los hijos de Uzziel: Misael, y Elzaphn y Zithri.
23
Y tomse Aarn por mujer Elisabeth, hija de Aminadab, hermana de Naasn; la cual le
pari Nadab, y Abi, y Eleazar, y Ithamar.
24
Y los hijos de Cora: Assir, y Elcana, y Abiasaph: estas son las familias de los Coritas.
25
Y Eleazar, hijo de Aarn, tom para s mujer de las hijas de Phutiel, la cual le pari
Phinees: Y estas son las cabezas de los padres de los Levitas por sus familias.
26
Este es aquel Aarn y aquel Moiss, los cuales Jehov dijo: Sacad los hijos de Israel de
la tierra de Egipto por sus escuadrones.
27
Estos son los que hablaron Faran rey de Egipto, para sacar de Egipto los hijos de Israel.
Moiss y Aarn fueron stos.
28
Cuando Jehov habl Moiss en la tierra de Egipto,
29
Entonces Jehov habl Moiss, diciendo: Yo soy JEHOVA; di Faran rey de Egipto
todas las cosas que yo te digo ti.
30
Y Moiss respondi delante de Jehov: He aqu, yo soy incircunciso de labios, cmo pues
me ha de or Faran?
115
Exodus 6
Chapter 7
1
JEHOVA dijo Moiss: Mira, yo te he constitudo dios para Faran, y tu hermano
Aarn ser tu profeta.
2
T dirs todas las cosas que yo te mandar, y Aarn tu hermano hablar Faran, para
que deje ir de su tierra los hijos de Israel.
3
Y yo endurecer el corazn de Faran, y multiplicar en la tierra de Egipto mis seales y
mis maravillas.
4
Y Faran no os oir; mas yo pondr mi mano sobre Egipto, y sacar mis ejrcitos, mi
pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios.
5
Y sabrn los Egipcios que yo soy Jehov, cuando extender mi mano sobre Egipto, y sacar
los hijos de Israel de en medio de ellos.
6
E hizo Moiss y Aarn como Jehov les mand: hicironlo as.
7
Y era Moiss de edad de ochenta aos, y Aarn de edad de ochenta y tres, cuando hablaron
Faran.
8
Y habl Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
9
Si Faran os respondiere diciendo, Mostrad milagro; dirs Aarn: Toma tu vara, y chala
delante de Faran, para que se torne culebra.
10
Vinieron, pues, Moiss y Aarn Faran, hicieron como Jehov lo haba mandado: y
ech Aarn su vara delante de Faran y de sus siervos, y tornse culebra.
11
Entonces llam tambin Faran sabios y encantadores; hicieron tambin lo mismo los
encantadores de Egipto con sus encantamientos;
12
Pues ech cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarn devor
las varas de ellos.
13
Y el corazn de Faran se endureci, y no los escuch; como Jehov lo haba dicho.
14
Entonces Jehov dijo Moiss: El corazn de Faran est agravado, que no quiere dejar
ir al pueblo.
15
Ve por la maana Faran, he aqu que l sale las aguas; y t ponte la orilla del ro
delante de l, y toma en tu mano la vara que se volvi culebra,
16
Y dile: Jehov el Dios de los Hebreos me ha enviado ti, diciendo: Deja ir mi pueblo,
para que me sirvan en el desierto; y he aqu que hasta ahora no has querido oir.
17
As ha dicho Jehov: En esto conocers que yo soy Jehov: he aqu, yo herir con la vara
que tengo en mi mano el agua que est en el ro, y se convertir en sangre:
18
Y los peces que hay en el ro morirn, y heder el ro, y tendrn asco los Egipcios de beber
el agua del ro.
19
Y Jehov dijo Moiss: Di Aarn: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de
Egipto, sobre sus ros, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus depsitos
de aguas, para que se conviertan en sangre, y haya sangre por toda la regin de Egipto, as
en los vasos de madera como en los de piedra.
Exodus 7
116
Exodus 7
20
Y Moiss y Aarn hicieron como Jehov lo mand; y alzando la vara hiri las aguas que
haba en el ro, en presencia de Faran y de sus siervos; y todas las aguas que haba en el ro
se convirtieron en sangre.
21
Asimismo los peces que haba en el ro murieron; y el ro se corrompi, que los Egipcios
no podan beber de l: y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.
22
Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos: y el corazn de
Faran se endureci, y no los escuch; como Jehov lo haba dicho.
23
Y tornando Faran volvise su casa, y no puso su corazn aun en esto.
24
Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del ro para beber, porque no podan beber de
las aguas del ro.
25
Y cumplironse siete das despus que Jehov hiri el ro.
117
Exodus 7
Chapter 8
1
ENTONCES Jehov dijo Moiss: Entra Faran, y dile: Jehov ha dicho as: Deja ir
mi pueblo, para que me sirvan.
2
Y si no lo quisieres dejar ir, he aqu yo herir con ranas todos tus trminos:
3
Y el ro criar ranas, las cuales subirn, y entrarn en tu casa, y en la cmara de tu cama, y
sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, y en tu pueblo, y en tus hornos, y en tus artesas:
4
Y las ranas subirn sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.
5
Y Jehov dijo Moiss: Di Aarn: Extiende tu mano con tu vara sobre los ros, arroyos,
y estanques, para que haga venir ranas sobre la tierra de Egipto.
6
Entonces Aarn extendi su mano sobre las aguas de Egipto, y subieron ranas que cubrieron
la tierra de Egipto.
7
Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, hicieron venir ranas sobre
la tierra de Egipto.
8
Entonces Faran llam Moiss y Aarn, y djoles: Orad Jehov que quite las ranas de
m y de mi pueblo; y dejar ir al pueblo, para que sacrifique Jehov.
9
Y dijo Moiss Faran: Glorate sobre m: cundo orar por ti, y por tus siervos, y por tu
pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti, y de tus casas, y que solamente se queden en
el ro?
10
Y l dijo: Maana. Y Moiss respondi: Se har conforme tu palabra, para que conozcas
que no hay como Jehov nuestro Dios:
11
Y las ranas se irn de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se
quedarn en el ro.
12
Entonces salieron Moiss y Aarn de con Faran, y clam Moiss Jehov sobre el negocio
de las ranas que haba puesto Faran.
13
E hizo Jehov conforme la palabra de Moiss, y murieron las ranas de las casas, de los
cortijos, y de los campos.
14
Y las juntaron en montones, y apestaban la tierra.
15
Y viendo Faran que le haban dado reposo, agrav su corazn, y no los escuch; como
Jehov lo haba dicho.
16
Entonces Jehov dijo Moiss: Di Aarn: Extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra,
para que se vuelva piojos por todo el pas de Egipto.
17
Y ellos lo hicieron as; y Aarn extendi su mano con su vara, hiri el polvo de la tierra,
el cual se volvi piojos, as en los hombres como en las bestias: todo el polvo de la tierra se
volvi piojos en todo el pas de Egipto.
18
Y los encantadores hicieron as tambin, para sacar piojos con sus encantamientos; mas
no pudieron. Y haba piojos as en los hombres como en las bestias.
19
Entonces los magos dijeron Faran: Dedo de Dios es este. Mas el corazn de Faran se
endureci, y no los escuch; como Jehov lo haba dicho.
Exodus 8
118
Exodus 8
20
Y Jehov dijo Moiss: Levntate de maana y ponte delante de Faran, he aqu l sale
las aguas; y dile: Jehov ha dicho as: Deja ir mi pueblo, para que me sirva.
21
Porque si no dejares ir mi pueblo, he aqu yo enviar sobre ti, y sobre tus siervos, y sobre
tu pueblo, y sobre tus casas toda suerte de moscas; y las casas de los Egipcios se henchirn
de toda suerte de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estuvieren.
22
Y aquel da yo apartar la tierra de Gosn, en la cual mi pueblo habita, para que ninguna
suerte de moscas haya en ella; fin de que sepas que yo soy Jehov en medio de la tierra.
23
Y yo pondr redencin entre mi pueblo y el tuyo. Maana ser esta seal.
24
Y Jehov lo hizo as: que vino toda suerte de moscas molestsimas sobre la casa de Faran,
y sobre las casas de sus siervos, y sobre todo el pas de Egipto; y la tierra fu corrompida
causa de ellas.
25
Entonces Faran llam Moiss y Aarn, y djoles: Andad, sacrificad vuestro Dios en
la tierra.
26
Y Moiss respondi: No conviene que hagamos as, porque sacrificaramos Jehov
nuestro Dios la abominacin de los Egipcios. He aqu, si sacrificramos la abominacin de
los Egipcios delante de ellos, no nos apedrearan?
27
Camino de tres das iremos por el desierto, y sacrificaremos Jehov nuestro Dios, como
l nos dir.
28
Y dijo Faran: Yo os dejar ir para que sacrifiquis Jehov vuestro Dios en el desierto,
con tal que no vayis ms lejos: orad por m.
29
Y respondi Moiss: He aqu, en saliendo yo de contigo, rogar Jehov que las diversas
suertes de moscas se vayan de Faran, y de sus siervos, y de su pueblo maana; con tal que
Faran no falte ms, no dejando ir al pueblo sacrificar Jehov.
30
Entonces Moiss sali de con Faran, y or Jehov.
31
Y Jehov hizo conforme la palabra de Moiss; y quit todas aquellas moscas de Faran,
y de sus siervos, y de su pueblo, sin que quedara una.
32
Mas Faran agrav an esta vez su corazn, y no dej ir al pueblo.
119
Exodus 8
Chapter 9
1
ENTONCES Jehov dijo Moiss: Entra Faran, y dile: Jehov, el Dios de los Hebreos,
dice as: Deja ir mi pueblo, para que me sirvan;
2
Porque si no lo quieres dejar ir, y los detuvieres an,
3
He aqu la mano de Jehov ser sobre tus ganados que estn en el campo, caballos, asnos,
camellos, vacas y ovejas, con pestilencia gravsima:
4
Y Jehov har separacin entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada
muera de todo lo de los hijos de Israel.
5
Y Jehov seal tiempo, diciendo: Maana har Jehov esta cosa en la tierra.
6
Y el da siguiente Jehov hizo aquello, y muri todo el ganado de Egipto; mas del ganado
de los hijos de Israel no muri uno.
7
Entonces Faran envi, y he aqu que del ganado de los hijos de Israel no haba muerto
uno. Mas el corazn de Faran se agrav, y no dej ir al pueblo.
8
Y Jehov dijo Moiss y Aarn: Tomad puados de ceniza de un horno, y esprzala
Moiss hacia el cielo delante de Faran:
9
Y vendr ser polvo sobre toda la tierra de Egipto, el cual originar sarpullido que cause
tumores apostemados en los hombres y en las bestias, por todo el pas de Egipto.
10
Y tomaron la ceniza del horno, y pusironse delante de Faran, y esparcila Moiss hacia
el cielo; y vino un sarpullido que causaba tumores apostemados as en los hombres como
en las bestias.
11
Y los magos no podan estar delante de Moiss causa de los tumores, porque hubo
sarpullido en los magos y en todos los Egipcios.
12
Y Jehov endureci el corazn de Faran, y no los oy; como Jehov lo haba dicho
Moiss.
13
Entonces Jehov dijo Moiss: Levntate de maana, y ponte delante de Faran, y dile:
Jehov, el Dios de los Hebreos, dice as: Deja ir mi pueblo, para que me sirva.
14
Porque yo enviar esta vez todas mis plagas tu corazn, sobre tus siervos, y sobre tu
pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo en toda la tierra.
15
Porque ahora yo extender mi mano para herirte ti y tu pueblo de pestilencia, y sers
quitado de la tierra.
16
Y la verdad yo te he puesto para declarar en ti mi potencia, y que mi Nombre sea contado
en toda la tierra.
17
Todava te ensalzas t contra mi pueblo, para no dejarlos ir?
18
He aqu que maana estas horas yo har llover granizo muy grave, cual nunca fu en
Egipto, desde el da que se fund hasta ahora.
19
Enva, pues, recoger tu ganado, y todo lo que tienes en el campo; porque todo hombre
animal que se hallare en el campo, y no fuere recogido casa, el granizo descender sobre
l, y morir.
Exodus 9
120
Exodus 9
20
De los siervos de Faran el que temi la palabra de Jehov, hizo huir sus criados y su
ganado casa:
21
Mas el que no puso en su corazn la palabra de Jehov, dej sus criados y sus ganados en
el campo.
22
Y Jehov dijo Moiss: Extiende tu mano hacia el cielo, para que venga granizo en toda
la tierra de Egipto sobre los hombres, y sobre las bestias, y sobre toda la hierba del campo
en el pas de Egipto.
23
Y Moiss extendi su vara hacia el cielo, y Jehov hizo tronar y granizar, y el fuego discurra
por la tierra; y llovi Jehov granizo sobre la tierra de Egipto.
24
Hubo pues granizo, y fuego mezclado con el granizo, tan grande, cual nunca hubo en toda
la tierra de Egipto desde que fu habitada.
25
Y aquel granizo hiri en toda la tierra de Egipto todo lo que estaba en el campo, as hombres
como bestias; asimismo hiri el granizo toda la hierba del campo, y desgaj todos los rboles
del pas.
26
Solamente en la tierra de Gosn, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo.
27
Entonces Faran envi llamar Moiss y Aarn, y les dijo: He pecado esta vez: Jehov
es justo, y yo y mi pueblo impos.
28
Orad Jehov: y cesen los truenos de Dios y el granizo; y yo os dejar ir, y no os detendris
ms.
29
Y respondile Moiss: En saliendo yo de la ciudad extender mis manos Jehov, y los
truenos cesarn, y no habr ms granizo; para que sepas que de Jehov es la tierra.
30
Mas yo s que ni t ni tus siervos temeris todava la presencia del Dios Jehov.
31
El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en
caa.
32
Mas el trigo y el centeno no fueron heridos; porque eran tardos.
33
Y salido Moiss de con Faran de la ciudad, extendi sus manos Jehov, y cesaron los
truenos y el granizo; y la lluvia no cay ms sobre la tierra.
34
Y viendo Faran que la lluvia haba cesado y el granizo y los truenos, persever en pecar,
y agrav su corazn, l y sus siervos.
35
Y el corazn de Faran se endureci, y no dej ir los hijos de Israel; como Jehov lo
haba dicho por medio de Moiss.
121
Exodus 9
Chapter 10
1
Y JEHOVA dijo Moiss: Entra Faran; porque yo he agravado su corazn, y el
corazn de sus siervos, para dar entre ellos estas mis seales;
2
Y para que cuentes tus hijos y tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis seales
que d entre ellos; y para que sepis que yo soy Jehov.
3
Entonces vinieron Moiss y Aarn Faran, y le dijeron: Jehov, el Dios de los Hebreos
ha dicho as: Hasta cundo no querrs humillarte delante de m? Deja ir mi pueblo para
que me sirvan.
4
Y si an rehusas dejarlo ir, he aqu que yo traer maana langosta en tus trminos,
5
La cual cubrir la faz de la tierra, de modo que no pueda verse la tierra; y ella comer lo
que qued salvo, lo que os ha quedado del granizo; comer asimismo todo rbol que os
produce fruto en el campo:
6
Y llenarse han tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los Egipcios,
cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy.
Y volvise, y sali de con Faran.
7
Entonces los siervos de Faran le dijeron: Hasta cundo nos ha de ser ste por lazo? Deja
ir estos hombres, para que sirvan Jehov su Dios; aun no sabes que Egipto est destruido?
8
Y Moiss y Aarn volvieron ser llamados Faran, el cual les dijo: Andad, servid Jehov
vuestro Dios. Quin y quin son los que han de ir?
9
Y Moiss respondi: Hemos de ir con nuestros nios y con nuestros viejos, con nuestros
hijos y con nuestras hijas: con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque
tenemos solemnidad de Jehov.
10
Y l les dijo: As sea Jehov con vosotros como yo os dejar ir vosotros y vuestros nios:
mirad como el mal est delante de vuestro rostro.
11
No ser as: id ahora vosotros los varones, y servid Jehov: pues esto es lo que vosotros
demandasteis. Y echronlos de delante de Faran.
12
Entonces Jehov dijo Moiss: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para langosta,
fin de que suba sobre el pas de Egipto, y consuma todo lo que el granizo dej.
13
Y extendi Moiss su vara sobre la tierra de Egipto, y Jehov trajo un viento oriental sobre
el pas todo aquel da y toda aquella noche; y la maana el viento oriental trajo la langosta:
14
Y subi la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y asentse en todos los trminos de
Egipto, en gran manera grave: antes de ella no hubo langosta semejante, ni despus de ella
vendr otra tal;
15
Y cubri la faz de todo el pas, y oscurecise la tierra; y consumi toda la hierba de la tierra,
y todo el fruto de los rboles que haba dejado el granizo; que no qued cosa verde en rboles
ni en hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.
16
Entonces Faran hizo llamar apriesa Moiss y Aarn, y dijo: He pecado contra Jehov
vuestro Dios, y contra vosotros.
Exodus 10
122
Exodus 10
17
Mas ruego ahora que perdones mi pecado solamente esta vez, y que oris Jehov vuestro
Dios que quite de m solamente esta muerte.
18
Y sali de con Faran, y or Jehov.
19
Y Jehov volvi un viento occidental fortsimo, y quit la langosta, y arrojla en el mar
Bermejo: ni una langosta qued en todo el trmino de Egipto.
20
Mas Jehov endureci el corazn de Faran; y no envi los hijos de Israel.
21
Y Jehov dijo Moiss: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la
tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
22
Y extendi Moiss su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres das por toda la
tierra de Egipto.
23
Ninguno vi su prjimo, ni nadie se levant de su lugar en tres das; mas todos los hijos
de Israel tenan luz en sus habitaciones.
24
Entonces Faran hizo llamar Moiss, y dijo: Id, servid Jehov; solamente queden
vuestras ovejas y vuestras vacas: vayan tambin vuestros nios con vosotros.
25
Y Moiss respondi: T tambin nos entregars sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos
Jehov nuestro Dios.
26
Nuestros ganados irn tambin con nosotros; no quedar ni una ua; porque de ellos
hemos de tomar para servir Jehov nuestro Dios; y no sabemos con qu hemos de servir
Jehov, hasta que lleguemos all.
27
Mas Jehov endureci el corazn de Faran, y no quiso dejarlos ir.
28
Y djole Faran: Retrate de m: gurdate que no veas ms mi rostro, porque en cualquier
da que vieres mi rostro, morirs.
29
Y Moiss respondi: Bien has dicho; no ver ms tu rostro.
123
Exodus 10
Chapter 11
1
Y JEHOVA dijo Moiss: Una plaga traer an sobre Faran, y sobre Egipto; despus
de la cual l os dejar ir de aqu; y seguramente os echar de aqu del todo.
2
Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande su vecino, y cada una su vecina, vasos
de plata y de oro.
3
Y Jehov di gracia al pueblo en los ojos de los Egipcios. Tambin Moiss era muy gran
varn en la tierra de Egipto, los ojos de los siervos de Faran, y los ojos del pueblo.
4
Y dijo Moiss: Jehov ha dicho as: A la media noche yo saldr por medio de Egipto,
5
Y morir todo primognito en tierra de Egipto, desde el primognito de Faran que se sienta
en su trono, hasta el primognito de la sierva que est tras la muela; y todo primognito de
las bestias.
6
Y habr gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fu, ni jams ser.
7
Mas entre todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro mover su
lengua: para que sepis que har diferencia Jehov entre los Egipcios y los Israelitas.
8
Y descendern m todos estos tus siervos, inclinados delante de m dirn: Sal t, y todo
el pueblo que est bajo de ti; y despus de esto yo saldr. Y salise muy enojado de con
Faran.
9
Y Jehov dijo Moiss: Faran no os oir, para que mis maravillas se multipliquen en la
tierra de Egipto.
10
Y Moiss y Aarn hicieron todos estos prodigios delante de Faran: mas Jehov haba
endurecido el corazn de Faran, y no envi los hijos de Israel fuera de su pas.
Exodus 11
124
Exodus 11
Chapter 12
1
Y HABLO Jehov Moiss y Aarn en la tierra de Egipto, diciendo:
2
Este mes os ser principio de los meses; ser este para vosotros el primero en los meses del
ao.
3
Hablad toda la congregacin de Israel, diciendo: En el diez de aqueste mes tmese cada
uno un cordero por las familias de los padres, un cordero por familia:
4
Mas si la familia fuere pequea que no baste comer el cordero, entonces tomar su
vecino inmediato su casa, y segn el nmero de las personas, cada uno conforme su
comer, echaris la cuenta sobre el cordero.
5
El cordero ser sin defecto, macho de un ao: tomarislo de las ovejas de las cabras:
6
Y habis de guardarlo hasta el da catorce de este mes; y lo inmolar toda la congregacin
del pueblo de Israel entre las dos tardes.
7
Y tomarn de la sangre, y pondrn en los dos postes y en el dintel de las casas en que lo
han de comer.
8
Y aquella noche comern la carne asada al fuego, y panes sin levadura: con hierbas amargas
lo comern.
9
Ninguna cosa comeris de l cruda, ni cocida en agua, sino asada al fuego; su cabeza con
sus pies y sus intestinos.
10
Ninguna cosa dejaris de l hasta la maana; y lo que habr quedado hasta la maana,
habis de quemarlo en el fuego.
11
Y as habis de comerlo: ceidos vuestros lomos, vuestros zapatos en vuestros pies, y
vuestro bordn en vuestra mano; y lo comeris apresuradamente: es la Pascua de Jehov.
12
Pues yo pasar aquella noche por la tierra de Egipto, y herir todo primognito en la
tierra de Egipto, as en los hombres como en las bestias: y har juicios en todos los dioses
de Egipto. YO JEHOVA.
13
Y la sangre os ser por seal en las casas donde vosotros estis; y ver la sangre, y pasar
de vosotros, y no habr en vosotros plaga de mortandad, cuando herir la tierra de Egipto.
14
Y este da os ha de ser en memoria, y habis de celebrarlo como solemne Jehov durante
vuestras generaciones: por estatuto perpetuo lo celebraris.
15
Siete das comeris panes sin levadura; y as el primer da haris que no haya levadura en
vuestras casas: porque cualquiera que comiere leudado desde el primer da hasta el sptimo,
aquella alma ser cortada de Israel.
16
El primer da habr santa convocacin, y asimismo en el sptimo da tendris una santa
convocacin: ninguna obra se har en ellos, excepto solamente que aderecis lo que cada
cual hubiere de comer.
17
Y guardaris la fiesta de los zimos, porque en aqueste mismo da saqu vuestros ejrcitos
de la tierra de Egipto: por tanto guardaris este da en vuestras generaciones por costumbre
perpetua.
Exodus 12
125
Exodus 12
18
En el mes primero, el da catorce del mes por la tarde, comeris los panes sin levadura,
hasta el veintiuno del mes por la tarde.
19
Por siete das no se hallar levadura en vuestras casas, porque cualquiera que comiere
leudado, as extranjero como natural del pas, aquella alma ser cortada de la congregacin
de Israel.
20
Ninguna cosa leudada comeris; en todas vuestras habitaciones comeris panes sin levadura.
21
Y Moiss convoc todos los ancianos de Israel, y djoles: Sacad, y tomaos corderos por
vuestras familias, y sacrificad la pascua.
22
Y tomad un manojo de hisopo, y mojadle en la sangre que estar en una jofaina, y untad
el dintel y los dos postes con la sangre que estar en la jofaina; y ninguno de vosotros salga
de las puertas de su casa hasta la maana.
23
Porque Jehov pasar hiriendo los Egipcios; y como ver la sangre en el dintel y en los
dos postes, pasar Jehov aquella puerta, y no dejar entrar al heridor en vuestras casas para
herir.
24
Y guardaris esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
25
Y ser, cuando habris entrado en la tierra que Jehov os dar, como tiene hablado, que
guardaris este rito.
26
Y cuando os dijeren vuestros hijos: Qu rito es este vuestro?
27
Vosotros responderis: Es la vctima de la Pascua de Jehov, el cual pas las casas de los
hijos de Israel en Egipto, cuando hiri los Egipcios, y libr nuestras casas. Entonces el
pueblo se inclin y ador.
28
Y los hijos de Israel se fueron, hicieron puntualmente as; como Jehov haba mandado
Moiss y Aarn.
29
Y aconteci que la medianoche Jehov hiri todo primognito en la tierra de Egipto,
desde el primognito de Faran que se sentaba sobre su trono, hasta el primognito del
cautivo que estaba en la crcel, y todo primognito de los animales.
30
Y levantse aquella noche Faran, l y todos sus siervos, y todos los Egipcios; y haba un
gran clamor en Egipto, porque no haba casa donde no hubiese muerto.
31
E hizo llamar Moiss y Aarn de noche, y djoles: Salid de en medio de mi pueblo
vosotros, y los hijos de Israel; id, servid Jehov, como habis dicho.
32
Tomad tambin vuestras ovejas y vuestras vacas, como habis dicho, idos; y bendecidme
tambin m.
33
Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dndose priesa echarlos de la tierra; porque decan:
Todos somos muertos.
34
Y llev el pueblo su masa antes que se leudase, sus masas envueltas en sus sbanas sobre
sus hombros.
35
E hicieron los hijos de Israel conforme al mandamiento de Moiss, demandando los
Egipcios vasos de plata, y vasos de oro, y vestidos.
126
Exodus 12
36
Y Jehov di gracia al pueblo delante de los Egipcios, y prestronles; y ellos despojaron
los Egipcios.
37
Y partieron los hijos de Israel de Rameses Succoth, como seiscientos mil hombres de
pie, sin contar los nios.
38
Y tambin subi con ellos grande multitud de diversa suerte de gentes; y ovejas, y ganados
muy muchos.
39
Y cocieron tortas sin levadura de la masa que haban sacado de Egipto; porque no haba
leudado, por cuanto echndolos los Egipcios, no haban podido detenerse, ni aun prepararse
comida.
40
El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fu cuatrocientos treinta aos.
41
Y pasados cuatrocientos treinta aos, en el mismo da salieron todos los ejrcitos de Jehov
de la tierra de Egipto.
42
Es noche de guardar Jehov, por haberlos sacado en ella de la tierra de Egipto. Esta noche
deben guardar Jehov todos los hijos de Israel en sus generaciones.
43
Y Jehov dijo Moiss y Aarn: Esta es la ordenanza de la Pascua: Ningn extrao
comer de ella:
44
Mas todo siervo humano comprado por dinero, comer de ella despus que lo hubieres
circuncidado.
45
El extranjero y el asalariado no comern de ella.
46
En una casa se comer, y no llevars de aquella carne fuera de casa, ni quebraris hueso
suyo.
47
Toda la congregacin de Israel le sacrificar.
48
Mas si algn extranjero peregrinare contigo, y quisiere hacer la pascua Jehov, sale
circuncidado todo varn, y entonces se llegar hacerla, y ser como el natural de la tierra;
pero ningn incircunciso comer de ella.
49
La misma ley ser para el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros.
50
As lo hicieron todos los hijos de Israel; como mand Jehov Moiss y Aarn, as lo
hicieron.
51
Y en aquel mismo da sac Jehov los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuad-
rones.
127
Exodus 12
Chapter 13
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
Santifcame todo primognito, cualquiera que abre matriz entre los hijos de Israel, as de
los hombres como de los animales: mo es.
3
Y Moiss dijo al pueblo: Tened memoria de aqueste da, en el cual habis salido de Egipto,
de la casa de servidumbre; pues Jehov os ha sacado de aqu con mano fuerte; por tanto, no
comeris leudado.
4
Vosotros sals hoy en el mes de Abib.
5
Y cuando Jehov te hubiere metido en la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo,
y del Hebeo, y del Jebuseo, la cual jur tus padres que te dara, tierra que destila leche y
miel, hars esta servicio en aqueste mes.
6
Siete das comers por leudar, y el sptimo da ser fiesta Jehov.
7
Por los siete das se comern los panes sin levadura; y no se ver contigo leudado, ni levadura
en todo tu trmino.
8
Y contars en aquel da tu hijo, diciendo: Hcese esto con motivo de lo que Jehov hizo
conmigo cuando me sac de Egipto.
9
Y serte ha como una seal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para
que la ley de Jehov est en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sac Jehov de Egipto.
10
Por tanto, t guardars este rito en su tiempo de ao en ao.
11
Y cuando Jehov te hubiere metido en la tierra del Cananeo, como te ha jurado ti y
tus padres, y cuando te la hubiere dado,
12
Hars pasar Jehov todo lo que abriere la matriz, asimismo todo primerizo que abriere
la matriz de tus animales: los machos sern de Jehov.
13
Mas todo primognito de asno redimirs con un cordero; y si no lo redimieres, le degollars:
asimismo redimirs todo humano primognito de tus hijos.
14
Y cuando maana te preguntare tu hijo, diciendo: Qu es esto? decirle has: Jehov nos
sac con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre;
15
Y endurecindose Faran en no dejarnos ir, Jehov mat en la tierra de Egipto todo
primognito, desde el primognito humano hasta el primognito de la bestia: y por esta
causa yo sacrifico Jehov todo primognito macho, y redimo todo primognito de mis
hijos.
16
Serte ha, pues, como una seal sobre tu mano, y por una memoria delante de tus ojos; ya
que Jehov nos sac de Egipto con mano fuerte.
17
Y luego que Faran dej ir al pueblo, Dios no los llev por el camino de la tierra de los
Filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: Que quiz no se arrepienta el pueblo cuando
vieren la guerra, y se vuelvan Egipto:
18
Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subi-
eron los hijos de Israel de Egipto armados.
Exodus 13
128
Exodus 13
19
Tom tambin consigo Moiss los huesos de Jos, el cual haba juramentado los hijos
de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitar, y haris subir mis huesos de aqu con
vosotros.
20
Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, la entrada del desierto.
21
Y Jehov iba delante de ellos de da en una columna de nube, para guiarlos por el camino;
y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; fin de que anduviesen de da y de
noche.
22
Nunca se parti de delante del pueblo la columna de nube de da, ni de noche la columna
de fuego.
129
Exodus 13
Chapter 14
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel que den la vuelta, y asienten su campo delante de Pihahiroth,
entre Migdol y la mar hacia Baalzephn: delante de l asentaris el campo, junto la mar.
3
Porque Faran dir de los hijos de Israel: Encerrados estn en la tierra, el desierto los ha
encerrado.
4
Y yo endurecer el corazn de Faran para que los siga; y ser glorificado en Faran y en
todo su ejrcito; y sabrn los Egipcios que yo soy Jehov. Y ellos lo hicieron as.
5
Y fu dado aviso al rey de Egipto cmo el pueblo se hua: y el corazn de Faran y de sus
siervos se volvi contra el pueblo, y dijeron: Cmo hemos hecho esto de haber dejado ir
Israel, para que no nos sirva?
6
Y unci su carro, y tom consigo su pueblo;
7
y tom seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.
8
Y endureci Jehov el corazn de Faran rey de Egipto, y sigui los hijos de Israel; pero
los hijos de Israel haban salido con mano poderosa.
9
Siguindolos, pues, los Egipcios, con toda la caballera y carros de Faran, su gente de
caballo, y todo su ejrcito, alcanzronlos asentando el campo junto la mar, al lado de Pi-
hahiroth, delante de Baalzephn.
10
Y cuando Faran se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aqu los
Egipcios que venan tras ellos; por lo que temieron en gran manera, y clamaron los hijos de
Israel Jehov.
11
Y dijeron Moiss: No haba sepulcros en Egipto, que nos has sacado para que muramos
en el desierto? Por qu lo has hecho as con nosotros, que nos has sacado de Egipto?
12
No es esto lo que te hablamos en Egipto, diciendo: Djanos servir los Egipcios? Que
mejor nos fuera servir los Egipcios, que morir nosotros en el desierto.
13
Y Moiss dijo al pueblo: No temis; estaos quedos, y ved la salud de Jehov, que l har
hoy con vosotros; porque los Egipcios que hoy habis visto, nunca ms para siempre los
veris.
14
Jehov pelear por vosotros, y vosotros estaris quedos.
15
Entonces Jehov dijo Moiss: Por qu clamas m? Di los hijos de Israel que marchen.
16
Y t alza tu vara, y extiende tu mano sobre la mar, y divdela; y entren los hijos de Israel
por medio de la mar en seco.
17
Y yo, he aqu yo endurecer el corazn de los Egipcios, para que los sigan: y yo me glorifi-
car en Faran, y en todo su ejrcito, y en sus carros, y en su caballera;
18
Y sabrn los Egipcios que yo soy Jehov, cuando me glorificar en Faran, en sus carros,
y en su gente de caballo.
19
Y el ngel de Dios que iba delante del campo de Israel, se apart, iba en pos de ellos; y
asimismo la columna de nube que iba delante de ellos, se apart, y psose sus espaldas:
Exodus 14
130
Exodus 14
20
E iba entre el campo de los Egipcios y el campo de Israel; y era nube y tinieblas para
aqullos, y alumbraba Israel de noche: y en toda aquella noche nunca llegaron los unos
los otros.
21
Y extendi Moiss su mano sobre la mar, hizo Jehov que la mar se retirase por recio
viento oriental toda aquella noche; y torn la mar en seco, y las aguas quedaron divididas.
22
Entonces los hijos de Israel entraron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas como
muro su diestra y su siniestra:
23
Y siguindolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballera
de Faran, sus carros, y su gente de caballo.
24
Y aconteci la vela de la maana, que Jehov mir al campo de los Egipcios desde la
columna de fuego y nube, y perturb el campo de los Egipcios.
25
Y quitles las ruedas de sus carros, y trastornlos gravemente. Entonces los Egipcios
dijeron: Huyamos de delante de Israel, porque Jehov pelea por ellos contra los Egipcios.
26
Y Jehov dijo Moiss: Extiende tu mano sobre la mar, para que las aguas vuelvan sobre
los Egipcios, sobre sus carros, y sobre su caballera.
27
Y Moiss extendi su mano sobre la mar, y la mar se volvi en su fuerza cuando amaneca;
y los Egipcios iban hacia ella: y Jehov derrib los Egipcios en medio de la mar.
28
Y volvieron las aguas, y cubrieron los carros y la caballera, y todo el ejrcito de Faran
que haba entrado tras ellos en la mar; no qued de ellos ni uno.
29
Y los hijos de Israel fueron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas por muro
su diestra y su siniestra.
30
As salv Jehov aquel da Israel de mano de los Egipcios; Israel vi los Egipcios
muertos la orilla de la mar.
31
Y vi Israel aquel grande hecho que Jehov ejecut contra los Egipcios: y el pueblo temi
Jehov, y creyeron Jehov y Moiss su siervo.
131
Exodus 14
Chapter 15
1
ENTONCES cant Moiss y los hijos de Israel este cntico Jehov, y dijeron: Cantar
yo Jehov, porque se ha magnificado grandemente, Echando en la mar al caballo y al que
en l suba.
2
Jehov es mi fortaleza, y mi cancin, Y hame sido por salud: Este es mi Dios, y ste en-
grandecer; Dios de mi padre, y ste ensalzar.
3
Jehov, varn de guerra; Jehov es su nombre.
4
Los carros de Faran y su ejrcito ech en la mar; Y sus escogidos prncipes fueron hun-
didos en el mar Bermejo.
5
Los abismos los cubrieron; Como piedra descendieron los profundos.
6
Tu diestra, oh Jehov, ha sido magnificada en fortaleza; Tu diestra, oh Jehov, ha
quebrantado al enemigo.
7
Y con la grandeza de tu poder has trastornado los que se levantaron contra ti: Enviaste
tu furor; los trag como hojarasca.
8
Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; Parronse las corrientes como en
un montn; Los abismos se cuajaron en medio de la mar.
9
El enemigo dijo: Perseguir, prender, repartir despojos; Mi alma se henchir de ellos;
Sacar mi espada, destruirlos ha mi mano.
10
Soplaste con tu viento, cubrilos la mar: Hundironse como plomo en las impetuosas
aguas.
11
Quin como t, Jehov, entre los dioses? Quin como t, magnfico en santidad, Terrible
en loores, hacedor de maravillas?
12
Extendiste tu diestra; La tierra los trag.
13
Condujiste en tu misericordia este pueblo, al cual salvaste; Llevstelo con tu fortaleza
la habitacin de tu santuario.
14
Oirnlo los pueblos, y temblarn; Apoderarse ha dolor de los moradores de Palestina.
15
Entonces los prncipes de Edom se turbarn; A los robustos de Moab los ocupar temblor;
Abatirse han todos los moradores de Canan.
16
Caiga sobre ellos temblor y espanto; A la grandeza de tu brazo enmudezcan como una
piedra; Hasta que haya pasado tu pueblo, oh Jehov, Hasta que haya pasado este pueblo que
t rescataste.
17
T los introducirs y los plantars en el monte de tu heredad, En el lugar de tu morada,
que t has aparejado, oh Jehov; En el santuario del Seor, que han afirmado tus manos.
18
Jehov reinar por los siglos de los siglos.
19
Porque Faran entr cabalgando con sus carros y su gente de caballo en la mar, y Jehov
volvi traer las aguas de la mar sobre ellos; mas los hijos de Israel fueron en seco por medio
de la mar.
Exodus 15
132
Exodus 15
20
Y Mara la profetisa, hermana de Aarn, tom un pandero en su mano, y todas las mujeres
salieron en pos de ella con panderos y danzas.
21
Y Mara les responda: Cantad Jehov; porque en extremo se ha engrandecido, Echando
en la mar al caballo, y al que en l suba.
22
E hizo Moiss que partiese Israel del mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvi-
eron tres das por el desierto sin hallar agua.
23
Y llegaron Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso
le pusieron el nombre de Mara.
24
Entonces el pueblo murmur contra Moiss, y dijo: Qu hemos de beber?
25
Y Moiss clam Jehov; y Jehov le mostr un rbol, el cual metdolo que hubo dentro
de las aguas, las aguas se endulzaron. All les di estatutos y ordenanzas, y all los prob;
26
Y dijo: Si oyeres atentamente la voz de Jehov tu Dios, hicieres lo recto delante de sus
ojos, y dieres odo sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna enfermedad
de las que envi los Egipcios te enviar ti; porque yo soy Jehov tu Sanador.
27
Y llegaron Elim, donde haba doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y asentaron all
junto las aguas.
133
Exodus 15
Chapter 16
1
Y PARTIENDO de Elim toda la congregacin de los hijos de Israel, vino al desierto de
Sin, que est entre Elim y Sina, los quince das del segundo mes despus que salieron de
la tierra de Egipto.
2
Y toda la congregacin de los hijos de Israel murmur contra Moiss y Aarn en el desierto;
3
Y decanles los hijos de Israel: Ojal hubiramos muerto por mano de Jehov en la tierra
de Egipto, cuando nos sentbamos las ollas de las carnes, cuando comamos pan en hartura;
pues nos habis sacado este desierto, para matar de hambre toda esta multitud.
4
Y Jehov dijo Moiss: He aqu yo os har llover pan del cielo; y el pueblo saldr, y coger
para cada un da, para que yo le pruebe si anda en mi ley, no.
5
Mas al sexto da aparejarn lo que han de encerrar, que ser el doble de lo que solan coger
cada da.
6
Entonces dijo Moiss y Aarn todos los hijos de Israel: A la tarde sabris que Jehov os
ha sacado de la tierra de Egipto:
7
Y la maana veris la gloria de Jehov; porque l ha odo vuestras murmuraciones contra
Jehov; que nosotros, qu somos, para que vosotros murmuris contra nosotros?
8
Y dijo Moiss: Jehov os dar la tarde carne para comer, y la maana pan en hartura;
por cuanto Jehov ha odo vuestras murmuraciones con que habis murmurado contra l:
que nosotros, qu somos? vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra
Jehov.
9
Y dijo Moiss Aarn: Di toda la congregacin de los hijos de Israel: Acercaos la pres-
encia de Jehov; que l ha odo vuestras murmuraciones.
10
Y hablando Aarn toda la congregacin de los hijos de Israel, miraron hacia el desierto,
y he aqu la gloria de Jehov, que apareci en la nube.
11
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
12
Yo he odo las murmuraciones de los hijos de Israel; hblales, diciendo: Entre las dos
tardes comeris carne, y por la maana os hartaris de pan, y sabris que yo soy Jehov
vuestro Dios.
13
Y venida la tarde subieron codornices que cubrieron el real; y la maana descendi roco
en derredor del real.
14
Y como el roco ces de descender, he aqu sobre la haz del desierto una cosa menuda,
redonda, menuda como una helada sobre la tierra.
15
Y vindolo los hijos de Israel, se dijeron unos otros: Qu es esto? porque no saban qu
era. Entonces Moiss les dijo: Es el pan que Jehov os da para comer.
16
Esto es lo que Jehov ha mandado: Cogereis de l cada uno segn pudiere comer; un
gomer por cabeza, conforme al nmero de vuestras personas, tomaris cada uno para los
que estn en su tienda.
17
Y los hijos de Israel lo hicieron as: y recogieron unos ms, otros menos:
Exodus 16
134
Exodus 16
18
Y medanlo por gomer, y no sobraba al que haba recogido mucho, ni faltaba al que haba
recogido poco: cada uno recogi conforme lo que haba de comer.
19
Y djoles Moiss: Ninguno deje nada de ello para maana.
20
Mas ellos no obedecieron Moiss, sino que algunos dejaron de ello para otro da, y cri
gusanos, y pudrise; y enojse contra ellos Moiss.
21
Y recoganlo cada maana, cada uno segn lo que haba de comer: y luego que el sol
calentaba, derretase.
22
En el sexto da recogieron doblada comida, dos gomeres para cada uno: y todos los prncipes
de la congregacin vinieron Moiss, y se lo hicieron saber.
23
Y l les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehov: Maana es el santo sbado, el reposo de Jehov:
lo que hubiereis de cocer, cocedlo hoy, y lo que hubiereis de cocinar, cocinadlo; y todo lo
que os sobrare, guardadlo para maana.
24
Y ellos lo guardaron hasta la maana, segn que Moiss haba mandado, y no se pudri,
ni hubo en l gusano.
25
Y dijo Moiss: Comedlo hoy, porque hoy es sbado de Jehov: hoy no hallaris en el campo.
26
En los seis das lo recogeris; mas el sptimo da es sbado, en el cual no se hallar.
27
Y aconteci que algunos del pueblo salieron en el sptimo da recoger, y no hallaron.
28
Y Jehov dijo Moiss: Hasta cundo no querris guardar mis mandamientos y mis
leyes?
29
Mirad que Jehov os di el sbado, y por eso os da en el sexto da pan para dos das. Estse,
pues, cada uno en su estancia, y nadie salga de su lugar en el sptimo da.
30
As el pueblo repos el sptimo da.
31
Y la casa de Israel lo llam Man; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor
como de hojuelas con miel.
32
Y dijo Moiss: Esto es lo que Jehov ha mandado: Henchirs un gomer de l para que se
guarde para vuestros descendientes, fin de que vean el pan que yo os d comer en el
desierto, cuando yo os saqu de la tierra de Egipto.
33
Y dijo Moiss Aarn: Toma un vaso y pon en l un gomer lleno de man, y ponlo delante
de Jehov, para que sea guardado para vuestros descendientes.
34
Y Aarn lo puso delante del Testimonio para guardarlo, como Jehov lo mand Moiss.
35
As comieron los hijos de Israel man cuarenta aos, hasta que entraron en la tierra hab-
itada: man comieron hasta que llegaron al trmino de la tierra de Canan.
36
Y un gomer es la dcima parte del epha.
135
Exodus 16
Chapter 17
1
Y TODA la congregacin de los hijos de Israel parti del desierto de Sin, por sus jor-
nadas, al mandamiento de Jehov, y asentaron el campo en Rephidim: y no haba agua para
que el pueblo bebiese.
2
Y alterc el pueblo con Moiss, y dijeron: Danos agua que bebamos. Y Moiss les dijo: Por
qu altercis conmigo? por qu tentis Jehov?
3
As que el pueblo tuvo all sed de agua, y murmur contra Moiss, y dijo: Por qu nos
hiciste subir de Egipto para matarnos de sed nosotros, y nuestros hijos y nuestros
ganados?
4
Entonces clam Moiss Jehov, diciendo: Qu har con este pueblo? de aqu un poco
me apedrearn.
5
Y Jehov dijo Moiss: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel;
y toma tambin en tu mano tu vara, con que heriste el ro, y ve:
6
He aqu que yo estoy delante de ti all sobre la pea en Horeb; y herirs la pea, y saldrn
de ella aguas, y beber el pueblo. Y Moiss lo hizo as en presencia de los ancianos de Israel.
7
Y llam el nombre de aquel lugar Massah y Meribah, por la rencilla de los hijos de Israel,
y porque tentaron Jehov, diciendo: Est, pues, Jehov entre nosotros, no?
8
Y vino Amalec y pele con Israel en Rephidim.
9
Y dijo Moiss Josu: Escgenos varones, y sal, pelea con Amalec: maana yo estar sobre
la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano.
10
E hizo Josu como le dijo Moiss, peleando con Amalec; y Moiss y Aarn y Hur subieron
la cumbre del collado.
11
Y suceda que cuando alzaba Moiss su mano, Israel prevaleca; mas cuando l bajaba su
mano, prevaleca Amalec.
12
Y las manos de Moiss estaban pesadas; por lo que tomaron una piedra, y pusironla debajo
de l, y se sent sobre ella; y Aarn y Hur sustentaban sus manos, el uno de una parte y el
otro de otra; as hubo en sus manos firmeza hasta que se puso el sol.
13
Y Josu deshizo Amalec y su pueblo filo de espada.
14
Y Jehov dijo Moiss: Escribe esto para memoria en un libro, y di Josu que del todo
tengo de raer la memoria de Amalec de debajo del cielo.
15
Y Moiss edific un altar, y llam su nombre Jehov-nissi;
16
Y dijo: Por cuanto la mano sobre el trono de Jehov, Jehov tendr guerra con Amalec de
generacin en generacin.
Exodus 17
136
Exodus 17
Chapter 18
1
Y OYO Jethro, sacerdote de Madin, suegro de Moiss, todas las cosas que Dios haba
hecho con Moiss, y con Israel su pueblo, y cmo Jehov haba sacado Israel de Egipto:
2
Y tom Jethro, suegro de Moiss Sphora la mujer de Moiss, despus que l la envi,
3
Y sus dos hijos; el uno se llamaba Gersm, porque dijo: Peregrino he sido en tierra ajena;
4
Y el otro se llamaba Eliezer, porque dijo, El Dios de mi padre me ayud, y me libr del
cuchillo de Faran.
5
Y Jethro el suegro de Moiss, con sus hijos y su mujer, lleg Moiss en el desierto, donde
tena el campo junto al monte de Dios;
6
Y dijo Moiss: Yo tu suegro Jethro vengo ti, con tu mujer, y sus dos hijos con ella.
7
Y Moiss sali recibir su suegro, inclinse, y beslo: y preguntronse el uno al otro
cmo estaban, y vinieron la tienda.
8
Y Moiss cont su suegro todas las cosas que Jehov haba hecho Faran y los Egipcios
por amor de Israel, y todo el trabajo que haban pasado en el camino, y cmo los haba librado
Jehov.
9
Y alegrse Jethro de todo el bien que Jehov haba hecho Israel, que lo haba librado de
mano de los Egipcios.
10
Y Jethro dijo: Bendito sea Jehov, que os libr de mano de los Egipcios, y de la mano de
Faran, y que libr al pueblo de la mano de los Egipcios.
11
Ahora conozco que Jehov es grande ms que todos los dioses; hasta en lo que se ensober-
becieron contra ellos.
12
Y tom Jethro, suegro de Moiss, holocaustos y sacrificios para Dios: y vino Aarn y todos
los ancianos de Israel comer pan con el suegro de Moiss delante de Dios.
13
Y aconteci que otro da se sent Moiss juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de
Moiss desde la maana hasta la tarde.
14
Y viendo el suegro de Moiss todo lo que l haca con el pueblo, dijo: Qu es esto que
haces t con el pueblo? por qu te sientas t solo, y todo el pueblo est delante de ti desde
la maana hasta la tarde?
15
Y Moiss respondi su suegro: Porque el pueblo viene m para consultar Dios:
16
Cuando tienen negocios, vienen m; y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las orde-
nanzas de Dios y sus leyes.
17
Entonces el suegro de Moiss le dijo: No haces bien:
18
Desfallecers del todo, t, y tambin este pueblo que est contigo; porque el negocio es
demasiado pesado para ti; no podrs hacerlo t solo.
19
Oye ahora mi voz; yo te aconsejar, y Dios ser contigo. Est t por el pueblo delante de
Dios, y somete t los negocios Dios.
20
Y ensea ellos las ordenanzas y las leyes, y mustrales el camino por donde anden, y lo
que han de hacer.
Exodus 18
137
Exodus 18
21
Adems inquiere t de entre todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios, varones
de verdad, que aborrezcan la avaricia; y constituirs stos sobre ellos caporales sobre mil,
sobre ciento, sobre cincuenta y sobre diez.
22
Los cuales juzgarn al pueblo en todo tiempo; y ser que todo negocio grave lo traern
ti, y ellos juzgarn todo negocio pequeo: alivia as la carga de sobre ti, y llevarla han ellos
contigo.
23
Si esto hicieres, y Dios te lo mandare, t podrs persistir, y todo este pueblo se ir tambin
en paz su lugar.
24
Y oy Moiss la voz de su suegro, hizo todo lo que dijo.
25
Y escogi Moiss varones de virtud de todo Israel, y psolos por cabezas sobre el pueblo,
caporales sobre mil, sobre ciento, sobre cincuenta, y sobre diez.
26
Y juzgaban al pueblo en todo tiempo: el negocio rduo traanlo Moiss, y ellos juzgaban
todo negocio pequeo.
27
Y despidi Moiss su suegro, y fuse su tierra.
138
Exodus 18
Chapter 19
1
AL mes tercero de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en aquel da
vinieron al desierto de Sina.
2
Porque partieron de Rephidim, y llegaron al desierto de Sina, y asentaron en el desierto;
y acamp all Israel delante del monte.
3
Y Moiss subi Dios; y Jehov lo llam desde el monte, diciendo: As dirs la casa de
Jacob, y denunciars los hijos de Israel:
4
Vosotros visteis lo que hice los Egipcios, y cmo os tom sobre alas de guilas, y os he
trado m.
5
Ahora pues, si diereis odo mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seris mi especial tesoro
sobre todos los pueblos; porque ma es toda la tierra.
6
Y vosotros seris mi reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirs
los hijos de Israel.
7
Entonces vino Moiss, y llam los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos
todas estas palabras que Jehov le haba mandado.
8
Y todo el pueblo respondi una, y dijeron: Todo lo que Jehov ha dicho haremos. Y
Moiss refiri las palabras del pueblo Jehov.
9
Y Jehov dijo Moiss: He aqu, yo vengo ti en una nube espesa, para que el pueblo oiga
mientras yo hablo contigo, y tambin para que te crean para siempre. Y Moiss denunci
las palabras del pueblo Jehov.
10
Y Jehov dijo Moiss: Ve al pueblo, y santifcalos hoy y maana, y laven sus vestidos;
11
Y estn apercibidos para el da tercero, porque al tercer da Jehov descender, ojos de
todo el pueblo, sobre el monte de Sina.
12
Y sealars trmino al pueblo en derredor, diciendo: Guardaos, no subis al monte, ni
toquis su trmino: cualquiera que tocare el monte, de seguro morir:
13
No le tocar mano, mas ser apedreado asaeteado; sea animal sea hombre, no vivir.
En habiendo sonado largamente la bocina, subirn al monte.
14
Y descendi Moiss del monte al pueblo, y santific al pueblo; y lavaron sus vestidos.
15
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer da; no lleguis mujer.
16
Y aconteci al tercer da cuando vino la maana, que vinieron truenos y relmpagos, y
espesa nube sobre el monte, y sonido de bocina muy fuerte; y estremecise todo el pueblo
que estaba en el real.
17
Y Moiss sac del real al pueblo recibir Dios; y pusironse lo bajo del monte.
18
Y todo el monte de Sina humeaba, porque Jehov haba descendido sobre l en fuego: y
el humo de l suba como el humo de un horno, y todo el monte se estremeci en gran
manera.
19
Y el sonido de la bocina iba esforzndose en extremo: Moiss hablaba, y Dios le responda
en voz.
Exodus 19
139
Exodus 19
20
Y descendi Jehov sobre el monte de Sina, sobre la cumbre del monte: y llam Jehov
Moiss la cumbre del monte, y Moiss subi.
21
Y Jehov dijo Moiss: Desciende, requiere al pueblo que no traspasen el trmino por ver
Jehov, porque caer multitud de ellos.
22
Y tambin los sacerdotes que se llegan Jehov, se santifiquen, porque Jehov no haga en
ellos estrago.
23
Y Moiss dijo Jehov: El pueblo no podr subir al monte de Sina, porque t nos has
requerido diciendo: Seala trminos al monte, y santifcalo.
24
Y Jehov le dijo: Ve, desciende, y subirs t, y Aarn contigo: mas los sacerdotes y el
pueblo no traspasen el trmino por subir Jehov, porque no haga en ellos estrago.
25
Entonces Moiss descendi al pueblo y habl con ellos.
140
Exodus 19
Chapter 20
1
Y HABLO Dios todas estas palabras, diciendo:
2
Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqu de la tierra de Egipto, de casa de siervos.
3
No tendrs dioses ajenos delante de m.
4
No te hars imagen, ni ninguna semejanza de cosa que est arriba en el cielo, ni abajo en
la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra:
5
No te inclinars ellas, ni las honrars; porque yo soy Jehov tu Dios, fuerte, celoso, que
visito la maldad de los padres sobre los hijos, sobre los terceros y sobre los cuartos, los que
me aborrecen,
6
Y que hago misericordia en millares los que me aman, y guardan mis mandamientos.
7
No tomars el nombre de Jehov tu Dios en vano; porque no dar por inocente Jehov al
que tomare su nombre en vano.
8
Acordarte has del da del reposo, para santificarlo:
9
Seis das trabajars, y hars toda tu obra;
10
Mas el sptimo da ser reposo para Jehov tu Dios: no hagas en l obra alguna, t, ni tu
hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que est dentro de tus
puertas:
11
Porque en seis das hizo Jehov los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas que en ellos
hay, y repos en el sptimo da: por tanto Jehov bendijo el da del reposo y lo santific.
12
Honra tu padre y tu madre, porque tus das se alarguen en la tierra que Jehov tu Dios
te da.
13
No matars.
14
No cometers adulterio.
15
No hurtars.
16
No hablars contra tu prjimo falso testimonio.
17
No codiciars la casa de tu prjimo, no codiciars la mujer de tu prjimo, ni su siervo, ni
su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prjimo.
18
Todo el pueblo consideraba las voces, y las llamas, y el sonido de la bocina, y el monte
que humeaba: y vindolo el pueblo, temblaron, y pusironse de lejos.
19
Y dijeron Moiss: Habla t con nosotros, que nosotros oiremos; mas no hable Dios con
nosotros, porque no muramos.
20
Y Moiss respondi al pueblo: No temis; que por probaros vino Dios, y porque su temor
est en vuestra presencia para que no pequis.
21
Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moiss se lleg la osbcuridad en la cual estaba
Dios.
22
Y Jehov dijo Moiss: As dirs los hijos de Israel: Vosotros habis visto que he hablado
desde el cielo con vosotros.
23
No hagis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haris.
Exodus 20
141
Exodus 20
24
Altar de tierra hars para m, y sacrificars sobre l tus holocaustos y tus pacficos, tus
ovejas y tus vacas: en cualquier lugar donde yo hiciere que est la memoria de mi nombre,
vendr ti, y te bendecir.
25
Y si me hicieres altar de piedras, no las labres de cantera; porque si alzares tu pico sobre
l, t lo profanars.
26
Y no subirs por gradas mi altar, porque tu desnudez no sea junto l descubierta.
142
Exodus 20
Chapter 21
1
Y ESTOS son los derechos que les propondrs.
2
Si comprares siervo hebreo, seis aos servir; mas al sptimo saldr horro de balde.
3
Si entr solo, solo saldr: si tena mujer, saldr l y su mujer con l.
4
Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere parido hijos hijas, la mujer y sus hijos
sern de su amo, y l saldr solo.
5
Y si el siervo dijere: Yo amo mi seor, mi mujer y mis hijos, no saldr libre:
6
Entonces su amo lo har llegar los jueces, y harle llegar la puerta al poste; y su amo
le horadar la oreja con lesna, y ser su siervo para siempre.
7
Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldr como suelen salir los siervos.
8
Si no agradare su seor, por lo cual no la tom por esposa, permitirle ha que se rescate,
y no la podr vender pueblo extrao cuando la desechare.
9
Mas si la hubiere desposado con su hijo, har con ella segn la costumbre de las hijas.
10
Si le tomare otra, no disminuir su alimento, ni su vestido, ni el dbito conyugal.
11
Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldr de gracia sin dinero.
12
El que hiriere alguno, hacindole as morir, l morir.
13
Mas el que no arm asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te
sealar lugar al cual ha de huir.
14
Adems, si alguno se ensoberbeciere contra su prjimo, y lo matare con alevosa, de mi
altar lo quitars para que muera.
15
Y el que hiriere su padre su madre, morir.
16
Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, se hallare en sus manos, morir.
17
Igualmente el que maldijere su padre su madre, morir.
18
Adems, si algunos rieren, y alguno hiriere su prjimo con piedra con el puo, y no
muriere, pero cayere en cama;
19
Si se levantare y anduviere fuera sobre su bculo, entonces ser el que le hiri absuelto:
solamente le satisfar lo que estuvo parado, y har que le curen.
20
Y si alguno hiriere su siervo su sierva con palo, y muriere bajo de su mano, ser cas-
tigado:
21
Mas si durare por un da dos, no ser castigado, porque su dinero es.
22
Si algunos rieren, hiriesen mujer preada, y sta abortare, pero sin haber muerte, ser
penado conforme lo que le impusiere el marido de la mujer y juzgaren los rbitros.
23
Mas si hubiere muerte, entonces pagars vida por vida,
24
Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
25
Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
26
Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, el ojo de su sierva, y lo entortare, darle
libertad por razn de su ojo.
27
Y si sacare el diente de su siervo, el diente de su sierva, por su diente le dejar ir libre.
Exodus 21
143
Exodus 21
28
Si un buey acorneare hombre mujer, y de resultas muriere, el buey ser apedreado, y no
se comer su carne; mas el dueo del buey ser absuelto.
29
Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y su dueo le fu hecho requer-
imiento, y no lo hubiere guardado, y matare hombre mujer, el buey ser apedreado, y
tambin morir su dueo.
30
Si le fuere impuesto rescate, entonces dar por el rescate de su persona cuanto le fuere
impuesto.
31
Haya acorneado hijo, haya acorneado hija, conforme este juicio se har con l.
32
Si el buey acorneare siervo sierva, pagar treinta siclos de plata su seor, y el buey ser
apedreado.
33
Y si alguno abriere hoyo, cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere all buey asno,
34
El dueo de la cisterna pagar el dinero, resarciendo su dueo, y lo que fue muerto ser
suyo.
35
Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prjimo, y ste muriere, entonces vendern el
buey vivo, y partirn el dinero de l, y tambin partirn el muerto.
36
Mas si era notorio que el buey era acorneador de ayer y antes de ayer, y su dueo no lo
hubiere guardado, pagar buey por buey, y el muerto ser suyo.
144
Exodus 21
Chapter 22
1
CUANDO alguno hurtare buey oveja, y le degollare vendiere, por aquel buey pagar
cinco bueyes, y por aquella oveja cuatro ovejas.
2
Si el ladrn fuere hallado forzando una casa, y fuere herido y muriere, el que le hiri no
ser culpado de su muerte.
3
Si el sol hubiere sobre l salido, el matador ser reo de homicidio: el ladrn habr de restituir
cumplidamente; si no tuviere, ser vendido por su hurto.
4
Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey asno oveja vivos, pagar el duplo.
5
Si alguno hiciere pacer campo via, y metiere su bestia, y comiere la tierra de otro, de lo
mejor de su tierra y de lo mejor de su via pagar.
6
Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montn, haza, campo,
el que encendi el fuego pagar lo quemado.
7
Cuando alguno diere su prjimo plata alhajas guardar, y fuere hurtado de la casa de
aquel hombre, si el ladrn se hallare, pagar el doble.
8
Si el ladrn no se hallare, entonces el dueo de la casa ser presentado los jueces, para
ver si ha metido su mano en la hacienda de su prjimo.
9
Sobre todo negocio de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre
toda cosa perdida, cuando uno dijere: Esto es mo, la causa de ambos vendr delante de los
jueces; y el que los jueces condenaren, pagar el doble su prjimo.
10
Si alguno hubiere dado su prjimo asno, buey, oveja, cualquier otro animal
guardar, y se muriere se perniquebrare, fuere llevado sin verlo nadie;
11
Juramento de Jehov tendr lugar entre ambos de que no ech su mano la hacienda de
su prjimo: y su dueo lo aceptar, y el otro no pagar.
12
Mas si le hubiere sido hurtado, resarcir su dueo.
13
Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagar lo arrebatado.
14
Pero si alguno hubiere tomado prestada bestia de su prjimo, y fuere estropeada muerta,
ausente su dueo, deber pagar la.
15
Si el dueo estaba presente, no la pagar. Si era alquilada, l vendr por su alquiler.
16
Y si alguno engaare alguna doncella que no fuere desposada, y durmiere con ella, deber
dotarla y tomarla por mujer.
17
Si su padre no quisiere drsela, l le pesar plata conforme al dote de las vrgenes.
18
A la hechicera no dejars que viva.
19
Cualquiera que tuviere ayuntamiento con bestia, morir.
20
El que sacrificare dioses, excepto slo Jehov, ser muerto.
21
Y al extranjero no engaars, ni angustiars, porque extranjeros fuisteis vosotros en la
tierra de Egipto.
22
A ninguna viuda ni hurfano afligiris.
23
Que si t llegas afligirle, y l m clamare, ciertamente oir yo su clamor;
Exodus 22
145
Exodus 22
24
Y mi furor se encender, y os matar cuchillo, y vuestras mujeres sern viudas, y hurfanos
vuestros hijos.
25
Si dieres mi pueblo dinero emprestado, al pobre que est contigo, no te portars con l
como logrero, ni le impondrs usura.
26
Si tomares en prenda el vestido de tu prjimo, puestas del sol se lo volvers:
27
Porque slo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha
de dormir: y ser que cuando l m clamare, yo entonces le oir, porque soy misericordioso.
28
No denostars los jueces, ni maldecirs al prncipe de tu pueblo.
29
No dilatars la primicia de tu cosecha, ni de tu licor, me dars el primognito de tus hijos.
30
As hars con el de tu buey y de tu oveja: siete das estar con su madre, y al octavo da
me lo dars.
31
Y habis de serme varones santos: y no comeris carne arrebatada de las fieras en el campo;
los perros la echaris.
146
Exodus 22
Chapter 23
1
NO admitirs falso rumor. No te concertars con el impo para ser testigo falso.
2
No seguirs los muchos para mal hacer; ni responders en litigio inclinndote los ms
para hacer agravios;
3
Ni al pobre distinguirs en su causa.
4
Si encontrares el buey de tu enemigo su asno extraviado, vuelve llevrselo.
5
Si vieres el asno del que te aborrece cado debajo de su carga, le dejars entonces desam-
parado? Sin falta ayudars con l levantarlo.
6
No pervertirs el derecho de tu mendigo en su pleito.
7
De palabra de mentira te alejars, y no matars al inocente y justo; porque yo no justificar
al impo.
8
No recibirs presente; porque el presente ciega los que ven, y pervierte las palabras justas.
9
Y no angustiars al extranjero: pues vosotros sabis cmo se halla el alma del extranjero,
ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.
10
Seis aos sembrars tu tierra, y allegars su cosecha:
11
Mas el sptimo la dejars vacante y soltars, para que coman los pobres de tu pueblo; y
de lo que quedare comern las bestias del campo; as hars de tu via y de tu olivar.
12
Seis das hars tus negocios, y al sptimo da holgars, fin que descanse tu buey y tu asno,
y tome refrigerio el hijo de tu sierva, y el extranjero.
13
Y en todo lo que os he dicho seris avisados. Y nombre de otros dioses no mentaris, ni
se oir de vuestra boca.
14
Tres veces en el ao me celebraris fiesta.
15
La fiesta de los zimos guardars: Siete das comers los panes sin levadura, como yo te
mand, en el tiempo del mes de Abib; porque en l saliste de Egipto: y ninguno comparecer
vaco delante de m:
16
Tambin la fiesta de la siega, los primeros frutos de tus labores que hubieres sembrado en
el campo; y la fiesta de la cosecha la salida del ao, cuando habrs recogido tus labores del
campo.
17
Tres veces en el ao parecer todo varn tuyo delante del Seor Jehov.
18
No ofrecers con pan leudo la sangre de mi sacrificio, ni el sebo de mi vctima quedar
de la noche hasta la maana.
19
Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traers la casa de Jehov tu Dios. No
guisars el cabrito con la leche de su madre.
20
He aqu yo envo el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca
en el lugar que yo he preparado.
21
Gurdate delante de l, y oye su voz; no le seas rebelde; porque l no perdonar vuestra
rebelin: porque mi nombre est en l.
Exodus 23
147
Exodus 23
22
Pero si en verdad oyeres su voz, hicieres todo lo que yo te dijere, ser enemigo tus en-
emigos, y afligir los que te afligieren.
23
Porque mi Angel ir delante de ti, y te introducir al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo,
y al Cananeo, y al Heveo, y al Jebuseo, los cuales yo har destruir.
24
No te inclinars sus dioses, ni los servirs, ni hars como ellos hacen; antes los destruirs
del todo, y quebrantars enteramente sus estatuas.
25
Mas Jehov vuestro Dios serviris, y l bendecir tu pan y tus aguas; y yo quitar toda
enfermedad de en medio de ti.
26
No habr mujer que aborte, ni estril en tu tierra; y yo cumplir el nmero de tus das.
27
Yo enviar mi terror delante de ti, y consternar todo pueblo donde t entrares, y te
dar la cerviz de todos tus enemigos.
28
Yo enviar la avispa delante de ti, que eche fuera al Heveo, y al Cananeo, y al Hetheo, de
delante de ti:
29
No los echar de delante de ti en un ao, porque no quede la tierra desierta, y se aumenten
contra ti las bestias del campo.
30
Poco poco los echar de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por
heredad.
31
Y yo pondr tu trmino desde el mar Bermejo hasta la mar de Palestina, y desde el desierto
hasta el ro: porque pondr en vuestras manos los moradores de la tierra, y t los echars
de delante de ti.
32
No hars alianza con ellos, ni con sus dioses.
33
En tu tierra no habitarn, no sea que te hagan pecar contra m sirviendo sus dioses:
porque te ser de tropiezo.
148
Exodus 23
Chapter 24
1
Y DIJO Moiss: Sube Jehov, t, y Aarn, Nadab, y Abi, y setenta de los ancianos
de Israel; y os inclinaris desde lejos.
2
Mas Moiss slo se llegar Jehov; y ellos no se lleguen cerca, ni suba con l el pueblo.
3
Y Moiss vino y cont al pueblo todas las palabras de Jehov, y todos los derechos: y todo
el pueblo respondi una voz, y dijeron: Ejecutaremos todas las palabras que Jehov ha dicho.
4
Y Moiss escribi todas las palabras de Jehov, y levantndose de maana edific un altar
al pie del monte, y doce columnas, segn las doce tribus de Israel.
5
Y envi los mancebos de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y sacrificaron
pacficos Jehov, becerros.
6
Y Moiss tom la mitad de la sangre, y psola en tazones, y esparci la otra mitad de la
sangre sobre el altar.
7
Y tom el libro de la alianza, y ley odos del pueblo, el cual dijo: Haremos todas las cosas
que Jehov ha dicho, y obedeceremos.
8
Entonces Moiss tom la sangre, y roci sobre el pueblo, y dijo: He aqu la sangre de la
alianza que Jehov ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas.
9
Y subieron Moiss y Aarn, Nadab y Abi, y setenta de los ancianos de Israel;
10
Y vieron al Dios de Israel; y haba debajo de sus pies como un embaldosado de zafiro, se-
mejante al cielo cuando est sereno.
11
Mas no extendi su mano sobre los prncipes de los hijos de Israel: y vieron Dios, y
comieron y bebieron.
12
Entonces Jehov dijo Moiss: Sube m al monte, y espera all, y te dar tablas de piedra,
y la ley, y mandamientos que he escrito para ensearlos.
13
Y levantse Moiss, y Josu su ministro; y Moiss subi al monte de Dios.
14
Y dijo los ancianos: Esperadnos aqu hasta que volvamos vosotros: y he aqu Aarn y
Hur estn con vosotros: el que tuviere negocios, llguese ellos.
15
Entonces Moiss subi al monte, y una nube cubri el monte.
16
Y la gloria de Jehov repos sobre el monte Sina, y la nube lo cubri por seis das: y al
sptimo da llam Moiss de en medio de la nube.
17
Y el parecer de la gloria de Jehov era como un fuego abrasador en la cumbre del monte,
los ojos de los hijos de Israel.
18
Y entr Moiss en medio de la nube, y subi al monte: y estuvo Moiss en el monte cuarenta
das y cuarenta noches.
Exodus 24
149
Exodus 24
Chapter 25
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
Di los hijos de Israel que tomen para m ofrenda: de todo varn que la diere de su voluntad,
de corazn, tomaris mi ofrenda.
3
Y esta es la ofrenda que tomaris de ellos: Oro, y plata, y cobre,
4
Y jacinto, y prpura, y carmes, y lino fino, y pelo de cabras,
5
Y cueros de carneros teidos de rojo, y cueros de tejones, y madera de Sittim;
6
Aceite para la luminaria, especias para el aceite de la uncin, y para el sahumerio aromtico;
7
Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.
8
Y hacerme han un santuario, y yo habitar entre ellos.
9
Conforme todo lo que yo te mostrare, el diseo del tabernculo, y el diseo de todos sus
vasos, as lo haris.
10
Harn tambin un arca de madera de Sittim, cuya longitud ser de dos codos y medio, y
su anchura de codo y medio, y su altura de codo y medio.
11
Y la cubrirs de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirs; y hars sobre ella una cornisa
de oro alrededor.
12
Y para ella hars de fundicin cuatro anillos de oro, que pondrs sus cuatro esquinas;
dos anillos al un lado de ella, y dos anillos al otro lado.
13
Y hars unas varas de madera de Sittim, las cuales cubrirs de oro.
14
Y meters las varas por los anillos los lados del arca, para llevar el arca con ellas.
15
Las varas se estarn en los anillos del arca: no se quitarn de ella.
16
Y pondrs en el arca el testimonio que yo te dar.
17
Y hars una cubierta de oro fino, cuya longitud ser de dos codos y medio, y su anchura
de codo y medio.
18
Hars tambin dos querubines de oro, labrados martillo los hars, en los dos cabos de
la cubierta.
19
Hars, pues, un querubn al extremo de un lado, y un querubn al otro extremo del lado
opuesto: de la calidad de la cubierta hars los querubines en sus dos extremidades.
20
Y los querubines extendern por encima las alas, cubriendo con sus alas la cubierta: sus
caras la una enfrente de la otra, mirando la cubierta las caras de los querubines.
21
Y pondrs la cubierta encima del arca, y en el arca pondrs el testimonio que yo te dar.
22
Y de all me declarar ti, y hablar contigo de sobre la cubierta, de entre los dos querubines
que estn sobre el arca del testimonio, todo lo que yo te mandar para los hijos de Israel.
23
Hars asimismo una mesa de madera de Sittim: su longitud ser de dos codos, y de uu
codo su anchura, y su altura de codo y medio.
24
Y la cubrirs de oro puro, y le has de hacer una cornisa de oro alrededor.
25
Hacerle has tambin una moldura alrededor, del ancho de una mano, la cual moldura
hars una cornisa de oro en circunferencia.
Exodus 25
150
Exodus 25
26
Y le hars cuatro anillos de oro, los cuales pondrs las cuatro esquinas que corresponden
sus cuatro pies.
27
Los anillos estarn antes de la moldura, por lugares de las varas, para llevar la mesa.
28
Y hars las varas de madera de Sittim, y las cubrirs de oro, y con ellas ser llevada la mesa.
29
Hars tambin sus platos, y sus cucharas, y sus cubiertas, y sus tazones, con que se libar:
de oro fino los hars.
30
Y pondrs sobre la mesa el pan de la proposicin delante de m continuamente.
31
Hars adems un candelero de oro puro; labrado martillo se har el candelero: su pie,
y su caa, sus copas, sus manzanas, y sus flores, sern de lo mismo:
32
Y saldrn seis brazos de sus lados: tres brazos del candelero del un lado suyo, y tres brazos
del candelero del otro su lado:
33
Tres copas en forma de almendras en el un brazo, una manzana y una flor; y tres copas,
figura de almendras en el otro brazo, una manzana y una flor: as pues, en los seis brazos
que salen del candelero:
34
Y en el candelero cuatro copas en forma de almendras, sus manzanas y sus flores.
35
Habr una manzana debajo de los dos brazos de lo mismo, otra manzana debajo de los
otros dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo,
en conformidad los seis brazos que salen del candelero.
36
Sus manzanas y sus brazos sern de lo mismo, todo ello una pieza labrada martillo, de
oro puro.
37
Y hacerle has siete candilejas, las cuales encenders para que alumbren la parte de su
delantera:
38
Tambin sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.
39
De un talento de oro fino lo hars, con todos estos vasos.
40
Y mira, y hazlos conforme su modelo, que te ha sido mostrado en el monte.
151
Exodus 25
Chapter 26
1
Y HARAS el tabernculo de diez cortinas de lino torcido, crdeno, y prpura, y carmes:
y hars querubines de obra delicada.
2
La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de
cuatro codos: todas las cortinas tendrn una medida.
3
Cinco cortinas estarn juntas la una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra.
4
Y hars lazadas de crdeno en la orilla de la una cortina, en el borde, en la juntura: y as
hars en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda.
5
Cincuenta lazadas hars en la una cortina, y cincuenta lazadas hars en el borde de la cortina
que est en la segunda juntura: las lazadas estarn contrapuestas la una la otra.
6
Hars tambin cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntars las cortinas la una con
la otra, y se formar un tabernculo.
7
Hars asimismo cortinas de pelo de cabras para una cubierta sobre el tabernculo; once
cortinas hars.
8
La longitud de la una cortina ser de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de
cuatro codos: una medida tendrn las once cortinas.
9
Y juntars las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblars la
sexta cortina delante de la faz del tabernculo.
10
Y hars cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina, al borde en la juntura, y cincuenta
lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura.
11
Hars asimismo cincuenta corchetes de alambre, los cuales meters por las lazadas: y
juntars la tienda, para que se haga una sola cubierta.
12
Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la una cortina que sobra,
quedar las espaldas del tabernculo.
13
Y un codo de la una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas
de la tienda, cargar sobre los lados del tabernculo de la una parte y de la otra, para cubrirlo.
14
Hars tambin la tienda una cubierta de cueros de carneros, teidos de rojo, y una cubierta
de cueros de tejones encima.
15
Y hars para el tabernculo tablas de madera de Sittim, que estn derechas.
16
La longitud de cada tabla ser de diez codos, y de codo y medio la anchura de cada tabla.
17
Dos quicios tendr cada tabla, trabadas la una con la otra; as hars todas las tablas del
tabernculo.
18
Hars, pues, las tablas del tabernculo: veinte tablas al lado del medioda, al austro.
19
Y hars cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de la una tabla
para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.
20
Y al otro lado del tabernculo, la parte del aquiln, veinte tablas;
21
Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la
otra tabla.
Exodus 26
152
Exodus 26
22
Y para el lado del tabernculo, al occidente, hars seis tablas.
23
Hars adems dos tablas para las esquinas del tabernculo en los dos ngulos posteriores;
24
Las cuales se unirn por abajo, y asimismo se juntarn por su alto un gozne: as ser de
las otras dos que estarn las dos esquinas.
25
De suerte que sern ocho tablas, con sus basas de plata, diez y seis basas; dos basas debajo
de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
26
Hars tambin cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernculo,
27
Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernculo, y cinco barras para el otro
lado del tabernculo, que est al occidente.
28
Y la barra del medio pasar por medio de las tablas, del un cabo al otro.
29
Y cubrirs las tablas de oro, y hars sus anillos de oro para meter por ellos las barras:
tambin cubrirs las barras de oro.
30
Y alzars el tabernculo conforme su traza que te fue mostrada en el monte.
31
Y hars tambin un velo de crdeno, y prpura, y carmes, y de lino torcido: ser hecho
de primorosa labor, con querubines:
32
Y has de ponerlo sobre cuatro columnas de madera de Sittim cubiertas de oro; sus capiteles
de oro, sobre basas de plata.
33
Y pondrs el velo debajo de los corchetes, y meters all, del velo adentro, el arca del
testimonio; y aquel velo os har separacin entre el lugar santo y el santsimo.
34
Y pondrs la cubierta sobre el arca del testimonio en el lugar santsimo.
35
Y pondrs la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernculo
al medioda; y pondrs la mesa al lado del aquiln.
36
Y hars la puerta del tabernculo una cortina de crdeno, y prpura, y carmes, y lino
torcido, obra de bordador.
37
Y hars para la cortina cinco columnas de madera de Sittim, las cuales cubrirs de oro,
con sus capiteles de oro: y hacerlas has de fundicin cinco basas de metal.
153
Exodus 26
Chapter 27
1
HARAS tambin altar de madera de Sittim de cinco codos de longitud, y de cinco codos
de anchura: ser cuadrado el altar, y su altura de tres codos.
2
Y hars sus cuernos sus cuatro esquinas; los cuernos sern de lo mismo; y lo cubrirs de
metal.
3
Hars tambin sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios,
y sus braseros: hars todos sus vasos de metal.
4
Y le hars un enrejado de metal de obra de malla; y sobre el enrejado hars cuatro anillos
de metal sus cuatro esquinas.
5
Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegar el enrejado hasta el medio del
altar.
6
Hars tambin varas para el altar, varas de madera de Sittim, las cuales cubrirs de metal.
7
Y sus varas se metern por los anillos: y estarn aquellas varas ambos lados del altar,
cuando hubiere de ser llevado.
8
De tablas lo hars, hueco: de la manera que te fue mostrado en el monte, as lo hars.
9
Asimismo hars el atrio del tabernculo: al lado del medioda, al austro, tendr el atrio
cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada un lado;
10
Sus veinte columnas, y sus veinte basas sern de metal; los capiteles de las columnas y sus
molduras, de plata.
11
Y de la misma manera al lado del aquiln habr lo largo cortinas de cien codos de lon-
gitud, y sus veinte columnas, con sus veinte basas de metal; los capiteles de sus columnas y
sus molduras, de plata.
12
Y el ancho del atrio del lado occidental tendr cortinas de cincuenta codos; sus columnas
diez, con sus diez basas.
13
Y en el ancho del atrio por la parte de levante, al oriente, habr cincuenta codos.
14
Y las cortinas del un lado sern de quince codos; sus columnas tres, con sus tres basas.
15
Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.
16
Y la puerta del atrio habr un pabelln de veinte codos, de crdeno, y prpura, y carmes,
y lino torcido, de obra de bordador: sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
17
Todas las columnas del atrio en derredor sern ceidas de plata; sus capiteles de plata, y
sus basas de metal.
18
La longitud del atrio ser de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta
por el otro, y la altura de cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de metal.
19
Todos los vasos del tabernculo en todo su servicio, y todos sus clavos, y todos los clavos
del atrio, sern de metal.
20
Y t mandars los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas, molido, para la
luminaria, para hacer arder continuamente las lmparas.
Exodus 27
154
Exodus 27
21
En el tabernculo del testimonio, afuera del velo que est delante del testimonio, las pondr
en orden Aarn y sus hijos, delante de Jehov desde la tarde hasta la maana, como estatuto
perpetuo de los hijos de Israel por sus generaciones.
155
Exodus 27
Chapter 28
1
Y TU allega ti Aarn tu hermano, y sus hijos consigo, de entre los hijos de Israel,
para que sean mis sacerdotes; Aarn, Nadab y Abi, Eleazar Ithamar, hijos de Aarn.
2
Y hars vestidos sagrados Aarn tu hermano, para honra y hermosura.
3
Y t hablars todos los sabios de corazn, quienes yo he henchido de espritu de sa-
bidura; fin que hagan los vestidos de Aarn, para consagrarle que me sirva de sacerdote.
4
Los vestidos que harn son estos: el racional, y el ephod, y el manto, y la tnica labrada, la
mitra, y el cinturn. Hagan, pues, los sagrados vestidos Aarn tu hermano, y sus hijos,
para que sean mis sacerdotes.
5
Tomarn oro, y crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido.
6
Y harn el ephod de oro y crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido de obra de bordador.
7
Tendr dos hombreras que se junten sus dos lados, y se juntar.
8
Y el artificio de su cinto que est sobre l, ser de su misma obra, de lo mismo; de oro,
crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido.
9
Y tomars dos piedras oniquinas, y grabars en ellas los nombres de los hijos de Israel:
10
Los seis de sus nombres en la una piedra, y los otros seis nombres en la otra piedra, con-
forme al nacimiento de ellos.
11
De obra de escultor en piedra modo de grabaduras de sello, hars grabar aquellas dos
piedras con los nombres de los hijos de Israel; harsles alrededor engastes de oro.
12
Y pondrs aquellas dos piedras sobre los hombros del ephod, para piedras de memoria
los hijos de Israel; y Aarn llevar los nombres de ellos delante de Jehov en sus dos hombros
por memoria.
13
Hars pues, engastes de oro,
14
Y dos cadenillas de oro fino; las cuales hars de hechura de trenza; y fijars las cadenas de
hechura de trenza en los engastes.
15
Hars asimismo el racional del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme la
obra del ephod, de oro, y crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido.
16
Ser cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho:
17
Y lo llenars de pedrera con cuatro rdenes de piedras: un orden de una piedra srdica,
un topacio, y un carbunclo; ser el primer orden;
18
El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante;
19
El tercer orden, un rub, un gata, y una amatista;
20
Y el cuarto orden, un berilo, un onix, y un jaspe: estarn engastadas en oro en sus encajes.
21
Y sern aquellas piedra segn los nombres de los hijos de Israel, doce segn sus nombres;
como grabaduras de sello cada una con su nombre, vendrn ser segn las doce tribus.
22
Hars tambin en el racional cadenetas de hechura de trenzas de oro fino.
23
Y hars en el racional dos anillos de oro, los cuales dos anillos pondrs las dos puntas
del racional.
Exodus 28
156
Exodus 28
24
Y pondrs las dos trenzas de oro en los dos anillos las dos puntas del racional:
25
Y los dos cabos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrs los lados del
ephod en la parte delantera.
26
Hars tambin dos anillos de oro, los cuales pondrs las dos puntas del racional, en su
orilla que est al lado del ephod de la parte de dentro.
27
Hars asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrs los dos lados del ephod abajo en
la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto del ephod.
28
Y juntarn el racional con sus anillos los anillos del ephod con un cordn de jacinto,
para que est sobre el cinto del ephod, y no se aparte el racional del ephod.
29
Y llevar Aarn los nombres de los hijos de Israel en el racional del juicio sobre su corazn,
cuando entrare en el santuario, para memoria delante de Jehov continuamente.
30
Y pondrs en el racional del juicio Urim y Thummim, para que estn sobre el corazn de
Aarn cuando entrare delante de Jehov: y llevar siempre Aarn el juicio de los hijos de
Israel sobre su corazn delante de Jehov.
31
Hars el manto del ephod todo de jacinto:
32
Y en medio de l por arriba habr una abertura, la cual tendr un borde alrededor de obra
de tejedor, como el cuello de un coselete, para que no se rompa.
33
Y abajo en sus orillas hars granadas de jacinto, y prpura, y carmes, por sus bordes
alrededor; y entre ellas campanillas de oro alrededor.
34
Una campanilla de oro y una granada, campanilla de oro y granada, por las orillas del
manto alrededor.
35
Y estar sobre Aarn cuando ministrare; y oirse su sonido cuando l entrare en el santu-
ario delante de Jehov y cuando saliere, porque no muera.
36
Hars adems una plancha de oro fino, y grabars en ella grabadura de sello, SANTIDAD
A JEHOVA.
37
Y la pondrs con un cordn de jacinto, y estar sobre la mitra; por el frente anterior de la
mitra estar.
38
Y estar sobre la frente de Aarn: y llevar Aarn el pecado de las cosas santas, que los
hijos de Israel hubieren consagrado en todas sus santas ofrendas; y sobre su frente estar
continuamente para que hayan gracia delante de Jehov.
39
Y bordars una tnica de lino, y hars una mitra de lino; hars tambin un cinto de obra
de recamador.
40
Y para los hijos de Aarn hars tnicas; tambin les hars cintos, y les formars chapeos
(tiaras) para honra y hermosura.
41
Y con ellos vestirs Aarn tu hermano, y sus hijos con l: y los ungirs, y los consagrars,
y santificars, para que sean mis sacerdotes.
42
Y les hars paetes de lino para cubrir la carne vergonzosa; sern desde los lomos hasta
los muslos:
157
Exodus 28
43
Y estarn sobre Aarn y sobre sus hijos cuando entraren en el tabernculo de testimonio,
cuando se llegaren al altar para servir en el santuario, porque no lleven pecado, y mueran.
Estatuto perpetuo para l, y para su simiente despus de l.
158
Exodus 28
Chapter 29
1
Y ESTO es lo que les hars para consagrarlos, para que sean mis sacerdotes: Toma un
becerro de la vacada, y dos carneros sin tacha;
2
Y panes sin levadura, y tortas sin levadura amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura
untadas con aceite; las cuales cosas hars de flor de harina de trigo:
3
Y las pondrs en un canastillo, y en el canastillo las ofrecers, con el becerro y los dos
carneros.
4
Y hars llegar Aarn y sus hijos la puerta del tabernculo del testimonio, y los lavars
con agua.
5
Y tomars las vestiduras, y vestirs Aarn la tnica y el manto del ephod, y el ephod, y
el racional, y le ceirs con el cinto del ephod;
6
Y pondrs la mitra sobre su cabeza, y sobre la mitra pondrs la diadema santa.
7
Y tomars el aceite de la uncin, y derramars sobre su cabeza, y le ungirs.
8
Y hars llegar sus hijos, y les vestirs las tnicas.
9
Y les ceirs el cinto, Aarn y sus hijos, y les atars los chapeos (tiaras), y tendrn el
sacerdocio por fuero perpetuo: y henchirs las manos de Aarn y de sus hijos.
10
Y hars llegar el becerro delante del tabernculo del testimonio, y Aarn y sus hijos pondrn
sus manos sobre la cabeza del becerro.
11
Y matars el becerro delante de Jehov la puerta del tabernculo del testimonio.
12
Y tomars de la sangre del becerro, y pondrs sobre los cuernos del altar con tu dedo, y
derramars toda la dems sangre al pie del altar.
13
Tomars tambin todo el sebo que cubre los intestinos, y el redao de sobre el hgado, y
los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y los quemars sobre el altar.
14
Empero consumirs fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estircol:
es expiacin.
15
Asimismo tomars el un carnero, y Aarn y sus hijos pondrn sus manos sobre la cabeza
del carnero.
16
Y matars el carnero, y tomars su sangre, y rociars sobre el altar alrededor.
17
Y cortars el carnero en pedazos, y lavars sus intestinos y sus piernas, y las pondrs sobre
sus trozos y sobre su cabeza.
18
Y quemars todo el carnero sobre el altar: es holocausto Jehov, olor grato, es ofrenda
quemada Jehov.
19
Tomars luego el otro carnero, y Aarn y sus hijos pondrn sus manos sobre la cabeza
del carnero:
20
Y matars el carnero, y tomars de su sangre, y pondrs sobre la ternilla de la oreja derecha
de Aarn, y sobre la ternilla de las orejas de sus hijos, y sobre el dedo pulgar de las manos
derechas de ellos, y sobre el dedo pulgar de los pies derechos de ellos, y esparcirs la sangre
sobre el altar alrededor.
Exodus 29
159
Exodus 29
21
Y tomars de la sangre que hay sobre el altar, y del aceite de la uncin, y esparcirs sobre
Aarn, y sobre sus vestiduras, y sobre sus hijos, y sobre las vestimentas de stos; y l ser
santificado, y sus vestiduras, y sus hijos, y las vestimentas de sus hijos con l.
22
Luego tomars del carnero el sebo, y la cola, y el sebo que cubre los intestinos, y el redao
del hgado, y los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y la espaldilla derecha; porque
es carnero de consagraciones:
23
Tambin una torta de pan, y una hojaldre amasada con aceite, y una lasaa del canastillo
de los zimos presentado Jehov;
24
Y lo has de poner todo en las manos de Aarn, y en las manos de sus hijos; y lo mecers
agitndolo delante de Jehov.
25
Despus lo tomars de sus manos, y lo hars arder sobre el altar en holocausto, por olor
agradable delante de Jehov. Es ofrenda encendida Jehov.
26
Y tomars el pecho del carnero de las consagraciones, que fue inmolado para la de Aarn,
y lo mecers por ofrenda agitada delante de Jehov; y ser porcin tuya.
27
Y apartars el pecho de la ofrenda mecida, y la espaldilla de la santificacin, lo que fue
mecido y lo que fue santificado del carnero de las consagraciones de Aarn y de sus hijos:
28
Y ser para Aarn y para sus hijos por estatuto perpetuo de los hijos de Israel, porque es
porcin elevada; y ser tomada de los hijos de Israel de sus sacrificios pacficos, porcin de
ellos elevada en ofrenda Jehov.
29
Y las vestimentas santas, que son de Aarn, sern de sus hijos despus de l, para ser un-
gidos con ellas, y para ser con ellas consagrados.
30
Por siete das las vestir el sacerdote de sus hijos, que en su lugar viniere al tabernculo
del testimonio servir en el santuario.
31
Y tomars el carnero de las consagraciones, y cocers su carne en el lugar del santuario.
32
Y Aarn y sus hijos comern la carne del carnero, y el pan que est en el canastillo, la
puerta del tabernculo del testimonio.
33
Y comern aquellas cosas con las cuales se hizo expiacin, para henchir sus manos para
ser santificados: mas el extranjero no comer, porque es cosa santa.
34
Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la maana, quemars
al fuego lo que hubiere sobrado: no se comer, porque es cosa santa.
35
As pues hars Aarn y sus hijos, conforme todas las cosas que yo te he mandado:
por siete das los consagrars.
36
Y sacrificars el becerro de la expiacin en cada da para las expiaciones; y purificars el
altar en habiendo hecho expiacin por l, y lo ungirs para santificarlo.
37
Por siete das expiars el altar, y lo santificars, y ser un altar santsimo: cualquiera cosa
que tocare al altar, ser santificada.
38
Y esto es lo que ofrecers sobre el altar: dos corderos de un ao cada da, sin intermisin.
39
Ofrecers el un cordero la maana, y el otro cordero ofrecers la cada de la tarde:
160
Exodus 29
40
Adems una dcima parte de un epha de flor de harina amasada con la cuarta parte de
un hin de aceite molido: y la libacin ser la cuarta parte de un hin de vino con cada cordero.
41
Y ofrecers el otro cordero la cada de la tarde, haciendo conforme la ofrenda de la
maana, y conforme su libacin, en olor de suavidad; ser ofrenda encendida Jehov.
42
Esto ser holocausto continuo por vuestras generaciones la puerta del tabernculo del
testimonio delante de Jehov, en el cual me concertar con vosotros, para hablaros all.
43
Y all testificar de m los hijos de Israel, y el lugar ser santificado con mi gloria.
44
Y santificar el tabernculo del testimonio y el altar: santificar asimismo Aarn y sus
hijos, para que sean mis sacerdotes.
45
Y habitar entre los hijos de Israel, y ser su Dios.
46
Y conocern que yo soy Jehov su Dios, que los saqu de la tierra de Egipto, para habitar
en medio de ellos: Yo Jehov su Dios.
161
Exodus 29
Chapter 30
1
HARAS asimismo un altar de sahumerio de perfume: de madera de Sittim lo hars.
2
Su longitud ser de un codo, y su anchura de un codo: ser cuadrado: y su altura de dos
codos: y sus cuernos sern de lo mismo.
3
Y cubrirlo has de oro puro, su techado, y sus paredes en derredor, y sus cuernos: y le hars
en derredor una corona de oro.
4
Le hars tambin dos anillos de oro debajo de su corona sus dos esquinas en ambos lados
suyos, para meter los varales con que ser llevado.
5
Y hars los varales de madera de Sittim, y los cubrirs de oro.
6
Y lo pondrs delante del velo que est junto al arca del testimonio, delante de la cubierta
que est sobre el testimonio, donde yo te testificar de m.
7
Y quemar sobre l Aarn sahumerio de aroma cada maana cuando aderezare las lmparas
lo quemar.
8
Y cuando Aarn encender las lmparas al anochecer, quemar el sahumerio: rito perpetuo
delante de Jehov por vuestras edades.
9
No ofreceris sobre l sahumerio extrao, ni holocausto, ni presente; ni tampoco derramaris
sobre l libacin.
10
Y sobre sus cuernos har Aarn expiacin una vez en el ao con la sangre de la expiacin
para las reconciliaciones: una vez en el ao har expiacin sobre l en vuestras edades: ser
muy santo Jehov.
11
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
12
Cuando tomares el nmero de los hijos de Israel conforme la cuenta de ellos, cada uno
dar Jehov el rescate de su persona, cuando los contares, y no habr en ellos mortandad
por haberlos contado.
13
Esto dar cualquiera que pasare por la cuenta, medio siclo conforme al siclo del santuario.
El siclo es de veinte bolos: la mitad de un siclo ser la ofrenda Jehov.
14
Cualquiera que pasare por la cuenta, de veinte aos arriba, dar la ofrenda Jehov.
15
Ni el rico aumentar, ni el pobre disminuir de medio siclo, cuando dieren la ofrenda
Jehov para hacer expiacin por vuestras personas.
16
Y tomars de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo dars para la obra del
tabernculo del testimonio: y ser por memoria los hijos de Israel delante de Jehov, para
expiar vuestras personas.
17
Habl ms Jehov Moiss, diciendo:
18
Hars tambin una fuente de metal, con su basa de metal, para lavar; y la has de poner
entre el tabernculo del testimonio y el altar; y pondrs en ella agua.
19
Y de ella se lavarn Aarn y sus hijos sus manos y sus pies:
Exodus 30
162
Exodus 30
20
Cuando entraren en el tabernculo del testimonio, se han de lavar con agua, y no morirn:
y cuando se llegaren al altar para ministrar, para encender Jehov la ofrenda que se ha de
consumir al fuego,
21
Tambin se lavarn las manos y los pies, y no morirn. Y lo tendrn por estatuto perpetuo
l y su simiente por sus generaciones.
22
Habl ms Jehov Moiss, diciendo:
23
Y t has de tomar de las principales drogas; de mirra excelente quinientos siclos, y de
canela aromtica la mitad, esto es, doscientos y cincuenta, y de clamo aromtico doscientos
y cincuenta,
24
Y de casia quinientos, al peso del santuario, y de aceite de olivas un hin:
25
Y hars de ello el aceite de la santa uncin, superior ungento, obra de perfumador, el
cual ser el aceite de la uncin sagrada.
26
Con l ungirs el tabernculo del testimonio, y el arca del testimonio,
27
Y la mesa, y todos sus vasos, y el candelero, y todos sus vasos, y el altar del perfume,
28
Y el altar del holocausto, todos sus vasos, y la fuente y su basa.
29
As los consagrars, y sern cosas santsimas: todo lo que tocare en ellos, ser santificado.
30
Ungirs tambin Aarn y sus hijos, y los consagrars para que sean mis sacerdotes.
31
Y hablars los hijos de Israel, diciendo: Este ser mi aceite de la santa uncin por vuestras
edades.
32
Sobre carne de hombre no ser untado, ni haris otro semejante, conforme su composi-
cin: santo es; por santo habis de tenerlo vosotros.
33
Cualquiera que compusiere ungento semejante, y que pusiere de l sobre extrao, ser
cortado de sus pueblos.
34
Dijo an Jehov Moiss: Tmate aromas, estacte y ua olorosa y glbano aromtico
incienso limpio; de todo en igual peso:
35
Y hars de ello una confeccin aromtica de obra de perfumador, bien mezclada, pura y
santa:
36
Y molers alguna de ella pulverizndola, y la pondrs delante del testimonio en el
tabernculo del testimonio, donde yo te testificar de m. Os ser cosa santsima.
37
Como la confeccin que hars, no os haris otra segn su composicin: te ser cosa sagrada
para Jehov.
38
Cualquiera que hiciere otra como ella para olerla, ser cortado de sus pueblos.
163
Exodus 30
Chapter 31
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Mira, yo he llamado por su nombre Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Jud;
3
Y lo he henchido de espritu de Dios, en sabidura, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo
artificio,
4
Para inventar diseos, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,
5
Y en artificio de piedras para engastar las, y en artificio de madera; para obrar en toda
suerte de labor.
6
Y he aqu que yo he puesto con l Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan: y he
puesto sabidura en el nimo de todo sabio de corazn, para que hagan todo lo que te he
mandado:
7
El tabernculo del testimonio, y el arca del testimonio, y la cubierta que est sobre ella, y
todos los vasos del tabernculo;
8
Y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del perfume;
9
Y el altar del holocausto y todos sus vasos, y la fuente y su basa;
10
Y los vestidos del servicio, y las santas vestiduras para Aarn el sacerdote, y las vestiduras
de sus hijos, para que ejerzan el sacerdocio;
11
Y el aceite de la uncin, y el perfume aromtico para el santuario: harn conforme todo
lo que te he mandado.
12
Habl adems Jehov Moiss, diciendo:
13
Y t hablars los hijos de Israel, diciendo: Con todo eso vosotros guardaris mis sbados:
porque es seal entre m y vosotros por vuestras edades, para que sepis que yo soy Jehov
que os santifico.
14
As que guardaris el sbado, porque santo es vosotros: el que lo profanare, de cierto
morir; porque cualquiera que hiciere obra alguna en l, aquella alma ser cortada de en
medio de sus pueblos.
15
Seis das se har obra, mas el da sptimo es sbado de reposo consagrado Jehov; cu-
alquiera que hiciere obra el da del sbado, morir ciertamente.
16
Guardarn, pues, el sbado los hijos de Israel: celebrndolo por sus edades por pacto
perpetuo:
17
Seal es para siempre entre m y los hijos de Israel; porque en seis das hizo Jehov los
cielos y la tierra, y en el sptimo da ces, y repos.
18
Y di Moiss, como acab de hablar con l en el monte de Sina, dos tablas del testimonio,
tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.
Exodus 31
164
Exodus 31
Chapter 32
1
MAS viendo el pueblo que Moiss tardaba en descender del monte, allegse entonces
Aarn, y dijronle: Levntate, haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque este
Moiss, aquel varn que nos sac de la tierra de Egipto, no sabemos qu le haya acontecido.
2
Y Aarn les dijo: Apartad los zarcillos de oro que estn en las orejas de vuestras mujeres,
y de vuestros hijos, y de vuestras hijas, y tradmelos.
3
Entonces todo el pueblo apart los zarcillos de oro que tenan en sus orejas, y trajronlos
Aarn:
4
El cual los tom de las manos de ellos, y formlo con buril, hizo de ello un becerro de
fundicin. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
5
Y viendo esto Aarn, edific un altar delante del becerro; y pregon Aarn, y dijo: Maana
ser fiesta Jehov.
6
Y el da siguiente madrugaron, y ofrecieron holocaustos, y presentaron pacficos: y sentse
el pueblo comer y beber, y levantronse regocijarse.
7
Entonces Jehov dijo Moiss: Anda, desciende, porque tu pueblo que sacaste de tierra de
Egipto se ha corrompido:
8
Presto se han apartado del camino que yo les mand, y se han hecho un becerro de fundicin,
y lo han adorado, y han sacrificado l, y han dicho: Israel, estos son tus dioses, que te
sacaron de la tierra de Egipto.
9
Dijo ms Jehov Moiss: Yo he visto este pueblo, que por cierto es pueblo de dura cerviz:
10
Ahora pues, djame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma: y ti yo te pondr
sobre gran gente.
11
Entonces Moiss or la faz de Jehov su Dios, y dijo: Oh Jehov, por qu se encender
tu furor en tu pueblo, que t sacaste de la tierra de Egipto con gran fortaleza, y con mano
fuerte?
12
Por qu han de hablar los Egipcios, diciendo: Para mal los sac, para matarlos en los
montes, y para raerlos de sobre la haz de la tierra? Vulvete del furor de tu ira, y arrepintete
del mal de tu pueblo.
13
Acurdate de Abraham, de Isaac, y de Israel tus siervos, los cuales has jurado por ti
mismo, y dcholes: Yo multiplicar vuestra simiente como las estrellas del cielo; y dar
vuestra simiente toda esta tierra que he dicho, y la tomarn por heredad para siempre.
14
Entonces Jehov se arrepinti del mal que dijo que haba de hacer su pueblo.
15
Y volvise Moiss, y descendi del monte trayendo en su mano las dos tablas del testimonio,
las tablas escritas por ambos lados; de una parte y de otra estaban escritas.
16
Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas.
17
Y oyendo Josu el clamor del pueblo que gritaba, dijo Moiss: Alarido de pelea hay en
el campo.
Exodus 32
165
Exodus 32
18
Y l respondi: No es eco de algazara de fuertes, ni eco de alaridos de flacos: algazara de
cantar oigo yo.
19
Y aconteci, que como lleg l al campo, y vi el becerro y las danzas, enardecisele la ira
Moiss, y arroj las tablas de sus manos, y quebrlas al pie del monte.
20
Y tom el becerro que haban hecho, y quemlo en el fuego, y molilo hasta reducirlo
polvo, que esparci sobre las aguas, y dilo beber los hijos de Israel.
21
Y dijo Moiss Aarn: Qu te ha hecho este pueblo, que has trado sobre l tan gran
pecado?
22
Y respondi Aarn: No se enoje mi seor; t conoces el pueblo, que es inclinado mal.
23
Porque me dijeron: Haznos dioses que vayan delante de nosotros, que este Moiss, el
varn que nos sac de tierra de Egipto, no sabemos qu le ha acontecido.
24
Y yo les respond: Quin tiene oro? Apartadlo. Y dironmelo, y echlo en el fuego, y sali
este becerro.
25
Y viendo Moiss que el pueblo estaba despojado, porque Aarn lo haba despojado para
vergenza entre sus enemigos,
26
Psose Moiss la puerta del real, y dijo: Quin es de Jehov? jntese conmigo. Y jun-
tronse con l todos los hijos de Lev.
27
Y l les dijo: As ha dicho Jehov, el Dios de Israel: Poned cada uno su espada sobre su
muslo: pasad y volved de puerta puerta por el campo, y matad cada uno su hermano, y
su amigo, y su pariente.
28
Y los hijos de Lev lo hicieron conforme al dicho de Moiss: y cayeron del pueblo en aquel
da como tres mil hombres.
29
Entonces Moiss dijo: Hoy os habis consagrado Jehov, porque cada uno se ha con-
sagrado en su hijo, y en su hermano, para que d l hoy bendicin sobre vosotros.
30
Y aconteci que el da siguiente dijo Moiss al pueblo: Vosotros habis cometido un gran
pecado: mas yo subir ahora Jehov; quiz le aplacar acerca de vuestro pecado.
31
Entonces volvi Moiss Jehov, y dijo: Rugote, pues este pueblo ha cometido un gran
pecado, porque se hicieron dioses de oro,
32
Que perdones ahora su pecado, y si no, reme ahora de tu libro que has escrito.
33
Y Jehov respondi Moiss: Al que pecare contra m, ste raer yo de mi libro.
34
Ve pues ahora, lleva este pueblo donde te he dicho: he aqu mi ngel ir delante de ti;
que en el da de mi visitacin yo visitar en ellos su pecado.
35
Y Jehov hiri al pueblo, porque haban hecho el becerro que form Aarn.
166
Exodus 32
Chapter 33
1
Y JEHOVA dijo Moiss: Ve, sube de aqu, t y el pueblo que sacaste de la tierra de
Egipto, la tierra de la cual jur Abraham, Isaac, y Jacob, diciendo: A tu simiente la dar:
2
Y yo enviar delante de ti el ngel, y echar fuera al Cananeo y al Amorrheo, y al Hetheo,
y al Pherezeo, y al Heveo y al Jebuseo:
3
(A la tierra que fluye leche y miel); porque yo no subir en medio de ti, porque eres pueblo
de dura cerviz, no sea que te consuma en el camino.
4
Y oyendo el pueblo esta sensible palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavos:
5
Pues Jehov dijo Moiss: Di los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz: en
un momento subir en medio de ti, y te consumir: qutate pues ahora tus atavos, que yo
sabr lo que te tengo de hacer.
6
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavos desde el monte Horeb.
7
Y Moiss tom el tabernculo, y extendilo fuera del campo, lejos del campo, y llamlo el
Tabernculo del Testimonio. Y fu, que cualquiera que requera Jehov, sala al tabernculo
del testimonio, que estaba fuera del campo.
8
Y suceda que, cuando sala Moiss al tabernculo, todo el pueblo se levantaba, y estaba
cada cual en pie la puerta de su tienda, y miraban en pos de Moiss, hasta que l entraba
en el tabernculo.
9
Y cuando Moiss entraba en el tabernculo, la columna de nube descenda, y ponase la
puerta del tabernculo, y Jehov hablaba con Moiss.
10
Y viendo todo el pueblo la columna de nube, que estaba la puerta del tabernculo, le-
vantbase todo el pueblo, cada uno la puerta de su tienda y adoraba.
11
Y hablaba Jehov Moiss cara cara, como habla cualquiera su compaero. Y volvase
al campo; mas el joven Josu, su criado, hijo de Nun, nunca se apartaba de en medio del
tabernculo.
12
Y dijo Moiss Jehov: Mira, t me dices m: Saca este pueblo: y t no me has declarado
quin has de enviar conmigo: sin embargo, t dices: Yo te he conocido por tu nombre, y
has hallado tambin gracia en mis ojos.
13
Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, rugote que me muestres ahora tu camino,
para que te conozca, porque halle gracia en tus ojos: y mira que tu pueblo es aquesta gente.
14
Y l dijo: Mi rostro ir contigo, y te har descansar.
15
Y l respondi: Si tu rostro no ha de ir conmigo, no nos saques de aqu.
16
Y en qu se conocer aqu que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en andar
t con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que estn sobre
la faz de la tierra?
17
Y Jehov dijo Moiss: Tambin har esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia
en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
18
El entonces dijo: Rugote que me muestres tu gloria.
Exodus 33
167
Exodus 33
19
Y respondile: Yo har pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamar el nombre
de Jehov delante de ti; y tendr misericordia del que tendr misericordia, y ser clemente
para con el que ser clemente.
20
Dijo ms: No podrs ver mi rostro: porque no me ver hombre, y vivir.
21
Y dijo an Jehov: He aqu lugar junto m, y t estars sobre la pea:
22
Y ser que, cuando pasare mi gloria, yo te pondr en una hendidura de la pea, y te
cubrir con mi mano hasta que haya pasado:
23
Despus apartar mi mano, y vers mis espaldas; mas no se ver mi rostro.
168
Exodus 33
Chapter 34
1
Y JEHOVA dijo Moiss: Alsate dos tablas de piedra como las primeras, y escribir
sobre esas tablas las palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste.
2
Apercbete, pues, para maana, y sube por la maana al monte de Sina, y estme all sobre
la cumbre del monte.
3
Y no suba hombre contigo, ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan
delante del monte.
4
Y Moiss alis dos tablas de piedra como las primeras; y levantse por la maana, y subi
al monte de Sina, como le mand Jehov, y llev en su mano las dos tablas de piedra.
5
Y Jehov descendi en la nube, y estuvo all con l, proclamando el nombre de Jehov.
6
Y pasando Jehov por delante de l, proclam: Jehov, Jehov, fuerte, misericordioso, y
piadoso; tardo para la ira, y grande en benignidad y verdad;
7
Que guarda la misericordia en millares, que perdona la iniquidad, la rebelin, y el pecado,
y que de ningn modo justificar al malvado; que visita la iniquidad de los padres sobre los
hijos y sobre los hijos de los hijos, sobre los terceros, y sobre los cuartos.
8
Entonces Moiss, apresurndose, baj la cabeza hacia el suelo y encorvse;
9
Y dijo: Si ahora, Seor, he hallado gracia en tus ojos, vaya ahora el Seor en medio de
nosotros; porque este es pueblo de dura cerviz; y perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado,
y posenos.
10
Y l dijo: He aqu, yo hago concierto delante de todo tu pueblo: har maravillas que no
han sido hechas en toda la tierra, ni en nacin alguna; y ver todo el pueblo en medio del
cual ests t, la obra de Jehov; porque ha de ser cosa terrible la que yo har contigo.
11
Guarda lo que yo te mando hoy; he aqu que yo echo de delante de tu presencia al Amor-
rheo, y al Cananeo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Heveo, y al Jebuseo.
12
Gurdate que no hagas alianza con los moradores de la tierra donde has de entrar, porque
no sean por tropezadero en medio de ti:
13
Mas derribaris sus altares, y quebraris sus estatuas, y talaris sus bosques:
14
Porque no te has de inclinar dios ajeno; que Jehov, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso
es.
15
Por tanto no hars alianza con los moradores de aquella tierra; porque fornicarn en pos
de sus dioses, y sacrificarn sus dioses, y te llamarn, y comers de sus sacrificios;
16
O tomando de sus hijas para tus hijos, y fornicando sus hijas en pos de sus dioses, harn
tambin fornicar tus hijos en pos de los dioses de ellas.
17
No hars dioses de fundicin para ti.
18
La fiesta de los zimos guardars: siete das comers por leudar, segn te he mandado, en
el tiempo del mes de Abib; porque en el mes de Abib saliste de Egipto.
19
Todo lo que abre matriz, mo es; y de tu ganado todo primerizo de vaca de oveja que
fuere macho.
Exodus 34
169
Exodus 34
20
Empero redimirs con cordero el primerizo del asno; y si no lo redimieres, le has de cortar
la cabeza. Redimirs todo primognito de tus hijos, y no sern vistos vacos delante de m.
21
Seis das trabajars, mas en el sptimo da cesars: cesars aun en la arada y en la siega.
22
Y te hars la fiesta de las semanas los principios de la siega del trigo: y la fiesta de la co-
secha la vuelta del ao.
23
Tres veces en el ao ser visto todo varn tuyo delante del Seoreador Jehov, Dios de
Israel.
24
Porque yo arrojar las gentes de tu presencia, y ensanchar tu trmino: y ninguno codiciar
tu tierra, cuando t subieres para ser visto delante de Jehov tu Dios tres veces en el ao.
25
No ofrecers con leudo la sangre de mi sacrificio; ni quedar de la noche para la maana
el sacrificio de la fiesta de la pascua.
26
La primicia de los primeros frutos de tu tierra meters en la casa de Jehov tu Dios. No
cocers el cabrito en la leche de su madre.
27
Y Jehov dijo Moiss: Escribe t estas palabras; porque conforme estas palabras he
hecho la alianza contigo y con Israel.
28
Y l estuvo all con Jehov cuarenta das y cuarenta noches: no comi pan, ni bebi agua;
y escribi en tablas las palabras de la alianza, las diez palabras.
29
Y aconteci, que descendiendo Moiss del monte Sina con las dos tablas del testimonio
en su mano, mientras descenda del monte, no saba l que la tez de su rostro resplandeca,
despus que hubo con El hablado.
30
Y mir Aarn y todos los hijos de Israel Moiss, y he aqu la tez de su rostro era
resplandeciente; y tuvieron miedo de llegarse l.
31
Y llamlos Moiss; y Aarn y todos los prncipes de la congregacin volvieron l, y
Moiss les habl.
32
Y despus se llegaron todos los hijos de Israel, los cuales mand todas las cosas que Jehov
le haba dicho en el monte de Sina.
33
Y cuando hubo acabado Moiss de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.
34
Y cuando vena Moiss delante de Jehov para hablar con l, quitbase el velo hasta que
sala; y saliendo, hablaba con los hijos de Israel lo que le era mandado;
35
Y vean los hijos de Israel el rostro de Moiss, que la tez de su rostro era resplandeciente;
y volva Moiss poner el velo sobre su rostro, hasta que entraba hablar con El.
170
Exodus 34
Chapter 35
1
Y MOISS hizo juntar toda la congregacin de los hijos de Israel, y djoles: Estas son
las cosas que Jehov ha mandado que hagis.
2
Seis das se har obra, mas el da sptimo os ser santo, sbado de reposo Jehov: cualquiera
que en l hiciere obra, morir.
3
No encenderis fuego en todas vuestras moradas en el da del sbado.
4
Y habl Moiss toda la congregacin de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehov
ha mandado, diciendo:
5
Tomad de entre vosotros ofrenda para Jehov: todo liberal de corazn la traer Jehov:
oro, plata, metal;
6
Y crdeno, y prpura, y carmes, y lino fino, y pelo de cabras;
7
Y cueros rojos de carneros, y cueros de tejones, y madera de Sittim;
8
Y aceite para la luminaria, y especias aromticas para el aceite de la uncin, y para el perfume
aromtico;
9
Y piedras de onix, y dems pedrera, para el ephod, y para el racional.
10
Y todo sabio de corazn de entre vosotros, vendr y har todas las cosas que Jehov ha
mandado:
11
El tabernculo, su tienda, y su cubierta, y sus anillos, y sus tablas, sus barras, sus columnas,
y sus basas;
12
El arca, y sus varas, la cubierta, y el velo de la tienda;
13
La mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposicin.
14
El candelero de la luminaria, y sus vasos, y sus candilejas, y el aceite para la luminaria;
15
Y el altar del perfume, y sus varas, y el aceite de la uncin, y el perfume aromtico, y el
pabelln de la puerta, para la entrada del tabernculo;
16
El altar del holocausto, y su enrejado de metal, y sus varas, y todos sus vasos, y la fuente
con su basa;
17
Las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas, y el pabelln de la puerta del atrio;
18
Las estacas del tabernculo, y las estacas del atrio, y sus cuerdas;
19
Las vestiduras del servicio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras de Aarn
el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para servir en el sacerdocio.
20
Y sali toda la congregacin de los hijos de Israel de delante de Moiss.
21
Y vino todo varn quien su corazn estimul, y todo aquel quien su espritu le di
voluntad, y trajeron ofrenda Jehov para la obra del tabernculo del testimonio, y para
toda su fbrica, y para las sagradas vestiduras.
22
Y vinieron as hombres como mujeres, todo voluntario de corazn, y trajeron cadenas y
zarcillos, sortijas y brazaletes, y toda joya de oro; y cualquiera ofreca ofrenda de oro Jehov.
23
Todo hombre que se hallaba con jacinto, prpura, carmes, lino fino, pelo de cabras,
cueros rojos de carneros, cueros de tejones, lo traa.
Exodus 35
171
Exodus 35
24
Cualquiera que ofreca ofrenda de plata de metal, traa Jehov la ofrenda: y todo el que
se hallaba con madera de Sittim, traala para toda la obra del servicio.
25
Adems todas las mujeres sabias de corazn hilaban de sus manos, y traan lo que haban
hilado: crdeno, prpura, carmes, lino fino.
26
Y todas las mujeres cuyo corazn las levant en sabidura, hilaron pelos de cabras.
27
Y los prncipes trajeron piedras de onix, y las piedras de los engastes para el ephod y el
racional;
28
Y la especia aromtica y aceite, para la luminaria, y para el aceite de la uncin, y para el
perfume aromtico.
29
De los hijos de Israel, as hombres como mujeres, todos los que tuvieron corazn voluntario
para traer para toda la obra, que Jehov haba mandado por medio de Moiss que hiciesen,
trajeron ofrenda voluntaria Jehov.
30
Y dijo Moiss los hijos de Israel: Mirad, Jehov ha nombrado Bezaleel hijo de Uri, hijo
de Hur, de la tribu de Jud;
31
Y lo ha henchido de espritu de Dios, en sabidura, en inteligencia, y en ciencia, y en todo
artificio,
32
Para proyectar inventos, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,
33
Y en obra de pedrera para engastar, y en obra de madera, para trabajar en toda invencin
ingeniosa.
34
Y ha puesto en su corazn el que pueda ensear, as l como Aholiab hijo de Ahisamac,
de la tribu de Dan:
35
Y los ha henchido de sabidura de corazn, para que hagan toda obra de artificio, y de
invencin, y de recamado en jacinto, y en prpura, y en carmes, y en lino fino, y en telar;
para que hagan toda labor, inventen todo diseo.
172
Exodus 35
Chapter 36
1
HIZO, pues, Bezaleel y Aholiab, y todo hombre sabio de corazn, quien Jehov di
sabidura inteligencia para que supiesen hacer toda la obra del servicio del santuario, todas
las cosas que haba mandado Jehov.
2
Y Moiss llam Bezaleel y Aholiab, y todo varn sabio de corazn, en cuyo corazn
haba dado Jehov sabidura, y todo hombre quien su corazn le movi llegarse la
obra, para trabajar en ella;
3
Y tomaron de delante de Moiss toda la ofrenda que los hijos de Israel haban trado para
la obra del servicio del santuario, fin de hacerla. Y ellos le traan an ofrenda voluntaria
cada maana.
4
Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacan toda la obra del santuario, cada uno de
la obra que haca.
5
Y hablaron Moiss, diciendo: El pueblo trae mucho ms de lo que es menester para la
atencin de hacer la obra que Jehov ha mandado que se haga.
6
Entonces Moiss mand pregonar por el campo, diciendo: Ningn hombre ni mujer haga
ms obra para ofrecer para el santuario. Y as fue el pueblo impedido de ofrecer;
7
Pues tenia material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.
8
Y todos los sabios de corazn entre los que hacan la obra, hicieron el tabernculo de diez
cortinas, de lino torcido, y de jacinto, y de prpura y carmes; las cuales hicieron de obra
prima, con querubines.
9
La longitud de la una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos: todas
las cortinas tenan una misma medida.
10
Y junt las cinco cortinas la una con la otra: asimismo uni las otras cinco cortinas la una
con la otra.
11
E hizo las lazadas de color de jacinto en la orilla de la una cortina, en el borde, la juntura;
y as hizo en la orilla al borde de la segunda cortina, en la juntura.
12
Cincuenta lazadas hizo en la una cortina, y otras cincuenta en la segunda cortina, en el
borde, en la juntura; las unas lazadas enfrente de las otras.
13
Hizo tambin cincuenta corchetes de oro, con los cuales junt las cortinas, la una con la
otra; hzose un tabernculo.
14
Hizo asimismo cortinas de pelo de cabras para la tienda sobre el tabernculo, hzolas en
nmero de once.
15
La longitud de la una cortina era de treinta codos, y la anchura de cuatro codos: las once
cortinas tenan una misma medida.
16
Y junt las cinco cortinas de por s, y las seis cortinas aparte.
17
Hizo adems cincuenta lazadas en la orilla de la postrera cortina en la juntura, y otras
cincuenta lazadas en la orilla de la otra cortina en la juntura.
18
Hizo tambin cincuenta corchetes de metal para juntar la tienda, de modo que fuese una.
Exodus 36
173
Exodus 36
19
E hizo una cubierta para la tienda de cueros rojos de carneros, y una cubierta encima de
cueros de tejones.
20
Adems hizo las tablas para el tabernculo de madera de Sittim, para estar derechas.
21
La longitud de cada tabla de diez codos, y de codo y medio la anchura.
22
Cada tabla tena dos quicios enclavijados el uno delante del otro: as hizo todas las tablas
del tabernculo.
23
Hizo, pues, las tablas para el tabernculo: veinte tablas al lado del austro, al medioda.
24
Hizo tambin las cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de
la una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.
25
Y para el otro lado del tabernculo, la parte del aquiln, hizo veinte tablas,
26
Con sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de
la otra tabla.
27
Y para el lado occidental del tabernculo hizo seis tablas.
28
Para las esquinas del tabernculo en los dos lados hizo dos tablas,
29
Las cuales se juntaban por abajo, y asimismo por arriba un gozne: y as hizo la una y
la otra en las dos esquinas.
30
Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata diecisis; dos basas debajo de cada tabla.
31
Hizo tambin las barras de madera de Sittim; cinco para las tablas del un lado del
tabernculo,
32
Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernculo, y cinco barras para las tablas
del lado del tabernculo la parte occidental.
33
E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.
34
Y cubri las tablas de oro, hizo de oro los anillos de ellas por donde pasasen las barras:
cubri tambin de oro las barras.
35
Hizo asimismo el velo de crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido, el cual hizo con
querubines de delicada obra.
36
Y para l hizo cuatro columnas de madera de Sittim; y cubrilas de oro, los capiteles de
las cuales eran de oro; hizo para ellas cuatro basas de plata de fundicin.
37
Hizo tambin el velo para la puerta del tabernculo, de jacinto, y prpura, y carmes, y
lino torcido, obra de recamador;
38
Y sus cinco columnas con sus capiteles: y cubri las cabezas de ellas y sus molduras de
oro: pero sus cinco basas las hizo de metal.
174
Exodus 36
Chapter 37
1
HIZO tambin Bezaleel el arca de madera de Sittim: su longitud era de dos codos y
medio, y de codo y medio su anchura, y su altura de otro codo y medio:
2
Y cubrila de oro puro por de dentro y por de fuera, hzole una cornisa de oro en derredor.
3
Hzole adems de fundicin cuatro anillos de oro sus cuatro esquinas; en el un lado dos
anillos y en el otro lado dos anillos.
4
Hizo tambin las varas de madera de Sittim, y cubrilas de oro.
5
Y meti las varas por los anillos los lados del arca, para llevar el arca.
6
Hizo asimismo la cubierta de oro puro: su longitud de dos codos y medio, y su anchura de
codo y medio.
7
Hizo tambin los dos querubines de oro, hzolos labrados martillo, los dos cabos de la
cubierta:
8
El un querubn de esta parte al un cabo, y el otro querubn de la otra parte al otro cabo de
la cubierta: hizo los querubines sus dos cabos.
9
Y los querubines extendan sus alas por encima, cubriendo con sus alas la cubierta: y sus
rostros el uno enfrente del otro, hacia la cubierta los rostros de los querubines.
10
Hizo tambin la mesa de madera de Sittim; su longitud de dos codos, y su anchura de un
codo, y de codo y medio su altura;
11
Y cubrila de oro puro, hzole una cornisa de oro en derredor.
12
Hzole tambin una moldura alrededor, del ancho de una mano, la cual moldura hizo
la cornisa de oro en circunferencia.
13
Hzole asimismo de fundicin cuatro anillos de oro, y psolos las cuatro esquinas que
correspondan los cuatro pies de ella.
14
Delante de la moldura estaban los anillos, por los cuales se metiesen las varas para llevar
la mesa.
15
E hizo las varas de madera de Sittim para llevar la mesa, y cubrilas de oro.
16
Tambin hizo los vasos que haban de estar sobre la mesa, sus platos, y sus cucharas, y sus
cubiertos y sus tazones con que se haba de libar, de oro fino.
17
Hizo asimismo el candelero de oro puro, hzolo labrado martillo: su pie y su caa, sus
copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.
18
De sus lados salan seis brazos; tres brazos del un lado del candelero, y otros tres brazos
del otro lado del candelero:
19
En el un brazo, tres copas figura de almendras, una manzana y una flor; y en el otro brazo
tres copas figura de almendras, una manzana y una flor: y as en los seis brazos que salan
del candelero.
20
Y en el candelero haba cuatro copas figura de almendras, sus manzanas y sus flores:
Exodus 37
175
Exodus 37
21
Y una manzana debajo de los dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros
dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, con-
forme los seis brazos que salan de l.
22
Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo; todo era una pieza labrada martillo, de
oro puro.
23
Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro;
24
De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus vasos.
25
Hizo tambin el altar del perfume de madera de Sittim: un codo su longitud, y otro codo
su anchura, era cuadrado; y su altura de dos codos; y sus cuernos de la misma pieza.
26
Y cubrilo de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos: hzole una corona
de oro alrededor.
27
Hzole tambin dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas los dos lados,
para pasar por ellos las varas con que haba de ser conducido.
28
E hizo las varas de madera de Sittim, y cubrilas de oro.
29
Hizo asimismo el aceite santo de la uncin, y el fino perfume aromtico, de obra de per-
fumador.
176
Exodus 37
Chapter 38
1
IGUALMENTE hizo el altar del holocausto de madera de Sittim: su longitud de cinco
codos, y su anchura de otros cinco codos, cuadrado, y de tres codos de altura.
2
E hzole sus cuernos sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y cubrilo de
metal.
3
Hizo asimismo todos los vasos del altar: calderas, y tenazas, y tazones, y garfios, y palas:
todos sus vasos hizo de metal.
4
E hizo para el altar el enrejado de metal, de hechura de red, que puso en su cerco por debajo
hasta el medio del altar.
5
Hizo tambin cuatro anillos de fundicin los cuatro cabos del enrejado de metal, para
meter las varas.
6
E hizo las varas de madera de Sittim, y cubrilas de metal.
7
Y meti las varas por los anillos los lados del altar, para llevarlo con ellas: hueco lo hizo,
de tablas.
8
Tambin hizo la fuente de metal, con su basa de metal, de los espejos de las que velaban
la puerta del tabernculo del testimonio.
9
Hizo asimismo el atrio; la parte austral del medioda las cortinas del atrio eran de cien
codos, de lino torcido:
10
Sus columnas veinte, con sus veinte basas de metal: los capiteles de las columnas y sus
molduras, de plata.
11
Y la parte del aquiln cortinas de cien codos: sus columnas veinte, con sus veinte basas
de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
12
A la parte del occidente cortinas de cincuenta codos: sus columnas diez, y sus diez basas;
los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
13
Y la parte oriental, al levante, cortinas de cincuenta codos:
14
Al un lado cortinas de quince codos, sus tres columnas, y sus tres basas;
15
Al otro lado, de la una parte y de la otra de la puerta del atrio, cortinas de quince codos,
sus tres columnas, y sus tres basas.
16
Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido.
17
Y las basas de las columnas eran de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras,
de plata; asimismo las cubiertas de las cabezas de ellas, de plata: y todas las columnas del
atrio tenan molduras de plata.
18
Y el pabelln de la puerta del atrio fue de obra de recamado, de jacinto, y prpura, y car-
mes, y lino torcido: la longitud de veinte codos, y la altura en el ancho de cinco codos,
conforme las cortinas del atrio.
19
Y sus columnas fueron cuatro con sus cuatro basas de metal: y sus capiteles de plata; y las
cubiertas de los capiteles de ellas y sus molduras, de plata.
20
Y todas las estacas del tabernculo y del atrio alrededor fueron de metal.
Exodus 38
177
Exodus 38
21
Estas son las cuentas del tabernculo, del tabernculo del testimonio, lo que fu contado
de orden de Moiss por mano de Ithamar, hijo de Aarn sacerdote, para el ministerio de
los Levitas.
22
Y Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Jud, hizo todas las cosas que Jehov
mand Moiss.
23
Y con l estaba Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, artfice, y diseador, y reca-
mador en jacinto, y prpura, y carmes, y lino fino.
24
Todo el oro empleado en la obra, en toda la obra del santuario, el cual fu oro de ofrenda,
fu veintinueve talentos, y setecientos y treinta siclos, segn el siclo del santuario.
25
Y la plata de los contados de la congregacin fu cien talentos, y mil setecientos setenta y
cinco siclos, segn el siclo del santuario:
26
Medio por cabeza, medio siclo, segn el siclo del santuario, todos los que pasaron por
cuenta de edad de veinte aos y arriba, que fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
27
Hubo adems cien talentos de plata para hacer de fundicin las basas del santuario y las
basas del velo: en cien basas cien talentos, talento por basa.
28
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubri
los capiteles de ellas, y las ci.
29
Y el metal de la ofrenda fue setenta talentos, y dos mil cuatrocientos siclos;
30
Del cual hizo las basas de la puerta del tabernculo del testimonio, y el altar de metal, y
su enrejado de metal, y todos los vasos del altar.
31
Y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del
tabernculo, y todas las estacas del atrio alrededor.
178
Exodus 38
Chapter 39
1
Y DEL jacinto, y prpura, y carmes, hicieron las vestimentas del ministerio para
ministrar en el santuario, y asimismo hicieron las vestiduras sagradas para Aarn; como
Jehov lo haba mandado Moiss.
2
Hizo tambin el ephod de oro, de crdeno y prpura y carmes, y lino torcido.
3
Y extendieron las planchas de oro, y cortaron hilos para tejerlos entre el jacinto, y entre la
prpura, y entre el carmes, y entre el lino, con delicada obra.
4
Hicironle las hombreras que se juntasen; y unanse en sus dos lados.
5
Y el cinto del ephod que estaba sobre l, era de lo mismo, conforme su obra; de oro,
jacinto, y prpura, y carmes, y lino torcido; como Jehov lo haba mandado Moiss.
6
Y labraron las piedras oniquinas cercadas de engastes de oro, grabadas de grabadura de
sello con los nombres de los hijos de Israel:
7
Y psolas sobre las hombreras del ephod, por piedras de memoria los hijos de Israel;
como Jehov lo haba Moiss mandado.
8
Hizo tambin el racional de primorosa obra, como la obra del ephod, de oro, jacinto, y
prpura, y carmes, y lino torcido.
9
Era cuadrado: doblado hicieron el racional: su longitud era de un palmo, y de un palmo
su anchura, doblado.
10
Y engastaron en l cuatro rdenes de piedras. El primer orden era un sardio, un topacio,
y un carbunclo: este el primer orden.
11
El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante.
12
El tercer orden, un ligurio, un gata, y un amatista.
13
Y el cuarto orden, un berilo, un onix, y un jaspe: cercadas y encajadas en sus engastes de
oro.
14
Las cuales piedras eran conforme los nombres de los hijos de Israel, doce segn los
nombres de ellos; como grabaduras de sello, cada una con su nombre segn las doce tribus.
15
Hicieron tambin sobre el racional las cadenas pequeas de hechura de trenza, de oro
puro.
16
Hicieron asimismo los dos engastes y los dos anillos, de oro; los cuales dos anillos de oro
pusieron en los dos cabos del racional.
17
Y pusieron las dos trenzas de oro en aquellos dos anillos los cabos del racional.
18
Y fijaron los dos cabos de las dos trenzas en los dos engastes, que pusieron sobre las
hombreras del ephod, en la parte delantera de l.
19
E hicieron dos anillos de oro, que pusieron en los dos cabos del racional, en su orilla, la
parte baja del ephod.
20
Hicieron adems dos anillos de oro, los cuales pusieron en las dos hombreras del ephod,
abajo en la parte delantera, delante de su juntura, sobre el cinto del ephod.
Exodus 39
179
Exodus 39
21
Y ataron el racional de sus anillos los anillos del ephod con un cordn de jacinto, para
que estuviese sobre el cinto del mismo ephod, y no se apartase el racional del ephod; como
Jehov lo haba mandado Moiss.
22
Hizo tambin el manto del ephod de obra de tejedor, todo de jacinto.
23
Con su abertura en medio de l, como el cuello de un coselete, con un borde en derredor
de la abertura, porque no se rompiese.
24
E hicieron en las orillas del manto las granadas de jacinto, y prpura, y carmes, y lino
torcido.
25
Hicieron tambin las campanillas de oro puro, las cuales campanillas pusieron entre las
granadas por las orillas del manto alrededor entre las granadas:
26
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del
manto, para ministrar; como Jehov lo mand Moiss.
27
Igualmente hicieron las tnicas de lino fino de obra de tejedor, para Aarn y para sus hijos;
28
Asimismo la mitra de lino fino, y los adornos de los chapeos (tiaras) de lino fino, y los
paetes de lino, de lino torcido;
29
Tambin el cinto de lino torcido, y de jacinto, y prpura, y carmes, de obra de recamador;
como Jehov lo mand Moiss.
30
Hicieron asimismo la plancha de la diadema santa de oro puro, y escribieron en ella de
grabadura de sello, el rtulo, SANTIDAD A JEHOVA.
31
Y pusieron en ella un cordn de jacinto, para colocarla en alto sobre la mitra; como Jehov
lo haba mandado Moiss.
32
Y fue acabada toda la obra del tabernculo, del tabernculo del testimonio: hicieron los
hijos de Israel como Jehov lo haba mandado Moiss: as lo hicieron.
33
Y trajeron el tabernculo Moiss, el tabernculo y todos sus vasos; sus corchetes, sus
tablas, sus barras, y sus columnas, y sus basas;
34
Y la cubierta de pieles rojas de carneros, y la cubierta de pieles de tejones, y el velo del
pabelln;
35
El arca del testimonio, y sus varas, y la cubierta;
36
La mesa, todos sus vasos, y el pan de la proposicin;
37
El candelero limpio, sus candilejas, las lmparas que deban mantenerse en orden, y todos
sus vasos, y el aceite para la luminaria;
38
Y el altar de oro, y el aceite de la uncin, y el perfume aromtico, y el pabelln para la
puerta del tabernculo;
39
El altar de metal, con su enrejado de metal, sus varas, y todos sus vasos; y la fuente, y su
basa;
40
Las cortinas del atrio, y sus columnas, y sus basas, y el pabelln para la puerta del atrio, y
sus cuerdas, y sus estacas, y todos los vasos del servicio del tabernculo, del tabernculo del
testimonio;
180
Exodus 39
41
Las vestimentas del servicio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras para
Aarn el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos, para ministrar en el sacerdocio.
42
En conformidad todas las cosas que Jehov haba mandado Moiss, as hicieron los
hijos de Israel toda la obra.
43
Y vi Moiss toda la obra, y he aqu que la haban hecho como Jehov haba mandado; y
bendjolos.
181
Exodus 39
Chapter 40
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
En el primer da del mes primero hars levantar el tabernculo, el tabernculo del testimonio:
3
Y pondrs en l el arca del testimonio, y la cubrirs con el velo:
4
Y meters la mesa, y la pondrs en orden: meters tambin el candelero y encenders sus
lmparas:
5
Y pondrs el altar de oro para el perfume delante del arca del testimonio, y pondrs el pa-
belln delante de la puerta del tabernculo.
6
Despus pondrs el altar del holocausto delante de la puerta del tabernculo, del tabernculo
del testimonio.
7
Luego pondrs la fuente entre el tabernculo del testimonio y el altar; y pondrs agua en
ella.
8
Finalmente pondrs el atrio en derredor, y el pabelln de la puerta del atrio.
9
Y tomars el aceite de la uncin y ungirs el tabernculo, y todo lo que est en l; y le san-
tificars con todos sus vasos, y ser santo.
10
Ungirs tambin el altar del holocausto y todos sus vasos: y santificars el altar, y ser un
altar santsimo.
11
Asimismo ungirs la fuente y su basa, y la santificars.
12
Y hars llegar Aarn y sus hijos la puerta del tabernculo del testimonio, y los lavars
con agua.
13
Y hars vestir Aarn las vestiduras sagradas, y lo ungirs, y lo consagrars, para que sea
mi sacerdote.
14
Despus hars llegar sus hijos, y les vestirs las tnicas:
15
Y los ungirs como ungiste su padre, y sern mis sacerdotes: y ser que su uncin les
servir por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
16
Y Moiss hizo conforme todo lo que Jehov le mand; as lo hizo.
17
Y as en el da primero del primer mes, en el segundo ao, el tabernculo fu erigido.
18
Y Moiss hizo levantar el tabernculo, y asent sus basas, y coloc sus tablas, y puso sus
barras, hizo alzar sus columnas.
19
Y extendi la tienda sobre el tabernculo, y puso la sobrecubierta encima del mismo; como
Jehov haba mandado Moiss.
20
Y tom y puso el testimonio dentro del arca, y coloc las varas en el arca, y encima la cu-
bierta sobre el arca:
21
Y meti el arca en el tabernculo, y puso el velo de la tienda, y cubri el arca del testimonio;
como Jehov haba mandado Moiss.
22
Y puso la mesa en el tabernculo del testimonio, al lado septentrional del pabelln, fuera
del velo:
Exodus 40
182
Exodus 40
23
Y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehov, como Jehov haba mandado
Moiss.
24
Y puso el candelero en el tabernculo del testimonio, enfrente de la mesa, al lado meridi-
onal del pabelln.
25
Y encendi las lmparas delante de Jehov; como Jehov haba mandado Moiss.
26
Puso tambin el altar de oro en el tabernculo del testimonio, delante del velo:
27
Y encendi sobre l el perfume aromtico; como Jehov haba mandado Moiss.
28
Puso asimismo la cortina de la puerta del tabernculo.
29
Y coloc el altar del holocausto la puerta del tabernculo, del tabernculo del testimonio;
y ofreci sobre l holocausto y presente; como Jehov haba mandado Moiss.
30
Y puso la fuente entre el tabernculo del testimonio y el altar; y puso en ella agua para
lavar.
31
Y Moiss y Aarn y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.
32
Cuando entraban en el tabernculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban;
como Jehov haba mandado Moiss.
33
Finalmente erigi el atrio en derredor del tabernculo y del altar, y puso la cortina de la
puerta del atrio. Y as acab Moiss la obra.
34
Entonces una nube cubri el tabernculo del testimonio, y la gloria de Jehov hinchi el
tabernculo.
35
Y no poda Moiss entrar en el tabernculo del testimonio, porque la nube estaba sobre
l, y la gloria de Jehov lo tena lleno.
36
Y cuando la nube se alzaba del tabernculo, los hijos de Israel se movan en todas sus
jornadas:
37
Pero si la nube no se alzaba, no se partan hasta el da en que ella se alzaba.
38
Porque la nube de Jehov estaba de da sobre el tabernculo, y el fuego estaba de noche
en l, vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.
183
Exodus 40
Leviticus
Leviticus
184
Leviticus
Chapter 1
1
Y LLAMO Jehov Moiss, y habl con l desde el tabernculo del testimonio, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda
Jehov, de ganado vacuno ovejuno haris vuestra ofrenda.
3
Si su ofrenda fuere holocausto de vacas, macho sin tacha lo ofrecer: de su voluntad lo
ofrecer la puerta del tabernculo del testimonio delante de Jehov.
4
Y pondr su mano sobre la cabeza del holocausto; y l lo aceptar para expiarle.
5
Entonces degollar el becerro en la presencia de Jehov; y los sacerdotes, hijos de Aarn,
ofrecern la sangre, y la rociarn alrededor sobre el altar, el cual est la puerta del
tabernculo del testimonio.
6
Y desollar el holocausto, y lo dividir en sus piezas.
7
Y los hijos de Aarn sacerdote pondrn fuego sobre el altar, y compondrn la lea sobre
el fuego.
8
Luego los sacerdotes, hijos de Aarn, acomodarn las piezas, la cabeza y el redao, sobre
la lea que est sobre el fuego, que habr encima del altar:
9
Y lavar con agua sus intestinos y sus piernas: y el sacerdote har arder todo sobre el altar:
holocausto es, ofrenda encendida de olor suave Jehov.
10
Y si su ofrenda para holocausto fuere de ovejas, de los corderos, de las cabras, macho
sin defecto lo ofrecer.
11
Y ha de degollarlo al lado septentrional del altar delante de Jehov: y los sacerdotes, hijos
de Aarn, rociarn su sangre sobre el altar alrededor.
12
Y lo dividir en sus piezas, con su cabeza y su redao; y el sacerdote las acomodar sobre
la lea que est sobre el fuego, que habr encima del altar;
13
Y lavar sus entraas y sus piernas con agua; y el sacerdote lo ofrecer todo, y harlo arder
sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor suave Jehov.
14
Y si el holocausto se hubiere de ofrecer Jehov de aves, presentar su ofrenda de trtolas,
de palominos.
15
Y el sacerdote la ofrecer sobre el altar, y ha de quitarle la cabeza, y har que arda en el
altar; y su sangre ser exprimida sobre la pared del altar.
16
Y le ha de quitar el buche y las plumas, lo cual echar junto al altar, hacia el oriente, en el
lugar de las cenizas.
17
Y la hender por sus alas, mas no la dividir en dos: y el sacerdote la har arder sobre el
altar, sobre la lea que estar en el fuego; holocausto es, ofrenda encendida de olor suave
Jehov.
Leviticus 1
185
Leviticus 1
Chapter 2
1
Y CUANDO alguna persona ofreciere oblacin de presente Jehov, su ofrenda ser
flor de harina, sobre la cual echar aceite, y pondr sobre ella incienso:
2
Y la traer los sacerdotes, hijos de Aarn; y de ello tomar el sacerdote su puo lleno de
su flor de harina y de su aceite, con todo su incienso, y lo har arder sobre el altar: ofrenda
encendida para recuerdo, de olor suave Jehov.
3
Y la sobra del presente ser de Aarn y de sus hijos: es cosa santsima de las ofrendas que
se queman Jehov.
4
Y cuando ofrecieres ofrenda de presente cocida en horno, ser de tortas de flor de harina
sin levadura, amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite.
5
Mas si tu presente fuere ofrenda de sartn, ser de flor de harina sin levadura, amasada con
aceite,
6
La cual partirs en piezas, y echars sobre ella aceite: es presente.
7
Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, harse de flor de harina con aceite.
8
Y traers Jehov la ofrenda que se har de estas cosas, y la presentars al sacerdote, el
cual la llegar al altar.
9
Y tomar el sacerdote de aquel presente, en memoria del mismo, y harlo arder sobre el
altar; ofrenda encendida, de suave olor Jehov.
10
Y lo restante del presente ser de Aarn y de sus hijos; es cosa santsima de las ofrendas
que se queman Jehov.
11
Ningun presente que ofreciereis Jehov, ser con levadura: porque de ninguna cosa
leuda, ni de ninguna miel, se ha de quemar ofrenda Jehov.
12
En la ofrenda de las primicias las ofreceris Jehov: mas no subirn sobre el altar en olor
de suavidad.
13
Y sazonars toda ofrenda de tu presente con sal; y no hars que falte jams de tu presente
la sal de la alianza de tu Dios: en toda ofrenda tuya ofrecers sal.
14
Y si ofrecieres Jehov presente de primicias, tostars al fuego las espigas verdes, y el
grano desmenuzado ofrecers por ofrenda de tus primicias.
15
Y pondrs sobre ella aceite, y pondrs sobre ella incienso: es presente.
16
Y el sacerdote har arder, en memoria del don, parte de su grano desmenuzado, y de su
aceite con todo su incienso; es ofrenda encendida Jehov.
Leviticus 2
186
Leviticus 2
Chapter 3
1
Y SI su ofrenda fuere sacrificio de paces, si hubiere de ofrecerlo de ganado vacuno, sea
macho hembra, sin defecto lo ofrecer delante de Jehov:
2
Y pondr su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y la degollar la puerta del tabernculo
del testimonio; y los sacerdotes, hijos de Aarn, rociarn su sangre sobre el altar en derredor.
3
Luego ofrecer del sacrificio de las paces, por ofrenda encendida Jehov, el sebo que cubre
los intestinos, y todo el sebo que est sobre las entraas,
4
Y los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y sobre los ijares, y con los riones quitar
el redao que est sobre el hgado.
5
Y los hijos de Aarn harn arder esto en el altar, sobre el holocausto que estar sobre la
lea que habr encima del fuego; es ofrenda de olor suave Jehov.
6
Mas si de ovejas fuere su ofrenda para sacrificio de paces Jehov, sea macho hembra,
ofrecerla sin tacha.
7
Si ofreciere cordero por su ofrenda, ha de ofrecerlo delante de Jehov:
8
Y pondr su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y despus la degollar delante del
tabernculo del testimonio; y los hijos de Aarn rociarn su sangre sobre el altar en derredor.
9
Y del sacrificio de las paces ofrecer por ofrenda encendida Jehov, su sebo, y la cola entera,
la cual quitar raz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que est
sobre las entraas:
10
Asimismo los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y el que est sobre los ijares, y
con los riones quitar el redao de sobre el hgado.
11
Y el sacerdote har arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida Jehov.
12
Y si fuere cabra su ofrenda ofrecerla delante de Jehov:
13
Y pondr su mano sobre la cabeza de ella, y la degollar delante del tabernculo del testi-
monio; y los hijos de Aarn rociarn su sangre sobre el altar en derredor.
14
Despus ofrecer de ella su ofrenda encendida Jehov; el sebo que cubre los intestinos,
y todo el sebo que est sobre las entraas,
15
Y los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y el que est sobre los ijares, y con los
riones quitar el redao de sobre el hgado.
16
Y el sacerdote har arder esto sobre el altar; es vianda de ofrenda que se quema en olor
de suavidad Jehov: el sebo todo es de Jehov.
17
Estatuto perpetuo por vuestras edades; en todas vuestras moradas, ningn sebo ni ninguna
sangre comeris.
Leviticus 3
187
Leviticus 3
Chapter 4
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, diciendo: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno
de los mandamientos de Jehov sobre cosas que no se han de hacer, y obrare contra alguno
de ellos;
3
Si sacerdote ungido pecare segn el pecado del pueblo, ofrecer Jehov, por su pecado
que habr cometido, un becerro sin tacha para expiacin.
4
Y traer el becerro la puerta del tabernculo del testimonio delante de Jehov, y pondr
su mano sobre la cabeza del becerro, y lo degollar delante de Jehov.
5
Y el sacerdote ungido tomar de la sangre del becerro, y la traer al tabernculo del testi-
monio;
6
Y mojar el sacerdote su dedo en la sangre, y rociar de aquella sangre siete veces delante
de Jehov, hacia el velo del santuario.
7
Y pondr el sacerdote de la sangre sobre los cuernos del altar del perfume aromtico, que
est en el tabernculo del testimonio delante de Jehov: y echar toda la sangre del becerro
al pie del altar del holocausto, que est la puerta del tabernculo del testimonio.
8
Y tomar del becerro para la expiacin todo su sebo, el sebo que cubre los intestinos, y todo
el sebo que est sobre las entraas,
9
Y los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y el que est sobre los ijares, y con los
riones quitar el redao de sobre el hgado,
10
De la manera que se quita del buey del sacrificio de las paces: y el sacerdote lo har arder
sobre el altar del holocausto.
11
Y el cuero del becerro, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su
estircol,
12
En fin, todo el becerro sacar fuera del campo, un lugar limpio, donde se echan las cenizas,
y lo quemar al fuego sobre la lea: en donde se echan las cenizas ser quemado.
13
Y si toda la congregacin de Israel hubiere errado, y el negocio estuviere oculto los ojos
del pueblo, y hubieren hecho algo contra alguno de los mandamientos de Jehov en cosas
que no se han de hacer, y fueren culpables;
14
Luego que fuere entendido el pecado sobre que delinquieron, la congregacin ofrecer
un becerro por expiacin, y lo traern delante del tabernculo del testimonio.
15
Y los ancianos de la congregacin pondrn sus manos sobre la cabeza del becerro delante
de Jehov; y en presencia de Jehov degollarn aquel becerro.
16
Y el sacerdote ungido meter de la sangre del becerro en el tabernculo del testimonio.
17
Y mojar el sacerdote su dedo en la misma sangre, y rociar siete veces delante de Jehov
hacia el velo.
Leviticus 4
188
Leviticus 4
18
Y de aquella sangre pondr sobre los cuernos del altar que est delante de Jehov en el
tabernculo del testimonio, y derramar toda la sangre al pie del altar del holocausto, que
est la puerta del tabernculo del testimonio.
19
Y le quitar todo el sebo, y harlo arder sobre el altar.
20
Y har de aquel becerro como hizo con el becerro de la expiacin; lo mismo har de l:
as har el sacerdote expiacin por ellos, y obtendrn perdn.
21
Y sacar el becerro fuera del campamento, y lo quemar como quem el primer becerro;
expiacin de la congregacin.
22
Y cuando pecare el prncipe, hiciere por yerro algo contra alguno de todos los mandami-
entos de Jehov su Dios, sobre cosas que no se han de hacer, y pecare;
23
Luego que le fuere conocido su pecado en que ha delinquido, presentar por su ofrenda
un macho cabro sin defecto.
24
Y pondr su mano sobre la cabeza del macho cabro, y lo degollar en el lugar donde se
degella el holocausto delante de Jehov; es expiacin.
25
Y tomar el sacerdote con su dedo de la sangre de la expiacin, y pondr sobre los cuernos
del altar del holocausto, y derramar la sangre al pie del altar del holocausto:
26
Y quemar todo su sebo sobre el altar, como el sebo del sacrificio de las paces: as har el
sacerdote por l la expiacin de su pecado, y tendr perdn.
27
Y si alguna persona del comn del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno
de los mandamientos de Jehov en cosas que no se han de hacer, y delinquiere;
28
Luego que le fuere conocido su pecado que cometi, traer por su ofrenda una hembra
de las cabras, una cabra sin defecto, por su pecado que habr cometido:
29
Y pondr su mano sobre la cabeza de la expiacin, y la degollar en el lugar del holocausto.
30
Luego tomar el sacerdote en su dedo de su sangre, y pondr sobre los cuernos del altar
del holocausto, y derramar toda su sangre al pie del altar.
31
Y le quitar todo su sebo, de la manera que fue quitado el sebo del sacrificio de las paces;
y el sacerdote lo har arder sobre el altar en olor de suavidad Jehov: as har el sacerdote
expiacin por l, y ser perdonado.
32
Y si trajere cordero para su ofrenda por el pecado, hembra sin defecto traer.
33
Y pondr su mano sobre la cabeza de la expiacin, y la degollar por expiacin en el lugar
donde se degella el holocausto.
34
Despus tomar el sacerdote con su dedo de la sangre de la expiacin, y pondr sobre los
cuernos del altar del holocausto; y derramar toda la sangre al pie del altar.
35
Y le quitar todo su sebo, como fu quitado el sebo del sacrificio de las paces, y harlo el
sacerdote arder en el altar sobre la ofrenda encendida Jehov: y le har el sacerdote expiacin
de su pecado que habr cometido, y ser perdonado.
189
Leviticus 4
Chapter 5
1
Y CUANDO alguna persona pecare, que hubiere odo la voz del que jur, y l fuere
testigo que vi, supo, si no lo denunciare, l llevar su pecado.
2
Asimismo la persona que hubiere tocado en cualquiera cosa inmunda, sea cuerpo muerto
de bestia inmunda, cuerpo muerto de animal inmundo, cuerpo muerto de reptil inmundo,
bien que no lo supiere, ser inmunda y habr delinquido:
3
O si tocare hombre inmundo en cualquiera inmundicia suya de que es inmundo, y no lo
echare de ver; si despus llega saberlo, ser culpable.
4
Tambin la persona que jurare, pronunciando con sus labios hacer mal bien, en
cualesquiera cosas que el hombre profiere con juramento, y l no lo conociere; si despus
lo entiende, ser culpado en una de estas cosas.
5
Y ser que cuando pecare en alguna de estas cosas, confesar aquello en que pec:
6
Y para su expiacin traer Jehov por su pecado que ha cometido, una hembra de los
rebaos, una cordera una cabra como ofrenda de expiacin; y el sacerdote har expiacin
por l de su pecado.
7
Y si no le alcanzare para un cordero, traer en expiacin por su pecado que cometi, dos
trtolas dos palominos Jehov; el uno para expiacin, y el otro para holocausto.
8
Y ha de traerlos al sacerdote, el cual ofrecer primero el que es para expiacin, y desunir
su cabeza de su cuello, mas no la apartar del todo:
9
Y rociar de la sangre de la expiacin sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre
lo exprimir al pie del altar; es expiacin.
10
Y del otro har holocausto conforme al rito; y har por l el sacerdote expiacin de su
pecado que cometi, y ser perdonado.
11
Mas si su posibilidad no alcanzare para dos trtolas, dos palominos, el que pec traer
por su ofrenda la dcima parte de un epha de flor de harina por expiacin. No pondr sobre
ella aceite, ni sobre ella pondr incienso, porque es expiacin.
12
Traerla, pues, al sacerdote, y el sacerdote tomar de ella su puo lleno, en memoria suya,
y la har arder en el altar sobre las ofrendas encendidas Jehov: es expiacin.
13
Y har el sacerdote expiacin por l de su pecado que cometi en alguna de estas cosas, y
ser perdonado; y el sobrante ser del sacerdote, como el presente de vianda.
14
Habl ms Jehov Moiss, diciendo:
15
Cuando alguna persona cometiere falta, y pecare por yerro en las cosas santificadas Jehov,
traer su expiacin Jehov, un carnero sin tacha de los rebaos, conforme tu estimacin,
en siclos de plata del siclo del santuario, en ofrenda por el pecado:
16
Y pagar aquello de las cosas santas en que hubiere pecado, y aadir ello el quinto, y
lo dar al sacerdote: y el sacerdote har expiacin por l con el carnero del sacrificio por el
pecado, y ser perdonado.
Leviticus 5
190
Leviticus 5
17
Finalmente, si una persona pecare, hiciere alguna de todas aquellas cosas que por man-
damiento de Jehov no se han de hacer, aun sin hacerlo sabiendas, es culpable, y llevar
su pecado.
18
Traer, pues, al sacerdote por expiacin, segn t lo estimes, un carnero sin tacha de los
rebaos: y el sacerdote har expiacin por l de su yerro que cometi por ignorancia, y ser
perdonado.
19
Es infraccin, y ciertamente delinqui contra Jehov.
191
Leviticus 5
Chapter 6
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Cuando una persona pecare, hiciere prevaricacin contra Jehov, y negare su prjimo
lo encomendado dejado en su mano, bien robare, calumniare su prjimo;
3
O sea que hallando lo perdido, despus lo negare, y jurare en falso, en alguna de todas
aquellas cosas en que suele pecar el hombre:
4
Entonces ser que, puesto habr pecado y ofendido, restituir aquello que rob, por el
dao de la calumnia, el depsito que se le encomend, lo perdido que hall,
5
O todo aquello sobre que hubiere jurado falsamente; lo restituir, pues, por entero, y aadir
ello la quinta parte, que ha de pagar aquel quien pertenece en el da de su expiacin.
6
Y por su expiacin traer Jehov un carnero sin tacha de los rebaos, conforme tu es-
timacin, al sacerdote para la expiacin.
7
Y el sacerdote har expiacin por l delante de Jehov, y obtendr perdn de cualquiera
de todas las cosas en que suele ofender.
8
Habl an Jehov Moiss, diciendo:
9
Manda Aarn y sus hijos diciendo: Esta es la ley del holocausto: (es holocausto, porque
se quema sobre el altar toda la noche hasta la maana, y el fuego del altar arder en l:)
10
El sacerdote se pondr su vestimenta de lino, y se vestir paetes de lino sobre su carne;
y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, apartar l las cenizas de sobre el altar,
y pondrlas junto al altar.
11
Despus se desnudar de sus vestimentas, y se pondr otras vestiduras, y sacar las cenizas
fuera del real al lugar limpio.
12
Y el fuego encendido sobre el altar no ha de apagarse, sino que el sacerdote pondr en l
lea cada maana, y acomodar sobre l el holocausto, y quemar sobre l los sebos de las
paces.
13
El fuego ha de arder continuamente en el altar; no se apagar.
14
Y esta es la ley del presente: Han de ofrecerlo los hijos de Aarn delante de Jehov, delante
del altar.
15
Y tomar de l un puado de la flor de harina del presente, y de su aceite, y todo el incienso
que est sobre el presente, y harlo arder sobre el altar por memoria, en olor suavsimo
Jehov.
16
Y el sobrante de ella lo comern Aarn y sus hijos: sin levadura se comer en el lugar
santo; en el atrio del tabernculo del testimonio lo comern.
17
No se cocer con levadura: helo dado ellos por su porcin de mis ofrendas encendidas;
es cosa santsima, como la expiacin por el pecado, y como la expiacin por la culpa.
18
Todos los varones de los hijos de Aarn comern de ella. Estatuto perpetuo ser para
vuestras generaciones tocante las ofrendas encendidas de Jehov: toda cosa que tocare en
ellas ser santificada.
Leviticus 6
192
Leviticus 6
19
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
20
Esta es la ofrenda de Aarn y de sus hijos, que ofrecern Jehov el da que sern ungidos:
la dcima parte de un epha de flor de harina, presente perpetuo, la mitad la maana y la
mitad la tarde.
21
En sartn se aderezar con aceite; frita la traers, y los pedazos cocidos del presente ofre-
cers Jehov en olor de suavidad.
22
Y el sacerdote que en lugar de Aarn fuere ungido de entre sus hijos, har la ofrenda; es-
tatuto perpetuo de Jehov: toda ella ser quemada.
23
Y todo presente de sacerdote ser enteramente quemado; no se comer.
24
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
25
Habla Aarn y sus hijos, diciendo: Esta es la ley de la expiacin: en el lugar donde ser
degollado el holocausto, ser degollada la expiacin por el pecado delante de Jehov: es cosa
santsima.
26
El sacerdote que la ofreciere por expiacin, la comer: en el lugar santo ser comida, en
el atrio del tabernculo del testimonio.
27
Todo lo que en su carne tocare, ser santificado; y si cayere de su sangre sobre el vestido,
lavars aquello sobre que cayere, en el lugar santo.
28
Y la vasija de barro en que fuere cocida, ser quebrada: y si fuere cocida en vasija de metal,
ser fregada y lavada con agua.
29
Todo varn de entre los sacerdotes la comer: es cosa santsima.
30
Mas no se comer de expiacin alguna, de cuya sangre se metiere en el tabernculo del
testimonio para reconciliar en el santuario: al fuego ser quemada.
193
Leviticus 6
Chapter 7
1
ASIMISMO esta es la ley de la expiacin de la culpa: es cosa muy santa.
2
En el lugar donde degollaren el holocausto, degollarn la vctima por la culpa; y rociar su
sangre en derredor sobre el altar:
3
Y de ella ofrecer todo su sebo, la cola, y el sebo que cubre los intestinos.
4
Y los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y el que est sobre los ijares; y con los
riones quitar el redao de sobre el hgado.
5
Y el sacerdote lo har arder sobre el altar; ofrenda encendida Jehov: es expiacin de la
culpa.
6
Todo varn de entre los sacerdotes la comer: ser comida en el lugar santo: es cosa muy
santa.
7
Como la expiacin por el pecado, as es la expiacin de la culpa: una misma ley tendrn:
ser del sacerdote que habr hecho la reconciliacin con ella.
8
Y el sacerdote que ofreciere holocausto de alguno, el cuero del holocausto que ofreciere,
ser para l.
9
Asimismo todo presente que se cociere en horno, y todo el que fuere aderezado en sartn,
en cazuela, ser del sacerdote que lo ofreciere.
10
Y todo presente amasado con aceite, y seco, ser de todos los hijos de Aarn, tanto al uno
como al otro.
11
Y esta es la ley del sacrificio de las paces, que se ofrecer Jehov:
12
Si se ofreciere en hacimiento de gracias, ofrecer por sacrificio de hacimiento de gracias
tortas sin levadura amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite, y flor
de harina frita en tortas amasadas con aceite.
13
Con tortas de pan leudo ofrecer su ofrenda en el sacrificio de hacimiento de gracias de
sus paces.
14
Y de toda la ofrenda presentar una parte por ofrenda elevada Jehov, y ser del sacerdote
que rociare la sangre de los pacficos.
15
Y la carne del sacrificio de sus pacficos en hacimiento de gracias, se comer en el da que
fuere ofrecida: no dejarn de ella nada para otro da.
16
Mas si el sacrificio de su ofrenda fuere voto, voluntario, el da que ofreciere su sacrificio
ser comido; y lo que de l quedare, comerse ha el da siguiente:
17
Y lo que quedare para el tercer da de la carne del sacrificio, ser quemado en el fuego.
18
Y si se comiere de la carne del sacrificio de sus paces el tercer da, el que lo ofreciere no
ser acepto, ni le ser imputado; abominacin ser, y la persona que de l comiere llevar
su pecado.
19
Y la carne que tocare alguna cosa inmunda, no se comer; al fuego ser quemada; mas
cualquiera limpio comer de aquesta carne.
Leviticus 7
194
Leviticus 7
20
Y la persona que comiere la carne del sacrificio de paces, el cual es de Jehov, estando in-
munda, aquella persona ser cortada de sus pueblos.
21
Adems, la persona que tocare alguna cosa inmunda, en inmundicia de hombre, en
animal inmundo, en cualquiera abominacin inmunda, y comiere la carne del sacrificio
de las paces, el cual es de Jehov, aquella persona ser cortada de sus pueblos.
22
Habl an Jehov Moiss, diciendo:
23
Habla los hijos de Israel, diciendo: Ningn sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra,
comeris.
24
El sebo de animal mortecino, y el sebo del que fu arrebatado de fieras, se aparejar para
cualquiera otro uso, mas no lo comeris.
25
Porque cualquiera que comiere sebo de animal, del cual se ofrece Jehov ofrenda en-
cendida, la persona que lo comiere, ser cortada de sus pueblos.
26
Adems, ninguna sangre comeris en todas vuestras habitaciones, as de aves como de
bestias.
27
Cualquiera persona que comiere alguna sangre, la tal persona ser cortada de sus pueblos.
28
Habl ms Jehov Moiss, diciendo:
29
Habla los hijos de Israel, diciendo: El que ofreciere sacrificio de sus paces Jehov, traer
su ofrenda del sacrificio de sus paces Jehov;
30
Sus manos traern las ofrendas que se han de quemar Jehov: traer el sebo con el pecho:
el pecho para que ste sea agitado, como sacrificio agitado delante de Jehov;
31
Y el sebo lo har arder el sacerdote en el altar, mas el pecho ser de Aarn y de sus hijos.
32
Y daris al sacerdote para ser elevada en ofrenda, la espaldilla derecha de los sacrificios
de vuestras paces.
33
El que de los hijos de Aarn ofreciere la sangre de las paces, y el sebo, de l ser en porcin
la espaldilla derecha;
34
Porque he tomado de los hijos de Israel, de los sacrificios de sus paces, el pecho que se
agita, y la espaldilla elevada en ofrenda, y lo he dado Aarn el sacerdote y sus hijos, por
estatuto perpetuo de los hijos de Israel.
35
Esta es por la uncin de Aarn y la uncin de sus hijos, la parte de ellos en las ofrendas
encendidas Jehov, desde el da que l los alleg para ser sacerdotes de Jehov:
36
Lo cual mand Jehov que les diesen, desde el da que l los ungi de entre los hijos de
Israel, por estatuto perpetuo en sus generaciones.
37
Esta es la ley del holocausto, del presente, de la expiacin por el pecado, y de la culpa, y
de las consagraciones, y del sacrificio de las paces:
38
La cual intim Jehov Moiss, en el monte de Sina, el da que mand los hijos de Israel
que ofreciesen sus ofrendas Jehov en el desierto de Sina.
195
Leviticus 7
Chapter 8
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Toma Aarn y sus hijos con l, y las vestimentas, y el aceite de la uncin, y el becerro
de la expiacin, y los dos carneros, y el canastillo de los zimos;
3
Y rene toda la congregacin la puerta del tabernculo del testimonio.
4
Hizo, pues, Moiss como Jehov le mand, y juntse la congregacin la puerta del
tabernculo del testimonio.
5
Y dijo Moiss la congregacin: Esto es lo que Jehov ha mandado hacer.
6
Entonces Moiss hizo llegar Aarn y sus hijos, y lavlos con agua.
7
Y puso sobre l la tnica, y cilo con el cinto; vistile despus el manto, y puso sobre l
el ephod, y cilo con el cinto del ephod, y ajustlo con l.
8
Psole luego encima el racional, y en l puso el Urim y Thummim.
9
Despus puso la mitra sobre su cabeza; y sobre la mitra en su frente delantero puso la
plancha de oro, la diadema santa; como Jehov haba mandado Moiss.
10
Y tom Moiss el aceite de la uncin, y ungi el tabernculo, y todas las cosas que estaban
en l, y santificlas.
11
Y roci de l sobre el altar siete veces, y ungi el altar y todos sus vasos, y la fuente y su
basa, para santificarlos.
12
Y derram del aceite de la uncin sobre la cabeza de Aarn, y ungilo para santificarlo.
13
Despus Moiss hizo llegar los hijos de Aarn, y vistiles las tnicas, y cilos con cintos,
y ajustles los chapeos (tiaras), como Jehov lo haba mandado Moiss.
14
Hizo luego llegar el becerro de la expiacin, y Aarn y sus hijos pusieron sus manos sobre
la cabeza del becerro de la expiacin.
15
Y degolllo; y Moiss tom la sangre, y puso con su dedo sobre los cuernos del altar
alrededor, y purific el altar; y ech la dems sangre al pie del altar, y santificlo para recon-
ciliar sobre l.
16
Despus tom todo el sebo que estaba sobre los intestinos, y el redao del hgado, y los
dos riones, y el sebo de ellos, hzolo Moiss arder sobre el altar.
17
Mas el becerro, y su cuero, y su carne, y su estircol, quemlo al fuego fuera del real; como
Jehov lo haba mandado Moiss.
18
Despus hizo llegar el carnero del holocausto, y Aarn y sus hijos pusieron sus manos
sobre la cabeza del carnero:
19
Y degolllo; y roci Moiss la sangre sobre el altar en derredor.
20
Y cort el carnero en trozos; y Moiss hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo.
21
Lav luego con agua los intestinos y piernas, y quem Moiss todo el carnero sobre el altar:
holocausto en olor de suavidad, ofrenda encendida Jehov; como lo haba Jehov mandado
Moiss.
Leviticus 8
196
Leviticus 8
22
Despus hizo llegar el otro carnero, el carnero de las consagraciones, y Aarn y sus hijos
pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero:
23
Y degolllo; y tom Moiss de su sangre, y puso sobre la ternilla de la oreja derecha de
Aarn, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.
24
Hizo llegar luego los hijos de Aarn, y puso Moiss de la sangre sobre la ternilla de sus
orejas derechas, y sobre los pulgares de sus manos derechas, y sobre los pulgares de sus pies
derechos: y roci Moiss la sangre sobre el altar en derredor;
25
Y despus tom el sebo, y la cola, y todo el sebo que estaba sobre los intestinos, y el redao
del hgado, y los dos riones, y el sebo de ellos, y la espaldilla derecha;
26
Y del canastillo de los zimos, que estaba delante de Jehov, tom una torta sin levadura,
y una torta de pan de aceite, y una lasaa, y psolo con el sebo y con la espaldilla derecha;
27
Y psolo todo en las manos de Aarn, y en las manos de sus hijos, hzolo mecer: ofrenda
agitada delante de Jehov.
28
Despus tom aquellas cosas Moiss de las manos de ellos, hzolas arder en el altar sobre
el holocausto: las consagraciones en olor de suavidad, ofrenda encendida Jehov.
29
Y tom Moiss el pecho, y mecilo, ofrenda agitada delante de Jehov: del carnero de las
consagraciones aquella fue la parte de Moiss; como Jehov lo haba mandado Moiss.
30
Luego tom Moiss del aceite de la uncin, y de la sangre que estaba sobre el altar, y roci
sobre Aarn, y sobre sus vestiduras, sobre sus hijos, y sobre las vestiduras de sus hijos con
l; y santific Aarn, y sus vestiduras, y sus hijos, y las vestiduras de sus hijos con l.
31
Y dijo Moiss Aarn y sus hijos: Comed la carne la puerta del tabernculo del testi-
monio; y comedla all con el pan que est en el canastillo de las consagraciones, segn yo
he mandado, diciendo: Aarn y sus hijos la comern.
32
Y lo que sobrare de la carne y del pan, habis de quemarlo al fuego.
33
De la puerta del tabernculo del testimonio no saldris en siete das, hasta el da que se
cumplieren los das de vuestras consagraciones: porque por siete das seris consagrados.
34
De la manera que hoy se ha hecho, mand hacer Jehov para expiaros.
35
A la puerta, pues, del tabernculo del testimonio estaris da y noche por siete das, y
guardaris la ordenanza delante de Jehov, para que no muris; porque as me ha sido
mandado.
36
Y Aarn y sus hijos hicieron todas las cosas que mand Jehov por medio de Moiss.
197
Leviticus 8
Chapter 9
1
Y FU en el da octavo, que Moiss llam Aarn y sus hijos, y los ancianos de Israel;
2
Y dijo Aarn: Toma de la vacada un becerro para expiacin, y un carnero para holocausto,
sin defecto, y ofrcelos delante de Jehov.
3
Y los hijos de Israel hablars, diciendo: Tomad un macho cabro para expiacin, y un
becerro y un cordero de un ao, sin tacha, para holocausto;
4
Asimismo un buey y un carnero para sacrificio de paces, que inmolis delante de Jehov;
y un presente amasado con aceite: porque Jehov se aparecer hoy vosotros.
5
Y llevaron lo que mand Moiss delante del tabernculo del testimonio, y llegse toda la
congregacin, y pusironse delante de Jehov.
6
Entonces Moiss dijo: Esto es lo que mand Jehov; hacedlo, y la gloria de Jehov se os
aparecer.
7
Y dijo Moiss Aarn: Llgate al altar, y haz tu expiacin, y tu holocausto, y haz la recon-
ciliacin por ti y por el pueblo: haz tambin la ofrenda del pueblo, y haz la reconciliacin
por ellos; como ha mandado Jehov.
8
Entonces llegse Aarn al altar; y degoll su becerro de la expiacin que era por l.
9
Y los hijos de Aarn le trajeron la sangre; y l moj su dedo en la sangre, y puso sobre los
cuernos del altar, y derram la dems sangre al pie del altar;
10
Y el sebo y riones y redao del hgado, de la expiacin, hzolos arder sobre el altar; como
Jehov lo haba mandado Moiss.
11
Mas la carne y el cuero los quem al fuego fuera del real.
12
Degoll asimismo el holocausto, y los hijos de Aarn le presentaron la sangre, la cual roci
l alrededor sobre el altar.
13
Presentronle despus el holocausto, trozos, y la cabeza; hzolos quemar sobre el altar.
14
Luego lav los intestinos y las piernas, y quemlos sobre el holocausto en el altar.
15
Ofreci tambin la ofrenda del pueblo, y tom el macho cabro que era para la expiacin
del pueblo, y degolllo, y lo ofreci por el pecado como el primero.
16
Y ofreci el holocausto, hizo segn el rito.
17
Ofreci asimismo el presente, hinchi de l su mano, y lo hizo quemar sobre el altar,
adems del holocausto de la maana.
18
Degoll tambin el buey y el carnero en sacrificio de paces, que era del pueblo: y los hijos
de Aarn le presentaron la sangre (la cual roci l sobre el altar alrededor),
19
Y los sebos del buey; y del carnero la cola con lo que cubre las entraas, y los riones, y
el redao del hgado:
20
Y pusieron los sebos sobre los pechos, y l quem los sebos sobre el altar:
21
Empero los pechos, con la espaldilla derecha, mecilos Aarn por ofrenda agitada delante
de Jehov; como Jehov lo haba mandado Moiss.
Leviticus 9
198
Leviticus 9
22
Despus alz Aarn sus manos hacia el pueblo y bendjolos: y descendi de hacer la ex-
piacin, y el holocausto, y el sacrificio de las paces.
23
Y entraron Moiss y Aarn en el tabernculo del testimonio; y salieron, y bendijeron al
pueblo: y la gloria de Jehov se apareci todo el pueblo.
24
Y sali fuego de delante de Jehov, y consumi el holocausto y los sebos sobre el altar; y
vindolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron sobre sus rostros.
199
Leviticus 9
Chapter 10
1
Y LOS hijos de Aarn, Nadab y Abi, tomaron cada uno su incensario, y pusieron
fuego en ellos, sobre el cual pusieron perfume, y ofrecieron delante de Jehov fuego extrao,
que l nunca les mand.
2
Y sali fuego de delante de Jehov que los quem, y murieron delante de Jehov.
3
Entonces dijo Moiss Aarn: Esto es lo que habl Jehov, diciendo: En mis allegados me
santificar, y en presencia de todo el pueblo ser glorificado. Y Aarn call.
4
Y llam Moiss Misael, y Elzaphn, hijos de Uzziel, to de Aarn, y djoles: Llegaos y
sacad vuestros hermanos de delante del santuario fuera del campo.
5
Y ellos llegaron, y sacronlos con sus tnicas fuera del campo, como dijo Moiss.
6
Entonces Moiss dijo Aarn, y Eleazar y Ithamar, sus hijos: No descubris vuestras
cabezas, ni rasguis vuestros vestidos, porque no muris, ni se levante la ira sobre toda la
congregacin: empero vuestros hermanos, toda la casa de Israel, lamentarn el incendio
que Jehov ha hecho.
7
Ni saldris de la puerta del tabernculo del testimonio, porque moriris; por cuanto el
aceite de la uncin de Jehov est sobre vosotros. Y ellos hicieron conforme al dicho de
Moiss.
8
Y Jehov habl Aarn, diciendo:
9
T, y tus hijos contigo, no beberis vino ni sidra, cuando hubiereis de entrar en el
tabernculo del testimonio, porque no muris: estatuto perpetuo por vuestras generaciones;
10
Y para poder discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio;
11
Y para ensear los hijos de Israel todos los estatutos que Jehov les ha dicho por medio
de Moiss.
12
Y Moiss dijo Aarn, y Eleazar y Ithamar, sus hijos que haban quedado: Tomad el
presente que queda de las ofrendas encendidas Jehov, y comedlo sin levadura junto al
altar, porque es cosa muy santa.
13
Habis, pues, de comerlo en el lugar santo: porque esto es fuero para ti, y fuero para tus
hijos, de las ofrendas encendidas Jehov, pues que as me ha sido mandado.
14
Comeris asimismo en lugar limpio, t y tus hijos y tus hijas contigo, el pecho de la mecida,
y la espaldilla elevada, porque por fuero para ti, y fuero para tus hijos, son dados de los
sacrificios de las paces de los hijos de Israel.
15
Con las ofrendas de los sebos que se han de encender, traern la espaldilla que se ha de
elevar, y el pecho que ser mecido, para que lo mezas por ofrenda agitada delante de Jehov:
y ser por fuero perpetuo tuyo, y de tus hijos contigo, como Jehov lo ha mandado.
16
Y Moiss demand el macho cabro de la expiacin, y hallse que era quemado: y enojse
contra Eleazar Ithamar, los hijos de Aarn que haban quedado, diciendo:
Leviticus 10
200
Leviticus 10
17
Por qu no comisteis la expiacin en el lugar santo? porque es muy santa, y dila l
vosotros para llevar la iniquidad de la congregacin, para que sean reconciliados delante de
Jehov.
18
Veis que su sangre no fue metida dentro del santuario: habais de comerla en el lugar
santo, como yo mand.
19
Y respondi Aarn Moiss: He aqu hoy han ofrecido su expiacin y su holocausto
delante de Jehov: pero me han acontecido estas cosas: pues si comiera yo hoy de la expiacin,
Hubiera sido acepto Jehov?
20
Y cuando Moiss oy esto, dise por satisfecho.
201
Leviticus 10
Chapter 11
1
Y HABLO Jehov Moiss y Aarn, dicindoles:
2
Hablad los hijos de Israel, diciendo: Estos son los animales que comeris de todos los
animales que estn sobre la tierra.
3
De entre los animales, todo el de pezua, y que tiene las pezuas hendidas, y que rumia,
ste comeris.
4
Estos empero no comeris de los que rumian y de los que tienen pezua: el camello, porque
rumia mas no tiene pezua hendida, habis de tenerlo por inmundo;
5
Tambin el conejo, porque rumia, mas no tiene pezua, tendrislo por inmundo;
6
Asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezua, tendrisla por inmunda;
7
Tambin el puerco, porque tiene pezuas, y es de pezuas hendidas, mas no rumia,
tendrislo por inmundo.
8
De la carne de ellos no comeris, ni tocaris su cuerpo muerto: tendrislos por inmundos.
9
Esto comeris de todas las cosas que estn en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y
escamas en las aguas de la mar, y en los ros, aquellas comeris;
10
Mas todas las cosas que no tienen aletas ni escamas en la mar y en los ros, as de todo
reptil de agua como de toda cosa viviente que est en las aguas, las tendris en abominacin.
11
Os sern, pues, en abominacin: de su carne no comeris, y abominaris sus cuerpos
muertos.
12
Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendrislo en abominacin.
13
Y de las aves, stas tendris en abominacin; no se comern, sern abominacin: el guila,
el quebrantahuesos, el esmerejn,
14
El milano, y el buitre segn su especie;
15
Todo cuervo segn su especie;
16
El avestruz, y la lechuza, y el laro, y el gaviln segn su especie;
17
Y el buho, y el somormujo, y el ibis,
18
Y el calamn, y el cisne, y el onocrtalo,
19
Y el herodin, y el caradrin, segn su especie, y la abubilla, y el murcilago.
20
Todo reptil alado que anduviere sobre cuatro pies, tendris en abominacin.
21
Empero esto comeris de todo reptil alado que anda sobre cuatro pies, que tuviere piernas
adems de sus pies para saltar con ellas sobre la tierra;
22
Estos comeris de ellos: la langosta segn su especie, y el langostn segn su especie, y el
aregol segn su especie, y el haghab segn su especie.
23
Todo reptil alado que tenga cuatro pies, tendris en abominacin.
24
Y por estas cosas seris inmundos: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, ser in-
mundo hasta la tarde:
25
Y cualquiera que llevare de sus cuerpos muertos, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta
la tarde.
Leviticus 11
202
Leviticus 11
26
Todo animal de pezua, pero que no tiene pezua hendida, ni rumia, tendris por inmundo:
cualquiera que los tocare ser inmundo.
27
Y de todos los animales que andan cuatro pies, tendris por inmundo cualquiera que
ande sobre sus garras: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, ser inmundo hasta la
tarde.
28
Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta la tarde:
habis de tenerlos por inmundos.
29
Y estos tendris por inmundos de los reptiles que van arrastrando sobre la tierra: la
comadreja, y el ratn, y la rana segn su especie,
30
Y el erizo, y el lagarto, y el caracol, y la babosa, y el topo.
31
Estos tendris por inmundos de todos los reptiles: cualquiera que los tocare, cuando es-
tuvieren muertos, ser inmundo hasta la tarde.
32
Y todo aquello sobre que cayere alguno de ellos despus de muertos, ser inmundo; as
vaso de madera, como vestido, piel, saco, cualquier instrumento con que se hace obra,
ser metido en agua, y ser inmundo hasta la tarde, y as ser limpio.
33
Y toda vasija de barro dentro de la cual cayere alguno de ellos, todo lo que estuviere en
ella ser inmundo, y quebraris la vasija:
34
Toda vianda que se come, sobre la cual viniere el agua de tales vasijas, ser inmunda: y
toda bebida que se bebiere, ser en todas esas vasijas inmunda:
35
Y todo aquello sobre que cayere algo del cuerpo muerto de ellos, ser inmundo: el horno
hornillos se derribarn; son inmundos, y por inmundos los tendris.
36
Con todo, la fuente y la cisterna donde se recogen aguas, sern limpias: mas lo que hubiere
tocado en sus cuerpos muertos ser inmundo.
37
Y si cayere de sus cuerpos muertos sobre alguna simiente que se haya de sembrar, ser
limpia.
38
Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella,
tendrisla por inmunda.
39
Y si algn animal que tuviereis para comer se muriere, el que tocare su cuerpo muerto
ser inmundo hasta la tarde:
40
Y el que comiere de su cuerpo muerto, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta la tarde:
asimismo el que sacare su cuerpo muerto, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta la tarde.
41
Y todo reptil que va arrastrando sobre la tierra, es abominacin; no se comer.
42
Todo lo que anda sobre el pecho, y todo lo que anda sobre cuatro ms pies, de todo
reptil que anda arrastrando sobre la tierra, no lo comeris, porque es abominacin.
43
No ensuciis vuestras personas con ningn reptil que anda arrastrando, ni os contaminis
con ellos, ni seis inmundos por ellos.
203
Leviticus 11
44
Pues que yo soy Jehov vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaris, y seris santos,
porque yo soy santo: as que no ensuciis vuestras personas con ningn reptil que anduviere
arrastrando sobre la tierra.
45
Porque yo soy Jehov, que os hago subir de la tierra de Egipto para seros por Dios: seris
pues santos, porque yo soy santo.
46
Esta es la ley de los animales y de las aves, y de todo ser viviente que se mueve en las aguas,
y de todo animal que anda arrastrando sobre la tierra;
47
Para hacer diferencia entre inmundo y limpio, y entre los animales que se pueden comer
y los animales que no se pueden comer.
204
Leviticus 11
Chapter 12
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, diciendo: La mujer cuando concibiere y pariere varn, ser in-
munda siete das; conforme los das que est separada por su menstruo, ser inmunda.
3
Y al octavo da circuncidar la carne de su prepucio.
4
Mas ella permanecer treinta y tres das en la sangre de su purgacin: ninguna cosa santa
tocar, ni vendr al santuario, hasta que sean cumplidos los das de su purgacin.
5
Y si pariere hembra ser inmunda dos semanas, conforme su separacin, y sesenta y seis
das estar purificndose de su sangre.
6
Y cuando los das de su purgacin fueren cumplidos, por hijo por hija, traer un cordero
de un ao para holocausto, y un palomino una trtola para expiacin, la puerta del
tabernculo del testimonio, al sacerdote:
7
Y l ofrecer delante de Jehov, y har expiacin por ella, y ser limpia del flujo de su sangre.
Esta es la ley de la que pariere varn hembra.
8
Y si no alcanzare su mano lo suficiente para un cordero, tomar entonces dos trtolas
dos palominos, uno para holocausto, y otro para expiacin: y el sacerdote har expiacin
por ella, y ser limpia.
Leviticus 12
205
Leviticus 12
Chapter 13
1
Y HABLO Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
2
Cuando el hombre tuviere en la piel de su carne hinchazn, postilla, mancha blanca, y
hubiere en la piel de su carne como llaga de lepra, ser trado Aarn el sacerdote, uno
de los sacerdotes sus hijos:
3
Y el sacerdote mirar la llaga en la piel de la carne: si el pelo en la llaga se ha vuelto blanco,
y pareciere la llaga ms hundida que la tez de la carne, llaga de lepra es; y el sacerdote le re-
conocer, y le dar por inmundo.
4
Y si en la piel de su carne hubiere mancha blanca, pero no pareciere ms hundida que la
tez, ni su pelo se hubiere vuelto blanco, entonces el sacerdote encerrar al llagado por siete
das;
5
Y al sptimo da el sacerdote lo mirar; y si la llaga a su parecer se hubiere estancado, no
habindose extendido en la piel, entonces el sacerdote le volver encerrar por otros siete
das.
6
Y al sptimo da el sacerdote le reconocer de nuevo; y si parece haberse oscurecido la llaga,
y que no ha cundido en la piel, entonces el sacerdote lo dar por limpio: era postilla; y lavar
sus vestidos, y ser limpio.
7
Mas si hubiere ido creciendo la postilla en la piel, despus que fu mostrado al sacerdote
para ser limpio, ser visto otra vez del sacerdote:
8
Y si reconocindolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo dar
por inmundo: es lepra.
9
Cuando hubiere llaga de lepra en el hombre, ser trado al sacerdote;
10
Y el sacerdote mirar, y si pareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color
del pelo, y se descubre asimismo la carne viva,
11
Lepra es envejecida en la piel de su carne; y le dar por inmundo el sacerdote, y no le en-
cerrar, porque es inmundo.
12
Mas si brotare la lepra cundiendo por el cutis, y ella cubriere toda la piel del llagado desde
su cabeza hasta sus pies, toda vista de ojos del sacerdote;
13
Entonces el sacerdote le reconocer; y si la lepra hubiere cubierto toda su carne, dar por
limpio al llagado: hase vuelto toda ella blanca; y l es limpio.
14
Mas el da que apareciere en l la carne viva, ser inmundo.
15
Y el sacerdote mirar la carne viva, y lo dar por inmundo. Es inmunda la carne viva: es
lepra.
16
Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendr al sacerdote;
17
Y el sacerdote mirar, y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote dar por limpio
al que tena la llaga, y ser limpio.
18
Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare,
Leviticus 13
206
Leviticus 13
19
Y sucediere en el lugar de la apostema tumor blanco, mancha blanca embermejecida,
ser mostrado al sacerdote:
20
Y el sacerdote mirar; y si pareciere estar ms baja que su piel, y su pelo se hubiere vuelto
blanco, darlo el sacerdote por inmundo: es llaga de lepra que se origin en la apostema.
21
Y si el sacerdote la considerare, y no pareciere en ella pelo blanco, ni estuviere ms baja
que la piel, sino oscura, entonces el sacerdote lo encerrar por siete das:
22
Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dar por inmundo: es llaga.
23
Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de
la apostema; y el sacerdote lo dar por limpio.
24
Asimismo cuando la carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado
del fuego mancha blanquecina, bermejiza blanca,
25
El sacerdote la mirar; y si el pelo se hubiere vuelto blanco en la mancha, y pareciere estar
ms hundida que la piel, es lepra que sali en la quemadura; y el sacerdote declarar al sujeto
inmundo, por ser llaga de lepra.
26
Mas si el sacerdote la mirare, y no pareciere en la mancha pelo blanco, ni estuviere ms
baja que la tez, sino que est oscura, le encerrar el sacerdote por siete das;
27
Y al sptimo da el sacerdote la reconocer: si se hubiere ido extendiendo por la piel, el
sacerdote lo dar por inmundo: es llaga de lepra.
28
Empero si la mancha se estuviere en su lugar, y no se hubiere extendido en la piel, sino
que est oscura, hinchazn es de la quemadura: darlo el sacerdote por limpio; que seal
de la quemadura es.
29
Y al hombre mujer que le saliere llaga en la cabeza, en la barba,
30
El sacerdote mirar la llaga; y si pareciere estar ms profunda que la tez, y el pelo en ella
fuera rubio y adelgazado, entonces el sacerdote lo dar por inmundo: es tia, es lepra de la
cabeza de la barba.
31
Mas cuando el sacerdote hubiere mirado la llaga de la tia, y no pareciere estar ms pro-
funda que la tez, ni fuere en ella pelo negro, el sacerdote encerrar al llagado de la tia por
siete das:
32
Y al sptimo da el sacerdote mirar la llaga: y si la tia no pareciere haberse extendido,
ni hubiere en ella pelo rubio, ni pareciere la tia ms profunda que la tez,
33
Entonces lo trasquilarn, mas no trasquilarn el lugar de la tia: y encerrar el sacerdote
al que tiene la tia por otros siete das.
34
Y al sptimo da mirar el sacerdote la tia; y si la tia no hubiere cundido en la piel, ni
pareciere estar ms profunda que la tez, el sacerdote lo dar por limpio; y lavar sus vestidos,
y ser limpio.
35
Empero si la tia se hubiere ido extendiendo en la piel despus de su purificacin,
36
Entonces el sacerdote la mirar; y si la tia hubiere cundido en la piel, no busque el sacer-
dote el pelo rubio, es inmundo.
207
Leviticus 13
37
Mas si le pareciere que la tia est detenida, y que ha salido en ella el pelo negro, la tia
est sanada; l est limpio, y por limpio lo dar el sacerdote.
38
Asimismo el hombre mujer, cuando en la piel de su carne tuviere manchas, manchas
blancas,
39
El sacerdote mirar: y si en la piel de su carne parecieren manchas blancas algo oscurecidas,
es empeine que brot en la piel, est limpia la persona.
40
Y el hombre, cuando se le pelare la cabeza, es calvo, mas limpio.
41
Y si la parte de su rostro se le pelare la cabeza, es calvo por delante, pero limpio.
42
Mas cuando en la calva en la antecalva hubiere llaga blanca rojiza, lepra es que brota en
su calva en su antecalva.
43
Entonces el sacerdote lo mirar, y si pareciere la hinchazn de la llaga blanca rojiza en su
calva en su antecalva, como el parecer de la lepra de la tez de la carne,
44
Leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dar luego por inmundo; en su cabeza tiene su
llaga.
45
Y el leproso en quien hubiere llaga, sus vestidos sern deshechos y su cabeza descubierta,
y embozado pregonar: Inmundo! inmundo!
46
Todo el tiempo que la llaga estuviere en l, ser inmundo; estar impuro: habitar solo;
fuera del real ser su morada.
47
Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, en vestido de lino;
48
O en estambre en trama, de lino de lana, en piel, en cualquiera obra de piel;
49
Y que la plaga sea verde, bermeja, en vestido en piel, en estambre, en trama, en
cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
50
Y el sacerdote mirar la plaga, y encerrar la cosa plagada por siete das.
51
Y al sptimo da mirar la plaga: y si hubiere cundido la plaga en el vestido, estambre,
en la trama, en piel, en cualquiera obra que se hace de pieles, lepra roedora es la plaga;
inmunda ser.
52
Ser quemado el vestido, estambre trama, de lana de lino, cualquiera obra de pieles
en que hubiere tal plaga; porque lepra roedora es; al fuego ser quemada.
53
Y si el sacerdote mirare, y no pareciere que la plaga se haya extendido en el vestido, es-
tambre, en la trama, en cualquiera obra de pieles;
54
Entonces el sacerdote mandar que laven donde est la plaga, y lo encerrar otra vez por
siete das.
55
Y el sacerdote mirar despus que la plaga fuere lavada; y si pareciere que la plaga no ha
mudado su aspecto, bien que no haya cundido la plaga, inmunda es; la quemars al fuego;
corrosin es penetrante, est lo rado en la haz en el revs de aquella cosa.
56
Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido despus que fu
lavada, la cortar del vestido, de la piel, del estambre, de la trama.
208
Leviticus 13
57
Y si apareciere ms en el vestido, estambre, trama, en cualquiera cosa de pieles, re-
verdeciendo en ella, quemars al fuego aquello donde estuviere la plaga.
58
Empero el vestido, estambre, trama, cualquiera cosa de piel que lavares, y que se le
quitare la plaga, lavarse ha segunda vez, y entonces ser limpia.
59
Esta es la ley de la plaga de la lepra del vestido de lana de lino, del estambre, de la
trama, de cualquiera cosa de piel, para que sea dada por limpia por inmunda.
209
Leviticus 13
Chapter 14
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Esta ser la ley del leproso cuando se limpiare: Ser trado al sacerdote:
3
Y el sacerdote saldr fuera del real; y mirar el sacerdote, y viendo que est sana la plaga
de la lepra del leproso,
4
El sacerdote mandar luego que se tomen para el que se purifica dos avecillas vivas, limpias,
y palo de cedro, y grana, hisopo;
5
Y mandar el sacerdote matar la una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;
6
Despus tomar la avecilla viva, y el palo de cedro, y la grana, y el hisopo, y lo mojar con
la avecilla viva en la sangre de la avecilla muerta sobre las aguas vivas:
7
Y rociar siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le dar por limpio; y soltar la
avecilla viva sobre la haz del campo.
8
Y el que se purifica lavar sus vestidos, y raer todos sus pelos, y se ha de lavar con agua,
y ser limpio: y despus entrar en el real, y morar fuera de su tienda siete das.
9
Y ser, que al sptimo da raer todos sus pelos, su cabeza, y su barba, y las cejas de sus
ojos; finalmente, raer todo su pelo, y lavar sus vestidos, y lavar su carne en aguas, y ser
limpio.
10
Y el da octavo tomar dos corderos sin defecto, y una cordera de un ao sin tacha; y tres
dcimas de flor de harina para presente amasada con aceite, y un log de aceite.
11
Y el sacerdote que le purifica presentar con aquellas cosas al que se ha de limpiar delante
de Jehov, la puerta del tabernculo del testimonio:
12
Y tomar el sacerdote el un cordero, y ofrecerlo por la culpa, con el log de aceite, y lo
mecer como ofrenda agitada delante de Jehov:
13
Y degollar el cordero en el lugar donde degellan la vctima por el pecado y el holocausto,
en el lugar del santuario: porque como la vctima por el pecado, as tambin la vctima por
la culpa es del sacerdote: es cosa muy sagrada.
14
Y tomar el sacerdote de la sangre de la vctima por la culpa, y pondr el sacerdote sobre
la ternilla de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y
sobre el pulgar de su pie derecho.
15
Asimismo tomar el sacerdote del log de aceite, y echar sobre la palma de su mano
izquierda:
16
Y mojar su dedo derecho en el aceite que tiene en su mano izquierda, y esparcir del
aceite con su dedo siete veces delante de Jehov:
17
Y de lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondr el sacerdote sobre la ternilla
de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar
de su pie derecho, sobre la sangre de la expiacin por la culpa:
18
Y lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondr sobre la cabeza del que se purifica:
y har el sacerdote expiacin por l delante de Jehov.
Leviticus 14
210
Leviticus 14
19
Ofrecer luego el sacerdote el sacrificio por el pecado, y har expiacin por el que se ha
de purificar de su inmundicia, y despus degollar el holocausto:
20
Y har subir el sacerdote el holocausto y el presente sobre el altar. As har el sacerdote
expiacin por l, y ser limpio.
21
Mas si fuere pobre, que no alcanzare su mano tanto, entonces tomar un cordero para
ser ofrecido como ofrenda agitada por la culpa, para reconciliarse, y una dcima de flor de
harina amasada con aceite para presente, y un log de aceite;
22
Y dos trtolas, dos palominos, lo que alcanzare su mano: y el uno ser para expiacin
por el pecado, y el otro para holocausto;
23
Las cuales cosas traer al octavo da de su purificacin al sacerdote, la puerta del
tabernculo del testimonio delante de Jehov.
24
Y el sacerdote tomar el cordero de la expiacin por la culpa, y el log de aceite, y mecerlo
el sacerdote como ofrenda agitada delante de Jehov;
25
Luego degollar el cordero de la culpa, y tomar el sacerdote de la sangre de la culpa, y
pondr sobre la ternilla de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano
derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho.
26
Y el sacerdote echar del aceite sobre la palma de su mano izquierda;
27
Y con su dedo derecho rociar el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete
veces delante de Jehov.
28
Tambin pondr el sacerdote del aceite que tiene en su mano sobre la ternilla de la oreja
derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su
pie derecho, en el lugar de la sangre de la culpa.
29
Y lo que sobrare del aceite que el sacerdote tiene en su mano, pondrlo sobre la cabeza
del que se purifica, para reconciliarlo delante de Jehov.
30
Asimismo ofrecer la una de las trtolas, de los palominos, lo que alcanzare su mano:
31
El uno de lo que alcanzare su mano, en expiacin por el pecado, y el otro en holocausto,
adems del presente: y har el sacerdote expiacin por el que se ha de purificar, delante de
Jehov.
32
Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito
para purificarse.
33
Y habl Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
34
Cuando hubieres entrado en la tierra de Canan, la cual yo os doy en posesin, y pusiere
yo plaga de lepra en alguna casa de la tierra de vuestra posesin,
35
Vendr aqul cuya fuere la casa, y dar aviso al sacerdote, diciendo: Como plaga ha
aparecido en mi casa.
36
Entonces mandar el sacerdote, y despejarn la casa antes que el sacerdote entre mirar
la plaga, por que no sea contaminado todo lo que estuviere en la casa: y despus el sacerdote
entrar reconocer la casa:
211
Leviticus 14
37
Y mirar la plaga: y si se vieren manchas en las paredes de la casa, cavernillas verdosas
rojas, las cuales parecieren ms hundidas que la pared,
38
El sacerdote saldr de la casa la puerta de ella, y cerrar la casa por siete das.
39
Y al sptimo da volver el sacerdote, y mirar: y si la plaga hubiere crecido en las paredes
de la casa,
40
Entonces mandar el sacerdote, y arrancarn las piedras en que estuviere la plaga, y las
echarn fuera de la ciudad, en lugar inmundo:
41
Y har descostrar la casa por dentro alrededor, y derramarn el polvo que descostraren
fuera de la ciudad en lugar inmundo:
42
Y tomarn otras piedras, y las pondrn en lugar de las piedras quitadas; y tomarn otro
barro, y encostrarn la casa.
43
Y si la plaga volviere reverdecer en aquella casa, despus que hizo arrancar las piedras,
y descostrar la casa, y despus que fue encostrada,
44
Entonces el sacerdote entrar y mirar; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa,
lepra roedora est en la casa: inmunda es.
45
Derribar, por tanto, la tal casa, sus piedras, y sus maderos, y toda la mezcla de la casa; y
lo sacar fuera de la ciudad lugar inmundo.
46
Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los das que la mand cerrar, ser inmundo
hasta la tarde.
47
Y el que durmiere en aquella casa, lavar sus vestidos; tambin el que comiere en la casa,
lavar sus vestidos.
48
Mas si entrare el sacerdote y mirare, y viere que la plaga no se ha extendido en la casa
despus que fue encostrada, el sacerdote dar la casa por limpia, porque la plaga ha sanado.
49
Entonces tomar para limpiar la casa dos avecillas, y palo de cedro, y grana, hisopo:
50
Y degollar la una avecilla en una vasija de barro sobre aguas vivas:
51
Y tomar el palo de cedro, y el hisopo, y la grana, y la avecilla viva, y mojarlo en la sangre
de la avecilla muerta y en las aguas vivas, y rociar la casa siete veces:
52
Y purificar la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas vivas, y con la avecilla viva,
y el palo de cedro, y el hisopo, y la grana:
53
Luego soltar la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la haz del campo: As har expiacin
por la casa, y ser limpia.
54
Esta es la ley acerca de toda plaga de lepra, y de tia;
55
Y de la lepra del vestido, y de la casa;
56
Y acerca de la hinchazn, y de la postilla, y de la mancha blanca:
57
Para ensear cundo es inmundo, y cundo limpio. Aquesta es la ley tocante la lepra.
212
Leviticus 14
Chapter 15
1
Y HABLO Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
2
Hablad los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varn, cuando su simiente manare de su
carne, ser inmundo.
3
Y esta ser su inmundicia en su flujo; sea que su carne destil por causa de su flujo, que
su carne se obstruy causa de su flujo, l ser inmundo.
4
Toda cama en que se acostare el que tuviere flujo, ser inmunda; y toda cosa sobre que se
sentare, inmunda ser.
5
Y cualquiera que tocare su cama, lavar sus vestidos; lavarse tambin s mismo con
agua, y ser inmundo hasta la tarde.
6
Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavar sus
vestidos, se lavar tambin s mismo con agua, y ser inmundo hasta la tarde.
7
Asimismo el que tocare la carne del que tiene flujo, lavar sus vestidos, y s mismo se
lavar con agua, y ser inmundo hasta la tarde.
8
Y si el que tiene flujo escupiere sobre el limpio, ste lavar sus vestidos, y despus de
haberse lavado con agua, ser inmundo hasta la tarde.
9
Y toda aparejo sobre que cabalgare el que tuviere flujo, ser inmundo.
10
Y cualquiera que tocare cualquiera cosa que haya estado debajo de l, ser inmundo hasta
la tarde; y el que la llevare, lavar sus vestidos, y despus de lavarse con agua, ser inmundo
hasta la tarde.
11
Y todo aquel quien tocare el que tiene flujo, y no lavare con agua sus manos, lavar sus
vestidos, y s mismo se lavar con agua, y ser inmundo hasta la tarde.
12
Y la vasija de barro en que tocare el que tiene flujo, ser quebrada; y toda vasija de madera
ser lavada con agua.
13
Y cuando se hubiere limpiado de su flujo el que tiene flujo, se ha de contar siete das desde
su purificacin, y lavar sus vestidos, y lavar su carne en aguas vivas, y ser limpio.
14
Y el octavo da tomar dos trtolas, dos palominos, y vendr delante de Jehov la puerta
del tabernculo del testimonio, y los dar al sacerdote:
15
Y harlos el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto: y le purificar
el sacerdote de su flujo delante de Jehov.
16
Y el hombre, cuando de l saliere derramamiento de semen, lavar en aguas toda su carne,
y ser inmundo hasta la tarde.
17
Y toda vestimenta, toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavarse
con agua, y ser inmunda hasta la tarde.
18
Y la mujer con quien el varn tuviera ayuntamiento de semen, ambos se lavarn con agua,
y sern inmundos hasta la tarde.
19
Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete das estar
apartada; y cualquiera que tocare en ella, ser inmundo hasta la tarde.
Leviticus 15
213
Leviticus 15
20
Y todo aquello sobre que ella se acostare mientras su separacin, ser inmundo: tambin
todo aquello sobre que se sentare, ser inmundo.
21
Y cualquiera que tocare su cama, lavar sus vestidos, y despus de lavarse con agua, ser
inmundo hasta la tarde.
22
Tambin cualquiera que tocare cualquier mueble sobre que ella se hubiere sentado, lavar
sus vestidos; lavarse luego s mismo con agua, y ser inmundo hasta la tarde.
23
Y si estuviere sobre la cama, sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que tocare
en ella ser inmundo hasta la tarde.
24
Y si alguno durmiere con ella, y su menstruo fuere sobre l, ser inmundo por siete das;
y toda cama sobre que durmiere, ser inmunda.
25
Y la mujer, cuando siguiere el flujo de su sangre por muchos das fuera del tiempo de su
costumbre, cuando tuviere flujo de sangre ms de su costumbre; todo el tiempo del flujo
de su inmundicia, ser inmunda como en los das de su costumbre.
26
Toda cama en que durmiere todo el tiempo de su flujo, le ser como la cama de su cos-
tumbre; y todo mueble sobre que se sentare, ser inmundo, como la inmundicia de su cos-
tumbre.
27
Cualquiera que tocare en esas cosas ser inmundo; y lavar sus vestidos, y s mismo se
lavar con agua, y ser inmundo hasta la tarde.
28
Y cuando fuere libre de su flujo, se ha de contar siete das, y despus ser limpia.
29
Y el octavo da tomar consigo dos trtolas, dos palominos, y los traer al sacerdote,
la puerta del tabernculo del testimonio:
30
Y el sacerdote har el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto; y la purificar el
sacerdote delante de Jehov del flujo de su inmundicia.
31
As apartaris los hijos de Israel de sus inmundicias, fin de que no mueran por sus in-
mundicias, ensuciando mi tabernculo que est entre ellos.
32
Esta es la ley del que tiene flujo, y del que sale derramamiento de semen, viniendo ser
inmundo causa de ello;
33
Y de la que padece su costumbre, y acerca del que tuviere flujo, sea varn hembra, y del
hombre que durmiere con mujer inmunda.
214
Leviticus 15
Chapter 16
1
Y HABLO Jehov Moiss, despus que murieron los dos hijos de Aarn, cuando se
llegaron delante de Jehov, y murieron;
2
Y Jehov dijo Moiss: Di Aarn tu hermano, que no en todo tiempo entre en el santu-
ario del velo adentro, delante de la cubierta que est sobre el arca, para que no muera: porque
yo aparecer en la nube sobre la cubierta.
3
Con esto entrar Aarn en el santuario: con un becerro por expiacin, y un carnero en
holocausto.
4
La tnica santa de lino se vestir, y sobre su carne tendr paetes de lino, y ceirse el cinto
de lino; y con la mitra de lino se cubrir: son las santas vestiduras: con ellas, despus de
lavar su carne con agua, se ha de vestir.
5
Y de la congregacin de los hijos de Israel tomar dos machos de cabro para expiacin, y
un carnero para holocausto.
6
Y har allegar Aarn el becerro de la expiacin, que es suyo, y har la reconciliacin por
s y por su casa.
7
Despus tomar los dos machos de cabro, y los presentar delante de Jehov la puerta
del tabernculo del testimonio.
8
Y echar suertes Aarn sobre los dos machos de cabro; la una suerte por Jehov, y la otra
suerte por Azazel.
9
Y har allegar Aarn el macho cabro sobre el cual cayere la suerte por Jehov, y ofrecerlo
en expiacin.
10
Mas el macho cabro, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentar vivo delante
de Jehov, para hacer la reconciliacin sobre l, para enviarlo Azazel al desierto.
11
Y har llegar Aarn el becerro que era suyo para expiacin, y har la reconciliacin por
s y por su casa, y degollar en expiacin el becerro que es suyo.
12
Despus tomar el incensario lleno de brasas de fuego, del altar de delante de Jehov, y
sus puos llenos del perfume aromtico molido, y meterlo del velo adentro:
13
Y pondr el perfume sobre el fuego delante de Jehov, y la nube del perfume cubrir la
cubierta que est sobre el testimonio, y no morir.
14
Tomar luego de la sangre del becerro, y rociar con su dedo hacia la cubierta al lado
oriental: hacia la cubierta esparcir siete veces de aquella sangre con su dedo.
15
Despus degollar en expiacin el macho cabro, que era del pueblo, y meter la sangre
de l del velo adentro; y har de su sangre como hizo de la sangre del becerro, y esparcir
sobre la cubierta y delante de la cubierta:
16
Y limpiar el santuario, de las inmundicias de los hijos de Israel, y de sus rebeliones, y de
todos sus pecados: de la misma manera har tambin al tabernculo del testimonio, el cual
reside entre ellos en medio de sus inmundicias.
Leviticus 16
215
Leviticus 16
17
Y ningn hombre estar en el tabernculo del testimonio cuando l entrare hacer la re-
conciliacin en el santuario, hasta que l salga, y haya hecho la reconciliacin por s, y por
su casa, y por toda la congregacin de Israel.
18
Y saldr al altar que est delante de Jehov, y lo expiar; y tomar de la sangre del becerro,
y de la sangre del macho cabro, y pondr sobre los cuernos del altar alrededor.
19
Y esparcir sobre l de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiar, y lo santificar de
las inmundicias de los hijos de Israel.
20
Y cuando hubiere acabado de expiar el santuario, y el tabernculo del testimonio, y el altar,
har llegar el macho cabro vivo:
21
Y pondr Aarn ambas manos suyas sobre la cabeza del macho cabro vivo, y confesar
sobre l todas las iniquidades de los hijos de Israel, y todas sus rebeliones, y todos sus pecados,
ponindolos as sobre la cabeza del macho cabro, y lo enviar al desierto por mano de un
hombre destinado para esto.
22
Y aquel macho cabro llevar sobre s todas las iniquidades de ellos tierra inhabitada: y
dejar ir el macho cabro por el desierto.
23
Despus vendr Aarn al tabernculo del testimonio, y se desnudar las vestimentas de
lino, que haba vestido para entrar en el santuario, y pondrlas all.
24
Lavar luego su carne con agua en el lugar del santuario, y despus de ponerse sus vestidos
saldr, y har su holocausto, y el holocausto del pueblo, y har la reconciliacin por s y por
el pueblo.
25
Y quemar el sebo de la expiacin sobre el altar.
26
Y el que hubiere llevado el macho cabro Azazel, lavar sus vestidos, lavar tambin con
agua su carne, y despus entrar en el real.
27
Y sacar fuera del real el becerro del pecado, y el macho cabro de la culpa, la sangre de
los cuales fu metida para hacer la expiacin en el santuario; y quemarn en el fuego sus
pellejos, y sus carnes, y su estircol.
28
Y el que los quemare, lavar sus vestidos, lavar tambin su carne con agua, y despus
entrar en el real.
29
Y esto tendris por estatuto perpetuo: En el mes sptimo, los diez del mes, afligiris
vuestras almas, y ninguna obra haris, ni el natural ni el extranjero que peregrina entre
vosotros:
30
Porque en este da se os reconciliar para limpiaros; y seris limpios de todos vuestros
pecados delante de Jehov.
31
Sbado de reposo es para vosotros, y afligiris vuestras almas, por estatuto perpetuo.
32
Y har la reconciliacin el sacerdote que fuere ungido, y cuya mano hubiere sido llena
para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestir las vestimentas de lino, las vestiduras
sagradas:
216
Leviticus 16
33
Y expiar el santuario santo, y el tabernculo del testimonio; expiar tambin el altar, y
los sacerdotes, y todo el pueblo de la congregacin.
34
Y esto tendris por estatuto perpetuo, para expiar los hijos de Israel de todos sus pecados
una vez en el ao. Y Moiss lo hizo como Jehov le mand.
217
Leviticus 16
Chapter 17
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla Aarn y sus hijos, y todos los hijos de Israel, y diles: Esto es lo que ha mandado
Jehov, diciendo:
3
Cualquier varn de la casa de Israel que degollare buey, cordero, cabra, en el real,
fuera del real,
4
Y no lo trajere la puerta del tabernculo del testimonio, para ofrecer ofrenda Jehov
delante del tabernculo de Jehov, sangre ser imputada al tal varn: sangre derram; cortado
ser el tal varn de entre su pueblo:
5
A fin de que traigan los hijos de Israel sus sacrificios, los que sacrifican sobre la haz del
campo, para que los traigan Jehov la puerta del tabernculo del testimonio al sacerdote,
y sacrifiquen ellos sacrificios de paces Jehov.
6
Y el sacerdote esparcir la sangre sobre el altar de Jehov, la puerta del tabernculo del
testimonio, y quemar el sebo en olor de suavidad Jehov.
7
Y nunca ms sacrificarn sus sacrificios los demonios, tras de los cuales han fornicado:
tendrn esto por estatuto perpetuo por sus edades.
8
Les dirs tambin: Cualquier varn de la casa de Israel, de los extranjeros que peregrinan
entre vosotros, que ofreciere holocausto sacrificio,
9
Y no lo trajere la puerta del tabernculo del testimonio, para hacerlo Jehov, el tal varn
ser igualmente cortado de sus pueblos.
10
Y cualquier varn de la casa de Israel, de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que
comiere alguna sangre, yo pondr mi rostro contra la persona que comiere sangre, y le
cortar de entre su pueblo.
11
Porque la vida de la carne en la sangre est: y yo os la he dado para expiar vuestras personas
sobre el altar: por lo cual la misma sangre expiar la persona.
12
Por tanto, he dicho los hijos de Israel: Ninguna persona de vosotros comer sangre, ni
el extranjero que peregrina entre vosotros comer sangre.
13
Y cualquier varn de los hijos de Israel, de los extranjeros que peregrinan entre ellos,
que cogiere caza de animal de ave que sea de comer, derramar su sangre y cubrirla con
tierra:
14
Porque el alma de toda carne, su vida, est en su sangre: por tanto he dicho los hijos de
Israel: No comeris la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre;
cualquiera que la comiere ser cortado.
15
Y cualquiera persona que comiere cosa mortecina despedazada por fiera, as de los nat-
urales como de los extranjeros, lavar sus vestidos y s mismo se lavar con agua, y ser
inmundo hasta la tarde; y se limpiar.
16
Y si no los lavare, ni lavare su carne, llevar su iniquidad.
Leviticus 17
218
Leviticus 17
Chapter 18
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y diles: Yo soy Jehov vuestro Dios.
3
No haris como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haris como hacen en
la tierra de Canan, la cual yo os conduzco; ni andaris en sus estatutos.
4
Mis derechos pondris por obra, y mis estatutos guardaris, andando en ellos: Yo Jehov
vuestro Dios.
5
Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaris, los cuales haciendo el hombre, vivir
en ellos: Yo Jehov.
6
Ningn varn se allegue ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez: Yo
Jehov.
7
La desnudez de tu padre, la desnudez de tu madre, no descubrirs: tu madre es, no des-
cubrirs su desnudez.
8
La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirs; es la desnudez de tu padre.
9
La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, hija de tu madre, nacida en casa nacida
fuera, su desnudez no descubrirs.
10
La desnudez de la hija de tu hijo, de la hija de tu hija, su desnudez no descubirs, porque
es la desnudez tuya.
11
La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es,
su desnudez no descubrirs.
12
La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirs: es parienta de tu padre.
13
La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirs: porque parienta de tu madre es.
14
La desnudez del hermano de tu padre no descubrirs: no llegars su mujer: es mujer del
hermano de tu padre.
15
La desnudez de tu nuera no descubrirs: mujer es de tu hijo, no descubrirs su desnudez.
16
La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirs: es la desnudez de tu hermano.
17
La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirs: no tomars la hija de su hijo, ni la
hija de su hija, para descubrir su desnudez: son parientas, es maldad.
18
No tomars mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su
desnudez delante de ella en su vida.
19
Y no llegars la mujer en el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez.
20
Adems, no tendrs acto carnal con la mujer de tu prjimo, contaminndote en ella.
21
Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego Moloch; no contamines el nombre
de tu Dios: Yo Jehov.
22
No te echars con varn como con mujer: es abominacin.
23
Ni con ningn animal tendrs ayuntamiento amancillndote con l; ni mujer alguna se
pondr delante de animal para ayuntarse con l: es confusin.
Leviticus 18
219
Leviticus 18
24
En ninguna de estas cosas os amancillaris; porque en todas estas cosas se han ensuciado
las gentes que yo echo de delante de vosotros:
25
Y la tierra fue contaminada; y yo visit su maldad sobre ella, y la tierra vomit sus mor-
adores.
26
Guardad, pues, vosotros mis estatutos y mis derechos, y no hagis ninguna de todas estas
abominaciones: ni el natural ni el extranjero que peregrina entre vosotros.
27
(Porque todas estas abominaciones hicieron los hombres de la tierra, que fueron antes de
vosotros, y la tierra fue contaminada:)
28
Y la tierra no os vomitar, por haberla contaminado, como vomit la gente que fu antes
de vosotros.
29
Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las
hicieren, sern cortadas de entre su pueblo.
30
Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo de las prcticas abominables que tuvieron
lugar antes de vosotros, y no os ensuciis en ellas: Yo Jehov vuestro Dios.
220
Leviticus 18
Chapter 19
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla toda la congregacin de los hijos de Israel, y diles: Santos seris, porque santo soy
yo Jehov vuestro Dios.
3
Cada uno temer su madre y su padre, y mis sbados guardaris: Yo Jehov vuestro
Dios.
4
No os volveris los dolos, ni haris para vosotros dioses de fundicin: Yo Jehov vuestro
Dios.
5
Y cuando sacrificareis sacrificio de paces Jehov, de vuestra voluntad lo sacrificaris.
6
Ser comido el da que lo sacrificareis, y el siguiente da: y lo que quedare para el tercer da,
ser quemado en el fuego.
7
Y si se comiere el da tercero, ser abominacin; no ser acepto:
8
Y el que lo comiere, llevar su delito, por cuanto profan lo santo de Jehov; y la tal persona
ser cortada de sus pueblos.
9
Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabars de segar el rincn de tu haza, ni es-
pigars tu tierra segada.
10
Y no rebuscars tu via, ni recogers los granos cados de tu via; para el pobre y para el
extranjero los dejars: Yo Jehov vuestro Dios.
11
No hurtaris, y no engaaris, ni mentiris ninguno su prjimo.
12
Y no juraris en mi nombre con mentira, ni profanars el nombre de tu Dios: Yo Jehov.
13
No oprimirs tu prjimo, ni le robars. No se detendr el trabajo del jornalero en tu casa
hasta la maana.
14
No maldigas al sordo, y delante del ciego no pongas tropiezo, mas tendrs temor de tu
Dios: Yo Jehov.
15
No hars agravio en el juicio: no tendrs respeto al pobre, ni honrars la cara del grande:
con justicia juzgars tu prjimo.
16
No andars chismeando en tus pueblos. No te pondrs contra la sangre de tu prjimo: Yo
Jehov.
17
No aborrecers tu hermano en tu corazn: ingenuamente reprenders tu prjimo, y
no consentirs sobre l pecado.
18
No te vengars, ni guardars rencor los hijos de tu pueblo: mas amars tu prjimo
como ti mismo: Yo Jehov.
19
Mis estatutos guardaris. A tu animal no hars ayuntar para misturas; tu haza no sembrars
con mistura de semillas, y no te pondrs vestidos con mezcla de diversas cosas.
20
Y cuando un hombre tuviere cpula con mujer, y ella fuere sierva desposada con alguno,
y no estuviere rescatada, ni le hubiere sido dada libertad, ambos sern azotados: no morirn,
por cuanto ella no es libre.
Leviticus 19
221
Leviticus 19
21
Y l traer Jehov, la puerta del tabernculo del testimonio, un carnero en expiacin
por su culpa.
22
Y con el carnero de la expiacin lo reconciliar el sacerdote delante de Jehov, por su
pecado que cometi: y se le perdonar su pecado que ha cometido.
23
Y cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis todo rbol de comer, quitaris su
prepucio, lo primero de su fruto: tres aos os ser incircunciso: su fruto no se comer.
24
Y el cuarto ao todo su fruto ser santidad de loores Jehov.
25
Mas al quinto ao comeris el fruto de l, para que os haga crecer su fruto: Yo Jehov
vuestro Dios.
26
No comeris cosa alguna con sangre. No seris agoreros, ni adivinaris.
27
No cortaris en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni daars la punta de tu
barba.
28
Y no haris rasguos en vuestra carne por un muerto, ni imprimiris en vosotros seal
alguna: Yo Jehov.
29
No contaminars tu hija hacindola fornicar: porque no se prostituya la tierra, y se hincha
de maldad.
30
Mis sbados guardaris, y mi santuario tendris en reverencia: Yo Jehov.
31
No os volvis los encantadores y los adivinos: no los consultis ensucindoos con ellos:
Yo Jehov vuestro Dios.
32
Delante de las canas te levantars, y honrars el rostro del anciano, y de tu Dios tendrs
temor: Yo Jehov.
33
Y cuando el extranjero morare contigo en vuestra tierra, no le oprimiris.
34
Como un natural de vosotros tendris al extranjero que peregrinare entre vosotros; y
malo como ti mismo; porque peregrinos fuisteis en la tierra de Egipto: Yo Jehov vuestro
Dios.
35
No hagis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.
36
Balanzas justas, pesas justas, epha justo, hin justo tendris: Yo Jehov vuestro Dios, que
os saqu de la tierra de Egipto.
37
Guardad pues todos mis estatutos, y todos mis derechos, y ponedlos por obra: Yo Jehov.
222
Leviticus 19
Chapter 20
1
Y HABLO Jehov Moiss diciendo:
2
Dirs asimismo los hijos de Israel: Cualquier varn de los hijos de Israel, de los extran-
jeros que peregrinan en Israel, que diere de su simiente Moloch, de seguro morir: el
pueblo de la tierra lo apedrear con piedras.
3
Y yo pondr mi rostro contra el tal varn, y lo cortar de entre su pueblo; por cuanto di
de su simiente Moloch, contaminando mi santuario, y amancillando mi santo nombre.
4
Que si escondiere el pueblo de la tierra sus ojos de aquel varn que hubiere dado de su si-
miente Moloch, para no matarle,
5
Entonces yo pondr mi rostro contra aquel varn, y contra su familia, y le cortar de entre
su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de l, prostituyndose con Moloch.
6
Y la persona que atendiere encantadores adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo
pondr mi rostro contra la tal persona, y cortarla de entre su pueblo.
7
Santificaos, pues, y sed santos, porque yo Jehov soy vuestro Dios.
8
Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra: Yo Jehov que os santifico.
9
Porque varn que maldijere su padre su madre, de cierto morir: su padre su
madre maldijo; su sangre ser sobre l.
10
Y el hombre que adulterare con la mujer de otro, el que cometiere adulterio con la mujer
de su prjimo, indefectiblemente se har morir al adltero y la adltera.
11
Y cualquiera que se echare con la mujer de su padre, la desnudez de su padre descubri;
ambos han de ser muertos; su sangre ser sobre ellos.
12
Y cualquiera que durmiere con su nuera, ambos han de morir: hicieron confusin; su
sangre ser sobre ellos.
13
Y cualquiera que tuviere ayuntamiento con varn como con mujer, abominacin hicieron:
entrambos han de ser muertos; sobre ellos ser su sangre.
14
Y el que tomare mujer y la madre de ella, comete vileza: quemarn en fuego l y ellas,
porque no haya vileza entre vosotros.
15
Y cualquiera que tuviere cpula con bestia, ha de ser muerto; y mataris la bestia.
16
Y la mujer que se allegare algn animal, para tener ayuntamiento con l, la mujer y al
animal matars: morirn infaliblemente; ser su sangre sobre ellos.
17
Y cualquiera que tomare su hermana, hija de su padre hija de su madre, y viere su
desnudez, y ella viere la suya, cosa es execrable; por tanto sern muertos ojos de los hijos
de su pueblo: descubri la desnudez de su hermana; su pecado llevar.
18
Y cualquiera que durmiere con mujer menstruosa, y descubriere su desnudez, su fuente
descubri, y ella descubri la fuente de su sangre: ambos sern cortados de entre su pueblo.
19
La desnudez de la hermana de tu madre, de la hermana de tu padre, no descubrirs: por
cuanto descubri su parienta, su iniquidad llevarn.
Leviticus 20
223
Leviticus 20
20
Y cualquiera que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano
de su padre descubri; su pecado llevarn; morirn sin hijos.
21
Y el que tomare la mujer de su hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubri;
sin hijos sern.
22
Guardad, pues, todos mis estatutos y todos mis derechos, y ponedlos por obra: y no os
vomitar la tierra, en la cual yo os introduzco para que habitis en ella.
23
Y no andis en las prcticas de la gente que yo echar de delante de vosotros: porque ellos
hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominacin.
24
Empero vosotros os he dicho: Vosotros poseeris la tierra de ellos, y yo os la dar para
que la poseis por heredad, tierra que fluye leche y miel: Yo Jehov vuestro Dios, que os he
apartado de los pueblos.
25
Por tanto, vosotros haris diferencia entre animal limpio inmundo, y entre ave inmunda
y limpia: y no ensuciis vuestras personas en los animales, ni en las aves, ni en ninguna cosa
que va arrastrando por la tierra, las cuales os he apartado por inmundas.
26
Habis, pues, de serme santos, porque yo Jehov soy santo, y os he apartado de los pueblos,
para que seis mos.
27
Y el hombre la mujer en quienes hubiere espritu phitnico de adivinacin, han de
ser muertos: los apedrearn con piedras; su sangre sobre ellos.
224
Leviticus 20
Chapter 21
1
Y JEHOVA dijo Moiss: Habla los sacerdotes hijos de Aarn, y diles que no se
contaminen por un muerto en sus pueblos.
2
Mas por su pariente cercano s, por su madre, por su padre, por su hijo, por su
hermano,
3
O por su hermana virgen, l cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contam-
inar.
4
No se contaminar, porque es prncipe en sus pueblos, hacindose inmundo.
5
No harn calva en su cabeza, ni raern la punta de su barba, ni en su carne harn rasguos.
6
Santos sern su Dios, y no profanarn el nombre de su Dios; porque los fuegos de Jehov
y el pan de su Dios ofrecen: por tanto sern santos.
7
Mujer ramera infame no tomarn: ni tomarn mujer repudiada de su marido: porque es
santo su Dios.
8
Lo santificars por tanto, pues el pan de tu Dios ofrece: santo ser para ti, porque santo
soy yo Jehov vuestro santificador.
9
Y la hija del varn sacerdote, si comenzare fornicar, su padre amancilla: quemada ser
al fuego.
10
Y el sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza fu derramado el aceite de la
uncin, y que hinchi su mano para vestir las vestimentas, no descubrir su cabeza, ni
romper sus vestidos:
11
Ni entrar donde haya alguna persona muerta, ni por su padre, por su madre se contam-
inar.
12
Ni saldr del santuario, ni contaminar el santuario de su Dios; porque la corona del aceite
de la uncin de su Dios est sobre l: Yo Jehov.
13
Y tomar l mujer con su virginidad.
14
Viuda, repudiada, infame, ramera, stas no tomar: mas tomar virgen de sus pueblos
por mujer.
15
Y no amancillar su simiente en sus pueblos; porque yo Jehov soy el que los santifico.
16
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
17
Habla Aarn, y dile: El varn de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere falta,
no se allegar para ofrecer el pan de su Dios.
18
Porque ningn varn en el cual hubiere falta, se allegar: varn ciego, cojo, falto,
sobrado,
19
O varn en el cual hubiere quebradura de pie rotura de mano,
20
O corcobado, lagaoso, que tuviere nube en el ojo, que tenga sarna, empeine,
compan relajado;
Leviticus 21
225
Leviticus 21
21
Ningn varn de la simiente de Aarn sacerdote, en el cual hubiere falta, se allegar para
ofrecer las ofrendas encendidas de Jehov. Hay falta en l; no se allegar ofrecer el pan de
su Dios.
22
El pan de su Dios, de lo muy santo y las cosas santificadas, comer.
23
Empero no entrar del velo adentro, ni se allegar al altar, por cuanto hay falta en l: y no
profanar mi santuario, porque yo Jehov soy el que los santifico.
24
Y Moiss habl esto Aarn, y sus hijos, y todos los hijos de Israel.
226
Leviticus 21
Chapter 22
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Di Aarn y sus hijos, que se abstengan de las santificaciones de los hijos de Israel, y que
no profanen mi santo nombre en lo que ellos me santifican: Yo Jehov.
3
Diles: Todo varn de toda vuestra simiente en vuestras generaciones que llegare las cosas
sagradas, que los hijos de Israel consagran Jehov, teniendo inmundicia sobre s, de delante
de m ser cortada su alma: Yo Jehov.
4
Cualquier varn de la simiente de Aarn que fuere leproso, padeciere flujo, no comer
de las cosas sagradas hasta que est limpio: y el que tocare cualquiera cosa inmunda de
mortecino, el varn del cual hubiere salido derramamiento de semen;
5
O el varn que hubiere tocado cualquier reptil, por el cual ser inmundo, hombre por el
cual venga ser inmundo, conforme cualquiera inmundicia suya;
6
La persona que lo tocare, ser inmunda hasta la tarde, y no comer de las cosas sagradas
antes que haya lavado su carne con agua.
7
Y cuando el sol se pusiere, ser limpio; y despus comer las cosas sagradas, porque su pan
es.
8
Mortecino ni despedazado por fiera no comer, para contaminarse en ello: Yo Jehov.
9
Guarden, pues, mi ordenanza, y no lleven pecado por ello, no sea que as mueran cuando
la profanaren: Yo Jehov que los santifico.
10
Ningn extrao comer cosa sagrada; el husped del sacerdote, ni el jornalero, no comer
cosa sagrada.
11
Mas el sacerdote, cuando comprare persona de su dinero, sta comer de ella, y el nacido
en su casa: estos comern de su pan.
12
Empero la hija del sacerdote, cuando se casare con varn extrao, ella no comer de la
ofrenda de las cosas sagradas.
13
Pero si la hija del sacerdote fuere viuda, repudiada, y no tuviere prole, y se hubiere vuelto
la casa de su padre, como en su mocedad, comer del pan de su padre; mas ningn extrao
coma de l.
14
Y el que por yerro comiere cosa sagrada, aadir ella su quinto, y darlo al sacerdote
con la cosa sagrada.
15
No profanarn, pues, las cosas santas de los hijos de Israel, las cuales apartan para Jehov:
16
Y no les harn llevar la iniquidad del pecado, comiendo las cosas santas de ellos: porque
yo Jehov soy el que los santifico.
17
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
18
Habla Aarn y sus hijos, y todos los hijos de Israel, y diles: Cualquier varn de la casa
de Israel, de los extranjeros en Israel, que ofreciere su ofrenda por todos sus votos, y por
todas sus voluntarias oblaciones que ofrecieren Jehov en holocausto;
Leviticus 22
227
Leviticus 22
19
De vuestra voluntad ofreceris macho sin defecto de entre las vacas, de entre los corderos,
de entre las cabras.
20
Ninguna cosa en que haya falta ofreceris, porque no ser acepto por vosotros.
21
Asimismo, cuando alguno ofreciere sacrificio de paces Jehov para presentar voto,
ofreciendo voluntariamente, sea de vacas de ovejas, sin tacha ser acepto; no ha de haber
en l falta.
22
Ciego, perniquebrado, mutilado, verrugoso, sarnoso rooso, no ofreceris stos
Jehov, ni de ellos pondris ofrenda encendida sobre el altar de Jehov.
23
Buey carnero que tenga de ms de menos, podrs ofrecer por ofrenda voluntaria; mas
por voto no ser acepto.
24
Herido magullado, rompido cortado, no ofreceris Jehov, ni en vuestra tierra lo
haris.
25
Y de mano de hijo de extranjero no ofreceris el pan de vuestro Dios de todas estas cosas;
porque su corrupcin est en ellas: hay en ellas falta, no se os aceptarn.
26
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
27
El buey, el cordero, la cabra, cuando naciere, siete das estar mamando de su madre:
mas desde el octavo da en adelante ser acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehov.
28
Y sea buey carnero, no degollaris en un da el y su hijo.
29
Y cuando sacrificareis sacrificio de hacimiento de gracias Jehov, de vuestra voluntad
lo sacrificaris.
30
En el mismo da se comer; no dejaris de l para otro da: Yo Jehov.
31
Guardad pues mis mandamientos, y ejecutadlos: Yo Jehov.
32
Y no amancillis mi santo nombre, y yo me santificar en medio de los hijos de Israel: Yo
Jehov que os santifico;
33
Que os saqu de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios: Yo Jehov.
228
Leviticus 22
Chapter 23
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y diles: Las solemnidades de Jehov, las cuales proclamaris
santas convocaciones, aquestas sern mis solemnidades.
3
Seis das se trabajar, y el sptimo da sbado de reposo ser, convocacin santa: ninguna
obra haris; sbado es de Jehov en todas vuestras habitaciones.
4
Estas son las solemnidades de Jehov, las convocaciones santas, las cuales convocaris
en sus tiempos.
5
En el mes primero, los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehov.
6
Y los quince das de este mes es la solemnidad de los zimos Jehov: siete das comeris
zimos.
7
El primer da tendris santa convocacin: ningna obra servil haris.
8
Y ofreceris Jehov siete das ofrenda encendida: el sptimo da ser santa convocacin;
ninguna obra servil haris.
9
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
10
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra que yo os doy, y
segareis su mies, traeris al sacerdote un omer por primicia de los primeros frutos de vuestra
siega;
11
El cual mecer el omer delante de Jehov, para que seis aceptos: el siguiente da del sbado
lo mecer el sacerdote.
12
Y el da que ofrezcis el omer, ofreceris un cordero de un ao, sin defecto, en holocausto
Jehov.
13
Y su presente ser dos dcimas de flor de harina amasada con aceite, ofrenda encendida
Jehov en olor suavsimo; y su libacin de vino, la cuarta parte de un hin.
14
Y no comeris pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo da, hasta que
hayis ofrecido la ofrenda de vuestro Dios; estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas
vuestras habitaciones.
15
Y os habis de contar desde el siguiente da del sbado, desde el da en que ofrecisteis el
omer de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas sern:
16
Hasta el siguiente da del sbado sptimo contaris cincuenta das; entonces ofreceris
nuevo presente a Jehov.
17
De vuestras habitaciones traeris dos panes para ofrenda mecida, que sern de dos dcimas
de flor de harina, cocidos con levadura, por primicias Jehov.
18
Y ofreceris con el pan siete corderos de un ao sin defecto, y un becerro de la vacada y
dos carneros: sern holocausto Jehov, con su presente y sus libaciones; ofrenda encendida
de suave olor Jehov.
19
Ofreceris adems un macho de cabro por expiacin; y dos corderos de un ao en sacri-
ficio de paces.
Leviticus 23
229
Leviticus 23
20
Y el sacerdote los mecer en ofrenda agitada delante de Jehov, con el pan de las primicias,
y los dos corderos: sern cosa sagrada de Jehov para el sacerdote.
21
Y convocaris en este mismo da; os ser santa convocacin: ninguna obra servil haris:
estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones por vuestras edades.
22
Y cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabars de segar el rincn de tu haza, ni
espigars tu siega; para el pobre, y para el extranjero la dejars: Yo Jehov vuestro Dios.
23
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
24
Habla los hijos de Israel, y diles: En el mes sptimo, al primero del mes tendris sbado,
una conmemoracin al son de trompetas, y una santa convocacin.
25
Ninguna obra servil haris; y ofreceris ofrenda encendida Jehov.
26
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
27
Empero los diez de este mes sptimo ser el da de las expiaciones: tendris santa con-
vocacin, y afligiris vuestras almas, y ofreceris ofrenda encendida Jehov.
28
Ninguna obra haris en este mismo da; porque es da de expiaciones, para reconciliaros
delante de Jehov vuestro Dios.
29
Porque toda persona que no se afligiere en este mismo da, ser cortada de sus pueblos.
30
Y cualquiera persona que hiciere obra alguna en este mismo da, yo destruir la tal persona
de entre su pueblo.
31
Ninguna obra haris: estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras hab-
itaciones.
32
Sbado de reposo ser vosotros, y afligiris vuestras almas, comenzando los nueve del
mes en la tarde: de tarde tarde holgaris vuestro sbado.
33
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
34
Habla los hijos de Israel, y diles: A los quince das de este mes sptimo ser la solemnidad
de las cabaas Jehov por siete das.
35
El primer da habr santa convocacin: ninguna obra servil haris.
36
Siete das ofreceris ofrenda encendida Jehov: el octavo da tendris santa convocacin,
y ofreceris ofrenda encendida Jehov: es fiesta: ninguna obra servil haris.
37
Estas son las solemnidades de Jehov, las que convocaris santas reuniones, para ofrecer
ofrenda encendida a Jehov, holocausto y presente, sacrificio y libaciones, cada cosa en su
tiempo:
38
Adems de los sbados de Jehov y adems de vuestros dones, y ms de todos vuestros
votos, y adems de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daris Jehov.
39
Empero los quince del mes sptimo, cuando hubiereis allegado el fruto de la tierra, haris
fiesta a Jehov por siete das: el primer da ser sbado; sbado ser tambin el octavo da.
40
Y tomaris el primer da gajos con fruto de rbol hermoso, ramos de palmas, y ramas de
rboles espesos, y sauces de los arroyos; y os regocijaris delante de Jehov vuestro Dios por
siete das.
230
Leviticus 23
41
Y le haris fiesta Jehov por siete das cada un ao; ser estatuto perpetuo por vuestras
edades; en el mes sptimo la haris.
42
En cabaas habitaris siete das: todo natural de Israel habitar en cabaas;
43
Para que sepan vuestros descendientes que en cabaas hice yo habitar los hijos de Israel,
cuando los saqu de la tierra de Egipto: Yo Jehov vuestro Dios.
44
As habl Moiss los hijos de Israel sobre las solemnidades de Jehov.
231
Leviticus 23
Chapter 24
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Manda los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria,
para hacer arder las lmparas de continuo.
3
Fuera del velo del testimonio, en el tabernculo del testimonio, las aderezar Aarn desde
la tarde hasta la maana delante de Jehov, de continuo: estatuto perpetuo por vuestras
edades.
4
Sobre el candelero limpio pondr siempre en orden las lmparas delante de Jehov.
5
Y tomars flor de harina, y cocers de ella doce tortas: cada torta ser de dos dcimas.
6
Y has de ponerlas en dos rdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehov.
7
Pondrs tambin sobre cada orden incienso limpio, y ser para el pan por perfume, ofrenda
encendida Jehov.
8
Cada da de sbado lo pondr de continuo en orden delante de Jehov, de los hijos de Israel
por pacto sempiterno.
9
Y ser de Aarn y de sus hijos, los cuales lo comern en el lugar santo; porque es cosa muy
santa para l, de las ofrendas encendidas Jehov, por fuero perpetuo.
10
En aquella sazn el hijo de una mujer Israelita, el cual era hijo de un Egipcio, sali entre
los hijos de Israel; y el hijo de la Israelita y un hombre de Israel rieron en el real:
11
Y el hijo de la mujer Israelita pronunci el Nombre, y maldijo: entonces le llevaron
Moiss. Y su madre se llamaba Selomith, hija de Dribi, de la tribu de Dan.
12
Y pusironlo en la crcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehov.
13
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
14
Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza
de l, y apedrelo toda la congregacin.
15
Y los hijos de Israel hablars, diciendo: Cualquiera que maldijere su Dios, llevar su
iniquidad.
16
Y el que blasfemare el nombre de Jehov, ha de ser muerto; toda la congregacin lo
apedrear: as el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera.
17
Asimismo el hombre que hiere de muerte cualquiera persona, que sufra la muerte.
18
Y el que hiere algn animal ha de restituirlo: animal por animal.
19
Y el que causare lesin en su prjimo, segn hizo, as le sea hecho:
20
Rotura por rotura, ojo por ojo, diente por diente: segn la lesin que habr hecho otro,
tal se har l.
21
El que hiere algn animal, ha de restituirlo; mas el que hiere de muerte un hombre, que
muera.
22
Un mismo derecho tendris: como el extranjero, as ser el natural: porque yo soy Jehov
vuestro Dios.
Leviticus 24
232
Leviticus 24
23
Y habl Moiss los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreronlo
con piedras. Y los hijos de Israel hicieron segn que Jehov haba mandado Moiss.
233
Leviticus 24
Chapter 25
1
Y JEHOVA habl Moiss en el monte de Sina, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra que yo os doy, la
tierra har sbado Jehov.
3
Seis aos sembrars tu tierra, y seis aos podars tu via, y cogers sus frutos;
4
Y el sptimo ao la tierra tendr sbado de holganza, sbado Jehov: no sembrars tu
tierra, ni podars tu via.
5
Lo que de suyo se naciere en tu tierra segada, no lo segars; y las uvas de tu viedo no
vendimiars: ao de holganza ser la tierra.
6
Mas el sbado de la tierra os ser para comer ti, y tu siervo, y tu sierva, y tu criado,
y tu extranjero que morare contigo:
7
Y tu animal, y la bestia que hubiere en tu tierra, ser todo el fruto de ella para comer.
8
Y te has de contar siete semanas de aos, siete veces siete aos; de modo que los das de las
siete semanas de aos vendrn serte cuarenta y nueve aos.
9
Entonces hars pasar la trompeta de jubilacin en el mes sptimo los diez del mes; el da
de la expiacin haris pasar la trompeta por toda vuestra tierra.
10
Y santificaris el ao cincuenta, y pregonaris libertad en la tierra todos sus moradores:
este os ser jubileo; y volveris cada uno su posesin, y cada cual volver su familia.
11
El ao de los cincuenta aos os ser jubileo: no sembraris, ni segaris lo que naciere de
suyo en la tierra, ni vendimiaris sus viedos:
12
Porque es jubileo: santo ser vosotros; el producto de la tierra comeris.
13
En este ao de jubileo volveris cada uno su posesin.
14
Y cuando vendiereis algo vuestro prjimo, comprareis de mano de vuestro prjimo,
no engae ninguno a su hermano:
15
Conforme al nmero de los aos despus del jubileo comprars de tu prjimo; conforme
al nmero de los aos de los frutos te vender l ti.
16
Conforme la multitud de los aos aumentars el precio, y conforme la disminucin
de los aos disminuirs el precio; porque segn el nmero de los rendimientos te ha de
vender l.
17
Y no engae ninguno su prjimo; mas tendrs temor de tu Dios: porque yo soy Jehov
vuestro Dios.
18
Ejecutad, pues, mis estatutos, y guardad mis derechos, y ponedlos por obra, y habitaris
en la tierra seguros;
19
Y la tierra dar su fruto, y comeris hasta hartura, y habitaris en ella con seguridad.
20
Y si dijereis: Qu comeremos el sptimo ao? he aqu no hemos de sembrar, ni hemos
de coger nuestros frutos:
21
Entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao, y har fruto por tres aos.
Leviticus 25
234
Leviticus 25
22
Y sembraris el ao octavo, y comeris del fruto aejo; hasta el ao noveno, hasta que
venga su fruto comeris del aejo.
23
Y la tierra no se vender rematadamente, porque la tierra ma es; que vosotros peregrinos
y extranjeros sois para conmigo.
24
Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesin, otorgaris redencin la tierra.
25
Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesin, vendr el rescatador,
su cercano, y rescatar lo que su hermano hubiere vendido.
26
Y cuando el hombre no tuviere rescatador, si alcanzare su mano, y hallare lo que basta
para su rescate;
27
Entonces contar los aos de su venta, y pagar lo que quedare al varn quien vendi,
y volver su posesin.
28
Mas si no alcanzare su mano lo que basta para que vuelva l, lo que vendi estar en
poder del que lo compr hasta el ao del jubileo; y al jubileo saldr, y l volver su posesin.
29
Y el varn que vendiere casa de morada en ciudad cercada, tendr facultad de redimirla
hasta acabarse el ao de su venta: un ao ser el trmino de poderse redimir.
30
Y si no fuere redimida dentro de un ao entero, la casa que estuviere en la ciudad murada
quedar para siempre por de aquel que la compr, y para sus descendientes: no saldr en el
jubileo.
31
Mas las casas de las aldeas que no tienen muro alrededor, sern estimadas como una haza
de tierra: tendrn redencin, y saldrn en el jubileo.
32
Pero en cuanto las ciudades de los Levitas, siempre podrn redimir los Levitas las casas
de las ciudades que poseyeren.
33
Y el que comprare de los Levitas, saldr de la casa vendida, de la ciudad de su posesin,
en el jubileo: por cuanto las casas de las ciudades de los Levitas es la posesin de ellos entre
los hijos de Israel.
34
Mas la tierra del ejido de sus ciudades no se vender, porque es perpetua posesin de ellos.
35
Y cuando tu hermano empobreciere, y se acogiere ti, t lo amparars: como peregrino
y extranjero vivir contigo.
36
No tomars usura de l, ni aumento; mas tendrs temor de tu Dios, y tu hermano vivir
contigo.
37
No le dars tu dinero usura, ni tu vitualla ganancia:
38
Yo Jehov vuestro Dios, que os saqu de la tierra de Egipto, para daros la tierra de Canan,
para ser vuestro Dios.
39
Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere ti, no le hars servir
como siervo:
40
Como criado, como extranjero estar contigo; hasta el ao del jubileo te servir.
41
Entonces saldr de contigo, l y sus hijos consigo, y volver su familia, y la posesin
de sus padres se restituir.
235
Leviticus 25
42
Porque son mis siervos, los cuales saqu yo de la tierra de Egipto: no sern vendidos
manera de siervos.
43
No te enseorears de l con dureza, mas tendrs temor de tu Dios.
44
As tu siervo como tu sierva que tuvieres, sern de las gentes que estn en vuestro alrededor:
de ellos compraris siervos y siervas.
45
Tambin compraris de los hijos de los forasteros que viven entre vosotros, y de los que
del linaje de ellos son nacidos en vuestra tierra, que estn con vosotros; los cuales tendris
por posesin:
46
Y los poseeris por juro de heredad para vuestros hijos despus de vosotros, como posesin
hereditaria; para siempre os serviris de ellos; empero en vuestros hermanos los hijos de
Israel, no os enseorearis cada uno sobre su hermano con dureza.
47
Y si el peregrino extranjero que est contigo, adquiriese medios, y tu hermano que est
con l empobreciere, y se vendiere al peregrino extranjero que est contigo, la raza de
la familia del extranjero;
48
Despus que se hubiere vendido, podr ser rescatado: uno de sus hermanos lo rescatar;
49
O su to, el hijo de su to lo rescatar, el cercano de su carne, de su linaje, lo rescatar;
si sus medios alcanzaren, l mismo se redimir.
50
Y contar con el que lo compr, desde el ao que se vendi l hasta el ao del jubileo:
y ha de apreciarse el dinero de su venta conforme al nmero de los aos, y se har con l
conforme al tiempo de un criado asalariado.
51
Si an fueren muchos aos, conforme ellos volver para su rescate del dinero por el cual
se vendi.
52
Y si quedare poco tiempo hasta el ao del jubileo, entonces contar con l, y devolver su
rescate conforme sus aos.
53
Como con tomado salario anualmente har con l: no se enseorear en l con aspereza
delante de tus ojos.
54
Mas si no se redimiere en esos aos, en el ao del jubileo saldr, l, y sus hijos con l.
55
Porque mis siervos son los hijos de Israel; son siervos mos, los cuales saqu de la tierra
de Egipto: Yo Jehov vuestro Dios.
236
Leviticus 25
Chapter 26
1
NO haris para vosotros dolos, ni escultura, ni os levantaris estatua, ni pondris en
vuestra tierra piedra pintada para inclinaros ella: porque yo soy Jehov vuestro Dios.
2
Guardad mis sbados, y tened en reverencia mi santuario: Yo Jehov.
3
Si anduviereis en mis decretos, y guardareis mis mandamientos, y los pusiereis por obra;
4
Yo dar vuestra lluvia en su tiempo, cy la tierra rendir sus producciones, y el rbol del
campo dar su fruto;
5
Y la trilla os alcanzar la vendimia, y la vendimia alcanzar la sementera, y comeris
vuestro pan en hartura y habitaris seguros en vuestra tierra:
6
Y yo dar paz en la tierra, y dormiris, y no habr quien os espante: y har quitar las malas
bestias de vuestra tierra, y no pasar por vuestro pas la espada:
7
Y perseguiris vuestros enemigos, y caern cuchillo delante de vosotros:
8
Y cinco de vosotros perseguirn ciento, y ciento de vosotros perseguirn diez mil, y
vuestros enemigos caern cuchillo delante de vosotros.
9
Porque yo me volver vosotros, y os har crecer, y os multiplicar, y afirmar mi pacto
con vosotros:
10
Y comeris lo aejo de mucho tiempo, y sacareis fuera lo aejo causa de lo nuevo:
11
Y pondr mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominar:
12
Y andar entre vosotros, y yo ser vuestro Dios, y vosotros seris mi pueblo.
13
Yo Jehov vuestro Dios, que os saqu de la tierra de Egipto, para que no fueseis sus siervos;
y romp las coyundas de vuestro yugo, y os he hecho andar el rostro alto.
14
Empero si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos,
15
Y si abominareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare mis derechos, no ejecutando
todos mis mandamientos, invalidando mi pacto;
16
Yo tambin har con vosotros esto: enviar sobre vosotros terror, extenuacin y calentura,
que consuman los ojos y atormenten el alma: y sembraris en balde vuestra simiente, porque
vuestros enemigos la comern:
17
Y pondr mi ira sobre vosotros, y seris heridos delante de vuestros enemigos; y los que
os aborrecen se enseorearn de vosotros, y huiris sin que haya quien os persiga.
18
Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornar castigaros siete veces ms por vuestros
pecados.
19
Y quebrantar la soberbia de vuestra fortaleza, y tornar vuestro cielo como hierro, y
vuestra tierra como metal:
20
Y vuestra fuerza se consumir en vano; que vuestra tierra no dar su esquilmo, y los rboles
de la tierra no darn su fruto.
21
Y si anduviereis conmigo en oposicin, y no me quisiereis or, yo aadir sobre vosotros
siete veces ms plagas segn vuestros pecados.
Leviticus 26
237
Leviticus 26
22
Enviar tambin contra vosotros bestias fieras que os arrebaten los hijos, y destruyan
vuestros animales, y os apoquen, y vuestros caminos sean desiertos.
23
Y si con estas cosas no fuereis corregidos, sino que anduviereis conmigo en oposicin,
24
Yo tambin proceder con vosotros, en oposicin y os herir an siete veces por vuestros
pecados:
25
Y traer sobre vosotros espada vengadora, en vindicacin del pacto; y os recogeris
vuestras ciudades; mas yo enviar pestilencia entre vosotros, y seris entregados en mano
del enemigo.
26
Cuando yo os quebrantare el arrimo del pan, cocern diez mujeres vuestro pan en un
horno, y os devolvern vuestro pan por peso; y comeris, y no os hartaris.
27
Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposicin,
28
Yo proceder con vosotros en contra y con ira, y os catigar an siete veces por vuestros
pecados.
29
Y comeris las carnes de vuestros hijos, y comeris las carnes de vuestras hijas:
30
Y destruir vuestros altos, y talar vuestras imgenes, y pondr vuestros cuerpos muertos
sobre los cuerpos muertos de vuestros dolos, y mi alma os abominar:
31
Y pondr vuestras ciudades en desierto, y asolar vuestros santuarios, y no oler la fragancia
de vuestro suave perfume.
32
Yo asolar tambin la tierra, y se pasmarn de ella vuestros enemigos que en ella moran:
33
Y vosotros os esparcir por las gentes, y desenvainar espada en pos de vosotros: y vuestra
tierra estar asolada, y yermas vuestras ciudades.
34
Entonces la tierra holgar sus sbados todos los das que estuviere asolada, y vosotros en
la tierra de vuestros enemigos: la tierra descansar entonces y gozar sus sbados.
35
Todo el tiempo que estar asolada, holgar lo que no holg en vuestros sbados mientras
habitabais en ella.
36
Y los que quedaren de vosotros infundir en sus corazones tal cobarda, en la tierra de
sus enemigos, que el sonido de una hoja movida los perseguir, y huirn como de cuchillo,
y caern sin que nadie los persiga:
37
Y tropezarn los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los
persiga; y no podris resistir delante de vuestros enemigos.
38
Y pereceris entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumir.
39
Y los que quedaren de vosotros decaern en las tierras de vuestros enemigos por su
iniquidad; y por la iniquidad de sus padres decaern con ellos:
40
Y confesarn su iniquidad, y la iniquidad de sus padres, por su prevaricacin con que
prevaricaron contra m: y tambin porque anduvieron conmigo en oposicin,
41
Yo tambin habr andado con ellos en contra, y los habr metido en la tierra de sus enemi-
gos: y entonces se humillar su corazn incircunciso, y reconocern su pecado;
238
Leviticus 26
42
Y yo me acordar de mi pacto con Jacob, y asimismo de mi pacto con Isaac, y tambin de
mi pacto con Abraham me acordar; y har memoria de la tierra.
43
Que la tierra estar desamparada de ellos, y holgar sus sbados, estando yerma causa
de ellos; mas entretanto se sometern al castigo de sus iniquidades: por cuanto menospre-
ciaron mis derechos, y tuvo el alma de ellos fastidio de mis estatutos.
44
Y aun con todo esto, estando ellos en tierra de sus enemigos, yo no los desechar, ni los
abominar para consumirlos, invalidando mi pacto con ellos: porque yo Jehov soy su Dios:
45
Antes me acordar de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqu de la tierra de Egipto
los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo Jehov.
46
Estos son los decretos, derechos y leyes que estableci Jehov entre s y los hijos de Israel
en el monte de Sina por mano de Moiss.
239
Leviticus 26
Chapter 27
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno hiciere especial voto Jehov, segn la
estimacin de las personas que se hayan de redimir, as ser tu estimacin:
3
En cuanto al varn de veinte aos hasta sesenta, tu estimacin ser cincuenta siclos de
plata, segn el siclo del santuario.
4
Y si fuere hembra, la estimacin ser treinta siclos.
5
Y si fuere de cinco aos hasta veinte, tu estimacin ser respecto al varn veinte siclos, y
la hembra diez siclos.
6
Y si fuere de un mes hasta cinco aos, tu estimacin ser en orden al varn, cinco siclos
de plata; y por la hembra ser tu estimacin tres siclos de plata.
7
Mas si fuere de sesenta aos arriba, por el varn tu estimacin ser quince siclos, y por la
hembra diez siclos.
8
Pero si fuere ms pobre que tu estimacin, entonces comparecer ante el sacerdote, y el
sacerdote le pondr tasa: conforme la facultad del votante le impondr tasa el sacerdote.
9
Y si fuere animal de que se ofrece ofrenda Jehov, todo lo que se diere de el Jehov ser
santo.
10
No ser mudado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un
animal por otro, l y el dado por l en cambio sern sagrados.
11
Y si fuere algn animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda Jehov, entonces el animal
ser puesto delante del sacerdote:
12
Y el sacerdote lo apreciar, sea bueno sea malo; conforme la estimacin del sacerdote,
as ser.
13
Y si lo hubieren de redimir, aadirn su quinto sobre tu valuacin.
14
Y cuando alguno santificare su casa consagrndola Jehov, la apreciar el sacerdote, sea
buena sea mala: segn la apreciare el sacerdote, as quedar.
15
Mas si el santificante redimiere su casa, aadir tu valuacin el quinto del dinero de ella,
y ser suya.
16
Y si alguno santificare de la tierra de su posesin Jehov, tu estimacin ser conforme
su sembradura: un omer de sembradura de cebada se apreciar en cincuenta siclos de
plata.
17
Y si santificare su tierra desde el ao del jubileo, conforme tu estimacin quedar.
18
Mas si despus del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote har la cuenta del
dinero conforme los aos que quedaren hasta el ao del jubileo, y se rebajar de tu es-
timacin.
19
Y si el que santific la tierra quisiere redimirla, aadir tu estimacin el quinto del dinero
de ella, y quedarse para l.
20
Mas si l no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere otro, no la redimir ms;
Leviticus 27
240
Leviticus 27
21
Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra ser santa Jehov, como tierra consagrada:
la posesin de ella ser del sacerdote.
22
Y si santificare alguno Jehov la tierra que l compr, que no era de la tierra de su her-
encia,
23
Entonces el sacerdote calcular con l la suma de tu estimacin hasta el ao del jubileo,
y aquel da dar tu sealado precio, cosa consagrada Jehov.
24
En el ao del jubileo, volver la tierra aqul de quien l la compr, cuya es la herencia
de la tierra.
25
Y todo lo que apreciares ser conforme al siclo del santuario: el siclo tiene veinte bolos.
26
Empero el primognito de los animales, que por la primogenitura es de Jehov, nadie lo
santificar; sea buey oveja, de Jehov es.
27
Mas si fuere de los animales inmundos, lo redimirn conforme tu estimacin, y aadirn
sobre ella su quinto: y si no lo redimieren, se vender conforme tu estimacin.
28
Pero ninguna cosa consagrada, que alguno hubiere santificado Jehov de todo lo que
tuviere, de hombres y animales, y de las tierras de su posesin, no se vender, ni se redimir:
todo lo consagrado ser cosa santsima Jehov.
29
Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres que se consagrare no ser redimido:
indefectiblemente ha de ser muerto.
30
Y todas las dcimas de la tierra, as de la simiente de la tierra como del fruto de los rboles,
de Jehov son: es cosa consagrada Jehov.
31
Y si alguno quisiere redimir algo de sus dcimas, aadir su quinto ello.
32
Y toda dcima de vacas de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la dcima ser con-
sagrada Jehov.
33
No mirar si es bueno malo, ni lo trocar: y si lo trocare, ello y su trueque sern cosas
sagradas; no se redimir.
34
Estos son los mandamientos que orden Jehov Moiss, para los hijos de Israel, en el
monte de Sina.
241
Leviticus 27
Numbers
Numbers
242
Numbers
Chapter 1
1
Y HABLO Jehov Moiss en el desierto de Sina, en el tabernculo del testimonio,
en el primero del mes segundo, en el segundo ao de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
2
Tomad el encabezamiento de toda la congregacin de los hijos de Israel por sus familias,
por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas:
3
De veinte aos arriba, todos los que pueden salir la guerra en Israel, los contaris t y
Aarn por sus cuadrillas.
4
Y estar con vosotros un varn de cada tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres.
5
Y estos son los nombres de los varones que estarn con vosotros: De la tribu de Rubn,
Elisur hijo de Sedeur.
6
De Simen, Selumiel hijo de Zurisaddai.
7
De Jud, Naasn hijo de Aminadab.
8
De Issachr, Nathanael hijo de Suar.
9
De Zabuln, Eliab hijo de Heln.
10
De los hijos de Jos: de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud; de Manass, Gamaliel hijo de
Pedasur.
11
De Benjamn, Abidn hijo de Geden.
12
De Dan, Ahiezer hijo de Ammisaddai.
13
De Aser, Phegiel hijo de Ocrn.
14
De Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
15
De Nephtal, Ahira hijo de Enn.
16
Estos eran los nombrados de la congregacin, prncipes de las tribus de sus padres, capitanes
de los millares de Israel.
17
Tom pues Moiss y Aarn estos varones que fueron declarados por sus nombres:
18
Y juntaron toda la congregacin en el primero del mes segundo, y fueron reunidos sus
linajes, por las casas de sus padres, segn la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba,
por sus cabezas,
19
Como Jehov lo haba mandado Moiss; y contlos en el desierto de Sina.
20
Y los hijos de Rubn, primognito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por
las casas de sus padres, conforme la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los
varones de veinte aos arriba, todos los que podan salir la guerra;
21
Los contados de ellos, de la tribu de Rubn, fueron cuarenta y seis mil y quinientos.
22
De los hijos de Simen, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
los contados de ellos conforme la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones
de veinte aos arriba, todos los que podan salir la guerra;
23
Los contados de ellos, de la tribu de Simen, cincuenta y nueve mil y trescientos.
Numbers 1
243
Numbers 1
24
De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra;
25
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
26
De los hijos de Jud, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra;
27
Los contados de ellos, de la tribu de Jud, setenta y cuatro mil y seiscientos.
28
De los hijos de Issachr, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra;
29
Los contados de ellos, de la tribu de Issachr, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
30
De los hijos de Zabuln, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de sus nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra;
31
Los contados de ellos, de la tribu de Zabuln, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
32
De los hijos de Jos: de los hijos de Ephraim, por sus generaciones, por sus familias, por
las casas de sus padres, conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos
los que podan salir la guerra;
33
Los contados de ellos, de la tribu de Ephraim, cuarenta mil y quinientos.
34
De los hijos de Manass, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra;
35
Los contados de ellos, de la tribu de Manass, treinta y dos mil y doscientos.
36
De los hijos de Benjamn, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus
padres, conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan
salir la guerra;
37
Los contados de ellos, de la tribu de Benjamn, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
38
De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra;
39
Los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil y setecientos.
40
De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra.
41
Los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil y quinientos.
244
Numbers 1
42
De los hijos de Nephtal, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir la
guerra;
43
Los contados de ellos, de la tribu de Nephtal, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
44
Estos fueron los contados, los cuales contaron Moiss y Aarn, con los prncipes de Israel,
que eran doce, uno por cada casa de sus padres.
45
Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte
aos arriba, todos los que podan salir la guerra en Israel;
46
Fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
47
Pero los Levitas no fueron contados entre ellos segn la tribu de sus padres.
48
Porque habl Jehov Moiss, diciendo:
49
Solamente no contars la tribu de Lev, ni tomars la cuenta de ellos entre los hijos de Israel:
50
Mas t pondrs los Levitas en el tabernculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y
sobre todas las cosas que le pertenecen: ellos llevarn el tabernculo y todos sus vasos, y ellos
servirn en l, y asentarn sus tiendas alrededor del tabernculo.
51
Y cuando el tabernculo partiere, los Levitas lo desarmarn; y cuando el tabernculo
parare, los Levitas lo armarn: y el extrao que se llegare, morir.
52
Y los hijos de Israel asentarn sus tiendas cada uno en su escuadrn, y cada uno junto
su bandera, por sus cuadrillas;
53
Mas los Levitas asentarn las suyas alrededor del tabernculo del testimonio, y no habr
ira sobre la congregacon de los hijos de Israel: y los Levitas tendrn la guarda del tabernculo
del testimonio.
54
E hicieron los hijos de Israel conforme todas las cosas que mand Jehov Moiss; as
lo hicieron.
245
Numbers 1
Chapter 2
1
Y HABLO Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
2
Los hijos de Israel acamparn cada uno junto su bandera, segn las enseas de las casas
de sus padres; alrededor del tabernculo del testimonio acamparn.
3
Estos acamparn al levante, al oriente: la bandera del ejrcito de Jud, por sus escuadrones;
y el jefe de los hijos de Jud, Naasn hijo de Aminadab:
4
Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil y seiscientos.
5
Junto l acamparn los de la tribu de Issachr: y el jefe de los hijos de Issachr, Nathanael
hijo de Suar;
6
Y su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos:
7
Y la tribu de Zabuln: y el jefe de los hijos de Zabuln, Eliab hijo de Heln;
8
Y su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
9
Todos los contados en el ejrcito de Jud, ciento ochenta y seis mil y cuatrocientos, por sus
escuadrones, irn delante.
10
La bandera del ejrcito de Rubn al medioda, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos
de Rubn, Elisur hijo de Sedeur;
11
Y su hueste, sus contados, cuarenta y seis mil y quinientos.
12
Y acamparn junto l los de la tribu de Simen: y el jefe de los hijos de Simen, Selumiel
hijo de Zurisaddai;
13
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos:
14
Y la tribu de Gad: y el jefe de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Rehuel;
15
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
16
Todos los contados en el ejrcito de Rubn, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos y
cincuenta, por sus escuadrones, irn los segundos.
17
Luego ir el tabernculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejrcitos:
de la manera que asientan el campo, as caminarn, cada uno en su lugar, junto sus
banderas.
18
La bandera del ejrcito de Ephraim por sus escuadrones, al occidente: y el jefe de los hijos
de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud;
19
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
20
Junto l estar la tribu de Manass; y el jefe de los hijos de Manass, Gamaliel hijo de
Pedasur;
21
Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos:
22
Y la tribu de Benjamn: y el jefe de los hijos de Benjamn, Abidn hijo de Geden;
23
Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
24
Todos los contados en el ejrcito de Ephraim, ciento ocho mil y ciento, por sus escuadrones,
irn los terceros.
Numbers 2
246
Numbers 2
25
La bandera del ejrcito de Dan estar al aquiln, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos
de Dan, Ahiezer hijo de Amisaddai;
26
Y su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
27
Junto l acamparn los de la tribu de Aser: y el jefe de los hijos de Aser, Phegiel hijo de
Ocrn;
28
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos:
29
Y la tribu de Nephtal: y el jefe de los hijos de Nephtal, Ahira hijo de Enn;
30
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
31
Todos los contados en el ejrcito de Dan, ciento cincuenta y siete mil y seiscientos: irn
los postreros tras sus banderas.
32
Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres: todos los contados
por ejrcitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
33
Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como Jehov lo mand
Moiss.
34
E hicieron los hijos de Israel conforme todas las cosas que Jehov mand Moiss; as
asentaron el campo por sus banderas, y as marcharon cada uno por sus familias, segn las
casas de sus padres.
247
Numbers 2
Chapter 3
1
Y ESTAS son las generaciones de Aarn y de Moiss, desde que Jehov habl Moiss
en el monte de Sina.
2
Y estos son los nombres de los hijos de Aarn: Nadab el primognito, y Abi, Eleazar,
Ithamar.
3
Estos son los nombres de los hijos de Aarn, sacerdotes ungidos; cuyas manos l hinchi
para administrar el sacerdocio.
4
Mas Nadab y Abi murieron delante de Jehov, cuando ofrecieron fuego extrao delante
de Jehov, en el desierto de Sina: y no tuvieron hijos: y Eleazar Ithamar ejercieron el sa-
cerdocio delante de Aarn su padre.
5
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
6
Haz llegar la tribu de Lev, y hazla estar delante del sacerdote Aarn, para que le ministren;
7
Y desempeen su cargo, y el cargo de toda la congregacin delante del tabernculo del
testimonio, para servir en el ministerio del tabernculo;
8
Y guarden todas las alhajas del tabernculo del testimonio, y lo encargado ellos de los
hijos de Israel, y ministren en el servicio del tabernculo.
9
Y dars los Levitas Aarn y sus hijos: le son enteramente dados de entre los hijos de
Israel.
10
Y constituirs Aarn y sus hijos, para que ejerzan su sacerdocio: y el extrao que se
llegare, morir.
11
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
12
Y he aqu yo he tomado los Levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primo-
gnitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; sern pues mos los Levitas:
13
Porque mo es todo primognito; desde el da que yo mat todos los primognitos en la
tierra de Egipto, yo santifiqu m todos los primognitos en Israel, as de hombres como
de animales: mos sern: Yo Jehov.
14
Y Jehov habl Moiss en el desierto de Sina, diciendo:
15
Cuenta los hijos de Lev por las casas de sus padres, por sus familias: contars todos los
varones de un mes arriba.
16
Y Moiss los cont conforme la palabra de Jehov, como le fu mandado.
17
Y los hijos de Lev fueron estos por sus nombres: Gersn, y Coath, y Merari.
18
Y los nombres de los hijos de Gersn, por sus familias, estos: Libni, y Simei.
19
Y los hijos de Coath, por sus familias: Amram, Izhar, y Hebrn, y Uzziel.
20
Y los hijos de Merari, por sus familias: Mahali, y Musi. Estas, las familias de Lev, por las
casas de sus padres.
21
De Gersn, la familia de Libni y la de Simei: estas son las familias de Gersn.
22
Los contados de ellos conforme la cuenta de todos los varones de un mes arriba, los
contados de ellos, siete mil y quinientos.
Numbers 3
248
Numbers 3
23
Las familias de Gersn asentarn sus tiendas espaldas del tabernculo, al occidente;
24
Y el jefe de la casa del padre de los Gersonitas, Eliasaph hijo de Lael.
25
A cargo de los hijos de Gersn, en el tabernculo del testimonio, estar el tabernculo, y
la tienda, y su cubierta, y el pabelln de la puerta del tabernculo del testimonio,
26
Y las cortinas del atrio, y el pabelln de la puerta del atrio, que est junto al tabernculo
y junto al altar alrededor; asimismo sus cuerdas para todo su servicio.
27
Y de Coath, la familia Amramtica, y la familia Izehartica, y la familia Hebrontica, y la
familia Ozieltica: estas son las familias Coathitas.
28
Por la cuenta de todos los varones de un mes arriba, eran ocho mil y seiscientos, que tenan
la guarda del santuario.
29
Las familias de los hijos de Coath acamparn al lado del tabernculo, al medioda;
30
Y el jefe de la casa del padre de las familias de Coath, Elisaphn hijo de Uzziel.
31
Y cargo de ellos estar el arca, y la mesa, y el candelero, y los altares, y los vasos del san-
tuario con que ministran, y el velo, con todo su servicio.
32
Y el principal de los jefes de los Levitas ser Eleazar, hijo de Aarn el sacerdote, prepsito
de los que tienen la guarda del santuario.
33
De Merari, la familia Mahaltica y la familia Mustica: estas son las familias de Merari.
34
Y los contados de ellos conforme la cuenta de todos los varones de un mes arriba, fueron
seis mil y doscientos.
35
Y el jefe de la casa del padre de las familias de Merari, Suriel hijo de Abihail: acamparn
al lado del tabernculo, al aquiln.
36
Y cargo de los hijos de Merari estar la custodia de las tablas del tabernculo, y sus barras,
y sus columnas, y sus basas, y todos sus enseres, con todo su servicio:
37
Y las columnas en derredor del atrio, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas.
38
Y los que acamparn delante del tabernculo al oriente, delante del tabernculo del testi-
monio al levante, sern Moiss, y Aarn y sus hijos, teniendo la guarda del santuario en
lugar de los hijos de Israel: y el extrao que se acercare, morir.
39
Todos los contados de los Levitas, que Moiss y Aarn conforme la palabra de Jehov
contaron por sus familias, todos los varones de un mes arriba, fueron veinte y dos mil.
40
Y Jehov dijo Moiss: Cuenta todos los primognitos varones de los hijos de Israel de
un mes arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos.
41
Y tomars los Levitas para m, yo Jehov, en lugar de todos los primognitos de los hijos
de Israel: y los animales de los Levitas en lugar de todos los primognitos de los animales
de los hijos de Israel.
42
Y cont Moiss, como Jehov le mand, todos los primognitos de los hijos de Israel.
43
Y todos los primognitos varones, conforme la cuenta de los nombres, de un mes arriba,
los contados de ellos fueron veinte y dos mil doscientos setenta y tres.
44
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
249
Numbers 3
45
Toma los Levitas en lugar de todos los primognitos de los hijos de Israel, y los animales
de los Levitas en lugar de sus animales; y los Levitas sern mos: Yo Jehov.
46
Y por los rescates de los doscientos y setenta y tres, que sobrepujan los Levitas los primo-
gnitos de los hijos de Israel;
47
Tomars cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomars: el siclo tiene
veinte bolos:
48
Y dars Aarn y sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos sobran.
49
Tom, pues, Moiss el dinero del rescate de los que resultaron de ms de los redimidos
por los Levitas:
50
Y recibi de los primognitos de los hijos de Israel en dinero, mil trescientos sesenta y
cinco siclos, conforme al siclo del santuario.
51
Y Moiss di el dinero de los rescates Aarn y sus hijos, conforme al dicho de Jehov,
segn que Jehov haba mandado Moiss.
250
Numbers 3
Chapter 4
1
Y HABLO Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
2
Toma la cuenta de los hijos de Coath de entre los hijos de Lev, por sus familias, por las
casas de sus padres,
3
De edad de treinta aos arriba hasta cincuenta aos, todos los que entran en compaa,
para hacer servicio en el tabernculo del testimonio.
4
Este ser el oficio de los hijos de Coath en el tabernculo del testimonio, en el lugar
santsimo:
5
Cuando se hubiere de mudar el campo, vendrn Aarn y sus hijos, y desarmarn el velo
de la tienda, y cubrirn con l el arca del testimonio:
6
Y pondrn sobre ella la cubierta de pieles de tejones, y extendern encima el pao todo de
crdeno, y le pondrn sus varas.
7
Y sobre la mesa de la proposicin extendern el pao crdeno, y pondrn sobre ella las
escudillas, y las cucharas, y las copas, y los tazones para libar: y el pan continuo estar sobre
ella.
8
Y extendern sobre ella el pao de carmes colorado, y lo cubrirn con la cubierta de pieles
de tejones; y le pondrn sus varas.
9
Y tomarn un pao crdeno, y cubrirn el candelero de la luminaria; y sus candilejas, y sus
despabiladeras, y sus platillos, y todos sus vasos del aceite con que se sirve;
10
Y lo pondrn con todos sus vasos en una cubierta de pieles de tejones, y lo colocarn sobre
unas parihuelas.
11
Y sobre el altar de oro extendern el pao crdeno, y le cubrirn con la cubierta de pieles
de tejones, y le pondrn sus varales.
12
Y tomarn todos los vasos del servicio, de que hacen uso en el santuario, y los pondrn
en un pao crdeno, y los cubrirn con una cubierta de pieles de tejones, y los colocarn
sobre unas parihuelas.
13
Y quitarn la ceniza del altar, y extendern sobre l un pao de prpura:
14
Y pondrn sobre l todos sus instrumentos de que se sirve: las paletas, los garfios, los
braseros, y los tazones, todos los vasos del altar; y extendern sobre l la cubierta de pieles
de tejones, y le pondrn adems las varas.
15
Y en acabando Aarn y sus hijos de cubrir el santuario y todos los vasos del santuario,
cuando el campo se hubiere de mudar, vendrn despus de ello los hijos de Coath para
conducir: mas no tocarn cosa santa, que morirn. Estas sern las cargas de los hijos de
Coath en el tabernculo del testimonio.
16
Empero al cargo de Eleazar, hijo de Aarn el sacerdote, estar el aceite de la luminaria, y
el perfume aromtico, y el presente continuo, y el aceite de la uncin; el cargo de todo el
tabernculo, y de todo lo que est en l, en el santuario, y en sus vasos.
17
Y habl Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
Numbers 4
251
Numbers 4
18
No cortaris la tribu de las familias de Coath de entre los Levitas;
19
Mas esto haris con ellos, para que vivan, y no mueran cuando llegaren al lugar santsimo:
Aarn y sus hijos vendrn y los pondrn cada uno en su oficio, y en su cargo.
20
No entrarn para ver, cuando cubrieren las cosas santas; que morirn.
21
Y habl Jehov Moiss diciendo:
22
Toma tambin la cuenta de los hijos de Gersn por las casas de sus padres, por sus familias.
23
De edad de treinta aos arriba hasta cincuenta aos los contars; todos los que entran en
compaa, para hacer servicio en el tabrenculo del testimonio.
24
Este ser el oficio de las familias de Gersn, para ministrar y para llevar:
25
Llevarn las cortinas del tabernculo, y el tabernculo del testimonio, su cubierta, y la
cubierta de pieles de tejones que est sobre l encima, y el pabelln de la puerta del
tabernculo del testimonio,
26
Y las cortinas del atrio, y el pabelln de la puerta del atrio, que est cerca del tabernculo
y cerca del altar alrededor, y sus cuerdas, y todos los instrumentos de su servicio, y todo lo
que ser hecho para ellos: as servirn.
27
Segn la orden de Aarn y de sus hijos ser todo el ministerio de los hijos de Gersn en
todos sus cargos, y en todo su servicio: y les encomendaris en guarda todos sus cargos.
28
Este es el servicio de las familias de los hijos de Gersn en el tabernculo del testimonio:
y el cargo de ellos estar bajo la mano de Ithamar, hijo de Aarn el sacerdote.
29
Contars los hijos de Merari por sus familias, por las casas de sus padres.
30
Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de cincuenta aos, los contars; todos los
que entran en compaa, para hacer servicio en el tabernculo del testimonio.
31
Y este ser el deber de su cargo para todo su servicio en el tabernculo del testimonio: las
tablas del tabernculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas,
32
Y las columnas del atrio alrededor, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas con todos sus
instrumentos, y todo su servicio; y contaris por sus nombres todos los vasos de la guarda
de su cargo.
33
Este ser el servicio de las familias de los hijos de Merari para todo su ministerio en el
tabernculo del testimonio, bajo la mano de Ithamar, hijo de Aarn el sacerdote.
34
Moiss, pues, y Aarn, y los jefes de la congregacin, contaron los hijos de Coath por sus
familias, y por las casas de sus padres,
35
Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos; todos los que
entran en compaa, para ministrar en el tabernculo del testimonio.
36
Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos mil setecientos y cincuenta.
37
Estos fueron los contados de las familias de Coath, todos los que ministran en el tabernculo
del testimonio, los cuales contaron Moiss y Aarn, como lo mand Jehov por mano de
Moiss.
38
Y los contados de los hijos de Gersn, por sus familias, y por las casas de sus padres,
252
Numbers 4
39
Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos, todos los que
entran en compaa, para ministrar en el tabernculo del testimonio;
40
Los contados de ellos por sus familias, por las casas de sus padres, fueron dos mil seiscientos
y treinta.
41
Estos son los contados de las familias de los hijos de Gersn, todos los que ministran en
el tabernculo del testimonio, los cuales contaron Moiss y Aarn por mandato de Jehov.
42
Y los contados de las familias de los hijos de Merari, por sus familias, por las casas de sus
padres,
43
Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos, todos los que
entran en compaa, para ministrar en el tabernculo del testimonio;
44
Los contados de ellos, por sus familias, fueron tres mil y doscientos.
45
Estos fueron los contados de las familias de los hijos de Merari, los cuales contaron Moiss
y Aarn, segn lo mand Jehov por mano de Moiss.
46
Todos los contados de los Levitas, que Moiss y Aarn y los jefes de Israel contaron por
sus familias, y por las casas de sus padres,
47
Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos, todos los que
entraban para ministrar en el servicio, y tener cargo de obra en el tabernculo del testimonio;
48
Los contados de ellos fueron ocho mil quinientos y ochenta,
49
Como lo mand Jehov por mano de Moiss fueron contados, cada uno segn su oficio,
y segn su cargo; los cuales cont l, como le fu mandado.
253
Numbers 4
Chapter 5
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
Manda los hijos de Israel que echen del campo todo leproso, y todos los que padecen
flujo de semen, y todo contaminado sobre muerto:
3
As hombres como mujeres echaris, fuera del campo los echaris; porque no contaminen
el campo de aquellos entre los cuales yo habito.
4
E hicironlo as los hijos de Israel, que los echaron fuera del campo: como Jehov dijo
Moiss, as lo hicieron los hijos de Israel.
5
Adems habl Jehov Moiss, diciendo:
6
Habla los hijos de Israel: El hombre la mujer que cometiere alguno de todos los pecados
de los hombres, haciendo prevaricacin contra Jehov, y delinquiere aquella persona;
7
Confesarn su pecado que cometieron, y compensarn su ofensa enteramente, y aadirn
su quinto sobre ello, y lo darn aquel contra quien pecaron.
8
Y si aquel hombre no tuviere pariente al cual sea resarcida la ofensa, darse la indemnizacin
del agravio Jehov, al sacerdote, ms del carnero de las expiaciones, con el cual har ex-
piacin por l.
9
Y toda ofrenda de todas las cosas santas que los hijos de Israel presentaren al sacerdote,
suya ser.
10
Y lo santificado de cualquiera ser suyo: asimismo lo que cualquiera diere al sacerdote,
suyo ser.
11
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
12
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando la mujer de alguno se desmandare, hiciere
traicin contra l,
13
Que alguno se hubiere echado con ella en carnal ayuntamiento, y su marido no lo hubiese
visto por haberse ella contaminado ocultamente, ni hubiere testigo contra ella, ni ella hubiere
sido cogida en el acto;
14
Si viniere sobre l espritu de celo, y tuviere celos de su mujer, habindose ella contaminado;
viniere sobre l espritu de celo, y tuviere celos de su mujer, no habindose ella contam-
inado;
15
Entonces el marido traer su mujer al sacerdote, y traer su ofrenda con ella, la dcima
de un epha de harina de cebada; no echar sobre ella aceite, ni pondr sobre ella incienso:
porque es presente de celos, presente de recordacin, que trae en memoria pecado.
16
Y el sacerdote la har acercar, y la har poner delante de Jehov.
17
Luego tomar el sacerdote del agua santa en un vaso de barro: tomar tambin el sacerdote
del polvo que hubiere en el suelo del tabernculo, y echarlo en el agua.
18
Y har el sacerdote estar en pie la mujer delante de Jehov, y descubrir la cabeza de la
mujer, y pondr sobre sus manos el presente de la recordacin, que es el presente de celos:
y el sacerdote tendr en la mano las aguas amargas que acarrean maldicin.
Numbers 5
254
Numbers 5
19
Y el sacerdote la conjurar, y le dir: Si ninguno hubiere dormido contigo, y si no te has
apartado de tu marido inmundicia, libre seas de estas aguas amargas que traen maldicin:
20
Mas si te has descarriado de tu marido, y te has amancillado, y alguno hubiere tenido coito
contigo, fuera de tu marido:
21
(El sacerdote conjurar la mujer con juramento de maldicin, y dir la mujer): Jehov
te d en maldicin y en conjuracin en medio de tu pueblo, haciendo Jehov tu muslo que
caiga, y tu vientre que se te hinche;
22
Y estas aguas que dan maldicin entren en tus entraas, y hagan hinchar tu vientre, y caer
tu muslo. Y la mujer dir: Amn, amn.
23
Y el sacerdote escribir estas maldiciones en un libro, y las borrar con las aguas amargas:
24
Y dar beber la mujer las aguas amargas que traen maldicin; y las aguas que obran
maldicin entrarn en ella por amargas.
25
Despus tomar el sacerdote de la mano de la mujer el presente de los celos, y mecerlo
delante de Jehov, y lo ofrecer delante del altar:
26
Y tomar el sacerdote un puado del presente, en memoria de ella, y lo quemar sobre el
altar, y despus dar beber las aguas la mujer.
27
Darle pues beber las aguas; y ser, que si fuere inmunda y hubiere hecho traicin contra
su marido, las aguas que obran maldicin entrarn en ella en amargura, y su vientre se
hinchar, y caer su muslo; y la mujer ser por maldicin en medio de su pueblo.
28
Mas si la mujer no fuere inmunda, sino que estuviere limpia, ella ser libre, y ser fecunda.
29
Esta es la ley de los celos, cuando la mujer hiciere traicin su marido, y se amancillare;
30
O del marido, sobre el cual pasare espritu de celo, y tuviere celos de su mujer: presentarla
entonces delante de Jehov, y el sacerdote ejecutar en ella toda esta ley.
31
Y aquel varn ser libre de iniquidad, y la mujer llevar su pecado.
255
Numbers 5
Chapter 6
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y diles: El hombre, la mujer, cuando se apartare haciendo voto
de Nazareo, para dedicarse Jehov,
3
Se abstendr de vino y de sidra; vinagre de vino, ni vinagre de sidra no beber, ni beber
algn licor de uvas, ni tampoco comer uvas frescas ni secas.
4
Todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de vid de vino, desde los granillos
hasta el hollejo, no comer.
5
Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasar navaja sobre su cabeza, hasta que sean
cumplidos los das de su apartamiento Jehov: santo ser; dejar crecer las guedejas del
cabello de su cabeza.
6
Todo el tiempo que se apartar Jehov, no entrar persona muerta.
7
Por su padre, ni por su madre, por su hermano, ni por su hermana, no se contaminar con
ellos cuando murieren; porque consagracin de su Dios tiene sobre su cabeza.
8
Todo el tiempo de su nazareato, ser santo Jehov.
9
Y si alguno muriere muy de repente junto el, contaminar la cabeza de su nazareato; por
tanto el da de su purificacon raer su cabeza; al sptimo da la raer.
10
Y el da octavo traer dos trtolas dos palominos al sacerdote, la puerta del tabernculo
del testimonio;
11
Y el sacerdote har el uno en expiacin, y el otro en holocausto: y expiarlo de lo que pec
sobre el muerto, y santificar su cabeza en aquel da.
12
Y consagrar Jehov los das de su nazareato, y traer un cordero de un ao en expiacin
por la culpa; y los das primeros sern anulados, por cuanto fu contaminado su nazareato.
13
Esta es, pues, la ley del Nazareo el da que se cumpliere el tiempo de su nazareato: Vendr
la puerta del tabernculo del testimonio;
14
Y ofrecer su ofrenda Jehov, un cordero de un ao sin tacha en holocausto, y una
cordera de un ao sin defecto en expiacin, y un carnero sin defecto por sacrificio de paces:
15
Adems un canastillo de cenceas, tortas de flor de harina amasadas con aceite, y hojaldres
cenceas untadas con aceite, y su presente, y sus libaciones.
16
Y el sacerdote lo ofrecer delante de Jehov, y har su expiacin y su holocausto:
17
Y ofrecer el carnero en sacrificio de paces Jehov, con el canastillo de las cenceas;
ofrecer asimismo el sacerdote su presente, y sus libaciones.
18
Entonces el Nazareo raer la puerta del tabernculo del testimonio la cabeza de su naz-
areato, y tomar los cabellos de la cabeza de su nazareato, y los pondr sobre el fuego que
est debajo del sacrificio de las paces.
19
Despus tomar el sacerdote la espaldilla cocida del carnero, y una torta sin levadura del
canastillo, y una hojaldre sin levadura, y pondrlas sobre las manos del Nazareo, despus
que fuere rado su nazareato:
Numbers 6
256
Numbers 6
20
Y el sacerdote mecer aquello, ofrenda agitada delante de Jehov; lo cual ser cosa santa
del sacerdote, ms del pecho mecido y de la espaldilla separada: y despus podr beber
vino el Nazareo.
21
Esta es la ley del Nazareo que hiciere voto de su ofrenda Jehov por su nazareato, ms
de lo que su mano alcanzare: segn el voto que hiciere, as har, conforme la ley de su
nazareato.
22
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
23
Habla Aarn y sus hijos, y diles: Asi bendeciris los hijos de Israel, dicindoles:
24
Jehov te bendiga, y te guarde:
25
Haga resplandecer Jehov su rostro sobre ti, y haya de ti misericordia:
26
Jehov alce ti su rostro, y ponga en ti paz.
27
Y pondrn mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendecir.
257
Numbers 6
Chapter 7
1
Y ACONTECIO, que cuando Moiss hubo acabado de levantar el tabernculo, y ung-
dolo, y santificdolo, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos
sus vasos;
2
Entonces los prncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los
prncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron;
3
Y trajeron sus ofrendas delante de Jehov, seis carros cubiertos, y doce bueyes; por cada
dos prncipes un carro, y cada uno un buey; lo cual ofrecieron delante del tabernculo.
4
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
5
Tmalo de ellos, y ser para el servicio del tabernculo del testimonio: y lo dars los
Levitas, cada uno conforme su ministerio.
6
Entonces Moiss recibi los carros y los bueyes, y dilos los Levitas.
7
Dos carros y cuatro bueyes, di los hijos de Gersn, conforme su ministerio;
8
Y los hijos de Merari di los cuatro carros y ocho bueyes, conforme su ministerio, bajo
la mano de Ithamar, hijo de Aarn el sacerdote.
9
Y los hijos de Coath no di; porque llevaban sobre s en los hombros el servicio del san-
tuario.
10
Y ofrecieron los prncipes la dedicacin del altar el da que fu ungido, ofrecieron los
prncipes su ofrenda delante del altar.
11
Y Jehov dijo Moiss: Ofrecern su ofrenda, un prncipe un da, y otro prncipe otro
da, la dedicacin del altar.
12
Y el que ofreci su ofrenda el primer da fu Naasn hijo de Aminadab, de la tribu de
Jud.
13
Y fu su ofrenda un plato de plata de peso de ciento y treinta siclos, y un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
14
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
15
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
16
Un macho cabro para expiacin;
17
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Naasn, hijo de Aminadab.
18
El segundo da ofreci Nathanael hijo de Suar, prncipe de Issachr.
19
Ofreci por su ofrenda un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de
plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con
aceite para presente;
20
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
21
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
22
Un macho cabro para expiacin;
Numbers 7
258
Numbers 7
23
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Nathanael, hijo de Suar.
24
El tercer da, Eliab hijo de Heln, prncipe de los hijos de Zabuln:
25
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
26
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
27
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
28
Un macho cabro para expiacin;
29
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Eliab, hijo de Heln.
30
El cuarto da, Elisur hijo de Sedeur, prncipe de los hijos de Rubn:
31
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
32
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
33
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
34
Un macho cabro para expiacin;
35
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur.
36
El quinto da, Selumiel hijo de Zurisaddai, prncipe de los hijos de Simen:
37
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
38
Una cuchara de oro de diez siclos llena de perfume;
39
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
40
Un macho cabro para expiacin;
41
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Selumiel, hijo de Zurisaddai.
42
El sexto da, Eliasaph hijo de Dehuel, prncipe de los hijos de Gad:
43
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
44
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
45
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
46
Un macho cabro para expiacin;
47
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao, Esta fu la ofrenda de Eliasaph, hijo de Dehuel.
259
Numbers 7
48
El sptimo da, el prncipe de los hijos de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud:
49
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
50
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
51
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
52
Un macho cabro para expiacin;
53
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Elisama, hijo de Ammiud.
54
El octavo da, el prncipe de los hijos de Manass, Gamaliel hijo de Pedasur:
55
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
56
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
57
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
58
Un macho cabro para expiacin;
59
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedasur.
60
El noveno da, el prncipe de los hijos de Benjamn, Abidn hijo de Geden:
61
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
62
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
63
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
64
Un macho cabro para expiacin;
65
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Abidn, hijo de Geden.
66
El dcimo da, el prncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Ammisaddai:
67
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
68
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
69
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
70
Un macho cabro para expiacin;
71
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Ahiezer, hijo de Ammisaddai.
72
El undcimo da, el prncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrn:
260
Numbers 7
73
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
74
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
75
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
76
Un macho cabro para expiacin;
77
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Pagiel, hijo de Ocrn.
78
El duodcimo da, el prncipe de los hijos de Nephtal, Ahira hijo de Enn:
79
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de
setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
presente;
80
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
81
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
82
Un macho cabro para expiacin;
83
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco
corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Ahira, hijo de Enn.
84
Esta fu la dedicacin del altar, el da que fu ungido, por los prncipes de Israel: doce
platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro.
85
Cada plato de ciento y treinta siclos, cada jarro de setenta: toda la plata de los vasos, dos
mil y cuatrocientos siclos, al siclo del santuario.
86
Las doce cucharas de oro llenas de perfume, de diez siclos cada cuchara, al siclo del santu-
ario: todo el oro de las cucharas, ciento y veinte siclos.
87
Todos los bueyes para holocausto, doce becerros; doce los carneros, doce los corderos de
un ao, con su presente: y doce los machos de cabro, para expiacin.
88
Y todos los bueyes del sacrificio de las paces veinte y cuatro novillos, sesenta los carneros,
sesenta los machos de cabro, sesenta los corderos de un ao. Esta fu la dedicacin del altar,
despus que fu ungido.
89
Y cuando entraba Moiss en el tabernculo del testimonio, para hablar con El, oa la Voz
que le hablaba de encima de la cubierta que estaba sobre el arca del testimonio, de entre los
dos querubines: y hablaba con l.
261
Numbers 7
Chapter 8
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla Aarn, y dile: Cuando encendieres las lmparas, las siete lmparas alumbrarn
frente frente del candelero.
3
Y Aarn lo hizo as; que encendi enfrente del candelero sus lmparas, como Jehov lo
mand Moiss.
4
Y esta era la hechura del candelero: de oro labrado martillo; desde su pie hasta sus flores
era labrado martillo: conforme al modelo que Jehov mostr Moiss, as hizo el candelero.
5
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
6
Toma los Levitas de entre los hijos de Israel, y expalos.
7
Y as les hars para expiarlos: roca sobre ellos el agua de la expiacin, y haz pasar la navaja
sobre toda su carne, y lavarn sus vestidos, y sern expiados.
8
Luego tomarn un novillo, con su presente de flor de harina amasada con aceite; y tomars
otro novillo para expiacin.
9
Y hars llegar los Levitas delante del tabernculo del testimonio, y juntars toda la congrega-
cin de los hijos de Israel;
10
Y cuando habrs hecho llegar los Levitas delante de Jehov, pondrn los hijos de Israel
sus manos sobre los Levitas;
11
Y ofrecer Aarn los Levitas delante de Jehov en ofrenda de los hijos de Israel, y servirn
en el ministerio de Jehov.
12
Y los Levitas pondrn sus manos sobre las cabezas de los novillos: y ofrecers el uno por
expiacin, y el otro en holocausto Jehov, para expiar los Levitas.
13
Y hars presentar los Levitas delante de Aarn, y delante de sus hijos, y los ofrecers en
ofrenda Jehov.
14
As apartars los Levitas de entre los hijos de Israel; y sern mos los Levitas
15
Y despus de eso vendrn los Levitas ministrar en el tabernculo del testimonio: los ex-
piars pues, y los ofrecers en ofrenda.
16
Porque enteramente me son m dados los Levitas de entre los hijos de Israel, en lugar
de todo aquel que abre matriz; helos tomado para m en lugar de los primognitos de todos
los hijos de Israel.
17
Porque mo es todo primognito en los hijos de Israel, as de hombres como de animales;
desde el da que yo her todo primognito en la tierra de Egipto, los santifiqu para m.
18
Y he tomado los Levitas en lugar de todos los primognitos en los hijos de Israel.
19
Y yo he dado en don los Levitas Aarn y sus hijos de entre los hijos de Israel, para que
sirvan el ministerio de los hijos de Israel en el tabernculo del testimonio, y reconcilien
los hijos de Israel; porque no haya plaga en los hijos de Israel, llegando los hijos de Israel al
santuario.
Numbers 8
262
Numbers 8
20
Y Moiss, y Aarn, y toda la congregacin de los hijos de Israel, hicieron de los Levitas
conforme todas las cosas que mand Jehov Moiss acerca de los Levitas; as hicieron
de ellos los hijos de Israel.
21
Y los Levitas se purificaron, y lavaron sus vestidos; y Aarn los ofreci en ofrenda delante
de Jehov, hizo Aarn expiacin por ellos para purificarlos.
22
Y as vinieron despus los Levitas para servir en su ministerio en el tabernculo del testi-
monio, delante de Aarn y delante de sus hijos: de la manera que mand Jehov Moiss
acerca de los Levitas, as hicieron con ellos.
23
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
24
Esto cuanto los Levitas: de veinte y cinco aos arriba entrarn hacer su oficio en el
servicio del tabernculo del testimonio:
25
Mas desde los cincuenta aos volvern del oficio de su ministerio, y nunca ms servirn:
26
Pero servirn con sus hermanos en el tabernculo del testimonio, para hacer la guarda,
bien que no servirn en el ministerio. As hars de los Levitas cuanto sus oficios.
263
Numbers 8
Chapter 9
1
Y HABLO Jehov Moiss en el desierto de Sina, en el segundo ao de su salida de
la tierra de Egipto, en el mes primero, diciendo:
2
Los hijos de Israel harn la pascua su tiempo.
3
El dcimocuarto da de este mes, entre las dos tardes, la haris su tiempo: conforme
todos sus ritos, y conforme todas sus leyes la haris.
4
Y habl Moiss los hijos de Israel, para que hiciesen la pascua.
5
E hicieron la pascua en el mes primero, los catorce das del mes, entre las dos tardes, en
el desierto de Sina: conforme todas las cosas que mand Jehov Moiss, as hicieron los
hijos de Israel.
6
Y hubo algunos que estaban inmundos causa de muerto, y no pudieron hacer la pascua
aquel da; y llegaron delante de Moiss y delante de Aarn aquel da;
7
Y dijronle aquellos hombres: Nosotros somos inmundos por causa de muerto; por qu
seremos impedidos de ofrecer ofrenda Jehov su tiempo entre los hijos de Israel?
8
Y Moiss les respondi: Esperad, y oir qu mandar Jehov acerca de vosotros.
9
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
10
Habla los hijos de Israel, diciendo: Cualquiera de vosotros de vuestras generaciones,
que fuere inmundo por causa de muerto estuviere de viaje lejos, har pascua Jehov:
11
En el mes segundo, los catorce das del mes, entre las dos tardes, la harn: con cenceas
y hierbas amargas la comern;
12
No dejarn de l para la maana, ni quebrarn hueso en l: conforme todos los ritos de
la pascua la harn.
13
Mas el que estuviere limpio, y no estuviere de viaje, si dejare de hacer la pascua, la tal
persona ser cortada de sus pueblos: por cuanto no ofreci su tiempo la ofrenda de Jehov,
el tal hombre llevar su pecado.
14
Y si morare con vosotros peregrino, hiciere la pascua Jehov, conforme al rito de la
pascua y conforme sus leyes as la har: un mismo rito tendris, as el peregrino como el
natural de la tierra.
15
Y el da que el tabernculo fu levantado, la nube cubri el tabernculo sobre la tienda del
testimonio; y la tarde haba sobre el tabernculo como una apariencia de fuego, hasta la
maana.
16
As era continuamente: la nube lo cubra, y de noche la apariencia de fuego.
17
Y segn que se alzaba la nube del tabernculo, los hijos de Israel se partan: y en el lugar
donde la nube paraba, all alojaban los hijos de Israel.
18
Al mandato de Jehov los hijos de Israel se partan: y al mandato de Jehov asentaban el
campo: todos los das que la nube estaba sobre el tabernculo, ellos estaban quedos.
19
Y cuando la nube se detena sobre el tabernculo muchos das, entonces los hijos de Israel
guardaban la ordenanza de Jehov y no partan.
Numbers 9
264
Numbers 9
20
Y cuando suceda que la nube estaba sobre el tabernculo pocos das, al dicho de Jehov
alojaban, y al dicho de Jehov partan.
21
Y cuando era que la nube se detena desde la tarde hasta la maana, cuando la maana
la nube se levantaba, ellos partan: si haba estado el da, y la noche la nube se levantaba,
entonces partan.
22
O si dos das, un mes, un ao, mientras la nube se detena sobre el tabernculo
quedndose sobre l, los hijos de Israel se estaban acampados y no movan: mas cuando ella
se alzaba, ellos movan.
23
Al dicho de Jehov asentaban, y al dicho de Jehov partan, guardando la ordenanza de
Jehov, como lo haba Jehov dicho por medio de Moiss.
265
Numbers 9
Chapter 10
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
Hazte dos trompetas de plata; de obra de martillo las hars, las cuales te servirn para
convocar la congregacin, y para hacer mover el campo.
3
Y cuando las tocaren, toda la congregacin se juntar ti la puerta del tabernculo del
testimonio.
4
Mas cuando tocaren slo la una, entonces se congregarn ti los prncipes, las cabezas de
los millares de Israel.
5
Y cuando tocareis alarma, entonces movern el campo de los que estn alojados al oriente.
6
Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces movern el campo de los que estn
alojados al medioda: alarma tocarn sus partidas.
7
Empero cuando hubiereis de juntar la congregacin, tocaris, mas no con sonido de alarma.
8
Y los hijos de Aarn, los sacerdotes, tocarn las trompetas; y las tendris por estatuto per-
petuo por vuestras generaciones.
9
Y cuando viniereis la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, tocaris
alarma con las trompetas: y seris en memoria delante de Jehov vuestro Dios, y seris salvos
de vuestros enemigos.
10
Y en el da de vuestra alegra, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros
meses, tocaris las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de vuestras
paces, y os sern por memoria delante de vuestro Dios: Yo Jehov vuestro Dios.
11
Y fu en el ao segundo, en el mes segundo, los veinte del mes, que la nube se alz del
tabernculo del testimonio.
12
Y movieron los hijos de Israel por sus partidas del desierto de Sina; y par la nube en el
desierto de Parn.
13
Y movieron la primera vez al dicho de Jehov por mano de Moiss.
14
Y la bandera del campo de los hijos de Jud comenz marchar primero, por sus escuad-
rones: y Naasn, hijo de Aminadab, era sobre su ejrcito.
15
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Issachr, Nathanael hijo de Suar.
16
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Zabuln, Eliab hijo de Heln.
17
Y despus que estaba ya desarmado el tabernculo, movieron los hijos de Gersn y los
hijos de Merari, que lo llevaban.
18
Luego comenz marchar la bandera del campo de Rubn por sus escuadrones: y Elisur,
hijo de Sedeur, era sobre su ejrcito.
19
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Simen, Selumiel hijo de Zurisaddai.
20
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
21
Luego comenzaron marchar los Coathitas llevando el santuario; y entre tanto que ellos
llegaban, los otros acondicionaron el tabernculo.
Numbers 10
266
Numbers 10
22
Despus comenz marchar la bandera del campo de los hijos de Ephraim por sus escuad-
rones: y Elisama, hijo de Ammiud, era sobre su ejrcito.
23
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Manass, Gamaliel hijo de Pedasur.
24
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Benjamn, Abidn hijo de Geden.
25
Luego comenz marchar la bandera del campo de los hijos de Dan por sus escuadrones,
recogiendo todos los campos: y Ahiezer, hijo de Ammisaddai, era sobre su ejrcito.
26
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrn.
27
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Nephtal, Ahira hijo de Enn.
28
Estas son las partidas de los hijos de Israel por sus ejrcitos, cuando se movan.
29
Entonces dijo Moiss Hobab, hijo de Ragel Madianita, su suegro: Nosotros nos partimos
para el lugar del cual Jehov ha dicho: Yo os lo dar. Ven con nosotros, y te haremos bien:
porque Jehov ha hablado bien respecto Israel.
30
Y l le respondi: Yo no ir, sino que me marchar mi tierra y mi parentela.
31
Y l le dijo: Rugote que no nos dejes; porque t sabes nuestros alojamientos en el desierto,
y nos sers en lugar de ojos.
32
Y ser, que si vinieres con nosotros, cuando tuviremos el bien que Jehov nos ha de hacer,
nosotros te haremos bien.
33
As partieron del monte de Jehov, camino de tres das; y el arca de la alianza de Jehov
fu delante de ellos camino de tres das, buscndoles lugar de descanso.
34
Y la nube de Jehov iba sobre ellos de da, desde que partieron del campo.
35
Y fu, que en moviendo el arca, Moiss deca: Levntate, Jehov, y sean disipados tus en-
emigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
36
Y cuando ella asentaba, deca: Vuelve, Jehov, los millares de millares de Israel.
267
Numbers 10
Chapter 11
1
Y ACONTECIO que el pueblo se quej odos de Jehov: y oylo Jehov, y enardecise
su furor, y encendise en ellos fuego de Jehov y consumi el un cabo del campo.
2
Entonces el pueblo di voces Moiss, y Moiss or Jehov, y soterrse el fuego.
3
Y llam aquel lugar Taberah; porque el fuego de Jehov se encendi en ellos.
4
Y el vulgo que haba en medio tuvo un vivo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hijos de
Israel, y dijeron: Quin nos diera comer carne!
5
Nos acordamos del pescado que comamos en Egipto de balde, de los cohombros, y de los
melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos:
6
Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino man ven nuestros ojos.
7
Y era el man como semilla de culantro, y su color como color de bdelio.
8
Derrmabase el pueblo, y recogan, y molan en molinos, majaban en morteros, y lo
cocan en caldera, hacan de l tortas: y su sabor era como sabor de aceite nuevo.
9
Y cuando descenda el roco sobre el real de noche, el man descenda de sobre l.
10
Y oy Moiss al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno la puerta de su tienda: y
el furor de Jehov se encendi en gran manera; tambin pareci mal Moiss.
11
Y dijo Moiss Jehov: Por qu has hecho mal tu siervo? y por qu no he hallado
gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mi?
12
Conceb yo todo este pueblo? engendrlo yo, para que me digas: Llvalo en tu seno,
como lleva la que cra al que mama, la tierra de la cual juraste sus padres?
13
De donde tengo yo carne para dar todo este pueblo? porque lloran m, diciendo:
Danos carne que comamos.
14
No puedo yo solo soportar todo este pueblo, que me es pesado en demasa.
15
Y si as lo haces t conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus
ojos; y que yo no vea mi mal.
16
Entonces Jehov dijo Moiss: Jntame setenta varones de los ancianos de Israel, que tu
sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y trelos la puerta del tabernculo del
testimonio, y esperen all contigo.
17
Y yo descender y hablar all contigo; y tomar del espritu que est en ti, y pondr en
ellos; y llevarn contigo la carga del pueblo, y no la llevars t solo.
18
Empero dirs al pueblo: Santificaos para maana, y comeris carne: pues que habis llorado
en odos de Jehov, diciendo: Quin nos diera comer carne! cierto mejor nos iba en
Egipto! Jehov, pues, os dar carne, y comeris.
19
No comeris un da, ni dos das, ni cinco das, ni diez das, ni veinte das;
20
Sino hasta un mes de tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento:
por cuanto menospreciasteis Jehov que est en medio de vosotros, y llorasteis delante de
l, diciendo: Para qu salimos ac de Egipto?
Numbers 11
268
Numbers 11
21
Entonces dijo Moiss: Seiscientos mil de pie es el pueblo en medio del cual yo estoy; y
t dices: Les dar carne, y comern el tiempo de un mes.
22
Se han de degollar para ellos ovejas y bueyes que les basten? se juntarn para ellos todos
los peces de la mar para que tengan abasto?
23
Entonces Jehov respondi Moiss: Hase acortado la mano de Jehov? ahora vers si
te sucede mi dicho, no.
24
Y sali Moiss, y dijo al pueblo las palabras de Jehov: y junt los setenta varones de los
ancianos del pueblo, hzolos estar alrededor del tabernculo.
25
Entonces Jehov descendi en la nube, y hablle; y tom del espritu que estaba en l, y
psolo en los setenta varones ancianos; y fu que, cuando pos sobre ellos el espritu, pro-
fetizaron, y no cesaron.
26
Y haban quedado en el campo dos varones, llamado el uno Eldad y el otro Medad, sobre
los cuales tambin repos el espritu: estaban estos entre los escritos, mas no haban salido
al tabernculo; y profetizaron en el campo.
27
Y corri un mozo, y di aviso Moiss, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campo.
28
Entonces respondi Josu hijo de Nun, ministro de Moiss, uno de sus mancebos, y dijo:
Seor mo Moiss, impdelos.
29
Y Moiss le respondi: Tienes t celos por m? mas ojal que todo el pueblo de Jehov
fuesen profetas, que Jehov pusiera su espritu sobre ellos.
30
Y recogise Moiss al campo, l y los ancianos de Israel.
31
Y sali un viento de Jehov, y trajo codornices de la mar, y dejlas sobre el real, un da de
camino de la una parte, y un da de camino de la otra, en derredor del campo, y casi dos
codos sobre la haz de la tierra.
32
Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel da, y toda la noche, y todo el da siguiente,
y recogironse codornices: el que menos, recogi diez montones; y las tendieron para s
lo largo en derredor del campo.
33
Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese mascada, cuando el furor
de Jehov se encendi en el pueblo, hiro Jehov al pueblo con una muy grande plaga.
34
Y llam el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuanto all sepultaron al pueblo
codicioso.
35
De Kibroth-hattaavah movi el pueblo Haseroth, y pararon en Haseroth.
269
Numbers 11
Chapter 12
1
Y HABLARON Mara y Aarn contra Moiss causa de la mujer Ethiope que haba
tomado: porque l haba tomado mujer Ethiope.
2
Y dijeron: Solamente por Moiss ha hablado Jehov? no ha hablado tambin por nosotros?
Y oylo Jehov.
3
Y aquel varn Moiss era muy manso, ms que todos los hombres que haba sobre la tierra,
4
Y luego dijo Jehov Moiss, y Aarn, y Mara: Salid vosotros tres al tabernculo del
testimonio. Y salieron ellos tres.
5
Entonces Jehov descendi en la columna de la nube, y psose la la puerta del tabernculo,
y llam Aarn y Mara; y salieron ellos ambos.
6
Y l les dijo: Oid ahora mis palabras: si tuviereis profeta de Jehov, le aparecer en visin,
en sueos hablar con l.
7
No as mi siervo Moiss, que es fiel en toda mi casa:
8
Boca boca hablar con l, y las claras, y no por figuras; y ver la apariencia de Jehov:
por qu pues no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moiss?
9
Entonces el furor de Jehov se encendi en ellos; y fuse.
10
Y la nube se apart del tabernculo: y he aqu que Mara era leprosa como la nieve; y mir
Aarn Mara, y he aqu que estaba leprosa.
11
Y dijo Aarn Moiss: Ah! seor mo, no pongas ahora sobre nosotros pecado; porque
locamente lo hemos hecho, y hemos pecado.
12
No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad
de su carne.
13
Entonces Moiss clam Jehov, diciendo: Rugote, oh Dios, que la sanes ahora.
14
Respondi Jehov Moiss: Pues si su padre hubiera escupido en su cara, no se aver-
gonzara por siete das?: sea echada fuera del real por siete das, y despus se reunir.
15
As Mara fu echada del real siete das; y el pueblo no pas adelante hasta que se le reuni
Mara.
16
(13-1) Y DESPUS movi el pueblo de Haseroth, y asentaron el campo en el desierto de
Parn.
Numbers 12
270
Numbers 12
Chapter 13
1
(13-2) Y Jehov habl Moiss, diciendo:
2
(13-3) Enva t hombres que reconozcan la tierra de Canan, la cual yo doy los hijos de
Israel: de cada tribu de sus padres enviaris un varn, cada uno prncipe entre ellos.
3
(13-4) Y Moiss los envo desde el desierto de Parn, conforme la palabra de Jehov: y
todos aquellos varones eran prncipes de los hijos de Israel.
4
(13-5) Los nombres de los cuales son estos: De la tribu de Rubn, Sammua hijo de Zaccur.
5
(13-6) De la tribu de Simen, Saphat hijo de Huri.
6
(13-7) De la tribu de Jud, Caleb hijo de Jephone.
7
(13-8) De la tribu de Issachr, Igal hijo de Joseph.
8
(13-9) De la tribu de Ephraim, Oseas hijo de Nun.
9
(13-10) De la tribu de Benjamn, Palti hijo de Raphu.
10
(13-11) De la tribu de Zabuln, Gaddiel hijo de Sodi.
11
(13-12) De la tribu de Jos, de la tribu de Manass, Gaddi hijo de Susi.
12
(13-13) De la tribu de Dan, Ammiel hijo de Gemalli.
13
(13-14) De la tribu de Aser, Sethur hijo de Michel.
14
(13-15) De la tribu de Nephtal, Nahab hijo de Vapsi.
15
(13-16) De la tribu de Gad, Gehuel hijo de Mach.
16
(13-17) Estos son los nombres de los varones que Moiss envi reconocer la tierra: y
Oseas hijo de Nun, le puso Moiss el nombre de Josu.
17
(13-18) Envilos, pues, Moiss reconocer la tierra de Canan, dicindoles: Subid por
aqu, por el medioda, y subid al monte:
18
(13-19) Y observad la tierra qu tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte dbil, si poco
numeroso;
19
(13-20) Qu tal la tierra habitada, si es buena mala; y qu tales son las ciudades habitadas,
si de tiendas de fortalezas;
20
(13-21) Y cul sea el terreno, si es pinge flaco, si en l hay no rboles: y esforzaos, y
coged del fruto del pas. Y el tiempo era el tiempo de las primeras uvas.
21
(13-22) Y ellos subieron, y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob,
entrando en Emath.
22
(13-23) Y subieron por el medioda, y vinieron hasta Hebrn: y all estaban Aimn, y Sesai,
y Talmai, hijos de Anac. Hebrn fu edificada siete aos antes de Zon, la de Egipto.
23
(13-24) Y llegaron hasta el arroyo de Escol, y de all cortaron un sarmiento con un racimo
de uvas, el cual trejeron dos en un palo, y de las granadas y de los higos.
24
(13-25) Y llamse aquel lugar Nahal-escol por el racimo que cortaron de all los hijos de
Israel.
25
(13-26) Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta das.
Numbers 13
271
Numbers 13
26
(13-27) Y anduvieron y vinieron Moiss y Aarn, y toda la congregacin de los hijos
de Israel, en el desierto de Parn, en Cades, y dironles la respuesta, y toda la congregacin,
y les mostraron el fruto de la tierra.
27
(13-28) Y le contaron, y dijeron: Nosotros llegamos la tierra la cual nos enviaste, la
que ciertamente fluye leche y miel; y este es el fruto de ella.
28
(13-29) Mas el pueblo que habita aquella tierra es fuerte, y las ciudades muy grandes y
fuertes; y tambin vimos all los hijos de Anac.
29
(13-30) Amalec habita la tierra del medioda; y el Hetheo, y el Jebuseo, y el Amorrheo,
habitan en el monte; y el Cananeo habita junto la mar, y la ribera del Jordn.
30
(13-31) Entonces Caleb hizo callar el pueblo delante de Moiss, y dijo: Subamos luego, y
posemosla; que ms podremos que ella.
31
(13-32) Mas los varones que subieron con l, dijeron: No podremos subir contra aquel
pueblo; porque es ms fuerte que nosotros.
32
(13-33) y vituperaron entre los hijos de Israel la tierra que haban reconocido, diciendo:
La tierra por donde pasamos para reconocerla, es tierra que traga sus moradores; y todo
el pueblo que vimos en medio de ella, son hombres de grande estatura.
33
(13-34) Tambin vimos all gigantes, hijos de Anac, raza de los gigantes: y ramos nosotros,
nuestro parecer, como langostas; y as les parecamos ellos.
272
Numbers 13
Chapter 14
1
ENTONCES toda la congregacin alzaron grita, y dieron voces: y el pueblo llor aquella
noche.
2
Y quejronse contra Moiss y contra Aarn todos los hijos de Israel; y djoles toda la mul-
titud: Ojal muriramos en la tierra de Egipto; en este desierto ojal muriramos!
3
Y por qu nos trae Jehov esta tierra para caer cuchillo y que nuestras mujeres y nuestros
chiquitos sean por presa? no nos sera mejor volvernos Egipto?
4
Y decan el uno al otro: Hagamos un capitn, y volvmonos Egipto.
5
Entonces Moiss y Aarn cayeron sobre sus rostros delante de toda la multitud de la con-
gregacin de los hijos de Israel.
6
Y Josu hijo de Nun, y Caleb hijo de Jephone, que eran de los que haban reconocido la
tierra, rompieron sus vestidos;
7
Y hablaron toda la congregacin de los hijos de Israel, diciendo: La tierra por donde
pasamos para reconocerla, es tierra en gran manera buena.
8
Si Jehov se agradare de nosotros, l nos meter en esta tierra, y nos la entregar; tierra que
fluye leche y miel.
9
Por tanto, no seis rebeldes contra Jehov, ni temis al pueblo de aquesta tierra, porque
nuestro pan son: su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros est Jehov: no los temis.
10
Entonces toda la multitud habl de apedrearlos con piedras. Mas la gloria de Jehov se
mostr en el tabernculo del testimonio todos los hijos de Israel.
11
Y Jehov dijo Moiss: Hasta cundo me ha de irritar este pueblo? hasta cundo no me
ha de creer con todas las seales que he hecho en medio de ellos?.
12
Yo le herir de mortandad, y lo destruir, y ti te pondr sobre gente grande y ms fuerte
que ellos.
13
Y Moiss respondi Jehov: Oirnlo luego los Egipcios, porque de en medio de ellos
sacaste este pueblo con tu fortaleza:
14
Y lo dirn los habitadores de esta tierra; los cuales han odo que t, oh Jehov, estabas
en medio de este pueblo, que ojo ojo aparecas t, oh Jehov, y que tu nube estaba sobre
ellos, y que de da ibas delante de ellos en columna de nube, y de noche en columna de fuego:
15
Y que has hecho morir este pueblo como un hombre: y las gentes que hubieren odo
tu fama hablarn, diciendo:
16
Porque no pudo Jehov meter este pueblo en la tierra de la cual les haba jurado, los mat
en el desierto.
17
Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Seor, como lo hablaste, di-
ciendo:
18
Jehov, tardo de ira y grande en misericordia, que perdona la iniquidad y la rebelin, y
absolviendo no absolver al culpado; que visita la maldad de los padres sobre los hijos hasta
los terceros y hasta los cuartos.
Numbers 14
273
Numbers 14
19
Perdona ahora la iniquidad de este pueblo segn la grandeza de tu misericordia, y como
has perdonado este pueblo desde Egipto hasta aqu.
20
Entonces Jehov dijo: Yo lo he perdonado conforme tu dicho:
21
Mas, ciertamente vivo yo y mi gloria hinche toda la tierra,
22
Que todos los que vieron mi gloria y mis seales que he hecho en Egipto y en el desierto,
y me han tentado ya diez veces, y no han odo mi voz,
23
No vern la tierra de la cual jur sus padres: no, ninguno de los que me han irritado la
ver.
24
Empero mi siervo Caleb, por cuanto hubo en l otro espritu, y cumpli de ir en pos de
mi, yo le meter en la tierra donde entr y su simiente la recibir en heredad.
25
Ahora bien, el Amalecita y el Cananeo habitan en el valle; volveos maana, y partos al
desierto, camino del mar Bermejo.
26
Y Jehov habl Moiss y Aarn, diciendo:
27
Hasta cundo oir esta depravada multitud que murmura contra m, las querellas de los
hijos de Israel, que de m se quejan?
28
Diles: Vivo yo, dice Jehov, que segn habis hablado mis odos, as har yo con vosotros:
29
En este desierto caern vuestros cuerpos; todos vuestros contados segn toda vuestra
cuenta, de veinte aos arriba, los cuales habis murmurado contra m;
30
Vosotros la verdad no entraris en la tierra, por la cual alc mi mano de haceros habitar
en ella; exceptuando Caleb hijo de Jephone, y Josu hijo de Nun.
31
Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que seran por presa, yo los introducir, y
ellos conocern la tierra que vosotros despreciasteis.
32
Y en cuanto vosotros, vuestros cuerpos caern en este desierto.
33
Y vuestros hijos andarn pastoreando en el desierto cuarenta aos, y ellos llevarn vuestras
fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
34
Conforme al nmero de los das, de los cuarenta das en que reconocisteis la tierra, llevaris
vuestras iniquidades cuarenta aos, un ao por cada da; y conoceris mi castigo.
35
Yo Jehov he hablado; as har toda esta multitud perversa que se ha juntado contra m;
en este desierto sern consumidos, y ah morirn.
36
Y los varones que Moiss envi reconocer la tierra, y vueltos haban hecho murmurar
contra l toda la congregacin, desacreditando aquel pas,
37
Aquellos varones que haban hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehov.
38
Mas Josu hijo de Nun, y Caleb hijo de Jephone, quedaron con vida de entre aquellos
hombres que haban ido reconocer la tierra.
39
Y Moiss dijo estas cosas todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlut mucho.
40
Y levantronse por la maana, y subieron la cumbre del monte, diciendo: Henos aqu
para subir al lugar del cual ha hablado Jehov; porque hemos pecado.
41
Y dijo Moiss: Por qu quebrantis el dicho de Jehov? Esto tampoco os suceder bien.
274
Numbers 14
42
No subis, porque Jehov no est en medio de vosotros, no seis heridos delante de vuestros
enemigos.
43
Porque el Amalecita y el Cananeo estn all delante de vosotros, y caeris cuchillo: pues
por cuanto os habis retrado de seguir Jehov, por eso no ser Jehov con vosotros.
44
Sin embargo, se obstinaron en subir la cima del monte: mas el arca de la alianza de Jehov,
y Moiss, no se apartaron de en medio del campo.
45
Y descendieron el Amalecita y el Cananeo, que habitaban en aquel monte, hirironlos
y derrotronlos, persiguindolos hasta Horma.
275
Numbers 14
Chapter 15
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras hab-
itaciones, que yo os doy,
3
E hiciereis ofrenda encendida Jehov, holocausto, sacrificio, por especial voto, de
vuestra voluntad, para hacer en vuestras solemnidades olor suave Jehov, de vacas de
ovejas;
4
Entonces el que ofreciere su ofrenda Jehov, traer por presente una dcima de un epha
de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite;
5
Y de vino para la libacin ofrecers la cuarta parte de un hin, adems del holocausto del
sacrificio, por cada un cordero.
6
Y por cada carnero hars presente de dos dcimas de flor de harina, amasada con el tercio
de un hin de aceite:
7
Y de vino para la libacin ofrecers el tercio de un hin, en olor suave Jehov.
8
Y cuando ofreciereis novillo en holocausto sacrificio, por especial voto, de paces Jehov,
9
Ofrecers con el novillo un presente de tres dcimas de flor de harina, amasada con la
mitad de un hin de aceite:
10
Y de vino para la libacin ofrecers la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor suave
Jehov.
11
As se har con cada un buey, carnero, cordero, lo mismo de ovejas que de cabras.
12
Conforme al nmero as haris con cada uno segn el nmero de ellos.
13
Todo natural har estas cosas as, para ofrecer ofrenda encendida de olor suave Jehov.
14
Y cuando habitare con vosotros extranjero, cualquiera que estuviere entre vosotros por
vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida de olor suave Jehov, como vosotros hiciereis,
as har l.
15
Un mismo estatuto tendris, vosotros de la congregacin y el extranjero que con vosotros
mora; estatuto que ser perpetuo por vuestras edades: como vosotros, as ser el peregrino
delante de Jehov.
16
Una misma ley y un mismo derecho tendris, vosotros y el peregrino que con vosotros
mora.
17
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
18
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra la cual yo os
llevo,
19
Ser que cuando comenzareis comer el pan de la tierra, ofreceris ofrenda Jehov.
20
De lo primero que amasareis, ofreceris una torta en ofrenda; como la ofrenda de la era,
as la ofreceris.
21
De las primicias de vuestras masas daris Jehov ofrenda por vuestras generaciones.
22
Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehov ha dicho Moiss,
Numbers 15
276
Numbers 15
23
Todas las cosas que Jehov os ha mandado por la mano de Moiss, desde el da que Jehov
lo mand, y en adelante por vuestras edades,
24
Ser que, si el pecado fu hecho por yerro con ignorancia de la congregacin, toda la
congregacin ofrecer un novillo por holocausto, en olor suave Jehov, con su presente y
su libacin, conforme la ley; y un macho cabro en expiacin.
25
Y el sacerdote har expiacin por toda la congregacin de los hijos de Israel; y les ser
perdonado, porque yerro es: y ellos traern sus ofrendas, ofrenda encendida Jehov, y sus
expiaciones delante de Jehov, por sus yerros:
26
Y ser perdonado toda la congregacin de los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina
entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo.
27
Y si una persona pecare por yerro, ofrecer una cabra de un ao por expiacin.
28
Y el sacerdote har expiacin por la persona que habr pecado por yerro, cuando pecare
por yerro delante de Jehov, la reconciliar, y le ser perdonado.
29
El natural entre los hijos de Israel, y el peregrino que habitare entre ellos, una misma ley
tendris para el que hiciere algo por yerro.
30
Mas la persona que hiciere algo con altiva mano, as el natural como el extranjero, Jehov
injuri; y la tal persona ser cortada de en medio de su pueblo.
31
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehov, y di por nulo su mandamiento, enteramente
ser cortada la tal persona: su iniquidad ser sobre ella.
32
Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recoga lea en da
de sbado.
33
Y los que le hallaron recogiendo lea trajronle Moiss y Aarn, y toda la congrega-
cin:
34
Y pusironlo en la crcel, por que no estaba declarado qu le haban de hacer.
35
Y Jehov dijo Moiss: Irremisiblemente muera aquel hombre; apedrelo con piedras
toda la congregacin fuera del campo.
36
Entonces lo sac la congregacin fuera del campo, y apedreronlo con piedras, y muri;
como Jehov mand Moiss.
37
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
38
Habla los hijos de Israel, y diles que se hagan pezuelos (franjas) en los remates de sus
vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada pezuelo de los remates un cordn de
crdeno:
39
Y serviros ha de pezuelo, para que cuando lo viereis, os acordis de todos los mandamientos
de Jehov, para ponerlos por obra; y no miris en pos de vuestro corazn y de vuestros ojos,
en pos de los cuales fornicis:
40
Para que os acordis, y hagis todos mis mandamientos, y seis santos vuestro Dios.
41
Yo Jehov vuestro Dios, que os saqu de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios: Yo Jehov
vuestro Dios.
277
Numbers 15
Chapter 16
1
Y COR, hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Lev; y Dathn y Abiram, hijos de Eliab;
y Hon, hijo de Peleth, de los hijos de Rubn, tomaron gente,
2
Y levantronse contra Moiss con doscientos y cincuenta varones de los hijos de Israel,
prncipes de la congregacin, de los del consejo, varones de nombre;
3
Y se juntaron contra Moiss y Aarn, y les dijeron: Bsteos, porque toda la congregacin,
todos ellos son santos, y en medio de ellos est Jehov: por qu, pues, os levantis vosotros
sobre la congregacin de Jehov?
4
Y como lo oy Moiss, echse sobre su rostro;
5
Y habl Cor y todo su squito, diciendo: Maana mostrar Jehov quin es suyo, y al
santo harlo llegar s; y al que l escogiere, l lo allegar s.
6
Haced esto: tomad incensarios, Cor y todo su squito:
7
Y poned fuego en ellos, y poned en ellos sahumerio delante de Jehov maana; y ser que
el varn quien Jehov escogiere, aquel ser el santo: bsteos esto, hijos de Lev.
8
Dijo ms Moiss Cor: Oid ahora, hijos de Lev:
9
Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregacin de Israel, hacindoos
allegar s para que ministraseis en el servicio del tabernculo de Jehov, y estuvieseis delante
de la congregacin para ministrarles?
10
Y que te hizo acercar ti, y todos tus hermanos los hijos de Lev contigo; para que
procuris tambin el sacerdocio?
11
Por tanto, t y todo tu squito sois los que os juntis contra Jehov: pues Aarn, qu es
para que contra l murmuris?
12
Y envi Moiss llamar Dathn y Abiram, hijos de Eliab; mas ellos respondieron: No
iremos all:
13
Es poco que nos hayas hecho venir de una tierra que destila leche y miel, para hacernos
morir en el desierto, sino que tambin te enseorees de nosotros imperiosamente?
14
Ni tampoco nos has metido t en tierra que fluya leche y miel, ni nos has dado heredades
de tierras y vias: has de arrancar los ojos de estos hombres? No subiremos.
15
Entonces Moiss se enoj en gran manera, y dijo Jehov: No mires su presente: ni aun
un asno he tomado de ellos, ni ninguno de ellos he hecho mal.
16
Despus dijo Moiss Cor: T y todo tu squito, poneos maana delante de Jehov; t,
y ellos, y Aarn:
17
Y tomad cada uno su incensario, y poned sahumerio en ellos, y allegad delante de Jehov
cada uno su incensario: doscientos y cincuenta incensarios: t tambin, y Aarn, cada uno
con su incensario.
18
Y tomaron cada uno su incensario, y pusieron en ellos fuego, y echaron en ellos sahumerio,
y pusironse la puerta del tabernculo del testimonio con Moiss y Aarn.
Numbers 16
278
Numbers 16
19
Ya Cor haba hecho juntar contra ellos toda la congregacin la puerta del tabernculo
del testimonio: entonces la gloria de Jehov apareci toda la congregacin.
20
Y Jehov habl Moiss y Aarn, diciendo:
21
Apartaos de entre esta congregacin, y consumirlos he en un momento.
22
Y ellos se echaron sobre sus rostros, y dijeron: Dios, Dios de los espritus de toda carne,
no es un hombre el que pec? y airarte has tu contra toda la congregacin?
23
Entonces Jehov habl Moiss, diciendo:
24
Habla la congregacin, diciendo: Apartaos de en derredor de la tienda de Cor, Dathn,
y Abiram.
25
Y Moiss se levant, y fu Dathn y Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de
l.
26
Y l habl la congregacin, diciendo: Apartaos ahora de las tiendas de estos impos
hombres, y no toquis ninguna cosa suya, por que no perezcis en todos sus pecados.
27
Y apartronse de las tiendas de Cor, de Dathn, y de Abiram en derredor: y Dathn y
Abiram salieron y pusironse las puertas de sus tiendas, con sus mujeres, y sus hijos, y sus
chiquitos.
28
Y dijo Moiss: En esto conoceris que Jehov me ha enviado para que hiciese todas estas
cosas: que no de mi corazn las hice.
29
Si como mueren todos los hombres murieren stos, si fueren ellos visitados la manera
de todos los hombres, Jehov no me envi.
30
Mas si Jehov hiciere una nueva cosa, y la tierra abriere su boca, y los tragare con todas
sus cosas, y descendieren vivos al abismo, entonces conoceris que estos hombres irritaron
Jehov.
31
Y aconteci, que en acabando l de hablar todas estas palabras, rompise la tierra que estaba
debajo de ellos:
32
Y abri la tierra su boca, y traglos ellos, y sus casas, y todos los hombres de Cor, y
toda su hacienda.
33
Y ellos, con todo lo que tenan, descendieron vivos al abismo, y cubrilos la tierra, y
perecieron de en medio de la congregacin.
34
Y todo Israel, los que estaban en derredor de ellos, huyeron al grito de ellos; porque decan:
No nos trague tambin la tierra.
35
Y sali fuego de Jehov, y consumi los doscientos y cincuenta hombres que ofrecan el
sahumerio.
36
Entonces Jehov habl Moiss, diciendo:
37
Di Eleazar, hijo de Aarn sacerdote, que tome los incensarios de en medio del incendio,
y derrame ms all el fuego; porque son santificados:
279
Numbers 16
38
Los incensarios de estos pecadores contra sus almas: y harn de ellos planchas extendidas
para cubrir el altar: por cuanto ofrecieron con ellos delante de Jehov, son santificados; y
sern por seal los hijos de Israel.
39
Y el sacerdote Eleazar tom los incensarios de metal con que los quemados haban ofrecido;
y extendironlos para cubrir el altar,
40
En recuerdo los hijos de Israel que ningn extrao que no sea de la simiente de Aarn,
llegue ofrecer sahumerio delante de Jehov, porque no sea como Cor, y como su squito;
segn se lo dijo Jehov por mano de Moiss.
41
El da siguiente toda la congregacin de los hijos de Israel murmur contra Moiss y
Aarn, diciendo: Vosotros habis muerto al pueblo de Jehov.
42
Y aconteci que, como se junt la congregacin contra Moiss y Aarn, miraron hacia el
tabernculo del testimonio, y he aqu la nube lo haba cubierto, y apareci la gloria de Jehov.
43
Y vinieron Moiss y Aarn delante del tabernculo del testimonio.
44
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
45
Apartaos de en medio de esta congregacin, y consumirlos en un momento. Y ellos se
echaron sobre sus rostros.
46
Y dijo Moiss A Aarn: Toma el incensario, y pon en l fuego del altar, y sobre l pon
perfume, y ve presto la congregacin, y haz expiacin por ellos; porque el furor ha salido
de delante de la faz de Jehov: la mortandad ha comenzado.
47
Entonces tom Aarn el incensario, como Moiss dijo, y corri en medio de la congrega-
cin: y he aqu que la mortandad haba comenzado en el pueblo: y l puso perfume, hizo
expiacin por el pueblo.
48
Y psose entre los muertos y los vivos, y ces la mortandad.
49
Y los que murieron en aquella mortandad fueron catorce mil y setecientos, sin los muertos
por el negocio de Cor.
50
Despus se volvi Aarn Moiss la puerta del tabernculo del testimonio, cuando la
mortandad haba cesado.
280
Numbers 16
Chapter 17
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, y toma de ellos una vara por cada casa de los padres, de todos
los prncipes de ellos, doce varas conforme las casas de sus padres; y escribirs el nombre
de cada uno sobre su vara.
3
Y escribirs el nombre de Aarn sobre la vara de Lev; porque cada cabeza de familia de
sus padres tendr una vara.
4
Y las pondrs en el tabernculo del testimonio delante del testimonio, donde yo me declarar
vosotros.
5
Y ser, que el varn que yo escogiere, su vara florecer: y har cesar de sobre m las quejas
de los hijos de Israel, con que murmuran contra vosotros.
6
Y Moiss habl los hijos de Israel, y todos los prncipes de ellos le dieron varas; cada
prncipe por las casas de sus padres una vara, en todas doce varas; y la vara de Aarn estaba
entre las varas de ellos.
7
Y Moiss puso las varas delante de Jehov en el tabernculo del testimonio.
8
Y aconteci que el da siguiente vino Moiss al tabernculo del testimonio; y he aqu que
la vara de Aarn de la casa de Lev haba brotado, y echado flores, y arrojado renuevos, y
producido almendras.
9
Entonces sac Moiss todas las varas de delante de Jehov todos los hijos de Israel; y ellos
lo vieron, y tomaron cada uno su vara.
10
Y Jehov dijo Moiss: Vuelve la vara de Aarn delante del testimonio, para que se guarde
por seal los hijos rebeldes; y hars cesar sus quejas de sobre m, porque no mueran.
11
E hzolo Moiss: como le mand Jehov, as hizo.
12
Entonces los hijos de Israel hablaron Moiss, diciendo: He aqu nosotros somos muertos,
perdidos somos, todos nosotros somos perdidos.
13
Cualquiera que se llegare, el que se acercare al tabernculo de Jehov morir: acabaremos
de perecer todos?
Numbers 17
281
Numbers 17
Chapter 18
1
Y JEHOVA dijo Aarn: T y tus hijos, y la casa de tu padre contigo, llevaris el pecado
del santuario: y t y tus hijos contigo llevaris el pecado de vuestro sacerdocio.
2
Y tus hermanos tambin, la tribu de Lev, la tribu de tu padre, hazlos llegar ti, y jntense
contigo, y servirte han; y t y tus hijos contigo serviris delante del tabernculo del testimonio.
3
Y guardarn lo que t ordenares, y el cargo de todo el tabernculo: mas no llegarn los
vasos santos ni al altar, porque no mueran ellos y vosotros.
4
Se juntarn, pues, contigo, y tendrn el cargo del tabernculo del testimonio en todo el
servicio del tabernculo; ningn extrao se ha de llegar vosotros.
5
Y tendris la guarda del santuario, y la guarda del altar, para que no sea ms la ira sobre
los hijos de Israel.
6
Porque he aqu yo he tomado vuestros hermanos los Levitas de entre los hijos de Israel,
dados vosotros en don de Jehov, para que sirvan en el ministerio del tabernculo del
testimonio.
7
Mas t y tus hijos contigo guardaris vuestro sacerdocio en todo negocio del altar, y del
velo adentro, y ministraris. Yo os he dado en don el servicio de vuestro sacerdocio; y el
extrao que se llegare, morir.
8
Dijo ms Jehov Aarn: He aqu yo te he dado tambin la guarda de mis ofrendas: todas
las cosas consagradas de los hijos de Israel te he dado por razn de la uncin, y tus hijos,
por estatuto perpetuo.
9
Esto ser tuyo de la ofrenda de las cosas santas reservadas del fuego: toda ofrenda de ellos,
todo presente suyo, y toda expiacin por el pecado de ellos, que me han de presentar, ser
cosa muy santa para ti y para tus hijos.
10
En el santuario la comers; todo varn comer de ella: cosa santa ser para ti.
11
Esto tambin ser tuyo: la ofrenda elevada de sus dones, y todas las ofrendas agitadas de
los hijos de Israel, he dado ti, y tus hijos, y tus hijas contigo, por estatuto perpetuo: todo
limpio en tu casa comer de ellas.
12
De aceite, y de mosto, y de trigo, todo lo ms escogido, las primicias de ello, que presentarn
Jehov, ti las he dado.
13
Las primicias de todas las cosas de la tierra de ellos, las cuales traern Jehov, sern tuyas:
todo limpio en tu casa comer de ellas.
14
Todo lo consagrado por voto en Israel ser tuyo.
15
Todo lo que abriere matriz en toda carne que ofrecern Jehov, as de hombres como
de animales, ser tuyo: mas has de hacer redimir el primognito del hombre: tambin hars
redimir el primognito de animal inmundo.
16
Y de un mes hars efectuar el rescate de ellos, conforme tu estimacin, por precio de
cinco siclos, al siclo del santuario, que es de veinte bolos.
Numbers 18
282
Numbers 18
17
Mas el primognito de vaca, y el primognito de oveja, y el primognito de cabra, no
redimirs; santificados son: la sangre de ellos rociars sobre el altar, y quemars la grosura
de ellos, ofrenda encendida en olor suave Jehov.
18
Y la carne de ellos ser tuya: como el pecho de la mecedura y como la espaldilla derecha,
ser tuya.
19
Todas las ofrendas elevadas de las cosas santas, que los hijos de Israel ofrecieren Jehov,
helas dado para ti, y para tus hijos y para tus hijas contigo, por estatuto perpetuo: pacto de
sal perpetuo es delante de Jehov para ti y para tu simiente contigo.
20
Y Jehov dijo Aarn: De la tierra de ellos no tendrs heredad, ni entre ellos tendrs parte:
Yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de Israel.
21
Y he aqu yo he dado los hijos de Lev todos los diezmos en Israel por heredad, por su
ministerio, por cuanto ellos sirven en el ministerio del tabernculo del testimonio.
22
Y no llegarn ms los hijos de Israel al tabernculo del testimonio, porque no lleven pecado,
por el cual mueran.
23
Mas los Levitas harn el servicio del tabernculo del testimonio, y ellos llevarn su
iniquidad: estatuto perpetuo por vuestras edades; y no poseern heredad entre los hijos de
Israel.
24
Porque los Levitas he dado por heredad los diezmos de los hijos de Israel, que ofrecern
Jehov en ofrenda: por lo cual les he dicho: Entre los hijos de Israel no poseern heredad.
25
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
26
As hablars los Levitas, y les dirs: Cuando tomareis de los hijos de Israel los diezmos
que os he dado de ellos por vuestra heredad, vosotros presentaris de ellos en ofrenda mecida
Jehov el diezmo de los diezmos.
27
Y se os contar vuestra ofrenda como grano de la era, y como acopio del lagar.
28
As ofreceris tambin vosotros ofrenda Jehov de todos vuestros diezmos que hubiereis
recibido de los hijos de Israel; y daris de ellos la ofrenda de Jehov Aarn el sacerdote.
29
De todos vuestros dones ofreceris toda ofrenda Jehov; de todo lo mejor de ellos ofre-
ceris la porcin que ha de ser consagrada.
30
Y les dirs: Cuando ofreciereis lo mejor de ellos, ser contado los Levitas por fruto de la
era, y commo fruto del lagar.
31
Y lo comeris en cualquier lugar, vosotros y vuestra familia: pues es vuestra remuneracin
por vuestro ministerio en el tabernculo del testimonio.
32
Y cuando vosotros hubiereis ofrecido de ello lo mejor suyo, no llevaris por ello pecado:
y no habis de contaminar las cosas santas de los hijos de Israel, y no moriris.
283
Numbers 18
Chapter 19
1
Y Jehov habl Moiss y Aarn, diciendo:
2
Esta es la ordenanza de la ley que Jehov ha prescrito, diciendo: Di los hijos de Israel que
te traigan una vaca bermeja, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto
yugo:
3
Y la daris Eleazar el sacerdote, y l la sacar fuera del campo, y harla degollar en su
presencia.
4
Y tomar Eleazar el sacerdote de su sangre con su dedo, y rociar hacia la delantera del
tabernculo del testimonio con la sangre de ella siete veces;
5
Y har quemar la vaca ante sus ojos: su cuero y su carne y su sangre, con su estiercol, har
quemar.
6
Luego tomar el sacerdote palo de cedro, hisopo, y escarlata, y lo echar en medio del
fuego en que arde la vaca.
7
El sacerdote lavar luego sus vestidos, lavar tambin su carne con agua, y despus entrar
en el real; y ser inmundo el sacerdote hasta la tarde.
8
Asimismo el que la quem, lavar sus vestidos en agua, tambin lavar en agua su carne,
y ser inmundo hasta la tarde.
9
Y un hombre limpio recoger las cenizas de la vaca, y las pondr fuera del campo en lugar
limpio, y las guardar la congregacin de los hijos de Israel para el agua de separacin: es
una expiacin.
10
Y el que recogi las cenizas de la vaca, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta la tarde:
y ser los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por estatuto perpetuo.
11
El que tocare muerto de cualquiera persona humana, siete das ser inmundo:
12
Este se purificar al tercer da con aquesta agua, y al sptimo da ser limpio; y si al tercer
da no se purificare, no ser limpio al sptimo da.
13
Cualquiera que tocare en muerto, en persona de hombre que estuviere muerto, y no se
purificare, el tabernculo de Jehov contamin; y aquella persona ser cortada de Israel: por
cuanto el agua de la separacin no fu rociada sobre l, inmundo ser; y su inmundicia ser
sobre l.
14
Esta es la ley para cuando alguno muriere en la tienda: cualquiera que entrare en la tienda
y todo lo que estuviere en ella, ser inmundo siete das.
15
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, sera inmundo.
16
Y cualquiera que tocare en muerto cuchillo sobre la haz del campo, en muerto, en
hueso humano, en sepulcro, siete das ser inmundo.
17
Y para el inmundo tomarn de la ceniza de la quemada vaca de la expiacin, y echarn
sobre ella agua viva en un vaso:
Numbers 19
284
Numbers 19
18
Y un hombre limpio tomar hisopo. y mojarlo en el agua, y rociar sobre la tienda, y
sobre todos los muebles, y sobre las personas que all estuvieren, y sobre aquel que hubiere
tocado el hueso, el matado, el muerto, el sepulcro:
19
Y el limpio rociar sobre el inmundo al tercero y al sptimo da: y cuando lo habr puri-
ficado al da sptimo, l lavar luego sus vestidos, y s mismo se lavar con agua, y ser
limpio la tarde.
20
Y el que fuere inmundo, y no se purificare, la tal persona ser cortada de entre la congrega-
cin, por cuanto contamin el tabernculo de Jehov: no fu rociada sobre l el agua de
separacin, es inmundo.
21
Y les ser por estatuto perpetuo: tambin el que rociare el agua de la separacin lavar sus
vestidos; y el que tocare el agua de la separacin, ser inmundo hasta la tarde.
22
Y todo lo que el inmundo tocare, ser inmundo: y la persona que lo tocare, ser inmunda
hasta la tarde.
285
Numbers 19
Chapter 20
1
Y LLEGARON los hijos de Israel, toda la congregacin, al desierto de Zin, en el mes
primero, y asent el pueblo en Cades; y all muri Mara, y fu all sepultada.
2
Y como no hubiese agua para la congregacin, juntronse contra Moiss y Aarn.
3
Y rega el pueblo con Moiss, y hablaron diciendo: Ojal que nosotros hubiramos
muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehov!
4
Y por qu hiciste venir la congregacin de Jehov este desierto, para que muramos aqu
nosotros y nuestras bestias?
5
Y por qu nos has hecho subir de Egipto, para traernos este mal lugar? No es lugar de
sementera, de higueras, de vias, ni granadas: ni aun de agua para beber.
6
Y furonse Moiss y Aarn de delante de la congregacin la puerta del tabernculo del
testimonio, y echronse sobre sus rostros; y la gloria de Jehov apareci sobre ellos.
7
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
8
Toma la vara y reune la congregacin, t y Aarn tu hermano, y hablad la pea en ojos
de ellos; y ella dar su agua, y les sacars aguas de la pea, y dars de beber la congregacin,
y sus bestias.
9
Entonces Moiss tom la vara de delante de Jehov, como l le mand.
10
Y juntaron Moiss y Aarn la congregacin delante de la pea, y djoles: Oid ahora, re-
beldes: os hemos de hacer salir aguas de esta pea?
11
Entonces alz Moiss su mano, hiri la pea con su vara dos veces: y salieron muchas
aguas, y bebi la congregacin, y sus bestias.
12
Y Jehov dijo Moiss y Aarn: Por cuanto no cresteis en m, para santificarme en ojos
de los hijos de Israel, por tanto, no meteris esta congregacin en la tierra que les he dado.
13
Estas son las aguas de la rencilla, por las cuales contendieron los hijos de Israel con Jehov,
y l se santific en ellos.
14
Y envi Moiss embajadores al rey de Edom desde Cades: As dice Israel tu hermano: T
has sabido todo el trabajo que nos ha venido:
15
Cmo nuestros padres descendieron Egipto, y estuvimos en Egipto largo tiempo, y los
Egipcios nos maltrataron, y nuestros padres;
16
Y clamamos Jehov, el cual oy nuestra voz, y envi ngel, y sacnos de Egipto; y he
aqu estamos en Cades, ciudad al extremo de tus confines:
17
Rogmoste que pasemos por tu tierra; no pasaremos por labranza, ni por via, ni
beberemos agua de pozos: por el camino real iremos, sin apartarnos la diestra ni la sini-
estra, hasta que hayamos pasado tu trmino.
18
Y Edom le respondi: No pasars por mi pas, de otra manera saldr contra ti armado.
19
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino seguido iremos; y si bebiremos tus aguas yo
y mis ganados, dar el precio de ellas: ciertamente sin hacer otra cosa, pasar de seguida.
20
Y l respondi: No pasars. Y sali Edom contra l con mucho pueblo, y mano fuerte.
Numbers 20
286
Numbers 20
21
No quiso, pues, Edom dejar pasar Israel por su trmino, y apartse Israel de l.
22
Y partidos de Cades los hijos de Israel, toda aquella congregacin, vinieron al monte de
Hor.
23
Y Jehov habl Moiss y Aarn en el monte de Hor, en los confines de la tierra de Edom,
diciendo:
24
Aarn ser reunido sus pueblos; pues no entrar en la tierra que yo di los hijos de Israel,
por cuanto fuisteis rebeldes mi mandamiento en las aguas de la rencilla.
25
Toma Aarn y Eleazar su hijo, y hazlos subir al monte de Hor;
26
Y haz desnudar Aarn sus vestidos, y viste de ellos Eleazar su hijo; porque Aarn ser
reunido sus pueblos, y all morir.
27
Y Moiss hizo como Jehov le mand: y subieron al monte de Hor ojos de toda la con-
gregacin.
28
Y Moiss hizo desnudar Aarn de sus vestidos y vistilos Eleazar su hijo: y Aarn
muri all en la cumbre del monte: y Moiss y Eleazar descendieron del monte.
29
Y viendo toda la congregacin que Aarn era muerto, hicironle duelo por treinta das
todas las familias de Israel.
287
Numbers 20
Chapter 21
1
Y OYENDO el Cananeo, el rey de Arad, el cual habitaba al medioda, que vena Israel
por el camino de los centinelas, pele con Israel, y tom de l presa.
2
Entonces Israel hizo voto Jehov, y dijo: Si en efecto entregares este pueblo en mi mano,
yo destruir sus ciudades.
3
Y Jehov escuch la voz de Israel, y entreg al Cananeo, y destruylos ellos y sus ciudades;
y llam el nombre de aquel lugar Horma.
4
Y partieron del monte de Hor, camino del mar Bermejo, para rodear la tierra de Edom; y
abatise el nimo del pueblo por el camino.
5
Y habl el pueblo contra Dios y Moiss: Por qu nos hiciste subir de Egipto para que
muramos en este desierto? que ni hay pan, ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan
tan liviano.
6
Y Jehov envi entre el pueblo serpientes ardientes, que mordan al pueblo: y muri mucho
pueblo de Israel.
7
Entonces el pueblo vino Moiss, y dijeron: Pecado hemos por haber hablado contra Jehov,
y contra ti: ruega Jehov que quite de nosotros estas serpientes. Y Moiss or por el pueblo.
8
Y Jehov dijo Moiss: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre la bandera: y ser que
cualquiera que fuere mordido y mirare ella, vivir.
9
Y Moiss hizo una serpiente de metal, y psola sobre la bandera, y fu, que cuando alguna
serpiente morda alguno, miraba la serpiente de metal, y viva.
10
Y partieron los hijos de Israel, y asentaron campo en Oboth.
11
Y partidos de Oboth, asentaron en Ije-abarim, en el desierto que est delante de Moab, al
nacimiento del sol.
12
Partidos de all, asentaron en la arroyada de Zared.
13
De all movieron, y asentaron de la otra parte de Arnn, que est en el desierto, y que sale
del trmino del Amorrheo; porque Arnn es trmino de Moab, entre Moab y el Amorrheo.
14
Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehov: Lo que hizo en el mar Bermejo, Y
en los arroyos de Arnn:
15
Y la corriente de los arroyos Que va parar en Ar, Y descansa en el trmino de Moab.
16
Y de all vinieron Beer: este es el pozo del cual Jehov dijo Moiss: Junta al pueblo, y
les dar agua.
17
Entonces cant Israel esta cancin: Sube, oh pozo; l cantad:
18
Pozo, el cual cavaron los seores; Cavronlo los prncipes del pueblo, Y el legislador, con
sus bordones.
19
Y de Mathana Nahaliel: y de Nahaliel Bamoth:
20
Y de Bamoth al valle que est en los campos de Moab, y la cumbre de Pisga, que mira
Jesimn.
21
Y envi Israel embajadores Sehn, rey de los Amorrheos, diciendo:
Numbers 21
288
Numbers 21
22
Pasar por tu tierra: no nos apartaremos por los labrados, ni por las vias; no beberemos
las aguas de los pozos: por el camino real iremos, hasta que pasemos tu trmino.
23
Mas Sehn no dej pasar Israel por su trmino: antes junt Sehn todo su pueblo, y sali
contra Israel en el desierto: y vino Jahaz, y pele contra Israel.
24
E hirile Israel filo de espada, y tom su tierra desde Arnn hasta Jaboc, hasta los hijos
de Ammn: porque el trmino de los hijos de Ammn era fuerte.
25
Y tom Israel todas estas ciudades: y habit Israel en todas las ciudades del Amorrheo,
en Hesbn y en todas sus aldeas.
26
Porque Hesbn era la ciudad de Sehn, rey de los Amorrheos; el cual haba tenido guerra
antes con el rey de Moab, y tomado de su poder toda su tierra hasta Arnn.
27
Por tanto, dicen los proverbistas: Venid Hesbn, Edifquese y represe la ciudad de Sehn:
28
Que fuego sali de Hesbn, Y llama de la ciudad de Sehn, Y consumi Ar de Moab, A
los seores de los altos de Arnn.
29
Ay de ti, Moab Perecido has, pueblo de Chmos: Puso sus hijos en huda, Y sus hijas en
cautividad, Por Sehn rey de los Amorrheos.
30
Mas devastamos el reino de ellos; pereci Hesbn hasta Dibn, Y destruimos hasta Nopha
y Medeba.
31
As habit Israel en la tierra del Amorrheo.
32
Y envi Moiss reconocer Jazer; y tomaron sus aldeas, y echaron al Amorrheo que estaba
all.
33
Y volvieron, y subieron camino de Basn, y sali contra ellos Og rey de Basn, l y todo
su pueblo, para pelear en Edrei.
34
Entonces Jehov dijo Moiss: No le tengas miedo, que en tu mano lo he dado, el y
todo su pueblo, y su tierra; y hars de l como hiciste de Sehn, rey de los Amorrheos, que
habitaba en Hesbn.
35
E hirieron l, y sus hijos, y toda su gente, sin que le quedara uno, y poseyeron su
tierra.
289
Numbers 21
Chapter 22
1
Y MOVIERON los hijos de Israel, y asentaron en los campos de Moab, de esta parte
del Jordn de Jeric.
2
Y vi Balac, hijo de Zippor, todo lo que Israel haba hecho al Amorrheo.
3
Y Moab temi mucho causa del pueblo que era mucho; y angustise Moab causa de los
hijos de Israel.
4
Y dijo Moab los ancianos de Madin: Ahora lamer esta gente todos nuestros contornos,
como lame el buey la grama del campo. Y Balac, hijo de Zippor, era entonces rey de Moab.
5
Por tanto envi mensajeros Balaam hijo de Beor, Pethor, que est junto al ro en la tierra
de los hijos de su pueblo, para que lo llamasen, diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y
he aqu cubre la haz de la tierra, y habita delante de m:
6
Ven pues ahora, te ruego, maldceme este pueblo, porque es ms fuerte que yo: quiz podr
yo herirlo, y echarlo de la tierra: que yo s que el que t bendijeres, ser bendito, y el que t
maldijeres, ser maldito.
7
Y fueron los ancianos de Moab, y los ancianos de Madin, con las ddivas de adivinacin
en su mano, y llegaron Balaam, y le dijeron las palabras de Balac.
8
Y l les dijo: Reposad aqu esta noche, y yo os referir las palabras, como Jehov me hablare.
As los prncipes de Moab se quedaron con Balaam.
9
Y vino Dios Balaam, y djole: Qu varones son estos que estn contigo?
10
Y Balaam respondi Dios: Balac hijo de Zippor, rey de Moab, ha enviado m diciendo:
11
He aqu este pueblo que ha salido de Egipto, cubre la haz de la tierra: ven pues ahora, y
maldcemelo; quiz podr pelear con l, y echarlo.
12
Entonces dijo Dios Balaam: No vayas con ellos, ni maldigas al pueblo; porque es bendito.
13
As Balaam se levant por la maana, y dijo los prncipes de Balac: Volveos vuestra
tierra, porque Jehov no me quiere dejar ir con vosotros.
14
Y los prncipes de Moab se levantaron, y vinieron Balac, y dijeron: Balaam no quiso
venir con nosotros.
15
Y torn Balac enviar otra vez ms prncipes, y ms honorables que los otros.
16
Los cuales vinieron Balaam, y dijronle: As dice Balac, hijo de Zippor: Rugote que no
dejes de venir m:
17
Porque sin duda te honrar mucho, y har todo lo que me dijeres: ven pues ahora,
maldceme este pueblo.
18
Y Balaam respondi, y dijo los siervos de Balac: Aunque Balac me diese su casa llena de
plata y oro, no puedo traspasar la palabra de Jehov mi Dios, para hacer cosa chica ni grande.
19
Rugoos por tanto ahora, que reposeis aqu esta noche, para que yo sepa que me vuelve
decir Jehov.
20
Y vino Dios Balaam de noche, y djole: Si vinieren llamarte hombres, levntate y ve
con ellos: empero hars lo que yo te dijere.
Numbers 22
290
Numbers 22
21
As Balaam se levant por la maana, y cinch su asna, y fu con los prncipes de Moab.
22
Y el furor de Dios se encendi porque l iba; y el ngel de Jehov se puso en el camino
por adversario suyo. Iba, pues, l montado sobre su asna, y con l dos mozos suyos.
23
Y el asna vi al ngel de Jehov, que estaba en el camino con su espada desnuda en su
mano; y apartse el asna del camino, iba por el campo. Entonces hiri Balaam al asna para
hacerla volver al camino.
24
Mas el ngel de Jehov se puso en una senda de vias que tena pared de una parte y pared
de otra.
25
Y viendo el asna al ngel de Jehov, pegse la pared, y apret contra la pared el pie de
Balaam: y l volvi herirla.
26
Y el ngel de Jehov pas ms all, y psose en una angostura, donde no haba camino
para apartarse ni diestra ni siniestra.
27
Y viendo el asna al ngel de Jehov, echse debajo de Balaam: y enojse Balaam, hiri
al asna con el palo.
28
Entonces Jehov abri la boca al asna, la cual dijo Balaam: Qu te he hecho, que me
has herido estas tres veces?
29
Y Balaam respondi al asna: Porque te has burlado de m: ojal tuviera espada en mi
mano, que ahora te matara!
30
Y el asna dijo Balaam: No soy yo tu asna? sobre m has cabalgado desde que t me tienes
hasta este da; he acostumbrado hacerlo as contigo? Y l respondi: No.
31
Entonces Jehov abri los ojos Balaam, y vi al ngel de Jehov que estaba en el camino,
y tena su espada desnuda en su mano. Y Balaam hizo reverencia, inclinse sobre su rostro.
32
Y el ngel de Jehov le dijo: Por qu has herido tu asna estas tres veces? he aqu yo he
salido para contrarrestarte, porque tu camino es perverso delante de m:
33
El asna me ha visto, y hase apartado luego de delante de m estas tres veces: y si de m no
se hubiera apartado, yo tambin ahora te matara ti, y ella dejara viva.
34
Entonces Balaam dijo al ngel de Jehov: He pecado, que no saba que t te ponas delante
de m en el camino: mas ahora, si te parece mal, yo me volver.
35
Y el ngel de Jehov dijo Balaam: Ve con esos hombres: empero la palabra que yo te
dijere, esa hablars. As Balaam fu con los prncipes de Balac.
36
Y oyendo Balac que Balaam vena, sali recibirlo la ciudad de Moab, que est junto al
trmino de Arnn, que es el cabo de los confines.
37
Y Balac dijo Balaam: No envi yo ti llamarte? por qu no has venido m? no
puedo yo honrarte?
38
Y Balaam respondi Balac: He aqu yo he venido ti: mas podr ahora hablar alguna
cosa? La palabra que Dios pusiere en mi boca, esa hablar.
39
Y fu Balaam con Balac, y vinieron la ciudad de Husoth.
291
Numbers 22
40
Y Balac hizo matar bueyes y ovejas, y envi Balaam, y los prncipes que estaban con
l.
41
Y el da siguiente Balac tom Balaam, hzolo subir los altos de Baal, y desde all vi
la extremidad del pueblo.
292
Numbers 22
Chapter 23
1
Y BALAAM dijo Balac: Edifcame aqu siete altares, y preprame aqu siete becerros
y siete carneros.
2
Y Balac hizo como le dijo Balaam: y ofrecieron Balac y Balaam un becerro y un carnero en
cada altar.
3
Y Balaam dijo Balac: Ponte junto tu holocausto, y yo ir: quiz Jehov me vendr al
encuentro, y cualquiera cosa que me mostrare, te la noticiar. Y as se fu solo.
4
Y vino Dios al encuentro de Balaam, y ste le dijo: Siete altares he ordenado, y en cada altar
he ofrecido un becerro y un carnero.
5
Y Jehov puso palabra en la boca de Balaam, y djole: Vuelve Balac, y has de hablar as.
6
Y volvi l, y he aqu estaba l junto su holocausto, l y todos los prncipes de Moab.
7
Y l tom su parbola, y dijo: De Aram me trajo Balac, Rey de Moab, de los montes del
oriente: Ven, maldceme Jacob; Y ven, execra Israel.
8
Por qu maldecir yo al que Dios no maldijo? Y por qu he de execrar al que Jehov no
ha execrado?
9
Porque de la cumbre de las peas lo ver, Y desde los collados lo mirar: He aqu un pueblo
que habitar confiado, Y no ser contado entre las gentes.
10
Quin contar el polvo de Jacob, O el nmero de la cuarta parte de Israel? Muera mi
persona de la muerte de los rectos, Y mi postrimera sea como la suya.
11
Entonces Balac dijo Balaam: Qu me has hecho? hete tomado para que maldigas mis
enemigos, y he aqu has proferido bendiciones.
12
Y l respondi, y dijo: No observar yo lo que Jehov pusiere en mi boca para decirlo?
13
Y dijo Balac: Rugote que vengas conmigo otro lugar desde el cual lo veas; su extremidad
solamente vers, que no lo vers todo; y desde all me lo maldecirs.
14
Y llevlo al campo de Sophim, la cumbre de Pisga, y edific siete altares, y ofreci un
becerro y un carnero en cada altar.
15
Entonces l dijo Balac: Ponte aqu junto tu holocausto, y yo ir encontrar Dios all.
16
Y Jehov sali al encuentro de Balaam, y puso palabra en su boca, y djole: Vuelve Balac,
y as has de decir.
17
Y vino l, y he aqu que l estaba junto su holocausto, y con l los prncipes de Moab:
y djole Balac: Qu ha dicho Jehov?
18
Entonces l tom su parbola, y dijo: Balac, levntate y oye; Escucha mis palabras, hijo de
Zippor:
19
Dios no es hombre, para que mienta; Ni hijo de hombre para que se arrepienta: El dijo,
y no har?; Habl, y no lo ejecutar?
20
He aqu, yo he tomado bendicin: Y l bendijo, y no podr revocarla.
21
No ha notado iniquidad en Jacob, Ni ha visto perversidad en Israel: Jehov su Dios es con
l, Y jbilo de rey en l.
Numbers 23
293
Numbers 23
22
Dios los ha sacado de Egipto; Tiene fuerzas como de unicornio.
23
Porque en Jacob no hay agero, Ni adivinacin en Israel: Como ahora, ser dicho de Jacob
y de Israel: Lo que ha hecho Dios!
24
He aqu el pueblo, que como len se levantar, Y como len se erguir: No se echar hasta
que coma la presa, Y beba la sangre de los muertos.
25
Entonces Balac dijo Balaam: Ya que no lo maldices, ni tampoco lo bendigas.
26
Y Balaam respondi, y dijo Balac: No te he dicho que todo lo que Jehov me dijere,
aquello tengo de hacer?
27
Y dijo Balac Balaam: Rugote que vengas, te llevar otro lugar; por ventura parecer
bien Dios que desde all me lo maldigas.
28
Y Balac llev Balaam la cumbre de Peor, que mira hacia Jesimn.
29
Entonces Balaam dijo Balac: Edifcame aqu siete altares, y preprame aqu siete becerros
y siete carneros.
30
Y Balac hizo como Balaam le dijo; y ofreci un becerro y un carnero en cada altar.
294
Numbers 23
Chapter 24
1
Y COMO vi Balaam que pareca bien Jehov que el bendijese Israel, no fu, como
la primera y segunda vez, encuentro de ageros, sino que puso su rostro hacia el desierto;
2
Y alzando sus ojos, vi Israel alojado por sus tribus; y el espritu de Dios vino sobre l.
3
Entonces tom su parbola, y dijo: Dijo Balaam hijo de Beor, Y dijo el varn de ojos
abiertos:
4
Dijo el que oy los dichos de Dios, El que vi la visin del Omnipotente; Cado, mas
abiertos los ojos:
5
Cun hermosas son tus tiendas, oh Jacob, Tus habitaciones, oh Israel!
6
Como arroyos estn extendidas, Como huertos junto al ro, Como linloes plantados por
Jehov, Como cedros junto las aguas.
7
De sus manos destilarn aguas, Y su simiente ser en muchas aguas: Y ensalzarse ha su rey
ms que Agag, Y su reino ser ensalzado.
8
Dios lo sac de Egipto; Tiene fuerzas como de unicornio: Comer las gentes sus enemigas,
Y desmenuzar sus huesos, Y asaetear con sus saetas.
9
Se encorvar para echarse como len, Y como leona; quin lo despertar? Benditos los
que te bendijeren, Y malditos los que te maldijeren.
10
Entonces se encendi la ira de Balac contra Balaam, y batiendo sus palmas le dijo: Para
maldecir mis enemigos te he llamado, y he aqu los has resueltamente bendecido ya tres
veces.
11
Hyete, por tanto, ahora tu lugar: yo dije que te honrara, mas he aqu que Jehov te ha
privado de honra.
12
Y Balaam le respondi: No lo declar yo tambin tus mensajeros que me enviaste, di-
ciendo:
13
Si Balac me dise su casa llena de plata y oro, yo no podr traspasar el dicho de Jehov
para hacer cosa buena ni mala de mi arbitrio; mas lo que Jehov hablare, eso dir yo?
14
He aqu yo me voy ahora mi pueblo: por tanto, ven, te indicar lo que este pueblo ha de
hacer tu pueblo en los postrimeros das.
15
Y tom su parbola, y dijo: Dijo Balaam hijo de Beor, Dijo el varn de ojos abiertos:
16
Dijo el que oy los dichos de Jehov, Y el que sabe la ciencia del Altsimo, El que vi la
visin del Omnipotente; Cado, mas abiertos los ojos:
17
Verlo, mas no ahora: Lo mirar, mas no de cerca: Saldr ESTRELLA de Jacob, Y le-
vantarse cetro de Israel, Y herir los cantones de Moab, Y destruir todos los hijos de
Seth.
18
Y ser tomada Edom, Ser tambin tomada Seir por sus enemigos, E Israel se portar
varonilmente.
19
Y el de Jacob se enseorear, Y destruir de la ciudad lo que quedare.
Numbers 24
295
Numbers 24
20
Y viendo Amalec, tom su parbola, y dijo: Amalec, cabeza de gentes; Mas su postrimera
perecer para siempre.
21
Y viendo al Cineo, tom su parbola, y dijo: Fuerte es tu habitacin, Pon en la pea tu
nido:
22
Que el Cineo ser echado, Cuando Assur te llevar cautivo.
23
Todava tom su parbola, y dijo: Ay! quin vivir cuando hiciere Dios estas cosas?
24
Y vendrn navos de la costa de Cittim, Y afligirn Assur, afligirn tambin Eber: Mas
l tambin perecer para siempre.
25
Entonces se levant Balaam, y se fu, y volvise su lugar: y tambin Balac se fu por su
camino.
296
Numbers 24
Chapter 25
1
Y REPOSO Israel en Sittim, y el pueblo empez fornicar con las hijas de Moab:
2
Las cuales llamaron al pueblo los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comi, inclinse
sus dioses.
3
Y allegse el pueblo Baal-peor; y el furor de Jehov se encendi contra Israel.
4
Y Jehov dijo Moiss: Toma todos los prncipes del pueblo, y ahrcalos Jehov delante
del sol; y la ira del furor de Jehov se apartar de Israel.
5
Entonces Moiss dijo los jueces de Israel: Matad cada uno aquellos de los suyos que se
han allegado Baal-peor.
6
Y he aqu un varn de los hijos de Israel vino y trajo una Madianita sus hermanos, ojos
de Moiss y de toda la congregacin de los hijos de Israel, llorando ellos la puerta del
tabernculo del testimonio.
7
Y vilo Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aarn el sacerdote, y levantse de en medio de la
congregacin, y tom una lanza en su mano:
8
Y fu tras el varn de Israel la tienda, y alancelos ambos, al varn de Israel, y la mujer
por su vientre. Y ces la mortandad de los hijos de Israel.
9
Y murieron de aquella mortandad veinte y cuatro mil.
10
Entonces Jehov habl Moiss, diciendo:
11
Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aarn el sacerdote, ha hecho tornar mi furor de los hijos
de Israel, llevado de celo entre ellos: por lo cual yo no he consumido en mi celo los hijos
de Israel.
12
Por tanto di les: He aqu yo establezco mi pacto de paz con l;
13
Y tendr l, y su simiente despus de l, el pacto del sacerdocio perpetuo; por cuanto tuvo
celo por su Dios, hizo expiacin por los hijos de Israel.
14
Y el nombre del varn muerto, que fu muerto con la Madianita, era Zimri hijo de Salu,
jefe de una familia de la tribu de Simen.
15
Y el nombre de la mujer Madianita muerta, era Cozbi, hija de Zur, prncipe de pueblos,
padre de familia en Madin.
16
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
17
Hostilizaris los Madianitas, y los heriris:
18
Por cuanto ellos os afligieron vosotros con sus ardides, con que os han engaado en el
negocio de Peor, y en el negocio de Cozbi, hija del prncipe de Madin, su hermana, la cual
fu muerta el da de la mortandad por causa de Peor.
Numbers 25
297
Numbers 25
Chapter 26
1
Y ACONTECIO despus de la mortandad, que Jehov habl Moiss, y Eleazar hijo
del sacerdote Aarn, diciendo:
2
Tomad la suma de toda la congregacin de los hijos de Israel, de veinte aos arriba, por
las casas de sus padres, todos los que puedan salir la guerra en Israel.
3
Y Moiss y Eleazar el sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordn
de Jeric, diciendo:
4
Contaris el pueblo de veinte aos arriba, como mand Jehov Moiss y los hijos de
Israel, que haban salido de tierra de Egipto.
5
Rubn primognito de Israel: los hijos de Rubn: Hanoc, del cual era la familia de los
Hanochtas; de Phall, la familia de los Phalluitas;
6
De Hesrn, la familia de los Hesronitas; de Carmi, la familia de los Carmitas.
7
Estas son las familias de los Rubenitas: y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos
y treinta.
8
Y los hijos de Phall: Eliab.
9
Y los hijos de Eliab: Nemuel, y Dathn, y Abiram. Estos Dathn y Abiram fueron los del
consejo de la congregacin, que hicieron el motn contra Moiss y Aarn con la compaa
de Cor, cuando se amotinaron contra Jehov.
10
Que la tierra abri su boca y trag ellos y Cor, cuando aquella compaa muri,
cuando consumi el fuego doscientos y cincuenta varones, los cuales fueron por seal.
11
Mas los hijos de Cor no murieron.
12
Los hijos de Simen por sus familias: de Nemuel, la familia de los Nemuelitas; de Jamn,
la familia de los Jaminitas; de Jachn, la familia de los Jachnitas;
13
De Zera, la familia de los Zeraitas; de Saul, la familia de los Saulitas.
14
Estas son las familias de los Simeonitas, veinte y dos mil y doscientos.
15
Los hijos de Gad por sus familias: de Zephn, la familia de los Zephonitas; de Aggi, la fa-
milia de los Aggitas; de Suni, la familia de los Sunitas;
16
De Ozni, la familia de los Oznitas; de Eri, la familia de los Eritas;
17
De Aroz, la familia de los Aroditas; de Areli, la familia de los Arelitas.
18
Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil y quinientos.
19
Los hijos de Jud: Er y Onn; y Er y Onn murieron en la tierra de Canan.
20
Y fueron los hijos de Jud por sus familias: de Sela, la familia de los Selaitas; de Phares, la
familia de los Pharesitas; de Zera, la familia de los Zeraitas.
21
Y fueron los hijos de Phares: de Hesrn, la familia de los Hesronitas; de Hamul, la familia
de los Hamulitas.
22
Estas son las familias de Jud, por sus contados, setenta y seis mil y quinientos.
23
Los hijos de Issachr por sus familias: de Thola, la familia de los Tholaitas; de Pu la familia
de los Puanitas;
Numbers 26
298
Numbers 26
24
De Jasub, la familia de los Jasubitas; de Simron, la familia de los Simronitas.
25
Estas son las familias de Issachr, por sus contados, sesenta y cuatro mil y trescientos.
26
Los hijos de Zabuln por sus familias: de Sered, la familia de los Sereditas; de Eln, la fa-
milia de los Elonitas; de Jalel, la familia de los Jalelitas.
27
Estas son las familias de los Zabulonitas, por sus contados, sesenta mil y quinientos.
28
Los hijos de Jos por sus familias: Manass y Ephraim.
29
Los hijos de Manass: de Machr, la familia de los Machritas; y Machr engendr Galaad;
de Galaad, la familia de los Galaaditas.
30
Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los Jezeritas; de Helec, la familia de
los Helecitas;
31
De Asriel, la familia de los Asrielitas: de Sechm, la familia de los Sechmitas;
32
De Semida, la familia de los Semidaitas; de Hepher, la familia de los Hepheritas.
33
Y Salphaad, hijo de Hepher, no tuvo hijos sino hijas: y los nombres de las hijas de Salphaad
fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
34
Estas son las familias de Manass; y sus contados, cincuenta y dos mil y setecientos.
35
Estos son los hijos de Ephraim por sus familias: de Suthala, la familia de los Suthalaitas;
de Bechr, la familia de los Bechritas; de Tahan, la familia de los Tahanitas.
36
Y estos son los hijos de Suthala: de Hern, la familia de los Heranitas.
37
Estas son las familias de los hijos de Ephraim, por sus contados, treinta y dos mil y
quinientos. Estos son los hijos de Jos por sus familias.
38
Los hijos de Benjamn por sus familias: de Bela, la familia de los Belaitas; de Asbel, la fa-
milia de los Asbelitas; de Achram, la familia de los Achramitas;
39
De Supham, la familia de los Suphamitas; de Hupham, la familia de los Huphamitas.
40
Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamn: de Ard, la familia de los Arditas; de Naamn,
la familia de los Naamanitas.
41
Estos son los hijos de Benjamn por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y
seiscientos.
42
Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Suham, la familia de los Suhamitas. Estas
son las familias de Dan por sus familias.
43
Todas las familias de los Suhamitas, por sus contados, sesenta y cuatro mil y cuatrocientos.
44
Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los Imnaitas; de Issui, la familia
de los Issuitas; de Beria, la familia de los Beriaitas.
45
Los hijos de Beria: de Heber, la familia de los Heberitas; de Malchel, la familia de los
Malchelitas.
46
Y el nombre de la hija de Aser fu Sera.
47
Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil y
cuatrocientos.
299
Numbers 26
48
Los hijos de Nephtal por sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la
familia de los Gunitas;
49
De Jeser, la familia de los Jeseritas; de Sillem, la familia de los Sillemitas.
50
Estas son las familias de Nephtal por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y
cuatrocientos.
51
Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos y un mil setecientos y treinta.
52
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
53
A estos se repartir la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.
54
A los ms dars mayor heredad, y los menos menor; y cada uno se le dar su heredad
conforme sus contados.
55
Empero la tierra ser repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres
heredarn.
56
Conforme la suerte ser repartida su heredad entre el grande y el pequeo.
57
Y los contados de los Levitas por sus familias son estos: de Gersn, la familia de los Ger-
sonitas; de Coath, la familia de los Coathitas; de Merari, la familia de los Meraritas.
58
Estas son las familias de los Levitas: la familia de los Libnitas, la familia de los Hebronitas,
la familia de los Mahalitas, la familia de los Musitas, la familia de los Coritas. Y Coath en-
gendr Amram.
59
Y la mujer de Amram se llam Jochbed, hija de Lev, la cual naci Lev en Egipto: sta
pari de Amram Aarn y Moiss, y Mara su hermana.
60
Y Aarn nacieron Nadab y Abi, Eleazar Ithamar.
61
Mas Nadab y Abi murieron, cuando ofrecieron fuego extrao delante de Jehov.
62
Y los contados de los Levitas fueron veinte y tres mil, todos varones de un mes arriba:
porque no fueron contados entre los hijos de Israel, por cuanto no les haba de ser dada
heredad entre los hijos de Israel.
63
Estos son los contados por Moiss y Eleazar el sacerdote, los cuales contaron los hijos de
Israel en los campos de Moab, junto al Jordn de Jeric.
64
Y entre estos ninguno hubo de los contados por Moiss y Aarn el sacerdote, los cuales
contaron los hijos de Israel en el desierto de Sina.
65
Porque Jehov les dijo: Han de morir en el desierto: y no qued varn de ellos, sino Caleb
hijo de Jephone, y Josu hijo de Nun.
300
Numbers 26
Chapter 27
1
Y LAS hijas de Salphaad, hijo de Hepher, hijo de Galaad, hijo de Machr, hijo de
Manass, de las familias de Manass, hijo de Jos, los nombres de las cuales eran Maala, y
Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa, llegaron;
2
Y presentronse delante de Moiss, y delante del sacerdote Eleazar, y delante de los prncipes,
y de toda la congregacin, la puerta del tabernculo del testimonio, y dijeron:
3
Nuestro padre muri en el desierto, el cual no estuvo en la junta que se reuni contra Jehov
en la compaa de Cor: sino que en su pecado muri, y no tuvo hijos.
4
Por qu ser quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido
hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre.
5
Y Moiss llev su causa delante de Jehov.
6
Y Jehov respondi Moiss, diciendo:
7
Bien dicen las hijas de Salphaad: has de darles posesin de heredad entre los hermanos de
su padre; y traspasars la heredad de su padre ellas.
8
Y los hijos de Israel hablars, diciendo: Cuando alguno muriere sin hijos, traspasaris su
herencia su hija:
9
Y si no tuviere hija, daris su herencia sus hermanos:
10
Y si no tuviere hermanos, daris su herencia los hermanos de su padre.
11
Y si su padre no tuviere hermanos, daris su herencia su pariente ms cercano de su
linaje, el cual la poseer: y ser los hijos de Israel por estatuto de derecho, como Jehov
mand Moiss.
12
Y Jehov dijo Moiss: Sube este monte Abarim, y vers la tierra que he dado los hijos
de Israel.
13
Y despus que la habrs visto, t tambin sers reunido tus pueblos, como fu reunido
tu hermano Aarn:
14
Pues fuisteis rebeldes mi dicho en el desierto de Zin, en la rencilla de la congregacin,
para santificarme en las aguas ojos de ellos. Estas son las aguas de la rencilla de Cades en
el desierto de Zin.
15
Entonces respondi Moiss Jehov, diciendo:
16
Ponga Jehov, Dios de los espritus de toda carne, varn sobre la congregacin,
17
Que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca;
porque la congregacin de Jehov no sea como ovejas sin pastor.
18
Y Jehov dijo Moiss: Toma Josu hijo de Nun, varn en el cual hay espritu, y pondrs
tu mano sobre l;
19
Y ponerlo has delante de Eleazar el sacerdote, y delante de toda la congregacin; y le dars
rdenes en presencia de ellos.
20
Y pondrs de tu dignidad sobre l, para que toda la congregacin de los hijos de Israel le
obedezcan.
Numbers 27
301
Numbers 27
21
Y l estar delante de Eleazar el sacerdote, y l preguntar por el juicio del Urim delante
de Jehov: por el dicho de l saldrn, y por el dicho de l entrarn, l, y todos los hijos de
Israel con l, y toda la congregacin.
22
Y Moiss hizo como Jehov le haba mandado; que tom Josu, y le puso delante de
Eleazar el sacerdote, y de toda la congregacin:
23
Y puso sobre l sus manos, y dile rdenes, como Jehov haba mandado por mano de
Moiss.
302
Numbers 27
Chapter 28
1
Y HABLO Jehov Moiss, diciendo:
2
Manda los hijos de Israel, y diles: Mi ofrenda, mi pan con mis ofrendas encendidas en
olor m agradable, guardaris, ofrecindomelo su tiempo.
3
Y les dirs: Esta es la ofrenda encendida que ofreceris Jehov: dos corderos sin tacha de
un ao, cada un da, ser el holocausto continuo.
4
El un cordero ofrecers por la maana, y el otro cordero ofrecers entre las dos tardes:
5
Y la dcima de un epha de flor de harina, amasada con una cuarta de un hin de aceite
molido, en presente.
6
Es holocausto continuo, que fu hecho en el monte de Sina en olor de suavidad, ofrenda
encendida Jehov.
7
Y su libacin, la cuarta de un hin con cada cordero: derramars libacin de superior vino
Jehov en el santuario.
8
Y ofrecers el segundo cordero entre las dos tardes: conforme la ofrenda de la maana,
y conforme su libacin ofrecers, ofrenda encendida en olor de suavidad Jehov.
9
Mas el da del sbado dos corderos de un ao sin defecto, y dos dcimas de flor de harina
amasada con aceite, por presente, con su libacin:
10
Es el holocausto del sbado en cada sbado, adems del holocausto continuo y su libacin.
11
Y en los principios de vuestros meses ofreceris en holocausto Jehov dos becerros de
la vacada, y un carnero, y siete corderos de un ao sin defecto;
12
Y tres dcimas de flor de harina amasada con aceite, por presente con cada becerro; y dos
dcimas de flor de harina amasada con aceite, por presente con cada carnero;
13
Y una dcima de flor de harina amasada con aceite, en ofrenda por presente con cada
cordero: holocausto de olor suave, ofrenda encendida Jehov.
14
Y sus libaciones de vino, medio hin con cada becerro, y el tercio de un hin con cada
carnero, y la cuarta de un hin con cada cordero. Este es el holocausto de cada mes por todos
los meses del ao.
15
Y un macho cabro en expiacin se ofrecer Jehov, adems del holocausto continuo
con su libacin.
16
Mas en el mes primero, los catorce del mes ser la pascua de Jehov.
17
Y los quince das de aqueste mes, la solemnidad: por siete das se comern zimos.
18
El primer da, santa convocacin; ninguna obra servil haris:
19
Y ofreceris por ofrenda encendida en holocausto Jehov dos becerros de la vacada, y
un carnero, y siete corderos de un ao: sin defecto los tomaris:
20
Y su presente de harina amasada con aceite: tres dcimas con cada becerro, y dos dcimas
con cada carnero ofreceris;
21
Con cada uno de los siete corderos ofreceris una dcima;
22
Y un macho cabro por expiacin, para reconciliaros.
Numbers 28
303
Numbers 28
23
Esto ofreceris adems del holocausto de la maana, que es el holocausto continuo.
24
Conforme esto ofreceris cada uno de los siete das, vianda y ofrenda encendida en olor
de suavidad Jehov; ofrecerse ha, adems del holocausto continuo, con su libacin.
25
Y el sptimo da tendris santa convocacin: ninguna obra servil haris.
26
Adems el da de las primicias, cuando ofreciereis presente nuevo Jehov en vuestras
semanas, tendris santa convocacin: ninguna obra servil haris:
27
Y ofreceris en holocausto, en olor de suavidad Jehov, dos becerros de la vacada, un
carnero, siete corderos de un ao:
28
Y el presente de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres dcimas con cada becerro,
dos dcimas con cada carnero,
29
Con cada uno de los siete corderos una dcima;
30
Un macho cabro, para hacer expiacin por vosotros.
31
Los ofreceris, adems del holocausto continuo con sus presentes, y sus libaciones: sin
defecto los tomaris.
304
Numbers 28
Chapter 29
1
Y EL sptimo mes, al primero del mes tendris santa convocacin: ninguna obra servil
haris; os ser da de sonar las trompetas.
2
Y ofreceris holocausto por olor de suavidad Jehov, un becerro de la vacada, un carnero,
siete corderos de un ao sin defecto;
3
Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres dcimas con cada becerro,
dos dcimas con cada carnero,
4
Y con cada uno de los siete corderos, una dcima;
5
Y un macho cabro por expiacin, para reconciliaros:
6
Adems del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y
sus libaciones, conforme su ley, por ofrenda encendida Jehov en olor de suavidad.
7
Y en el diez de este mes sptimo tendris santa convocacin, y afligiris vuestras almas:
ninguna obra haris:
8
Y ofreceris en holocausto Jehov por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un
carnero, siete corderos de un ao; sin defecto los tomaris:
9
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres dcimas con cada becerro, dos
dcimas con cada carnero,
10
Y con cada uno de los siete corderos, una dcima;
11
Un macho cabro por expiacin: adems de la ofrenda de las expiaciones por el pecado,
y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
12
Tambin los quince das del mes sptimo tendris santa convocacin; ninguna obra
servil haris, y celebraris solemnidad Jehov por siete das;
13
Y ofreceris en holocausto, en ofrenda encendida Jehov en olor de suavidad, trece be-
cerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un ao: han de ser sin defecto;
14
Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres dcimas con cada uno
de los trece becerros, dos dcimas con cada uno de los dos carneros,
15
Y con cada uno de los catorce corderos, una dcima;
16
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, su presente y su
libacin.
17
Y el segundo da, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un ao
sin defecto;
18
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos,
segn el nmero de ellos, conforme la ley;
19
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, y su presente y su
libacin.
20
Y el da tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto;
21
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos,
segn el nmero de ellos, conforme la ley;
Numbers 29
305
Numbers 29
22
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, y su presente y su
libacin.
23
Y el cuarto da, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto;
24
Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, segn
el nmero de ellos, conforme la ley;
25
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, su presente y su
libacin.
26
Y el quinto da, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto;
27
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos,
segn el nmero de ellos, conforme la ley;
28
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, su presente y su
libacin.
29
Y el sexto da, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto;
30
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos,
segn el nmero de ellos, conforme la ley;
31
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, su presente y sus
libaciones.
32
Y el sptimo da, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto;
33
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos,
segn el nmero de ellos, conforme la ley;
34
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, con su presente y su
libacin.
35
El octavo da tendris solemnidad: ninguna obra servil haris:
36
Y ofreceris en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave Jehov, un novillo, un
carnero, siete corderos de un ao sin defecto;
37
Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, segn el
nmero de ellos, conforme la ley;
38
Y un macho cabro por expiacin: adems del holocausto continuo, con su presente y su
libacin.
39
Estas cosas ofreceris Jehov en vuestras solemnidades, adems de vuestros votos, y de
vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras
libaciones y para vuestras paces.
40
(30-1) Y MOISS dijo los hijos de Israel, conforme todo lo que Jehov le haba mandado.
306
Numbers 29
Chapter 30
1
(30-2) Y habl Moiss los prncipes de las tribus de los hijos de Israel, diciendo: Esto
es lo que Jehov ha mandado.
2
(30-3) Cuando alguno hiciere voto Jehov, hiciere juramento ligando su alma con ob-
ligacin, no violar su palabra: har conforme todo lo que sali de su boca.
3
(30-4) Mas la mujer, cuando hiciere voto Jehov, y se ligare con obligacin en casa de su
padre, en su mocedad;
4
(30-5) Si su padre oyere su voto, y la obligacin con que lig su alma, y su padre callare
ello, todos los votos de ella sern firmes, y toda obligacin con que hubiere ligado su alma,
firme ser.
5
(30-6) Mas si su padre le vedare el da que oyere todos sus votos y sus obligaciones, con
que ella hubiere ligado su alma, no sern firmes; y Jehov la perdonar, por cuanto su padre
le ved.
6
(30-7) Empero si fure casada, hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que
obligue su alma;
7
(30-8) Si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare ello, los votos de ella sern firmes,
y la obligacin con que lig su alma, firme ser.
8
(30-9) Pero si cuando su marido lo oy, le ved, entonces el voto que ella hizo, y lo que
pronunci de sus labios con que lig su alma, ser nulo; y Jehov lo perdonar.
9
(30-10) Mas todo voto de viuda, repudiada, con que ligare su alma, ser firme.
10
(30-11) Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, y hubiere ligado su alma con obliga-
cin de juramento,
11
(30-12) Si su marido oy, y call ello, y no le ved; entonces todos sus votos sern firmes,
y toda obligacin con que hubiere ligado su alma, firme ser.
12
(30-13) Mas si su marido los anul el da que los oy; todo lo que sali de sus labios cuanto
sus votos, y cuanto la obligacin de su alma, ser nulo; su marido los anul, y Jehov la
perdonar.
13
(30-14) Todo voto, todo juramento obligndose afligir el alma, su marido lo confirmar,
su marido lo anular.
14
(30-15) Empero si su marido callare ello de da en da, entonces confirm todos sus votos,
y todas las obligaciones que estn sobre ella: confirmlas, por cuanto call ello el da que
lo oy.
15
(30-16) Mas si las anulare despus de haberlas oido, entonces l llevar el pecado de ella.
16
(30-17) Estas son las ordenanzas que Jehov mand Moiss entre el varn y su mujer,
entre el padre y su hija, durante su mocedad en casa de su padre.
Numbers 30
307
Numbers 30
Chapter 31
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; despus sers recogido tus
pueblos.
3
Entonces Moiss habl al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra,
irn contra Madin, y harn la venganza de Jehov en Madin.
4
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaris la guerra.
5
As fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil punto de guerra.
6
Y Moiss los envi la guerra: mil por cada tribu envi: y Phinees, hijo de Eleazar sacerdote,
fu la guerra con los santos instrumentos, con las trompetas en su mano para tocar.
7
Y pelearon contra Madin, como Jehov lo mand Moiss, y mataron todo varn.
8
Mataron tambin, entre los muertos de ellos, los reyes de Madin: Evi, y Recem, y Zur,
y Hur, y Reba, cinco reyes de Madin; Balaam tambin, hijo de Beor, mataron cuchillo.
9
Y llevaron cautivas los hijos de Israel las mujeres de los Madianitas, y sus chiquitos y todas
sus bestias, y todos sus ganados; y arrebataron toda su hacienda.
10
Y abrasaron con fuego todas sus ciudades, aldeas y castillos.
11
Y tomaron todo el despojo, y toda la presa, as de hombres como de bestias.
12
Y trajeron Moiss, y Eleazar el sacerdote, y la congregacin de los hijos de Israel, los
cautivos y la presa y los despojos, al campo en los llanos de Moab, que estn junto al Jordn
de Jeric.
13
Y salieron Moiss y Eleazar el sacerdote, y todos los prncipes de la congregacin,
recibirlos fuera del campo.
14
Y enojse Moiss contra los capitanes del ejrcito, contra los tribunos y centuriones que
volvan de la guerra;
15
Y djoles Moiss: Todas las mujeres habis reservado?
16
He aqu ellas fueron los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricacin
contra Jehov en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregacin de Je-
hov.
17
Matad pues ahora todos los varones entre los nios: matad tambin toda mujer que haya
conocido varn carnalmente.
18
Y todas las nias entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varn, os
reservaris vivas.
19
Y vosotros quedaos fuera del campo siete das: y todos los que hubieren matado persona,
y cualquiera que hubiere tocado muerto, os purificaris al tercero y al sptimo da, vosotros
y vuestros cautivos.
20
Asimismo purificaris todo vestido, y toda prenda de pieles, y toda obra de pelos de cabra,
y todo vaso de madera.
Numbers 31
308
Numbers 31
21
Y Eleazar el sacerdote dijo los hombres de guerra que venan de la guerra: Esta es la or-
denanza de la ley que Jehov ha mandado Moiss:
22
Ciertamente el oro, y la plata, metal, hierro, estao, y plomo,
23
Todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haris pasar, y ser limpio, bien que en las aguas
de purificacin habr de purificarse: mas haris pasar por agua todo lo que no aguanta el
fuego.
24
Adems lavaris vuestros vestidos el sptimo da, y as seris limpios; y despus entraris
en el campo.
25
Y Jehov habl Moiss, diciendo:
26
Toma la cuenta de la presa que se ha hecho, as de las personas como de las bestias, t y
el sacerdote Eleazar, y las cabezas de los padres de la congregacin:
27
Y partirs por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron la guerra, y toda la
congregacin.
28
Y apartars para Jehov el tributo de los hombres de guerra, que salieron la guerra: de
quinientos uno, as de las personas como de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas:
29
De la mitad de ellos lo tomars; y dars Eleazar el sacerdote la ofrenda de Jehov.
30
Y de la mitad perteneciente los hijos de Israel tomars uno de cincuenta, de las personas,
de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas, de todo animal; y los dars los Levitas, que
tienen la guarda del tabernculo de Jehov.
31
E hicieron Moiss y Eleazar el sacerdote como Jehov mand Moiss.
32
Y fu la presa, el resto de la presa que tomaron los hombres de guerra, seiscientas y setenta
y cinco mil ovejas,
33
Y setenta y dos mil bueyes,
34
Y setenta y un mil asnos;
35
Y en cuanto personas, de mujeres que no haban conocido ayuntamiento de varn, en
todas trenita y dos mil.
36
Y la mitad, la parte de los que haban salido la guerra, fu el nmero de trescientas treinta
y siete mil y quinientas ovejas.
37
Y el tributo para Jehov de la ovejas, fu seiscientas setenta y cinco.
38
Y de los bueyes, treinta y seis mil: y de ellos el tributo para Jehov, setenta y dos.
39
Y de los asnos, treinta mil y quinientos: y de ellos el tributo para Jehov, setenta y uno.
40
Y de las personas, diez y seis mil: y de ellas el tributo para Jehov, trteinta y dos personas.
41
Y di Moiss el tributo, por elevada ofrenda Jehov, Eleazar el sacerdote, como Jehov
lo mand Moiss.
42
Y de la mitad para los hijos de Israel, que apart Moiss de los hombres que haban ido
la guerra;
43
(La mitad para la congregacin fu: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil y quinientas;
44
Y de los bueyes, treinta y seis mil;
309
Numbers 31
45
Y de los asnos, treinta mil y quinientos;
46
Y de las personas, diez y seis mil:)
47
De la mitad, pues, para los hijos de Israel tom Moiss uno de cada cincuenta, as de las
personas como de los animales, y dilos los Levitas, que tenan la guarda del tabernculo
de Jehov; como Jehov lo haba mandado Moiss.
48
Y llegaron Moiss los jefes de los millares de aquel ejrcito, los tribunos y centuriones;
49
Y dijeron Moiss: Tus siervos han tomado razn de los hombres de guerra que estn en
nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros.
50
Por lo cual hemos ofrecido Jehov ofrenda, cada uno de lo que ha hallado, vasos de oro,
brazaletes, manillas, anillos, zarcillos, y cadenas, para hacer expiacin por nuestras almas
delante de Jehov.
51
Y Moiss y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de ellos, alhajas, todas elaboradas.
52
Y todo el oro de la ofrenda que ofrecieron Jehov de los tribunos y centuriones, fu diez
y seis mil setecientos y cincuenta siclos.
53
Los hombres del ejrcito haban pillado cada uno para s.
54
Recibieron, pues, Moiss y el sacerdote Eleazar, el oro de los tribunos y centuriones, y
trajronlo al tabernculo del testimonio, por memoria de los hijos de Israel delante de Jehov.
310
Numbers 31
Chapter 32
1
Y LOS hijos de Rubn y los hijos de Gad tenan una muy grande muchedumbre de
ganado; los cuales viendo la tierra de Jazer y de Galaad, pareciles el pas lugar de ganado.
2
Y vinieron los hijos de Gad y los hijos de Rubn, y hablaron Moiss, y Eleazar el sacer-
dote, y los prncipes de la congregacin, diciendo:
3
Ataroth, y Dibn, y Jazer, y Nimra, y Hesbn, y Eleale, y Sabn, y Nebo, y Ben,
4
La tierra que Jehov hiri delante de la congregacin de Israel, es tierra de ganado, y tus
siervos tienen ganado.
5
Por tanto, dijeron, si hallamos gracia en tus ojos, dse esta tierra tus siervos en heredad,
y no nos hagas pasar el Jordn.
6
Y respondi Moiss los hijos de Gad y los hijos de Rubn: Vendrn vuestros hermanos
la guerra, y vosotros os quedaris aqu?
7
Y por qu prevens el nimo de los hijos de Israel, para que no pasen la tierra que les ha
dado Jehov?
8
As hicieron vuestros padres, cuando los envi desde Cades-barnea para que viesen la tierra.
9
Que subieron hasta la arroyada de Escol, y despus que vieron la tierra, preocuparon el
nimo de los hijos de Israel, para que no viniesen la tierra que Jehov les haba dado.
10
Y el furor de Jehov se encendi entonces, y jur diciendo:
11
Que no vern los varones que subieron de Egipto de veinte aos arriba, la tierra por la
cual jur Abraham, Isaac, y Jacob, por cuanto no fueron perfectos en pos de m;
12
Excepto Caleb, hijo de Jephone Cenezeo, y Josu hijo de Nun, que fueron perfectos en
pos de Jehov.
13
Y el furor de Jehov se encendi en Israel, hzolos andar errantes cuarenta aos por el
desierto, hasta que fu acabada toda aquella generacin, que haba hecho mal delante de
Jehov.
14
Y he aqu vosotros habis sucedido en lugar de vuestros padres, prole de hombres
pecadores, para aadir an la ira de Jehov contra Israel.
15
Si os volviereis de en pos de l, l volver otra vez dejaros en el desierto, y destruiris
todo este pueblo.
16
Entonces ellos se allegaron l y dijeron: Edificaremos aqu majadas para nuestro ganado,
y ciudades para nuestros nios;
17
Y nosotros nos armaremos, iremos con diligencia delante de los hijos de Israel, hasta
que los metamos en su lugar: y nuestros nios quedarn en ciudades fuertes causa de los
moradores del pas.
18
No volveremos nuestras casas hasta que los hijos de Israel posean cada uno su heredad.
19
Porque no tomaremos heredad con ellos al otro lado del Jordn ni adelante, por cuanto
tendremos ya nuestra heredad de estotra parte del Jordn al oriente.
Numbers 32
311
Numbers 32
20
Entonces les respondi Moiss: Si lo hiciereis as, si os apercibiereis para ir delante de Jehov
la guerra,
21
Y pasareis todos vosotros armados el Jordn delante de Jehov, hasta que haya echado
sus enemigos de delante de s,
22
Y sea el pas sojuzgado delante de Jehov; luego volveris, y seris libres de culpa para con
Jehov, y para con Israel; y esta tierra ser vuestra en heredad delante de Jehov.
23
Mas si as no lo hiciereis, he aqu habris pecado Jehov; y sabed que os alcanzar vuestro
pecado.
24
Edificaos ciudades para vuestros nios, y majadas para vuestras ovejas, y haced lo que ha
salido de vuestra boca.
25
Y hablaron los hijos de Gad y los hijos de Rubn Moiss, diciendo: Tus siervos harn
como mi seor ha mandado.
26
Nuestros nios, nuestras mujeres, nuestros ganados, y todas nuestras bestias, estarn ah
en las ciudades de Galaad;
27
Y tus siervos, armados todos de guerra, pasarn delante de Jehov la guerra, de la manera
que mi seor dice.
28
Entonces los encomend Moiss Eleazar el sacerdote, y Josu hijo de Nun, y los
prncipes de los padres de las tribus de los hijos de Israel.
29
Y djoles Moiss: Si los hijos de Gad y los hijos de Rubn, pasaren con vosotros el Jordn,
armados todos de guerra delante de Jehov, luego que el pas fuere sojuzgado delante de
vosotros, les daris la tierra de Galaad en posesin:
30
Mas si no pasaren armados con vosotros, entonces tendrn posesin entre vosotros en la
tierra de Canan.
31
Y los hijos de Gad y los hijos de Rubn respondieron, diciendo: Haremos lo que Jehov
ha dicho tus siervos.
32
Nosotros pasaremos armados delante de Jehov la tierra de Canan, y la posesin de
nuestra heredad ser de esta parte del Jordn.
33
As les di Moiss los hijos de Gad y los hijos de Rubn, y la media tribu de Manass
hijo de Jos, el reino de Sehn rey Amorrheo, y el reino de Og rey de Basn, la tierra con
sus ciudades y trminos, las ciudades del pas alrededor.
34
Y los hijos de Gad edificaron Dibn, y Ataroth, y Aroer,
35
Y Atroth-sophan, y Jazer, y Jogbaa,
36
Y Beth-nimra, y Betharn: ciudades fuertes, y tambin majadas para ovejas.
37
Y los hijos de Rubn edificaron Hesbn, y Eleale, y Kiriathaim,
38
Y Nebo, y Baal-men, (mudados los nombres), y Sibma: y pusieron nombres las
ciudades que edificaron.
39
Y los hijos de Machr hijo de Manass fueron Galaad, y tomronla, y echaron al Amorrheo
que estaba en ella.
312
Numbers 32
40
Y Moiss di Galaad Machr hijo de Manass, el cual habit en ella.
41
Tambin Jair hijo de Manass fu y tom sus aldeas, y psoles por nombre Havoth-jair.
42
Asimismo Noba fu y tom Kenath y sus aldeas, y llamle Noba, conforme su nombre.
313
Numbers 32
Chapter 33
1
Estas son las estancias de los hijos de Israel, los cuales salieron de la tierra de Egipto
por sus escuadrones, bajo la conducta de Moiss y Aarn.
2
Y Moiss escribi sus salidas conforme sus jornadas por mandato de Jehov. Estas, pues,
son sus estancias con arreglo sus partidas.
3
De Rameses partieron en el mes primero, los quince dis del mes primero: el segundo
da de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, ojos de todos los Egipcios.
4
Estaban enterrando los Egipcios los que Jehov haba muerto de ellos, todo primognito;
habiendo Jehov hecho tambin juicios en sus dioses.
5
Partieron, pues, los hijos de Israel de Rameses, y asentaron campo en Succoth.
6
Y partiendo de Succoth, asentaron en Etham, que est al cabo del desierto.
7
Y partiendo de Etham, volvieron sobre Pi-hahiroth, que est delante de Baalsephon, y
asentaron delante de Migdol.
8
Y partiendo de Pi-hahiroth, pasaron por medio de la mar al desierto, y anduvieron camino
de tres das por el desierto de Etham, y asentaron en Mara.
9
Y partiendo de Mara, vinieron Elim, donde haba doce fuentes de aguas, y setenta
palmeras; y asentaron all.
10
Y partidos de Elim, asentaron junto al mar Bermejo.
11
Y partidos del mar Bermejo, asentaron en el desierto de Sin.
12
Y partidos del desierto de Sin, asentaron en Dophca.
13
Y partidos de Dophca, asentaron en Als.
14
Y partidos de Als, asentaron en Rephidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
15
Y partidos de Rephidim, asentaron en el desierto de Sina.
16
Y partidos del desierto de Sina, asentaron en fmfm Kibroth-hataava.
17
Y partidos de Kibroth-hataava, asentaron en Haseroth.
18
Y partidos de Haseroth, asentaron en Ritma.
19
Y partidos de Ritma, asentaron en Rimmn-peres.
20
Y partidos de Rimmn-peres, asentaron en Libna.
21
Y partidos de Libna, asentaron en Rissa.
22
Y partidos de Rissa, asentaron en Ceelatha,
23
Y partidos de Ceelatha, asentaron en el monte de Sepher.
24
Y partidos del monte de Sepher, asentaron en Harada.
25
Y partidos de Harada, asentaron en Maceloth.
26
Y partidos de Maceloth, asentaron en Tahath.
27
Y partidos de Tahath, asentaron en Tara.
28
Y partidos de Tara, asentaron en Mithca.
29
Y partidos de Mithca, asentaron en Hasmona.
Numbers 33
314
Numbers 33
30
Y partidos de Hasmona, asentaron en Moseroth.
31
Y partidos de Moseroth, asentaron en Bene-jaacn.
32
Y partidos de Bene-jaacn, asentaron en el monte de Gidgad.
33
Y partidos del monte de Gidgad, asentaron en Jotbatha.
34
Y partidos de Jotbatha, asentaron en Abrona.
35
Y partidos de Abrona, asentaron en Esion-geber.
36
Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
37
Y partidos de Cades, asentaron en el monte de Hor, en la extremidad del pas de Edom.
38
Y subi Aarn el sacerdote al monte de Hor, conforme al dicho de Jehov, y all muri
los cuarenta aos de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el mes quinto,
en el primero del mes.
39
Y era Aarn de edad de ciento y veinte y tres aos, cuando muri en el monte de Hor.
40
Y el Cananeo, rey de Arad, que habitaba al medioda en la tierra de Canan, oy como
haban venido los hijos de Israel.
41
Y partidos del monte de Hor, asentaron en Salmona.
42
Y partidos de Salmona, asentaron en Phunn.
43
Y partidos de Phunn, asentaron en Oboth.
44
Y partidos de Oboth, asentaron en Ije-abarim; en el trmino de Moab.
45
Y partidos de Ije-abarim, asentaron en Dibn-gad.
46
Y partidos de Dibn-gad, asentaron en Almon-diblathaim.
47
Y partidos de Almon-diblathaim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo.
48
Y partidos de los montes de Abarim, asentaron en los campos de Moab, junto al Jordn
de Jeric.
49
Finalmente asentaron junto al Jordn, desde Beth-jesimoth hasta Abel-sitim, en los campos
de Moab.
50
Y habl Jehov Moiss en los campos de Moab junto al Jordn de Jeric, diciendo:
51
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordn la tierra de Canan,
52
Echaris todos los moradores del pas de delante de vosotros, y destruiris todas sus
pinturas, y todas sus imgenes de fundicin, y arruinaris todos sus altos;
53
Y echaris los moradores de la tierra, y habitaris en ella; porque yo os la he dado para
que la poseis.
54
Y heredaris la tierra por suertes por vuestras familias: los muchos daris mucho por su
heredad, y los pocos daris menos por heredad suya: donde le saliere la suerte, all la tendr
cada uno: por las tribus de vuestros padres heredaris.
55
Y si no echareis los moradores del pas de delante de vosotros, suceder que los que de-
jareis de ellos sern por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y
afligiros han sobre la tierra en que vosotros habitareis.
56
Ser adems, que har vosotros como yo pens hacerles ellos.
315
Numbers 33
Chapter 34
1
Y JEHOVA habl Moiss, diciendo:
2
Manda los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canan, es
saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canan segn sus trminos;
3
Tendris el lado del medioda desde el desierto de Zin hasta los trminos de Edom; y os
ser el trmino del medioda al extremo del mar salado hacia el oriente:
4
Y este trmino os ir rodeando desde el medioda hasta la subida de Acrabbim, y pasar
hasta Zin; y sus salidas sern del medioda Cades-barnea; y saldr Hasar-addar, y pasar
hasta Asmn;
5
Y rodear este trmino, desde Asmn hasta el torrente de Egipto, y sus remates sern al
occidente.
6
Y el trmino occidental os ser la gran mar: este trmino os ser el trmino occidental.
7
Y el trmino del norte ser este: desde la gran mar os sealaris el monte de Hor;
8
Del monte de Hor sealaris la entrada de Hamath, y sern las salidas de aquel trmino
Sedad;
9
Y saldr este trmino Ziphn, y sern sus remates en Hasar-enn: este os ser el trmino
del norte.
10
Y por trmino al oriente os sealaris desde Hasar-enn hasta Sepham;
11
Y bajar este trmino desde Sepham Ribla, al oriente de Ain: y descender el trmino,
y llegar la costa de la mar de Cinnereth al oriente;
12
Despus descender este trmino al Jordn, y sern sus salidas al mar Salado: esta ser
vuestra tierra: por sus trminos alrededor.
13
Y mand Moiss los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaris por suerte,
la cual mand Jehov que diese las nueve tribus, y la media tribu:
14
Porque la tribu de los hijos de Rubn segn las casas de sus padres, y la tribu de los hijos
de Gad segn las casas de sus padres, y la media tribu de Manass, han tomado su herencia:
15
Dos tribus y media tomaron su heredad de esta parte del Jordn de Jeric al oriente, al
nacimiento del sol.
16
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
17
Estos son los nombres de los varones que os aposesionarn la tierra: Eleazar el sacerdote,
y Josu hijo de Nun.
18
Tomaris tambin de cada tribu un prncipe, para dar la posesin de la tierra.
19
Y estos son los nombres de los varones: De la tribu de Jud, Caleb hijo de Jephone.
20
Y de la tribu de los hijos de Simen, Samuel hijo de Ammiud.
21
De la tribu de Benjamn; Elidad hijo de Chisln.
22
Y de la tribu de los hijos de Dan, el prncipe Bucci hijo de Jogli.
23
De los hijos de Jos: de la tribu de los hijos de Manass, el prncipe Haniel hijo de Ephod.
24
Y de la tribu de los hijos de Ephraim, el prncipe Chmuel hijo de Siphtn.
Numbers 34
316
Numbers 34
25
Y de la tribu de los hijos de Zabuln, el prncipe Elisaphn hijo de Pharnach.
26
Y de la tribu de los hijos de Issachr, el prncipe Paltiel hijo de Azan.
27
Y de la tribu de los hijos de Aser, el prncipe Ahiud hijo de Selomi.
28
Y de la tribu de los hijos de Nephtal, el prncipe Pedael hijo de Ammiud.
29
Estos son los que mand Jehov que hiciesen la particin de la herencia los hijos de
Israel en la tierra de Canan.
317
Numbers 34
Chapter 35
1
Y HABLO Jehov Moiss en los campos de Moab, junto al Jordn de Jeric, diciendo:
2
Manda los hijos de Israel, que den los Levitas de la posesin de su heredad ciudades en
que habiten: Tambin daris los Levitas ejidos de esas ciudades alrededor de ellas.
3
Y tendrn ellos las ciudades para habitar, y los ejidos de ellas sern para sus animales, y
para sus ganados, y para todas sus bestias.
4
Y los ejidos de las ciudades que daris los Levitas, sern mil codos alrededor, desde el
muro de la ciudad para afuera.
5
Luego mediris fuera de la ciudad la parte del oriente dos mil codos, y la parte del me-
dioda dos mil codos, y la parte del occidente dos mil codos, y la parte del norte dos mil
codos, y la ciudad en medio: esto tendrn por los ejidos de las ciudades.
6
Y de las ciudades que daris los Levitas, seis ciudades sern de acogimiento, las cuales
daris para que el homicida se acoja all: y adems de stas daris cuarenta y dos ciudades.
7
Todas las ciudades que daris los Levitas sern cuarenta y ocho ciudades; ellas con sus
ejidos.
8
Y las ciudades que diereis de la heredad de los hijos de Israel, del que mucho tomaris
mucho, y del que poco tomaris poco: cada uno dar de sus ciudades los Levitas segn la
posesin que heredar.
9
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
10
Habla los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordn la tierra de Canan,
11
Os sealaris ciudades, ciudades de acogimiento tendris, donde huya el homicida que
hiriere alguno de muerte por yerro.
12
Y os sern aquellas ciudades por acogimiento del pariente, y no morir el homicida hasta
que est juicio delante de la congregacin.
13
De las ciudades, pues, que daris, tendris seis ciudades de acogimiento.
14
Tres ciudades daris de esta parte del Jordn, y tres ciudades daris en la tierra de Canan;
las cuales sern ciudades de acogimiento.
15
Estas seis ciudades sern para acogimiento los hijos de Israel, y al peregrino, y al que
morare entre ellos, para que huya all cualquiera que hiriere de muerte otro por yerro.
16
Y si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morir:
17
Y si con piedra de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida
morir.
18
Y si con instrumento de palo de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida
es; el homicida morir.
19
El pariente del muerto, l matar al homicida: cuando lo encontrare, l le matar.
20
Y si por odio lo empuj, ech sobre l alguna cosa por asechanzas, y muere;
21
O por enemistad lo hiri con su mano, y muri: el heridor morir; es homicida; el pariente
del muerto matar al homicida, cuando lo encontrare.
Numbers 35
318
Numbers 35
22
Mas si casualmente lo empuj sin enemistades, ech sobre l cualquier instrumento sin
asechanzas,
23
O bien, sin verlo, hizo caer sobre l alguna piedra, de que pudo morir, y muriere, y l no
era su enemigo, ni procuraba su mal;
24
Entonces la congregacin juzgar entre el heridor y el pariente del muerto conforme
estas leyes:
25
Y la congregacin librar al homicida de mano del pariente del muerto, y la congregacin
lo har volver su ciudad de acogimiento, la cual se haba acogido; y morar en ella hasta
que muera el gran sacerdote, el cual fu ungido con el aceite santo.
26
Y si el homicida saliere fuera del trmino de su ciudad de refugio, la cual se acogi,
27
Y el pariente del muerto le hayare fuera del trmino de la ciudad de su acogida, y el pariente
del muerto al homicida matare, no se le culpar por ello:
28
Pues en su ciudad de refugio deber aqul habitar hasta que muera el gran sacerdote: y
despus que muriere el gran sacerdote, el homicida volver la tierra de su posesin.
29
Y estas cosas os sern por ordenanza de derecho por vuestras edades, en todas vuestras
habitaciones.
30
Cualquiera que hiriere alguno, por dicho de testigos, morir el homicida: mas un solo
testigo no har f contra alguna persona para que muera.
31
Y no tomaris precio por la vida del homicida; porque est condenado muerte: mas in-
defectiblemente morir.
32
Ni tampoco tomaris precio del que huy su ciudad de refugio, para que vuelva vivir
en su tierra, hasta que muera el sacerdote.
33
Y no contaminaris la tierra donde estuviereis: porque esta sangre amancillar la tierra:
y la tierra no ser expiada de la sangre que fu derramada en ella, sino por la sangre del que
la derram.
34
No contaminis, pues, la tierra donde habitis, en medio de la cual yo habito; porque yo
Jehov habito en medio de los hijos de Israel.
319
Numbers 35
Chapter 36
1
Y LLEGARON los prncipes de los padres de la familia de Galaad, hijo de Machr, hijo
de Manass, de las familias de los hijos de Jos; y hablaron delante de Moiss, y de los prn-
cipes, cabezas de padres de los hijos de Israel,
2
Y dijeron: Jehov mand mi seor que por suerte diese la tierra los hijos de Israel en
posesin: tambin ha mandado Jehov mi seor, que d la posesin de Salphaad nuestro
hermano sus hijas;
3
Las cuales, si se casaren con algunos de los hijos de las otras tribus de los hijos de Israel, la
herencia de ellas ser as desfalcada de la herencia de nuestros padres, y ser aadida la
herencia de la tribu que sern unidas: y ser quitada de la suerte de nuestra heredad.
4
Y cuando viniere el jubileo de los hijos de Israel, la heredad de ellas ser aadida la heredad
de la tribu de sus maridos; y as la heredad de ellas ser quitada de la heredad de la tribu de
nuestros padres.
5
Entonces Moiss mand los hijos de Israel por dicho de Jehov, diciendo: La tribu de los
hijos de Jos habla rectamente.
6
Esto es lo que ha mandado Jehov acerca de las hijas de Salphaad, diciendo: Csense como
ellas les pluguiere, empero en la familia de la tribu de su padre se casarn;
7
Para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada
uno de los hijos de Israel se allegar la heredad de la tribu de sus padres.
8
Y cualquiera hija que poseyere heredad de las tribus de los hijos de Israel, con alguno de
la familia de la tribu de su padre se casar, para que los hijos de Israel posean cada uno la
heredad de sus padres.
9
Y no ande la heredad rodando de una tribu otra: mas cada una de las tribus de los hijos
de Israel se llegue su heredad.
10
Como Jehov mand Moiss, as hicieron las hijas de Salphaad.
11
Y as Maala, y Tirsa, y Hogla, y Milch, y Noa, hijas de Salphaad, se casaron con hijos de
sus tos:
12
De la familia de los hijos de Manass, hijo de Jos, fueron mujeres; y la heredad de ellas
qued en la tribu de la familia de su padre.
13
Estos son los mandamientos y los estatutos que mand Jehov por mano de Moiss los
hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordn de Jeric.
Numbers 36
320
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy
321
Deuteronomy
Chapter 1
1
ESTAS son las palabras que habl Moiss todo Israel de esta parte del Jordn en el
desierto, en el llano delante del mar Bermejo, entre Parn, y Thopel, y Labn, y Haseroth,
y Dizahab.
2
Once jornadas hay desde Horeb, camino del monte de Seir, hasta Cades-barnea.
3
Y fu, que los cuarenta aos, en el mes undcimo, al primero del mes, Moiss habl los
hijos de Israel conforme todas las cosas que Jehov le haba mandado acerca de ellos;
4
Despus que hiri Sehn rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbn, y Og rey de
Basn, que habitaba en Astarot en Edrei:
5
De esta parte del Jordn, en tierra de Moab, resolvi Moiss declarar esta ley, diciendo:
6
Jehov nuestro Dios nos habl en Horeb, diciendo: Harto habis estado en este monte;
7
Volveos, partos id al monte del Amorrheo, y todas sus comarcas, en el llano, en el
monte, y en los valles, y al medioda, y la costa de la mar, la tierra del Cananeo, y el
Lbano, hasta el gran ro, el ro Eufrates.
8
Mirad, yo he dado la tierra en vuestra presencia; entrad y poseed la tierra que Jehov jur
vuestros padres Abraham, Isaac, y Jacob, que les dara ellos y su simiente despus de
ellos.
9
Y yo os habl entonces, diciendo: Yo no puedo llevaros solo:
10
Jehov vuestro Dios os ha multiplicado, y he aqu sois hoy vosotros como las estrellas del
cielo en multitud.
11
Jehov Dios de vuestros padres aada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga,
como os ha prometido!
12
Cmo llevar yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos?
13
Dad me de entre vosotros, de vuestras tribus, varones sabios y entendidos y expertos, para
que yo los ponga por vuestros jefes.
14
Y me respondisteis, y dijisteis: Bueno es hacer lo que has dicho.
15
Y tom los principales de vuestras tribus, varones sabios y expertos, y pselos por jefes
sobre vosotros, jefes de millares, y jefes de cientos, y jefes de cincuenta, y cabos de diez, y
gobernadores vuestras tribus.
16
Y entonces mand vuestros jueces, diciendo: Oid entre vuestros hermanos, y juzgad
justamente entre el hombre y su hermano, y el que le es extranjero.
17
No tengis respeto de personas en el juicio: as al pequeo como al grande oiris: no
tendris temor de ninguno, porque el juicio es de Dios: y la causa que os fuere difcil, la
traeris m, y yo la oir.
18
Os mand, pues, en aquel tiempo todo lo que habais de hacer.
19
Y partidos de Horeb, anduvimos todo aquel grande y terrible desierto que habis visto,
por el camino del monte del Amorrheo, como Jehov nuestro Dios nos lo mand; y llegamos
hasta Cades-barnea.
Deuteronomy 1
322
Deuteronomy 1
20
Entonces os dije: Llegado habis al monte del Amorrheo, el cual Jehov nuestro Dios nos
da.
21
Mira, Jehov tu Dios ha dado delante de ti la tierra: sube y pose la, como Jehov el Dios
de tus padres te ha dicho; no temas ni desmayes.
22
Y llegasteis m todos vosotros, y dijisteis: Enviemos varones delante de nosotros, que
nos reconozcan la tierra y nos traigan de vuelta razn del camino por donde hemos de subir,
y de las ciudades adonde hemos de llegar.
23
Y el dicho me pareci bien: y tom doce varones de vosotros, un varn por tribu:
24
Y se encaminaron, y subieron al monte, y llegaron hasta la arroyada de Escol, y reconoci-
eron la tierra.
25
Y tomaron en sus manos del fruto del pas, y nos lo trajeron, y dironnos cuenta, y dijeron:
Es buena la tierra que Jehov nuestro Dios nos da.
26
Empero no quisisteis subir, antes fuisteis rebeldes al dicho de Jehov vuestro Dios;
27
Y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: Porque Jehov nos aborreca, nos ha sacado
de tierra de Egipto, para entregarnos en mano del Amorrheo para destruirnos.
28
A dnde subimos? Nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestro corazn, diciendo:
Este pueblo es mayor y ms alto que nosotros, las ciudades grandes y muradas hasta el cielo;
y tambin vimos all hijos de gigantes.
29
Entonces os dije: No temis, ni tengis miedo de ellos.
30
Jehov vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, l pelear por vosotros, conforme
todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;
31
Y en el desierto has visto que Jehov tu Dios te ha trado, como trae el hombre su hijo,
por todo el camino que habis andado, hasta que habis venido este lugar.
32
Y aun con esto no creisteis en Jehov vuestro Dios,
33
El cual iba delante de vosotros por el camino, para reconoceros el lugar donde habais de
asentar el campo, con fuego de noche para mostraros el camino por donde aduvieseis, y con
nube de da.
34
Y oy Jehov la voz de vuestras palabras, y enojse, y jur diciendo:
35
No ver hombre alguno de estos de esta mala generacin, la buena tierra que jur haba
de dar vuestros padres,
36
Excepto Caleb hijo de Jephone: l la ver, y l le dar la tierra que pis, y sus hijos;
porque cumpli en pos de Jehov.
37
Y tambin contra m se air Jehov por vosotros, diciendo: Tampoco t entrars all:
38
Josu hijo de Nun, que est delante de ti, l entrar all: anmale; porque l la har heredar
Israel.
39
Y vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis sern por presa, y vuestros hijos que no saben
hoy bueno ni malo, ellos entrarn all, y ellos la dar, y ellos la heredarn.
40
Y vosotros volveos, y partos al desierto camino del mar Bermejo.
323
Deuteronomy 1
41
Entonces respondisteis y me dijisteis: Pecado hemos contra Jehov; nosotros subiremos
y pelearemos, conforme todo lo que Jehov nuestro Dios nos ha mandado. Y os armasteis
cada uno de sus armas de guerra, y os apercibisteis para subir al monte.
42
Y Jehov me dijo: Diles: No subis, ni peleis, pues no estoy entre vosotros; porque no
seis heridos delante de vuestros enemigos.
43
Y os habl, y no disteis odo; antes fuisteis rebeldes al dicho de Jehov, y persistiendo con
altivez, subisteis al monte.
44
Y sali el Amorrheo, que habitaba en aquel monte, vuestro encuentro, y os persiguieron,
como hacen las avispas, y os derrotaron en Seir, persiguindoos hasta Horma.
45
Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehov; pero Jehov no escuch vuestra voz, ni os prest
odo.
46
Y estuvisteis en Cades por muchos das, como en los das que habis estado.
324
Deuteronomy 1
Chapter 2
1
Y VOLVIMOS, y partmonos al desierto camino del mar Bermejo, como Jehov me
haba dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos das.
2
Y Jehov me habl, diciendo:
3
Harto habis rodeado este monte; volveos al aquiln.
4
Y manda al pueblo, diciendo: Pasando vosotros por el trmino de vuestros hermanos los
hijos de Esa, que habitan en Seir, ellos tendrn miedo de vosotros; mas vosotros guardaos
mucho:
5
No os metis con ellos; que no os dar de su tierra ni aun la holladura de la planta de un
pie; porque yo he dado por heredad Esa el monte de Seir.
6
Compraris de ellos por dinero las viandas, y comeris; y tambin compraris de ellos el
agua, y beberis:
7
Pues Jehov tu Dios te ha bendecido en toda obra de tus manos: l sabe que andas por este
gran desierto: estos cuarenta aos Jehov tu Dios fu contigo; y ninguna cosa te ha faltado.
8
Y pasamos de nuestros hermanos los hijos de Esa, que habitaban en Seir, por el camino
de la llanura de Elath y de Esiongeber. Y volvimos, y pasamos camino del desierto de Moab.
9
Y Jehov me dijo: No molestes Moab, ni te empees con ellos en guerra, que no te dar
posesin de su tierra; porque yo he dado Ar por heredad los hijos de Lot.
10
(Los Emimeos habitaron en ella antes, pueblo grande, y numeroso, y alto como fhnumeroso,
y alto como fh gigantes:
11
Por gigantes eran ellos tambin contados, como los Anaceos; y los Moabitas los llaman
Emimeos.
12
Y en Seir habitaron antes los Horeos, los cuales echaron los hijos de Esa; y los
destruyeron de delante de s, y moraron en lugar de ellos; como hizo Israel en la tierra de
su posesin que les di Jehov.)
13
Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered.
14
Y los das que anduvimos de Cades-barnea hasta que pasamos el arroyo de Zered, fueron
treinta y ocho aos; hasta que se acab toda la generacin de los hombres de guerra de en
medio del campo, como Jehov les haba jurado.
15
Y tambin la mano de Jehov fu sobre ellos para destruirlos de en medio del campo,
hasta acabarlos.
16
Y aconteci que cuando se hubieron acabado de morir todos los hombres de guerra de
entre el pueblo,
17
Jehov me habl, diciendo:
18
T pasars hoy el trmino de Moab, Ar,
19
Y te acercars delante de los hijos de Ammn: no los molestes, ni te metas con ellos; porque
no te tengo de dar posesin de la tierra de los hijos de Ammn; que los hijos de Lot la he
dado por heredad.
Deuteronomy 2
325
Deuteronomy 2
20
(Por tierra de gigantes fu tambin ella tenida: habitaron en ella gigantes en otro tiempo,
los cuales los Ammonitas llamaban Zomzommeos;
21
Pueblo grande, y numeroso, y alto, como los Anaceos; los cuales Jehov destruy de
delante de los Ammonitas, quienes les sucedieron, y habitaron en su lugar:
22
Como hizo con los hijos de Esa, que habitaban en Seir, de delante de los cuales destruy
los Horeos; y ellos les sucedieron, y habitaron en su lugar hasta hoy.
23
Y los Heveos que habitaban en Haserin hasta Gaza, los Caftoreos que salieron de Caftor
los destruyeron, y habitaron en su lugar.)
24
Levantaos, partid, y pasad el arroyo de Arnn: he aqu he dado en tu mano Sehn rey
de Hesbn, Amorrheo, y su tierra: comienza tomar posesin, y empate con l en guerra.
25
Hoy comenzar poner tu miedo y tu espanto sobre los pueblos debajo de todo el cielo,
los cuales oirn tu fama, y temblarn, y angustiarse han delante de ti.
26
Y envi mensajeros desde el desierto de Cademoth Sehn rey de Hesbn, con palabras
de paz, diciendo:
27
Pasar por tu tierra por el camino: por el camino ir, sin apartarme diestra ni siniestra:
28
La comida me venders por dinero y comer: el agua tambin me dars por dinero, y be-
ber: solamente pasar pie;
29
Como lo hicieron conmigo los hijos de Esa que habitaban en Seir, y los Moabitas que
habitaban en Ar; hasta que pase el Jordn la tierra que nos da Jehov nuestro Dios.
30
Mas Sehn rey de Hesbn no quiso que passemos por el territorio suyo; porque Jehov
tu Dios haba endurecido su espritu, y obstinado su corazn para entregarlo en tu mano,
como hoy.
31
Y djome Jehov: He aqu yo he comenzado dar delante de ti Sehn y su tierra;
comienza tomar posesin, para que heredes su tierra.
32
Y salinos Sehn al encuentro, l y todo su pueblo, para pelear en Jaas.
33
Mas Jehov nuestro Dios lo entreg delante de nosotros; y herimos l y sus hijos, y
todo su pueblo.
34
Y tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, y
mujeres, y nios; no dejamos ninguno:
35
Solamente tomamos para nosotros las bestias, y los despojos de las ciudades que habamos
tomado.
36
Desde Aroer, que est junto la ribera del arroyo de Arnn, y la ciudad que est en el ar-
royo, hasta Galaad, no hubo ciudad que escapase de nosotros: todas las entreg Jehov
nuestro Dios en nuestro poder.
37
Solamente la tierra de los hijos de Ammn no llegaste, ni todo lo que est la orilla
del arroyo de Jaboc ni las ciudades del monte, ni lugar alguno que Jehov nuestro Dios
haba prohibido.
326
Deuteronomy 2
Chapter 3
1
Y VOLVIMOS, y subimos camino de Basn, y salinos al encuentro Og rey de Basn
para pelear, l y todo su pueblo, en Edrei.
2
Y djome Jehov: No tengas temor de l, porque en tu mano he entregado l y todo su
pueblo, y su tierra: y hars con l como hiciste con Sehn rey Amorrheo, que habitaba en
Hesbn.
3
Y Jehov nuestro Dios entreg tambin en nuestra mano Og rey de Basn, y todo su
pueblo, al cual herimos hasta no quedar de l ninguno.
4
Y tomamos entonces todas sus ciudades; no qued ciudad que no les tomsemos: sesenta
ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Og en Basn.
5
Todas stas eran ciudades fortalecidas con alto muro, con puertas y barras; sin otras muy
muchas ciudades sin muro.
6
Y destrumoslas, como hicimos Sehn rey de Hesbn, destruyendo en toda ciudad
hombres, mujeres, y nios.
7
Y tomamos para nosotros todas las bestias, y los despojos de las ciudades.
8
Tambin tomamos en aquel tiempo de mano de dos reyes Amorrheos que estaban de esta
parte del Jordn, la tierra desde el arroyo de Arnn hasta el monte de Hermn:
9
(Los Sidonios llaman Hermn Sirin; y los Amorrheos, Senir:)
10
Todas las ciudades de la llanura, y todo Galaad, y todo Basn hasta Salch y Edrei, ciudades
del reino de Og en Basn.
11
Porque slo Og rey de Basn haba quedado de los gigantes que quedaron. He aqu su
cama, una cama de hierro, no est en Rabbath de los hijos de Ammn?; la longitud de ella
de nueve codos, y su anchura de cuatro codos, al codo de un hombre.
12
Y esta tierra que heredamos entonces desde Aroer, que est al arroyo de Arnn, y la mitad
del monte de Galaad con sus ciudades, d los Rubenitas y los Gaditas:
13
Y el resto de Galaad, y todo Basn, del reino de Og, d lo la media tribu de Manass; toda
la tierra de Argob, todo Basn, que se llamaba la tierra de los gigantes.
14
Jair hijo de Manass tom toda la tierra de Argob hasta el trmino de Gessuri y Machti;
y llamla de su nombre Basn-havoth-jair, hasta hoy.
15
Y Machr d Galaad.
16
Y los Rubenitas y Gaditas d de Galaad hasta el arroyo de Arnn, el medio del arroyo
por trmino; hasta el arroyo de Jaboc, trmino de los hijos de Ammn:
17
Asimismo la campia, y el Jordn, y el trmino, desde Cinereth hasta la mar del llano, el
mar Salado, las vertientes abajo del Pisga al oriente.
18
Y os mand entonces, diciendo: Jehov vuestro Dios os ha dado esta tierra para que la
poseis: pasaris armados delante de vuestros hermanos los hijos de Israel todos los valientes.
19
Solamente vuestras mujeres, vuestros nios, y vuestros ganados, (yo s que tenis mucho
ganado,) quedarn en vuestras ciudades que os he dado,
Deuteronomy 3
327
Deuteronomy 3
20
Hasta que Jehov d reposo vuestros hermanos, as como vosotros, y hereden tambin
ellos la tierra que Jehov vuestro Dios les da la otra parte del Jordn: entonces os volveris
cada uno a su heredad que yo os he dado.
21
Mand tambin Josu entonces, diciendo: Tus ojos vieron todo lo que Jehov vuestro
Dios ha hecho aquellos dos reyes: as har Jehov todos los reinos los cuales pasars
t.
22
No los temis; que Jehov vuestro Dios, l es el que pelea por vosotros.
23
Y or Jehov en aquel tiempo, diciendo:
24
Seor Jehov, t has comenzado mostrar tu siervo tu grandeza, y tu mano fuerte:
porque qu dios hay en el cielo ni en la tierra que haga segn tus obras, y segn tus valentas?
25
Pase yo, rugote, y vea aquella tierra buena, que est la parte all del Jordn, aquel buen
monte, y el Lbano.
26
Mas Jehov se haba enojado contra m por causa de vosotros, por lo cual no me oy: y
djome Jehov: Bstate, no me hables ms de este negocio.
27
Sube la cumbre del Pisga, y alza tus ojos al occidente, y al aquiln, y al medioda, y al
oriente, y ve por tus ojos: porque no pasars este Jordn.
28
Y manda a Josu, y anmalo, y confrtalo; porque l ha de pasar delante de este pueblo, y
l les har heredar la tierra que vers.
29
Y paramos en el valle delante de Beth-peor.
328
Deuteronomy 3
Chapter 4
1
AHORA pues, oh Israel, oye los estatutos y derechos que yo os enseo, para que los
ejecutis, y vivis, y entris, y poseis la tierra que Jehov el Dios de vuestros padres te da.
2
No aadiris la palabra que yo os mando, ni disminuiris de ella, para que guardis los
mandamientos de Jehov vuestro Dios que yo os ordeno.
3
Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehov con motivo de Baal-peor; que todo hombre que
fu en pos de Baal-peor destruy Jehov tu Dios de en medio de ti.
4
Mas vosotros que os allegasteis Jehov vuestro Dios, todos estis vivos hoy.
5
Mirad, yo os he enseado estatutos y derechos, como Jehov mi Dios me mand, para que
hagis as en medio de la tierra en la cual entris para poseerla.
6
Guardadlos, pues, y ponedlos por obra: porque esta es vuestra sabidura y vuestra inteligencia
en ojos de los pueblos, los cuales oirn todos estos estatutos, y dirn: Ciertamente pueblo
sabio y entendido, gente grande es sta.
7
Porque qu gente grande hay que tenga los dioses cercanos s, como lo est Jehov
nuestro Dios en todo cuanto le pedimos?
8
Y qu gente grande hay que tenga estatutos y derechos justos, como es toda esta ley que
yo pongo hoy delante de vosotros?
9
Por tanto, gurdate, y guarda tu alma con diligencia, que no te olvides de las cosas que tus
ojos han visto, ni se aparten de tu corazn todos los das de tu vida: y ensearlas has tus
hijos, y los hijos de tus hijos;
10
El da que estuviste delante de Jehov tu Dios en Horeb, cuando Jehov me dijo: Jntame
el pueblo, para que yo les haga oir mis palabras, las cuales aprendern, para temerme todos
los das que vivieren sobre la tierra: y las ensearn sus hijos;
11
Y os llegasteis, y os pusisteis al pie del monte; y el monte arda en fuego hasta en medio
de los cielos con tinieblas, nube, y oscuridad.
12
Y habl Jehov con vosotros de en medio del fuego: oisteis la voz de sus palabras, mas
excepcin de oir la voz, ninguna figura visteis:
13
Y l os anunci su pacto, el cual os mand poner por obra, las diez palabras; y escribilas
en dos tablas de piedra.
14
A m tambin me mand Jehov entonces ensearos los estatutos y derechos, para que
los pusieseis por obra en la tierra la cual pasis para poseerla.
15
Guardad pues mucho vuestras almas: pues ninguna figura visteis el da que Jehov habl
con vosotros de en medio del fuego:
16
Porque no os corrompis, y hagis para vosotros escultura, imagen de figura alguna, efigie
de varn hembra,
17
Figura de algn animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el
aire,
Deuteronomy 4
329
Deuteronomy 4
18
Figura de ningn animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya
en el agua debajo de la tierra:
19
Y porque alzando tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna y las estrellas, y todo el ejrcito
del cielo, no seas incitado, y te inclines ellos, y les sirvas; que Jehov tu Dios los ha concedido
todos los pueblos debajo de todos los cielos.
20
Empero vosotros Jehov os tom, y os ha sacado del horno de hierro, de Egipto, para
que le seis por pueblo de heredad como en este da.
21
Y Jehov se enoj contra m sobre vuestros negocios, y jur que yo no pasara el Jordn,
ni entrara en la buena tierra, que Jehov tu Dios te da por heredad.
22
As que yo voy morir en esta tierra; y no paso el Jordn: mas vosotros pasaris, y
poseeris aquella buena tierra.
23
Guardaos no os olvidis del pacto de Jehov vuestro Dios, que l estableci con vosotros,
y os hagis escultura imagen de cualquier cosa, que Jehov tu Dios te ha vedado.
24
Porque Jehov tu Dios es fuego que consume, Dios celoso.
25
Cuando hubiereis engendrado hijos y nietos, y hubiereis envejecido en la tierra, y os cor-
rompiereis, hiciereis escultura imagen de cualquier cosa, hiciereis mal en ojos de Jehov
vuestro Dios, para enojarlo;
26
Yo pongo hoy por testigos al cielo y la tierra, que presto pereceris totalmente de la tierra
hacia la cual pasis el Jordn para poseerla: no estaris en ella largos das sin que seis
destrudos.
27
Y Jehov os esparcir entre los pueblos, y quedaris pocos en nmero entre las gentes
las cuales os llevar Jehov:
28
Y serviris all dioses hechos de manos de hombres, madera y piedra, que no ven, ni
oyen, ni comen, ni huelen.
29
Mas si desde all buscares Jehov tu Dios, lo hallars, si lo buscares de todo tu corazn
y de toda tu alma.
30
Cuando estuviereis en angustia, y te alcanzaren todas estas cosas, si en los postreros das
te volvieres Jehov tu Dios, y oyeres su voz;
31
Porque Dios misericordioso es Jehov tu Dios; no te dejar, ni te destruir, ni se olvidar
del pacto de tus padres que les jur.
32
Porque pregunta ahora de los tiempos pasados, que han sido antes de ti, desde el da que
cri Dios al hombre sobre la tierra, y desde el un cabo del cielo al otro, si se ha hecho cosa
semejante esta gran cosa, se haya odo otra como ella.
33
Ha odo pueblo la voz de Dios, que hablase de en medio del fuego, como t la has odo,
y vivido?
34
O ha Dios probado venir tomar para s gente de en medio de otra gente, con pruebas,
con seales, con milagros, y con guerra, y mano fuerte, y brazo extendido, y grandes espantos,
segn todas las cosas que hizo con vosotros Jehov vuestro Dios en Egipto ante tus ojos?
330
Deuteronomy 4
35
A ti te fu mostrado, para que supieses que Jehov l es Dios; no hay ms fuera de l.
36
De los cielos te hizo oir su voz, para ensearte: y sobre la tierra te mostr su gran fuego:
y has odo sus palabras de en medio del fuego.
37
Y por cuanto l am tus padres, escogi su simiente despus de ellos, y sacte delante
de s de Egipto con su gran poder;
38
Para echar de delante de ti gentes grandes y ms fuertes que t, y para introducirte, y darte
su tierra por heredad, como hoy.
39
Aprende pues hoy, y reduce tu corazn que Jehov l es el Dios arriba en el cielo, y abajo
sobre la tierra; no hay otro.
40
Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te mando hoy, para que te vaya bien
ti y tus hijos despus de ti, y prolongues tus das sobre la tierra que Jehov tu Dios te da
para siempre.
41
Entonces apart Moiss tres ciudades de esta parte del Jordn al nacimiento del sol,
42
Para que huyese all el homicida que matase su prjimo por yerro, sin haber tenido en-
emistad con l desde ayer ni antes de ayer; y que huyendo una de estas ciudades salvara
la vida:
43
A Beser en el desierto, en tierra de la llanura, de los Rubenitas; y Ramoth en Galaad, de
los Gaditas; y Goln en Basn, de los de Manass.
44
Esta, pues, es la ley que Moiss propuso delante de los hijos de Israel.
45
Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moiss notific los hijos
de Israel, cuando hubieron salido de Egipto;
46
De esta parte del Jordn, en el valle delante de Beth-peor, en la tierra de Sehn rey de los
Amorrheos, que habitaba en Hesbn, al cual hiri Moiss con los hijos de Israel, cuando
hubieron salido de Egipto:
47
Y poseyeron su tierra, y la tierra de Og rey de Basn; dos reyes de los Amorrheos que es-
taban de esta parte del Jordn, al nacimiento del sol:
48
Desde Aroer, que est junto la ribera del arroyo de Arnn, hasta el monte de Sin, que
es Hermn;
49
Y toda la llanura de esta parte del Jordn, al oriente, hasta la mar del llano, las vertientes
de las aguas abajo del Pisga.
331
Deuteronomy 4
Chapter 5
1
Y LLAMO Moiss todo Israel, y djoles: Oye, Israel, los estatutos y derechos que yo
pronuncio hoy en vuestros odos: y aprendedlos, y guardadlos, para ponerlos por obra.
2
Jehov nuestro Dios hizo pacto con nosotros en Horeb.
3
No con nuestros padres hizo Jehov este pacto, sino con nosotros todos los que estamos
aqu hoy vivos.
4
Cara cara habl Jehov con vosotros en el monte de en medio del fuego,
5
(Yo estaba entonces entre Jehov y vosotros, para denunciaros la palabra de Jehov; porque
vosotros tuvisteis temor del fuego, y no subisteis al monte;) diciendo:
6
Yo soy Jehov tu Dios, que te saqu de tierra de Egipto, de casa de siervos.
7
No tendrs dioses extraos delante de m.
8
No hars para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que est arriba en los cielos, abajo
en la tierra, en las aguas debajo de la tierra:
9
No te inclinars ellas ni les servirs: porque yo soy Jehov tu Dios, fuerte, celoso, que
visito la iniquidad de los padres sobre los hijos, y sobre los terceros, y sobre los cuartos,
los que me aborrecen,
10
Y que hago misericordia millares los que me aman, y guardan mis mandamientos.
11
No tomars en vano el nombre de Jehov tu Dios; porque Jehov no dar por inocente al
que tomare en vano su nombre.
12
Guardars el da del reposo para santificarlo, como Jehov tu Dios te ha mandado.
13
Seis das trabajars y hars toda tu obra:
14
Mas el sptimo es reposo Jehov tu Dios: ninguna obra hars t, ni tu hijo, ni tu hija, ni
tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningn animal tuyo, ni tu peregrino que est
dentro de tus puertas: porque descanse tu siervo y tu sierva como t.
15
Y acurdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Jehov tu Dios te sac de all con
mano fuerte y brazo extendido: por lo cual Jehov tu Dios te ha mandado que guardes el
da del reposo.
16
Honra tu padre y tu madre, como Jehov tu Dios te ha mandado, para que sean pro-
longados tus das, y para que te vaya bien sobre la tierra que Jehov tu Dios te da.
17
No matars.
18
No adulterars.
19
No hurtars.
20
No dirs falso testimonio contra tu prjimo.
21
No codiciars la mujer de tu prjimo, ni desears la casa de tu prjimo, ni su tierra, ni su
siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni ninguna cosa que sea de tu prjimo.
22
Estas palabras habl Jehov toda vuestra congregacin en el monte, de en medio del
fuego, de la nube y de la oscuridad, gran voz: y no aadi ms. Y escribilas en dos tablas
de piedra, las cuales me di m.
Deuteronomy 5
332
Deuteronomy 5
23
Y aconteci, que como vosotros oisteis la voz de en medio de las tinieblas, y visteis al
monte que arda en fuego, llegasteis m todos los prncipes de vuestras tribus, y vuestros
ancianos;
24
Y dijisteis: He aqu, Jehov nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos
odo su voz de en medio del fuego: hoy hemos visto que Jehov habla al hombre, y ste vive.
25
Ahora pues, por qu moriremos? que este gran fuego nos consumir: si tornremos oir
la voz de Jehov nuestro Dios, moriremos.
26
Porque, qu es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio
del fuego, como nosotros la omos, y viva?
27
Llega t, y oye todas las cosas que dijere Jehov nuestro Dios; y t nos dirs todo lo que
Jehov nuestro Dios te dijere, y nosotros oiremos y haremos.
28
Y oy Jehov la voz de vuestras palabras, cuando me hablabais; y djome Jehov: He odo
la voz de las palabras de este pueblo, que ellos te han hablado: bien est todo lo que han dicho.
29
Quin diera que tuviesen tal corazn, que me temiesen, y guardasen todos los das todos
mis mandamientos, para que ellos y sus hijos les fuese bien para siempre!
30
Ve, diles: Volveos vuestras tiendas.
31
Y t estte aqu conmigo, y te dir todos los mandamientos, y estatutos, y derechos que
les has de ensear, a fin que los pongan ahora por obra en la tierra que yo les doy para
poseerla.
32
Mirad, pues, que hagis como Jehov vuestro Dios os ha mandado: no os apartis diestra
ni siniestra;
33
Andad en todo camino que Jehov vuestro Dios os ha mandado, para que vivis, y os vaya
bien, y tengis largos das en la tierra que habis de poseer.
333
Deuteronomy 5
Chapter 6
1
ESTOS pues son los mandamientos, estatutos, y derechos que Jehov vuestro Dios
mand que os ensease, para que los pongis por obra en la tierra la cual pasis vosotros
para poseerla:
2
Para que temas Jehov tu Dios, guardando todos sus estatutos y sus mandamientos que
yo te mando, t, y tu hijo, y el hijo de tu hijo, todos los das de tu vida, y que tus das sean
prolongados.
3
Oye pues, oh Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien, y seis multiplicados,
como te ha dicho Jehov el Dios de tus padres, en la tierra que destila leche y miel.
4
Oye, Israel: Jehov nuestro Dios, Jehov uno es:
5
Y Amars Jehov tu Dios de todo tu corazn, y de toda tu alma, y con todo tu poder.
6
Y estas palabras que yo te mando hoy, estarn sobre tu corazn:
7
Y las repetirs tus hijos, y hablars de ellas estando en tu casa, y andando por el camino,
y al acostarte, y cuando te levantes:
8
Y has de atarlas por seal en tu mano, y estarn por frontales entre tus ojos:
9
Y las escribirs en los postes de tu casa, y en tus portadas.
10
Y ser, cuando Jehov tu Dios te hubiere introducido en la tierra que jur tus padres
Abraham, Isaac, y Jacob, que te dara; en ciudades grandes y buenas que t no edificaste,
11
Y casas llenas de todo bien, que t no henchiste, y cisternas cavadas, que t no cavaste,
vias y olivares que no plantaste: luego que comieres y te hartares,
12
Gurdate que no te olvides de Jehov, que te sac de tierra de Egipto, de casa de siervos.
13
A Jehov tu Dios temers, y l servirs, y por su nombre jurars.
14
No andaris en pos de dioses ajenos, de los dioses de los pueblos que estn en vuestros
contornos:
15
Porque el Dios celoso, Jehov tu Dios, en medio de ti est; porque no se inflame el furor
de Jehov tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la haz de la tierra.
16
No tentaris Jehov vuestro Dios, como lo tentasteis en Massa.
17
Guardad cuidadosamente los mandamientos de Jehov vuestro Dios, y sus testimonios,
y sus estatutos, que te ha mandado.
18
Y hars lo recto y bueno en ojos de Jehov, para que te vaya bien, y entres y poseas la
buena tierra que Jehov jur tus padres;
19
Para que l eche todos sus enemigos de delante de ti, como Jehov ha dicho.
20
Cuando maana te preguntare tu hijo, diciendo: Qu significan los testimonios, y estatutos,
y derechos, que Jehov nuestro Dios os mand?
21
Entonces dirs tu hijo: Nosotros ramos siervos de Faran en Egipto, y Jehov nos sac
de Egipto con mano fuerte;
22
Y di Jehov seales y milagros grandes y nocivos en Egipto, sobre Faran y sobre toda
su casa, delante de nuestros ojos;
Deuteronomy 6
334
Deuteronomy 6
23
Y sacnos de all, para traernos y darnos la tierra que jur nuestros padres;
24
Y mandnos Jehov que ejecutsemos todos estos estatutos, y que temamos Jehov
nuestro Dios, porque nos vaya bien todos los das, y para que nos d vida, como hoy.
25
Y tendremos justicia cuando cuidremos de poner por obra todos estos mandamientos
delante de Jehov nuestro Dios, como l nos ha mandado.
335
Deuteronomy 6
Chapter 7
1
CUANDO Jehov tu Dios te hubiere introducido en la tierra en la cual t has de entrar
para poseerla, y hubiere echado de delante de ti muchas gentes, al Hetheo, al Gergeseo, y al
Amorrheo, y al Cananeo, y al Pherezeo, y al Heveo, y al Jebuseo, siete naciones mayores y
ms fuertes que t;
2
Y Jehov tu Dios las hubiere entregado delante de ti, y las hirieres, del todo las destruirs:
no hars con ellos alianza, ni las tomars merced.
3
Y no emparentars con ellos: no dars tu hija su hijo, ni tomars su hija para tu hijo.
4
Porque desviar tu hijo de en pos de m, y servirn dioses ajenos; y el furor de Jehov
se encender sobre vosotros, y te destruir presto.
5
Mas as habis de hacer con ellos: sus altares destruiris, y quebraris sus estatuas, y cortaris
sus bosques, y quemaris sus esculturas en el fuego.
6
Porque t eres pueblo santo Jehov tu Dios: Jehov tu Dios te ha escogido para serle un
pueblo especial, ms que todos los pueblos que estn sobre la haz de la tierra.
7
No por ser vosotros ms que todos los pueblos os ha querido Jehov, y os ha escogido;
porque vosotros erais los ms pocos de todos los pueblos:
8
Sino porque Jehov os am, y quiso guardar el juramento que jur vuestros padres, os
ha sacado Jehov con mano fuerte, y os ha rescatado de casa de siervos, de la mano de Faran,
rey de Egipto.
9
Conoce, pues, que Jehov tu Dios es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia
los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta las mil generaciones;
10
Y que da el pago en su cara al que le aborrece, destruyndolo: ni lo dilatar al que le odia,
en su cara le dar el pago.
11
Guarda por tanto los mandamientos, y estatutos, y derechos que yo te mando hoy que
cumplas.
12
Y ser que, por haber odo estos derechos, y guardado y pustolos por obra, Jehov tu
Dios guardar contigo el pacto y la misericordia que jur tus padres;
13
Y te amar, y te bendecir, y te multiplicar, y bendecir el fruto de tu vientre, y el fruto
de tu tierra, y tu grano, y tu mosto, y tu aceite, la cra de tus vacas, y los rebaos de tus ovejas,
en la tierra que jur tus padres que te dara.
14
Bendito sers ms que todos los pueblos: no habr en ti varn ni hembra estril, ni en tus
bestias.
15
Y quitar Jehov de ti toda enfermedad; y todas las malas plagas de Egipto, que t sabes,
no las pondr sobre ti, antes las pondr sobre todos los que te aborrecieren.
16
Y consumirs todos los pueblos que te da Jehov tu Dios: no los perdonar tu ojo; ni
servirs sus dioses, que te ser tropiezo.
17
Cuando dijeres en tu corazn: Estas gentes son muchas ms que yo, cmo las podr de-
sarraigar?;
Deuteronomy 7
336
Deuteronomy 7
18
No tengas temor de ellos: acurdate bien de lo que hizo Jehov tu Dios con Faran y con
todo Egipto;
19
De las grandes pruebas que vieron tus ojos, y de las seales y milagros, y de la mano fuerte
y brazo extendido con que Jehov tu Dios te sac: as har Jehov tu Dios con todos los
pueblos de cuya presencia t temieres.
20
Y tambin enviar Jehov tu Dios sobre ellos avispas, hasta que perezcan los que quedaren,
y los que se hubieren escondido de delante de ti.
21
No desmayes delante de ellos, que Jehov tu Dios est en medio de ti, Dios grande y terrible.
22
Y Jehov tu Dios echar estas gentes de delante de ti poco poco: no las podrs acabar
luego, porque las bestias del campo no se aumenten contra ti.
23
Mas Jehov tu Dios las entregar delante de ti, y l las quebrantar con grande destrozo,
hasta que sean destrudos.
24
Y l entregar sus reyes en tu mano, y t destruirs el nombre de ellos de debajo del cielo:
nadie te har frente hasta que los destruyas.
25
Las esculturas de sus dioses quemars en el fuego: no codiciars plata ni oro de sobre ellas
para tomarlo para ti, porque no tropieces en ello, pues es abominacin Jehov tu Dios;
26
Y no meters abominacin en tu casa, porque no seas anatema como ello; del todo lo
aborrecers y lo abominars; porque es anatema.
337
Deuteronomy 7
Chapter 8
1
CUIDARIS de poner por obra todo mandamiento que yo os ordeno hoy, porque
vivis, y seis multiplicados, y entris, y poseis la tierra, de la cual jur Jehov vuestros
padres.
2
Y acordarte has de todo el camino por donde te ha trado Jehov tu Dios estos cuarenta
aos en el desierto, para afligirte, por probarte, para saber lo que estaba en tu corazn, si
habas de guardar no sus mandamientos.
3
Y te afligi, hzote tener hambre, y te sustent con man, comida que no conocas t, ni
tus padres la haban conocido; para hacerte saber que el hombre no vivir de solo pan, mas
de todo lo que sale de la boca de Jehov vivir el hombre.
4
Tu vestido nunca se envejeci sobre ti, ni el pie se te ha hinchado por estos cuarenta aos.
5
Reconoce asimismo en tu corazn, que como castiga el hombre su hijo, as Jehov tu
Dios te castiga.
6
Guardars, pues, los mandamientos de Jehov tu Dios, andando en sus caminos, y
temindolo.
7
Porque Jehov tu Dios te introduce en la buena tierra, tierra de arroyos, de aguas, de fuentes,
de abismos que brotan por vegas y montes;
8
Tierra de trigo y cebada, y de vides, higueras, y granados; tierra de olivas, de aceite, y de
miel;
9
Tierra en la cual no comers el pan con escasez, no te faltar nada en ella; tierra que sus
piedras son hierro, y de sus montes cortars metal.
10
Y comers y te hartars, y bendecirs Jehov tu Dios por la buena tierra que te habr
dado.
11
Gurdate, que no te olvides de Jehov tu Dios, para no observar sus mandamientos, y sus
derechos, y sus estatutos, que yo te ordeno hoy:
12
Que quiz no comas y te hartes, y edifiques buenas casas en que mores,
13
Y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y la plata y el oro se te multiplique, y todo lo que
tuvieres se te aumente,
14
Y se eleve luego tu corazn, y te olvides de Jehov tu Dios, que te sac de tierra de Egipto,
de casa de siervos;
15
Que te hizo caminar por un desierto grande y espantoso, de serpientes ardientes, y de
escorpiones, y de sed, donde ningn agua haba, y l te sac agua de la roca del pedernal;
16
Que te sustent con man en el desierto, comida que tus padres no haban conocido, afli-
gindote y probndote, para la postre hacerte bien;
17
Y digas en tu corazn: Mi poder y la fortaleza de mi mano me han trado esta riqueza.
18
Antes acurdate de Jehov tu Dios: porque l te da el poder para hacer las riquezas, fin
de confirmar su pacto que jur tus padres, como en este da.
Deuteronomy 8
338
Deuteronomy 8
19
Mas ser, si llegares olvidarte de Jehov tu Dios, y anduvieres en pos de dioses ajenos,
y les sirvieres, y ellos te encorvares, protsto lo hoy contra vosotros, que de cierto pereceris.
20
Como las gentes que Jehov destruir delante de vosotros, as pereceris; por cuanto no
habris atendido la voz de Jehov vuestro Dios.
339
Deuteronomy 8
Chapter 9
1
OYE, Israel: t ests hoy para pasar el Jordn, para entrar poseer gentes ms numerosas
y ms fuertes que t, ciudades grandes y encastilladas hasta el cielo,
2
Un pueblo grande y alto, hijos de gigantes, de los cuales tienes t conocimiento, y has odo
decir: Quin se sostendr delante de los hijos del gigante?
3
Sabe, pues, hoy que Jehov tu Dios es el que pasa delante de ti, fuego consumidor, que los
destruir y humillar delante de ti: y t los echars, y los destruirs luego, como Jehov te
ha dicho.
4
No discurras en tu corazn cuando Jehov tu Dios los habr echado de delante de ti, di-
ciendo: Por mi justicia me ha metido Jehov poseer esta tierra; pues por la impiedad de
estas gentes Jehov las echa de delante de ti.
5
No por tu justicia, ni por la rectitud de tu corazn entras a poseer la tierra de ellos; mas
por la impiedad de estas gentes Jehov tu Dios las echa de delante de ti, y por confirmar la
palabra que Jehov jur tus padres Abraham, Isaac, y Jacob.
6
Por tanto, sabe que no por tu justicia Jehov tu Dios te da esta buena tierra para poseerla;
que pueblo duro de cerviz eres t.
7
Acurdate, no te olvides que has provocado ira Jehov tu Dios en el desierto: desde el
da que saliste de la tierra de Egipto, hasta que entrasteis en este lugar, habis sido rebeldes
Jehov.
8
Y en Horeb provocasteis ira Jehov, y enojse Jehov contra vosotros para destruiros.
9
Cuando yo sub al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que Jehov
hizo con vosotros, estuve entonces en el monte cuarenta das y cuarenta noches, sin comer
pan ni beber agua:
10
Y dime Jehov las dos tablas de piedra escritas con el dedo de Dios; y en ellas estaba escrito
conforme todas las palabras que os habl Jehov en el monte de en medio del fuego, el da
de la asamblea.
11
Y fu al cabo de los cuarenta das y cuarenta noches, que Jehov me di dos las tablas de
piedra, las tablas del pacto.
12
Y djome Jehov: Levntate, desciende presto de aqu; que tu pueblo que sacaste de Egipto
se ha corrompido: pronto se han apartado del camino que yo les mand: hanse hecho una
efigie de fundicin.
13
Y hablme Jehov, diciendo: He visto ese pueblo, y he aqu, que l es pueblo duro de cerviz:
14
Djame que los destruya, y raiga su nombre de debajo del cielo; que yo te pondr sobre
gente fuerte y mucha ms que ellos.
15
Y volv y descend del monte, el cual arda en fuego, con las tablas del pacto en mis dos
manos.
16
Y mir, y he aqu habais pecado contra Jehov vuestro Dios: os habais hecho un becerro
de fundicin, apartndoos presto del camino que Jehov os haba mandado.
Deuteronomy 9
340
Deuteronomy 9
17
Entonces tom las dos tablas, y arrojlas de mis dos manos, y quebrlas delante de vuestros
ojos.
18
Y postrme delante de Jehov, como antes, cuarenta das y cuarenta noches: no com pan
ni beb agua, causa de todo vuestro pecado que habais cometido haciendo mal en ojos de
Jehov para enojarlo.
19
Porque tem causa del furor y de la ira con que Jehov estaba enojado contra vosotros
para destruiros. Pero Jehov me oy an esta vez.
20
Contra Aarn tambin se enoj Jehov en gran manera para destruirlo: y tambin or por
Aarn entonces.
21
Y tom vuestro pecado, el becerro que habais hecho, y quemlo en el fuego, y lo desmenuc
molindole muy bien, hasta que fu reducido polvo: y ech el polvo de l en el arroyo que
descenda del monte.
22
Tambin en Tabera, y en Massa, y en Kibroth-hataavah, enojasteis Jehov.
23
Y cuando Jehov os envi desde Cades-barnea, diciendo: Subid y poseed la tierra que yo
os he dado; tambin fuisteis rebeldes al dicho de Jehov vuestro Dios, y no lo creisteis, ni
obedecisteis su voz.
24
Rebeldes habis sido Jehov desde el da que yo os conozco.
25
Postrme, pues, delante de Jehov cuarenta das y cuarenta noches que estuve postrado;
porque Jehov dijo que os haba de destruir.
26
Y or Jehov, diciendo: Oh Seor Jehov, no destruyas tu pueblo y tu heredad que has
redimido con tu grandeza, al cual sacaste de Egipto con mano fuerte.
27
Acurdate de tus siervos Abraham, Isaac, y Jacob; no mires la dureza de este pueblo, ni
su impiedad, ni su pecado:
28
Porque no digan los de la tierra de donde nos sacaste: Por cuanto no pudo Jehov intro-
ducirlos en la tierra que les haba dicho, porque los aborreca, los sac para matarlos en
el desierto.
29
Y ellos son tu pueblo y tu heredad, que sacaste con tu gran fortaleza y con tu brazo exten-
dido.
341
Deuteronomy 9
Chapter 10
1
EN aquel tiempo Jehov me dijo: Lbrate dos tablas de piedra como las primeras, y
sube m al monte, y hazte un arca de madera:
2
Y escribir en aquellas tablas palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y
las pondrs en el arca.
3
E hice un arca de madera de Sittim, y labr dos tablas de piedra como las primeras, y sub
al monte con las dos tablas en mi mano.
4
Y escribi en las tablas conforme la primera escritura, las diez palabras que Jehov os
haba hablado en el monte de en medio del fuego, el da de la asamblea; y dimelas Jehov.
5
Y volv y descend del monte, y puse las tablas en el arca que haba hecho; y all estn, como
Jehov me mand.
6
(Despus partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jacaam Moser: all muri Aarn,
y all fu sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
7
De all partieron Gudgod, y de Gudgod Jotbath, tierra de arroyos de aguas.
8
En aquel tiempo apart Jehov la tribu de Lev, para que llevase el arca del pacto de Jehov,
para que estuviese delante de Jehov para servirle, y para bendecir en su nombre, hasta hoy.
9
Por lo cual Lev no tuvo parte ni heredad con sus hermanos: Jehov es su heredad, como
Jehov tu Dios le dijo.)
10
Y yo estuve en el monte como los primeros das, cuarenta das y cuarenta noches; y Jehov
me oy tambin esta vez, y no quiso Jehov destruirte.
11
Y djome Jehov: Levntate, anda, para que partas delante del pueblo, para que entren y
posean la tierra que jur sus padres les haba de dar.
12
Ahora pues, Israel, qu pide Jehov tu Dios de ti, sino que temas Jehov tu Dios, que
andes en todos sus caminos, y que lo ames, y sirvas Jehov tu Dios con todo tu corazn,
y con toda tu alma;
13
Que guardes los mandamientos de Jehov y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para
que hayas bien?
14
He aqu, de Jehov tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos: la tierra, y todas las cosas
que hay en ella.
15
Solamente de tus padres se agrad Jehov para amarlos, y escogi su simiente despus de
ellos, vosotros, de entre todos los pueblos, como en este da.
16
Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazn, y no endurezcis ms vuestra cerviz.
17
Porque Jehov vuestro Dios es Dios de dioses, y Seor de seores, Dios grande, poderoso,
y terrible, que no acepta persona, ni toma cohecho;
18
Que hace justicia al hurfano y la viuda; que ama tambin al extranjero dndole pan y
vestido.
19
Amaris pues al extranjero: porque extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto.
20
A Jehov tu Dios temers, l servirs, l te allegars, y por su nombre jurars.
Deuteronomy 10
342
Deuteronomy 10
21
El es tu alabanza, y l es tu Dios, que ha hecho contigo estas grandes y terribles cosas que
tus ojos han visto.
22
Con setenta almas descendieron tus padres Egipto; y ahora Jehov te ha hecho como las
estrellas del cielo en multitud.
343
Deuteronomy 10
Chapter 11
1
AMARAS pues Jehov tu Dios, y guardars su ordenanza, y sus estatutos y sus
derechos y sus mandamientos, todos los das.
2
Y comprended hoy: porque no hablo con vuestros hijos que no han sabido ni visto el castigo
de Jehov vuestro Dios, su grandeza, su mano fuerte, y su brazo extendido,
3
Y sus seales, y sus obras que hizo en medio de Egipto Faran, rey de Egipto, y toda su
tierra;
4
Y lo que hizo al ejrcito de Egipto, sus caballos, y sus carros; cmo hizo ondear las aguas
del mar Bermejo sobre ellos, cuando venan tras vosotros, y Jehov los destruy hasta hoy;
5
Y lo que ha hecho con vosotros en el desierto, hasta que habis llegado este lugar;
6
Y lo que hizo con Dathn y Abiram, hijos de Eliab hijo de Rubn; cmo abri la tierra su
boca, y tragse ellos y sus casas, y sus tiendas, y toda la hacienda que tenan en pie en
medio de todo Israel:
7
Mas vuestros ojos han visto todos los grandes hechos que Jehov ha ejecutado.
8
Guardad, pues, todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que seis esforzados,
y entris y poseis la tierra, la cual pasis para poseerla;
9
Y para que os sean prolongados los das sobre la tierra, que jur Jehov vuestros padres
haba de dar ellos y su simiente, tierra que fluye leche y miel.
10
Que la tierra la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde habis
salido, donde sembrabas tu simiente, y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza.
11
La tierra la cual pasis para poseerla, es tierra de montes y de vegas; de la lluvia del cielo
ha de beber las aguas;
12
Tierra de la cual Jehov tu Dios cuida: siempre estn sobre ella los ojos de Jehov tu Dios,
desde el principio del ao hasta el fin de l.
13
Y ser que, si obedeciereis cuidadosamente mis mandamientos que yo os prescribo hoy,
amando Jehov vuestro Dios, y sirvindolo con todo vuestro corazn, y con toda vuestra
alma,
14
Yo dar la lluvia de vuestra tierra en su tiempo, la temprana y la tarda; y cogers tu grano,
y tu vino, y tu aceite.
15
Dar tambin hierba en tu campo para tus bestias; y comers, y te hartars.
16
Guardaos, pues, que vuestro corazn no se infate, y os apartis, y sirvis dioses ajenos,
y os inclinis ellos;
17
Y as se encienda el furor de Jehov sobre vosotros, y cierre los cielos, y no haya lluvia, ni
la tierra d su fruto, y perezcis presto de la buena tierra que os da Jehov.
18
Por tanto, pondris estas mis palabras en vuestro corazn y en vuestra alma, y las ataris
por seal en vuestra mano, y sern por frontales entre vuestros ojos.
19
Y las ensearis vuestros hijos, hablando de ellas, ora sentado en tu casa, andando por
el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes:
Deuteronomy 11
344
Deuteronomy 11
20
Y las escribirs en los postes de tu casa, y en tus portadas:
21
Para que sean aumentados vuestros das, y los das de vuestros hijos, sobre la tierra que
jur Jehov vuestros padres que les haba de dar, como los das de los cielos sobre la tierra.
22
Porque si guardareis cuidadosamente todos estos mandamientos que yo os prescribo,
para que los cumplis; como amis Jehov vuestro Dios andando en todos sus caminos,
y l os allegareis,
23
Jehov tambin echar todas estas gentes de delante de vosotros y poseeris gentes grandes
y ms fuertes que vosotros.
24
Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie, ser vuestro: desde el desierto y el Lbano,
desde el ro, el ro Eufrates, hasta la mar postrera ser vuestro trmino.
25
Nadie se sostendr delante de vosotros: miedo y temor de vosotros pondr Jehov vuestro
Dios sobre la haz de toda la tierra que hollareis, como l os ha dicho.
26
He aqu yo pongo hoy delante de vosotros la bendicin y la maldicin:
27
La bendicin, si oyereis los mandamientos de Jehov vuestro Dios, que yo os prescribo
hoy;
28
Y la maldicin, si no oyereis los mandamientos de Jehov vuestro Dios, y os apartareis
del camino que yo os ordeno hoy, para ir en pos de dioses ajenos que no habis conocido.
29
Y ser que, cuando Jehov tu Dios te introdujere en la tierra la cual vas para poseerla,
pondrs la bendicin sobre el monte Gerizim, y la maldicin sobre el monte Ebal:
30
Los cuales estn de la otra parte del Jordn, tras el camino del occidente en la tierra del
Cananeo, que habita en la campia delante de Gilgal, junto los llanos de Moreh.
31
Porque vosotros pasis el Jordn, para ir a poseer la tierra que os da Jehov vuestro Dios;
y la poseeris, y habitaris en ella.
32
Cuidaris, pues, de poner por obra todos los estatutos y derechos que yo presento hoy
delante de vosotros.
345
Deuteronomy 11
Chapter 12
1
ESTOS son los estatutos y derechos que cuidaris de poner por obra, en la tierra que
Jehov el Dios de tus padres te ha dado para que la poseas, todos los das que vosotros
viviereis sobre la tierra.
2
Destruiris enteramente todos los lugares donde las gentes que vosotros heredareis sirvieron
sus dioses, sobre los montes altos, y sobre los collados, y debajo de todo rbol espeso:
3
Y derribaris sus altares, y quebraris sus imgenes, y sus bosques consumiris con fuego:
y destruiris las esculturas de sus dioses, y extirparis el nombre de ellas de aquel lugar.
4
No haris as Jehov vuestro Dios.
5
Mas el lugar que Jehov vuestro Dios escogiere de todas vuestras tribus, para poner all su
nombre para su habitacin, se buscaris, y all iris:
6
Y all llevaris vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, y vuestros diezmos, y la ofrenda
elevada de vuestras manos, y vuestros votos, y vuestras ofrendas voluntarias, y los primerizos
de vuestras vacas y de vuestras ovejas:
7
Y comeris all delante de Jehov vuestro Dios, y os alegraris, vosotros y vuestras familias,
en toda obra de vuestras manos en que Jehov tu Dios te hubiere bendecido.
8
No haris como todo lo que nosotros hacemos aqu ahora, cada uno lo que le parece,
9
Porque aun hasta ahora no habis entrado al reposo y la heredad que os da Jehov vuestro
Dios.
10
Mas pasaris el Jordn, y habitaris en la tierra que Jehov vuestro Dios os hace heredar,
y l os dar reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaris seguros.
11
Y al lugar que Jehov vuestro Dios escogiere para hacer habitar en l su nombre, all llevaris
todas las cosas que yo os mando: vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, vuestros diez-
mos, y las ofrendas elevadas de vuestras manos, y todo lo escogido de vuestros votos que
hubiereis prometido Jehov;
12
Y os alegraris delante de Jehov vuestro Dios, vosotros, y vuestros hijos, y vuestras hijas,
y vuestros siervos, y vuestras siervas, y el Levita que estuviere en vuestras poblaciones: por
cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros.
13
Gurdate, que no ofrezcas tus holocaustos en cualquier lugar que vieres;
14
Mas en el lugar que Jehov escogiere, en una de tus tribus, all ofrecers tus holocaustos,
y all hars todo lo que yo te mando.
15
Con todo, podrs matar y comer carne en todas tus poblaciones conforme al deseo de tu
alma, segn la bendicin de Jehov tu Dios que l te habr dado: el inmundo y el limpio la
comer, como la de corzo de ciervo:
16
Salvo que sangre no comeris; sobre la tierra la derramaris como agua.
17
Ni podrs comer en tus poblaciones el diezmo de tu grano, de tu vino, de tu aceite, ni
los primerizos de tus vacas, ni de tus ovejas, ni tus votos que prometieres, ni tus ofrendas
voluntarias, ni las elevadas ofrendas de tus manos:
Deuteronomy 12
346
Deuteronomy 12
18
Mas delante de Jehov tu Dios las comers, en el lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido,
t, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el Levita que est en tus poblaciones: y alegrarte
has delante de Jehov tu Dios en toda obra de tus manos.
19
Ten cuidado de no desamparar al Levita en todos tus das sobre tu tierra.
20
Cuando Jehov tu Dios ensanchare tu trmino, como l te ha dicho, y t dijeres: Comer
carne, porque dese tu alma comerla, conforme todo el deseo de tu alma comers carne.
21
Cuando estuviere lejos de ti el lugar que Jehov tu Dios habr escogido, para poner all
su nombre, matars de tus vacas y de tus ovejas, que Jehov te hubiere dado, como te he
mandado yo, y comers en tus puertas segn todo lo que deseare tu alma.
22
Lo mismo que se come el corzo y el ciervo, as las comers: el inmundo y el limpio
comern tambin de ellas.
23
Solamente que te esfuerces no comer sangre: porque la sangre es el alma; y no has de
comer el alma juntamente con su carne.
24
No la comers: en tierra la derramars como agua.
25
No comers de ella; para que te vaya bien ti, y tus hijos despus de ti, cuando hicieres
lo recto en ojos de Jehov.
26
Empero las cosas que tuvieres t consagradas, y tus votos, las tomars, y vendrs al lugar
que Jehov hubiere escogido:
27
Y ofrecers tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar de Jehov tu Dios: y la sangre
de tus sacrificios ser derramada sobre el altar de Jehov tu Dios, y comers la carne.
28
Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, porque te vaya bien ti y tus
hijos despus de ti para siempre, cuando hicieres lo bueno y lo recto en los ojos de Jehov
tu Dios.
29
Cuando hubiere devastado delante de ti Jehov tu Dios las naciones donde t vas para
poseerlas, y las heredares, y habitares en su tierra,
30
Gurdate que no tropieces en pos de ellas, despus que fueren destrudas delante de ti: no
preguntes acerca de sus dioses, diciendo: De la manera que servan aquellas gentes sus
dioses, as har yo tambin.
31
No hars as Jehov tu Dios; porque todo lo que Jehov aborrece, hicieron ellos sus
dioses; pues aun sus hijos hijas quemaban en el fuego sus dioses.
32
Cuidaris de hacer todo lo que yo os mando: no aadirs ello, ni quitars de ello.
347
Deuteronomy 12
Chapter 13
1
CUANDO se levantare en medio de ti profeta, soador de sueos, y te diere seal
prodigio,
2
Y acaeciere la seal prodigio que l te dijo, diciendo: Vamos en pos de dioses ajenos, que
no conociste, y sirvmosles;
3
No dars odo las palabras de tal profeta, ni al tal soador de sueos: porque Jehov
vuestro Dios os prueba, para saber si amis Jehov vuestro Dios con todo vuestro corazn,
y con toda vuestra alma.
4
En pos de Jehov vuestro Dios andaris, y l temeris, y guardaris sus mandamientos,
y escucharis su voz, y l serviris, y l os allegaris.
5
Y el tal profeta soador de sueos, ha de ser muerto; por cuanto trat de rebelin contra
Jehov vuestro Dios, que te sac de tierra de Egipto, y te rescat de casa de siervos, y de
echarte del camino por el que Jehov tu Dios te mand que anduvieses: y as quitars el mal
de en medio de ti.
6
Cuando te incitare tu hermano, hijo de tu madre, tu hijo, tu hija, la mujer de tu seno,
tu amigo que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos dioses ajenos,
que ni t ni tus padres conocisteis,
7
De los dioses de los pueblos que estn en vuestros alrededores cercanos ti, lejos de ti,
desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella;
8
No consentirs con l, ni le dars odo; ni tu ojo le perdonar, ni tendrs compasin, ni lo
encubrirs:
9
Antes has de matarlo; tu mano ser primero sobre l para matarle, y despus la mano de
todo el pueblo.
10
Y has de apedrearlo con piedras, y morir; por cuanto procur apartarte de Jehov tu
Dios, que te sac de tierra de Egipto, de casa de siervos:
11
Para que todo Israel oiga, y tema, y no tornen hacer cosa semejante esta mala cosa en
medio de ti.
12
Cuando oyeres de alguna de tus ciudades que Jehov tu Dios te da para que mores en ellas,
que se dice:
13
Hombres, hijos de impiedad, han salido de en medio de ti, que han instigado los mor-
adores de su ciudad, diciendo: Vamos y sirvamos dioses ajenos, que vosotros no conocisteis;
14
T inquirirs, y buscars, y preguntars con diligencia; y si pareciere verdad, cosa cierta,
que tal abominacin se hizo en medio de ti,
15
Irremisiblemente herirs filo de espada los moradores de aquella ciudad, destruyndola
con todo lo que en ella hubiere, y tambin sus bestias filo de espada.
16
Y juntars todo el despojo de ella en medio de su plaza, y consumirs con fuego la ciudad
y todo su despojo, todo ello, Jehov tu Dios: y ser un montn para siempre: nunca ms
se edificar.
Deuteronomy 13
348
Deuteronomy 13
17
Y no se pegar algo tu mano del anatema; porque Jehov se aparte del furor de su ira, y
te d mercedes, y tenga misericordia de ti, y te multiplique, como lo jur tus padres,
18
Cuando obedecieres la voz de Jehov tu Dios, guardando todos sus mandamientos que
yo te prescribo hoy, para hacer lo recto en ojos de Jehov tu Dios.
349
Deuteronomy 13
Chapter 14
1
HIJOS sois de Jehov vuestro Dios: no os sajaris, ni pondris calva sobre vuestros ojos
por muerto;
2
Porque eres pueblo santo Jehov tu Dios, y Jehov te ha escogido para que le seas un
pueblo singular de entre todos los pueblos que estn sobre la haz de la tierra.
3
Nada abominable comers.
4
Estos son los animales que comeris: el buey, la oveja, y la cabra,
5
El ciervo, el corzo, y el bfalo, y el cabro salvaje, y el unicornio, y buey salvaje, y cabra
monts.
6
Y todo animal de pezuas, que tiene hendidura de dos uas, y que rumiare entre los ani-
males, ese comeris.
7
Empero estos no comeris de los que rumian, tienen ua hendida: camello, y liebre, y
conejo, porque rumian, mas no tienen ua hendida, os sern inmundos;
8
Ni puerco: porque tiene ua hendida, mas no rumia, os ser inmundo. De la carne de stos
no comeris, ni tocaris sus cuerpos muertos.
9
Esto comeris de todo lo que est en el agua: todo lo que tiene aleta y escama comeris;
10
Mas todo lo que no tuviere aleta y escama, no comeris: inmundo os ser.
11
Toda ave limpia comeris.
12
Y estas son de las que no comeris: el guila, y el azor, y el esmerejn,
13
Y el ixio, y el buitre, y el milano segn su especie,
14
Y todo cuervo segn su especie,
15
Y el bho, y la lechuza, y el cuclillo, y el halcn segn su especie,
16
Y el herodin, y el cisne, y el ibis,
17
Y el somormujo, y el calamn, y el corvejn,
18
Y la cigea, y la garza segn su especie, y la abubilla, y el murcilago.
19
Y todo reptil alado os ser inmundo: no se comer.
20
Toda ave limpia comeris.
21
Ninguna cosa mortecina comeris: al extranjero que est en tus poblaciones la dars, y l
la comer: vndela al extranjero; porque t eres pueblo santo Jehov tu Dios. No cocers
el cabrito en la leche de su madre.
22
Indispensablemente diezmars todo el producto de tu simiente, que rindiere el campo
cada un ao.
23
Y comers delante de Jehov tu Dios en el lugar que l escogiere para hacer habitar all su
nombre, el diezmo de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y los primerizos de tus manadas,
y de tus ganados, para que aprendas temer Jehov tu Dios todos los das.
24
Y si el camino fuere tan largo que t no puedas llevarlo por l, por estar lejos de ti el lugar
que Jehov tu Dios hubiere escogido para poner en l su nombre, cuando Jehov tu Dios te
bendijere,
Deuteronomy 14
350
Deuteronomy 14
25
Entonces venderlo has, y atars el dinero en tu mano, y vendrs al lugar que Jehov tu
Dios escogiere;
26
Y dars el dinero por todo lo que deseare tu alma, por vacas, por ovejas, por vino,
por sidra, por cualquier cosa que tu alma te demandare: y comers all delante de Jehov
tu Dios, y te alegrars t y tu familia.
27
Y no desamparars al Levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni
heredad contigo.
28
Al cabo de cada tres aos sacars todo el diezmo de tus productos de aquel ao, y lo
guardars en tus ciudades:
29
Y vendr el Levita, que no tiene parte ni heredad contigo, y el extranjero, y el hurfano,
y la viuda, que hubiere en tus poblaciones, y comern y sern saciados; para que Jehov tu
Dios te bendiga en toda obra de tus manos que hicieres.
351
Deuteronomy 14
Chapter 15
1
AL cabo de siete aos hars remisin.
2
Y esta es la manera de la remisin: perdonar su deudor todo aqul que hizo emprstito
de su mano, con que oblig su prjimo: no lo demandar ms su prjimo, su hermano;
porque la remisin de Jehov es pregonada.
3
Del extranjero demandars el reintegro: mas lo que tu hermano tuviere tuyo, lo perdonar
tu mano;
4
Para que as no haya en ti mendigo; porque Jehov te bendecir con abundancia en la tierra
que Jehov tu Dios te da por heredad para que la poseas,
5
Si empero escuchares fielmente la voz de Jehov tu Dios, para guardar y cumplir todos estos
mandamientos que yo te intimo hoy.
6
Ya que Jehov tu Dios te habr bendecido, como te ha dicho, prestars entonces muchas
gentes, mas t no tomars prestado; y enseorearte has de muchas gentes, pero de ti no se
enseorearn.
7
Cuando hubiere en ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades,
en tu tierra que Jehov tu Dios te da, no endurecers tu corazn, ni cerrars tu mano tu
hermano pobre:
8
Mas abrirs l tu mano liberalmente, y en efecto le prestars lo que basta, lo que hubiere
menester.
9
Gurdate que no haya en tu corazn perverso pensamiento, diciendo: Cerca est el ao
sptimo, el de la remisin; y tu ojo sea maligno sobre tu hermano menesteroso para no darle:
que l podr clamar contra ti Jehov, y se te imputar pecado.
10
Sin falta le dars, y no sea tu corazn maligno cuando le dieres: que por ello te bendecir
Jehov tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
11
Porque no faltarn menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo:
Abrirs tu mano tu hermano, tu pobre, y tu menesteroso en tu tierra.
12
Cuando se vendiere ti tu hermano Hebreo Hebrea, y te hubiere servido seis aos, al
sptimo ao le despedirs libre de ti.
13
Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviars vaco:
14
Le abastecers liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu lagar; le dars de aquello en
que Jehov te hubiere bendecido.
15
Y te acordars que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que Jehov tu Dios te rescat: por
tanto yo te mando esto hoy.
16
Y ser que, si l te dijere: No saldr de contigo; porque te ama ti y tu casa, que le va
bien contigo;
17
Entonces tomars una lesna, y horadars su oreja junto la puerta, y ser tu siervo para
siempre: as tambin hars tu criada.
Deuteronomy 15
352
Deuteronomy 15
18
No te parezca duro cuando le enviares libre de ti; que doblado del salario de mozo jornalero
te sirvi seis aos: y Jehov tu Dios te bendecir en todo cuanto hicieres.
19
Santificars Jehov tu Dios todo primerizo macho que nacer de tus vacas y de tus ovejas:
no te sirvas del primerizo de tus vacas, ni trasquiles el primerizo de tus ovejas.
20
Delante de Jehov tu Dios los comers cada un ao, t y tu familia, en el lugar que Jehov
escogiere.
21
Y si hubiere en l tacha, ciego cojo, cualquiera mala falta, no lo sacrificars Jehov
tu Dios.
22
En tus poblaciones lo comers: el inmundo lo mismo que el limpio comern de l, como
de un corzo de un ciervo.
23
Solamente que no comas su sangre: sobre la tierra la derramars como agua.
353
Deuteronomy 15
Chapter 16
1
GUARDARAS el mes de Abib, y hars pascua Jehov tu Dios: porque en el mes de
Abib te sac Jehov tu Dios de Egipto de noche.
2
Y sacrificars la pascua Jehov tu Dios, de las ovejas y de las vacas, en el lugar que Jehov
escogiere para hacer habitar all su nombre.
3
No comers con ella leudo; siete das comers con ella pan por leudar, pan de afliccin,
porque apriesa saliste de tierra de Egipto: para que te acuerdes del da en que saliste de la
tierra de Egipto todos los das de tu vida.
4
Y no se dejar ver levadura contigo en todo tu trmino por siete das; y de la carne que
matares la tarde del primer da, no quedar hasta la maana.
5
No podrs sacrificar la pascua en ninguna de tus ciudades, que Jehov tu Dios te da;
6
Sino en el lugar que Jehov tu Dios escogiere para hacer habitar all su nombre, sacrificars
la pascua por la tarde puesta del sol, al tiempo que saliste de Egipto:
7
Y la asars y comers en el lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido; y por la maana te
volvers y restituirs tu morada.
8
Seis das comers zimos, y el sptimo da ser solemnidad Jehov tu Dios: no hars obra
en l.
9
Siete semanas te contars: desde que comenzare la hoz en las mieses comenzars contarte
las siete semanas.
10
Y hars la solemnidad de las semanas Jehov tu Dios: de la suficiencia voluntaria de tu
mano ser lo que dieres, segn Jehov tu Dios te hubiere bendecido.
11
Y te alegrars delante de Jehov tu Dios, t, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y
el Levita que estuviere en tus ciudades, y el extranjero, y el hurfano, y la viuda, que estuvieren
en medio de ti, en el lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido para hacer habitar all su
nombre.
12
Y acurdate que fuiste siervo en Egipto; por tanto guardars y cumplirs estos estatutos.
13
La solemnidad de las cabaas hars por siete das, cuando hubieres hecho la cosecha de
tu era y de tu lagar.
14
Y te alegrars en tus solemnidades, t, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el Levita,
y el extranjero, y el hurfano, y la viuda, que estn en tus poblaciones.
15
Siete das celebrars solemnidad Jehov tu Dios en el lugar que Jehov escogiere; porque
te habr bendecido Jehov tu Dios en todos tus frutos, y en toda obra de tus manos, y estars
ciertamente alegre.
16
Tres veces cada un ao parecer todo varn tuyo delante de Jehov tu Dios en el lugar
que l escogiere: en la solemnidad de los zimos, y en la solemnidad de las semanas, y en la
solemnidad de las cabaas. Y no parecer vaco delante de Jehov:
17
Cada uno con el don de su mano, conforme la bendicin de Jehov tu Dios, que te hubiere
dado.
Deuteronomy 16
354
Deuteronomy 16
18
Jueces y alcaldes te pondrs en todas tus ciudades que Jehov tu Dios te dar en tus tribus,
los cuales juzgarn al pueblo con justo juicio.
19
No tuerzas el derecho; no hagas acepcin de personas, ni tomes soborno; porque el soborno
ciega los ojos de los sabios, y pervierte las palabras de los justos.
20
La justicia, la justicia seguirs, porque vivas y heredes la tierra que Jehov tu Dios te da.
21
No te plantars bosque de ningn rbol cerca del altar de Jehov tu Dios, que t te habrs
hecho.
22
Ni te levantars estatua; lo cual aborrece Jehov tu Dios.
355
Deuteronomy 16
Chapter 17
1
NO sacrificars Jehov tu Dios buey, cordero, en el cual haya falta alguna cosa
mala: porque es abominacin Jehov tu Dios.
2
Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que Jehov tu Dios te da, hombre,
mujer, que haya hecho mal en ojos de Jehov tu Dios traspasando su pacto,
3
Que hubiere ido y servido dioses ajenos, y se hubiere inclinado ellos, ora al sol, la
luna, todo el ejrcito del cielo, lo cual yo no he mandado;
4
Y te fuere dado aviso, y, despus que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa parece de
verdad cierta, que tal abominacin ha sido hecha en Israel;
5
Entonces sacars al hombre mujer que hubiere hecho esta mala cosa, tus puertas, hombre
mujer, y los apedrears con piedras, y as morirn.
6
Por dicho de dos testigos, de tres testigos, morir el que hubiere de morir; no morir por
el dicho de un solo testigo.
7
La mano de los testigos ser primero sobre l para matarlo, y despus la mano de todo el
pueblo: as quitars el mal de en medio de ti.
8
Cuando alguna cosa te fuere oculta en juicio entre sangre y sangre, entre causa y causa, y
entre llaga y llaga, en negocios de litigio en tus ciudades; entonces te levantars y recurrirs
al lugar que Jehov tu Dios escogiere;
9
Y vendrs los sacerdotes Levitas, y al juez que fuere en aquellos das, y preguntars; y te
ensearn la sentencia del juicio.
10
Y hars segn la sentencia que te indicaren los del lugar que Jehov escogiere, y cuidars
de hacer segn todo lo que te manifestaren.
11
Segn la ley que ellos te ensearen, y segn el juicio que te dijeren, hars: no te apartars
ni diestra ni siniestra de la sentencia que te mostraren.
12
Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que est para
ministrar all delante de Jehov tu Dios, al juez, el tal varn morir: y quitars el mal de
Israel.
13
Y todo el pueblo oir, y temer, y no se ensoberbecern ms.
14
Cuando hubieres entrado en la tierra que Jehov tu Dios te da, y la poseyeres, y habitares
en ella, y dijeres: Pondr rey sobre m, como todas las gentes que estn en mis alrededores;
15
Sin duda pondrs por rey sobre ti al que Jehov tu Dios escogiere: de entre tus hermanos
pondrs rey sobre ti: no podrs poner sobre ti hombre extranjero, que no sea tu hermano.
16
Empero que no se aumente caballos, ni haga volver el pueblo Egipto para acrecentar
caballos: porque Jehov os ha dicho: No procuraris volver ms por este camino.
17
Ni aumentar para s mujeres, porque su corazn no se desve: ni plata ni oro acrecentar
para s en gran copia.
18
Y ser, cuando se asentare sobre el solio de su reino, que ha de escribir para s en un libro
un traslado de esta ley, del original de delante de los sacerdotes Levitas;
Deuteronomy 17
356
Deuteronomy 17
19
Y lo tendr consigo, y leer en l todos los das de su vida, para que aprenda temer Je-
hov su Dios, para guardar todas las palabras de aquesta ley y estos estatutos, para ponerlos
por obra:
20
Para que no se eleve su corazn sobre sus hermanos, ni se aparte del mandamiento diestra
ni siniestra: fin que prolongue sus das en su reino, l y sus hijos, en medio de Israel.
357
Deuteronomy 17
Chapter 18
1
LOS sacerdotes Levitas, toda la tribu de Lev, no tendrn parte ni heredad con Israel;
de las ofrendas encendidas Jehov, y de la heredad de l comern.
2
No tendrn, pues, heredad entre sus hermanos: Jehov es su heredad, como l les ha dicho.
3
Y este ser el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo, de los que ofrecieren en sacri-
ficio buey cordero: darn al sacerdote la espalda, y las quijadas, y el cuajar.
4
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas
le dars:
5
Porque le ha escogido Jehov tu Dios de todas tus tribus, para que est para ministrar al
nombre de Jehov, l y sus hijos para siempre.
6
Y cuando el Levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere pereg-
rinado, y viniere con todo deseo de su alma al lugar que Jehov escogiere,
7
Ministrar al nombre de Jehov su Dios, como todos sus hermanos los Levitas que estuvieren
all delante de Jehov.
8
Porcin como la porcin de los otros comern, adems de sus patrimonios.
9
Cuando hubieres entrado en la tierra que Jehov tu Dios te da, no aprenders hacer segn
las abominaciones de aquellas gentes.
10
No sea hallado en ti quien haga pasar su hijo su hija por el fuego, ni practicante de
adivinaciones, ni agorero, ni sortlego, ni hechicero,
11
Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte pitn, ni mgico, ni quien pregunte
los muertos.
12
Porque es abominacin Jehov cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones
Jehov tu Dios las ech de delante de ti.
13
Perfecto sers con Jehov tu Dios.
14
Porque estas gentes que has de heredar, agoreros y hechiceros oan: mas t, no as te ha
dado Jehov tu Dios.
15
Profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantar Jehov tu Dios: l
oiris:
16
Conforme todo lo que pediste Jehov tu Dios en Horeb el da de la asamblea, diciendo:
No vuelva yo oir la voz de Jehov mi Dios, ni vea yo ms este gran fuego, porque no muera.
17
Y Jehov me dijo: Bien han dicho.
18
Profeta les suscitar de en medio de sus hermanos, como t; y pondr mis palabras en su
boca, y l les hablar todo lo que yo le mandare.
19
Mas ser, que cualquiera que no oyere mis palabras que l hablare en mi nombre, yo le
residenciar.
20
Empero el profeta que presumiere hablar palabra en mi nombre, que yo no le haya mandado
hablar, que hablare en nombre de dioses ajenos, el tal profeta morir.
21
Y si dijeres en tu corazn: Cmo conoceremos la palabra que Jehov no hubiere hablado?
Deuteronomy 18
358
Deuteronomy 18
22
Cuando el profeta hablare en nombre de Jehov, y no fuere la tal cosa, ni viniere, es palabra
que Jehov no ha hablado: con soberbia la habl aquel profeta: no tengas temor de l.
359
Deuteronomy 18
Chapter 19
1
CUANDO Jehov tu Dios talare las gentes, cuya tierra Jehov tu Dios te da ti, y t
las heredares, y habitares en sus ciudades, y en sus casas;
2
Te apartars tres ciudades en medio de tu tierra que Jehov tu Dios te da para que la poseas.
3
Arreglarte has el camino, y dividirs en tres partes el trmino de tu tierra, que Jehov tu
Dios te dar en heredad, y ser para que todo homicida se huya all.
4
Y este es el caso del homicida que ha de huir all, y vivir: el que hiriere su prjimo por
yerro, que no le tena enemistad desde ayer ni antes de ayer:
5
Como el que fu con su prjimo al monte cortar lea, y poniendo fuerza con su mano
en el hacha para cortar algn leo, salt el hierro del cabo, y encontr su prjimo, y muri;
aqul huir una de aquestas ciudades, y vivir;
6
No sea que el pariente del muerto vaya tras el homicida, cuando se enardeciere su corazn,
y le alcance por ser largo el camino, y le hiera de muerte, no debiendo ser condenado
muerte; por cuanto no tena enemistad desde ayer ni antes de ayer con el muerto.
7
Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartars.
8
Y si Jehov tu Dios ensanchare tu trmino, como lo jur tus padres, y te diere toda la
tierra que dijo tus padres que haba de dar;
9
Cuando guardases todos estos mandamientos, que yo te prescribo hoy, para ponerlos por
obra, que ames Jehov tu Dios y andes en sus caminos todos los das, entonces aadirs
tres ciudades ms de estas tres;
10
Porque no sea derramada sangre inocente en medio de tu tierra, que Jehov tu Dios te da
por heredad, y sea sobre ti sangre.
11
Mas cuando hubiere alguno que aborreciere su prjimo, y lo acechare, y se levantare
sobre l, y lo hiriere de muerte, y muriere, y huyere alguna de estas ciudades;
12
Entonces los ancianos de su ciudad enviarn y lo sacarn de all, y entregarlo han en mano
del pariente del muerto, y morir.
13
No le perdonar tu ojo: y quitars de Israel la sangre inocente, y te ir bien.
14
No reducirs el trmino de tu prjimo, el cual sealaron los antiguos en tu heredad, la
que poseyeres en la tierra que Jehov tu Dios te da para que la poseas.
15
No valdr un testigo contra ninguno en cualquier delito, en cualquier pecado, en cualquier
pecado que se cometiere. En el dicho de dos testigos, en el dicho de tres testigos consistir
el negocio.
16
Cuando se levantare testigo falso contra alguno, para testificar contra l rebelin,
17
Entonces los dos hombres litigantes se presentarn delante de Jehov, delante de los sacer-
dotes y jueces que fueren en aquellos das:
18
Y los jueces inquirirn bien, y si pareciere ser aqul testigo falso, que testific falsamente
contra su hermano,
19
Haris l como l pens hacer su hermano: y quitars el mal de en medio de ti.
Deuteronomy 19
360
Deuteronomy 19
20
Y los que quedaren oirn, y temern, y no volvern ms hacer una mala cosa como sta,
en medio de ti.
21
Y no perdonar tu ojo: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie
por pie.
361
Deuteronomy 19
Chapter 20
1
CUANDO salieres la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo
ms grande que t, no tengas temor de ellos, que Jehov tu Dios es contigo, el cual te sac
de tierra de Egipto.
2
Y ser que, cuando os acercareis para combatir, llegarse el sacerdote, y hablar al pueblo,
3
Y les dir: Oye, Israel, vosotros os juntis hoy en batalla contra vuestros enemigos: no se
ablande vuestro corazn, no temis, no os azoris, ni tampoco os desalentis delante de ellos;
4
Que Jehov vuestro Dios anda con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros en-
emigos, para salvaros.
5
Y los oficiales hablarn al pueblo, diciendo: Quin ha edificado casa nueva, y no la ha es-
trenado? Vaya, y vulvase su casa, porque quiz no muera en la batalla, y otro alguno la
estrene.
6
Y quin ha plantado via, y no ha hecho comn uso de ella? Vaya, y vulvase su casa,
porque quiz no muera en la batalla, y otro alguno la goce.
7
Y quin se ha desposado con mujer, y no la ha tomado? Vaya, y vulvase su casa, porque
quiz no muera en la batalla, y algn otro la tome.
8
Y tornarn los oficiales hablar al pueblo, y dirn: Quin es hombre medroso y tierno de
corazn? Vaya, y vulvase su casa, y no apoque el corazn de sus hermanos, como su
corazn.
9
Y ser que, cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los
ejrcitos mandarn delante del pueblo.
10
Cuando te acercares una ciudad para combatirla, le intimars la paz.
11
Y ser que, si te respondiere, Paz, y te abriere, todo el pueblo que en ella fuere hallado te
sern tributarios, y te servirn.
12
Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere contigo guerra, y la cercares,
13
Luego que Jehov tu Dios la entregare en tu mano, herirs todo varn suyo filo de es-
pada.
14
Solamente las mujeres y los nios, y los animales, y todo lo que hubiere en la ciudad, todos
sus despojos, tomars para ti: y comers del despojo de tus enemigos, los cuales Jehov tu
Dios te entreg.
15
As hars todas la ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades
de estas gentes.
16
Empero de las ciudades de estos pueblos que Jehov tu Dios te da por heredad, ninguna
persona dejars con vida;
17
Antes del todo los destruirs: al Hetheo, y al Amorrheo, y al Cananeo, y al Pherezeo, y al
Heveo, y al Jebuseo; como Jehov tu Dios te ha mandado:
18
Porque no os enseen hacer segn todas sus abominaciones, que ellos hacen sus dioses,
y pequis contra Jehov vuestro Dios.
Deuteronomy 20
362
Deuteronomy 20
19
Cuando pusieres cerco alguna ciudad, peleando contra ella muchos das para tomarla,
no destruyas su arboleda metiendo en ella hacha, porque de ella comers; y no la talars,
que no es hombre el rbol del campo para venir contra ti en el cerco.
20
Mas el rbol que supieres que no es rbol para comer, lo destruirs y lo talars, y construye
baluarte contra la ciudad que pelea contigo, hasta sojuzgarla.
363
Deuteronomy 20
Chapter 21
1
CUANDO fuere hallado en la tierra que Jehov tu Dios te da para que la poseas, muerto
echado en el campo, y no se supiere quin lo hiri,
2
Entonces tus ancianos y tus jueces saldrn y medirn hasta las ciudades que estn alrededor
del muerto:
3
Y ser, que los ancianos de aquella ciudad, de la ciudad ms cercana al muerto, tomarn
de la vacada una becerra que no haya servido, que no haya trado yugo;
4
Y los ancianos de aquella ciudad traern la becerra un valle spero, que nunca haya sido
arado ni sembrado, y cortarn el pescuezo la becerra all en el valle.
5
Entonces vendrn los sacerdotes hijos de Lev, porque ellos escogi Jehov tu Dios para
que le sirvan, y para bendecir en nombre de Jehov; y por el dicho de ellos se determinar
todo pleito y toda llaga.
6
Y todos los ancianos de aquella ciudad ms cercana al muerto lavarn sus manos sobre la
becerra degollada en el valle.
7
Y protestarn, y dirn: Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo
vieron.
8
Expa tu pueblo Israel, al cual redimiste, oh Jehov; y no imputes la sangre inocente
derramada en medio de tu pueblo Israel. Y la sangre les ser perdonada.
9
Y t quitars la culpa de sangre inocente de en medio de ti, cuando hicieres lo que es recto
en los ojos de Jehov.
10
Cuando salieres la guerra contra tus enemigos, y Jehov tu Dios los entregare en tu
mano, y tomares de ellos cautivos,
11
Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por
mujer,
12
La meters en tu casa; y ella raer su cabeza, y cortar sus uas,
13
Y se quitar el vestido de su cautiverio, y quedarse en tu casa: y llorar su padre y su
madre el tiempo de un mes: y despus entrars ella, y tu sers su marido, y ella tu mujer.
14
Y ser, si no te agradare, que la has de dejar en su libertad; y no la venders por dinero,
ni mercadears con ella, por cuanto la afligiste.
15
Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y
la aborrecida le parieren hijos, y el hijo primognito fuere de la aborrecida;
16
Ser que, el da que hiciere heredar sus hijos lo que tuviere, no podr dar el derecho de
primogenitura los hijos de la amada en preferencia al hijo de la aborrecida, que es el pri-
mognito;
17
Mas al hijo de la aborrecida reconocer por primognito, para darle dos tantos de todo
lo que se hallare que tiene: porque aqul es el principio de su fuerza, el derecho de la primo-
genitura es suyo.
Deuteronomy 21
364
Deuteronomy 21
18
Cuando alguno tuviere hijo contumaz y rebelde, que no obedeciere la voz de su padre
ni la voz de su madre, y habindolo castigado, no les obedeciere;
19
Entonces tomarlo han su padre y su madre, y lo sacarn los ancianos de su ciudad, y
la puerta del lugar suyo;
20
Y dirn los ancianos de la ciudad: Este nuestro hijo es contumaz y rebelde, no obedece
nuestra voz; es glotn y borracho.
21
Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearn con piedras, y morir: as quitars
el mal de en medio de ti; y todo Israel oir, y temer.
22
Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte, por el que haya de morir, y le
habrs colgado de un madero,
23
No estar su cuerpo por la noche en el madero, mas sin falta lo enterrars el mismo da,
porque maldicin de Dios es el colgado: y no contaminars tu tierra, que Jehov tu Dios te
da por heredad.
365
Deuteronomy 21
Chapter 22
1
NO vers el buey de tu hermano, su cordero, perdidos, y te retirars de ellos: precis-
amente los volvers tu hermano.
2
Y si tu hermano no fuere tu vecino, no le conocieres, los recogers en tu casa, y estarn
contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolvers.
3
Y as hars de su asno, as hars tambin de su vestido, y lo mismo hars con toda cosa
perdida de tu hermano que se le perdiere, y t la hallares: no podrs retraerte de ello.
4
No vers el asno de tu hermano, su buey, cados en el camino, y te esconders de ellos:
con l has de procurar levantarlos.
5
No vestir la mujer hbito de hombre, ni el hombre vestir ropa de mujer; porque abom-
inacin es Jehov tu Dios cualquiera que esto hace.
6
Cuando topares en el camino algn nido de ave en cualquier rbol, sobre la tierra, con
pollos huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos sobre los huevos, no tomes
la madre con los hijos:
7
Dejars ir la madre, y tomars los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus
das.
8
Cuando edificares casa nueva, hars pretil tu terrado, porque no pongas sangre en tu
casa, si de l cayere alguno.
9
No sembrars tu via de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que
sembraste, y el fruto de la via.
10
No arars con buey y con asno juntamente.
11
No te vestirs de mistura, de lana y lino juntamente.
12
Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
13
Cuando alguno tomare mujer, y despus de haber entrado ella la aborreciere,
14
Y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tom por mujer,
y llegu ella, y no la hall virgen;
15
Entonces el padre de la moza y su madre tomarn, y sacarn las seales de la virginidad
de la doncella los ancianos de la ciudad, en la puerta.
16
Y dir el padre de la moza los ancianos: Yo d mi hija este hombre por mujer, y l la
aborrece;
17
Y, he aqu, l le pone tachas de algunas cosas, diciendo: No he hallado tu hija virgen; em-
pero, he aqu las seales de la virginidad de mi hija. Y extendern la sbana delante de los
ancianos de la ciudad.
18
Entonces los ancianos de la ciudad tomarn al hombre y lo castigarn;
19
Y le han de penar en cien piezas de plata, las cuales darn al padre de la moza, por cuanto
esparci mala fama sobre virgen de Israel: y la ha de tener por mujer, y no podr despedirla
en todos sus das.
20
Mas si este negocio fu verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la moza,
Deuteronomy 22
366
Deuteronomy 22
21
Entonces la sacarn la puerta de la casa de su padre, y la apedrearn con piedras los
hombres de su ciudad, y morir; por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su
padre: as quitars el mal de en medio de ti.
22
Cuando se sorprendiere alguno echado con mujer casada con marido, entrambos morirn,
el hombre que se acost con la mujer, y la mujer: as quitars el mal de Israel.
23
Cuando fuere moza virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se
echare con ella;
24
Entonces los sacaris ambos la puerta de aquella ciudad, y los apedrearis con piedras,
y morirn; la moza porque no di voces en la ciudad, y el hombre porque humill la mujer
de su prjimo: as quitars el mal de en medio de ti.
25
Mas si el hombre hall una moza desposada en la campo, y l la agarrare, y se echare con
ella, morir slo el hombre que con ella se habr echado;
26
Y la moza no hars nada; no tiene la moza culpa de muerte: porque como cuando alguno
se levanta contra su prjimo, y le quita la vida, as es esto:
27
Porque l la hall en el campo: di voces la moza desposada, y no hubo quien la valiese.
28
Cuando alguno hallare moza virgen, que no fuere desposada, y la tomare, y se echare con
ella, y fueren hallados;
29
Entonces el hombre que se ech con ella dar al padre de la moza cincuenta piezas de
plata, y ella ser su mujer, por cuanto la humill: no la podr despedir en todos sus das.
30
No tomar alguno la mujer de su padre, ni descubrir el regazo de su padre.
367
Deuteronomy 22
Chapter 23
1
NO entrar en la congregacin de Jehov el que fuere quebrado, ni el castrado.
2
No entrar bastardo en la congregacin de Jehov: ni aun en la dcima generacin entrar
en la congregacin de Jehov.
3
No entrar Ammonita ni Moabita en la congregacin de Jehov; ni aun en la dcima gen-
eracin entrar en la congregacin de Jehov para siempre:
4
Por cuanto no os salieron recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto; y
porque alquil contra ti Balaam hijo de Beor de Pethor de Mesopotamia de Siria, para que
te maldijese.
5
Mas no quiso Jehov tu Dios oir Balaam; y Jehov tu Dios te volvi la maldicin en
bendicin, porque Jehov tu Dios te amaba.
6
No procurars la paz de ellos ni su bien en todos los das para siempre.
7
No abominars al Idumeo, que tu hermano es: no abominars al egipcio, que extranjero
fuiste en su tierra.
8
Los hijos que nacieren de ellos, la tercera generacin entrarn en la congregacin de Jehov.
9
Cuando salieres campaa contra tus enemigos, gurdate de toda cosa mala.
10
Cuando hubiere en ti alguno que no fuere limpio por accidente de noche, saldrse del
campo, y no entrar en l.
11
Y ser que al declinar de la tarde se lavar con agua, y cuando fuere puesto el sol, entrar
en el campo.
12
Y tendrs un lugar fuera del real, y saldrs all fuera;
13
Tendrs tambin una estaca entre tus armas; y ser que, cuando estuvieres all fuera, cavars
con ella, y luego al volverte cubrirs tu excremento:
14
Porque Jehov tu Dios anda por medio de tu campo, para librarte y entregar tus enemigos
delante de ti; por tanto ser tu real santo: porque l no vea en ti cosa inmunda, y se vuelva
de en pos de ti.
15
No entregars su seor el siervo que se huyere ti de su amo:
16
More contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde
bien le estuviere: no le hars fuerza.
17
No habr ramera de las hijas de Israel, ni habr sodomtico de los hijos de Israel.
18
No traers precio de ramera, ni precio de perro la casa de Jehov tu Dios por ningn
voto; porque abominacin es Jehov tu Dios as lo uno como lo otro.
19
No tomars de tu hermano logro de dinero, ni logro de comida, ni logro de cosa alguna
que se suele tomar.
20
Del extrao tomars logro, mas de tu hermano no lo tomars, porque te bendiga Jehov
tu Dios en toda obra de tus manos sobre la tierra la cual entras para poseerla.
21
Cuando prometieres voto Jehov tu Dios, no tardars en pagarlo; porque ciertamente
lo demandar Jehov tu Dios de ti, y habra en ti pecado.
Deuteronomy 23
368
Deuteronomy 23
22
Mas cuando te abstuvieres de prometer, no habr en ti pecado.
23
Guardars lo que tus labios pronunciaren; y hars, como prometiste Jehov tu Dios, lo
que de tu voluntad hablaste por tu boca.
24
Cuando entrares en la via de tu prjimo, comers uvas hasta saciar tu deseo: mas no
pondrs en tu vaso.
25
Cuando entrares en la mies de tu prjimo, podrs cortar espigas con tu mano; mas no
aplicars hoz la mies de tu prjimo.
369
Deuteronomy 23
Chapter 24
1
CUANDO alguno tomare mujer y se casare con ella, si no le agradare por haber hallado
en ella alguna cosa torpe, le escribir carta de repudio, y se la entregar en su mano, y des-
pedirla de su casa.
2
Y salida de su casa, podr ir y casarse con otro hombre.
3
Y si la aborreciere aqueste ltimo, y le escribiere carta de repudio, y se la entregare en su
mano, y la despidiere de su casa; si muriere el postrer hombre que la tom para s por
mujer,
4
No podr su primer marido, que la despidi, volverla tomar para que sea su mujer, despus
que fu amancillada; porque es abominacin delante de Jehov, y no has de pervertir la
tierra que Jehov tu Dios te da por heredad.
5
Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldr la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupar;
libre estar en su casa por un ao, para alegrar su mujer que tom.
6
No tomars en prenda la muela de molino, ni la de abajo ni la de arriba: porque sera
prendar la vida.
7
Cuando fuere hallado alguno que haya hurtado persona de sus hermanos los hijos de Israel,
y hubiere mercadeado con ella, la hubiere vendido, el tal ladrn morir, y quitars el mal
de en medio de ti.
8
Gurdate de llaga de lepra, observando diligentemente, y haciendo segn todo lo que os
ensearen los sacerdotes Levitas: cuidaris de hacer como les he mandado.
9
Acurdate de lo que hizo Jehov tu Dios Mara en el camino, despus que salisteis de
Egipto.
10
Cuando dieres tu prjimo alguna cosa emprestada, no entrars en su casa para tomarle
prenda:
11
Fuera estars, y el hombre quien prestaste, te sacar afuera la prenda.
12
Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda:
13
Precisamente le devolvers la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma en su ropa,
y te bendiga: y te ser justicia delante de Jehov tu Dios.
14
No hagas agravio al jornalero pobre y menesteroso, as de tus hermanos como de tus ex-
tranjeros que estn en tu tierra en tus ciudades:
15
En su da le dars su jornal, y no se pondr el sol sin drselo: pues es pobre, y con l sustenta
su vida: porque no clame contra ti Jehov, y sea en ti pecado.
16
Los padres no morirn por los hijos, ni los hijos por los padres; cada uno morir por su
pecado.
17
No torcers el derecho del peregrino y del hurfano; ni tomars por prenda la ropa de la
viuda:
18
Mas acurdate que fuiste siervo en Egipto, y de all te rescat Jehov tu Dios: por tanto,
yo te mando que hagas esto.
Deuteronomy 24
370
Deuteronomy 24
19
Cuando segares tu mies en tu campo, y olvidares alguna gavilla en el campo, no volvers
a tomarla: para el extranjero, para el hurfano, y para la viuda ser; porque te bendiga Jehov
tu Dios en toda obra de tus manos.
20
Cuando sacudieres tus olivas, no recorrers las ramas tras ti: para el extranjero, para el
hurfano, y para la viuda ser.
21
Cuando vendimiares tu via, no rebuscars tras ti: para el extranjero, para el hurfano, y
para la viuda ser.
22
Y acurdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.
371
Deuteronomy 24
Chapter 25
1
CUANDO hubiere pleito entre algunos, y vinieren juicio, y los juzgaren, y absolvieren
al justo y condenaren al inicuo,
2
Ser que, si el delincuente mereciere ser azotado, entonces el juez lo har echar en tierra,
y harle azotar delante de s, segn su delito, por cuenta.
3
Harle dar cuarenta azotes, no ms: no sea que, si lo hiriere con muchos azotes a ms de
stos, se envilezca tu hermano delante de tus ojos.
4
No pondrs bozal al buey cuando trillare.
5
Cuando hermanos estuvieren juntos, y muriere alguno de ellos, y no tuviere hijo, la mujer
del muerto no se casar fuera con hombre extrao: su cuado entrar ella, y la tomar por
su mujer, y har con ella parentesco.
6
Y ser que el primognito que pariere ella, se levantar en nombre de su hermano el muerto,
porque el nombre de ste no sea rado de Israel.
7
Y si el hombre no quisiere tomar su cuada, ir entonces la cuada suya la puerta los
ancianos, y dir: Mi cuado no quiere suscitar nombre en Israel su hermano; no quiere
emparentar conmigo.
8
Entonces los ancianos de aquella ciudad lo harn venir, y hablarn con l: y si l se levantare,
y dijere, No quiero tomarla,
9
Llegarse entonces su cuada l delante de los ancianos, y le descalzar el zapato de su
pie, y escupirle en el rostro, y hablar y dir: As ser hecho al varn que no edificare la
casa de su hermano.
10
Y su nombre ser llamado en Israel: La casa del descalzado.
11
Cuando algunos rieren juntos el uno con el otro, y llegare la mujer del uno para librar
su marido de mano del que le hiere, y metiere su mano y le trabare de sus vergenzas;
12
La cortars entonces la mano, no la perdonar tu ojo.
13
No tendrs en tu bolsa pesa grande y pesa chica.
14
No tendrs en tu casa epha grande y epha pequeo.
15
Pesas cumplidas y justas tendrs; epha cabal y justo tendrs: para que tus das sean pro-
longados sobre la tierra que Jehov tu Dios te da.
16
Porque abominacin es Jehov tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace
agravio.
17
Acurdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto:
18
Que te sali al camino, y te desbarat la retaguardia de todos los flacos que iban detrs de
ti, cuando t estabas cansado y trabajado; y no temi Dios.
19
Ser pues, cuando Jehov tu Dios te hubiere dado reposo de tus enemigos alrededor, en
la tierra que Jehov tu Dios te da por heredar para que la poseas, que raers la memoria de
Amalec de debajo del cielo: no te olvides.
Deuteronomy 25
372
Deuteronomy 25
Chapter 26
1
Y SERA que, cuando hubieres entrado en la tierra que Jehov tu Dios te da por heredad,
y la poseyeres, y habitares en ella;
2
Entonces tomars de las primicias de todos los frutos de la tierra, que sacares de tu tierra
que Jehov tu Dios te da, y lo pondrs en un canastillo, irs al lugar que Jehov tu Dios
escogiere para hacer habitar all su nombre.
3
Y llegars al sacerdote que fuere en aquellos das, y le dirs: Reconozco hoy Jehov tu
Dios que he entrado en la tierra que jur Jehov nuestros padres que nos haba de dar.
4
Y el sacerdote tomar el canastillo de tu mano, y pondrlo delante del altar de Jehov tu
Dios.
5
Entonces hablars y dirs delante de Jehov tu Dios: Un Siro punto de perecer fu mi
padre, el cual descendi Egipto y peregrin all con pocos hombres, y all creci en gente
grande, fuerte y numerosa:
6
Y los Egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
7
Y clamamos Jehov Dios de nuestros padres; y oy Jehov nuestra voz, y vi nuestra
afliccin, y nuestro trabajo, y nuestra opresin:
8
Y sacnos Jehov de Egipto con mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto,
y con seales y con milagros:
9
Y trjonos este lugar, y dinos esta tierra, tierra que fluye leche y miel.
10
Y ahora, he aqu, he trado las primicias del fruto de la tierra que me diste, oh Jehov. Y
lo dejars delante de Jehov tu Dios, inclinarte has delante de Jehov tu Dios.
11
Y te alegrars con todo el bien que Jehov tu Dios te hubiere dado ti y tu casa, t y el
Levita, y el extranjero que est en medio de ti.
12
Cuando hubieres acabado de diezmar todo el diezmo de tus frutos en el ao tercero, el
ao del diezmo, dars tambin al Levita, al extranjero, al hurfano y la viuda; y comern
en tus villas, y se saciarn.
13
Y dirs delante de Jehov tu Dios: Yo he sacado lo consagrado de mi casa, y tambin lo
he dado al Levita, y al extranjero, y al hurfano, y la viuda, conforme todos tus mandami-
entos que me ordenaste: no he traspasado tus mandamientos, ni me he olvidado de ellos:
14
No he comido de ello en mi luto, ni he sacado de ello en inmundicia, ni de ello he dado
para mortuorio: he obedecido la voz de Jehov mi Dios, he hecho conforme todo lo que
me has mandado.
15
Mira desde la morada de tu santidad, desde el cielo, y bendice tu pueblo Israel, y la
tierra que nos has dado, como juraste nuestros padres, tierra que fluye leche y miel.
16
Jehov tu Dios te manda hoy que cumplas estos estatutos y derechos; cuida, pues, de
ponerlos por obra con todo tu corazn, y con toda tu alma.
17
A Jehov has ensalzado hoy para que te sea por Dios, y para andar en sus caminos, y para
guardar sus estatutos y sus mandamientos y sus derechos, y para oir su voz:
Deuteronomy 26
373
Deuteronomy 26
18
Y Jehov te ha ensalzado hoy para que le seas su peculiar pueblo, como l te lo he dicho,
y para que guardes todos sus mandamientos;
19
Y para ponerte alto sobre todas las gentes que hizo, para loor, y fama, y gloria; y para que
seas pueblo santo Jehov tu Dios, como l ha dicho.
374
Deuteronomy 26
Chapter 27
1
Y MANDO Moiss, con los ancianos de Israel, al pueblo, diciendo: Guardaris todos
los mandamientos que yo prescribo hoy.
2
Y ser que, el da que pasareis el Jordn la tierra que Jehov tu Dios te da, te has de levantar
piedras grandes, las cuales revocars con cal:
3
Y escribirs en ellas todas las palabras de esta ley, cuando hubieres pasado para entrar en
la tierra que Jehov tu Dios te da, tierra que fluye leche y miel, como Jehov el Dios de tus
padres te ha dicho.
4
Ser pues, cuando hubieres pasado el Jordn, que levantaris estas piedras que yo os mando
hoy, en el monte de Ebal, y las revocars con cal:
5
Y edificars all altar Jehov tu Dios, altar de piedras: no alzars sobre ellas hierro.
6
De piedras enteras edificars el altar de Jehov tu Dios; y ofrecers sobre l holocausto
Jehov tu Dios;
7
Y sacrificars pacficos, y comers all; y alegrarte has delante de Jehov tu Dios.
8
Y escribirs en las piedras todas las palabras de esta ley muy claramente.
9
Y Moiss, con los sacerdotes Levitas, habl todo Israel, diciendo: Atiende y escucha, Israel:
hoy eres hecho pueblo de Jehov tu Dios.
10
Oirs pues la voz de Jehov tu Dios, y cumplirs sus mandamientos y sus estatutos, que
yo te ordeno hoy.
11
Y mand Moiss al pueblo en aquel da, diciendo:
12
Estos estarn sobre el monte de Gerizim para bendecir al pueblo, cuando hubiereis pasado
el Jordn: Simen, y Lev, y Jud, Issachr, y Jos y Benjamn.
13
Y estos estarn para pronunciar la maldicin en el de Ebal: Rubn, Gad, y Aser, y Zabuln,
Dan, y Nephtal.
14
Y hablarn los Levitas, y dirn todo varn de Israel en alta voz:
15
Maldito el hombre que hiciere escultura imagen de fundicin, abominacin Jehov,
obra de mano de artfice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responder y dir: Amn.
16
Maldito el que deshonrare su padre su madre. Y dir todo el pueblo: Amn.
17
Maldito el que redujere el trmino de su prjimo. Y dir todo el pueblo: Amn.
18
Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dir todo el pueblo: Amn.
19
Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del hurfano, y de la viuda. Y dir todo
el pueblo: Amn.
20
Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubri el regazo de su
padre. Y dir todo el pueblo: Amn.
21
Maldito el que tuviere parte con cualquiera bestia. Y dir todo el pueblo: Amn.
22
Maldito el que se echare con su hermana, hija de su padre, hija de su madre. Y dir todo
el pueblo: Amn.
23
Maldito el que se echare con su suegra. Y dir todo el pueblo: Amn.
Deuteronomy 27
375
Deuteronomy 27
24
Maldito el que hiriere su prjimo ocultamente. Y dir todo el pueblo: Amn.
25
Maldito el que recibiere don para herir de muerte al inocente. Y dir todo el pueblo: Amn.
26
Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para cumplirlas. Y dir todo el pueblo:
Amn.
376
Deuteronomy 27
Chapter 28
1
Y SERA que, si oyeres diligente la voz de Jehov tu Dios, para guardar, para poner por
obra todos sus mandamientos que yo te prescribo hoy, tambin Jehov tu Dios te pondr
alto sobre todas las gentes de la tierra;
2
Y vendrn sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarn, cuando oyeres la voz de Jehov
tu Dios.
3
Bendito sers t en la ciudad, y bendito t en el campo.
4
Bendito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu bestia, la cra de tus vacas, y los rebaos de
tus ovejas.
5
Bendito tu canastillo y tus sobras.
6
Bendito sers en tu entrar, y bendito en tu salir.
7
Pondr Jehov tus enemigos que se levantaren contra ti, de rota batida delante de ti: por
un camino saldrn ti, por siete caminos huirn delante de ti.
8
Enviar Jehov contigo la bendicin en tus graneros, y en todo aquello en que pusieres tu
mano; y te bendecir en la tierra que Jehov tu Dios te da.
9
Confirmarte ha Jehov por pueblo suyo santo, como te ha jurado, cuando guardares los
mandamientos de Jehov tu Dios, y anduvieres en sus caminos.
10
Y vern todos los pueblos de la tierra que el nombre de Jehov es llamado sobre ti, y te
temern.
11
Y te har Jehov sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia,
y en el fruto de tu tierra, en el pas que jur Jehov tus padres que te haba de dar.
12
Abrirte ha Jehov su buen depsito, el cielo, para dar lluvia tu tierra en su tiempo, y para
bendecir toda obra de tus manos. Y prestars muchas gentes, y t no tomars emprestado.
13
Y te pondr Jehov por cabeza, y no por cola: y estars encima solamente, y no estars
debajo; cuando obedecieres los mandamientos de Jehov tu Dios, que yo te ordeno hoy,
para que los guardes y cumplas.
14
Y no te apartes de todas las palabras que yo os mando hoy, ni diestra ni siniestra, para
ir tras dioses ajenos para servirles.
15
Y ser, si no oyeres la voz de Jehov tu Dios, para cuidar de poner por obra todos sus
mandamientos y sus estatutos, que yo te intimo hoy, que vendrn sobre ti todas estas
maldiciones, y te alcanzarn.
16
Maldito sers tu en la ciudad, y maldito en el campo.
17
Maldito tu canastillo, y tus sobras.
18
Maldito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra, y la cra de tus vacas, y los rebaos
de tus ovejas.
19
Maldito sers en tu entrar, y maldito en tu salir.
Deuteronomy 28
377
Deuteronomy 28
20
Y Jehov enviar contra ti la maldicin, quebranto y asombro en todo cuanto pusieres
mano hicieres, hasta que seas destrudo, y perezcas presto causa de la maldad de tus
obras, por las cuales me habrs dejado.
21
Jehov har que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra la cual entras
para poseerla.
22
Jehov te herir de tisis, y de fiebre, y de ardor, y de calor, y de cuchillo, y de calamidad
repentina, y con aublo; y perseguirte han hasta que perezcas.
23
Y tus cielos que estn sobre tu cabeza, sern de metal; y la tierra que est debajo de ti, de
hierro.
24
Dar Jehov por lluvia tu tierra polvo y ceniza: de los cielos descendern sobre ti hasta
que perezcas.
25
Jehov te entregar herido delante de tus enemigos: por un camino saldrs ellos, y por
siete caminos huirs delante de ellos: y sers sacudido todos los reinos de la tierra.
26
Y ser tu cuerpo muerto por comida toda ave del cielo, y bestia de la tierra, y no habr
quien las espante.
27
Jehov te herir de la plaga de Egipto, y con almorranas, y con sarna, y con comezn, de
que no puedas ser curado.
28
Jehov te herir con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazn.
29
Y palpars al medioda, como palpa el ciego en la oscuridad, y no sers prosperado en tus
caminos: y nunca sers sino oprimido y robado todos los das, y no habr quien te salve.
30
Te desposars con mujer, y otro varn dormir con ella; edificars casa, y no habitars en
ella; plantars via, y no la vendimiars.
31
Tu buey ser matado delante de tus ojos, y t no comers de l; tu asno ser arrebatado
de delante de ti, y no se te volver; tus ovejas sern dadas tus enemigos, y no tendrs quien
te las rescate.
32
Tus hijos y tus hijas sern entregados otro pueblo, y tus ojos lo vern, y desfallecern
por ellos todo el da: y no habr fuerza en tu mano.
33
El fruto de tu tierra y todo tu trabajo comer pueblo que no conociste; y nunca sers sino
oprimido y quebrantado todos los das.
34
Y enloquecers causa de lo que vers con tus ojos.
35
Herirte ha Jehov con maligna pstula en las rodillas y en las piernas, sin que puedas ser
curado: aun desde la planta de tu pie hasta tu mollera.
36
Jehov llevar ti, y tu rey que hubieres puesto sobre ti, gente que no conociste t ni
tus padres; y all servirs dioses ajenos, al palo y la piedra.
37
Y sers por pasmo, por ejemplo y por fbula, todos los pueblos los cuales te llevar Je-
hov.
38
Sacars mucha simiente al campo, y cogers poco: porque la langosta lo consumir.
378
Deuteronomy 28
39
Plantars vias y labrars, mas no bebers vino, ni cogers uvas; porque el gusano las
comer.
40
Tendrs olivas en todo tu trmino, mas no te ungirs con el aceite; porque tu aceituna se
caer.
41
Hijos hijas engendrars, y no sern para ti; porque irn en cautiverio.
42
Toda tu arboleda y el fruto de tu tierra consumir la langosta.
43
El extranjero que estar en medio de ti subir sobre ti muy alto, y t sers puesto muy
bajo.
44
El te prestar ti, y t no prestars l: l ser por cabeza, y t sers por cola.
45
Y vendrn sobre ti todas estas maldiciones, y te perseguirn, y te alcanzarn hasta que
perezcas; por cuanto no habrs atendido la voz de Jehov tu Dios, para guardar sus man-
damientos y sus estatutos, que l te mand:
46
Y sern en ti por seal y por maravilla, y en tu simiente para siempre.
47
Por cuanto no serviste Jehov tu Dios con alegra y con gozo de corazn, por la abund-
ancia de todas las cosas;
48
Servirs por tanto tus enemigos que enviare Jehov contra ti, con hambre y con sed y
con desnudez, y con falta de todas las cosas; y l pondr yugo de hierro sobre tu cuello, hasta
destruirte.
49
Jehov traer sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como guila, gente
cuya lengua no entiendas;
50
Gente fiera de rostro, que no tendr respeto al anciano, ni perdonar al nio:
51
Y comer el fruto de tu bestia y el fruto de tu tierra, hasta que perezcas: y no te dejar
grano, ni mosto, ni aceite, ni la cra de tus vacas, ni los rebaos de tus ovejas, hasta destruirte.
52
Y te pondr cerco en todas tus ciudades, hasta que caigan tus muros altos y encastillados
en que t confas, en toda tu tierra: te cercar, pues, en todas tus ciudades y en toda tu tierra,
que Jehov tu Dios te habr dado.
53
Y comers el fruto de tu vientre, la carne de tus hijos y de tus hijas que Jehov tu Dios te
di, en el cerco y en al apuro con que te angustiar tu enemigo.
54
El hombre tierno en ti, y el muy delicado, su ojo ser maligno para con su hermano, y
para con la mujer de su seno, y para con el resto de sus hijos que le quedaren;
55
Para no dar alguno de ellos de la carne de sus hijos, que l comer, porque nada le habr
quedado, en el cerco y en el apuro con que tu enemigo te oprimir en todas tus ciudades.
56
La tierna y la delicada entre vosotros, que nunca la planta de su pie prob sentar sobre
la tierra, de ternura y delicadeza, su ojo ser maligno para con el marido de su seno, y para
con su hijo, y para con su hija,
57
Y para con su chiquita que sale de entre sus pies, y para con sus hijos que pariere; pues
los comer escondidamente, falta de todo, en el cerco y en el apuro con que tu enemigo
te oprimir en tus ciudades.
379
Deuteronomy 28
58
Si no cuidares de poner por obra todas las palabras de aquesta ley que estn escritas en
este libro, temiendo este nombre glorioso y terrible, JEHOVA TU DIOS,
59
Jehov aumentar maravillosamente tus plagas y las plagas de tu simiente, plagas grandes
y estables, y enfermedades malignas y duraderas;
60
Y har volver sobre ti todos los males de Egipto, delante de los cuales temiste, y se te
pegarn.
61
Asismismo toda enfermedad y toda plaga que no est escrita en el libro de esta ley, Jehov
la enviar sobre ti, hasta que t seas destrudo.
62
Y quedaris en poca gente, en lugar de haber sido como las estrellas del cielo en multitud;
por cuanto no obedeciste la voz de Jehov tu Dios.
63
Y ser que como Jehov se goz sobre vosotros para haceros bien, y para multiplicaros,
as se gozar Jehov sobre vosotros para arruinaros, y para destruiros; y seris arrancados
de sobre la tierra, la cual entris para poseerla.
64
Y Jehov te esparcir por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo
de ella; y all servirs dioses ajenos que no conociste t ni tus padres, al leo y la piedra.
65
Y ni aun entre las mismas gentes descansars, ni la planta de tu pie tendr reposo; que all
te dar Jehov corazn temeroso, y caimiento de ojos, y tristeza de alma:
66
Y tendrs tu vida como colgada delante de ti, y estars temeroso de noche y de da, y no
confiars de tu vida.
67
Por la maana dirs: Quin diera fuese la tarde! y la tarde dirs: Quin diera fuese la
maana! por el miedo de tu corazn con que estars amedrentado, y por lo que vern tus
ojos.
68
Y Jehov te har tornar Egipto en navos por el camino del cual te ha dicho: Nunca ms
volveris: y all seris vendidos vuestros enemigos por esclavos y por esclavas, y no habr
quien os compre.
380
Deuteronomy 28
Chapter 29
1
ESTAS son las palabras del pacto que Jehov mand Moiss concertara con los hijos
de Israel en la tierra de Moab, adems del pacto que concert con ellos en Horeb.
2
Moiss pues llam todo Israel, y djoles: Vosotros habis visto todo lo que Jehov ha
hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto Faran y todos sus siervos, y toda
su tierra:
3
Las pruebas grandes que vieron tus ojos, las seales, y las grandes maravillas.
4
Y Jehov no os di corazn para entender, ni ojos para ver, ni odos para oir, hasta el da
de hoy.
5
Y yo os he trado cuarenta aos por el desierto: vuestros vestidos no se han envejecido
sobre vosotros, ni tu zapato se ha envejecido sobre tu pie.
6
No habis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra: para que supieseis que yo soy Jehov
vuestro Dios.
7
Y llegasteis este lugar, y sali Sehn rey de Hesbn, y Og rey de Basn, delante de nosotros
para pelear, y hermoslos;
8
Y tomamos su tierra, y dmosla por heredad Rubn y Gad, y la media tribu de Manass.
9
Guardaris, pues, las palabras de este pacto, y las pondris por obra, para que prosperis
en todo lo que hiciereis.
10
Vosotros todos estis hoy delante de Jehov vuestro Dios; vuestros prncipes de vuestras
tribus, vuestros ancianos, y vuestros oficiales, todos los varones de Israel,
11
Vuestros nios, vuestras mujeres, y tus extranjeros que habitan en medio de tu campo,
desde el que corta tu lea hasta el que saca tus aguas:
12
Para que entres en el pacto de Jehov tu Dios, y en su juramento, que Jehov tu Dios
acuerda hoy contigo:
13
Para confirmarte hoy por su pueblo, y que l te sea ti por Dios, de la manera que l te
ha dicho, y como l jur tus padres Abraham, Isaac, y Jacob.
14
Y no con vosotros solos acuerdo yo este pacto y este juramento,
15
Sino con los que estn aqu presentes hoy con nosotros delante de Jehov nuestro Dios,
y con los que no estn aqu hoy con nosotros.
16
Porque vosotros sabis cmo habitamos en la tierra de Egipto, y cmo hemos pasado por
medio de las gentes que habis pasado;
17
Y habis visto sus abominaciones y sus dolos, madera y piedra, plata y oro, que tienen
consigo.
18
Quiz habr entre vosotros varn, mujer, familia, tribu, cuyo corazn se vuelva hoy
de con Jehov nuestro Dios, por andar servir los dioses de aquellas gentes; quiz habr
en vosotros raz que eche veneno y ajenjo;
Deuteronomy 29
381
Deuteronomy 29
19
Y sea que, cuando el tal oyere las palabras de esta maldicin, l se bendiga en su corazn,
diciendo: Tendr paz, aunque ande segn el pensamiento de mi corazn, para aadir la
embriaguez la sed:
20
Jehov no querr perdonarle; antes humear luego el furor de Jehov y su celo sobre el
tal hombre, y asentarse sobre l toda maldicin escrita en este libro, y Jehov raer su
nombre de debajo del cielo:
21
Y apartarlo Jehov de todas las tribus de Israel para mal, conforme todas las maldiciones
del pacto escrito en este libro de la ley.
22
Y dir la generacin venidera, vuestros hijos que vendrn despus de vosotros, y el extran-
jero que vendr de lejanas tierras, cuando vieren las plagas de aquesta tierra, y sus enfer-
medades de que Jehov la hizo enfermar,
23
(Azufre y sal, abrasada toda su tierra: no ser sembrada, ni producir, ni crecer en ella
hierba ninguna, como en la subversin de Sodoma y de Gomorra, de Adma y de Seboim,
que Jehov subvirti en su furor y en su ira:)
24
Dirn, pues, todas las gentes: Por qu hizo Jehov esto esta tierra? qu ira es sta de
tan gran furor?
25
Y respondern. Por cuanto dejaron el pacto de Jehov el Dios de sus padres, que l con-
cert con ellos cuando los sac de la tierra de Egipto,
26
Y fueron y sirvieron dioses ajenos, inclinronse ellos, dioses que no conocan, y que
ninguna cosa les haban dado:
27
Encendise por tanto, el furor de Jehov contra esta tierrra, para traer sobre ella todas las
maldiciones escritas en esta libro;
28
Y Jehov los desarraig de su tierra con enojo, y con saa, y con furor grande, y los ech
otra tierra, como hoy.
29
Las cosas secretas pertenecen Jehov nuestro Dios: mas las reveladas son para nosotros
y para nuestros hijos por siempre, para que cumplamos todas las palabras de esta ley.
382
Deuteronomy 29
Chapter 30
1
Y SERA que, cuando te sobrevinieren todas estas cosas, la bendicin y la maldicin
que he puesto delante de ti, y volvieres tu corazn en medio de todas las gentes las cuales
Jehov tu Dios te hubiere echado,
2
Y te convirtieres Jehov tu Dios, y obedecieres su voz conforme todo lo que yo te
mando hoy, t y tus hijos, con todo tu corazn y con toda tu alma,
3
Jehov tambin volver tus cautivos, y tendr misericordia de ti, y tornar recogerte de
todos los pueblos los cuales te hubiere esparcido Jehov tu Dios.
4
Si hubieres sido arrojado hasta el cabo de los cielos, de all te recoger Jehov tu Dios, y de
all te tomar:
5
Y volverte ha Jehov tu Dios la tierra que heredaron tus padres, y la poseers; y te har
bien, y te multiplicar ms que tus padres.
6
Y circuncidar Jehov tu Dios tu corazn, y el corazn de tu simiente, para que ames Je-
hov tu Dios con todo tu corazn y con toda tu alma, fin de que t vivas.
7
Y pondr Jehov tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrece-
dores que te persiguieron.
8
Y t volvers, y oirs la voz de Jehov, y pondrs por obra todos sus mandamientos, que
yo te intimo hoy.
9
Y hacerte ha Jehov tu Dios abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre,
en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, para bien: porque Jehov volver gozarse
sobre ti para bien, de la manera que se goz sobre tus padres;
10
Cuando oyeres la voz de Jehov tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos
escritos en este libro de la ley; cuando te convirtieres Jehov tu Dios con todo tu corazn
y con toda tu alma.
11
Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni est lejos:
12
No est en el cielo, para que digas: Quin subir por nosotros al cielo, y nos lo traer y
nos lo representar, para que lo cumplamos?
13
Ni est de la otra parte de la mar, para que digas: Quin pasar por nosotros la mar, para
que nos lo traiga y nos lo represente, fin de que lo cumplamos?
14
Porque muy cerca de ti est la palabra, en tu boca y en tu corazn, para que la cumplas.
15
Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:
16
Porque yo te mando hoy que ames Jehov tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes
sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehov
tu Dios te bendiga en la tierra la cual entras para poseerla.
17
Mas si tu corazn se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares dioses ajenos,
y los sirvieres;
18
Protstoos hoy que de cierto pereceris: no tendris largos das sobre la tierra, para ir la
cual pasas el Jordn para poseerla.
Deuteronomy 30
383
Deuteronomy 30
19
A los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la
vida y la muerte, la bendicin y la maldicin: escoge pues la vida, porque vivas t y tu simi-
ente:
20
Que ames Jehov tu Dios, que oigas su voz, y te allegues l; porque l es tu vida, y la
longitud de tus das; fin de que habites sobre la tierra que jur Jehov tus padres Abraham,
Isaac, y Jacob, que les haba de dar.
384
Deuteronomy 30
Chapter 31
1
Y FU Moiss, y habl estas palabras todo Israel,
2
Y djoles: De edad de ciento y veinte aos soy hoy da; no puedo ms salir ni entrar: ms
de esto Jehov me ha dicho: No pasars este Jordn.
3
Jehov tu Dios, l pasa delante de ti; l destruir estas gentes de delante de ti, y las heredars:
Josu ser el que pasar delante de ti, como Jehov ha dicho.
4
Y har Jehov con ellos como hizo con Sehn y con Og, reyes de los Amorrheos, y con su
tierra, que los destruy.
5
Y los entregar Jehov delante de vosotros, y haris con ellos conforme todo lo que os he
mandado.
6
Esforzaos y cobrad nimo; no temis, ni tengis miedo de ellos: que Jehov tu Dios es el
que va contigo: no te dejar ni te desamparar.
7
Y llam Moiss Josu, y djole vista de todo Israel: Esfurzate y anmate; porque t en-
trars con este pueblo la tierra que jur Jehov sus padres que les haba de dar, y t se la
hars heredar.
8
Y Jehov es el que va delante de ti; l ser contigo, no te dejar, ni te desamparar; no
temas, ni te intimides.
9
Y escribi Moiss esta ley, y dila los sacerdotes, hijos de Lev, que llevaban el arca del
pacto de Jehov, y todos los ancianos de Israel.
10
Y mandles Moiss, diciendo: Al cabo del sptimo ao, en el ao de la remisin, en la
fiesta de las Cabaas,
11
Cuando viniere todo Israel presentarse delante de Jehov tu Dios en el lugar que l
escogiere, leers esta ley delante de todo Israel odos de ellos.
12
Hars congregar el pueblo, varones y mujeres y nios, y tus extranjeros que estuvieren en
tus ciudades, para que oigan y aprendan, y teman Jehov vuestro Dios, y cuiden de poner
por obra todas las palabras de esta ley:
13
Y los hijos de ellos que no supieron oigan, y aprendan temer Jehov vuestro Dios todos
los das que viviereis sobre la tierra, para ir la cual pasis el Jordn para poseerla.
14
Y Jehov dijo Moiss: He aqu se han acercado tus das para que mueras: llama Josu,
y esperad en el tabernculo del testimonio, y le mandar. Fueron pues Moiss y Josu, y es-
peraron en el tabernculo del testimonio.
15
Y aparecise Jehov en el tabernculo, en la columna de nube; y la columna de nube se
puso sobre la puerta del tabernculo.
16
Y Jehov dijo Moiss: He aqu t vas dormir con tus padres, y este pueblo se levantar
y fornicar tras los dioses ajenos de la tierra adonde va, en estando en medio de ella; y me
dejar, invalidar mi pacto que he concertado con l:
Deuteronomy 31
385
Deuteronomy 31
17
Y mi furor se encender contra l en aquel da; y los abandonar, y esconder de ellos mi
rostro, y sern consumidos; y le hallarn muchos males y angustias, y dir en aquel da: No
me han hallado estos males porque no est mi Dios en medio de m?
18
Empero yo esconder ciertamente mi rostro en aquel da, por todo el mal que ellos habrn
hecho, por haberse vuelto dioses ajenos.
19
Ahora, pues, escribos este cntico, y ensalo los hijos de Israel: ponlo en boca de ellos,
para que este cntico me sea por testigo contra los hijos de Israel.
20
Porque yo le introducir en la tierra que jur sus padres, la cual fluye leche y miel; y
comer, y se hartar, y se engordar: y volvernse dioses ajenos, y les servirn, y me eno-
jarn, invalidarn mi pacto.
21
Y ser que cuando le vinieren muchos males y angustias, entonces responder en su cara
este cntico como testigo, pues no caer en olvido de la boca de su linaje: porque yo conozco
su ingenio, y lo que hace hoy antes que le introduzca en la tierra que jur.
22
Y Moiss escribi este cntico aquel da, y enselo los hijos de Israel.
23
Y di orden Josu hijo de Nun, y dijo: Esfurzate y anmate, que t meters los hijos de
Israel en la tierra que les jur, y yo ser contigo.
24
Y como acab Moiss de escribir las palabras de esta ley en un libro hasta concluirse,
25
Mand Moiss los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehov, diciendo:
26
Tomad este libro de la ley, y ponedlo al lado del arca del pacto de Jehov vuestro Dios, y
est all por testigo contra ti.
27
Porque yo conozco tu rebelin, y tu cerviz dura: he aqu que aun viviendo yo hoy con
vosotros, sois rebeldes Jehov; y cunto ms despus que yo fuere muerto?
28
Congregad m todos los ancianos de vuestras tribus, y vuestros oficiales, y hablar en
sus odos estas palabras, y llamar por testigos contra ellos los cielos y la tierra.
29
Porque yo s que despus de mi muerte, ciertamente os corromperis y os aparteris del
camino que os he mandado; y que os ha de venir mal en los postreros das, por haber hecho
mal en ojos de Jehov, enojndole con la obra de vuestras manos.
30
Entonces habl Moiss en odos de toda la congregacin de Israel las palabras de este
cntico hasta acabarlo.
386
Deuteronomy 31
Chapter 32
1
ESCUCHAD, cielos, y hablar; Y oiga la tierra los dichos de mi boca.
2
Gotear como la lluvia mi doctrina; Destilar como el roco mi razonamiento; Como la
llovizna sobre la grama, Y como las gotas sobre la hierba:
3
Porque el nombre de Jehov invocar: Engrandeced nuestro Dios.
4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, Porque todos sus caminos son rectitud: Dios de verdad,
y ninguna iniquidad en l: Es justo y recto.
5
La corrupcin no es suya: sus hijos la mancha de ellos, Generacin torcida y perversa.
6
As pagis Jehov, Pueblo loco ignorante? No es l tu padre que te posey? El te hizo
y te ha organizado.
7
Acurdate de los tiempos antiguos; Considerad los aos de generacin y generacin: Pre-
gunta tu padre, que l te declarar; A tus viejos, y ellos te dirn.
8
Cuando el Altsimo hizo heredar las gentes, Cuando hizo dividir los hijos de los hombres,
Estableci los trminos de los pueblos Segn el nmero de los hijos de Israel.
9
Porque la parte de Jehov es su pueblo; Jacob la cuerda de su heredad.
10
Halllo en tierra de desierto, Y en desierto horrible y yermo; Trjolo alrededor, instruylo,
Guardlo como la nia de su ojo.
11
Como el guila despierta su nidada, Revolotea sobre sus pollos, Extiende sus alas, los toma,
Los lleva sobre sus plumas:
12
Jehov solo le gui, Que no hubo con l dios ajeno.
13
Hzolo subir sobre las alturas de la tierra, Y comi los frutos del campo, E hizo que chupase
miel de la pea, Y aceite del duro pedernal;
14
Manteca de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basn; tambin
machos de cabro, Con grosura de riones de trigo: Y sangre de uva bebiste, vino puro.
15
Y engros Jeshurun, y tir coces: Engordstete, engrosstete, cubrstete: Y dej al Dios
que le hizo, Y menospreci la Roca de su salud.
16
Despertronle celos con los dioses ajenos; Ensaronle con abominaciones.
17
Sacrificaron los diablos, no Dios; A dioses que no haban conocido, A nuevos dioses
venidos de cerca, Que no haban temido vuestros padres.
18
De la Roca que te cri te olvidaste: Te has olvidado del Dios tu criador.
19
Y vi lo Jehov, y encendise en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.
20
Y dijo: Esconder de ellos mi rostro, Ver cul ser su postrimera: Que son generacin
de perversidades, Hijos sin fe.
21
Ellos me movieron celos con lo que no es Dios; Hicironme ensaar con sus vanidades:
Yo tambin los mover celos con un pueblo que no es pueblo, Con gente insensata los
har ensaar.
22
Porque fuego se encender en mi furor, Y arder hasta el profundo; Y devorar la tierra
y sus frutos, Y abrasar los fundamentos de los montes.
Deuteronomy 32
387
Deuteronomy 32
23
Yo allegar males sobre ellos; Emplear en ellos mis saetas.
24
Consumidos sern de hambre, y comidos de fiebre ardiente Y de amarga pestilencia; Diente
de bestias enviar tambin sobre ellos, Con veneno de serpiente de la tierra.
25
De fuera desolar la espada, Y dentro de las cmaras el espanto: As al mancebo como
la doncella, Al que mama como el hombre cano.
26
Dije: Echaralos yo del mundo, Hara cesar de entre los hombres la memoria de ellos,
27
Si no temiese la ira del enemigo, No sea que se envanezcan sus adversarios, No sea que
digan: Nuestra mano alta Ha hecho todo esto, no Jehov.
28
Porque son gente de perdidos consejos, Y no hay en ellos entendimiento.
29
Ojal fueran sabios, que comprendieran esto, Y entendieran su postrimera!
30
Cmo podra perseguir uno mil, Y dos haran huir diez mil, Si su Roca no los hubiese
vendido, Y Jehov no los hubiera entregado?
31
Que la roca de ellos no es como nuestra Roca: Y nuestros enemigos sean de ello jueces.
32
Porque de la vid de Sodoma es la vid de ellos, Y de los sarmientos de Gomorra: Las uvas
de ellos son uvas ponzoosas, Racimos muy amargos tienen.
33
Veneno de dragones es su vino, Y ponzoa cruel de spides.
34
No tengo yo esto guardado, Sellado en mis tesoros?
35
Ma es la venganza y el pago, Al tiempo que su pie vacilar; Porque el da de su afliccin
est cercano, Y lo que les est preparado se apresura.
36
Porque Jehov juzgar su pueblo, Y por amor de sus siervos se arrepentir, Cuando viere
que la fuerza pereci, Y que no hay guardado, mas desamparado.
37
Y dir: Dnde estn sus dioses, La roca en que se guarecan;
38
Que coman el sebo de sus sacrificios, Beban el vino de sus libaciones? Levntense, que
os ayuden Y os defiendan.
39
Ved ahora que yo, yo soy, Y no hay dioses conmigo: Yo hago morir, y yo hago vivir: Yo
hiero, y yo curo: Y no hay quien pueda librar de mi mano.
40
Cuando yo alzar los cielos mi mano, Y dir: Vivo yo para siempre,
41
Si afilare mi reluciente espada, Y mi mano arrebatare el juicio, Yo volver la venganza
mis enemigos, Y dar el pago los que me aborrecen.
42
Embriagar de sangre mis saetas, Y mi espada devorar carne: En la sangre de los muertos
y de los cautivos, De las cabezas, con venganzas de enemigo.
43
Alabad, gentes, su pueblo, Porque l vengar la sangre de sus siervos, Y volver la
venganza sus enemigos, Y expiar su tierra, su pueblo.
44
Y vino Moiss, y recit todas las palabras de este cntico odos del pueblo, l, y Josu
hijo de Nun.
45
Y acab Moiss de recitar todas estas palabras todo Israel;
46
Y djoles: Poned vuestro corazn todas las palabras que yo os protesto hoy, para que las
mandis vuestros hijos, y cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley.
388
Deuteronomy 32
47
Porque no os es cosa vana, mas es vuestra vida: y por ellas haris prolongar los das sobre
la tierra, para poseer la cual pasis el Jordn.
48
Y habl Jehov Moiss aquel mismo da, diciendo:
49
Sube este monte de Abarim, al monte Nebo, que est en la tierra de Moab, que est en
derecho de Jeric, y mira la tierra de Canan, que yo doy por heredad los hijos de Israel;
50
Y muere en el monte al cual subes, y s reunido tus pueblos; al modo que muri Aarn
tu hermano en el monte de Hor, y fu reunido sus pueblos:
51
Por cuanto prevaricasteis contra m en medio de los hijos de Israel en las aguas de la rencilla
de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
52
Vers por tanto delante de ti la tierra; mas no entrars all, la tierra que doy los hijos
de Israel.
389
Deuteronomy 32
Chapter 33
1
Y ESTA es la bendicin con la cual bendijo Moiss varn de Dios los hijos de Israel,
antes que muriese.
2
Y dijo: Jehov vino de Sina, Y de Seir les esclareci; Resplandeci del monte de Parn, Y
vino con diez mil santos: A su diestra la ley de fuego para ellos.
3
Aun am los pueblos; Todos sus santos en tu mano: Ellos tambin se llegaron tus pies:
Recibieron de tus dichos.
4
Ley nos mand Moiss, Heredad la congregacin de Jacob.
5
Y fu rey en Jeshurun, Cuando se congregaron las cabezas del pueblo Con las tribus de Israel.
6
Viva Rubn, y no muera; Y sean sus varones en nmero.
7
Y esta bendicin para Jud. Dijo as: Oye, oh Jehov, la voz de Jud, Y llvalo su pueblo;
Sus manos le basten, Y t seas ayuda contra sus enemigos.
8
Y a Lev dijo: Tu Thummim y tu Urim, con tu buen varn Al cual tentaste en Massa, Y le
hiciste reir en las aguas de la rencilla;
9
El que dijo su padre y su madre: Nunca los vi: Ni conoci sus hermanos, Ni conoci
sus hijos: Por lo cual ellos guardarn tus palabras, Y observarn tu pacto.
10
Ellos ensearn tus juicios Jacob, Y tu ley Israel; Pondrn el perfume delante de ti, Y
el holocausto sobre tu altar.
11
Bendice, oh Jehov, lo que hicieren, Y recibe con agrado la obra de sus manos: Hiere los
lomos de sus enemigos, Y de los que le aborrecieren; para que nunca se levanten.
12
Y Benjamn dijo: El amado de Jehov habitar confiado cerca de l: Cubrirlo siempre,
Y entre sus hombros morar.
13
Y Jos dijo: Bendita de Jehov su tierra, Por los regalos de los cielos, por el roco, Y por
el abismo que abajo yace,
14
Y por los regalados frutos del sol, Y por los regalos de las influencias de las lunas,
15
Y por la cumbre de los montes antiguos, Y por los regalos de los collados eternos,
16
Y por los regalos de la tierra y su plenitud; Y la gracia del que habit en la zarza Venga
sobre la cabeza de Jos, Y sobre la mollera del apartado de sus hermanos.
17
El es aventajado como el primognito de su toro, Y sus cuernos, cuernos de unicornio:
Con ellos acornear los pueblos juntos hasta los fines de la tierra: Y estos son los diez millares
de Ephraim, Y estos los millares de Manass.
18
Y Zabuln dijo: Algrate, Zabuln, cuando salieres: Y tu Issachr, en tus tiendas.
19
Llamarn los pueblos al monte: All sacrificarn sacrificios de justicia: Por lo cual chuparn
la abundancia de los mares, Y los tesoros escondidos de la arena.
20
Y a Gad dijo: Bendito el que hizo ensanchar Gad: Como len habitar, Y arrebatar
brazo y testa.
21
Y l se ha provisto de la parte primera, Porque all una porcin del legislador fule reser-
vada, Y vino en la delantera del pueblo; La justicia de Jehov ejecutar, Y sus juicios con Israel.
Deuteronomy 33
390
Deuteronomy 33
22
Y Dan dijo: Dan, cachorro de len: Saltar desde Basn.
23
Y Nephtal dijo: Nephtal, saciado de benevolencia, Y lleno de la bendicin de Jehov,
Posee el occidente y el medioda,
24
Y Aser dijo: Bendito Aser en hijos: Agradable ser sus hermanos, Y mojar en aceite
su pie.
25
Hierro y metal tu calzado, Y como tus das tu fortaleza.
26
No hay como el Dios de Jeshurun, Montado sobre los cielos para tu ayuda, Y sobre las
nubes con su grandeza.
27
El eterno Dios es tu refugio Y ac abajo los brazos eternos; El echar de delante de ti al
enemigo, Y dir: Destruye.
28
E Israel, fuente de Jacob, habitar confiado solo En tierra de grano y de vino: Tambin
sus cielos destilarn roco.
29
Bienaventurado t, oh Israel, Quin como t, Pueblo salvo por Jehov, Escudo de tu so-
corro, Y espada de tu excelencia? As que tus enemigos sern humillados, Y t hollars sobre
sus alturas.
391
Deuteronomy 33
Chapter 34
1
Y SUBIO Moiss de los campos de Moab al monte de Nebo, la cumbre de Pisga, que
est enfrente de Jeric: y mostrle Jehov toda la tierra de Galaad hasta Dan,
2
Y todo Nephtal, y la tierra de Ephraim y de Manass, toda la tierra de Jud hasta la mar
postrera;
3
Y la parte meridional, y la campia, la vega de Jeric, ciudad de las palmas, hasta Soar.
4
Y djole Jehov: Esta es la tierra de que jur Abraham, Isaac, y Jacob, diciendo: A tu
simiente la dar. Htela hecho ver con tus ojos, mas no pasars all.
5
Y muri all Moiss siervo de Jehov, en la tierra de Moab, conforme al dicho de Jehov.
6
Y enterrlo en el valle, en tierra de Moab, enfrente de Bethpeor; y ninguno sabe su sepulcro
hasta hoy.
7
Y era Moiss de edad de ciento y veinte aos cuando muri: sus ojos nunca se oscurecieron,
ni perdi su vigor.
8
Y lloraron los hijos de Israel Moiss en los campos de Moab treinta das: Y as se cumpli-
eron los das del lloro del luto de Moiss.
9
Y Josu hijo de Nun fu lleno de espritu de sabidura, porque Moiss haba puesto sus
manos sobre l: y los hijos de Israel le obedecieron, hicieron como Jehov mand Moiss.
10
Y nunca ms se levant profeta en Israel como Moiss, quien haya conocido Jehov cara
cara;
11
En todas las seales y prodigios que le envi Jehov hacer en tierra de Egipto Faran,
y todos sus siervos, y toda su tierra;
12
Y en toda aquella mano esforzada, y en todo el espanto grande que caus Moiss ojos
de todo Israel.
Deuteronomy 34
392
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua
393
Joshua
Chapter 1
1
Y ACONTECIO despus de la muerte de Moiss siervo de Jehov, que Jehov habl
Josu hijo de Nun, ministro de Moiss, diciendo:
2
Mi siervo Moiss es muerto: levntate pues ahora, y pasa este Jordn, t y todo este pueblo,
la tierra que yo les doy los hijos de Israel.
3
Yo os he entregado, como lo haba dicho Moiss, todo lugar que pisare la planta de vuestro
pie.
4
Desde el desierto y este Lbano hasta el gran ro Eufrates, toda la tierra de los Hetheos hasta
la gran mar del poniente del sol, ser vuestro trmino.
5
Nadie te podr hacer frente en todos los das de tu vida: como yo fu con Moiss, ser
contigo; no te dejar, ni te desamparar.
6
Esfurzate y s valiente: porque t repartirs este pueblo por heredad la tierra, de la cual
jur sus padres que la dara ellos.
7
Solamente te esfuerces, y seas muy valiente, para cuidar de hacer conforme toda la ley
que mi siervo Moiss te mand: no te apartes de ella ni diestra ni siniestra, para que seas
prosperado en todas las cosas que emprendieres.
8
El libro de aquesta ley nunca se apartar de tu boca: antes de da y de noche meditars en
l, para que guardes y hagas conforme todo lo que en l est escrito: porque entonces hars
prosperar tu camino, y todo te saldr bien.
9
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente: no temas ni desmayes, porque Jehov
tu Dios ser contigo en donde quiera que fueres.
10
Y Josu mand los oficiales del pueblo, diciendo:
11
Pasad por medio del campo, y mandad al pueblo, diciendo: Prevenos de comida; porque
dentro de tres das pasaris el Jordn, para que entris poseer la tierra que Jehov vuestro
Dios os da para que la poseis.
12
Tambin habl Josu los Rubenitas y Gaditas, y la media tribu de Manass, diciendo:
13
Acordaos de la palabra que Moiss, siervo de Jehov, os mand diciendo: Jehov vuestro
Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.
14
Vuestras mujeres y vuestros nios y vuestras bestias, quedarn en la tierra que Moiss os
ha dado de esta parte del Jordn; mas vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaris armados
delante de vuestros hermanos, y les ayudaris;
15
Hasta tanto que Jehov haya dado reposo vuestros hermanos como vosotros, y que
ellos tambin posean la tierra que Jehov vuestro Dios les da: y despus volveris vosotros
la tierra de vuestra herencia, la cual Moiss siervo de Jehov os ha dado, de esta parte del
Jordn hacia donde nace el sol; y la poseeris.
16
Entonces respondieron Josu, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has
mandado, iremos adonde quiera que nos mandares.
Joshua 1
394
Joshua 1
17
De la manera que obedecimos Moiss en todas las cosas, as te obedeceremos ti: sola-
mente Jehov tu Dios sea contigo, como fu con Moiss.
18
Cualquiera que fuere rebelde tu mandamiento, y no obedeciere tus palabras en todas
las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, y seas valiente.
395
Joshua 1
Chapter 2
1
Y JOSU, hijo de Nun, envi desde Sittim dos espas secretamente, dicindoles: Andad,
reconoced la tierra, y Jeric. Los cuales fueron, y entrronse en casa de una mujer ramera
que se llamaba Rahab, y posaron all.
2
Y fu dado aviso al rey de Jeric, diciendo: He aqu que hombres de los hijos de Israel han
venido aqu esta noche espiar la tierra.
3
Entonces el rey de Jeric, envi decir Rahab: Saca fuera los hombres que han venido
ti, y han entrado en tu casa; porque han venido espiar toda la tierra.
4
Mas la mujer haba tomado los dos hombres, y los haba escondido; y dijo: Verdad que
hombres vinieron m, mas no supe de dnde eran:
5
Y al cerrarse la puerta, siendo ya oscuro, esos hombres se salieron, y no s dnde se han
ido: seguidlos apriesa, que los alcanzaris.
6
Mas ella los haba hecho subir al terrado, y habalos escondido entre tascos de lino que en
aquel terrado tena puestos.
7
Y los hombres fueron tras ellos por el camino del Jordn, hasta los vados: y la puerta fu
cerrada despus que salieron los que tras ellos iban.
8
Mas antes que ellos durmiesen, ella subi ellos al terrado, y djoles:
9
S que Jehov os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha cado sobre nosotros,
y todos los moradores del pas estn desmayados por causa de vosotros;
10
Porque hemos odo que Jehov hizo secar las aguas del mar Bermejo delante de vosotros,
cuando salisteis de Egipto, y lo que habis hecho los dos reyes de los Amorrheos que estaban
de la parte all del Jordn, Sehn y Og, los cuales habis destrudo.
11
Oyendo esto, ha desmayado nuestro corazn; ni ha quedado ms espritu en alguno por
causa de vosotros: porque Jehov vuestro Dios es Dios arriba en los cielos y abajo en la tierra.
12
Rugoos pues ahora, me juris por Jehov, que como he hecho misericordia con vosotros,
as la haris vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daris una seal cierta;
13
Y que salvaris la vida mi padre y mi madre, y mis hermanos y hermanas, y todo
lo que es suyo; y que libraris nuestras vidas de la muerte.
14
Y ellos le respondieron: Nuestra alma por vosotros hasta la muerte, si no denunciareis
este nuestro negocio: y cuando Jehov nos hubiere dado la tierra, nosotros haremos contigo
misericordia y verdad.
15
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba
la pared del muro, y ella viva en el muro.
16
Y djoles: Marchaos al monte, porque los que fueron tras vosotros no os encuentren; y
estad escondidos all tres das, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y despus os iris
vuestro camino.
17
Y ellos le dijeron: Nosotros seremos desobligados de este juramento con que nos has
conjurado.
Joshua 2
396
Joshua 2
18
He aqu, cuando nosotros entrremos en la tierra, t atars este cordn de grana la
ventana por la cual nos descolgaste: y t juntars en tu casa tu padre y tu madre, tus hermanos
y toda la familia de tu padre.
19
Cualquiera que saliere fuera de las puertas de tu casa, su sangre ser sobre su cabeza, y
nosotros sin culpa. Mas cualquiera que se estuviere en casa contigo, su sangre ser sobre
nuestra cabeza, si mano le tocare.
20
Y si t denunciares este nuestro negocio, nosotros seremos desobligados de este tu jura-
mento con que nos has juramentado.
21
Y ella respondi: Sea as como habis dicho. Luego los despidi, y se fueron: y ella at el
cordn de grana la ventana.
22
Y caminando ellos, llegaron al monte, y estuvieron all tres das, hasta que los que los
seguan se hubiesen vuelto: y los que los siguieron, buscaron por todo el camino, mas no
los hallaron.
23
Y tornndose los dos varones, descendieron del monte, y pasaron, y vinieron Josu hijo
de Nun, y contronle todas las cosas que les haban acontecido.
24
Y dijeron Josu: Jehov ha entregado toda la tierra en nuestras manos; y tambin todos
los moradores del pas estn desmayados delante de nosotros.
397
Joshua 2
Chapter 3
1
Y LEVANTOSE Josu de maana, y partieron de Sittim, y vinieron hasta el Jordn, l
y todos los hijos de Israel, y reposaron all antes que pasasen.
2
Y pasados tres das, los oficiales atravesaron por medio del campo,
3
Y mandaron al pueblo, diciendo: Cuando viereis el arca del pacto de Jehov vuestro Dios,
y los sacerdotes y Levitas que la llevan, vosotros partiris de vuestro lugar, y marcharis en
pos de ella.
4
Empero entre vosotros y ella haya distancia como de la medida de dos mil codos: y no os
acercaris ella, fin de que sepis el camino por donde habis de ir: por cuanto vosotros
no habis pasado antes de ahora por este camino.
5
Y Josu dijo al pueblo: Santificaos, porque Jehov har maana entre vosotros maravillas.
6
Y habl Josu los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del
pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.
7
Entonces Jehov dijo Josu: Desde aqueste da comenzar hacerte grande delante de
los ojos de todo Israel, para que entiendan que como fu con Moiss, as ser contigo.
8
T, pues, mandars los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis
entrado hasta el borde del agua del Jordn, pararis en el Jordn.
9
Y Josu dijo los hijos de Israel: Llegaos ac, y escuchad las palabras de Jehov vuestro
Dios.
10
Y aadi Josu: En esto conoceris que el Dios viviente est en medio de vosotros, y que
l echar de delante de vosotros al Cananeo, y al Heteo, y al Heveo, y al Pherezeo, y al
Gergeseo, y al Amorrheo, y al Jebuseo.
11
He aqu, el arca del pacto del Seoreador de toda la tierra pasa el Jordn delante de vosotros.
12
Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, de cada tribu uno.
13
Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de Jehov Seoreador
de toda la tierra, fueren asentadas sobre las aguas del Jordn, las aguas del Jordn se partirn:
porque las aguas que vienen de arriba se detendrn en un montn.
14
Y aconteci, que partiendo el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordn, y los sacerdotes
delante del pueblo llevando el arca del pacto,
15
Cuando los que llevaban el arca entraron en el Jordn, as como los pies de los sacerdotes
que llevaban el arca fueron mojados la orilla del agua, (porque el Jordn suele reverter
sobre todos sus bordes todo el tiempo de la siega,)
16
Las aguas que venan de arriba, se pararon como en un montn bien lejos de la ciudad de
Adam, que est al lado de Sarethn; y las que descendan la mar de los llanos, al mar Salado,
se acabaron y fueron partidas; y el pueblo pas en derecho de Jeric.
17
Mas los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehov, estuvieron en seco, firmes en
medio del Jordn, hasta que todo el pueblo hubo acabado de pasar el Jordn; y todo Israel
pas en seco.
Joshua 3
398
Joshua 3
Chapter 4
1
Y CUANDO toda la gente hubo acabado de pasar el Jordn, Jehov habl Josu, di-
ciendo:
2
Tomad del pueblo doce hombres, de cada tribu uno,
3
Y mandadles, diciendo: Tomaos de aqu del medio del Jordn, del lugar donde estn firmes
los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasaris con vosotros, y las asentaris en
el alojamiento donde habis de tener la noche.
4
Entonces Josu llam los doce hombres, los cuales haba l ordenado de entre los hijos
de Israel, de cada tribu uno;
5
Y djoles Josu: Pasad delante del arca de Jehov vuestro Dios al medio del Jordn; y cada
uno de vosotros tome una piedra sobre su hombro, conforme al nmero de las tribus de los
hijos de Israel;
6
Para que esto sea seal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren sus padres
maana, diciendo: Qu os significan estas piedras?
7
Les responderis: Que las aguas del Jordn fueron partidas delante del arca del pacto de
Jehov; cuando ella pas el Jordn, las aguas del Jordn se partieron: y estas piedras sern
por memoria los hijos de Israel para siempre.
8
Y los hijos de Israel lo hicieron as como Josu les mand: que levantaron doce piedras del
medio del Jordn, como Jehov lo haba dicho Josu, conforme al nmero de las tribus de
los hijos de Israel, y pasronlas consigo al alojamiento, y las asentaron all.
9
Josu tambin levant doce piedras en medio del Jordn, en el lugar donde estuvieron los
pies de los sacerdotes que llevaban el arca del pacto; y han estado all hasta hoy.
10
Y los sacerdotes que llevaban el arca se pararon en medio del Jordn, hasta tanto que se
acab todo lo que Jehov haba mandado Josu que hablase al pueblo, conforme todas
las cosas que Moiss haba Josu mandado: y el pueblo se di priesa y pas.
11
Y cuando todo el pueblo acab de pasar, pas tambin el arca de Jehov, y los sacerdotes,
en presencia del pueblo.
12
Tambin los hijos de Rubn y los hijos de Gad, y la media tribu de Manass, pasaron ar-
mados delante de los hijos de Israel, segn Moiss les haba dicho:
13
Como cuarenta mil hombres armados punto pasaron hacia la campia de Jeric delante
de Jehov la guerra.
14
En aquel da Jehov engrandeci Josu en ojos de todo Israel: y temironle, como haban
temido Moiss, todos los das de su vida.
15
Y Jehov habl Josu, diciendo:
16
Manda los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban del Jordn.
17
Y Josu mand los sacerdotes, diciendo: Subid del Jordn.
18
Y aconteci que como los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehov, subieron
del medio del Jordn, y las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en seco, las aguas
Joshua 4
399
Joshua 4
del Jordn se volvieron su lugar, su lugar, fkbcorriendo como antes sobre todos sus
bordes.
19
Y el pueblo subi del Jordn el diez del mes primero, y asentaron el campo en Gilgal, al
lado oriental de Jeric.
20
Y Josu erigi en Gilgal las doce piedras que haban trado del Jordn.
21
Y habl los hijos de Israel, diciendo: Cuando maana preguntaren vuestros hijos sus
padres, y dijeren: Qu os significan estas piedras?
22
Declararis vuestros hijos, diciendo: Israel pas en seco por este Jordn.
23
Porque Jehov vuestro Dios sec las aguas del Jordn delante de vosotros, hasta que habais
pasado, la manera que Jehov vuestro Dios lo haba hecho en el mar Bermejo, al cual sec
delante de nosotros hasta que pasamos:
24
Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehov, que es fuerte; para
que temis Jehov vuestro Dios todos los das.
400
Joshua 4
Chapter 5
1
Y CUANDO todos los reyes de los Amorrheos, que estaban de la otra parte del Jordn
al occidente, y todos los reyes de los Cananeos, que estaban cerca de la mar, oyeron como
Jehov haba secado las aguas del Jordn delante de los hijos de Israel hasta que hubieron
pasado, desfalleci su corazn, y no hubo ms espritu en ellos delante de los hijos de Israel.
2
En aquel tiempo Jehov dijo Josu: Hazte cuchillos afilados, y vuelve circuncidar la se-
gunda vez los hijos de Israel.
3
Y Josu se hizo cuchillos afilados, y circuncid los hijos de Israel en el monte de los pre-
pucios.
4
Esta es la causa por la cual Josu los circuncid: todo el pueblo que haba salido de Egipto,
los varones, todos los hombres de guerra, haban muerto en el desierto por el camino, despus
que salieron de Egipto.
5
Porque todos los del pueblo que haban salido, estaban circuncidados: mas todo el pueblo
que haba nacido en el desierto por el camino, despus que salieron de Egipto, no estaban
circuncidados.
6
Porque los hijos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta aos, hasta que toda la gente
de los hombres de guerra que haban salido de Egipto, fu consumida, por cuanto no obed-
ecieron la voz de Jehov; por lo cual Jehov les jur que no les dejara ver la tierra, de la
cual Jehov haba jurado sus padres que nos la dara, tierra que fluye leche y miel.
7
Y los hijos de ellos, que l haba hecho suceder en su lugar, Josu los circuncid; pues eran
incircuncisos, porque no haban sido circuncidados por el camino.
8
Y cuando hubieron acabado de circuncidar toda la gente, quedronse en el mismo lugar
en el campo, hasta que sanaron.
9
Y Jehov dijo Josu: Hoy he quitado de vosotros el oprobio de Egipto: por lo cual el
nombre de aquel lugar fu llamado Gilgal, hasta hoy.
10
Y los hijos de Israel asentaron el campo en Gilgal, y celebraron la pascua los catorce das
del mes, por la tarde, en los llanos de Jeric.
11
Y al otro da de la pascua comieron del fruto de la tierra los panes sin levadura, y en el
mismo da espigas nuevas tostadas.
12
Y el man ces el da siguiente, desde que comenzaron comer del fruto de la tierra: y los
hijos de Israel nunca ms tuvieron man, sino que comieron de los frutos de la tierra de
Canan aquel ao.
13
Y estando Josu cerca de Jeric, alz sus ojos, y vi un varn que estaba delante de l, el
cual tena una espada desnuda en su mano. Y Josu yndose hacia l, le dijo: Eres de los
nuestros, de nuestros enemigos?
14
Y l respondi: No; mas Prncipe del ejrcito de Jehov, ahora he venido. Entonces Josu
postrndose sobre su rostro en tierra le ador; y djole: Qu dice mi Seor su siervo?
Joshua 5
401
Joshua 5
15
Y el Prncipe del ejrcito de Jehov repondi Josu: Quita tus zapatos de tus pies; porque
el lugar donde ests es santo. Y Josu lo hizo as.
402
Joshua 5
Chapter 6
1
EMPERO Jeric estaba cerrada, bien cerrada, causa de los hijos de Israel: nadie entraba,
ni sala.
2
Mas Jehov dijo Josu: Mira, yo he entregado en tu mano Jeric y su rey, con sus
varones de guerra.
3
Cercaris pues la ciudad todos los hombres de guerra, yendo alrededor de la ciudad una
vez: y esto haris seis das.
4
Y siete sacerdotes llevarn siete bocinas de cuernos de carneros delante del arca; y al sptimo
da daris siete vueltas la ciudad, y los sacerdotes tocarn las bocinas.
5
Y cuando tocaren prolongadamente el cuerno de carnero, as que oyereis el sonido de la
bocina, todo el pueblo gritar gran voz, y el muro de la ciudad caer debajo de s: entonces
el pueblo subir cada uno en derecho de s.
6
Y llamando Josu hijo de Nun los sacerdotes, les dijo: Llevad el arca del pacto, y siete sa-
cerdotes lleven bocinas de cuernos de carneros delante del arca de Jehov.
7
Y dijo al pueblo: Pasad, y rodead la ciudad; y los que estn armados pasarn delante del
arca de Jehov.
8
Y as que Josu hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de
cuernos de carneros, pasaron delante del arca de Jehov, y tocaron las bocinas: y el arca del
pacto de Jehov los segua.
9
Y los armados iban delante de los sacerdotes que tocaban las bocinas, y la gente reunida
iba detrs del arca, andando y tocando bocinas.
10
Y Josu mand al pueblo, diciendo: Vosotros no daris grita, ni se oir vuestra voz, ni
saldr palabra de vuestra boca, hasta el da que yo os diga: Gritad: entonces daris grita.
11
El arca pues de Jehov di una vuelta alrededor de la ciudad, y vinironse al real, en el
cual tuvieron la noche.
12
Y Josu se levant de maana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehov.
13
Y los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuernos de carneros, fueron delante
del arca de Jehov, andando siempre y tocando las bocinas; y los armados iban delante de
ellos, y la gente reunida iba detrs del arca de Jehov, andando y tocando las bocinas.
14
As dieron otra vuelta la ciudad el segundo da, y volvironse al real: de esta manera
hicieron por seis das.
15
Y al sptimo da levantronse cuando suba el alba, y dieron vuelta la ciudad de la misma
manera siete veces: solamente este da dieron vuelta alrededor de ella siete veces.
16
Y como los sacerdotes hubieron tocado las bocinas la sptima vez, Josu dijo al pueblo:
Dad grita, porque Jehov os ha entregado la ciudad.
17
Mas la ciudad ser anatema Jehov, ella con todas las cosas que estn en ella: solamente
Rahab la ramera vivir, con todos los que estuvieren en casa con ella, por cuanto escondi
los mensajeros que enviamos.
Joshua 6
403
Joshua 6
18
Empero guardaos vosotros del anatema, que ni toquis, ni tomis alguna cosa del anatema,
porque no hagis anatema el campo de Israel, y lo turbis.
19
Mas toda la plata, y el oro, y vasos de metal y de hierro, sea consagrado Jehov, y venga
al tesoro de Jehov.
20
Entonces el pueblo di grita, y los sacerdotes tocaron las bocinas: y aconteci que como
el pueblo hubo odo el sonido de la bocina, di el pueblo grita con gran vocero, y el muro
cay plomo. El pueblo subi luego la ciudad, cada uno en derecho de s, y tomronla.
21
Y destruyeron todo lo que en la ciudad haba; hombres y mujeres, mozos y viejos, hasta
los bueyes, y ovejas, y asnos, filo de espada.
22
Mas Josu dijo los dos hombres que haban reconocido la tierra: Entrad en casa de la
mujer ramera, y haced salir de all la mujer, y todo lo que fuere suyo, como lo jurasteis.
23
Y los mancebos espas entraron, y sacaron Rahab, y su padre, y su madre, y sus
hermanos, y todo lo que era suyo; y tambin sacaron toda su parentela, y pusironlos fuera
del campo de Israel.
24
Y consumieron con fuego la ciudad, y todo lo que en ella haba: solamente pusieron en el
tesoro de la casa de Jehov la plata, y el oro, y los vasos de metal y de hierro.
25
Mas Josu salv la vida Rahab la ramera, y la casa de su padre, y todo lo que ella tena:
y habit ella entre los Israelitas hasta hoy; por cuanto escondi los mensajeros que Josu
envi reconocer Jeric.
26
Y en aquel tiempo Josu les jurament diciendo: Maldito delante de Jehov el hombre
que se levantare y reedificare esta ciudad de Jeric. En su primognito eche sus cimientos,
y en su menor asiente sus puertas.
27
Fu pues Jehov con Josu, y su nombre se divulg por toda la tierra.
404
Joshua 6
Chapter 7
1
EMPERO los hijos de Israel cometieron prevaricacin en el anatema: porque Achn,
hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Jud, tom del anatema; y la ira de
Jehov se encendi contra los hijos de Israel.
2
Y Josu envi hombres desde Jeric Hai, que estaba junto Beth-aven hacia el oriente
de Beth-el; y hablles diciendo: Subid, y reconoced la tierra. Y ellos subieron, y reconocieron
Hai.
3
Y volviendo Josu, dijronle: No suba todo el pueblo, mas suban como dos mil como
tres mil hombre, y tomarn Hai: no fatigues todo el pueblo all, porque son pocos.
4
Y subieron all del pueblo como tres mil hombres, los cuales huyeron delante de los de
Hai.
5
Y los de Hai hirieron de ellos como treinta y seis hombre, y siguironlos desde la puerta
hasta Sebarim, y los rompieron en la bajada: por lo que se disolvi el corazn del pueblo, y
vino ser como agua.
6
Entonces Josu rompi sus vestidos, y postrse en tierra sobre su rostro delante del arca
de Jehov hasta la tarde, l y los ancianos de Israel; y echaron polvo sobre sus cabezas.
7
Y Josu dijo: Ah, Seor Jehov! Por qu hiciste pasar este pueblo el Jordn, para en-
tregarnos en las manos de los Amorrheos, que nos destruyan? Ojal nos hubiramos quedado
de la otra parte del Jordn!
8
Ay Seor! qu dir, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
9
Porque los Cananeos y todos los moradores de la tierra oirn, y nos cercarn, y raern
nuestro nombre de sobre la tierra: entonces qu hars t tu grande nombre?
10
Y Jehov dijo Josu: Levntate; por qu te postras as sobre tu rostro?
11
Israel ha pecado, y aun han quebrantado mi pacto que yo les haba mandado; pues aun
han tomado del anatema, y hasta han hurtado, y tambin han mentido, y aun lo han guardado
entre sus enseres.
12
Por esto los hijos de Israel no podrn estar delante de sus enemigos, sino que delante de
sus enemigos volvern las espaldas; por cuanto han venido ser anatema: ni ser ms con
vosotros, si no destruyereis el anatema de en medio de vosotros.
13
Levntate, santifica al pueblo, y di: Santificaos para maana, porque Jehov el Dios de Israel
dice as: Anatema hay en medio de ti, Israel; no podrs estar delante de tus enemigos, hasta
tanto que hayis quitado el anatema de en medio de vosotros.
14
Os allegaris, pues, maana por vuestras tribus; y la tribu que Jehov tomare, se allegar
por sus familias; y la familia que Jehov tomare, se allegar por sus casas; y la casa que Jehov
tomare, allegarse por los varones;
15
Y el que fuere cogido en el anatema, ser quemado fuego, l y todo lo que tiene, por
cuanto ha quebrantado el pacto de Jehov, y ha cometido maldad en Israel.
Joshua 7
405
Joshua 7
16
Josu, pues, levantndose de maana, hizo allegar Israel por sus tribus; y fu tomada la
tribu de Jud;
17
Y haciendo allegar la tribu de Jud, fu tomada la familia de los de Zera; haciendo luego
allegar la familia de los de Zera por los varones, fu tomado Zabdi;
18
E hizo allegar su casa por los varones, y fu tomado Achn, hijo de Carmi, hijo de Zabdi,
hijo de Zera, de la tribu de Jud.
19
Entonces Josu dijo Achn: Hijo mo, da gloria ahora Jehov el Dios de Israel, y dale
alabanza, y declrame ahora lo que has hecho; no me lo encubras.
20
Y Achn respondi Josu, diciendo: Verdaderamente yo he pecado contra Jehov el
Dios de Israel, y he hecho as y as:
21
Que vi entre los despojos un manto babilnico muy bueno, y doscientos siclos de plata,
y un changote de oro de peso de cincuenta siclos; lo cual codici, y tom: y he aqu que est
escondido debajo de tierra en el medio de mi tienda, y el dinero debajo de ello.
22
Josu entonces envi mensajeros, los cuales fueron corriendo la tienda; y he aqu estaba
escondido en su tienda, y el dinero debajo de ello:
23
Y tomndolo de en medio de la tienda, trajronlo Josu y todos los hijos de Israel, y
pusironlo delante de Jehov.
24
Entonces Josu, y todo Israel con l, tom Achn hijo de Zera, y el dinero, y el manto,
y el changote de oro, y sus hijos, y sus hijas, y sus bueyes, y sus asnos, y sus ovejas, y su
tienda, y todo cuanto tena, y llevronlo todo al valle de Achr;
25
Y dijo Josu: Por qu nos has turbado? Trbete Jehov en este da. Y todos los Israelitas
los apedrearon, y los quemaron fuego, despus de apedrearlos con piedras;
26
Y levantaron sobre l un gran montn de piedras, hasta hoy. Y Jehov se torn de la ira
de su furor. Y por esto fu llamado aquel lugar el Valle de Achr, hasta hoy.
406
Joshua 7
Chapter 8
1
Y JEHOVA dijo Josu: No temas, ni desmayes; toma contigo toda la gente de guerra,
y levntate y sube Hai. Mira, yo he entregado en tu mano al rey de Hai, y su pueblo,
su ciudad, y su tierra.
2
Y hars Hai y su rey como hiciste Jeric y su rey: slo que sus despojos y sus bestias
tomaris para vosotros. Pondrs, pues, emboscadas la ciudad detrs de ella.
3
Y levantse Josu, y toda la gente de guerra, para subir contra Hai: y escogi Josu treinta
mil hombres fuertes, los cuales envi de noche.
4
Y mandles, diciendo: Mirad, pondris emboscada la ciudad detrs de ella: no os alejaris
mucho de la ciudad, y estaris todos apercibidos.
5
Y yo, y todo el pueblo que est conmigo, nos acercaremos la ciudad; y cuando saldrn
ellos contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos.
6
Y ellos saldrn tras nosotros, hasta que los arranquemos de la ciudad; porque ellos dirn:
Huyen de nosotros como la primera vez. Huiremos, pues, delante de ellos.
7
Entonces vosotros os levantaris de la emboscada, y os echaris sobre la ciudad; pues Jehov
vuestro Dios la entregar en vuestras manos.
8
Y cuando la hubiereis tomado, le prenderis fuego. Haris conforme la palabra de Jehov.
Mirad que os lo he mandado.
9
Entonces Josu los envi; y ellos se fueron la emboscada, y pusironse entre Beth-el y
Hai, al occidente de Hai: y Josu se qued aquella noche en medio del pueblo.
10
Y levantndose Josu muy de maana, revist al pueblo, y subi l, con los ancianos de
Israel, delante del pueblo contra Hai.
11
Y toda la gente de guerra que con l estaba, subi, y acercse, y llegaron delante de la
ciudad, y asentaron el campo la parte del norte de Hai: y el valle estaba entre l y Hai.
12
Y tom como cinco mil hombres, y psolos en emboscada entre Beth-el y Hai, la parte
occidental de la ciudad.
13
Y el pueblo, todo el campo que estaba la parte del norte de la ciudad, colocado ya cerca,
y su emboscada al occidente de la ciudad, vnose Josu aquella noche al medio del valle.
14
Lo cual como viese el rey de Hai, levantse prestamente de maana, y sali con la gente
de la ciudad contra Israel, l y todo su pueblo, para combatir por el llano al tiempo sealado,
no sabiendo que le estaba puesta emboscada las espaldas de la ciudad.
15
Entonces Josu y todo Israel, hacindose vencidos, huyeron delante de ellos por el camino
del desierto.
16
Y todo el pueblo que estaba en Hai se junt para seguirlos: y siguieron Josu, siendo as
arrancados de la ciudad.
17
Y no qued hombre en Hai y Beth-el, que no saliera tras de Israel; y por seguir Israel
dejaron la ciudad abierta.
Joshua 8
407
Joshua 8
18
Entonces Jehov dijo Josu: Levanta la lanza que tienes en tu mano hacia Hai, porque
yo la entregar en tu mano. Y Josu levant hacia la ciudad la lanza que en su mano tena.
19
Y levantndose prestamente de su lugar los que estaban en la emboscada, corrieron luego
que l alz su mano, y vinieron la ciudad, y la tomaron, y apresurronse prenderle fuego.
20
Y como los de la ciudad miraron atrs, observaron, y he aqu el humo de la ciudad que
suba al cielo, y no tuvieron arbitrio para huir ni una parte ni otra: y el pueblo que iba
huyendo hacia el desierto, se volvi contra los que le seguan.
21
Josu y todo Israel, viendo que los de la emboscada haban tomado la ciudad, y que el
humo de la ciudad suba, tornaron, hirieron los de Hai.
22
Y los otros salieron de la ciudad su encuentro: y as fueron encerrados en medio de Israel,
los unos de la una parte, y los otros de la otra. Y los hirieron hasta que no qued ninguno
de ellos que escapase.
23
Y tomaron vivo al rey de Hai, y trajronle Josu.
24
Y cuando los Israelitas acabaron de matar todos los moradores de Hai en el campo, en
el desierto, donde ellos los haban perseguido, y que todos haban cado filo de espada
hasta ser consumidos, todos los Israelitas se tornaron Hai, y tambin la pusieron cuchillo.
25
Y el nmero de los que cayeron aquel da, hombres y mujeres, fu doce mil, todos los de
Hai.
26
Y Josu no retrajo su mano que haba extendido con la lanza, hasta que hubo destrudo
todos los moradores de Hai.
27
Empero los Israelitas tomaron para s las bestias y los despojos de la ciudad, conforme
la palabra de Jehov que l haba mandado Josu.
28
Y Josu quem Hai y redjola un montn perpetuo, asolado hasta hoy.
29
Mas al rey de Hai colg de un madero hasta la tarde: y como el sol se puso, mand Josu
que quitasen del madero su cuerpo, y lo echasen la puerta de la ciudad: y levantaron sobre
l un gran montn de piedras, hasta hoy.
30
Entonces Josu edific un altar Jehov Dios de Israel en el monte de Ebal,
31
Como Moiss, siervo de Jehov, lo haba mandado los hijos de Israel, como est escrito
en el libro de la ley de Moiss, un altar de piedras enteras sobre las cuales nadie alz hierro:
y ofrecieron sobre l holocaustos Jehov, y sacrificaron vctimas pacficas.
32
Tambin escribi all en piedras la repeticin de la ley de Moiss, la cual l haba escrito
delante de los hijos de Israel.
33
Y todo Israel, y sus ancianos, oficiales, y jueces, estaban de la una y de la otra parte junto
al arca, delante de los sacerdotes Levitas que llevan el arca del pacto de Jehov; as extranjeros
como naturales, la mitad de ellos estaba hacia el monte de Gerizim, y la otra mitad hacia el
monte de Ebal; de la manera que Moiss, siervo de Jehov, lo haba mandado antes, para
que bendijesen primeramente al pueblo de Israel.
408
Joshua 8
34
Despus de esto, ley todas las palabras de la ley, las bendiciones y las maldiciones, con-
forme todo lo que est escrito en el libro de la ley.
35
No hubo palabra alguna de todas las cosas que mand Moiss, que Josu no hiciese leer
delante de toda la congregacin de Israel, mujeres y nios, y extranjeros que andaban entre
ellos.
409
Joshua 8
Chapter 9
1
Y ACONTECIO que como oyeron estas cosas todos los reyes que estaban de esta parte
del Jordn, as en las montaas como en los llanos, y en toda la costa de la gran mar delante
del Lbano, los Hetheos, Amorrheos, Cananeos, Pherezeos, Heveos, y Jebuseos;
2
Juntronse una, de un acuerdo, para pelear contra Josu Israel.
3
Mas los moradores de Gaban, como oyeron lo que Josu haba hecho Jeric y Hai,
4
Ellos usaron tambin de astucia; pues fueron y fingironse embajadores, y tomaron sacos
viejos sobre sus asnos, y cueros viejos de vino, rotos y remendados,
5
Y zapatos viejos y recosidos en sus pies, con vestidos viejos sobre s; y todo el pan que traan
para el camino, seco y mohoso.
6
As vinieron Josu al campo en Gilgal, y dijronle l y los de Israel: Nosotros venimos
de tierra muy lejana: haced pues ahora con nosotros alianza.
7
Y los de Israel respondieron los Heveos: Quizs vosotros habitis en medio de nosotros:
cmo pues podremos nosotros hacer alianza con vosotros?
8
Y ellos respondieron Josu: Nosotros somos tus siervos. Y Josu les dijo: Quin sois
vosotros y de dnde vens?
9
Y ellos respondieron: Tus siervos han venido de muy lejanas tierras, por la fama de Jehov
tu Dios; porque hemos odo su fama, y todas las cosas que hizo en Egipto,
10
Y todo lo que hizo los dos reyes de los Amorrheos que estaban de la otra parte del Jordn;
Sehn rey de Hesbn, y Og rey de Basn, que estaba en Astaroth.
11
Por lo cual nuestros ancianos y todos los moradores de nuestra tierra nos dijeron: Tomad
en vuestras manos provisin para el camino, id al encuentro de ellos, y decidles: Nosotros
somos vuestros siervos, y haced ahora con nosotros alianza.
12
Este nuestro pan tomamos caliente de nuestras casas para el camino el da que salimos
para venir vosotros; y helo aqu ahora que est seco y mohoso:
13
Estos cueros de vino tambin los henchimos nuevos; helos aqu ya rotos: tambin estos
nuestros vestidos y nuestros zapatos estn ya viejos causa de lo muy largo del camino.
14
Y los hombres de Israel tomaron de su provisin del camino, y no preguntaron la boca
de Jehov.
15
Y Josu hizo paz con ellos, y concert con ellos que les dejara la vida: tambin los prncipes
de la congregacin les juraron.
16
Pasados tres das despus que hicieron con ellos el concierto, oyeron como eran sus vecinos,
y que habitaban en medio de ellos.
17
Y partironse los hijos de Israel, y al tercer da llegaron sus ciudades: y sus ciudades eran
Gaban, Caphira, Beeroth, y Chiriath-jearim.
18
Y no los hirieron los hijos de Israel, por cuanto los prncipes de la congregacin les haban
jurado por Jehov el Dios de Israel. Y toda la congregacin murmuraba contra los prncipes.
Joshua 9
410
Joshua 9
19
Mas todos los prncipes respondieron toda la congregacin: Nosotros les hemos jurado
por Jehov Dios de Israel; por tanto, ahora no les podemos tocar.
20
Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, porque no venga ira sobre nosotros causa
del juramento que les hemos hecho.
21
Y los prncipes les dijeron: Vivan; mas sean leadores y aguadores para toda la congrega-
cin, como los prncipes les han dicho.
22
Y llamndolos Josu, les habl diciendo: Por qu nos habis engaado, diciendo, Habit-
amos muy lejos de vosotros; una vez que moris en medio de nosotros?
23
Vosotros pues ahora sois malditos, y no faltar de vosotros siervo, y quien corte la lea y
saque el agua para la casa de mi Dios.
24
Y ellos respondieron Josu, y dijeron: Como fu dado entender tus siervos, que Jehov
tu Dios haba mandado Moiss su siervo que os haba de dar toda la tierra, y que haba de
destruir todos los moradores de la tierra delante de vosotros, por esto temimos en gran
manera de vosotros por nuestras vidas, hicimos esto.
25
Ahora pues, henos aqu en tu mano: lo que te pareciere bueno y recto hacer de nosotros,
hazlo.
26
Y l lo hizo as; que los libr de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen.
27
Y constituylos Josu aquel da por leadores y aguadores para la congregacin y para el
altar de Jehov, en el lugar que l escogiese: lo que son hasta hoy.
411
Joshua 9
Chapter 10
1
Y COMO Adonisedec rey de Jerusalem oy que Josu haba tomado Hai, y que la
haban asolado, (como haba hecho Jeric y su rey, as hizo Hai y su rey;) y que los
moradores de Gaban haban hecho paz con los Israelitas, y que estaban entre ellos;
2
Tuvieron muy gran temor; porque Gaban era una gran ciudad, como una de las ciudades
reales, y mayor que Hai, y todos sus hombres fuertes.
3
Envi pues decir Adonisedec rey de Jerusalem, Oham rey de Hebrn, y Phiream rey
de Jerimoth, y Japhia rey de Lachs, y Debir rey de Egln:
4
Subid m, y ayudadme, y combatamos Gaban: porque ha hecho paz con Josu y con
los hijos de Israel.
5
Y cinco reyes de los Amorrheos, el rey de Jerusalem, el rey de Hebrn, el rey de Jerimoth,
el rey de Lachs, el rey de Egln, se juntaron y subieron, ellos con todos sus ejrcitos, y
asentaron campo sobre Gaban, y pelearon contra ella.
6
Y los moradores de Gaban enviaron decir Josu al campo en Gilgal: No encojas tus
manos de tus siervos; sube prestamente nosotros para guardarnos y ayudarnos: porque
todos los reyes de los Amorrheos que habitan en las montaas, se han juntado contra
nosotros.
7
Y subi Josu de Gilgal, l y todo el pueblo de guerra con l, y todos los hombres valientes.
8
Y Jehov dijo Josu: No tengas temor de ellos: porque yo los he entregado en tu mano, y
ninguno de ellos parar delante de ti.
9
Y Josu vino ellos de repente, toda la noche subi desde Gilgal.
10
Y Jehov los turb delante de Israel, hirilos con gran mortandad en Gaban: y siguilos
por el camino que sube Beth-oron, hirilos hasta Azeca y Maceda.
11
Y como iban huyendo de los Israelitas, la bajada de Beth-oron, Jehov ech sobre ellos
del cielo grandes piedras hasta Azeca, y murieron: muchos ms murieron de las piedras del
granizo, que los que los hijos de Israel haban muerto cuchillo.
12
Entonces Josu habl Jehov el da que Jehov entreg al Amorrheo delante de los hijos
de Israel, y dijo en presencia de los Israelitas: Sol, detente en Gaban; Y t, Luna, en el valle
de Ajaln.
13
Y el sol se detuvo y la luna se par, Hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus en-
emigos. No est aquesto escrito en el libro de Jasher? Y el sol se par en medio del cielo, y
no se apresur ponerse casi un da entero.
14
Y nunca fu tal da antes ni despus de aqul, habiendo atendido Jehov la voz de un
hombre: porque Jehov peleaba por Israel.
15
Y Josu, y todo Israel con l, volvase al campo en Gilgal.
16
Pero los cinco reyes huyeron, y se escondieron en una cueva en Maceda.
17
Y fu dicho Josu que los cinco reyes haban sido hallados en una cueva en Maceda.
Joshua 10
412
Joshua 10
18
Entonces Josu dijo: Rodad grandes piedras la boca de la cueva, y poned hombres junto
ella que los guarden;
19
Y vosotros no os paris, sino seguid vuestros enemigos, y heridles la retaguardia, sin
dejarles entrar en sus ciudades; porque Jehov vuestro Dios los ha entregado en vuestra
mano.
20
Y aconteci que como Josu y los hijos de Israel hubieron acabado de herirlos con mort-
andad muy grande, hasta destruirlos, los que quedaron de ellos se metieron en las ciudades
fuertes.
21
Y todo el pueblo se volvi salvo al campo Josu en Maceda; que no hubo quien moviese
su lengua contra los hijos de Israel.
22
Entonces dijo Josu: Abrid la boca de la cueva, y sacadme de ella estos cinco reyes.
23
E hicironlo as, y sacronle de la cueva aquellos cinco reyes: al rey de Jerusalem, al rey
de Hebrn, al rey de Jerimoth, al rey de Lachs, al rey de Egln.
24
Y cuando hubieron sacado estos reyes Josu, llam Josu todos los varones de Israel,
y dijo los principales de la gente de guerra que haban venido con l: Llegad y poned
vuestros pies sobre los pescuezos de aquestos reyes. Y ellos se llegaron, y pusieron sus pies
sobre los pescuezos de ellos.
25
Y Josu les dijo: No temis, ni os atemoricis; sed fuertes y valientes: porque as har Jehov
todos vuestros enemigos contra los cuales peleis.
26
Y despus de esto Josu los hiri y los mat, hzolos colgar en cinco maderos: y quedaron
colgados en los maderos hasta la tarde.
27
Y cuando el sol se iba poner, mand Josu que los quitasen de los maderos, y los echasen
en la cueva donde se haban escondido: y pusieron grandes piedras la boca de la cueva,
hasta hoy.
28
En aquel mismo da tom Josu Maceda, y la puso cuchillo, y mat su rey; ellos y
todo lo que en ella tena vida, sin quedar nada: mas al rey de Maceda hizo como haba
hecho al rey de Jeric.
29
Y de Maceda pas Josu, y todo Israel con l, Libna; y pele contra Libna:
30
Y Jehov la entreg tambin ella, y su rey, en manos de Israel; y metila filo de espada,
con todo lo que en ella haba vivo, sin quedar nada: mas su rey hizo de la manera que haba
hecho al rey de Jeric.
31
Y Josu, y todo Israel con l, pas de Libna Lachs, y puso campo contra ella, y combatila:
32
Y Jehov entreg Lachs en mano de Israel, y tomla al da siguiente, y metila cuchillo,
con todo lo que en ella haba vivo, como haba hecho en Libna.
33
Entonces Horam, rey de Gezer, subi en ayuda de Lachs; mas l y su pueblo hiri
Josu, hasta no quedar ninguno de ellos.
34
De Lachs pas Josu, y todo Israel con l, Egln: y pusieron campo contra ella, y com-
batironla:
413
Joshua 10
35
Y la tomaron el mismo da, y metironla cuchillo; y aquel da mat todo lo que en ella
haba vivo, como haba hecho en Lachs.
36
Subi luego Josu, y todo Israel con l, de Egln Hebrn, y combatironla;
37
Y tomndola, la metieron cuchillo, su rey y todas su ciudades, con todo lo que en
ella haba vivo, sin quedar nada: como haban hecho Egln, as la destruyeron con todo
lo que en ella haba vivo.
38
Y volvindose Josu, y todo Israel con l, sobre Debir, combatila;
39
Y tomla, y su rey, y todas sus villas; y metironlos cuchillo, y destruyeron todo lo
que all dentro haba vivo, sin quedar nada; como haba hecho Hebrn, as hizo Debir y
su rey; y como haba hecho Libna y su rey.
40
Hiri pues Josu toda la regin de las montaas, y del medioda, y de los llanos, y de las
cuestas, y todos sus reyes, sin quedar nada; todo lo que tena vida mat, al modo que Jehov
Dios de Israel lo haba mandado.
41
E hirilos Josu desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosn hasta Gaban.
42
Todos estos reyes y sus tierras tom Josu de una vez; porque Jehov el Dios de Israel
peleaba por Israel.
43
Y tornse Josu, y todo Israel con l, al campo en Gilgal.
414
Joshua 10
Chapter 11
1
OYENDO esto Jabn rey de Hasor, envi mensaje Jobab rey de Madn, y al rey de
Simrom, y al rey de Achsaph,
2
Y los reyes que estaban la parte del norte en las montaas, y en el llano al medioda de
Cinneroth, y en los llanos, y en las regiones de Dor al occidente;
3
Y al Cananeo que estaba al oriente y al occidente, y al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo,
y al Jebuseo en las montaas, y al Heveo debajo de Hermn en tierra de Mizpa.
4
Estos salieron, y con ellos todos sus ejrcitos, pueblo mucho en gran manera, como la arena
que est la orilla del mar, con gran muchedumbre de caballos y carros.
5
Todos estos reyes se juntaron, y viniendo reunieron los campos junto las aguas de Merom,
para pelear contra Israel.
6
Mas Jehov dijo Josu: No tengas temor de ellos, que maana esta hora yo entregar
todos stos, muertos delante de Israel: sus caballos desjarretars, y sus carros quemars al
fuego.
7
Y vino Josu, y con l todo el pueblo de guerra, contra ellos, y di de repente sobre ellos
junto las aguas de Merom.
8
Y entreglos Jehov en manos de Israel, los cuales los hirieron y siguieron hasta Sidn la
grande, y hasta las aguas calientes, y hasta el llano de Mizpa al oriente, hirindolos hasta
que no les dejaron ninguno.
9
Y Josu hizo con ellos como Jehov le haba mandado: desjarret sus caballos, y sus carros
quem al fuego.
10
Y tornndose Josu, tom en el mismo tiempo Hasor, hiri cuchillo su rey: la cual
Hasor haba sido antes cabeza de todos estos reinos.
11
E hirieron cuchillo todo cuanto en ella haba vivo, destruyendo y no dejando cosa con
vida; y Asor pusieron fuego.
12
Asimismo tom Josu todas las ciudades de aquestos reyes, y todos los reyes de ellas, y
los meti cuchillo, y los destruy, como Moiss siervo de Jehov lo haba mandado.
13
Empero todas las ciudades que estaban en sus cabezos, no las quem Israel, sacando
sola Asor, la cual quem Josu.
14
Y los hijos de Israel tomaron para s todos los despojos y bestias de aquestas ciudades:
pero todos los hombres metieron cuchillo hasta destruirlos, sin dejar alguno con vida.
15
De la manera que Jehov lo haba mandado Moiss su siervo, as Moiss lo mand
Josu: y as Josu lo hizo, sin quitar palabra de todo lo que Jehov haba mandado Moiss.
16
Tom pues Josu toda aquella tierra, las montaas, y toda la regin del medioda, y toda
la tierra de Gosn, y los bajos y los llanos, y la montaa de Israel y sus valles.
17
Desde el monte de Halac, que sube hasta Seir, hasta Baal-gad en la llanura del Lbano,
las races del monte Hermn: tom asimismo todos sus reyes, los cuales hiri y mat.
18
Por muchos das tuvo guerra Josu con estos reyes.
Joshua 11
415
Joshua 11
19
No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, sacados los Heveos, que moraban
en Gaban: todo lo tomaron por guerra.
20
Porque esto vino de Jehov, que endureca el corazn de ellos para que resistiesen con
guerra Israel, para destruirlos, y que no les fuese hecha misericordia, antes fuesen desarrai-
gados, como Jehov lo haba mandado Moiss.
21
Tambin en el mismo tiempo vino Josu y destruy los Anaceos de los montes, de Hebrn,
de Debir, y de Anab, y de todos los montes de Jud, y de todos los montes de Israel: Josu
los destruy ellos y sus ciudades.
22
Ninguno de los Anaceos qued en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en
Gaza, en Gath, y en Asdod.
23
Tom, pues, Josu toda la tierra, conforme todo lo que Jehov haba dicho Moiss; y
entregla Josu los Israelitas por herencia, conforme sus repartimientos de sus tribus: y
la tierra repos de guerra.
416
Joshua 11
Chapter 12
1
ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron
de la otra parte del Jordn al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnn hasta el monte
Hermn, y toda la llanura oriental:
2
Sehn rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbn, y seoreaba desde Aroer, que est
la ribera del arroyo de Arnn, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el
arroyo Jaboc, el trmino de los hijos de Ammn;
3
Y desde la campia hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el
mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el medioda debajo de las
vertientes del Pisga.
4
Y los trminos de Og rey de Basn, que haba quedado de los Rapheos, el cual habitaba en
Astaroth y en Edrei,
5
Y seoreaba en el monte de Hermn, y en Salca, y en todo Basn hasta los trminos de
Gessuri y de Maachti, y la mitad de Galaad, trmino de Sehn rey de Hesbn.
6
A estos hirieron Moiss siervo de Jehov y los hijos de Israel; y Moiss siervo de Jehov di
aquella tierra en posesin los Rubenitas, Gaditas, y la media tribu de Manass.
7
Y estos son los reyes de la tierra que hiri Josu con los hijos de Israel, de esta parte del
Jordn al occidente, desde Baal-gad en el llano del Lbano hasta el monte de Halac que sube
Seir; la cual tierra di Josu en posesin las tribus de Israel, conforme sus repartimientos;
8
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al medioda; el Hetheo, y el
Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9
El rey de Jeric, uno: el rey de Hai, que est al lado de Beth-el, otro:
10
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrn, otro:
11
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachs, otro:
12
El rey de Egln, otro: el rey de Gezer, otro:
13
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarn, otro:
19
El rey de Madn, otro: el rey de Hasor, otro:
20
El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22
El rey de Chdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
Joshua 12
417
Joshua 12
Chapter 13
1
Y SIENDO Josu ya viejo, entrado en das, Jehov le dijo: T eres ya viejo, de edad
avanzada, y queda an muy mucha tierra por poseer.
2
Esta es la tierra que queda; todos los trminos de los Philisteos, y toda Gessuri;
3
Desde Sihor, que est delante de Egipto, hasta el trmino de Accarn al norte, reptase de
los Cananeos: cinco provincias de los Philisteos; los Gazeos, Asdodios, Ascalonitas, Getheos,
y Accaronitas; y los Heveos;
4
Al medioda toda la tierra de los Cananeos, y Mehara que es de los Sidonios, hasta Aphec,
hasta el trmino del Amorrheo;
5
Y la tierra de los Gibleos, y todo el Lbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad las races
del monte Hermn, hasta entrar en Hamath;
6
Todos los que habitan en las montaas desde el Lbano hasta las aguas calientes, todos los
Sidonios; yo los desarraigar delante de lo hijos de Israel: solamente repartirs t por suerte
el pas los Israelitas por heredad, como te he mandado.
7
Parte, pues, t ahora esta tierra en heredad las nueve tribus, y la media tribu de Manass.
8
Porque la otra media recibi su heredad con los Rubenitas y Gaditas, la cual les di Moiss
de la otra parte del Jordn al oriente, segn que se la di Moiss siervo de Jehov:
9
Desde Aroer, que est la orilla del arroyo de Arnn, y la ciudad que est en medio del
arroyo, y toda la campia de Medeba, hasta Dibn;
10
Y todas las ciudades de Sehn rey de los Amorrheos, el cual rein en Hesbn, hasta los
trminos de los hijos de Ammn;
11
Y Galaad, y los trminos de Gessuri, y de Maachti, y todo el monte de Hermn, y toda
la tierra de Basn hasta Salch:
12
Todo el reino de Og en Basn, el cual rein en Astaroth y Edrei, el cual haba quedado del
residuo de los Rapheos; pues Moiss los hiri, y ech.
13
Mas los de Gessuri y Maachti no echaron los hijos de Israel; antes Gessur y Maacht
habitaron entre los Israelitas hasta hoy.
14
Empero la tribu de Lev no di heredad: los sacrificios de Jehov Dios de Israel son su
heredad, como l les haba dicho.
15
Di, pues, Moiss la tribu de los hijos de Rubn conforme sus familias:
16
Y fu el trmino de ellos desde Aroer, que est la orilla del arroyo de Arnn, y la ciudad
que est en medio del arroyo, y toda la campia, hasta Medeba;
17
Hesbn, con todas sus villas que estn en la llanura; Dibn, y Bamoth-baal, y Beth-baal-
men;
18
Y Jaas, y Keddemoth, y Mephaath,
19
Y Chriataim, y Sibma, y Zerethshahar en el monte del valle;
20
Y Beth-peor, y Asdoth-pisga, y Beth-jesimoth;
Joshua 13
418
Joshua 13
21
Y todas las ciudades de la campia, y todo el reino de Sehn rey de los Amorrheos, que
rein en Hesbn, al cual hiri Moiss, y los prncipes de Madin, Hevi, Recem, y Sur, y
Hur, y Reba, prncipes de Sehn que habitaban en aquella tierra.
22
Tambin mataron cuchillo los hijos de Israel Balaam adivino, hijo de Beor, con los
dems que mataron.
23
Y fueron los trminos de los hijos de Rubn el Jordn con su trmino. Esta fu la herencia
de los hijos de Rubn conforme sus familias, estas ciudades con sus villas.
24
Di asimismo Moiss la tribu de Gad, los hijos de Gad, conforme sus familias.
25
Y el trmino de ellos fu Jacer, y todas las ciudades de Galaad, y la mitad de la tierra de
los hijos de Ammn hasta Aroer, que est delante de Rabba.
26
Y desde Hesbn hasta Ramath-mispe, y Betonim; y desde Mahanaim hasta el trmino de
Debir:
27
Y la campia de Beth-aram, y Beth-nimra, y Sucoth, y Saphn, resto del reino de Sehn,
rey en Hesbn: el Jordn y su trmino hasta el cabo de la mar de Cinnereth de la otra parte
del Jordn al oriente.
28
Esta es la herencia de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus villas.
29
Tambin di Moiss herencia la media tribu de Manass: y fu de la media tribu de los
hijos de Manass, conforme sus familias.
30
El trmino de ellos fu desde Mahanaim, todo Basn, todo el reino de Og rey de Basn, y
todas las aldeas de Jair que estn en Basn, sesenta poblaciones.
31
Dise adems la mitad de Galaad, y Astaroth, y Edrei, ciudades del reino de Og en Basn,
los hijos de Machr, hijo de Manass, la mitad de los hijos de Machr conforme sus fa-
milias.
32
Esto es lo que Moiss reparti en heredad en los llanos de Moab, de la otra parte del Jordn
de Jeric, al oriente.
33
Mas la tribu de Lev no di Moiss heredad: Jehov Dios de Israel es la heredad de ellos
como l les haba dicho.
419
Joshua 13
Chapter 14
1
ESTO pues es lo que los hijos de Israel tomaron por heredad en la tierra de Canan,
lo cual les repartieron Eleazar sacerdote, y Josu hijo de Nun, y los principales de los padres
de las tribus de los hijos de Israel.
2
Por suerte diseles su heredad, como Jehov lo haba mandado por Moiss, que diese las
nueve tribus y la media tribu.
3
Porque las dos tribus, y la media tribu, les haba Moiss dado heredad de la otra parte
del Jordn: mas los Levitas no di heredad entre ellos.
4
Porque los hijos de Jos fueron dos tribus, Manass y Ephraim: y no dieron parte los
Levitas en la tierra, sino ciudades en que morasen, con sus ejidos para sus ganados y rebaos.
5
De la manera que Jehov lo haba mandado Moiss, as lo hicieron los hijos de Israel en
el repartimiento de la tierra.
6
Y los hijos de Jud vinieron Josu en Gilgal; y Caleb, hijo de Jephone Cenezeo, le dijo:
T sabes lo que Jehov dijo Moiss, varn de Dios, en Cades-barnea, tocante m y ti.
7
Yo era de edad de cuarenta aos, cuando Moiss siervo de Jehov me envi de Cades-barnea
reconocer la tierra; y yo le refer el negocio como lo tena en mi corazn:
8
Mas mis hermanos, los que haban subido conmigo, menguaron el corazn del pueblo;
empero yo cumpl siguiendo Jehov mi Dios.
9
Entonces Moiss jur, diciendo: Si la tierra que holl tu pie no fuere para ti, y para tus hijos
en herencia perpetua: por cuanto cumpliste siguiendo Jehov mi Dios.
10
Ahora bien, Jehov me ha hecho vivir, como l dijo, estos cuarenta y cinco aos, desde el
tiempo que Jehov habl estas palabras Moiss, cuando Israel andaba por el desierto: y
ahora, he aqu soy hoy da de ochenta y cinco aos:
11
Pero aun hoy estoy tan fuerte como el da que Moiss me envi: cual era entonces mi
fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
12
Dame, pues, ahora este monte, del cual habl Jehov aquel da; porque t oste en aquel
da que los Anaceos estn all, y grandes y fuertes ciudades. Quiz Jehov ser conmigo, y
los echar como Jehov ha dicho.
13
Josu entonces le bendijo, y di Caleb hijo de Jephone Hebrn por heredad.
14
Por tanto Hebrn fu de Caleb, hijo de Jephone Cenezeo, en heredad hasta hoy; porque
cumpli siguiendo Jehov Dios de Israel.
15
Mas Hebrn fu antes llamada Chriath-arba; fu Arba un hombre grande entre los
Anaceos. Y la tierra tuvo reposo de las guerras.
Joshua 14
420
Joshua 14
Chapter 15
1
Y FU la suerte de la tribu de los hijos de Jud, por sus familias, junto al trmino de
Edom, del desierto de Zin al medioda, al lado del sur.
2
Y su trmino de la parte del medioda fu desde la costa del mar Salado, desde la lengua
que mira hacia el medioda;
3
Y sala hacia el medioda la subida de Acrabim, pasando hasta Zin; y subiendo por el
medioda hasta Cades-barnea, pasaba Hebrn, y subiendo por Addar daba vuelta Carca;
4
De all pasaba Azmn, y sala al arroyo de Egipto; y sale este trmino al occidente. Este
pues os ser el trmino del medioda.
5
El trmino del oriente es el mar Salado hasta el fin del Jordn. Y el trmino de la parte del
norte, desde la lengua del mar, desde el fin del Jordn:
6
Y sube este trmino por Beth-hogla, y pasa del norte Beth-araba, y de aqu sube este
trmino la piedra de Bohn, hijo de Rubn.
7
Y torna subir este trmino Debir desde el valle de Achr: y al norte mira sobre Gilgal,
que est delante de la subida de Adumin, la cual est al medioda del arroyo: y pasa este
trmino las aguas de En-semes, y sale la fuente de Rogel:
8
Y sube este trmino por el valle del hijo de Hinnom al lado del Jebuseo al medioda: esta
es Jerusalem. Luego sube este trmino por la cumbre del monte que est delante del valle
de Hinnom hacia el occidente, el cual est al cabo del valle de los gigantes al norte:
9
Y rodea este trmino desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Nephtoa,
y sale la ciudades del monte de Ephrn, rodeando luego el mismo trmino Baala, la cual
es Chriath-jearim.
10
Despus torna este trmino desde Baala hacia el occidente al monte de Seir: y pasa al lado
del monte de Jearim hacia el norte, esta es Chesaln, y desciende Beth-semes, y pasa
Timna.
11
Sale luego este trmino al lado de Ecrn hacia el norte; y rodea el mismo trmino
Sichron, y pasa por el monte de Baala, y sale Jabneel: y sale este trmino la mar.
12
El trmino del occidente es la mar grande. Este pues, es el trmino de los hijos de Jud en
derredor, por sus familias.
13
Mas Caleb, hijo de Jephone, di parte entre los hijos de Jud, conforme al mandamiento
de Jehov Josu: esto es, Chriath-arba, del padre de Anac, que es Hebrn.
14
Y Caleb ech de all tres hijos de Anac, Sesai, Aiman, y Talmai, hijos de Anac.
15
De aqu subi los que moraban en Debir: y el nombre de Debir era antes Chriath-
sepher.
16
Y dijo Caleb: Al que hiriere Chriath-sepher, y la tomare, yo le dar mi hija Axa por
mujer.
17
Y tomla Othoniel, hijo de Cenez, hermano de Caleb; y l le di por mujer su hija Axa.
Joshua 15
421
Joshua 15
18
Y aconteci que cuando la llevaba, l la persuadi que pidiese su padre tierras para labrar.
Ella entonces se ape del asno. Y Caleb le dijo: Qu tienes?
19
Y ella respondi: Dame bendicin: pues que me has dado tierra de secadal, dame tambin
fuentes de aguas. El entonces le di las fuentes de arriba, y las de abajo.
20
Esta pues es la herencia de las tribu de los hijos de Jud por sus familias.
21
Y fueron las ciudades del trmino de la tribu de los hijos de Jud hacia el trmino de Edom
al medioda: Cabseel, y Eder, y Jagur,
22
Y Cina, y Dimona, y Adada,
23
Y Cedes, y Asor, Itnn,
24
Ziph, y Telem, Bealoth,
25
Y Asor-hadatta, y Chrioth-hesron, que es Asor,
26
Amam, y Sema, y Molada,
27
Y Asar-gadda, y Hesmn, y Beth-pelet,
28
Y Hasar-sual, Beersebah, y Bizotia,
29
Baala, Iim, y Esem,
30
Y Eltolad, y Cesil, y Horma,
31
Y Siclag, y Madmanna, Sansana,
32
Y Lebaoth, Silim, y An, y Rimmn; en todas veintinueve ciudades con sus aldeas.
33
En las llanuras, Estaol, y Sorea, y Asena,
34
Y Zanoa, y Engannim, Tappua, y Enam,
35
Jerimoth, y Adullam, Soch, y Aceca,
36
Y Saraim, y Adithaim, y Gedera, y Gederothaim; catorce ciudades con sus aldeas.
37
Senn, y Hadasa, y Migdalgad,
38
Y Diln, y Mizpa, y Jocteel,
39
Lachs, y Boscath, y Egln,
40
Y Cabn, y Lamas, y Chtlis,
41
Y Gederoh, Beth-dagn, y Naama, y Maceda; diecisis ciudades con sus aldeas.
42
Libna, y Ether, y Asn,
43
Y Jiphta, y Asna, y Nesib,
44
Y Ceila, y Achzib, y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.
45
Ecrn con sus villas y sus aldeas:
46
Desde Ecrn hasta la mar, todas las que estn la costa de Asdod con sus aldeas.
47
Asdod con sus villas y sus aldeas: Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el ro de Egipto, y
la gran mar con sus trminos.
48
Y en las montaas, Samir, y Jattir, y Succoth,
49
Y Danna, y Chriath-sanna, que es Debir,
50
Y Anab, y Estemo, y Anim,
422
Joshua 15
51
Y Gosn, y Oln, y Gilo; once ciudades con sus aldeas.
52
Arab, y Dumah, y Esn,
53
Y Janum, y Beth-tappua, y Apheca,
54
Y Humta, y Chriath-arba, que es Hebrn, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.
55
Man, Carmel, y Ziph, y Juta,
56
E Izreel, Jocdeam, y Zanoa,
57
Can, Gibea, y Timna; diez ciudades con sus aldeas.
58
Halhul, y Bethfur, y Gedor,
59
Y Maarath, y Beth-anoth, y Eltecn; seis ciudades con sus aldeas.
60
Chriath-baal, que es Chriath-jearim, y Rabba; dos ciudades con sus aldeas.
61
En el desierto, Beth-araba, Middn, y Sechch,
62
Y Nibsan, y la ciudad de la sal, y Engedi; seis ciudades con sus aldeas.
63
Mas los Jebuseos que habitaban en Jerusalem, los hijos de Jud no los pudieron desarra-
igar; antes qued el Jebuseo en Jerusalem con los hijos de Jud, hasta hoy.
423
Joshua 15
Chapter 16
1
Y LA suerte del los hijos de Jos sali desde el Jordn de Jeric hasta las aguas de Jeric
hacia el oriente, al desierto que sube de Jeric al monte de Beth-el:
2
Y de Beth-el sale Luz, y pasa al trmino de Archi en Ataroth;
3
Y torna descender hacia la mar al trmino de Japhlet, hasta el trmino de Beth-oron la
de abajo, y hasta Gezer; y sale la mar.
4
Recibieron pues heredad los hijos de Jos, Manass y Ephraim.
5
Y fu el trmino de los hijos de Ephraim por sus familias, fu el trmino de su herencia
la parte oriental, desde Ataroth-addar hasta Beth-oron la de arriba:
6
Y sale este trmino la mar, y Michmetat al norte, y da vuelta este trmino hacia el oriente
Tanath-silo, y de aqu pasa al oriente Janoa:
7
Y de Janoa desciende Ataroth, y Naaratha, y toca en Jeric, y sale al Jordn.
8
Y de Tappua torna este trmino hacia la mar al arroyo de Cana, y sale la mar. Esta es la
heredad de la tribu de los hijos de Ephraim por sus familias.
9
Hubo tambin ciudades que se apartaron para los hijos de Ephraim en medio de la herencia
de los hijos de Manass, todas ciudades con sus aldeas.
10
Y no echaron al Cananeo que habitaba en Gezer; antes qued el Cananeo en medio de
Ephraim, hasta hoy, y fu tributario.
Joshua 16
424
Joshua 16
Chapter 17
1
Y TUVO tambin suerte la tribu de Manass, porque fu primognito de Jos. Machr,
primognito de Manass, y padre de Galaad, el cual fu hombre de guerra, tuvo Galaad y
Basn.
2
Tuvieron tambin suerte los otros hijos de Manass conforme sus familias: los hijos de
Abiezer, y los hijos de Helec, y los hijos de Esriel, y los hijos de Sichm, y los hijos de Hepher,
y los hijos de Semida; estos fueron los hijos varones de Manass hijo de Jos, por sus familias.
3
Pero Salphaad, hijo de Hepher, hijo de Galaad, hijo de Machr, hijo de Manass, no tuvo
hijos, sino hijas, los nombres de las cuales son estos: Maala, Noa, Hogla, Milch, y Tirsa.
4
Estas vinieron delante de Eleazar sacerdote, y de Josu hijo de Nun, y de los prncipes, y
dijeron: Jehov mand Moiss que nos diese herencia entre nuestros hermanos. Y l les
di herencia entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho de Jehov.
5
Y cayeron Manass diez suertes ms de la tierra de Galaad y de Basn, que est de la
otra parte del Jordn:
6
Porque las hijas de Manass poseyeron herencia entre sus hijos: y la tierra de Galaad fu
de los otros hijos de Manass.
7
Y fu el trmino de Manass desde Aser hasta Michmetat, la cual est delante de Sichm;
y va este trmino la mano derecha, los que habitan en Tappua.
8
Y la tierra de Tappua fu de Manass; pero Tappua, que est junto al trmino de Manass,
es de los hijos de Ephraim.
9
Y desciende este trmino al arroyo de Cana, hacia el medioda del arroyo. Estas ciudades
de Ephraim estn entre las ciudades de Manass: y el trmino de Manass es desde el norte
del mismo arroyo, y sus salidas son la mar.
10
Ephraim al medioda, y Manass al norte, y la mar es su trmino: y encuntranse con Aser
la parte del norte, y con Issachr al oriente.
11
Tuvo tambin Manass en Issachr y en Aser Beth-san y sus aldeas, Ibleam y sus aldeas,
y los moradores de Dor y sus aldeas, y los moradores de Endor y sus aldeas, y los moradores
de Taanach y sus aldeas, y los moradores de Megiddo y sus aldeas: tres provincias.
12
Mas los hijos de Manass no pudieron echar los de aquellas ciudades; antes el Cananeo
quiso habitar en la tierra.
13
Empero cuando los hijos de Israel tomaron fuerzas, hicieron tributario al Cananeo, mas
no lo echaron.
14
Y los hijos de Jos hablaron Josu, diciendo: Por qu me has dado por heredad una sola
suerte y una sola parte, siendo yo un pueblo tan grande y que Jehov me ha as bendecido
hasta ahora?
15
Y Josu les respondi: Si eres pueblo tan grande, sube t al monte, y corta para ti all en
la tierra del Pherezeo y de los gigantes, pues que el monte de Ephraim es angosto para ti.
Joshua 17
425
Joshua 17
16
Y los hijos de Jos dijeron: No nos bastar nosotros este monte: y todos los Cananeos
que habitan la tierra de la campia, tienen carros herrados; los que estn en Beth-san y en
sus aldeas, y los que estn en el valle de Jezreel.
17
Entonces Josu respondi la casa de Jos, Ephraim y Manass, diciendo: T eres gran
pueblo, y tienes gran fuerza; no tendrs una sola suerte;
18
Mas aquel monte ser tuyo; que bosque es, y t lo cortars, y sern tuyos sus trminos:
porque t echars al Cananeo, aunque tenga carros herrados, y aunque sea fuerte.
426
Joshua 17
Chapter 18
1
Y TODA la congregacin de los hijos de Israel se junt en Silo, y asentaron all el
tabernculo del testimonio, despus que la tierra les fu sujeta.
2
Mas haban quedado en los hijos de Israel siete tribus, las cuales aun no haban repartido
su posesin.
3
Y Josu dijo los hijos de Israel: Hasta cuando seris negligentes para venir poseer la
tierra que os ha dado Jehov el Dios de vuestros padres?
4
Sealad tres varones de cada tribu, para que yo los enve, y que ellos se levanten, y recorran
la tierra, y la describan conforme sus heredades, y se tornen m.
5
Y la dividirn en siete partes: y Jud estar en su trmino al medioda, y los de la casa de
Jos estarn en el suyo al norte.
6
Vosotros, pues, delinearis la tierra en siete partes, y me traeris la descripcin aqu, y yo
os echar las suertes aqu delante de Jehov nuestro Dios.
7
Empero los Levitas ninguna parte tienen entre vosotros; porque el sacerdocio de Jehov es
la heredad de ellos: Gad tambin y Rubn, y la media tribu de Manass, ya han recibido su
heredad de la otra parte del Jordn al oriente, la cual les di Moiss siervo de Jehov.
8
Levantndose pues aquellos varones, fueron: y mand Josu los que iban para delinear
la tierra, dicindoles: Id, recorred la tierra, y delineadla, y tornad m, para que yo os eche
las suertes aqu delante de Jehov en Silo.
9
Fueron pues aquellos varones y pasearon la tierra, delinendola por ciudades en siete partes
en un libro, y tornaron Josu al campo en Silo.
10
Y Josu les ech las suertes delante de Jehov en Silo; y all reparti Josu la tierra los
hijos de Israel por sus porciones.
11
Y sacse la suerte de la tribu de los hijos de Benjamn por sus familias: y sali el trmino
de su suerte entre los hijos de Jud y los hijos de Jos.
12
Y fu el trmino de ellos al lado del norte desde el Jordn: y sube aquel trmino al lado de
Jeric al norte; sube despus al monte hacia el occidente, y viene salir al desierto de Beth-
aven:
13
Y de all pasa aquel trmino Luz, por el lado de Luz (esta es Beth-el) hacia el medioda.
Y desciende este trmino de Ataroth-addar al monte que est al medioda de Beth-oron la
de abajo.
14
Y torna este trmino, y da vuelta al lado de la mar, al medioda hasta el monte que est
delante de Beth-oron al medioda; y viene salir Chriath-baal, que es Chriath-jearim,
ciudad de los hijos de Jud. Este es el lado del occidente.
15
Y el lado del medioda es desde el cabo de Chriath-jearim, y sale el trmino al occidente,
y sale la fuente de las aguas de Nephtoa:
Joshua 18
427
Joshua 18
16
Y desciende aqueste trmino al cabo del monte que est delante del valle del hijo de Hin-
nom, que est en la campia de los gigantes hacia el norte: desciende luego al valle de Hin-
nom, al lado del Jebuseo al medioda, y de all desciende la fuente de Rogel:
17
Y del norte torna y sale Ensemes, y de all sale Geliloth, que est delante de la subida
de Adummim, y descenda la piedra de Bohan, hijo de Rubn:
18
Y pasa al lado que est delante de la campia del norte, y desciende los llanos:
19
Y torna pasar este trmino por el lado de Beth-hogla hacia el norte, y viene salir el
trmino la lengua del mar Salado al norte, al cabo del Jordn al medioda. Este es el trmino
de hacia el medioda.
20
Y el Jordn acaba aqueste trmino al lado del oriente. Esta es la heredad de los hijos de
Benjamn por sus trminos alrededor, conforme sus familias.
21
Las ciudades de la tribu de los hijos de Benjamn, por sus familias, fueron Jeric, Beth-
hogla, y el valle de Casis,
22
Beth-araba, Samaraim, y Beth-el;
23
Y Avim, y Para, y Ophra,
24
Y Cephar-hammonai, Ophni, y Gaba; doce ciudades con sus aldeas:
25
Gaban, Rama, Beeroth,
26
Y Mizpa, Chephira, y Moza,
27
Recom, Irpeel y Tarala,
28
Y Sela, Eleph, Jebus, que es Jerusalem, Gibeath, y Chriath; catorce ciudades con sus aldeas.
Esta es la heredad de los hijos de Benjamn, conforme sus familias.
428
Joshua 18
Chapter 19
1
LA SEGUNDA suerte sali por Simen, por la tribu de los hijos de Simen conforme
sus familias; y su heredad fu entre la heredad de los hijos de Jud.
2
Y tuvieron en su heredad Beer-seba, Seba, y Molada,
3
Hasar-sual, Bala, y Esem,
4
Heltolad, Betul, y Horma,
5
Siclag, Beth-marchboth, y Hasar-susa,
6
Beth-lebaoth, y Saruhn; trece ciudades con sus aldeas:
7
An, Rimmn, Eter, y Asn; cuatro ciudades con sus aldeas:
8
Y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalath-beer, que es Ramat
del medioda. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Simen, segn sus familias.
9
De la suerte de los hijos de Jud fu sacada la heredad de los hijos de Simen; por cuanto
la parte de los hijos de Jud era excesiva para ellos: as que los hijos de Simen tuvieron su
heredad en medio de la de ellos.
10
La tercera suerte sali por los hijos de Zabuln conforme sus familias: y el trmino de
su heredad fu hasta Sarid.
11
Y su trmino sube hasta la mar y hasta Merala, y llega hasta Dabbe-seth, y de all llega al
arroyo que est delante de Jocneam.
12
Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al trmino de Chisiloth-tabor, sale
Dabrath, y sube Japhia;
13
Y pasando de all hacia el lado oriental Gith-hepher y Itta-kazin, sale Rimmn
rodeando Nea;
14
Y de aqu torna este trmino al norte Hanatn, viniendo salir al valle de Iphtael;
15
Y abraza Catah, y Naalal, y Simrn, Ideala, y Beth-lehem; doce ciudades con sus aldeas.
16
Esta es la heredad de los hijos de Zabuln por sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
17
La cuarta suerte sali por Issachr, por los hijos de Issachr conforme sus familias.
18
Y fu su trmino Izreel, y Chesullot, y Sunem,
19
Y Hapharaim, y Sin, y Anaarath,
20
Y Rabbit, y Chisin, y Ebes,
21
Y Rameth, y En-gannim, y En-hadda y Beth-passes;
22
Y llega este trmino hasta Tabor, y Sahasim, y Beth-semes; y sale su trmino al Jordn:
diez y seis ciudades con sus aldeas.
23
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Issachr conforme sus familias; estas ciudades
con sus aldeas.
24
Y sali la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.
25
Y su trmino fu Helcht, y Hal, y Betn, y Axaph,
26
Y Alammelec, y Amead, y Miseal; y llega hasta Carmel al occidente, y Sihor-libnath;
Joshua 19
429
Joshua 19
27
Y tornando de donde nace el sol Beth-dagn, llega Zabuln, y al valle de Iphtael al
norte, Beth-emec, y Nehiel, y sale Cabul la izquierda;
28
Y abraza Hebrn, y Rehob, y Hammn, y Cana, hasta la gran Sidn;
29
Y torna de all este trmino Horma, y hasta la fuerte ciudad de Tiro, y torna este trmino
Hosa, y sale la mar desde el territorio de Achzib:
30
Abraza tambin Umma, y Aphec, y Rehob: veinte y dos ciudades con sus aldeas.
31
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Aser por sus familias; estas ciudades con sus
aldeas.
32
La sexta suerte sali por los hijos de Nephtal, por los hijos de Nephtal conforme sus
familias.
33
Y fu su trmino desde Heleph, y Alln-saananim, y Adami-neceb, y Jabneel, hasta Lacum;
y sale al Jordn;
34
Y tornando de all este trmino hacia el occidente Aznot-tabor, pasa de all Hucuca, y
llega hasta Zabuln al medioda, y al occidente confina con Aser, y con Jud al Jordn hacia
donde nace el sol.
35
Y las ciudades fuertes son Siddim, Ser, y Hamath, Raccath, y Cinneroth,
36
Y Adama, y Rama, y Asor,
37
Y Cedes, y Edrei, y En-hasor,
38
E Irn, y Migdalel, y Horem, y Beth-anath, y Beth-semes: diez y nueve ciudades con sus
aldeas.
39
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Nephtal por sus familias; estas ciudades con
sus aldeas.
40
La sptima suerte sali por la tribu de los hijos de Dan por sus familias.
41
Y fu el trmino de su heredad, Sora, y Estaol, Ir-semes,
42
Y Saalabn, y Ailn, y Jeth-la,
43
Y Eln, y Timnatha, y Ecrn,
44
Y Eltech, Gibbethn, y Baalath,
45
Y Jehud, y Bene-berc, y Gath-rimmn,
46
Y Mejarcn, y Raccn, con el trmino que est delante de Joppa.
47
Y faltles trmino los hijos de Dan; y subieron los hijos de Dan y combatieron Lesem,
y tomndola metironla filo de espada, y la poseyeron, y habitaron en ella; y llamaron
Lesem, Dan, del nombre de Dan su padre.
48
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Dan conforme sus familias; estas ciudades
con sus aldeas.
49
Y despus que acabaron de repartir la tierra en heredad por sus trminos, dieron los hijos
de Israel heredad Josu hijo de Nun en medio de ellos:
50
Segn la palabra de Jehov, le dieron la ciudad que l pidi, Timnath-sera, en el monte
de Ephraim; y l reedific la ciudad, y habit en ella.
430
Joshua 19
51
Estas son las heredades que Eleazar sacerdote, y Josu hijo de Nun, y los principales de
los padres, entregaron por suerte en posesin las tribus de los hijos de Israel en Silo delante
de Jehov, la entrada del tabernculo del testimonio; y acabaron de repartir la tierra.
431
Joshua 19
Chapter 20
1
Y HABLO Jehov Josu, diciendo:
2
Habla los hijos de Israel, diciendo: Sealaos las ciudades de refugio, de las cuales yo os
habl por Moiss;
3
Para que se acoja all el homicida que matare alguno por yerro y no sabiendas; que os
sean por acogimiento del cercano del muerto.
4
Y el que se acogiere alguna de aquellas ciudades, presentarse la puerta de la ciudad, y
dir sus causas, oyndolo los ancianos de aquella ciudad: y ellos le recibirn consigo dentro
de la ciudad, y le darn lugar que habite con ellos.
5
Y cuando el cercano del muerto le siguiere, no entregarn en su mano al homicida, por
cuanto hiri su prjimo por yerro, ni tuvo con l antes enemistad.
6
Y quedar en aquella ciudad hasta que parezca en juicio delante del ayuntamiento, hasta
la muerte del gran sacerdote que fuere en aquel tiempo: entonces el homicida tornar y
vendr su ciudad y su casa y la ciudad de donde huy.
7
Entonces sealaron Cedes en Galilea, en el monte de Nephtal, y Sichm en el monte
de Ephraim, y Chriath-arba, que es Hebrn, en el monte de Jud.
8
Y de la otra parte del Jordn de Jeric, al oriente, sealaron Beser en el desierto, en la
llanura de la tribu de Rubn, y Ramoth en Galaad de la tribu de Gad, y Gauln en Basn
de la tribu de Manass.
9
Estas fueron las ciudades sealadas para todos los hijos de Israel, y para el extranjero que
morase entre ellos, para que se acogiese ellas cualquiera que hiriese hombre por yerro, y
no muriese por mano del cercano del muerto, hasta que compareciese delante del ayuntami-
ento.
Joshua 20
432
Joshua 20
Chapter 21
1
Y LOS principales de los padres de los Levitas vinieron Eleazar sacerdote, y Josu
hijo de Nun, y los principales de los padres de las tribus de los hijos de Israel;
2
Y hablronles en Silo en la tierra de Canan, diciendo: Jehov mand por Moiss que nos
fuesen dadas villas para habitar, con sus ejidos para nuestras bestias.
3
Entonces los hijos de Israel dieron los Levitas de sus posesiones, conforme la palabra
de Jehov, estas villas con sus ejidos.
4
Y sali la suerte por las familias de los Coathitas; y fueron dadas por suerte los hijos de
Aarn sacerdote, que eran de los Levitas, por la tribu de Jud, por la de Simen y por la de
Benjamn, trece villas.
5
Y los otros hijos de Coath se dieron por suerte diez villas de las familias de la tribu de
Ephraim, y de la tribu de Dan, y de la media tribu de Manass;
6
Y los hijos de Gersn, por las familias de la tribu de Issachr, y de la tribu de Aser, y de
la tribu de Nephtal, y de la media tribu de Manass en Basn, fueron dadas por suerte trece
villas.
7
A los hijos de Merari por sus familias se dieron doce villas por la tribu de Rubn, y por la
tribu de Gad, y por la tribu de Zabuln.
8
Y as dieron por suerte los hijos de Israel los Levitas estas villas con sus ejidos, como Jehov
lo haba mandado por Moiss.
9
Y de la tribu de los hijos de Jud, y de la tribu de los hijos de Simen dieron estas villas que
fueron nombradas:
10
Y la primera suerte fu de los hijos de Aarn, de la familia de Coath, de los hijos de Lev;
11
A los cuales dieron Chriath-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrn, en el monte de
Jud, con sus ejidos en sus contornos.
12
Mas el campo de aquesta ciudad y sus aldeas dieron Caleb hijo de Jephone, por su
posesin.
13
Y los hijos de Aarn sacerdote dieron la ciudad de refugio para los homicidas, Hebrn
con sus ejidos; y Libna con sus ejidos,
14
Y Jattir con sus ejidos, y Estemoa con sus ejidos,
15
A Heln con sus ejidos, y Debir con sus ejidos,
16
A Ain con sus ejidos, Jutta con sus ejidos, y Beth-semes con sus ejidos; nueve villas de
estas dos tribus:
17
Y de la tribu de Benjamn, Giben con sus ejidos, Geba con sus ejidos,
18
A Anathoth con sus ejidos, Almn con sus ejidos: cuatro villas.
19
Todas las villas de los sacerdotes, hijos de Aarn, son trece con sus ejidos.
20
Mas las familias de los hijos de Coath, Levitas, los que quedaban de los hijos de Coath,
recibieron por suerte villas de la tribu de Ephraim.
Joshua 21
433
Joshua 21
21
Y dironles Sichm, villa de refugio para los homicidas, con sus ejidos, en el monte de
Ephraim; y Geser con sus ejidos.
22
Y Kibsaim con sus ejidos, y Beth-oron con sus ejidos: cuatro villas:
23
Y de la tribu de Dan Eltheco con sus ejidos, Gibethn con sus ejidos,
24
A Ayaln con sus ejidos, Gath-rimmn con sus ejidos: cuatro villas:
25
Y de la media tribu de Manass, Taanach con sus ejidos, y Gath-rimmn con sus ejidos:
dos villas.
26
Todas las villas para el resto de las familias de los hijos de Coath fueron diez con sus ejidos.
27
A los hijos de Gersn de las familias de los Levitas, dieron la villa de refugio para los
homicidas, de la media tribu de Manass: Gauln en Basn con sus ejidos, y Bosra con
sus ejidos: dos villas.
28
Y de la tribu de Issachr, Cesin con sus ejidos, Dabereth con sus ejidos,
29
A Jarmuth con sus ejidos, y En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:
30
Y de la tribu de Aser, Miseal con sus ejidos, Abdn con sus ejidos,
31
A Helchth con sus ejidos, y Rehob con sus ejidos: cuatro villas:
32
Y de la tribu de Nephtal, la villa de refugio para los homicidas, Cedes en Galilea con
sus ejidos, Hammoth-dor con sus ejidos, y Cartn con sus ejidos: tres villas:
33
Todas las villas de los Gersonitas por sus familias fueron trece villas con sus ejidos.
34
Y las familias de los hijos de Merari, Levitas que quedaban, diseles de la tribu de Zabuln,
Jocneam con sus ejidos, Cartha con sus ejidos,
35
Dimna con sus ejidos, Naalal con sus ejidos: cuatro villas:
36
Y de la tribu de Rubn, Beser con sus ejidos, Jasa con sus ejidos,
37
A Cedemoth con sus ejidos, y Mephaat con sus ejidos: cuatro villas:
38
De la tribu de Gad, la villa de refugio para los homicidas, Ramoth en Galaad con sus ejidos,
y Mahanaim con sus ejidos,
39
Hesbn con sus ejidos, y Jacer con sus ejidos: cuatro villas.
40
Todas las villas de los hijos de Merari por sus familias, que restaban de las familias de los
Levitas, fueron por sus suertes doce villas.
41
Y todas la villas de los Levitas en medio de la posesin de los hijos de Israel, fueron cuarenta
y ocho villas con sus ejidos.
42
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de
ellas: lo cual fu en todas estas ciudades.
43
As di Jehov Israel toda la tierra que haba jurado dar sus padres; y poseyronla, y
habitaron en ella.
44
Y Jehov les di reposo alrededor, conforme todo lo que haba jurado sus padres: y
ninguno de todos los enemigos les par delante, sino que Jehov entreg en sus manos
todos sus enemigos.
45
No falt palabra de todas la buenas que habl Jehov la casa de Israel; todo se cumpli.
434
Joshua 21
Chapter 22
1
ENTONCES Josu llam los Rubenitas y los Gaditas, y la media tribu de Manass,
2
Y djoles: Vosotros habis guardado todo lo que Moiss siervo de Jehov os mand, y habis
obedecido mi voz en todo lo que os he mandado.
3
No habis dejado vuestros hermanos en estos muchos das hasta hoy, antes habis
guardado la observancia de los mandamientos de Jehov vuestro Dios.
4
Ahora pues que Jehov vuestro Dios ha dado reposo vuestros hermanos, como se lo haba
prometido, volved, y tornad vuestras tiendas, la tierra de vuestras posesiones, que Moiss
siervo de Jehov os di de la otra parte del Jordn.
5
Solamente que con diligencia cuidis de poner por obra el mandamiento y la ley, que Moiss
siervo de Jehov os intim: que amis Jehov vuestro Dios, y andis en todos sus caminos;
que guardis sus mandamientos, y os alleguis l, y le sirvis de todo vuestro corazn y de
toda vuestra alma.
6
Y bendicindolos Josu, los envi: y furonse sus tiendas.
7
Tambin la media tribu de Manass haba dado Moiss posesin en Basn; mas la otra
media di Josu heredad entre sus hermanos de estotra parte del Jordn al occidente: y
tambin stos envi Josu sus tiendas, despus de haberlos bendecido.
8
Y hablles, diciendo: Volveos vuestras tiendas con grandes riquezas, y con grande copia
de ganado, con plata, y con oro, y metal, y muchos vestidos: partid con vuestros hermanos
el despojo de vuestros enemigos.
9
Y los hijos de Rubn y los hijos de Gad, y la media tribu de Manass, se tornaron, y
partironse de los hijos de Israel, de Silo, que est en la tierra de Canan, para ir la tierra
de Galaad, la tierra de sus posesiones, de la cual eran poseedores, segn palabra de Jehov
por mano de Moiss.
10
Y llegando los trminos del Jordn, que est en la tierra de Canan, los hijos de Rubn
y los hijos de Gad, y la media tribu de Manass, edificaron all un altar junto al Jordn, un
altar de grande apariencia.
11
Y los hijos de Israel oyeron decir como los hijos de Rubn y los hijos de Gad, y la media
tribu de Manass, haban edificado un altar delante de la tierra de Canan, en los trminos
del Jordn, al paso de los hijos de Israel:
12
Lo cual como los hijos de Israel oyeron, juntse toda la congregacin de los hijos de Israel
en Silo, para subir pelear contra ellos.
13
Y enviaron los hijos de Israel los hijos de Rubn y los hijos de Gad y la media tribu
de Manass en la tierra de Galaad, Phinees hijo de Eleazar sacerdote,
14
Y diez prncipes con l; un prncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel,
cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.
15
Los cuales vinieron los hijos de Rubn y los hijos de Gad, y la media tribu de Manass,
en la tierra de Galaad; y hablronles, diciendo:
Joshua 22
435
Joshua 22
16
Toda la congregacin de Jehov dice as: Qu transgresin es sta con que prevaricis
contra el Dios de Israel, volvindoos hoy de seguir Jehov, edificndoos altar para ser hoy
rebeldes contra Jehov?
17
Nos ha sido poco la maldad de Peor, de la que no estamos an limpios hasta este da, por
la cual fu la mortandad en la congregacin de Jehov?
18
Y vosotros os volvis hoy de seguir Jehov; mas ser que vosotros os rebelaris hoy
contra Jehov, y maana se airar l contra toda la congregacin de Israel.
19
Que si os parece que la tierra de vuestra posesin es inmunda, pasaos la tierra de la
posesin de Jehov, en la cual est el tabernculo de Jehov, y tomad posesin entre nosotros;
pero no os rebelis contra Jehov, ni os rebelis contra nosotros, edificndoos altar ms
del altar de Jehov nuestro Dios.
20
No cometi Achn, hijo de Zera, prevaricacin en el anatema, y vino ira sobre toda la
congregacin de Israel? y aquel hombre no pereci solo en su iniquidad.
21
Entonces los hijos de Rubn y los hijos de Gad, y la media tribu de Manass, respondieron
y dijeron los principales de la multitud de Israel:
22
El Dios de los dioses, Jehov, el Dios de los dioses, Jehov, l sabe, y sabr Israel: si por
rebelin por prevaricacin contra Jehov (no nos salves hoy,)
23
Nos hemos edificado altar para tornarnos de en pos de Jehov, para sacrificar holocausto
presente, para hacer sobre l sacrificios pacficos, el mismo Jehov nos lo demande.
24
Asimismo, si no lo hicimos por temor de esto, diciendo: Maana vuestros hijos dirn
nuestros hijos: Qu tenis vosotros con Jehov el Dios de Israel?;
25
Jehov ha puesto por trmino el Jordn entre nosotros y vosotros, oh hijos de Rubn
hijos de Gad; no tenis vosotros parte en Jehov: y as vuestros hijos harn que nuestros
hijos no teman Jehov.
26
Por esto dijimos: Hagamos ahora por edificarnos un altar, no para holocausto ni para
sacrificio,
27
Sino para que sea un testimonio entre nosotros y vosotros, y entre los que vendrn despus
de nosotros, de que podemos hacer el servicio de Jehov delante de l con nuestros holocaus-
tos, con nuestros sacrificios, y con nuestros pacficos; y no digan maana vuestros hijos
los nuestros: Vosotros no tenis parte en Jehov.
28
Nosotros, pues, dijimos: Si aconteciere que tal digan nosotros, nuestras generaciones
en lo por venir, entonces responderemos: Mirad el smil del altar de Jehov, el cual hicieron
nuestros padres, no para holocaustos sacrificios, sino para que fuese testimonio entre
nosotros y vosotros.
29
Nunca tal acontezca que nos rebelemos contra Jehov, que nos apartemos hoy de seguir
Jehov, edificando altar para holocaustos, para presente, para sacrificio, ms del altar
de Jehov nuestro Dios que est delante de su tabernculo.
436
Joshua 22
30
Y oyendo Phinees el sacerdote y los prncipes de la congregacin, y las cabezas de la
multitud de Israel que con l estaban, las palabras que hablaron los hijos de Rubn y los hijos
de Gad y los hijos de Manass, fueron contentos de ello.
31
Y dijo Phinees hijo del sacerdote Eleazar, los hijos de Rubn, los hijos de Gad, y los
hijos de Manass: Hoy hemos entendido que Jehov est entre nosotros, pues que no habis
intentado esta traicin contra Jehov. Ahora habis librado los hijos de Israel de la mano
de Jehov.
32
Y Phinees hijo del sacerdote Eleazar, y los prncipes, volvironse de con los hijos de Rubn,
y de con los hijos de Gad, de la tierra de Galaad la tierra de Canan, los hijos de Israel:
los cuales dieron la respuesta.
33
Y el negocio plugo los hijos de Israel, y bendijeron Dios los hijos de Israel; y no hablaron
ms de subir contra ellos en guerra, para destruir la tierra en que habitaban los hijos de
Rubn y los hijos de Gad.
34
Y los hijos de Rubn y los hijos de Gad pusieron por nombre al altar Ed; porque es testi-
monio entre nosotros que Jehov es Dios.
437
Joshua 22
Chapter 23
1
Y ACONTECIO, pasados muchos das despus que Jehov di reposo Israel de todos
sus enemigos al contorno, que Josu, siendo viejo, y entrado en das,
2
Llam todo Israel, sus ancianos, sus prncipes, sus jueces y sus oficiales, y djoles:
Yo soy ya viejo y entrado en das:
3
Y vosotros habis visto todo lo que Jehov vuestro Dios ha hecho con todas estas gentes
en vuestra presencia; porque Jehov vuestro Dios ha peleado por vosotros.
4
He aqu os he repartido por suerte, en herencia para vuestras tribus, estas gentes, as las
destrudas como las que quedan, desde el Jordn hasta la gran mar hacia donde el sol se
pone.
5
Y Jehov vuestro Dios las echar de delante de vosotros, y las lanzar de vuestra presencia:
y vosotros poseeris sus tierras, como Jehov vuestro Dios os ha dicho.
6
Esforzaos pues mucho guardar y hacer todo lo que est escrito en el libro de la ley de
Moiss, sin apartaros de ello ni la diestra ni la siniestra;
7
Que cuando entrareis estas gentes que han quedado con vosotros, no hagis mencin ni
juris por el nombre de sus dioses, ni los sirvis, ni os inclinis ellos:
8
Mas Jehov vuestro Dios os allegaris, como habis hecho hasta hoy;
9
Pues ha echado Jehov delante de vosotros grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie
ha podido parar delante de vuestro rostro.
10
Un varn de vosotros perseguir mil: porque Jehov vuestro Dios pelea por vosotros,
como l os dijo.
11
Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que amis Jehov vuestro Dios.
12
Porque si os apartareis, y os allegareis lo que resta de aquestas gentes que han quedado
con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, y entrareis ellas, y ellas vosotros;
13
Sabed que Jehov vuestro Dios no echar ms estas gentes delante de vosotros; antes os
sern por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros
ojos, hasta tanto que perezcis de aquesta buena tierra que Jehov vuestro Dios os ha dado.
14
Y he aqu que yo estoy para entrar hoy por el camino de toda la tierra: reconoced, pues,
con todo vuestro corazn y con toda vuestra alma, que no se ha perdido una palabra de todas
la buenas palabras que Jehov vuestro Dios haba dicho de vosotros: todas os han venido,
no se ha perdido de ellas ni una.
15
Mas ser, que como ha venido sobre vosotros toda palabra buena que Jehov vuestro Dios
os haba dicho, as tambin traer Jehov sobre vosotros toda palabra mala, hasta destruiros
de sobre la buena tierra que Jehov vuestro Dios os ha dado;
16
Cuando traspasareis el pacto de Jehov vuestro Dios que l os ha mandado, yendo y
honrando dioses ajenos, inclinndoos ellos. Y el furor de Jehov se inflamar contra
vosotros, y luego pereceris de aquesta buena tierra que l os ha dado.
Joshua 23
438
Joshua 23
Chapter 24
1
Y JUNTANDO Josu todas las tribus de Israel en Sichm, llam los ancianos de Israel,
y sus prncipes, sus jueces, y sus oficiales; y presentronse delante de Dios.
2
Y dijo Josu todo el pueblo: As dice Jehov, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron
antiguamente de esotra parte del ro, es saber, Thar, padre de Abraham y de Nachr; y
servan dioses extraos.
3
Y yo tom vuestro padre Abraham de la otra parte del ro, y trjelo por toda la tierra de
Canan, y aument su generacin, y dle Isaac.
4
Y Isaac d Jacob y Esa: y Esa d el monte de Seir, que lo poseyese: mas Jacob y sus
hijos descendieron Egipto.
5
Y yo envi Moiss y Aarn, y her Egipto, al modo que lo hice en medio de l, y despus
os saqu.
6
Y saqu vuestros padres de Egipto: y como llegaron la mar, los Egipcios siguieron
vuestros padres hasta el mar Bermejo con carros y caballera.
7
Y como ellos clamasen Jehov, l puso oscuridad entre vosotros y los Egipcios, hizo
venir sobre ellos la mar, la cual los cubri: y vuestros ojos vieron lo que hice en Egipto.
Despus estuvisteis muchos das en el desierto.
8
Y os introduje en la tierra de los Amorrheos, que habitaban de la otra parte del Jordn, los
cuales pelearon contra vosotros; mas yo los entregu en vuestras manos, y posesteis su
tierra, y los destru de delante de vosotros.
9
Y levantse despus Balac hijo de Sephor, rey de los Moabitas, y pele contra Israel; y envi
llamar Balaam hijo de Beor, para que os maldijese.
10
Mas yo no quise escuchar Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libr de sus
manos.
11
Y pasado el Jordn, vinisteis Jeric; y los moradores de Jeric pelearon contra vosotros:
los Amorrheos, Pherezeos, Cananeos, Hetheos, Gergeseos, Heveos, y Jebuseos: y yo los en-
tregu en vuestras manos.
12
Y envi tbanos delante de vosotros, los cuales los echaron de delante de vosotros, saber,
los dos reyes de los Amorrheos; no con tu espada, ni con tu arco.
13
Y os d la tierra por la cual nada trabajasteis, y las ciudades que no edificasteis, en las cuales
moris; y de las vias y olivares que no plantasteis, comis.
14
Ahora pues, temed Jehov, y servidle con integridad y en verdad; y quitad de en medio
los dioses los cuales sirvieron vuestros padres de esotra parte del ro, y en Egipto; y servid
Jehov.
15
Y si mal os parece servir Jehov, escogeos hoy quin sirvis; si los dioses quienes
siervieron vuestros padres, cuando estuvieron de esotra parte del ro, los dioses de los
Amorrheos en cuya tierra habitis: que yo y mi casa serviremos Jehov.
Joshua 24
439
Joshua 24
16
Entonces el pueblo repondi, y dijo: Nunca tal acontezca, que dejemos Jehov por servir
otros dioses:
17
Porque Jehov nuestro Dios es el que nos sac nosotros y nuestros padres de la tierra
de Egipto, de la casa de sevidumbre; el cual delante de nuestros ojos ha hecho estas grandes
seales, y nos ha guardado por todo el camino por donde hemos andado, y en todos los
pueblos por entre los cuales pasamos.
18
Y Jehov ech de delante de nosotros todos los pueblos, y al Amorrheo que habitaba en
la tierra: nosotros, pues, tambin serviremos Jehov, porque l es nuestro Dios.
19
Entonces Josu dijo al pueblo: No podris servir Jehov, porque l es Dios santo, y Dios
celoso; no sufrir vuestras rebeliones y vuestros pecados.
20
Si dejareis Jehov y sirviereis dioses ajenos, se volver, y os maltratar, y os consumir,
despus que os ha hecho bien.
21
El pueblo entonces dijo Josu: No, antes Jehov serviremos.
22
Y Josu respondi al pueblo: Vosotros sois testigos contra vosotros mismos, de que os
habis elegido Jehov para servirle. Y ellos respondieron: Testigos somos.
23
Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que estn entre vosotros, inclinad vuestro corazn
Jehov Dios de Israel.
24
Y el pueblo respondi Josu: A Jehov nuestro Dios serviremos, y su voz obedeceremos.
25
Entonces Josu hizo alianza con el pueblo el mismo da, y psole ordenanzas y leyes en
Sichm.
26
Y escribi Josu estas palabras en el libro de la ley de Dios; y tomando una grande piedra,
levantla all debajo de un alcornoque que estaba junto al santuario de Jehov.
27
Y dijo Josu todo el pueblo: He aqu esta piedra ser entre nosotros por testigo, la cual
ha odo todas las palabras de Jehov que l ha hablado con nosotros: ser, pues, testigo
contra vosotros, porque no mintis contra vuestro Dios.
28
Y envi Josu al pueblo, cada uno su heredad.
29
Y despus de estas cosas muri Josu, hijo de Nun, siervo de Jehov siendo de ciento y
diez aos.
30
Y enterrronlo en el trmino de su posesin en Timnath-sera, que est en el monte de
Ephraim, al norte del monte de Gaas.
31
Y sirvi Israel Jehov todo el tiempo de Josu, y todo el tiempo de los ancianos que
vivieron despus de Josu, y que saban todas las obras de Jehov, que haba hecho por Israel.
32
Y enterraron en Sichm los huesos de Jos que los hijos de Israel haban trado de Egipto,
en la parte del campo que Jacob compr de los hijos de Hemor padre de Sichm, por cien
corderas; y fu en posesin los hijos de Jos.
33
Tambin muri Eleazar, hijo de Aarn; al cual enterraron en el collado de Phinees su hijo,
que le fu dado en el monte de Ephraim.
440
Joshua 24
Judges
Judges
441
Judges
Chapter 1
1
Y ACONTECIO despus de la muerte de Josu, que los hijos de Israel consultaron
Jehov, diciendo: Quin subir por nosotros el primero pelear contra los Cananeos?
2
Y Jehov respondi: Jud subir; he aqu que yo he entregado la tierra en sus manos.
3
Y Jud dijo Simen su hermano: Sube conmigo mi suerte, y peleemos contra el Cananeo,
y yo tambin ir contigo tu suerte. Y Simen fu con l.
4
Y subi Jud, y Jehov entreg en sus manos al Cananeo y al Pherezeo; y de ellos hirieron
en Bezec diez mil hombres.
5
Y hallaron Adoni-bezec en Bezec, y pelearon contra l: hirieron al Cananeo y al Pherezeo.
6
Mas Adoni-bezec huy; y siguironle, y prendironle, y cortronle los pulgares de las manos
y de los pies.
7
Entonces dijo Adoni-bezec: Setenta reyes, cortados los pulgares de sus manos y de sus pies,
cogan las migajas debajo de mi mesa: como yo hice, as me ha pagado Dios. Y metironle
en Jerusalem, donde muri.
8
Y haban combatido los hijos de Jud Jerusalem, y la haban tomado, y metido cuchillo,
y puesto fuego la ciudad.
9
Despus los hijos de Jud descendieron para pelear contra el Cananeo que habitaba en las
montaas, y al medioda, y en los llanos.
10
Y parti Jud contra el Cananeo que habitaba en Hebrn, la cual se llamaba antes Chriath-
arba; hirieron Sesai, y Ahiman, y Talmai.
11
Y de all fu los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Chriath-sepher.
12
Y dijo Caleb: El que hiriere Chriath-sepher, y la tomare, yo le dar Axa mi hija por
mujer.
13
Y tomla Othoniel hijo de Cenez, hermano menor de Caleb: y l le di Axa su hija por
mujer.
14
Y cuando la llevaban, persuadile que pidiese su padre un campo. Y ella se ape del
asno, y Caleb le dijo: Qu tienes?
15
Ella entonces le respondi: Dame una bendicin: que pues me has dado tierra de secadal,
me des tambin fuentes de aguas. Entonces Caleb le di las fuentes de arriba y las fuentes
de abajo.
16
Y los hijos de Cineo, suegro de Moiss, subieron de la ciudad de las palmas con los hijos
de Jud al desierto de Jud, que est al medioda de Arad: y fueron y habitaron con el pueblo.
17
Y fu Jud su hermano Simen, hirieron al Cananeo que habitaba en Sephath, y
asolronla: y pusieron por nombre la ciudad, Horma.
18
Tom tambin Jud Gaza con su trmino, y Ascaln con su trmino, y Ecrn con
su trmino.
19
Y fu Jehov con Jud, y ech los de las montaas; mas no pudo echar los que habitaban
en los llanos, los cuales tenan carros herrados.
Judges 1
442
Judges 1
20
Y dieron Hebrn Caleb, como Moiss haba dicho: y l ech de all tres hijos de Anac.
21
Mas al Jebuseo que habitaba en Jerusalem, no echaron los hijos de Benjamn, y as el Jebuseo
habit con los hijos de Benjamn en Jerusalem hasta hoy.
22
Tambin los de la casa de Jos subieron Beth-el; y fu Jehov con ellos.
23
Y los de la casa de Jos pusieron espas en Beth-el, la cual ciudad antes se llamaba Luz.
24
Y los que espiaban vieron un hombre que sala de la ciudad, y dijronle: Mustranos ahora
la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia.
25
Y l les mostr la entrada la ciudad, hirironla filo de espada; mas dejaron aquel
hombre con toda su familia.
26
Y fuese el hombre la tierra de los Hetheos, y edific una ciudad, la cual llam Luz: y
este es su nombre hasta hoy.
27
Tampoco Manass ech los de Beth-sean, ni los de sus aldeas, ni los de Taanach y
sus aldeas, ni los de Dor y sus aldeas, ni los habitantes de Ibleam y sus aldeas, ni los
que habitaban en Megiddo y en sus aldeas: mas el Cananeo quiso habitar en esta tierra.
28
Empero cuando Israel tom fuerzas hizo al Cananeo tributario, mas no lo ech.
29
Tampoco Ephraim ech al Cananeo que habitaba en Gezer; antes habit el Cananeo en
medio de ellos en Gezer.
30
Tampoco Zabuln ech los que habitaban en Chtron y los que habitaban en Naalol;
mas el Cananeo habit en medio de l, y le fueron tributarios.
31
Tampoco Aser ech los que habitaban en Ach, y los que habitaban en Sidn, y en
Ahlab, y en Achzib, y en Helba, y en Aphec, y en Rehod:
32
Antes mor Aser entre los Cananeos que habitaban en la tierra; pues no los ech.
33
Tampoco Nephtal ech los que habitaban en Beth-semes, y los que habitaban en Beth-
anath, sino que mor entre los Cananeos que habitaban en la tierra; mas furonle tributarios
los moradores de Beth-semes, y los moradores de Beth-anath.
34
Los Amorrheos apretaron los hijos de Dan hasta el monte; que no los dejaron descender
la campia.
35
Y quiso el Amorrheo habitar en el monte de Heres, en Ajaln y en Saalbn; mas como la
mano de la casa de Jos tom fuerzas, hicironlos tributarios.
36
Y el trmino del Amorrheo fu desde la subida de Acrabim, desde la piedra, y arriba.
443
Judges 1
Chapter 2
1
Y El ngel de Jehov subi de Gilgal Bochm, y dijo: Yo os saqu de Egipto, y os in-
troduje en la tierra de la cual haba jurado vuestros padres; y dije: No invalidar jams mi
pacto con vosotros;
2
Con tal que vosotros no hagis alianza con los moradores de aquesta tierra, cuyos altares
habis de derribar: mas vosotros no habis atendido mi voz: por qu habis hecho esto?
3
Por tanto yo tambin dije: No los echar de delante de vosotros, sino que os sern por azote
para vuestros costados, y sus dioses por tropiezo.
4
Y como el ngel de Jehov habl estas palabras todos los hijos de Israel, el pueblo llor
en alta voz.
5
Y llamaron por nombre aquel lugar Bochm: y sacrificaron all Jehov.
6
Porque ya Josu haba despedido al pueblo, y los hijos de Israel se haban ido cada uno
su heredad para poseerla.
7
Y el pueblo haba servido Jehov todo el tiempo de Josu, y todo el tiempo de los ancianos
que vivieron largos das despus de Josu, los cuales haban visto todas las grandes obras de
Jehov, que el haba hecho por Israel.
8
Y muri Josu hijo de Nun, siervo de Jehov, siendo de ciento y diez aos.
9
Y enterrronlo en el trmino de su heredad en Timnath-sera, en el monte de Ephraim, el
norte del monte de Gaas.
10
Y toda aquella generacin fu tambin recogida con sus padres. Y levantse despus de
ellos otra generacin, que no conocan Jehov, ni la obra que l haba hecho por Israel.
11
Y los hijos de Israel hicieron lo malo en ojos de Jehov, y sirvieron los Baales:
12
Y dejaron Jehov el Dios de sus padres, que los haba sacado de la tierra de Egipto, y
furonse tras otros dioses, los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, los
cuales adoraron; y provocaron ira Jehov.
13
Y dejaron Jehov, y adoraron Baal y Astaroth.
14
Y el furor de Jehov se encendi contra Israel, el cual los entreg en manos de robadores
que los despojaron, y los vendi en manos de sus enemigos de alrededor: y no pudieron
parar ms delante de sus enemigos.
15
Por donde quiera que salan, la mano de Jehov era contra ellos para mal, como Jehov
haba dicho, y como Jehov se lo haba jurado; as los afligi en gran manera.
16
Mas Jehov suscit jueces que los librasen de mano de los que los despojaban.
17
Y tampoco oyeron sus jueces, sino que fornicaron tras dioses ajenos, los cuales adoraron:
apartronse bien presto del camino en que anduvieron sus padres obedeciendo los mand-
amientos de Jehov; mas ellos no hicieron as.
18
Y cuando Jehov les suscitaba jueces, Jehov era con el juez, y librbalos de mano de los
enemigos todo el tiempo de aquel juez: porque Jehov se arrepenta por sus gemidos causa
de los que los opriman y afligan.
Judges 2
444
Judges 2
19
Mas en muriendo el juez, ellos se tornaban, y se corrompan ms que sus padres, siguiendo
dioses ajenos para servirles, inclinndose delante de ellos; y nada disminuan de sus obras,
ni de su duro camino.
20
Y la ira de Jehov se encendi contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto
que orden sus padres, y no obedecen mi voz,
21
Tampoco yo echar ms de delante de ellos ninguna de aquestas gentes que dej Josu
cuando muri;
22
Para que por ellas probara yo Israel, si guardaran ellos el camino de Jehov andando
por l, como sus padres lo guardaron, no.
23
Por esto dej Jehov aquellas gentes, y no las desarraig luego, ni las entreg en mano de
Josu.
445
Judges 2
Chapter 3
1
ESTAS, pues, son las gentes que dej Jehov para probar con ellas Israel, todos
aquellos que no haban conocido todas las guerras de Canan;
2
Para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para ensearlos en la guerra,
siquiera fuese los que antes no la haban conocido:
3
Cinco prncipes de los Philisteos, y todos los Cananeos, y los Sidonios, y los Heveos que
habitaban en el monte Lbano: desde el monte de Baal-hermn hasta llegar Hamath.
4
Estos pues fueron para probar por ellos Israel, para saber si obedeceran los mandami-
entos de Jehov, que l haba prescrito sus padres por mano de Moiss.
5
As los hijos de Israel habitaban entre los Cananeos, Hetheos, Amorrheos, Pherezeos, He-
veos, y Jebuseos:
6
Y tomaron de sus hijas por mujeres, y dieron sus hijas los hijos de ellos, y sirvieron sus
dioses.
7
Hicieron, pues, los hijos de Israel lo malo en ojos de Jehov: y olvidados de Jehov su Dios,
sirvieron los Baales, y los dolos de los bosques.
8
Y la saa de Jehov se encendi contra Israel, y vendilos en manos de Chusan-risathaim
rey de Mesopotamia; y sirvieron los hijos de Israel Chusan-risathaim ocho aos.
9
Y clamaron los hijos de Israel Jehov; y Jehov suscit salvador los hijos de Israel y lib-
rlos; es saber, Othoniel hijo de Cenez, hermano menor de Caleb.
10
Y el espritu de Jehov fu sobre l, y juzg Israel, y sali batalla, y Jehov entreg en
su mano Chusan-risathaim, rey de Siria, y prevaleci su mano contra Chusan-risathaim.
11
Y repos la tierra cuarenta aos; y muri Othoniel, hijo de Cenez.
12
Y tornaron los hijos de Israel hacer lo malo ante los ojos de Jehov; y Jehov esforz
Egln rey de Moab contra Israel, por cuanto haban hecho lo malo ante los ojos de Jehov.
13
Y Junt consigo los hijos de Ammn y de Amalec, y fu, hiri Israel, y tom la ciudad
de las palmas.
14
Y sirvieron los hijos de Israel Egln rey de los Moabitas diez y ocho aos.
15
Y clamaron los hijos de Israel Jehov; y Jehov les suscit salvador, Aod, hijo de Gera,
Benjamita, el cual tena cerrada la mano derecha. Y los hijos de Israel enviaron con l un
presente Egln rey de Moab.
16
Y Aod se haba hecho un pual de dos filos, de un codo de largo; y cisele debajo de sus
vestidos su lado derecho.
17
Y present el presente Egln rey de Moab; y era Egln hombre muy grueso.
18
Y luego que hubo presentado el don, despidi la gente que lo haba trado.
19
Mas l se volvi desde los dolos que estn en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo
que decirte. El entonces dijo: Calla. Y salironse de con l todos los que delante de l estaban.
20
Y llegse Aod l, el cual estaba sentado solo en una sala de verano. Y Aod dijo: Tengo
palabra de Dios para ti. El entonces se levant de la silla.
Judges 3
446
Judges 3
21
Mas Aod meti su mano izquierda, y tom el pual de su lado derecho, y metiselo por
el vientre;
22
De tal manera que la empuadura entr tambin tras la hoja, y la grosura encerr la hoja,
que l no sac el pual de su vientre: y sali el estircol.
23
Y saliendo Aod al patio, cerr tras s las puertas de la sala.
24
Y salido l, vinieron sus siervos, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron:
Sin duda l cubre sus pies en la sala de verano.
25
Y habiendo esperado hasta estar confusos, pues que l no abra las puertas de la sala, to-
maron la llave y abrieron: y he aqu su seor cado en tierra muerto.
26
Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escap, y pasando los dolos, salvse en
Seirath.
27
Y como hubo entrado, toc el cuerno en el monte de Ephraim, y los hijos de Israel descen-
dieron con l del monte, y l iba delante de ellos.
28
Entonces l les dijo: Seguidme, porque Jehov ha entregado vuestros enemigos los Moabitas
en vuestras manos. Y descendieron en pos de l, y tomaron los vados del Jordn Moab, y
no dejaron pasar ninguno.
29
Y en aquel tiempo hirieron de los Moabitas como diez mil hombres, todos valientes y todos
hombres de guerra; no escap hombre.
30
As qued Moab sojuzgado aquel da bajo la mano de Israel: y repos la tierra ochenta
aos.
31
Despus de ste fu Samgar hijo de Anat, el cual hiri seiscientos hombres de los Filisteos
con una aguijada de bueyes; y l tambin salv Israel.
447
Judges 3
Chapter 4
1
MAS los hijos de Israel tornaron hacer lo malo en ojos de Jehov, despus de la muerte
de Aod.
2
Y Jehov los vendi en mano de Jabn rey de Canan, el cual rein en Asor: y el capitn de
su ejrcito se llamaba Ssara, y l habitaba en Haroseth de las Gentes.
3
Y los hijos de Israel clamaron Jehov, porque aqul tena nuevecientos carros herrados:
y haba afligido en gran manera los hijos de Israel por veinte aos.
4
Y gobernaba en aquel tiempo Israel una mujer, Dbora, profetisa, mujer de Lapidoth:
5
La cual Dbora habitaba debajo de una palma entre Rama y Beth-el, en el monte de Ephraim:
y los hijos de Israel suban ella juicio.
6
Y ella envi llamar Barac hijo de Abinoam, de Cedes de Nephtal, y djole: No te ha
mandado Jehov Dios de Israel, diciendo: Ve, y haz gente en el monte de Tabor, y toma
contigo diez mil hombres de los hijos de Nephtal, y de los hijos de Zabuln:
7
Y yo atraer ti al arroyo de Cisn Ssara, capitn del ejrcito de Jabn, con sus carros y
su ejrcito, y entregarlo en tus manos?
8
Y Barac le respondi: Si t fueres conmigo, yo ir: pero si no fueres conmigo, no ir.
9
Y ella dijo: Ir contigo; mas no ser tu honra en el camino que vas; porque en mano de
mujer vender Jehov Ssara. Y levantndose Dbora fu con Barac Cedes.
10
Y junt Barac Zabuln y Nephtal en Cedes, y subi con diez mil hombres su mando,
y Dbora subi con l.
11
Y Heber Cineo, de los hijos de Hobab suegro de Moiss, se haba apartado de los Cineos,
y puesto su tienda hasta el valle de Zaananim, que est junto Cedes.
12
Vinieron pues las nuevas Ssara como Barac hijo de Abinoam haba subido al monte de
Tabor.
13
Y reuni Ssara todos sus carros, nuevecientos carros herrados, con todo el pueblo que
con l estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta el arroyo de Cisn.
14
Entonces Dbora dijo Barac: Levntate; porque este es el da en que Jehov ha entregado
Ssara en tus manos: No ha salido Jehov delante de ti? Y Barac descendi del monte de
Tabor, y diez mil hombres en pos de l.
15
Y Jehov desbarat Ssara, y todos sus carros y todo su ejrcito, filo de espada delante
de Barac: y Ssara descendi del carro, y huy pie.
16
Mas Barac sigui los carros y el ejrcito hasta Haroseth de las Gentes, y todo el ejrcito
de Ssara cay filo de espada hasta no quedar ni uno.
17
Y Ssara se acogi pie la tienda de Jael mujer de Heber Cineo; porque haba paz entre
Jabn rey de Asor y la casa de Heber Cineo.
18
Y saliendo Jael recibir Ssara, djole: Ven, seor mo, ven mi, no tengas temor. Y l
vino ella la tienda, y ella le cubri con una manta.
Judges 4
448
Judges 4
19
Y l le dijo: Rugote me des beber una poca de agua, que tengo sed. Y ella abri un odre
de leche y dile de beber, y tornle cubrir.
20
Y l le dijo: Estte la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo:
Hay aqu alguno? T responders que no.
21
Y Jael, mujer de Heber, tom una estaca de la tienda, y poniendo un mazo en su mano,
vino l calladamente, y metile la estaca por las sienes, y enclavlo en la tierra, pues l estaba
cargado de sueo y cansado; y as muri.
22
Y siguiendo Barac Ssara, Jael sali recibirlo, y djole: Ven, y te mostrar al varn que
t buscas. Y l entr donde ella estaba, y he aqu Ssara yaca muerto con la estaca por la sien.
23
As abati Dios aquel da Jabn, rey de Canan, delante de los hijos de Israel.
24
Y la mano de los hijos de Israel comenz crecer y fortificarse contra Jabn rey de
Canan, hasta que lo destruyeron.
449
Judges 4
Chapter 5
1
Y AQUEL da cant Dbora, con Barac, hijo de Abinoam, diciendo:
2
Porque ha vengado las injurias de Israel, Porque el pueblo se ha ofrecido de su voluntad,
Load Jehov.
3
Oid, reyes; estad, oh prncipes, atentos: Yo cantar Jehov, Cantar salmos Jehov Dios
de Israel.
4
Cuando saliste de Seir, oh Jehov, Cuando te apartaste del campo de Edom, La tierra tembl,
y los cielos destilaron, Y las nubes gotearon aguas.
5
Los montes se derritieron delante de Jehov, Aqueste Sina, delante de Jehov Dios de Israel.
6
En los das de Samgar hijo de Anath, En los das de Jael, cesaron los caminos, Y los que
andaban por las sendas apartbanse por torcidos senderos.
7
Las aldeas haban cesado en Israel, haban decado; Hasta que yo Dbora me levant, Me
levant madre en Israel.
8
En escogiendo nuevos dioses, La guerra estaba las puertas: Se vea escudo lanza Entre
cuarenta mil en Israel?
9
Mi corazn est por los prncipes de Israel, Los que con buena voluntad se ofrecieron entre
el pueblo: Load Jehov.
10
Vosotros los que cabalgis en asnas blancas, Los que presids en juicio, Y vosotros los que
viajis, hablad.
11
Lejos del ruido de los archeros, en los abrevaderos, All repetirn las justicias de Jehov,
Las justicias de sus villas en Israel; Entonces bajar el pueblo de Jehov las puertas.
12
Despierta, despierta, Dbora; Despierta, despierta, profiere un cntico. Levntate, Barac,
y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.
13
Entonces ha hecho que el que qued del pueblo, seoree los magnficos: Jehov me hizo
enseorear sobre los fuertes.
14
De Ephraim sali su raz contra Amalec, Tras ti, Benjamn, contra tus pueblos; De Machr
descendieron prncipes, Y de Zabuln los que solan manejar punzn de escribiente.
15
Prncipes tambin de Issachr fueron con Dbora; Y como Issachr, tambin Barac Se
puso pie en el valle. De las divisiones de Rubn Hubo grandes impresiones del corazn.
16
Por qu te quedaste entre las majadas, Para oir los balidos de los rebaos? De las divisiones
de Rubn Grandes fueron las disquisiciones del corazn.
17
Galaad se qued de la otra parte del Jordn: Y Dan por qu se estuvo junto los navos?
Mantvose Aser la ribera de la mar, Y quedse en sus puertos.
18
El pueblo de Zabuln expuso su vida la muerte, Y Nephtal en las alturas del campo.
19
Vinieron reyes y pelearon: Entonces pelearon los reyes de Canan En Taanac, junto las
aguas de Megiddo, Mas no llevaron ganancia alguna de dinero.
20
De los cielos pelearon: Las estrellas desde sus rbitas pelearon contra Ssara.
Judges 5
450
Judges 5
21
Barrilos el torrente de Cisn, El antiguo torrente, el torrente de Cisn. Hollaste, oh alma
ma, con fortaleza.
22
Despalmronse entonces las uas de los caballos Por las arremetidas, por los brincos de
sus valientes.
23
Maldecid Meroz, dijo el ngel de Jehov: Maldecid severamente sus moradores, Porque
no vinieron en socorro a Jehov, En socorro Jehov contra los fuertes.
24
Bendita sea entre las mujeres Jael, Mujer de Heber Cineo; Sobre las mujeres bendita sea
en la tienda.
25
El pidi agua, y dile ella leche; En tazn de nobles le present manteca.
26
Su mano tendi la estaca, Y su diestra al mazo de trabajadores; Y maj Ssara, hiri su
cabeza, Llag y atraves sus sienes.
27
Cay encorvado entre sus pies, qued tendido: Entre sus pies cay encorvado; Donde se
encorv, all cay muerto.
28
La madre de Ssara se asoma la ventana, Y por entre las celosas voces dice: Por qu
se detiene su carro, que no viene? Por qu las ruedas de sus carros se tardan?
29
Las ms avisadas de sus damas le respondan; Y aun ella se responda s misma.
30
No han hallado despojos, y los estn repartiendo? A cada uno una moza, dos: Los
despojos de colores para Ssara, Los despojos bordados de colores: La ropa de color bordada
de ambos lados, para los cuellos de los que han tomado los despojos.
31
As perezcan todos tus enemigos, oh Jehov: Mas los que le aman, sean como el sol cuando
nace en su fuerza. Y la tierra repos cuarenta aos.
451
Judges 5
Chapter 6
1
MAS los hijos de Israel hicieron lo malo en los ojos de Jehov; y Jehov los entreg en
las manos de Madin por siete aos.
2
Y la mano de Madin prevaleci contra Israel. Y los hijos de Israel, por causa de los Madi-
anitas, se hicieron cuevas en los montes, y cavernas, y lugares fuertes.
3
Pues como los de Israel haban sembrado, suban los Madianitas, y Amalecitas, y los ori-
entales: suban contra ellos;
4
Y asentando campo contra ellos destruan los frutos de la tierra, hasta llegar Gaza; y no
dejaban qu comer en Israel, ni ovejas, ni bueyes, ni asnos.
5
Porque suban ellos y sus ganados, y venan con sus tiendas en grande multitud como lan-
gosta, que no haba nmero en ellos ni en sus camellos: as venan la tierra para devastarla.
6
Era pues Israel en gran manera empobrecido por los Madianitas; y los hijos de Israel
clamaron Jehov.
7
Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado Jehov, causa de los Madianitas,
8
Jehov envi un varn profeta los hijos de Israel, el cual les dijo: As ha dicho Jehov Dios
de Israel: Yo os hice salir de Egipto, y os saqu de la casa de servidumbre:
9
Yo os libr de mano de los Egipcios, y de mano de todos los que os afligieron, los cuales
ech de delante de vosotros, y os d su tierra;
10
Y djeos: Yo soy Jehov vuestro Dios; no temis los dioses de los Amorrheos, en cuya
tierra habitis: mas no habis obedecido mi voz.
11
Y vino el ngel de Jehov, y sentse debajo del alcornoque que est en Ophra, el cual era
de Joas Abiezerita; y su hijo Geden estaba sacudiendo el trigo en el lagar, para hacerlo
esconder de los Madianitas.
12
Y el ngel de Jehov se le apareci, y djole: Jehov es contigo, varn esforzado.
13
Y Geden le respondi: Ah, Seor mo, si Jehov es con nosotros, por qu nos ha sobre-
venido todo esto? Y dnde estn todas sus maravillas, que nuestros padres nos han contado,
diciendo: No nos sac Jehov de Egipto? Y ahora Jehov nos ha desamparado, y nos ha
entregado en manos de los Madianitas.
14
Y mirndole Jehov, djole: Ve con esta tu fortaleza, y salvars Israel de la mano de los
Madianitas. No te envo yo?
15
Entonces le respondi: Ah, Seor mo, con qu tengo de salvar Israel? He aqu que mi
familia es pobre en Manass, y yo el menor en la casa de mi padre.
16
Y Jehov le dijo: Porque yo ser contigo, y herirs los Madianitas como un solo hombre.
17
Y l respondi: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des seal de que t
has hablado conmigo.
18
Rugote que no te vayas de aqu, hasta que ti vuelva, y saque mi presente, y lo ponga
delante de ti. Y l respondi: Yo esperar hasta que vuelvas.
Judges 6
452
Judges 6
19
Y entrndose Geden aderez un cabrito, y panes sin levadura de un epha de harina; y
puso la carne en un canastillo, y el caldo en una olla, y sacndolo presentselo debajo de
aquel alcornoque.
20
Y el ngel de Dios le dijo: Toma la carne, y los panes sin levadura, y ponlo sobre esta pea,
y vierte el caldo. Y l lo hizo as.
21
Y extendiendo el ngel de Jehov el bordn que tena en su mano, toc con la punta en
la carne y en los panes sin levadura; y subi fuego de la pea, el cual consumi la carne y
los panes sin levadura. Y el ngel de Jehov desapareci de delante de l.
22
Y viendo Geden que era el ngel de Jehov, dijo: Ah, Seor Jehov, que he visto el ngel
de Jehov cara cara.
23
Y Jehov le dijo: Paz ti; no tengas temor, no morirs.
24
Y edific all Geden altar Jehov, al que llam Jehov-salom: est hasta hoy en Ophra
de los Abiezeritas.
25
Y aconteci que la misma noche le dijo Jehov: Toma un toro del hato de tu padre, y otro
toro de siete aos, y derriba el altar de Baal que tu padre tiene, y corta tambin el bosque
que est junto l:
26
Y edifica altar Jehov tu Dios en la cumbre de este peasco en lugar conveniente; y to-
mando el segundo toro, sacrifcalo en holocausto sobre la lea del bosque que habrs cortado.
27
Entonces Geden tom diez hombres de sus siervos, hizo como Jehov le dijo. Mas
temiendo hacerlo de da, por la familia de su padre y por los hombres de la ciudad, hzolo
de noche.
28
Y la maana, cuando los de la ciudad se levantaron, he aqu que el altar de Baal estaba
derribado, y cortado el bosque que junto l estaba, y sacrificado aquel segundo toro en
holocausto sobre el altar edificado.
29
Y decanse unos otros: Quin ha hecho esto? Y buscando inquiriendo, dijronles:
Geden hijo de Joas lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron Joas:
30
Saca fuera tu hijo para que muera, por cuanto ha derribado el altar de Baal y ha cortado
el bosque que junto l estaba.
31
Y Joas respondi todos los que estaban junto l: Tomaris vosotros la demanda por
Baal? le salvaris vosotros? Cualquiera que tomare la demanda por l, que muera maana.
Si es Dios, contienda por s mismo con el que derrib su altar.
32
Y aquel da llam l Geden Jerobaal; porque dijo: Pleitee Baal contra el que derrib su
altar.
33
Y todos los Madianitas, y Amalecitas, y orientales, se juntaron una, y pasando asentaron
campo en el valle de Jezreel.
34
Y el espritu de Jehov se envisti en Geden, y como ste hubo tocado el cuerno, Abiezer
se junt con l.
453
Judges 6
35
Y envi mensajeros por todo Manass, el cual tambin se junt con l: asimismo envi
mensajeros Aser, y Zabuln, y Nephtal, los cuales salieron encontrarles.
36
Y Geden dijo Dios: Si has de salvar Israel por mi mano, como has dicho,
37
He aqu que yo pondr un velln de lana en la era; y si el roco estuviere en el velln sola-
mente, quedando seca toda la otra tierra, entonces entender que has de salvar Israel por
mi mano, como lo has dicho.
38
Y aconteci as: porque como se levant de maana, exprimiendo el velln sac de l el
roco, un vaso lleno de agua.
39
Mas Geden dijo Dios: No se encienda tu ira contra m, si aun hablare esta vez: solamente
probar ahora otra vez con el velln. Rugote que la sequedad sea slo en el velln, y el roco
sobre la tierra.
40
Y aquella noche lo hizo Dios as: porque la sequedad fu slo en el velln, y en toda la
tierra estuvo el roco.
454
Judges 6
Chapter 7
1
LEVANTANDOSE pues de maana Jerobaal, el cual es Geden, y todo el pueblo que
estaba con l, asentaron el campo junto la fuente de Harod: y tena el campo de los Madi-
anitas al norte, de la otra parte del collado de More, en el valle.
2
Y Jehov dijo Geden: El pueblo que est contigo es mucho para que yo d los Madianitas
en su mano: porque no se alabe Israel contra m, diciendo: Mi mano me ha salvado.
3
Haz pues ahora pregonar, que lo oiga el pueblo, diciendo: El que teme y se estremece,
madrugue y vulvase desde el monte de Galaad. Y volvironse de los del pueblo veintids
mil: y quedaron diez mil.
4
Y Jehov dijo Geden: Aun es mucho el pueblo; llvalos las aguas, y all yo te los probar;
y del que yo te dijere: Vaya este contigo, vaya contigo: mas de cualquiera que yo te dijere:
Este no vaya contigo, el tal no vaya.
5
Entonces llev el pueblo las aguas: y Jehov dijo Geden: Cualquiera que lamiere las
aguas con su lengua como lame el perro, aqul pondrs aparte; asimismo cualquiera que se
doblare sobre sus rodillas para beber.
6
Y fu el nmero de los que lamieron las aguas, llegndola con la mano la boca, trescientos
hombres: y todo el resto del pueblo se dobl sobre sus rodillas para beber las aguas.
7
Entonces Jehov dijo Geden: Con estos trescientos hombres que lamieron el agua os
salvar, y entregar los Madianitas en tus manos: y vyase toda la gente cada uno su
lugar.
8
Y tomada provisin para el pueblo en sus manos, y sus bocinas, envi todos los Israelitas
cada uno su tienda, y retuvo aquellos trescientos hombres: y tena el campo de Madin
abajo en el valle.
9
Y aconteci que aquella noche Jehov le dijo: Levntate, y desciende al campo; porque yo
lo he entregado en tus manos.
10
Y si tienes temor de descender, baja t con Phara tu criado al campo,
11
Y oirs lo que hablan; y entonces tus manos se esforzarn, y descenders al campo. Y l
descendi con Phara su criado al principio de la gente de armas que estaba en el campo.
12
Y Madin, y Amalec, y todos los orientales, estaban tendidos en el valle como langostas
en muchedumbre, y sus camellos eran innumerables, como la arena que est la ribera de
la mar en multitud.
13
Y luego que lleg Geden, he aqu que un hombre estaba contando su compaero un
sueo, diciendo: He aqu yo so un sueo: que vea un pan de cebada que rodaba hasta el
campo de Madin, y llegaba las tiendas, y las hera de tal manera que caan, y las trastornaba
de arriba abajo, y las tiendas caan.
14
Y su compaero respondi, y dijo: Esto no es otra cosa sino la espada de Geden hijo de
Joas, varn de Israel: Dios ha entregado en sus manos los Madianitas con todo el campo.
Judges 7
455
Judges 7
15
Y como Geden oy la historia del sueo y su interpretacin, ador; y vuelto al campo
de Israel, dijo: Levantaos, que Jehov ha entregado el campo de Madin en vuestras manos.
16
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, di cada uno de ellos bocinas
en sus manos, y cntaros vacos con teas ardiendo dentro de los cntaros.
17
Y djoles: Miradme m, y haced como yo hiciere; he aqu que cuando yo llegare al prin-
cipio del campo, como yo hiciere, as haris vosotros.
18
Yo tocar la bocina y todos los que estarn conmigo; y vosotros tocaris entonces las
bocinas alrededor de todo el campo, y diris: Por Jehov y Geden!
19
Lleg pues Geden, y los cien hombres que llevaba consigo, al principio del campo, la
entrada de la vela del medio, cuando acababan de renovar las centinelas; y tocaron las
bocinas, y quebraron los cntaros que llevaban en sus manos:
20
Y los tres escuadrones tocaron las bocinas, y quebrando los cntaros tomaron en las manos
izquierdas las teas, y en las derechas los cuernos con que taian, y dieron grita: La espada
de Jehov y de Geden!
21
Y estuvironse en sus lugares en derredor del campo: y todo el campo fu alborotado, y
huyeron gritando.
22
Mas los trescientos tocaban las bocinas: y Jehov puso la espada de cada uno contra su
compaero en todo el campo. Y el ejrcito huy hasta Beth-sitta, hacia Cerera, y hasta el
trmino de Abel-mehola en Tabbat.
23
Y juntndose los de Israel, de Nephtal, y de Aser, y de todo Manass, siguieron los
Madianitas.
24
Geden tambin envi mensajeros todo el monte de Ephraim, diciendo: Descended al
encuentro de los Madianitas, y tomadles las aguas hasta Beth-bara y el Jordn. Y juntos todos
los hombres de Ephraim, tomaron las aguas de Beth-bara y el Jordn.
25
Y tomaron dos prncipes de los Madianitas, Oreb y Zeeb: y mataron Oreb en la pea de
Oreb, y Zeeb lo mataron en el lagar de Zeeb: y despus que siguieron los Madianitas,
trajeron las cabezas de Oreb y de Zeeb Geden de la otra parte del Jordn.
456
Judges 7
Chapter 8
1
Y LOS de Ephraim le dijeron: Qu es esto que has hecho con nosotros, no llamndonos
cuando ibas la guerra contra Madin? Y reconvinironlo fuertemente.
2
A los cuales l respondi: Qu he hecho yo ahora como vosotros? No es el rebusco de
Ephraim mejor que la vendimia de Abiezer?
3
Dios ha entregado en vuestras manos Oreb y Zeeb, prncipes de Madin: y qu pude
yo hacer como vosotros? Entonces el enojo de ellos contra l se aplac, luego que l habl
esta palabra.
4
Y vino Geden al Jordn para pasar, l y los trescientos hombres que traa consigo, cansa-
dos del alcance.
5
Y dijo los de Succoth: Yo os ruego que deis la gente que me sigue algunos bocados de
pan; porque estn cansados, y yo persigo Zeba y Zalmunna, reyes de Madin.
6
Y los principales de Succoth respondieron: Est ya la mano de Zeba y Zalmunna en tu
mano, para que hayamos nosotros de dar pan tu ejrcito?
7
Y Geden dijo: Pues cuando Jehov hubiere entregado en mi mano Zeba y Zalmunna,
yo trillar vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
8
Y de all subi Penuel, y hablles las mismas palabras. Y los de Penuel le respondieron
como haban respondido los de Succoth.
9
Y l habl tambin los de Penuel, diciendo: Cuando yo tornare en paz, derribar esta
torre.
10
Y Zeba y Zalmunna estaban en Carcor, y con ellos su ejrcito de como quince mil hombres,
todos los que haban quedado de todo el campo de los orientales: y los muertos haban sido
ciento veinte mil hombres que sacaban espada.
11
Y subiendo Geden hacia los que habitaban en tiendas, la parte oriental de Noba y de
Jogbea, hiri el campo, porque estaba el ejrcito sin recelo.
12
Y huyendo Zeba y Zalmunna, l los sigui; y tomados los dos reyes de Madin, Zeba y
Zalmunna, espant todo el ejrcito.
13
Y Geden hijo de Joas volvi de la batalla antes que el sol subiese;
14
Y tom un mozo de los de Succoth, y preguntndole, l le di por escrito los principales
de Succoth y sus ancianos, setenta y siete varones.
15
Y entrando los de Succoth, dijo: He aqu Zeba y Zalmunna, sobre los cuales me za-
heristeis, diciendo: Est ya la mano de Zeba y de Zalmunna en tu mano, para que demos
nosotros pan tus hombres cansados?
16
Y tom los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castig con ellos
los de Succoth.
17
Asimismo derrib la torre de Penuel, y mat los de la ciudad.
Judges 8
457
Judges 8
18
Luego dijo Zeba y Zalmunna: Qu manera de hombres tenan aquellos que matasteis
en Tabor? Y ellos respondieron: Como t, tales eran aquellos ni ms ni menos, que parecan
hijos de rey.
19
Y l dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre: Vive Jehov, que si los hubierais guardado
en vida, yo no os matara!
20
Y dijo Jether su primognito: Levntate, y mtalos. Mas el joven no desenvain su espada,
porque tena temor; que aun era muchacho.
21
Entonces dijo Zeba y Zalmunna: Levntate t, y mtanos; porque como es el varn, tal es
su valenta. Y Geden se levant, y mat Zeba y Zalmunna; y tom los adornos de lunetas
que sus camellos traan al cuello.
22
Y los Israelitas dijeron Geden: S nuestro seor, t, y tu hijo, y tu nieto; pues que nos
has librado de mano de Madin.
23
Mas Geden respondi: No ser seor sobre vosotros, ni mi hijo os seorear: Jehov ser
vuestro Seor.
24
Y djoles Geden: Deseo haceros una peticin, que cada uno me d los zarcillos de su
despojo. (Porque traan zarcillos de oro, que eran Ismaelitas.)
25
Y ellos respondieron: De buena gana los daremos. Y tendiendo una ropa de vestir, ech
all cada uno los zarcillos de su despojo.
26
Y fu el peso de los zarcillos de oro que l pidi, mil y setecientos siclos de oro; sin las
planchas, y joyeles, y vestidos de prpura, que traan los reyes de Madin, y sin los collares
que traan sus camellos al cuello.
27
Y Geden hizo de ellos un ephod, el cual hizo guardar en su ciudad de Ophra: y todo Israel
fornic tras de ese ephod en aquel lugar; y fu por tropiezo Geden y su casa.
28
As fu humillado Madin delante de los hijos de Israel, y nunca ms levantaron su cabeza.
Y repos la tierra cuarenta aos en los das de Geden.
29
Y Jerobaal hijo de Joas fu, y habit en su casa.
30
Y tuvo Geden setenta hijos que salieron de su muslo, porque tuvo muchas mujeres.
31
Y su concubina que estaba en Sichm, tambin le pari un hijo; y psole por nombre
Abimelech.
32
Y muri Geden hijo de Joas en buena vejez, y fu sepultado en el sepulcro de su padre
Joas, en Ophra de los Abiezeritas.
33
Y aconteci que como muri Geden, los hijos de Israel tornaron, y fornicaron en pos de
los Baales, y se pusieron por Dios Baal-berith.
34
Y no se acordaron los hijos de Israel de Jehov su Dios, que los haba librado de todos sus
enemigos alrededor:
35
Ni hicieron misericordia con la casa de Jerobaal Geden conforme todo el bien que l
haba hecho Israel.
458
Judges 8
Chapter 9
1
Y FUSE Abimelech hijo de Jerobaal Sichm, los hermanos de su madre, y habl
con ellos, y con toda la familia de la casa del padre de su madre, diciendo:
2
Yo os ruego que hablis odos de todos los de Sichm: Qu tenis por mejor, que os
seoreen setenta hombres, todos los hijos de Jerobaal; que os seoree un varn? Acordaos
que yo soy hueso vuestro, y carne vuestra.
3
Y hablaron por l los hermanos de su madre odos de todos los de Sichm todas estas
palabras: y el corazn de ellos se inclin en favor de Abimelech, porque decan: Nuestro
hermano es.
4
Y dironle setenta siclos de plata del templo de Baal-berith, con los cuales Abimelech alquil
hombres ociosos y vagabundos, que le siguieron.
5
Y viniendo la casa de su padre en Ophra, mat sus hermanos los hijos de Jerobaal,
setenta varones, sobre una piedra: mas qued Jotham, el ms pequeo hijo de Jerobaal, que
se escondi.
6
Y reunidos todos los de Sichm con toda la casa de Millo, fueron y eligieron Abimelech
por rey, cerca de la llanura del pilar que estaba en Sichm.
7
Y como se lo dijesen Jotham, fu y psose en la cumbre del monte de Gerizim, y alzando
su voz clam, y djoles: Oidme, varones de Sichm; que Dios os oiga.
8
Fueron los rboles elegir rey sobre s, y dijeron la oliva: Reina sobre nosotros.
9
Mas la oliva respondi: Tengo de dejar mi pinge jugo, con el que por mi causa Dios y
los hombres son honrados, por ir ser grande sobre los rboles?
10
Y dijeron los rboles la higuera: Anda t, reina sobre nosotros.
11
Y respondi la higuera: Tengo de dejar mi dulzura y mi buen fruto, por ir ser grande
sobre los rboles?
12
Dijeron luego los rboles la vid: Pues ven t, reina sobre nosotros.
13
Y la vid les respondi: Tengo de dejar mi mosto, que alegra Dios y los hombres, por
ir ser grande sobre los rboles?
14
Dijeron entonces todos los rboles al escaramujo: Anda t, reina sobre nosotros.
15
Y el escaramujo respondi los rboles: Si en verdad me elegs por rey sobre vosotros,
venid, y aseguraos debajo de mi sombra: y si no, fuego salga del escaramujo que devore los
cedros del Lbano.
16
Ahora pues, si con verdad y con integridad habis procedido en hacer rey Abimelech,
y si lo habis hecho bien con Jerobaal y con su casa, y si le habis pagado conforme la obra
de sus manos;
17
(Pues que mi padre pele por vosotros, y ech lejos su vida por libraros de mano de
Madin;
Judges 9
459
Judges 9
18
Y vosotros os levantasteis hoy contra la casa de mi padre, y matasteis sus hijos, setenta
varones, sobre una piedra; y habis puesto por rey sobre los de Sichm Abimelech, hijo
de su criada, por cuanto es vuestro hermano:)
19
Si con verdad y con integridad habis obrado hoy con Jerobaal y con su casa, que gocis
de Abimelech, y l goce de vosotros.
20
Y si no, fuego salga de Abimelech, que consuma los de Sichm y la casa de Millo; y
fuego salga de los de Sichm y de la casa de Millo, que consuma Abimelech.
21
Y huy Jotham, y se fug, y fuse Beer, y all se estuvo por causa de Abimelech su
hermano.
22
Y despus que Abimelech hubo dominado sobre Israel tres aos,
23
Envi Dios un espritu malo entre Abimelech y los hombres de Sichm: que los de Sichm
se levantaron contra Abimelech:
24
Para que el agravio de los setenta hijos de Jerobaal, y la sangre de ellos, viniera ponerse
sobre Abimelech su hermano que los mat, y sobre los hombres de Sichm que corroboraron
las manos de l para matar sus hermanos.
25
Y pusironle los de Sichm asechadores en las cumbres de los montes, los cuales salteaban
todos los que pasaban junto ellos por el camino; de lo que fu dado aviso Abimelech.
26
Y Gaal hijo de Ebed vino con sus hermanos, y pasronse Sichm: y los de Sichm se
confiaron en l.
27
Y saliendo al campo, vendimiaron sus vias, y pisaron la uva, hicieron alegras; y entrando
en el templo de sus dioses, comieron y bebieron, y maldijeron Abimelech.
28
Y Gaal hijo de Ebed dijo: Quin es Abimelech y qu es Sichm, para que nosotros l
sirvamos? no es hijo de Jerobaal? y no es Zebul su asistente? Servid los varones de Hemor
padre de Sichm: mas por qu habamos de servir l?
29
Furame dado este pueblo bajo de mi mano, yo echara luego Abimelech. Y deca
Abimelech: Aumenta tus escuadrones, y sal.
30
Y Zebul asistente de la ciudad, oyendo las palabras de Gaal hijo de Ebed, encendise su
ira;
31
Y envi sagazmente mensajeros Abimelech, diciendo: He aqu que Gaal hijo de Ebed y
sus hermanos han venido Sichm, y he aqu, que han cercado la ciudad contra ti.
32
Levntate pues ahora de noche, t y el pueblo que est contigo, y pon emboscada en el
campo:
33
Y por la maana al salir del sol te levantars y acometers la ciudad: y l y el pueblo que
est con l saldrn contra ti, y tu hars con l segn que se te ofrecer.
34
Levantndose pues de noche Abimelech y todo el pueblo que con l estaba, pusieron em-
boscada contra Sichm con cuatro compaas.
35
Y Gaal hijo de Ebed sali, y psose la entrada de la puerta de la ciudad: y Abimelech y
todo el pueblo que con l estaba, se levantaron de la emboscada.
460
Judges 9
36
Y viendo Gaal el pueblo, dijo Zebul: He all pueblo que desciende de las cumbres de los
montes. Y Zebul le respondi: La sombra de los montes te parece hombres.
37
Mas Gaal torn hablar, y dijo: He all pueblo que desciende por medio de la tierra, y un
escuadrn viene camino de la campia de Meonenim.
38
Y Zebul le respondi: Dnde est ahora aquel tu hablar, diciendo; Quin es Abimelech
para que le sirvamos? No es este el pueblo que tenas en poco? Sal pues ahora, y pelea con
l.
39
Y Gaal sali delante de los de Sichm, y pele contra Abimelech.
40
Mas persiguilo Abimelech, delante del cual l huy; y cayeron heridos muchos hasta la
entrada de la puerta.
41
Y Abimilech se qued en Aruma; y Zebul ech fuera Gaal y sus hermanos, para que
no morasen en Sichm.
42
Y aconteci al siguiente da, que el pueblo sali al campo: y fu dado aviso Abimelech.
43
El cual, tomando gente, repartila en tres compaas, y puso emboscadas en el campo: y
como mir, he aqu el pueblo que sala de la ciudad; y levantse contra ellos, hirilos:
44
Pues Abimelech y el escuadrn que estaba con l, acometieron con mpetu, y pararon
la entrada de la puerta de la ciudad; y las dos compaas acometieron todos los que estaban
en el campo, y los hirieron.
45
Y despus de combatir Abimelech la ciudad todo aquel da, tomla, y mat el pueblo que
en ella estaba, y asol la ciudad, y sembrla de sal.
46
Como oyeron esto todos los que estaban en la torre de Sichm, entrronse en la fortaleza
del templo del dios Berith.
47
Y fu dicho Abimelech como todos los de la torre de Sichm estaban reunidos.
48
Entonces subi Abimelech al monte de Salmn, l y toda la gente que con l estaba; y
tom Abimelech un hacha en su mano, y cort una rama de los rboles, y levantndola
psosela sobre sus hombros, diciendo al pueblo que estaba con l: Lo que me veis m que
hago, haced vosotros prestamente como yo.
49
Y as todo el pueblo cort tambin cada uno su rama, y siguieron Abimelech, y
pusironlas junto la fortaleza, y prendieron fuego con ellas la fortaleza: por manera que
todos los de la torre de Sichm murieron, como unos mil hombres y mujeres.
50
Despus Abimelech se fu Thebes; y puso cerco Thebes, y tomla.
51
En medio de aquella ciudad haba una torre fuerte, la cual se retiraron todos los hombres
y mujeres, y todos los seores de la ciudad; y cerrando tras s las puertas, subironse al piso
alto de la torre.
52
Y vino Abimelech la torre, y combatindola, llegse la puerta de la torre para pegarle
fuego.
53
Mas una mujer dej caer un pedazo de una rueda de molino sobre la cabeza de Abimelech,
y quebrle los cascos.
461
Judges 9
54
Y luego llam l su escudero, y djole: Saca tu espada y mtame, porque no se diga de
m: Una mujer lo mat. Y su escudero le atraves, y muri.
55
Y como los Israelitas vieron muerto Abimelech, furonse cada uno su casa.
56
As pues pag Dios Abimelech el mal que hizo contra su padre matando sus setenta
hermanos.
57
Y aun todo el mal de los hombres de Sichm torn Dios sobre sus cabezas: y la maldicin
de Jotham, hijo de Jerobaal, vino sobre ellos.
462
Judges 9
Chapter 10
1
Y DESPUS de Abimelech levantse para librar Israel, Tola hijo de Pa, hijo de Dodo,
varn de Issachr, el cual habitaba en Samir, en el monte de Ephraim.
2
Y juzg Israel veintitrs aos, y muri, y fu sepultado en Samir.
3
Tras l se levant Jair, Galaadita, el cual juzg Israel veintids aos.
4
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenan treinta villas, que se
llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales estn en la tierra de Galaad.
5
Y muri Jair, y fu sepultado en Camn.
6
Mas los hijos de Israel tornaron hacer lo malo en los ojos de Jehov, y sirvieron los
Baales y Astaroth, y los dioses de Siria, y los dioses de Sidn, y los dioses de Moab, y
los dioses de los hijos de Ammn, y los dioses de los Filisteos: y dejaron Jehov, y no
le sirvieron.
7
Y Jehov se air contra Israel, y vendilos en mano de los Filisteos, y en mano de los hijos
de Ammn:
8
Los cuales molieron y quebrantaron los hijos de Israel en aquel tiempo dieciocho aos,
todos los hijos de Israel que estaban de la otra parte del Jordn en la tierra del Amorrheo,
que es en Galaad.
9
Y los hijos de Ammn pasaron el Jordn para hacer tambin guerra contra Jud, y contra
Benjamn, y la casa de Ephraim: y fu Israel en gran manera afligido.
10
Y los hijos de Israel clamaron Jehov, diciendo: Nosotros hemos pecado contra ti; porque
hemos dejado nuestro Dios, y servido los Baales.
11
Y Jehov respondi los hijos de Israel: No habis sido oprimidos de Egipto, de los
Amorrheos, de Losammonitas, de los Filisteos,
12
De los de Sidn, de Amalec, y de Man, y clamando m os he librado de sus manos?
13
Mas vosotros me habis dejado, y habis servido dioses ajenos: por tanto, yo no os librar
ms.
14
Andad, y clamad los dioses que os habis elegido, que os libren en el tiempo de vuestra
afliccin.
15
Y los hijos de Israel respondieron Jehov: Hemos pecado; haz t con nosotros como
bien te pareciere: solamente que ahora nos libres en este da.
16
Y quitaron de entre s los dioses ajenos, y sirvieron Jehov: y su alma fu angustiada
causa del trabajo de Israel.
17
Y juntndose los hijos de Ammn, asentaron campo en Galaad: juntronse asimismo los
hijos de Israel, y asentaron su campo en Mizpa.
18
Y los prncipes y el pueblo de Galaad dijeron el uno al otro: Quin ser el que comenzar
la batalla contra los hijos de Ammn? l ser cabeza sobre todos los que habitan en Galaad.
Judges 10
463
Judges 10
Chapter 11
1
EXISTIA entonces Jepht, Galaadita, hombre valiente, hijo de una ramera, al cual haba
engendrado Galaad.
2
Y la mujer de Galaad tambin le haba parido hijos; los cuales cuando fueron grandes,
echaron fuera Jepht, dicindole: No heredars en la casa de nuestro padre, porque eres
bastardo.
3
Huyendo pues Jepht causa de sus hermanos, habit en tierra de Tob; y juntronse con
l hombres ociosos, los cuales con l salan.
4
Y aconteci que despus de das los hijos de Ammn hicieron guerra contra Israel:
5
Y como los hijos de Ammn tenan guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron
para volver Jepht de tierra de Tob;
6
Y dijeron Jepht: Ven, y sers nuestro capitn, para que peleemos con los hijos de Ammn.
7
Y Jepht respondi los ancianos de Galaad: No me habis vosotros aborrecido, y me
echasteis de la casa de mi padre? por qu pues vens ahora m cuando estis en afliccin?
8
Y los ancianos de Galaad respondieron Jepht: Por esta misma causa tornamos ahora
ti, para que vengas con nosotros, y pelees contra los hijos de Ammn, y nos seas cabeza
todos los que moramos en Galaad.
9
Jepht entonces dijo los ancianos de Galaad: Si me volvis para que pelee contra los hijos
de Ammn, y Jehov los entregare delante de m, ser yo vuestra cabeza?
10
Y los ancianos de Galaad respondieron Jepht: Jehov oiga entre nosotros, si no
hiciremos como t dices.
11
Entonces Jepht vino con los ancianos de Galaad, y el pueblo lo eligi por su cabeza y
prncipe; y Jepht habl todas sus palabras delante de Jehov en Mizpa.
12
Y envi Jepht embajadores al rey de los Ammonitas, diciendo: Qu tienes t conmigo
que has venido m para hacer guerra en mi tierra?
13
Y el rey de los Ammonitas respondi los embajadores de Jepht: Por cuanto Israel tom
mi tierra, cuando subi de Egipto, desde Arnn hasta Jaboc y el Jordn; por tanto, devulvelas
ahora en paz.
14
Y Jepht torn enviar otros embajadores al rey de los Ammonitas,
15
Para decirle: Jepht ha dicho as: Israel no tom tierra de Moab, ni tierra de los hijos de
Ammn:
16
Mas subiendo Israel de Egipto, anduvo por el desierto hasta el mar Bermejo, y lleg
Cades.
17
Entonces Israel envi embajadores al rey de Edom, diciendo: Yo te ruego que me dejes
pasar por tu tierra. Mas el rey de Edom no los escuch. Envi tambin al rey de Moab; el
cual tampoco quiso: quedse por tanto Israel en Cades.
Judges 11
464
Judges 11
18
Despus, yendo por el desierto, rode la tierra de Edom y la tierra de Moab, y viniendo
por el lado oriental de la tierra de Moab, asent su campo de estotra parte de Arnn, y no
entraron por el trmino de Moab: porque Arnn trmino es de Moab.
19
Y envi Israel embajadores Sehn rey de los Amorrheos, rey de Hesbn, dicindole:
Rugote que me dejes pasar por tu tierra hasta mi lugar.
20
Mas Sehn no se fi de Israel para darle paso por su trmino; antes juntando Sehn toda
su gente, puso campo en Jaas, y pele contra Israel.
21
Empero Jehov el Dios de Israel entreg Sehn y todo su pueblo en mano de Israel, y
vencilos: y posey Israel toda la tierra del Amorrheo que habitaba en aquel pas.
22
Poseyeron tambin todo el trmino del Amorrheo desde Arnn hasta Jaboc, y desde el
desierto hasta el Jordn.
23
As que Jehov el Dios de Israel ech los Amorrheos delante de su pueblo Israel: y lo has
de poseer t?
24
Si Chmos tu Dios te echase alguno, no lo poseeras t? As poseeremos nosotros todo
aquel que ech Jehov nuestro Dios de delante de nosotros.
25
Eres t ahora en algo mejor que Balac hijo de Sephor, rey de Moab? tuvo l cuestin
contra Israel, hizo guerra contra ellos?
26
Cuando Israel ha estado habitando por trescientos aos Hesbn y sus aldeas, Aroer y
sus aldeas, y todas las ciudades que estn los trminos de Arnn, por qu no las habis
reclamado en ese tiempo?
27
As que, yo nada he pecado contra ti, mas t haces mal conmigo hacindome guerra: Jehov,
que es el juez, juzgue hoy entre los hijos de Israel y los hijos de Ammn.
28
Mas el rey de los hijos de Ammn no atendi las razones de Jepht que le envi.
29
Y el espritu de Jehov fu sobre Jepht: y pas por Galaad y Manass; y de all pas
Mizpa de Galaad; y de Mizpa de Galaad pas los hijos de Ammn.
30
Y Jepht hizo voto Jehov, diciendo: Si entregares los Ammonitas en mis manos,
31
Cualquiera que me saliere recibir de las puertas de mi casa, cuando volviere de los Am-
monitas en paz, ser de Jehov, y le ofrecer en holocausto.
32
Pas pues Jepht los hijos de Ammn para pelear contra ellos; y Jehov los entreg en
su mano.
33
Y los hiri de grandsimo estrago desde Aroer hasta llegar Minnith, veinte ciudades; y
hasta la vega de las vias. As fueron domeados los Ammonitas delante de los hijos de Israel.
34
Y volviendo Jepht Mizpa su casa, he aqu que su hija le sali recibir con adufes y
danzas, y era la sola, la nica suya; no tena fuera de ella otro hijo ni hija.
35
Y como l la vi, rompi sus vestidos diciendo: Ay, hija ma! de verdad me has abatido,
y t eres de los que me afligen: porque yo he abierto mi boca Jehov, y no podr retractarme.
36
Ella entonces le respondi: Padre mo, si has abierto tu boca Jehov, haz de m como
sali de tu boca, pues que Jehov ha hecho venganza en tus enemigos los hijos de Ammn.
465
Judges 11
37
Y torn decir su padre: Hgasme esto: djame por dos meses que vaya y descienda por
los montes, y llore mi virginidad, yo y mis compaeras.
38
El entonces dijo: Ve. Y dejla por dos meses. Y ella fu con sus compaeras, y llor su
virginidad por los montes.
39
Pasados los dos meses volvi su padre, hizo de ella conforme su voto que haba hecho.
Y ella nunca conoci varn.
40
De aqu fu la costumbre en Israel que de ao en ao iban las doncellas de Israel endechar
la hija de Jepht Galaadita, cuatro das en el ao.
466
Judges 11
Chapter 12
1
Y JUNTANDOSE los varones de Ephraim, pasaron hacia el aquiln, y dijeron Jepht:
Por qu fuiste hacer guerra contra los hijos de Ammn, y no nos llamaste para que
furamos contigo? Nosotros quemaremos fuego tu casa contigo.
2
Y Jepht les respondi: Yo tuve, y mi pueblo, una gran contienda con los hijos de Ammn,
y os llam, y no me defendisteis de sus manos.
3
Viendo pues que no me defendais, puse mi alma en mi palma, y pas contra los hijos de
Ammn, y Jehov los entreg en mi mano: por qu pues habis subido hoy contra m para
pelear conmigo?
4
Y juntando Jepht todos los varones de Galaad, pele contra Ephraim; y los de Galaad
hirieron Ephraim, porque haban dicho: Vosotros sois fugitivos de Ephraim, vosotros sois
Galaaditas entre Ephraim y Manass.
5
Y los Galaaditas tomaron los vados del Jordn Ephraim; y era que, cuando alguno de los
de Ephraim que haba hudo, deca, pasar? los de Galaad le preguntaban: Eres t Ephrateo?
Si l responda, No;
6
Entonces le decan: Ahora pues, di, Shiboleth. Y l deca, Siboleth; porque no poda pro-
nunciar de aquella suerte. Entonces le echaban mano, y le degollaban junto los vados del
Jordn. Y murieron entonces de los de Ephraim cuarenta y dos mil.
7
Y Jepht juzg Israel seis aos: luego muri Jepht Galaadita, y fu sepultado en una de
las ciudades de Galaad.
8
Despus de l juzg Israel Ibzan de Beth-lehem;
9
El cual tuvo treinta hijos y treinta hijas, las cuales cas fuera, y tom de fuera treinta hijas
para sus hijos: y juzg Israel siete aos.
10
Y muri Ibzan, y fu sepultado en Beth-lehem.
11
Despus de l juzg Israel Eln, Zabulonita, el cual juzg Israel diez aos.
12
Y muri Eln, Zabulonita, y fu sepultado en Ajaln en la tierra de Zabuln.
13
Despus de l juzg Israel Abdn hijo de Hillel, Piratonita.
14
Este tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, que cabalgaban sobre setenta asnos: y juzg
Israel ocho aos.
15
Y muri Abdn hijo de Hillel, Piratonita, y fu sepultado en Piratn, en la tierra de Eph-
raim, en el monte de Amalec.
Judges 12
467
Judges 12
Chapter 13
1
Y LOS hijos de Israel tornaron hacer lo malo en los ojos de Jehov; y Jehov los entreg
en mano de los Filisteos, por cuarenta aos.
2
Y haba un hombre de Sora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su mujer era
estril, que nunca haba parido.
3
A esta mujer apareci el ngel de Jehov, y djole: He aqu que t eres estril, y no has
parido: mas concebirs y parirs un hijo.
4
Ahora, pues, mira que ahora no bebas vino, ni sidra, ni comas cosa inmunda.
5
Porque t te hars embarazada, y parirs un hijo: y no subir navaja sobre su cabeza, porque
aquel nio ser Nazareo Dios desde el vientre, y l comenzar salvar Israel de mano
de los Filisteos.
6
Y la mujer vino y contlo su marido, diciendo: Un varn de Dios vino m, cuyo aspecto
era como el aspecto de un ngel de Dios, terrible en gran manera; y no le pregunt de dnde
ni quin era, ni tampoco l me dijo su nombre.
7
Y djome: He aqu que t concebirs, y parirs un hijo: por tanto, ahora no bebas vino, ni
sidra, ni comas cosa inmunda; porque este nio desde el vientre ser Nazareo Dios hasta
el da de su muerte.
8
Entonces or Manoa Jehov, y dijo: Ah, Seor mo, yo te ruego que aquel varn de Dios
que enviaste, torne ahora venir nosotros, y nos ensee lo que hayamos de hacer con el
nio que ha de nacer.
9
Y Dios oy la voz de Manoa: y el ngel de Dios volvi otra vez la mujer, estando ella en
el campo; mas su marido Manoa no estaba con ella.
10
Y la mujer corri prontamente, y noticilo su marido, dicindole: Mira que se me ha
aparecido aquel varn que vino m el otro da.
11
Y levantse Manoa, y sigui su mujer; y as que lleg al varn, djole: Eres t aquel
varn que hablaste la mujer? Y l dijo: Yo soy.
12
Entonces Manoa dijo: Cmplase pues tu palabra. Qu orden se tendr con el nio, y qu
ha de hacer?
13
Y el ngel de Jehov respondi Manoa: La mujer se guardar de todas las cosas que yo
le dije:
14
Ella no comer cosa que proceda de vid que da vino; no beber vino ni sidra, y no comer
cosa inmunda: ha de guardar todo lo que le mand.
15
Entonces Manoa dijo al ngel de Jehov: Rugote permitas que te detengamos, y aderez-
aremos un cabrito que poner delante de ti.
16
Y el ngel de Jehov respondi Manoa: Aunque me detengas no comer de tu pan: mas
si quisieres hacer holocausto, sacrifcalo Jehov. Y no saba Manoa que aqul fuese ngel
de Jehov.
Judges 13
468
Judges 13
17
Entonces dijo Manoa al ngel de Jehov: Cmo es tu nombre, para que cuando se
cumpliere tu palabra te honremos?
18
Y el ngel de Jehov respondi: Por qu preguntas por mi nombre, que es oculto?
19
Y Manoa tom un cabrito de las cabras y un presente, y sacrificlo sobre una pea Jehov:
y el ngel hizo milagro vista de Manoa y de su mujer.
20
Porque aconteci que como la llama suba del altar hacia el cielo, el ngel de Jehov subi
en la llama del altar vista de Manoa y de su mujer, los cuales se postraron en tierra sobre
sus rostros.
21
Y el ngel de Jehov no torn aparecer Manoa ni su mujer. Entonces conoci Manoa
que era el ngel de Jehov.
22
Y dijo Manoa su mujer: Ciertamente moriremos, porque Dios hemos visto.
23
Y su mujer le respondi: Si Jehov nos quisiera matar, no tomara de nuestras manos el
holocausto y el presente, ni nos hubiera mostrado todas estas cosas, ni en tal tiempo nos
habra anunciado esto.
24
Y la mujer pari un hijo, y llamle por nombre Samsn. Y el nio creci, y Jehov lo
bendijo.
25
Y el espritu de Jehov comenz manifestarse en l en los campamentos de Dan, entre
Sora y Esthaol.
469
Judges 13
Chapter 14
1
Y DESCENDIENDO Samsn Timnah, vi en Timnah una mujer de las hijas de los
Filisteos.
2
Y subi, y declarlo su padre y su madre, diciendo: Yo he visto en Timnah una mujer
de las hijas de los Filisteos: rugoos que me la tomis por mujer.
3
Y su padre y su madre le dijeron: No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo
mi pueblo, para que vayas t tomar mujer de los Filisteos incircuncisos? Y Samsn re-
spondi su padre: Tmamela por mujer, porque sta agrad mis ojos.
4
Mas su padre y su madre no saban que esto vena de Jehov, y que l buscaba ocasin
contra los Filisteos: porque en aquel tiempo los Filisteos dominaban sobre Israel.
5
Y Samsn descendi con su padre y con su madre Timnah: y como llegaron las vias
de Timnah, he aqu un cachorro de len que vena bramando hacia l.
6
Y el espritu de Jehov cay sobre l, y despedazlo como quien despedaza un cabrito, sin
tener nada en su mano: y no di entender su padre ni su madre lo que haba hecho.
7
Vino pues, y habl la mujer que haba agradado Samsn.
8
Y volviendo despus de algunos das para tomarla, apartse para ver el cuerpo muerto del
len, y he aqu en el cuerpo del len un enjambre de abejas, y un panal de miel.
9
Y tomndolo en sus manos, fuse comindolo por el camino: y llegado que hubo su padre
y su madre, diles tambin ellos que comiesen; mas no les descubri que haba tomado
aquella miel del cuerpo del len.
10
Vino pues su padre la mujer, y Samsn hizo all banquete; porque as solan hacer los
mancebos.
11
Y como ellos le vieron, tomaron treinta compaeros que estuviesen con l;
12
A los cuales Samsn dijo: Yo os propondr ahora un enigma, el cual si en los siete das
del banquete vosotros me declarareis y descubriereis, yo os dar treinta sbanas y treinta
mudas de vestidos.
13
Mas si no me lo supiereis declarar, vosotros me daris las treinta sbanas y las treinta
mudas de vestidos. Y ellos respondieron: Propnnos tu enigma, y lo oiremos.
14
Entonces les dijo: Del comedor sali comida, Y del fuerte sali dulzura. Y ellos no pudieron
declararle el enigma en tres das.
15
Y al sptimo da dijeron la mujer de Samsn: Induce tu marido que nos declare este
enigma, porque no te quememos ti y la casa de tu padre. Habisnos llamado aqu para
poseernos?
16
Y llor la mujer de Samsn delante de l, y dijo: Solamente me aborreces y no me amas,
pues que no me declaras el enigma que propusiste los hijos de mi pueblo. Y l respondi:
He aqu que ni mi padre ni mi madre lo he declarado; y habalo de declarar ti?
17
Y ella llor delante de l los siete das que ellos tuvieron banquete: mas al sptimo da l
se lo declar, porque le constri; y ella lo declar los hijos de su pueblo.
Judges 14
470
Judges 14
18
Y al sptimo da, antes que el sol se pusiese, los de la ciudad le dijeron: Qu cosa ms
dulce que la miel? Y qu cosa ms fuerte que el len? Si no araseis con mi novilla, Nunca
hubierais descubierto mi enigma.
19
(14-20) Y el espritu de Jehov cay sobre l, y descendi Ascaln, hiri treinta hombres
de ellos; y tomando sus despojos, di las mudas de vestidos los que haban explicado el
enigma: y encendido en enojo fuse casa de su padre.
20
(14-21) Y la mujer de Samsn fu dada su compaero, con el cual l antes se acompaaba.
471
Judges 14
Chapter 15
1
Y ACONTECIO despus de das, que en el tiempo de la siega del trigo, Samsn visit
su mujer con un cabrito, diciendo: Entrar mi mujer la cmara. Mas el padre de ella
no lo dej entrar.
2
Y dijo el padre de ella: Persuadme que la aborrecas, y dla tu compaero. Mas su hermana
menor, no es ms hermosa que ella? tmala, pues, en su lugar.
3
Y Samsn les repondi: Yo ser sin culpa esta vez para con los Filisteos, si mal les hiciere.
4
Y fu Samsn y cogi trescientas zorras, y tomando teas, y trabando aqullas por las colas,
puso entre cada dos colas una tea.
5
Despus, encendiendo las teas, ech las zorras en los sembrados de los Filisteos, y quem
hacinas y mieses, y vias y olivares.
6
Y dijeron los Filisteos: Quin hizo esto? Y fules dicho: Samsn, el yerno del Timnateo,
porque le quit su mujer y la di su compaero. Y vinieron los Filisteos, y quemaron
fuego ella y su padre.
7
Entonces Samsn les dijo: As lo habais de hacer? mas yo me vengar de vosotros, y despus
cesar.
8
E hirilos pierna y muslo con gran mortandad; y descendi, y fijse en la cueva de la pea
de Etam.
9
Y los Filisteos subieron y pusieron campo en Jud, y tendironse por Lehi.
10
Y los varones de Jud les dijeron: Por qu habis subido contra nosotros? Y ellos respon-
dieron: A prender Samsn hemos subido, para hacerle como l nos ha hecho.
11
Y vinieron tres mil hombres de Jud la cueva de la pea de Etam, y dijeron Samsn:
No sabes t que los Filisteos dominan sobre nosotros? por qu nos has hecho esto? Y l
les respondi: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
12
Ellos entonces le dijeron: Nosotros hemos venido para prenderte, y entregarte en mano
de los Filisteos. Y Samsn les respondi: Juradme que vosotros no me mataris.
13
Y ellos le respondieron, diciendo: No, solamente te prenderemos, y te entregaremos en
sus manos; mas no te mataremos. Entonces le ataron con dos cuerdas nuevas, hicironle
venir de la pea.
14
Y as que vino hasta Lehi, los Filisteos le salieron recibir con algazara: y el espritu de
Jehov cay sobre l, y las cuerdas que estaban en sus brazos se tornaron como lino quemado
con fuego, y las ataduras se cayeron de sus manos.
15
Y hallando una quijada de asno fresca, extendi la mano y tomla, hiri con ella mil
hombres.
16
Entonces Samsn dijo: Con la quijada de un asno, un montn, dos montones; Con la
quijada de un asno her mil hombres.
17
Y acabando de hablar, ech de su mano la quijada, y llam aquel lugar Ramath-lehi.
Judges 15
472
Judges 15
18
Y teniendo gran sed, clam luego Jehov, y dijo: T has dado esta gran salud por mano
de tu siervo: y morir yo ahora de sed, y caer en mano de los incircuncisos?
19
Entonces quebr Dios una muela que estaba en la quijada, y salieron de all aguas, y bebi,
y recobr su espritu, y reanimse. Por tanto llam su nombre de aquel lugar, En-haccore,
el cual es en Lehi, hasta hoy.
20
Y juzg Israel en das de los Filisteos veinte aos.
473
Judges 15
Chapter 16
1
Y FU Samsn Gaza, y vi all una mujer ramera, y entr ella.
2
Y fu dicho los de Gaza: Samsn es venido ac. Y cercronlo, y pusironle espas toda
aquella noche la puerta de la ciudad: y estuvieron callados toda aquella noche, diciendo:
Hasta la luz de la maana; entonces lo mataremos.
3
Mas Samsn durmi hasta la media noche; y la media noche se levant, y tomando las
puertas de la ciudad con sus dos pilares y su cerrojo, echselas al hombro, y fuse, y subise
con ellas la cumbre del monte que est delante de Hebrn.
4
Despus de esto aconteci que se enamor de una mujer en el valle de Sorec, la cual se
llamaba Dalila.
5
Y vinieron ella los prncipes de los Filisteos, y dijronle: Engale y sabe en qu consiste
su grande fuerza, y cmo lo podramos vencer, para que lo atemos y lo atormentemos; y
cada uno de nosotros te dar mil y cien siclos de plata.
6
Y Dalila dijo Samsn: Yo te ruego que me declares en qu consiste tu grande fuerza, y
cmo podrs ser atado para ser atormentado.
7
Y respondile Samsn: Si me ataren con siete mimbres verdes que aun no estn enjutos,
entonces me debilitar, y ser como cualquiera de los hombres.
8
Y los prncipes de los Filisteos le trajeron siete mimbres verdes que aun no se haban en-
jugado, y atle con ellos.
9
Y estaban espas en casa de ella en una cmara. Entonces ella le dijo: Samsn, los Filisteos
sobre ti! Y l rompi los mimbres, como se rompe una cuerda de estopa cuando siente el
fuego: y no se supo su fuerza.
10
Entonces Dalila dijo Samsn: He aqu t me has engaado, y me has dicho mentiras:
descbreme pues ahora, yo te ruego, cmo podrs ser atado.
11
Y l le dijo: Si me ataren fuertemente con cuerdas nuevas, con las cuales ninguna cosa se
haya hecho, yo me debilitar, y ser como cualquiera de los hombres.
12
Y Dalila tom cuerdas nuevas, y atle con ellas, y djole: Samsn, los Filisteos sobre ti! Y
los espas estaban en una cmara. Mas l las rompi de sus brazos como un hilo.
13
Y Dalila dijo Samsn: Hasta ahora me engaas, y tratas conmigo con mentiras.
Descbreme pues ahora cmo podrs ser atado. El entonces le dijo: Si tejieres siete guedejas
de mi cabeza con la tela.
14
Y ella hinc la estaca, y djole: Samsn, los Filisteos sobre ti! Mas despertando l de su
sueo, arranc la estaca del telar con la tela.
15
Y ella le dijo: Cmo dices, Yo te amo, pues que tu corazn no est conmigo? Ya me has
engaado tres veces, y no me has an descubierto en qu est tu gran fuerza.
16
Y aconteci que, apretndole ella cada da con sus palabras importunndole, su alma
fu reducida mortal angustia.
Judges 16
474
Judges 16
17
Descubrile pues todo su corazn, y djole: Nunca mi cabeza lleg navaja; porque soy
Nazareo de Dios desde el vientre de mi madre. Si fuere rapado, mi fuerza se apartar de m,
y ser debilitado, y como todos los hombres.
18
Y viendo Dalila que l le haba descubierto todo su corazn, envi llamar los prncipes
de los Filisteos, diciendo: Venid esta vez, porque l me ha descubierto todo su corazn. Y
los prncipes de los Filisteos vinieron ella, trayendo en su mano el dinero.
19
Y ella hizo que l se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, raple siete guedejas
de su cabeza, y comenz afligirlo, pues su fuerza se apart de l.
20
Y djole: Samsn, los Filisteos sobre ti! Y luego que despert l de su sueo, se dijo: Esta
vez saldr como las otras, y me escapar: no sabiendo que Jehov ya se haba de l apartado.
21
Mas los Filisteos echaron mano de l, y sacronle los ojos, y le llevaron Gaza; y le ataron
con cadenas, para que moliese en la crcel.
22
Y el cabello de su cabeza comenz crecer, despus que fu rapado.
23
Entonces los prncipes de los Filisteos se juntaron para ofrecer sacrificio Dagn su dios,
y para alegrarse; y dijeron: Nuestro dios entreg en nuestras manos Samsn nuestro en-
emigo.
24
Y vindolo el pueblo, loaron su dios, diciendo: Nuestro dios entreg en nuestras manos
nuestro enemigo, y al destruidor de nuestra tierra, el cual haba muerto muchos de
nosotros.
25
Y aconteci que, yndose alegrando el corazn de ellos, dijeron: Llamad Samsn, para
que divierta delante de nosotros. Y llamaron Samsn de la crcel, y haca de juguete delante
de ellos; y pusironlo entre las columnas.
26
Y Samsn dijo al mozo que le guiaba de la mano: Acrcame, y hazme tentar las columnas
sobre que se sustenta la casa, para que me apoye sobre ellas.
27
Y la casa estaba llena de hombres y mujeres: y todos los prncipes de los Filisteos estaban
all; y en el alto piso haba como tres mil hombres y mujeres, que estaban mirando el escarnio
de Samsn.
28
Entonces clam Samsn Jehov, y dijo: Seor Jehov, acurdate ahora de m, y esfurzame,
te ruego, solamente esta vez, oh Dios, para que de una vez tome venganza de los Filisteos,
por mis dos ojos.
29
Asi luego Samsn las dos columnas del medio sobre las cuales se sustentaba la casa, y
estrib en ellas, la una con la mano derecha, y la otra con la izquierda;
30
Y dijo Samsn: Muera yo con los Filisteos. Y estribando con esfuerzo, cay la casa sobre
los prncipes, y sobre todo el pueblo que estaba en ella. Y fueron muchos ms los que de ellos
mat muriendo, que los que haba muerto en su vida.
31
Y descendieron sus hermanos y toda la casa de su padre, y tomronle, y llevronle, y le
sepultaron entre Sora y Esthaol, en el sepulcro de su padre Manoa. Y l juzg Israel veinte
aos.
475
Judges 16
Chapter 17
1
HUBO un hombre del monte de Ephraim, que se llamaba Michs.
2
El cual dijo su madre: Los mil y cien siclos de plata que te fueron hurtados, por lo que t
maldecas oyndolo yo, he aqu que yo tengo este dinero: yo lo haba tomado. Entonces la
madre dijo: Bendito seas de Jehov, hijo mo.
3
Y luego que l hubo vuelto su madre los mil y cien siclos de plata, su madre dijo: Yo he
dedicado este dinero Jehov de mi mano para ti, hijo mo, para que hagas una imagen de
talla y de fundicin: ahora pues, yo te lo devuelvo.
4
Mas volviendo l su madre los dineros, tom su madre doscientos siclos de plata, y dilos
al fundidor: y l le hizo de ellos una imagen de talla y de fundicin, la cual fu puesta en
casa de Michs.
5
Y tuvo este hombre Michs casa de dioses, hzose hacer ephod y teraphim, y consagr
uno de sus hijos; y fule por sacerdote.
6
En estos das no haba rey en Israel: cada uno haca como mejor le pareca.
7
Y haba un joven de Beth-lehem de Jud, de la tribu de Jud, el cual era Levita; y peregrinaba
all.
8
Este hombre se haba partido de la ciudad de Beth-lehem de Jud, para ir vivir donde
hallase; y llegando al monte de Ephraim, vino casa de Michs, para de all hacer su camino.
9
Y Michs le dijo: De dnde vienes? Y el Levita le respondi: Soy de Beth-lehem de Jud,
y voy vivir donde hallare.
10
Entonces Michs le dijo: Qudate en mi casa, y me sers en lugar de padre y sacerdote; y
yo te dar diez siclos de plata por ao, y el ordinario de vestidos, y tu comida. Y el Levita se
qued.
11
Acord pues el Levita en morar con aquel hombre, y l lo tena como uno de sus hijos.
12
Y Michs consagr al Levita, y aquel joven le serva de sacerdote, y estaba en casa de
Michs.
13
Y Michs dijo: Ahora s que Jehov me har bien, pues que el Levita es hecho mi sacerdote.
Judges 17
476
Judges 17
Chapter 18
1
EN aquellos das no haba rey en Israel. Y en aquellos das la tribu de Dan buscaba
posesin para s donde morase, porque hasta entonces no le haba cado suerte entre las
tribus de Israel por heredad.
2
Y los hijos de Dan enviaron de su tribu cinco hombres de sus trminos, hombres valientes,
de Sora y Esthaol, para que reconociesen y explorasen bien la tierra; y dijronles: Id y recono-
ced la tierra. Estos vinieron al monte de Ephraim, hasta la casa de Michs, y all posaron.
3
Y como estaban cerca de la casa de Michs, reconocieron la voz del joven Levita; y llegndose
all, dijronle: Quin te ha trado por ac? y qu haces aqu? y qu tienes t por aqu?
4
Y l les respondi: De esta y de esta manera ha hecho conmigo Michs, y me ha tomado
para que sea su sacerdote.
5
Y ellos le dijeron: Pregunta pues ahora Dios, para que sepamos si ha de prosperar nuestro
viaje que hacemos.
6
Y el sacerdote les respondi: Id en paz, que vuestro viaje que hacis es delante de Jehov.
7
Entonces aquellos cinco hombres se partieron, y vinieron Lais: y vieron que el pueblo
que habitaba en ella estaba seguro, ocioso y confiado, conforme la costumbre de los de
Sidn; no haba nadie en aquella regin que los perturbase en cosa alguna para poseer aquel
estado; dems de esto, estaban lejos de los Sidonios, y no tenan negocios con nadie.
8
Volviendo pues ellos sus hermanos en Sora y Esthaol, sus hermanos les dijeron: Qu
hay? y ellos respondieron:
9
Levantaos, subamos contra ellos; porque nosotros hemos explorado la regin, y hemos
visto que es muy buena: y vosotros os estis quedos? no seis perezosos en poneros en
marcha para ir poseer la tierra.
10
Cuando all llegareis, vendris una gente segura, y una tierra de ancho asiento; pues
que Dios la ha entregado en vuestras manos; lugar donde no hay falta de cosa que sea en la
tierra.
11
Y partiendo los de Dan de all, de Sora y de Esthaol, seiscientos hombres armados de armas
de guerra,
12
Fueron y asentaron campo en Chriath-jearim, en Jud; de donde aquel lugar fu llamado
el campo de Dan, hasta hoy: est detrs de Chriath-jearim.
13
Y pasando de all al monte de Ephraim, vinieron hasta la casa de Michs.
14
Entonces aquellos cinco hombres que haban ido reconocer la tierra de Lais, dijeron
sus hermanos: No sabis como en estas casas hay ephod y teraphim, imagen de talla y de
fundicin? Mirad pues lo que habis de hacer.
15
Y llegndose all, vinieron la casa del joven Levita en casa de Michs, y preguntronle
cmo estaba.
16
Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas
de guerra la entrada de la puerta.
Judges 18
477
Judges 18
17
Y subiendo los cinco hombres que haban ido reconocer la tierra, entraron all, y tomaron
la imagen de talla, y el ephod, y el teraphim, y la imagen de fundicin, mientras estaba el
sacerdote la entrada de la puerta con los seiscientos hombres armados de armas de guerra.
18
Entrando pues aquellos en la casa de Michs, tomaron la imagen de talla, el ephod, y el
teraphim, y la imagen de fundicin. Y el sacerdote les dijo: Qu hacis vosotros?
19
Y ellos le respondieron: Calla, pon la mano sobre tu boca, y vente con nosotros, para que
seas nuestro padre y sacerdote. Es mejor que seas t sacerdote en casa de un hombre solo,
que de una tribu y familia de Israel?
20
Y alegrse el corazn del sacerdote; el cual tomando el ephod y el teraphim, y la imagen,
vnose entre la gente.
21
Y ellos tornaron y furonse; y pusieron los nios, y el ganado y el bagaje, delante de s.
22
Y cuando ya se haban alejado de la casa de Michs, los hombres que habitaban en las ca-
sas cercanas la casa de Michs, se juntaron, y siguieron los hijos de Dan.
23
Y dando voces los de Dan, stos volvieron sus rostros, y dijeron Michs: Qu tienes
que has juntado gente?
24
Y l respondi: Mis dioses que yo hice, que llevis juntamente con el sacerdote, y os vais:
qu ms me queda? y qu propsito me decs: Qu tienes?
25
Y los hijos de Dan le dijeron: No des voces tras nosotros, no sea que los de nimo colrico
os acometan, y pierdas tambin tu vida, y la vida de los tuyos.
26
Y yndose los hijos de Dan su camino, y viendo Michs que eran ms fuertes que l,
volvise y regres su casa.
27
Y ellos llevando las cosas que haba hecho Michs, juntamente con el sacerdote que tena,
llegaron Lais, al pueblo reposado y seguro; y metironlos cuchillo, y abrasaron la ciudad
con fuego.
28
Y no hubo quien los defendiese, porque estaban lejos de Sidn, y no tenan comercio con
nadie. Y la ciudad estaba en el valle que hay en Beth-rehob. Luego reedificaron la ciudad, y
habitaron en ella.
29
Y llamaron el nombre de aquella ciudad Dan, conforme al nombre de Dan su padre, hijo
de Israel, bien que antes se llamaba la ciudad Lais.
30
Y los hijos de Dan se levantaron imagen de talla; y Jonathn, hijo de Gersn, hijo de
Manass, l y sus hijos fueron sacerdotes en la tribu de Dan, hasta el da de la transmigracin
de la tierra.
31
Y levantronse la imagen de Michs, la cual l haba hecho, todo el tiempo que la casa de
Dios estuvo en Silo.
478
Judges 18
Chapter 19
1
EN aquellos das, cuando no haba rey en Israel, hubo un Levita que moraba como
peregrino en los lados del monte de Ephraim, el cual se haba tomado mujer concubina de
Beth-lehem de Jud.
2
Y su concubina adulter contra l, y fuese de l casa de su padre, Beth-lehem de Jud,
y estuvo all por tiempo de cuatro meses.
3
Y levantse su marido, y siguila, para hablarle amorosamente y volverla, llevando consigo
un criado suyo y un par de asnos; y ella le meti en la casa de su padre.
4
Y vindole el padre de la moza, salile recibir gozoso; y detvole su suegro, padre de la
moza, y qued en su casa tres das, comiendo y bebiendo, y reposando all.
5
Y al cuarto da, como se levantaron de maana, levantse tambin el Levita para irse, y el
padre de la moza dijo su yerno: Conforta tu corazn con un bocado de pan, y despus os
iris.
6
Y sentronse ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la moza dijo al varn:
Yo te ruego que te quieras quedar aqu esta noche, y alegrarse tu corazn.
7
Y levantndose el varn para irse, el suegro le constri que tornase y tuviese all la noche.
8
Y al quinto da levantndose de maana para irse, djole el padre de la moza: Conforta
ahora tu corazn. Y habiendo comido ambos dos, detuvironse hasta que ya declinaba el
da.
9
Levantse luego el varn para irse, l, y su concubina, y su criado. Entonces su suegro, el
padre de la moza, le dijo: He aqu el da declina para ponerse el sol, rugote que os estis
aqu la noche; he aqu que el da se acaba, ten aqu la noche, para que se alegre tu corazn;
y maana os levantaris temprano vuestro camino, y llegars tus tiendas.
10
Mas el hombre no quiso quedar all la noche, sino que se levant y parti, y lleg hasta
enfrente de Jebus, que es Jerusalem, con su par de asnos aparejados, y con su concubina.
11
Y estando ya junto Jebus, el da haba declinado mucho: y dijo el criado su seor: Ven
ahora, y vmonos esta ciudad de los Jebuseos, para que tengamos en ella la noche.
12
Y su seor le respondi: No iremos ninguna ciudad de extranjeros, que no sea de los
hijos de Israel: antes pasaremos hasta Gabaa. Y dijo su criado:
13
Ven, lleguemos uno de esos lugares, para tener la noche en Gabaa, en Rama.
14
Pasando pues, caminaron, y psoseles el sol junto Gabaa, que era de Benjamn.
15
Y apartronse del camino para entrar tener all la noche en Gabaa; y entrando, sentronse
en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los acogiese en casa para pasar la noche.
16
Y he aqu un hombre viejo, que la tarde vena del campo de trabajar; el cual era del monte
de Ephraim, y moraba como peregrino en Gabaa, pero los moradores de aquel lugar eran
hijos de Benjamn.
17
Y alzando el viejo los ojos, vi aquel viajante en la plaza de la ciudad, y djole: A dnde
vas, y de dnde vienes?
Judges 19
479
Judges 19
18
Y l respondi: Pasamos de Beth-lehem de Jud los lados del monte de Ephraim, de
donde yo soy; y part hasta Beth-lehem de Jud; y voy la casa de Jehov, y no hay quien
me reciba en casa,
19
Aunque nosotros tenemos paja y de comer para nuestros asnos, y tambin tenemos pan
y vino para m y para tu sierva, y para el criado que est con tu siervo; de nada tenemos falta.
20
Y el hombre viejo dijo: Paz sea contigo; tu necesidad toda sea solamente mi cargo, con
tal que no tengas la noche en la plaza.
21
Y metindolos en su casa, di de comer sus asnos; y ellos se lavaron los pies, y comieron
y bebieron.
22
Y cuando estaban gozosos, he aqu, que los hombres de aquella ciudad, hombres hijos de
Belial, cercan la casa, y batan las puertas, diciendo al hombre viejo dueo de la casa: Saca
fuera el hombre que ha entrado en tu casa, para que lo conozcamos.
23
Y saliendo ellos aquel varn, amo de la casa, djoles: No, hermanos mos, rugoos que
no cometis este mal, pues que este hombre ha entrado en mi casa, no hagis esta maldad.
24
He aqu mi hija virgen, y la concubina de l: yo os las sacar ahora; humilladlas, y haced
con ellas como os pareciere, y no hagis este hombre cosa tan infame.
25
Mas aquellos hombres no le quisieron oir; por lo que tomando aquel hombre su concubina,
sacsela fuera: y ellos la conocieron, y abusaron de ella toda la noche hasta la maana, y
dejronla cuando apuntaba el alba.
26
Y ya que amaneca, la mujer vino, y cay delante de la puerta de la casa de aquel hombre
donde su seor estaba, hasta que fu de da.
27
Y levantndose de maana su seor, abri las puertas de la casa, y sali para ir su camino,
y he aqu, la mujer su concubina estaba tendida delante de la puerta de la casa, con las manos
sobre el umbral.
28
Y l le dijo: Levntate, y vmonos. Mas ella no respondi. Entonces la levant el varn, y
echndola sobre su asno, levantse y fuse su lugar.
29
Y en llegando su casa, toma un cuchillo, y echa mano de su concubina, y despedzala
con sus huesos en doce partes, y envilas por todos los trminos de Israel.
30
Y todo el que lo vea, deca: Jams se ha hecho ni visto tal cosa, desde el tiempo que los
hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Considerad esto, dad consejo, y
hablad.
480
Judges 19
Chapter 20
1
ENTONCES salieron todos los hijos de Israel, y reunise la congregacin como un
solo hombre, desde Dan hasta Beer-seba y la tierra de Galaad, Jehov en Mizpa.
2
Y los principales de todo el pueblo, de todas las tribus de Israel, se hallaron presentes en la
reunin del pueblo de Dios, cuatrocientos mil hombres de pie que sacaban espada.
3
Y los hijos de Benjamn oyeron que los hijos de Israel haban subido Mizpa. Y dijeron
los hijos de Israel: Decid cmo fu esta maldad.
4
Entonces el varn Levita, marido de la mujer muerta, respondi y dijo: Yo llegu Gabaa
de Benjamn con mi concubina, para tener all la noche.
5
Y levantndose contra m los de Gabaa, cercaron sobre m la casa de noche, con idea de
matarme, y oprimieron mi concubina de tal manera, que ella fu muerta.
6
Entonces tomando yo mi concubina, cortla en piezas, y envilas por todo el trmino de
la posesin de Israel: por cuanto han hecho maldad y crimen en Israel.
7
He aqu que todos vosotros los hijos de Israel estis presentes; daos aqu parecer y consejo.
8
Entonces todo el pueblo, como un solo hombre, se levant, y dijeron: Ninguno de nosotros
ir su tienda, ni nos apartaremos cada uno su casa,
9
Hasta que hagamos esto sobre Gabaa: que echemos suertes contra ella;
10
Y tomaremos diez hombres de cada ciento por todas las tribus de Israel, y de cada mil
ciento, y mil de cada diez mil, que lleven bastimento para el pueblo que ha de hacer, yendo
contra Gabaa de Benjamn, conforme toda la abominacin que ha cometido en Israel.
11
Y juntronse todos los hombres de Israel contra la ciudad, ligados como un solo hombre.
12
Y las tribus de Israel enviaron varones por toda la tribu de Benjamn, diciendo: Qu
maldad es sta que ha sido hecha entre vosotros?
13
Entregad pues ahora aquellos hombres, hijos de Belial, que estn en Gabaa, para que los
matemos, y barramos el mal de Israel. Mas los de Benjamn no quisieron oir la voz de sus
hermanos los hijos de Israel;
14
Antes los de Benjamn se juntaron de las ciudades de Gabaa, para salir pelear contra los
hijos de Israel.
15
Y fueron contados en aquel tiempo los hijos de Benjamn de las ciudades, veintisis mil
hombres que sacaban espada, sin los que moraban en Gabaa, que fueron por cuenta sete-
cientos hombres escogidos.
16
De toda aquella gente haba setecientos hombres escogidos, que eran ambidextros, todos
los cuales tiraban una piedra con la honda un cabello, y no erraban.
17
Y fueron contados los varones de Israel, fuera de Benjamn, cuatrocientos mil hombres
que sacaban espada, todos estos hombres de guerra.
18
Levantronse luego los hijos de Israel, y subieron la casa de Dios, y consultaron Dios,
diciendo: Quin subir de nosotros el primero en la guerra contra los hijos de Benjamn?
Y Jehov respondi: Jud el primero.
Judges 20
481
Judges 20
19
Levantndose pues de maana los hijos de Israel, pusieron campo contra Gabaa.
20
Y salieron los hijos de Israel combatir contra Benjamn; y los varones de Israel ordenaron
la batalla contra ellos junto Gabaa.
21
Saliendo entonces de Gabaa los hijos de Benjamn, derribaron en tierra aquel da veintids
mil hombres de los hijos de Israel.
22
Mas reanimndose el pueblo, los varones de Israel tornaron ordenar la batalla en el
mismo lugar donde la haban ordenado el primer da.
23
Porque los hijos de Israel subieron, y lloraron delante de Jehov hasta la tarde, y consultaron
con Jehov, diciendo: Tornar pelear con los hijos de Benjamn mi hermano? Y Jehov
les respondi: Subid contra l.
24
Los hijos pues de Israel se acercaron el siguiente da los hijos de Benjamn.
25
Y aquel segundo da, saliendo Benjamn de Gabaa contra ellos, derribaron por tierra otros
diez y ocho mil hombres de los hijos de Israel, todos los cuales sacaban espada.
26
Entonces subieron todos los hijos de Israel, y todo el pueblo, y vinieron la casa de Dios;
y lloraron, y sentronse all delante de Jehov, y ayunaron aquel da hasta la tarde; y sacrifi-
caron holocaustos y pacficos delante de Jehov.
27
Y los hijos de Israel preguntaron Jehov, (porque el arca del pacto de Dios estaba all en
aquellos das,
28
Y Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aarn, se presentaba delante de ella en aquellos das,)
y dijeron: Tornar salir en batalla contra los hijos de Benjamn mi hermano, estarme
quedo? Y Jehov dijo: Subid, que maana yo lo entregar en tu mano.
29
Y puso Israel emboscadas alrededor de Gabaa.
30
Subiendo entonces los hijos de Israel contra los hijos de Benjamn el tercer da, ordenaron
la batalla delante de Gabaa, como las otras veces.
31
Y saliendo los hijos de Benjamn contra el pueblo, alejados que fueron de la ciudad,
comenzaron herir algunos del pueblo, matando como las otras veces por los caminos, uno
de los cuales sube Beth-el, y el otro Gabaa en el campo: y mataron unos treinta hombres
de Israel.
32
Y los hijos de Benjamn decan: Vencidos son delante de nosotros, como antes. Mas los
hijos de Israel decan: Huiremos, y los alejaremos de la ciudad hasta los caminos.
33
Entonces, levantndose todos los de Israel de su lugar, pusironse en orden en Baal-tamar:
y tambin las emboscadas de Israel salieron de su lugar, del prado de Gabaa.
34
Y vinieron contra Gabaa diez mil hombres escogidos de todo Israel, y la batalla comenz
agravarse: mas ellos no saban que el mal se acercaba sobre ellos.
35
E hiri Jehov Benjamn delante de Israel; y mataron los hijos de Israel aquel da veinti-
cinco mil y cien hombres de Benjamn, todos los cuales sacaban espada.
482
Judges 20
36
Y vieron los hijos de Benjamn que eran muertos; pues los hijos de Israel haban dado
lugar Benjamn, porque estaban confiados en las emboscadas que haban puesto detrs de
Gabaa.
37
Entonces las emboscadas acometieron prestamente Gabaa, y se extendieron, y pasaron
cuchillo toda la ciudad.
38
Ya los Israelitas estaban concertados con las emboscadas, que hiciesen mucho fuego, para
que subiese gran humo de la ciudad.
39
Luego, pues, que los de Israel se volvieron en la batalla, los de Benjamn comenzaron
derribar heridos de Israel unos treinta hombres, y ya decan: Ciertamente ellos han cado
delante de nosotros, como en la primera batalla.
40
Mas cuando la llama comenz subir de la ciudad, una columna de humo, Benjamn
torn mirar atrs; y he aqu que el fuego de la ciudad suba al cielo.
41
Entonces revolvieron los hombres de Israel, y los de Benjamn se llenaron de temor: porque
vieron que el mal haba venido sobre ellos.
42
Volvieron, por tanto, espaldas delante de Israel hacia el camino del desierto; mas el escuad-
rn los alcanz, y los salidos de la ciudad los mataban, habindolos encerrado en medio de
ellos.
43
As envolvieron los de Benjamn, y los acosaron y hollaron, desde Menuch hasta enfrente
de Gabaa hacia donde nace el sol.
44
Y cayeron de Benjamn diez y ocho mil hombres, todos ellos hombres de guerra.
45
Volvindose luego, huyeron hacia el desierto, la pea de Rimmn, y de ellos rebuscaron
cinco mil hombres en los caminos: fueron an acosndolos hasta Gidom, y mataron de ellos
dos mil hombres.
46
As todos los que de Benjamn murieron aquel da, fueron veinticinco mil hombres que
sacaban espada, todos ellos hombres de guerra.
47
Pero se volvieron y huyeron al desierto la pea de Rimmn seiscientos hombres, los
cuales estuvieron en la pea de Rimmn cuatro meses:
48
Y los hombres de Israel tornaron los hijos de Benjamn, y pasronlos cuchillo, hombres
y bestias en la ciudad, y todo lo que fu hallado: asimismo pusieron fuego todas ls ciudades
que hallaban.
483
Judges 20
Chapter 21
1
Y LOS varones de Israel haban jurado en Mizpa, diciendo: Ninguno de nosotros dar
su hija los de Benjamn por mujer.
2
Y vino el pueblo la casa de Dios, y estuvironse all hasta la tarde delante de Dios; y alzando
su voz hicieron gran llanto, y dijeron:
3
Oh Jehov Dios de Israel, por qu ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una
tribu?
4
Y al da siguiente el pueblo se levant de maana, y edificaron all altar, y ofrecieron holo-
caustos y pacficos.
5
Y dijeron los hijos de Israel: Quin de todas las tribus de Israel no subi la reunin cerca
de Jehov? Porque se haba hecho gran juramento contra el que no subiese Jehov en
Mizpa, diciendo: Sufrir muerte.
6
Y los hijos de Israel se arrepintieron causa de Benjamn su hermano, y dijeron: Una tribu
es hoy cortada de Israel.
7
Qu haremos en cuanto mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por
Jehov que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
8
Y dijeron: Hay alguno de las tribus de Israel que no haya subido Jehov en Mizpa? Y
hallaron que ninguno de Jabes-galaad haba venido al campo la reunin:
9
Porque el pueblo fu contado, y no hubo all varn de los moradores de Jabes-galaad.
10
Entonces la congregacin envi all doce mil hombres de los ms valientes, y mandronles,
diciendo: Id y poned cuchillo los moradores de Jabes-galaad, y las mujeres y nios.
11
Mas haris de esta manera: mataris todo varn, y toda mujer que hubiere conocido
ayuntamiento de varn.
12
Y hallaron de los moradores de Jabes-galaad cuatrocientas doncellas que no haban
conocido hombre en ayuntamiento de varn, y trajronlas al campo en Silo, que es en la
tierra de Canan.
13
Toda la congregacin envi luego hablar los hijos de Benjamn que estaban en la pea
de Rimmn, y llamronlos en paz.
14
Y volvieron entonces los de Benjamn; y dironles por mujeres las que haban guardado
vivas de las mujeres de Jabes-galaad: mas no les bastaron stas.
15
Y el pueblo tuvo dolor causa de Benjamn, de que Jehov hubiese hecho mella en las
tribus de Israel.
16
Entonces los ancianos de la congregacin dijeron: Qu haremos acerca de mujeres para
los que han quedado? Porque el sexo de las mujeres haba sido rado de Benjamn.
17
Y dijeron: La heredad de los que han escapado ha de ser lo que era de Benjamn, porque
no sea una tribu rada de Israel.
18
Nosotros empero, no les podemos dar mujeres de nuestras hijas, porque los hijos de Israel
han jurado, diciendo: Maldito el que diere mujer Benjamn.
Judges 21
484
Judges 21
19
Ahora bien, dijeron, he aqu cada un ao hay solemnidad de Jehov en Silo, que est al
aquiln de Beth-el, y al lado oriental del camino que sube de Beth-el Sichm, y al medioda
de Lebona.
20
Y mandaron los hijos de Benjamn, diciendo: Id, y poned emboscada en las vias:
21
Y estad atentos: y cuando viereis salir la hijas de Silo bailar en corros, vosotros saldris
de las vias, y arrebataris cada uno mujer para s de las hijas de Silo, y os iris tierra de
Benjamn:
22
Y cuando vinieren los padres de ellas sus hermanos demandrnoslo, nosotros les
diremos: Tened piedad de nosotros en lugar de ellos: pues que nosotros en la guerra no
tomamos mujeres para todos: que vosotros no se las habis dado, para que ahora seis
culpables.
23
Y los hijos de Benjamn lo hicieron as; pues tomaron mujeres conforme su nmero,
pillando de las que danzaban; y yndose luego, tornronse su heredad, y reedificaron las
ciudades, y habitaron en ellas.
24
Entonces los hijos de Israel se fueron tambin de all, cada uno su tribu y su familia,
saliendo de all cada uno su heredad.
25
En estos das no haba rey en Israel: cada uno haca lo recto delante de sus ojos.
485
Judges 21
Ruth
Ruth
486
Ruth
Chapter 1
1
Y ACONTECIO en los das que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra.
Y un varn de Beth-lehem de Jud, fu peregrinar en los campos de Moab, l y su mujer,
y dos hijos suyos.
2
El nombre de aquel varn era Elimelech, y el de su mujer Noemi; y los nombres de sus dos
hijos eran, Mahaln y Chelin, Ephrateos de Beth-lehem de Jud. Llegaron pues los campos
de Moab, y asentaron all.
3
Y muri Elimelech, marido de Noemi, y qued ella con sus dos hijos;
4
Los cuales tomaron para s mujeres de Moab, el nombre de la una Orpha, y el nombre de
la otra Ruth; y habitaron all unos diez aos.
5
Y murieron tambin los dos, Mahaln y Chelin, quedando as la mujer desamparada de
sus dos hijos y de su marido.
6
Entonces se levant con sus nueras, y volvise de los campos de Moab: porque oy en el
campo de Moab que Jehov haba visitado su pueblo para darles pan.
7
Sali pues del lugar donde haba estado, y con ella sus dos nueras, y comenzaron caminar
para volverse la tierra de Jud.
8
Y Noemi dijo sus dos nueras: Andad, volveos cada una la casa de su madre: Jehov haga
con vosotras misericordia, como la habis hecho con los muertos y conmigo.
9
Dos Jehov que hallis descanso, cada una en casa de su marido: beslas luego, y ellas
lloraron voz en grito.
10
Y dijronle: Ciertamente nosotras volveremos contigo tu pueblo.
11
Y Noemi respondi: Volveos, hijas mas: para qu habis de ir conmigo? tengo yo ms
hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
12
Volveos, hijas mas, idos; que yo ya soy vieja para ser para varn. Y aunque dijese: Esper-
anza tengo; y esta noche fuese con varn, y aun pariese hijos;
13
Habais vosotras de esperarlos hasta que fuesen grandes? habas vosotras de quedaros
sin casar por amor de ellos? No, hijas mas; que mayor amargura tengo yo que vosotras,
pues la mano de Jehov ha salido contra m.
14
Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron: y Orpha bes su suegra, mas Ruth se qued
con ella.
15
Y Noemi dijo: He aqu tu cuada se ha vuelto su pueblo y sus dioses; vulvete t tras
ella.
16
Y Ruth respondi: No me ruegues que te deje, y que me aparte de ti: porque donde quiera
que t fueres, ir yo; y donde quiera que vivieres, vivir. Tu pueblo ser mi pueblo, y tu Dios
mi Dios.
17
Donde t murieres, morir yo, y all ser sepultada: as me haga Jehov, y as me d, que
slo la muerte har separacin entre m y ti.
18
Y viendo Noemi que estaba tan resuelta ir con ella, dej de hablarle.
Ruth 1
487
Ruth 1
19
Anduvieron pues ellas dos hasta que llegaron Beth-lehem: y aconteci que entrando en
Beth-lehem, toda la ciudad se conmovi por razn de ellas, y decan: No es sta Noemi?
20
Y ella les respondi: No me llamis Noemi, sino llamadme Mara: porque en grande amar-
gura me ha puesto el Todopoderoso.
21
Yo me fu llena, mas vaca me ha vuelto Jehov. Por qu me llamaris Noemi, ya que Jehov
ha dado testimonio contra m, y el Todopoderoso me ha afligido?
22
As volvi Noemi y Ruth Moabita su nuera con ella; volvi de los campos de Moab, y
llegaron Beth-lehem en el principio de la siega de las cebadas.
488
Ruth 1
Chapter 2
1
Y TENIA Noemi un pariente de su marido, varn poderoso y de hecho, de la familia
de Elimelech, el cual se llamaba Booz.
2
Y Ruth la Moabita dijo Noemi: Rugote que me dejes ir al campo, y coger espigas en
pos de aquel cuyos ojos hallare gracia. Y ella le respondi: Ve, hija ma.
3
Fu pues, y llegando, espig en el campo en pos de los segadores: y aconteci por ventura,
que la suerte del campo era de Booz, el cual era de la parentela de Elimelech.
4
Y he aqu que Booz vino de Beth-lehem, y dijo los segadores: Jehov sea con vosotros. Y
ellos respondieron: Jehov te bendiga.
5
Y Booz dijo su criado el sobrestante de los segadores: Cya es esta moza?
6
Y el criado, sobrestante de los segadores, respondi y dijo: Es la moza de Moab, que volvi
con Noemi de los campos de Moab;
7
Y ha dicho: Rugote que me dejes coger y juntar tras los segadores entre las gavillas: entr
pues, y est desde por la maana hasta ahora, menos un poco que se detuvo en casa.
8
Entonces Booz dijo Ruth: Oye, hija ma, no vayas espigar otro campo, ni pases de
aqu: y aqu estars con mis mozas.
9
Mira bien el campo que segaren, y sguelas: porque yo he mandado los mozos que no te
toquen. Y si tuvieres sed, ve los vasos, y bebe del agua que sacaren los mozos.
10
Ella entonces bajando su rostro inclinse tierra, y djole: Por qu he hallado gracia en
tus ojos para que t me reconozcas, siendo yo extranjera?
11
Y respondiendo Booz, djole: Por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu
suegra despus de la muerte de tu marido, y que dejando tu padre y tu madre y la tierra
donde naciste, has venido pueblo que no conociste antes.
12
Jehov galardone tu obra, y tu remuneracin sea llena por Jehov Dios de Israel, que has
venido para cubrirte debajo de sus alas.
13
Y ella dijo: Seor mo, halle yo gracia delante de tus ojos; porque me has consolado, y
porque has hablado al corazn de tu sierva, no siendo yo como una de tus criadas.
14
Y Booz le dijo la hora de comer: Allgate aqu, y come del pan, y moja tu bocado en el
vinagre. Y sentse ella junto los segadores, y l le di del potaje, y comi hasta que se hart
y le sobr.
15
Levantse luego para espigar. Y Booz mand sus criados, diciendo: Coja tambin espigas
entre las gavillas, y no la avergoncis;
16
Antes echaris sabiendas de los manojos, y la dejaris que coja, y no la reprendis.
17
Y espig en el campo hasta la tarde, y desgran lo que haba cogido, y fu como un epha
de cebada.
18
Y tomlo, y vnose la ciudad; y su suegra vi lo que haba cogido. Sac tambin luego
lo que le haba sobrado despus de harta, y diselo.
Ruth 2
489
Ruth 2
19
Y djole su suegra: Dnde has espigado hoy? y dnde has trabajado? bendito sea el que
te ha reconocido. Y ella declar su suegra lo que le haba acontecido con aqul, y dijo: El
nombre del varn con quien hoy he trabajado es Booz.
20
Y dijo Noemi su nuera: Sea l bendito de Jehov, pues que no ha rehusado los vivos la
benevolencia que tuvo para con los finados. Djole despus Noemi: Nuestro pariente es
aquel varn, y de nuestros redentores es.
21
Y Ruth Moabita dijo: ms de esto me ha dicho: Jntate con mis criados, hasta que hayan
acabado toda mi siega.
22
Y Noemi respondi Ruth su nuera: Mejor es, hija ma, que salgas con sus criadas, que
no que te encuentren en otro campo.
23
Estuvo pues junta con las mozas de Booz espigando, hasta que la siega de las cebadas y la
de los trigos fu acabada; mas con su suegra habit.
490
Ruth 2
Chapter 3
1
Y DIJOLE su suegra Noemi: Hija ma, no te tengo de buscar descanso, que te sea
bueno?
2
No es Booz nuestro pariente, con cuyas mozas t has estado? He aqu que l avienta esta
noche la parva de las cebadas.
3
Te lavars pues, y te ungirs, y vistindote tus vestidos, pasars la era; mas no te dars
conocer al varn hasta que l haya acabado de comer y de beber.
4
Y cuando l se acostare, repara t el lugar donde l se acostar, irs, y descubrirs los pies,
y te acostars all; y l te dir lo que hayas de hacer.
5
Y le respondi: Har todo lo que t me mandares.
6
Descendi pues la era, hizo todo lo que su suegra le haba mandado.
7
Y como Booz hubo comido y bebido, y su corazn estuvo contento, retirse dormir un
lado del montn. Entonces ella vino calladamente, y descubri los pies, y acostse.
8
Y aconteci, que la media noche se estremeci aquel hombre, y palp: y he aqu, la mujer
que estaba acostada sus pies.
9
Entonces l dijo: Quin eres? Y ella respondi: Yo soy Ruth tu sierva: extiende el borde
de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.
10
Y l dijo: Bendita seas t de Jehov, hija ma; que has hecho mejor tu postrera gracia que
la primera, no yendo tras los mancebos, sean pobres ricos.
11
Ahora pues, no temas, hija ma: yo har contigo lo que t dijeres, pues que toda la puerta
de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa.
12
Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente ms
cercano que yo.
13
Reposa esta noche, y cuando sea de da, si l te redimiere, bien, redmate; mas si l no te
quisiere redimir, yo te redimir, vive Jehov. Descansa pues hasta la maana.
14
Y despus que repos sus pies hasta la maana, levantse, antes que nadie pudiese
conocer otro. Y l dijo: No se sepa que haya venido mujer la era.
15
Despus le dijo: Llega el lienzo que traes sobre ti, y ten de l. Y tenindolo ella, l midi
seis medidas de cebada, y psoselas cuestas: y vnose ella la ciudad.
16
As que vino su suegra, sta le dijo: Qu pues, hija ma? Y declarle ella todo lo que con
aquel varn le haba acontecido.
17
Y dijo: Estas seis medidas de cebada me di, dicindome: Porque no vayas vaca tu
suegra.
18
Entonces Noemi dijo: Reposa, hija ma, hasta que sepas como cae la cosa: porque aquel
hombre no parar hasta que hoy concluya el negocio.
Ruth 3
491
Ruth 3
Chapter 4
1
Y BOOZ subi la puerta y sentse all: y he aqu pasaba aquel pariente del cual haba
Booz hablado, y djole: Eh, fulano, ven ac y sintate. Y l vino, y sentse.
2
Entonces l tom diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aqu. Y ellos se
sentaron.
3
Luego dijo al pariente: Noemi, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las
tierras que tuvo nuestro hermano Elimelech;
4
Y yo decid hacrtelo saber, y decirte que la tomes delante de los que estn aqu sentados,
y delante de los ancianos de mi pueblo. Si hubieres de redimir, redime; y si no quisieres
redimir, declramelo para que yo lo sepa: porque no hay otro que redima sino t, y yo despus
de ti. Y l respondi: Yo redimir.
5
Entonces replic Booz: El mismo da que tomares las tierras de mano de Noemi, has de
tomar tambin Ruth Moabita, mujer del difunto, para que suscites el nombre del muerto
sobre su posesin.
6
Y respondi el pariente: No puedo redimir por mi parte, porque echara perder mi heredad:
redime t usando de mi derecho, porque yo no podr redimir.
7
Haba ya de largo tiempo esta costumbre en Israel en la redencin contrato, que para la
confirmacin de cualquier negocio, el uno se quitaba el zapato y lo daba su compaero:
y este era el testimonio en Israel.
8
Entonces el pariente dijo Booz: Tmalo t. Y descalz su zapato.
9
Y Booz dijo los ancianos y todo el pueblo: Vosotros sois hoy testigos de que tomo todas
las cosas que fueron de Elimelech, y todo lo que fu de Chelin y de Mahaln, de mano de
Noemi.
10
Y que tambin tomo por mi mujer Ruth Moabita, mujer de Mahaln, para suscitar el
nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se borre de entre
sus hermanos y de la puerta de su lugar. Vosotros sois hoy testigos.
11
Y dijeron todos los del pueblo que estaban la puerta con los ancianos: Testigos somos.
Jehov haga la mujer que entra en tu casa como Rachl y Lea, las cuales dos edificaron
la casa de Israel; y t seas ilustre en Ephrata, y tengas nombrada en Beth-lehem;
12
Y de la simiente que Jehov te diere de aquesta moza, sea tu casa como la casa de Phares,
al que pari Thamar Jud.
13
Booz pues tom Ruth, y ella fu su mujer; y luego que entr ella, Jehov le di que
concibiese y pariese un hijo.
14
Y las mujeres decan Noemi: Loado sea Jehov, que hizo que no te faltase hoy pariente,
cuyo nombre ser nombrado en Israel.
15
El cual ser restaurador de tu alma, y el que sustentar tu vejez; pues que tu nuera, la cual
te ama y te vale ms que siete hijos, le ha parido.
16
Y tomando Noemi el hijo, psolo en su regazo, y fule su ama.
Ruth 4
492
Ruth 4
17
Y las vecinas diciendo, Noemi ha nacido un hijo, le pusieron nombre; y llamronle Obed.
Este es padre de Isa, padre de David.
18
Y estas son las generaciones de Phares: Phares engendr Hesrn;
19
Y Hesrn engendr Ram, y Ram engendr Aminadab;
20
Y Aminadab engendr Nahasn, y Nahasn engendr Salmn;
21
Y Salmn engendr Booz, y Booz engendr Obed;
22
Y Obed engendr Isa, Isa engendr David.
493
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel
494
1 Samuel
Chapter 1
1
HUBO un varn de Ramathaim de Sophim, del monte de Ephraim, que se llamaba
Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eli, hijo de Thohu, hijo de Suph, Ephrateo.
2
Y tena l dos mujeres; el nombre de la una era Anna, y el nombre de la otra Peninna. Y
Peninna tena hijos, mas Anna no los tena.
3
Y suba aquel varn todos los aos de su ciudad, adorar y sacrificar Jehov de los ejrcitos
en Silo, donde estaban dos hijos de Eli, Ophni y Phinees, sacerdotes de Jehov.
4
Y cuando vena el da, Elcana sacrificaba, y daba Peninna su mujer, y todos sus hijos y
todas sus hijas, cada uno su parte.
5
Mas Anna daba una parte escogida; porque amaba Anna, aunque Jehov haba cerrado
su matriz.
6
Y su competidora la irritaba, enojndola y entristecindola, porque Jehov haba cerrado
su matriz.
7
Y as haca cada ao: cuando suba la casa de Jehov, enojaba as la otra; por lo cual ella
lloraba, y no coma.
8
Y Elcana su marido le dijo: Anna, por qu lloras? y por qu no comes? y por qu est
afligido tu corazn? No te soy yo mejor que diez hijos?
9
Y levantse Anna despus que hubo comido y bebido en Silo; y mientras el sacerdote Eli
estaba sentado en una silla junto un pilar del templo de Jehov,
10
Ella con amargura de alma or Jehov, y llor abundantemente.
11
E hizo voto, diciendo: Jehov de los ejrcitos, si te dignares mirar la afliccin de tu sierva,
y te acordares de m, y no te olvidares de tu sierva, mas dieres tu sierva un hijo varn, yo
lo dedicar Jehov todos los das de su vida, y no subir navaja sobre su cabeza.
12
Y fu que como ella orase largamente delante de Jehov, Eli estaba observando la boca de
ella.
13
Mas Anna hablaba en su corazn, y solamente se movan sus labios, y su voz no se oa; y
tvola Eli por borracha.
14
Entonces le dijo Eli: Hasta cundo estars borracha?; digiere tu vino.
15
Y Anna le respondi, diciendo: No, seor mo: mas yo soy una mujer trabajada de espritu:
no he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma delante de Jehov.
16
No tengas tu sierva por una mujer impa: porque por la magnitud de mis congojas y de
mi afliccin he hablado hasta ahora.
17
Y Eli respondi, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la peticin que le has
hecho.
18
Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y fuse la mujer su camino, y comi,
y no estuvo ms triste.
19
Y levantndose de maana, adoraron delante de Jehov, y volvironse, y vinieron su
casa en Ramatha. Y Elcana conoci Anna su mujer, y Jehov se acord de ella.
1 Samuel 1
495
1 Samuel 1
20
Y fu que corrido el tiempo, despus de haber concebido Anna, pari un hijo, y psole
por nombre Samuel, diciendo: Por cuanto lo demand Jehov.
21
Despus subi el varn Elcana, con toda su familia, sacrificar Jehov el sacrificio
acostumbrado, y su voto.
22
Mas Anna no subi, sino dijo su marido: Yo no subir hasta que el nio sea destetado;
para que lo lleve y sea presentado delante de Jehov, y se quede all para siempre.
23
Y Elcana su marido le respondi: Haz lo que bien te pareciere; qudate hasta que lo destetes;
solamente Jehov cumpla su palabra. Y quedse la mujer, y cri su hijo hasta que lo destet.
24
Y despus que lo hubo destetado, llevlo consigo, con tres becerros, y un epha de harina,
y una vasija de vino, y trjolo la casa de Jehov en Silo: y el nio era pequeo.
25
Y matando el becerro, trajeron el nio Eli.
26
Y ella dijo: Oh, seor mo! vive tu alma, seor mo, yo soy aquella mujer que estuvo aqu
junto ti orando Jehov.
27
Por este nio oraba, y Jehov me di lo que le ped.
28
Yo pues le vuelvo tambin Jehov: todos los das que viviere, ser de Jehov. Y ador
all Jehov.
496
1 Samuel 1
Chapter 2
1
Y ANNA or y dijo: Mi corazn se regocija en Jehov, Mi cuerno es ensalzado en Jehov;
Mi boca se ensanch sobre mis enemigos, Por cuanto me alegr en tu salud.
2
No hay santo como Jehov: Porque no hay ninguno fuera de ti; Y no hay refugio como el
Dios nuestro.
3
No multipliquis hablando grandezas, altaneras; Cesen las palabras arrogantes de vuestra
boca; Porque el Dios de todo saber es Jehov, Y l toca el pesar las acciones.
4
Los arcos de los fuertes fueron quebrados, Y los flacos se cieron de fortaleza.
5
Los hartos se alquilaron por pan: Y cesaron los hambrientos: Hasta parir siete la estril, Y
la que tena muchos hijos enferm.
6
Jehov mata, y l da vida: El hace descender al sepulcro, y hace subir.
7
Jehov empobrece, y l enriquece: Abate, y ensalza.
8
El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso ensalza del estircol, Para asentarlo con los
prncipes; Y hace que tengan por heredad asiento de honra: Porque de Jehov son las
columnas de la tierra, Y l asent sobre ellas el mundo.
9
El guarda los pies de sus santos, Mas los impos perecen en tinieblas; Porque nadie ser
fuerte por su fuerza.
10
Delante de Jehov sern quebrantados sus adversarios, Y sobre ellos tronar desde los
cielos: Jehov juzgar los trminos de la tierra, Y dar fortaleza su Rey, Y ensalzar el
cuerno de su Mesas.
11
Y Elcana se volvi su casa en Ramatha; y el nio ministraba Jehov delante del sacerdote
Eli.
12
Mas los hijos de Eli eran hombres impos, y no tenan conocimiento de Jehov.
13
Y la costumbre de los sacerdotes con el pueblo era que, cuando alguno ofreca sacrificio,
vena el criado del sacerdote mientras la carne estaba cocer, trayendo en su mano un garfio
de tres ganchos;
14
Y hera con l en la caldera, en la olla, en el caldero, en el pote; y todo lo que sacaba
el garfio, el sacerdote lo tomaba para si. De esta manera hacan todo Israelita que vena
Silo.
15
Asimismo, antes de quemar el sebo, vena el criado del sacerdote, y deca al que sacrificaba:
Da carne que ase para el sacerdote; porque no tomar de ti carne cocida, sino cruda.
16
Y si le responda el varn, Quemen luego el sebo hoy, y despus toma tanta como quisieres;
l responda: No, sino ahora la has de dar: de otra manera yo la tomar por fuerza.
17
Era pues el pecado de los mozos muy grande delante de Jehov; porque los hombres
menospreciaban los sacrificios de Jehov.
18
Y el joven Samuel ministraba delante de Jehov, vestido de un ephod de lino.
19
Y hacale su madre una tnica pequea, y traasela cada ao, cuando suba con su marido
ofrecer el sacrificio acostumbrado.
1 Samuel 2
497
1 Samuel 2
20
Y Eli bendijo Elcana y su mujer, diciendo: Jehov te d simiente de esta mujer en lugar
de esta peticin que hizo Jehov. Y volvironse su casa.
21
Y visit Jehov Anna, y concibi, y pari tres hijos, y dos hijas. Y el joven Samuel creca
delante de Jehov.
22
Eli empero era muy viejo, y oy todo lo que sus hijos hacan todo Israel, y como dorman
con las mujeres que velaban la puerta del tabernculo del testimonio.
23
Y djoles: Por qu hacis cosas semejantes? Porque yo oigo de todo este pueblo vuestros
malos procederes.
24
No, hijos mos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacis pecar al pueblo de
Jehov.
25
Si pecare el hombre contra el hombre, los jueces le juzgarn; mas si alguno pecare contra
Jehov, quin rogar por l? Mas ellos no oyeron la voz de su padre, porque Jehov los
quera matar.
26
Y el joven Samuel iba creciendo, y adelantando delante de Dios y delante de los hombres.
27
Y vino un varn de Dios Eli, y djole: As ha dicho Jehov: No me manifest yo clara-
mente la casa de tu padre, cuando estaban en Egipto en casa de Faran?
28
Y yo le escog por mi sacerdote entre todas las tribus de Israel, para que ofreciese sobre
mi altar, y quemase perfume, y trajese ephod delante de m; y d la casa de tu padre todas
las ofrendas de los hijos de Israel.
29
Por qu habis hollado mis sacrificios y mis presentes, que yo mand ofrecer en el
tabernculo; y has honrado tus hijos ms que m, engordndoos de lo principal de todas
las ofrendas de mi pueblo Israel?
30
Por tanto, Jehov el Dios de Israel dice: Yo haba dicho que tu casa y la casa de tu padre
andaran delante de m perpetuamente; mas ahora ha dicho Jehov: Nunca yo tal haga,
porque yo honrar los que me honran, y los que me tuvieren en poco, sern viles.
31
He aqu vienen das, en que cortar tu brazo, y el brazo de la casa de tu padre, que no haya
viejo en tu casa.
32
Y vers competidor en el tabernculo, en todas las cosas en que hiciere bien Israel; y en
ningn tiempo habr viejo en tu casa.
33
Y no te cortar del todo varn de mi altar, para hacerte marchitar tus ojos, y henchir tu
nimo de dolor; mas toda la cra de tu casa morir en la edad varonil.
34
Y te ser por seal esto que acontecer tus dos hijos, Ophni y Phinees: ambos morirn
en un da.
35
Y yo me suscitar un sacerdote fiel, que haga conforme mi corazn y mi alma; y yo le
edificar casa firme, y andar delante de mi ungido todo los das.
36
Y ser que el que hubiere quedado en tu casa, vendr postrrsele por un dinero de plata
y un bocado de pan, dicindole: Rugote que me constituyas en algn ministerio, para que
coma un bocado de pan.
498
1 Samuel 2
Chapter 3
1
Y EL joven Samuel ministraba Jehov delante de Eli: y la palabra de Jehov era de
estima en aquellos das; no haba visin manifiesta.
2
Y aconteci un da, que estando Eli acostado en su aposento, cuando sus ojos comenzaban
oscurecerse, que no poda ver,
3
Samuel estaba durmiendo en el templo de Jehov, donde el arca de Dios estaba: y antes
que la lmpara de Dios fuese apagada,
4
Jehov llam Samuel; y l respondi: Heme aqu.
5
Y corriendo luego Eli, dijo: Heme aqu; para qu me llamaste? Y Eli le dijo: Yo no he
llamado; vulvete acostar. Y l se volvi, y acostse.
6
Y Jehov volvi llamar otra vez Samuel. Y levantndose Samuel vino Eli, y dijo: Heme
aqu; para qu me has llamado? Y l dijo: Hijo mo, yo no he llamado; vuelve, y acustate.
7
Y Samuel no haba conocido an Jehov, ni la palabra de Jehov le haba sido revelada.
8
Jehov pues llam la tercera vez Samuel. Y l levantndose vino Eli, y dijo: Heme aqu;
para qu me has llamado? Entonces entendi Eli que Jehov llamaba al joven.
9
Y dijo Eli Samuel: Ve, y acustate: y si te llamare, dirs: Habla, Jehov, que tu siervo oye.
As se fu Samuel, y acostse en su lugar.
10
Y vino Jehov, y parse, y llam como las otras veces: Samuel, Samuel! Entonces Samuel
dijo: Habla, que tu siervo oye.
11
Y Jehov dijo Samuel: He aqu har yo una cosa en Israel, que quien la oyere, le retiirn
ambos odos.
12
Aquel da yo despertar contra Eli todas las cosas que he dicho sobre su casa. En comen-
zando, acabar tambin.
13
Y mostrarle que yo juzgar su casa para siempre, por la iniquidad que l sabe; porque
sus hijos se han envilecido, y l no los ha estorbado.
14
Y por tanto yo he jurado la casa de Eli, que la iniquidad de la casa de Eli no ser expiada
jams, ni con sacrificios ni con presentes.
15
Y Samuel estuvo acostado hasta la maana, y abri las puertas de la casa de Jehov. Y
Samuel tema descubrir la visin Eli.
16
Llamando pues Eli Samuel, djole: Hijo mo, Samuel. Y l respondi: Heme aqu.
17
Y dijo: Qu es la palabra que te habl Jehov?; rugote que no me la encubras: as te haga
Dios y as te aada, si me encubrieres palabra de todo lo que habl contigo.
18
Y Samuel se lo manifest todo, sin encubrirle nada. Entonces l dijo: Jehov es; haga lo
que bien le pareciere.
19
Y Samuel creci, y Jehov fu con l, y no dej caer tierra ninguna de sus palabras.
20
Y conoci todo Israel desde Dan hasta Beer-sebah, que Samuel era fiel profeta de Jehov.
21
As torn Jehov aparecer en Silo: porque Jehov se manifest Samuel en Silo con pa-
labra de Jehov.
1 Samuel 3
499
1 Samuel 3
Chapter 4
1
Y SAMUEL habl todo Israel. Por aquel tiempo sali Israel encontrar en batalla
los Filisteos, y asent campo junto Eben-ezer, y los Filisteos asentaron el suyo en Aphec.
2
Y los Filisteos presentaron la batalla Israel; y trabndose el combate, Israel fu vencido
delante de los Filisteos, los cuales hirieron en la batalla por el campo como cuatro mil
hombres.
3
Y vuelto que hubo el pueblo al campamento, los ancianos de Israel dijeron: Por qu nos
ha herido hoy Jehov delante de los Filisteos? Traigamos nosotros de Silo el arca del pacto
de Jehov, para que viniendo entre nosotros nos salve de la mano de nuestros enemigos.
4
Y envi el pueblo Silo, y trajeron de all el arca del pacto de Jehov de los ejrcitos, que
estaba asentado entre los querubines; y los dos hijos de Eli, Ophni y Phinees, estaban all
con el arca del pacto de Dios.
5
Y aconteci que, como el arca del pacto de Jehov vino al campo, todo Israel di grita con
tan grande jbilo, que la tierra tembl.
6
Y cuando los Filisteos oyeron la voz de jbilo, dijeron: Qu voz de gran jbilo es esta en
el campo de los Hebreos? Y supieron que el arca de Jehov haba venido al campo.
7
Y los Filisteos tuvieron miedo, porque decan: Ha venido Dios al campo. Y dijeron: Ay de
nosotros! pues antes de ahora no fu as.
8
Ay de nosotros! Quin nos librar de las manos de estos dioses fuertes? Estos son los dioses
que hirieron Egipto con toda plaga en el desierto.
9
Esforzaos, oh Filisteos, y sed hombres, porque no sirvis los Hebreos, como ellos os han
servido vosotros: sed hombres, y pelead.
10
Pelearon pues los Filisteos, Israel fu vencido, y huyeron cada cual sus tiendas; y fu
hecha muy grande mortandad, pues cayeron de Israel treinta mil hombres de pie.
11
Y el arca de Dios fu tomada, y muertos los dos hijos de Eli, Ophni y Phinees.
12
Y corriendo de la batalla un hombre de Benjamn, vino aquel da Silo, rotos sus vestidos
y tierra sobre su cabeza:
13
Y cuando lleg, he aqu Eli que estaba sentado en una silla atalayando junto al camino;
porque su corazn estaba temblando por causa del arca de Dios. Llegado pues aquel hombre
la ciudad, y dadas las nuevas, toda la ciudad grit.
14
Y como Eli oy el estruendo de la gritera, dijo: Qu estruendo de alboroto es ste? Y
aquel hombre vino apriesa, y di las nuevas Eli.
15
Era ya Eli de edad de noventa y ocho aos, y sus ojos se haban entenebrecido, de modo
que no poda ver.
16
Dijo pues aquel hombre Eli: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate. Y
l dijo: Qu ha acontecido, hijo mo?
1 Samuel 4
500
1 Samuel 4
17
Y el mensajero respondi, y dijo: Israel huy delante de los Filisteos, y tambin fu hecha
gran mortandad en el pueblo; y tambin tus dos hijos, Ophni y Phinees, son muertos, y el
arca de Dios fu tomada.
18
Y aconteci que como l hizo mencin del arca de Dios, Eli cay hacia atrs de la silla al
lado de la puerta, y quebrsele la cerviz, y muri: porque era hombre viejo y pesado. Y haba
juzgado Israel cuarenta aos.
19
Y su nuera, la mujer de Phinees, que estaba preada, cercana al parto, oyendo el rumor
que el arca de Dios era tomada, y muertos su suegro y su marido, encorvse y pari; porque
sus dolores se haban ya derramado por ella.
20
Y al tiempo que se mora, decanle las que estaban junto ella: No tengas temor, porque
has parido un hijo. Mas ella no respondi, ni par mientes.
21
Y llam al nio Ichbod, diciendo: Traspasada es la gloria de Israel! por el arca de Dios
que fu tomada, y porque era muerto su suegro, y su marido.
22
Dijo pues: Traspasada es la gloria de Israel: porque el arca de Dios fu tomada.
501
1 Samuel 4
Chapter 5
1
Y LOS Filisteos, tomada el arca de Dios, trajronla desde Eben-ezer Asdod.
2
Y tomaron los Filisteos el arca de Dios, y metironla en la casa de Dagn, y pusironla
junto Dagn.
3
Y el siguiente da los de Asdod se levantaron de maana, y he aqu Dagn postrado en
tierra delante del arca de Jehov: y tomaron Dagn, y volvironlo su lugar.
4
Y tornndose levantar de maana el siguiente da, he aqu que Dagn haba cado postrado
en tierra delante del arca de Jehov; y la cabeza de Dagn, y las dos palmas de sus manos
estaban cortadas sobre el umbral, habindole quedado Dagn el tronco solamente.
5
Por esta causa los sacerdotes de Dagn, y todos los que en el templo de Dagn entran, no
pisan el umbral de Dagn en Asdod, hasta hoy.
6
Empero agravse la mano de Jehov sobre los de Asdod, y destruylos, hirilos con
hemorroides en Asdod y en todos sus trminos.
7
Y viendo esto los de Asdod, dijeron: No quede con nosotros el arca del Dios de Israel,
porque su mano es dura sobre nosotros, y sobre nuestro dios Dagn.
8
Enviaron pues juntar s todos los prncipes de los Filisteos, y dijeron: Qu haremos del
arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Psese el arca del Dios de Israel Gath. Y
pasaron all el arca del Dios de Israel.
9
Y aconteci que como la hubieron pasado, la mano de Jehov fu contra la ciudad con
grande quebrantamiento; hiri los hombres de aquella ciudad desde el chico hasta el
grande, que se llenaron de hemorroides.
10
Entonces enviaron el arca de Dios Ecrn. Y como el arca de Dios vino Ecrn, los Ec-
ronitas dieron voces diciendo: Han pasado m el arca del Dios de Israel por matarme m
y mi pueblo.
11
Y enviaron juntar todos los prncipes de los Filisteos, diciendo: Despachad el arca del
Dios de Israel, y trnese su lugar, y no mate m ni mi pueblo: porque haba quebran-
tamiento de muerte en toda la ciudad, y la mano de Dios se haba all agravado.
12
Y los que no moran, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad suba al cielo.
1 Samuel 5
502
1 Samuel 5
Chapter 6
1
Y ESTUVO el arca de Jehov en la tierra de los Filisteos siete meses.
2
Entonces los Filisteos, llamando los sacerdotes y adivinos, preguntaron: Qu haremos del
arca de Jehov? Declaradnos cmo la hemos de tornar enviar su lugar.
3
Y ellos dijeron: Si enviis el arca del Dios de Israel, no la enviis vaca; mas le pagaris la
expiacin: y entonces seris sanos, y conoceris por qu no se apart de vosotros su mano.
4
Y ellos dijeron: Y qu ser la expiacin que le pagaremos? Y ellos respondieron: Conforme
al nmero de los prncipes de los Filisteos, cinco hermorroides de oro, y cinco ratones de
oro, porque la misma plaga que todos tienen, tienen tambin vuestros prncipes.
5
Haris pues las formas de vuestras hemorroides, y las formas de vuestros ratones que
destruyen la tierra, y daris gloria al Dios de Israel: quiz aliviar su mano de sobre vosotros,
y de sobre vuestros dioses, y de sobre vuestra tierra.
6
Mas por qu endurecis vuestro corazn, como los Egipcios y Faran endurecieron su
corazn? Despus que los hubo as tratado, no los dejaron que se fuesen, y se fueron?
7
Haced pues ahora un carro nuevo, y tomad luego dos vacas que cren, las cuales no haya
sido puesto yugo, y uncid las vacas al carro, y haced tornar de detrs de ellas sus becerros
casa.
8
Tomaris luego el arca de Jehov, y la pondris sobre el carro; y poned en una caja al lado
de ella las alhajas de oro que le pagis en expiacin: y la dejaris que se vaya.
9
Y mirad: si sube por el camino de su trmino Beth-semes, l nos ha hecho este mal tan
grande; y si no, seremos ciertos que su mano no nos hiri, nos ha sido accidente.
10
Y aquellos hombres lo hicieron as; pues tomando dos vacas que criaban, uncironlas al
carro, y encerraron en casa sus becerros.
11
Luego pusieron el arca de Jehov sobre el carro, y la caja con los ratones de oro y con las
formas de sus hemorroides.
12
Y las vacas se encaminaron por el camino de Beth-semes, iban por un mismo camino
andando y bramando, sin apartarse ni diestra ni siniestra: y los prncipes de los Filisteos
fueron tras ellas hasta el trmino de Beth-semes.
13
Y los de Beth-semes segaban el trigo en el valle; y alzando sus ojos vieron el arca, y hol-
gronse cuando la vieron.
14
Y el carro vino al campo de Josu Beth-semita, y par all porque all haba una gran piedra;
y ellos cortaron la madera del carro, y ofrecieron las vacas en holocausto Jehov.
15
Y los Levitas bajaron el arca de Jehov, y la caja que estaba junto ella, en la cual estaban
las alhajas de oro, y pusironlas sobre aquella gran piedra; y los hombre de Beth-semes
sacrificaron holocaustos y mataron vctimas Jehov en aquel da.
16
Lo cual viendo los cinco prncipes de los Filisteos, volvironse Ecrn el mismo da.
17
Estas pues son las hemorroides de oro que pagaron los Filisteos Jehov en expiacin:
por Asdod una, por Gaza una, por Ascaln una, por Gath una, por Ecrn una;
1 Samuel 6
503
1 Samuel 6
18
Y ratones de oro conforme al nmero de todas las ciudades de los Filisteos pertenecientes
los cinco prncipes, desde las ciudades fuertes hasta las aldeas sin muro; y hasta la gran
piedra sobre la cual pusieron el arca de Jehov, piedra que est en el campo de Josu Beth-
semita hasta hoy.
19
Entonces hiri Dios los de Beth-semes, porque haban mirado en el arca de Jehov; hiri
en el pueblo cincuenta mil y setenta hombres. Y el pueblo puso luto, porque Jehov le haba
herido de tan gran plaga.
20
Y dijeron los de Beth-semes: Quin podr estar delante de Jehov el Dios santo? y
quin subir desde nosotros?
21
Y enviaron mensajeros los de Chriath-jearim, diciendo: Los Filisteos han vuelto el arca
de Jehov: descended pues, y llevadla vosotros.
504
1 Samuel 6
Chapter 7
1
Y VINIERON los de Chriath-jearim, y llevaron el arca de Jehov, y metironla en casa
de Abinadab, situada en el collado; y santificaron Eleazar su hijo, para que guardase el
arca de Jehov.
2
Y aconteci que desde el da que lleg el arca Chriath-jearim pasaron mucho das, veinte
aos; y toda la casa de Israel lamentaba en pos de Jehov.
3
Y habl Samuel toda la casa de Israel, diciendo: Si de todo vuestro corazn os volvis
Jehov, quitad los dioses ajenos y Astaroth de entre vosotros, y preparad vuestro corazn
Jehov, y slo l servid, y os librar de mano de los Filisteos.
4
Entonces los hijos de Israel quitaron los Baales y Astaroth, y sirvieron solo Jehov.
5
Y Samuel dijo: Juntad todo Israel en Mizpa, y yo orar por vosotros Jehov.
6
Y juntndose en Mizpa, sacaron agua, y derramronla delante de Jehov, y ayunaron aquel
da, y dijeron all: Contra Jehov hemos pecado. Y juzg Samuel los hijos de Israel en
Mizpa.
7
Y oyendo los Filisteos que los hijos de Israel estaban reunidos en Mizpa, subieron los
prncipes de los Filisteos contra Israel: lo cual como hubieron odo los hijos de Israel, tuvieron
temor de los Filisteos.
8
Y dijeron los hijos de Israel Samuel: No ceses de clamar por nosotros Jehov nuestro
Dios, que nos guarde de mano de los filisteos.
9
Y Samuel tom un cordero de leche, y sacrificlo entero Jehov en holocausto: y clam
Samuel Jehov por Israel, y Jehov le oy.
10
Y aconteci que estando Samuel sacrificando el holocausto, los Filisteos llegaron para
pelear con los hijos de Israel. Mas Jehov tron aquel da con grande estruendo sobre los
Filisteos, y desbaratlos, y fueron vencidos delante de Israel.
11
Y saliendo los hijos de Israel de Mizpa, siguieron los Filisteos, hirindolos hasta abajo
de Beth-car.
12
Tom luego Samuel una piedra, y psola entre Mizpa y Sen, y psole por nombre Eben-
ezer, diciendo: Hasta aqu nos ayud Jehov.
13
Fueron pues los Filisteos humillados, que no vinieron ms al trmino de Israel; y la mano
de Jehov fu contra los Filisteos todo el tiempo de Samuel.
14
Y fueron restitudas los hijos de Israel las ciudades que los Filisteos haban tomado los
Isrelitas, desde Ecrn hasta Gath, con sus trminos: Israel las libr de mano de los Filisteos.
Y hubo paz entre Israel y el Amorrheo.
15
Y juzg Samuel Israel todo el tiempo que vivi.
16
Y todos los aos iba y daba vuelta Beth-el, y Gilgal, y Mizpa, y juzgaba Israel en
todos estos lugares.
17
Volvase despus Rama, porque all estaba su casa, y all juzgaba Israel; y edific all
altar Jehov.
1 Samuel 7
505
1 Samuel 7
Chapter 8
1
Y ACONTECIO que habiendo Samuel envejecido, puso sus hijos por jueces sobre Israel.
2
Y el nombre de su hijo primognito fu Joel, y el nombre del segundo, Abia: fueron jueces
en Beer-sebah.
3
Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se ladearon tras la avaricia,
recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho.
4
Entonces todos los ancianos de Israel se juntaron, y vinieron Samuel en Rama,
5
Y dijronle: He aqu t has envejecido, y tus hijos no van por tus caminos: por tanto, con-
stityenos ahora un rey que nos juzgue, como todas las gentes.
6
Y descontent Samuel esta palabra que dijeron: Danos rey que nos juzgue. Y Samuel or
Jehov.
7
Y dijo Jehov Samuel: Oye la voz del pueblo en todo lo que te dijeren: porque no te han
desechado ti, sino m me han desechado, para que no reine sobre ellos.
8
Conforme todas las obras que han hecho desde el da que los saqu de Egipto hasta hoy,
que me han dejado y han servido dioses ajenos, as hacen tambin contigo.
9
Ahora pues, oye su voz: mas protesta contra ellos declarndoles el derecho del rey que ha
de reinar sobre ellos.
10
Y dijo Samuel todas las palabras de Jehov al pueblo que le haba pedido rey.
11
Dijo pues: Este ser el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros: tomar vuestros
hijos, y pondrlos en sus carros, y en su gente de caballo, para que corran delante de su
carro:
12
Y se elegir capitanes de mil, y capitanes de cincuenta: pondrlos asimismo que aren
sus campos, y sieguen sus mieses, y que hagan sus armas de guerra, y los pertrechos de
sus carros:
13
Tomar tambin vuestras hijas para que sean perfumadoras, cocineras, y amasadoras.
14
Asimismo tomar vuestras tierras, vuestras vias, y vuestros buenos olivares, y los dar
sus siervos.
15
El diezmar vuestras simientes y vuestras vias, para dar sus eunucos y sus siervos.
16
El tomar vuestros siervos, y vuestras siervas, y vuestros buenos mancebos, y vuestros asnos,
y con ellos har sus obras.
17
Diezmar tambin vuestro rebao, y seris sus siervos.
18
Y clamaris aquel da causa de vuestro rey que os habris elegido, mas Jehov no os oir
en aquel da.
19
Empero el pueblo no quiso oir la voz de Samuel; antes dijeron: No, sino que habr rey
sobre nosotros:
20
Y nosotros seremos tambin como todas las gentes, y nuestro rey nos gobernar, y saldr
delante de nosotros, y har nuestras guerras.
21
Y oy Samuel todas las palabras del pueblo, y refirilas en odos de Jehov.
1 Samuel 8
506
1 Samuel 8
22
Y Jehov dijo Samuel: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces dijo Samuel los
varones de Israel: Idos cada uno su ciudad.
507
1 Samuel 8
Chapter 9
1
Y HABIA un varn de Benjamn, hombre valeroso, el cual se llamaba Cis, hijo de Abiel,
hijo de Seor, hijo de Bechra, hijo de Aphia, hijo de un hombre de Benjamn.
2
Y tena l un hijo que se llamaba Sal, mancebo y hermoso, que entre los hijos de Israel no
haba otro ms hermoso que l; del hombro arriba sobrepujaba cualquiera del pueblo.
3
Y habanse perdido las asnas de Cis, padre de Sal; por lo que dijo Cis Sal su hijo: Toma
ahora contigo alguno de los criados, y levntate, y ve buscar las asnas.
4
Y l pas al monte de Ephraim, y de all la tierra de Salisa, y no las hallaron. Pasaron luego
por la tierra de Saalim, y tampoco. Despus pasaron por la tierra de Benjamn, y no las en-
contraron.
5
Y cuando vinieron la tierra de Suph, Sal dijo su criado que tena consigo: Ven, volv-
monos; porque quiz mi padre, dejado el cuidado de las asnas, estar congojado por nosotros.
6
Y l le respondi: He aqu ahora hay en esta ciudad un hombre de Dios, que es varn insigne:
todas las cosas que l dijere, sin duda vendrn. Vamos pues all: quiz nos ensear nuestro
camino por donde hayamos de ir.
7
Y Sal respondi su criado: Vamos ahora: mas qu llevaremos al varn? Porque el pan
de nuestras alforjas se ha acabado, y no tenemos qu presentar al varn de Dios: qu
tenemos?
8
Entonces torn el criado responder Sal, diciendo: He aqu se halla en mi mano la cuarta
parte de un siclo de plata: esto dar al varn de Dios, porque nos declare nuestro camino.
9
(Antiguamente en Israel cualquiera que iba consultar Dios, deca as: Venid y vamos
hasta el vidente: porque el que ahora se llama profeta, antiguamente era llamado vidente).
10
Dijo entonces Sal su criado: Bien dices; ea pues, vamos. Y fueron la ciudad donde
estaba el varn de Dios.
11
Y cuando suban por la cuesta de la ciudad, hallaron unas mozas que salan por agua,
las cuales dijeron: Est en este lugar el vidente?
12
Y ellas respondindoles, dijeron: S; helo aqu delante de ti: date pues priesa, porque hoy
ha venido la ciudad en atencin que el pueblo tiene hoy sacrificio en el alto.
13
Y cuando entrareis en la ciudad, le encontraris luego, antes que suba al alto comer; pues
el pueblo no comer hasta que l haya venido, por cuanto l haya de bendecir el sacrificio,
y despus comern los convidados. Subid pues ahora, porque ahora le hallaris.
14
Ellos entonces subieron la ciudad; y cuando en medio de la ciudad estuvieron, he aqu
Samuel que delante de ellos sala para subir al alto.
15
Y un da antes que Sal viniese, Jehov haba revelado al odo de Samuel, diciendo:
16
Maana esta misma hora yo enviar ti un varn de la tierra de Benjamn, al cual ungirs
por prncipe sobre mi pueblo Israel, y salvar mi pueblo de mano de los Filisteos: pues yo
he mirado mi pueblo, porque su clamor ha llegado hasta m.
1 Samuel 9
508
1 Samuel 9
17
Y luego que Samuel vi Sal, Jehov le dijo: He aqu ste es el varn del cual te habl;
ste seorear mi pueblo.
18
Y llegando Sal Samuel en medio de la puerta, djole: Rugote que me ensees dnde
est la casa del vidente.
19
Y Samuel respondi Sal, y dijo: Yo soy el vidente: sube delante de m al alto, y comed
hoy conmigo, y por la maana te despachar, y te descubrir todo lo que est en tu corazn.
20
Y de las asnas que se te perdieron hoy ha tres das, pierde cuidado de ellas, porque se han
hallado. Mas por quin es todo el deseo de Israel, sino por ti y por toda la casa de tu padre?
21
Y Sal respondi, y dijo: No soy yo hijo de Benjamn, de las ms pequeas tribus de Israel?
y mi familia no es la ms pequea de todas las familias de la tribu de Benjamn? por qu
pues me has dicho cosa semejante?
22
Y trabando Samuel de Sal y de su criado, metilos en la sala, y diles lugar la cabecera
de los convidados, que eran como unos treinta hombres.
23
Y dijo Samuel al cocinero: Trae ac la porcin que te d, la cual te dije que guardases aparte.
24
Entonces alz el cocinero una espaldilla, con lo que estaba sobre ella, y psola delante de
Sal. Y Samuel dijo: He aqu lo que estaba reservado: ponlo delante de ti, y come; porque
de industria se guard para ti, cuando dije: Yo he convidado al pueblo. Y Sal comi aquel
da con Samuel.
25
Y cuando hubieron descendido de lo alto la ciudad, l habl con Sal en el terrado.
26
Y al otro da madrugaron: y como al apuntar del alba, Samuel llam Sal, que estaba en
el terrado; y dijo: Levntate, para que te despache. Levantse luego Sal, y salieron fuera
ambos, l y Samuel.
27
Y descendiendo ellos al cabo de la ciudad, dijo Samuel Sal: Di al mozo que vaya delante,
(y adelantse el mozo); mas espera t un poco para que te declare palabra de Dios.
509
1 Samuel 9
Chapter 10
1
TOMANDO entonces Samuel una ampolla de aceite, derramla sobre su cabeza, y
beslo, y djole: No te ha ungido Jehov por capitn sobre su heredad?
2
Hoy, despus que te hayas apartado de m, hallars dos hombres junto al sepulcro de Rachl,
en el trmino de Benjamn, en Selsah, los cuales te dirn: Las asnas que habas ido buscar,
se han hallado; tu padre pues ha dejado ya el negocio de las asnas, si bien est angustioso
por vosotros, diciendo: Qu har acerca de mi hijo?
3
Y como de all te fueres ms adelante, y llegares la campia de Tabor, te saldrn al encuen-
tro tres hombres que suben Dios en Beth-el, llevando el uno tres cabritos, y el otro tres
tortas de pan, y el tercero una vasija de vino:
4
Los cuales, luego que te hayan saludado, te darn dos panes, los que tomars de manos de
ellos.
5
De all vendrs al collado de Dios donde est la guarnicin de los Filisteos; y cuando entrares
all en la ciudad encontrars una compaa de profetas que descienden del alto, y delante
de ellos salterio, y adufe, y flauta, y arpa, y ellos profetizando:
6
Y el espritu de Jehov te arrebatar, y profetizars con ellos, y sers mudado en otro hombre.
7
Y cuando te hubieren sobrevenido estas seales, haz lo que te viniere la mano, porque
Dios es contigo.
8
Y bajars delante de m Gilgal; y luego descender yo ti para sacrificar holocaustos,
inmolar vctimas pacficas. Espera siete das, hasta que yo venga ti, y te ensee lo que has
de hacer.
9
Y fu que as como torn l su hombro para partirse de Samuel, mudle Dios su corazn;
y todas estas seales acaecieron en aquel da.
10
Y cuando llegaron all al collado, he aqu la compaa de los profetas que vena encon-
trarse con l, y el espritu de Dios lo arrebat, y profetiz entre ellos.
11
Y aconteci que, cuando todos los que le conocan de ayer y de antes, vieron como profet-
izaba con los profetas, el pueblo deca el uno al otro: Qu ha sucedido al hijo de Cis? Sal
tambin entre los profetas?
12
Y alguno de all respondi, y dijo: Y quin es el padre de ellos? Por esta causa se torn
en proverbio: Tambin Sal entre los profetas?
13
Y ces de profetizar, y lleg al alto.
14
Y un to de Sal dijo l y su criado: Dnde fuisteis? Y l respondi: A buscar las asnas;
y como vimos que no parecan, fuimos Samuel.
15
Y dijo el to de Sal: Yo te ruego me declares qu os dijo Samuel.
16
Y Sal respondi su to: Declarnos expresamente que las asnas haban parecido. Mas
del negocio del reino, de que Samuel le haba hablado, no le descubri nada.
17
Y Samuel convoc el pueblo Jehov en Mizpa;
1 Samuel 10
510
1 Samuel 10
18
Y dijo los hijos de Israel: As ha dicho Jehov el Dios de Israel: Yo saqu Israel de
Egipto, y os libr de mano de los Egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron:
19
Mas vosotros habis desechado hoy vuestro Dios, que os guarda de todas vuestras aflic-
ciones y angustias, y dijisteis: No, sino pon rey sobre nosotros. Ahora pues, poneos delante
de Jehov por vuestras tribus y por vuestros millares.
20
Y haciendo allegar Samuel todas las tribus de Israel, fu tomada la tribu de Benjamn.
21
E hizo llegar la tribu de Benjamn por sus linajes, y fu tomada la familia de Matri; y de
ella fu tomado Sal hijo de Cis. Y le buscaron, mas no fu hallado.
22
Preguntaron pues otra vez Jehov, si haba an de venir all aquel varn. Y respondi
Jehov: He aqu que l est escondido entre el bagaje.
23
Entonces corrieron, y tomronlo de all, y puesto en medio del pueblo, desde el hombro
arriba era ms alto que todo el pueblo.
24
Y Samuel dijo todo el pueblo: Habis visto al que ha elegido Jehov, que no hay semejante
l en todo el pueblo? Entonces el pueblo clam con alegra, diciendo: Viva el rey.
25
Samuel recit luego al pueblo el derecho del reino, y escribilo en un libro, el cual guard
delante de Jehov.
26
Y envi Samuel todo el pueblo cada uno su casa. Y Sal tambin se fu su casa en
Gabaa, y fueron con l el ejrcito, el corazn de los cuales Dios haba tocado.
27
Pero los impos dijeron: Cmo nos ha de salvar ste? Y tuvironle en poco, y no le trajeron
presente: mas l disimul.
511
1 Samuel 10
Chapter 11
1
Y SUBIO Naas Ammonita, y asent campo contra Jabes de Galaad. Y todos los de Jabes
dijeron Naas: Haz alianza con nosotros, y te serviremos.
2
Y Naas Ammonita les respondi: Con esta condicin har alianza con vosotros, que cada
uno de todos vosotros saque el ojo derecho, y ponga esta afrenta sobre todo Israel.
3
Entonces los ancianos de Jabes le dijeron: Danos siete das, para que enviemos mensajeros
todos los trminos de Israel; y si nadie hubiere que nos defienda, saldremos ti.
4
Y llegando los mensajeros Gabaa de Sal, dijeron estas palabras en odos del pueblo; y
todo el pueblo llor voz en grito.
5
Y he aqu Sal que vena del campo, tras los bueyes; y dijo Sal: Qu tiene el pueblo, que
lloran? Y contronle las palabras de los hombres de Jabes.
6
Y el espritu de Dios arrebat Sal en oyendo estas palabras, y encendise en ira en gran
manera.
7
Y tomando un par de bueyes, cortlos en piezas, y envilas por todos los trminos de Israel
por mano de mensajeros, diciendo: Cualquiera que no saliere en pos de Sal y en pos de
Samuel, as ser hecho sus bueyes. Y cay temor de Jehov sobre el pueblo, y salieron como
un solo hombre.
8
Y contles en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los hombres
de Jud.
9
Y respondieron los mensajeros que haban venido: As diris los de Jabes de Galaad:
Maana en calentando el sol, tendris salvamento. Y vinieron los mensajeros, y declarronlo
los de Jabes, los cuales se holgaron.
10
Y los de Jabes dijeron: Maana saldremos vosotros, para que hagis con nosotros todo
lo que bien os pareciere.
11
Y el da siguiente dispuso Sal el pueblo en tres escuadrones, y entraron en medio del real
la vela de la maana, hirieron los Ammonitas hasta que el da calentaba: y los que
quedaron fueron dispersos, tal que no quedaron dos de ellos juntos.
12
El pueblo entonces dijo Samuel: Quines son lo que decan: Reinar Sal sobre nosotros?
Dad nos esos hombres, y los mataremos.
13
Y Sal dijo: No morir hoy ninguno, porque hoy ha obrado Jehov salud en Israel.
14
Mas Samuel dijo al pueblo: Venid, vamos Gilgal para que renovemos all el reino.
15
Y fu todo el pueblo Gilgal, invistieron all Sal por rey delante de Jehov en Gilgal.
Y sacrificaron all vctimas pacficas delante de Jehov; y alegrronse mucho all Sal y todos
los de Israel.
1 Samuel 11
512
1 Samuel 11
Chapter 12
1
Y DIJO Samuel todo Israel: He aqu, yo he odo vuestra voz en todas las cosas que
me habis dicho, y os he puesto rey.
2
Ahora pues, he aqu vuestro rey va delante de vosotros. Yo soy ya viejo y cano: mas mis
hijos estn con vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi mocedad hasta este
da.
3
Aqu estoy; atestiguad contra m delante de Jehov y delante de su ungido, si he tomado
el buey de alguno, si he tomado el asno de alguno, si he calumniado alguien, si he
agraviado alguno, si de alguien he tomado cohecho por el cual haya cubierto mis ojos:
y os satisfar.
4
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado, ni agraviado, ni has tomado algo de mano
de ningn hombre.
5
Y l les dijo: Jehov es testigo contra vosotros, y su ungido tambin es testigo en este da,
que no habis hallado en mi mano cosa ninguna. Y ellos respondieron: As es.
6
Entonces Samuel dijo al pueblo: Jehov es quien hizo Moiss y Aarn, y que sac
vuestros padres de la tierra de Egipto.
7
Ahora pues, aguardad, y yo os har cargo delante de Jehov de todas las justicias de Jehov,
que ha hecho con vosotros y con vuestros padres.
8
Despus que Jacob hubo entrado en Egipto y vuestros padres clamaron Jehov, Jehov
envi Moiss y Aarn, los cuales sacaron vuestros padres de Egipto, y los hicieron
habitar en este lugar.
9
Y olvidaron Jehov su Dios, y l los vendi en la mano de Ssara capitn del ejrcito de
Asor, y en la mano de los Filisteos, y en la mano del rey de Moab, los cuales les hicieron
guerra.
10
Y ellos clamaron Jehov, y dijeron: Pecamos, que hemos dejado Jehov, y hemos servido
los Baales y Astaroth: lbranos pues ahora de la mano de nuestros enemigos, y te ser-
viremos.
11
Entonces Jehov envi Jero-baal, y Bedn, y Jepht, y Samuel, y os libr de mano
de vuestros enemigos alrededor, y habitasteis seguros.
12
Y habiendo visto que Naas rey de lo hijos de Ammn vena contra vosotros, me dijisteis:
No, sino rey reinar sobre nosotros; siendo vuestro rey Jehov vuestro Dios.
13
Ahora pues, ved aqu vuestro rey que habis elegido, el cual pedisteis; ya veis que Jehov
ha puesto sobre vosotros rey.
14
Si temiereis Jehov y le sirviereis, y oyereis su voz, y no fuereis rebeldes la palabra de
Jehov, as vosotros como el rey que reina sobre vosotros, seris en pos de Jehov vuestro
Dios.
15
Mas si no oyereis la voz de Jehov, y si fuereis rebeldes las palabras de Jehov, la mano
de Jehov ser contra vosotros como contra vuestros padres.
1 Samuel 12
513
1 Samuel 12
16
Esperad an ahora, y mirad esta gran cosa que Jehov har delante de vuestros ojos.
17
No es ahora la siega de los trigos? Yo clamar Jehov, y l dar truenos y aguas; para
que conozcis y veis que es grande vuestra maldad que habis hecho en los ojos de Jehov,
pidindoos rey.
18
Y Samuel clam Jehov; y Jehov di truenos y aguas en aquel da; y todo el pueblo temi
en gran manera Jehov y Samuel.
19
Entonces dijo todo el pueblo Samuel: Ruega por tus siervos Jehov tu Dios, que no
muramos: porque todos nuestros pecados hemos aadido este mal de pedir rey para
nosotros.
20
Y Samuel respondi al pueblo: No temis: vosotros habis cometido todo este mal; mas
con todo eso no os apartis de en pos de Jehov, sino servid Jehov con todo vuestro
corazn:
21
No os apartis en pos de las vanidades, que no aprovechan ni libran, porque son vanidades.
22
Pues Jehov no desamparar su pueblo por su grande nombre: porque Jehov ha querido
haceros pueblo suyo.
23
As que, lejos sea de m que peque yo contra Jehov cesando de rogar por vosotros; antes
yo os ensear por el camino bueno y derecho.
24
Solamente temed Jehov, y servidle de verdad con todo vuestro corazn, porque consid-
erad cun grandes cosas ha hecho con vosotros.
25
Mas si perseverareis en hacer mal, vosotros y vuestro rey pereceris.
514
1 Samuel 12
Chapter 13
1
HABIA ya Sal reinado un ao; y reinado que hubo dos aos sobre Israel,
2
Escogise luego tres mil de Israel: los dos mil estuvieron con Sal en Michmas y en el monte
de Beth-el, y los mil estuvieron con Jonathn en Gabaa de Benjamn; y envi todo el otro
pueblo cada uno sus tiendas.
3
Y Jonathn hiri la guarnicin de los Filisteos que haba en el collado, y oyronlo los Fil-
isteos. E hizo Sal tocar trompetas por toda la tierra, diciendo: Oigan los Hebreos.
4
Y todo Israel oy lo que se deca: Sal ha herido la guarnicin de los Filisteos; y tambin
que Israel ola mal los Filisteos. Y juntse el pueblo en pos de Sal en Gilgal.
5
Entonces los Filisteos se juntaron para pelear con Israel, treinta mil carros, y seis mil
caballos, y pueblo como la arena que est la orilla de la mar en multitud; y subieron, y
asentaron campo en Michmas, al oriente de Beth-aven.
6
Mas los hombres de Israel, vindose puestos en estrecho, (porque el pueblo estaba en
aprieto), escondise el pueblo en cuevas, en fosos, en peascos, en rocas y en cisternas.
7
Y algunos de los Hebreos pasaron el Jordn la tierra de Gad y de Galaad: y Sal se estaba
an en Gilgal, y todo el pueblo iba tras l temblando.
8
Y l esper siete das, conforme al plazo que Samuel haba dicho; pero Samuel no vena
Gilgal, y el pueblo se le desertaba.
9
Entonces dijo Sal: Traedme holocausto y sacrificios pacficos. Y ofreci el holocausto.
10
Y como l acababa de hacer el holocausto, he aqu Samuel que vena; y Sal le sali recibir
para saludarle.
11
Entonces Samuel dijo: Qu has hecho? Y Sal respondi: Porque vi que el pueblo se me
iba, y que t no venas al plazo de los das, y que los Filisteos estaban juntos en Michmas,
12
Me dije: Los Filisteos descendern ahora contra m Gilgal, y yo no he implorado el favor
de Jehov. Esforcme pues, y ofrec holocausto.
13
Entonces Samuel dijo Sal: Locamente has hecho; no guardaste el mandamiento de Jehov
tu Dios, que l te haba intimado; porque ahora Jehov hubiera confirmado tu reino sobre
Israel para siempre.
14
Mas ahora tu reino no ser durable: Jehov se ha buscado varn segn su corazn, al cual
Jehov ha mandado que sea capitn sobre su pueblo, por cuanto t no has guardado lo que
Jehov te mand.
15
Y levantndose Samuel, subi de Gilgal Gabaa de Benjamn. Y Sal cont la gente que
se hallaba con l, como seiscientos hombres.
16
Sal pues y Jonathn su hijo, y el pueblo que con ellos se hallaba, quedronse en Gabaa
de Benjamn: mas los Filisteos haban puesto su campo en Michmas.
17
Y salieron del campo de los Filisteos en correra tres escuadrones. El un escuadrn tir
por el camino de Ophra hacia la tierra de Sual.
1 Samuel 13
515
1 Samuel 13
18
El otro escuadrn march hacia Beth-oron, y el tercer escuadrn march hacia la regin
que mira al valle de Seboim hacia el desierto.
19
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los Filisteos haban dicho: Para
que los Hebreos no hagan espada lanza.
20
Y todos los de Israel descendan los Filisteos cada cual amolar su reja, su azadn, su
hacha, su sacho,
21
Y cuando se hacan bocas en las rejas, en los azadones, en las horquillas, en las hachas;
hasta para una ahijada que se hubiera de componer.
22
As aconteci que el da de la batalla no se hall espada ni lanza en mano de alguno de
todo el pueblo que estaba con Sal y con Jonathn, excepto Sal y Jonathn su hijo, que las
tenan.
23
Y la guarnicin de los Filisteos sali al paso de Michmas.
516
1 Samuel 13
Chapter 14
1
Y UN da aconteci, que Jonathn hijo de Sal dijo su criado que le traa las armas:
Ven, y pasemos la guarnicin de los Filisteos, que est aquel lado. Y no lo hizo saber
su padre.
2
Y Sal estaba en el trmino de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrn, y el pueblo
que estaba con l era como seiscientos hombres.
3
Y Achas hijo de Achtob, hermano de Ichbod, hijo de Phinees, hijo de Eli, sacerdote de
Jehov en Silo, llevaba el ephod; y no saba el pueblo que Jonathn se hubiese ido.
4
Y entre los pasos por donde Jonathn procuraba pasar la guarnicin de los Filisteos, haba
un peasco agudo de la una parte, y otro de la otra parte; el uno se llamaba Boses y el otro
Sene:
5
El un peasco situado al norte hacia Michmas, y el otro al medioda hacia Gabaa.
6
Dijo pues Jonathn su criado que le traa las armas: Ven, pasemos la guarnicin de estos
incircuncisos: quiz har Jehov por nosotros; que no es difcil Jehov salvar con multitud
con poco nmero.
7
Y su paje de armas le respondi: Haz todo lo que tienes en tu corazn: ve, que aqu estoy
contigo tu voluntad.
8
Y Jonathn dijo: He aqu, nosotros pasaremos los hombres, y nos mostraremos ellos.
9
Si nos dijeren as: Esperad hasta que lleguemos vosotros; entonces nos estaremos en
nuestro lugar, y no subiremos ellos.
10
Mas si nos dijeren as: Subid nosotros: entonces subiremos, porque Jehov los ha en-
tregado en nuestras manos: y esto nos ser por seal.
11
Mostrronse pues ambos la guarnicin de los Filisteos, y los Filisteos dijeron: He aqu
los Hebreos, que salen de las cavernas en que se haban escondido.
12
Y los hombres de la guarnicin respondieron Jonathn y su paje de armas, y dijeron:
Subid nosotros, y os haremos saber una cosa. Entonces Jonathn dijo su paje de armas:
Sube tras m, que Jehov los ha entregado en la mano de Israel.
13
Y subi Jonathn trepando con sus manos y sus pies, y tras l su paje de armas; y los que
caan delante de Jonathn, su paje de armas que iba tras l, los mataba.
14
Esta fu la primera rota, en la cual Jonathn con su paje de armas, mataron como unos
veinte hombres en el espacio de una media yugada.
15
Y hubo temblor en el real y por el campo, y entre toda la gente de la guarnicin; y los que
haban ido hacer correras, tambin ellos temblaron, y alborotse la tierra: hubo pues gran
consternacin.
16
Y las centinelas de Sal vieron desde Gabaa de Benjamn cmo la multitud estaba turbada,
iba de una parte otra, y era deshecha.
1 Samuel 14
517
1 Samuel 14
17
Entonces Sal dijo al pueblo que tena consigo: Reconoced luego, y mirad quin haya ido
de los nuestros. Y reconocido que hubieron, hallaron que faltaban Jonathn y su paje de
armas.
18
Y Sal dijo Achas: Trae el arca de Dios. Porque el arca de Dios estaba entonces con los
hijos de Israel.
19
Y aconteci que estando an hablando Sal con el sacerdote, el alboroto que haba en el
campo de los Filisteos se aumentaba, iba creciendo en gran manera. Entonces dijo Sal al
sacerdote: Detn tu mano.
20
Y juntando Sal todo el pueblo que con l estaba, vinieron hasta el lugar de la batalla: y
he aqu que la espada de cada uno era vuelta contra su compaero, y la mortandad era
grande.
21
Y los Hebreos que haban estado con los Filisteos de tiempo antes, y haban venido con
ellos de los alrededores al campo, tambin stos se volvieron para ser con los Israelitas que
estaban con Sal y con Jonathn.
22
Asimismo todos los Israelitas que se haban escondido en el monte de Ephraim, oyendo
que los Filisteos huan, ellos tambin los persiguieron en aquella batalla.
23
As salv Jehov Israel aquel da. Y lleg el alcance hasta Beth-aven.
24
Pero los hombres de Israel fueron puestos en apuro aquel da; porque Sal haba conjurado
al pueblo, diciendo: Cualquiera que comiere pan hasta la tarde, hasta que haya tomado
venganza de mis enemigos, sea maldito. Y todo el pueblo no haba gustado pan.
25
Y todo el pueblo del pas lleg un bosque donde haba miel en la superficie del campo.
26
Entr pues el pueblo en el bosque, y he aqu que la miel corra; mas ninguno hubo que
llegase la mano su boca: porque el pueblo tema el juramento.
27
Empero Jonathn no haba odo cuando su padre conjur al pueblo, y alarg la punta de
una vara que traa en su mano, y mojla en un panal de miel, y lleg su mano su boca; y
sus ojos fueron aclarados.
28
Entonces habl uno del pueblo, diciendo: Tu padre ha conjurado expresamente al pueblo,
diciendo: Maldito sea el hombre que comiere hoy manjar. Y el pueblo desfalleca.
29
Y respondi Jonathn: Mi padre ha turbado el pas. Ved ahora cmo han sido aclarados
mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel:
30
Cunto ms si el pueblo hubiera hoy comido del despojo de sus enemigos que hall? no
se habra hecho ahora mayor estrago en los Filisteos?
31
E hirieron aquel da los Filisteos desde Michmas hasta Ajaln: mas el pueblo se cans
mucho.
32
Tornse por tanto el pueblo al despojo, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y matronlos
en tierra, y el pueblo comi con sangre.
33
Y dndole de ello aviso Sal, dijronle: El pueblo peca contra Jehov comiendo con
sangre. Y l dijo: Vosotros habis prevaricado; rodadme ahora ac una grande piedra.
518
1 Samuel 14
34
Y Sal torn decir: Esparcos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca,
y cada cual su oveja, y degolladlos aqu, y comed; y no pecaris contra Jehov comiendo con
sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y degollaron
all.
35
Y edific Sal altar Jehov, el cual altar fu el primero que edific Jehov.
36
Y dijo Sal: Descendamos de noche contra los Filisteos, y los saquearemos hasta la maana,
y no dejaremos de ellos ninguno. Y ellos dijeron: Haz lo que bien te pareciere. Dijo luego
el sacerdote: Llegumonos aqu Dios.
37
Y Sal consult Dios: Descender tras los Filisteos? los entregars en mano de Israel?
Mas Jehov no le di respuesta aquel da.
38
Entonces dijo Sal: Llegaos ac todos los principales del pueblo; y sabed y mirad por quin
ha sido hoy este pecado;
39
Porque vive Jehov, que salva Israel, que si fuere en mi hijo Jonathn, el morir de cierto.
Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiese.
40
Dijo luego todo Israel: Vosotros estaris un lado, y yo y Jonathn mi hijo estaremos
otro lado. Y el pueblo respondi Sal: Haz lo que bien te pareciere.
41
Entonces dijo Sal Jehov Dios de Israel: Da perfeccin. Y fueron tomados Jonathn y
Sal, y el pueblo sali libre.
42
Y Sal dijo: Echad suerte entre m y Jonathn mi hijo. Y fu tomado Jonathn.
43
Entonces Sal dijo Jonathn: Declrame qu has hecho. Y Jonathn se lo declar, y dijo:
Cierto que gust con la punta de la vara que traa en mi mano, un poco de miel: y he aqu
he de morir?
44
Y Sal respondi: As me haga Dios y as me aada, que sin duda morirs, Jonathn.
45
Mas el pueblo dijo Sal: Ha pues de morir Jonathn, el que ha hecho esta salud grande
en Israel? No ser as. Vive Jehov, que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues
que ha obrado hoy con Dios. As libr el pueblo Jonathn, para que no muriese.
46
Y Sal dej de seguir los Filisteos; y los Filisteos se fueron su lugar.
47
Y ocupando Sal el reino sobre Israel, hizo guerra todos sus enemigos alrededor: contra
Moab, contra los hijos de Ammn, contra Edom, contra los reyes de Soba, y contra los Fil-
isteos: y donde quiera que se tornaba era vencedor.
48
Y reuni un ejrcito, hiri Amalec, y libr Israel de mano de los que le robaban.
49
Y los hijos de Sal fueron Jonathn, Isui, y Melchi-sua. Y los nombres de sus dos hijas
eran, el nombre de la mayor, Merab, y el de la menor, Michl.
50
Y el nombre de la mujer de Sal era Ahinoam, hija de Aimaas. Y el nombre del general
de su ejrcito era Abner, hijo de Ner to de Sal.
51
Porque Cis padre de Sal, y Ner padre de Abner, fueron hijos de Abiel.
52
Y la guerra fu fuerte contra los Filisteos todo el tiempo de Sal; y cualquiera que Sal
vea hombre valiente y hombre de esfuerzo, juntbale consigo.
519
1 Samuel 14
Chapter 15
1
Y SAMUEL dijo Sal: Jehov me envi que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel:
oye pues la voz de las palabras de Jehov.
2
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Acurdome de lo que hizo Amalec Israel; que se le
opuso en el camino, cuando suba de Egipto.
3
Ve pues, y hiere Amalec, y destuiris en l todo lo que tuviere: y no te apiades de l: mata
hombres y mujeres, nios y mamantes, vacas y ovejas, camellos y asnos.
4
Sal pues junt el pueblo, y reconocilos en Telaim, doscientos mil de pie, y diez mil
hombres de Jud.
5
Y viniendo Sal la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle.
6
Y dijo Sal al Cineo: Idos, apartaos, y salid de entre los de Amalec, para que no te destruya
juntamente con l: pues que t hiciste misericordia con todos los hijos de Israel, cuando
suban de Egipto. Apartse pues el Cineo de entre los de Amalec.
7
Y Sal hiri Amalec, desde Havila hasta llegar Shur, que est la frontera de Egipto.
8
Y tom vivo Agag rey de Amalec, mas todo el pueblo mat filo de espada.
9
Y Sal y el pueblo perdonaron Agag, y lo mejor de las ovejas, y al ganado mayor, los
gruesos y los carneros, y todo lo bueno: que no lo quisieron destruir: mas todo lo que
era vil y flaco destruyeron.
10
Y fu palabra de Jehov Samuel, diciendo:
11
Psame de haber puesto por rey Sal, porque se ha vuelto de en pos de m, y no ha
cumplido mis palabras. Y apesadumbrse Samuel, y clam Jehov toda aquella noche.
12
Madrug luego Samuel para ir encontrar Sal por la maana; y fue dado aviso Samuel,
diciendo: Sal ha venido al Carmel, y he aqu l se ha levantado un trofeo, y despus
volviendo, ha pasado y descendido Gilgal.
13
Vino pues Samuel Sal, y Sal le dijo: Bendito seas tu de Jehov; yo he cumplido la palabra
de Jehov.
14
Samuel entonces dijo: Pues qu balido de ganados y bramido de bueyes es este que yo
oigo con mis odos?
15
Y Sal respondi: De Amalec los han trado; porque el pueblo perdon lo mejor de las
ovejas y de las vacas, para sacrificarlas Jehov tu Dios; pero lo dems lo destruimos.
16
Entonces dijo Samuel Sal: Djame declararte lo que Jehov me ha dicho esta noche. Y
l le respondi: Di.
17
Y dijo Samuel: Siendo t pequeo en tus ojos no has sido hecho cabeza las tribus de
Israel, y Jehov te ha ungido por rey sobre Israel?
18
Y envite Jehov en jornada, y dijo: Ve, y destruye los pecadores de Amalec, y hazles
guerra hasta que los acabes.
19
Por qu pues no has odo la voz de Jehov, sino que vuelto al despojo, has hecho lo malo
en los ojos de Jehov?
1 Samuel 15
520
1 Samuel 15
20
Y Sal respondi Samuel: Antes he odo la voz de Jehov, y fu la jornada que Jehov
me envi, y he trado Agag rey de Amalec, y he destrudo los Amalecitas:
21
Mas el pueblo tom del despojo ovejas y vacas, las primicias del anatema, para sacrificarlas
Jehov tu Dios en Gilgal.
22
Y Samuel dijo: Tiene Jehov tanto contentamiento con los holocaustos y vctimas, como
en obedecer las palabras de Jehov? Ciertamente el obedecer es mejor que los sacrificios;
y el prestar atencin que el sebo de los carneros:
23
Porque como pecado de adivinacin es la rebelin, y como dolos idolatra el infringir.
Por cuanto t desechaste la palabra de Jehov, l tambin te ha desechado para que no seas
rey.
24
Entonces Sal dijo Samuel: Yo he pecado; que he quebrantado el dicho de Jehov y tus
palabras, porque tem al pueblo, consent la voz de ellos. Perdona pues ahora mi pecado,
25
Y vuelve conmigo para que adore Jehov.
26
Y Samuel respondi Sal: No volver contigo; porque desechaste la palabra de Jehov,
y Jehov te ha desechado para que no seas rey sobre Israel.
27
Y volvindose Samuel para irse, l ech mano de la orla de su capa, y desgarrse.
28
Entonces Samuel le dijo: Jehov ha desgarrado hoy de ti el reino de Israel, y lo ha dado
tu prjimo mejor que t.
29
Y tambin el Vencedor de Israel no mentir, ni se arrepentir: porque no es hombre para
que se arrepienta.
30
Y l dijo: Yo he pecado: mas rugote que me honres delante de los ancianos de mi pueblo,
y delante de Israel; y vuelve conmigo para que adore Jehov tu Dios.
31
Y volvi Samuel tras Sal, y ador Sal Jehov.
32
Despus dijo Samuel: Traedme Agag rey de Amalec. Y Agag vino l delicadamente. Y
dijo Agag: Ciertamente se pas la amargura de la muerte.
33
Y Samuel dijo: Como tu espada dej las mujeres sin hijos, as tu madre ser sin hijo entre
las mujeres. Entonces Samuel cort en pedazos Agag delante de Jehov en Gilgal.
34
Fuse luego Samuel Rama, y Sal subi su casa en Gabaa de Sal.
35
Y nunca despus vi Samuel Sal en toda su vida: y Samuel lloraba Sal: mas Jehov
se haba arrepentido de haber puesto Sal por rey sobre Israel.
521
1 Samuel 15
Chapter 16
1
Y DIJO Jehov Samuel: Hasta cundo has t de llorar Sal, habindolo yo desechado
para que no reine sobre Israel? Hinche tu cuerno de aceite, y ven, te enviar Isa de Beth-
lehem: porque de sus hijos me he provisto de rey.
2
Y dijo Samuel: Cmo ir? Si Sal lo entendiere, me matar. Jehov respondi: Toma
contigo una becerra de la vacada, y di: A sacrificar Jehov he venido.
3
Y llama Isa al sacrificio, y yo te ensear lo que has de hacer; y ungirme has al que yo te
dijere.
4
Hizo pues Samuel como le dijo Jehov: y luego que l lleg Beth-lehem, los ancianos de
la ciudad le salieron recibir con miedo, y dijeron: Es pacfica tu venida?
5
Y l respondi: S, vengo sacrificar Jehov; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y
santificando l Isa y sus hijos, llamlos al sacrificio.
6
Y aconteci que como ellos vinieron, l vi Eliab, y dijo: De cierto delante de Jehov est
su ungido.
7
Y Jehov respondi Samuel: No mires su parecer, ni lo grande de su estatura, porque
yo lo desecho; porque Jehov mira no lo que el hombre mira; pues que el hombre mira lo
que est delante de sus ojos, mas Jehov mira el corazn.
8
Entonces llam Isa Abinadab, hzole pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni ste ha
elegido Jehov.
9
Hizo luego pasar Isa Samma. Y l dijo: Tampoco ste ha elegido Jehov.
10
E hizo pasar Isa sus siete hijos delante de Samuel; mas Samuel dijo Isa: Jehov no ha
elegido stos.
11
Entonces dijo Samuel Isa: Hanse acabado los mozos? Y l respondi: Aun queda el
menor, que apacienta las ovejas. Y dijo Samuel Isa: Enva por l, porque no nos asentaremos
la mesa hasta que l venga aqu.
12
Envi pues por l, introdjolo; el cual era rubio, de hermoso parecer y de bello aspecto.
Entonces Jehov dijo: Levntate y ngelo, que ste es.
13
Y Samuel tom el cuerno del aceite, y ungilo de entre sus hermanos: y desde aquel da
en adelante el espritu de Jehov tom David. Levantse luego Samuel, y volvise Rama.
14
Y el espritu de Jehov se apart de Sal, y atormentbale el espritu malo de parte de Je-
hov.
15
Y los criados de Sal le dijeron: He aqu ahora, que el espritu malo de parte de Dios te
atormenta.
16
Diga pues nuestro seor tus siervos que estn delante de ti, que busquen alguno que
sepa tocar el arpa; para que cuando fuere sobre ti el espritu malo de parte de Dios, l taa
con su mano, y tengas alivio.
17
Y Sal respondi sus criados: Buscadme pues ahora alguno que taa bien, y tradmelo.
1 Samuel 16
522
1 Samuel 16
18
Entonces uno de los criados respondi, diciendo: He aqu yo he visto un hijo de Isa de
Beth-lehem, que sabe tocar, y es valiente y vigoroso, y hombre de guerra, prudente en sus
palabras, y hermoso, y Jehov es con l.
19
Y Sal envi mensajeros Isa, diciendo: Envame David tu hijo, el que est con las
ovejas.
20
Y tom Isa un asno cargado de pan, y un vasija de vino y un cabrito, y envilo Sal por
mano de David su hijo.
21
Y viniendo David Sal, estuvo delante de l: y amlo l mucho, y fu hecho su escudero.
22
Y Sal envi decir Isa: Yo te ruego que est David conmigo; porque ha hallado gracia
en mis ojos.
23
Y cuando el espritu malo de parte de Dios era sobre Sal, David tomaba el arpa, y taa
con su mano; y Sal tena refrigerio, y estaba mejor, y el espritu malo se apartaba de l.
523
1 Samuel 16
Chapter 17
1
Y LOS Filisteos juntaron sus ejrcitos para la guerra, y congregronse en Soch, que
es de Jud, y asentaron el campo entre Soch y Azeca, en Ephes-dammim.
2
Y tambin Sal y los hombres de Israel se juntaron, y asentaron el campo en el valle del
Alcornoque, y ordenaron la batalla contra los Filisteos.
3
Y los Filisteos estaban sobre el un monte de la una parte, Israel estaba sobre el otro monte
de la otra parte, y el valle entre ellos:
4
Sali entonces un varn del campo de los Filisteos que se puso entre los dos campos, el
cual se llamaba Goliath, de Gath, y tena de altura seis codos y un palmo.
5
Y traa un almete de acero en su cabeza, iba vestido con corazas de planchas: y era el peso
de la coraza cinco mil siclos de metal:
6
Y sobre sus piernas traa grebas de hierro, y escudo de acero sus hombros.
7
El asta de su lanza era como un enjullo de telar, y tena el hierro de su lanza seiscientos
siclos de hierro: iba su escudero delante de l.
8
Y parse, y di voces los escuadrones de Israel, dicindoles: Para qu sals dar batalla?
no soy yo el Filisteo, y vosotros los siervos de Sal? Escoged de entre vosotros un hombre
que venga contra m:
9
Si l pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos: y si yo
pudiere ms que l, y lo venciere, vosotros seris nuestros siervos y nos serviris.
10
Y aadi el Filisteo: Hoy yo he desafiado el campo de Israel; dadme un hombre que pelee
conmigo.
11
Y oyendo Sal y todo Israel estas palabras del Filisteo, conturbronse, y tuvieron gran
miedo.
12
Y David era hijo de aquel hombre Ephrateo de Beth-lehem de Jud, cuyo nombre era Isa,
el cual tena ocho hijos; y era este hombre en el tiempo de Sal, viejo, y de grande edad entre
los hombres.
13
Y los tres hijos mayores de Isa haban ido seguir Sal en la guerra. Y los nombres de
sus tres hijos que haban ido la guerra, eran, Eliab el primognito, el segundo Abinadab,
y el tercero Samma.
14
Y David era el menor. Siguieron pues los tres mayores Sal.
15
Empero David haba ido y vuelto de con Sal, para apacentar las ovejas de su padre en
Beth-lehem.
16
Vena pues aquel Filisteo por la maana y la tarde, y presentse por cuarenta das.
17
Y dijo Isa David su hijo: Toma ahora para tus hermanos un epha de este grano tostado,
y estos diez panes, y llvalo presto al campamento tus hermanos.
18
Llevars asimismo estos diez quesos de leche al capitn, y cuida de ver si tus hermanos
estn buenos, y toma prendas de ellos.
1 Samuel 17
524
1 Samuel 17
19
Y Sal y ellos y todos lo de Israel, estaban en el valle del Alcornoque, peleando con los
Filisteos.
20
Levantse pues David de maana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, fuse con
su carga, como Isa le haba mandado; y lleg al atrincheramiento del ejrcito, el cual haba
salido en ordenanza, y tocaba alarma para la pelea.
21
Porque as los Israelitas como los Filisteos estaban en ordenanza, escuadrn contra escuad-
rn.
22
Y David dej de sobre s la carga en mano del que guardaba el bagaje, y corri al escuadrn;
y llegado que hubo, preguntaba por sus hermanos, si estaban buenos.
23
Y estando l hablando con ellos, he aqu aquel varn que se pona en medio de los dos
campos, que se llamaba Goliath, el Filisteo de Gath, sali de los escuadrones de los Filisteos,
y habl las mismas palabras; las cuales oy David.
24
Y todos los varones de Israel que vean aquel hombre, huan de su presencia, y tenan gran
temor.
25
Y cada uno de los de Israel deca: No habis visto aquel hombre que ha salido? l se ad-
elanta para provocar Israel. Al que le venciere, el rey le enriquecer con grandes riquezas,
y le dar su hija, y har franca la casa de su padre en Israel.
26
Entonces habl David los que junto l estaban, diciendo: Qu harn al hombre que
venciere este Filisteo, y quitare el oprobio de Israel? Porque quin es este Filisteo incir-
cunciso, para que provoque los escuadrones del Dios viviente?
27
Y el pueblo le respondi las mismas palabras, diciendo: As se har al hombre que lo
venciere.
28
Y oyndole hablar Eliab su hermano mayor con aquellos hombres, Eliab se encendi en
ira contra David, y dijo: Para qu has descendido ac? y quin has dejado aquellas pocas
ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazn, que para ver la
batalla has venido.
29
Y David respondi: Qu he hecho yo ahora? Estas, no son palabras?
30
Y apartndose de l hacia otros, habl lo mismo; y respondironle los del pueblo como
primero.
31
Y fueron odas las palabras que David haba dicho, las cuales como refiriesen delante de
Sal, l lo hizo venir.
32
Y dijo David Sal: No desmaye ninguno causa de l; tu siervo ir y pelear con este
Filisteo.
33
Y dijo Sal David: No podrs t ir contra aquel Filisteo, para pelear con l; porque t
eres mozo, y l un hombre de guerra desde su juventud.
34
Y David respondi Sal: Tu siervo era pastor en las ovejas de su padre, y vena un len,
un oso, y tomaba algn cordero de la manada,
525
1 Samuel 17
35
Y sala yo tras l, y heralo, y librbale de su boca: y si se levantaba contra m, yo le echaba
mano de la quijada, y lo hera y mataba.
36
Fuese len, fuese oso, tu siervo lo mataba; pues este Filisteo incircunciso ser como uno
de ellos, porque ha provocado al ejrcito del Dios viviente.
37
Y aadi David: Jehov que me ha librado de las garras del len y de las garras del oso, l
tambin me librar de la mano de este Filisteo. Y dijo Sal David: Ve, y Jehov sea contigo.
38
Y Sal visti David de sus ropas, y puso sobre su cabeza un almete de acero, y armle
de coraza.
39
Y ci David su espada sobre sus vestidos, y prob andar, porque nunca haba probado.
Y dijo David Sal: Yo no puedo andar con esto, porque nunca lo practiqu. Y echando de
s David aquellas cosas,
40
Tom su cayado en su mano, y escogise cinco piedras lisas del arroyo, y psolas en el
saco pastoril y en el zurrn que traa, y con su honda en su mano vase hacia el Filisteo.
41
Y el Filisteo vena andando y acercndose David, y su escudero delante de l.
42
Y como el Filisteo mir y vi David tvole en poco; porque era mancebo, y rubio, y de
hermoso parecer.
43
Y dijo el Filisteo David: Soy yo perro para que vengas m con palos? Y maldijo
David por sus dioses.
44
Dijo luego el Filisteo David: Ven m, y dar tu carne las aves del cielo, y las bestias
del campo.
45
Entonces dijo David al Filisteo: T vienes m con espada y lanza y escudo; mas yo vengo
ti en el nombre de Jehov de los ejrcitos, el Dios de los escuadrones de Israel, que t has
provocado.
46
Jehov te entregar hoy en mi mano, y yo te vencer, y quitar tu cabeza de ti: y dar hoy
los cuerpos de los Filisteos las aves del cielo y las bestias de la tierra: y sabr la tierra toda
que hay Dios en Israel.
47
Y sabr toda esta congregacin que Jehov no salva con espada y lanza; porque de Jehov
es la guerra, y l os entregar en nuestras manos.
48
Y aconteci que, como el Filisteo se levant para ir y llegarse contra David, David se di
priesa, y corri al combate contra el Filisteo.
49
Y metiendo David su mano en el saco, tom de all una piedra, y tirsela con la honda,
hiri al Filisteo en la frente: y la piedra qued hincada en la frente, y cay en tierra sobre su
rostro.
50
As venci David al Filisteo con honda y piedra; hiri al Filisteo y matlo, sin tener
David espada en su mano.
51
Mas corri David y psose sobre el Filisteo, y tomando la espada de l, sacndola de su
vaina, matlo, y cortle con ella la cabeza. Y como los Filisteos vieron su gigante muerto,
huyeron.
526
1 Samuel 17
52
Y levantndose los de Israel y de Jud, dieron grita, y siguieron los Filisteos hasta llegar
al valle, y hasta las puertas de Ecrn. Y cayeron heridos de los Filisteos por el camino de
Saraim, hasta Gath y Ecrn.
53
Tornando luego los hijos de Israel de seguir los Filisteos, despojaron su campamento.
54
Y David tom la cabeza del Filisteo, y trjola Jerusalem, mas puso sus armas en su tienda.
55
Y cuando Sal vi David que sala encontrarse con el Filisteo, dijo Abner general del
ejrcito: Abner, de quin es hijo aquel mancebo? Y Abner respondi:
56
Vive tu alma, oh rey, que no lo s. Y el rey dijo: Pregunta pues de quin es hijo aquel
mancebo.
57
Y cuando David volva de matar al Filisteo, Abner lo tom, y llevlo delante de Sal,
teniendo la cabeza del Filisteo en su mano.
58
Y djole Sal: Mancebo, de quin eres hijo? Y David respondi: Yo soy hijo de tu siervo
Isa de Beth-lehem.
527
1 Samuel 17
Chapter 18
1
Y ASI que l hubo acabado de hablar con Sal, el alma de Jonathn fu ligada con la
de David, y amlo Jonathn como su alma.
2
Y Sal le tom aquel da, y no le dej volver casa de su padre.
3
E hicieron alianza Jonathn y David, porque l le amaba como su alma.
4
Y Jonathn se desnud la ropa que tena sobre s, y dila David, y otras ropas suyas, hasta
su espada, y su arco, y su talabarte.
5
Y sala David donde quiera que Sal le enviaba, y portbase prudentemente. Hzolo por
tanto Sal capitn de gente de guerra, y era acepto en los ojos de todo el pueblo, y en los
ojos de los criados de Sal.
6
Y aconteci que como volvan ellos, cuando David torn de matar al Filisteo, salieron las
mujeres de todas las ciudades de Israel cantando, y con danzas, con tamboriles, y con alegras
y sonajas, recibir al rey Sal.
7
Y cantaban las mujeres que danzaba, y decan: Sal hiri sus miles, Y David sus diez miles.
8
Y enojse Sal en gran manera, y desagrad esta palabra en sus ojos, y dijo: A David dieron
diez miles, y m miles; no le falta ms que el reino.
9
Y desde aquel da Sal mir de travs David.
10
Otro da aconteci que el espritu malo de parte de Dios tom Sal, y mostrbase en su
casa con trasportes de profeta: y David taa con su mano como los otros das; y estaba una
lanza mano de Sal.
11
Y arroj Sal la lanza, diciendo: Enclavar David en la pared. Y dos veces se apart de
l David.
12
Mas Sal se tema de David por cuanto Jehov era con l, y se haba apartado de Sal.
13
Apartlo pues Sal de s, hzole capitn de mil; y sala y entraba delante del pueblo.
14
Y David se conduca prudentemente en todos sus negocios, y Jehov era con l.
15
Y viendo Sal que se portaba tan prudentemente, temase de l.
16
Mas todo Israel y Jud amaba David, porque l sala y entraba delante de ellos.
17
Y dijo Sal David: He aqu yo te dar Merab mi hija mayor por mujer: solamente que
me seas hombre valiente, y hagas las guerras de Jehov. Mas Sal deca: No ser mi mano
contra l, mas la mano de los Filisteos ser contra l.
18
Y David respondi Sal: Quin soy yo, qu es mi vida, la familia de mi padre en
Israel, para ser yerno del rey?
19
Y venido el tiempo en que Merab, hija de Sal, se haba de dar David, fu dada por mujer
Adriel Meholatita.
20
Mas Michl la otra hija de Sal amaba David; y fu dicho Sal, lo cual plugo en sus
ojos.
21
Y Sal dijo: Yo se la dar, para que le sea por lazo, y para que la mano de los Filisteos sea
contra l. Dijo pues Sal David: Con la otra sers mi yerno hoy.
1 Samuel 18
528
1 Samuel 18
22
Y mand Sal sus criados: Hablad en secreto David, dicindole: He aqu, el rey te ama,
y todos sus criados te quieren bien; s pues yerno del rey.
23
Y los criados de Sal hablaron estas palabras los odos de David. Y David dijo: Parceos
vosotros que es poco ser yerno del rey, siendo yo un hombre pobre y de ninguna estima?
24
Y los criados de Sal le dieron la respuesta diciendo: Tales palabras ha dicho David.
25
Y Sal dijo: Decid as David: No est el contentamiento del rey en el dote, sino en cien
prepucios de Filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Mas Sal
pensaba echar David en manos de los Filisteos.
26
Y como sus criados declararon David estas palabras, plugo la cosa en los ojos de David,
para ser yerno del rey. Y como el plazo no era an cumplido,
27
Levantse David, y partise con su gente, hiri doscientos hombres de los Filisteos; y
trajo David los prepucios de ellos, y entregronlos todos al rey, para que l fuese hecho yerno
del rey. Y Sal le di su hija Michl por mujer.
28
Pero Sal, viendo y considerando que Jehov era con David, y que su hija Michl lo amaba,
29
Temise ms de David; y fu Sal enemigo de David todos los das.
30
Y salan los prncipes de los Filisteos; y como ellos salan, portbase David ms
prudentemente que todos los siervos de Sal: y era su nombre muy ilustre.
529
1 Samuel 18
Chapter 19
1
Y HABLO Sal Jonathn su hijo, y todos sus criados, para que matasen David;
mas Jonathn hijo de Sal amaba David en gran manera.
2
Y di aviso David, diciendo: Sal mi padre procura matarte; por tanto mira ahora por ti
hasta la maana, y estte en paraje oculto, y escndete:
3
Y yo saldr y estar junto mi padre en el campo donde estuvieres: y hablar de ti mi
padre, y te har saber lo que notare.
4
Y Jonathn habl bien de David Sal su padre, y djole: No peque el rey contra su siervo
David, pues que ninguna cosa ha cometido contra ti: antes sus obras te han sido muy
buenas;
5
Porque l puso su alma en su palma, hiri al Filisteo, y Jehov hizo una gran salud todo
Israel. T lo viste, y te holgaste: por qu pues pecars contra la sangre inocente, matando
David sin causa?
6
Y oyendo Sal la voz de Jonathn, jur: Vive Jehov, que no morir.
7
Llamando entonces Jonathn David, declarle todas estas palabras; y l mismo present
David Sal, y estuvo delante de l como antes.
8
Y torn hacerse guerra: y sali David y pele contra los Filisteos, hirilos con grande
estrago, y huyeron delante de l.
9
Y el espritu malo de parte de Jehov fu sobre Sal: y estando sentado en su casa tena una
lanza mano, mientras David estaba taendo con su mano.
10
Y Sal procur enclavar David con la lanza en la pared; mas l se apart de delante de
Sal, el cual hiri con la lanza en la pared; y David huy, y escapse aquella noche.
11
Sal envi luego mensajeros casa de David para que lo guardasen, y lo matasen la
maana. Mas Michl su mujer lo descubri David, diciendo: Si no salvares tu vida esta
noche, maana sers muerto.
12
Y descolg Michl David por una ventana; y l se fu, y huy, y escapse.
13
Tom luego Michl una estatua, y psola sobre la cama, y acomodle por cabecera una
almohada de pelos de cabra, y cubrila con una ropa.
14
Y cuando Sal envi mensajeros que tomasen David, ella respondi: Est enfermo.
15
Y torn Sal enviar mensajeros para que viesen David, diciendo: Tradmelo en la cama
para que lo mate.
16
Y como los mensajeros entraron, he aqu la estatua estaba en la cama, y una almohada de
pelos de cabra por cabecera.
17
Entonces Sal dijo Michl: Por qu me has as engaado, y has dejado escapar mi
enemigo? Y Michl respondi Sal: Porque l me dijo: Djame ir; si no, yo te matar.
18
Huy pues David, y escapse, y vino Samuel en Rama, y djole todo lo que Sal haba
hecho con l. Y furonse l y Samuel, y moraron en Najoth.
19
Y fu dado aviso Sal, diciendo: He aqu que David est en Najoth en Rama.
1 Samuel 19
530
1 Samuel 19
20
Y envi Sal mensajeros que trajesen David, los cuales vieron una compaa de profetas
que profetizaban, y Samuel que estaba all, y los presida. Y fu el espritu de Dios sobre
los mensajeros de Sal, y ellos tambin profetizaron.
21
Y hecho que fu saber Sal, l envi otros mensajeros, los cuales tambin profetizaron.
Y Sal volvi enviar por tercera vez mensajeros, y ellos tambin profetizaron.
22
Entonces l mismo vino Rama; y llegando al pozo grande que est en Soch, pregunt
diciendo: Dnde estn Samuel y David? Y fule respondido: He aqu estn en Najoth en
Rama.
23
Y fu all Najoth en Rama; y tambin vino sobre l el espritu de Dios, iba profetizando,
hasta que lleg Najoth en Rama.
24
Y l tambin se desnud sus vestidos, y profetiz igualmente delante de Samuel, y cay
desnudo todo aquel da y toda aquella noche. De aqu se dijo: Tambin Sal entre los pro-
fetas?
531
1 Samuel 19
Chapter 20
1
Y DAVID huy de Najoth que es en Rama, y vnose delante de Jonathn, y dijo: Qu
he hecho yo? cul es mi maldad, cul mi pecado contra tu padre, que l busca mi vida?
2
Y l le dijo: En ninguna manera; no morirs. He aqu que mi padre ninguna cosa har,
grande ni pequea, que no me la descubra; por qu pues me encubrir mi padre este negocio?
No ser as.
3
Y David volvi jurar, diciendo: Tu padre sabe claramente que yo he hallado gracia delante
de tus ojos, y dir: No sepa esto Jonathn, porque no tenga pesar: y ciertamente, vive Jehov
y vive tu alma, que apenas hay un paso entre m y la muerte.
4
Y Jonathn dijo David: Qu discurre tu alma, y harlo por ti?
5
Y David respondi Jonathn: He aqu que maana ser nueva luna, y yo acostumbro
sentarme con el rey comer: mas t dejars que me esconda en el campo hasta la tarde del
tercer da.
6
Si tu padre hiciere mencin de m, dirs: Rogme mucho que lo dejase ir presto Beth-lehem
su ciudad, porque todos los de su linaje tienen all sacrificio aniversario.
7
Si l dijere, Bien est, paz tendr tu siervo; mas si se enojare, sabe que la malicia es en l
cosumada.
8
Hars pues misericordia con tu siervo, ya que has trado tu siervo alianza de Jehov
contigo: y si maldad hay en m mtame t, que no hay necesidad de llevarme hasta tu padre.
9
Y Jonathn le dijo: Nunca tal te suceda; antes bien, si yo entendiera ser consumada la malicia
de mi padre, para venir sobre ti, no haba yo de descubrrtelo?
10
Dijo entonces David Jonathn: Quin me dar aviso? qu si tu padre te respondiere
speramente?
11
Y Jonathn dijo David: Ven, salgamos al campo. Y salieron ambos al campo.
12
Entonces dijo Jonathn David: Oh Jehov Dios de Israel, cuando habr yo preguntado
mi padre maana esta hora, despus de maana, y l apareciere bien para con David,
si entonces no enviare ti, y te lo descubriere,
13
Jehov haga as Jonathn, y esto aada. Mas si mi padre pareciere bien hacerte mal,
tambin te lo descubrir, y te enviar, y te irs en paz: y sea Jehov contigo, como fu con
mi padre.
14
Y si yo viviere, hars conmigo misericordia de Jehov; mas si fuere muerto,
15
No quitars perpetuamente tu misericordia de mi casa. Cuando desarraigare Jehov uno
por uno los enemigos de David de la tierra, aun Jonathn quite de su casa, si te faltare.
16
As hizo Jonathn alianza con la casa de David, diciendo: Requiralo Jehov de la mano
de los enemigos de David.
17
Y torn Jonathn jurar David, porque le amaba, porque le amaba como su alma.
18
Djole luego Jonathn: Maana es nueva luna, y t sers echado de menos, porque tu asiento
estar vaco.
1 Samuel 20
532
1 Samuel 20
19
Estars pues tres das, y luego descenders, y vendrs al lugar donde estabas escondido el
da de trabajo, y esperars junto la piedra de Ezel;
20
Y yo tirar tres saetas hacia aquel lado, como ejercitndome al blanco.
21
Y luego enviar el criado dicindole: Ve, busca las saetas. Y si dijere al mozo: He all las
saetas ms ac de ti, tmalas: t vendrs, porque paz tienes, y nada hay de mal, vive Jehov.
22
Mas si yo dijere al mozo as: He all las saetas ms all de ti: vete, porque Jehov te ha en-
viado.
23
Y cuanto las palabras que yo y t hemos hablado, sea Jehov entre m y ti para siempre.
24
David pues se escondi en el campo, y venida que fu la nueva luna, sentse el rey comer
pan.
25
Y el rey se sent en su silla, como sola, en el asiento junto la pared, y Jonathn se levant,
y sentse Abner al lado de Sal, y el lugar de David estaba vaco.
26
Mas aquel da Sal no dijo nada, porque se deca: Habrle acontecido algo, y no est limpio;
no estar purificado.
27
El da siguiente, el segundo da de la nueva luna, aconteci tambin que el asiento de
David estaba vaco. Y Sal dijo Jonathn su hijo: Por qu no ha venido comer el hijo
de Isa hoy ni ayer?
28
Y Jonathn respondi Sal: David me pidi encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.
29
Y dijo: Rugote que me dejes ir, porque tenemos sacrificio los de nuestro linaje en la
ciudad, y mi hermano mismo me lo ha mandado; por tanto, si he hallado gracia en tus ojos,
har una escapada ahora, y visitar mis hermanos. Por esto pues no ha venido la mesa
del rey.
30
Entonces Sal se enardeci contra Jonathn, y djole: Hijo de la perversa y rebelde, no
s yo que t has elegido al hijo de Isa para confusin tuya, y para confusin de la vergenza
de tu madre?
31
Porque todo el tiempo que el hijo de Isa viviere sobre la tierra, ni t sers firme, ni tu
reino. Enva pues ahora, y tramelo, porque ha de morir.
32
Y Jonathn respondi su padre Sal, y djole: Por qu morir? qu ha hecho?
33
Entonces Sal le arroj una lanza por herirlo: de donde entendi Jonathn que su padre
estaba determinado matar David.
34
Y levantse Jonathn de la mesa con exaltada ira, y no comi pan el segundo da de la
nueva luna: porque tena dolor causa de David, porque su padre le haba afrentado.
35
Al otro da de maana, sali Jonathn al campo, al tiempo aplazado con David, y un mozo
pequeo con l.
36
Y dijo su mozo: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y como el muchacho iba corriendo,
l tiraba la saeta que pasara ms all de l.
37
Y llegando el muchacho adonde estaba la saeta que Jonathn haba tirado, Jonathn di
voces tras el muchacho, diciendo: No est la saeta ms all de ti?
533
1 Samuel 20
38
Y torn gritar Jonathn tras el muchacho: Date priesa, aligera, no te pares. Y el muchacho
de Jonathn cogi las saetas, y vnose su seor.
39
Empero ninguna cosa entendi el muchacho: solamente Jonathn y David entendan el
negocio.
40
Luego di Jonathn sus armas su muchacho, y djole: Vete y llvalas la ciudad.
41
Y luego que el muchacho se hubo ido, se levant David de la parte del medioda, inclinse
tres veces postrndose hasta la tierra: y besndose el uno al otro, lloraron el uno con el otro,
aunque David llor ms.
42
Y Jonathn dijo David: Vete en paz, que ambos hemos jurado por el nombre de Jehov,
diciendo: Jehov sea entre m y ti, entre mi simiente y la simiente tuya, para siempre.
534
1 Samuel 20
Chapter 21
1
Y VINO David Nob, Ahimelech sacerdote: y sorprendise Ahimelech de su encuen-
tro, y djole: Cmo t solo, y nadie contigo?
2
Y respondi David al sacerdote Ahimelech: El rey me encomend un negocio, y me dijo:
Nadie sepa cosa alguna de este negocio que yo te envo, y que yo te he mandado; y yo
seal los criados un cierto lugar.
3
Ahora pues, qu tienes mano? dame cinco panes, lo que se hallare.
4
Y el sacerdote respondi David, y dijo: No tengo pan comn la mano; solamente tengo
pan sagrado: mas lo dar si los criados se han guardado mayormente de mujeres.
5
Y David respondi al sacerdote, y djole: Cierto las mujeres nos han sido reservadas desde
anteayer cuando sal, y los vasos de los mozos fueron santos, aunque el camino es profano:
cuanto ms que hoy habr otro pan santificado en los vasos.
6
As el sacerdote le di el pan sagrado, porque all no haba otro pan que los panes de la
proposicin, los cuales haban sido quitados de delante de Jehov, para que se pusiesen
panes calientes el da que los otros fueron quitados.
7
Aquel da estaba all uno de los siervos de Sal detenido delante de Jehov, el nombre del
cual era Doeg, Idumeo, principal de los pastores de Sal.
8
Y David dijo Ahimelech: No tienes aqu mano lanza espada? porque no tom en mi
mano mi espada ni mis armas, por cuanto el mandamiento del rey era apremiante.
9
Y el sacerdote respondi: La espada de Goliath el Filisteo, que t venciste en el valle del
Alcornoque, est aqu envuelta en un velo detrs del ephod: si t quieres tomarla, tmala:
porque aqu no hay otra sino esa. Y dijo David: Ninguna como ella: dmela.
10
Y levantndose David aquel da, huy de la presencia de Sal, y vnose Achs rey de
Gath.
11
Y los siervos de Achs le dijeron: No es ste David, el rey de la tierra? no es ste quien
cantaban en corros, diciendo: Hiri Sal sus miles, Y David sus diez miles?
12
Y David puso en su corazn estas palabras, y tuvo gran temor de Achs rey de Gath.
13
Y mud su habla delante de ellos, y fingise loco entre sus manos, y escriba en las portadas
de las puertas, dejando correr su saliva por su barba.
14
Y dijo Achs sus siervos: He aqu estis viendo un hombre demente; por qu lo habis
trado m?
15
Fltanme m locos, para que hayis trado ste que hiciese del loco delante de m? haba
de venir ste mi casa?
1 Samuel 21
535
1 Samuel 21
Chapter 22
1
Y YNDOSE David de all escapse la cueva de Adullam; lo cual como oyeron sus
hermanos y toda la casa de su padre, vinieron all l.
2
Y juntronse con l todos los afligidos, y todo el que estaba adeudado, y todos los que se
hallaban en amargura de espritu, y fu hecho capitn de ellos: y tuvo consigo como
cuatrocientos hombres.
3
Y fuse David de all Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y
mi madre estn con vosotros, hasta que sepa lo que Dios har de m.
4
Trjolos pues la presencia del rey de Moab, y habitaron con l todo el tiempo que David
estuvo en la fortaleza.
5
Y Gad profeta dijo David: No te ests en esta fortaleza, prtete, y vete tierra de Jud. Y
David se parti, y vino al bosque de Hareth.
6
Y oy Sal como haba parecido David, y los que estaban con l. Estaba entonces Sal en
Gabaa debajo de un rbol en Rama, y tena su lanza en su mano, y todos sus criados estaban
en derredor de l.
7
Y dijo Sal sus criados que estaban en derredor de l: Oid ahora, hijos de Benjamn: Os
dar tambin todos vosotros el hijo de Isa tierras y vias, y os har todos tribunos y
centuriones;
8
Que todos vosotros habis conspirado contra m, y no hay quien me descubra al odo como
mi hijo ha hecho alianza con el hijo de Isa, ni alguno de vosotros que se duela de m, y me
descubra como mi hijo ha levantado mi siervo contra m, para que me aceche, segn hace
hoy da?
9
Entonces Doeg Idumeo, que era superior entre los siervos de Sal, respondi y dijo: Yo vi
al hijo de Isa que vino Nob, Ahimelech hijo de Ahitob;
10
El cual consult por l Jehov, y dile provisin, y tambin le di la espada de Goliath
el Filisteo.
11
Y el rey envi por el sacerdote Ahimelech hijo de Ahitob, y por toda la casa de su padre,
los sacerdotes que estaban en Nob: y todos vinieron al rey.
12
Y Sal le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y l dijo: Heme aqu, seor mo.
13
Y djole Sal: Por qu habis conspirado contra m, t y el hijo de Isa, cuando t le diste
pan y espada, y consultaste por l Dios, para que se levantase contra m y me acechase,
como lo hace hoy da?
14
Entonces Ahimelech respondi al rey, y dijo: Y quin entre todos tus siervos es tan fiel
como David, yerno adems del rey, y que va por tu mandado, y es ilustre en tu casa?
15
He comenzado yo desde hoy consultar por l Dios? lejos sea de m: no impute el rey
cosa alguna su siervo, ni toda la casa de mi padre; porque tu siervo ninguna cosa sabe
de este negocio, grande ni chica.
16
Y el rey dijo: Sin duda morirs, Ahimelech, t y toda la casa de tu padre.
1 Samuel 22
536
1 Samuel 22
17
Entonces dijo el rey la gente de su guardia que estaba alrededor de l: Cercad y matad
los sacerdotes de Jehov; porque tambin la mano de ellos es con David, pues sabiendo ellos
que hua, no me lo descubrieron. Mas los siervos del rey no quisieron extender sus manos
para matar los sacerdotes de Jehov.
18
Entonces dijo el rey Doeg: Vuelve t, y arremete contra los sacerdotes. Y revolvindose
Doeg Idumeo, arremeti contra los sacerdotes, y mat en aquel da ochenta y cinco varones
que vestan ephod de lino.
19
Y Nob, ciudad de los sacerdotes, puso cuchillo: as hombres como mujeres, nios
y mamantes, bueyes y asnos y ovejas, todo cuchillo.
20
Mas uno de los hijos de Ahimelech hijo de Ahitob, que se llamaba Abiathar, escap, y
huyse David.
21
Y Abiathar notici David como Sal haba muerto los sacerdotes de Jehov.
22
Y dijo David Abiathar: Yo saba que estando all aquel da Doeg el Idumeo, l lo haba
de hacer saber Sal. Yo he dado ocasin contra todas las personas de la casa de tu padre.
23
Qudate conmigo, no temas: quien buscare mi vida, buscar tambin la tuya: bien que t
estars conmigo guardado.
537
1 Samuel 22
Chapter 23
1
Y DIERON aviso David, dicendo: He aqu que los Filisteos combaten Keila, y roban
las eras.
2
Y David consult Jehov, diciendo: Ir herir estos Filisteos? Y Jehov respondi
David: Ve, hiere los Filisteos, y libra Keila.
3
Mas los que estaban con David le dijeron: He aqu que nosotros aqu en Jud estamos con
miedo; cunto ms si furemos Keila contra el ejrcito de los Filisteos?
4
Entonces David volvi consultar Jehov. Y Jehov le respondi, y dijo: Levntate, des-
ciende Keila, que yo entregar en tus manos los Filisteos.
5
Partise pues David con sus hombres Keila, y pele contra los Filisteos, y trajo antecogidos
sus ganados, hirilos con grande estrago: y libr David los de Keila.
6
Y aconteci que, huyendo Abiathar hijo de Ahimelech David Keila, vino tambin con
l el ephod.
7
Y fu dicho Sal que David haba venido Keila. Entonces dijo Sal: Dios lo ha trado
mis manos; porque l est encerrado, habindose metido en ciudad con puertas y cerraduras.
8
Y convoc Sal todo el pueblo la batalla, para descender Keila, y poner cerco David
y los suyos.
9
Mas entendiendo David que Sal ideaba el mal contra l, dijo Abiathar sacerdote: Trae
el ephod.
10
Y dijo David: Jehov Dios de Israel, tu siervo tiene entendido que Sal trata de venir
contra Keila, destruir la ciudad por causa ma.
11
Me entregarn los vecinos de Keila en sus manos? descender Sal, como tu siervo tiene
odo? Jehov Dios de Israel, rugote que lo declares tu siervo. Y Jehov dijo: S, descender.
12
Dijo luego David: Me entregarn los vecinos de Keila m y mis hombres en manos de
Sal? Y Jehov respondi: Te entregarn.
13
David entonces se levant con sus hombres, que eran como seiscientos, y salironse de
Keila, y furonse de una parte otra. Y vino la nueva Sal de como David se haba escapado
de Keila; y dej de salir.
14
Y David se estaba en el desierto en peas, y habitaba en un monte en el desieto de Ziph;
y buscbalo Sal todos los das, mas Dios no lo entreg en sus manos.
15
Viendo pues David que Sal haba salido en busca de su alma, estbase l en el bosque en
el desierto de Ziph.
16
Entonces se levant Jonathn hijo de Sal, y vino David en el bosque, y confort su
mano en Dios.
17
Y djole: No temas, que no te hallar la mano de Sal mi padre, y t reinars sobre Israel,
y yo ser segundo despus de ti; y aun Sal mi padre as lo sabe.
18
Y entrambos hicieron alianza delante de Jehov: y David se qued en el bosque, y Jonathn
se volvi su casa.
1 Samuel 23
538
1 Samuel 23
19
Y subieron los de Ziph decir Sal en Gabaa: No est David escondido en nuestra tierra
en las peas del bosque, en el collado de Hachla que est la mano derecha del desierto?
20
Por tanto, rey, desciende ahora presto, segn todo el deseo de tu alma, y nosotros lo en-
tregaremos en la mano del rey.
21
Y Sal dijo: Benditos seis vosotros de Jehov, que habis tenido compasin de m:
22
Id pues ahora, apercibid an, considerad y ved su lugar donde tiene el pie, y quin lo haya
visto all; porque se me ha dicho que l es en gran manera astuto.
23
Considerad pues, y ved todos los escondrijos donde se oculta, y volved m con la cer-
tidumbre, y yo ir con vosotros: que si l estuviere en la tierra, yo le buscar entre todos los
millares de Jud.
24
Y ellos se levantaron, y se fueron Ziph delante de Sal. Mas David y su gente estaban en
el desierto de Man, en la llanura que est la diestra del desierto.
25
Y partise Sal con su gente buscarlo; pero fu dado aviso David, y descendi la pea,
y quedse en el desierto de Man. Lo cual como Sal oy, sigui David al desierto de
Man.
26
Y Sal iba por el un lado del monte, y David con los suyos por el otro lado del monte: y
dbase priesa David para ir delante de Sal; mas Sal y los suyos haban encerrado David
y su gente para tomarlos.
27
Entonces vino un mensajero Sal, diciendo: Ven luego, porque los Filisteos han hecho
una irrupcin en el pas.
28
Volvise por tanto Sal de perseguir David, y parti contra los Filisteos. Por esta causa
pusieron aquel lugar por nombre Sela-hammah-lecoth.
29
(24-1) ENTONCES David subi de all, y habit en los parajes fuertes en Engaddi.
539
1 Samuel 23
Chapter 24
1
(24-2) Y como Sal volvi de los Filisteos, dironle aviso diciendo: He aqu que David
est en el desierto de Engaddi.
2
(24-3) Y tomando Sal tres mil hombres escogidos de todo Israel, fu en busca de David
y de los suyos, por las cumbres de los peascos de las cabras monteses.
3
(24-4) Y como lleg una majada de ovejas en el camino, donde haba una cueva, entr
Sal en ella cubrir sus pies: y David y los suyos estaban los lados de la cueva.
4
(24-5) Entonces los de David le dijeron: He aqu el da que te ha dicho Jehov: He aqu que
entreg tu enemigo en tus manos, y hars con l como te pareciere. Y levantse David, y
calladamente cort la orilla del manto de Sal.
5
(24-6) Despus de lo cual el corazn de David le golpeaba, porque haba cortado la orilla
del manto de Sal.
6
(24-7) Y dijo los suyos: Jehov me guarde de hacer tal cosa contra mi seor, el ungido de
Jehov, que yo extienda mi mano contra l; porque es el ungido de Jehov.
7
(24-8) As quebrant David los suyos con palabras, y no les permiti que se levantasen
contra Sal. Y Sal, saliendo de la cueva, fuse su camino.
8
(24-9) Tambin David se levant despus, y saliendo de la cueva di voces las espaldas
de Sal, diciendo: Mi seor el rey! Y como Sal mir atrs, David inclin su rotro tierra,
hizo reverencia.
9
(24-10) Y dijo David Sal: Por qu oyes las palabras de los que dicen: Mira que David
procura tu mal?
10
(24-11) He aqu han visto hoy tus ojos como Jehov te ha puesto hoy en mis manos en la
cueva: y dijeron que te matase, mas te perdon, porque dije: No extender mi mano contra
mi seor, porque ungido es de Jehov.
11
(24-12) Y mira, padre mo, mira an la orilla de tu manto en mi mano: porque yo cort
la orilla de tu manto, y no te mat. Conoce pues y ve que no hay mal ni traicin en mi mano,
ni he pecado contra ti; con todo, t andas caza de mi vida para quitrmela.
12
(24-13) Juzgue Jehov entre m y ti, y vngueme de ti Jehov: empero mi mano no ser
contra ti.
13
(24-14) Como dice el proverbio de los antiguos: De los impos saldr la impiedad: as que
mi mano no ser contra ti.
14
(24-15) Tras quin ha salido el rey de Israel? quin persigues? un perro muerto?
una pulga?
15
(24-16) Jehov pues ser juez, y l juzgar entre m y ti. El vea, y sustente mi causa, y me
defienda de tu mano.
16
(24-17) Y aconteci que, como David acab de decir estas palabras Sal, Sal dijo: No
es esta la voz tuya, hijo mo David? Y alzando Sal su voz llor.
1 Samuel 24
540
1 Samuel 24
17
(24-18) Y dijo David: Ms justo eres t que yo, que me has pagado con bien, habindote
yo pagado con mal.
18
(24-19) T has mostrado hoy que has hecho conmigo bien; pues no me has muerto,
habindome Jehov puesto en tus manos.
19
(24-20) Porque quin hallar su enemigo, y lo dejar ir sano y salvo? Jehov te pague
con bien por lo que en este da has hecho conmigo.
20
(24-21) Y ahora, como yo entiendo que t has de reinar, y que el reino de Israel ha de ser
en tu mano firme y estable,
21
(24-22) Jrame pues ahora por Jehov, que no cortars mi simiente despus de m, ni
raers mi nombre de la casa de mi padre.
22
(24-23) Entonces David jur Sal. Y fuse Sal su casa, y David y los suyos se subieron
al sitio fuerte.
541
1 Samuel 24
Chapter 25
1
Y MURIO Samuel, y juntse todo Israel, y lo lloraron, y lo sepultaron en su casa en
Rama. Y levantse David, y se fu al desierto de Parn.
2
Y en Man haba un hombre que tena su hacienda en el Carmelo, el cual era muy rico,
que tena tres mil ovejas y mil cabras. Y aconteci hallarse esquilando sus ovejas en el Car-
melo.
3
El nombre de aquel varn era Nabal, y el nombre de su mujer, Abigail. Y era aquella mujer
de buen entendimiento y de buena gracia; mas el hombre era duro y de malos hechos; y era
del linaje de Caleb.
4
Y oy David en el desierto que Nabal esquilaba sus ovejas.
5
Entonces envi David diez criados, y djoles: Subid al Carmelo, id Nabal, y saludadle
en mi nombre.
6
Y decidle as: Que vivas y sea paz ti, y paz tu familia, y paz todo cuanto tienes.
7
Ha poco supe que tienes esquiladores. Ahora, los pastores tuyos que han estado con
nosotros, nunca les hicimos fuerza, ni les falt algo en todo el tiempo que han estado en el
Carmelo.
8
Pregunta tus criados, que ellos te lo dirn. Hallen por tanto estos criados gracia en tus
ojos, pues que venimos en buen da: rugote que des lo que tuvieres mano tus siervos, y
tu hijo David.
9
Y como llegaron los criados de David, dijeron Nabal todas estas palabras en nombre de
David, y callaron.
10
Y Nabal respondi los criados de David, y dijo: Quin es David? y quin es el hijo de
Isa? Muchos siervos hay hoy que se huyen de sus seores.
11
He de tomar yo ahora mi pan, mi agua, y mi vctima que he preparado para mis es-
quiladores, y la dar hombres que no s de dnde son?
12
Y tornndose los criados de David, volvironse por su camino, y vinieron y dijeron
David todas estas palabras.
13
Entonces David dijo sus hombres: Case cada uno su espada. Y cise cada uno su es-
pada: tambin David ci su espada; y subieron tras David como cuatrocientos hombres,
y dejaron doscientos con el bagaje.
14
Y uno de los criados di aviso Abigail mujer de Nabal, diciendo: He aqu David envi
mensajeros del desierto que saludasen nuestro amo, y l los ha zaherido.
15
Mas aquellos hombres nos han sido muy buenos, y nunca nos han hecho fuerza, ni ninguna
cosa nos ha faltado en todo el tiempo que hemos conversado con ellos, mientras hemos estado
en el campo.
16
Hannos sido por muro de da y de noche, todos los das que hemos estado con ellos apa-
centando las ovejas.
1 Samuel 25
542
1 Samuel 25
17
Ahora pues, entiende y mira lo que has de hacer, porque el mal est del todo resuelto
contra nuestro amo y contra toda su casa: pues l es un hombre tan malo, que no hay quien
pueda hablarle.
18
Entonces Abigail tom luego doscientos panes, y dos cueros de vino, y cinco ovejas guis-
adas, y cinco medidas de grano tostado, y cien hilos de uvas pasas, y doscientos panes de
higos secos, y carglo en asnos;
19
Y dijo sus criados: Id delante de m, que yo os seguir luego. Y nada declar su marido
Nabal.
20
Y sentndose sobre un asno descendi por una parte secreta del monte, y he aqu David
y los suyos que venan frente ella, y ella les fu al encuentro.
21
Y David haba dicho: Ciertamente en vano he guardado todo lo que ste tiene en el desierto,
sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y l me ha vuelto mal por bien.
22
As haga Dios, y as aada los enemigos de David, que de aqu maana no tengo de
dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante la pared.
23
Y como Abigail vi David, apese prestamente del asno, y postrndose delante de David
sobre su rostro, inclinse tierra;
24
Y echse sus pies, y dijo: Seor mo, sobre m sea el pecado; mas rugote hable tu sierva
en tus odos, y oye las palabras de tu sierva.
25
No ponga ahora mi seor su corazn aquel hombre brusco, Nabal; porque conforme
su nombre, as es. El se llama Nabal, y la locura est con l: mas yo tu sierva no vi los criados
de mi seor, los cuales t enviaste.
26
Ahora pues, seor mo, vive Jehov y vive tu alma, que Jehov te ha estorbado que vinieses
derramar sangre, y vengarte por tu propia mano. Sean pues como Nabal tus enemigos, y
todos los que procuran mal contra mi seor.
27
Y ahora esta bendicin que tu sierva ha trado mi seor, dse los criados que siguen
mi seor.
28
Y yo te ruego que perdones tu sierva esta ofensa; pues Jehov de cierto har casa firme
mi seor, por cuanto mi seor hace las guerras de Jehov, y mal no se ha hallado en ti en
tus das.
29
Bien que alguien se haya levantado perseguirte y atentar tu vida, con todo, el alma de
mi seor ser ligada en el haz de los que viven con Jehov Dios tuyo, y l arrojar el alma
de tus enemigos como de en medio de la palma de una honda.
30
Y acontecer que cuando Jehov hiciere con mi seor conforme todo el bien que ha
hablado de ti, y te mandare que seas caudillo sobre Israel,
31
Entonces, seor mo, no te ser esto en tropiezo y turbacin de corazn, el que hayas
derramado sangre sin causa, que mi seor se haya vengado por s mismo. Gurdese pues
mi seor, y cuando Jehov hiciere bien mi seor, acurdate de tu sierva.
543
1 Samuel 25
32
Y dijo David Abigail: Bendito sea Jehov Dios de Israel, que te envi para que hoy me
encontrases;
33
Y bendito sea tu razonamiento, y bendita t, que me has estorbado hoy el ir derramar
sangre, y vengarme por mi propia mano:
34
Porque, vive Jehov Dios de Israel que me ha defendido de hacerte mal, que si no te hubi-
eras dado priesa en venirme al encuentro, de aqu maana no le quedara Nabal meante
la pared.
35
Y recibi David de su mano lo que le haba trado, y djole: Sube en paz tu casa, y mira
que he odo tu voz, y tendote respeto.
36
Y Abigail se vino Nabal, y he aqu que l tena banquete en su casa como banquete de
rey: y el corazn de Nabal estaba alegre en l, y estaba muy borracho; por lo que ella no le
declar poco ni mucho, hasta que vino el da siguiente.
37
Pero la maana, cuando el vino haba salido de Nabal, refirile su mujer aquestas cosas;
y se le amorteci el corazn, y quedse como piedra.
38
Y pasados diez das Jehov hiri Nabal, y muri.
39
Y luego que David oy que Nabal era muerto, dijo: Bendito sea Jehov que juzg la causa
de mi afrenta recibida de la mano de Nabal, y ha preservado del mal su siervo; y Jehov
ha tornado la malicia de Nabal sobre su propia cabeza. Despus envi David hablar
Abigail, para tomarla por su mujer.
40
Y los criados de David vinieron Abigail en el Carmelo, y hablaron con ella, diciendo:
David nos ha enviado ti, para tomarte por su mujer.
41
Y ella se levant, inclin su rostro tierra, diciendo: He aqu tu sierva, para que sea sierva
que lave los pies de los siervos de mi seor.
42
Y levantndose luego Abigail con cinco mozas que la seguan, montse en un asno, y
sigui los mensajeros de David, y fu su mujer.
43
Tambin tom David Ahinoam de Jezreel, y ambas dos fueron sus mujeres.
44
Porque Sal haba dado su hija Michl mujer de David, Palti hijo de Lais, que era de
Gallim.
544
1 Samuel 25
Chapter 26
1
Y VINIERON los Zipheos Sal en Gabaa, diciendo: No est David escondido en el
collado de Hachla delante del desierto?
2
Sal entonces se levant, y descendi al desierto de Ziph, llevando consigo tres mil hombres
escogidos de Israel, para buscar David en el desierto de Ziph.
3
Y asent Sal el campo en el collado de Hachla, que est delante del desierto junto al
camino. Y estaba David en el desierto, y entendi que Sal le segua en el desierto.
4
David por tanto envi espas, y entendi por cierto que Sal haba venido.
5
Y levantse David, y vino al sitio donde Sal haba asentado el campo; y mir David el
lugar donde dorma Sal, y Abner hijo de Ner, general de su ejrcito. Y estaba Sal durmiendo
en la trinchera, y el pueblo por el campo en derredor de l.
6
Entonces habl David, y requiri Ahimelech Hetheo, y Abisai hijo de Sarvia, hermano
de Joab, diciendo: Quin descender conmigo Sal al campo: Y dijo Abisai: Yo descender
contigo.
7
David pues y Abisai vinieron al pueblo de noche: y he aqu Sal que estaba tendido dur-
miendo en la trinchera, y su lanza hincada en tierra su cabecera; y Abner y el pueblo estaban
alrededor de l tendidos.
8
Entonces dijo Abisai David: Hoy ha Dios entregado tu enemigo en tus manos: ahora
pues, herirlo luego con la lanza, cosindole con la tierra de un golpe, y no segundar.
9
Y David respondi Abisai: No le mates: porque quin extender su mano contra el ungido
de Jehov, y ser inocente?
10
Dijo adems David: Vive Jehov, que si Jehov no lo hiriere, que su da llegue para que
muera, que descendiendo en batalla perezca,
11
Guardeme Jehov de extender mi mano contra el ungido de Jehov; empero toma ahora
la lanza que est su cabecera, y la botija del agua, y vmonos.
12
Llevse pues David la lanza y la botija de agua de la cabecera de Sal, y furonse; que no
hubo nadie que viese, ni entendiese, ni velase, pues todos dorman: porque un profundo
sueo enviado de Jehov haba cado sobre ellos.
13
Y pasando David de la otra parte, psose desviado en la cumbre del monte, habiendo
grande distancia entre ellos;
14
Y di voces David al pueblo, y Abner hijo de Ner, diciendo: No respondes, Abner?
Entonces Abner respondi y dijo: Quin eres t que das voces al rey?
15
Y dijo David Abner: No eres varn t? y quin hay como t en Israel? por qu pues
no has guardado al rey tu seor? que ha entrado uno del pueblo matar tu seor el rey.
16
Esto que has hecho, no est bien. Vive Jehov, que sois dignos de muerte, que no habis
guardado vuestro seor, al ungido de Jehov. Mira pues ahora dnde est la lanza del rey,
y la botija del agua que estaba su cabecera.
1 Samuel 26
545
1 Samuel 26
17
Y conociendo Sal la voz de David, dijo: No es esta tu voz, hijo mo David? Y David re-
spondi: Mi voz es, rey seor mo.
18
Y dijo: Por qu persigue as mi seor su siervo? qu he hecho? qu mal hay en mi
mano?
19
Ruego pues, que el rey mi seor oiga ahora las palabras de su siervo. Si Jehov te incita
contra m, acepte un sacrificio: mas si fueren hijos de hombres, malditos ellos en presencia
de Jehov, que me han echado hoy para que no me junte en la heredad de Jehov, diciendo:
Ve y sirve dioses ajenos.
20
No caiga pues ahora mi sangre en tierra delante de Jehov: porque ha salido el rey de Israel
buscar una pulga, as como quien persigue una perdiz por los montes.
21
Entonces dijo Sal: He pecado: vulvete, hijo mo David, que ningn mal te har ms,
pues que mi vida ha sido estimada hoy en tus ojos. He aqu, yo he hecho neciamente, y he
errado en gran manera.
22
Y David respondi, y dijo: He aqu la lanza del rey; pase ac uno de los criados, y tmela.
23
Y Jehov pague cada uno su justicia y su lealtad: que Jehov te haba entregado hoy en
mi mano, mas yo no quise extender mi mano sobre el ungido de Jehov.
24
Y he aqu, como tu vida ha sido estimada hoy en mis ojos, as sea mi vida estimada en los
ojos de Jehov, y me libre de toda afliccin.
25
Y Sal dijo David: Bendito eres t, hijo mo David; sin duda ejecutars t grandes
empresas, y prevalecers. Entonces David se fu su camino, y Sal se volvi su lugar.
546
1 Samuel 26
Chapter 27
1
Y DIJO David en su corazn: Al fin ser muerto algn da por la mano de Sal: nada
por tanto me ser mejor que fugarme la tierra de los Filisteos, para que Sal se deje de m,
y no me ande buscando ms por todos los trminos de Israel, y as me escapar de sus manos.
2
Levantse pues David, y con los seiscientos hombres que tena consigo passe Achs hijo
de Maoch, rey de Gath.
3
Y mor David con Achs en Gath, l y los suyos, cada uno con su familia: David con sus
dos mujeres, Ahinoam Jezreelita, y Abigail, la que fu mujer de Nabal el del Carmelo.
4
Y vino la nueva Sal que David se haba hudo Gath, y no lo busc ms.
5
Y David dijo Achs: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, same dado lugar en algunas
de las ciudades de la tierra, donde habite: porque ha de morar tu siervo contigo en la ciudad
real?
6
Y Achs le di aquel da Siclag. De aqu fu Siclag de los reyes de Jud hasta hoy.
7
Y fu el nmero de los das que David habit en la tierra de los Filisteos, cuatro meses y
algunos das.
8
Y suba David con los suyos, y hacan entradas en los Gesureos, y en los Gerzeos, y en los
Amalecitas: porque estos habitaban de largo tiempo la tierra, desde como se va Shur hasta
la tierra de Egipto.
9
Y hera David el pas, y no dejaba vida hombre ni mujer: y llevbase las ovejas y las vacas
y los asnos y los camellos y las ropas; y volva, y venase Achs.
10
Y deca Achs: Dnde habis corrido hoy? Y David deca: Al medioda de Jud, y al me-
dioda de Jerameel, contra el medioda de Ceni.
11
Ni hombre ni mujer dejaba vida David, que viniese Gath; diciendo: Porque no den
aviso de nosotros, diciendo: Esto hizo David. Y esta era su costumbre todo el tiempo que
mor en tierra de los Filisteos.
12
Y Achs crea David, diciendo as: El se hace abominable en su pueblo de Israel, y ser
siempre mi siervo.
1 Samuel 27
547
1 Samuel 27
Chapter 28
1
Y ACONTECIO que en aquellos das los Filisteos juntaron sus campos para pelear
contra Israel. Y dijo Achs David: Sabe de cierto que has de salir conmigo campaa, t
y los tuyos.
2
Y David respondi Achs: Sabrs pues lo que har tu siervo. Y Achs dijo David: Por
tanto te har guarda de mi cabeza todos los das.
3
Ya Samuel era muerto, y todo Israel lo haba lamentado, y habanle sepultado en Rama, en
su ciudad. Y Sal haba echado de la tierra los encantadores y adivinos.
4
Pues como los Filisteos se juntaron, vinieron y asentaron campo en Sunam: y Sal junt
todo Israel, y asentaron campo en Gilboa.
5
Y cuando vi Sal el campo de los Filisteos, temi, y turbse su corazn en gran manera.
6
Y consult Sal Jehov; pero Jehov no le respondi, ni por sueos, ni por Urim, ni por
profetas.
7
Entonces Sal dijo sus criados: Buscadme una mujer que tenga espritu de pythn, para
que yo vaya ella, y por medio de ella pregunte. Y sus criados le respondieron: He aqu hay
una mujer en Endor que tiene espritu de pythn.
8
Y disfrazse Sal, y psose otros vestidos, y fuse con dos hombres, y vinieron aquella
mujer de noche; y l dijo: Yo te ruego que me adivines por el espritu de pythn, y me hagas
subir quien yo te dijere.
9
Y la mujer le dijo: He aqu t sabes lo que Sal ha hecho, cmo ha separado de la tierra los
pythones y los adivinos: por qu pues pones tropiezo mi vida, para hacerme matar?
10
Entoces Sal le jur por Jehov, diciendo: Vive Jehov, que ningn mal te vendr por esto.
11
La mujer entonces dijo: A quin te har venir? Y l respondi: Hazme venir Samuel.
12
Y viendo la mujer Samuel, clam en alta voz, y habl aquella mujer Sal, diciendo:
13
Por qu me has engaado? que t eres Sal. Y el rey le dijo: No temas: qu has visto? Y
la mujer respondi Sal: He visto dioses que suben de la tierra.
14
Y l le dijo: Cul es su forma? Y ella respondi: Un hombre anciano viene, cubierto de
un manto. Sal entonces entendi que era Samuel, y humillando el rostro tierra, hizo gran
reverencia.
15
Y Samuel dijo Sal: Por qu me has inquietado hacindome venir? Y Sal respondi:
Estoy muy congojado; pues los Filisteos pelean contra m, y Dios se ha apartado de m, y
no me responde ms, ni por mano de profetas, ni por sueos: por esto te he llamado, para
que me declares qu tengo de hacer.
16
Entonces Samuel dijo: Y para qu me preguntas m, habindose apartado de ti Jehov,
y es tu enemigo?
17
Jehov pues ha hecho como habl por medio de m; pues ha cortado Jehov el reino de
tu mano, y lo ha dado tu compaero David.
1 Samuel 28
548
1 Samuel 28
18
Como t no obedeciste la voz de Jehov, ni cumpliste el furor de su ira sobre Amalec,
por eso Jehov te ha hecho esto hoy.
19
Y Jehov entregar Israel tambin contigo en manos de los Filisteos: y maana seris
conmigo, t y tus hijos: y aun el campo de Israel entregar Jehov en manos de los Filisteos.
20
En aquel punto cay Sal en tierra cuan grande era, y tuvo gran temor por las palabras
de Samuel; que no qued en l esfuerzo ninguno, porque en todo aquel da y aquella noche
no haba comido pan.
21
Entonces la mujer vino Sal, y vindole en grande manera turbado, djole: He aqu que
tu criada ha obedecido tu voz, y he puesto mi vida en mi mano, y he odo las palabras que
t me has dicho.
22
Rugote pues, que t tambin oigas la voz de tu sierva: pondr yo delante de ti un bocado
de pan que comas, para que te corrobores, y vayas tu camino.
23
Y l lo rehus, diciendo: No comer. Mas sus criados juntamente con la mujer le constrier-
on, y l los obedeci. Levantse pues del suelo, y sentse sobre una cama.
24
Y aquella mujer tena en su casa un ternero grueso, el cual mat luego; y tom harina y
amasla, y coci de ella panes sin levadura.
25
Y lo trajo delante de Sal y de sus criados; y luego que hubieron comido, se levantaron, y
partieron aquella noche.
549
1 Samuel 28
Chapter 29
1
Y LOS Filisteos juntaron todos sus campos en Aphec; Israel puso su campo junto
la fuente que est en Jezreel.
2
Y reconociendo los prncipes de los Filisteos sus compaas de ciento y de mil hombres,
David y los suyos iban en los postreros con Achs.
3
Y dijeron los prncipes de los Filisteos: Qu hacen aqu estos Hebreos? Y Achs respondi
los prncipes de los Filisteos: No es ste David, el siervo de Sal rey de Israel, que ha estado
conmigo algunos das algunos aos, y no he hallado cosa en l desde el da que se pas
m hasta hoy?
4
Entonces los prncipes de los Filisteos se enojaron contra l, y dijronle: Enva este hombre,
que se vuelva al lugar que le sealaste, y no venga con nosotros la batalla, no sea que en la
batalla se nos vuelva enemigo: porque con qu cosa volvera mejor la gracia de su seor
que con las cabezas de estos hombres?
5
No es este David de quien cantaba en los corros, diciendo: Sal hiri sus miles, Y David
sus diez miles?
6
Y Achs llam David, y djole: Vive Jehov, que t has sido recto, y que me ha parecido
bien tu salida y entrada en el campo conmigo, y que ninguna cosa mala he hallado en ti
desde el da que viniste m hasta hoy: mas en los ojos de los prncipes no agradas.
7
Vulvete pues, y vete en paz; y no hagas lo malo en los ojos de los prncipes de los Filisteos.
8
Y David respondi Achs: Qu he hecho? qu has hallado en tu siervo desde el da que
estoy contigo hasta hoy, para que yo no vaya y pelee contra los enemigos de mi seor el rey?
9
Y Achs respondi David, y dijo: Yo s que t eres bueno en mis ojos, como un ngel de
Dios; mas los prncipes de los Filisteos han dicho: No venga con nosotros la batalla.
10
Levntate pues de maana, t y los siervos de tu seor que han venido contigo; y levantn-
doos de maana, luego al amanecer partos.
11
Y levantse David de maana, l y los suyos, para irse y volverse la tierra de los Filisteos;
y los Filisteos fueron Jezreel.
1 Samuel 29
550
1 Samuel 29
Chapter 30
1
Y CUANDO David y los suyos vinieron Siclag el tercer da, los de Amalec haban
invadido el medioda y Siclag, y haban desolado Siclag, y pustola fuego.
2
Y habanse llevado cautivas las mujeres que estaban en ella, desde el menor hasta el
mayor; mas nadie haban muerto, sino llevado, dose su camino.
3
Vino pues David con los suyos la ciudad, y he aqu que estaba quemada fuego, y sus
mujeres y sus hijos hijas llevadas cautivas.
4
Entonces David y la gente que con l estaba, alzaron su voz y lloraron, hasta que les faltaron
las fuerzas para llorar.
5
Las dos mujeres de David, Ahinoam Jezreelita y Abigail la que fu mujer de Nabal del
Carmelo, tambin eran cautivas.
6
Y David fu muy angustiado, porque el pueblo hablaba de apedrearlo; porque todo el pueblo
estaba con nimo amargo, cada uno por sus hijos y por sus hijas: mas David se esforz en
Jehov su Dios.
7
Y dijo David al sacerdote Abiathar hijo de Ahimelech: Yo te ruego que me acerques el
ephod. Y Abiathar acerc el ephod David.
8
Y David consult Jehov, diciendo: Seguir esta tropa? podrla alcanzar? Y l le dijo:
Sguela que de cierto la alcanzars, y sin falta librars la presa.
9
Partise pues David, l y los seiscientos hombres que con l estaban, y vinieron hasta el
torrente de Besor, donde se quedaron algunos.
10
Y David sigui el alcance con cuatrocientos hombres; porque se quedaron atrs doscientos,
que cansados no pudieron pasar el torrente de Besor.
11
Y hallaron en el campo un hombre Egipcio, el cual trajeron David, y dironle pan que
comiese, y beber agua;
12
Dironle tambin un pedazo de masa de higos secos, y dos hilos de pasas. Y luego que
comi, volvi en l su espritu; porque no haba comido pan ni bebido agua en tres das y
tres noches.
13
Y djole David: De quin eres t? y de dnde eres? Y respondi el mozo Egipcio: Yo soy
siervo de un Amalecita, y dejme mi amo hoy ha tres das, porque estaba enfermo;
14
Pues hicimos una incursin la parte del medioda de Cerethi, y Jud, y al medioda de
Caleb; y pusimos fuego Siclag.
15
Y djole David: Me llevars t esa tropa? Y l dijo: Hazme juramento por Dios que no
me matars, ni me entregars en las manos de mi amo, y yo te llevar esa gente.
16
Llevlo pues: y he aqu que estaban derramados sobre la haz de toda aquella tierra,
comiendo y bebiendo y haciendo fiesta, por toda aquella gran presa que haban tomado de
la tierra de los Filisteos, y de la tierra de Jud.
17
E hirilos David desde aquella maana hasta la tarde del da siguiente: y no escap de ellos
ninguno, sino cuatrocientos mancebos, que haban subido en camellos y huyeron.
1 Samuel 30
551
1 Samuel 30
18
Y libr David todo lo que los Amalecitas haban tomado: y asimismo libert David sus
dos mujeres.
19
Y no les falt cosa chica ni grande, as de hijos como de hijas, del robo, y de todas las cosas
que les haban tomado: todo lo recobr David.
20
Tom tambin David todas las ovejas y ganados mayores; y trayndolo todo delante,
decan: Esta es la presa de David.
21
Y vino David los doscientos hombres que haban quedado cansados y no haban podido
seguir David, los cuales haban hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron
recibir David, y al pueblo que con l estaba. Y como David lleg la gente, saludles con
paz.
22
Entonces todos los malos y perversos de entre los que haban ido con David, respondieron
y dijeron: Pues que no fueron con nosotros, no les daremos de la presa que hemos quitado,
sino cada uno su mujer y sus hijos; los cuales tomen y se vayan.
23
Y David dijo: No hagis eso, hermanos mos, de lo que nos ha dado Jehov; el cual nos ha
guardado, y ha entregado en nuestras manos la caterva que vino sobre nosotros.
24
Y quin os escuchar en este caso? porque igual parte ha de ser la de los que vienen la
batalla, y la de los que quedan con el bagaje: que partan juntamente.
25
Y desde aquel da en adelante fu esto puesto por ley y ordenanza en Israel, hasta hoy.
26
Y como David lleg Siclag, envi de la presa los ancianos de Jud, sus amigos, diciendo:
He aqu una bendicin para vosotros, de la presa de los enemigos de Jehov.
27
A los que estaban en Beth-el, y en Ramoth al medioda, y los que estaban en Jattir;
28
Y los que estaban en Aroer, y en Siphmoth, y los que estaban en Esthemoa;
29
Y los que estaban en Rachl, y los que estaban en las ciudades de Jerameel, y los que
estaban en las ciudades del Cineo;
30
Y los que estaban en Horma, y los que estaban en Chrasn, y los que estaban en
Athach;
31
Y los que estaban en Hebrn, y en todos los lugares donde David haba estado con los
suyos.
552
1 Samuel 30
Chapter 31
1
LOS Filisteos pues pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los Filisteos,
y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
2
Y siguiendo los Filisteos Sal y sus hijos, mataron Jonathn, y Abinadab, y
Melchsua, hijos de Sal.
3
Y agravse la batalla sobre Sal, y le alcanzaron los flecheros; y tuvo gran temor de los
flecheros.
4
Entonces dijo Sal su escudero: Saca tu espada, y psame con ella, porque no vengan estos
incircuncisos, y me pasen, y me escarnezcan. Mas su escudero no quera, porque tena gran
temor. Entonces tom Sal la espada, y echse sobre ella.
5
Y viendo su escudero Sal muerto, l tambin se ech sobre su espada, y muri con l.
6
As muri Sal en aquel da, juntamente con sus tres hijos, y su escudero, y todos sus
varones.
7
Y los de Israel que eran de la otra parte del valle, y de la otra parte del Jordn, viendo que
Israel haba hudo, y que Sal y sus hijos eran muertos, dejaron las ciudades y huyeron; y
los Filisteos vinieron y habitaron en ellas.
8
Y aconteci el siguiente da, que viniendo los Filisteos despojar los muertos, hallaron
Sal y sus tres hijos tendidos en el monte de Gilboa;
9
Y cortronle la cabeza, y desnudronle las armas; y enviaron tierra de los Filisteos al
contorno, para que lo noticiaran en el templo de sus dolos, y por el pueblo.
10
Y pusieron sus armas en el templo de Astaroth, y colgaron su cuerpo en el muro de Beth-
san.
11
Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los Filisteos hicieron Sal,
12
Todos los hombres valientes se levantaron, y anduvieron toda aquella noche, y quitaron
el cuerpo de Sal y los cuerpos de sus hijos del muro de Beth-san; y viniendo Jabes,
quemronlos all.
13
Y tomando sus huesos, sepultronlos debajo de un rbol en Jabes, y ayunaron siete das.
1 Samuel 31
553
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel
554
2 Samuel
Chapter 1
1
Y ACONTECIO despus de la muerte de Sal, que vuelto David de la derrota de los
Amalecitas, estuvo dos das en Siclag:
2
Y al tercer da acaeci, que vino uno del campo de Sal, rotos sus vestidos, y tierra sobre
su cabeza: y llegando David, postrse en tierra, hizo reverencia.
3
Y preguntle David: De dnde vienes? Y l respondi: Heme escapado del campo de Israel.
4
Y David le dijo: Qu ha acontecido? rugote que me lo digas. Y l respondi: El pueblo
huy de la batalla, y tambin muchos del pueblo cayeron y son muertos: tambin Sal y
Jonathn su hijo murieron.
5
Y dijo David aquel mancebo que le daba las nuevas: Cmo sabes que Sal es muerto, y
Jonathn su hijo?
6
Y el mancebo que le daba las nuevas respondi: Casualmente vine al monte de Gilboa, y
hall Sal que estaba recostado sobre su lanza, y venan tras l carros y gente de caballo.
7
Y como l mir atrs, vime y llamme; y yo dije: Heme aqu.
8
Y l me dijo: Quin eres t? Y yo le respond: Soy Amalecita.
9
Y l me volvi decir: Yo te ruego que te pongas sobre m, y me mates, porque me toman
angustias, y toda mi alma est an en m.
10
Yo entonces pseme sobre l, y matlo, porque saba que no poda vivir despus de su
cada: y tom la corona que tena en su cabeza, y la ajorca que traa en su brazo, y helas trado
ac mi seor.
11
Entonces David trabando de sus vestidos, rompilos; y lo mismo hicieron los hombres
que estaban con l.
12
Y lloraron y lamentaron, y ayunaron hasta la tarde, por Sal y por Jonathn su hijo, y por
el pueblo de Jehov, y por la casa de Israel: porque haban cado cuchillo.
13
Y David dijo aquel mancebo que le haba trado las nuevas: De dnde eres t? Y l re-
spondi: Yo soy hijo de un extranjero, Amalecita.
14
Y djole David: Cmo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido de Je-
hov?
15
Entonces llam David uno de los mancebos, y djole: Llega, y mtalo. Y l lo hiri, y
muri.
16
Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues que tu boca atestigu contra ti, di-
ciendo: Yo mat al ungido de Jehov.
17
Y endech David Sal y Jonathn su hijo con esta endecha.
18
(Dijo tambin que enseasen al arco los hijos de Jud. He aqu que est escrito en el
libro del derecho:)
19
Perecido ha la gloria de Israel sobre tus montaas! Cmo han cado los valientes!
20
No lo denunciis en Gath, No deis las nuevas en las plazas de Ascaln; Porque no se alegren
las hijas de los Filisteos, Porque no salten de gozo las hijas de los incircuncisos.
2 Samuel 1
555
2 Samuel 1
21
Montes de Gilboa, Ni roco ni lluvia caiga sobre vosotros, ni seis tierras de ofrendas;
Porque all fu desechado el escudo de los valientes, El escudo de Sal, como si no hubiera
sido ungido con aceite.
22
Sin sangre de muertos, sin grosura de valientes, El arco de Jonathn nunca volvi, Ni la
espada de Sal se torn vaca.
23
Sal y Jonathn, amados y queridos en su vida, En su muerte tampoco fueron apartados:
Ms ligeros que guilas, Ms fuertes que leones.
24
Hijas de Israel, llorad sobre Sal, Que os vesta de escarlata en regocijos, Que adornaba
vuestras ropas con ornamentos de oro.
25
Cmo han cado los valientes en medio de la batalla! Jonathn, muerto en tus alturas!
26
Angustia tengo por ti, hermano mo Jonathn, Que me fuiste muy dulce: Ms maravilloso
me fu tu amor, Que el amor de las mujeres.
27
Cmo han cado los valientes, Y perecieron las armas de guerra!
556
2 Samuel 1
Chapter 2
1
DESPUS de esto aconteci que David consult Jehov, diciendo: Subir alguna
de las ciudades de Jud? Y Jehov le respondi: Sube. Y David torn decir: A dnde
subir? Y l le dijo: A Hebrn.
2
Y David subi all, y con l sus dos mujeres, Ahinoam Jezreelita y Abigail, la que fu mujer
de Nabal del Carmelo.
3
Y llev tambin David consigo los hombres que con l haban estado, cada uno con su fa-
milia; los cuales moraron en las ciudades de Hebrn.
4
Y vinieron los varones de Jud, y ungieron all David por rey sobre la casa de Jud. Y dieron
aviso David, diciendo: Los de Jabes de Galaad son los que sepultaron Sal.
5
Y envi David mensajeros los de Jabes de Galaad, dicindoles: Benditos seis vosotros
de Jehov, que habis hecho esta misericordia con vuestro seor Sal en haberle dado
sepultura.
6
Ahora pues, Jehov haga con vosotros misericordia y verdad; y yo tambin os har bien
por esto que habis hecho.
7
Esfurcense pues ahora vuestras manos, y sed valientes; pues que muerto Sal vuestro
seor, los de la casa de Jud me han ungido por rey sobre ellos.
8
Mas Abner hijo de Ner, general de ejrcito de Sal, tom Is-boseth hijo de Sal, hzolo
pasar al real:
9
Y alzlo por rey sobre Galaad, y sobre Gessuri, y sobre Jezreel, y sobre Ephraim, y sobre
Benjamn, y sobre todo Israel.
10
De cuarenta aos era Is-boseth hijo de Sal, cuando comenz reinar sobre Israel; y rein
dos aos. Sola la casa de Jud segua David.
11
Y fu el nmero de los das que David rein en Hebrn sobre la casa de Jud, siete aos
y seis meses.
12
Y Abner hijo de Ner sali de Mahanaim Gaban con los siervos de Is-boseth hijo de
Sal.
13
Y Joab hijo de Sarvia, y los siervos de David, salieron y encontrronlos junto al estanque
de Gaban: y como se juntaron, parronse los unos de la una parte del estanque, y los otros
de la otra.
14
Y dijo Abner Joab: Levntense ahora los mancebos, y maniobren delante de nosotros.
Y Joab respondi: Levntense.
15
Entonces se levantaron, y en nmero de doce, pasaron de Benjamn de la parte de Is-
boseth hijo de Sal; y doce de los siervos de David.
16
Y cada uno ech mano de la cabeza de su compaero, y metile su espada por el costado,
cayendo as una; por lo que fu llamado aquel lugar, Helcath-assurim, el cual est en
Gaban.
2 Samuel 2
557
2 Samuel 2
17
Y hubo aquel da una batalla muy recia, y Abner y los hombres de Israel fueron vencidos
de los siervos de David.
18
Y estaban all los tres hijos de Sarvia: Joab, y Abisai, y Asael. Este Asael era suelto de pies
como un corzo del campo.
19
El cual Asael sigui Abner, yendo tras de l sin apartarse diestra ni siniestra.
20
Y Abner mir atrs, y dijo: No eres t Asael? Y l respondi: S.
21
Entonces Abner le dijo: Aprtate la derecha la izquierda, y agrrate alguno de los
mancebos, y toma para ti sus despojos. Pero Asael no quiso apartarse de en pos de l.
22
Y Abner torn decir Asael: Aprtate de en pos de m, porque te herir derribndote
en tierra, y despus cmo levantar mi rostro tu hermano Joab?
23
Y no queriendo l irse, hirilo Abner con el regatn de la lanza por la quinta costilla, y
salile la lanza por las espaldas, y cay all, y muri en aquel mismo sitio. Y todos los que
venan por aquel lugar donde Asael haba cado y estaba muerto, se paraban.
24
Mas Joab y Abisai siguieron Abner; y psoseles el sol cuando llegaron al collado de
Amma, que est delante de Ga, junto al camino del desierto de Gaban.
25
Y juntronse los hijos de Benjamn en un escuadrn con Abner, y parronse en la cumbre
del collado.
26
Y Abner di voces Joab, diciendo: Consumir la espada perpetuamente? no sabes t
que al cabo se sigue amargura? hasta cundo no has de decir al pueblo que se vuelvan de
seguir sus hermanos?
27
Y Joab respondi: Vive Dios que si no hubieras hablado, ya desde esta maana el pueblo
hubiera dejado de seguir sus hermanos.
28
Entonces Joab toc el cuerno, y todo el pueblo se detuvo, y no sigui ms los de Israel,
ni pele ms.
29
Y Abner y los suyos caminaron por la campia toda aquella noche, y pasando el Jordn
cruzaron por todo Bitrn, y llegaron Mahanaim.
30
Joab tambin volvi de seguir Abner, y juntando todo el pueblo, faltaron de los siervos
de David diecinueve hombres, y Asael.
31
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamn y de los de Abner, trescientos y
sesenta hombres, que murieron. Tomaron luego Asael, y sepultronlo en el sepulcro de
su padre en Beth-lehem.
32
Y caminaron toda aquella noche Joab y los suyos, y amaneciles en Hebrn.
558
2 Samuel 2
Chapter 3
1
Y HUBO larga guerra entre la casa de Sal y la casa de David; mas David se iba fortific-
ando, y la casa de Sal iba en disminucin.
2
Y nacieron hijos David en Hebrn: su primognito fu Ammn, de Ahinoam Jezreelita;
3
Su segundo Chileab, de Abigail la mujer de Nabal, el del Carmelo; el tercero, Absalm, hijo
de Maach, hija de Talmai rey de Gessur:
4
El cuarto, Adonas hijo de Haggith; el quinto, Saphatas hijo de Abital;
5
El sexto, Jetream, de Egla mujer de David. Estos nacieron David en Hebrn.
6
Y como haba guerra entre la casa de Sal y la de David, aconteci que Abner se esforzaba
por la casa de Sal.
7
Y haba Sal tenido una concubina que se llamaba Rispa, hija de Aja. Y dijo Is-boseth
Abner: Por qu has entrado la concubina de mi padre?
8
Y enojse Abner en gran manera por las palabras de Is-boseth, y dijo: Soy yo cabeza de
perros respecto de Jud? Yo he hecho hoy misericordia con la casa de Sal tu padre, con sus
hermanos, y con sus amigos, y no te he entregado en las manos de David: y t me haces
hoy cargo del pecado de esta mujer?
9
As haga Dios Abner y as le aada, si como ha jurado Jehov David no hiciere yo as
con l,
10
Trasladando el reino de la casa de Sal, y confirmando el trono de David sobre Israel y
sobre Jud, desde Dan hasta Beer-sebah.
11
Y l no pudo responder palabra Abner, porque le tema.
12
Y envi Abner mensajeros David de su parte, diciendo: Cya es la tierra? Y que le
dijesen: Haz alianza conmigo, y he aqu que mi mano ser contigo para volver ti todo
Israel.
13
Y David dijo: Bien; yo har contigo alianza: mas una cosa te pido, y es, que no me vengas
ver sin que primero traigas Michl la hija de Sal, cuando vinieres verme.
14
Despus de esto envi David mensajeros Is-boseth hijo de Sal, diciendo: Restityeme
mi mujer Michl, la cual yo despos conmigo por cien prepucios de Filisteos.
15
Entonces Is-boseth envi, y quitla su marido Paltiel, hijo de Lais.
16
Y su marido fu con ella, siguindola y llorando hasta Bahurim. Y djole Abner: Anda,
vulvete. Entonces l se volvi.
17
Y habl Abner con los ancianos de Israel, diciendo: Ayer y antes procurabais que David
fuese rey sobre vosotros;
18
Ahora, pues, hacedlo; porque Jehov ha hablado David, diciendo: Por la mano de mi
siervo David librar mi pueblo Israel de mano de los Filisteos, y de mano de todos sus
enemigos.
19
Y habl tambin Abner los de Benjamn: y fu tambin Abner Hebrn decir David
todo el parecer de los de Israel y de toda la casa de Benjamn.
2 Samuel 3
559
2 Samuel 3
20
Vino pues Abner David en Hebrn, y con l veinte hombres: y David hizo banquete
Abner y los que con l haban venido.
21
Y dijo Abner David: Yo me levantar ir, y juntar mi seor el rey todo Israel, para
que hagan contigo alianza, y t reines como deseas. David despidi luego Abner, y l se
fu en paz.
22
Y he aqu los siervos de David y Joab, que venan del campo, y traan consigo gran presa.
Mas Abner no estaba con David en Hebrn, que ya lo haba l despedido, y l se haba ido
en paz.
23
Y luego que lleg Joab y todo el ejrcito que con l estaba, fu dado aviso Joab, diciendo:
Abner hijo de Ner ha venido al rey, y l le ha despedido, y se fu en paz.
24
Entonces Joab vino al rey, y djole: Qu has hecho? He aqu habase venido Abner ti;
por qu pues lo dejaste que se fuse?
25
Sabes t que Abner hijo de Ner ha venido para engaarte, y saber tu salida y tu entrada,
y por entender todo lo que t haces?
26
Y salindose Joab de con David, envi mensajeros tras Abner, los cuales le volvieron desde
el pozo de Sira, sin saberlo David.
27
Y como Abner volvi Hebrn, apartlo Joab al medio de la puerta, hablando con l
blandamente, y all le hiri por la quinta costilla, causa de la muerte de Asael su hermano,
y muri.
28
Cuando David supo despus esto, dijo: Limpio estoy yo y mi reino, por Jehov, para
siempre, de la sangre de Abner hijo de Ner.
29
Caiga sobre la cabeza de Joab, y sobre toda la casa de su padre; que nunca falte de la casa
de Joab quien padezca flujo, ni leproso, ni quien ande con bculo, ni quien muera cuchillo,
ni quien tenga falta de pan.
30
Joab pues y Abisai su hermano mataron Abner, porque l haba muerto Asael, hermano
de ellos en la batalla de Gaban.
31
Entonces dijo David Joab, y todo el pueblo que con l estaba: Romped vuestros vestidos,
y ceos de sacos, y haced duelo delante de Abner. Y el rey iba detrs del fretro.
32
Y sepultaron Abner en Hebrn: y alzando el rey su voz, llor junto al sepulcro de Abner;
y llor tambin todo el pueblo.
33
Y endechando el rey al mismo Abner, deca: Muro Abner como muere un villano?
34
Tus manos no estaban atadas, ni tus pies ligados con grillos: Caste como los que caen
delante de malos hombres. Y todo el pueblo volvi llorar sobre l.
35
Y como todo el pueblo viniese dar de comer pan David siendo an de da, David jur,
diciendo: As me haga Dios y as me aada, si antes que se ponga el sol gustare yo pan,
otra cualquier cosa.
36
Spolo as todo el pueblo, y plugo en sus ojos; porque todo lo que el rey haca pareca bien
en ojos de todo el pueblo.
560
2 Samuel 3
37
Y todo el pueblo y todo Israel entendieron aquel da, que no haba venido del rey que
Abner hijo de Ner muriese.
38
Y el rey dijo sus siervos: No sabis que ha cado hoy en Israel un prncipe, y grande?
39
Que yo ahora an soy tierno rey ungido; y estos hombres, los hijos de Sarvia, muy duros
me son: Jehov d el pago al que mal hace, conforme su malicia.
561
2 Samuel 3
Chapter 4
1
LUEGO que oy el hijo de Sal que Abner haba sido muerto en Hebrn, las manos
se le descoyuntaron, y fu atemorizado todo Israel.
2
Y tena el hijo de Sal dos varones, los cuales eran capitanes de compaa, el nombre de
uno era Baana, y el del otro Rechb, hijos de Rimmn Beerothita, de los hijos de Benjamn:
(porque Beeroth era contada con Benjamn;
3
Estos Beerothitas se haban hudo Gittaim, y haban sido peregrinos all hasta entonces.)
4
Y Jonathn, hijo de Sal, tena un hijo lisiado de los pies de edad de cinco aos: que cuando
la noticia de la muerte de Sal y de Jonathn vino de Jezreel, tomle su ama y huy; y como
iba huyendo con celeridad, cay el nio y qued cojo. Su nombre era Mephi-boseth.
5
Los hijos pues de Rimmn Beerothita, Rechb y Baana, fueron y entraron en el mayor
calor del da en casa de Is-boseth, el cual estaba durmiendo en su cmara la siesta.
6
Entonces entraron ellos en medio de la casa en hbito de mercaderes de grano, y le hirieron
en la quinta costilla. Escapronse luego Rechb y Baana su hermano;
7
Pues como entraron en la casa, estando l en su cama en su cmara de dormir, lo hirieron
y mataron, y cortronle la cabeza, y habindola tomado, caminaron toda la noche por el
camino de la campia.
8
Y trajeron la cabeza de Is-boseth David en Hebrn, y dijeron al rey: He aqu la cabeza de
Is-boseth hijo de Sal tu enemigo, que procuraba matarte; y Jehov ha vengado hoy mi
seor el rey, de Sal y de su simiente.
9
Y David respondi Rechb y su hermano Baana, hijos de Rimmn Beerothita, y djoles:
Vive Jehov que ha redimido mi alma de toda angustia,
10
Que cuando uno me di nuevas, diciendo: He aqu Sal es muerto imaginndose que traa
buenas nuevas, yo lo prend, y le mat en Siclag en pago de la nueva.
11
Cunto ms los malos hombres que mataron un hombre justo en su casa, y sobre su
cama? Ahora pues, no tengo yo de demandar su sangre de vuestras manos, y quitaros de
la tierra?
12
Entonces David mand los mancebos, y ellos los mataron, y cortronles las manos y los
pies, y colgronlos sobre el estanque, en Hebrn. Luego tomaron la cabeza de Is-boseth, y
enterrronla en el sepulcro de Abner en Hebrn.
2 Samuel 4
562
2 Samuel 4
Chapter 5
1
Y VINIERON todas las tribus de Israel David en Hebrn, y hablaron, diciendo: He
aqu nosotros somos tus huesos y t carne.
2
Y aun ayer y antes, cuando Sal reinaba sobre nosotros, t sacabas y volvas Israel. Adems
Jehov te ha dicho: T apacentars mi pueblo Israel, y t sers sobre Israel prncipe.
3
Vinieron pues todos los ancianos de Israel al rey en Hebrn, y el rey David hizo con ellos
alianza en Hebrn delante de Jehov; y ungieron David por rey sobre Israel.
4
Era David de treinta aos cuando comenz reinar, y rein cuarenta aos.
5
En Hebrn rein sobre Jud siete aos y seis meses: y en Jerusalem rein treinta y tres aos
sobre todo Israel y Jud.
6
Entonces el rey y los suyos fueron Jerusalem al Jebuseo que habitaba en la tierra; el cual
habl David, diciendo: T no entrars ac, si no echares los ciegos y los cojos; diciendo:
No entrar ac David.
7
Empero David tom la fortaleza de Sin, la cual es la ciudad de David.
8
Y dijo David aquel da: Quin llegar hasta las canales, y herir al Jebuseo, y los cojos y
ciegos, los cuales el alma de David aborrece? Por esto se dijo: Ciego ni cojo no entrar en
casa.
9
Y David mor en la fortaleza y psole por nombre la Ciudad de David: y edific alrededor,
desde Millo para adentro.
10
Y David iba creciendo y aumentndose, y Jehov Dios de los ejrcitos era con l.
11
E Hiram rey de Tiro envi tambin embajadores David, y madera de cedro, y carpinteros,
y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
12
Y entendi David que Jehov le haba confirmado por rey sobre Israel, y que haba ens-
alzado su reino por amor de su pueblo Israel.
13
Y tom David ms concubinas y mujeres de Jerusalem despus que vino de Hebrn, y
nacironle ms hijos hijas.
14
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Sammua, y Sobab, y Nathn,
y Salomn,
15
E Ibhar, y Elisua, y Nepheg,
16
Y Japhia, y Elisama, y Eliada, y Eliphelet.
17
Y oyendo los Filisteos que haban ungido David por rey sobre Israel, todos los Filisteos
subieron buscar David: lo cual como David oy, vino la fortaleza.
18
Y vinieron los Filisteos, y extendironse por el valle de Raphaim.
19
Entonces consult David Jehov, diciendo: Ir contra los Filisteos? los entregars en
mis manos? Y Jehov respondi David: Ve, porque ciertamente entregar los Filisteos en
tus manos.
2 Samuel 5
563
2 Samuel 5
20
Y vino David Baal-perasim, y all los venci David, y dijo: Rompi Jehov mis enemigos
delante de m, como quien rompe aguas. Y por esto llam el nombre de aquel lugar Baal-
perasim.
21
Y dejaron all sus dolos, los cuales quem David y los suyos.
22
Y los Filisteos tornaron venir, y extendironse en el valle de Raphaim.
23
Y consultando David Jehov, l le respondi: No subas; mas rodalos, y vendrs ellos
por delante de los morales:
24
Y cuando oyeres un estruendo que ir por las copas de los morales, entonces te movers;
porque Jehov saldr delante de ti herir el campo de los Filisteos.
25
Y David lo hizo as, como Jehov se lo haba mandado; hiri los Filisteos desde Gabaa
hasta llegar Gaza.
564
2 Samuel 5
Chapter 6
1
Y DAVID torn juntar todos los escogidos de Israel, treinta mil.
2
Y levantse David, y fu con todo el pueblo que tena consigo, de Baal de Jud, para hacer
pasar de all el arca de Dios, sobre la cual era invocado el nombre de Jehov de los ejrcitos,
que mora en ella entre los querubines.
3
Y pusieron el arca de Dios sobre un carro nuevo, y llevronla de la casa de Abinadab, que
estaba en Gabaa: y Uzza y Ahio, hijos de Abinadab, guiaban el carro nuevo.
4
Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab que estaba en Gabaa, con el arca de Dios, Ahio
iba delante del arca.
5
Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehov con toda suerte de instrumentos
de madera de haya; con arpas, salterios, adufes, flautas y cmbalos.
6
Y cuando llegaron la era de Nachn, Uzza extendi la mano al arca de Dios, y tvola;
porque los bueyes daban sacudidas.
7
Y el furor de Jehov se encendi contra Uzza, hirilo all Dios por aquella temeridad, y
cay all muerto junto al arca de Dios.
8
Y entristecise David por haber herido Jehov Uzza: y fu llamado aquel lugar Prez-
uzza, hasta hoy.
9
Y temiendo David Jehov aquel da, dijo: Cmo ha de venir m el arca de Jehov?
10
No quiso pues David traer s el arca de Jehov la ciudad de David; mas llevla David
casa de Obed-edom Getheo.
11
Y estuvo el arca de Jehov en casa de Obed-edom Getheo tres meses: y bendijo Jehov
Obed-edom y toda su casa.
12
Y fu dado aviso al rey David, diciendo: Jehov ha bendecido la casa de Obed-edom, y
todo lo que tiene, causa del arca de Dios. Entonces David fu, y trajo el arca de Dios de
casa de Obed-edom la ciudad de David con alegra.
13
Y como los que llevaban el arca de Dios haban andado seis pasos, sacrificaban un buey
y un carnero grueso.
14
Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehov; y tena vestido David un ephod de
lino.
15
As David y toda la casa de Israel llevaban el arca de Jehov con jbilo y sonido de trompeta.
16
Y como el arca de Jehov lleg la ciudad de David, aconteci que Michl hija de Sal
mir desde una ventana, y vi al rey David que saltaba con toda su fuerza delante de Jehov:
y menosprecile en su corazn.
17
Metieron pues el arca de Jehov, y pusironla en su lugar en medio de una tienda que
David le haba tendido: y sacrific David holocaustos y pacficos delante de Jehov.
18
Y como David hubo acabado de ofrecer los holocaustos y pacficos, bendijo al pueblo en
el nombre de Jehov de los ejrcitos.
2 Samuel 6
565
2 Samuel 6
19
Y reparti todo el pueblo, y toda la multitud de Israel, as hombres como mujeres,
cada uno una torta de pan, y un pedazo de carne, y un frasco de vino. Y fuse todo el
pueblo, cada uno su casa.
20
Volvi luego David para bendecir su casa: y saliendo Michl recibir David, dijo: Cun
honrado ha sido hoy el rey de Israel, desnudndose hoy delante de las criadas de sus siervos,
como se desnudara un juglar!
21
Entonces David respondi Michl: Delante de Jehov, que me eligi ms bien que tu
padre y toda su casa, mandndome que fuese prncipe sobre el pueblo de Jehov, sobre
Israel, danzar delante de Jehov.
22
Y aun me har ms vil que esta vez, y ser bajo mis propios ojos; y delante de las criadas
que dijiste, delante de ellas ser honrado.
23
Y Michl hija de Sal nunca tuvo hijos hasta el da de su muerte.
566
2 Samuel 6
Chapter 7
1
Y ACONTECIO que, estando ya el rey asentado en su casa, despus que Jehov le haba
dado reposo de todos sus enemigos en derredor,
2
Dijo el rey al profeta Nathn: Mira ahora, yo moro en edificios de cedro, y el arca de Dios
est entre cortinas.
3
Y Nathn dijo al rey: Anda, y haz todo lo que est en tu corazn, que Jehov es contigo.
4
Y aconteci aquella noche, que fu palabra de Jehov Nathn, diciendo:
5
Ve y di mi siervo David: As ha dicho Jehov: T me has de edificar casa en que yo more?
6
Ciertamente no he habitado en casas desde el da que saqu los hijos de Israel de Egipto
hasta hoy, sino que anduve en tienda y en tabernculo.
7
Y en todo cuanto he andado con todos los hijos de Israel, he hablado palabra en alguna
de las tribus de Israel, quien haya mandado que apaciente mi pueblo de Israel, para decir:
Por qu no me habis edificado casa de cedros?
8
Ahora pues, dirs as mi siervo David: As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Yo te tom
de la majada, de detrs de las ovejas, para que fueses prncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;
9
Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he talado todos tus enemigos,
y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
10
Adems yo fijar lugar mi pueblo Israel; yo lo plantar, para que habite en su lugar, y
nunca ms sea removido, ni los inicuos le aflijan ms, como antes,
11
Desde el da que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y yo te dar descanso de todos tus
enemigos. Asimimso Jehov te hace saber, que l te quiere hacer casa.
12
Y cuando tus das fueren cumplidos, y durmieres con tus padres, yo establecer tu simiente
despus de ti, la cual proceder de tus entraas, y asegurar su reino.
13
El edificar casa mi nombre, y yo afirmar para siempre el trono de su reino.
14
Yo le ser l padre, y l me ser m hijo. Y si l hiciere mal, yo le castigar con vara de
hombres, y con azotes de hijos de hombres;
15
Empero mi misericordia no se apartar de l, como la apart de Sal, al cual quit de
delante de ti.
16
Y ser afirmada tu casa y tu reino para siempre delante de tu rostro; y tu trono ser estable
eternalmente.
17
Conforme todas estas palabras, y conforme toda esta visin, as habl Nathn David.
18
Y entr el rey David, y psose delante de Jehov, y dijo: Seor Jehov, Quin soy yo, y
qu es mi casa, para que t me traigas hasta aqu?
19
Y aun te ha parecido poco esto, Seor Jehov, pues que tambin has hablado de la casa
de tu siervo en lo por venir. Es se el modo de obrar del hombre, Seor Jehov?
20
Y qu ms puede aadir David hablando contigo? T pues conoces tu siervo, Seor Jehov.
21
Todas estas grandezas has obrado por tu palabra y conforme tu corazn, hacindolas
saber tu siervo.
2 Samuel 7
567
2 Samuel 7
22
Por tanto t te has engrandecido, Jehov Dios: por cuanto no hay como t, ni hay Dios
fuera de ti, conforme todo lo que hemos odo con nuestros odos.
23
Y quin como tu pueblo, como Israel, en la tierra? una gente por amor de la cual Dios
fuese redimrsela por pueblo, y le pusiese nombre, hiciese por vosotros, oh Israel, grandes
y espantosas obras en tu tierra, por amor de tu pueblo, oh Dios, que t redimiste de Egipto,
de las gentes y de sus dioses?
24
Porque t te has confirmado tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre: y t, oh Je-
hov, fuiste ellos por Dios.
25
Ahora pues, Jehov Dios, la palabra que has hablado sobre tu siervo y sobre su casa, des-
pirtala para siempre, y haz conforme lo que has dicho.
26
Que sea engrandecido tu nombre para siempre, y dgase: Jehov de los ejrcitos es Dios
sobre Israel; y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti.
27
Porque t, Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, revelaste al odo de tu siervo, diciendo:
Yo te edificar casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazn para hacer delante de ti esta
splica.
28
Ahora pues, Jehov Dios, t eres Dios, y tus palabras sern firmes, ya que has dicho tu
siervo este bien.
29
Tenlo pues ahora bien, y bendice la casa de tu siervo, para que perpetuamente permanezca
delante de ti: pues que t, Jehov Dios, lo has dicho, y con tu bendicin ser bendita la casa
de tu siervo para siempre.
568
2 Samuel 7
Chapter 8
1
DESPUS de esto aconteci, que David hiri los Filisteos, y los humill: y tom
David Methegamma de mano de los Filisteos.
2
Hiri tambin los de Moab, y midilos con cordel, hacindolos echar por tierra; y midi
con dos cordeles para muerte, y un cordel entero para vida; y fueron los Moabitas siervos
debajo de tributo.
3
Asimismo hiri David Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba, yendo l extender su
trmino hasta el ro de Eufrates.
4
Y tom David de ellos mil y setecientos de caballo, y veinte mil hombres de pie; y des-
jarret David los caballos de todos los carros, excepto cien carros de ellos que dej.
5
Y vinieron los Siros de Damasco dar ayuda Hadad-ezer rey de Soba; y David hiri de
los Siros veinte y dos mil hombres.
6
Puso luego David guarnicin en Siria la de Damasco, y fueron los Siros siervos de David
sujetos tributo. Y Jehov guard David donde quiere que fu.
7
Y tom David los escudos de oro que traan los siervos de Hadad-ezer, y llevlos Jerusalem.
8
Asimismo de Beta y de Beeroth, ciudades de Hadad-ezer, tom el rey David gran copia de
metal.
9
Entonces oyendo Toi, rey de Hamath, que David haba herido todo el ejrcito de Hadad-
ezer,
10
Envi Toi Joram su hijo al rey David, saludarle pacficamente y bendecirle, porque
haba peleado con Hadad-ezer y lo haba vencido: porque Toi era enemigo de Hadad-ezer.
Y Joram llevaba en su mano vasos de plata, y vasos de oro, y de metal;
11
Los cuales el rey David dedic Jehov, con la plata y el oro que tena dedicado de todas
las naciones que haba sometido:
12
De los Siros, de los Moabitas, de los Ammonitas, de los Filisteos, de los Amalecitas, y del
despojo de Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba.
13
Y gan David fama cuando, volviendo de la rota de los Siros, hiri diez y ocho mil hombres
en el valle de la sal.
14
Y puso guarnicin en Edom, por toda Edom puso guarnicin; y todos los Idumeos fueron
siervos de David. Y Jehov guard David por donde quiera que fu.
15
Y rein David sobre todo Israel; y haca David derecho y justicia todo su pueblo.
16
Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejrcito; y Josaphat hijo de Ahilud, canciller;
17
Y Sadoc hijo de Ahitud, y Ahimelech hijo de Abiathar, eran sacerdotes; y Seraa era escriba;
18
Y Benaha hijo de Joiada, era sobre los Ceretheos y Peletheos; y los hijos de David eran
los prncipes.
2 Samuel 8
569
2 Samuel 8
Chapter 9
1
Y DIJO David: Ha quedado alguno de la casa de Sal, quien haga yo misericordia
por amor de Jonathn?
2
Y haba un siervo de la casa de Sal, que se llamaba Siba, al cual como llamaron que viniese
David, el rey le dijo: Eres t Siba? Y l respondi: Tu siervo.
3
Y el rey dijo: No ha quedado nadie de la casa de Sal, quien haga yo misericordia de
Dios? Y Siba respondi al rey: Aun ha quedado un hijo de Jonathn, lisiado de los pies.
4
Entonces el rey le dijo: Y se dnde est? Y Siba respondi al rey: He aqu, est en casa de
Machr hijo de Amiel, en Lodebar.
5
Y envi el rey David, y tomlo de casa de Machr hijo de Amiel, de Lodebar.
6
Y venido Mephi-boseth, hijo de Jonathn hijo de Sal, David, postrse sobre su rostro,
hizo reverencia. Y dijo David: Mephi-boseth. Y l respondi: He aqu tu siervo.
7
Y djole David: No tengas temor, porque yo la verdad har contigo misericordia por amor
de Jonathn tu padre, y te har volver todas las tierras de Sal tu padre; y t comers siempre
pan mi mesa.
8
Y l inclinndose, dijo: Quin es tu siervo, para que mires un perro muerto como yo?
9
Entonces el rey llam Siba, siervo de Sal, y djole: Todo lo que fu de Sal y de toda su
casa, yo lo he dado al hijo de tu seor.
10
T pues le labrars las tierras, t con tus hijos, y tus siervos, y encerrars los frutos, para
que el hijo de tu Seor tenga con qu mantenerse; y Mephi-boseth el hijo de tu seor tenga
con qu mantenerse; y Mephi-boseth el hijo de tu seor comer siempre pan mi mesa. Y
tena Siba quince hijos y veinte siervos.
11
Y respondi Siba al rey: Conforme todo lo que ha mandado mi Seor el rey su siervo,
as lo har tu siervo. Mephi-boseth, dijo el rey, comer mi mesa, como uno de los hijos
del rey.
12
Y tena Mephi-boseth un hijo pequeo, que se llamaba Mich. Y toda la familia de la casa
de Siba eran siervos de Mephi-boseth.
13
Y moraba Mephi-boseth en Jerusalem, porque coma siempre la mesa del rey; y era cojo
de ambos pies.
2 Samuel 9
570
2 Samuel 9
Chapter 10
1
DESPUS de esto aconteci, que muri el rey de los hijos de Ammn: y rein en lugar
suyo Hann su hijo.
2
Y dijo David: Yo har misericordia con Hann hijo de Naas, como su padre la hizo conmigo.
Y envi David sus siervos consolarlo por su padre. Mas llegados los siervos de David la
tierra de los hijos de Ammn,
3
Los prncipes de los hijos de Ammn dijeron Hann su seor: Te parece que por honrar
David tu padre te ha enviado consoladores? no ha enviado David sus siervos ti por re-
conocer inspeccionar la ciudad, para destruirla?
4
Entonces Hann tom los siervos de David, y raples la mitad de la barba, y cortles los
vestidos por la mitad hasta las nalgas, y despachlos.
5
Lo cual como fu hecho saber David, envi encontrarles, porque ellos estaban en extremo
avergonzados; y el rey hizo decir les: Estaos en Jeric hasta que os vuelva nacer la barba,
y entonces regresaris.
6
Y viendo los hijos de Ammn que se haban hecho odiosos David, enviaron los hijos de
Ammn y tomaron sueldo los Siros de la casa de Rehob, y los Siros de Soba, veinte mil
hombres de pie: y del rey de Maaca mil hombres, y de Is-tob doce mil hombres.
7
Lo cual como oy David, envi Joab con todo el ejrcito de los valientes.
8
Y saliendo los hijos de Ammn, ordenaron sus escuadrones la entrada de la puerta: mas
los Siros de Soba, y de Rehob, y de Is-tob, y de Maaca, estaban de por s en le campo.
9
Viendo pues Joab que haba escuadrones delante y detrs de l, entresac de todos los
escogidos de Israel, y psose en orden contra los Siros.
10
Entreg luego lo que qued del pueblo en mano de Abisai su hermano, y psolo en orden
para encontrar los Ammonitas.
11
Y dijo: Si los Siros me fueren superiores, t me ayudars; y si los hijos de Ammn
pudieren ms que t, yo te dar ayuda.
12
Esfurzate, y esforcmonos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios: y haga
Jehov lo que bien le pareciere.
13
Y acercse Joab, y el pueblo que con l estaba, para pelear con los Siros; mas ellos huyeron
delante de l.
14
Entonces los hijos de Ammn, viendo que los Siros haban hudo, huyeron tambin ellos
delante de Abisai, y entrronse en la ciudad. Y volvi Joab de los hijos de Ammn, y vnose
Jerusalem.
15
Mas viendo los Siros que haban cado delante de Israel, tornronse juntar.
16
Y envi Hadad-ezer, y sac los Siros que estaban de la otra parte del ro, los cuales vinieron
Helam, llevando por jefe Sobach general del ejrcito de Hadad-ezer.
17
Y como fu dado aviso David, junt todo Israel, y pasando el Jordn vino Helam: y
los Siros se pusieron en orden contra David, y pelearon con l.
2 Samuel 10
571
2 Samuel 10
18
Mas los Siros huyeron delante de Israel: hiri David de los Siros la gente de setecientos
carros, y cuarenta mil hombres de caballo: hiri tambin Sobach general del ejrcito, y
muri all.
19
Viendo pues todos los reyes que asistan Hadad-ezer, como haban ellos sido derrotados
delante de Israel, hicieron paz con Israel, y sirvironle; y de all adelante temieron los Siros
de socorrer los hijos de Ammn.
572
2 Samuel 10
Chapter 11
1
Y ACONTECIO la vuelta de un ao, en el tiempo que salen los reyes la guerra, que
David envi Joab, y sus siervos con l, y todo Israel; y destruyeron los Ammonitas, y
pusieron cerco Rabba: mas David se qued en Jerusalem.
2
Y acaeci que levantndose David de su cama la hora de la tarde, pasebase por el terrado
de la casa real, cuando vi desde el terrado una mujer que se estaba lavando, la cual era muy
hermosa.
3
Y envi David preguntar por aquella mujer, y dijronle: Aquella es Bath-sheba hija de
Eliam, mujer de Ura Hetheo.
4
Y envi David mensajeros, y tomla: y as que hubo entrado l, l durmi con ella. Puri-
ficse luego ella de su inmundicia, y se volvi su casa.
5
Y concibi la mujer, y envilo hacer saber David, diciendo: Yo estoy embarazada.
6
Entonces David envi decir Joab: Envame Ura Hetheo. Y envilo Joab David.
7
Y como Ura vino l, preguntle David por la salud de Joab, y por la salud del pueblo, y
asimismo de la guerra.
8
Despus dijo David Ura: Desciende tu casa, y lava tus pies. Y saliendo Ura de casa del
rey, vino tras de l comida real.
9
Mas Ura durmi la puerta de la casa del rey con todos los siervos de su seor, y no des-
cendi su casa.
10
E hicieron saber esto David, diciendo: Ura no ha descendido su casa. Y dijo David
Ura: No has venido de camino? por qu pues no descendiste tu casa?
11
Y Ura respondi David: El arca, Israel y Jud, estn debajo de tiendas; y mi seor Joab,
y los siervos de mi seor sobre la haz del campo: y haba yo de entrar en mi casa para comer
y beber, y dormir con mi mujer? Por vida tuya, y por vida de tu alma, que yo no har tal
cosa.
12
Y David dijo Ura: Estte aqu an hoy, y maana te despachar. Y quedse Ura en
Jerusalem aquel da y el siguiente.
13
Y David lo convid, hzole comer y beber delante de s, hasta embriagarlo. Y l sali
la tarde dormir en su cama con los siervos de su seor; mas no descendi su casa.
14
Venida la maana, escribi David Joab una carta, la cual envi por mano de Ura.
15
Y escribi en la carta, diciendo: Poned Ura delante de la fuerza de la batalla, y desam-
paradle, para que sea herido y muera.
16
As fu que cuando Joab cerc la ciudad, puso Ura en el lugar donde saba que estaban
los hombres ms valientes.
17
Y saliendo luego los de la ciudad, pelearon con Joab, y cayeron algunos del pueblo de los
siervos de David; y muri tambin Ura Hetheo.
18
Entonces envi Joab, hizo saber David todos los negocios de la guerra.
2 Samuel 11
573
2 Samuel 11
19
Y mand al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de
la guerra,
20
Si el rey comenzare enojarse, y te dijere: Por qu os acercasteis la ciudad peleando?
no sabais lo que suelen arrojar del muro?
21
Quin hiri Abimelech hjo de Jerobaal? no ech una mujer del muro un pedazo de
una rueda de molino, y muri en Thebes? por qu os llegasteis al muro?: entonces t le
dirs: Tambin tu siervo Ura Hetheo es muerto.
22
Y fu el mensajero, y llegando, cont David todas las cosas que Joab le haba enviado.
23
Y dijo el mensajero David: Prevalecieron contra nosotros los hombres, que salieron
nosotros al campo, bien que nosotros les hicimos retroceder hasta la entrada de la puerta;
24
Pero los flecheros tiraron contra tus siervos desde el muro, y murieron algunos de los si-
ervos del rey; y muri tambin tu siervo Ura Hetheo.
25
Y David dijo al mensajero: Dirs as Joab: No tengas pesar de esto, que de igual y se-
mejante manera suele consumir la espada: esfuerza la batalla contra la ciudad, hasta que la
rindas. Y t alintale.
26
Y oyendo la mujer de Ura que su marido Ura era muerto, hizo duelo por su marido.
27
Y pasado el luto, envi David y recogila su casa: y fu ella su mujer, y parile un hijo.
Mas esto que David haba hecho, fu desagradable los ojos de Jehov.
574
2 Samuel 11
Chapter 12
1
Y ENVIO Jehov Nathn David, el cual viniendo l, djole: Haba dos hombres
en una ciudad, el uno rico, y el otro pobre.
2
El rico tena numerosas ovejas y vacas:
3
Mas el pobre no tena ms que una sola cordera, que l haba comprado y criado, y que
haba crecido con l y con sus hijos juntamente, comiendo de su bocado, y bebiendo de su
vaso, y durmiendo en su seno: y tenala como una hija.
4
Y vino uno de camino al hombre rico; y l no quiso tomar de sus ovejas y de sus vacas, para
guisar al caminante que le haba venido, sino que tom la oveja de aquel hombre pobre, y
aderezla para aqul que le haba venido.
5
Entonces se encendi el furor de David en gran manera contra aquel hombre, y dijo
Nathn: Vive Jehov, que el que tal hizo es digno de muerte.
6
Y que l debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo esta tal cosa, y no tuvo
misericordia.
7
Entonces dijo Nathn David: T eres aquel hombre. As ha dicho Jehov, Dios de Israel:
Yo te ung por rey sobre Israel, y te libr de la mano de Sal;
8
Yo te d la casa de tu seor, y las mujeres de tu seor en tu seno: dems de esto te d la casa
de Israel y de Jud; y si esto es poco, yo te aadir tales y tales cosas.
9
Por qu pues tuviste en poco la palabra de Jehov, haciendo lo malo delante de sus ojos?
A Ura Hetheo heriste cuchillo, y tomaste por tu mujer su mujer, y l mataste con el
cuchillo de los hijos de Ammn.
10
Por lo cual ahora no se apartar jams de tu casa la espada; por cuanto me menospreciaste,
y tomaste la mujer de Ura Hetheo para que fuese tu mujer.
11
As ha dicho Jehov: He aqu yo levantar sobre ti el mal de tu misma casa, y tomar tus
mujeres delante de tus ojos, y las dar tu prjimo, el cual yacer con tus mujeres la vista
de este sol.
12
Porque t lo hiciste en secreto; mas yo har esto delante de todo Israel, y delante del sol.
13
Entonces dijo David Nathn: Pequ contra Jehov. Y Nathn dijo David: Tambin Je-
hov ha remitido tu pecado: no morirs.
14
Mas por cuanto con este negocio hiciste blasfemar los enemigos de Jehov, el hijo que
te ha nacido morir ciertamente.
15
Y Nathn se volvi su casa. Y Jehov hiri al nio que la mujer de Ura haba parido
David, y enferm gravemente.
16
Entonces rog David Dios por el nio; y ayun David, recogise, y pas la noche acostado
en tierra.
17
Y levantndose los ancianos de su casa fueron l para hacerlo levantar de tierra; mas l
no quiso, ni comi con ellos pan.
2 Samuel 12
575
2 Samuel 12
18
Y al sptimo da muri el nio; pero sus siervos no osaban hacerle saber que el nio era
muerto, diciendo entre s: Cuando el nio aun viva, le hablbamos, y no quera oir nuestra
voz: pues cunto ms mal le har, si le dijremos que el nio es muerto?
19
Mas David viendo sus siervos hablar entre s, entendi que el nio era muerto; por lo
que dijo David sus siervos: Es muerto el nio? Y ellos respondieron: Muerto es.
20
Entonces David se levant de tierra, y lavse y ungise, y mud sus ropas, y entr la casa
de Jehov, y ador. Y despus vino su casa, y demand, y pusironle pan, y comi.
21
Y dijronle sus siervos: Qu es esto que has hecho? Por el nio, viviendo an, ayunabas
y llorabas; y l muerto, levantstete y comiste pan.
22
Y l respondi: Viviendo an el nio, yo ayunaba y lloraba, diciendo: Quin sabe si Dios
tendr compasin de m, por manera que viva el nio?
23
Mas ahora que ya es muerto, para qu tengo de ayunar? podr yo hacerle volver? Yo
voy l, mas l no volver m.
24
Y consol David Bath-sheba su mujer, y entrando ella, durmi con ella; y pari un
hijo, y llam su nombre Salomn, al cual am Jehov:
25
Que envi por mano de Nathn profeta, y llam su nombre Jedidiah, causa de Jehov.
26
Y Joab peleaba contra Rabba de los hijos de Ammn, y tom la ciudad real.
27
Entonces envi Joab mensajeros David, diciendo: Yo he peleado contra Rabba, y he to-
mado la ciudad de las aguas.
28
Junta pues ahora el pueblo que queda, y asienta campo contra la ciudad, y tmala; porque
tomando yo la ciudad, no se llame de mi nombre.
29
Y juntando David todo el pueblo fu contra Rabba, y combatila, y tomla.
30
Y tom la corona de su rey de su cabeza, la cual pesaba un talento de oro, y tena piedras
preciosas; y fu puesta sobre la cabeza de David. Y trajo muy grande despojo de la ciudad.
31
Sac adems el pueblo que estaba en ella, y psolo debajo de sierras, y de trillos de hierro,
y de hachas de hierro; hzolos pasar por hornos de ladrillos: y lo mismo hizo todas las
ciudades de los hijos de Ammn. Volvise luego David con todo el pueblo Jerusalem.
576
2 Samuel 12
Chapter 13
1
ACONTECIO despus de esto, que teniendo Absalom hijo de David una hermana
hermosa que se llamaba Thamar, enamorse de ella Amnn hijo de David.
2
Y estaba Amnn angustiado hasta enfermar, por Thamar su hermana: porque por ser ella
virgen, pareca Amnn que sera cosa dificultosa hacerle algo.
3
Y Amnn tena un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David: y era
Jonadab hombre muy astuto.
4
Y ste le dijo: Hijo del rey, por qu de da en da vas as enflaqueciendo? no me lo des-
cubrirs m? Y Amnn le respondi: Yo amo Thamar la hermana de Absalom mi
hermano.
5
Y Jonadab le dijo: Acustate en tu cama, y finge que ests enfermo; y cuando tu padre
viniere visitarte, dile: Rugote que venga mi hermana Thamar, para que me conforte con
alguna comida, y aderece delante de m alguna vianda, para que viendo yo, la coma de su
mano.
6
Acostse pues Amnn, y fingi que estaba enfermo, y vino el rey: visitarle: y dijo Amnn
al rey: Yo te ruego que venga mi hermana Thamar, y haga delante de m dos hojuelas, que
coma yo de su mano.
7
Y David envi Thamar su casa, diciendo: Ve ahora casa de Amnn tu hermano, y
hazle de comer.
8
Y fu Thamar casa de su hermano Amnn, el cual estaba acostado; y tom harina, y
amas hizo hojuelas delante de l, y aderezlas.
9
Tom luego la sartn, y saclas delante de l: mas l no quiso comer. Y dijo Amnn: Echad
fuera de aqu todos. Y todos se salieron de all.
10
Entonces Amnn dijo Thamar: Trae la comida la alcoba, para que yo coma de tu mano.
Y tomando Thamar las hojuelas que haba aderezado, llevlas su hermano Amnn la
alcoba.
11
Y como ella se las puso delante para que comiese, l trab de ella, dicindole: Ven, hermana
ma acustate conmigo.
12
Ella entonces le respondi: No, hermano mo, no me hagas fuerza; porque no se ha de
hacer as con Israel. No hagas tal desacierto.
13
Porque, dnde ira yo con mi deshonra? Y aun t seras estimado como uno de los per-
versos en Israel. Rugote pues ahora que hables al rey, que no me negar ti.
14
Mas l no la quiso oir; antes pudiendo ms que ella la forz, y echse con ella.
15
Aborrecila luego Amnn de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreci
fu mayor que el amor con que la haba amado. Y djole Amnn: Levntate y vete.
16
Y ella le respondi: No es razn; mayor mal es ste de echarme, que el que me has hecho.
Mas l no la quiso oir:
2 Samuel 13
577
2 Samuel 13
17
Antes llamando su criado que le serva dijo: Echame sta all fuera, y tras ella cierra la
puerta.
18
Y tena ella sobre s una ropa de colores, traje que las hijas vrgenes de los reyes vestan.
Echla pues fuera su criado, y cerr la puerta tras ella.
19
Entonces Thamar tom ceniza, y esparcila sobre su cabeza, y rasg su ropa de colores
de que estaba vestida, y puestas sus manos sobre su cabeza, fuse gritando.
20
Y djole su hermano Absalom: Ha estado contigo tu hermano Amnn? Pues calla ahora,
hermana ma: tu hermano es; no pongas tu corazn en este negocio. Y quedse Thamar
desconsolada en casa de Absalom su hermano.
21
Y luego que el rey David oy todo esto, fu muy enojado.
22
Mas Absalom no habl con Amnn ni malo ni bueno, bien que Absalom aborreca
Amnn, porque haba forzado Thamar su hermana.
23
Y aconteci pasados dos aos, que Absalom tena esquiladores en Bala-hasor, que est
junto Ephraim; y convid Absalom todos los hijos del rey.
24
Y vino Absalom al rey, y djole: He aqu, tu siervo tiene ahora esquiladores: yo ruego que
venga el rey y sus siervos con tu siervo.
25
Y respondi el rey Absalom: No, hijo mo, no vamos todos, porque no te hagamos costa.
Y aunque porfi con l, no quiso ir, mas bendjolo.
26
Entonces dijo Absalom: Si no, rugote que venga con nosotros Amnn mi hermano. Y el
rey le respondi: Para qu ha de ir contigo?
27
Y como Absalom lo importunase, dej ir con l Amnn y todos los hijos del rey.
28
Y haba Absalom dado orden sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuando el corazn
de Amnn estar alegre del vino, y en dicindoos yo: Herid Amnn, entonces matadle, y
no temis; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.
29
Y los criados de Absalom hicieron con Amnn como Absalom lo haba mandado. Le-
vantronse luego todos los hijos del rey, y subieron todos en sus mulos, y huyeron.
30
Y estando an ellos en el camino, lleg David el rumor que deca: Absalom ha muerto
todos los hijos del rey, que ninguno de ellos ha quedado.
31
Entonces levantndose David, rasg sus vestidos, y echse en tierra, y todos sus criados,
rasgados sus vestidos, estaban delante.
32
Y Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habl y dijo: No diga mi seor que han
muerto todos los jvenes hijos del rey, que slo Amnn es muerto: porque en boca de
Absalom estaba puesto desde el da que Amnn forz Thamar su hermana.
33
Por tanto, ahora no ponga mi seor el rey en su corazn esa voz que dice: Todos los hijos
del rey son muertos: porque slo Amnn es muerto.
34
Absalom huy luego. Entre tanto, alzando sus ojos el mozo que estaba en atalaya, mir,
y he aqu mucho pueblo que vena sus espaldas por el camino de hacia el monte.
35
Y dijo Jonadab al rey: He all los hijos del rey que vienen: es as como tu siervo ha dicho.
578
2 Samuel 13
36
Y como l acab de hablar, he aqu los hijos del rey que vinieron, y alzando su voz lloraron.
Y tambin el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos.
37
Mas Absalom huy, y fuse Talmai hijo de Amiud, rey de Gessur. Y David lloraba por
su hijo todos los das.
38
Y despus que Absalom huy y se fu Gessur, estuvo all tres aos.
39
Y el rey David dese ver Absalom: porque ya estaba consolado acerca de Amnn que
era muerto.
579
2 Samuel 13
Chapter 14
1
Y CONOCIENDO Joab hijo de Sarvia, que el corazn del rey estaba por Absalom,
2
Envi Joab Tecoa, y tom de all una mujer astuta, y djole: Yo te ruego que te enlutes,
y te vistas de ropas de luto, y no te unjas con leo, antes s como mujer que ha mucho tiempo
que trae luto por algn muerto;
3
Y entrando al rey, habla con l de esta manera. Y puso Joab las palabras en su boca.
4
Entr pues aquella mujer de Tecoa al rey, y postrndose en tierra sobre su rostro hizo rev-
erencia, y dijo: Oh rey, salva.
5
Y el rey dijo: Qu tienes? Y ella respondi: Yo la verdad soy una mujer viuda y mi marido
es muerto.
6
Y tu sierva tena dos hijos y los dos rieron en el campo; y no habiendo quien los despartiese,
hiri el uno al otro, y matlo.
7
Y he aqu toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mat
su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano quien l mat, y
quitemos tambin el heredero. As apagarn el ascua que me ha quedado, no dejando mi
marido nombre ni reliquia sobre la tierra.
8
Entonces el rey dijo la mujer: Vete tu casa, que yo mandar acerca de ti.
9
Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey seor mo, la maldad sea sobre m y sobre la casa de
mi padre; mas el rey y su trono sin culpa.
10
Y el rey dijo: Al que hablare contra t, trelo m, que no te tocar ms.
11
Dijo ella entonces: Rugote, oh rey, que te acuerdes de Jehov tu Dios, que no dejes los
cercanos de la sangre aumentar el dao con destruir mi hijo. Y l respondi: Vive Jehov,
que no caer ni un cabello de la cabeza de tu hijo en tierra.
12
Y la mujer dijo: Rugote que hable tu criada una palabra mi seor el rey. Y l dijo: Habla.
13
Entonces la mujer dijo: Por qu pues piensas t otro tanto contra el pueblo de Dios? que
hablando el rey esta palabra, es como culpado, por cuanto el rey no hace volver su fugitivo.
14
Porque de cierto morimos, y somos como aguas derramadas por tierra, que no pueden
volver recogerse: ni Dios quita la vida, sino que arbitra medio para que su desviado no sea
de l excluido.
15
Y que yo he venido ahora para decir esto al rey mi seor, es porque el pueblo me ha puesto
miedo. Mas tu sierva dijo: Hablar ahora al rey: quiz l har lo que su sierva diga.
16
Pues el rey oir, para librar su sierva de mano del hombre que me quiere raer m, y
mi hijo juntamente, de la heredad de Dios.
17
Tu sierva pues dice: Que sea ahora la respuesta de mi seor el rey para descanso; pues que
mi seor el rey es como un ngel de Dios para escuchar lo bueno y lo malo. As Jehov tu
Dios sea contigo.
18
Entonces l respondi, y dijo la mujer: Yo te ruego que no me encubras nada de lo que
yo te preguntare. Y la mujer dijo: Hable mi seor el rey.
2 Samuel 14
580
2 Samuel 14
19
Y el rey dijo: No ha sido la mano de Joab contigo en todas estas cosas? Y la mujer re-
spondi y dijo: Vive tu alma, rey seor mo, que no hay que apartarse derecha ni izquierda
de todo lo que mi seor el rey ha hablado: porque tu siervo Joab, l me mand, y l puso en
boca de tu sierva todas estas palabras;
20
Y que trocara la forma de las palabras, Joab tu siervo lo ha hecho: mas mi seor es sabio,
conforme la sabidura de un ngel de Dios, para conocer lo que hay en la tierra.
21
Entonces el rey dijo Joab: He aqu yo hago esto: ve, y haz volver al mozo Absalom.
22
Y Joab se postr en tierra sobre su rostro, hizo reverencia, y despus que bendijo al rey,
dijo: Hoy ha entendido tu siervo que he hallado gracia en tus ojos, rey seor mo; pues que
ha hecho el rey lo que su siervo ha dicho.
23
Levantse luego Joab, y fu Gessur, y volvi Absalom Jerusalem.
24
Mas el rey dijo: Vyase su casa, y no vea mi rostro. Y volvise Absalom su casa, y no
vi el rostro del rey.
25
Y no haba en todo Israel hombre tan hermoso como Absalom, de alabar en gran manera:
desde la planta de su pie hasta la mollera no haba en l defecto.
26
Y cuando se cortaba el cabello, (lo cual haca al fin de cada ao, pues le causaba molestia,
y por eso se lo cortaba,) pesaba el cabello de su cabeza doscientos siclos de peso real.
27
Y Nacironle Absalom tres hijos, y una hija que se llam Thamar, la cual era hermosa
de ver.
28
Y estuvo Absalom por espacio de dos aos en Jerusalem, y no vi la cara del rey.
29
Y mand Absalom por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir l; ni aunque envi
por segunda vez, quiso l venir.
30
Entonces dijo sus siervos: Bien sabis las tierras de Joab junto mi lugar, donde tiene
sus cebadas; id, y pegadles fuego; y los siervos de Absalom pegaron fuego las tierras.
31
Levantse por tanto Joab, y vino Absalom su casa, y djole: Por qu han puesto fuego
tus siervos mis tierras?
32
Y Absalom respondi Joab: He aqu, yo he enviado por ti, diciendo que vinieses ac,
fin de enviarte yo al rey que le dijeses: Para qu vine de Gessur? mejor me fuera estar an
all. Vea yo ahora la cara del rey; y si hay en m pecado, mteme.
33
Vino pues Joab al rey, hzoselo saber. Entonces llam Absalom, el cual vino al rey,
inclin su rostro tierra delante del rey: y el rey bes Absalom.
581
2 Samuel 14
Chapter 15
1
ACONTECIO despus de esto, que Absalom se hizo de carros y caballos, y cincuenta
que corriesen delante de l.
2
Y levantbase Absalom de maana, y ponase un lado del camino de la puerta; y cu-
alquiera que tena pleito y vena al rey juicio, Absalom le llamaba s, y decale: De qu
ciudad eres? Y l responda: Tu siervo es de una de las tribus de Israel.
3
Entonces Absalom le deca: Mira, tus palabras son buenas y justas: mas no tienes quien te
oiga por el rey.
4
Y deca Absalom: Quin me pusiera por juez en la tierra, para que viniesen m todos los
que tienen pleito negocio, que yo les hara justicia!
5
Y aconteca que, cuando alguno se llegaba para inclinarse l, l extenda su mano, y lo
tomaba, y lo besaba.
6
Y de esta manera haca con todo Israel que vena al rey juicio: y as robaba Absalom el
corazn de los de Israel.
7
Y al cabo de cuarenta aos aconteci que Absalom dijo al rey: Yo te ruego me permitas
que vaya Hebrn, pagar mi voto que he prometido Jehov:
8
Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gessur en Siria, diciendo: Si Jehov me volviere
Jerusalem, yo servir Jehov.
9
Y el rey dijo: Ve en paz. Y l se levant, y se fu Hebrn.
10
Empero envi Absalom espas por todas las tribus de Israel, diciendo: Cuando oyereis el
sonido de la trompeta, diris: Absalom reina en Hebrn.
11
Y fueron con Absalom doscientos hombres de Jerusalem por l convidados, los cuales
iban en su sencillez, sin saber nada.
12
Tambin envi Absalom por Achitophel Gilonita, del consejo de David, Gilo su ciudad,
mientras haca sus sacrificios. Y la conjuracin vino ser grande, pues se iba aumentando
el pueblo con Absalom.
13
Y vino el aviso David, diciendo: El corazn de todo Israel va tras Absalom.
14
Entonces David dijo todos sus siervos que estaban con l en Jerusalem: Levantaos, y
huyamos, porque no podremos escapar delante de Absalom; daos priesa partir, no sea que
apresurndose l nos alcance, y arroje el mal sobre nosotros, y hiera la ciudad filo de espada.
15
Y los siervos del rey dijeron al rey: He aqu, tus siervos estn prestos todo lo que nuestro
seor el rey eligiere.
16
El rey entonces sali, con toda su familia en pos de l. Y dej el rey diez mujeres concubinas
para que guardasen la casa.
17
Sali pues el rey con todo el pueblo que le segua, y parronse en un lugar distante.
18
Y todos sus siervos pasaban su lado, con todos los Ceretheos y Peletheos; y todos los
Getheos, seiscientos hombres que haban venido pie desde Gath, iban delante del rey.
2 Samuel 15
582
2 Samuel 15
19
Y dijo el rey Ittai Getheo: Para qu vienes t tambin con nosotros? vulvete y qudate
con el rey; porque t eres extranjero, y desterrado tambin de tu lugar.
20
Ayer viniste, y tngote de hacer hoy que mudes lugar para ir con nosotros? Yo voy como
voy: t vulvete, y haz volver tus hermanos: en ti haya misericordia y verdad.
21
Y respondi Ittai al rey, diciendo: Vive Dios, y vive mi seor el rey, que, para muerte
para vida, donde mi seor el rey estuviere, all estar tambin tu siervo.
22
Entonces David dijo Ittai: Ven pues, y pasa. Y pas Ittai Getheo, y todos sus hombres,
y toda su familia.
23
Y todo el pas llor en alta voz; pas luego toda la gente el torrente de Cedrn; asimismo
pas el rey, y todo el pueblo pas, al camino que va al desierto.
24
Y he aqu, tambin iba Sadoc, y con l todos los Levitas que llevaban el arca del pacto de
Dios; y asentaron el arca del pacto de Dios. Y subi Abiathar despus que hubo acabado de
salir de la ciudad todo el pueblo.
25
Pero dijo el rey Sadoc: Vuelve el arca de Dios la ciudad; que si yo hallare gracia en los
ojos de Jehov, l me volver, y me har ver ella y su tabernculo:
26
Y si dijere: No me agradas: aqu estoy, haga de m lo que bien le pareciere.
27
Dijo an el rey Sadoc sacerdote: No eres t el vidente? Vulvete en paz la ciudad; y
con vosotros vuestros dos hijos, tu hijo Ahimaas, y Jonathn hijo de Abiathar.
28
Mirad, yo me detendr en los campos del desierto, hasta que venga respuesta de vosotros
que me d aviso.
29
Entonces Sadoc y Abiathar volvieron el arca de Dios Jerusalem; y estuvironse all.
30
Y David subi la cuesta de las olivas; y subi la llorando, llevando la cabeza cubierta, y los
pies descalzos. Tambin todo el pueblo que tena consigo cubri cada uno su cabeza, y
subieron llorando as como suban.
31
Y dieron aviso David, diciendo: Achitophel est entre los que conspiraron con Absalom.
Entonces dijo David: Entontece ahora, oh Jehov, el consejo de Achitophel.
32
Y como David lleg la cumbre del monte para adorar all Dios, he aqu Husai Arachta
que le sali al encuentro, trayendo rota su ropa, y tierra sobre su cabeza.
33
Y djole David: Si pasares conmigo, serme has de carga;
34
Mas si volvieres la ciudad, y dijeres Absalom: Rey, yo ser tu siervo; como hasta aqu
he sido siervo de tu padre, as ser ahora siervo tuyo, entonces t me disipars el consejo de
Achitophel.
35
No estarn all contigo Sadoc y Abiathar sacerdotes? Por tanto, todo lo que oyeres en la
casa del rey, dars aviso de ello Sadoc y Abiathar sacerdotes.
36
Y he aqu que estn con ellos sus dos hijos, Ahimaas el de Sadoc, y Jonathn el de
Abiathar: por mano de ellos me enviaris aviso de todo lo que oyereis.
37
As se vino Husai amigo de David la ciudad; y Absalom entr en Jerusalem.
583
2 Samuel 15
Chapter 16
1
Y como David pas un poco de la cumbre del monte, he aqu Siba, el criado de Mephi-
boseth, que lo sala recibir con un par de asnos enalbardados, y sobre ellos doscientos
panes, y cien hilos de pasas, y cien panes de higos secos, y un cuero de vino.
2
Y dijo el rey Siba: Qu es esto? Y Siba respondi: Los asnos son para la familia del rey,
en que suban; los panes y la pasa para los criados, que coman; y el vino, para que beban los
que se cansaren en el desierto.
3
Y dijo el rey: Dnde est el hijo de tu seor? Y Siba respondi al rey: He aqu l se ha
quedado en Jerusalem, porque ha dicho: Hoy me devolver la casa de Israel el reino de mi
padre.
4
Entonces el rey dijo Siba: He aqu, sea tuyo todo lo que tiene Mephi-boseth. Y respondi
Siba inclinndose: Rey seor mo, halle yo gracia delante de ti.
5
Y vino el rey David hasta Bahurim: y he aqu, sala uno de la familia de la casa de Sal, el
cual se llamaba Semei, hijo de Gera; y sala maldiciendo,
6
Y echando piedras contra David, y contra todos los siervos del rey David: y todo el pueblo,
y todos los hombres valientes estaban su diestra y su siniestra.
7
Y deca Semei, maldicindole: Sal, sal, varn de sangres, y hombre de Belial;
8
Jehov te ha dado el pago de toda la sangre de la casa de Sal, en lugar del cual t has re-
inado: mas Jehov ha entregado el reino en mano de tu hijo Absalom; y hete aqu sorprendido
en tu maldad, porque eres varn de sangres.
9
Entonces Abisai hijo de Sarvia, dijo al rey: Por qu maldice este perro muerto mi seor
el rey? Yo te ruego que me dejes pasar, y quitarle la cabeza.
10
Y el rey respondi: Qu tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? El maldice as, porque
Jehov le ha dicho que maldiga David; quin pues le dir: Por qu lo haces as?
11
Y dijo David Abisai y todos sus siervos: He aqu, mi hijo que ha salido de mis entraas,
acecha mi vida: cunto ms ahora un hijo de Benjamn? Dejadle que maldiga, que Jehov
se lo ha dicho.
12
Quiz mirar Jehov mi afliccin, y me dar Jehov bien por sus maldiciones de hoy.
13
Y como David y los suyos iban por el camino, Semei iba por el lado del monte delante de
l, andando y maldiciendo, y arrojando piedras delante de l, y esparciendo polvo.
14
Y el rey y todo el pueblo que con l estaba, llegaron fatigados, y descansaron all.
15
Y Absalom y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalem, y con l
Achitophel.
16
Y acaeci luego, que como Husai Arachta amigo de David hubo llegado Absalom, djole
Husai: Viva el rey, viva el rey.
17
Y Absalom dijo Husai: Este es tu agradecimiento para con tu amigo? por qu no fuiste
con tu amigo?
2 Samuel 16
584
2 Samuel 16
18
Y Husai respondi Absalom: No: antes al que eligiere Jehov y este pueblo y todos los
varones de Israel, de aqul ser yo, y con aqul quedar.
19
Y quin haba yo de servir? no es su hijo? Como he servido delante de tu padre, as
ser delante de ti.
20
Entonces dijo Absalom Achitophel: Consultad qu haremos.
21
Y Achitophel dijo Absalom: Entra las concubinas de tu padre, que l dej para guardar
la casa; y todo el pueblo de Israel oir que te has hecho aborrecible tu padre, y as se esforz-
arn las manos de todos los que estn contigo.
22
Entonces pusieron una tienda Absalom sobre el terrado, y entr Absalom las concubinas
de su padre, en ojos de todo Israel.
23
Y el consejo que daba Achitophel en aquellos das, era como si consultaran la palabra de
Dios. Tal era el consejo de Achitophel, as con David como con Absalom.
585
2 Samuel 16
Chapter 17
1
ENTONCES Achitophel dijo Absalom: Yo escoger ahora doce mil hombres, y me
levantar, y seguir David esta noche;
2
Y dar sobre l cuando l estar cansado y flaco de manos: lo atemorizar, y todo el pueblo
que est con l huir, y herir al rey solo.
3
As tornar todo el pueblo ti: y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el
que t quieres) todo el pueblo estar en paz.
4
Esta razn pareci bien Absalom y todos los ancianos de Israel.
5
Y dijo Absalom: Llama tambin ahora Husai Arachta, para que asimismo oigamos lo
que l dir.
6
Y como Husai vino Absalom, hablle Absalom, diciendo: As ha dicho Achitophel;
seguiremos su consejo, no? Di t.
7
Entonces Husai dijo Absalom: El consejo que ha dado esta vez Achitophel no es bueno.
8
Y aadi Husai: T sabes que tu padre y los suyos son hombres valientes, y que estn con
amargura de nimo, como la osa en el campo cuando le han quitado los hijos. Adems, tu
padre es hombre de guerra, y no tendr la noche con el pueblo.
9
He aqu l estar ahora escondido en alguna cueva, en otro lugar: y si al principio cayeren
algunos de los tuyos, oirlo quien lo oyere, y dir: El pueblo que sigue Absalom ha sido
derrotado.
10
As aun el hombre valiente, cuyo corazn sea como corazn de len, sin duda desmayar:
porque todo Israel sabe que tu padre es hombre valiente, y que los que estn con l son es-
forzados.
11
Aconsejo pues que todo Israel se junte ti, desde Dan hasta Beerseba, en multitud como
la arena que est la orilla de la mar, y que t en persona vayas la batalla.
12
Entonces le acometeremos en cualquier lugar que pudiere hallarse, y daremos sobre l
como cuando el roco cae sobre la tierra, y ni uno dejaremos de l, y de todos los que con
l estn.
13
Y si se recogiere en alguna ciudad, todos los de Israel traern sogas aquella ciudad, y la
arrastraremos hasta el arroyo, que nunca ms parezca piedra de ella.
14
Entonces Absalom y todos los de Israel dijeron: El consejo de Husai Arachta es mejor
que el consejo de Achitophel. Porque haba Jehov ordenado que el acertado consejo de
Achitophel se frustara, para que Jehov hiciese venir el mal sobre Absalom.
15
Dijo luego Husai Sadoc y Abiathar sacerdotes: As y as aconsej Achitophel Absalom
y los ancianos de Israel: y de esta manera aconsej yo.
16
Por tanto enviad inmediatemente, y dad aviso David, diciendo: No quedes esta noche
en los campos del desierto, sino pasa luego el Jordn, porque el rey no sea consumido, y
todo el pueblo que con l est.
2 Samuel 17
586
2 Samuel 17
17
Y Jonathn y Ahimaas estaban junto la fuente de Rogel, porque no podan ellos mostrarse
viniendo la ciudad; fu por tanto una criada, y diles el aviso: y ellos fueron, y noticironlo
al rey David.
18
Empero fueron vistos por un mozo, el cual di cuenta Absalom: sin embargo los dos se
dieron priesa caminar, y llegaron casa de un hombre en Bahurim, que tena un pozo en
su patio, dentro del cual se metieron.
19
Y tomando la mujer de la casa una manta, extendila sobre la boca del pozo, y tendi
sobre ella el grano trillado; y no se penetr el negocio.
20
Llegando luego los criados de Absalom la casa la mujer, dijronle: Dnde estn Ahi-
maas y Jonathn? Y la mujer les respondi: Ya han pasado el vado de las aguas. Y como ellos
los buscaron y no los hallaron volvironse Jerusalem.
21
Y despus que ellos se hubieron ido, estotros salieron del pozo, y furonse, y dieron aviso
al rey David; y dijronle: Levantaos y daos priesa pasar las aguas, porque Achitophel ha
dado tal consejo contra vosotros.
22
Entonces David se levant, y todo el pueblo que con l estaba, y pasaron el Jordn antes
que amaneciese; ni siquiera falt uno que no pasase el Jordn.
23
Y Achitophel, viendo que no se haba puesto por obra su consejo, enalbard su asno, y
levantse, y fuse su casa en su ciudad; y despus de disponer acerca de su casa, ahorcse
y muri, y fu sepultado en el sepulcro de su padre.
24
Y David lleg Mahanaim, y Absalom pas el Jordn con toda la gente de Israel.
25
Y Absalom constituy Amasa, sobre el ejrcito en lugar de Joab, el cual Amasa fu hijo
de un varn de Israel llamado Itra, el cual haba entrado Abigail hija de Naas, hermana de
Sarvia, madre de Joab.
26
Y asent campo Israel con Absalom en tierra de Galaad.
27
Y luego que David lleg Mahanaim, Sobi hijo de Naas de Rabba de los hijos de Ammon,
y Machr hijo de Ammiel de Lodebar, y Barzillai Galaadita de Rogelim,
28
Trajeron David y al pueblo que estaba con l, camas, y tazas, y vasijas de barro, y trigo,
y cebada, y harina, y grano tostado, habas, lentejas, y garbanzos tostados,
29
Miel, manteca, ovejas, y quesos de vacas, para que comiesen; porque dijeron: Aquel pueblo
est hambriento, y cansado, y tendr sed en el desierto.
587
2 Samuel 17
Chapter 18
1
DAVID pues revist el pueblo que tena consigo, y puso sobre ellos tribunos y centur-
iones.
2
Y consign la tercera parte del pueblo al mando de Joab, y otra tercera al mando de Abisai,
hijo de Sarvia, hermano de Joab, y la otra tercera parte al mando de Ittai Getheo. Y dijo el
rey al pueblo: Yo tambin saldr con vosotros.
3
Mas el pueblo dijo: No saldrs; porque si nosotros huyremos, no harn caso de nosotros;
y aunque la mitad de nosotros muera, no harn caso de nosotros: mas t ahora vales tanto
como diez mil de nosotros. Ser pues mejor que t nos des ayuda desde la ciudad.
4
Entonces el rey les dijo: Yo har lo que bien os pareciere. Y psose el rey la entrada de la
puerta, mientras sala todo el pueblo de ciento en ciento y de mil en mil.
5
Y el rey mand Joab y Abisai y Ittai, diciendo: Tratad benignamente por amor de m
al mozo Absalom. Y todo el pueblo oy cuando di el rey orden acerca de Absalom todos
los capitanes.
6
Sali pues el pueblo al campo contra Israel, y dise la batalla en el bosque de Ephraim;
7
Y all cay el pueblo de Israel delante de los siervos de David, hzose una gran matanza
de veinte mil hombres.
8
Y derramndose all el ejrcito por la haz de toda la tierra, fueron ms los que consumi
el bosque de los del pueblo, que los que consumi el cuchillo aquel da.
9
Y encontrse Absalom con los siervos de David: iba Absalom sobre un mulo, y el mulo
se entr debajo de un espeso y grande alcornoque, y asisele la cabeza al alcornoque, y qued
entre el cielo y la tierra; pues el mulo en que iba pas delante.
10
Y vindolo uno, avis Joab, diciendo: He aqu que he visto Absalom colgado de un al-
cornoque.
11
Y Joab respondi al hombre que le daba la nueva: Y vindolo t, por qu no le heriste
luego all echndole tierra? y sobre m, que te hubiera dado diez siclos de plata, y un
talabarte.
12
Y el hombre dijo Joab: Aunque me importara en mis manos mil siclos de plata, no ex-
tendiera yo mi mano contra el hijo del rey; porque nosotros lo omos cuando el rey te mand
ti y Abisai y Ittai, diciendo: Mirad que ninguno toque en el joven Absalom.
13
Por otra parte, habra yo hecho traicin contra mi vida (pues que al rey nada se le esconde),
y t mismo estaras en contra.
14
Y respondi Joab: No es razn que yo te ruegue. Y tomando tres dardos en sus manos,
hinclos en el corazn de Absalom, que aun estaba vivo en medio del alcornoque.
15
Cercndolo luego diez mancebos escuderos de Joab, hirieron Absalom, y acabronle.
16
Entonces Joab toc la corneta, y el pueblo se volvi de seguir Israel, porque Joab detuvo
al pueblo.
2 Samuel 18
588
2 Samuel 18
17
Tomando despus Absalom, echronle en un gran hoyo en el bosque, y levantaron sobre
l un muy grande montn de piedras; y todo Israel huy, cada uno sus estancias.
18
Y haba Absalom en su vida tomado y levantdose una columna, la cual est en el valle
del rey; porque haba dicho: Yo no tengo hijo que conserve la memoria de mi nombre. Y
llam aquella columna de su nombre: y as se llam el Lugar de Absalom, hasta hoy.
19
Entonces Ahimaas hijo de Sadoc dijo: Correr ahora, y dar las nuevas al rey de cmo
Jehov ha defendido su causa de la mano de sus enemigos?
20
Y respondi Joab: Hoy no llevars las nuevas: las llevars otro da: no dars hoy la nueva,
porque el hijo del rey es muerto.
21
Y Joab dijo Cusi: Ve t, y di al rey lo que has visto. Y Cusi hizo reverencia Joab, y corri.
22
Entonces Ahimaas hijo de Sadoc torn decir Joab: Sea lo que fuere, yo correr ahora
tras Cusi. Y Joab dijo: Hijo mo, para qu has t de correr, pues que no hallars premio por
las nuevas?
23
Mas l respondi: Sea lo que fuere, yo correr. Entonces le dijo: Corre. Corri pues Ahimaas
por el camino de la llanura, y pas delante de Cusi.
24
Estaba David la sazn sentado entre las dos puertas; y el atalaya haba ido al terrado de
sobre la puerta en el muro, y alzando sus ojos, mir, y vi uno que corra solo.
25
El atalaya di luego voces, hzolo saber al rey. Y el rey dijo: Si es solo, buenas nuevas
trae. En tanto que l vena acercndose,
26
Vi el atalaya otro que corra; y di voces el atalaya al portero, diciendo: He aqu otro
hombre que corre solo. Y el rey dijo: Este tambin es mensajero.
27
Y el atalaya volvi decir: Parceme el correr del primero como el correr de Ahimaas hijo
de Sadoc. Y respondi el rey: Ese es hombre de bien, y viene con buena nueva.
28
Entonces Ahimaas dijo en alta voz al rey: Paz. E inclinse tierra delante del rey, y dijo:
Bendito sea Jehov Dios tuyo, que ha entregado los hombres que haban levantado sus
manos contra mi seor el rey.
29
Y el rey dijo: El mozo Absalom tiene paz? Y Ahimaas respondi: Vi yo un grande alboroto
cuando envi Joab al siervo del rey y m tu siervo; mas no s qu era.
30
Y el rey dijo: Pasa, y ponte all. Y l pas, y parse.
31
Y luego vino Cusi, y dijo: Reciba nueva mi seor el rey, que hoy Jehov ha defendido tu
causa de la mano de todos los que se haban levantado contra ti.
32
El rey entonces dijo Cusi: El mozo Absalom tiene paz? Y Cusi respondi: Como aquel
mozo sean los enemigos de mi seor el rey, y todos los que se levantan contra ti para mal.
33
Entonces el rey se turb, y subise la sala de la puerta, y llor; y yendo, deca as: Hijo
mo Absalom, hijo mo, hijo mo Absalom! Quin me diera que muriera yo en lugar de ti,
Absalom, hijo mo, hijo mo!
589
2 Samuel 18
Chapter 19
1
Y DIERON aviso Joab: He aqu el rey llora, y hace duelo por Absalom.
2
Y volvise aquel da la victoria en luto para todo el pueblo; porque oy decir el pueblo
aquel da que el rey tena dolor por su hijo.
3
Entrse el pueblo aquel da en la ciudad escondidamente, como suele entrar escondidas
el pueblo avergonzado que ha hudo de la batalla.
4
Mas el rey, cubierto el rostro, clamaba en alta voz: Hijo mo Absalom, Absalom, hijo mo,
hijo mo!
5
Y entrando Joab en casa al rey, djole: Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos,
que han hoy librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus mujeres, y
la vida de tus concubinas,
6
Amando los que te aborrecen, y aborreciendo los que te aman: porque hoy has declarado
que nada te importan tus prncipes y siervos; pues hoy echo de ver que si Absalom viviera,
bien que nosotros todos estuviramos hoy muertos, entonces te contentaras.
7
Levntate pues ahora, y sal fuera, y halaga tus siervos: porque juro por Jehov, que si no
sales, ni aun uno quede contigo esta noche; y de esto te pesar ms que de todos los males
que te han sobrevenido desde tu mocedad hasta ahora.
8
Entonces se levant el rey, y sentse la puerta; y fu declarado todo el pueblo, diciendo:
He aqu el rey est sentado la puerta. Y vino todo el pueblo delante del rey; mas Israel
haba hudo, cada uno sus estancias.
9
Y todo el pueblo porfiaba en todas las tribus de Israel, diciendo: El rey nos ha librado de
mano de nuestros enemigos, y l nos ha salvado de mano de los Filisteos; y ahora haba
hudo, de la tierra por miedo de Abaslom.
10
Y Absalom, quien habamos ungido sobre nosotros, es muerto en la batalla. Por qu
pues os estis ahora quedos en orden hacer volver al rey?
11
Y el rey David envi Sadoc y Abiathar sacerdotes, diciendo: Hablad los ancianos de
Jud y decidles: Por qu seris vosotros los postreros en volver el rey su casa, ya que la
palabra de todo Israel ha venido al rey de volverle su casa?
12
Vosotros sois mis hermanos; mis huesos y mi carne sois: por qu pues seris vosotros
los postreros en volver al rey?
13
Asimismo diris Amasa: No eres t tambin hueso mo y carne ma? As me haga Dios,
y as me aada, si no fueres general del ejrcito delante de m para siempre, en lugar de Joab.
14
As inclin el corazn de todos los varones de Jud, como el de un solo hombre, para que
enviasen decir al rey: Vuelve t, y todos tus siervos.
15
Volvi pues el rey, y vino hasta el Jordn. Y Jud vino Gilgal, recibir al rey y pasarlo
el Jordn.
16
Y Semei hijo de Gera, hijo de Benjamn, que era de Bahurim, dise priesa venir con los
hombres de Jud recibir al rey David;
2 Samuel 19
590
2 Samuel 19
17
Y con l venan mil hombres de Benjamn; asimismo Siba criado de la casa de Sal, con
sus quince hijos y sus veinte siervos, los cuales pasaron el Jordn delante del rey.
18
Atraves despus la barca para pasar la familia del rey, y para hacer lo que le pluguiera.
Entonces Semei hijo de Gera se postr delante del rey cuando l haba pasado el Jordn.
19
Y dijo al rey: No me impute mi seor iniquidad, ni tengas memoria de los males que tu
siervo hizo el da que mi seor el rey sali de Jerusalem, para guardarlos el rey en su corazn;
20
Porque yo tu siervo conozco haber pecado, y he venido hoy el primero de toda la casa de
Jos, para descender recibir mi seor el rey.
21
Y Abisai hijo de Sarvia responidi y dijo: No ha de morir por esto Semei, que maldijo al
ungido de Jehov?
22
David entonces dijo: Qu tenis vosotros conmigo, hijos de Sarvia, que me habis de ser
hoy adversarios? ha de morir hoy alguno en Israel? no conozco yo que hoy soy rey sobre
Israel?
23
Y dijo el rey Semei: No morirs. Y el rey se lo jur.
24
Tambin Mephi-boseth hijo de Sal descendi recibir al rey: no haba lavado sus pies,
ni haba cortado su barba, ni tampoco haba lavado sus vestidos, desde el da que el rey sali
hasta el da que vino en paz.
25
Y luego que vino l Jerusalem recibir al rey, el rey le dijo: Mephi-boseth, Por qu no
fuiste conmigo?
26
Y l dijo: Rey seor mo, mi siervo me ha engaado; pues haba tu siervo dicho: Enalbardar
un asno, y subir en l, ir al rey; porque tu siervo es cojo.
27
Empero l revolvi tu siervo delante de mi seor el rey; mas mi seor el rey es como un
ngel de Dios: haz pues lo que bien te pareciere.
28
Porque toda la casa de mi padre era digna de muerte delante de mi seor el rey, y t pusiste
tu siervo entre los convidados de tu mesa. Qu derecho pues tengo an para quejarme
ms contra el rey?
29
Y el rey le dijo: Para qu hablas ms palabras? Yo he determinado que t y Siba partis
las tierras.
30
Y Mephi-boseth dijo al rey: Y aun tmelas l todas, pues que mi seor el rey ha vuelto en
paz su casa.
31
Tambin Barzillai Galaadita descendi de Rogelim, y pas el Jordn con el rey, para
acompaarle de la otra parte del Jordn.
32
Y era Barzillai muy viejo, de ochenta aos, el cual haba dado provisin al rey cuando estaba
en Mahanaim, porque era hombre muy rico.
33
Y el rey dijo Barzillai: Pasa conmigo, y yo te dar de comer conmigo en Jerusalem.
34
Mas Barzillai dijo al rey: Cuntos son los das del tiempo de mi vida, para que yo suba
con el rey Jerusalem?
591
2 Samuel 19
35
Yo soy hoy da de edad de ochenta aos, que ya no har diferencia entre lo bueno y lo
malo: tomar gusto ahora tu siervo en lo que comiere bebiere? oir ms la voz de los
cantores y de las cantoras? para qu, pues, sera an tu siervo molesto mi seor el rey?
36
Pasar tu siervo un poco el Jordn con el rey: por qu me ha de dar el rey tan grande re-
compensa?
37
Yo te ruego que dejes volver tu siervo, y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de
mi padre y de mi madre. He aqu tu siervo Chimham; que pase l con mi seor el rey, y
hazle lo que bien te pareciere.
38
Y el rey dijo: Pues pase conmigo Chimham, y yo har con l como bien te parezca: y todo
lo que t pidieres de m, yo lo har.
39
Y todo el pueblo pas el Jordn: y luego que el rey hubo tambin pasado, el rey bes
Barzillai, y bendjolo; y l se volvi su casa.
40
El rey entonces pas Gilgal, y con l pas Chimham; y todo el pueblo de Jud, con la
mitad del pueblo de Israel, pasaron al rey.
41
Y he aqu todos los varones de Israel vinieron al rey, y le dijeron: Por qu los hombres
de Jud, nuestros hermanos, te han llevado, y han hecho pasar el Jordn al rey y su familia,
y todos los varones de David con l?
42
Y todos los varones de Jud respondieron todos los de Israel: Porque el rey es nuestro
pariente. Mas por qu os enojis vosotros de eso? hemos nosotros comido algo del rey?
hemos recibido de l algn don?
43
Entonces respondieron los varones de Israel, y dijeron los de Jud: Nosotros tenemos
en el rey diez partes, y en el mismo David ms que vosotros: por qu pues nos habis tenido
en poco? no hablamos nosotros primero en volver nuestro rey? Y el razonamiento de los
varones de Jud fu ms fuerte que el de los varones de Israel.
592
2 Samuel 19
Chapter 20
1
Y ACAECIO estar all un hombre perverso que se llamaba Seba, hijo de Bichri, hombre
de Benjamn, el cual toc la corneta, y dijo: No tenemos nosotros parte en David, ni heredad
en el hijo de Isa: Israel, cada uno sus estancias!
2
As se fueron de en pos de David todos los hombres de Israel, y seguan Seba hijo de Bichri:
mas los de Jud fueron adheridos su rey, desde el Jordn hasta Jerusalem.
3
Y luego que lleg David su casa en Jerusalem, tom el rey las diez mujeres concubinas
que haba dejado para guardar la casa, y psolas en una casa en guarda, y diles de comer:
pero nunca ms entr ellas, sino que quedaron encerradas hasta que murieron en viudez
de por vida.
4
Despus dijo el rey Amasa: Jntame los varones de Jud para dentro de tres das, y hllate
t aqu presente.
5
Fu pues Amasa juntar Jud; pero detvose ms del tiempo que le haba sido sealado.
6
Y dijo David Abisai: Seba hijo de Bichri nos har ahora ms mal que Absalom: toma pues
t los siervos de tu seor, y ve tras l, no sea que halle las ciudades fortificadas, y se nos vaya
de delante.
7
Entonces salieron en pos de l los hombres de Joab, y los Ceretheos y Peletheos, y todos
los valientes: salieron de Jerusalem para ir tras Seba hijo de Bichri.
8
Y estando ellos cerca de la grande pea que est en Gaban, saliles Amasa al encuentro.
Ahora bien, la vestidura que Joab tena sobrepuesta estbale ceida, y sobre ella el cinto de
una daga pegada sus lomos en su vaina, de la que as como l avanz, cayse aqulla.
9
Entonces Joab dijo Amasa: Tienes paz, hermano mo? Y tom Joab con la diestra la
barba de Amasa, para besarlo.
10
Y como Amasa no se cuid de la daga que Joab en la mano tena, hirile ste con ella en
la quinta costilla, y derram sus entraas por tierra, y cay muerto sin darle segundo golpe.
Despus Joab y su hermano Abisai fueron en seguimiento de Seba hijo de Bichri.
11
Y uno de los criados de Joab se par junto l, diciendo: Cualquiera que amare Joab y
David vaya en pos de Joab.
12
Y Amasa se haba revolcado en la sangre en mitad del camino: y viendo aquel hombre
que todo el pueblo se paraba, apart Amasa del camino al campo, y ech sobre l una
vestidura, porque vea que todos los que venan se paraban junto l.
13
Luego, pues, que fu apartado del camino, pasaron todos los que seguan Joab, para ir
tras Seba hijo de Bichri.
14
Y l pas por todas las tribus de Israel hasta Abel y Beth-maach y todo Barim: y juntronse,
y siguironlo tambin.
15
Y vinieron y cercronlo en Abel de Beth-maach, y pusieron baluarte contra la ciudad; y
puesto que fu al muro, todo el pueblo que estaba con Joab trabajaba por derribar la muralla.
2 Samuel 20
593
2 Samuel 20
16
Entonces una mujer sabia di voces en la ciudad, diciendo: Oid, oid; rugoos que digis
Joab se llegue ac, para que yo hable con l.
17
Y como l se acerc ella, dijo la mujer: Eres t Joab? Y l respondi: Yo soy. Y ella le
dijo: Oye las palabras de tu sierva. Y l respondi: Oigo.
18
Entonces torn ella hablar, diciendo: Antiguamente solan hablar, diciendo: Quien
preguntare, pregunte en Abel: y as concluan.
19
Yo soy de las pacficas y fieles de Israel: y t procuras destruir una ciudad que es madre
de Israel: por qu destruyes la heredad de Jehov?
20
Y Joab respondi, diciendo: Nunca tal, nunca tal me acontezca, que yo destruya ni deshaga.
21
La cosa no es as: mas un hombre del monte de Ephraim, que se llama Seba hijo de Bichri,
ha levantado su mano contra el rey David: entregad se solamente, y me ir de la ciudad.
Y la mujer dijo Joab: He aqu su cabeza te ser echada desde el muro.
22
La mujer fu luego todo el pueblo con su sabidura; y ellos cortaron la cabeza Seba hijo
de Bichri, y echronla Joab. Y l toc la corneta, y esparcironse de la ciudad, cada uno
su estancia. Y Joab se volvi al rey Jerusalem.
23
As qued Joab sobre todo el ejrcito de Israel; y Benaa hijo de Joiada sobre los Ceretheos
y Peletheos;
24
Y Adoram sobre los tributos; y Josaphat hijo de Ahillud, el canciller;
25
Y Seba, escriba; y Sadoc y Abiathar, sacerdotes;
26
(20-25) Ira Jaireo fu un jefe principal cerca de David.
594
2 Samuel 20
Chapter 21
1
Y EN los das de David hubo hambre por tres aos consecutivos. Y David consult
Jehov, y Jehov le dijo: Es por Sal, y por aquella casa de sangre; porque mat los
Gabaonitas.
2
Entonces el rey llam los Gabaonitas, y hablles. (Los Gabaonitas no eran de los hijos de
Israel, sino del residuo de los Amorrheos, los cuales los hijos de Israel haban hecho jura-
mento: mas Sal haba procurado matarlos con motivo de celo por los hijos de Israel y de
Jud.)
3
Dijo pues David los Gabaonitas: Qu os har, y con qu expiar para que bendigis la
heredad de Jehov?
4
Y los Gabaonitas le respondieron: No tenemos nosotros querella sobre plata ni sobre oro
con Sal, y con su casa: ni queremos que muera hombre de Israel. Y l les dijo: Lo que
vosotros dijereis os har.
5
Y ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruy, y que maquin contra
nosotros, para extirparnos sin dejar nada de nosotros en todo el trmino de Israel;
6
Dnsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos Jehov en Gabaa de Sal,
el escogido de Jehov. Y el rey dijo: Yo los dar.
7
Y perdon el rey Mephi-boseth, hijo de Jonathn, hijo de Sal, por el juramento de Jehov
que hubo entre ellos, entre David y Jonathn hijo de Sal.
8
Mas tom el rey dos hijos de Rispa hija de Aja, los cuales ella haba parido Sal, saber,
Armoni y Mephi-boseth; y cinco hijos de Michl hija de Sal, los cuales ella haba parido
Adriel, hijo de Barzillai Molathita;
9
Y entreglos en manos de los Gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de Je-
hov: y murieron juntos aquellos siete, lo cuales fueron muertos en el tiempo de la siega, en
los primeros das, en el principio de la siega de las cebadas.
10
Tomando luego Rispa hija de Aja un saco, tendiselo sobre un peasco, desde el principio
de la siega hasta que llovi sobre ellos agua del cielo; y no dej ninguna ave del cielo
asentarse sobre ellos de da, ni bestias del campo de noche.
11
Y fu dicho David lo que haca Rispa hija de Aja, concubina de Sal.
12
Entonces David fu, y tom los huesos de Sal y los huesos de Jonathn su hijo, de los
hombres de Jabes de Galaad, que los haban hurtado de la plaza de Beth-san, donde los
haban colgado los Filisteos, cuando deshicieron los Filisteos Sal en Gilboa:
13
E hizo llevar de all los huesos de Sal y los huesos de Jonathn su hijo; y juntaron tambin
los huesos de los ahorcados.
14
Y sepultaron los huesos de Sal y los de su hijo Jonathn en tierra de Benjamn, en Sela,
en el sepulcro de Cis su padre; hicieron todo lo que el rey haba mandado. Despus se
aplac Dios con la tierra.
2 Samuel 21
595
2 Samuel 21
15
Y como los Filisteos tornaron hacer guerra Israel, descendi David y sus siervos con
l, y pelearon con los Filisteos: y David se cans.
16
En esto Isbi-benob, el cual era de los hijos del gigante, y el peso de cuya lanza era de tres-
cientos siclos de metal, y tena l ceida una nueva espada, trat de herir David:
17
Mas Abisai hijo de Sarvia le socorri, hiri al Filisteo, y matlo. Entonces los hombres
de David le juraron, diciendo: Nunca ms de aqu adelante saldrs con nosotros batalla,
porque no apagues la lmpara de Israel.
18
Otra segunda guerra hubo despus en Gob contra los Filisteos: entonces Sibechi
Husathita hiri Saph, que era de los hijos del gigante.
19
Otra guerra hubo en Gob contra los Filisteos, en la cual Elhanan, hijo de Jaare-oregim de
Beth-lehem, hiri Goliath Getheo, el asta de cuya lanza era como un enjullo de telar.
20
Despus hubo otra guerra en Gath, donde hubo un hombre de grande altura, el cual tena
doce dedos en las manos, y otros doce en los pies, veinticuatro en todos: y tambin era de
lo hijos del gigante.
21
Este desafi Israel, y matlo Jonathn, hijo de Sima hermano de David.
22
Estos cuatro le haban nacido al gigante en Gath, los cuales cayeron por la mano de David,
y por la mano de sus siervos.
596
2 Samuel 21
Chapter 22
1
Y HABLO David Jehov las palabras de este cntico, el da que Jehov le haba librado
de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Sal.
2
Y dijo: Jehov es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador;
3
Dios de mi roca, en l confiar: Mi escudo, y el cuerno de mi salud, mi fortaleza, y mi
refugio; Mi salvador, que me librars de violencia.
4
Invocar Jehov, digno de ser loado. Y ser salvo de mis enemigos.
5
Cuando me cercaron ondas de muerte, Y arroyos de iniquidad me asombraron,
6
Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte.
7
Tuve angustia, invoqu Jehov, Y clam mi Dios: Y l oy mi voz desde su templo; Lleg
mi clamor sus odos.
8
La tierra se removi, y tembl; Los fundamentos de los cielos fueron movidos, Y se es-
tremecieron, porque l se air.
9
Subi humo de sus narices, Y de su boca fuego consumidor, Por el cual se encendieron
carbones.
10
Y abajo los cielos, y descendi: Una oscuridad debajo de sus pies.
11
Subi sobre el querubn, y vol: Aparecise sobre las alas del viento.
12
Puso tinieblas alrededor de s modo de pabellones; Aguas negras y espesas nubes.
13
Del resplandor de su presencia Se encendieron ascuas ardientes.
14
Jehov tron desde los cielos, Y el Altsimo di su voz;
15
Arroj saetas, y desbaratlos; Relampague, y consumilos.
16
Entonces aparecieron los manantiales de la mar, Y los fundamentos del mundo fueron
descubiertos, A la reprensin de Jehov, Al resoplido del aliento de su nariz.
17
Extendi su mano de lo alto, y arrebatme, Y sacme de copiosas aguas.
18
Librme de fuertes enemigos, De aquellos que me aborrecan, los cuales eran ms fuertes
que yo.
19
Asaltronme en el da de mi calamidad; Mas Jehov fu mi sostn.
20
Sacme anchura; Librme, porque puso su voluntad en m.
21
Remunerme Jehov conforme mi justicia: Y conforme la limpieza de mis manos, me
di la paga.
22
Porque yo guard los caminos de Jehov; Y no me apart impamente de mi Dios.
23
Porque delante de m tengo todas sus ordenanzas; Y atento sus fueros, no me retirar
de ellos.
24
Y fu ntegro para con l, Y guardme de mi iniquidad.
25
Remunerme por tanto Jehov conforme mi justicia, Y conforme mi limpieza delante
de sus ojos.
26
Con el bueno eres benigno, Y con el ntegro te muestras ntegro;
27
Limpio eres para con el limpio, Mas con el perverso eres rgido.
2 Samuel 22
597
2 Samuel 22
28
Y t salvas al pueblo humilde; Mas tus ojos sobre los altivos, para abatirlos.
29
Porque t eres mi lmpara, oh Jehov: Jehov da luz mis tinieblas.
30
Porque en ti romper ejrcitos, Y con mi Dios saltar las murallas.
31
Dios, perfecto su camino: La palabra de Jehov purificada, Escudo es de todos los que en
l esperan.
32
Porque qu Dios hay sino Jehov? O quin es fuerte sino nuestro Dios?
33
Dios es el que con virtud me corrobora, y el que despeja mi camino;
34
El que hace mis pies como de ciervas, Y el que me asienta en mis alturas;
35
El que ensea mis manos para la pelea, y da que con mis brazos quiebre el arco de acero.
36
T me diste asimismo el escudo de tu salud, Y tu benignidad me ha acrecentado.
37
T ensanchaste mis pasos debajo de m, Para que no titubeasen mis rodillas.
38
Perseguir mis enemigos, y quebrantarlos; Y no me volver hasta que los acabe.
39
Los consumir, y los herir, y no se levantarn; Y caern debajo de mis pies.
40
Cesteme de fortaleza para la batalla, Y postraste debajo de m los que contra m se le-
vantaron.
41
T me diste la cerviz de mis enemigos, De mis aborrecedores, y que yo los destruyese.
42
Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehov, mas no les respondi.
43
Yo los desmenuzar como polvo de la tierra; Hollarlos como lodo de las plazas, y los
disipar.
44
T me libraste de contiendas de pueblos: T me guardaste para que fuese cabeza de gentes:
Pueblos que no conoca, me sirvieron.
45
Los extraos titubeaban m: En oyendo, me obedecan.
46
Los extraos desfallecan, Y temblaban en sus escondrijos.
47
Viva Jehov, y sea bendita mi roca; Sea ensalzado el Dios, la roca de mi salvamento:
48
El Dios que me ha vengado, Y sujeta los pueblos debajo de m:
49
Y que me saca de entre mis enemigos: Tu me sacaste en alto de entre los que se levantaron
contra mi: Librsteme del varn de iniquidades.
50
Por tanto yo te confesar entre las gentes, oh Jehov, Y cantar tu nombre.
51
El que engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia su ungido, A David, y su
simiente, para siempre.
598
2 Samuel 22
Chapter 23
1
ESTAS son las postreras palabras de David. Dijo David hijo de Isa, Dijo aquel varn
que fu levantado alto, El ungido del Dios de Jacob, El suave en cnticos de Israel:
2
El espritu de Jehov ha hablado por m, Y su palabra ha sido en mi lengua.
3
El Dios de Israel ha dicho, Hablme el Fuerte de Israel: El seoreador de los hombres ser
justo. Seoreador en temor de Dios.
4
Ser como la luz de la maana cuando sale el sol, De la maana sin nubes; Cuando la hierba
de la tierra brota Por medio del resplandor despus de la lluvia.
5
No as mi casa para con Dios: Sin embargo l ha hecho conmigo pacto perpetuo, Ordenado
en todas las cosas, y ser guardado; Bien que toda esta mi salud, y todo mi deseo No lo haga
l florecer todava.
6
Mas los de Belial sern todos ellos como espinas arrancadas, Las cuales nadie toma con la
mano;
7
Sino que el que quiere tocar en ellas, Armase de hierro y de asta de lanza, Y son quemadas
en su lugar.
8
Estos son los nombres de los valientes que tuvo David: El Tachmonita, que se sentaba en
ctedra, principal de los capitanes: era ste Adino el Eznita, que mat en una ocasin sobre
ochocientos hombres.
9
Despus de ste, Eleazar, hijo de Dodo de Ahohi, fu de los tres valientes que estaban con
David, cuando desafiaron los Filisteos que se haban juntado all la batalla, y subieron
los de Israel.
10
Este, levantndose, hiri los Filisteos, hasta que su mano se cans, y quedsele contrada
la espada. Aquel da Jehov hizo gran salud: y volvise el pueblo en pos de l solamente
tomar el despojo.
11
Despus de ste fu Samma, hijo de Age Araita: que habindose juntado los Filisteos en
una aldea, haba all una suerte de tierra llena de lentejas, y el pueblo haba hudo delante
de los Filisteos:
12
El entonces se par en medio de la suerte de tierra, y defendila, hiri los Filisteos; y
Jehov hizo una gran salud.
13
Y tres de los treinta principales descendieron y vinieron en tiempo de la siega David
la cueva de Adullam: y el campo de los Filisteos estaba en el valle de Raphaim.
14
David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnicin de los Filisteos estaba en Beth-lehem.
15
Y David tuvo deseo, y dijo: Quin me diera beber del agua de la cisterna de Beth-lehem,
que est la puerta!
16
Entonces los tres valientes rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua de la
cisterna de Beth-lehem, que estaba la puerta; y tomaron, y trajronla David: mas l no
la quiso beber, sino derramla Jehov, diciendo:
2 Samuel 23
599
2 Samuel 23
17
Lejos sea de m, oh Jehov, que yo haga esto. He de beber yo la sangre de los varones que
fueron con peligro de su vida? Y no quiso beberla. Los tres valientes hicieron esto.
18
Y Abisai hermano de Joab, hijo de Sarvia, fu el principal de los tres; el cual alz su lanza
contra trescientos, que mat; y tuvo nombre entre los tres.
19
El era el ms aventajado de los tres, y el primero de ellos; mas no lleg los tres primeros.
20
Despues, Benaa hijo de Joiada, hijo de un varn esforzado, grande en hechos, de Cabseel.
Este hiri dos leones de Moab: y l mismo descendi, hiri un len en medio de un foso
en el tiempo de la nieve:
21
Tambin hiri l un Egipcio, hombre de grande estatura: y tena el Egipcio una lanza
en su mano; mas descendi l con un palo, y arrebat al Egipcio la lanza de la mano, y
matlo con su propia lanza.
22
Esto hizo Benaa hijo de Joiada, y tuvo nombre entre los tres valientes.
23
De los treinta fu el ms aventajado; pero no lleg los tres primeros. Y psolo David en
su consejo.
24
Asael hermano de Joab fu de los treinta; Elhaanan hijo de Dodo de Beth-lehem;
25
Samma de Harodi, Elica de Harodi;
26
Heles de Palti, Hira, hijo de Jecces, de Tecoa;
27
Abiezer de Anathoth, Mebunnai de Husa;
28
Selmo de Hahoh, Maharai de Netophath;
29
Helec hijo de Baana de Netophath, Ittai hijo de Ribai de Gabaa de los hijos de Benjamn;
30
Benaa Pirathonita, Hiddai del arroyo de Gaas;
31
Abi-albon de Arbath, Asmaveth de Barhum;
32
Elihaba de Saalbn, Jonathn de los hijo de Jassn;
33
Samma de Arar, Ahiam hijo de Sarar de Arar.
34
Elipheleth hijo de Asbai hijo de Maachti; Eliam hijo de Achtophel de Geln;
35
Hesrai del Carmelo, Pharai de Arbi;
36
Igheal hijo de Nathn de Soba, Bani de Gadi;
37
Selec de Ammn, Naharai de Beeroth, escudero de Joab hijo de Sarvia;
38
Ira de Ithri, Gareb de Ithri;
39
Ura Hetheo. Entre todos treinta y siete.
600
2 Samuel 23
Chapter 24
1
Y VOLVIO el furor de Jehov encenderse contra Israel, incit David contra ellos
que dijese: Ve, cuenta Israel y Jud.
2
Y dijo el rey Joab, general del ejrcito que tena consigo: Rodea todas las tribus de Israel,
desde Dan hasta Beer-seba, y contad el pueblo, para que yo sepa el nmero de la gente.
3
Y Joab respondi al rey: Aada Jehov tu Dios al pueblo cien veces tanto como son, y que
lo vea mi seor al rey; mas para qu quiere esto mi seor el rey?
4
Empero la palabra del rey pudo ms que Joab, y que los capitanes del ejrcito. Sali pues
Joab, con los capitanes del ejrcito, de delante del rey, para contar el pueblo de Israel.
5
Y pasando el Jordn asentaron en Aroer, la mano derecha de la ciudad que est en medio
de la arroyada de Gad y junto Jazer.
6
Despus vinieron Galaad, y la tierra baja de Absi: y de all vinieron Dan-jan y alrededor
de Sidn.
7
Y vinieron luego la fortaleza de Tiro, y todas las ciudades de los Heveos y de los
Cananeos; y salieron al medioda de Jud, Beer-seba.
8
Y despus que hubieron andado toda la tierra, volvieron Jerusalem al cabo de nueve meses
y veinte das.
9
Y Joab di la cuenta del nmero del pueblo al rey; y fueron los de Israel ochocientos mil
hombres fuertes que sacaban espada; y de los de Jud quinientos mil hombres.
10
Y despus que David hubo contado el pueblo, punzle su corazn; y dijo David Jehov:
Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh Jehov, rugote que quites
el pecado de tu siervo, porque yo he obrado muy neciamente.
11
Y por la maana, cuando David se hubo levantado, fu palabra de Jehov Gad profeta,
vidente de David, diciendo:
12
Ve, y di David: As ha dicho Jehov: Tres cosas te ofrezco: t te escogers una de ellas,
la cual yo haga.
13
Vino pues Gad David, intimle, y djole: Quieres que te vengan siete aos de hambre
en tu tierra? que huyas tres meses delante de tus enemigos, y que ellos te persigan? o
que tres das haya pestilencia en tu tierra? Piensa ahora, y mira qu responder al que me
ha enviado.
14
Entonces David dijo Gad: En grande angustia estoy: ruego que caiga en la mano de Jehov,
porque sus miseraciones son muchas, y que no caiga yo en manos de hombres.
15
Y envi Jehov pestilencia Israel desde la maana hasta el tiempo sealado: y murieron
del pueblo, desde Dan hasta Beer-seba, setenta mil hombres.
16
Y como el ngel extendi su mano sobre Jerusalem para destruirla, Jehov se arrepinti
de aquel mal, y dijo al ngel que destrua el pueblo: Basta ahora; detn tu mano. Entonces
el ngel de Jehov estaba junto la era de Arauna Jebuseo.
2 Samuel 24
601
2 Samuel 24
17
Y David dijo Jehov, cuando vi al ngel que hera al pueblo: Yo pequ, yo hice la maldad:
qu hicieron estas ovejas? Rugote que tu mano se torne contra m, y contra la casa de mi
padre.
18
Y Gad vino David aquel da, y djole: Sube, y haz un altar Jehov en la era de Arauna
Jebuseo.
19
Y subi David, conforme al dicho de Gad, que Jehov le haba mandado.
20
Y mirando Arauna, vi al rey y sus siervos que pasaban l. Saliendo entonces Arauna,
inclinse delante del rey hacia tierra.
21
Y Arauna dijo: Por qu viene mi seor el rey su siervo? Y David respondi: Para comprar
de ti la era, para edificar altar Jehov, fin de que la mortandad cese del pueblo.
22
Y Arauna dijo David: Tome y sacrifique mi seor el rey lo que bien le pareciere; he aqu
bueyes para el holocausto; y trillos y otros pertrechos de bueyes para lea:
23
Todo lo da como un rey Arauna al rey. Luego dijo Arauna al rey: Jehov tu Dios te sea
propicio.
24
Y el rey dijo Arauna: No, sino por precio te lo comprar; porque no ofrecer Jehov
mi Dios holocaustos por nada. Entonces David compr la era y los bueyes por cincuenta
siclos de plata.
25
Y edific all David un altar Jehov, y sacrific holocaustos y pacficos; y Jehov se aplac
con la tierra, y ces la plaga de Israel.
602
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings
603
1 Kings
Chapter 1
1
COMO el rey David era viejo, y entrado en das, cubranle de vestidos, mas no se
calentaba.
2
Dijronle por tanto sus siervos: Busquen mi seor el rey una moza virgen, para que est
delante del rey, y lo abrigue, y duerma su lado, y calentar mi seor el rey.
3
Y buscaron una moza hermosa por todo el trmino de Israel, y hallaron Abisag Sunamita,
y trajronla al rey.
4
Y la moza era hermosa, la cual calentaba al rey, y le serva: mas el rey nunca la conoci.
5
Entonces Adona hijo de Haggith se levant, diciendo: Yo reinar. E hzose de carros y
gente de caballo, y cincuenta hombres que corriesen delante de l.
6
Y su padre nunca lo entristeci en todos sus das con decirle: Por qu haces as? Y tambin
ste era de hermoso parecer; y habalo engendrado despus de Absalom.
7
Y tena tratos con Joab hijo de Sarvia, y con Abiathar sacerdote, los cuales ayudaban
Adona.
8
Mas Sadoc sacerdote, y Benaa hijo de Joiada, y Nathn profeta, y Semei, y Reihi, y todos
los grandes de David, no seguan Adona.
9
Y matando Adona ovejas y vacas y animales engordados junto la pea de Zoheleth, que
est cerca de la fuente de Rogel, convid todos sus hermanos los hijos del rey, y todos
los varones de Jud, siervos del rey:
10
Mas no convid Nathn profeta, ni Benaa, ni los grandes, ni Salomn su hermano.
11
Y habl Nathn Bath-sheba madre de Salomn, diciendo: No has odo que reina Adona
hijo de Haggith, sin saberlo David nuestro seor?
12
Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomn.
13
Ve, y entra al rey David, y dile: Rey seor mo, no has t jurado tu sierva, diciendo:
Salomn tu hijo reinar despus de m, y l se sentar en mi trono? por qu pues reina
Adona?
14
Y estando t an hablando con el rey, yo entrar tras ti, y acabar tus razones.
15
Entonces Bath-sheba entr al rey la cmara: y el rey era muy viejo; y Abisag Sunamita
serva al rey.
16
Y Bath-sheba se inclin, hizo reverencia al rey. Y el rey dijo: Qu tienes?
17
Y ella le respondi: Seor mo, t juraste tu sierva por Jehov tu Dios, diciendo: Salomn
tu hijo reinar despus de m, y l se sentar en mi trono;
18
Y he aqu ahora Adona reina: y t, mi seor rey, ahora no lo supiste.
19
Ha matado bueyes, y animales engordados, y muchas ovejas, y ha convidado todos los
hijos del rey, y Abiathar sacerdote, y Joab general del ejrcito; mas Salomn tu siervo
no ha convidado.
20
Entre tanto, rey seor mo, los ojos de todo Israel estn sobre ti, para que les declares
quin se ha de sentar en el trono de mi seor el rey despus de l.
1 Kings 1
604
1 Kings 1
21
De otra suerte acontecer, cuando mi seor el rey durmiere con sus padres, que yo y mi
hijo Salomn seremos tenidos por culpables.
22
Y estando an hablando ella con el rey, he aqu Nathn profeta, que vino.
23
Y dieron aviso al rey, diciendo: He aqu Nathn profeta: el cual como entr al rey, postrse
delante del rey inclinando su rostro tierra.
24
Y dijo Nathn: Rey seor mo, has t dicho: Adona reinar despus de m, y l se sentar
en mi trono?
25
Porque hoy ha descendido, y ha matado bueyes, y animales engordados, y muchas ovejas,
y ha convidado todos los hijos del rey, y los capitanes del ejrcito, y tambin Abiathar
sacerdote; y he aqu, estn comiendo y bebiendo delante de l, y han dicho: Viva el rey
Adona!
26
Mas ni m tu siervo, ni Sadoc sacerdote, ni Benaa hijo de Joiada, ni Salomn tu si-
ervo, ha convidado.
27
Es este negocio ordenado por mi seor el rey, sin haber declarado tu siervo quin se
haba de sentar en el trono de mi seor el rey despus de l?
28
Entonces el rey David respondi, y dijo: Llamadme Bath-sheba. Y ella entr la presencia
del rey, y psose delante del rey.
29
Y el rey jur, diciendo: Vive Jehov, que ha redimido mi alma de toda angustia,
30
Que como yo te he jurado por Jehov Dios de Israel, diciendo: Tu hijo Salomn reinar
despus de m, y l se sentar en mi trono en lugar mo; que as lo har hoy.
31
Entonces Bath-sheba se inclin al rey, su rostro tierra, y haciendo reverencia al rey, dijo:
Viva mi seor el rey David para siempre.
32
Y el rey David dijo: Llamadme Sadoc sacerdote, y Nathn profeta, y Benaa hijo de
Joiada. Y ellos entraron la presencia del rey.
33
Y el rey les dijo: Tomad con vosotros los siervos de vuestro seor, y haced subir Salomn
mi hijo en mi mula, y llevadlo Gihn:
34
Y all lo ungirn Sadoc sacerdote y Nathn profeta por rey sobre Israel; y tocaris trompeta,
diciendo: Viva el rey Salomn!
35
Despus iris vosotros detrs de l, y vendr y se sentar en mi trono, y l reinar por m;
porque l he ordenado para que sea prncipe sobre Israel y sobre Jud.
36
Entonces Benaa hijo de Joiada respondi al rey, y dijo: Amn. As lo diga Jehov, Dios
de mi seor el rey.
37
De la manera que Jehov ha sido con mi seor el rey, as sea con Salomn; y l haga
mayor su trono que el trono de mi seor el rey David.
38
Y descendi Sadoc sacerdote, y Nathn profeta, y Benaa hijo de Joiada, y los Ceretheos
y los Peletheos, hicieron subir Salomn en la mula del rey David, y llevronlo Gihn.
39
Y tomando Sadoc sacerdote el cuerno del aceite del tabernculo, ungi Salomn: y to-
caron trompeta, y dijo todo el pueblo: Viva el rey Salomn!
605
1 Kings 1
40
Despus subi todo el pueblo en pos de l, y cantaba la gente con flautas, y hacan grandes
alegras, que pareca que la tierra se hunda con el clamor de ellos.
41
Y oylo Adona, y todos los convidados que con l estaban, cuando ya haban acabado de
comer. Y oyendo Joab el sonido de la trompeta, dijo: Por qu se alborota la ciudad con es-
truendo?
42
Estando an l hablando, he aqu Jonathn hijo de Abiathar sacerdote vino, al cual dijo
Adona: Entra, porque t eres hombre de esfuerzo, y traers buenas nuevas.
43
Y Jonathn respondi, y dijo Adona: Ciertamente nuestro seor el rey David ha hecho
rey Salomn:
44
Y el rey ha enviado con l Sadoc sacerdote y Nathn profeta, y Benaa hijo de Joiada,
y tambin los Ceretheos y los Peletheos, los cuales le hicieron subir en la mula del rey;
45
Y Sadoc sacerdote y Nathn profeta lo han ungido en Gihn por rey: y de all han subido
con alegras, y la ciudad est llena de estruendo. Este es el alboroto que habis odo.
46
Y tambin Salomn se ha sentado en el trono del reino.
47
Y aun los siervos del rey han venido bendecir nuestro seor el rey David, diciendo:
Dios haga bueno el nombre de Salomn ms que tu nombre, y haga mayor su trono que el
tuyo. Y el rey ador en la cama.
48
Y tambin el rey habl as: Bendito sea Jehov Dios de Israel, que ha dado hoy quien se
siente en mi trono, vindolo mis ojos.
49
Ellos entonces se estremecieron, y levantronse todos los convidados que estaban con
Adona, y fuse cada uno por su camino.
50
Mas Adona, temiendo de la presencia de Salomn, levantse y fuse, y cogi los cornijales
del altar.
51
Y fu hecho saber Salomn, diciendo: He aqu que Adona tiene miedo del rey Salomn:
pues ha cogido los cornijales del altar, diciendo: Jreme hoy el rey Salomn que no matar
cuchillo su siervo.
52
Y Salomn dijo: Si l fuere virtuoso, ni uno de sus cabellos caer en tierra: mas si se hallare
mal en l, morir.
53
Y envi el rey Salomn, y trajronlo del altar; y l vino, inclinse al rey Salomn. Y Sa-
lomn le dijo: Vete tu casa.
606
1 Kings 1
Chapter 2
1
Y LLEGARONSE los das de David para morir, y mand Salomn su hijo, diciendo:
2
Yo voy el camino de toda la tierra: esfurzate, y s varn.
3
Guarda la ordenanza de Jehov tu Dios, andando en sus caminos, y observando sus estatutos
y mandamientos, y sus derechos y sus testimonios, de la manera que est escrito en la ley
de Moiss, para que seas dichoso en todo lo que hicieres, y en todo aquello que te tornares;
4
Para que confirme Jehov la palabra que me habl, diciendo: Si tus hijos guardaren su
camino, andando delante de m con verdad, de todo su corazn, y de toda su alma, jams,
dice, faltar ti varn del trono de Israel.
5
Y ya sabes t lo que me ha hecho Joab hijo de Sarvia, lo que hizo dos generales del ejrcito
de Israel, Abner hijo de Ner, y Amasa hijo de Jether, los cuales l mat, derramando en
paz la sangre de guerra, y poniendo la sangre de guerra en su talabarte que tena sobre sus
lomos, y en sus zapatos que tena en sus pies.
6
T pues hars conforme tu sabidura; no dejars descender sus canas la huesa en paz.
7
Mas los hijos de Barzillai Galaadita hars misericordia, que sean de los convidados tu
mesa; porque ellos vinieron as m, cuando iba huyendo de Absalom tu hermano.
8
Tambin tienes contigo Semei hijo de Gera, hijo de Benjamn, de Bahurim, el cual me
maldijo con una maldicin fuerte el da que yo iba Mahanaim. Mas l mismo descendi
recibirme al Jordn, y yo le jur por Jehov, diciendo: Yo no te matar cuchillo.
9
Empero ahora no lo absolvers: que hombre sabio eres, y sabes cmo te has de haber con
l: y hars descender sus canas con sangre la sepultura.
10
Y David durmi con sus padres, y fu sepultado en la ciudad de David.
11
Los das que rein David sobre Israel fueron cuarenta aos: siete aos rein en Hebrn,
y treinta y tres aos rein en Jerusalem.
12
Y se sent Salomn en el trono de David su padre, y fu su reino firme en gran manera.
13
Entonces Adona hijo de Haggith vino Bath-sheba madre de Salomn; y ella dijo: Es
tu venida de paz? Y l respondi: S, de paz.
14
En seguida dijo: Una palabra tengo que decirte. Y ella dijo: Di.
15
Y l dijo: T sabes que el reino era mo, y que todo Israel haba puesto en m su rostro,
para que yo reinara: mas el reino fu traspasado, y vino mi hermano; porque por Jehov
era suyo.
16
Y ahora yo te hago una peticin: no me hagas volver mi rostro. Y ella le dijo: Habla.
17
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomn, (porque l no te har volver tu
rostro,) para que me d Abisag Sunamita por mujer.
18
Y Bath-sheba dijo: Bien; yo hablar por ti al rey.
19
Y vino Bath-sheba al rey Salomn para hablarle por Adona. Y el rey se levant recibirla,
inclinse ella, y volvi sentarse en su trono, hizo poner una silla la madre del rey,
la cual se sent su diestra.
1 Kings 2
607
1 Kings 2
20
Y ella dijo: Una pequea peticin pretendo de ti; no me hagas volver mi rostro. Y el rey
le dijo: Pide, madre ma, que yo no te har volver el rostro.
21
Y ella dijo: Dse Abisag Sunamita por mujer tu hermano Adona.
22
Y el rey Salomn respondi, y dijo su madre: Por qu pides Abisag Sunamita para
Adona? Demanda tambin para l el reino, porque l es mi hermano mayor; y tiene tambin
Abiathar sacerdote, y Joab hijo de Sarvia.
23
Y el rey Salomn jur por Jehov, diciendo: As me haga Dios y as me aada, que contra
su vida ha hablado Adona esta palabra.
24
Ahora pues, vive Jehov, que me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David
mi padre, y que me ha hecho casa, como me haba dicho, que Adona morir hoy.
25
Entonces el rey Salomn envi por mano de Benaa hijo de Joiada, el cual di sobre l, y
muri.
26
Y Abiathar sacerdote dijo el rey: Vete Anathoth tus heredades, que t eres digno de
muerte; mas no te matar hoy, por cuanto has llevado el arca del Seor Jehov delante de
David mi padre, y adems has sido trabajado en todas las cosas en que fu trabajado mi
padre.
27
As ech Salomn Abiathar del sacerdocio de Jehov, para que se cumpliese la palabra
de Jehov que haba dicho sobre la casa de Eli en Silo.
28
Y vino la noticia hasta Joab: porque tambin Joab se haba adherido Adona, si bien no
se haba adherido Absalom. Y huy Joab al tabernculo de Jehov, y asise los cornijales
del altar.
29
Y fu hecho saber Salomn que Joab haba hudo al tabernculo de Jehov, y que estaba
junto al altar. Entonces envi Salomn Benaa hijo de Joiada, diciendo: Ve, y da sobre l.
30
Y entr Benaa al tabernculo de Jehov, y djole: El rey ha dicho que salgas. Y l dijo: No,
sino aqu morir. Y Benaa volvi con esta respuesta al rey, diciendo: As habl Joab, y as
me respondi.
31
Y el rey le dijo: Haz como l ha dicho; mtale y entirralo, y quita de m y de la casa de mi
padre la sangre que Joab ha derramado injustamente.
32
Y Jehov har tornar su sangre sobre su cabeza: que l ha muerto dos varones ms justos
y mejores que l, los cuales mat cuchillo sin que mi padre David supiese nada: Abner
hijo de Ner, general del ejrcito de Israel, y Amasa hijo de Jether, general de ejrcito de
Jud.
33
La sangre pues de ellos recaer sobre la cabeza de Joab, y sobre la cabeza de su simiente
para siempre: mas sobre David y sobre su simiente, y sobre su casa y sobre su trono, habr
perpetuamente paz de parte de Jehov.
34
Entonces Benaa hijo de Joiada subi, y di sobre l, y matlo; y fu sepultado en su casa
en el desierto.
608
1 Kings 2
35
Y el rey puso en su lugar Benaa hijo de Joiada sobre el ejrcito: y Sadoc puso el rey
por sacerdote en lugar de Abiathar.
36
Despus envi el rey, hizo venir Semei, y djole: Edifcate una casa en Jerusalem, y
mora ah, y no salgas de all una parte ni otra;
37
Porque sabe de cierto que el da que salieres, y pasares el torrente de Cedrn, sin duda
morirs, y tu sangre ser sobre tu cabeza.
38
Y Semei dijo al rey: La palabra es buena; como el rey mi seor ha dicho, as lo har tu siervo.
Y habit Semei en Jerusalem muchos das.
39
Pero pasados tres aos, aconteci que se le huyeron Semei dos siervos Achs, hijo de
Maach, rey de Gath. Y dieron aviso Semei, diciendo: He aqu que tus siervos estn en
Gath.
40
Levantse entonces Semei, y enalbard su asno, y fu Gath, Achs, procurar sus siervos.
Fu pues Semei, y volvi sus siervos de Gath.
41
Djose luego Salomn como Semei haba ido de Jerusalem hasta Gath, y que haba vuelto.
42
Entonces el rey envi, hizo venir Semei, y djole: No te conjur yo por Jehov, y te
protest, diciendo: El da que salieres, y fueres ac acull, sabe de cierto que has de morir?
Y t me dijiste: La palabra es buena, yo la obedezco.
43
Por qu pues no guardaste el juramento de Jehov, y el mandamiento que yo te impuse?
44
Dijo adems el rey Semei: T sabes todo el mal, el cual tu corazn bien sabe, que cometiste
contra mi padre David; Jehov pues, ha tornado el mal sobre tu cabeza.
45
Y el rey Salomn ser bendito, y el trono de David ser firme perpetuamente delante de
Jehov.
46
Entonces el rey mand Benaa hijo de Joiada, el cual sali hirile; y muri. Y el reino
fu confirmado en la mano de Salomn.
609
1 Kings 2
Chapter 3
1
Y SALOMON hizo parentesco con Faran rey de Egipto, porque tom la hija de Faran,
y trjola la ciudad de David, entre tanto que acababa de edificar su casa, y la casa de Jehov,
y los muros de Jerusalem alrededor.
2
Hasta entonces el pueblo sacrificaba en los altos; porque no haba casa edificada al nombre
de Jehov hasta aquellos tiempos.
3
Mas Salomn am Jehov, andando en los estatutos de su padre David: solamente sacri-
ficaba y quemaba perfumes en los altos.
4
E iba el rey Gaban, porque aqul era el alto principal, y sacrificaba all, mil holocaustos
sacrificaba Salomn sobre aquel altar.
5
Y aparecise Jehov Salomn en Gaban una noche en sueos, y djo le Dios: Pide lo que
quisieres que yo te d.
6
Y Salomn dijo: T hiciste gran misericordia tu siervo David mi padre, segn que l an-
duvo delante de ti en verdad, en justicia, y con rectitud de corazn para contigo: y t le has
guardado esta tu grande misericordia, que le diste hijo que se sentase en su trono, como
sucede en este da.
7
Ahora pues, Jehov Dios mo, t has puesto m tu siervo por rey en lugar de David mi
padre: y yo soy mozo pequeo, que no s cmo entrar ni salir.
8
Y tu siervo est en medio de tu pueblo al cual t escogiste; un pueblo grande, que no se
puede contar ni numerar por su multitud.
9
Da pues tu siervo corazn dcil para juzgar tu pueblo, para discernir entre lo bueno y
lo malo: porque quin podr gobernar este tu pueblo tan grande?
10
Y agrad delante de Adonai que Salomn pidiese esto.
11
Y djole Dios: Porque has demandado esto, y no pediste para ti muchos das, ni pediste
para ti riquezas, ni pediste la vida de tus enemigos, mas demandaste para ti inteligencia para
oir juicio;
12
He aqu lo he hecho conforme tus palabras: he aqu que te he dado corazn sabio y en-
tendido, tanto que no haya habido antes de ti otro como t, ni despus de ti se levantar
otro como t.
13
Y aun tambin te he dado las cosas que no pediste, riquezas y gloria: tal, que entre los
reyes ninguno haya como t en todos tus das.
14
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como
anduvo David tu padre, yo alargar tus das.
15
Y como Salomn despert, vi que era sueo: y vino Jerusalem, y presentse delante
del arca del pacto de Jehov, y sacrific holocaustos, hizo pacficos; hizo tambin banquete
todos sus siervos.
16
En aquella sazn vinieron dos mujeres rameras al rey, y presentronse delante de l.
1 Kings 3
610
1 Kings 3
17
Y dijo la una mujer: Ah, seor mo! yo y esta mujer morbamos en una misma casa, y yo
par estando con ella en la casa.
18
Y aconteci al tercer da despus que yo par, que sta pari tambin, y morbamos
nosotras juntas; ninguno de fuera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
19
Y una noche el hijo de esta mujer muri, porque ella se acost sobre l.
20
Y levantse media noche, y tom mi hijo de junto m, estando yo tu sierva durmiendo,
y psolo su lado, y psome mi lado su hijo muerto.
21
Y como yo me levant por la maana para dar el pecho mi hijo, he aqu que estaba
muerto: mas observle por la maana, y vi que no era mi hijo, que yo haba parido.
22
Entonces la otra mujer dijo: No; mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto. Y la otra
volvi decir: No; tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive. As hablaban delante del rey.
23
El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto: y la otra dice:
No, mas el tuyo es el muerto, y mi hijo es el que vive.
24
Y dijo el rey: Traedme un cuchillo. Y trajeron al rey un cuchillo.
25
En seguida el rey dijo: Partid por medio el nio vivo, y dad la mitad la una, y la otra
mitad la otra.
26
Entonces la mujer cuyo era el hijo vivo, habl al rey (porque sus entraas se le conmovieron
por su hijo), y dijo: Ah, seor mo! dad sta el nio vivo, y no lo matis. Mas la otra dijo:
Ni m ni ti; partidlo.
27
Entonces el rey respondi, y dijo: Dad aqulla el hijo vivo, y no lo matis: ella es su
madre.
28
Y todo Israel oy aquel juicio que haba dado el rey: y temieron al rey, porque vieron que
haba en l sabidura de Dios para juzgar.
611
1 Kings 3
Chapter 4
1
FU pues el rey Salomn rey sobre todo Israel.
2
Y estos fueron los prncipes que tuvo: Azaras hijo de Sadoc, sacerdote;
3
Elioreph y Aha, hijos de Sisa, escribas; Josaphat hijo de Ahilud, canciller;
4
Benaa hijo de Joiada era sobre el ejrcito; y Sadoc y Abiathar eran los sacerdotes;
5
Azara hijo de Nathn era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Nathn era principal
oficial, amigo del rey;
6
Y Ahisar era mayordomo; y Adoniram hijo de Abda era sobre el tributo.
7
Y tena Salomn doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales mantenan al rey y su
casa. Cada uno de ellos estaba obligado abastecer por un mes en el ao.
8
Y estos son los nombres de ellos: el hijo de Hur en el monte de Ephraim;
9
El hijo de Decar, en Maccas, y en Saalbim, y en Beth-semes, y en Eln, y en Beth-hanan;
10
El hijo de Hesed, en Aruboth; ste tena tambin Soch y toda la tierra de Ephet.
11
El hijo de Abinadab, en todos los trminos de Dor: ste tena por mujer Thaphat hija
de Salomn;
12
Baana hijo de Ahilud, en Taanach y Megiddo, y en toda Beth-san, que es cerca de Zaretn,
por bajo de Jezreel, desde Beth-san hasta Abel-mehola, y hasta la otra parte de Jocmeam;
13
El hijo de Geber, en Ramoth de Galaad; ste tena tambin las ciudades de Jair hijo de
Manass, las cuales estaban en Galaad; tena tambin la provincia de Argob, que era en
Basn, sesenta grandes ciudades con muro y cerraduras de bronce;
14
Ahinadab hijo de Iddo, en Mahanaim;
15
Ahimaas en Nephtal; ste tom tambin por mujer Basemath hija de Salomn.
16
Baana hijo de Husai, en Aser y en Aloth;
17
Josaphat hijo de Pharua, en Issachr;
18
Semei hijo de Ela, en Benjamn;
19
Geber hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la tierra de Sehn rey de los Amorrheos, y de
Og rey de Basn; ste era el nico gobernador en aquella tierra.
20
Jud Israel eran muchos, como la arena que est junto la mar en multitud, comiendo
y bebiendo y alegrndose.
21
Y Salomn seoreaba sobre todos los reinos, desde el ro de la tierra de los Filisteos hasta
el trmino de Egipto: y traan presentes, y sirvieron Salomn todos los das que vivi.
22
Y la despensa de Salomn era cada da treinta coros de flor de harina, y sesenta coros de
harina.
23
Diez bueyes engordados, y veinte bueyes de pasto, y cien ovejas; sin los ciervos, cabras,
bfalos, y aves engordadas.
24
Porque l seoreaba en toda la regin que estaba de la otra parte del ro, desde Tiphsa
hasta Gaza, sobre todos los reyes de la otra parte del ro; y tuvo paz por todos lados en
derredor suyo.
1 Kings 4
612
1 Kings 4
25
Y Jud Israel vivan seguros, cada uno debajo de su parra y debajo de su higuera, desde
Dan hasta Beer-seba, todos los das de Salomn.
26
Tena adems de esto Salomn cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros,
y doce mil jinetes.
27
Y estos gobernadores mantenan al rey Salomn, y todos los que la mesa del rey Salomn
venan, cada uno un mes; y hacan que nada faltase.
28
Hacan tambin traer cebada y paja para los caballos y para las bestias de carga, al lugar
donde l estaba, cada uno conforme al cargo que tena.
29
Y di Dios Salomn sabidura, y prudencia muy grande, y anchura de corazn como la
arena que est la orilla del mar.
30
Que fu mayor la sabidura de Salomn que la de todos los orientales, y que toda la sa-
bidura de los Egipcios.
31
Y aun fu ms sabio que todos los hombres; ms que Ethn Ezrahita, y que Emn y Calchl
y Darda, hijos de Mahol: y fu nombrado entre todas las naciones de alrededor.
32
Y propuso tres mil parbolas; y sus versos fueron mil y cinco.
33
Tambin disert de los rboles, desde el cedro del Lbano hasta el hisopo que nace en la
pared. Asimismo disert de los animales, de las aves, de los reptiles, y de los peces.
34
Y venan de todos los pueblos oir la sabidura de Salomn, y de todos los reyes de la
tierra, donde haba llegado la fama de su sabidura.
613
1 Kings 4
Chapter 5
1
HIRAM rey de Tiro envi tambin sus siervos Salomn, luego que oy que lo haban
ungido por rey en lugar de su padre: porque Hiram haba siempre amado David.
2
Entonces Salomn envi decir Hiram:
3
T sabes como mi padre David no pudo edificar casa al nombre de Jehov su Dios, por las
guerras que le cercaron, hasta que Jehov puso sus enemigos bajo las plantas de sus pies.
4
Ahora Jehov mi Dios me ha dado reposo por todas partes; que ni hay adversarios, ni mal
encuentro.
5
Yo por tanto he determinado ahora edificar casa al nombre de Jehov mi Dios, como Jehov
lo habl David mi padre, diciendo: Tu hijo, que yo pondr en lugar tuyo en tu trono, l
edificar casa mi nombre.
6
Manda pues ahora que me corten cedros del Lbano; y mis siervos estarn con los tuyos, y
yo te dar por tus siervos el salario que t dijeres: porque t sabes bien que ninguno hay
entre nosotros que sepa labrar la madera como los Sidonios.
7
Y como Hiram oy las palabras de Salomn, holgse en gran manera, y dijo: Bendito sea
hoy Jehov, que di hijo sabio David sobre este pueblo tan grande.
8
Y envi Hiram decir Salomn: He odo lo que me mandaste decir: yo har todo lo
que te pluguiere acerca de la madera de cedro, y la madera de haya.
9
Mis siervos la llevarn desde el Lbano la mar; y yo la pondr en balsas por la mar hasta
el lugar que t me sealares, y all se desatar, y t la tomars: y t hars mi voluntad en dar
de comer mi familia.
10
Di pues Hiram Salomn madera de cedro y madera de haya todo lo que quiso.
11
Y Salomn daba Hiram veinte mil coros de trigo para el sustento de su familia, y veinte
coros de aceite limpio: esto daba Salomn Hiram cada un ao.
12
Di pues Jehov Salomn sabidura como le haba dicho: y hubo paz entre Hiram y Sa-
lomn, hicieron alianza entre ambos.
13
Y el rey Salomn impuso tributo todo Israel, y el tributo fu de treinta mil hombres:
14
Los cuales enviaba al Lbano de diez mil en diez mil, cada mes por su turno, viniendo as
estar un mes en el Lbano, y dos meses en sus casas: y Adoniram estaba sobre aquel tributo.
15
Tena tambin Salomn setenta mil que llevaban las cargas, y ochenta mil cortadores en
el monte;
16
Sin los principales oficiales de Salomn que estaban sobre la obra, tres mil y trescientos,
los cuales tenan cargo del pueblo que haca la obra.
17
Y mand el rey que trajesen grandes piedras, piedras de precio, para los cimientos de la
casa, y piedras labradas.
18
Y los albailes de Salomn y los de Hiram, y los aparejadores, cortaron y aparejaron la
madera y la cantera para labrar la casa.
1 Kings 5
614
1 Kings 5
Chapter 6
1
Y FU en el ao cuatrocientos ochenta despus que los hijos de Israel salieron de
Egipto, en el cuarto ao del principio del reino de Salomn sobre Israel, en el mes de Ziph,
que es el mes segundo, que l comenz edificar la casa de Jehov.
2
La casa que el rey Salomn edific Jehov, tuvo sesenta codos de largo y veinte de ancho,
y treinta codos de alto.
3
Y el prtico delante del templo de la casa, de veinte codos de largo, segn la anchura de la
casa, y su ancho era de diez codos delante de la casa.
4
E hizo la casa ventanas anchas por de dentro, y estrechas por de fuera.
5
Edific tambin junto al muro de la casa aposentos alrededor, contra las paredes de la casa
en derredor del templo y del orculo: hizo cmaras alrededor.
6
El aposento de abajo era de cinco codos de ancho, y el de en medio de seis codos de ancho,
y el tercero de siete codos de ancho: porque por de fuera haba hecho disminuciones la
casa en derredor, para no trabar las vigas de las paredes de la casa.
7
Y la casa cuando se edific, fabricronla de piedras que traan ya acabadas; de tal manera
que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la casa, ni ningn otro instru-
mento de hierro.
8
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa: y subase por un ca-
racol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero.
9
Labr pues la casa, y acabla; y cubri la casa con artesonados de cedro.
10
Y edific asimismo el aposento en derredor de toda la casa, de altura de cinco codos, el
cual se apoyaba en la casa con maderas de cedro.
11
Y fu palabra de Jehov Salomn, diciendo:
12
Esta casa que t edificas, si anduvieres en mis estatutos, hicieres mis derechos, y guardares
todos mis mandamientos andando en ellos, yo tendr firme contigo mi palabra que habl
David tu padre;
13
Y habitar en medio de los hijos de Israel, y no dejar mi pueblo Israel.
14
As que, Salomn labr la casa, y acabla.
15
Y aparej las paredes de la casa por de dentro con tablas de cedro, vistindola de madera
por dentro, desde el solado de la casa hasta las paredes de la techumbre: cubri tambin el
pavimento con madera de haya.
16
Asimismo hizo al cabo de la casa un edificio de veinte codos de tablas de cedro, desde el
solado hasta lo ms alto; y fabricse en la casa un orculo, que es el lugar santsimo.
17
Y la casa, saber, el templo de dentro, tena cuarenta codos.
18
Y la casa estaba cubierta de cedro por de dentro, y tena entalladuras de calabazas silvestres
y de botones de flores. Todo era cedro; ninguna piedra se vea.
19
Y adorn el orculo por de dentro en medio de la casa, para poner all el arca del pacto
de Jehov.
1 Kings 6
615
1 Kings 6
20
Y el orculo estaba en la parte de adentro, el cual tena veinte codos de largo, y otros veinte
de ancho, y otros veinte de altura; y vistilo de oro pursimo: asimismo cubri el altar de
cedro.
21
De suerte que visti Salomn de oro puro la casa por de dentro, y cerr la entrada del or-
culo con cadenas de oro, y vistilo de oro.
22
Cubri pues de oro toda la casa hasta el cabo; y asimismo visti de oro todo el altar que
estaba delante del orculo.
23
Hizo tambin en el orculo dos querubines de madera de oliva, cada uno de altura de diez
codos.
24
La una ala del querubn tena cinco codos, y la otra ala del querubn otros cinco codos:
as que haba diez codos desde la punta de la una ala hasta la punta de la otra.
25
Asimismo el otro querubn tena diez codos; porque ambos querubines eran de un tamao
y de una hechura.
26
La altura del uno era de diez codos, y asimismo el otro.
27
Y puso estos querubines dentro de la casa de adentro: los cuales querubines extendan sus
alas, de modo que el ala del uno tocaba la pared, y el ala del otro querubn tocaba la otra
pared, y las otras dos alas se tocaban la una la otra en la mitad de la casa.
28
Y visti de oro los querubines.
29
Y esculpi todas las paredes de la casa alrededor de diversas figuras, de querubines, de
palmas, y de botones de flores, por de dentro y por de fuera.
30
Y cubri de oro el piso de la casa, de dentro y de fuera.
31
Y la entrada del orculo hizo puertas de madera de oliva; y el umbral y los postes eran
de cinco esquinas.
32
Las dos puertas eran de madera de oliva; y entall en ellas figuras de querubines y de palmas
y de botones de flores, y cubrilas de oro: cubri tambin de oro los querubines y las palmas.
33
Igualmente hizo la puerta del templo postes de madera de oliva cuadrados.
34
Pero las dos puertas eran de madera de haya; y los dos lados de la una puerta eran redondos,
y los otros dos lados de la otra puerta tambin redondos.
35
Y entall en ellas querubines y palmas y botones de flores, y cubrilas de oro ajustado
las entalladuras.
36
Y edific el atrio interior de tres rdenes de piedras labradas, y de un orden de vigas de
cedro.
37
En el cuarto ao, en el mes de Ziph, se echaron los cimientos de la casa de Jehov:
38
Y en el undcimo ao, en el mes de Bul, que es el mes octavo, fu acabada la casa con todas
sus pertenencias, y con todo lo necesario. Edificla pues, en siete aos.
616
1 Kings 6
Chapter 7
1
DESPUS edific Salomn su propia casa en trece aos, y acabla toda.
2
Asimismo edific la casa del bosque del Lbano, la cual tena cinco codos de longitud, y
cincuenta codos de anchura, y treinta codos de altura, sobre cuatro rdenes de columnas
de cedro, con vigas de cedro sobre las columnas.
3
Y estaba cubierta de tablas de cedro arriba sobre las vigas, que se apoyaban en cuarenta y
cinco columnas: cada hilera tena quince columnas.
4
Y haba tres rdenes de ventanas, una ventana contra la otra en tres rdenes.
5
Y todas la puertas y postes eran cuadrados: y las unas ventanas estaban frente las otras
en tres rdenes.
6
Tambin hizo un prtico de columnas, que tena de largo cincuenta codos, y treinta codos
de ancho; y aqueste prtico estaba delante de aquellas otras, con sus columnas y maderos
correspondientes.
7
Hizo asimismo el prtico del trono en que haba de juzgar, el prtico del juicio, y vistilo
de cedro de suelo suelo.
8
Y en la casa en que l moraba, haba otro atrio dentro del prtico, de obra semejante esta.
Edific tambin Salomn una casa para la hija de Faran, que haba tomado por mujer, de
la misma obra de aquel prtico.
9
Todas aquellas obras fueron de piedras de precio, cortadas y aserradas con sierras segn
las medidas, as por de dentro como por de fuera, desde el cimiento hasta los remates, y as-
imismo por de fuera hasta el gran atrio.
10
El cimiento era de piedras de precio, de piedras grandes, de piedras de diez codos, y de
piedras de ocho codos.
11
De all arriba eran tambin piedras de precio, labradas conforme sus medidas, y obra
de cedro.
12
Y en el gran atrio alrededor haba tres rdenes de piedras labradas, y un orden de vigas
de cedro: y as el atrio interior de la casa de Jehov, y el atrio de la casa.
13
Y envi el rey Salomn, hizo venir de Tiro Hiram,
14
Hijo de una viuda de la tribu de Nephtal, y su padre haba sido de Tiro: trabajaba l en
bronce, lleno de sabidura y de inteligencia y saber en toda obra de metal. Este pues vino al
rey Salomn, hizo toda su obra.
15
Y vaci dos columnas de bronce, la altura de cada cual era de diez y ocho codos: y rodeaba
una y otra columna un hilo de doce codos.
16
Hizo tambin dos capiteles de fundicin de bronce, para que fuesen puestos sobre las
cabezas de las columnas: la altura de un capitel era de cinco codos, y la del otro capitel de
cinco codos.
17
Haba trenzas manera de red, y unas cintas manera de cadenas, para los capiteles que
se haban de poner sobre las cabezas de las columnas: siete para cada capitel.
1 Kings 7
617
1 Kings 7
18
Y cuando hubo hecho las columnas, hizo tambin dos rdenes de granadas alrededor en
el un enredado, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas con las
granadas: y de la misma forma hizo en el otro capitel.
19
Los capiteles que estaban sobre las columnas en el prtico, tenan labor de flores por cuatro
codos.
20
Tenan tambin los capiteles de sobre las dos columnas, doscientas granadas en dos rdenes
alrededor en cada capitel, encima del vientre del capitel, el cual vientre estaba delante del
enredado.
21
Estas columnas erigi en el prtico del templo: y cuando hubo alzado la columna de la
mano derecha, psole por nombre Jachn: y alzando la columna de la mano izquierda, llam
su nombre Boaz.
22
Y puso en las cabezas de las columnas labor en forma de azucenas; y as se acab la obra
de las columnas.
23
Hizo asimismo un mar de fundicin, de diez codos del un lado al otro, perfectamente re-
dondo: su altura era de cinco codos, y cealo alrededor un cordn de treinta codos.
24
Y cercaban aquel mar por debajo de su labio en derredor unas bolas como calabazas, diez
en cada codo, que cean el mar alrededor en dos rdenes, las cuales haban sido fundidas
cuando l fu fundido.
25
Y estaba asentado sobre doce bueyes: tres miraban al norte, y tres miraban al poniente, y
tres miraban al medioda, y tres miraban al oriente; sobre stos se apoyaba el mar, y las
traseras de ellos estaban hacia la parte de adentro.
26
El grueso del mar era de un palmo, y su labio era labrado como el labio de un cliz, de
flor de lis: y caban en l dos mil batos.
27
Hizo tambin diez basas de bronce, siendo la longitud de cada basa de cuatro codos, y la
anchura de cuatro codos, y de tres codos la altura.
28
La obra de las basas era esta: tenan unas cintas, las cuales estaban entre molduras:
29
Y sobre aquellas cintas que estaban entre las molduras, figuras de leones, y de bueyes, y
de querubines; y sobre las molduras de la basa, as encima como debajo de los leones y de
los bueyes, haba unas aadiduras de bajo relieve.
30
Cada basa tena cuatro ruedas de bronce con mesas de bronce; y en sus cuatro esquinas
haba unos hombrillos, los cuales nacan de fundicin cada un lado de aquellas aadiduras,
para estar debajo de la fuente.
31
Y la boca del pie de la fuente entraba un codo en el remate que sala para arriba de la basa;
y era su boca redonda, de la hechura del mismo remate, y ste de codo y medio. Haba
tambin sobre la boca entalladuras con sus cintas, las cuales eran cuadradas, no redondas.
32
Las cuatro ruedas estaban debajo de las cintas, y los ejes de las ruedas nacan en la misma
basa. La altura de cada rueda era de un codo y medio.
618
1 Kings 7
33
Y la hechura de las ruedas era como la hechura de las ruedas de un carro: sus ejes, sus
rayos, y sus cubos, y sus cinchos, todo era de fundicin.
34
Asimismo los cuatro hombrillos las cuatro esquinas de cada basa: y los hombrillos eran
de la misma basa.
35
Y en lo alto de la basa haba medio codo de altura redondo por todas partes: y encima de
la basa sus molduras y cintas, las cuales eran de ella misma.
36
E hizo en las tablas de las molduras, y en las cintas, entalladuras de querubines, y de leones,
y de palmas, con proporcin en el espacio de cada una, y alrededor otros adornos.
37
De esta forma hizo diez basas fundidas de una misma manera, de una misma medida, y
de una misma entalladura.
38
Hizo tambin diez fuentes de bronce: cada fuente contena cuarenta batos, y cada una era
de cuatro codos; y asent una fuente sobre cada una de las diez basas.
39
Y puso las cinco basas la mano derecha de la casa, y las otras cinco la mano izquierda:
y asent el mar al lado derecho de la casa, al oriente, hacia el medioda.
40
Asimismo hizo Hiram fuentes, y tenazas, y cuencos. As acab toda la obra que hizo
Salomn para la casa de Jehov:
41
Es saber, dos columnas, y los vasos redondos de los capiteles que estaban en lo alto de
las dos columnas; y dos redes que cubran los dos vasos redondos de los capiteles que estaban
sobre la cabeza de las columnas;
42
Y cuatrocientas granadas para las dos redes, dos rdenes de granadas en cada red, para
cubrir los dos vasos redondos que estaban sobre las cabezas de las columnas;
43
Y las diez basas, y las diez fuentes sobre las basas;
44
Y un mar, y doce bueyes debajo del mar;
45
Y calderos, y paletas, y cuencos; y todos los vasos que Hiram hizo al rey Salomn, para la
casa de Jehov de metal acicalado.
46
Todo lo hizo fundir el rey en la llanura del Jordn, en tierra arcillosa, entre Succoth y
Sarthn.
47
Y dej Salomn sin inquirir el peso del metal de todos los vasos, por la grande multitud
de ellos.
48
Entonces hizo Salomn todos los vasos que pertenecan la casa de Jehov: un altar de
oro, y una mesa sobre la cual estaban los panes de la proposicin, tambin de oro;
49
Y cinco candeleros de oro pursimo la mano derecha, y otros cinco la izquierda, delante
del orculo; con las flores, y las lmparas, y despabiladeras de oro;
50
Asimismo los cntaros, vasos, tazas, cucharillas, incensarios, de oro pursimo; tambin
de oro los quiciales de las puertas de la casa de adentro, del lugar santsimo, y los de las pu-
ertas del templo.
619
1 Kings 7
51
As se acab toda la obra que dispuso hacer el rey Salomn para la casa de Jehov. Y meti
Salomn lo que David su padre haba dedicado, es saber, plata, y oro, y vasos, y psolo
todo en guarda en las tesoreras de la casa de Jehov.
620
1 Kings 7
Chapter 8
1
ENTONCES junt Salomn los ancianos de Israel, y todas las cabezas de las tribus,
y los prncipes de las familias de los hijos de Israel, al rey Salomn en Jerusalem para traer
el arca del pacto de Jehov de la ciudad de David, que es Sin.
2
Y se juntaron al rey Salomn todos los varones de Israel en el mes de Ethanim, que es el
mes sptimo, en el da solemne.
3
Y vinieron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca.
4
Y llevaron el arca de Jehov, y el tabernculo del testimonio, y todos los vasos sagrados que
estaban en el tabernculo; los cuales llevaban los sacerdotes y Levitas.
5
Y el rey Salomn, y toda la congregacin de Israel que l se haba juntado, estaban con
l delante del arca, sacrificando ovejas y bueyes, que por la multitud no se podan contar ni
numerar.
6
Y los sacerdotes metieron el arca del pacto de Jehov en su lugar, en el orculo de la casa,
en el lugar santsimo, debajo de las alas de los querubines.
7
Porque los querubines tenan extendidas las alas sobre el lugar del arca, y as cubran los
querubines el arca y sus varas por encima.
8
E hicieron salir las varas; que las cabezas de las varas se dejaban ver desde el santuario
delante del orculo, mas no se vean desde afuera: y as se quedaron hasta hoy.
9
En el arca ninguna cosa haba ms de las dos tablas de piedra que haba all puesto Moiss
en Horeb, donde Jehov hizo la alianza con los hijos de Israel, cuando salieron de la tierra
de Egipto.
10
Y como los sacerdotes salieron del santuario, la nube hinchi la casa de Jehov.
11
Y los sacerdotes no pudieron estar para ministrar por causa de la nube; porque la gloria
de Jehov haba henchido la casa de Jehov.
12
Entonces dijo Salomn: Jehov ha dicho que l habitara en la oscuridad.
13
Yo he edificado casa por morada para ti, asiento en que t habites para siempre.
14
Y volviendo el rey su rostro, bendijo toda la congregacin de Israel; y toda la congregacin
de Israel estaba en pie.
15
Y dijo: Bendito sea Jehov Dios de Israel, que habl de su boca David mi padre, y con
su mano lo ha cumplido, diciendo:
16
Desde el da que saqu mi pueblo Israel de Egipto, no he escogido ciudad de todas las
tribus de Israel para edificar casa en la cual estuviese mi nombre, aunque escog David
para que presidiese en mi pueblo Israel.
17
Y David mi padre tuvo en el corazn edificar casa al nombre de Jehov Dios de Israel.
18
Mas Jehov dijo David mi padre: Cuanto haber t tenido en el corazn edificar casa
mi nombre, bien has hecho en tener tal voluntad;
19
Empero t no edificars la casa, sino tu hijo que saldr de tus lomos, l edificar casa mi
nombre.
1 Kings 8
621
1 Kings 8
20
Y Jehov ha verificado su palabra que haba dicho; que me he levantado yo en lugar de
David mi padre, y heme sentado en el trono de Israel, como Jehov haba dicho, y he edificado
la casa al nombre de Jehov Dios de Israel.
21
Y he puesto en ella lugar para el arca, en la cual est el pacto de Jehov, que l hizo con
nuestros padres cuando los sac de la tierra de Egipto.
22
Psose luego Salomn delante del altar de Jehov, en presencia de toda la congregacin
de Israel, y extendiendo sus manos al cielo,
23
Dijo: Jehov Dios de Israel, no hay Dios como t, ni arriba en los cielos ni abajo en la
tierra, que guardas el pacto y la misericordia tus siervos, los que andan delante de ti de
todo su corazn;
24
Que has guardado tu siervo David mi padre lo que le dijiste: dijstelo con tu boca, y con
tu mano lo has cumplido, como aparece este da.
25
Ahora pues, Jehov Dios de Israel, cumple tu siervo David mi padre lo que le prometiste,
diciendo: No faltar varn de ti delante de m, que se siente en el trono de Israel, con tal que
tus hijos guarden su camino, que anden delante de m como t has delante de m andado.
26
Ahora pues, oh Dios de Israel, verifquese tu palabra que dijiste tu siervo David mi padre.
27
Empero es verdad que Dios haya de morar sobre la tierra? He aqu que los cielos, los
cielos de los cielos, no te pueden contener: cunto menos esta casa que yo he edificado?
28
Con todo, t atenders la oracin de tu siervo, y su plegaria, oh Jehov Dios mo, oyendo
propicio el clamor y oracin que tu siervo hace hoy delante de ti:
29
Que estn tus ojos abiertos de noche y de da sobre esta casa, sobre este lugar del cual has
dicho: Mi nombre estar all; y que oigas la oracin que tu siervo har en este lugar.
30
Oye pues la oracin de tu siervo, y de tu pueblo Israel; cuando oraren en este lugar, tambin
t lo oirs en el lugar de tu habitacin, desde los cielos: que oigas y perdones.
31
Cuando alguno hubiere pecado contra su prjimo, y le tomaren juramento hacindole
jurar, y viniere el juramento delante de tu altar en esta casa;
32
T oirs desde el cielo, y obrars, y juzgars tus siervos, condenando al impo, tornando
su proceder sobre su cabeza, y justificando al justo para darle conforme su justicia.
33
Cuando tu pueblo Israel hubiere cado delante de sus enemigos, por haber pecado contra
ti, y ti se volvieren, y confesaren tu nombre, y oraren, y te rogaren y suplicaren en esta
casa;
34
Oyelos t en los cielos, y perdona el pecado de tu pueblo Israel, y vulvelos la tierra que
diste sus padres.
35
Cuando el cielo se cerrare, y no lloviere, por haber ellos pecado contra ti, y te rogaren en
este lugar, y confesaren tu nombre, y se volvieren del pecado, cuando los hubieres afligido;
36
T oirs en los cielos, y perdonars el pecado de tus siervos y de tu pueblo Israel, ensen-
doles el buen camino en que anden; y dars lluvias sobre tu tierra, la cual diste tu pueblo
por heredad.
622
1 Kings 8
37
Cuando en la tierra hubiere hambre, pestilencia, tizoncillo, niebla, langosta,
pulgn: si sus enemigos los tuvieren cercados en la tierra de su domicilio; cualquiera plaga
enfermedad que sea;
38
Toda oracin y toda splica que hiciere cualquier hombre, todo tu pueblo Israel, cuando
cualquiera sintiere la plaga de su corazn, y extendiere sus manos esta casa;
39
T oirs en los cielos, en la habitacin de tu morada, y perdonars, y obrars, y dars
cada uno conforme sus caminos, cuyo corazn t conoces; (porque slo t conoces el
corazn de todos los hijos de los hombres;)
40
Para que te teman todos los das que vivieren sobre la haz de la tierra que t diste nuestros
padres.
41
Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que hubiere venido de lejanas tierras
causa de tu nombre,
42
(Porque oirn de tu grande nombre, y de tu mano fuerte, y de tu brazo extendido,) y
viniere orar esta casa;
43
T oirs en los cielos, en la habitacin de tu morada, y hars conforme todo aquello por
lo cual el extranjero hubiere ti clamado: para que todos los pueblos de la tierra conozcan
tu nombre, y te teman, como tu pueblo Israel, y entiendan que tu nombre es invocado sobre
esta casa que yo edifiqu.
44
Si tu pueblo saliere en batalla contra sus enemigos por el camino que t los enviares, y
oraren Jehov hacia la ciudad que t elegiste, y hacia la casa que yo edifiqu tu nombre,
45
T oirs en los cielos su oracin y su splica, y les hars derecho.
46
Si hubieren pecado contra ti, (porque no hay hombre que no peque) y t estuvieres airado
contra ellos, y los entregares delante del enemigo, para que los cautiven y lleven tierra en-
emiga, sea lejos cerca,
47
Y ellos volvieren en s en la tierra donde fueren cautivos; si se convirtieren, y oraren ti
en la tierra de los que los cautivaron, y dijeren: Pecamos, hemos hecho lo malo, hemos
cometido impiedad;
48
Y si se convirtieren ti de todo su corazn y de toda su alma, en la tierra de sus enemigos
que los hubieren llevado cautivos, y oraren ti hacia su tierra, que t diste sus padres,
hacia la ciudad que t elegiste y la casa que yo he edificado tu nombre;
49
T oirs en los cielos, en la habitacin de tu morada, su oracin y su splica, y les hars
derecho;
50
Y perdonars tu pueblo que haba pecado contra ti, y todas sus infracciones con que se
habrn contra ti rebelado; y hars que hayan de ellos misericordia los que los hubieren llevado
cautivos:
51
Porque ellos son tu pueblo y tu heredad, que t sacaste de Egipto, de en medio del horno
de hierro.
623
1 Kings 8
52
Que tus ojos estn abiertos la oracin de tu siervo, y la plegaria de tu pueblo Israel,
para oirlos en todo aquello por lo que te invocaren:
53
Pues que t los apartaste para ti por tu heredad de todos los pueblos de la tierra, como lo
dijiste por mano de Moiss tu siervo, cuando sacaste nuestros padres de Egipto, oh Seor
Jehov.
54
Y fu, que como acab Salomn de hacer Jehov toda esta oracin y splica, levantse
de estar de rodillas delante del altar de Jehov con sus manos extendidas al cielo;
55
Y puesto en pie, bendijo toda la congregacin de Israel, diciendo en voz alta:
56
Bendito sea Jehov, que ha dado reposo su pueblo Israel, conforme todo lo que l haba
dicho; ninguna palabra de todas sus promesas que expres por Moiss su siervo, ha faltado.
57
Sea con nosotros Jehov nuestro Dios, como fu con nuestros padres; y no nos desampare,
ni nos deje;
58
Incline nuestro corazn hacia s, para que andemos en todos sus caminos, y guardemos
sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, los cuales mand nuestros padres.
59
Y que estas mis palabras con que he orado delante de Jehov estn cerca de Jehov nuestro
Dios de da y de noche, para que l proteja la causa de su siervo, y de su pueblo Israel, cada
cosa en su tiempo;
60
A fin de que todos los pueblos de la tierra sepan que Jehov es Dios, y que no hay otro.
61
Sea pues perfecto vuestro corazn para con Jehov nuestro Dios, andando en sus estatutos,
y guardando sus mandamientos, como el da de hoy.
62
Entonces el rey, y todo Israel con l, sacrificaron vctimas delante de Jehov.
63
Y sacrific Salomn por sacrificios pacficos, los cuales ofreci Jehov veinte y dos mil
bueyes, y ciento veinte mil ovejas. As dedicaron el rey y todos los hijos de Israel la casa de
Jehov.
64
Aquel mismo da santific el rey el medio del atrio que estaba delante de la casa de Jehov:
porque ofreci all los holocaustos, y los presentes, y los sebos de los pacficos; por cuanto
el altar de bronce que estaba delante de Jehov era pequeo, y no cupieran en l los holo-
caustos, y los presentes, y los sebos de los pacficos.
65
En aquel tiempo Salomn hizo fiesta, y con l todo Israel, una grande congregacin, desde
como entran en Hamath hasta el ro de Egipto, delante de Jehov nuestro Dios, por siete
das y otros siete das, esto es, por catorce das.
66
Y el octavo da despidi al pueblo: y ellos bendiciendo al rey, se fueron sus estancias
alegres y gozosos de corazn por todos los beneficios que Jehov haba hecho David su
siervo, y su pueblo Israel.
624
1 Kings 8
Chapter 9
1
Y COMO Salomn hubo acabado la obra de la casa de Jehov, y la casa real, y todo lo
que Salomn quiso hacer,
2
Jehov apareci Salomn la segunda vez, como le haba aparecido en Gaban.
3
Y djole Jehov: Yo he odo tu oracin y tu ruego, que has hecho en mi presencia. Yo he
santificado esta casa que t has edificado, para poner mi nombre en ella para siempre; y en
ella estarn mis ojos y mi corazn todos los das.
4
Y si t anduvieres delante de m, como anduvo David tu padre, en integridad de corazn
y en equidad, haciendo todas las cosas que yo te he mandado, y guardando mis estatutos y
mis derechos,
5
Yo afirmar el trono de tu reino sobre Israel para siempre, como habl David tu padre,
diciendo: No faltar de ti varn en el trono de Israel.
6
Mas si obstinadamente os apartareis de m vosotros y vuestros hijos, y no guardareis mis
mandamientos y mis estatutos que yo he puesto delante de vosotros, sino que fuereis y sir-
viereis dioses ajenos, y los adorareis;
7
Yo cortar Israel de sobre la haz de la tierra que les he entregado; y esta casa que he san-
tificado mi nombre, yo la echar de delante de m, Israel ser por proverbio y fbula
todos los pueblos;
8
Y esta casa que estaba en estima, cualquiera que pasare por ella se pasmar, y silbar, y dir:
Por qu ha hecho as Jehov esta tierra, y esta casa?
9
Y dirn: Por cuanto dejaron Jehov su Dios, que haba sacado sus padres de tierra de
Egipto, y echaron mano dioses ajenos, y los adoraron, y los sirvieron: por eso ha trado
Jehov sobre ellos todo aqueste mal.
10
Y aconteci al cabo de veinte aos, en que Salomn haba edificado las dos casas, la casa
de Jehov y la casa real,
11
(Para las cuales Hiram rey de Tiro, haba trado Salomn madera de cedro y de haya, y
cuanto oro l quiso), que el rey Salomn di Hiram veinte ciudades en tierra de Galilea.
12
Y sali Hiram de Tiro para ver las ciudades que Salomn le haba dado, y no le contentaron.
13
Y dijo: Qu ciudades son estas que me has dado, hermano? Y psoles por nombre, la
tierra de Cabul, hasta hoy.
14
Y haba Hiram enviado al rey ciento y veinte talentos de oro.
15
Y esta es la razn del tributo que el rey Salomn impuso para edificar la casa de Jehov,
y su casa, y Millo, y el muro de Jerusalem, y Hasor, y Megiddo, y Gezer.
16
Faran el rey de Egipto haba subido y tomado Gezer, y quemdola, y haba muerto los
Cananeos que habitaban la ciudad, y ddola en don su hija la mujer de Salomn.
17
Restaur pues Salomn Gezer, y la baja Beth-oron,
18
Y Baalath, y Tadmor en tierra del desierto;
1 Kings 9
625
1 Kings 9
19
Asimismo todas las ciudades donde Salomn tena municiones, y las ciudades de los carros,
y las ciudades de la gente de caballo, y todo lo que Salomn dese edificar en Jerusalem,
en el Lbano, y en toda la tierra de su seoro.
20
A todos los pueblos que quedaron de los Amorrheos, Hetheos, Pherezeos, Heveos, Jebuseos,
que no fueron de los hijos de Israel;
21
A sus hijos que quedaron en la tierra despus de ellos, que los hijos de Israel no pudieron
acabar, hizo Salomn que sirviesen con tributo hasta hoy.
22
Mas ninguno de los hijos de Israel impuso Salomn servicio, sino que eran hombres de
guerra, sus criados, sus prncipes, sus capitanes, comandantes de sus carros, su
gente de caballo.
23
Y los que Salomn haba hecho jefes y prepsitos sobre las obras, eran quinientos y cin-
cuenta, los cuales estaban sobre el pueblo que trabajaba en aquella obra.
24
Y subi la hija de Faran de la ciudad de David su casa que Salomn le haba edificado:
entonces edific l Millo.
25
Y ofreca Salomn tres veces cada un ao holocaustos y pacficos sobre el altar que l
edific Jehov, y quemaba perfumes sobre el que estaba delante de Jehov, despus que la
casa fu acabada.
26
Hizo tambin el rey Salomn navos en Ezin-geber, que es junto Elath en la ribera del
mar Bermejo, en la tierra de Edom.
27
Y envi Hiram en ellos sus siervos, marineros y diestros en la mar, con los siervos de
Salomn:
28
Los cuales fueron Ophir, y tomaron de all oro, cuatrocientos y veinte talentos, y trajronlo
al rey Salomn.
626
1 Kings 9
Chapter 10
1
Y OYENDO la reina de Seba la fama de Salomn en el nombre de Jehov, vino
probarle con preguntas.
2
Y vino Jerusalem con muy grande comitiva, con camellos cargados de especias, y oro en
grande abundancia, y piedras preciosas: y como vino Salomn, propsole todo lo que en
su corazn tena.
3
Y Salomn le declar todas sus palabras: ninguna cosa se le escondi al rey, que no le de-
clarase.
4
Y cuando la reina de Seba vi toda la sabidura de Salomn, y la casa que haba edificado,
5
Asimismo la comida de su mesa, el asiento de sus siervos, el estado y vestidos de los que le
servan, sus maestresalas, y sus holocaustos que sacrificaba en la casa de Jehov, quedse
enajenada.
6
Y dijo al rey: Verdad es lo que o en mi tierra de tus cosas y de tu sabidura;
7
Mas yo no lo crea, hasta que he venido, y mis ojos han visto, que ni aun la mitad fu lo
que se me dijo: es mayor tu sabidura y bien que la fama que yo haba odo.
8
Bienaventurados tus varones, dichosos estos tus siervos, que estn continuamente delante
de ti, y oyen tu sabidura.
9
Jehov tu Dios sea bendito, que se agrad de ti para ponerte en el trono de Israel; porque
Jehov ha amado siempre Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
10
Y di ella al rey ciento y veinte talentos de oro, y muy mucha especiera, y piedras preciosas:
nunca vino tan grande copia de especias, como la reina de Seba di al rey Salomn.
11
La flota de Hiram que haba trado el oro de Ophir, traa tambin de Ophir muy mucha
madera de brasil, y piedras preciosas.
12
Y de la madera de brasil hizo el rey balaustres para la casa de Jehov, y para las casas reales,
arpas tambin y salterios para los cantores: nunca vino tanta madera de brasil, ni se ha visto
hasta hoy.
13
Y el rey Salomn di la reina de Seba todo lo que quiso, y todo lo que pidi, adems de
lo que Salomn le di como de mano del rey Salomn. Y ella se volvi, y se fu su tierra
con sus criados.
14
El peso del oro que Salomn tena de renta cada un ao, era seiscientos sesenta y seis tal-
entos de oro;
15
Sin lo de los mercaderes, y de la contratacin de especias, y de todos los reyes de Arabia,
y de los principales de la tierra.
16
Hizo tambin el rey Salomn doscientos paveses de oro extendido: seiscientos siclos de
oro gast en cada pavs.
17
Asimismo trescientos escudos de oro extendido, en cada uno de los cuales gast tres libras
de oro: y psolos el rey en la casa del bosque del Lbano.
18
Hizo tambin el rey un gran trono de marfil, el cual cubri de oro pursimo.
1 Kings 10
627
1 Kings 10
19
Seis gradas tena el trono, y lo alto de l era redondo por el respaldo: y de la una parte y
de la otra tena apoyos cerca del asiento, junto los cuales estaban colocados dos leones.
20
Estaban tambin doce leones puestos all sobre las seis gradas, de la una parte y de la otra:
en ningn otro reino se haba hecho trono semejante.
21
Y todos los vasos de beber del rey Salomn eran de oro, y asimismo toda la vajilla de la
casa del bosque del Lbano era de oro fino: no haba plata; en tiempo de Salomn no era de
estima.
22
Porque el rey tena la flota que sala la mar, Tharsis, con la flota de Hiram: una vez en
cada tres aos vena la flota de Tharsis, y traa oro, plata, marfil, simios y pavos.
23
As exceda el rey Salomn todos los reyes de la tierra en riquezas y en sabidura.
24
Toda la tierra procuraba ver la cara de Salomn, para oir su sabidura, la cual Dios haba
puesto en su corazn.
25
Y todos le llevaban cada ao sus presentes: vasos de oro, vasos de plata, vestidos, armas,
aromas, caballos y acmilas.
26
Y junt Salomn carros y gente de caballo; y tena mil cuatrocientos carros, y doce mil
jinetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, y con el rey en Jerusalem.
27
Y puso el rey en Jerusalem plata como piedras, y cedros como los cabrahigos que estn
por los campos en abundancia.
28
Y sacaban caballos y lienzos Salomn de Egipto: porque la compaa de los mercaderes
del rey compraban caballos y lienzos.
29
Y vena y sala de Egipto, el carro por seiscientas piezas de plata, y el caballo por ciento y
cincuenta; y as los sacaban por mano de ellos, todos los reyes de los Hetheos, y de Siria.
628
1 Kings 10
Chapter 11
1
EMPERO el rey Salomn am, ms de la hija de Faran, muchas mujeres extranjeras:
las de Moab, las de Ammn, las de Idumea, las de Sidn, y las Hetheas;
2
Gentes de las cuales Jehov haba dicho los hijos de Israel: No entraris ellas, ni ellas
entrarn vosotros; porque ciertamente harn inclinar vuestros corazones tras sus dioses.
A stas pues se junt Salomn con amor.
3
Y tuvo setecientas mujeres reinas, y trescientas concubinas; y sus mujeres torcieron su
corazn.
4
Y ya que Salomn era viejo, sus mujeres inclinaron su corazn tras dioses ajenos; y su
corazn no era perfecto con Jehov su Dios, como el corazn de su padre David.
5
Porque Salomn sigui Astaroth, diosa de los Sidonios, y Milcom, abominacin de los
Ammonitas.
6
E hizo Salomn lo malo en los ojos de Jehov, y no fu cumplidamente tras Jehov como
David su padre.
7
Entonces edific Salomn un alto Chmos, abominacin de Moab, en el monte que est
enfrente de Jerusalem; y Moloch, abominacin de los hijos de Ammn.
8
Y as hizo para todas sus mujeres extranjeras, las cuales quemaban perfumes, y sacrificaban
sus dioses.
9
Y enojse Jehov contra Salomn, por cuanto estaba su corazn desviado de Jehov Dios
de Israel, que le haba aparecido dos veces,
10
Y le haba mandado acerca de esto, que no siguiese dioses ajenos: mas l no guard lo que
le mand Jehov.
11
Y dijo Jehov Salomn: Por cuanto ha habido esto en ti, y no has guardado mi pacto y
mis estatutos que yo te mand, romper el reino de ti, y lo entregar tu siervo.
12
Empero no lo har en tus das, por amor de David tu padre: romperlo de la mano de tu
hijo.
13
Sin embargo no romper todo el reino, sino que dar una tribu tu hijo, por amor de
David mi siervo, y por amor de Jerusalem que yo he elegido.
14
Y Jehov suscit un adversario Salomn, Adad, Idumeo, de la sangre real, el cual estaba
en Edom.
15
Porque cuando David estaba en Edom, y subi Joab el general del ejrcito enterrar los
muertos, y mat todos los varones de Edom,
16
(Porque seis meses habit all Joab, y todo Israel, hasta que hubo acabado todo el sexo
masculino en Edom;)
17
Entonces huy Adad, y con l algunos varones Idumeos de los siervos de su padre, y fuse
Egipto; era entonces Adad muchacho pequeo.
1 Kings 11
629
1 Kings 11
18
Y levantronse de Madin, y vinieron Parn; y tomando consigo hombres de Parn,
vinironse Egipto, Faran rey de Egipto, el cual le di casa, y le seal alimentos, y aun
le di tierra.
19
Y hall Adad grande gracia delante de Faran, el cual le di por mujer la hermana de
su esposa, la hermana de la reina Thaphnes.
20
Y la hermana de Thaphnes le pari su hijo Genubath, al cual destet Thaphnes dentro
de la casa de Faran; y estaba Genubath en casa de Faran entre los hijos de Faran.
21
Y oyendo Adad en Egipto que David haba dormido con sus padres, y que era muerto
Joab general del ejrcito, Adad dijo Faran: Djame ir mi tierra.
22
Y respondile Faran: Por qu? qu te falta conmigo, que procuras irte tu tierra? Y l
respondi: Nada; con todo, rugote que me dejes ir.
23
Despertle tambin Dios por adversario Rezn, hijo de Eliada, el cual haba hudo de
su amo Adad-ezer, rey de Soba.
24
Y haba juntado gente contra l, y habase hecho capitn de una compaa, cuando David
deshizo los de Soba. Despus se fueron Damasco, y habitaron all hicironle rey en
Damasco.
25
Y fu adversario Israel todos los das de Salomn; y fu otro mal con el de Adad, porque
aborreci Israel, y rein sobre la Siria.
26
Asimismo Jeroboam hijo de Nabat, Ephrateo de Sereda, siervo de Salomn, (su madre se
llamaba Serva, mujer viuda) alz su mano contra el rey.
27
Y la causa por qu ste alz mano contra el rey, fu esta: Salomn edificando Millo,
cerr el portillo de la ciudad de David su padre.
28
Y el varn Jeroboam era valiente y esforzado; y viendo Salomn al mancebo que era
hombre activo, encomendle todo el cargo de la casa de Jos.
29
Aconteci pues en aquel tiempo, que saliendo Jeroboam de Jerusalem, tople en el camino
el profeta Ahas Silonita; y l estaba cubierto con una capa nueva; y estaban ellos dos solos
en el campo.
30
Y trabando Ahas de la capa nueva que tena sobre s, rompila en doce pedazos,
31
Y dijo Jeroboam: Toma para ti los diez pedazos; porque as dijo Jehov Dios de Israel:
He aqu que yo rompo el reino de la mano de Salomn, y ti dar diez tribus;
32
(Y l tendr una tribu, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalem, ciudad que
yo he elegido de todas las tribus de Israel:)
33
Por cuanto me han dejado, y han adorado Astharoth diosa de los Sidonios, y Chmos
dios de Moab, y Moloch dios de los hijos de Ammn; y no han andado en mis caminos,
para hacer lo recto delante de mis ojos, y mis estatutos, y mis derechos, como hizo David
su padre.
630
1 Kings 11
34
Empero no quitar nada de su reino de sus manos, sino que lo retendr por caudillo todos
los das de su vida, por amor de David mi siervo, al cual yo eleg, y l guard mis mandami-
entos y mis estatutos:
35
Mas yo quitar el reino de la mano de su hijo, y darlo ti, las diez tribus.
36
Y su hijo dar una tribu, para que mi siervo David tenga lmpara todos los das delante
de m en Jerusalem, ciudad que yo me eleg para poner en ella mi nombre.
37
Yo pues te tomar ti, y t reinars en todas las cosas que deseare tu alma, y sers rey
sobre Israel.
38
Y ser que, si prestares odo todas las cosas que te mandare, y anduvieres en mis caminos,
hicieres lo recto delante de mis ojos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como
hizo David mi siervo, yo ser contigo, y te edificar casa firme, como la edifiqu David, y
yo te entregar Israel.
39
Y yo afligir la simiente de David causa de esto, mas no para siempre.
40
Procur por tanto Salomn de matar Jeroboam, pero levantndose Jeroboam, huy
Egipto, Sisac rey de Egipto, y estuvo en Egipto hasta la muerte de Salomm.
41
Lo dems de los hechos de Salomn, y todas las cosas que hizo, y su sabidura, no estn
escritas en el libro de los hechos de Salomn?
42
Y los das que Salomn rein en Jerusalem sobre todo Israel, fueron cuarenta aos.
43
Y durmi Salomn con sus padres, y fu sepultado en la ciudad de su padre David: y rein
en su lugar Roboam su hijo.
631
1 Kings 11
Chapter 12
1
Y FU Roboam Sichm; porque todo Israel haba venido Sichm para hacerlo rey.
2
Y aconteci, que como lo oy Jeroboam hijo de Nabat, que estaba en Egipto, porque haba
hudo de delante del rey Salomn, y habitaba en Egipto;
3
Enviaron y llamronle. Vino pues Jeroboam y toda la congregacin de Israel, y hablaron
Roboam, diciendo:
4
Tu padre agrav nuestro yugo, mas ahora t disminuye algo de la dura servidumbre de tu
padre, y del yugo pesado que puso sobre nosotros, y te serviremos.
5
Y l les dijo: Idos, y de aqu tres das volved m. Y el pueblo se fu.
6
Entonces el rey Roboam tom consejo con los ancianos que haban estado delante de Sa-
lomn su padre cuando viva, y dijo: Cmo aconsejis vosotros que responda este pueblo?
7
Y ellos le hablaron, diciendo: Si t fueres hoy siervo de este pueblo, y lo sirvieres, y re-
spondindole buenas palabras les hablares, ellos te servirn para siempre.
8
Mas l, dejado el consejo de los viejos que ellos le haban dado, tom consejo con los
mancebos que se haban criado con l, y estaban delante de l.
9
Y djoles: Cmo aconsejis vosotros que respondamos este pueblo, que me ha hablado,
diciendo: Disminuye algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?
10
Entonces los mancebos que se haban criado con l, le respondieron, diciendo: As hablars
este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agrav nuestro yugo; mas t disminy-
enos algo: as les hablars: El menor dedo de los mos es ms grueso que los lomos de mi
padre.
11
Ahora pues, mi padre os carg de pesado yugo, mas yo aadir vuestro yugo; mi padre
os hiri con azotes, mas yo os herir con escorpiones.
12
Y al tercer da vino Jeroboam con todo el pueblo Roboam; segn el rey lo haba mandado,
diciendo: Volved m al tercer da.
13
Y el rey respondi al pueblo duramente, dejado el consejo de los ancianos que ellos le
haban dado;
14
Y hablles conforme al consejo de los mancebos, diciendo: Mi padre agrav vuestro yugo,
pero yo aadir vuestro yugo; mi padre os hiri con azotes, mas yo os herir con escorpi-
ones.
15
Y no oy el rey al pueblo; porque era ordenacin de Jehov, para confirmar su palabra,
que Jehov haba hablado por medio de Ahas Silonita Jeroboam hijo de Nabat.
16
Y cuando todo el pueblo vi que el rey no les haba odo, respondile estas palabras, di-
ciendo: Qu parte tenemos nosotros con David? No tenemos heredad en el hijo de Isa.
Israel, tus estancias! Provee ahora en tu casa, David! Entonces Israel se fu sus estancias.
17
Mas rein Roboam sobre los hijos de Israel que moraban en las ciudades de Jud.
18
Y el rey Roboam envi Adoram, que estaba sobre los tributos; pero apedrele todo Israel,
y muri. Entonces el rey Roboam se esforz subir en un carro, y huir Jerusalem.
1 Kings 12
632
1 Kings 12
19
As se apart Israel de la casa de David hasta hoy.
20
Y aconteci, que oyendo todo Israel que Jeroboam haba vuelto, enviaron y llamronle
la congregacin, hicironle rey sobre todo Israel, sin quedar tribu alguna que siguiese la
casa de David, sino slo la tribu de Jud.
21
Y como Roboam vino Jerusalem, junt toda la casa de Jud y la tribu de Benjamn, ciento
y ochenta mil hombres escogidos de guerra, para hacer guerra la casa de Israel, y reducir
el reino Roboam hijo de Salomn.
22
Mas fu palabra de Jehov Semeas varn de Dios, diciendo:
23
Habla Roboam hijo de Salomn, rey de Jud, y toda la casa de Jud y de Benjamn, y
los dems del pueblo, diciendo:
24
As ha dicho Jehov: No vayis, ni peleis contra vuestros hermanos los hijos de Israel;
volveos cada uno su casa; porque este negocio yo lo he hecho. Y ellos oyeron la palabra
de Dios, y volvironse, y furonse, conforme la palabra de Jehov.
25
Y reedific Jeroboam Sichm en el monte de Ephraim, y habit en ella; y saliendo de
all, reedific Penuel.
26
Y dijo Jeroboam en su corazn: Ahora se volver el reino la casa de David,
27
Si este pueblo subiere sacrificar la casa de Jehov en Jerusalem: porque el corazn de
este pueblo se convertir su seor Roboam rey de Jud, y me matarn m, y se tornarn
Roboam rey de Jud.
28
Y habido consejo, hizo el rey dos becerros de oro, y dijo al pueblo: Harto habis subido
Jerusalem: he aqu tus dioses, oh Israel, que te hicieron subir de la tierra de Egipto.
29
Y puso el uno en Beth-el, y el otro puso en Dan.
30
Y esto fu ocasin de pecado; porque el pueblo iba adorar delante del uno, hasta Dan.
31
Hizo tambin casa de altos, hizo sacerdotes de la clase del pueblo, que no eran de los
hijos de Lev.
32
Entonces instituy Jeroboam solemnidad en el mes octavo, los quince del mes, conforme
la solemnidad que se celebraba en Jud; y sacrific sobre altar. As hizo en Beth-el, sacri-
ficando los becerros que haba hecho. Orden tambin en Beth-el sacerdotes de los altos
que l haba fabricado.
33
Sacrific pues sobre el altar que l haba hecho en Beth-el, los quince del mes octavo, el
mes que l haba inventado de su corazn; hizo fiesta los hijos de Israel, y subi al altar
para quemar perfumes.
633
1 Kings 12
Chapter 13
1
Y HE aqu que un varn de Dios por palabra de Jehov vino de Jud Beth-el; y estando
Jeroboam al altar para quemar perfumes,
2
El clam contra el altar por palabra de Jehov, y dijo: Altar, altar, as ha dicho Jehov: He
aqu que la casa de David nacer un hijo, llamado Josas, el cual sacrificar sobre ti los
sacerdotes de los altos que queman sobre ti perfumes; y sobre ti quemarn huesos de hombres.
3
Y aquel mismo da di una seal, diciendo: Esta es la seal de que Jehov ha hablado: he
aqu que el altar se quebrar, y la ceniza que sobre l est se derramar.
4
Y como el rey Jeroboam oy la palabra del varn de Dios, que haba clamado contra el altar
de Beth-el, extendiendo su mano desde el altar, dijo: Prendedle! Mas la mano que haba
extendido contra l, se le sec, que no la pudo tornar s.
5
Y el altar se rompi, y derramse la ceniza del altar, conforme la seal que el varn de
Dios haba dado por palabra de Jehov.
6
Entonces respondiendo el rey, dijo al varn de Dios: Te pido que ruegues la faz de Jehov
tu Dios, y ora por m, que mi mano me sea restituda. Y el varn de Dios or la faz de Je-
hov, y la mano del rey se le recuper y tornse como antes.
7
Y el rey dijo al varn de Dios: Ven conmigo casa, y comers, y yo te dar un presente.
8
Mas el varn de Dios dijo al rey: Si me dieses la mitad de tu casa, no ira contigo, ni
comera pan ni bebera agua en este lugar;
9
Porque as me est mandado por palabra de Jehov, diciendo: No comas pan, ni bebas
agua, ni vuelvas por el camino que fueres.
10
Fuse pues por otro camino, y no volvi por el camino por donde haba venido Beth-el.
11
Moraba la sazn en Beth-el un viejo profeta, al cual vino su hijo, y contle todo lo que
el varn de Dios haba hecho aquel da en Beth-el: contronle tambin su padre las palabras
que haba hablado al rey.
12
Y su padre les dijo: Por qu camino fu? Y sus hijos le mostraron el camino por donde
se haba tornado el varn de Dios, que haba venido de Jud.
13
Y l dijo sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y subi en l.
14
Y yendo tras el varn de Dios, hallle que estaba sentado debajo de un alcornoque: y djole:
Eres t el varn de Dios que viniste de Jud? Y l dijo: Yo soy.
15
Djole entonces: Ven conmigo casa, y come del pan.
16
Mas l respondi: No podr volver contigo, ni ir contigo; ni tampoco comer pan ni beber
agua contigo en este lugar;
17
Porque por palabra de Dios me ha sido dicho: No comas pan ni bebas agua all, ni vuelvas
por el camino que fueres.
18
Y el otro le dijo: Yo tambin soy profeta como t, y un ngel me ha hablado por palabra
de Jehov, diciendo: Vulvele contigo tu casa, para que coma pan y beba agua. Empero
mintile.
1 Kings 13
634
1 Kings 13
19
Entonces volvi con l, y comi del pan en su casa, y bebi del agua.
20
Y aconteci que, estando ellos la mesa, fu palabra de Jehov al profeta que le haba
hecho volver;
21
Y clam al varn de Dios que haba venido de Jud, diciendo: As dijo Jehov: Por cuanto
has sido rebelde al dicho de Jehov, y no guardaste el mandamiento que Jehov tu Dios te
haba prescrito,
22
Sino que volviste, y comiste del pan y bebiste del agua en el lugar donde Jehov te haba
dicho no comieses pan ni bebieses agua, no entrar tu cuerpo en el sepulcro de tus padres.
23
Y como hubo comido del pan y bebido, el profeta que le haba hecho volver le enalbard
un asno;
24
Y yndose, tople un len en el camino, y matle; y su cuerpo estaba echado en el camino,
y el asno estaba junto l, y el len tambin estaba junto al cuerpo.
25
Y he aqu unos que pasaban, y vieron el cuerpo que estaba echado en el camino, y el len
que estaba junto al cuerpo: y vinieron, y dijronlo en la ciudad donde el viejo profeta habitaba.
26
Y oyndolo el profeta que le haba vuelto del camino, dijo: El varn de Dios es, que fu
rebelde al dicho de Jehov: por tanto Jehov le ha entregado al len, que le ha quebrantado
y muerto, conforme la palabra de Jehov que l le dijo.
27
Y habl sus hijos, y djoles: Enalbardadme un asno. Y ellos se lo enalbardaron.
28
Y l fu, y hall su cuerpo tendido en el camino, y el asno y el len estaban junto al cuerpo:
el len no haba comido el cuerpo, ni daado al asno.
29
Y tomando el profeta el cuerpo del varn de Dios, psolo sobre el asno, y llevselo. Y el
profeta viejo vino la ciudad, para endecharle y enterrarle.
30
Y puso su cuerpo en su sepulcro; y endechronle, diciendo: Ay, hermano mo!
31
Y despus que le hubieron enterrado, habl sus hijos, diciendo: Cuando yo muriere,
enterradme en el sepulcro en que est sepultado el varn de Dios; poned mis huesos junto
los suyos.
32
Porque sin duda vendr lo que l dijo voces por palabra de Jehov contra el altar que
est en Beth-el, y contra todas las casas de los altos que estn en las ciudades de Samaria.
33
Despus de esto no se torn Jeroboam de su mal camino: antes volvi hacer sacerdotes
de los altos de la clase del pueblo, y quien quera se consagraba, y era de los sacerdotes de
los altos.
34
Y esto fu causa de pecado la casa de Jeroboam; por lo cual fu cortada y rada de sobre
la haz de la tierra.
635
1 Kings 13
Chapter 14
1
EN aquel tiempo Abas hijo de Jeroboam cay enfermo,
2
Y dijo Jeroboam su mujer: Levntate ahora, disfrzate, porque no te conozcan que eres
la mujer de Jeroboam, y ve Silo; que all est Ahas profeta, el que me dijo que yo haba
de ser rey sobre este pueblo.
3
Y toma en tu mano diez panes, y turrones, y una botija de miel, y ve l; que te declare lo
que ha de ser de este mozo.
4
Y la mujer de Jeroboam hzolo as; y levantse, y fu Silo, y vino casa de Ahas. Y no
poda ya ver Ahas, que sus ojos se haban oscurecido causa de su vejez.
5
Mas Jehov haba dicho Ahas: He aqu que la mujer de Jeroboam vendr consultarte
por su hijo, que est enfermo: as y as le has de responder; pues ser que cuando ella viniere,
vendr disimulada.
6
Y como Ahas oy el sonido de sus pies cuando entraba por la puerta, dijo: Entra, mujer
de Jeroboam; por qu te finges otra? empero yo soy enviado ti con revelacin dura.
7
Ve, y di Jeroboam: As dijo Jehov Dios de Israel: Por cuanto yo te levant de en medio
del pueblo, y te hice prncipe sobre mi pueblo Israel,
8
Y romp el reino de la casa de David, y te lo entregu ti; y t no has sido como David mi
siervo, que guard mis mandamientos y anduvo en pos de m con todo su corazn, haciendo
solamente lo derecho delante de mis ojos;
9
Antes hiciste lo malo sobre todos los que han sido antes de ti: que fuiste y te hiciste dioses
ajenos y de fundicin para enojarme, y m me echaste tras tus espaldas:
10
Por tanto, he aqu que yo traigo mal sobre la casa de Jeroboam, y yo talar de Jeroboam
todo meante la pared, as el guardado como el desamparado en Israel; y barrer la poster-
idad de la casa de Jeroboam, como es barrido el estircol, hasta que sea acabada.
11
El que muriere de los de Jeroboam en la ciudad, le comern los perros; y el que muriere
en el campo, comerlo han las aves del cielo; porque Jehov lo ha dicho.
12
Y t levntate, y vete tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morir el mozo.
13
Y todo Israel lo endechar, y le enterrarn; porque slo l de los de Jeroboam entrar en
sepultura; por cuanto se ha hallado en l alguna cosa buena de Jehov Dios de Israel, en la
casa de Jeroboam.
14
Y Jehov se levantar un rey sobre Israel, el cual talar la casa de Jeroboam en este da; y
qu, si ahora?
15
Y Jehov sacudir Israel, al modo que la caa se agita en las aguas: y l arrancar Israel
de esta buena tierra que haba dado sus padres, y esparcirlos de la otra parte del ro, por
cuanto han hecho sus bosques, enojando Jehov.
16
Y l entregar Israel por los pecados de Jeroboam, el cual pec, y ha hecho pecar Israel.
17
Entonces la mujer de Jeroboam se levant, y se fu, y vino Thirsa: y entrando ella por el
umbral de la casa, el mozo muri.
1 Kings 14
636
1 Kings 14
18
Y enterrronlo, y endechlo todo Israel, conforme la palabra de Jehov, que l haba
hablado por mano de su siervo Ahas profeta.
19
Los otros hechos de Jeroboam, qu guerras hizo, y cmo rein, todo est escrito en el libro
de las historias de los reyes de Israel.
20
El tiempo que rein Jeroboam fueron veintids aos; y habiendo dormido con sus padres,
rein en su lugar Nadab su hijo.
21
Y Roboam hijo de Salomn rein en Jud. De cuarenta y un aos era Roboam cuando
comenz reinar, y diecisiete aos rein en Jerusalem, ciudad que Jehov eligi de todas
las tribus de Israel para poner all su nombre. El nombre de su madre fu Naama, Ammonita.
22
Y Jud hizo lo malo en los ojos de Jehov, y enojronle ms que todo lo que sus padres
haban hecho en sus pecados que cometieron.
23
Porque ellos tambin se edificaron altos, estatuas, y bosques, en todo collado alto, y debajo
de todo rbol frondoso:
24
Y hubo tambin sodomitas en la tierra, hicieron conforme todas las abominaciones
de las gentes que Jehov haba echado delante de los hijos de Israel.
25
Al quinto ao del rey Roboam subi Sisac rey de Egipto contra Jerusalem.
26
Y tom los tesoros de la casa de Jehov, y los tesoros de la casa real, y saquelo todo: llevse
tambin todos los escudos de oro que Salomn haba hecho.
27
Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam escudos de metal, y dilos en manos de los capitanes
de los de la guardia, quienes custodiaban la puerta de la casa real.
28
Y cuando el rey entraba en la casa de Jehov, los de la guardia los llevaban; y ponanlos
despus en la cmara de los de la guardia.
29
Lo dems de los hechos de Roboam, y todas las cosas que hizo, no estn escritas en las
crnicas de los reyes de Jud?
30
Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los das.
31
Y durmi Roboam con sus padres, y fu sepultado con sus padres en la ciudad de David.
El nombre de su madre fu Naama, Ammonita. Y rein en su lugar Abiam su hijo.
637
1 Kings 14
Chapter 15
1
EN el ao dieciocho del rey Jeroboam hijo de Nabat, Abiam comenz reinar sobre
Jud.
2
Rein tres aos en Jerusalem. El nombre de su madre fu Maach, hija de Abisalom.
3
Y anduvo en todos los pecados de su padre, que haba ste hecho antes de l; y no fu su
corazn perfecto con Jehov su Dios, como el corazn de David su padre.
4
Mas por amor de David, dile Jehov su Dios lmpara en Jerusalem, levantndole su hijo
despus de l, y sosteniendo Jerusalem:
5
Por cuanto David haba hecho lo recto ante los ojos de Jehov, y de ninguna cosa que le
mandase se haba apartado en todos los das de su vida, excepto el negocio de Ura Hetheo.
6
Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los das de su vida.
7
Lo dems de los hechos de Abiam, y todas las cosas que hizo, no estn escritas en el libro
de las crnicas de los reyes de Jud? Y hubo guerra entre Abiam y Jeroboam.
8
Y durmi Abiam con sus padres, y sepultronlo en la ciudad de David: y rein Asa su hijo
en su lugar.
9
En el ao veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenz reinar sobre Jud.
10
Y rein cuarenta y un aos en Jerusalem; el nombre de su madre fu Maach, hija de
Abisalom.
11
Y Asa hizo lo recto ante los ojos de Jehov, como David su padre.
12
Porque quit los sodomitas de la tierra, y quit todas las suciedades que sus padres haban
hecho.
13
Y tambin priv su madre Maach de ser princesa, porque haba hecho un dolo en un
bosque. Adems deshizo Asa el dolo de su madre, y quemlo junto al torrente de Cedrn.
14
Empero los altos no se quitaron: con todo, el corazn de Asa fu perfecto para con Jehov
toda su vida.
15
Tambin meti en la casa de Jehov lo que su padre haba dedicado, y lo que l dedic:
oro, y plata, y vasos.
16
Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos.
17
Y subi Baasa rey de Israel contra Jud, y edific Rama, para no dejar salir ni entrar
ninguno de Asa, rey de Jud.
18
Entonces tomando Asa toda la plata y oro que haba quedado en los tesoros de la casa de
Jehov, y los tesoros de la casa real, entreglos en las manos de sus siervos, y envilos el rey
Asa Ben-adad, hijo de Tabrimn, hijo de Hezin, rey de Siria, el cual resida en Damasco,
diciendo:
19
Alianza hay entre m y ti, y entre mi padre y el tuyo: he aqu yo te envo un presente de
plata y oro: ve, y rompe tu alianza con Baasa rey de Israel, para que me deje.
1 Kings 15
638
1 Kings 15
20
Y Ben-adad consinti con el rey Asa, y envi los prncipes de los ejrcitos que tena contra
las ciudades de Israel, hiri Ahin, y Dan, y Abel-beth-maach, y toda Cinneroth,
con toda la tierra de Nephtal.
21
Y oyendo esto Baasa, dej de edificar Rama, y estvose en Thirsa.
22
Entonces el rey Asa convoc todo Jud, sin exceptuar ninguno; y quitaron de Rama la
piedra y la madera con que Baasa edificaba, y edific el rey Asa con ello Gabaa de Benjamn,
y Mizpa.
23
Lo dems de todos los hechos de Asa, y toda su fortaleza, y todas las cosas que hizo, y las
ciudades que edific, no est todo escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Jud?
Mas en el tiempo de su vejez enferm de sus pies.
24
Y durmi Asa con sus padres, y fu sepultado con sus padres en la ciudad de David su
padre: y rein en su lugar Josaphat su hijo.
25
Y Nadab, hijo de Jeroboam, comenz reinar sobre Israel en el segundo ao de Asa rey
de Jud; y rein sobre Israel dos aos.
26
E hizo lo malo ante los ojos de Jehov, andando en el camino de su padre, y en sus pecados
con que hizo pecar Israel.
27
Y Baasa hijo de Aha, el cual era de la casa de Issachr, hizo conspiracin contra l: hirilo
Baasa en Gibbethn, que era de los Filisteos: porque Nadab y todo Israel tenan cercado
Gibbethn.
28
Matlo pues Baasa en el tercer ao de Asa rey de Jud, y rein en lugar suyo.
29
Y como l vino al reino, hiri toda la casa de Jeroboam, sin dejar alma viviente de los de
Jeroboam, hasta raerlo, conforme la palabra de Jehov que l habl por su siervo Ahas
Silonita;
30
Por los pecados de Jeroboam que l haba cometido, y con los cuales hizo pecar Israel;
y por su provocacin con que provoc enojo Jehov Dios de Israel.
31
Lo dems de los hechos de Nadab, y todas las cosas que hizo, no est todo escrito en el
libro de las crnicas de los reyes de Israel?
32
Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos.
33
En el tercer ao de Asa rey de Jud, comenz reinar Baasa hijo de Aha sobre todo Israel
en Thirsa; y rein veinticuatro aos.
34
E hizo lo malo los ojos de Jehov, y anduvo en el camino de Jeroboam, y en su pecado
con que hizo pecar Israel.
639
1 Kings 15
Chapter 16
1
Y FU palabra de Jehov Jeh hijo de Hanani contra Baasa, diciendo:
2
Pues que yo te levant del polvo, y te puse por prncipe sobre mi pueblo Israel, y t has
andado en el camino de Jeroboam, y has hecho pecar mi pueblo Israel, provocndome
ira con sus pecados;
3
He aqu yo barrer la posteridad de Baasa, y la posteridad de su casa: y pondr tu casa como
la casa de Jeroboam hijo de Nabat.
4
El que de Baasa fuere muerto en la ciudad, le comern los perros; y el que de l fuere muerto
en el campo, comerlo han las aves del cielo.
5
Lo dems de los hechos de Baasa, y las cosas que hizo, y su fortaleza, no est todo escrito
en el libro de las crnicas de los reyes de Israel?
6
Y durmi Baasa con sus padres, y fu sepultado en Thirsa; y rein en su lugar Ela su hijo.
7
Empero la palabra de Jehov por mano de Jeh profeta, hijo de Hanani, haba sido contra
Baasa y tambin contra su casa, con motivo de todo lo malo que hizo los ojos de Jehov,
provocndole ira con las obras de sus manos, para que fuese hecha como la casa de Jero-
boam; y porque lo haba herido.
8
En el ao veintisis de Asa rey de Jud, comenz reinar Ela hijo de Baasa sobre Israel en
Thirsa; y rein dos aos.
9
E hizo conjuracin contra l su siervo Zimri, comandante de la mitad de los carros. Y est-
ando l en Thirsa, bebiendo y embriagado en casa de Arsa su mayordomo en Thirsa,
10
Vino Zimri, y lo hiri y mat, en el ao veintisiete de Asa rey de Jud; y rein en lugar
suyo.
11
Y luego que lleg reinar y estuvo sentado en su trono, hiri toda la casa de Baasa, sin
dejar en ella meante la pared, ni sus parientes ni amigos.
12
As ray Zimri toda la casa de Baasa, conforme la palabra de Jehov, que haba proferido
contra Baasa por medio del profeta Jeh;
13
Por todos los pecados de Baasa, y los pecados de Ela su hijo, con que ellos pecaron hici-
eron pecar Israel, provocando enojo Jehov Dios de Israel con sus vanidades.
14
Los dems hechos de Ela, y todas las cosas que hizo, no est todo escrito en el libro de
las crnicas de los reyes de Israel?
15
En el ao veintisiete de Asa rey de Jud, comenz reinar Zimri, y rein siete das en
Thirsa; y el pueblo haba asentado campo sobre Gibbethn, ciudad de los Filisteos.
16
Y el pueblo que estaba en el campo oy decir: Zimri ha hecho conjuracin, y ha muerto
al rey. Entonces todo Israel levant el mismo da por rey sobre Israel Omri, general del
ejrcito, en el campo.
17
Y subi Omri de Gibbethn, y con l todo Israel, y cercaron Thirsa.
18
Mas viendo Zimri tomada la ciudad, metise en el palacio de la casa real, y peg fuego
la casa consigo: as muri.
1 Kings 16
640
1 Kings 16
19
Por sus pecados que l haba cometido, haciendo lo malo los ojos de Jehov, y andando
en los caminos de Jeroboam, y en su pecado que cometi, haciendo pecar Israel.
20
Los dems hechos de Zimri, y su conspiracin que form, no est todo escrito en el libro
de las crnicas de los reyes de Israel?
21
Entonces el pueblo de Israel fu dividido en dos partes: la mitad del pueblo segua Thibni
hijo de Gineth, para hacerlo rey: y la otra mitad segua Omri.
22
Mas el pueblo que segua Omri, pudo ms que el que segua Thibni hijo de Gineth; y
Thibni muri, y Omri fu rey.
23
En el ao treinta y uno de Asa rey de Jud, comenz reinar Omri sobre Israel, y rein
doce aos: en Thirsa rein seis aos.
24
Y compr l de Semer el monte de Samaria por dos talentos de plata, y edific en el monte:
y llam el nombre de la ciudad que edific, Samaria, del nombre de Semer, seor que fu
de aquel monte.
25
Y Omri hizo lo malo los ojos de Jehov, hizo peor que todos los que haban sido antes
de l:
26
Pues anduvo en todos los caminos de Jeroboam hijo de Nabat, y en su pecado con que
hizo pecar Israel, provocando ira Jehov Dios de Israel con sus dolos.
27
Lo dems de los hechos de Omri, y todas las cosas que hizo, y sus valentas que ejecut,
no est todo escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Israel?
28
Y Omri durmi con sus padres, y fu sepultado en Samaria; y rein en lugar suyo Achb,
su hijo.
29
Y comenz reinar Achb hijo de Omri sobre Israel el ao treinta y ocho de Asa rey de
Jud.
30
Y rein Achb hijo de Omri sobre Israel en Samaria veintids aos. Y Achb hijo de Omri
hizo lo malo los ojos de Jehov sobre todos los que fueron antes de l;
31
Porque le fu ligera cosa andar en los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, y tom por
mujer Jezabel hija de Ethbaal rey de los Sidonios, y fu y sirvi Baal, y lo ador.
32
E hizo altar Baal, en el templo de Baal que l edific en Samaria.
33
Hizo tambin Achb un bosque; y aadi Achb haciendo provocar ira Jehov Dios
de Israel, ms que todos los reyes de Israel que antes de l haban sido.
34
En su tiempo Hiel de Beth-el reedific Jeric. En Abiram su primognito ech el cimiento,
y en Segub su hijo postrero puso sus puertas; conforme la palabra de Jehov que haba
hablado por Josu hijo de Nun.
641
1 Kings 16
Chapter 17
1
ENTONCES Elas Thisbita, que era de los moradores de Galaad, dijo Achb: Vive
Jehov Dios de Israel, delante del cual estoy, que no habr lluvia ni roco en estos aos, sino
por mi palabra.
2
Y fu l palabra de Jehov, diciendo:
3
Aprtate de aqu, y vulvete al oriente, y escndete en el arroyo de Cherith, que est delante
del Jordn;
4
Y bebers del arroyo; y yo he mandado los cuervos que te den all de comer.
5
Y l fu, hizo conforme la palabra de Jehov; pues se fu y asent junto al arroyo de
Cherith, que est antes del Jordn.
6
Y los cuervos le traan pan y carne por la maana, y pan y carne la tarde; y beba del arroyo.
7
Pasados algunos das, secse el arroyo; porque no haba llovido sobre la tierra.
8
Y fu l palabra de Jehov, diciendo:
9
Levntate, vete Sarepta de Sidn, y all morars: he aqu yo he mandado all una mujer
viuda que te sustente.
10
Entonces l se levant, y se fu Sarepta. Y como lleg la puerta de la ciudad, he aqu
una mujer viuda que estaba all cogiendo serojas; y l la llam, y djole: Rugote que me
traigas una poca de agua en un vaso, para que beba.
11
Y yendo ella para trarsela, l la volvi llamar, y djole: Rugote que me traigas tambin
un bocado de pan en tu mano.
12
Y ella respondi: Vive Jehov Dios tuyo, que no tengo pan cocido; que solamente un
puado de harina tengo en la tinaja, y un poco de aceite en una botija: y ahora coga dos
serojas, para entrarme y aderezarlo para m y para mi hijo, y que lo comamos, y nos muramos.
13
Y Elas le dijo: No hayas temor; ve, haz como has dicho: empero hazme m primero de
ello una pequea torta cocida debajo de la ceniza, y tremela; y despus hars para ti y para
tu hijo.
14
Porque Jehov Dios de Israel ha dicho as: La tinaja de la harina no escasear, ni se dis-
minuir la botija del aceite, hasta aquel da que Jehov dar lluvia sobre la haz de la tierra.
15
Entonces ella fu, hizo como le dijo Elas; y comi l, y ella y su casa, muchos das.
16
Y la tinaja de la harina no escase, ni mengu la botija del aceite, conforme la palabra
de Jehov que haba dicho por Elas.
17
Despus de estas cosas aconteci que cay enfermo el hijo del ama de la casa, y la enfer-
medad fu tan grave, que no qued en l resuello.
18
Y ella dijo Elas: Qu tengo yo contigo, varn de Dios? has venido m para traer en
memoria mis iniquidades, y para hacerme morir mi hijo?
19
Y l le dijo: Dame ac tu hijo. Entonces l lo tom de su regazo, y llevlo la cmara donde
l estaba, y psole sobre su cama;
1 Kings 17
642
1 Kings 17
20
Y clamando Jehov, dijo: Jehov Dios mo, aun la viuda en cuya casa yo estoy hosped-
ado has afligido, matndole su hijo?
21
Y midise sobre el nio tres veces, y clam Jehov, y dijo: Jehov Dios mo, rugote que
vuelva el alma de este nio sus entraas.
22
Y Jehov oy la voz de Elas, y el alma del nio volvi sus entraas, y revivi.
23
Tomando luego Elas al nio, trjolo de la cmara la casa, y dilo su madre, y djole
Elas: Mira, tu hijo vive.
24
Entonces la mujer dijo Elas: Ahora conozco que t eres varn de Dios, y que la palabra
de Jehov es verdad en tu boca.
643
1 Kings 17
Chapter 18
1
PASADOS muchos das, fu palabra de Jehov Elas en el tercer ao, diciendo: Ve,
mustrate Achb, y yo dar lluvia sobre la haz de la tierra.
2
Fu pues Elas mostrarse Achb. Haba la sazn grande hambre en Samaria.
3
Y Achb llam Abdas su mayordomo, el cual Abdas era en grande manera temeroso de
Jehov;
4
Porque cuando Jezabel destrua los profetas de Jehov, Abdas tom cien profetas, los
cuales escondi de cincuenta en cincuenta por cuevas, y sustentlos pan y agua.
5
Y dijo Achb Abdas: Ve por el pas todas las fuentes de aguas, y todos los arroyos;
que acaso hallaremos grama con que conservemos la vida los caballos y las acmilas,
para que no nos quedemos sin bestias.
6
Y partieron entre s el pas para recorrerlo: Achb fu de por s por un camino, y Abdas
fu separadamente por otro.
7
Y yendo Abdas por el camino, topse con Elas; y como le conoci, postrse sobre su
rostro, y dijo: No eres t mi seor Elas?
8
Y l respondi: Yo soy; ve, di tu amo: He aqu Elas.
9
Pero l dijo: En qu he pecado, para que t entregues tu siervo en mano de Achb para
que me mate?
10
Vive Jehov tu Dios, que no ha habido nacin ni reino donde mi seor no haya enviado
buscarte; y respondiendo ellos: No est aqu, l ha conjurado reinos y naciones si no te
han hallado.
11
Y ahora t dices: Ve, di tu amo: Aqu est Elas?
12
Y acontecer que, luego que yo me haya partido de ti, el espritu de Jehov te llevar donde
yo no sepa; y viniendo yo, y dando las nuevas Achb, y no hallndote l, me matar; y tu
siervo teme Jehov desde su mocedad.
13
No ha sido dicho mi seor lo que hice, cuando Jezabel mataba los profetas de Jehov
que escond cien: varones de los profetas de Jehov: que escond cien varones de los profetas
de Jehov de cincuenta en cincuenta en cuevas, y los mantuve pan y agua?
14
Y ahora dices t: Ve, di tu amo: Aqu est Elas: para que l me mate?
15
Y djole Elas: Vive Jehov de los ejrcitos, delante del cual estoy, que hoy me mostrar
l.
16
Entonces Abdas fu encontrarse con Achb, y dile el aviso; y Achb vino encontrarse
con Elas.
17
Y como Achb vi Elas, djole Achb: Eres t el que alborotas Israel?
18
Y l respondi: Yo no he alborotado Israel, sino t y la casa de tu padre, dejando los
mandamientos de Jehov, y siguiendo los Baales.
1 Kings 18
644
1 Kings 18
19
Enva pues ahora y jntame todo Israel en el monte de Carmelo, y los cuatrocientos y
cincuenta profetas de Baal, y los cuatrocientos profetas de los bosques, que comen de la
mesa de Jezabel.
20
Entonces Achb envi todos los hijos de Israel, y junt los profetas en el monte de Car-
melo.
21
Y acercndose Elas todo el pueblo, dijo: Hasta cundo claudicaris vosotros entre dos
pensamientos? Si Jehov es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de l. Y el pueblo no respondi
palabra.
22
Y Elas torn decir al pueblo: Slo yo he quedado profeta de Jehov; mas de los profetas
de Baal hay cuatrocientos y cincuenta hombres.
23
Dnsenos pues dos bueyes, y escjanse ellos el uno, y crtenlo en pedazos, y pnganlo
sobre lea, mas no pongan fuego debajo; y yo aprestar el otro buey, y pondrlo sobre lea,
y ningn fuego pondr debajo.
24
Invocad luego vosotros en el nombre de vuestros dioses, y yo invocar en el nombre de
Jehov: y el Dios que respondiere por fuego, se sea Dios. Y todo el pueblo respondi, di-
ciendo: Bien dicho.
25
Entonces Elas dijo los profetas de Baal: Escogeos el un buey, y haced primero, pues que
vosotros sois los ms: invocad en el nombre de vuestros dioses, mas no pongis fuego de-
bajo.
26
Y ellos tomaron el buey que les fu dado, y aprestronlo, invocaron en el nombre de
Baal desde la maana hasta el medio da, diciendo: Baal, respndenos! Mas no haba voz,
ni quien respondiese; entre tanto, ellos andaban saltando cerca del altar que haban hecho.
27
Y aconteci al medio da, que Elas se burlaba de ellos, diciendo: Gritad en alta voz, que
dios es: quiz est conversando, tiene algn empeo, va de camino; acaso duerme, y
despertar.
28
Y ellos clamaban grandes voces, y sajbanse con cuchillos y con lancetas conforme su
costumbre, hasta chorrear la sangre sobre ellos.
29
Y como pas el medio da, y ellos profetizaran hasta el tiempo del sacrificio del presente,
y no haba voz, ni quien respondiese ni escuchase;
30
Elas dijo entonces todo el pueblo: Acercaos m. Y todo el pueblo se lleg l: y l repar
el altar de Jehov que estaba arruinado.
31
Y tomando Elas doce piedras, conforme al nmero de las tribus de los hijos de Jacob, al
cual haba sido palabra de Jehov, diciendo: Israel ser tu nombre;
32
Edific con las piedras un altar en el nombre de Jehov: despus hizo una reguera alrededor
del altar, cuanto cupieran dos satos de simiente.
33
Compuso luego la lea, y cort el buey en pedazos, y psolo sobre la lea.
645
1 Kings 18
34
Y dijo: Henchid cuatro cntaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la lea.
Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo an: Hacedlo la tercera vez; hicironlo
la tercera vez.
35
De manera que las aguas corran alrededor del altar; y haba tambin henchido de agua
la reguera.
36
Y como lleg la hora de ofrecerse el holocausto, llegse el profeta Elas, y dijo: Jehov Dios
de Abraham, de Isaac, y de Israel, sea hoy manifiesto que t eres Dios en Israel, y que yo
soy tu siervo, y que por mandato tuyo he hecho todas estas cosas.
37
Respndeme, Jehov, respndeme; para que conozca este pueblo que t, oh Jehov, eres
el Dios, y que t volviste atrs el corazn de ellos.
38
Entonces cay fuego de Jehov, el cual consumi el holocausto, y la lea, y las piedras, y
el polvo, y aun lami las aguas que estaban en la reguera.
39
Y vindolo todo el pueblo, cayeron sobre sus rostros, y dijeron: Jehov es el Dios! Jehov
es el Dios!
40
Y djoles Elas: Prended los profetas de Baal, que no escape ninguno. Y ellos los prendi-
eron; y llevlos Elas al arroyo de Cisn, y all los degoll.
41
Y entonces Elas dijo Achb: Sube, come y bebe; porque una grande lluvia suena.
42
Y Achb subi comer y beber. Y Elas subi la cumbre del Carmelo; y postrndose
en tierra, puso su rostro entre las rodillas.
43
Y dijo su criado: Sube ahora, y mira hacia la mar. Y l subi, y mir, y dijo: No hay nada.
Y l le volvi decir: Vuelve siete veces.
44
Y la sptima vez dijo: Yo veo una pequea nube como la palma de la mano de un hombre,
que sube de la mar. Y l dijo: Ve, y di Achb: Unce y desciende, porque la lluvia no te
ataje.
45
Y aconteci, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo
una gran lluvia. Y subiendo Achb, vino Jezreel.
46
Y la mano de Jehov fu sobre Elas, el cual ci sus lomos, y vino corriendo delante de
Achb hasta llegar Jezreel.
646
1 Kings 18
Chapter 19
1
Y Achb di la nueva Jezabel de todo lo que Elas haba hecho, de como haba muerto
cuchillo todos los profetas.
2
Entonces envi Jezabel Elas un mensajero, diciendo: As me hagan los dioses, y as me
aadan, si maana estas horas yo no haya puesto tu persona como la de uno de ellos.
3
Viendo pues el peligro, levantse y fuse por salvar su vida, y vino Beer-seba, que es en
Jud, y dej all su criado.
4
Y l se fu por el desierto un da de camino, y vino y sentse debajo de un enebro; y deseando
morirse, dijo: Baste ya, oh Jehov, quita mi alma; que no soy yo mejor que mis padres.
5
Y echndose debajo del enebro, quedse dormido: y he aqu luego un ngel que le toc, y
le dijo: Levntate, come.
6
Entonces l mir, y he aqu su cabecera una torta cocida sobre las ascuas, y un vaso de
agua: y comi y bebi y volvise dormir.
7
Y volviendo el ngel de Jehov la segunda vez, tocle, diciendo: Levntate, come: porque
gran camino te resta.
8
Levantse pues, y comi y bebi; y camin con la fortaleza de aquella comida cuarenta das
y cuarenta noches, hasta el monte de Dios, Horeb.
9
Y all se meti en una cueva, donde tuvo la noche. Y fu l palabra de Jehov, el cual le
dijo: Qu haces aqu, Elas?
10
Y l respondi: Sentido he un vivo celo por Jehov Dios de los ejrcitos; porque los hijos
de Israel han dejado tu alianza, han derribado tus altares, y han muerto cuchillo tus profetas:
y yo solo he quedado, y me buscan para quitarme la vida.
11
Y l le dijo: Sal fuera, y ponte en el monte delante de Jehov. Y he aqu Jehov que pasaba,
y un grande y poderoso viento que rompa los montes, y quebraba las peas delante de Jehov:
mas Jehov no estaba en el viento. Y tras el viento un terremoto: mas Jehov no estaba en
el terremoto.
12
Y tras el terremoto un fuego: mas Jehov no estaba en el fuego. Y tras el fuego un silvo
apacible y delicado.
13
Y cuando lo oy Elas, cubri su rostro con su manto, y sali, y parse la puerta de la
cueva. Y he aqu lleg una voz l, diciendo: Qu haces aqu, Elas?
14
Y l respondi: Sentido he un vivo celo por Jehov Dios de los ejrcitos; porque los hijos
de Israel han dejado tu alianza, han derribado tus altares, y han muerto cuchillo tus profetas:
y yo solo he quedado, y me buscan para quitarme la vida.
15
Y djole Jehov: Ve, vulvete por tu camino, por el desierto de Damasco: y llegars, y ungirs
Hazael por rey de Siria;
16
Y Jeh hijo de Nimsi, ungirs por rey sobre Israel; y Eliseo hijo de Saphat, de Abel-
mehula, ungirs para que sea profeta en lugar de ti.
1 Kings 19
647
1 Kings 19
17
Y ser, que el que escapare del cuchillo, de Hazael, Jeh lo matar; y el que escapare del
cuchillo de Jeh, Eliseo lo matar.
18
Y yo har que queden en Israel siete mil; todas rodillas que no se encorvaron Baal, y
bocas todas que no lo besaron.
19
Y partindose l de all, hall Eliseo hijo de Saphat, que araba con doce yuntas delante
de s; y l era uno de los doce gaanes. Y pasando Elas por delante de l, ech sobre l su
manto.
20
Entonces dejando l los bueyes, vino corriendo en pos de Elas, y dijo: Rugote que me
dejes besar mi padre y mi madre, y luego te seguir. Y l le dijo: Ve, vuelve: qu te he hecho
yo?
21
Y volvise de en pos de l, y tom un par de bueyes, y matlos, y con el arado de los bueyes
coci la carne de ellos, y dila al pueblo que comiesen. Despus se levant, y fu tras Elas,
y servale.
648
1 Kings 19
Chapter 20
1
ENTONCES Ben-adad rey de Siria junt todo su ejrcito, y con l treinta y dos reyes,
con caballos y carros: y subi, y puso cerco Samaria, y combatila.
2
Y envi mensajeros la ciudad Achb rey de Israel, diciendo:
3
As ha dicho Ben-adad: Tu plata y tu oro es mo, y tus mujeres y tus hijos hermosos son
mos.
4
Y el rey de Israel respondi, y dijo: Como t dices, rey seor mo, yo soy tuyo, y todo lo
que tengo.
5
Y volviendo los mensajeros otra vez, dijeron: As dijo Ben-adad: Yo te envi decir: Tu
plata y tu oro, y tus mujeres y tus hijos me dars.
6
Adems maana estas horas enviar yo ti mis siervos, los cuales escudriarn tu casa,
y las casas de tus siervos; y tomarn con sus manos, y llevarn todo lo precioso que tuvieres.
7
Entonces el rey de Israel llam todos los ancianos de la tierra, y djoles: Entended, y ved
ahora cmo ste no busca sino mal: pues que ha enviado m por mis mujeres y mis hijos,
y por mi plata y por mi oro; y yo no se lo he negado.
8
Y todos los ancianos y todo el pueblo le respondieron: No le obedezcas, ni hagas lo que te
pide.
9
Entonces l respondi los embajadores de Ben-adad: Decid al rey mi seor: Har todo
lo que mandaste tu siervo al principio; mas esto no lo puedo hacer. Y los embajadores
fueron, y dironle la respuesta.
10
Y Ben-adad torn enviarle decir: As me hagan los dioses, y as me aadan, que el polvo
de Samaria no bastar los puos de todo el pueblo que me sigue.
11
Y el rey de Israel respondi, y dijo: Decidle, que no se alabe el que se cie, como el que ya
se descie.
12
Y como l oy esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo sus siervos:
Poned. Y ellos pusieron contra la ciudad.
13
Y he aqu un profeta se lleg Achb rey de Israel; y le dijo: As ha dicho Jehov: Has
visto esta grande multitud? he aqu yo te la entregar hoy en tu mano, para que conozcas
que yo soy Jehov.
14
Y respondi Achb: Por mano de quin? Y l dijo: As ha dicho Jehov: Por mano de los
criados de los prncipes de las provincias. Y dijo Achb: Quin comenzar la batalla? Y l
respondi: T.
15
Entonces l reconoci los criados de los prncipes de las provincias, los cuales fueron
doscientos treinta y dos. Luego reconoci todo el pueblo, todos los hijos de Israel, que
fueron siete mil.
16
Y salieron medio da. Y estaba Ben-adad bebiendo, borracho en las tiendas, l y los reyes,
los treinta y dos reyes que haban venido en su ayuda.
1 Kings 20
649
1 Kings 20
17
Y los criados de los prncipes de las provincias salieron los primeros. Y haba Ben-adad
enviado quien le di aviso, diciendo: Han salido hombres de Samaria.
18
El entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos
vivos.
19
Salieron pues de la ciudad los criados de los prncipes de las provincias, y en pos de ellos
el ejrcito.
20
E hiri cada uno al que vena contra s: y huyeron los Siros, siguindolos los de Israel. Y
el rey de Siria, Ben-adad, se escap en un caballo con alguna gente de caballera.
21
Y sali el rey de Israel, hiri la gente de caballo, y los carros; y deshizo los Siros con
grande estrago.
22
Llegndose luego el profeta al rey de Israel, le dijo: Ve, fortalcete, y considera y mira lo
que has de hacer; porque pasado el ao, el rey de Siria ha de venir contra ti.
23
Y los siervos del rey de Siria le dijeron: Sus dioses son dioses de los montes, por eso nos
han vencido; mas si peleremos con ellos en la llanura, se ver si no los vencemos.
24
Haz pues as: Saca los reyes cada uno de su puesto, y pon capitanes en lugar de ellos.
25
Y t, frmate otro ejrcito como el ejrcito que perdiste, caballos por caballos, y carros
por carros; luego pelearemos con ellos en campo raso, y veremos si no los vencemos. Y l
les di odo, hzolo as.
26
Pasado el ao, Ben-adad reconoci los Siros, y vino Aphec pelear contra Israel.
27
Y los hijos de Israel fueron tambin inspeccionados, y tomando provisiones furonles al
encuentro; y asentaron campo lo hijos de Israel delante de ellos, como dos rebauelos de
cabras; y los Siros henchan la tierra.
28
Llegndose entonces el varn de Dios al rey de Israel, hablle diciendo: As dijo Jehov:
Por cuanto los Siros han dicho, Jehov es Dios de los montes, no Dios de los valles, yo en-
tregar toda esta grande multitud en tu mano, para que conozcis que yo soy Jehov.
29
Siete das tuvieron asentado campo los unos delante de los otros, y al sptimo da se di
la batalla: y mataron los hijos de Israel de los Siros en un da cien mil hombres de pie.
30
Los dems huyeron Aphec, la ciudad: y el muro cay sobre veinte y siete mil hombres
que haban quedado. Tambin Ben-adad vino huyendo la ciudad, y escondase de cmara
en cmara.
31
Entonces sus siervos le dijeron: He aqu, hemos odo de los reyes de la casa de Israel que
son reyes clementes: pongamos pues ahora sacos en nuestros lomos, y sogas en nuestras
cabezas, y salgamos al rey de Israel: por ventura te salvar la vida.
32
Cieron pues sus lomos de sacos, y sogas sus cabezas, y vinieron al rey de Israel, y
dijronle: Tu siervo Ben-adad dice: Rugote que viva mi alma. Y l respondi: Si l vive an,
mi hermano es.
650
1 Kings 20
33
Esto tomaron aquellos hombres por buen agero, y presto tomaron esta palabra de su
boca, y dijeron: Tu hermano Ben-adad! Y l dijo: Id, y traedle. Ben-adad entonces se present
Achb, y l le hizo subir en un carro.
34
Y djole Ben-adad: Las ciudades que mi padre tom al tuyo, yo las restituir; y haz plazas
en Damasco para ti, como mi padre las hizo en Samaria. Y yo, dijo Achb, te dejar partir
con esta alianza. Hizo pues con l alianza, y dejle ir.
35
Entonces un varn de los hijos de los profetas dijo su compaero por palabra de Dios:
Hireme ahora. Mas el otro varn no quiso herirle.
36
Y l le dijo: Por cuanto no has obedecido la palabra de Jehov, he aqu en apartndote
de m, te herir un len. Y como se apart de l, tople un len, hirile.
37
Encontrse luego con otro hombre, y djole: Hireme ahora. Y el hombre le di un golpe,
hzole una herida.
38
Y el profeta se fu, y psose delante del rey en el camino, y disfrazse con un velo sobre
los ojos.
39
Y como el rey pasaba, l di voces al rey, y dijo: Tu siervo sali entre la tropa: y he aqu
apartndose uno, trjome un hombre, diciendo: Guarda este hombre, y si llegare faltar,
tu vida ser por la suya, pagars un talento de plata.
40
Y como tu siervo estaba ocupado una parte y otra, l desapareci. Entonces el rey de
Israel le dijo: Esa ser tu sentencia: t la has pronunciado.
41
Pero l se quit presto el velo de sobre sus ojos, y el rey de Israel conoci que era de los
profetas.
42
Y l le dijo: As ha dicho Jehov: Por cuanto soltaste de la mano el hombre de mi anatema,
tu vida ser por la suya, y tu pueblo por el suyo.
43
Y el rey de Israel se fu su casa triste y enojado, y lleg Samaria.
651
1 Kings 20
Chapter 21
1
PASADOS estos negocios, aconteci que Naboth de Jezreel tena en Jezreel una via
junto al palacio de Achb rey de Samaria.
2
Y Achb habl Naboth, diciendo: Dame tu via para un huerto de legumbres, porque
est cercana, junto mi casa, y yo te dar por ella otra via mejor que esta; si mejor te
pareciere, te pagar su valor en dinero.
3
Y Naboth respondi Achb: Gurdeme Jehov de que yo te d ti la heredad de mis
padres.
4
Y vnose Achb su casa triste y enojado, por la palabra que Naboth de Jezreel le haba
respondido, diciendo: No te dar la heredad de mis padres. Y acostse en su cama, y volvi
su rostro, y no comi pan.
5
Y vino l su mujer Jezabel, y djole: Por qu est tan triste tu espritu, y no comes pan?
6
Y l respondi: Porque habl con Naboth de Jezreel, y djele que me diera su via por
dinero, que, si ms quera, le dara otra via por ella; y l respondi: Yo no te dar mi via.
7
Y su mujer Jezabel le dijo: Eres t ahora rey sobre Israel? Levntate, y come pan, y algrate:
yo te dar la via de Naboth de Jezreel.
8
Entonces ella escribi cartas en nombre de Achb, y selllas con su anillo y envilas los
ancianos y los principales que moraban en su ciudad con Naboth.
9
Y las cartas que escribi decan as: Proclamad ayuno, y poned Naboth la cabecera del
pueblo;
10
Y poned dos hombres perversos delante de l, que atestigen contra l, y digan: T has
blasfemado Dios y al rey. Y entonces sacadlo, y apedreadlo, y muera.
11
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, lo hicieron
como Jezabel les mand, conforme lo escrito en las cartas que ella les haba enviado.
12
Y promulgaron ayuno, y asentaron Naboth la cabecera del pueblo.
13
Vinieron entonces dos hombres perversos, y sentronse delante de l: y aquellos hombres
de Belial atestiguaron contra Naboth delante del pueblo, diciendo: Naboth ha blasfemado
Dios y al rey. Y sacronlo fuera de la ciudad, y apedreronlo con piedras, y muri.
14
Despus enviaron decir Jezabel: Naboth ha sido apedreado y muerto.
15
Y como Jezabel oy que Naboth haba sido apedreado y muerto, dijo Achb: Levntate
y posee la via de Naboth de Jezreel, que no te la quiso dar por dinero; porque Naboth no
vive, sino que es muerto.
16
Y oyendo Achb que Naboth era muerto, levantse para descender la via de Naboth
de Jezreel, para tomar posesin de ella.
17
Entonces fu palabra de Jehov Elas Thisbita, diciendo:
18
Levntate, desciende encontrarte con Achb rey de Israel, que est en Samaria: he aqu
l est en la via de Naboth, la cual ha descendido para tomar posesin de ella.
1 Kings 21
652
1 Kings 21
19
Y hablarle has, diciendo: As ha dicho Jehov: No mataste y tambin has posedo? Y
tornars hablarle, diciendo: As ha dicho Jehov: En el mismo lugar donde lamieron los
perros la sangre de Naboth, los perros lamern tambin tu sangre, la tuya misma.
20
Y Achb dijo Elas: Me has hallado, enemigo mo? Y l respondi: Hete encontrado,
porque te has vendido mal hacer delante de Jehov.
21
He aqu yo traigo mal sobre ti, y barrer tu posteridad, y talar de Achb todo meante
la pared, al guardado y al desamparado en Israel:
22
Y yo pondr tu casa como la casa de Jeroboam hijo de Nabat, y como la casa de Baasa hijo
de Aha; por la provocacin con que me provocaste ira, y con que has hecho pecar Israel.
23
De Jezabel tambin ha hablado Jehov, diciendo: Los perros comern Jezabel en la bar-
bacana de Jezreel.
24
El que de Achb fuere muerto en la ciudad, perros le comern: y el que fuere muerto en
el campo, comerlo han las aves del cielo.
25
(A la verdad ninguno fu como Achb, que se vendiese hacer lo malo los ojos de Jehov;
porque Jezabel su mujer lo incitaba.
26
El fu en grande manera abominable, caminando en pos de los dolos, conforme todo
lo que hicieron los Amorrheos, los cuales lanz Jehov delante de los hijos de Israel.)
27
Y acaeci cuando Achb oy estas palabras, que rasg sus vestidos, y puso saco sobre su
carne, y ayun, y durmi en saco, y anduvo humillado.
28
Entonces fu palabra de Jehov Elas Thisbita, diciendo:
29
No has visto como Achb se ha humillado delante de m? Pues por cuanto se ha humillado
delante de m, no traer el mal en sus das: en los das de su hijo traer el mal sobre su casa.
653
1 Kings 21
Chapter 22
1
TRES aos pasaron sin guerra entre los Siros Israel.
2
Y aconteci al tercer ao, que Josaphat rey de Jud descendi al rey de Israel.
3
Y el rey de Israel dijo sus siervos: No sabis que es nuestra Ramoth de Galaad? y nosotros
callamos en orden tomarla de mano del rey de Siria.
4
Y dijo Josaphat: Quieres venir conmigo pelear contra Ramoth de Galaad? Y Josaphat
respondi al rey de Israel: Como yo, as t; y como mi pueblo, as tu pueblo; y como mis
caballos, tus caballos.
5
Y dijo luego Josaphat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehov.
6
Entonces el rey de Israel junt los profetas, como cuatrocientos hombres, los cuales dijo:
Ir la guerra contra Ramoth de Galaad, la dejar? Y ellos dijeron: Sube; porque el Seor
la entregar en mano del rey.
7
Y dijo Josaphat: Hay an aqu algn profeta de Jehov, por el cual consultemos?
8
Y el rey de Israel respondi Josaphat: Aun hay un varn por el cual podramos consultar
Jehov, Michas, hijo de Imla: mas yo le aborrezco porque nunca me profetiza bien, sino
solamente mal. Y Josaphat dijo: No hable el rey as.
9
Entonces el rey de Israel llam un eunuco, y djole: trae presto Michas hijo de Imla.
10
Y el rey de Israel y Josaphat rey de Jud estaban sentados cada uno en su silla, vestidos de
sus ropas reales, en la plaza junto la entrada de la puerta de Samaria; y todos los profetas
profetizaban delante de ellos.
11
Y Sedechas hijo de Chnaana se haba hecho unos cuernos de hierro, y dijo: As ha dicho
Jehov: Con stos acornears los Siros hasta acabarlos.
12
Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube Ramoth de Galaad,
y sers prosperado; que Jehov la dar en mano del rey.
13
Y el mensajero que haba ido llamar Michas, hablle, diciendo: He aqu las palabras
de los profetas una boca anuncian al rey bien: sea ahora tu palabra conforme la palabra
de alguno de ellos, y anuncia bien.
14
Y Michas respondi: Vive Jehov, que lo que Jehov me hablare, eso dir.
15
Vino pues al rey, y el rey le dijo: Michas, iremos pelear contra Ramoth de Galaad,
la dejaremos? Y l respondi: Sube, que sers prosperado, y Jehov la entregar en mano
del rey.
16
Y el rey le dijo: Hasta cuntas veces he de conjurarte que no me digas sino la verdad en
el nombre de Jehov?
17
Entonces l dijo: Yo v todo Israel esparcido por los montes, como ovejas que no tienen
pastor: y Jehov dijo: Estos no tienen seor: vulvase cada uno su casa en paz.
18
Y el rey de Israel dijo Josaphat: No te lo haba yo dicho? Ninguna cosa buena profetizar
l acerca de m, sino solamente mal.
1 Kings 22
654
1 Kings 22
19
Entonces l dijo: Oye pues palabra de Jehov: Yo vi Jehov sentado en su trono, y todo
el ejrcito de los cielos estaba junto l, su diestra y su siniestra.
20
Y Jehov dijo: Quin inducir Achb, para que suba y caiga en Ramoth de Galaad? Y
uno deca de una manera; y otro deca de otra.
21
Y sali un espritu, y psose delante de Jehov, y dijo: Yo le inducir. Y Jehov le dijo: De
qu manera?
22
Y l dijo: Yo saldr, y ser espritu de mentira en boca de todos sus profetas. Y l dijo: in-
ducirlo has, y aun saldrs con ello; sal pues, y hazlo as.
23
Y ahora, he aqu Jehov ha puesto espritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas,
y Jehov ha decretado el mal acerca de ti.
24
Llegndose entonces Sedechas hijo de Chnaana, hiri Michas en la mejilla, diciendo:
Por dnde se fu de m el espritu de Jehov para hablarte ti?
25
Y Michas respondi: He aqu t lo vers en aquel da, cuando te irs metiendo de cmara
en cmara por esconderte.
26
Entonces el rey de Israel dijo: Toma Michas, y vulvelo Amn gobernador de la ciudad,
y Joas hijo del rey;
27
Y dirs: As ha dicho el rey: Echad ste en la crcel, y mantenedle con pan de angustia
y con agua de afliccin, hasta que yo vuelva en paz.
28
Y dijo Michas: Si llegares volver en paz, Jehov no ha hablado por m. En seguida dijo:
Oid, pueblos todos.
29
Subi pues el rey de Israel con Josaphat rey de Jud Ramoth de Galaad.
30
Y el rey de Israel dijo Josaphat: Yo me disfrazar, y entrar en la batalla: y t vstete tus
vestidos. Y el rey de Israel se disfraz, y entr en la batalla.
31
Mas el rey de Siria haba mandado sus treinta y dos capitanes de los carros, diciendo:
No peleis vosotros ni con grande ni con chico, sino slo contra el rey de Israel.
32
Y como los capitanes de los carros vieron Josaphat, dijeron: Ciertamente ste es el rey
de Israel; y vinironse l para pelear con l; mas el rey Josaphat di voces.
33
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, apartronse de l.
34
Y un hombre disparando su arco la ventura, hiri al rey de Israel por entre las junturas
de la armadura; por lo que dijo l su carretero: Toma la vuelta, y scame del campo, que
estoy herido.
35
Mas la batalla haba arreciado aquel da, y el rey estuvo en su carro delante de los Siros, y
la tarde muri: y la sangre de la herida corra por el seno del carro.
36
Y puesta del sol sali un pregn por el campo, diciendo: Cada uno su ciudad, y cada
cual su tierra!
37
Y muri pues el rey, y fu trado Samaria; y sepultaron al rey en Samaria.
38
Y lavaron el carro en el estanque de Samaria; lavaron tambin sus armas; y los perros
lamieron su sangre, conforme la palabra de Jehov que haba hablado.
655
1 Kings 22
39
Lo dems de los hechos de Achb, y todas las cosas que ejecut, y la casa de marfil que
hizo, y todas las ciudades que edific, no est escrito en el libro de las crnicas de los reyes
de Israel?
40
Y durmi Achb con sus padres, y rein en su lugar Ochzas su hijo.
41
Y Josaphat hijo de Asa comenz reinar sobre Jud en el cuarto ao de Achb rey de Israel.
42
Y era Josaphat de treinta y cinco aos cuando comenz reinar, y rein veinticinco aos
en Jerusalem. El nombre de su madre fu Azuba hija de Silai.
43
Y anduvo en todo el camino de Asa su padre, sin declinar de l, haciendo lo recto en los
ojos de Jehov.
44
(22-45) Y Josaphat hizo paz con el rey de Israel.
45
(22-46) Lo dems de los hechos de Josaphat, y sus hazaas, y las guerras que hizo, no
est escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Jud?
46
(22-47) Barri tambin de la tierra el resto de los sodomitas que haban quedado en el
tiempo de su padre Asa.
47
(22-48) No haba entonces rey en Edom; presidente haba en lugar de rey.
48
(22-49) Haba Josaphat hecho navos en Tharsis, los cuales haban de ir Ophir por oro;
mas no fueron, porque se rompieron en Ezion-geber.
49
(22-50) Entonces Ochzas hijo de Achb dijo Josaphat: Vayan mis siervos con los tuyos
en los navos. Mas Josaphat no quiso.
50
(22-51) Y durmi Josaphat con sus padres, y fu sepultado con sus padres en la ciudad de
David su padre; y en su lugar rein Joram su hijo.
51
(22-52) Y Ochzas hijo de Achb comenz reinar sobre Israel en Samaria, el ao
diecisiete de Josaphat rey de Jud; y rein dos aos sobre Israel.
52
(22-53) E hizo lo malo en los ojos de Jehov, y anduvo en el camino de su padre, y en el
camino de su madre, y en el camino de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar Israel:
53
(22-54) Porque sirvi Baal, y lo ador, y provoc ira Jehov Dios de Israel, conforme
todas las cosas que su padre haba hecho.
656
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings
657
2 Kings
Chapter 1
1
DESPUS de la muerte de Achb rebelse Moab contra Israel.
2
Y Ochzas cay por las celosas de una sala de la casa que tena en Samaria; y estando en-
fermo envi mensajeros, y djoles: Id, y consultad Baal-zebub dios de Ecrn, si tengo de
sanar de esta mi enfermedad.
3
Entonces el ngel de Jehov habl Elas Thisbita, diciendo: Levntate, y sube encontrarte
con los mensajeros del rey de Samaria, y les dirs: No hay Dios en Israel, que vosotros vais
consultar Baal-zebub dios de Ecrn?
4
Por tanto as ha dicho Jehov: Del lecho en que subiste no descenders, antes morirs
ciertamente. Y Elas se fu.
5
Y como los mensajeros se volvieron al rey, l les dijo: Por qu pues os habis vuelto?
6
Y ellos le respondieron: Encontramos un varn que nos dijo: Id, y volveos al rey que os
envi, y decidle: As ha dicho Jehov: No hay Dios en Israel, que t envas consultar
Baal-zebub dios de Ecrn? Por tanto, del lecho en que subiste no descenders, antes morirs
de cierto.
7
Entonces l les dijo: Qu hbito era el de aquel varn que encontrasteis, y os dijo tales
palabras?
8
Y ellos le respondieron: Un varn velloso, y cea sus lomos con un cinto de cuero. Entonces
l dijo: Elas Thisbita es.
9
Y envi luego l un capitn de cincuenta con sus cincuenta, el cual subi l; y he aqu
que l estaba sentado en la cumbre del monte. Y l le dijo: Varn de Dios, el rey ha dicho
que desciendas.
10
Y Elas respondi, y dijo al capitn de cincuenta: Si yo soy varn de Dios, descienda fuego
del cielo, y consmate con tus cincuenta. Y descendi fuego del cielo, que lo consumi l
y sus cincuenta.
11
Volvi el rey enviar l otro capitn de cincuenta con sus cincuenta; y hablle, y dijo:
Varon de Dios, el rey ha dicho as: Desciende presto.
12
Y respondile Elas, y dijo: Si yo soy varn de Dios, descienda fuego del cielo, y consmate
con tus cincuenta. Y descendi fuego del cielo, que lo consumi l y sus cincuenta.
13
Y volvi enviar el tercer capitn de cincuenta con sus cincuenta: y subiendo aquel tercer
capitn de cincuenta, hincse de rodillas delante de Elas, y rogle, diciendo: Varn de Dios,
rugote que sea de valor delante de tus ojos mi vida y la vida de estos tus cincuenta siervos.
14
He aqu ha descendido fuego del cielo, y ha consumido los dos primeros capitanes de
cincuenta, con sus cincuenta; sea ahora mi vida de valor delante de tus ojos.
15
Entonces el ngel de Jehov dijo Elas: Desciende con l; no hayas de l miedo. Y l se
levant, y descendi con l al rey.
2 Kings 1
658
2 Kings 1
16
Y djole: As ha dicho Jehov: Pues que enviaste mensajeros consultar Baal-zebub dios
de Ecrn, no hay Dios en Israel para consultar en su palabra? No descenders, por tanto,
del lecho en que subiste, antes morirs de cierto.
17
Y muri conforme la palabra de Jehov que haba hablado Elas; y rein en su lugar
Joram, en el segundo ao de Joram, hijo de Josaphat rey de Jud; porque Ochzas no tena
hijo.
18
Y lo dems de los hechos de Ochzas, no est escrito en el libro de las crnicas de los
reyes de Israel?
659
2 Kings 1
Chapter 2
1
Y ACONTECIO que, cuando quiso Jehov alzar Elas en un torbellino al cielo, Elas
vena con Eliseo de Gilgal.
2
Y dijo Elas Eliseo: Qudate ahora aqu, porque Jehov me ha enviado Beth-el. Y Eliseo
dijo: Vive Jehov, y vive tu alma, que no te dejar. Descendieron pues Beth-el.
3
Y saliendo Eliseo los hijos de los profetas que estaban en Beth-el, dijronle: Sabes cmo
Jehov quitar hoy tu seor de tu cabeza? Y l dijo: S, yo lo s; callad.
4
Y Elas le volvi decir: Eliseo, qudate aqu ahora, porque Jehov me ha enviado Jeric.
Y l dijo: Vive Jehov, y vive tu alma, que no te dejar. Vinieron pues Jeric.
5
Y llegronse Eliseo los hijos de los profetas que estaban en Jeric, y dijronle: Sabes cmo
Jehov quitar hoy tu seor de tu cabeza? Y l respondi: S, yo lo s; callad.
6
Y Elas le dijo: Rugote que te quedes aqu, porque Jehov me ha enviado al Jordn. Y l
dijo: Vive Jehov, y vive tu alma, que no te dejar. Fueron pues ambos dos.
7
Y vinieron cincuenta varones de los hijos de los profetas, y parronse enfrente lo lejos: y
ellos dos se pararon junto al Jordn.
8
Tomando entonces Elas su manto, dobllo, hiri las aguas, las cuales se apartaron uno
y otro lado, y pasaron ambos en seco.
9
Y como hubieron pasado, Elas dijo Eliseo: Pide lo que quieres que haga por ti, antes que
sea quitado de contigo. Y dijo Eliseo: Rugote que las dos partes de tu espritu sean sobre
m.
10
Y l le dijo: Cosa difcil has pedido. Si me vieres cuando fuere quitado de ti, te ser as
hecho; mas si no, no.
11
Y aconteci que, yendo ellos hablando, he aqu, un carro de fuego con caballos de fuego
apart los dos: y Elas subi al cielo en un torbellino.
12
Y vindolo Eliseo, clamaba: Padre mo, padre mo, carro de Israel y su gente de caballo!
Y nunca ms le vi, y trabando de sus vestidos, rompilos en dos partes.
13
Alz luego el manto de Elas que se le haba cado, y volvi, y parse la orilla del Jordn.
14
Y tomando el manto de Elas que se le haba cado, hiri las aguas, y dijo: Dnde est Je-
hov, el Dios de Elas? Y as que hubo del mismo modo herido las aguas, apartronse uno
y otro lado, y pas Eliseo.
15
Y vindole los hijos de los profetas que estaban en Jeric de la otra parte, dijeron: El espritu
de Elas repos sobre Eliseo. Y vinironle recibir, inclinronse l hasta la tierra.
16
Y dijronle: He aqu hay con tus siervos cincuenta varones fuertes: vayan ahora y busquen
tu seor; quiz lo ha levantado el espritu de Jehov, y lo ha echado en algn monte en
algn valle. Y l les dijo: No enviis.
17
Mas ellos le importunaron, hasta que avergonzndose, dijo: Enviad. Entonces ellos enviaron
cincuenta hombres, los cuales lo buscaron tres das, mas no lo hallaron.
2 Kings 2
660
2 Kings 2
18
Y cuando volvieron l, que se haba quedado en Jeric, l les dijo: No os dije yo que no
fueseis?
19
Y los hombres de la ciudad dijeron Eliseo: He aqu el asiento de esta ciudad es bueno,
como mi seor ve; mas las aguas son malas, y la tierra enferma.
20
Entonces l dijo: Traedme una botija nueva, y poned en ella sal. Y trajronsela.
21
Y saliendo l los manaderos de las aguas, ech dentro la sal, y dijo: As ha dicho Jehov:
Yo san estas aguas, y no habr ms en ellas muerte ni enfermedad.
22
Y fueron sanas las aguas hasta hoy, conforme la palabra que habl Eliseo.
23
Despus subi de all Beth-el; y subiendo por el camino, salieron los muchachos de la
ciudad, y se burlaban de l, diciendo: Calvo, sube! calvo, sube!
24
Y mirando l atrs, vilos, y maldjolos en el nombre de Jehov. Y salieron dos osos del
monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.
25
De all fu al monte de Carmelo, y de all volvi Samaria.
661
2 Kings 2
Chapter 3
1
Y JORAM hijo de Achb comenz reinar en Samaria sobre Israel el ao dieciocho
de Josaphat rey de Jud; y rein doce aos.
2
E hizo lo malo en ojos de Jehov, aunque no como su padre y su madre; porque quit las
estatuas de Baal que su padre haba hecho.
3
Mas allegse los pecados de Jeroboam, hijo de Nabat, que hizo pecar Israel; y no se
apart de ellos.
4
Entonces Mesa rey de Moab era propietario de ganados, y pagaba al rey de Israel cien mil
corderos y cien mil carneros con sus vellones.
5
Mas muerto Achb, el rey de Moab se rebel contra el rey de Israel.
6
Y sali entonces de Samaria el rey Joram, inspeccion todo Israel.
7
Y fu y envi decir Josaphat rey de Jud: El rey de Moab se ha rebelado contra m: irs
t conmigo la guerra contra Moab? Y l respondi: Ir, porque como yo, as t; como mi
pueblo, as tu pueblo; como mis caballos, as tambin tus caballos.
8
Y dijo: Por qu camino iremos? Y l respondi: Por el camino del desierto de Idumea.
9
Partieron pues el rey de Israel, y el rey de Jud, y el rey de Idumea; y como anduvieron
rodeando por el desierto siete das de camino, faltles el agua para el ejrcito, y para las
bestias que los seguan.
10
Entonces el rey de Israel dijo: Ah! que ha llamado Jehov estos tres reyes para entregarlos
en manos de los Moabitas.
11
Mas Josaphat dijo: No hay aqu profeta de Jehov, para que consultemos Jehov por
l? Y uno de los siervos del rey de Israel respondi y dijo: Aqu est Eliseo hijo de Saphat,
que daba agua manos Elas.
12
Y Josaphat dijo: Este tendr palabra de Jehov. Y descendieron l el rey de Israel, y Jos-
aphat, y el rey de Idumea.
13
Entonces Eliseo dijo al rey de Israel: Qu tengo yo contigo? Ve los profetas de tu padre,
y los profetas de tu madre. Y el rey de Israel le respondi: No; porque ha juntado Jehov
estos tres reyes para entregarlos en manos de los Moabitas.
14
Y Eliseo dijo: Vive Jehov de los ejrcitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto
al rostro de Josaphat rey de Jud, no mirara ti, ni te viera.
15
Mas ahora traedme un taedor. Y mientras el taedor tocaba, la mano de Jehov fu sobre
Eliseo.
16
Y dijo: As ha dicho Jehov: Haced en este valle muchas acequias.
17
Porque Jehov ha dicho as: No veris viento, ni veris lluvia, y este valle ser lleno de
agua, y beberis vosotros, y vuestras bestias, y vuestros ganados.
18
Y esto es cosa ligera en los ojos de Jehov; dar tambin los Moabitas en vuestras manos.
19
Y vosotros heriris toda ciudad fortalecida y toda villa hermosa, y talaris todo buen
rbol, y cegaris todas las fuentes de aguas, y destruiris con piedras toda tierra frtil.
2 Kings 3
662
2 Kings 3
20
Y aconteci que por la maana, cuando se ofrece el sacrificio, he aqu vinieron aguas por
el camino de Idumea, y la tierra fu llena de aguas.
21
Y todos los de Moab, como oyeron que los reyes suban pelear contra ellos, juntronse
desde todos los que cean talabarte arriba, y pusironse en la frontera.
22
Y como se levantaron por la maana, y luci el sol sobre las aguas, vieron los de Moab
desde lejos las aguas rojas como sangre;
23
Y dijeron: Sangre es esta de espada! Los reyes se han revuelto, y cada uno ha muerto su
compaero. Ahora pues, Moab, la presa!
24
Mas cuando llegaron al campo de Israel, levantronse los Israelitas hirieron los de
Moab, los cuales huyeron delante de ellos: siguieron empero hiriendo todava los de Moab.
25
Y asolaron las ciudades, y en todas las heredades frtiles ech cada uno su piedra, y las
llenaron; cegaron tambin todas las fuentes de las aguas, y derribaron todos los buenos r-
boles; hasta que en Kir-hareseth solamente dejaron sus piedras; porque los honderos la
cercaron, y la hirieron.
26
Y cuando el rey de Moab vi que la batalla lo venca, tom consigo setecientos hombres
que sacaban espada, para romper contra el rey de Idumea: mas no pudieron.
27
Entonces arrebat su primognito que haba de reinar en su lugar, y sacrificle en
holocausto sobre el muro. Y hubo grande enojo en Israel; y retirronse de l, y volvironse
su tierra.
663
2 Kings 3
Chapter 4
1
UNA mujer, de las mujeres de los hijos de los profetas, clam Eliseo, diciendo: Tu
siervo mi marido es muerto; y t sabes que tu siervo era temeroso de Jehov: y ha venido el
acreedor para tomarse dos hijos mos por siervos.
2
Y Eliseo le dijo: Qu te har yo? Declrame qu tienes en casa. Y ella dijo: Tu sierva ninguna
cosa tiene en casa, sino una botija de aceite.
3
Y l le dijo: Ve, y pide para ti vasos prestados de todos tus vecinos, vasos vacos, no pocos.
4
Entra luego, y cierra la puerta tras ti y tras tus hijos; y echa en todos los vasos, y en estando
uno lleno, ponlo aparte.
5
Y partise la mujer de l, y cerr la puerta tras s y tras sus hijos; y ellos le llegaban los vasos,
y ella echaba del aceite.
6
Y como los vasos fueron llenos, dijo un hijo suyo: Treme an otro vaso. Y l dijo: No
hay ms vasos. Entonces ces el aceite.
7
Vino ella luego, y contlo al varn de Dios, el cual dijo: Ve, y vende el aceite, y paga tus
acreedores; y t y tus hijos vivid de lo que quedare.
8
Y aconteci tambin que un da pasaba Eliseo por Sunem; y haba all una mujer principal,
la cual le constri que comiese del pan: y cuando por all pasaba, venase su casa comer
del pan.
9
Y ella dijo su marido: He aqu ahora, yo entiendo que ste que siempre pasa por nuestra
casa, es varn de Dios santo.
10
Yo te ruego que hagas una pequea cmara de paredes, y pongamos en ella cama, y mesa,
y silla, y candelero, para que cuando viniere nosotros, se recoja en ella.
11
Y aconteci que un da vino l por all, y recogise en aquella cmara, y durmi en ella.
12
Entonces dijo Giezi su criado: Llama esta Sunamita. Y como l la llam, pareci ella
delante de l.
13
Y dijo l Giezi: Dile: He aqu t has estado solcita por nosotros con todo este esmero:
qu quieres que haga por ti? has menester que hable por ti al rey, al general del ejrcito?
Y ella respondi: Yo habito en medio de mi pueblo.
14
Y l dijo: Qu pues haremos por ella? Y Giezi respondi: He aqu ella no tiene hijo, y su
marido es viejo.
15
Dijo entonces: Llmala. Y l la llam, y ella se par la puerta.
16
Y l le dijo: A este tiempo segn el tiempo de la vida, abrazars un hijo. Y ella dijo: No,
seor mo, varn de Dios, no hagas burla de tu sierva.
17
Mas la mujer concibi, y pari un hijo aquel tiempo que Eliseo le haba dicho, segn el
tiempo de la vida.
18
Y como el nio fu grande, aconteci que un da sali su padre, los segadores.
19
Y dijo su padre: Mi cabeza, mi cabeza! Y l dijo un criado: Llvalo su madre.
2 Kings 4
664
2 Kings 4
20
Y habindole l tomado, y tradolo su madre, estuvo sentado sobre sus rodillas hasta
medio da, y murise.
21
Ella entonces subi, y psolo sobre la cama del varn de Dios, y cerrndole la puerta,
salise.
22
Llamando luego su marido, djole: Rugote que enves conmigo alguno de los criados
y una de las asnas, para que yo vaya corriendo al varn de Dios, y vuelva.
23
Y l dijo: Para qu has de ir l hoy? No es nueva luna, ni sbado. Y ella respondi: Paz.
24
Despus hizo enalbardar una borrica, y dijo al mozo: Gua y anda; y no me hagas detener
para que suba, sino cuando yo te lo dijere.
25
Partise pues, y vino al varn de Dios al monte del Carmelo. Y cuando el varn de Dios
la vi de lejos, dijo su criado Giezi: He aqu la Sunamita:
26
Rugote que vayas ahora corriendo recibirla, y dile: Tienes paz? y tu marido, y tu hijo?
Y ella dijo: Paz.
27
Y luego que lleg al varn de Dios en el monte, asi de sus pies. Y llegse Giezi para
quitarla; mas el varn de Dios le dijo: Djala, porque su alma est en amargura, y Jehov
me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado.
28
Y ella dijo: Ped yo hijo mi seor? No dije yo, que no me burlases?
29
Entonces dijo l Giezi: Cie tus lomos, y toma mi bordn en tu mano, y ve; y si alguno
te encontrare, no lo saludes; y si alguno te saludare, no le respondas: y pondrs mi bordn
sobre el rostro del nio.
30
Y dijo la madre del nio: Vive Jehov, y vive tu alma, que no te dejar.
31
El entonces se levant, y siguila. Y Giezi haba ido delante de ellos, y haba puesto el
bordn sobre el rostro del nio, mas ni tena voz ni sentido; y as se haba vuelto para encon-
trar Eliseo; y declarselo, diciendo: El mozo no despierta.
32
Y venido Eliseo la casa, he aqu el nio que estaba tendido muerto sobre su cama.
33
Entrando l entonces, cerr la puerta sobre ambos, y or Jehov.
34
Despus subi, y echse sobre el nio, poniendo su boca sobre la boca de l, y sus ojos
sobre sus ojos, y sus manos sobre las manos suyas; as se tendi sobre l, y calentse la carne
del joven.
35
Volvindose luego, pasose por la casa una parte y otra, y despus subi, y tendise
sobre l; y el joven estornud siete veces, y abri sus ojos.
36
Entonces llam l Giezi, y djole: Llama esta Sunamita. Y l la llam. Y entrando ella,
l le dijo: Toma tu hijo.
37
Y as que ella entr, echse sus pies, inclinse tierra: despus tom su hijo, y salise.
38
Y Eliseo se volvi Gilgal. Haba entonces grande hambre en la tierra. Y los hijos de los
profetas estaban con l, por lo que dijo su criado: Pon una grande olla, y haz potaje para
los hijos de los profetas.
665
2 Kings 4
39
Y sali uno al campo coger hierbas, y hall una como parra monts, y cogi de ella una
faldada de calabazas silvestres: y volvi, y cortlas en la olla del potaje: porque no saba lo
que era.
40
Echse despus para que comieran los hombres; pero sucedi que comiendo ellos de aquel
guisado, dieron voces, diciendo: Varn de Dios, la muerte en la olla! Y no lo pudieron
comer.
41
El entonces dijo: Traed harina. Y esparcila en la olla, y dijo: Echa de comer la gente. Y
no hubo ms mal en la olla.
42
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varn de Dios panes de primicias,
veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y l dijo: Da la gente para que coman.
43
Y respondi su sirviente: Cmo he de poner esto delante de cien hombres? Mas l torn
decir: Da la gente para que coman, porque as ha dicho Jehov: Comern, y sobrar.
44
Entonces l lo puso delante de ellos, y comieron, y sobrles, conforme la palabra de Je-
hov.
666
2 Kings 4
Chapter 5
1
NAAMAN, general del ejrcito del rey de Siria, era gran varn delante de su seor, y
en alta estima, porque por medio de l haba dado Jehov salvamento la Siria. Era este
hombre valeroso en extremo, pero leproso.
2
Y de Siria haban salido cuadrillas, y haban llevado cautiva de la tierra de Israel una
muchacha; la cual sirviendo la mujer de Naamn,
3
Dijo su seora: Si rogase mi seor al profeta que est en Samaria, l lo sanara de su lepra.
4
Y entrando Naamn su seor, declarselo, diciendo: As y as ha dicho una muchacha
que es de la tierra de Israel.
5
Y djole el rey de Siria: Anda, ve, y yo enviar letras al rey de Israel. Parti pues l, llevando
consigo diez talentos de plata, y seis mil piezas de oro, y diez mudas de vestidos.
6
Tom tambin letras para el rey de Israel, que decan as: Luego en llegando ti estas letras,
sabe por ellas que yo envo ti mi siervo Naamn, para que lo sanes de su lepra.
7
Y luego que el rey de Israel ley las cartas, rasg sus vestidos, y dijo: Soy yo Dios, que mate
y d vida, para que ste enve m que sane un hombre de su lepra? Considerad ahora, y
ved cmo busca ocasin contra m.
8
Y como Eliseo, varn de Dios oy que el rey de Israel haba rasgado sus vestidos, envi
decir al rey: Por qu has rasgado tus vestidos? Venga ahora m, y sabr que hay profeta
en Israel.
9
Y vino Naamn con sus caballos y con su carro, y parse las puertas de la casa de Eliseo.
10
Entonces Eliseo le envi un mensajero, diciendo: Ve, y lvate siete veces en el Jordn, y
tu carne se te restaurar, y sers limpio.
11
Y Naamn se fu enojado, diciendo: He aqu yo deca para m: Saldr l luego, y estando
en pie invocar el nombre de Jehov su Dios, y alzar su mano, y tocar el lugar, y sanar
la lepra.
12
Abana y Pharphar, ros de Damasco, no son mejores que todas las aguas de Israel? Si me
lavare en ellos, no ser tambin limpio? Y volvise, y fuse enojado.
13
Mas sus criados se llegaron l, y hablronle, diciendo: Padre mo, si el profeta te mandara
alguna gran cosa, no la hicieras? cunto ms, dicindote: Lvate, y sers limpio?
14
El entonces descendi, y zambullse siete veces en el Jordn, conforme la palabra del
varn de Dios: y su carne se volvi como la carne de un nio, y fu limpio.
15
Y volvi al varn de Dios, l y toda su compaa, y psose delante de l, y dijo: He aqu
ahora conozco que no hay Dios en toda la tierra, sino en Israel. Rugote que recibas algn
presente de tu siervo.
16
Mas l dijo: Vive Jehov, delante del cual estoy, que no lo tomar. E importunndole que
tomase, l nunca quiso.
2 Kings 5
667
2 Kings 5
17
Entonces Naamn dijo: Rugote pues, no se dar tu siervo una carga de un par de
acmilas de aquesta tierra? porque de aqu adelante tu siervo no sacrificar holocausto ni
sacrificio otros dioses, sino Jehov.
18
En esto perdone Jehov tu siervo: que cuando mi seor entrare en el templo de Rimmn,
y para adorar en l se apoyare sobre mi mano, si yo tambin me inclinare en el templo de
Rimmn, si en el templo de Rimmn me inclino, Jehov perdone en esto tu siervo.
19
Y l le dijo: Vete en paz. Partise pues de l, y camin como el espacio de una milla.
20
Entonces Giezi, criado de Eliseo el varn de Dios, dijo entre s: He aqu mi seor estorb
este Siro Naamn, no tomando de su mano las cosas que haba trado. Vive Jehov, que
correr yo tras l, y tomar de l alguna cosa.
21
Y sigui Giezi Naamn: y como le vi Naamn que vena corriendo tras l, apese del
carro para recibirle, y dijo: Va bien?
22
Y l dijo: Bien. Mi seor me enva decir: He aqu vinieron m en esta hora del monte
de Ephraim dos mancebos de los hijos de los profetas: rugote que les des un talento de
plata, y sendas mudas de vestidos.
23
Y Naamn dijo: Rugote que tomes dos talentos. Y l le constri, y at dos talentos de
plata en dos sacos, y dos mudas de vestidos, y psolo cuestas dos de sus criados, que lo
llevasen delante de l.
24
Y llegado que hubo un lugar secreto, l lo tom de mano de ellos, y guardlo en casa:
luego mand los hombres que se fuesen.
25
Y l entr, y psose delante de su seor. Y Eliseo le dijo: De dnde vienes, Giezi? Y l
dijo: Tu siervo no ha ido ninguna parte.
26
El entonces le dijo: No fu tambin mi corazn, cuando el hombre volvi de su carro
recibirte? es tiempo de tomar plata, y de tomar vestidos, olivares, vias, ovejas, bueyes, si-
ervos y siervas?
27
La lepra de Naamn se te pegar ti, y tu simiente para siempre. Y sali de delante de
l leproso, blanco como la nieve.
668
2 Kings 5
Chapter 6
1
LOS hijos de los profetas dijeron Eliseo: He aqu, el lugar en que moramos contigo
nos es estrecho.
2
Vamos ahora al Jordn, y tomemos de all cada uno una viga, y hagmonos all lugar en
que habitemos. Y l dijo: Andad.
3
Y dijo uno: Rogmoste que quieras venir con tus siervos. Y l respondi: Yo ir.
4
Fuse pues con ellos; y como llegaron al Jordn, cortaron la madera.
5
Y aconteci que derribando uno un rbol, caysele el hacha en el agua; y di voces, diciendo:
Ah, seor mo, que era emprestada!
6
Y el varn de Dios dijo: Dnde cay? Y l le mostr el lugar. Entonces cort l un palo, y
echlo all; hizo nadar el hierro.
7
Y dijo: Tmalo. Y l tendi la mano, y tomlo.
8
Tena el rey de Siria guerra contra Israel, y consultando con sus siervos, dijo: En tal y tal
lugar estar mi campamento.
9
Y el varn de Dios envi decir al rey de Israel: Mira que no pases por tal lugar, porque
los Siros van all.
10
Entonces el rey de Israel envi aquel lugar que el varn de Dios haba dicho y amonest-
dole; y guardse de all, no una vez ni dos.
11
Y el corazn del rey de Siria fu turbado de esto; y llamando sus siervos, djoles: No me
declararis vosotros quin de los nuestros es del rey de Israel?
12
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, seor mo; sino que el profeta Eliseo est en Israel,
el cual declara al rey de Israel las palabras que t hablas en tu ms secreta cmara.
13
Y l dijo: Id, y mirad dnde est, para que yo enve tomarlo. Y fule dicho: He aqu l
est en Dothn.
14
Entonces envi el rey all gente de caballo, y carros, y un grande ejrcito, los cuales
vinieron de noche, y cercaron la ciudad.
15
Y levantndose de maana el que serva al varn de Dios, para salir, he aqu el ejrcito
que tena cercada la ciudad, con gente de caballo y carros. Entonces su criado le dijo: Ah,
seor mo! qu haremos?
16
Y l le dijo: No hayas miedo: porque ms son los que estn con nosotros que los que estn
con ellos.
17
Y or Eliseo, y dijo: Rugote, oh Jehov, que abras sus ojos para que vea. Entonces Jehov
abri los ojos del mozo, y mir: y he aqu que el monte estaba lleno de gente de caballo, y
de carros de fuego alrededor de Eliseo.
18
Y luego que los Siros descendieron l, or Eliseo Jehov, y dijo: Rugote que hieras
esta gente con ceguedad. E hirilos con ceguedad, conforme al dicho de Eliseo.
19
Despus les dijo Eliseo: No es este el camino, ni es esta la ciudad; seguidme, que yo os
guiar al hombre que buscis. Y guilos Samaria.
2 Kings 6
669
2 Kings 6
20
Y as que llegaron Samaria, dijo Eliseo: Jehov, abre los ojos de stos, para que vean. Y
Jehov abri sus ojos, y miraron, y hallronse en medio de Samaria.
21
Y cuando el rey de Israel los hubo visto, dijo Eliseo: Herirlos, padre mo?
22
Y l le respondi: No los hieras; heriras t los que tomaste cautivos con tu espada y
con tu arco? Pon delante de ellos pan y agua, para que coman y beban, y se vuelvan sus
seores.
23
Entonces les fu aparejada grande comida: y como hubieron comido y bebido, envilos,
y ellos se volvieron su seor. Y nunca ms vinieron cuadrillas de Siria la tierra de Israel.
24
Despus de esto aconteci, que Ben-adad rey de Siria junt todo su ejrcito, y subi, y
puso cerco Samaria.
25
Y hubo grande hambre en Samaria, teniendo ellos cerco sobre ella; tanto, que la cabeza
de un asno era vendida por ochenta piezas de plata, y la cuarta de un cabo de estircol de
palomas por cinco piezas de plata.
26
Y pasando el rey de Israel por el muro, una mujer le di voces, y dijo: Salva, rey seor mo.
27
Y l dijo: Si no te salva Jehov, de dnde te tengo de salvar yo? del alfol, del lagar?
28
Y djole el rey: Qu tienes? Y ella respondi: Esta mujer me dijo: Da ac tu hijo, y com-
moslo hoy, y maana comeremos el mo.
29
Cocimos pues mi hijo, y le comimos. El da siguiente yo le dije: Da ac tu hijo, y commoslo.
Mas ella ha escondido su hijo.
30
Y como el rey oy las palabras de aquella mujer, rasg sus vestidos, y pas as por el muro:
y lleg ver el pueblo el saco que traa interiormente sobre su carne.
31
Y l dijo: As me haga Dios, y as me aada, si la cabeza de Eliseo hijo de Saphat quedare
sobre l hoy.
32
Estaba la sazn Eliseo sentado en su casa, y con l estaban sentados los ancianos: y el rey
envi l un hombre. Mas antes que el mensajero viniese l, dijo l los ancianos: No
habis visto como este hijo del homicida me enva quitar la cabeza? Mirad pues, y cuando
viniere el mensajero, cerrad la puerta, impedidle la entrada: no viene tras l el ruido de
los pies de su amo?
33
Aun estaba l hablando con ellos, y he aqu el mensajero que descenda l; y dijo: Cierta-
mente este mal de Jehov viene. Para qu tengo de esperar ms Jehov?
670
2 Kings 6
Chapter 7
1
DIJO entonces Eliseo: Oid palabra de Jehov: As dijo Jehov: Maana estas horas
valdr el seah de flor de harina un siclo, y dos seah de cebada un siclo, la puerta de Samaria.
2
Y un prncipe sobre cuya mano el rey se apoyaba, respondi al varn de Dios, y dijo: Si
Jehov hiciese ahora ventanas en el cielo, sera esto as? Y l dijo: He aqu t lo vers con
tus ojos, mas no comers de ello.
3
Y haba cuatro hombres leprosos la entrada de la puerta, los cuales dijeron el uno al otro:
Para qu nos estamos aqu hasta que muramos?
4
Si tratremos de entrar en la ciudad, por el hambre que hay en la ciudad moriremos en
ella; y si nos quedamos aqu, tambin moriremos. Vamos pues ahora, y pasmonos al ejrcito
de los Siros: si ellos nos dieren la vida, viviremos; y si nos dieren la muerte, moriremos.
5
Levantronse pues en el principio de la noche, para irse al campo de los Siros; y llegando
las primeras estancias de los Siros, no haba all hombre.
6
Porque el Seor haba hecho que en el campo de los Siros se oyese estruendo de carros,
ruido de caballos, y estrpito de grande ejrcito; y dijronse los unos los otros: He aqu el
rey de Israel ha pagado contra nosotros los reyes de los Heteos, y los reyes de los Egipcios,
para que vengan contra nosotros.
7
Y as se haban levantado y hudo al principio de la noche, dejando sus tiendas, sus caballos,
sus asnos, y el campo como se estaba; y haban hudo por salvar las vidas.
8
Y como los leprosos llegaron las primeras estancias, entrronse en una tienda, y comieron
y bebieron, y tomaron de all plata, y oro, y vestido, y fueron, y escondironlo: y vueltos,
entraron en otra tienda, y de all tambin tomaron, y fueron, y escondieron.
9
Y dijronse el uno al otro: No hacemos bien: hoy es da de buena nueva, y nosotros callamos:
y si esperamos hasta la luz de la maana, nos alcanzar la maldad. Vamos pues ahora, en-
tremos, y demos la nueva en casa del rey.
10
Y vinieron, y dieron voces los guardas de la puerta de la ciudad, y declarronles, diciendo:
Nosotros fuimos al campo de los Siros, y he aqu que no haba all hombre, ni voz de hombre,
sino caballos atados, asnos tambin atados, y el campo como se estaba.
11
Y los porteros dieron voces, y declarronlo dentro, en el palacio del rey.
12
Y levantse el rey de noche, y dijo sus siervos: Yo os declarar lo que nos han hecho los
Siros. Ellos saben que tenemos hambre, y hanse salido de las tiendas y esconddose en el
campo, diciendo: Cuando hubieren salido de la ciudad, los tomaremos vivos, y entraremos
en la ciudad.
13
Entonces respondi uno de sus siervos, y dijo: Tomen ahora cinco de los caballos que han
quedado en la ciudad, (porque ellos tambin son como toda la multitud de Israel que ha
quedado en ella; tambin ellos son como toda la multitud de Israel que ha perecido;) y en-
viemos, y veamos qu hay.
2 Kings 7
671
2 Kings 7
14
Tomaron pues dos caballos de un carro, y envi el rey tras el campo de los Siros, diciendo:
Id, y ved.
15
Y ellos fueron, y siguironlos hasta el Jordn: y he aqu, todo el camino estaba lleno de
vestidos y enseres que los Siros haban arrojado con la premura. Y volvieron los mensajeros,
hicironlo saber al rey.
16
Entonces el pueblo sali, y saquearon el campo de los Siros. Y fu vendido un seah de flor
de harina por un siclo, y dos seah de cebada por un siclo, conforme la palabra de Jehov.
17
Y el rey puso la puerta a aquel prncipe sobre cuya mano l se apoyaba: y atropellle el
pueblo la entrada, y muri, conforme lo que haba dicho el varn de Dios, lo que habl
cuando el rey descendi l.
18
Aconteci pues de la manera que el varn de Dios haba hablado al rey, diciendo: Dos
seah de cebada por un siclo, y el seah de flor de harina ser vendido por un siclo maana
estas horas, la puerta de Samaria.
19
A lo cual aquel prncipe haba respondido al varn de Dios, diciendo: Aunque Jehov
hiciese ventanas en el cielo, pudiera ser eso? Y l dijo: He aqu t lo vers con tus ojos, mas
no comers de ello.
20
Y vnole as; porque el pueblo le atropell la entrada, y muri.
672
2 Kings 7
Chapter 8
1
Y HABLO Eliseo aquella mujer cuyo hijo haba hecho vivir, diciendo: Levntate,
vete t y toda tu casa vivir donde pudieres; porque Jehov ha llamado el hambre, la cual
vendr tambin sobre la tierra siete aos.
2
Entonces la mujer se levant, hizo como el varn de Dios le dijo: y partise ella con su
familia, y vivi en tierra de los Filisteos siete aos.
3
Y como fueron pasados los siete aos, la mujer volvi de la tierra de los Filisteos: despus
sali para clamar al rey por su casa, y por sus tierras.
4
Y haba el rey hablado con Giezi, criado del varn de Dios, dicindole: Rugote que me
cuentes todas las maravillas que ha hecho Eliseo.
5
Y contando l al rey cmo haba hecho vivir un muerto, he aqu la mujer, cuyo hijo
haba hecho vivir, que clamaba al rey por su casa y por sus tierras. Entonces dijo Giezi: Rey
seor mo, esta es la mujer, y este es su hijo, al cual Eliseo hizo vivir.
6
Y preguntando el rey la mujer, ella se lo cont. Entonces el rey le di un eunuco, dicindole:
Hazle volver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de la tierras desde el da que
dej el pas hasta ahora.
7
Eliseo se fu luego Damasco, y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso,
diciendo: El varn de Dios ha venido aqu.
8
Y el rey dijo Hazael: Toma en tu mano un presente, y ve recibir al varn de Dios, y
consulta por l Jehov, diciendo: Tengo de sanar de esta enfermedad?
9
Tom pues Hazael en su mano un presente de todos los bienes de Damasco, cuarenta
camellos cargados, y salilo recibir: y lleg, y psose delante de l, y dijo: Tu hijo Ben-
adad, rey de Siria, me ha enviado ti, diciendo: Tengo de sanar de esta enfermedad?
10
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Seguramente vivirs. Empero Jehov me ha mostrado que l ha
de morir ciertamente.
11
Y el varn de Dios le volvi el rostro afirmadamente, y estvose as una gran pieza; y llor
el varn de Dios.
12
Entonces djole Hazael: Por qu llora mi seor? Y l respondi: Porque s el mal que has
de hacer los hijos de Israel: sus fortalezas pegars fuego, y sus mancebos matars
cuchillo, y estrellars sus nios, y abrirs sus preadas.
13
Y Hazael dijo: Por qu? es tu siervo perro, que har esta gran cosa? Y respondi Eliseo:
Jehov me ha mostrado que t has de ser rey de Siria.
14
Y l se parti de Eliseo, y vino su seor, el cual le dijo: Qu te ha dicho Eliseo? Y l re-
spondi: Djome que seguramente vivirs.
15
El da siguiente tom un pao basto, y metilo en agua, y tendilo sobre el rostro de Ben-
adad, y muri: y rein Hazael en su lugar.
16
En el quinto ao de Joram hijo de Achb rey de Israel, y siendo Josaphat rey de Jud,
comenz reinar Joram hijo de Josaphat rey de Jud.
2 Kings 8
673
2 Kings 8
17
De treinta y dos aos era cuando comenz reinar, y ocho aos rein en Jerusalem.
18
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Achb, porque una hija
de Achb fu su mujer; hizo lo malo en ojos de Jehov.
19
Con todo eso, Jehov no quiso cortar Jud, por amor de David su siervo, como le haba
prometido darle lmpara de sus hijos perpetuamente.
20
En su tiempo se rebel Edom de debajo de la mano de Jud, y pusieron rey sobre s.
21
Joram por tanto pas Seir, y todos sus carros con l: y levantndose de noche hiri los
Idumeos, los cuales le haban cercado, y los capitanes de los carros: y el pueblo huy sus
estancias.
22
Sustrjose no obstante Edom de bajo la mano de Jud, hasta hoy. Rebelse adems Libna
en el mismo tiempo.
23
Lo dems de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, no est escrito en el libro
de las crnicas de los reyes de Jud?
24
Y durmi Joram con sus padres, y fu sepultado con sus padres en la ciudad de David: y
rein en lugar suyo Ochzas, su hijo.
25
En el ao doce de Joram hijo de Achb rey de Israel, comenz reinar Ochzas hijo de
Joram rey de Jud.
26
De veintids aos era Ochzas cuando comenz reinar, y rein un ao en Jerusalem.
El nombre de su madre fu Athala hija de Omri rey de Israel.
27
Y anduvo en el camino de la casa de Achb, hizo lo malo en ojos de Jehov, como la casa
de Achb: porque era yerno de la casa de Achb.
28
Y fu la guerra con Joram hijo de Achb Ramoth de Galaad, contra Hazael rey de Siria;
y los Siros hirieron Joram.
29
Y el rey Joram se volvi Jezreel, para curarse de las heridas que los Siros le hicieron
delante de Ramoth, cuando pele contra Hazael rey de Siria. Y descendi Ochzas hijo de
Joram rey de Jud, visitar Joram hijo de Achb en Jezreel, porque estaba enfermo.
674
2 Kings 8
Chapter 9
1
ENTONCES el profeta Eliseo llam uno de los hijos de los profetas, y djole: Cie
tus lomos, y toma esta alcuza de aceite en tu mano, y ve Ramoth de Galaad.
2
Y cuando llegares all, vers all Jeh hijo de Josaphat hijo de Nimsi; y entrando, haz que
se levante de entre sus hermanos, y mtelo en la recmara.
3
Toma luego la alcuza de aceite, y derrmala sobre su cabeza, y di: As dijo Jehov: Yo te he
ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa huir, y no esperes.
4
Fu pues el mozo, el mozo del profeta, Ramoth de Galaad.
5
Y como l entr, he aqu los prncipes del ejrcito que estaban sentados. Y l dijo: Prncipe,
una palabra tengo que decirte. Y Jeh dijo: A cul de todos nosotros? Y l dijo: A ti, prncipe.
6
Y l se levant, y entrse en casa; y el otro derram el aceite sobre su cabeza, y djole: As
dijo Jehov Dios de Israel: Yo te he ungido por rey sobre el pueblo de Jehov, sobre Israel.
7
Y herirs la casa de Achb tu seor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas,
y la sangre de todos los siervos de Jehov, de la mano de Jezabel.
8
Y perecer toda la casa de Achb, y talar de Achb todo meante la pared, as al guardado
como al desamparado en Israel.
9
Y yo pondr la casa de Achb como la casa de Jeroboam hijo de Nabat, y como la casa de
Baasa hijo de Aha.
10
Y Jezabel comern perros en el campo de Jezreel, y no habr quien la sepulte. En seguida
abri la puerta, y ech huir.
11
Despus sali Jeh los siervos de su seor, y dijronle: Hay paz? para qu entr ti
aquel loco? Y l les dijo: Vosotros conocis al hombre y sus palabras.
12
Y ellos dijeron: Mentira; declranoslo ahora. Y l dijo: As y as me habl, diciendo: As
ha dicho Jehov: Yo te he ungido por rey sobre Israel.
13
Entonces tomaron prestamente su ropa, y psola cada uno debajo de l en un trono alto,
y tocaron corneta, y dijeron: Jeh es rey.
14
As conjur Jeh hijo de Josaphat hijo de Nimsi, contra Joram. (Estaba Joram guardando
Ramoth de Galaad con todo Israel, por causa de Hazael rey de Siria.
15
Habase empero vuelto el rey Joram Jezreel, para curarse de las heridas que los Siros le
haban hecho, peleando contra Hazael rey de Siria.) Y Jeh dijo: Si es vuestra voluntad,
ninguno escape de la ciudad, para ir dar las nuevas en Jezreel.
16
Entonces Jeh cabalg, y fuse Jezreel, porque Joram estaba all enfermo. Tambin
Ochzas rey de Jud haba descendido visitar Joram.
17
Y el atalaya que estaba en la torre de Jezreel, vi la cuadrilla de Jeh, que vena, y dijo: Yo
veo una cuadrilla. Y Joram dijo: Toma uno de caballo, y enva reconocerlos, y que les
diga: Hay paz?
2 Kings 9
675
2 Kings 9
18
Fu pues el de caballo reconocerlos, y dijo: El rey dice as: Hay paz? Y Jeh le dijo:
Qu tienes t que ver con la paz? vulvete tras m. El atalaya di luego aviso, diciendo: El
mensajero lleg hasta ellos, y no vuelve.
19
Entonces envi otro de caballo, el cual llegando ellos, dijo: El rey dice as: Hay paz?
Y Jeh respondi: Qu tienes t que ver con la paz? vulvete tras m.
20
El atalaya volvi decir: Tambin ste lleg ellos y no vuelve: mas el marchar del que
viene es como el marchar de Jeh hijo de Nimsi, porque viene impetuosamente.
21
Entonces Joram dijo: Unce. Y uncido que fu su carro, sali Joram rey de Israel, y Ochzas
rey de Jud, cada uno en su carro, y salieron encontrar Jeh, al cual hallaron en la heredad
de Naboth de Jezreel.
22
Y en viendo Joram Jeh, dijo: Hay paz, Jeh? Y l respondi: Qu paz, con las fornic-
aciones de Jezabel tu madre, y sus muchas hechiceras?
23
Entonces Joram volviendo la mano huy, y dijo Ochzas: Traicin, Ochzas!
24
Mas Jeh flech su arco, hiri Joram entre las espaldas, y la saeta sali por su corazn,
y cay en su carro.
25
Dijo luego Jeh Bidkar su capitn: Tmalo y chalo un cabo de la heredad de Naboth
de Jezreel. Acurdate que cuando t y yo bamos juntos con la gente de Achb su padre,
Jehov pronunci esta sentencia sobre l, diciendo:
26
Que yo he visto ayer las sangres de Naboth, y las sangres de sus hijos, dijo Jehov; y tengo
de darte la paga en esta heredad, dijo Jehov. Tmale pues ahora, y chalo en la heredad,
conforme la palabra de Jehov.
27
Y viendo esto Ochzas rey de Jud, huy por el camino de la casa del huerto. Y siguilo
Jeh, diciendo: Herid tambin ste en el carro. Y le hirieron la subida de Gur, junto
Ibleam. Y l huy Megiddo, y muri all.
28
Y sus siervos le llevaron en un carro Jerusalem, y all le sepultaron con sus padres, en
su sepulcro en la ciudad de David.
29
En el undcimo ao de Joram hijo de Achb, comenz reinar Ochzas sobre Jud.
30
Vino despus Jeh Jezreel: y como Jezabel lo oy, adorn sus ojos con alcohol, y atavi
su cabeza, y asomse una ventana.
31
Y como entraba Jeh por la puerta, ella dijo: Sucedi bien Zimri, que mat su seor?
32
Alzando l entonces su rostro hacia la ventana, dijo: Quin es conmigo? quin? Y miraron
hacia l dos tres eunucos.
33
Y l les dijo: Echadla abajo. Y ellos la echaron: y parte de su sangre fu salpicada en la
pared, y en los caballos; y l la atropell.
34
Entr luego, y despus que comi y bebi, dijo: Id ahora ver aquella maldita, y sepultadla;
que es hija de rey.
35
Empero cuando fueron para sepultarla, no hallaron de ella ms que la calavera, y los pies,
y las palmas de las manos.
676
2 Kings 9
36
Y volvieron, y dijronselo. Y l dijo: La palabra de Dios es sta, la cual l habl por mano
de su siervo Elas Thisbita, diciendo: En la heredad de Jezreel comern los perros las carnes
de Jezabel.
37
Y el cuerpo de Jezabel fu cual estircol sobre la faz de la tierra en la heredad de Jezreel;
de manera que nadie pueda decir: Esta es Jezabel.
677
2 Kings 9
Chapter 10
1
Y TENIA Achb en Samaria setenta hijos; y escribi letras Jeh, y envilas Samaria
los principales de Jezreel, los ancianos y los ayos de Achb, diciendo:
2
Luego en llegando estas letras vosotros lo que tenis los hijos de vuestro seor, y los que
tenis carros y gente de caballo, la ciudad pertrechada, y las armas,
3
Mirad cul es el mejor y l ms recto de los hijos de vuestro seor, y ponedlo en el trono
de su padre, y pelead por la casa de vuestro seor.
4
Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aqu dos reyes no pudieron resistirle, cmo
le resistiremos nosotros?
5
Y el mayordomo, y el presidente de la ciudad, y los ancianos, y los ayos, enviaron decir
Jeh: Siervos tuyos somos, y haremos todo lo que nos mandares: no elegiremos por rey
ninguno; t hars lo que bien te pareciere.
6
El entonces les escribi la segunda vez diciendo: Si sois mos, y queris obedecerme, tomad
las cabezas de los varones hijos de vuestro seor, y venid maana estas horas m Jezreel.
Y los hijos del rey, setenta varones, estaban con los principales de la ciudad, que los criaban.
7
Y como las letras llegaron ellos, tomaron los hijos del rey, y degollaron setenta varones,
y pusieron sus cabezas en canastillos, y environselas Jezreel.
8
Y vino un mensajero que le di las nuevas, diciendo: Trado han las cabezas de los hijos
del rey. Y l le dijo: Ponedlas en dos montones la entrada de la puerta hasta la maana.
9
Venida la maana, sali l, y estando en pie dijo todo el pueblo: Vosotros sois justos: he
aqu yo he conspirado contra mi seor, y lo he muerto: mas quin ha muerto todos estos?
10
Sabed ahora que de la palabra de Jehov que habl sobre la casa de Achb, nada caer en
tierra: y que Jehov ha hecho lo que dijo por su siervo Elas.
11
Mat entonces Jeh todos los que haban quedado de la casa de Achb en Jezreel, y
todos sus prncipes, y todos sus familiares, y sus sacerdotes, que no le qued ninguno.
12
Y levantse de all, y vino Samaria; y llegando l en el camino una casa de esquileo de
pastores,
13
Hall all los hermanos de Ochzas rey de Jud, y djoles: Quin sois vosotros? Y ellos
dijeron: Somos hermanos de Ochzas, y hemos venido saludar los hijos del rey, y los
hijos de la reina.
14
Entonces l dijo: Prendedlos vivos. Y despus que los tomaron vivos, degollronlos junto
al pozo de la casa de esquileo, cuarenta y dos varones, sin dejar ninguno de ellos.
15
Partindose luego de all encontrse con Jonadab hijo de Rechb; y despus que lo hubo
saludado, djole: Es recto tu corazn, como el mo es recto con el tuyo? Y Jonadab dijo: Lo
es. Pues que lo es, dame la mano. Y l le di su mano. Hzolo luego subir consigo en el carro.
16
Y djole: Ven conmigo, y vers mi celo por Jehov. Pusironlo pues en su carro.
17
Y luego que hubo Jeh llegado Samaria, mat todos los que haban quedado de Achb
en Samaria, hasta extirparlos, conforme la palabra de Jehov, que haba hablado por Elas.
2 Kings 10
678
2 Kings 10
18
Y junt Jeh todo el pueblo, y djoles: Achb sirvi poco Baal; mas Jeh lo servir mucho.
19
Llamadme pues luego todos los profetas de Baal, todos sus siervos, y todos sus sacer-
dotes; que no falte uno, porque tengo un gran sacrifico para Baal; cualquiera que faltare, no
vivir. Esto haca Jeh con astucia, para destruir los que honraban Baal.
20
Y dijo Jeh: Santificad un da solemne Baal. Y ellos convocaron.
21
Y envi Jeh por todo Israel, y vinieron todos los siervos de Baal, que no falt ninguno
que no viniese. Y entraron en el templo de Baal, y el templo de Baal se llen de cabo cabo.
22
Entonces dijo al que tena el cargo de las vestiduras: Saca vestiduras para todos lo siervos
de Baal. Y l les sac vestimentas.
23
Y entr Jeh con Jonadab hijo de Rechb en el templo de Baal, y dijo los siervos de Baal:
Mirad y ved que por dicha no haya aqu entre vosotros alguno de los siervos de Jehov, sino
solos los siervos de Baal.
24
Y como ellos entraron para hacer sacrificios y holocaustos, Jeh puso fuera ochenta
hombres, y djoles: Cualquiera que dejare vivo alguno de aquellos hombres que yo he puesto
en vuestras manos, su vida ser por la del otro.
25
Y despus que acabaron ellos de hacer el holocausto, Jeh dijo los de su guardia y los
capitanes: Entrad, y matadlos; que no escape ninguno. Y los hirieron cuchillo: y dejronlos
tendidos los de la guardia y los capitanes, y fueron hasta la ciudad del templo de Baal.
26
Y sacaron las estatuas de la casa de Baal, y quemronlas.
27
Y quebraron la estatua de Baal, y derribaron la casa de Baal, hicironla necesaria, hasta
hoy.
28
As extingui Jeh Baal de Israel.
29
Con todo eso Jeh no se apart de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar
Israel; saber, de en pos de los becerros de oro que estaban en Beth-el y en Dan.
30
Y Jehov dijo Jeh: Por cuanto has hecho bien ejecutando lo recto delante de mis ojos,
hiciste la casa de Achb conforme todo lo que estaba en mi corazn, tus hijos se sentarn
en el trono de Israel hasta la cuarta generacin.
31
Mas Jeh no cuid de andar en la ley de Jehov Dios de Israel con todo su corazn, ni se
apart de los pecados de Jeroboam, el que haba hecho pecar Israel.
32
En aquellos das comenz Jehov talar en Israel: hirilos Hazael en todos los trminos
de Israel,
33
Desde el Jordn al nacimiento del sol, toda la tierra de Galaad, de Gad, de Rubn, y de
Manass, desde Aroer que est junto al arroyo de Arnn, Galaad y Basn.
34
Lo dems de los hechos de Jeh, y todas las cosas que hizo, y toda su valenta, no est
escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Israel?
35
Y durmi Jeh con sus padres, y sepultronlo en Samaria: y rein en su lugar Joachz su
hijo.
36
El tiempo que rein Jeh sobre Israel en Samaria, fu veintiocho aos.
679
2 Kings 10
Chapter 11
1
Y ATHALIA madre de Ochzas, viendo que su hijo era muerto, levantse, y destruy
toda la simiente real.
2
Pero tomando Josaba hija del rey Joram, hermana de Ochzas, Joas hijo de Ochzas,
saclo furtivamente de entre los hijos del rey, que se mataban, y ocultlo de delante de
Athala, l y su ama, en la cmara de las camas, y as no lo mataron.
3
Y estuvo con ella escondido en la casa de Jehov seis aos: y Athala fu reina sobre el pas.
4
Mas al sptimo ao envi Joiada, y tom centuriones, capitanes, y gente de la guardia, y
metilos consigo en la casa de Jehov: hizo con ellos liga, juramentndolos en la casa de
Jehov; y mostrles al hijo del rey.
5
Y mandles, diciendo: Esto es lo que habis de hacer: la tercera parte de vosotros, los que
entrarn el sbado, tendrn la guardia de la casa del rey;
6
Y la otra tercera parte estar la puerta del sur, y la otra tercera parte la puerta del postigo
de los de la guardia: as guardaris la casa, para que no sea allanada.
7
Y las dos partes de vosotros, es saber, todos los que salen el sbado, tendris la guarda de
la casa de Jehov junto al rey.
8
Y estaris alrededor del rey de todas partes, teniendo cada uno sus armas en las manos, y
cualquiera que entrare dentro de estos rdenes, sea muerto. Y habis de estar con el rey
cuando saliere, y cuando entrare.
9
Los centuriones pues, hicieron todo como el sacerdote Joiada les mand: y tomando cada
uno los suyos, es saber, los que haban de entrar el sbado, y los que haban salido el sbado,
vinironse Joiada el sacerdote.
10
Y el sacerdote di los centuriones las picas y los escudos que haban sido del rey David,
que estaban en la casa de Jehov.
11
Y los de la guardia se pusieron en orden, teniendo cada uno sus armas en sus manos, desde
el lado derecho de la casa hasta el lado izquierdo, junto al altar y el templo, en derredor del
rey.
12
Sacando luego Joiada al hijo del rey, psole la corona y el testimonio, hicironle rey
ungindole; y batiendo las manos dijeron: Viva el rey!
13
Y oyendo Athala el estruendo del pueblo que corra, entr al pueblo en el templo de Jehov;
14
Y como mir, he aqu el rey que estaba junto la columna, conforme la costumbre, y
los prncipes y los trompetas junto al rey; y que todo el pueblo del pas haca alegras, y que
tocaban las trompetas. Entonces Athala, rasgando sus vestidos, clam voz en grito: Tra-
icin, traicin!
15
Mas el sacerdote Joiada mand los centuriones que gobernaban el ejrcito, y djoles:
Sacadla fuera del recinto del templo, y al que la siguiere, matadlo cuchillo. (Porque el sa-
cerdote dijo que no la matasen en el templo de Jehov.)
2 Kings 11
680
2 Kings 11
16
Dironle pues lugar, y como iba el camino por donde entran los de caballo la casa del
rey, all la mataron.
17
Entonces Joiada hizo alianza entre Jehov y el rey y el pueblo, que seran pueblo de Jehov:
y asimismo entre el rey y el pueblo.
18
Y todo el pueblo de la tierra entr en el templo de Baal, y derribronlo: asimismo desped-
azaron enteramente sus altares y sus imgenes, y mataron Mathn sacerdote de Baal delante
de los altares. Y el sacerdote puso guarnicin sobre la casa de Jehov.
19
Despus tom los centuriones, y capitanes, y los de la guardia, y todo el pueblo de la
tierra, y llevaron al rey desde la casa de Jehov, y vinieron por el camino de la puerta de los
de la guardia la casa del rey; y sentse el rey sobre el trono de los reyes.
20
Y todo el pueblo de la tierra hizo alegras, y la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido
Athala muerta cuchillo junto la casa del rey.
21
Era Joas de siete aos cuando comenz reinar.
681
2 Kings 11
Chapter 12
1
EN el sptimo ao de Jeh comenz reinar Joas, y rein cuarenta aos en Jerusalem.
El nombre de su madre fu Sibia, de Beer-seba.
2
Y Joas hizo lo recto en ojos de Jehov todo el tiempo que le dirigi el sacerdote Joiada.
3
Con todo eso los altos no se quitaron; que an sacrificaba y quemaba el pueblo perfumes
en los altos.
4
Y Joas dijo los sacerdotes: Todo el dinero de las santificaciones que se suele traer la casa
de Jehov, el dinero de los que pasan en cuenta, el dinero por las personas, cada cual segn
su tasa, y todo el dinero que cada uno de su propia voluntad mete en la casa de Jehov,
5
Recbanlo los sacerdotes, cada uno de sus familiares, y reparen los portillos del templo
donde quiera que se hallare abertura.
6
Pero el ao veintitrs del rey Joas, no haban an reparado los sacerdotes las aberturas del
templo.
7
Llamando entonces el rey Joas al pontfice Joiada y los sacerdotes, djoles: Por qu no
reparis las aberturas del templo? Ahora pues, no tomis ms el dinero de vuestros familiares,
sino dadlo para reparar las roturas del templo.
8
Y los sacerdotes consintieron en no tomar ms dinero del pueblo, ni tener cargo de reparar
las aberturas del templo.
9
Mas el pontfice Joiada tom un arca, hzole en la tapa un agujero, y psola junto al altar,
la mano derecha como se entra en le templo de Jehov; y los sacerdotes que guardaban la
puerta, ponan all todo el dinero que se meta en la casa de Jehov.
10
Y cuando vean que haba mucho dinero en el arca, vena el notario del rey y el gran sacer-
dote, y contaban el dinero que hallaban en el templo de Jehov, y guardbanlo.
11
Y daban el dinero suficiente en mano de los que hacan la obra, y de los que tenan el cargo
de la casa de Jehov; y ellos lo expendan en pagar los carpinteros y maestros que reparaban
la casa de Jehov,
12
Y los albailes y canteros; y en comprar la madera y piedra de cantera para reparar las
aberturas de la casa de Jehov; y en todo lo que se gastaba en la casa para repararla.
13
Mas de aquel dinero que se traa la casa de Jehov, no se hacan tazas de plata, ni salterios,
ni jofainas, ni trompetas; ni ningn otro vaso de oro ni de plata se haca para el templo de
Jehov:
14
Porque lo daban los que hacan la obra, y con l reparaban la casa de Jehov.
15
Y no se tomaba en cuenta los hombres en cuyas manos el dinero era entregado, para
que ellos lo diesen los que hacan la obra: porque lo hacan ellos fielmente.
16
El dinero por el delito, y el dinero por los pecados, no se meta en la casa de Jehov; porque
era de los sacerdotes.
17
Entonces subi Hazael rey de Siria, y pele contra Gath, y tomla: y puso Hazael su rostro
para subir contra Jerusalem;
2 Kings 12
682
2 Kings 12
18
Por lo que tom Joas rey de Jud todas las ofrendas que haba dedicado Josaphat, y Joram
y Ochzas sus padres, reyes de Jud, y las que l haba dedicado, y todo el oro que se hall
en los tesoros de la casa de Jehov, y en la casa del rey, y envilo Hazael rey de Siria: y l
se parti de Jerusalem.
19
Lo dems de los hechos de Joas, y todas las cosas que hizo, no est escrito en el libro de
las crnicas de los reyes de Jud?
20
Y levantronse sus siervos, y conspiraron en conjuracin, y mataron Joas en la casa de
Millo, descendiendo l Silla;
21
Pues Josachr hijo de Simaath, y Jozabad hijo de Somer, sus siervos, hirironle, y muri.
Y sepultronle con sus padres en la ciudad de David, y rein en su lugar Amasas su hijo.
683
2 Kings 12
Chapter 13
1
EN el ao veintitrs de Joas hijo de Ochzas, rey de Jud, comenz reinar Joachz
hijo de Jeh sobre Israel en Samaria; y rein diecisiete aos.
2
E hizo lo malo en ojos de Jehov, y sigui los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que
hizo pecar Israel; y no se apart de ellos.
3
Y encendise el furor de Jehov contra Israel, y entreglos en mano de Hazael rey de Siria,
y en mano de Ben-adad hijo de Hazael, por largo tiempo.
4
Mas Joachz or la faz de Jehov, y Jehov lo oy: porque mir la afliccin de Israel, pues
el rey de Siria los afliga.
5
(Y di Jehov salvador Israel, y salieron de bajo la mano de los Siros; y habitaron los hijos
de Israel en sus estancias, como antes.
6
Con todo eso no se apartaron de los pecados de la casa de Jeroboam, el que hizo pecar
Israel: en ellos anduvieron; y tambin el bosque permaneci en Samaria.)
7
Porque no le haba quedado gente Joachz, sino cincuenta hombres de caballo, y diez
carros, y diez mil hombres de pi; pues el rey de Siria los haba destrudo, y los haba puesto
como polvo para hollar.
8
Lo dems de los hechos de Joachz, y todo lo que hizo, y sus valentas, no est escrito en
el libro de las crnicas de los reyes de Israel?
9
Y durmi Joachz con sus padres, y sepultronlo en Samaria: y rein en su lugar Joas su
hijo.
10
El ao treinta y siete de Joas rey de Jud, comenz reinar Joas hijo de Joachz sobre Israel
en Samaria; y rein diecisis aos.
11
E hizo lo malo en ojos de Jehov: no se apart de todos los pecados de Jeroboam hijo de
Nabat, el que hizo pecar Israel; en ellos anduvo.
12
Lo dems de los hechos de Joas, y todas las cosas que hizo, y su esfuerzo con que guerre
contra Amasas rey de Jud, no est escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Israel?
13
Y durmi Joas con sus padres, y sentse Jeroboam sobre su trono: y Joas fu sepultado en
Samaria con los reyes de Israel.
14
Estaba Eliseo enfermo de aquella su enfermedad de que muri. Y descendi l Joas rey
de Israel, y llorando delante de l, dijo: Padre mo, padre mo, carro de Israel y su gente de
caballo!
15
Y djole Eliseo: Toma un arco y unas saetas. Tomse l entonces un arco y unas saetas.
16
Y dijo Eliseo al rey de Israel: Pon tu mano sobre el arco. Y puso l su mano sobre el arco.
Entonces puso Eliseo sus manos sobre las manos del rey,
17
Y dijo: Abre la ventana de hacia el oriente. Y como l la abri dijo Eliseo: Tira. Y tirando
l, dijo Eliseo: Saeta de salud de Jehov, y saeta de salud contra Siria: porque herirs los
Siros en Aphec, hasta consumirlos.
2 Kings 13
684
2 Kings 13
18
Y tornle decir: Toma las saetas. Y luego que el rey de Israel las hubo tomado, djole:
Hiere la tierra. Y l hiri tres veces, y ces.
19
Entonces el varn de Dios, enojado con l, le dijo: A herir cinco seis veces, heriras
Siria, hasta no quedar ninguno: empero ahora tres veces herirs Siria.
20
Y muri Eliseo, y sepultronlo. Entrado el ao vinieron partidas de Moabitas la tierra.
21
Y aconteci que al sepultar unos un hombre, sbitamente vieron una partida, y arrojaron
al hombre en el sepulcro de Eliseo: y cuando lleg tocar el muerto los huesos de Eliseo,
revivi, y levantse sobre sus pies.
22
Hazael pues, rey de Siria, afligi Israel todo el tiempo de Joachz.
23
Mas Jehov tuvo misericordia de ellos, y compadecise de ellos, y mirlos, por amor de
su pacto con Abraham, Isaac y Jacob; y no quiso destruirlos ni echarlos de delante de s
hasta ahora.
24
Y muri Hazael rey de Siria, y rein en su lugar Ben-adad su hijo.
25
Y volvi Joas hijo de Joachz, y tom de mano de Ben-adad hijo de Hazael, las ciudades
que l haba tomado de mano de Joachz su padre en guerra. Tres veces lo bati Joas, y
restituy las ciudades Israel.
685
2 Kings 13
Chapter 14
1
EN el ao segundo de Joas hijo de Joachz rey de Israel, comenz reinar Amasas
hijo de Joas rey de Jud.
2
Cuando comenz reinar era de veinticinco aos, y veintinueve aos rein en Jerusalem:
el nombre de su madre fu Joaddan, de Jerusalem.
3
Y l hizo lo recto en ojos de Jehov, aunque no como David su padre: hizo conforme todas
las cosas que haba hecho Joas su padre.
4
Con todo eso los altos no fueron quitados; que el pueblo aun sacrificaba y quemaba perfumes
en los altos.
5
Y luego que el reino fu confirmado en su mano, hiri sus siervos, los que haban muerto
al rey su padre.
6
Mas no mat los hijos de los que le mataron, conforme lo que est escrito en el libro de
la ley de Moiss, donde Jehov mand, diciendo: No matarn los padres por los hijos, ni
los hijos por los padres: mas cada uno morir por su pecado.
7
Este hiri asimismo diez mil Idumeos en el valle de las Salinas, y tom Sela por guerra,
y llamla Jocteel, hasta hoy.
8
Entonces Amasas envi embajadores Joas, hijo de Joachz hijo de Jeh, rey de Israel,
diciendo: Ven, y vemonos de rostro.
9
Y Joas rey de Israel envi Amasas rey de Jud esta respuesta: El cardillo que est en el
Lbano envi decir al cedro que est en el Lbano: Da tu hija por mujer mi hijo. Y pasaron
las bestias fieras que estn en el Lbano, y hollaron el cardillo.
10
Ciertamente has herido Edom, y tu corazn te ha envanecido: glorate pues, mas estte
en tu casa. Y por qu te entrometers en un mal, para que caigas t, y Jud contigo?
11
Mas Amasas no di odos; por lo que subi Joas rey de Israel, y vironse de rostro l y
Amasas rey de Jud, en Beth-semes, que es de Jud.
12
Y Jud cay delante de Israel, y huyeron cada uno sus estancias.
13
Adems Joas rey de Israel tom Amasas rey de Jud, hijo de Joas hijo de Ochzas, en
Beth-semes: y vino Jerusalem, y rompi el muro de Jerusalem desde la puerta de Ephraim
hasta la puerta de la esquina, cuatrocientos codos.
14
Y tom todo el oro y la plata, y todos los vasos que fueron hallados en la casa de Jehov,
y en los tesoros de la casa del rey, y los hijos en rehenes, y volvise Samaria.
15
Lo dems de los hechos de Joas que ejecut, y sus hazaas, y cmo pele contra Amasas
rey de Jud, no est escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Israel?
16
Y durmi Joas con sus padres, y fu sepultado en Samaria con los reyes de Israel; y rein
en su lugar Jeroboam su hijo.
17
Y Amasas hijo de Joas rey de Jud, vivi despus de la muerte de Joas hijo de Joachz rey
de Israel, quince aos.
2 Kings 14
686
2 Kings 14
18
Lo dems de los hechos de Amasas, no est escrito en el libro de las crnicas de los reyes
de Jud?
19
E hicieron conspiracin contra l en Jerusalem, y l huy Lachs; mas enviaron tras l
Lachs, y all lo mataron.
20
Trajronlo luego sobre caballos, y sepultronlo en Jerusalem con sus padres, en la ciudad
de David.
21
Entonces todo el pueblo de Jud tom Azaras, que era de diez y seis aos, hicironlo
rey en lugar de Amasas su padre.
22
Edific l Elath, y la restituy Jud, despus que el rey durmi con sus padres.
23
El ao quince de Amasas hijo de Joas rey de Jud, comenz reinar Jeroboam hijo de
Joas sobre Israel en Samaria; y rein cuarenta y un aos.
24
E hizo lo malo en ojos de Jehov, y no se apart de todos los pecados de Jeroboam hijo
de Nabat, el que hizo pecar Israel.
25
El restituy los trminos de Israel desde la entrada de Amath hasta la mar de la llanura,
conforme la palabra de Jehov Dios de Israel, la cual haba l hablado por su siervo Jons
hijo de Amittai, profeta que fu de Gath-hepher.
26
Por cuanto Jehov mir la muy amarga afliccin de Israel; que no haba guardado ni des-
amparado, ni quien diese ayuda Israel;
27
Y Jehov no haba determinado raer el nombre de Israel de debajo del cielo: por tanto,
los salv por mano de Jeroboam hijo de Joas.
28
Y lo dems de los hechos de Jeroboam, y todas las cosas que hizo, y su valenta, y todas
las guerras que hizo, y cmo restituy Jud en Israel Damasco y Hamath, no est escrito
en el libro de las crnicas de los reyes de Israel?
29
Y durmi Jeroboam con sus padres, los reyes de Israel, y rein en su lugar Zachras su
hijo.
687
2 Kings 14
Chapter 15
1
EN el ao veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenz reinar Azaras hijo de
Amasas rey de Jud.
2
Cuando comenz reinar era de diecisis aos, y cincuenta y dos aos rein en Jerusalem;
el nombre de su madre fu Jecola, de Jerusalem.
3
E hizo lo recto en ojos de Jehov, conforme todas las cosas que su padre Amasas haba
hecho.
4
Con todo eso los altos no se quitaron; que el pueblo sacrificaba an y quemaba perfumes
en los altos.
5
Mas Jehov hiri al rey con lepra, y fu leproso hasta el da de su muerte, y habit en casa
separada, y Jotham hijo del rey tena el cargo del palacio, gobernando al pueblo de la tierra.
6
Lo dems de los hechos de Azaras, y todas las cosas que hizo, no est escrito en el libro
de las crnicas de los reyes de Jud?
7
Y durmi Azaras con sus padres, y sepultronlo con sus padres en la ciudad de David: y
rein en su lugar Jotham su hijo.
8
En el ao treinta y ocho de Azaras rey de Jud, rein Zachras hijo de Jeroboam sobre
Israel seis meses.
9
E hizo lo malo en ojos de Jehov, como haban hecho sus padres: no se apart de los pecados
de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar Israel.
10
Contra l se conjur Sallum hijo de Jabes, y lo hiri en presencia de su pueblo, y matlo,
y rein en su lugar.
11
Lo dems de los hechos de Zachras, he aqu est escrito en el libro de las crnicas de los
reyes de Israel.
12
Y esta fu la palabra de Jehov que haba hablado Jeh, diciendo: Tus hijos hasta la cuarta
generacin se sentarn en el trono de Israel. Y fu as.
13
Sallum hijo de Jabes comenz reinar en el ao treinta y nueve de Uzza rey de Jud, y
rein el tiempo de un mes en Samaria;
14
Pues subi Manahem hijo de Gadi, de Thirsa, y vino Samaria, hiri Sallum hijo de
Jabes en Samaria, y matlo, y rein en su lugar.
15
Lo dems de los hechos de Sallum, y su conjuracin con que conspir, he aqu est escrito
en el libro de las crnicas de los reyes de Israel.
16
Entonces hiri Manahem Tiphsa, y todos los que estaban en ella, y tambin sus
trminos desde Thirsa; hirila porque no le haban abierto; y abri todas sus preadas.
17
En el ao treinta y nueve de Azaras rey de Jud, rein Manahem hijo de Gadi sobre Israel
diez aos, en Samaria.
18
E hizo lo malo en ojos de Jehov: no se apart en todo su tiempo de los pecados de Jero-
boam hijo de Nabat, el que hizo pecar Israel.
2 Kings 15
688
2 Kings 15
19
Y vino Phul rey de Asiria la tierra; y di Manahem Phul mil talentos de plata porque
le ayudara confirmarse en el reino.
20
E impuso Manahem este dinero sobre Israel, sobre todos los poderosos y opulentos: de
cada uno cincuenta siclos de plata, para dar al rey de Asiria, y el rey de Asiria se volvi, y
no se detuvo all en la tierra.
21
Lo dems de los hechos de Manahem, y todas las cosas que hizo, no est escrito en el
libro de las crnicas de los reyes de Israel?
22
Y durmi Manahem con sus padres, y rein en su lugar Pekaa su hijo.
23
En el ao cincuenta de Azaras rey de Jud, rein Pekaa hijo de Manahem sobre Israel
en Samaria, dos aos.
24
E hizo lo malo en ojos de Jehov: no se apart de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat,
el que hizo pecar Israel.
25
Y conspir contra l Peka hijo de Remalas, capitn suyo, hirilo en Samaria, en el
palacio de la casa real, en compaa de Argob y de Ariph, y con cincuenta hombres de los
hijos de los Galaaditas; y matlo, y rein en su lugar.
26
Lo dems de los hechos de Pekaa, y todas las cosas que hizo, he aqu est escrito en el
libro de las crnicas de los reyes de Israel.
27
En el ao cincuenta y dos de Azaras rey de Jud, rein Peka hijo de Remalas sobre Israel
en Samaria; y rein veinte aos.
28
E hizo lo malo en ojos de Jehov; no se apart de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat,
el que hizo pecar Israel.
29
En los das de Peka rey de Israel, vino Tiglath-pileser rey de los Asirios, y tom Ahin,
Abel-beth-maach, y Janoa, y Cedes, y Asor, y Galaad, y Galilea, y toda la tierra de Nephtal;
y trasportlos Asiria.
30
Y Oseas hijo de Ela hizo conjuracin contra Peka hijo de Remalas, hirilo, y matlo, y
rein en su lugar, los veinte aos de Jotham hijo de Uzza.
31
Lo dems de los hechos de Peka, y todo lo que hizo, he aqu est escrito en el libro de las
crnicas de los reyes de Israel.
32
En el segundo ao de Peka hijo de Remalas rey de Israel, comenz reinar Jotham hijo
de Uzza rey de Jud.
33
Cuando comenz reinar era de veinticinco aos, y rein diecisis aos en Jerusalem. El
nombre de su madre fu Jerusa hija de Sadoc.
34
Y l hizo lo recto en ojos de Jehov; hizo conforme todas las cosas que haba hecho su
padre Uzza.
35
Con todo eso los altos no fueron quitados; que el pueblo sacrificaba an, y quemaba per-
fumes en los altos. Edific l la puerta ms alta de la casa de Jehov.
36
Lo dems de los hechos de Jotham, y todas las cosas que hizo, no est escrito en el libro
de las crnicas de los reyes de Jud?
689
2 Kings 15
37
En aquel tiempo comenz Jehov enviar contra Jud Resn rey de Siria, y Peka hijo
de Remalas.
38
Y durmi Jotham con sus padres, y fu sepultado con sus padres en la ciudad de David
su padre: y rein en su lugar Achz su hijo.
690
2 Kings 15
Chapter 16
1
EN el ao diecisiete de Peka hijo de Remalas, comenz reinar Achz hijo de Jotham
rey de Jud.
2
Cuando comenz reinar Achz, era de veinte aos, y rein en Jerusalem diecisis aos:
y no hizo lo recto en ojos de Jehov su Dios, como David su padre;
3
Antes anduvo en el camino de los reyes de Israel, y aun hizo pasar por el fuego su hijo,
segn las abominaciones de las gentes que Jehov ech de delante de los hijos de Israel.
4
Asimismo sacrific, y quem perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo
rbol umbroso.
5
Entonces Resn rey de Siria, y Peka hijo de Remalas rey de Israel, subieron Jerusalem
para hacer guerra, y cercar Achz; mas no pudieron tomarla.
6
En aquel tiempo Resn rey de Siria restituy Elath Siria, y ech los Judos de Elath; y los
Siros vinieron Elath, y habitaron all hasta hoy.
7
Entonces Achz envi embajadores Tiglath-pileser rey de Asiria, diciendo: Yo soy tu siervo
y tu hijo: sube, y defindeme de mano del rey de Siria, y de mano del rey de Israel, que se
han levantado contra m.
8
Y tomando Achz la plata y el oro que se hall en la casa de Jehov, y en los tesoros de la
casa real, envi al rey de Asiria un presente.
9
Y atendile el rey de Asiria; pues subi el rey de Asiria contra Damasco, y tomla, y trasport
los moradores Kir, y mat Resn.
10
Y fu el rey Achz encontrar Tiglath-pileser rey de Asiria en Damasco; y visto que
hubo el rey Achz el altar que estaba en Damasco, envi Uras sacerdote el diseo y la
descripcin del altar, conforme toda su hechura.
11
Y Uras el sacerdote edific el altar; conforme todo lo que el rey Achz haba enviado
de Damasco, as lo hizo el sacerdote Uras, entre tanto que el rey Achz vena de Damasco.
12
Y luego que vino el rey de Damasco, y hubo visto el altar, acercse el rey l, y sacrific
en l;
13
Y encendi su holocausto, y su presente, y derram sus libaciones, y esparci la sangre de
sus pacficos junto al altar.
14
Y el altar de bronce que estaba delante de Jehov, hzolo acercar delante de la frontera de
la casa, entre el altar y el templo de Jehov, y psolo al lado del altar hacia el aquiln.
15
Y mand el rey Achz al sacerdote Uras, diciendo: En el gran altar encenders el holocausto
de la maana y el presente de la tarde, y el holocausto del rey y su presente, y asimismo el
holocausto de todo el pueblo de la tierra y su presente y sus libaciones: y esparcirs sobre l
toda la sangre de holocausto, y toda la sangre de sacrificio: y el altar de bronce ser mo para
preguntar en l.
16
E hizo el sacerdote Uras conforme todas las cosas que el rey Achz le mand.
2 Kings 16
691
2 Kings 16
17
Y cort el rey Achz las cintas de las basas, y quitles las fuentes; quit tambin el mar de
sobre los bueyes de bronce que estaban debajo de l, y psolo sobre el solado de piedra.
18
Asimismo la tienda del sbado que haban edificado en la casa, y el pasadizo de afuera del
rey, mudlos del templo de Jehov, por causa del rey de Asiria.
19
Lo dems de los hechos de Achz que puso por obra, no est todo escrito en el libro de
las crnicas de los reyes de Jud?
20
Y durmi el rey Achz con sus padres y fu sepultado con sus padres en la ciudad de
David: y rein en su lugar Ezechas su hijo.
692
2 Kings 16
Chapter 17
1
EN el ao duodcimo de Achz rey de Jud, comenz reinar Oseas hijo de Ela en
Samaria sobre Israel; y rein nueve aos.
2
E hizo lo malo en ojos de Jehov, aunque no como los reyes de Israel que antes de l haban
sido.
3
Contra ste subi Salmanasar rey de los Asirios; y Oseas fu hecho su siervo, y pagbale
tributo.
4
Mas el rey de Asiria hall que Oseas haca conjuracin: porque haba enviado embajadores
So, rey de Egipto, y no pagaba tributo al rey de Asiria, como cada ao: por lo que el rey
de Asiria le detuvo, y le aprision en la casa de la crcel.
5
Y el rey de Asiria parti contra todo el pas, y subi contra Samaria, y estuvo sobre ella tres
aos.
6
En el ao nueve de Oseas tom el rey de Asiria Samaria, y trasport Israel Asiria, y
psolos en Hala, y en Habor, junto al ro de Gozn, y en las ciudades de los Medos.
7
Porque como los hijos de Israel pecasen contra Jehov su Dios, que los sac de tierra de
Egipto de bajo la mano de Faran rey de Egipto, y temiesen dioses ajenos,
8
Y anduviesen en los estatutos de las gentes que Jehov haba lanzado delante de los hijos
de Israel, y en los de los reyes de Israel, que hicieron;
9
Y como los hijos de Israel paliasen cosas no rectas contra Jehov su Dios, edificndose altos
en todas sus ciudades, desde las torres de las atalayas hasta las ciudades fuertes,
10
Y se levantasen estatuas y bosques en todo collado alto, y debajo de todo rbol umbroso,
11
Y quemasen all perfumes en todos los altos, la manera de las gentes que haba Jehov
traspuesto delante de ellos, hiciesen cosas muy malas para provocar ira Jehov,
12
Pues servan los dolos, de los cuales Jehov les haba dicho: Vosotros no habis de hacer
esto;
13
Jehov protestaba entonces contra Israel y contra Jud, por mano de todos los profetas,
y de todos los videntes, diciendo: Volveos de vuestros malos caminos, y guardad mis man-
damientos y mis ordenanzas, conforme todas las leyes que yo prescrib vuestros padres,
y que os he enviado por mano de mis siervos los profetas.
14
Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los
cuales no creyeron en Jehov su Dios.
15
Y desecharon sus estatutos, y su pacto que l haba concertado con sus padres, y sus
testimonios que l haba protestado contra ellos; y siguieron la vanidad, y se hicieron vanos,
y fueron en pos de las gentes que estaban alrededor de ellos, de las cuales les haba Jehov
mandado que no hiciesen la manera de ellas:
16
Y dejaron todos los mandamientos de Jehov su Dios, hicironse vaciadizos dos becerros,
y tambin bosques, y adoraron todo el ejrcito del cielo, y sirvieron Baal:
2 Kings 17
693
2 Kings 17
17
E hicieron pasar sus hijos y sus hijas por fuego; y dironse adivinaciones y ageros,
y entregronse hacer lo malo en ojos de Jehov, provocndole ira.
18
Jehov por tanto se air en gran manera contra Israel, y quitlos de delante de su rostro;
que no qued sino slo la tribu de Jud.
19
Mas ni aun Jud guard los mandamientos de Jehov su Dios; antes anduvieron en los
estatutos de Israel, los cuales haban ellos hecho.
20
Y desech Jehov toda la simiente de Israel, y afligilos, y entreglos en manos de
saqueadores, hasta echarlos de su presencia.
21
Porque cort Israel de la casa de David, y ellos se hicieron rey Jeroboam hijo de Nabat;
y Jeroboam rempuj Israel de en pos de Jehov, hzoles cometer gran pecado.
22
Y los hijos de Israel anduvieron en todos los pecados de Jeroboam que l hizo, sin apartarse
de ellos;
23
Hasta tanto que Jehov quit Israel de delante de su rostro, como lo haba l dicho por
mano de todos los profetas sus siervos: Israel fu trasportado de su tierra Asiria, hasta
hoy.
24
Y trajo el rey de Asiria gente de Babilonia, y de Cutha, y de Ava, y de Hamath, y de Seph-
arvaim, y psolos en las ciudades de Samaria, en lugar de los hijos de Israel; y poseyeron
Samaria, y habitaron en sus ciudades.
25
Y aconteci al principio, cuando comenzaron habitar all, que no temiendo ellos Jehov,
envi Jehov contra ellos leones que los mataban.
26
Entonces dijeron ellos al rey de Asiria: Las gentes que t traspasaste y pusiste en las ciudades
de Samaria, no saben la costumbre del Dios de aquella tierra, y l ha echado leones en ellos,
y he aqu los matan, porque no saben la costumbre del Dios de la tierra.
27
Y el rey de Asiria mand, diciendo: Llevad all alguno de los sacerdote que trajisteis de
all, y vayan y habiten all, y ensenles la costumbre del Dios del pas.
28
Y vino uno de los sacerdotes que haban trasportado de Samaria, y habit en Beth-el, y
enseles cmo haban de temer Jehov.
29
Mas cada nacin se hizo sus dioses, y pusironlos en los templos de los altos que haban
hecho los de Samaria; cada nacin en su ciudad donde habitaba.
30
Los de Babilonia hicieron Succoth-benoth, y los de Cutha hicieron Nergal, y los de
Hamath hicieron Asima;
31
Los Heveos hicieron Nibhaz y Tharthac; y los de Sepharvaim quemaban sus hijos al
fuego Adra-melech y Anamelech, dioses de Sepharvaim.
32
Y teman Jehov; hicieron del pueblo bajo sacerdotes de los altos, quienes sacrificaban
para ellos en los templos de los altos.
33
Teman Jehov, y honraban sus dioses, segn la costumbre de las gentes de donde
haban sido trasladados.
694
2 Kings 17
34
Hasta hoy hacen como primero; que ni temen Jehov, ni guardan sus estatutos, ni sus
ordenanzas, ni hacen segn la ley y los mandamientos que prescribi Jehov los hijos de
Jacob, al cual puso el nombre de Israel;
35
Con los cuales haba Jehov hecho pacto, y les mand, diciendo: No temeris otros dioses,
ni los adoraris, ni les serviris, ni les sacrificaris:
36
Mas Jehov, que os sac de tierra de Egipto con grande poder y brazo extendido, ste
temeris, y ste adoraris, y ste haris sacrificio.
37
Los estatutos y derechos y ley y mandamientos que os di por escrito, cuidaris siempre
de ponerlos por obra, y no temeris dioses ajenos.
38
Y no olvidaris el pacto que hice con vosotros; ni temeris dioses ajenos:
39
Mas temed Jehov vuestro Dios, y l os librar de mano de todos vuestros enemigos.
40
Empero ellos no escucharon; antes hicieron segn su costumbre antigua.
41
As temieron Jehov aquellas gentes, y juntamente sirvieron sus dolos: y tambin sus
hijos y sus nietos, segn que hicieron sus padres, as hacen hasta hoy.
695
2 Kings 17
Chapter 18
1
EN el tercer ao de Oseas hijo de Ela rey de Israel, comenz reinar Ezechas hijo de
Achz rey de Jud.
2
Cuando comenz reinar era de venticinco aos, y rein en Jerusalem veintinueve aos.
El nombre de su madre fu Abi hija de Zachras.
3
Hizo lo recto en ojos de Jehov, conforme todas las cosas que haba hecho David su padre.
4
El quit los altos, y quebr las imgenes, y tal los bosques, hizo pedazos la serpiente de
bronce que haba hecho Moiss, porque hasta entonces le quemaban perfumes los hijos de
Israel; y llamle por nombre Nehustn.
5
En Jehov Dios de Israel puso su esperanza: despus ni antes de l no hubo otro como l
en todos los reyes de Jud.
6
Porque se lleg Jehov, y no se apart de l, sino que guard los mandamientos que Jehov
prescribi Moiss.
7
Y Jehov fu con l; y en todas las cosas que sala prosperaba. El se rebel contra el rey
de Asiria, y no le sirvi.
8
Hiri tambin los Filisteos hasta Gaza y sus trminos, desde las torres de las atalayas hasta
la ciudad fortalecida.
9
En el cuarto ao del rey Ezechas, que era el ao sptimo de Oseas hijo de Ela rey de Israel,
subi Salmanasar rey de los Asirios contra Samaria, y cercla.
10
Y tomronla al cabo de tres aos: esto es, en el sexto ao de Ezechas, el cual era el ao
nono de Oseas rey de Israel, fu Samaria tomada.
11
Y el rey de Asiria traspuso Israel Asiria, y psolos en Hala, y en Habor, junto al ro de
Gozn, y en las ciudades de los Medos:
12
Por cuanto no haban atendido la voz de Jehov su Dios, antes haban quebrantado su
pacto; y todas las cosas que Moiss siervo de Jehov haba mandado, ni las haban escuchado,
ni puesto por obra.
13
Y los catorce aos del rey Ezechas, subi Sennachrib rey de Asiria contra todas las
ciudades fuertes de Jud, y tomlas.
14
Entonces Ezechas rey de Jud envi decir al rey de Asiria en Lachs: Yo he pecado:
vulvete de m, y llevar todo lo que me impusieres. Y el rey de Asiria impuso Ezechas
rey de Jud trescientos talentos de plata, y treinta talentos de oro.
15
Di por tanto Ezechas toda la plata que fu hallada en la casa de Jehov, y en los tesoros
de la casa real.
16
Entonces descompuso Ezechas las puertas del templo de Jehov, y los quiciales que el
mismo rey Ezechas haba cubierto de oro, y dilo al rey de Asiria.
17
Despus el rey de Asiria envi al rey Ezechas, desde Lachs contra Jerusalem, Thartn
y Rabsaris y Rabsaces, con un grande ejrcito: y subieron, y vinieron Jerusalem. Y ha-
2 Kings 18
696
2 Kings 18
biendo subido, vinieron y pararon junto al conducto del estanque de arriba, que es en el
camino de la heredad del batanero.
18
Llamaron luego al rey, y sali ellos Eliacim hijo de Hilcas, que era mayordomo, y Sebna
escriba, y Joah hijo de Asaph, canciller.
19
Y djoles Rabsaces: Decid ahora Ezechas: As dice el gran rey de Asiria: Qu confianza
es esta en que t ests?
20
Dices, (por cierto palabras de labios): Consejo tengo y esfuerzo para la guerra. Mas en
qu confas, que te has rebelado contra m?
21
He aqu t confas ahora en este bordn de caa cascada, en Egipto, en el que si alguno
se apoyare, entrarle por la mano, y se le pasar. Tal es Faran rey de Egipto, para todos los
que en l confan.
22
Y si me decs: Nosotros confiamos en Jehov nuestro Dios: no es aqul cuyos altos y altares
ha quitado Ezechas, y ha dicho Jud y Jerusalem: Delante de este altar adoraris en Jer-
usalem?
23
Por tanto, ahora yo te ruego que des rehenes mi seor, el rey de Asiria, y yo te dar dos
mil caballos, si t pudieres dar jinetes para ellos.
24
Cmo pues hars volver el rostro de un capitn el menor de los siervos de mi seor,
aunque ests confiado en Egipto por sus carros y su gente de caballo?
25
Adems, he venido yo ahora sin Jehov este lugar, para destruirlo? Jehov me ha dicho:
Sube esta tierra, y destryela.
26
Entonces dijo Eliacim hijo de Hilcas, y Sebna y Joah, Rabsaces: Rugote que hables
tus siervos siriaco, porque nosotros lo entendemos, y no hables con nosotros judaico odos
del pueblo que est sobre el muro.
27
Y Rabsaces les dijo: Hame enviado mi seor ti y tu seor para decir estas palabras, y
no antes los hombres que estn sobre el muro, para comer su estircol, y beber el agua de
sus pies con vosotros?
28
Parse luego Rabsaces, y clam gran voz en judaico, y habl, diciendo: Oid la palabra
del gran rey, el rey de Asiria.
29
As ha dicho el rey: No os engae Ezechas, porque no os podr librar de mi mano.
30
Y no os haga Ezechas confiar en Jehov, diciendo: De cierto nos librar Jehov, y esta
ciudad no ser entregada en mano del rey de Asiria.
31
No oigis Ezechas, porque as dice el rey de Asiria: Haced conmigo paz, y salid m, y
cada uno comer de su vid, y de su higuera, y cada uno beber las aguas de su pozo;
32
Hasta que yo venga, y os lleve una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra
de pan y de vias, tierra de olivas, de aceite, y de miel; y viviris, y no moriris. No oigis
Ezechas, porque os engaa cuando dice: Jehov nos librar.
33
Acaso alguno de los dioses de las gentes ha librado su tierra de la mano del rey de Asiria?
697
2 Kings 18
34
Dnde est el dios de Hamath, y de Arphad? dnde el dios de Sepharvaim, de Hena, y
de Hiva? pudieron stos librar Samaria de mi mano?
35
Qu dios de todos los dioses de las provincias ha librado su provincia de mi mano, para
que libre Jehov de mi mano Jerusalem?
36
Y el pueblo call, que no le respondieron palabra: porque haba mandamiento del rey, el
cual haba dicho: No le respondis.
37
Entonces Eliacim hijo de Hilcas, que era mayordomo, y Sebna el escriba, y Joah hijo de
Asaph, canciller, vinieron Ezechas, rotos sus vestidos, y recitronle las palabras de Rabsaces.
698
2 Kings 18
Chapter 19
1
Y COMO el rey Ezechas lo oy, rasg sus vestidos, y cubrise de saco, y entrse en la
casa de Jehov.
2
Y envi Eliacim el mayordomo, y Sebna escriba, y los ancianos de los sacerdotes,
vestidos de sacos Isaas profeta hijo de Ams,
3
Que le dijesen: As ha dicho Ezechas: Este da es da de angustia, y de reprensin, y de
blasfemia; porque los hijos han venido hasta la rotura, y la que pare no tiene fuerzas.
4
Quiz oir Jehov tu Dios todas las palabras de Rabsaces, al cual el rey de los Asirios su
seor ha enviado para injuriar al Dios vivo, y vituperar con palabras, las cuales Jehov tu
Dios ha odo: por tanto, eleva oracin por las reliquias que aun se hallan.
5
Vinieron pues los siervos del rey Ezechas Isaas.
6
E Isaas les respondi: As diris vuestro seor: As ha dicho Jehov; No temas por las
palabras que has odo, con las cuales me han blasfemado los siervos del rey de Asiria.
7
He aqu pondr yo en l un espritu, y oir rumor, y volverse su tierra: y yo har que en
su tierra caiga cuchillo.
8
Y regresando Rabsaces, hall al rey de Asiria combatiendo Libna; porque haba odo que
se haba partido de Lachs.
9
Y oy decir de Thiraca rey de Ethiopa: He aqu es salido para hacerte guerra. Entonces
volvi l, y envi embajadores Ezechas, diciendo:
10
As diris Ezechas rey de Jud: No te engae tu Dios en quien t confas, para decir:
Jerusalem no ser entregada en mano del rey de Asiria.
11
He aqu t has odo lo que han hecho los reyes de Asiria todas las tierras, destruyndolas;
y has t de escapar?
12
Librronlas los dioses de las gentes, que mis padres destruyeron, es saber, Gozn, y
Harn, y Reseph, y los hijos de Edn que estaban en Thalasar?
13
Dnde est el rey de Hamath, el rey de Arphad, el rey de la ciudad de Sepharvaim, de
Hena, y de Hiva?
14
Y tom Ezechas las letras de mano de los embajadores; y despus que las hubo ledo,
subi la casa de Jehov, y extendilas Ezechas delante de Jehov.
15
Y or Ezechas delante de Jehov, diciendo: Jehov Dios de Israel, que habitas entre los
querubines, t solo eres Dios de todos los reinos de la tierra; t hiciste el cielo y la tierra.
16
Inclina, oh Jehov, tu odo, y oye; abre, oh Jehov, tus ojos, y mira: y oye las palabras de
Sennachrib, que ha enviado blasfemar al Dios viviente.
17
Es verdad, oh Jehov, que los reyes de Asiria han destrudo las gentes y sus tierras;
18
Y que pusieron en el fuego sus dioses, por cuanto ellos no eran dioses, sino obra de
manos de hombres, madera piedra, y as los destruyeron.
19
Ahora pues, oh Jehov Dios nuestro, slvanos, te suplico, de su mano, para que sepan todos
los reinos de la tierra que t solo, Jehov, eres Dios.
2 Kings 19
699
2 Kings 19
20
Entonces Isaas hijo de Ams envi decir Ezechas: As ha dicho Jehov, Dios de Israel:
Lo que me rogaste acerca de Sennachrib rey de Asiria, he odo.
21
Esta es la palabra que Jehov ha hablado contra l: Hate menospreciado, hate escarnecido
la virgen hija de Sin; ha movido su cabeza detrs de ti la hija de Jerusalem.
22
A quin has injuriado y quin has blasfemado? y contra quin has hablado alto, y has
alzado en alto tus ojos? Contra el Santo de Israel.
23
Por mano de tus mensajeros has proferido injuria contra el Seor, y has dicho: Con la
multitud de mis carros he subido las cumbres de los montes, las cuestas del Lbano; y
cortar sus altos cedros, sus hayas escogidas; y entrar la morada de su trmino, al monte
de su Carmel.
24
Yo he cavado y bebido las aguas ajenas, y he secado con las plantas de mis pies todos los
ros de lugares bloqueados.
25
Nunca has odo que mucho tiempo ha yo lo hice, y de das antiguos lo he formado? Y
ahora lo he hecho venir, y fu para desolacin de ciudades fuertes en montones de ruinas.
26
Y sus moradores, cortos de manos, quebrantados y confusos, fueron cual hierba del campo,
como legumbre verde, y heno de los tejados, que antes que venga madurez es seco.
27
Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra m.
28
Por cuanto te has airado contra m, y tu estruendo ha subido mis odos, yo por tanto
pondr mi anzuelo en tus narices, y mi bocado en tus labios, y te har volver por el camino
por donde viniste.
29
Y esto te ser por seal Ezechas: Este ao comers lo que nacer de suyo, y el segundo
ao lo que nacer de suyo; y el tercer ao haris sementera, y segaris, y plantaris vias, y
comeris el fruto de ellas.
30
Y lo que hubiere escapado, lo que habr quedado de la casa de Jud, tornar echar raz
abajo, y har fruto arriba.
31
Porque saldrn de Jerusalem reliquias, y los que escaparn, del monte de Sin: el celo de
Jehov de los ejrcitos har esto.
32
Por tanto, Jehov dice as del rey de Asiria: No entrar en esta ciudad, ni echar saeta en
ella; ni vendr delante de ella escudo, ni ser echado contra ella baluarte.
33
Por el camino que vino se volver, y no entrar en esta ciudad, dice Jehov.
34
Porque yo amparar esta ciudad para salvarla, por amor de m, y por amor de David mi
siervo.
35
Y aconteci que la misma noche sali el ngel de Jehov, hiri en el campo de los Asirios
ciento ochenta y cinco mil; y como se levantaron por la maana, he aqu los cuerpos de los
muertos.
36
Entonces Sennachrib, rey de Asiria se parti, y se fu y torn Nnive, donde se estuvo.
700
2 Kings 19
37
Y aconteci que, estando l adorando en el templo de Nisroch su dios, Adramelech y
Saresar sus hijos lo hirieron cuchillo; y huyronse tierra de Ararat. Y rein en su lugar
Esar-hadn su hijo.
701
2 Kings 19
Chapter 20
1
EN aquellos das cay Ezechas enfermo de muerte, y vino l Isaas profeta hijo de
Ams, y djole: Jehov dice as: Dispn de tu casa, porque has de morir, y no vivirs.
2
Entonces volvi l su rostro la pared, y or Jehov, y dijo:
3
Rugote, oh Jehov, rugote hagas memoria de que he andado delante de ti en verdad
ntegro corazn, y que he hecho las cosas que te agradan. Y llor Ezechas con gran lloro.
4
Y antes que Isaas saliese hasta la mitad del patio, fu palabra de Jehov Isaas, diciendo:
5
Vuelve, y di Ezechas, prncipe de mi pueblo: As dice Jehov, el Dios de David tu padre:
Yo he odo tu oracin, y he visto tus lgrimas: he aqu yo te sano; al tercer da subirs la
casa de Jehov.
6
Y aadir tus das quince aos, y te librar ti y esta ciudad de mano del rey de Asiria;
y amparar esta ciudad por amor de m, y por amor de David mi siervo.
7
Y dijo Isaas: Tomad masa de higos. Y tomndola, pusieron sobre la llaga, y san.
8
Y Ezechas haba dicho Isaas: Qu seal tendr de que Jehov me sanar, y que subir
la casa de Jehov al tercer da?
9
Y respondi Isaas: Esta seal tendrs de Jehov, de que har Jehov esto que ha dicho:
Avanzar la sombra diez grados, retroceder diez grados?
10
Y Ezechas respondi: Fcil cosa es que la sombra decline diez grados: pero, que la sombra
vuelva atrs diez grados.
11
Entonces el profeta Isaas clam Jehov; hizo volver la sombra por los grados que haba
descendido en el reloj de Achz, diez grados atrs.
12
En aquel tiempo Berodach-baladn hijo de Baladn, rey de Babilonia, envi letras y
presentes Ezechas, porque haba odo que Ezechas haba cado enfermo.
13
Y Ezechas los oy, y mostrles toda la casa de las cosas preciosas, plata, oro, y especiera,
y preciosos ungentos; y la casa de sus armas, y todo lo que haba en sus tesoros: ninguna
cosa qued que Ezechas no les mostrase, as en su casa como en todo su seoro.
14
Entonces el profeta Isaas vino al rey Ezechas, y djole: Qu dijeron aquellos varones, y
de dnde vinieron ti? Y Ezechas le respondi: De lejanas tierras han venido, de Babilonia.
15
Y l le volvi decir: Qu vieron en tu casa? Y Ezechas respondi: Vieron todo lo que
haba en mi casa; nada qued en mis tesoros que no les mostrase.
16
Entonces Isaas dijo Ezechas: Oye palabra de Jehov:
17
He aqu vienen das, en que todo lo que est en tu casa, y todo lo que tus padres han ate-
sorado hasta hoy, ser llevado Babilonia, sin quedar nada, dijo Jehov.
18
Y de tus hijos que saldrn de ti, que habrs engendrado, tomarn; y sern eunucos en el
palacio del rey de Babilonia.
19
Entonces Ezechas dijo Isaas: La palabra de Jehov que has hablado, es buena. Despus
dijo: Mas no habr paz y verdad en mis das?
2 Kings 20
702
2 Kings 20
20
Lo dems de los hechos de Ezechas, y todo su vigor, y cmo hizo el estanque, y el conducto,
y meti las aguas en la ciudad, no est escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Jud?
21
Y durmi Ezechas con sus padres, y rein en su lugar Manass su hijo.
703
2 Kings 20
Chapter 21
1
DE doce aos era Manass cuando comenz reinar, y rein en Jerusalem cincuenta
y cinco aos: el nombre de su madre fu Hepsiba.
2
E hizo lo malo en ojos de Jehov, segn las abominaciones de las gentes que Jehov haba
echado delante de los hijos de Israel.
3
Porque l volvi edificar los altos que Ezechas su padre haba derribado, y levant altares
Baal, hizo bosque, como haba hecho Achb rey de Israel: y ador todo el ejrcito del
cielo, y sirvi aquellas cosas.
4
Asimismo edific altares en la casa de Jehov, de la cual Jehov haba dicho: Yo pondr mi
nombre en Jerusalem.
5
Y edific altares para todo el ejrcito del cielo en los dos atrios de la casa de Jehov.
6
Y pas su hijo por fuego, y mir en tiempos, y fu agorero, instituy pythones y adivinos,
multiplicando as el hacer lo malo en ojos de Jehov, para provocarlo ira.
7
Y puso una entalladura del bosque que l haba hecho, en la casa de la cual haba Jehov
dicho David y Salomn su hijo: Yo pondr mi nombre para siempre en esta casa, y en
Jerusalem, la cual escog de todas las tribus de Israel:
8
Y no volver hacer que el pie de Israel sea movido de la tierra que d sus padres, con tal
que guarden y hagan conforme todas las cosas que yo les he mandado, y conforme toda
la ley que mi siervo Moiss les mand.
9
Mas ellos no escucharon; y Manass los indujo que hiciesen ms mal que las gentes que
Jehov destruy delante de los hijos de Israel.
10
Y habl Jehov por mano de sus siervos los profetas, diciendo:
11
Por cuanto Manass rey de Jud ha hecho estas abominaciones, y ha hecho ms mal que
todo lo que hicieron los Amorrheos que fueron antes de l, y tambin ha hecho pecar Jud
en sus dolos;
12
Por tanto, as ha dicho Jehov el Dios de Israel: He aqu yo traigo tal mal sobre Jerusalem
y sobre Jud, que el que lo oyere, le retiirn ambos odos.
13
Y extender sobre Jerusalem el cordel de Samaria, y el plomo de la casa de Achb: y yo
limpiar Jerusalem como se limpia una escudilla, que despus que la han limpiado, la
vuelven sobre su haz.
14
Y desamparar las reliquias de mi heredad, y entregarlas he en manos de sus enemigos; y
sern para saco y para robo todos sus adversarios;
15
Por cuanto han hecho lo malo en mis ojos, y me han provocado ira, desde el da que sus
padres salieron de Egipto hasta hoy.
16
Fuera de esto, derram Manass mucha sangre inocente en gran manera, hasta henchir
Jerusalem de cabo cabo: adems de su pecado con que hizo pecar Jud, para que hiciese
lo malo en ojos de Jehov.
2 Kings 21
704
2 Kings 21
17
Lo dems de los hechos de Manass, y todas las cosas que hizo, y su pecado que cometi,
no est todo escrito en el libro de las crnicas de los reyes de Jud?
18
Y durmi Manass con sus padres, y fu sepultado en el huerto de su casa, en el huerto
de Uzza; y rein en su lugar Amn su hijo.
19
De veinte y dos aos era Amn cuando comenz reinar, y rein dos aos en Jerusalem.
El nombre de su madre fu Mesalemeth hija de Harus de Jotba.
20
E hizo lo malo en ojos de Jehov, como haba hecho Manass su padre.
21
Y anduvo en todos los caminos en que su padre anduvo, y sirvi las inmundicias las
cuales haba servido su padre, y ellas ador;
22
Y dej Jehov el Dios de sus padres, y no anduvo en el camino de Jehov.
23
Y los siervos de Amn conspiraron contra l, y mataron al rey en su casa.
24
Entonces el pueblo de la tierra hiri todos los que haban conspirado contra el rey Amn;
y puso el pueblo de la tierra por rey en su lugar Josas su hijo.
25
Lo dems de los hechos de Amn, que efectuara, no est todo escrito en el libro de las
crnicas de los reyes de Jud?
26
Y fu sepultado en su sepulcro en el huerto de Uzza, y rein en su lugar Josas su hijo.
705
2 Kings 21
Chapter 22
1
CUANDO Josas comenz reinar era de ocho aos, y rein en Jerusalem treinta y un
aos. El nombre de su madre fu Idida hija de Adaa de Boscath.
2
E hizo lo recto en ojos de Jehov, y anduvo en todo el camino de David su padre, sin
apartarse diestra ni siniestra.
3
Y los dieciocho aos del rey Josas, fu que envi el rey Saphn hijo de Azala, hijo de
Mesullam, escriba, la casa de Jehov, diciendo:
4
Ve Hilcas, sumo sacerdote: dile que recoja el dinero que se ha metido en la casa de Jehov,
que han juntado del pueblo los guardianes de la puerta,
5
Y que lo pongan en manos de los que hacen la obra, que tienen cargo de la casa de Jehov,
y que lo entreguen los que hacen la obra de la casa de Jehov, para reparar las aberturas
de la casa:
6
A los carpinteros, los maestros y albailes, para comprar madera y piedra de cantera
para reparar la casa;
7
Y que no se les cuente el dinero cuyo manejo se les confiare, porque ellos proceden con fi-
delidad.
8
Entonces dijo el sumo sacerdote Hilcas Saphn escriba: El libro de la ley he hallado en
la casa de Jehov. E Hilcas di el libro Saphn, y leylo.
9
Viniendo luego Saphn escriba al rey, di al rey la respuesta, y dijo: Tus siervos han juntado
el dinero que se hall en el templo, y lo han entregado en poder de los que hacen la obra,
que tienen cargo de la casa de Jehov.
10
Asimismo Saphn escriba declar al rey, diciendo: Hilcas el sacerdote me ha dado un
libro. Y leylo Saphn delante del rey.
11
Y cuando el rey hubo odo las palabras del libro de la ley, rasg sus vestidos.
12
Luego mand el rey Hilcas el sacerdote, y Ahicam hijo de Saphn, y Achbor hijo de
Micha, y Saphn escriba, y Asaa siervo del rey, diciendo:
13
Id, y preguntad Jehov por m, y por el pueblo, y por todo Jud, acerca de las palabras
de este libro que se ha hallado: porque grande ira de Jehov es la que ha sido encendida
contra nosotros, por cuanto nuestros padres no escucharon las palabras de este libro, para
hacer conforme todo lo que nos fu escrito.
14
Entonces fu Hilcas el sacerdote, y Ahicam y Achbor y Saphn y Asaa, Hulda profetisa,
mujer de Sallum hijo de Ticva hijo de Araas, guarda de las vestiduras, la cual moraba en
Jerusalem en la segunda parte de la ciudad, y hablaron con ella.
15
Y ella les dijo: As ha dicho Jehov el Dios de Israel: Decid al varn que os envi m:
16
As dijo Jehov: He aqu yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en l moran,
saber, todas las palabras del libro que ha ledo el rey de Jud:
17
Por cuanto me dejaron m, y quemaron perfumes dioses ajenos, provocndome ira
en toda obra de sus manos; y mi furor se ha encendido contra este lugar, y no se apagar.
2 Kings 22
706
2 Kings 22
18
Mas al rey de Jud que os ha enviado para que preguntaseis Jehov, diris as: As ha
dicho Jehov el Dios de Israel: Por cuanto oste las palabras del libro,
19
Y tu corazn se enterneci, y te humillaste delante de Jehov, cuando oste lo que yo he
pronunciado contra este lugar y contra sus moradores, que vendran ser asolados y
malditos, y rasgaste tus vestidos, y lloraste en mi presencia, tambin yo te he odo, dice Jehov.
20
Por tanto, he aqu yo te recoger con tus padres, y t sers recogido tu sepulcro en paz,
y no vern tus ojos todo el mal que yo traigo sobre este lugar. Y ellos dieron al rey la respuesta.
707
2 Kings 22
Chapter 23
1
ENTONCES el rey envi, y juntaron l todos los ancianos de Jud y de Jerusalem.
2
Y subi el rey la casa de Jehov con todos los varones de Jud, y con todos los moradores
de Jerusalem, con los sacerdotes y profetas y con todo el pueblo, desde el ms chico hasta
el ms grande; y ley, oyndolo ellos, todas las palabras del libro del pacto que haba sido
hallado en la casa de Jehov.
3
Y ponindose el rey en pie junto la columna, hizo alianza delante de Jehov, de que iran
en pos de Jehov, y guardaran sus mandamientos, y sus testimonios, y sus estatutos, con
todo el corazn y con toda el alma, y que cumpliran las palabras de la alianza que estaban
escritas en aquel libro. Y todo el pueblo confirm el pacto.
4
Entonces mand el rey al sumo sacerdote Hilcas, y los sacerdotes de segundo orden, y
los guardianes de la puerta, que sacasen del templo de Jehov todos los vasos que haban
sido hechos para Baal, y para el bosque, y para toda la milicia del cielo; y quemlos fuera de
Jerusalem en el campo de Cedrn, hizo llevar las cenizas de ellos Beth-el.
5
Y quit los Camoreos, que haban puesto los reyes de Jud para que quemasen perfumes
en los altos en las ciudades de Jud, y en los alrededores de Jerusalem; y asimismo los que
quemaban perfumes Baal, al sol y la luna, y los signos, y todo el ejrcito del cielo.
6
Hizo tambin sacar el bosque fuera de la casa de Jehov, fuera de Jerusalem, al torrente de
Cedrn, y quemlo en el torrente de Cedrn, y tornlo en polvo, y ech el polvo de l sobre
los sepulcros de los hijos del pueblo.
7
Adems derrib las casas de los sodomitas que estaban en la casa de Jehov, en las cuales
tejan las mujeres pabellones para el bosque.
8
E hizo venir todos los sacerdotes de las ciudades de Jud, y profan los altos donde los sa-
cerdotes quemaban perfumes, desde Gabaa hasta Beer-seba; y derrib los altares de las pu-
ertas que estaban la entrada de la puerta de Josu, gobernador de la ciudad, que estaban
la mano izquierda, la puerta de la ciudad.
9
Empero los sacerdotes de los altos no suban al altar de Jehov en Jerusalem, mas coman
panes sin levadura entre sus hermanos.
10
Asimismo profan Topheth, que est en el valle del hijo de Hinnom, porque ninguno
pasase su hijo su hija por fuego Moloch.
11
Quit tambin los caballos que los reyes de Jud haban dedicado al sol la entrada del
templo de Jehov, junto la cmara de Nathan-melech eunuco, el cual tena cargo de los
ejidos; y quem al fuego los carros del sol.
12
Derrib adems el rey los altares que estaban sobre la techumbre de la sala de Achz, que
los reyes de Jud haban hecho, y los altares que haba hecho Manass en los dos atrios de
la casa de Jehov; y de all corri y arroj el polvo en el torrente de Cedrn.
13
Asimismo profan el rey los altos que estaban delante de Jerusalem, la mano derecha
del monte de la destruccin, los cuales Salomn rey de Israel haba edificado Astharoth,
2 Kings 23
708
2 Kings 23
abominacin de los Sidonios, y Chmos abominacin de Moab, y Milcom abominacin
de los hijos de Ammn.
14
Y quebr las estatuas, y tal los bosques, hinchi el lugar de ellos de huesos de hombres.
15
Igualmente el altar que estaba en Beth-el, y el alto que haba hecho Jeroboam hijo de Nabat,
el que hizo pecar Israel, aquel altar y el alto destruy; y quem el alto, y lo torn en polvo,
y puso fuego al bosque.
16
Y volvise Josas, y viendo los sepulcros que estaban all en el monte, envi y sac los
huesos de los sepulcros, y quemlos sobre el altar para contaminarlo, conforme la palabra
de Jehov que haba profetizado el varn de Dios, el cual haba anunciado estos negocios.
17
Y despus dijo: Qu ttulo es este que veo? Y los de la ciudad le respondieron: Este es el
sepulcro del varn de Dios que vino de Jud, y profetiz estas cosas que t has hecho sobre
el altar de Beth-el.
18
Y l dijo: Dedjadlo; ninguno mueva sus huesos: y as fueron preservados sus huesos, y los
huesos del profeta que haba venido de Samaria.
19
Y todas las casas de los altos que estaban en las ciudades de Samaria, las cuales haban
hecho los reyes de Israel para provocar ira, quitlas tambin Josas, hizo de ellas como
haba hecho en Beth-el.
20
Mat adems sobre los altares todos los sacerdotes de los altos que all estaban, y quem
sobre ellos huesos de hombres, y volvise Jerusalem.
21
Entonces mand el rey todo el pueblo, diciendo: Haced la pascua Jehov vuestro Dios,
conforme lo que est escrito en el libro de esta alianza.
22
No fu hecha tal pascua desde los tiempos de los jueces que gobernaron Israel, ni en todos
los tiempos de los reyes de Israel, y de los reyes de Jud.
23
A los diez y ocho aos del rey Josas fu hecha aquella pascua Jehov en Jerusalem.
24
Asimismo barri Josas los pythones, adivinos, y terapheos, y todas las abominaciones
que se vean en la tierra de Jud y en Jerusalem, para cumplir las palabras de la ley que estaban
escritas en el libro que el sacerdote Hilcas haba hallado en la casa de Jehov.
25
No hubo tal rey antes de l que se convirtiese Jehov de todo su corazn, y de toda su
alma, y de todas su fuerzas, conforme toda la ley de Moiss; ni despus de l naci otro
tal.
26
Con todo eso, no se volvi Jehov del ardor de su grande ira, con que se haba encendido
su enojo contra Jud, por todas las provocaciones con que Manass le haba irritado.
27
Y dijo Jehov: Tambin he de quitar de mi presencia Jud, como quit Israel, y abom-
inar esta ciudad que haba escogido, Jerusalem, y la casa de la cual haba yo dicho: Mi
nombre ser all.
28
Lo dems de los hechos de Josas, y todas las cosas que hizo, no est todo escrito en el
libro de las crnicas de los reyes de Jud?
709
2 Kings 23
29
En aquellos das Faran Necho rey de Egipto subi contra el rey de Asiria al ro Eufrates,
y sali contra l el rey Josas; pero aqul as que le vi, matlo en Megiddo.
30
Y sus siervos lo pusieron en un carro, y trajronlo muerto de Megiddo Jerusalem, y
sepultronlo en su sepulcro. Entonces el pueblo de la tierra tom Joachz hijo de Josas,
y ungironle y pusironlo por rey en lugar de su padre.
31
De veintitrs aos era Joachz cuando comenz reinar, y rein tres meses en Jerusalem.
El nombre de su madre fu Amutal, hija de Jeremas de Libna.
32
Y l hizo lo malo en ojos de Jehov, conforme todas las cosas que sus padres haban
hecho.
33
Y echlo preso Faran Necho en Ribla en la provincia de Hamath, reinando l en Jerus-
alem; impuso sobre la tierra una multa de cien talentos de plata, y uno de oro.
34
Entonces Faran Necho puso por rey Eliacim hijo de Josas, en lugar de Josas su padre,
y mudle el nombre en el de Joacim; y tom Joachz, y llevlo Egipto, y muri all.
35
Y Joacim pag Faran la plata y el oro; mas hizo apreciar la tierra para dar el dinero
conforme al mandamiento de Faran, sacando la plata y oro del pueblo de la tierra, de cada
uno segn la estimacin de su hacienda, para dar Faran Necho.
36
De veinticinco aos era Joacim cuando comenz Reinar, y once aos rein en Jerusalem.
El nombre de su madre fu Zebuda hija de Pedaia, de Ruma.
37
E hizo lo malo en ojos de Jehov, conforme todas las cosas que sus padres haban hecho.
710
2 Kings 23
Chapter 24
1
EN su tiempo subi Nabucodonosor rey de Babilonia, al cual sirvi Joacim tres aos;
volvise luego, y se rebel contra l.
2
Jehov empero envi contra l tropas de Caldeos, y tropas de Siros, y tropas de Moabitas,
y tropas de Ammonitas; los cuales envi contra Jud para que la destruyesen, conforme
la palabra de Jehov que haba hablado por sus siervos los profetas.
3
Ciertamente vino esto contra Jud por dicho de Jehov, para quitarla de su presencia, por
los pecados de Manass, conforme todo lo que hizo;
4
Asimismo por la sangre inocente que derram, pues hinchi Jerusalem de sangre inocente:
Jehov por tanto, no quiso perdonar.
5
Lo dems de los hechos de Joacim, y todas las cosas que hizo, no est escrito en el libro
de las crnicas de los reyes de Jud?
6
Y durmi Joacim con sus padres, y rein en su lugar Joachn su hijo.
7
Y nunca ms el rey de Egipto sali de su tierra: porque el rey de Babilonia le tom todo lo
que era suyo, desde el ro de Egipto hasta el ro de Eufrates.
8
De dieciocho aos era Joachn cuando comenz reinar, y rein en Jerusalem tres meses.
El nombre de su madre fu Neusta hija de Elnathn, de Jerusalem.
9
E hizo lo malo en ojos de Jehov, conforme todas las cosas que haba hecho su padre.
10
En aquel tiempo subieron los siervos de Nabucodonosor rey de Babilonia contra Jerusalem
y la ciudad fu cercada.
11
Vino tambin Nabucodonosor rey de Babilonia contra la ciudad, cuando sus siervos la
tenan cercada.
12
Entonces sali Joachn rey de Jud al rey de Babilonia, l, y su madre, y sus siervos, y sus
prncipes, y sus eunucos: y prendilo el rey de Babilonia en el octavo ao de su reinado.
13
Y sac de all todos los tesoros de la casa de Jehov, y los tesoros de la casa real, y quebr
en piezas todos los vasos de oro que haba hecho Salomn rey de Israel en la casa de Jehov,
como Jehov haba dicho.
14
Y llev en cautiverio toda Jerusalem, todos los prncipes, y todos los hombres valientes,
hasta diez mil cautivos, y todos los oficiales y herreros; que no qued nadie, excepto los
pobres del pueblo de la tierra.
15
Asimismo trasport Joachn Babilonia, y la madre del rey, y las mujeres del rey, y
sus eunucos, y los poderosos de la tierra; cautivos los llev de Jerusalem Babilonia.
16
A todos los hombre de guerra, que fueron siete mil, y los oficiales y herrreros, que fueron
mil, y todos los valientes para hacer la guerra, llev cautivos el rey de Babilonia.
17
Y el rey de Babilonia puso por rey en lugar de Joachn Mathanas su to, y mudle el
nombre en el de Sedecas.
18
De veintin aos era Sedecas cuando comenz reinar, y rein en Jerusalem once aos.
El nombre de su madre fu Amutal hija de Jeremas, de Libna.
2 Kings 24
711
2 Kings 24
19
E hizo lo malo en ojos de Jehov, conforme todo lo que haba hecho Joacim.
20
Fu pues la ira de Jehov contra Jerusalem y Jud, hasta que los ech de su presencia. Y
Sedecas se rebel contra el rey de Babilonia.
712
2 Kings 24
Chapter 25
1
Y ACONTECIO los nueve aos de su reinado, en el mes dcimo, los diez del mes,
que Nabucodonosor rey de Babilonia vino con todo su ejrcito contra Jerusalem, y cercla;
y levantaron contra ella ingenios alrededor.
2
Y estuvo la ciudad cercada hasta el undcimo ao del rey Sedecas.
3
A los nueve del mes prevaleci el hambre en la ciudad, que no hubo pan para el pueblo de
la tierra.
4
Abierta ya la ciudad, huyeron de noche todos los hombres de guerra por el camino de la
puerta que estaba entre los dos muros, junto los huertos del rey, estando los Caldeos
alrededor de la ciudad; y el rey se fu camino de la campia.
5
Y el ejrcito de los Caldeos sigui al rey, y tomlo en las llanuras de Jeric, habindose es-
parcido de l todo su ejrcito.
6
Tomado pues el rey, trajronle al rey de Babilonia Ribla, y profirieron contra l sentencia.
7
Y degollaron los hijos de Sedecas en presencia suya; y Sedecas sacaron los ojos, y atado
con cadenas llevronlo Babilonia.
8
En el mes quinto, los siete del mes, siendo el ao diecinueve de Nabucodonosor rey de
Babilonia, vino Jerusalem Nabuzaradn, capitn de los de la guardia, siervo del rey de
Babilonia.
9
Y quem la casa de Jehov, y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalem; y todas las casas
de los prncipes quem fuego.
10
Y todo el ejrcito de los Caldeos que estaba con el capitn de la guardia, derrib los muros
de Jerusalem alrededor.
11
Y los del pueblo que haban quedado en la ciudad, y los que se haban juntado al rey
de Babilonia, y los que haban quedado del vulgo, trasportlo Nabuzaradn, capitn de
los de la guardia.
12
Mas de los pobres de la tierra dej Nabuzaradn, capitn de los de la guardia, para que
labrasen las vias y las tierras.
13
Y quebraron los Caldeos las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehov, y las
basas, y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehov, y llevaron el metal de ello Babi-
lonia.
14
Llevronse tambin los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los
vasos de metal con que ministraban.
15
Incensarios, cuencos, los que de oro, en oro, y los que de plata, en plata, todo lo llev el
capitn de los de la guardia;
16
Las dos columnas, un mar, y las basas que Salomn haba hecho para la casa de Jehov:
no haba peso de todos estos vasos.
2 Kings 25
713
2 Kings 25
17
La altura de la una columna era diez y ocho codos y tena encima un capitel de bronce, y
la altura del capitel era de tres codos; y sobre el capitel haba un enredado y granadas
alrededor, todo de bronce: y semejante obra haba en la otra columna con el enredado.
18
Tom entonces el capitn de los de la guardia Saraas primer sacerdote, y Sophonas
segundo sacerdote, y tres guardas de la vajilla;
19
Y de la ciudad tom un eunuco, el cual era maestre de campo, y cinco varones de los
continuos del rey, que se hallaron en la ciudad; y al principal escriba del ejrcito, que haca
la resea de la gente del pas; y sesenta varones del pueblo de la tierra, que se hallaron en la
ciudad.
20
Estos tom Nabuzaradn, capitn de los de la guardia, y llevlos Ribla al rey de Babilonia.
21
Y el rey de Babilonia los hiri y mat en Ribla, en tierra de Hamath. As fu trasportado
Jud de sobre su tierra.
22
Y al pueblo que Nabucodonosor rey de Babilonia dej en tierra de Jud, puso por gober-
nador Gedalas, hijo de Ahicam hijo de Saphn.
23
Y oyendo todos los prncipes del ejrcito, ellos y su gente, que el rey de Babilonia haba
puesto por gobernador Gedalas, vinironse l en Mizpa, es saber, Ismael hijo de
Nathanas, y Johann hijo de Carea, y Saraa hijo de Tanhumet Netofatita, y Jaazanas hijo
de Maachti, ellos con los suyos.
24
Entonces Gedalas les hizo juramento, ellos y los suyos, y djoles: No temis de ser si-
ervos de los Caldeos; habitad en la tierra, y servid al rey de Babilonia, y os ir bien.
25
Mas en el mes sptimo vino Ismael hijo de Nathanas, hijo de Elisama, de la estirpe real,
y con l diez varones, hirieron Gedalas, y muri: y tambin los Judos y Caldeos que
estaban con l en Mizpa.
26
Y levantndose todo el pueblo, desde el menor hasta el mayor, con los capitanes del ejrcito,
furonse Egipto por temor de los Caldeos.
27
Y aconteci los treinta y siete aos de la trasportacin de Joachn rey de Jud, en el mes
duodcimo, los veinte y siete del mes, que Evil-merodach rey de Babilonia, en el primer
ao de su reinado, levant la cabeza de Joachn rey de Jud, sacndolo de la casa de la crcel;
28
Y hablle bien, y puso su asiento sobre el asiento de los reyes que con l estaban en Babi-
lonia.
29
Y mudle los vestidos de su prisin, y comi siempre delante de l todos los das de su
vida.
30
Y fule diariamente dada su comida de parte del rey de continuo, todos los das de su vida.
714
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles
715
1 Chronicles
Chapter 1
1
ADAM, Seth, Enos,
2
Cainn, Mahalaleel, Jared,
3
Enoch, Mathusalem, Lamech,
4
No, Sem, Chm, y Japhet.
5
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javn, Tubal, Mesec, y Thiras.
6
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
7
Los hijos de Javn: Elisa, Tharsis, Chthim, y Dodanim.
8
Los hijos de Chm: Chs, Misraim, Phuth, y Canan.
9
Los hijos de Chs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtech. Y los hijos de Raema: Seba y
Dedn.
10
Chs engendr Nimrod: ste comenz ser poderoso en la tierra.
11
Misram engendr Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
12
Phetrusim y Casluim: de stos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13
Canan engendr Sidn, su primognito;
14
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
15
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
17
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
18
Arphaxad engendr Sela, y Sela engendr Heber.
19
Y Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fu Peleg, por cuanto en sus das fu di-
vidida la tierra; y el nombre de su hermano fu Joctn.
20
Y Joctn engendr Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
21
A Adoram tambin, Uzal, Dicla,
22
Hebal, Abimael, Seba,
23
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctn.
24
Sem, Arphaxad, Sela,
25
Heber, Peleg, Reu,
26
Serug, Nachr, Thare,
27
Y Abram, el cual es Abraham.
28
Los hijos de Abraham: Isaac Ismael.
29
Y estas son sus descendencias: el primognito de Ismael, Nabajoth; despus Cedar, Adbeel,
Misam,
30
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Is-
mael.
31
Y Cethura, concubina de Abraham, pari Zimram, Jocsn, Medn, Madin, Isbac, y
Sa.
1 Chronicles 1
716
1 Chronicles 1
32
Los hijos de Jobsn: Seba y Dedn.
33
Los hijos de Madin: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de
Cethura.
34
Y Abraham engendr Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esa Israel.
35
Los hijos de Esa: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
36
Los hijos de Eliphas: Themn, Omar, Sephi, Hatham, Chnas, Timna, y Amalec.
37
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
38
Los hijos de Seir: Lotn, Sobal, Siben, Ana, Disn, Eser, y Disn.
39
Los hijos de Lotn: Hori, y Homam: y Timna fu hermana de Lotn.
40
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y
Ana.
41
Disn fu hijo de Ana: y los hijos de Disn; Hamrn, Hesbn, Ithran y Chrn.
42
Los hijos de Eser: Bilham, Zaavn, y Jaacn. Los hijos de Disn: Hus y Arn.
43
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los
hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fu Dinaba.
44
Y muerto Belah, rein en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45
Y muerto Jobab rein en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
46
Muerto Husam, rein en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hiri Madin en la campaa
de Moab: y el nombre de su ciudad fu Avith.
47
Muerto Adad, rein en su lugar Samla, de Masreca.
48
Muerto tambin Samla, rein en su lugar Sal de Rehoboth, que est junto al ro.
49
Y muerto Sal, rein en su lugar Baal-hann, hijo de Achbor.
50
Y muerto Baal-hann, rein en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fu Pai; y el
nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y sta de Mezaab.
51
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque
Jetheth,
52
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinn,
53
El duque Chnaz, el duque Themn, el duque Mibzar,
54
El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.
717
1 Chronicles 1
Chapter 2
1
ESTOS son los hijos de Israel: Rubn, Simen, Lev, Jud, Issachr, Zabuln,
2
Dan, Jos, Benjamn, Nephtal, Gad, y Aser.
3
Los hijos de Jud: Er, Onn, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er,
primognito de Jud, fu malo delante de Jehov; y matlo.
4
Y Thamar su nuera le pari Phares y Zara. Todos los hijos de Jud fueron cinco.
5
Los hijos de Phares: Hesrn y Hamul.
6
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethn, Hemn, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7
Hijo de Chrmi fu Achr, el que alborot Israel, porque prevaric en el anatema.
8
Azara fu hijo de Ethn.
9
Los hijos que nacieron Hesrn: Jerameel, Ram, y Chlubai.
10
Y Ram engendr Aminadab; y Aminadab engendr Nahasn, prncipe de los hijos de
Jud;
11
Y Nahasn engendr Salma, y Salma engendr Booz;
12
Y Booz engendr Obed, y Obed engendr Isa;
13
E Isa engendr Eliab, su primognito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15
El sexto Osem, el sptimo David:
16
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai,
Joab, y Asael.
17
Abigail engendr Amasa, cuyo padre fu Jether Ismaelita.
18
Caleb hijo de Hesrn engendr Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron
Jeser, Sobad, y Ardn.
19
Y muerta Azuba, tom Caleb por mujer Ephrata, la cual le pari Hur.
20
Y Hur engendr Uri, y Uri engendr Bezaleel.
21
Despus entr Hesrn la hija de Machr padre de Galaad, la cual tom siendo l de sesenta
aos, y ella le pari Segub.
22
Y Segub engendr Jair, el cual tuvo veintitrs ciudades en la tierra de Galaad.
23
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y Cenath con sus aldeas, sesenta
lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machr padre de Galaad.
24
Y muerto Hesrn en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrn le pari Ashur padre de
Tecoa.
25
Y los hijos de Jerameel primognito de Hesrn fueron Ram su primognito, Buna, Orem,
Osem, y Acha.
26
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fu madre de Onam.
27
Y los hijos de Ram primognito de Jerameel fueron Maas, Jamn, y Acar.
28
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
1 Chronicles 2
718
1 Chronicles 2
29
Y el nombre de la mujer de Abisur fu Abihail, la cual le pari Abn, y Molib.
30
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled muri sin hijos.
31
E Isi fu hijo fu hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; hijo de Sesam, Alai.
32
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathn. Y muri Jether sin hijos.
33
Y los hijos de Jonathn: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34
Y Sesn no tuvo hijos, sino hijas.
35
Y tuvo Sesn un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual di Sesn por mujer su hija; y ella
le pari Athai.
36
Y Athai engendr Nathn, y Nathn engendr Zabad:
37
Y Zabad engendr Ephlal, y Ephlal engendr Obed;
38
Y Obed engendr Jeh, y Jeh engendr Azaras;
39
Y Azaras engendr Heles, Heles engedr Elasa;
40
Elasa engendr Sismai, y Sismai engendr Sallum;
41
Y Sallum engendr Jecama, y Jecama engendr Elisama.
42
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primognito, que fu el padre de
Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrn.
43
Y los hijos de Hebrn: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44
Y Sema engendr Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendr Sammai.
45
Man fu hijo de Sammai, y Man padre de Beth-zur.
46
Y Epha, concubina de Caleb, le pari Harn, y Mosa, y Gazez. Y Harn engendr
Gazez.
47
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesn, Pelet, Epho, y Saaph.
48
Maach, concubina de Caleb, le pari Sebet, y Thirana.
49
Y tambin le pari Saaph padre de Madmannah, y Seva padre de Macbena, y padre de
Ghiba. Y Achsa fu hija de Caleb.
50
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primognito de Ephrata: Sobal, padre de
Chriath-jearim;
51
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52
Y los hijos de Sobal padre de Chriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53
Y las familias de Chriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los
Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa
de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos,
Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechb.
719
1 Chronicles 2
Chapter 3
1
ESTOS son los hijos de David, que le nacieron en Hebrn: Amnn el primognito, de
Achnoam Jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;
2
El tercero, Absalom, hijo de Maach hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonas hijo
de Aggith;
3
El quinto, Sephatas, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.
4
Estos seis le nacieron en Hebrn, donde rein siete aos y seis meses: y en Jerusalem rein
treinta y tres aos.
5
Estos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathn, y Salomn, de Beth-sua hija
de Ammiel.
6
Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Eliphelet,
7
Noga, Nepheg, y Japhia.
8
Elisama, Eliada, y Eliphelet.
9
Todos estos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fu hermana
de ellos.
10
Hijo de Salomn fu Roboam, cuyo hijo fu Aba, del cual fu hijo Asa, cuyo hijo fu
Josaphat;
11
De quien fu hijo Joram, cuyo hijo fu Ochzias, hijo del cual fu Joas;
12
Del cual fu hijo Amasas, cuyo hijo fu Azaras, hijo de ste Jotham;
13
E hijo del cual fu Achz, del que fu hijo Ezechas, cuyo hijo fu Manass;
14
Del cual fu hijo Amn, cuyo hijo fu Josas.
15
Y los hijos de Josas: Johann su primognito, el segundo Joacim, el tercero Sedecas, el
cuarto Sallum.
16
Los hijos de Joacim: Jechnas su hijo, hijo del cual fu Sedecas.
17
Y los hijos de Jechnas: Asir, Salathiel,
18
Mechiram, Pedaa, Seneaser, y Jecama, Hosama, y Nedaba.
19
Y los hijos de Pedaa: Zorobabel, y Simi. Y los hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananas,
y Selomith su hermana.
20
Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechas, Hasada, y Jusabhesed; cinco en todos.
21
Los hijos de Hananas: Pelatas, y Jesaas, hijo de Rephaas, hijo de Arnn, hijo de Obdas,
hijo de Sechnas.
22
Hijo de Sechnas: Hattus, Igheal, Barias, Nearas, y Saphat; seis.
23
Los hijos de Nearas fueron estos tres: Elioenai, Ezechas, y Azricam.
24
Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavias, Eliasib, Pelaas, Accub, Johann, Dalaas,
y Anani.
1 Chronicles 3
720
1 Chronicles 3
Chapter 4
1
LOS hijos de Jud: Phares, Hesrn, Carmi, Hur, y Sobal.
2
Y Reaas hijo de Sobal, engendr Jahath; y Jahath engendr Ahumai y Laad. Estas son
las familias de los Sorathitas.
3
Y estas son las del padre de Etham: Jezreel, Isma, Ibdas. Y el nombre de su hermana fu
Haslelponi.
4
Y Penuel fu padre de Gedor, y Ezer padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primo-
gnito de Ephrata, padre de Beth-lehem.
5
Y Asur padre de Tecoa tuvo dos mujeres, saber, Helea, y Naara.
6
Y Naara le pari Auzam, y Hepher, Themeni, y Ahastari. Estos fueron los hijos de
Naara.
7
Y los hijos de Helea: Sereth, Jesohar, Ethnn.
8
Y Cos engendr Anob, y Sobeba, y la familia de Aharhel hijo de Arum.
9
Y Jabes fu ms ilustre que sus hermanos, al cual su madre llam Jabes, diciendo: Por
cuanto le par en dolor.
10
E invoc Jabes al Dios de Israel, diciendo: Oh si me dieras bendicin, y ensancharas mi
trmino, y si tu mano fuera conmigo, y me libraras de mal, que no me dae! E hizo Dios
que le viniese lo que pidi.
11
Y Caleb hermano de Sua engendr Machr, el cual fu padre de Esthn.
12
Y Esthn engendr Beth-rapha, Phasea, y Tehinna, padre de la ciudad de Naas: estos
son los varones de Rech.
13
Los hijos de Cenes: Othniel, y Seraiah. Los hijos de Othniel: Hathath,
14
Y Maonathi, el cual engendr , Ophra: y Seraiah engendr Joab, padre de los habitantes
en el valle llamado de Carisim, porque fueron artfices.
15
Los hijos de Caleb hijo de Jephone: Iru, Ela, y Naham; hijo de Ela, fu Cenez.
16
Los hijos de Jaleleel: Zip, Ziphas, Tirias, y Asareel.
17
Y los hijos de Ezra: Jeter, Mered, Epher, y Jaln: tambin engendr Mariam, y Sammai,
y Isba, padre de Esthemoa.
18
Y su mujer Judaa le pari Jered padre de Gedor, y Heber padre de Soch, y Icuthiel
padre de Zanoa. Estos fueron los hijos de Bethia hija de Faran, con la cual cas Mered.
19
Y los hijos de la mujer de Odas, hermana de Naham, fueron el padre de Keila de Garmi,
y Esthemoa de Maachti.
20
Y los hijos de Simn: Amnn, y Rinna, hijo de Hann, y Tiln. Y los hijos de Isi: Zoheth,
y Benzoheth.
21
Los hijos de Sela, hijo de Jud: Er, padre de Lech, y Laada, padre de Maresa, y de la familia
de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea;
22
Y Joacim, y los varones de Chzeba, y Joas, y Saraph, los cuales moraron en Moab, y Jasubi-
lehem, que son palabras antiguas.
1 Chronicles 4
721
1 Chronicles 4
23
Estos fueron alfareros y se hallaban en medio de plantos y cercados, los cuales moraron
all con el rey en su obra.
24
Los hijos de Simen: Nemuel, Jamn, Jarib, Zera, Sal;
25
Tambin Sallum su hijo, Mibsam su hijo, y Misma su hijo.
26
Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zachr su hijo, y Simi su hijo.
27
Los hijos de Simi fueron diez y seis, y seis hijas: mas sus hermanos no tuvieron muchos
hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Jud.
28
Y habitaron en Beer-seba, y en Molada, y en Hasar-sual,
29
Y en Bala, y en Esem, y en Tholad,
30
Y en Bethuel, y en Horma, y en Siclag.
31
Y en Beth-marchboth, y en Hasasusim, y en Beth-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus
ciudades hasta el reino de David.
32
Y sus aldeas fueron Etam, Ain, Rimmn, y Tochn, y Asn, cinco pueblos;
33
Y todos su villajes que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta fu su hab-
itacin, y esta su descendencia.
34
Y Mesobab, y Jamlech, y Josas hijo de Amasas;
35
Joel, y Jeh hijo de Josibias, hijo de Seraah, hijo de Aziel;
36
Y Elioenai, Jacoba, Jesohaa, Asaas, Adiel, Jesimiel, Benaas;
37
Y Ziza hijo de Siphi, hijo de Alln, hijo de Jedaa, hijo de Simri, hijo de Semaas.
38
Estos por sus nombres son los principales que vinieron en sus familias, y que fueron
multiplicados muy mucho en las casas de sus padres.
39
Y llegaron hasta la entrada de Gador hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus
ganados.
40
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, y quieta y reposada, porque
los de Chm la habitaban de antes.
41
Y estos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en das de Ezechas rey de Jud,
y desbarataron sus tiendas y estancias que all hallaron, y destruyronlos, hasta hoy, y hab-
itaron all en lugar de ellos; por cuanto haba all pastos para sus ganados.
42
Y asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simen, se fueron al monte de
seir, llevando por capitanes Pelata, y Nearas, y Rephaas, y Uzziel, hijos de Isi;
43
E hirieron las reliquias que haban quedado de Amalec, y habitaon all hasta hoy.
722
1 Chronicles 4
Chapter 5
1
Y LOS hijos de Rubn, primognito de Israel, (porque l era el primognito, mas como
viol el lecho de su padre, sus derechos de primogenitura fueron dados los hijos de Jos,
hijo de Israel; y no fu contado por primognito.
2
Porque Jud fu el mayorazgo sobre sus hermanos, y el prncipe de ellos: mas el derecho
de primogenitura fu de Jos.)
3
Fueron pues los hijos de Rubn, primognito de Israel: Enoch, Phallu, Esrn y Charmi.
4
Los hijos de Joel: Semaas su hijo, Gog su hijo, Simi su hijo;
5
Mich su hijo, Recaa su hijo, Baal su hijo;
6
Beera su hijo, el cual fu trasportado por Thiglath-pilneser rey de los Asirios. Este era
principal de los Rubenitas.
7
Y sus hermanos por sus familias, cuando eran contados en sus descendencias, tenan por
prncipes Jeiel y Zachras.
8
Y Bela hijo de Azaz, hijo de Sema, hijo de Joel, habit en Aroer hasta Nebo y Baal-men.
9
Habit tambin desde el oriente hasta la entrada del desierto desde el ro Eufrates: porque
tena muchos ganados en la tierra de Galaad.
10
Y en los das de Sal trajeron guerra contra los Agarenos, los cuales cayeron en su mano;
y ellos habitaron en sus tiendas sobre toda la haz oriental de Galaad.
11
Y los hijos de Gad habitaron enfrente de ellos en la tierra de Basn hasta Salca.
12
Y Joel fu el principal en Basn, el segundo Sephn, luego Janai, despus Saphat.
13
Y sus hermanos, segn las familias de sus padres, fueron Michel, Mesullam, Seba, Jorai,
Jachn, Zia, y Heber; en todos siete.
14
Estos fueron los hijos de Abihail hijo de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo de Michel,
hijo de Jesia, hijo de Jaddo, hijo de Buz.
15
Tambin Ah, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fu principal en la casa de sus padres.
16
Los cuales habitaron en Galaad, en Basn, y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarn
hasta salir de ellos.
17
Todos estos fueron contados por sus generaciones en das de Jothn rey de Jud, y en das
de Jeroboam rey de Israel.
18
Los hijos de Rubn, y de Gad, y la media tribu de Manass, hombres valientes, hombres
que traan escudo y espada, que entesaban arco, y diestros en guerra, en cuarenta y cuatro
mil setecientos y sesenta que salan batalla.
19
Y tuvieron guerra los Agarenos, y Jethur, y Naphis, y Nodab.
20
Y fueron ayudados contra ellos, y los Agarenos se dieron en sus manos, y todos los que
con ellos estaban; porque clamaron Dios en la guerra, y fules favorable, porque esperaron
en l.
21
Y tomaron sus ganados, cincuenta mil camellos, y doscientas cincuenta mil ovejas, dos
mil asnos, y cien mil personas.
1 Chronicles 5
723
1 Chronicles 5
22
Y cayeron muchos heridos, porque la guerra era de Dios; y habitaron en sus lugares hasta
la transmigracin.
23
Y los hijos de la media tribu de Manass habitaron en la tierra, desde Basn hasta Baal-
Hermn, y Senir y el monte de Hermn, multiplicados en gran manera.
24
Y estas fueron las cabezas de las casas de sus padres: Epher, Isi, y Eliel, Azriel, y Jeremas,
y Odavia, y Jadiel, hombres valientes y de esfuerzo, varones de nombre y cabeceras de las
casas de sus padres.
25
Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo los dioses de los
pueblos de la tierra, los cuales haba Jehov quitado de delante de ellos.
26
Por lo cual el Dios de Israel excit el espritu de Phul rey de los Asirios, y el espritu de
Thiglath-pilneser rey de los Asirios, el cual trasport los Rubenitas y Gaditas y la media
tribu de Manass, y llevlos Halad, y Habor y Ara, y al ro de Gozn, hasta hoy.
724
1 Chronicles 5
Chapter 6
1
LOS hijos de Lev: Gersn, Coath, y Merari.
2
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrn y Uzziel.
3
Los hijos de Amram: Aarn, Moiss, y Mariam. Los hijos de Aarn: Nadab, Abi, Eleazar,
Ithamar.
4
Eleazar engendr Phinees, y Phinees engendr Abisua:
5
Y Abisua engendr Bucci, y Bucci engendr Uzzi;
6
Y Uzzi engendr Zeraas, y Zeraas engendr Meraioth;
7
Y Meraioth engendr Amaras, y Amaras engendr Achtob;
8
Y Achtob engendr Sadoc, y Sadoc engendr Achmaas;
9
Y Achmaas engendr Azaras, y Azaras engendr Johann;
10
Y Johanan engendr Azaras, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomn edific
en Jerusalem;
11
Y Azaras engendr Amaras, y Amaras engendr Achtob;
12
Y Achtob engendr Sadoc, y Sadoc engendr Sallum;
13
Y Sallum engendr Hilcas, Hilcas engendr Azaras;
14
Y Azaras engendr Seraah, y Seraah, engendr Josadec.
15
Y Josadec fu cautivo cuando Jehov trasport Jud y Jerusalem, por mano de Nabu-
codonosor.
16
Los hijos de Lev: Gersn, Coath, y Merari.
17
Y estos son los nombres de los hijos de Gersn: Libni, y Simi.
18
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrn, y Uzziel.
19
Los hijos de Merari: Mahali, y Musi. Estas son las familias de Lev, segn sus descendencias.
20
Gersn: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo.
21
Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeothrai su hijo.
22
Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Cor su hijo, Asir su hijo,
23
Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo,
24
Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzia su hijo, y Sal su hijo.
25
Los hijos de Elcana: Amasai, Achmoth, y Elcana.
26
Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
27
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
28
Los hijos de Samuel: el primognito Vasni, y Abas.
29
Los hijos de Merari: Mahali, Libni su hijo, Simi su hijo, Uzza su hijo,
30
Sima su hijo, Hagga su hijo, Assa su hijo.
31
Estos son los que David di cargo de las cosas de la msica de la casa de Jehov, despus
que el arca tuvo reposo:
1 Chronicles 6
725
1 Chronicles 6
32
Los cuales servan delante de la tienda del tabernculo del testimonio en cantares, hasta
que Salomn edific la casa de Jehov en Jerusalem: despus estuvieron en su ministerio
segn su costumbre.
33
Estos pues con sus hijos asistan: de los hijos de Coath, Hemn cantor, hijo de Joel, hijo
de Samuel;
34
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
35
Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
36
Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azaras, hijo de Sophonas;
37
Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Core;
38
Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Lev, hijo de Israel.
39
Y su hermano Asaph, el cual estaba su mano derecha: Asaph, hijo de Berachas, hijo de
Sima;
40
Hijo de Michel, hijo de Baasas, hijo de Malchas;
41
Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
42
Hijo de Ethn, hijo de Zimm, hijo de Simi;
43
Hijo de Jahat, hijo de Gersn, hijo de Lev.
44
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban la mano siniestra, es saber, Ethn hijo
de Chsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch;
45
Hijo de Hasabas, hijo de Amasas, hijo de Hilcas;
46
Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
47
Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Lev.
48
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernculo de la
casa de Dios.
49
Mas Aarn y sus hijos ofrecan perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del
perfume, en toda la obra del lugar santsimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, con-
forme todo lo que Moiss siervo de Dios haba mandado.
50
Y los hijos de Aarn son estos: Eleazar su hijo, Phinees su hijo, Abisua su hijo;
51
Bucci su hijo, Uzzi su hijo, Zeraas su hijo;
52
Meraioth su hijo, Amaras su hijo, Achtob su hijo;
53
Sadoc su hijo, Achmaas su hijo.
54
Y estas son sus habitaciones, conforme sus domicilios y sus trminos, las de los hijos de
Aarn por las familias de los Coathitas, porque de ellos fu la suerte:
55
Les dieron pues Hebrn en tierra de Jud, y sus ejidos alrededor de ella.
56
Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron Caleb, hijo de Jephone.
57
Y los hijos de Aarn dieron las ciudades de Jud de acogimiento, es saber, Hebrn,
y Libna con sus ejidos;
58
A Jathir, y Esthemoa con sus ejidos, y Hilem con sus ejidos, y Debir con sus ejidos:
726
1 Chronicles 6
59
A Asn con sus ejidos, y Beth-semes con sus ejidos:
60
Y de la tribu de Benjamn, Geba, con sus ejidos, y Alemeth con sus ejidos, y Anathoth
con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, repartidas por sus linajes.
61
A los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu
de Manass por suerte.
62
Y los hijos de Gersn, por sus linajes, dieron de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtal,
y de la tribu de Manass en Basn, trece ciudades.
63
Y los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubn, y de la tribu de Gad, y de la
tribu de Zabuln, se dieron por suerte doce ciudades.
64
Y dieron los hijos de Israel los Levitas ciudades con sus ejidos.
65
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Jud, y de la tribu de los hijos de Simen, y
de la tribu de los hijos de Benjamn, las ciudades que nombraron por sus nombres.
66
Y los linajes de los hijos de Coath dieron ciudades con sus trminos de la tribu de Eph-
raim.
67
Y dironles las ciudades de acogimiento, Sichm con sus ejidos en el monte de Ephraim,
y Gezer con sus ejidos,
68
Y Jocmeam con sus ejidos, y Beth-oron con sus ejidos,
69
Y Ajaln con sus ejidos, y Gath-rimmn con sus ejidos.
70
De la media tribu de Manass, Aner con sus ejidos, y Bilam con sus ejidos, para los del
linaje de los hijos de Coath que haban quedado.
71
Y los hijos de Gersn dieron de la familia de la media tribu de Manass, Golan en
Basn con sus ejidos y Astaroth con sus ejidos;
72
Y de la tribu de Issachr, Cedes con sus ejidos, Dobrath con sus ejidos,
73
Y Ramoth con sus ejidos, y Anem con sus ejidos;
74
Y de la tribu de Aser Masal con sus ejidos, y Abdn con sus ejidos,
75
Y Ucoc con sus ejidos, y Rehob con sus ejidos.
76
Y de la tribu de Nephtal, Cedes en Galilea con sus ejidos, y Ammn con sus ejidos,
Chriath-jearim con sus ejidos.
77
Y los hijos de Merari que haban quedado, dieron de la tribu de Zabuln Rimmono
con sus ejidos, y Thabor con sus ejidos;
78
Y de la otra parte del Jordn de Jeric, al oriente del Jordn, dieron, de la tribu de Rubn,
Beser en el desierto con sus ejidos; y Jasa con sus ejidos.
79
Y Chdemoth con sus ejidos, y Mephaath con sus ejidos;
80
Y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus ejidos, y Mahanaim con sus ejidos,
81
Y Hesbn con sus ejidos, y Jacer con sus ejidos.
727
1 Chronicles 6
Chapter 7
1
LOS hijos de Issachr, cuatro: Thola, Pha, Jabsub, y Simrn.
2
Los hijos de Thola: Uzzi, Rephaas, Jeriel, Jamai, Jibsam y Samuel, cabezas en las familias
de sus padres. De Thola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintids
mil seiscientos hombres muy valerosos.
3
Hijo de Uzzi fu Izrahas; y los hijos de Izrahas: Michel, Obadas, Joel, Isas: todos, cinco
prncipes.
4
Y haba con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres
de guerra: por que tuvieron muchas mujeres hijos.
5
Y sus hermanos por todas las familias de Issachr, contados todos por sus genealogas, eran
ochenta y siete mil hombres valientes en extremo.
6
Los hijos de Benjamn fueron tres: Bela, Bechr, y Jediael.
7
Los hijos de Bela: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, Iri; cinco cabezas de casas de linajes,
hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintids mil treinta y
cuatro.
8
Los hijos de Bechr: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abas, Anathoth y
Alemeth; todos estos fueron hijos de Bechr.
9
Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias,
resultaron veinte mil y doscientos hombres de grande esfuerzo.
10
Hijo de Jediael fu Bilhn; y los hijos de Bilhn: Jebs, Benjamn, Aod, Chnaana, Zethn,
Tharsis, y Ahisahar.
11
Todos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, hombres muy valerosos, diecisiete
mil y doscientos que salan combatir en la guerra.
12
Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.
13
Los hijos de Nephtal: Jaoel, Guni, Jezer, y Sallum, hijos de Bilha.
14
Los hijos de Manass: Asriel, el cual le pari su concubina la Sira: (la cual tambin le pari
Machr, padre de Galaad:
15
Y Machr tom por mujer la hermana de Huppim y Suppim, cuya hermana tuvo por
nombre Maach:) y el nombre del segundo fu Salphaad. Y Salphaad tuvo hijas.
16
Y Maach mujer de Machr le pari un hijo, y llamle Peres; y el nombre de su hermano
fu Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Recem.
17
Hijo de Ulam fu Bedn. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machr, hijo de Manass.
18
Y su hermana Molecht pari Ischd, y Abiezer, y Mahala.
19
Y los hijos de Semida fueron Ahin, Sechm, Licci, y Aniam.
20
Los hijos de Ephraim: Suthela, Bered su hijo, Thahath, Elada su hijo, Thahat su hijo,
21
Zabad su hijo, y Suthela su hijo, Ezer, y Ela0d. Mas los hijos de gath, naturales de aquella
tierra, los mataron, porque vinieron tomarles sus ganados.
22
Y Ephraim su padre hizo duelo por muchos das, y vinieron sus hermanos consolarlo.
1 Chronicles 7
728
1 Chronicles 7
23
Entrando l despus su mujer ella concibi, y pari un hijo, al cual puso por nombre
Bera; por cuanto haba estado en afliccin en su casa
24
Y su hija fu Seera, la cual edific Beth-oron la baja y la alta, y Uzzen-seera.
25
Hijo de este Bera fu Repha y Reseph, y Thela su hijo, y Tan su hijo,
26
Laadn su hijo, Ammiud su hijo, Elisama su hijo,
27
Nun su hijo, Josu su hijo.
28
Y la heredad y habitacin de ellos fu Beth-el con sus aldeas: y hacia el oriente Naarn, y
la parte del occidente Gezer y sus aldeas: asimismo Sichm con sus aldeas, hasta Asa y sus
aldeas;
29
Y la parte de los hijos de Manass, Beth-sen con sus aldeas, Thanach con sus aldeas,
Megiddo con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de Jos,
hijo de Israel.
30
Los hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Bera, y su hermana Sera.
31
Los hijos de Bera: Heber, y Machel, el cual fu padre de Birzabith.
32
Y Heber engendr Japhlet, Semer, Hotham, y Sua hermana de ellos.
33
Los hijos de Japhlet: Pasac, Bimhal, y Asvath. Aquestos los hijos de Japhlet.
34
Y los hijos de Semer: Ahi, Roega, Jehubba, y Aram.
35
Los hijos de Helem su hermano: Sopha, Imna, Selles, y Amal.
36
Los hijos de Sopha: Sua, Harnapher, Sual, Beri, Imra,
37
Beser, Hod, Samma, Silsa, Ithrn y Beera.
38
Los hijos de Jether: Jephone, Pispa, y Ara.
39
Y los hijos de Ulla; Ara, y Haniel, y Resia.
40
Y todos estos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados,
cabezas de prncipes: y contados que fueron por sus linajes entre los de armas tomar, el
nmero de ellos fu veintisis mil hombres.
729
1 Chronicles 7
Chapter 8
1
BENJAMIN engendr Bela su primognito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
3
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
4
Abisua, Naamn, Ahoa,
5
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
6
Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron
trasportados Manahath:
7
Es saber: Naamn, Achas, y Gera: ste los trasport, y engendr Uzza, y Ahihud.
8
Y Saharaim engendr hijos en la provincia de Moab, despus que dej Husim y Baara
que eran sus mujeres.
9
Engendr pues de Chdes su mujer, Jobab, Sibias, Mesa, Malchm,
10
Jeus, Sochas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11
Mas de Husim engendr Abitob, y Elphaal.
12
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edific Ono, y Loth con sus
aldeas,)
13
Beras tambin, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajaln,
los cuales echaron los moradores de Gath;
14
Y Aho, Sasac, Jeremoth;
15
Zebadas, Arad, Heder;
16
Michel, Ispha, y Joa, hijos de Beras;
17
Y Zebadas, Mesullam, Hizch, Heber;
18
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
19
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
20
Elioenai, Silithai, Eliel;
21
Adaas, Baraas, y Simrath, hijos de Simi;
22
E Isphn, Heber, Eliel;
23
Adn, Zichri, Hann;
24
Hanana, Belam, Anathothas;
25
Iphdaas, y Peniel, hijos de Sasac;
26
Y Samseri, Seharas, Atala;
27
Jaarsas, Elas, Zichri, hijos de Jeroham.
28
Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29
Y en Gaban habitaron Abiga-ban, la mujer del cual se llam Maach:
30
Y su hijo primognito, Abdn, luego Sur, Chs, Baal, Nadab,
31
Gedor, Ahe, y Zechr.
1 Chronicles 8
730
1 Chronicles 8
32
Y Micloth engendr Simea. Estos tambin habitaron con sus hermanos en Jerusalem,
enfrente de ellos.
33
Y Ner engendr Cis, y Cis engendr Sal, y Sal engendr Jonathn, Malch-sa,
Abinadab, y Esbaal.
34
Hijo de Jonathn fu Merib-baal, y Merib-baal engendr Mich.
35
Los hijos de Mich: Phitn, Melech, Thaarea y Ahaz.
36
Y Ahaz engendr Joadda; y Joadda engendr Elemeth, y Azmaveth, y Zimri; y Zimri
engendr Mosa;
37
Y Mosa engendr Bina, hijo del cual fu Rapha, hijo del cual fu Elasa, cuyo hijo fu
Asel.
38
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searas,
Obadas, y Hann: todos estos fueron hijos de Asel.
39
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primognito, Jehus el segundo, Elipheleth el
tercero.
40
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales
tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-
jamn.
731
1 Chronicles 8
Chapter 9
1
Y CONTADO todo Israel por el orden de los linajes, fueron escritos en el libro de los
reyes de Israel y de Jud, que fueron trasportados Babilonia por su rebelin.
2
Los primeros moradores que entraron en sus posesiones en sus ciudades, fueron as de Israel,
como de los sacerdotes, Levitas, y Nethineos.
3
Y habitaron en Jerusalem de los hijos de Jud, de los hijos de Benjamn, de los hijos de
Ephraim y Manass:
4
Urai hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imrai, hijo de Bani, de los hijos de Phares hijo
de Jud.
5
Y de Siloni, Asaas el primognito, y sus hijos.
6
Y de los hijos de Zara, Jehuel y sus hermanos, seiscientos noventa.
7
Y de los hijos de Benjamn: Sallu hijo de Mesullam, hijo de Odava, hijo de Asenua;
8
E Ibnas hijo de Jeroham, y Ela hijo de Uzzi, hijo de Michri; y Mesullam hijo de Sephatas,
hijo de Rehuel, hijo de Ibnas.
9
Y sus hermanos por sus linajes fueron nuevecientos cincuenta y seis. Todos estos hombres
fueron cabezas de familia en las casas de sus padres.
10
Y de los sacerdotes: Jedaa, Joiarib, Joachm;
11
Y Azaras hijo de Hilcas, hijo de Mesullam, hijo de Sadoc, hijo de Meraioth, hijo de
Achtob, prncipe de la casa de Dios;
12
Y Adaas hijo de Jeroham, hijo de Phasur, hijo de Machas; y Masai hijo de Adiel, hijo de
Jazera, hijo de Mesullam, hijo de Mesillemith, hijo de Immer;
13
Y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, en nmero de mil setecientos sesenta,
hombres de grande eficacia en la obra del ministerio en la casa de Dios.
14
Y de los Levitas: Semeas, hijo de Hassub, hijo de Azricam, hijo de Hasabas, de los hijos
de Merari;
15
Y Bacbaccar, Heres, y Galal, y Mattana hijo de Michs, hijo de Zichri, hijo de Asaph;
16
Y Obadas hijo de Semeas, hijo de Galal, hijo de Iduthum: y Berachas hijo de Asa, hijo
de Elcana, el cual habit en las aldeas de Nethophati.
17
Y los porteros: Sallum, Accub, Talmon, Ahiman, y sus hermanos. Sallum era el jefe.
18
Y hasta ahora entre las cuadrillas de los hijos de Lev han sido estos los porteros en la puerta
del rey que est al oriente.
19
Y Sallum hijo de Core, hijo de Abiasath, hijo de Corah, y sus hermanos los Coraitas por
la casa de su padre, tuvieron cargo de la obra del ministerio, guardando las puertas del
tabernculo; y sus padres fueron sobre la cuadrilla de Jehov guardas de la entrada.
20
Y Phinees hijo de Eleazar fu antes capitn sobre ellos, siendo Jehov con l.
21
Y Zacaras hijo de Meselemia era portero de la puerta del tabernculo del testimonio.
1 Chronicles 9
732
1 Chronicles 9
22
Todos estos, escogidos para guardas en las puertas, eran doscientos doce cuando fueron
contados por el orden de sus linajes en sus villas, los cuales constituy en su oficio David
y Samuel el vidente.
23
As ellos y sus hijos eran porteros por sus turnos las puertas de la casa de Jehov, y de
la casa del tabernculo.
24
Y estaban los porteros los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrin, y al
medioda.
25
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venan cada siete das por sus tiempos con ellos.
26
Porque cuatro principales de los porteros Levitas estaban en el oficio, y tenan cargo de
las cmaras, y de los tesoros de la casa de Dios.
27
Estos moraban alrededor de la casa de Dios, porque tenan cargo de la guardia, y el de
abrir aqulla todas las maanas.
28
Algunos de estos tenan cargo de los vasos del ministerio, los cuales se metan por cuenta,
y por cuenta se sacaban.
29
Y otros de ellos tenan cargo de la vajilla, y de todos los vasos del santuario, y de la harina,
y del vino, y del aceite, y del incienso, y de los aromas.
30
Y algunos de los hijos de los sacerdotes hacan los ungentos aromticos.
31
Y Mathathas, uno de los Levitas, primognito de Sallum Coraita, tena cargo de las cosas
que se hacan en sartn.
32
Y algunos de los hijos de Coath, y de sus hermanos, tenan el cargo de los panes de la
proposicin, los cuales ponan por orden cada sbado.
33
Y de estos haba cantores, principales de familias de los Levitas, los cuales estaban en sus
cmaras exentos; porque de da y de noche estaban en aquella obra.
34
Estos eran jefes de familias de los Levitas por sus linajes, jefes que habitaban en Jerusalem.
35
Y en Gaban habitaban Jehiel padre de Gaban, el nombre de cuya mujer era Maach;
36
Y su hijo primognito Abdn, luego Sur, Chs, Baal, Ner, Nadab;
37
Gedor, Ahio, Zachrias, y Micloth.
38
Y Micloth engendr Saman. Y estos habitaban tambin en Jerusalem con sus hermanos
enfrente de ellos.
39
Y Ner engendr Cis, y Cis engendr Sal, y Sal engendr Jonathn, Malchsua,
Abinadab, y Esbaal.
40
E hijo de Jonathn fu Merib-baal, y Merib-baal engendr Mich.
41
Y los hijos de Mich: Phitn, Melech, Tharea, y Ahaz.
42
Ahaz engendr Jara, y Jara engendr Alemeth, Azmaveth, y Zimri: y Zimri engendr
Mosa;
43
Y Mosa engendr Bina, cuyo hijo fu Rephaa, del que fu hijo Elasa, cuyo hijo fu Asel.
44
Y Asel tuvo seis hijos, los nombres de los cuales son: Azricam, Bochru, Ismael, Seraa,
Obadas, y Hann: estos fueron los hijos de Asel.
733
1 Chronicles 9
Chapter 10
1
LOS Filisteos pelearon con Israel; y huyeron delante de ellos los Israelitas, y cayeron
heridos en el monte de Gilboa.
2
Y los Filisteos siguieron Sal y sus hijos; y mataron los Filisteos Jonathn, y Abinadab,
y Malchsua, hijos de Sal.
3
Y agravse la batalla sobre Sal, y le alcanzaron los flecheros, y fu de los flecheros herido.
4
Entonces dijo Sal su escudero: Saca tu espada, y psame con ella, porque no vengan estos
incircuncisos, y hagan escarnio de m; mas su escudero no quiso, porque tena gran miedo.
Entonces Sal tom la espada, y echse sobre ella.
5
Y como su escudero vi Sal muerto, l tambin se ech sobre su espada, y matse.
6
As muri Sal, y sus tres hijos; y toda su casa muri juntamente con l.
7
Y viendo todos los de Israel que habitaban en el valle, que haban hudo, y que Sal y sus
hijos eran muertos, dejaron sus ciudades, y huyeron: y vinieron los Filisteos, y habitaron en
ellas.
8
Y fu que viniendo el da siguiente los Filisteos despojar los muertos, hallaron Sal y
sus hijos tendidos en el monte de Gilboa.
9
Y luego que le hubieron desnudado, tomaron su cabeza y sus armas, y environlo todo
la tierra de los Filisteos por todas partes, para que fuese denunciado sus dolos y al pueblo.
10
Y pusieron sus armas en el templo de su dios, y colgaron la cabeza en el templo de Dagn.
11
Y oyendo todos los de Jabes de Galaad lo que los Filisteos haban hecho de Sal,
12
Levantronse todos los hombres valientes, y tomaron el cuerpo de Sal, y los cuerpos de
sus hijos, y trajronlos Jabes; y enterraron sus huesos debajo del alcornoque en Jabes, y
ayunaron siete das.
13
As muri Sal por su rebelin con que prevaric contra Jehov, contra la palabra de Jehov,
la cual no guard; y porque consult al pythn, preguntndo le,
14
Y no consult Jehov: por esta causa lo mat, y traspas el reino David, hijo de Isa.
1 Chronicles 10
734
1 Chronicles 10
Chapter 11
1
ENTONCES todo Israel se junt David en Hebrn, diciendo: He aqu nosotros somos
tu hueso y tu carne.
2
Y adems antes de ahora, aun mientras Sal reinaba, t sacabas y metas Israel. Tambin
Jehov tu Dios te ha dicho: T apacentars mi pueblo Israel, y t sers prncipe sobre Israel
mi pueblo.
3
Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrn, y David hizo con ellos alianza
delante de Jehov; y ungieron David por rey sobre Israel, conforme la palabra de Jehov
por mano de Samuel.
4
Entonces se fu David con todo Israel Jerusalem, la cual es Jebus; y all era el Jebuseo
habitador de aquella tierra.
5
Y los moradores de Jebus dijeron David: No entrars ac. Mas David tom la fortaleza
de Sin, que es la ciudad de David.
6
Y David haba dicho: El que primero hiriere al Jebuseo, ser cabeza y jefe. Entonces Joab
hijo de Sarvia subi el primero, y fu hecho jefe.
7
Y David habit en la fortaleza, y por esto le llamaron la ciudad de David.
8
Y edific la ciudad alrededor, desde Millo hasta la cerca: y Joab repar el resto de la ciudad.
9
Y David iba adelantando y creciendo, y Jehov de los ejrcitos era con l.
10
Estos son los principales de los valientes que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino,
con todo Israel, para hacerle rey sobre Israel, conforme la palabra de Jehov.
11
Y este es le nmero de los valientes que David tuvo: Jasobam hijo de Hachmoni, caudillo
de los treinta, el cual blandi su lanza una vez contra trescientos, los cuales mat.
12
Tras de ste fu Eleazar hijo de Dodo, Ahohita, el cual era de los tres valientes.
13
Este estuvo con David en Pasdammin, estando all juntos en batalla los Filisteos: y haba
all una suerte de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los Filisteos,
14
Pusironse ellos en medio de la haza, y la defendieron, y vencieron los Filisteos; y
favorecilos Jehov con grande salvamento.
15
Y tres de los treinta principales descendieron la pea David, la cueva de Adullam,
estando el campo de los Filisteos en el valle de Raphaim.
16
Y David estaba entonces en la fortaleza, y haba la sazn guarnicin de Filisteos en Beth-
lehem.
17
David dese entonces, y dijo: Quin me diera beber de las aguas del pozo de Beth-lehem,
que est la puerta!
18
Y aquellos tres rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua del pozo de Beth-
lehem, que est la puerta, y tomaron y trajronla David: mas l no la quiso beber, sino
que la derram Jehov, y dijo:
1 Chronicles 11
735
1 Chronicles 11
19
Gurdeme mi Dios de hacer esto: haba yo de beber la sangre de estos varones con sus
vidas, que con peligro de sus vidas la han trado? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos
tres valientes.
20
Y Abisai, hermano de Joab, era cabeza de los tres, el cual blandi su lanza sobre trescientos,
los cuales hiri; y fu entre los tres nombrado.
21
De los tres fu ms ilustre que los otros dos, y fu el principal de ellos: mas no lleg los
tres primeros.
22
Benaas hijo de Joiada, hijo de varn de esfuerzo, de grandes hechos, de Cabseel: l venci
los dos leones de Moab: tambin descendi, hiri un len en mitad de un foso en tiempo
de nieve.
23
El mismo venci un Egipcio, hombre de cinco codos de estatura: y el Egipcio traa una
lanza como un enjullo de tejedor; mas l descendi l con un bastn, y arrebat al Egipcio
la lanza de la mano, y matlo con su misma lanza.
24
Esto hizo Benaa hijo de Joiada, y fu nombrado entre los tres valientes.
25
Y fu el ms honrado de los treinta, mas no lleg los tres primeros. A este puso David
en su consejos.
26
Y los valientes de los ejrcitos: Asael hermano de Joab, y Elchnan hijo de Dodo de Beth-
lehem;
27
Samoth de Arori, Helles Pelonita;
28
Ira hijo de Acces Tecoita, Abiezer Anathothita;
29
Sibbecai Husatita, Ilai Ahohita;
30
Maharai Nethophathita, Heled hijo de Baana Nehtophathita;
31
Ithai hijo de Ribai de Gabaath de los hijos de Benjamn, Benaas Phirathita;
32
Hurai del ro Gaas, Abiel Arbathonita;
33
Azmaveth Baharumita, Eliaba Saalbonita;
34
Los hijos de Asem Gizonita, Jonathn hijo de Saj Hararita;
35
Ahiam hijo de Sachr Ararita, Eliphal hijo de Ur;
36
Hepher Mechrathita, Aha Phelonita;
37
Hesro Carmelita, Nahari hijo de Ezbai;
38
Joel hermano de Nathn, Mibhar hijo de Agrai;
39
Selec Ammonita, Naarai Berothita, escudero de Joab hijo de Sarvia;
40
Ira Ithreo, Yared Ithreo;
41
Ura Hetheo, Zabad hijo de Ahli;
42
Adina hijo de Siza Rubenita, prncipe de los Rubenitas, y con l treinta;
43
Hann hijo de Maach, y Josaphat Mithnita;
44
Uzzas Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;
45
Jedaiel hijo de Simri, y Joha su hermano, Thisaita;
736
1 Chronicles 11
46
Eliel de Mahavi, Jeribai y Josaba hijos de Elnaam, e Ithma Moabita;
47
Eliel, y Obed, y Jaasiel de Mesobia.
737
1 Chronicles 11
Chapter 12
1
ESTOS son los que vinieron David Siclag, estando l an encerrado por causa de
Sal hijo de Cis, y eran de los valientes ayudadores de la guerra.
2
Estaban armados de arcos, y usaban de ambas manos en tirar piedras con honda, y saetas
con arco. De los hermanos de Sal de Benjamn:
3
El principal Ahiezer, despus Joas, hijos de Semaa Gabaathita; y Jeziel, y Pheleth, hijos de
Azmaveth, y Beracah, y Jeh Anathothita;
4
E Ismaas Gabaonita, valiente entre los treinta, y ms que los treinta; y Jeremas, Jahaziel,
Joann, Jozabad Gederathita,
5
Eluzai, y Jeremoth, Bealas, Semaras, y Sephatas Haruphita;
6
Elcana, Isas, y Azareel, y Joezer, y Jasobam, de Cor;
7
Y Joela, y Zebadas, hijos de Jeroham de Gedor.
8
Tambin de los de Gad se huyeron David, estando en la fortaleza en el desierto, muy va-
lientes hombres de guerra para pelear, dispuestos hacerlo con escudo y pavs: sus rostros
como rostros de leones, y ligeros como las cabras monteses.
9
Eser el primero, Obadas el segundo, Eliab el tercero,
10
Mismana el cuarto, Jeremas el quinto,
11
Attai el sexto, Eliel el sptimo,
12
Johann el octavo, Elzabad el nono,
13
Jeremas el dcimo, Machbani el undcimo.
14
Estos fueron capitanes del ejrcito de los hijos de Gad. El menor tena cargo de cien
hombres, y el mayor de mil.
15
Estos pasaron el Jordn en el mes primero, cuando haba salido sobre todas sus riberas;
hicieron huir todos los de los valles al oriente y al poniente.
16
Asimismo algunos de los hijos de Benjamn y de Jud vinieron David la fortaleza.
17
Y David sali ellos, y hablles diciendo: Si habis venido m para paz y para ayudarme,
mi corazn ser unido con vosotros; mas si para engaarme en pro de mis enemigos, siendo
mis manos sin iniquidad, valo el Dios de nuestros padres, y demndelo.
18
Entonces se envisti el espritu en Amasai, prncipe de treinta, y dijo: Por ti, oh David, y
contigo, oh hijo de Isa. Paz, paz contigo, y paz con tus ayudadores; pues que tambin tu
Dios te ayuda. Y David los recibi, y psolos entre los capitanes de la cuadrilla.
19
Tambin se pasaron David algunos de Manass, cuando vino con los Filisteos la batalla
contra Sal, aunque no les ayudaron; porque los strapas de los Filisteos, habido consejo,
lo despidieron, diciendo: Con nuestras cabezas se pasar su seor Sal.
20
As que viniendo l Siclag, se pasaron l de los de Manass, Adnas, Jozabad, Michel,
Jozabad, Jediaiel, Eli, y Sillethai, prncipes de millares de los de Manass.
21
Estos ayudaron David contra aquella compaa; porque todos ellos eran hombres va-
lientes, y fueron capitanes en el ejrcito.
1 Chronicles 12
738
1 Chronicles 12
22
Porque entonces todos los das vena ayuda David, hasta hacerse un grande ejrcito,
como ejrcito de Dios.
23
Y este es el nmero de los principales que estaban punto de guerra, y vinieron David
en Hebrn, para traspasarle el reino de Sal, conforme la palabra de Jehov:
24
De los hijos de Jud que traan escudo y lanza, seis mil y ochocientos, punto de guerra.
25
De los hijos de Simen, valientes y esforzados hombres para la guerra, siete mil y ciento.
26
De los hijos de Lev, cuatro mil y seiscientos;
27
Asimismo Joiada, prncipe de los del linaje de Aarn, y con l tres mil y setecientos;
28
Y Sadoc, mancebo valiente y esforzado, con veinte y dos de los principales de la casa de
su padre.
29
De los hijos de Benjamn hermanos de Sal, tres mil; porque aun en aquel tiempo muchos
de ellos tenan la parte de la casa de Sal.
30
Y de los hijos de Ephraim, veinte mil y ochocientos, muy valientes, varones ilustres en las
casas de sus padres.
31
De la media tribu de Manass, diez y ocho mil, los cuales fueron tomados por lista para
venir poner David por rey.
32
Y de los hijos de Issachr, doscientos principales, entendidos en los tiempos, y que saban
lo que Israel deba hacer, cuyo dicho seguan todos sus hermanos.
33
Y de Zabuln cincuenta mil, que salan campaa punto de guerra, con todas armas de
guerra, dispuestos pelear sin doblez de corazn.
34
Y de Nephtal mil capitanes, y con ellos treinta y siete mil con escudo y lanza.
35
De los de Dan, dispuestos pelear, veinte y ocho mil y seiscientos.
36
Y de Aser, punto de guerra y aparejados pelear, cuarenta mil.
37
Y de la otra parte del Jordn, de los Rubenitas y de los de Gad y de la media tribu de
Manass, ciento y veinte mil con toda suerte de armas de guerra.
38
Todos estos hombres de guerra, dispuestos para guerrear, vinieron con corazn perfecto
Hebrn, para poner David por rey sobre todo Israel; asimismo todos los dems de Israel
estaban de un mismo nimo para poner David por rey.
39
Y estuvieron all con David tres das comiendo y bebiendo, porque sus hermanos haban
prevenido para ellos.
40
Y tambin los que les eran vecinos, hasta Issachr y Zabuln y Nephtal, trajeron pan en
asnos, y camellos, y mulos, y bueyes; y provisin de harina, masas de higos, y pasas, vino y
aceite, bueyes y ovejas en abundancia, porque en Israel haba alegra.
739
1 Chronicles 12
Chapter 13
1
ENTONCES David tom consejo con los capitanes de millares y de cientos, y con todos
los jefes.
2
Y dijo David todo el congreso de Israel: Si os parece bien y de Jehov nuestro Dios, envi-
aremos todas partes llamar nuestros hermanos que han quedado en todas las tierras de
Israel, y los sacerdotes y Levitas que estn con ellos en sus ciudades y ejidos que se junten
con nosotros;
3
Y traigamos el arca de nuestro Dios nosotros, porque desde el tiempo de Sal no hemos
hecho caso de ella.
4
Y dijo todo el congreso que se hiciese as, porque la cosa pareca bien todo el pueblo.
5
Entonces junt David todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta entrar en Hamath, para
que trajesen el arca de Dios de Chriath-jearim.
6
Y subi David con todo Israel Baala de Chriath-jearim, que es en Jud, para pasar de all
el arca de Jehov Dios que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
7
Y llevronse el arca de Dios de la casa de Abinadab en un carro nuevo; y Uzza y su hermano
guiaban el carro.
8
Y David y todo Israel hacan alegras delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones,
arpas, salterios, tamboriles, cmbalos y trompetas.
9
Y como llegaron la era de Chidn, Uzza extendi su mano al arca para tenerla, porque
los bueyes se desmandaban.
10
Y el furor de Jehov se encendi contra Uzza, hirilo, porque haba extendido su mano
al arca: y muri all delante de Dios.
11
Y David tuvo pesar, porque Jehov haba hecho rotura en Uzza; por lo que llam aquel
lugar Prez-uzza, hasta hoy.
12
Y David temi Dios aquel da, y dijo: Cmo he de traer mi casa el arca de Dios?
13
Y no trajo David el arca su casa en la ciudad de David, sino llevla casa de Obed-edom
Getheo.
14
Y el arca de Dios estuvo en casa de Obed-edom, en su casa, tres meses: y bendijo Jehov
la casa de Obed-edom, y todas las cosas que tena.
1 Chronicles 13
740
1 Chronicles 13
Chapter 14
1
E Hiram rey de Tiro envi embajadores David, y madera de cedro, y albailes y
carpinteros, que le edificasen una casa.
2
Y entendi David que Jehov lo haba confirmado por rey sobre Israel, y que haba ensalzado
su reino sobre su pueblo Israel.
3
Entonces David tom tambin mujeres en Jerusalem y aun engendr David hijos hijas.
4
Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Samua, Sobab, Nathn, Sa-
lomn,
5
Ibhar, Elisua, Eliphelet,
6
Noga, Nepheg, Japhas,
7
Elisama, Beel-iada y Eliphelet.
8
Y oyendo los Filisteos que David haba sido ungido por rey sobre todo Israel, subieron todos
los Filisteos en busca de David. Y como David lo oy, sali contra ellos.
9
Y vinieron los Filisteos y extendironse por el valle de Raphaim.
10
Entonces David consult Dios, diciendo: Subir contra los Filisteos? los entregars en
mi mano? Y Jehov le dijo: Sube, que yo los entregar en tus manos.
11
Subieron pues Baal-perasim, y all los hiri David. Dijo luego David: Dios rompi mis
enemigos por mi mano, como se rompen las aguas. Por esto llamaron el nombre de aquel
lugar Baal-perasim.
12
Y dejaron all sus dioses, y David dijo que los quemasen al fuego.
13
Y volviendo los Filisteos extenderse por el valle,
14
David volvi consultar Dios, y Dios le dijo: No subas tras ellos, sino rodalos, para
venir ellos por delante de los morales;
15
Y as que oyeres venir un estruendo por las copas de los morales, sal luego la batalla:
porque Dios saldr delante de ti, y herir el campo de los Filisteos.
16
Hizo pues David como Dios le mand, hirieron el campo de los Filisteos desde Gaban
hasta Gezer.
17
Y la fama de David fu divulgada por todas aquellas tierras: y puso Jehov temor de David
sobre todas las gentes.
1 Chronicles 14
741
1 Chronicles 14
Chapter 15
1
HIZO tambin casas para s en la ciudad de David, y labr un lugar para el arca de
Dios, y tendile una tienda.
2
Entonces dijo David: El arca de Dios no debe ser trada sino por los Levitas; porque ellos
ha elegido Jehov para que lleven el arca de Jehov, y le sirvan perpetuamente.
3
Y junt David todo Israel en Jerusalem, para que pasasen el arca de Jehov su lugar, el
cual le haba l preparado.
4
Junt tambin David los hijos de Aarn y los Levitas:
5
De los hijos de Coath, Uriel el principal, y sus hermanos, ciento y veinte;
6
De los hijos de Merari, Asaas el principal, y sus hermanos, doscientos y viente;
7
De los hijos de Gersn, Joel el principal, y sus hermanos, ciento y treinta;
8
De los hijos de Elisaphn, Semeas el principal, y sus hermanos, docientos;
9
De los hijos de Hebrn, Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta;
10
De los hijos de Uzziel, Amidadab el principal, y sus hermanos, ciento y doce.
11
Y llam David Sadoc y Abiathar, sacerdotes, y los Levitas, Uriel, Asaas, Joel, Semeas,
Eliel, y Aminadab;
12
Y djoles: Vosotros que sois los principales de padres entre los Levitas, santificaos, vosotros
y vuestros hermanos, y pasad el arca de Jehov Dios de Israel al lugar que le he preparado;
13
Pues por no haberlo hecho as vosotros la primera vez, Jehov nuestro Dios hizo en
nosotros rotura, por cuanto no le buscamos segn la ordenanza.
14
As los sacerdotes y los Levitas se santificaron para traer el arca de Jehov Dios de Israel.
15
Y los hijos de los Levitos trajeron el arca de Dios puesta sobre sus hombros en las barras,
como lo haba mandado Moiss conforme la palabra de Jehov.
16
Asimismo dijo David los principales de los Levitas, que constituyesen de sus hermanos
cantores, con instrumentos de msica, con salterios, y arpas, y cmbalos, que resonasen, y
alzasen la voz con alegra.
17
Y los Levitas constituyeron Hemn hijo de Joel; y de sus hermanos, Asaph hijo de
Berechas; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, Ethn hijo de Cusaas;
18
Y con ellos sus hermanos del segundo orden, Zachras, Ben y Jaaziel, Semiramoth,
Jehiel, Unni, Eliab, Benaas, Maasas, y Mathithas, Eliphelehu, Micnas, Obed-edom, y Jehiel,
los porteros.
19
As Hemn, Asaph, y Ethn, que eran cantores, sonaban con cmbalos de metal.
20
Y Zachras, Jaaziel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maasas, y Benaas, con salterios
sobre Alamoth.
21
Y Mathithas, Eliphelehu, Micnas, Obed-edom, Jehiel, y Azazas, cantaban con arpas en
la octava sobresaliendo.
22
Y Chnanas, principal de los Levitas, estaba para la entonacin; pues l presida en el
canto, porque era entendido.
1 Chronicles 15
742
1 Chronicles 15
23
Y Berechas y Elcana eran porteros del arca.
24
Y Sebanas, Josaphat, Nathanael, Amasai, Zachras, Benaas, y Eliezer, sacerdotes, tocaban
las trompetas delante del arca de Dios: Obed-edom y Jehas eran tambin porteros del arca.
25
David pues y los ancianos de Israel, y los capitanes de millares, fueron traer el arca del
pacto de Jehov, de casa de Obed-edom, con alegra.
26
Y ayudando Dios los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehov, sacrificaban siete
novillos y siete carneros.
27
Y David iba vestido de lino fino y tambin todos los Levitas que llevaban el arca, y asimismo
los cantores; y Chnanas era maestro de canto entre los cantores. Llevaba tambin David
sobre s un ephod de lino.
28
De esta manera llevaba todo Israel el arca del pacto de Jehov, con jbilo y sonido de
bocinas, y trompetas, y cmbalos, y al son de salterios y arpas.
29
Y como el arca del pacto de Jehov lleg la ciudad de David, Michl, hija de Sal, mirando
por una ventana, vi al rey David que saltaba y bailaba; y menosprecilo en su corazn.
743
1 Chronicles 15
Chapter 16
1
ASI trajeron el arca de Dios, y asentronla en medio de la tienda que David haba ten-
dido para ella: y ofrecieron holocaustos y pacficos delante de Dios.
2
Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacficos, bendijo al pueblo en
el nombre de Jehov.
3
Y reparti todo Israel, as hombres como mujeres, cada uno una torta de pan, y una
pieza de carne, y un frasco de vino.
4
Y puso delante del arca de Jehov ministros de los Levitas, para que recordasen, y confesasen,
y loasen Jehov Dios de Israel:
5
Asaph el primero, el segundo despus de l Zachras, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Mathithas,
Eliab, Benaas, Obed-edom, y Jehiel, con sus instrumentos de Salterios y arpas; mas Asaph
haca sonido con cmbalos:
6
Benaas tambin y Jahaziel, sacerdotes, continuamente con trompetas delante del arca del
pacto de Dios.
7
Entonces, en aquel da, di David principio celebrar Jehov por mano de Asaph y de
sus hermanos:
8
Confesad Jehov, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras.
9
Cantad l, cantadle salmos; Hablad de todas sus maravillas.
10
Gloriaos en su santo nombre; Algrese el corazn de los que buscan Jehov.
11
Buscad Jehov y su fortaleza; Buscad su rostro continuamente.
12
Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, De sus prodigios, y de los juicios de su
boca,
13
Oh vosotros, simiente de Israel sus siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
14
Jehov, l es nuestro Dios; Sus juicios en toda la tierra.
15
Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que l mand en mil genera-
ciones;
16
Del pacto que concert con Abraham, Y de su juramento Isaac;
17
El cual confirm Jacob por estatuto, Y Israel por pacto sempiterno,
18
Diciendo: A ti dar la tierra de Canan, Suerte de vuestra herencia;
19
Cuando erais pocos en nmero, Pocos y peregrinos en ella;
20
Y andaban de nacin en nacin, Y de un reino otro pueblo.
21
No permiti que nadie los oprimiese: Antes por amor de ellos castig los reyes.
22
No toquis, dijo, mis ungidos, Ni hagis mal mis profetas.
23
Cantad Jehov, toda la tierra, Anunciad de da en da su salud.
24
Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas.
25
Porque grande es Jehov, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos
los dioses.
26
Porque todos los dioses de los pueblos son nada: Mas Jehov hizo los cielos.
1 Chronicles 16
744
1 Chronicles 16
27
Podero y hermosura delante de l; Fortaleza y alegra en su morada.
28
Atribuid Jehov, oh familias de los pueblos, Atribuid Jehov gloria y potencia.
29
Tributad Jehov la gloria debida su nombre: Traed ofrenda, y venid delante de l;
Postraos delante de Jehov en la hermosura de su santidad.
30
Temed en su presencia, toda la tierra: El mundo ser an establecido, para que no se
conmueva.
31
Algrense los cielos, y gcese la tierra, Y digan en las naciones: Reina Jehov.
32
Resuene la mar, y la plenitud de ella: Algrese el campo, y todo lo que contiene.
33
Entonces cantarn los rboles de los bosques delante de Jehov, Porque viene juzgar la
tierra.
34
Celebrad Jehov, porque es bueno; Porque su misericordia es eterna.
35
Y decid: Slvanos, oh Dios, salud nuestra: Jntanos, y lbranos de las gentes, Para que
confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas.
36
Bendito sea Jehov Dios de Israel, De eternidad eternidad.
37
Y dej all, delante del arca del pacto de Jehov, Asaph y sus hermanos, para que
ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su da:
38
Y Obed-edom y sus hermanos, sesenta y ocho; y Obed-edom hijo de Jeduthn, y
Asa, por porteros:
39
Asimismo Sadoc el sacerdote, y sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernculo
de Jehov en el alto que estaba en Gaban,
40
Para que sacrificasen continuamente, maana y tarde, holocaustos Jehov en el altar
del holocausto, conforme todo lo que est escrito en la ley de Jehov, que l prescribi
Israel;
41
Y con ellos Hemn y Jeduthn, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para
glorificar Jehov, porque es eterna su misericordia;
42
Con ellos Hemn y Jeduthn con trompetas y cmbalos para taer, y con otros instru-
mentos de msica de Dios; y los hijos de Jeduthn, por porteros.
43
Y todo el pueblo se fu cada uno su casa; y David se volvi para bendecir su casa.
745
1 Chronicles 16
Chapter 17
1
Y ACONTECIO que morando David en su casa, dijo David al profeta Nathn: He aqu
yo habito en casa de cedro, y el arca del pacto de Jehov debajo de cortinas.
2
Y Nathn dijo David: Haz todo lo que est en tu corazn, porque Dios es contigo.
3
En aquella misma noche fu palabra de Dios Nathn, diciendo:
4
Ve y di David mi siervo: As ha dicho Jehov: T no me edificars casa en que habite:
5
Porque no he habitado en casa alguna desde el da que saqu los hijos de Israel hasta hoy;
antes estuve de tienda en tienda, y de tabernculo en tabernculo.
6
En todo cuanto anduve con todo Israel habl una palabra alguno de los jueces de Israel,
los cuales mand que apacentasen mi pueblo, para decirles: Por qu no me edificis una
casa de cedro?
7
Por tanto, ahora dirs mi siervo David: As dijo Jehov de los ejrcitos: Yo te tom de la
majada, de detrs del ganado, para que fueses prncipe sobre mi pueblo Israel;
8
Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y he talado todos tus enemigos de delante
de ti, y hete hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tiera.
9
Asimismo he dispuesto lugar mi pueblo Israel, y lo he plantado para que habite por s, y
que no sea ms conmovido: ni los hijos de iniquidad lo consumirn ms, como antes,
10
Y desde el tiempo que puse los jueces sobre mi pueblo Israel; mas humilllar todos tus
enemigos. Hgote adems saber que Jehov te ha de edificar casa.
11
Y ser que, cuando tus das fueren cumplidos para irte con tus padres, levantar tu simiente
despus de ti, la cual ser de tus hijos, y afirmar su reino.
12
El me edificar casa, y yo confirmar su trono eternalmente.
13
Yo le ser por padre, y l me ser por hijo: y no quitar de l mi misericordia, como la
quit de aquel que fu antes de ti;
14
Mas yo lo confirmar en mi casa y en mi reino eternalmente; y su trono ser firme para
siempre.
15
Conforme todas estas palabras, y conforme toda esta visin, as habl Nathn David.
16
Y entr el rey David, y estuvo delante de Jehov, y dijo: Jehov Dios, quin soy yo, y cul
es mi casa, que me has trado hasta este lugar?
17
Y aun esto, oh Dios, te ha parecido poco, pues que has hablado de la casa de tu siervo para
ms lejos, y me has mirado como un hombre excelente, oh Jehov Dios.
18
Qu ms puede aadir David pidiendo de ti para glorificar tu siervo? mas t conoces
tu siervo.
19
Oh Jehov, por amor de tu siervo y segn tu corazn, has hecho toda esta grandeza, para
hacer notorias todas tus grandezas.
20
Jehov, no hay semejante ti, ni hay Dios sino t, segn todas las cosas que hemos odo
con nuestros odos.
1 Chronicles 17
746
1 Chronicles 17
21
Y qu gente hay en la tierra como tu pueblo Israel, cuyo Dios fuese y se redimiera un
pueblo, para hacerte nombre con grandezas y maravillas, echando las gentes de delante de
tu pueblo, que t rescataste de Egipto?
22
T has constitudo tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y t, Jehov, has
venido ser su Dios.
23
Ahora pues, Jehov, la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, sea firme
para siempre, y haz como has dicho.
24
Permanezca pues, y sea engrandecido tu nombre para siempre, fin de que se diga: Jehov
de los ejrcitos, Dios de Israel, es Dios para Israel. Y sea la casa de tu siervo David firme
delante de ti.
25
Porque t, Dios mo, revelaste al odo tu siervo que le has de edificar casa; por eso ha
hallado tu siervo motivo de orar delante de ti.
26
Ahora pues, Jehov, t eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien;
27
Y ahora has querido bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente
delante de ti: porque t, Jehov, la has bendecido, y ser bendita para siempre.
747
1 Chronicles 17
Chapter 18
1
DESPUS de estas cosas aconteci que David hiri los Filisteos, y los humill; y tom
Gath y sus villas de mano de los Filisteos.
2
Tambin hiri Moab; y los Moabitas fueron siervos de David trayndole presentes.
3
Asimismo hiri David Adarezer rey de Soba, en Hamath, yendo l asegurar su dominio
al ro de Eufrates.
4
Y tomles David mil carros, y siete mil de caballo, y veinte mil hombres de pie: y desjar-
ret David los caballos de todos los carros, excepto los de cien carros que dej.
5
Y viniendo los Siros de Damasco en ayuda de Adarezer rey de Soba, David hiri de los
Siros veintids mil hombres.
6
Y puso David guarnicin en Siria la de Damasco, y los Siros fueron hechos siervos de
David, trayndole presentes: porque Jehov salvaba David donde quiera que iba.
7
Tom tambin David los escudos de oro que llevaban los siervos de Adarezer, y trjolos
Jerusalem.
8
Asimismo de Thibath y de Chn ciudades de Adarezer, tom David muy mucho metal,
de que Salomn hizo el mar de bronce, las columnas, y vasos de bronce.
9
Y oyendo Tou rey de Hamath, que David haba deshecho todo el ejrcito de Adarezer, rey
de Soba,
10
Envi Adoram su hijo al rey David, saludarle y bendecirle por haber peleado con
Adarezer, y haberle vencido; porque Tou tena guerra con Adarezer. Envile tambin toda
suerte de vasos de oro, de plata y de metal;
11
Los cuales el rey David dedic Jehov, con la plata y oro que haba tomado de todas las
naciones, de Edom, de Moab, de los hijos de Ammn, de los Filisteos, y de Amalec.
12
A ms de esto Abisai hijo de Sarvia hiri en el valle de la Sal dieciocho mil Idumeos.
13
Y puso guarnicin en Edom, y todos los Idumeos fueron siervos de David: porque Jehov
guardaba David donde quiera que iba.
14
Y rein David sobre todo Israel, y haca juicio y justicia todo su pueblo.
15
Y Joab hijo de Sarvia era general del ejrcito; y Josaphat hijo de Ahilud, canciller;
16
Y Sadoc hijo de Achtob, y Abimelec hijo de Abiathar, eran sacerdotes; y Sausa, secretario;
17
Y Benaas hijo de Joiada era sobre los Ceretheos y Peletheos; y los hijos de David eran los
prncipes cerca del rey.
1 Chronicles 18
748
1 Chronicles 18
Chapter 19
1
DESPUS de estas cosas aconteci que muri Naas rey de los hijos de Ammn, y rein
en su lugar su hijo.
2
Y dijo David: Har misericordia con Hann hijo de Naas, porque tambin su padre hizo
conmigo misericordia. As David envi embajadores que lo consolasen de la muerte de su
padre. Mas venidos los siervos de David en la tierra de los hijos de Ammn Hann, para
consolarle,
3
Los prncipes de los hijos de Ammn dijeron Hann: A tu parecer honra David tu
padre, que te ha enviado consoladores? no vienen antes sus siervos ti para escudriar,
inquirir, y reconocer la tierra?
4
Entonces Hann tom los siervos de David, y raplos, y cortles los vestidos por medio,
hasta las nalgas, y despachlos.
5
Furonse pues, y dada que fu la nueva David de aquellos varones, l envi recibirlos,
porque estaban muy afrentados. E hzoles decir el rey: Estaos en Jeric hasta que os crezca
la barba, y entonces volveris.
6
Y viendo los hijos de Ammn que se haban hecho odiosos David, Hann y los hijos de
Ammn enviaron mil talentos de plata, para tomar sueldo carros y gente de caballo de
Siria de los ros, y de la Siria de Maach, y de Soba.
7
Y tomaron sueldo treinta y dos mil carros, y al rey de Maach y su pueblo, los cuales
vinieron y asentaron su campo delante de Medeba. Y juntronse tambin los hijos de Ammn
de sus ciudades, y vinieron la guerra.
8
Oyndolo David, envi Joab con todo el ejrcito de los hombres valientes.
9
Y los hijos de Ammn salieron, y ordenaron su tropa la entrada de la ciudad; y los reyes
que haban venido, estaban por s en el campo.
10
Y viendo Joab que la haz de la batalla estaba contra l delante y las espaldas, escogi de
todos los ms aventajados que haba en Israel, y orden su escuadrn contra los Sirios.
11
Puso luego el resto de la gente en mano de Abisai su hermano, ordenndolos en batalla
contra los Ammonitas.
12
Y dijo: Si los Siros fueren ms fuertes que yo, t me salvars; y si los Ammonitas fueren
ms fuertes que t, yo te salvar.
13
Esfurzate, y esforcmonos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios; y haga
Jehov lo que bien le pareciere.
14
Acercse luego Joab y el pueblo que tena consigo, para pelear contra los Siros; mas ellos
huyeron delante de l.
15
Y los hijos de Ammn, viendo que los Siros haban hudo, huyeron tambin ellos delante
de Abisai su hermano, y entrronse en la ciudad. Entonces Joab se volvi Jerusalem.
1 Chronicles 19
749
1 Chronicles 19
16
Y viendo los Siros que haban cado delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron
los Siros que estaban de la otra parte del ro, cuyo capitn era Sophach, general del ejrcito
de Adarezer.
17
Luego que fu dado aviso David, junt todo Israel, y pasando el Jordn vino ellos, y
orden contra ellos su ejrcito. Y como David hubo ordenado su tropa contra ellos, pelearon
con l los Siros.
18
Mas el Siro huy delante de Israel; y mat David de los Siros siete mil hombres de los
carros, y cuarenta mil hombres de pie: asimismo mat Sophach, general del ejrcito.
19
Y viendo los Siros de Adarezer que haban cado delante de Israel, concertaron paz con
David, y fueron sus siervos; y nunca ms quiso el Siro ayudar los hijos de Ammn.
750
1 Chronicles 19
Chapter 20
1
Y ACONTECIO la vuelta del ao, en el tiempo que suelen los reyes salir la guerra,
que Joab sac las fuerzas del ejrcito, y destruy la tierra de los hijos de Ammn, y vino y
cerc Rabba. Mas David estaba en Jerusalem: y Joab bati Rabba, y destruyla.
2
Y tom David la corona de su rey de encima de su cabeza, y hallla de peso de un talento
de oro, y haba en ella piedras preciosas; y fu puesta sobre la cabeza de David. Y Adems
de esto sac de la ciudad un muy gran despojo.
3
Sac tambin al pueblo que estaba en ella, y cortlos con sierras, y con trillos de hierro, y
segures. Lo mismo hizo David todas las ciudades de los hijos de Ammn. Y volvise
David con todo el pueblo Jerusalem.
4
Despus de esto aconteci que se levant guerra en Gezer con los Filisteos; hiri Sibbecai
Husathita Sippai, del linaje de los gigantes; y fueron humillados.
5
Y volvise levantar guerra con los Filisteos; hiri Elhann hijo de Jair Lahmi, hermano
de Goliath Getheo, el asta de cuya lanza era como un enjullo de tejedores.
6
Y volvi haber guerra en Gath, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tena
seis dedos en pies y manos, en todos veinticuatro: y tambin era hijo de Rapha.
7
Denost l Israel, mas hirilo Jonathn, hijo de Sima hermano de David.
8
Estos fueron hijos de Rapha en Gath, los cuales cayeron por mano de David y de sus siervos.
1 Chronicles 20
751
1 Chronicles 20
Chapter 21
1
MAS Satans se levant contra Israel, incit David que contase Israel.
2
Y dijo David Joab y los prncipes del pueblo: Id, contad Israel desde Beer-seba hasta
Dan, y traedme el nmero de ellos para que yo lo sepa.
3
Y dijo Joab: Aada Jehov su pueblo cien veces otros tantos. Rey seor mo, no son todos
estos siervos de mi seor? para qu procura mi seor esto, que ser pernicioso Israel?
4
Mas el mandamiento del rey pudo ms que Joab. Sali por tanto Joab, y fu por todo Israel;
y volvi Jerusalem, y di la cuenta del nmero del pueblo David.
5
Y hallse en todo Israel que sacaban espada, once veces cien mil; y de Jud cuatrocientos
y setenta mil hombres que sacaban espada.
6
Entre estos no fueron contados los Levitas, ni los hijos de Benjamn, porque Joab abominaba
el mandamiento del rey.
7
Asimismo desagrad este negocio los ojos de Dios, hiri Israel.
8
Y dijo David Dios: He pecado gravemente en hacer esto: rugote que hagas pasar la
iniquidad de tu siervo, porque yo he hecho muy locamente.
9
Y habl Jehov Gad, vidente de David, diciendo:
10
Ve, y habla David, y dile: As ha dicho Jehov: Tres cosas te propongo; escoge de ellas
una que yo haga contigo.
11
Y viniendo Gad David, djole: As ha dicho Jehov:
12
Escgete, tres aos de hambre; ser por tres meses deshecho delante de tus enemigos,
y que la espada de tus adversarios te alcance; por tres das la espada de Jehov y pestilencia
en la tierra, y que el ngel de Jehov destruya en todo el trmino de Israel: mira pues qu
he de responder al que me ha enviado.
13
Entonces David dijo Gad: Estoy en grande angustia: ruego que yo caiga en la mano de
Jehov; porque sus misericordias son muchas en extremo, y que no caiga yo en manos de
hombres.
14
As Jehov di pestilencia en Israel, y cayeron de Israel setenta mil hombres.
15
Y envi Jehov el ngel Jerusalem para destruirla: pero estando l destruyendo, mir
Jehov, y arrepintise de aquel mal,
16
(21-17) Y alzando David sus ojos, vi al ngel de Jehov, que estaba entre el cielo y la
tierra, teniendo un espada desnuda en su mano, extendida contra Jerusalem. Entonces
David y los ancianos se postraron sobre sus rostros, cubiertos de sacos.
17
(21-18) Y dijo David Dios: No soy yo el que hizo contar el pueblo? Yo mismo soy el
que pequ, y ciertamente he hecho mal; mas estas ovejas, qu han hecho? Jehov Dios mo,
sea ahora tu mano contra m, y contra la casa de mi padre, y no haya plaga en tu pueblo.
18
(21-19) Y el ngel de Jehov orden Gad que dijese David, que subiese y construyese
un altar Jehov en la era de Ornn Jebuseo.
1 Chronicles 21
752
1 Chronicles 21
19
(21-20) Entonces David subi, conforme la palabra de Gad que le haba dicho en nombre
de Jehov.
20
(21-21) Y volvindose Ornn vi el ngel; por lo que se escondieron cuatro hijos suyos
que con l estaban. Y Ornn trillaba el trigo.
21
(21-22) Y viniendo David Ornn, mir ste, y vi David: y saliendo de la era, postrse
en tierra David.
22
(21-23) Entonces dijo David Ornn: Dame este lugar de la era, en que edifique un altar
Jehov, y dmelo por su cabal precio, para que cese la plaga del pueblo.
23
(21-24) Y Ornn respondi David: Tmalo para ti, y haga mi seor el rey lo que bien le
pareciere: y aun los bueyes dar para el holocausto, y los trillos para lea, y trigo para el
presente: yo lo doy todo.
24
(21-25) Entonces el rey David dijo Ornn: No, sino que efectivamente la comprar por
su justo precio: porque no tomar para Jehov lo que es tuyo, ni sacrificar holocausto que
nada me cueste.
25
(21-26) Y di David Ornn por el lugar seiscientos siclos de oro por peso.
26
(21-27) Y edific all David un altar Jehov, en el que ofreci holocaustos y sacrificios
pacficos, invoc Jehov, el cual le respondi por fuego de los cielos en el altar del holo-
causto.
27
(21-28) Y como Jehov habl al ngel, l volvi su espada la vaina.
28
(21-29) Entonces viendo David que Jehov le haba odo en la era de Ornn Jebuseo, sac-
rific all.
29
(21-30) Y el tabernculo de Jehov que Moiss haba hecho en el desierto, y el altar del
holocausto, estaban entonces en el alto de Gaban:
30
(21-31) Mas David no pudo ir all consultar Dios, porque estaba espantado causa de
la espada del ngel de Jehov.
753
1 Chronicles 21
Chapter 22
1
Y DIJO David: Esta es la casa de Jehov Dios, y este es el altar del holocausto para Israel.
2
Despus mand David que se juntasen los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y
seal de ellos canteros que labrasen piedras para edificar la casa de Dios.
3
Asimismo aparej David mucho hierro para la clavazn de las puertas, y para las junturas;
y mucho metal sin peso, y madera de cedro sin cuenta.
4
Porque los Sidonios y Tirios haban trado David madera de cedro innumerable.
5
Y dijo David: Salomn mi hijo es muchacho y tierno, y la casa que se ha de edificar Jehov
ha de ser magnfica por excelencia, para nombre y honra en todas las tierras; ahora pues yo
le aparejar lo necesario. Y prepar David antes de su muerte en grande abundancia.
6
Llam entonces David Salomn su hijo, y mandle que edificase casa Jehov Dios de
Israel.
7
Y dijo David Salomn: Hijo mo, en mi corazn tuve el edificar templo al nombre de Jehov
mi Dios.
8
Mas vino m palabra de Jehov, diciendo: T has derramado mucha sangre, y has trado
grandes guerras: no edificars casa mi nombre, porque has derramado mucha sangre en
la tierra delante de m:
9
He aqu, un hijo te nacer, el cual ser varn de reposo, porque yo le dar quietud de todos
sus enemigos en derredor; por tanto su nombre ser Salomn; y yo dar paz y reposo sobre
Israel en sus das:
10
El edificar casa mi nombre, y l me ser m por hijo, y yo le ser por padre; y afirmar
el trono de su reino sobre Israel para siempre.
11
Ahora pues, hijo mo, sea contigo Jehov, y seas prosperado, y edifiques casa Jehov tu
Dios, como l ha dicho de ti.
12
Y Jehov te d entendimiento y prudencia, y l te d mandamientos para Israel; y que t
guardes la ley de Jehov tu Dios.
13
Entonces sers prosperado, si cuidares de poner por obra los estatutos y derechos que Je-
hov mand Moiss para Israel. Esfurzate pues, y cobra nimo; no temas, ni desmayes.
14
He aqu, yo en mi estrechez he prevenido para la casa de Jehov cien mil talentos de oro,
y un millar de millares de talentos de plata: no tiene peso el metal ni el hierro, porque es
mucho. Asimismo he aprestado madera y piedra, lo cual t aadirs.
15
T tienes contigo muchos oficiales, canteros, albailes, y carpinteros, y todo hombre experto
en toda obra.
16
Del oro, de la plata, del metal, y del hierro, no hay nmero. Levntate pues, y la obra;
que Jehov ser contigo.
17
Asimismo mand David todos los principales de Israel que diesen ayuda Salomn su
hijo, diciendo:
1 Chronicles 22
754
1 Chronicles 22
18
No es con vosotros Jehov vuestro Dios, el cual os ha dado quietud de todas partes?
porque l ha entregado en mi mano los moradores de la tierra, y la tierra ha sido sujetada
delante de Jehov, y delante de su pueblo.
19
Poned, pues, ahora vuestros corazones y vuestros nimos en buscar Jehov vuestro Dios;
y levantaos, y edificad el santuario del Dios Jehov, para traer el arca del pacto de Jehov, y
lo santos vasos de Dios, la casa edificada al nombre de Jehov.
755
1 Chronicles 22
Chapter 23
1
SIENDO pues David ya viejo y harto de das, hizo Salomn su hijo rey sobre Israel.
2
Y juntando todos los principales de Israel, y los sacerdotes y Levitas,
3
Fueron contados los Levitas de treinta aos arriba; y fu el nmero de ellos por sus cabezas,
contados uno uno, treinta y ocho mil.
4
De stos, veinticuatro mil para dar prisa la obra de la casa de Jehov; y gobernadores y
jueces, seis mil;
5
Adems cuatro mil porteros; y cuatro mil para alabar Jehov, dijo David, con los instru-
mentos que he hecho para rendir alabanzas.
6
Y repartilos David en rdenes conforme los hijos de Lev, Gersn y Coath y Merari.
7
Los hijos de Gersn: Ladn, y Simi.
8
Los hijos de Ladn, tres: Jehiel el primero, despus Zetham y Joel.
9
Los hijos de Simi, tres: Selomith, Haziel, y Arn. Estos fueron los prncipes de las familias
de Ladn.
10
Y los hijos de Simi: Jahath, Zinat, Jeus, y Beras. Estos cuatro fueron los hijos de Simi.
11
Jahat era el primero, Zinat el segundo; mas Jeus y Beras no multiplicaron en hijos, por
lo cual fueron contados por una familia.
12
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrn, y Uzziel, ellos cuatro.
13
Los hijos de Amram: Aarn y Moiss. Y Aarn fu apartado para ser dedicado las ms
santas cosas, l y sus hijos para siempre, para que quemasen perfumes delante de Jehov, y
le ministrasen, y bendijesen en su nombre, para siempre.
14
Y los hijos de Moiss, varn de Dios, fueron contados en la tribu de Lev.
15
Los hijos de Moiss fueron Gersn y Eliezer.
16
Hijo de Gersn fu Sebuel el primero.
17
E hijo de Eliezer fu Rehaba el primero. Y Eliezer no tuvo otros hijos; mas los hijos de
Rehaba fueron muchos.
18
Hijo de Ishar fu Selomith el primero.
19
Los hijos de Hebrn: Jera el primero, Amaras el segundo, Jahaziel el tercero, y Jecamn
el cuarto.
20
Los hijos de Uzziel: Mich el primero, Isa el segundo.
21
Los hijos de Merari: Mahali y Musi. Los hijos de Mahali: Eleazar y Cis.
22
Y muri Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus hermanos, las tomaron
por mujeres.
23
Los hijos de Musi: Mahali, Eder y Jerimoth, ellos tres.
24
Estos son los hijos de Lev en las familias de sus padres, cabeceras de familias en sus delin-
eaciones, contados por sus nombres, por sus cabezas, los cuales hacan obra en el ministerio
de la casa de Jehov, de veinte aos arriba.
1 Chronicles 23
756
1 Chronicles 23
25
Porque David dijo: Jehov Dios de Israel ha dado reposo su pueblo Israel, y el habitar
en Jerusalem para siempre.
26
Y tambin los Levitas no llevarn ms el tabernculo, y todos sus vasos para su ministerio.
27
As que, conforme las postreras palabras de David, fu la cuenta de los hijos de Lev de
veinte aos arriba.
28
Y estaban bajo la mano de los hijos de Aarn, para ministrar en la casa de Jehov, en los
atrios y en las cmaras, y en la purificacin de toda cosa santificada, y en la dems obra del
ministerio de la casa de Dios;
29
Asimismo para los panes de la proposicin, y para la flor de la harina para el sacrificio, y
para las hojuelas sin levadura, y para la fruta de sartn, y para lo tostado, y para toda medida
y cuenta;
30
Y para que asistiesen cada maana todos los das confesar y alabar Jehov, y asimismo
la tarde;
31
Y para ofrecer todos los holocaustos Jehov los sbados, nuevas lunas, y solemnidades,
por la cuenta y forma que tenan, continuamente delante de Jehov.
32
Y para que tuviesen la guarda del tabernculo del testimonio, y la guarda del santuario, y
las rdenes de los hijos de Aarn sus hermanos, en el ministerio de la casa de Jehov.
757
1 Chronicles 23
Chapter 24
1
TAMBIN los hijos de Aarn tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarn: Nadab,
Abi, Eleazar Ithamar.
2
Mas Nadab, y Abi murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar Ithamar
tuvieron el sacerdocio.
3
Y David los reparti, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de
Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
4
Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto sus principales varones, muchos ms que
los hijos de Ithamar; y repartironlos as: De los hijos de Eleazar haba diecisis cabezas de
familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
5
Repartironlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de
los hijos de Ithamar hubo prncipes del santuario, y prncipes de la casa de Dios.
6
Y Semeas escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribilos delante del rey y de los
prncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los prncipes
de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscriban una familia Eleazar, y Ithamar
otra.
7
Y la primera suerte sali por Joiarib, la segunda por Jedaa;
8
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9
La quinta por Malchas, la sexta por Miamim;
10
La sptima por Cos, la octava por Abas;
11
La nona por Jesua, la dcima por Sechna;
12
La undcima por Eliasib, la duodcima por Jacim;
13
La dcimatercia por Uppa, la dcimacuarta por Isebeab;
14
La dcimaquinta por Bilga, la dcimasexta por Immer;
15
La dcimasptima por Hezir, la dcimaoctava por Aphses;
16
La dcimanona por Pethaa, la vigsima por Hezeciel;
17
La vigsimaprima por Jachim, la vigsimasegunda por Hamul;
18
La vigsimatercia por Delaa, la vigsimacuarta por Maaza.
19
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehov, conforme
su ordenanza, bajo el mando de Aarn su padre, de la manera que le haba mandado Jehov
el Dios de Israel.
20
Y de los hijos de Lev que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de
Subael, Jehedas.
21
Y de los hijos de Rehaba, Isias el principal.
22
De los Ishareos, Selemoth; hijo de Selemoth, Jath.
23
Y de los hijos de Hebrn; Jeria el primero, el segundo Amaras, el tercero Jahaziel, el cuarto
Jecamn.
24
Hijo de Uzziel, Mich; hijo de Mich, Samir.
1 Chronicles 24
758
1 Chronicles 24
25
Hermano de Mich, Isa; hijo de Isa, Zachras.
26
Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
27
Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachr Ibri.
28
Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29
Hijo de Cis, Jerameel.
30
Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme
las casas de sus familias.
31
Estos tambin echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarn, delante del rey
David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los prncipes de las familias de los sacerdotes y
Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
759
1 Chronicles 24
Chapter 25
1
ASIMISMO David y los prncipes del ejrcito apartaron para el ministerio los hijos
de Asaph, y de Hemn, y de Jeduthn, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y cmbalos:
y el nmero de ellos fu, de hombres idneos para la obra de su ministerio respectivo:
2
De los hijos de Asaph: Zachr, Jos, Methanas, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la direccin
de Asaph, el cual profetizaba la orden del rey.
3
De Jeduthn: los hijos de Jeduthn, Gedalas, Sesi, Jesaas, Hasabas, y Mathithas, y Simi:
seis, bajo la mano de su padre Jeduthn, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar
Jehov.
4
De Hemn: los hijos de Hemn, Buccia, Mathana, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananas,
Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
5
Todos estos fueron hijos de Hemn, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el
poder suyo: y di Dios Hemn catorce hijos y tres hijas.
6
Y todos estos estaban bajo la direccin de su padre en la msica, en la casa de Jehov, con
cmbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposicin del rey
acerca de Asaph, de Jeduthn, y de Hemn.
7
Y el nmero de ellos con sus hermanos instrudos en msica de Jehov, todos los aptos,
fu doscientos ochenta y ocho.
8
Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeo con el grande, lo mismo
el maestro que el discpulo.
9
Y la primera suerte sali por Asaph, Jos: la segunda Gedalas, quien con sus hermanos
hijos fueron doce;
10
La tercera Zachr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11
La cuarta Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12
La quinta Nethanas, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13
La sexta Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14
La sptima Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15
La octava Jesahas, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16
La nona Mathanas, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17
La dcima Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18
La undcima Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19
La duodcima Hasabas, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20
La dcimatercia Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21
La dcimacuarta Mathithas, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22
La dcimaquinta Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23
La dcimasexta Hananas, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24
La dcimasptima Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25
La dcimaoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
1 Chronicles 25
760
1 Chronicles 25
26
La dcimanona Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27
La vigsima Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28
La vigsimaprima Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29
La vigsimasegunda Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30
La vigsimatercia Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31
La vigsimacuarta Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
761
1 Chronicles 25
Chapter 26
1
CUANTO los repartimientos de los porteros: De los Coraitas: Meselemia hijo de
Cor, de los hijos de Asaph.
2
Los hijos de Meselemia: Zachras el primognito, Jediael el segundo, Zebadas el tercero,
Jatnael el cuarto;
3
Elam el quinto, Johanam el sexto, Elioenai el sptimo.
4
Los hijos de Obed-edom: Semeas el primognito, Jozabad el segundo, Joab el tercero, el
cuarto Sachr, el quinto Nathanael;
5
El sexto Anmiel, el sptimo Issachr, el octavo Peullethai: porque Dios haba bendecido
Obed-edom.
6
Tambin de Semeas su hijo nacieron hijos que fueron seores sobre la casa de sus padres;
porque eran varones muy valerosos.
7
Los hijos de Semeas: Othni, Raphael, Obed, Elzabad, y sus hermanos, hombres esforzados;
asimismo Eli, y Samachas.
8
Todos estos de los hijos de Obed-edom: ellos con sus hijos y sus hermanos, hombres robus-
tos y fuertes para el ministerio; sesenta y dos, de Obed-edom.
9
Y los hijos de Meselemia y sus hermanos, dieciocho hombres valientes.
10
De Hosa, de los hijos de Merari: Simri el principal, (aunque no era el primognito, mas
su padre lo puso para que fuese cabeza;)
11
El segundo Hilcas, el tercero Tebelas, el cuarto Zachras: todos los hijos de Hosa y sus
hermanos fueron trece.
12
Entre estos se hizo la distribucin de los porteros, alternando los principales de los varones
en la guardia con sus hermanos, para servir en la casa de Jehov.
13
Y echaron suertes, el pequeo con el grande, por las casas de sus padres, para cada puerta.
14
Y cay la suerte al oriente Selema. Y Zachras su hijo, consejero entendido, metieron
en las suertes: y sali la suerte suya al norte.
15
Y por Obed-edom, al medioda; y por sus hijos, la casa de la consulta.
16
Por Suppim y Hosa al occidente, con la puerta de Sallecht al camino de la subida, guardia
contra guardia.
17
Al oriente seis Levitas, al norte cuatro de da; al medioda cuatro de da; y la casa de la
consulta, de dos en dos.
18
En la cmara de los vasos al occidente, cuatro al camino, y dos en la cmara.
19
Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los Coraitas, y de los hijos de Merari.
20
Y de los Levitas, Achas tena cargo de los tesoros de la casa de Dios, y de los tesoros de
las cosas santificadas.
21
Cuanto los hijos de Ladn, hijos de Gersn: de Ladn, los prncipes de las familias de
Ladn fueron Gersn, y Jehieli.
1 Chronicles 26
762
1 Chronicles 26
22
Los hijos de Jehieli, Zethn y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de
Jehov.
23
Acerca de los Amramitas, de los Isharitas, de los Hebronitas, y de los Uzzielitas,
24
Sebuel hijo de Gersn, hijo de Moiss, era principal sobre los tesoros.
25
En orden su hermano Eliezer, hijo de ste era Rehaba, hijo de ste Isaas, hijo de ste
Joram, hijo de ste Zichri, del que fu hijo Selomith.
26
Este Selomith y sus hermanos tenan cargo de todos los tesoros de todas las cosas santifica-
das, que haba consagrado el rey David, y los prncipes de las familias, y los capitanes de
millares y de cientos, y los jefes del ejrcito;
27
De lo que haban consagrado de las guerras y de los despojos, para reparar la casa de Jehov.
28
Asimismo todas las cosas que haba consagrado Samuel vidente, y Sal hijo de Cis, y Ab-
ner hijo de Ner, y Joab hijo de Sarvia: y todo lo que cualquiera consagraba, estaba bajo la
mano de Selomith y de sus hermanos.
29
De los Isharitas, Chenana y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras
de fuera.
30
De los Hebronitas, Hasabas y sus hermanos, hombres de vigor, mil y setecientos,
gobernaban Israel de la otra parte del Jordn, al occidente, en toda la obra de Jehov, y en
el servicio del rey.
31
De los Hebronitas, Jeras era el principal entre los Hebronitas repartidos en sus linajes
por sus familias. En el ao cuarenta del reinado de David se registraron, y hallronse entre
ellos fuertes y vigorosos en Jazer de Galaad.
32
Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil y setecientos, cabezas de familias, los
cuales el rey David constituy sobre los Rubenitas, Gaditas, y sobre la media tribu de Manass,
para todas las cosas de Dios, y los negocios del rey.
763
1 Chronicles 26
Chapter 27
1
Y LOS hijos de Israel segn su nmero, saber, prncipes de familias, tribunos, centu-
riones y oficiales de los que servan al rey en todos los negocios de las divisiones que entraban
y salan cada mes en todos los meses del ao, eran en cada divisin veinte y cuatro mil.
2
Sobre la primera divisin del primer mes estaba Jasobam hijo de Zabdiel; y haba en su
divisin veinte y cuatro mil.
3
De los hijos de Phares fu l jefe de todos los capitanes de las compaas del primer mes.
4
Sobre la divisin del segundo mes estaba Dodai Ahohita: y Micloth era mayor general en
su divisin, en la que tambin haba veinte y cuatro mil.
5
El jefe de la tercera divisin para el tercer mes era Benaas, hijo de Joiada sumo sacerdote;
y en su divisin haba veinte y cuatro mil.
6
Este Benaas era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su divisin estaba Amisabad
su hijo.
7
El cuarto jefe para el cuarto mes era Asael hermano de Joab, y despus de l Zebadas su
hijo; y en su divisin haba veinte y cuatro mil.
8
El quinto jefe para el quinto mes era Sambuth Izrita: y en su divisin haba veinte y cuatro
mil.
9
El sexto para el sexto mes era Hira hijo de Icces, de Tecoa; y en su divisin veinte y cuatro
mil.
10
El sptimo para el sptimo mes era Helles Pelonita, de los hijos de Ephraim; y en su divisin
viente y cuatro mil.
11
El octavo para el octavo mes era Sibbecai Husatita, de Zarahi; y en su divisin veinte y
cuatro mil.
12
El noveno para el noveno mes era Abiezer Anathothita, de los Benjamitas; y en su divisin
veinte y cuatro mil.
13
El dcimo para el dcimo mes era Maharai Nethophathita, de Zarahi; y en su divisin
veinte y cuatro mil.
14
El undcimo para el undcimo mes era Benaas Piratonita, de los hijos de Ephraim; y en
su divisin veinte y cuatro mil.
15
El duodcimo para el duodcimo mes era Heldai Nethophathita, de Othniel; y en su divisin
veinte y cuatro mil.
16
Asimismo sobre las tribus de Israel: el jefe de los Rubenitas era Eliezer hijo de Zichri; de
los Simeonitas, Sephatas, hijo de Maach:
17
De los Levitas, Hasabas hijo de Camuel; de los Aaronitas, Sadoc;
18
De Jud, Eli, uno de los hermanos de David; de los de Issachr, Omri hijo de Michel.
19
De los de Zabuln, Ismaas hijo de Abdas; de los de Nephtal, Jerimoth hijo de Azriel;
20
De los hijos de Ephraim, Oseas hijo de Azaza; de la media tribu de Manass, Joel hijo de
Pedaa;
1 Chronicles 27
764
1 Chronicles 27
21
De la otra media tribu de Manass en Galaad, Iddo hijo de Zachras; de los de Benjamn,
Jaaciel hijo de Abner;
22
Y de Dan, Azarael hijo de Jeroam. Estos fueron los jefes de las tribus de Israel.
23
Y no tom David el nmero de los que eran de veinte aos abajo, por cuanto Jehov haba
dicho que l haba de multiplicar Israel como las estrellas del cielo.
24
Joab hijo de Sarvia haba comenzado contar, mas no acab, pues por esto vino la ira
sobre Israel: y as el nmero no fu puesto en el registro de las crnicas del rey David.
25
Y Azmaveth hijo de Adiel tena cargo de los tesoros del rey; y de los tesoros de los campos,
y de las ciudades, y de las aldeas y castillos, Jonathn hijo de Uzzas;
26
Y de los que trabajaban en la labranza de las tierras, Ezri hijo de Chlud;
27
Y de las vias Simi Ramathita; y del fruto de las vias para las bodegas, Zabdas Siphmita;
28
Y de los olivares higuerales que haba en las campias, Baal-hanan Gederita; y de los
almacenes del aceite, Joas;
29
De las vacas que pastaban en Sarn, Sitrai Saronita; y de las vacas que estaban en los valles,
Saphat hijo de Adlai;
30
Y de los camellos, Obil Ismaelita; y de las asnas, Jedas Meronothita;
31
Y de las ovejas, Jaziz Agareno. Todos estos eran superintendentes de la hacienda del rey
David.
32
Y Jonathn, to de David, era consejero, varn prudente y escriba; y Jehiel hijo de Hacmoni
estaba con los hijos del rey.
33
Y tambin Achitophel era consejero del rey; y Husai Arachita amigo del rey.
34
Despus de Achitophel era Joiada hijo de Benaas, y Abiathar. Y Joab era el general del
ejrcito del rey.
765
1 Chronicles 27
Chapter 28
1
Y JUNTO David en Jerusalem todos los principales de Israel, los prncipes de las
tribus, y los jefes de las divisiones que servan al rey, los tribunos y centuriones, con los su-
perintendentes de toda la hacienda y posesin del rey, y sus hijos, con los eunucos, los po-
derosos, y todos sus hombres valientes.
2
Y levantndose el rey David, puesto en pie dijo: Oidme, hermanos mos, y pueblo mo. Yo
tena en propsito edificar una casa, para que en ella reposara el arca del pacto de Jehov,
y para el estrado de los pies de nuestro Dios; y haba ya aprestado todo para edificar.
3
Mas Dios me dijo: T no edificars casa mi nombre: porque eres hombre de guerra, y
has derramado mucha sangre.
4
Empero Jehov el Dios de Israel me eligi de toda la casa de mi padre, para que perpetua-
mente fuese rey sobre Israel: porque Jud escogi por caudillo, y de la casa de Jud la fa-
milia de mi padre; y de entre los hijos de mi padre agradse de m para ponerme por rey
sobre todo Israel;
5
Y de todos mis hijos (porque Jehov me ha dado muchos hijos,) eligi mi hijo Salomn
para que se siente en el trono del reino de Jehov sobre Israel.
6
Y me ha dicho: Salomn tu hijo, l edificar mi casa y mis atrios: porque ste me he
escogido por hijo, y yo le ser l por padre.
7
Asimismo yo confirmar su reino para siempre, si l se esforzare poner por obra mis
mandamientos y mis juicios, como aqueste da.
8
Ahora pues, delante de lo ojos de todo Israel, congregacin de Jehov, y en odos de nuestro
Dios, guardad inquirid todos los preceptos de Jehov vuestro Dios, para que poseis la
buena tierra, y la dejis por heredad vuestros hijos despus de vosotros perpetuamente.
9
Y t, Salomn, hijo mo, conoce al Dios de tu padre, y srvele con corazn perfecto, y con
nimo voluntario; porque Jehov escudria los corazones de todos, y entiende toda ima-
ginacin de los pensamientos. Si t le buscares, lo hallars; mas si lo dejares, l te desechar
para siempre.
10
Mira, pues, ahora que Jehov te ha elegido para que edifiques casa para santuario: esfurz-
ate, y haz la.
11
Y David di Salomn su hijo la traza del prtico, y de sus casas, y de sus oficinas, y de
sus salas, y de sus recmaras, y de la casa del propiciatorio.
12
Asimismo la traza de todas las cosas que tena en su voluntad, para los atrios de la casa
de Jehov, y para todas las cmaras en derredor, para los tesoros de la casa de Dios, y para
los tesoros de las cosas santificadas:
13
Tambin para los rdenes de los sacerdotes y de los Levitas, y para toda la obra del minis-
terio de la casa de Jehov, y para todos los vasos del ministerio de la casa de Jehov.
14
Y di oro por peso para lo de oro, para todos los vasos de cada servicio: y plata por peso
para todos los vasos, para todos los vasos de cada servicio.
1 Chronicles 28
766
1 Chronicles 28
15
Oro por peso para los candeleros de oro, y para sus candilejas; por peso el oro para cada
candelero y sus candilejas: y para los candeleros de plata, plata por peso para el candelero
y sus candilejas, conforme al servicio de cada candelero.
16
Asimismo di oro por peso para las mesas de la proposicin, para cada mesa: del mismo
modo plata para las mesas de plata:
17
Tambin oro puro para los garfios y para las palanganas, y para los incensarios, y para los
tazones de oro, para cada tazn por peso; y para los tazones de plata, por peso para cada
tazn:
18
Adems, oro puro por peso para el altar del perfume, y para el manera de carro de los
querubines de oro, que con las alas extendidas cubran el arca del pacto de Jehov.
19
Todas estas cosas, dijo David, se me han representado por la mano de Jehov que me hizo
entender todas las obras del diseo.
20
Dijo ms David Salomn su hijo: Anmate y esfurzate, y ponlo por obra; no temas, ni
desmayes, porque el Dios Jehov, mi Dios, ser contigo: l no te dejar, ni te desamparar,
hasta que acabes toda la obra para el servicio de la casa de Jehov.
21
He aqu los rdenes de los sacerdotes y de los Levitas, para todo el ministerio de la casa
de Dios, sern contigo en toda la obra: asimismo todos los voluntarios inteligentes para
cualquiera especie de industria; y los prncipes, y todo el pueblo para ejecutar todas tus
rdenes.
767
1 Chronicles 28
Chapter 29
1
DESPUS dijo el rey David toda la asamblea: A solo Salomn mi hijo ha elegido Dios;
l es joven y tierno, y la obra grande; porque la casa no es para hombre, sino para Jehov
Dios.
2
Yo empero con todas mis fuerzas he preparado para la casa de mi Dios, oro para las cosas
de oro, y plata para las cosas de plata, y metal para las de metal, y hierro para las de hierro,
y madera para las de madera, y piedras oniquinas, y piedras preciosas, y piedras negras, y
piedras de diversos colores, y toda suerte de piedras preciosas, y piedras de mrmol en
abundancia.
3
A ms de esto, por cuanto tengo mi gusto en la casa de mi Dios, yo guardo en mi tesoro
particular oro y plata que, adems de todas las cosas que he aprestado para la casa del san-
tuario, he dado para la casa de mi Dios;
4
A saber, tres mil talentos de oro, de oro de Ophir, y siete mil talentos de plata afinada para
cubrir las paredes de las casas:
5
Oro pues para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y para toda la obra de manos
de los oficiales. Y quin quiere hacer hoy ofrenda Jehov?
6
Entonces los prncipes de las familias, y los prncipes de las tribus de Israel, tribunos y
centuriones, con los superintendentes de la hacienda del rey, ofrecieron de su voluntad;
7
Y dieron para el servicio de la casa de Dios cinco mil talentos de oro y diez mil sueldos, y
diez mil talentos de plata, y dieciocho mil talentos de metal, y cinco mil talentos de hierro.
8
Y todo el que se hall con piedras preciosas, dilas para el tesoro de la casa de Jehov, en
mano de Jehiel Gersonita.
9
Y holgse el pueblo de haber contribudo de su voluntad; porque con entero corazn
ofrecieron Jehov voluntariamente.
10
Asimismo holgse mucho el rey David, y bendijo Jehov delante de toda la congregacin;
y dijo David: Bendito seas t, oh Jehov, Dios de Israel nuestro padre, de uno otro siglo.
11
Tuya es, oh Jehov, la magnificencia, y el poder, y la gloria, la victoria, y el honor; porque
todas las cosas que estn en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, oh Jehov, es el reino,
y la altura sobre todos los que estn por cabeza.
12
Las riquezas y la gloria estn delante de ti, y t seoreas todos: y en tu mano est la po-
tencia y la fortaleza, y en tu mano la grandeza y fuerza de todas las cosas.
13
Ahora pues, Dios nuestro, nosotros te confesamos, y loamos tu glorioso nombre.
14
Porque quin soy yo, y quin es mi pueblo, para que pudisemos ofrecer de nuestra vol-
untad cosas semejantes? porque todo es tuyo, y lo recibido de tu mano te damos.
15
Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros
padres; y nuestros das cual sombra sobre la tierra, y no dan espera.
16
Oh Jehov Dios nuestro, toda esta abundancia que hemos aprestado para edificar casa
tu santo nombre, de tu mano es, y todo es tuyo.
1 Chronicles 29
768
1 Chronicles 29
17
Yo s, Dios mo, que t escudrias los corazones, y que la rectitud te agrada: por eso yo
con rectitud de mi corazn voluntariamente te he ofrecido todo esto, y ahora he visto con
alegra que tu pueblo, que aqu se ha hallado ahora, ha dado para ti espontneamente.
18
Jehov, Dios de Abraham, de Isaac, y de Israel, nuestros padres, conserva perpetuamente
esta voluntad del corazn de tu pueblo, y encamina su corazn ti.
19
Asimismo da mi hijo Salomn corazn perfecto, para que guarde tus mandamientos, y
tus testimonios y tus estatutos, y para que haga todas las cosas, y te edifique la casa para la
cual yo he hecho el apresto.
20
Despus dijo David toda al congregacin: Bendecid ahora Jehov vuestro Dios. Entonces
toda la congregacin bendijo Jehov Dios de sus padres, inclinndose adoraron delante
de Jehov, y del rey.
21
Y sacrificaron vctimas Jehov, y ofrecieron Jehov holocaustos el da siguiente, mil
becerros, mil carneros, mil corderos con sus libaciones, y muchos sacrificios por todo Israel.
22
Y comieron y bebieron delante de Jehov aquel da con gran gozo; y dieron la segunda
vez la investidura del reino Salomn hijo de David, y ungironlo Jehov por prncipe, y
Sadoc por sacerdote.
23
Y sentse Salomn por rey en el trono de Jehov en lugar de David su padre, y fu
prosperado; y obedecile todo Israel.
24
Y todos los prncipes y poderosos, y todos los hijos del rey David, prestaron homenaje al
rey Salomn.
25
Y Jehov engrandeci en extremo Salomn los ojos de todo Israel, y dile gloria del
reino, cual ningn rey la tuvo antes de l en Israel.
26
As rein David hijo de Isa sobre todo Israel.
27
Y el tiempo que rein sobre Israel fu cuarenta aos. Siete aos rein en Hebrn, y treinta
y tres rein en Jerusalem.
28
Y muri en buena vejez, lleno de das, de riquezas, y de gloria: y rein en su lugar Salomn
su hijo.
29
Y los hechos del rey David, primeros y postreros, estn escritos en el libro de las crnicas
de Samuel vidente, y en las crnicas del profeta Nathn, y en las crnicas de Gad vidente,
30
Con todo lo relativo su reinado, y su poder, y los tiempos que pasaron sobre l, y sobre
Israel, y sobre todos los reinos de aquellas tierras.
769
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles
770
2 Chronicles
Chapter 1
1
Y SALOMON hijo de David fu afirmado en su reino; y Jehov su Dios fu con l, y
le engrandeci sobremanera.
2
Y llam Salomn todo Israel, tribunos, centuriones, y jueces, y todos los prncipes de
todo Israel, cabezas de familias.
3
Y fu Salomn, y con l toda esta junta, al alto que haba en Gaban; porque all estaba el
tabernculo del testimonio de Dios, que Moiss siervo de Jehov haba hecho en el desierto.
4
Mas David haba trado el arca de Dios de Chriath-jearim al lugar que l le haba preparado;
porque l le haba tendido una tienda en Jerusalem.
5
Asimismo el altar de bronce que haba hecho Bezaleel hijo de Uri hijo de Hur, estaba all
delante del tabernculo de Jehov, al cual fu consultar Salomn con aquella junta.
6
Subi pues Salomn all delante de Jehov, al altar de bronce que estaba en el tabernculo
del testimonio, y ofreci sobre l mil holocaustos.
7
Y aquella noche apareci Dios Salomn, y djole: Demanda lo que quisieres que yo te d.
8
Y Salomn dijo Dios: T has hecho con David mi padre grande misericordia, y m me
has puesto por rey en lugar suyo.
9
Confrmese pues ahora, oh Jehov Dios, tu palabra dada David mi padre; porque t me
has puesto por rey sobre un pueblo en muchedumbre como el polvo de la tierra.
10
Dame ahora sabidura y ciencia, para salir y entrar delante de este pueblo: porque quin
podr juzgar este tu pueblo tan grande?
11
Y dijo Dios Salomn: Por cuanto esto fu en tu corazn, que no pediste riquezas, hacienda,
gloria, ni el alma de los que te quieren mal, ni pediste muchos das, sino que has pedido
para ti sabidura y ciencia para juzgar mi pueblo, sobre el cual te he puesto por rey,
12
Sabidura y ciencia te es dada; y tambin te dar riquezas, hacienda, y gloria, cual nunca
hubo en los reyes que han sido antes de ti, ni despus de ti habr tal.
13
Y volvi Salomn Jerusalem del alto que estaba en Gaban, de ante el tabernculo del
testimonio; y rein sobre Israel.
14
Y junt Salomn carros y gente de caballo; y tuvo mil y cuatrocientos carros, y doce mil
jinetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, y con el rey en Jerusalem.
15
Y puso el rey plata y oro en Jerusalem como piedras, y cedro como cabrahigos que nacen
en los campos en abundancia.
16
Y sacaban caballos y lienzos finos de Egipto para Salomn; pues por contrato tomaban
all los mercaderes del rey caballos y lienzos.
17
Y suban, y sacaban de Egipto, un carro por seiscientas piezas de plata, y un caballo por
ciento y cincuenta: y as se sacaban por medio de ellos para todos los reyes de los Hetheos,
y para los reyes de Siria.
2 Chronicles 1
771
2 Chronicles 1
Chapter 2
1
DETERMINO pues Salomn edificar casa al nombre de Jehov, y otra casa para su
reino.
2
Y cont Salomn setenta mil hombres que llevasen cargas, y ochenta mil hombres que
cortasen en el monte, y tres mil y seiscientos que los gobernasen.
3
Y envi decir Salomn Hiram rey de Tiro: Haz conmigo como hiciste con David mi
padre, envindole cedros para que edificara para s casa en que morase.
4
He aqu yo tengo que edificar casa al nombre de Jehov mi Dios, para consagrrsela, para
quemar perfumes aromticos delante de l, y para la colocacin continua de los panes de la
proposicin, y para holocaustos maana y tarde, y los sbados, y nuevas lunas, y festividades
de Jehov nuestro Dios; lo cual ha de ser perpetuo en Israel.
5
Y la casa que tengo que edificar, ha de ser grande: porque el Dios nuestro es grande sobre
todos los dioses.
6
Mas quin ser tan poderoso que le edifique casa? Los cielos y los cielos de los cielos no
le pueden comprender; quin pues soy yo, que le edifique casa, sino para quemar perfumes
delante de l?
7
Envame pues ahora un hombre hbil, que sepa trabajar en oro, y en plata, y en metal, y
en hierro, en prpura, y en grana, y en crdeno, y que sepa esculpir con los maestros que
estn conmigo en Jud y en Jerusalem, los cuales previno mi padre.
8
Envame tambin madera de cedro, de haya, de pino, del Lbano: porque yo s que tus siervos
entienden de cortar madera en el Lbano; y he aqu, mis siervos irn con los tuyos,
9
Para que me apresten mucha madera, porque la casa que tengo de edificar ha de ser grande
y portentosa.
10
Y he aqu para los operarios tus siervos, cortadores de la madera, he dado veinte mil coros
de trigo en grano, y veinte mil coros de cebada, y veinte mil batos de vino, y veinte mil batos
de aceite.
11
Entonces Hiram rey de Tiro respondi por letras, las que envi Salomn: Porque Jehov
am su pueblo, te ha puesto por rey sobre ellos.
12
Y adems deca Hiram: Bendito sea Jehov el Dios de Israel, que hizo los cielos y la tierra,
y que di al rey David hijo sabio, entendido, cuerdo y prudente, que edifique casa Jehov,
y casa para su reino.
13
Yo pues te he enviado un hombre hbil y entendido, que fu de Hiram mi padre,
14
Hijo de una mujer de las hijas de Dan, mas su padre fu de Tiro; el cual sabe trabajar en
oro, y plata, y metal, y hierro, en piedra y en madera, en prpura, y en crdeno, en lino y en
carmes; asimismo para esculpir todas figuras, y sacar toda suerte de diseo que se le
propusiere, y estar con tus hombres peritos, y con los de mi seor David tu padre.
15
Ahora pues, enviar mi seor sus siervos el trigo y cebada, y aceite y vino, que ha dicho;
2 Chronicles 2
772
2 Chronicles 2
16
Y nosotros cortaremos en el Lbano la madera que hubieres menester, y te la traeremos
en balsas por la mar hasta Joppe, y t la hars llevar hasta Jerusalem.
17
Y cont Salomn todos los hombres extranjeros que estaban en la tierra de Israel, despus
de haberlos ya contado David su padre, y fueron hallados ciento cincuenta y tres mil seis-
cientos.
18
Y seal de ellos setenta mil para llevar cargas, y ochenta mil que cortasen en el monte,
y tres mil y seiscientos por sobrestantes para hacer trabajar al pueblo.
773
2 Chronicles 2
Chapter 3
1
Y COMENZO Salomn edificar la casa en Jerusalem, en el monte Moria que haba
sido mostrado David su padre, en el lugar que David haba preparado en la era de Ornn
Jebuseo.
2
Y comenz edificar en el mes segundo, dos del mes, en el cuarto ao de su reinado.
3
Estas son las medidas de que Salomn fund el edificio de la casa de Dios. La primera
medida fu, la longitud de sesenta codos; y la anchura de veinte codos.
4
El prtico que estaba en la delantera de la longitud, era de veinte codos al frente del ancho
de la casa, y su altura de ciento y veinte: y cubrilo por dentro de oro puro.
5
Y tech la casa mayor con madera de haya, la cual cubri de buen oro, hizo resaltar sobre
ella palmas y cadenas.
6
Cubri tambin la casa de piedras preciosas por excelencia: y el oro era oro de Parvaim.
7
As cubri la casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes, y sus puertas, con oro; y esculpi
querubines por las paredes.
8
Hizo asimismo la casa del lugar santsimo, cuya longitud era de veinte codos segn el ancho
del frente de la casa, y su anchura de veinte codos: y cubrila de buen oro que ascenda
seiscientos talentos.
9
Y el peso de los clavos tuvo cincuenta siclos de oro. Cubri tambin de oro las salas.
10
Y dentro del lugar santsimo hizo dos querubines de forma de nios, los cuales cubrieron
de oro.
11
El largo de las alas de los querubines era de veinte codos: porque la una ala era de cinco
codos: la cual llegaba hasta la pared de la casa; y la otra ala de cinco codos, la cual llegaba al
ala del otro querubn.
12
De la misma manera la una ala del otro querubn era de cinco codos: la cual llegaba hasta
la pared de la casa; y la otra ala era de cinco codos, que tocaba al ala del otro querubn.
13
As las alas de estos querubines estaban extendidas por veinte codos: y ellos estaban en
pie con los rostros hacia la casa.
14
Hizo tambin el velo de crdeno, prpura, carmes y lino, hizo resaltar en l querubines.
15
Delante de la casa hizo dos columnas de treinta y cinco codos de longitud, con sus capiteles
encima, de cinco codos.
16
Hizo asimismo cadenas en el oratorio, y psolas sobre los capiteles de las columnas: hizo
cien granadas, las cuales puso en las cadenas.
17
Y asent las columnas delante del templo, la una la mano derecha, y la otra la izquierda;
y la de la mano derecha llam Jachn, y la de la izquierda, Boaz.
2 Chronicles 3
774
2 Chronicles 3
Chapter 4
1
HIZO adems un altar de bronce de veinte codos de longitud, y veinte codos de anchura,
y diez codos de altura.
2
Tambin hizo un mar de fundicin, el cual tena diez codos del un borde al otro, enteramente
redondo: su altura era de cinco codos, y una lnea de treinta codos lo cea alrededor.
3
Y debajo de l haba figuras de bueyes que lo circundaban, diez en cada codo todo alrededor:
eran dos rdenes de bueyes fundidos juntamente con el mar.
4
Y estaba asentado sobre doce bueyes, tres de los cuales miraban al septentrin, y tres al
occidente, y tres al medioda, y tres al oriente: y el mar asentaba sobre ellos, y todas sus
traseras estaban la parte de adentro.
5
Y tena de grueso un palmo, y el borde era de la hechura del borde de un cliz, flor de lis.
Y haca tres mil batos.
6
Hizo tambin diez fuentes, y puso cinco la derecha y cinco la izquierda, para lavar y
limpiar en ellas la obra del holocausto; mas el mar era para lavarse los sacerdotes en l.
7
Hizo asimismo diez candeleros de oro segn su forma, los cuales puso en el templo, cinco
la derecha, y cinco la izquierda.
8
Adems hizo diez mesas y psolas en el templo, cinco la derecha, y cinco la izquierda:
igualmente hizo cien tazones de oro.
9
A ms de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubri
las puertas de ellas de bronce.
10
Y asent el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del medioda.
11
Hizo tambin Hiram calderos, y palas, y tazones; y acab Hiram la obra que haca al rey
Salomn para la casa de Dios;
12
Dos columnas, y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y dos
redes para cubrir las dos bolas de los capiteles que estaban encima de las columnas;
13
Cuatrocientas granadas en las dos redecillas, dos rdenes de granadas en cada redecilla,
para que cubriesen las dos bolas de los capiteles que estaban encima de las columnas.
14
Hizo tambin las basas, sobre las cuales asent las fuentes;
15
Un mar, y doce bueyes debajo de l:
16
Y calderos, y palas, y garfios; y todos sus enseres hizo Hiram su padre al rey Salomn para
la casa de Jehov, de metal pursimo.
17
Y fundilos el rey en los llanos del Jordn, en tierra arcillosa, entre Sucht y Seredat.
18
Y Salomn hizo todos estos vasos en grande abundancia, porque no pudo ser hallado el
peso del metal.
19
As hizo Salomn todos los vasos para la casa de Dios, y el altar de oro, y las mesas sobre
las cuales se ponan los panes de la proposicin;
20
Asimismo los candeleros y sus candilejas, de oro puro, para que las encendiesen delante
del oratorio conforme la costumbre.
2 Chronicles 4
775
2 Chronicles 4
21
Y las flores, y las lamparillas, y las despabiladeras se hicieron de oro, de oro perfecto;
22
Tambin los platillos, y las jofainas, y las cucharas, y los incensarios, de oro puro. Cuanto
la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santsimo, y las puertas de la casa
del templo, de oro.
776
2 Chronicles 4
Chapter 5
1
Y ACABADA que fu toda la obra que hizo Salomn para la casa de Jehov, meti
Salomn en ella las cosas que David su padre haba dedicado; y puso la plata, y el oro, y todos
los vasos, en los tesoros de la casa de Dios.
2
Entonces Salomn junt en Jerusalem los ancianos de Israel, y todos los prncipes de las
tribus, los cabezas de las familias de los hijos de Israel, para que trajesen el arca del pacto de
Jehov de la ciudad de David, que es Sin.
3
Y juntronse al rey todos los varones de Israel, la solemnidad del mes sptimo.
4
Y vinieron todos los ancianos de Israel, y tomaron los Levitas el arca:
5
Y llevaron el arca, y el tabernculo del testimonio, y todos los vasos del santuario que estaban
en el tabernculo: los sacerdotes y los Levitas los llevaron.
6
Y el rey Salomn, y toda la congregacin de Israel que se haba l reunido delante del
arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar.
7
Y los sacerdotes metieron el arca del pacto de Jehov en su lugar, en el oratorio de la casa,
en el lugar santsimo, bajo las alas de los querubines:
8
Pues los querubines extendan las alas sobre el asiento del arca, y cubran los querubines
por encima as el arca como sus barras.
9
E hicieron salir fuera las barras, de modo que se viesen las cabezas de las barras del arca
delante del oratorio, mas no se vean desde fuera: y all estuvieron hasta hoy.
10
En el arca no haba sino las dos tablas que Moiss haba puesto en Horeb, con las cuales
Jehov haba hecho alianza con los hijos de Israel, despus que salieron de Egipto.
11
Y como los sacerdotes salieron del santuario, (porque todos los sacerdotes que se hallaron
haban sido santificados, y no guardaban sus veces;
12
Y los Levitas cantores, todos los de Asaph, los de Hemn, y los de Jeduthn, juntamente
con sus hijos y sus hermanos, vestidos de lino fino, estaban con cmbalos y salterios y arpas
al oriente del altar; y con ellos ciento veinte sacerdotes que tocaban trompetas:)
13
Sonaban pues las trompetas, y cantaban con la voz todos una, para alabar y confesar
Jehov: y cuando alzaban la voz con trompetas y cmbalos instrumentos de msica, cuando
alababan Jehov, diciendo: Porque es bueno, porque su misericordia es para siempre: la
casa se llen entonces de una nube, la casa de Jehov.
14
Y no podan los sacerdotes estar para ministrar, por causa de la nube; porque la gloria de
Jehov haba henchido la casa de Dios.
2 Chronicles 5
777
2 Chronicles 5
Chapter 6
1
ENTONCES dijo Salomn: Jehov ha dicho que l habitara en la oscuridad.
2
Yo pues he edificado una casa de morada para ti, y una habitacin en que mores para
siempre.
3
Y volviendo el rey su rostro, bendijo toda la congregacin de Israel: y toda la congregacin
de Israel estaba en pie.
4
Y l dijo: Bendito sea Jehov Dios de Israel, el cual con su mano ha cumplido lo que habl
por su boca David mi padre, diciendo:
5
Desde el da que saqu mi pueblo de la tierra de Egipto, ninguna ciudad he elegido de todas
las tribus de Israel para edificar casa donde estuviese mi nombre, ni he escogido varn que
fuese prncipe sobre mi pueblo Israel.
6
Mas Jerusalem he elegido para que en ella est mi nombre, y David he elegido para que
fuese sobre mi pueblo Israel.
7
Y David mi padre tuvo en el corazn edificar casa al nombre de Jehov Dios de Israel.
8
Mas Jehov dijo David mi padre: Respecto haber tenido en tu corazn edificar casa
mi nombre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazn.
9
Empero t no edificars la casa, sino tu hijo que saldr de tus lomos, l edificar casa mi
nombre.
10
Y Jehov ha cumplido su palabra que haba dicho, pues levantme yo en lugar de David
mi padre, y heme sentado en el trono de Israel, como Jehov haba dicho, y he edificado
casa al nombre de Jehov Dios de Israel.
11
Y en ella he puesto el arca, en la cual est el pacto de Jehov que concert con los hijos de
Israel.
12
Psose luego Salomn delante del altar de Jehov, en presencia de toda la congregacin
de Israel, y extendi sus manos.
13
Porque Salomn haba hecho un plpito de metal, de cinco codos de largo, y de cinco
codos de ancho, y de altura de tres codos, y lo haba puesto en medio del atrio: y psose
sobre l, hincse de rodillas delante de toda la congregacin de Israel, y extendiendo sus
manos al cielo, dijo:
14
Jehov Dios de Israel, no hay Dios semejante ti en el cielo ni en la tierra, que guardas el
pacto y la misericordia tus siervos que caminan delante de ti de todo su corazn;
15
Que has guardado tu siervo David mi padre lo que le dijiste: t lo dijiste de tu boca, mas
con tu mano lo has cumplido, como parece este da.
16
Ahora pues, Jehov Dios de Israel, guarda tu siervo David mi padre lo que le has pro-
metido, diciendo: No faltar de ti varn delante de m, que se siente en el trono de Israel,
condicin que tus hijos guarden su camino, andando en mi ley, como t delante de m has
andado.
17
Ahora pues, oh Jehov Dios de Israel, verifquese tu palabra que dijiste tu siervo David.
2 Chronicles 6
778
2 Chronicles 6
18
Mas es verdad que Dios ha de habitar con el hombre en la tierra? He aqu, los cielos y los
cielos de los cielos no pueden contenerte: cunto menos esta casa que he edificado?
19
Mas t mirars la oracin de tu siervo, y su ruego, oh Jehov Dios mo, para oir el
clamor y la oracin con que tu siervo ora delante de ti.
20
Que tus ojos estn abiertos sobre esta casa de da y de noche, sobre el lugar del cual dijiste,
Mi nombre estar all; que oigas la oracin con que tu siervo ora en este lugar.
21
Asimismo que oigas el ruego de tu siervo, y de tu pueblo Israel, cuando en este lugar
hicieren oracin, que t oirs desde los cielos, desde el lugar de tu morada: que oigas y per-
dones.
22
Si alguno pecare contra su prjimo, y l le pidiere juramento hacindole jurar, y el jura-
mento viniere delante de tu altar en esta casa,
23
T oirs desde los cielos, y obrars, y juzgars tus siervos, dando la paga al impo,
tornndole su proceder sobre su cabeza, y justificando al justo en darle conforme su justicia.
24
Si tu pueblo Israel cayere delante de los enemigos, por haber prevaricado contra ti, y se
convirtieren, y confesaren tu nombre, y rogaren delante de ti en esta casa,
25
T oirs desde los cielos, y perdonars el pecado de tu pueblo Israel, y los volvers la
tierra que diste ellos y sus padres.
26
Si los cielos se cerraren, que no haya lluvias por haber pecado contra ti, si oraren ti en
este lugar, y confesaren tu nombre, y se convirtieren de sus pecados, cuando los afligieres,
27
T los oirs en los cielos, y perdonars el pecado de tus siervos y de tu pueblo Israel, y les
ensears el buen camino para que anden en l, y dars lluvia sobre tu tierra, la cual diste
por heredad tu pueblo.
28
Y si hubiere hambre en la tierra, si hubiere pestilencia, si hubiere tizoncillo aublo,
langosta pulgn; si los cercaren sus enemigos en la tierra de su domicilio; cualquiera
plaga enfermedad que sea;
29
Toda oracin y todo ruego que hiciere cualquier hombre, todo tu pueblo Israel, cualquiera
que conociere su llaga y su dolor en su corazn, si extendiere sus manos esta casa,
30
T oirs desde los cielos, desde el lugar de tu habitacin, y perdonars, y dars cada uno
conforme sus caminos, habiendo conocido su corazn; (porque solo t conoces el corazn
de los hijos de los hombres;)
31
Para que te teman y anden en tus caminos, todos los das que vivieren sobre la haz de la
tierra que t diste nuestros padres.
32
Y tambin al extranjero que no fuere de tu pueblo Israel, que hubiere venido de lejanas
tierras causa de tu grande nombre, y de tu mano fuerte, y de tu brazo extendido, si
vinieren, y oraren en esta casa,
33
T oirs desde los cielos, desde el lugar de tu morada, y hars conforme todas las cosas
por las cuales hubiere clamado ti el extranjero; para que todos los pueblos de la tierra
779
2 Chronicles 6
conozcan tu nombre, y te teman como tu pueblo Israel, y sepan que tu nombre es invocado
sobre esta casa que he edificado yo.
34
Si tu pueblo saliere la guerra contra sus enemigos por el camino que t los enviares, y
oraren ti hacia esta ciudad que t elegiste, hacia la casa que he edificado tu nombre,
35
T oirs desde los cielos su oracin y su ruego, y amparars su derecho.
36
Si pecaren contra ti, (pues no hay hombre que no peque,) y te airares contra ellos, y los
entregares delante de sus enemigos, para que los que los tomaren los lleven cautivos tierra
de enemigos, lejos cerca,
37
Y ellos volvieren en s en la tierra donde fueren llevados cautivos; si se convirtieren, y or-
aren ti en la tierra de su cautividad, y dijeren: Pecamos, hemos hecho inicuamente, impa-
mente hemos obrado;
38
Si se convirtieren ti de todo su corazn y de toda su alma en la tierra de su cautividad,
donde los hubieren llevado cautivos, y oraren hacia su tierra que t diste sus padres, hacia
la ciudad que tu elegiste, y hacia la casa que he edificado tu nombre;
39
T oirs desde los cielos, desde el lugar de tu morada, su oracin y su ruego, y amparars
su causa, y perdonars tu pueblo que pec contra ti.
40
Ahora pues, oh Dios mo, rugote estn abiertos tus ojos, y atentos tus odos la oracin
en este lugar.
41
Oh Jehov Dios, levntate ahora para habitar en tu reposo, t y el arca de tu fortaleza;
sean, oh Jehov Dios, vestidos de salud tus sacerdotes, y gocen de bien tus santos.
42
Jehov Dios, no hagas volver el rostro de tu ungido: acurdate de las misericordias de
David tu siervo.
780
2 Chronicles 6
Chapter 7
1
Y COMO Salomn acab de orar, el fuego descendi de los cielos, y consumi el
holocausto y las vctimas; y la gloria de Jehov hinchi la casa.
2
Y no podan entrar los sacerdotes en la casa de Jehov, porque la gloria de Jehov haba
henchido la casa de Jehov.
3
Y como vieron todos los hijos de Israel descender el fuego y la gloria de Jehov sobre la
casa, cayeron en tierra sobre sus rostros en el pavimento, y adoraron, confesando Jehov
y diciendo: Que es bueno, que su misericordia es para siempre.
4
Entonces el rey y todo el pueblo sacrificaron vctimas delante de Jehov.
5
Y ofreci el rey Salomn en sacrificio veinte y dos mil bueyes, y ciento y veinte mil ovejas;
y as dedicaron la casa de Dios el rey y todo el pueblo.
6
Y los sacerdotes asistan en su ministerio; y los Levitas con los instrumentos de msica de
Jehov, los cuales haba hecho el rey David para confesar Jehov, que su misericordia es
para siempre; cuando David alababa por mano de ellos. Asimismo los sacerdotes taan
trompetas delante de ellos, y todo Israel estaba en pie.
7
Tambin santific Salomn el medio del atrio que estaba delante de la casa de Jehov, por
cuanto haba ofrecido all los holocaustos, y los sebos de los pacficos; porque en el altar de
bronce que Salomn haba hecho, no podan caber los holocaustos, y el presente, y los sebos.
8
Entonces hizo Salomn fiesta siete das, y con l todo Israel, una grande congregacin,
desde la entrada de Hamath hasta el arroyo de Egipto.
9
Al octavo da hicieron convocacin, porque haban hecho la dedicacin del altar en siete
das, y haban celebrado la solemnidad por siete das.
10
Y los veintitrs del mes sptimo envi al pueblo sus estancias, alegres y gozosos de
corazn por los beneficios que Jehov haba hecho David, y Salomn, y su pueblo Israel.
11
Acab pues Salomn la casa de Jehov, y la casa del rey: y todo lo que Salomn tuvo en
voluntad de hacer en la casa de Jehov y en su casa, fu prosperado.
12
Y apareci Jehov Salomn de noche, y djole: Yo he odo tu oracin, y he elegido para
m este lugar por casa de sacrificio.
13
Si yo cerrare los cielos, que no haya lluvia, y si mandare la langosta que consuma la tierra,
si enviare pestilencia mi pueblo;
14
Si se humillare mi pueblo, sobre los cuales ni nombre es invocado, y oraren, y buscaren
mi rostro, y se convirtieren de sus malos caminos; entonces yo oir desde los cielos, y per-
donar sus pecados, y sanar su tierra.
15
Ahora estarn abiertos mis ojos, y atentos mis odos, la oracin en este lugar:
16
Pues que ahora he elegido y santificado esta casa, para que est en ella mi nombre para
siempre; y mis ojos y mi corazn estarn ah para siempre.
17
Y t, si anduvieres delante de m, como anduvo David tu padre, hicieres todas las cosas
que yo te he mandado, y guardares mis estatutos y mis derechos,
2 Chronicles 7
781
2 Chronicles 7
18
Yo confirmar el trono de tu reino, como concert con David tu padre, diciendo: No faltar
varn de ti que domine en Israel.
19
Mas si vosotros os volviereis, y dejareis mis estatutos y mis preceptos que os he propuesto,
y fuereis y sirviereis dioses ajenos, y los adorareis,
20
Yo los arrancar de mi tierra que les he dado; y esta casa que he santificado mi nombre,
yo la echar de delante de m, y pondrla por proverbio y fbula en todos los pueblos.
21
Y esta casa que habr sido ilustre, ser espanto todo el que pasare, y dir: Por qu ha
hecho as Jehov esta tierra y esta casa?
22
Y se responder: Por cuanto dejaron Jehov Dios de sus padres, el cual los sac de la
tierra de Egipto, y han abrazado dioses ajenos, y los adoraron y sirvieron: por eso l ha trado
todo este mal sobre ellos.
782
2 Chronicles 7
Chapter 8
1
Y ACONTECIO que al cabo de veinte aos que Salomn haba edificado la casa de
Jehov y su casa,
2
Reedific Salomn las ciudades que Hiram le haba dado, y estableci en ellas los hijos
de Israel.
3
Despus vino Salomn Amath de Soba, y la tom.
4
Y edific Tadmor en el desierto, y todas las ciudades de municiones que edific en
Hamath.
5
Asimismo reedific Beth-oron la de arriba, y Beth-oron la de abajo, ciudades fortificadas,
de muros, puertas, y barras;
6
Y Baalath, y todas las villas de municin que Salomn tena; tambin todas las ciudades
de los carros y las de la gente de caballo; y todo lo que Salomn quiso edificar en Jerusalem,
y en el Lbano, y en toda la tierra de su seoro.
7
Y todo el pueblo que haba quedado de los Hetheos, Amorrheos, Pherezeos, Heveos, y
Jebuseos, que no eran de Israel,
8
Los hijos de los que haban quedado en la tierra despus de ellos, los cuales los hijos de
Israel no destruyeron del todo, hizo Salomn tributarios hasta hoy.
9
Y de los hijos de Israel no puso Salomn siervos en su obra; porque eran hombres de guerra,
y sus prncipes y sus capitanes, y comandantes de sus carros, y su gente de caballo.
10
Y tena Salomn doscientos y cincuenta principales de los gobernadores, los cuales
mandaban en aquella gente.
11
Y pas Salomn la hija de Faran, de la ciudad de David la casa que l le haba edificado;
porque dijo: Mi mujer no morar en la casa de David rey de Israel, porque aquellas hab-
itaciones donde ha entrado el arca de Jehov, son sagradas.
12
Entonces ofreci Salomn holocaustos Jehov sobre el altar de Jehov, que haba l
edificado delante del prtico,
13
Para que ofreciesen cada cosa en su da, conforme al mandamiento de Moiss, en los
sbados, en las nuevas lunas, y en las solemnidades, tres veces en el ao, saber, en la fiesta
de los panes zimos, en la fiesta de las semanas, y en la fiesta de las cabaas.
14
Y constituy los repartimientos de los sacerdotes en sus oficios, conforme la ordenacin
de David su padre; y los Levitas por sus rdenes, para que alabasen y ministrasen delante
de los sacerdotes, casa cosa en su da; asimismo los porteros por su orden cada puerta:
porque as lo haba mandado David, varn de Dios.
15
Y no salieron del mandamiento del rey, cuanto los sacerdotes y Levitas, y los tesoros, y
todo negocio:
16
Porque toda la obra de Salomn estaba preparada desde el da en que la casa de Jehov
fu fundada hasta que se acab, hasta que la casa de Jehov fu acabada del todo.
17
Entonces Salomn fu Esion-geber, y Eloth, la costa de la mar en la tierra de Edom.
2 Chronicles 8
783
2 Chronicles 8
18
Porque Hiram le haba enviado navos por mano de sus siervos, y marineros diestros en
la mar, los cuales fueron con los siervos de Salomn Ophir, y tomaron de all cuatrocientos
y cincuenta talentos de oro, y los trajeron al rey Salomn.
784
2 Chronicles 8
Chapter 9
1
Y OYENDO la reina de Seba la fama de Salomn, vino Jerusalem con un muy grande
squito, con camellos cargados de aroma, y oro en abundancia, y piedras preciosas, para
tentar Salomn con preguntas difciles. Y luego que vino Salomn, habl con l todo lo
que en su corazn tena.
2
Pero Salomn le declar todas sus palabras: ninguna cosa qued que Salomn no le de-
clarase.
3
Y viendo la reina de Seba la sabidura de Salomn, y la casa que haba edificado,
4
Y las viandas de su mesa, y el asiento de sus siervos, y el estado de sus criados, y los vestidos
de ellos, sus maestresalas y sus vestidos, y su subida por donde suba la casa de Jehov, no
qued ms espritu en ella.
5
Y dijo al rey: Verdad es lo que haba odo en mi tierra de tus cosas y de tu sabidura;
6
Mas yo no crea las palabras de ellos, hasta que he venido, y mis ojos han visto: y he aqu
que ni aun la mitad de la grandeza de tu sabidura me haba sido dicha; porque t sobrepujas
la fama que yo haba odo.
7
Bienaventurados tus hombres, y dichosos estos tus siervos, que estn siempre delante de
ti, y oyen tu sabidura.
8
Jehov tu Dios sea bendito, el cual se ha agradado en ti para ponerte sobre su trono por
rey de Jehov tu Dios: por cuanto tu Dios am Israel para afirmarlo perpetuamente, por
eso te ha puesto por rey sobre ellos, para que hagas juicio y justicia.
9
Y di al rey ciento y veinte talentos de oro, y gran copia de aromas, y piedras preciosas:
nunca hubo tales aromas como los que di la reina de Seba al rey Salomn.
10
Tambin los siervos de Hiram y los siervos de Salomn, que haban trado el oro de Ophir,
trajeron madera de Algummim, y piedras preciosas.
11
E hizo el rey de la madera de Algummim gradas en la casa de Jehov, y en las casas reales,
y arpas y salterios para los cantores: nunca en tierra de Jud se haba visto madera semejante.
12
Y el rey Salomn di la reina de Seba todo lo que ella quiso y le pidi, ms de lo que
haba trado al rey. Despus se volvi y fuse su tierra con sus siervos.
13
Y el peso de oro que vena Salomn cada un ao, era seiscientos sesenta y seis talentos
de oro,
14
Sin lo que traan los mercaderes y negociantes; y tambin todos los reyes de Arabia y los
prncipes de la tierra traan oro y plata Salomn.
15
Hizo tambin el rey Salomn doscientos paveses de oro de martillo, cada uno de los cuales
tena seiscientos siclos de oro labrado:
16
Asimismo trescientos escudos de oro batido, teniendo cada escudo trescientos siclos de
oro: y psolos el rey en la casa del bosque del Lbano.
17
Hizo adems el rey un gran trono de marfil, y cubrilo de oro puro.
2 Chronicles 9
785
2 Chronicles 9
18
Y haba seis gradas al trono, con un estrado de oro al mismo, y brazos de la una parte y
de la otra al lugar del asiento, y dos leones que estaban junto los brazos.
19
Haba tambin all doce leones sobre las seis gradas de la una parte y de la otra. Jams fu
hecho otro semejante en reino alguno.
20
Toda la vajilla del rey Salomn era de oro, y toda la vajilla de la casa del bosque del Lbano,
de oro puro. En los das de Salomn la plata no era de estima.
21
Porque la flota del rey iba Tharsis con los siervos de Hiram, y cada tres aos solan venir
las naves de Tharsis, y traan oro, plata, marfil, simios, y pavos.
22
Y excedi el rey Salomn todos los reyes de la tierra en riqueza y en sabidura.
23
Y todos los reyes de la tierra procuraban ver el rostro de Salomn, por oir su sabidura,
que Dios haba puesto en su corazn:
24
Y de stos, cada uno traa su presente, vasos de plata, vasos de oro, vestidos, armas, aromas,
caballos y acmilas, todos los aos.
25
Tuvo tambin Salomn cuatro mil caballerizas para los caballos y carros, y doce mil jinetes,
los cuales puso en las ciudades de los carros, y con el rey en Jerusalem.
26
Y tuvo seoro sobre todos los reyes desde el ro hasta la tierra de los Filisteos, y hasta el
trmino de Egipto.
27
Y puso el rey plata en Jerusalem como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen
por las campias en abundancia.
28
Sacaban tambin caballos para Salomn, de Egipto y de todas las provincias.
29
Lo dems de los hechos de Salomn, primeros y postreros, no est todo escrito en los
libros de Nathn profeta, y en la profeca de Ahas Silonita, y en las profecas del vidente
Iddo contra Jeroboam hijo de Nabat?
30
Y rein Salomn en Jerusalem sobre todo Israel cuarenta aos.
31
Y durmi Salomn con sus padres, y sepultronlo en la ciudad de David su padre: y rein
en su lugar Roboam su hijo.
786
2 Chronicles 9
Chapter 10
1
Y ROBOAM fu Sichm porque en Sichm se haba juntado todo Israel para hacerlo
rey.
2
Y como lo oy Jeroboam hijo de Nabat, el cual estaba en Egipto, donde haba hudo causa
del rey Salomn, volvi de Egipto.
3
Y enviaron y llamronle. Vino pues Jeroboam, y todo Israel, y hablaron Roboam, diciendo:
4
Tu padre agrav nuestro yugo: afloja t, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del
grave yugo con que tu padre nos apremi, y te serviremos.
5
Y l les dijo: Volved m de aqu tres das. Y el pueblo se fu.
6
Entonces el rey Roboam tom consejo con los viejos, que haban estado delante de Salomn
su padre cuando viva, y djoles: Cmo aconsejis vosotros que responda este pueblo?
7
Y ellos le hablaron, diciendo: Si te condujeres humanamente con este pueblo, y los agradares,
y les hablares buenas palabras, ellos te servirn perpetuamente.
8
Mas l, dejando el consejo que le dieron los viejos, tom consejo con los mancebos que se
haban criado con l, y que delante de l asistan;
9
Y djoles: Qu aconsejis vosotros que respondamos este pueblo, que me ha hablado,
diciendo: Alivia algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?
10
Entonces los mancebos que se haban criado con l, le hablaron, diciendo: As dirs al
pueblo que te ha hablado diciendo, Tu padre agrav nuestro yugo, mas t descrganos: as
les dirs: Lo ms menudo mo es ms grueso que los lomos de mi padre.
11
As que, mi padre os carg de grave yugo, y yo aadir vuestro yugo: mi padre os castig
con azotes, y yo con escorpiones.
12
Vino pues Jeroboam con todo el pueblo Roboam al tercer da: segn el rey les haba
mandado deciendo: Volved m de aqu tres das.
13
Y respondiles el rey speramente; pues dej el rey Roboam el consejo de los viejos,
14
Y hablles conforme al consejo de los mancebos, diciendo: Mi padre agrav vuestro yugo,
y yo aadir vuestro yugo: mi padre os castig con azotes, y yo con escorpiones.
15
Y no escuch el rey al pueblo; porque la causa era de Dios, para cumplir Jehov su palabra
que haba hablado, por Ahas Silonita, Jeroboam hijo de Nabat.
16
Y viendo todo Israel que el rey no les haba odo, respondi el pueblo al rey, diciendo:
Qu parte tenemos nosotros con David, ni herencia en el hijo de Isa? Israel, cada uno
sus estancias! David, mira ahora por tu casa! As se fu todo Israel sus estancias.
17
Mas rein Roboam sobre los hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Jud.
18
Envi luego el rey Roboam Adoram, que tena cargo de los tributos; pero le apedrearon
los hijos de Israel, y muri. Entonces se esforz el rey Roboam, y subiendo en un carro huy
Jerusalem.
19
As se apart Israel de la casa de David hasta hoy.
2 Chronicles 10
787
2 Chronicles 10
Chapter 11
1
Y COMO vino Roboam Jerusalem, junt la casa de Jud y de Benjamn, ciento y
ochenta mil hombres escogidos de guerra, para pelear contra Israel y volver el reino Robo-
am.
2
Mas fu palabra de Jehov Semeas varn de Dios, diciendo:
3
Habla Roboam hijo de Salomn, rey de Jud, y todos los Israelitas en Jud y Benjamn,
dicindoles:
4
As ha dicho Jehov: No subis ni peleis contra vuestros hermanos; vulvase casa uno
su casa, porque yo he hecho este negocio. Y ellos oyeron la palabra de Jehov, y tornronse,
y no fueron contra Jeroboam.
5
Y habit Roboam en Jerusalem, y edific ciudades para fortificar Jud.
6
Y edific Beth-lehem, y Etham, y Tecoa,
7
Y Beth-sur, y Soch, y Adullam,
8
Y Gath, y Maresa, y Ziph,
9
Y Adoraim, y Lachs, y Acech,
10
Y Sora, y Ajaln, y Hebrn, que eran en Jud y en Benjamn, ciudades fuertes.
11
Fortific tambin las fortalezas, y puso en ellas capitanes, y vituallas, y vino, y aceite;
12
Y en todas las ciudades, escudos y lanzas. Fortificlas pues en gran manera, y Jud y
Benjamn le estaban sujetos.
13
Y los sacerdotes y Levitas que estaban en todo Israel, se juntaron l de todos sus trminos.
14
Porque los Levitas dejaban sus ejidos y sus posesiones, y se venan Jud y Jerusalem:
pues Jeroboam y sus hijos los echaban del ministerio de Jehov.
15
Y l se hizo sacerdotes para los altos, y para los demonios, y para los becerros que l haba
hecho.
16
Tras aqullos acudieron tambin de todas las tribus de Israel los que haban puesto su
corazn en buscar Jehov Dios de Israel; y vinironse Jerusalem para sacrificar Jehov,
el Dios de sus padres.
17
As fortificaron el reino de Jud, y confirmaron Roboam hijo de Salomn, por tres aos;
porque tres aos anduvieron en el camino de David y de Salomn.
18
Y tomse Roboam por mujer Mahalath, hija de Jerimoth hijo de David, y Abihail, hija
de Eliab hijo de Esa.
19
La cual le pari hijos: Jeus, y Samaria, y Zaham.
20
Despus de ella tom Maach hija de Absalom, la cual le pari Abas, Athai, Ziza, y
Selomith.
21
Mas Roboam am Maach hija de Absalom sobre todas sus mujeres y concubinas; porque
tom diez y ocho mujeres y sesenta concubinas, y engendr veintiocho hijos y sesenta hijas.
22
Y puso Roboam Abas hijo de Maach por cabeza y prncipe de sus hermanos, porque
quera hacerle rey.
2 Chronicles 11
788
2 Chronicles 11
23
E hzole instruir, y esparci todos sus hijos por todas las tierras de Jud y de Benjamn, y
por todas las ciudades fuertes, y diles vituallas en abundancia, y pidi muchas mujeres.
789
2 Chronicles 11
Chapter 12
1
Y COMO Roboam hubo confirmado el reino, dej la ley de Jehov, y con l todo Israel.
2
Y en el quinto ao del rey Roboam subi Sisac rey de Egipto contra Jerusalem, (por cuanto
se haban rebelado contra Jehov,)
3
Con mil y doscientos carros, y con sesenta mil hombres de caballo: mas el pueblo que
vena con l de Egipto, no tena nmero; saber, de Libios, Sukienos, y Etiopes.
4
Y tom las ciudades fuertes de Jud, y lleg hasta Jerusalem.
5
Entonces vino Semeas profeta Roboam y los prncipes de Jud, que estaban reunidos
en Jerusalem por causa de Sisac, y djoles: As ha dicho Jehov: Vosotros me habis dejado,
y yo tambin os he dejado en manos de Sisac.
6
Y los prncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehov.
7
Y como vi Jehov que se haban humillado, fu palabra de Jehov Semeas, diciendo:
Hanse humillado; no los destruir; antes los salvare en breve, y no se derramar mi ira
contra Jerusalem por mano de Sisac.
8
Empero sern sus siervos; para que sepan qu es servirme m, y servir los reinos de las
naciones.
9
Subi pues Sisac rey de Egipto Jerusalem, y tom los tesoros de la casa de Jehov, y los
tesoros de la casa del rey; todo lo llev: y tom los paveses de oro que Salomn haba hecho.
10
Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam paveses de metal, y entreglos en manos de los
jefes de la guardia, los cuales custodiaban la entrada de la casa del rey.
11
Y cuando el rey iba la casa de Jehov, venan los de la guardia, y traanlos, y despus los
volvan la cmara de la guardia.
12
Y como l se humill, la ira de Jehov se apart de l, para no destruirlo del todo: y tambin
en Jud las cosas fueron bien.
13
Fortificado pues Roboam, rein en Jerusalem: y era Roboam de cuarenta y un aos cuando
comenz reinar, y diecisiete aos rein en Jerusalem, ciudad que escogi Jehov de todas
las tribus de Israel, para poner en ella su nombre. Y el nombre de su madre fu Naama
Ammonita.
14
E hizo lo malo, porque no apercibi su corazn para buscar Jehov.
15
Y las cosas de Roboam, primeras y postreras, no estn escritas en los libros de Semeas
profeta y de Iddo vidente, en la cuenta de los linajes? Y entre Roboam y Jeroboam hubo
perpetua guerra.
16
Y durmi Roboam con sus padres, y fu sepultado en la ciudad de David: y rein en su
lugar Abas su hijo.
2 Chronicles 12
790
2 Chronicles 12
Chapter 13
1
A LOS dieciocho aos del rey Jeroboam, rein Abas sobre Jud.
2
Y rein tres aos en Jerusalem. El nombre de su madre fu Micha hija de Uriel de Gabaa.
Y hubo guerra entre Abas y Jeroboam.
3
Entonces orden Abas batalla con un ejrcito de cuatrocientos mil hombres de guerra
valerosos y escogidos: y Jeroboam orden batalla contra l con ochocientos mil hombres
escogidos, fuertes y valerosos.
4
Y levantse Abas sobre el monte de Semaraim, que es en los montes de Ephraim, y dijo:
Oidme, Jeroboam y todo Israel.
5
No sabis vosotros, que Jehov Dios de Israel di el reino David sobre Israel para siempre,
l y sus hijos en alianza de sal?
6
Pero Jeroboam hijo de Nabat, siervo de Salomn hijo de David, se levant y rebel contra
su seor.
7
Y se allegaron el hombres vanos, hijos de iniquidad, y pudieron ms que Roboam hijo
de Salomn, porque Roboam era mozo y tierno de corazn, y no se defendi de ellos.
8
Y ahora vosotros tratis de fortificaros contra el reino de Jehov en mano de los hijos de
David, porque sois muchos, y tenis con vosotros los becerros de oro que Jeroboam os hizo
por dioses.
9
No echasteis vosotros los sacerdotes de Jehov, los hijos de Aarn, y los Levitas, y os
habis hecho sacerdotes la manera de los pueblos de otras tierras, para que cualquiera
venga consagrarse con un becerro y siete carneros, y as sea sacerdote de los que no son
dioses?
10
Mas en cuanto nosotros, Jehov es nuestro Dios, y no le hemos dejado: y los sacerdotes
que ministran Jehov son los hijos de Aarn, y los Levitas en la obra;
11
Los cuales queman Jehov los holocaustos cada maana y cada tarde, y los perfumes
aromticos; y ponen los panes sobre la mesa limpia, y el candelero de oro con sus candilejas
para que ardan cada tarde: porque nosotros guardamos la ordenanza de Jehov nuestro
Dios; mas vosotros le habis dejado.
12
Y he aqu Dios est con nosotros por cabeza, y sus sacerdotes con las trompetas del jbilo
para que suenen contra vosotros. Oh hijos de Israel, no peleis contra Jehov el Dios de
vuestros padres, porque no os suceder bien.
13
Pero Jeroboam hizo girar una emboscada para venir ellos por la espalda: y estando as
delante de ellos, la emboscada estaba espaldas de Jud.
14
Y como mir Jud, he aqu que tena batalla delante y las espaldas; por lo que clamaron
Jehov, y los sacerdotes tocaron las trompetas.
15
Entonces los de Jud alzaron grita; y as que ellos alzaron grita, Dios desbarat Jeroboam
y todo Israel delante de Abas y de Jud:
16
Y huyeron los hijos de Israel delante de Jud, y Dios los entreg en sus manos.
2 Chronicles 13
791
2 Chronicles 13
17
Y Abas y su gente hacan en ellos gran mortandad; y cayeron heridos de Israel quinientos
mil hombres escogidos.
18
As fueron humillados los hijos de Israel en aquel tiempo: mas los hijos de Jud se fortifi-
caron, porque se apoyaban en Jehov el Dios de sus padres.
19
Y sigui Abas Jeroboam, y tomle algunas ciudades, Beth-el con sus aldeas, Jesana
con sus aldeas, y Ephraim con sus aldeas.
20
Y nunca ms tuvo Jeroboam podero en los das de Abas: hirile Jehov, y muri.
21
Empero se fortific Abas; y tom catorce mujeres, y engendr veintids hijos, y diecisis
hijas.
22
Lo dems de los hechos de Abas, sus caminos y sus negocios, est escrito en la historia
de Iddo profeta.
792
2 Chronicles 13
Chapter 14
1
Y DURMIO Abas con sus padres, y fu sepultado en la ciudad de David. Y rein en
su lugar su hijo Asa, en cuyos das tuvo sosiego el pas por diez aos.
2
E hizo Asa lo bueno y lo recto en los ojos de Jehov su Dios.
3
Porque quit los altares del culto ajeno, y los altos; quebr las imgenes, y tal los bosques;
4
Y mand Jud que buscasen Jehov el Dios de sus padres, y pusiesen por obra la ley y
sus mandamientos.
5
Quit asimismo de todas las ciudades de Jud los altos y las imgenes, y estuvo el reino
quieto delante de l.
6
Y edific ciudades fuertes en Jud, por cuanto haba paz en la tierra, y no haba guerra
contra l en aquellos tiempos; porque Jehov le haba dado reposo.
7
Dijo por tanto Jud: Edifiquemos estas ciudades, y cerqumoslas de muros con torres,
puertas, y barras, ya que la tierra es nuestra: porque hemos buscado Jehov nuestro Dios,
hmosle buscado, y l nos ha dado reposo de todas partes. Edificaron pues, y fueron
prosperados.
8
Tuvo tambin Asa ejrcito que traa escudos y lanzas: de Jud trescientos mil, y de Benjamn
doscientos y ochenta mil que traan escudos y flechaban arcos; todos hombres diestros.
9
Y sali contra ellos Zera Etiope con un ejrcito de mil millares, y trescientos carros; y vino
hasta Maresa.
10
Entonces sali Asa contra l, y ordenaron la batalla en el valle de Sephata junto Maresa.
11
Y clam Asa Jehov su Dios, y dijo: Jehov, no tienes t ms con el grande que con el
que ninguna fuerza tiene, para dar ayuda. Aydanos, oh Jehov Dios nuestro, porque en ti
nos apoyamos, y en tu nombre venimos contra este ejrcito. Oh Jehov, t eres nuestro Dios:
no prevalezca contra ti el hombre.
12
Y Jehov deshizo los Etiopes delante de Asa y delante de Jud; y huyeron los Etiopes.
13
Y Asa, y el pueblo que con l estaba, lo sigui hasta Gerar: y cayeron los Etiopes hasta no
quedar en ellos aliento; porque fueron deshechos delante de Jehov y de su ejrcito. Y les
tomaron muy grande despojo.
14
Batieron tambin todas las ciudades alrededor de Gerar, porque el terror de Jehov fu
sobre ellos: y saquearon todas las ciudades, porque haba en ellas gran despojo.
15
Asimismo dieron sobre las cabaas de los ganados, y trajeron muchas ovejas y camellos,
y volvironse Jerusalem.
2 Chronicles 14
793
2 Chronicles 14
Chapter 15
1
Y FU el espritu de Dios sobre Azaras hijo de Obed;
2
Y sali al encuentro Asa, y djole: Oidme, Asa, y todo Jud y Benjamn: Jehov es con
vosotros, si vosotros fueres con l: y si le buscareis, ser hallado de vosotros; mas si le dejareis,
l tambin os dejar.
3
Muchos das ha estado Israel sin verdadero Dios y sin sacerdote, y sin enseador y sin ley:
4
Mas cuando en su tribulacin se convirtieron Jehov Dios de Israel, y le buscaron, l fu
hallado de ellos.
5
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que sala, sino muchas
aflicciones sobre todos los habitadores de las tierras.
6
Y la una gente destrua la otra, y una ciudad otra ciudad: porque Dios los conturb con
todas calamidades.
7
Esforzaos empero vosotros, y no desfallezcan vuestras manos; que salario hay para vuestra
obra.
8
Y como oy Asa las palabras y profeca de Obed profeta, fu confortado, y quit las abom-
inaciones de toda la tierra de Jud y de Benjamn, y de las ciudades que l haba tomado en
el monte de Ephraim; y repar el altar de Jehov que estaba delante del prtico de Jehov.
9
Despus hizo juntar todo Jud y Benjamn, y con ellos los extranjeros de Ephraim, y de
Manass, y de Simen: porque muchos de Israel se haban pasado l, viendo que Jehov
su Dios era con l.
10
Juntronse pues en Jerusalem en el mes tercero del ao dcimoquinto del reinado de Asa.
11
Y en aquel mismo da sacrificaron Jehov, de los despojos que haban trado, setecientos
bueyes y siete mil ovejas.
12
Y entraron en concierto de que buscaran Jehov el Dios de sus padres, de todo su corazn
y de toda su alma;
13
Y que cualquiera que no buscase Jehov el Dios de Israel, muriese, grande pequeo,
hombre mujer.
14
Y juraron Jehov con gran voz y jbilo, son de trompetas y de bocinas:
15
Del cual juramento todos los de Jud se alegraron; porque de todo su corazn lo juraban,
y de toda su voluntad lo buscaban: y fu hallado de ellos; y diles Jehov reposo de todas
partes.
16
Y aun Maach madre del rey Asa, l mismo la depuso de su dignidad, porque haba
hecho un dolo en el bosque: y Asa deshizo su dolo, y lo desmenuz, y quem en el torrente
de Cedrn.
17
Mas con todo eso los altos no eran quitados de Israel, aunque el corazn de Asa fu perfecto
mientras vivi.
18
Y meti en la casa de Dios lo que su padre haba dedicado, y lo que l haba consagrado,
plata y oro y vasos.
2 Chronicles 15
794
2 Chronicles 15
19
Y no hubo guerra hasta los treinta y cinco aos del reinado de Asa.
795
2 Chronicles 15
Chapter 16
1
EN el ao treinta y seis del reinado de Asa, subi Baasa rey de Israel contra Jud, y
edific Rama, para no dejar salir ni entrar ninguno al rey Asa, rey de Jud.
2
Entonces sac Asa la plata y el oro de los tesoros de la casa de Jehov y de la casa real, y
envi Ben-adad rey de Siria, que estaba en Damasco, diciendo:
3
Haya alianza entre m y ti, como la hubo entre mi padre y tu padre; he aqu yo te he enviado
plata y oro, para que vengas y deshagas la alianza que tienes con Baasa rey de Israel, fin
de que se retire de m.
4
Y consinti Ben-adad con el rey Asa, y envi los capitanes de sus ejrcitos la ciudades de
Israel: y batieron Ion, Dan, y Abel-maim, y las ciudades fuertes de Nephtal.
5
Y oyendo esto Baasa, ces de edificar Rama, y dej su obra.
6
Entonces el rey Asa tom todo Jud, y llevronse de Rama la piedra y madera con que
Baasa edificaba, y con ella edific Gibaa y Mizpa.
7
En aquel tiempo vino Hanani vidente Asa rey de Jud, y djole: Por cuanto te has apoyado
en el rey de Siria, y no te apoyaste en Jehov tu Dios, por eso el ejrcito del rey de Siria ha
escapado de tus manos.
8
Los Etiopes y los Libios, no eran un ejrcito numerossimo, con carros y muy mucha gente
de caballo? con todo, porque te apoyaste en Jehov, l los entreg en tus manos.
9
Porque los ojos de Jehov contemplan toda la tierra, para corroborar los que tienen
corazn perfecto para con l. Locamente has hecho en esto; porque de aqu adelante habr
guerra contra ti.
10
Y enojado Asa contra el vidente, echlo en la casa de la crcel, porque fu en extremo
conmovido causa de esto. Y oprimi Asa en aquel tiempo algunos del pueblo.
11
Mas he aqu, los hechos de Asa, primeros y postreros, estn escritos en el libro de los reyes
de Jud y de Israel.
12
Y el ao treinta y nueve de su reinado enferm Asa de los pies para arriba, y en su enfer-
medad no busc Jehov, sino los mdicos.
13
Y durmi Asa con sus padres, y muri en el ao cuarenta y uno de su reinado.
14
Y sepultronlo en sus sepulcros que l haba hecho para s en la ciudad de David;
2 Chronicles 16
796
2 Chronicles 16
Chapter 17
1
Y REINO en su lugar Josaphat su hijo, el cual prevaleci contra Israel.
2
Y puso ejrcito en todas las ciudades fuertes de Jud, y coloc gente de guarnicin, en tierra
de Jud, y asimismo en las ciudades de Ephraim que su padre Asa haba tomado.
3
Y fu Jehov con Josaphat, porque anduvo en los primeros caminos de David su padre, y
no busc los Baales;
4
Sino que busc al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no segn las obras
de Israel.
5
Jehov por tanto confirm el reino en su mano, y todo Jud di Josaphat presentes; y
tuvo riquezas y gloria en abundancia.
6
Y animse su corazn en los caminos de Jehov, y quit los altos y los bosques de Jud.
7
Al tercer ao de su reinado envi sus prncipes Ben-hail, Obdas, Zachras, Nathaniel y
Michas, para que enseasen en las ciudades de Jud;
8
Y con ellos los Levitas, Semeas, Nethanas, Zebadas, y Asael, y Semiramoth, y Jonathn,
y Adonas, y Tobas, y Tobadonas, Levitas; y con ellos Elisama y Joram, sacerdotes.
9
Y ensearon en Jud, teniendo consigo el libro de la ley de Jehov, y rodearon por todas
las ciudades de Jud enseando al pueblo.
10
Y cay el pavor de Jehov sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de
Jud; que no osaron hacer guerra contra Josaphat.
11
Y traan de los Filisteos presentes Josaphat, y tributos de plata. Los Arabes tambin le
trajeron ganados, siete mil y setecientos carneros y siete mil y setecientos machos de cabro.
12
Iba pues Josaphat creciendo altamente: y edific en Jud fortalezas y ciudades de depsitos.
13
Tuvo adems muchas obras en las ciudades de Jud, y hombres de guerra muy valientes
en Jerusalem.
14
Y este es el nmero de ellos segn las casas de sus padres: en Jud, jefes de los millares: el
general Adna, y con l trescientos mil hombres muy esforzados;
15
Despus de l, el jefe Johann, y con l doscientos y ochenta mil;
16
Tras ste, Amasas hijo de Zichri, el cual se haba ofrecido voluntariamente Jehov, y
con l doscientos mil hombres valientes;
17
De Benjamn, Eliada, hombre muy valeroso, y con l doscientos mil armados de arco y
escudo;
18
Tras ste, Jozabad, y con l ciento y ochenta mil apercibidos para la guerra.
19
Estos eran siervos del rey, sin los que haba el rey puesto en las ciudades de guarnicin
por toda Judea.
2 Chronicles 17
797
2 Chronicles 17
Chapter 18
1
TENIA pues Josaphat riquezas y gloria en abundancia, y trab parentesco con Achb.
2
Y despus de algunos aos descendi Achb Samaria; por lo que mat Achb muchas
ovejas y bueyes para l, y para la gente que con l vena: y persuadile que fuese con l
Ramoth de Galaad.
3
Y dijo Achb rey de Israel Josaphat rey de Jud: Quieres venir conmigo Ramoth de
Galaad? Y l respondi: Como yo, as tambin t; y como tu pueblo, as tambin mi pueblo:
iremos contigo la guerra.
4
Adems dijo Josaphat al rey de Israel: Rugote que consultes hoy la palabra de Jehov.
5
Entonces el rey de Israel junt cuatrocientos profetas, y djoles: Iremos la guerra contra
Ramoth de Galaad, estarme yo quieto? Y ellos dijeron: Sube, que Dios los entregar en
mano del rey.
6
Mas Josaphat dijo: Hay an aqu algn profeta de Jehov, para que por l preguntemos?
7
Y el rey de Israel respondi Josaphat: Aun hay aqu un hombre por el cual podemos
preguntar Jehov: mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza cosa buena, sino siempre
mal. Este es Michas, hijo de Imla. Y respondi Josaphat: No hable as el rey.
8
Entonces el rey de Israel llam un eunuco, y djole: Haz venir luego Michas hijo de Imla.
9
Y el rey de Israel y Josaphat rey de Jud, estaban sentados cada uno en su trono, vestidos
de sus ropas; y estaban sentados en la era la entrada de la puerta de Samaria, y todos los
profetas profetizaban delante de ellos.
10
Y Sedechas hijo de Chnaana se haba hecho cuernos de hierro, y deca: As ha dicho Je-
hov: Con estos acornears los Siros hasta destruirlos del todo.
11
De esta manera profetizaban tambin todos los profetas, diciendo: Sube Ramoth de
Galaad, y s prosperado; porque Jehov la entregar en mano del rey.
12
Y el mensajero que haba ido llamar Michas, le habl, diciendo: He aqu las palabras
de los profetas una boca anuncian al rey bienes; yo pues te ruego que tu palabra sea como
la de uno de ellos, que hables bien.
13
Y dijo Michas: Vive Jehov, que lo que mi Dios me dijere, eso hablar. Y vino al rey.
14
Y el rey le dijo: Michas, iremos pelear contra Ramoth de Galaad, estarme yo quieto?
Y l respondi: Subid, que seris prosperados, que sern entregados en vuestras manos.
15
Y el rey le dijo: Hasta cuntas veces te conjurar por el nombre de Jehov que no me
hables sino la verdad?
16
Entonces l dijo: He visto todo Israel derramado por los montes como ovejas sin pastor:
y dijo Jehov: Estos no tienen seor; vulvase cada uno en paz en su casa.
17
Y el rey de Israel dijo Josaphat: No te haba yo dicho que no me profetizara bien, sino
mal?
18
Entonces l dijo: Oid pues palabra de Jehov: Yo he visto Jehov sentado en su trono, y
todo el ejrcito de los cielos estaba su mano derecha y su izquierda.
2 Chronicles 18
798
2 Chronicles 18
19
Y Jehov dijo: Quin inducir Achb rey de Israel, para que suba y caiga en Ramoth de
Galaad? Y uno deca as, y otro deca de otra manera.
20
Mas sali un espritu, que se puso delante de Jehov, y dijo: Yo le inducir. Y Jehov le
dijo: De qu modo?
21
Y l dijo: Saldr y ser espritu de mentira en la boca de todos los profetas. Y Jehov dijo:
Incita, y tambin prevalece: sal, y hazlo as.
22
Y he aqu ahora ha puesto Jehov espritu de mentira en la boca de estos tus profetas; mas
Jehov ha decretado el mal acerca de ti.
23
Entonces Sedechas hijo de Chnaana se lleg l, hiri Michas en la mejilla, y dijo:
Por qu camino se apart de m el espritu de Jehov para hablarte ti?
24
Y Michas respondi: He aqu t lo vers aquel da, cuando te entrars de cmara en cmara
para esconderte.
25
Entonces el rey de Israel dijo: Tomad Michas, y volvedlo Amn gobernador de la
ciudad, y Joas hijo del rey.
26
Y diris: El rey ha dicho as: Poned ste en la crcel, y sustentadle con pan de afliccin
y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.
27
Y Michas dijo: Si t volvieres en paz, Jehov no ha hablado por m. Dijo adems: Oid lo,
pueblos todos.
28
Subi pues el rey de Israel, y Josaphat rey de Jud, Ramoth de Galaad.
29
Y dijo el rey de Israel Josaphat: Yo me disfrazar para entrar en la batalla: mas t vstete
tus vestidos. Y disfrazse el rey de Israel, y entr en la batalla.
30
Haba el rey de Siria mandado los capitanes de los carros que tena consigo, diciendo:
No peleis con chico ni con grande, sino slo con el rey de Israel.
31
Y como los capitanes de los carros vieron Josaphat, dijeron: Este es el rey de Israel. Y
cercronlo para pelear; mas Josaphat clam, y ayudlo Jehov, y apartlos Dios de l:
32
Pues viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, desistieron de acosarle.
33
Mas disparando uno el arco la ventura, hiri al rey de Israel entre las junturas y el coselete.
El entonces dijo al carretero: Vuelve tu mano, y scame del campo, porque estoy mal herido.
34
Y arreci la batalla aquel da, por lo que estuvo el rey de Israel en pie en el carro enfrente
de los Siros hasta la tarde; mas muri puestas del sol.
799
2 Chronicles 18
Chapter 19
1
Y JOSAPHAT rey de Jud se volvi en paz su casa en Jerusalem.
2
Y salile al encuentro Jeh el vidente, hijo de Hanani, y dijo al rey Josaphat: Al impo das
ayuda, y amas los que aborrecen Jehov? Pues la ira de la presencia de Jehov ser sobre
ti por ello.
3
Empero se han hallado en ti buenas cosas, porque cortaste de la tierra los bosques, y has
apercibido tu corazn buscar Dios.
4
Habit pues Josaphat en Jerusalem; mas daba vuelta y sala al pueblo, desde Beer-seba hasta
el monte de Ephraim, y reducalos Jehov el Dios de sus padres.
5
Y puso en la tierra jueces en todas las ciudades fuertes de Jud, por todos los lugares.
6
Y dijo los jueces: Mirad lo que hacis: porque no juzguis en lugar de hombre, sino en
lugar de Jehov, el cual est con vosotros en el negocio del juicio.
7
Sea pues con vosotros el temor de Jehov; guardad y haced: porque en Jehov nuestro Dios
no hay iniquidad, ni acepcin de personas, ni recibir cohecho.
8
Y puso tambin Josaphat en Jerusalem algunos de los Levitas y sacerdotes, y de los padres
de familias de Israel, para el juicio de Jehov y para las causas. Y volvironse Jerusalem.
9
Y mandles, diciendo: Procederis asimismo con temor de Jehov, con verdad, y con
corazn ntegro.
10
En cualquier causa que viniere vosotros de vuestros hermanos que habitan en las ciudades,
entre sangre y sangre, entre ley y precepto, estatutos y derechos, habis de amonestarles que
no pequen contra Jehov, porque no venga ira sobre vosotros y sobre vuestros hermanos.
Obrando as no pecaris.
11
Y he aqu Amaras sacerdote ser el que os presida en todo negocio de Jehov; y Zebadas
hijo de Ismael, prncipe de la casa de Jud, en todos los negocios del rey; tambin los Levitas
sern oficiales en presencia de vosotros. Esforzaos pues, y obrad; que Jehov ser con el
bueno.
2 Chronicles 19
800
2 Chronicles 19
Chapter 20
1
PASADAS estas cosas, aconteci que los hijos de Moab y de Ammn, y con ellos otros
de los Ammonitas, vinieron contra Josaphat la guerra.
2
Y acudieron, y dieron aviso Josaphat, diciendo: Contra ti viene una grande multitud de
la otra parte de la mar, y de la Siria; y he aqu ellos estn en Hasasn-tamar, que es Engedi.
3
Entonces l tuvo temor; y puso Josaphat su rostro para consultar Jehov, hizo pregonar
ayuno todo Jud.
4
Y juntronse los de Jud para pedir socorro Jehov: y tambin de todas las ciudades de
Jud vinieron pedir Jehov.
5
Psose entonces Josaphat en pie en la reunin de Jud y de Jerusalem, en la casa de Jehov,
delante del atrio nuevo;
6
Y dijo: Jehov Dios de nuestros padres, no eres t Dios en los cielos, y te enseoreas en
todos los reinos de las Gentes? no est en tu mano tal fuerza y potencia, que no hay quien
te resista?
7
Dios nuestro, no echaste t los moradores de aquesta tierra delante de tu pueblo Israel, y
la diste la simiente de Abraham tu amigo para siempre?
8
Y ellos han habitado en ella, y te han edificado en ella santuario tu nombre, diciendo:
9
Si mal viniere sobre nosotros, espada de castigo, pestilencia, hambre, presentarnos
hemos delante de esta casa, y delante de ti, (porque tu nombre est en esta casa,) y de nuestras
tribulaciones clamaremos ti, y t nos oirs y salvars.
10
Ahora pues, he aqu los hijos de Ammn y de Moab, y los del monte de Seir, la tierra de
los cuales ni quisiste que pasase Israel cuando venan de la tierra de Egipto, sino que se
apartasen de ellos, y no los destruyesen;
11
He aqu ellos nos dan el pago, viniendo echarnos de tu heredad, que t nos diste poseer.
12
Oh Dios nuestro! no los juzgars t? porque en nosotros no hay fuerza contra tan grande
multitud que viene contra nosotros: no sabemos lo que hemos de hacer, mas ti volvemos
nuestros ojos.
13
Y todo Jud estaba en pie delante de Jehov, con sus nios, y sus mujeres, y sus hijos.
14
Y estaba all Jahaziel hijo de Zachras, hijo de Benaas, hijo de Jeiel, hijo de Mathanas,
Levita de los hijos de Asaph, sobre el cual vino el espritu de Jehov en medio de la reunin;
15
Y dijo: Oid, Jud todo, y vosotros moradores de Jerusalem, y t, rey Josaphat. Jehov os
dice as: No temis ni os amedrentis delante de esta tan grande multitud; porque no es
vuestra la guerra, sino de Dios.
16
Maana descenderis contra ellos: he aqu que ellos subirn por la cuesta de Sis, y los
hallaris junto al arroyo, antes del desierto de Jeruel.
17
No habr para qu vosotros peleis en este caso: paraos, estad quedos, y ved la salud de
Jehov con vosotros. Oh Jud y Jerusalem, no temis ni desmayis; salid maana contra ellos,
que Jehov ser con vosotros.
2 Chronicles 20
801
2 Chronicles 20
18
Entonces Josaphat se inclin rostro por tierra, y asimismo todo Jud y los moradores de
Jerusalem se postraron delante de Jehov, y adoraron Jehov.
19
Y levantronse los Levitas de los hijos de Coath y de los hijos de Cor, para alabar Jehov
el Dios de Israel grande y alta voz.
20
Y como se levantaron por la maana, salieron por el desierto de Tecoa. Y mientras ellos
salan, Josaphat estando en pie, dijo: Oidme, Jud y moradores de Jerusalem. Creed Jehov
vuestro Dios, y seris seguros; creed sus profetas, y seris prosperados.
21
Y habido consejo con el pueblo, puso algunos que cantasen Jehov, y alabasen en la
hermosura de la santidad, mientras que sala la gente armada, y dijesen: Glorificad Jehov,
porque su misericordia es para siempre.
22
Y como comenzaron con clamor y con alabanza, puso Jehov contra los hijos de Ammn,
de Moab, y del monte de Seir, las emboscadas de ellos mismos que venan contra Jud, y
matronse los unos los otros:
23
Pues los hijos de Ammn y Moab se levantaron contra los del monte de Seir, para
matarlos y destruirlos; y como hubieron acabado los del monte de Seir, cada cual ayud
la destruccin de su compaero.
24
Y luego que vino Jud la atalaya del desierto, miraron hacia la multitud; mas he aqu
yacan ellos en tierra muertos, que ninguno haba escapado.
25
Viniendo entonces Josaphat y su pueblo despojarlos, hallaron en ellos muchas riquezas
entre los cadveres, as vestidos como preciosos enseres, los cuales tomaron para s, tantos,
que no los podan llevar: tres das dur el despojo, porque era mucho.
26
Y al cuarto da se juntaron en el valle de Beracah; porque all bendijeron Jehov, y por
esto llamaron el nombre de aquel paraje el valle de Beracah, hasta hoy.
27
Y todo Jud y los de Jerusalem, y Josaphat la cabeza de ellos, volvieron para tornarse
Jerusalem con gozo, porque Jehov les haba dado gozo de sus enemigos.
28
Y vinieron Jerusalem con salterios, arpas, y bocinas, la casa de Jehov.
29
Y fu el pavor de Dios sobre todos los reinos de aquella tierra, cuando oyeron que Jehov
haba peleado contra los enemigos de Israel.
30
Y el reino de Josaphat tuvo reposo; porque su Dios le di reposo de todas partes.
31
As rein Josaphat sobre Jud: de treinta y cinco aos era cuando comenz reinar, y rein
veinte y cinco aos en Jerusalem. El nombre de su madre fu Azuba, hija de Silhi.
32
Y anduvo en el camino de Asa su padre, sin apartarse de l, haciendo lo recto en los ojos
de Jehov.
33
Con todo eso los altos no eran quitados; que el pueblo aun no haba enderezado su corazn
al Dios de sus padres.
34
Lo dems de los hechos de Josaphat, primeros y postreros, he aqu estn escritos en las
palabras de Jeh hijo de Hanani, del cual es hecha mencin en el libro de los reyes de Israel.
802
2 Chronicles 20
35
Pasadas estas cosas, Josaphat rey de Jud trab amistad con Ochzas rey de Israel, el cual
fu dado la impiedad:
36
E hizo con l compaa para aparejar navos que fuesen Tharsis; y construyeron los
navos en Esion-geber.
37
Entonces Eliezer hijo de Dodava de Mareosah, profetiz contra Josaphat, diciendo: Por
cuanto has hecho compaa con Ochzas, Jehov destruir tus obras. Y los navos se
rompieron, y no pudieron ir Tharsis.
803
2 Chronicles 20
Chapter 21
1
Y DURMIO Josaphat con sus padres, y sepultronlo con sus padres en la ciudad de
David. Y rein en su lugar Joram su hijo.
2
Este tuvo hermanos, hijos de Josaphat, Azaras, Jehiel, Zachras, Azaras, Michel, y
Sephatas. Todos estos fueron hijos de Josaphat rey de Israel.
3
Y su padre les haba dado muchos dones de oro y de plata, y cosas preciosas, y ciudades
fuertes en Jud; mas haba dado el reino Joram, porque l era el primognito.
4
Fu pues elevado Joram al reino de su padre; y luego que se hizo fuerte, mat cuchillo
todos sus hermanos, y asimismo algunos de los prncipes de Israel.
5
Cuando comenz reinar era de treinta y dos aos, y rein ocho aos en Jerusalem.
6
Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Achb; porque tena por
mujer la hija de Achb, hizo lo malo en ojos de Jehov.
7
Mas Jehov no quiso destruir la casa de David, causa de la alianza que con David haba
hecho, y porque le haba dicho que le dara lmpara l y sus hijos perpetuamente.
8
En los das de ste se rebel la Idumea, para no estar bajo el poder de Jud, y pusieron rey
sobre s.
9
Entonces pas Joram con sus prncipes, y consigo todos sus carros; y levantse de noche,
hiri los Idumeos que le haban cercado, y todos los comandantes de sus carros.
10
Con todo eso Edom qued rebelado, sin estar bajo la mano de Jud hasta hoy. Tambin
se rebel en el mismo tiempo Libna para no estar bajo su mano; por cuanto l haba dejado
Jehov el Dios de sus padres.
11
Dems de esto hizo altos en los montes de Jud, hizo que los moradores de Jerusalem
fornicasen, y ello impeli Jud.
12
Y vinironle letras del profeta Elas, que decan: Jehov, el Dios de David tu padre, ha dicho
as: Por cuanto no has andado en los caminos de Josaphat tu padre, ni en los caminos de
Asa, rey de Jud,
13
Antes has andado en el camino de los reyes de Israel, y has hecho que fornicase Jud, y
los moradores de Jerusalem, como fornic la casa de Achb; y adems has muerto tus
hermanos, la familia de tu padre, los cuales eran mejores que t:
14
He aqu Jehov herir tu pueblo de una grande plaga, y tus hijos y tus mujeres, y toda
tu hacienda;
15
Y ti con muchas enfermedades, con enfermedad de tus entraas, hasta que las entraas
se te salgan causa de la enfermedad de cada da.
16
Entonces despert Jehov contra Joram el espritu de los Filisteos, y de los Arabes que
estaban junto los Etiopes;
17
Y subieron contra Jud, invadieron la tierra, y tomaron toda la hacienda que hallaron
en la casa del rey, y sus hijos, y sus mujeres; que no le qued hijo, sino Joachz el menor
de sus hijos.
2 Chronicles 21
804
2 Chronicles 21
18
Despus de todo esto Jehov lo hiri en las entraas de una enfermedad incurable.
19
Y aconteci que, pasando un da tras otro, al fin, al cabo de dos aos, las entraas se le
salieron con la enfermedad, muriendo as de enfermedad muy penosa. Y no le hizo quema
su pueblo, como las haba hecho sus padres.
20
Cuando comenz reinar era de treinta y dos aos, y rein en Jerusalem ocho aos; y
fuse sin ser deseado. Y sepultronlo en la ciudad de David, mas no en los sepulcros de los
reyes.
805
2 Chronicles 21
Chapter 22
1
Y LOS moradores de Jerusalem hicieron rey en lugar suyo Ochzas su hijo menor:
porque la tropa haba venido con los Arabes al campo, haba muerto todos los mayores;
por lo cual rein Ochzas, hijo de Joram rey de Jud.
2
Cuando Ochzas comenz reinar era de cuarenta y dos aos, y rein un ao en Jerusalem.
El nombre de su madre fu Athala, hija de Omri.
3
Tambin l anduvo en los caminos de la casa de Achb: porque su madre le aconsejaba
obrar impamente.
4
Hizo pues lo malo en ojos de Jehov, como la casa de Achb; porque despus de la muerte
de su padre, ellos le aconsejaron para su perdicin.
5
Y l anduvo en los consejos de ellos, y fu la guerra con Joram hijo de Achb, rey de Israel,
contra Hazael rey de Siria, Ramoth de Galaad, donde los Siros hirieron Joram.
6
Y se volvi para curarse en Jezreel de las heridas que le haban hecho en Rama, peleando
con Hazael rey de Siria. Y descendi Azaras hijo de Joram, rey de Jud, visitar Joram
hijo de Achb, en Jezreel, porque all estaba enfermo.
7
Esto empero vena de Dios, para que Ochzas fuese hollado viniendo Joram: porque
siendo venido, sali con Joram contra Jeh hijo de Nimsi, al cual Jehov haba ungido para
que talase la casa de Achb.
8
Y fu que, haciendo juicio Jeh con la casa de Achb, hall los prncipes de Jud, y los
hijos de los hermanos de Ochzas, que servan Ochzas, y matlos.
9
Y buscando Ochzas, el cual se haba escondido en Samaria, tomronlo, y trajronlo
Jeh, y le mataron; y dironle sepultura, porque dijeron: Es hijo de Josaphat, el cual busc
Jehov de todo su corazn. Y la casa de Ochzas no tena fuerzas para poder retener el
reino.
10
Entonces Athala madre de Ochzas, viendo que su hijo era muerto, levantse y destruy
toda la simiente real de la casa de Jud.
11
Empero Josabeth, hija del rey, tom Joas hijo de Ochzas, y arrebatlo de entre los hijos
del rey, que mataban, y guardle l y su ama en la cmara de los lechos. As pues lo
escondi Josabeth, hija del rey Joram, mujer de Joiada el sacerdote, (porque ella era hermana
de Ochzas), de delante de Athala, y no lo mataron.
12
Y estuvo con ellos escondido en la casa de Dios seis aos. Entre tanto Athala reinaba en
el pas.
2 Chronicles 22
806
2 Chronicles 22
Chapter 23
1
MAS el sptimo ao se anim Joiada, y tom consigo en alianza los centuriones,
Azaras hijo de Jeroam, y Ismael hijo de Johann, y Azaras hijo de Obed, y Maasas
hijo de Adaas, y Elisaphat hijo de Zichri;
2
Los cuales rodeando por Jud, juntaron los Levitas de todas las ciudades de Jud, y los
prncipes de las familias de Israel, y vinieron Jerusalem.
3
Y toda la multitud hizo alianza con el rey en la casa de Dios. Y l les dijo: He aqu el hijo
del rey, el cual reinar, como Jehov lo tiene dicho de los hijos de David.
4
Lo que habis de hacer es: la tercera parte de vosotros, los que entran de semana, estarn
de porteros con los sacerdotes y los Levitas;
5
Y la tercera parte, la casa del rey; y la tercera parte, la puerta del fundamento: y todo el
pueblo estar en los patios de la casa de Jehov.
6
Y ninguno entre en la casa de Jehov, sino los sacerdotes y Levitas que sirven: stos entrarn,
porque estn consagrados; y todo el pueblo har la guardia de Jehov.
7
Y los Levitas rodearn al rey por todas partes, y cada uno tendr sus armas en la mano; y
cualquiera que entrare en la casa, muera: y estaris con el rey cuando entrare, y cuando saliere.
8
Y los Levitas y todo Jud lo hicieron todo como lo haba mandado el sacerdote Joiada: y
tom cada uno los suyos, los que entraban de semana, y los que salan el sbado: porque el
sacerdote Joiada no di licencia las compaas.
9
Di tambin el sacerdote Joiada los centuriones las lanzas, paveses y escudos que haban
sido del rey David, que estaban en la casa de Dios;
10
Y puso en orden todo el pueblo, teniendo cada uno su espada en la mano, desde el rincn
derecho del templo hasta el izquierdo, hacia el altar y la casa, en derredor del rey por todas
partes.
11
Entonces sacaron al hijo del rey, y pusironle la corona y el testimonio, hicironle rey;
y Joiada y sus hijos le ungieron, diciendo luego: Viva el rey!
12
Y como Athala oy el estruendo de la gente que corra, y de los que bendecan al rey, vino
al pueblo la casa de Jehov;
13
Y mirando, vi al rey que estaba junto su columna la entrada, y los prncipes y los
trompetas junto al rey, y que todo el pueblo de la tierra haca alegras, y sonaban bocinas, y
cantaban con instrumentos de msica los que saban alabar. Entonces Athala rasg sus
vestidos, y dijo: Conjuracin, conjuracin!
14
Y sacando el pontfice Joiada los centuriones y capitanes del ejrcito, djoles: Sacadla fuera
del recinto; y el que la siguiere, muera cuchillo: porque el sacerdote haba mandado que
no la matasen en la casa de Jehov.
15
Ellos pues le echaron mano, y luego que hubo ella pasado la entrada de la puerta de los
caballos de la casa del rey, all la mataron.
16
Y Joiada hizo pacto entre s y todo el pueblo y el rey, que seran pueblo de Jehov.
2 Chronicles 23
807
2 Chronicles 23
17
Despus de esto entr todo el pueblo en el templo de Baal, y derribronlo, y tambin sus
altares; hicieron pedazos sus imgenes, y mataron delante de los altares Mathn, sacerdote
de Baal.
18
Luego orden Joiada los oficios en la casa de Jehov bajo la mano de los sacerdotes y
Levitas, segn David los haba distribudo en la casa de Jehov, para ofrecer Jehov los
holocaustos, como est escrito en la ley de Moiss, con gozo y cantares, conforme la orde-
nacin de David.
19
Puso tambin porteros las puertas de la casa de Jehov, para que por ninguna va entrase
ningn inmundo.
20
Tom despus los centuriones, y los principales, y los que gobernaban el pueblo; y todo
el pueblo de la tierra, y llev al rey de la casa de Jehov; y viniendo hasta el medio de la puerta
mayor de la casa del rey, sentaron al rey sobre el trono del reino.
21
Y todo el pueblo del pas hizo alegras: y la ciudad estuvo quieta, muerto que hubieron
Athala cuchillo.
808
2 Chronicles 23
Chapter 24
1
DE SIETE aos era Joas cuando comenz reinar, y cuarenta aos rein en Jerusalem.
El nombre de su madre fu Sibia, de Beer-seba.
2
E hizo Joas lo recto en ojos de Jehov todos los das de Joiada el sacerdote.
3
Y tom para l Joiada dos mujeres; y engendr hijos hijas.
4
Despus de esto aconteci que Joas tuvo voluntad de reparar la casa de Jehov.
5
Y junt los sacerdotes y los Levitas, y djoles: Salid por las ciudades de Jud, y juntad dinero
de todo Israel, para que cada ao sea reparada la casa de vuestro Dios; y vosotros poned
diligencia en el negocio. Mas los Levitas no pusieron diligencia.
6
Por lo cual el rey llam Joiada el principal, y djole: Por qu no has procurado que los
Levitas traigan de Jud y de Jerusalem al tabernculo del testimonio, la ofrenda que impuso
Moiss siervo de Jehov, y de la congregacin de Israel?
7
Porque la impa Athala y sus hijos haban destrudo la casa de Dios, y adems haban
gastado en los dolos todas las cosas consagradas la casa de Jehov.
8
Mand pues el rey que hiciesen un arca, la cual pusieron fuera la puerta de la casa de Je-
hov;
9
E hicieron pregonar en Jud y en Jerusalem, que trajesen Jehov la ofrenda que Moiss
siervo de Dios haba impuesto Israel en el desierto.
10
Y todos los prncipes y todo el pueblo se holgaron: y traan, y echaban en el arca hasta
henchirla.
11
Y como vena el tiempo para llevar el arca al magistrado del rey por mano de los Levitas,
cuando vean que haba mucho dinero, vena el escriba del rey, y el que estaba puesto por
el sumo sacerdote, y llevaban el arca, y vacibanla, y volvanla su lugar: y as lo hacan de
da en da, y recogan mucho dinero;
12
El cual daba el rey y Joiada los que hacan la obra del servicio de la casa de Jehov, y
tomaban canteros y oficiales que reparasen la casa de Jehov, y herreros y metalarios para
componer la casa de Jehov.
13
Hacan pues los oficiales la obra, y por sus manos fu la obra restaurada, y restituyeron la
casa de Dios su condicin, y la consolidaron.
14
Y cuando hubieron acabado, trajeron lo que quedaba del dinero al rey y Joiada, hicieron
de l vasos para la casa de Jehov, vasos para el servicio, morteros, cucharas, vasos de oro y
de plata. Y sacrificaban holocaustos continuamente en la casa de Jehov todos los das de
Joiada.
15
Mas Joiada envejeci, y muri harto de das: de ciento y treinta aos era cuando muri.
16
Y sepultronlo en la ciudad de David con los reyes, por cuanto haba hecho bien con Israel,
y para con Dios, y con su casa.
17
Muerto Joiada, vinieron los prncipes de Jud, hicieron acatamiento al rey; y el rey los
oy.
2 Chronicles 24
809
2 Chronicles 24
18
Y desampararon la casa de Jehov el Dios de sus padres, y sirvieron los bosques y las
imgenes esculpidas; y la ira vino sobre Jud y Jerusalem por este su pecado.
19
Y enviles profetas, para que los redujesen Jehov, los cuales les protestaron: mas ellos
no los escucharon.
20
Y el espritu de Dios envisti Zachras, hijo de Joiada el sacerdote, el cual estando sobre
el pueblo, les dijo: As ha dicho Dios: Por qu quebrantis los mandamientos de Jehov?
No os vendr bien de ello; porque por haber dejado Jehov, el tambin os dejar.
21
Mas ellos hicieron conspiracin contra l, y cubrironle de piedras por mandato del rey,
en el patio de la casa de Jehov.
22
No tuvo pues memoria el rey Joas de la misericordia que su padre Joiada haba hecho con
l, antes matle su hijo; el cual dijo al morir: Jehov lo vea, y lo requiera.
23
A la vuelta del ao subi contra l el ejrcito de Siria; y vinieron Jud y Jerusalem, y
destruyeron en el pueblo todos los principales de l, y enviaron todos sus despojos al rey
Damasco.
24
Porque aunque el ejrcito de Siria haba venido con poca gente, Jehov les entreg en sus
manos un ejrcito muy numeroso; por cuanto haban dejado Jehov el Dios de sus padres.
Y con Joas hicieron juicios.
25
Y yndose de l los Siros, dejronlo en muchas enfermedades; y conspiraron contra l sus
siervos causa de las sangres de los hijos de Joiada el sacerdote, hirironle en su cama, y
muri: y sepultronle en la ciudad de David, mas no lo sepultaron en los sepulcros de los
reyes.
26
Los que conspiraron contra l fueron Zabad, hijo de Simath Ammonita, y Jozabad, hijo
de Simrith Moabita.
27
De sus hijos, y de la multiplicacin que hizo de las rentas, y de la instauracin de la casa
de Jehov, he aqu est escrito en la historia del libro de los reyes. Y rein en su lugar Amasas
su hijo.
810
2 Chronicles 24
Chapter 25
1
DE VEINTICINCO aos era Amasas cuando comenz reinar, y veintinueve aos
rein en Jerusalem: el nombre de su madre fu Joaddan, de Jerusalem.
2
Hizo l lo recto en los ojos de Jehov aunque no de perfecto corazn.
3
Y luego que fu confirmado en el reino, mat sus siervos que haban muerto al rey su
padre;
4
Mas no mat los hijos de ellos, segn lo que est escrito en la ley en el libro de Moiss,
donde Jehov mand, diciendo: No morirn los padres por los hijos, ni los hijos por los
padres; mas cada uno morir por su pecado.
5
Junt luego Amasas Jud, y con arreglo las familias psoles tribunos y centuriones por
todo Jud y Benjamn; y tomlos por lista de veinte aos arriba, y fueron hallados en ellos
trescientos mil escogidos para salir la guerra, que tenan lanza y escudo.
6
Y de Israel tom sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
7
Mas un varn de Dios vino l, dicindole: Rey, no vaya contigo el ejrcito de Israel; porque
Jehov no es con Israel, ni con todos los hijos de Ephraim.
8
Pero si t vas, si lo haces, y te esfuerzas para pelear, Dios te har caer delante de los enemigos;
porque en Dios est la fortaleza, para ayudar, para derribar.
9
Y Amasas dijo al varn de Dios: Qu pues se har de cien talentos que he dado al ejrcito
de Israel? Y el varn de Dios respondi: De Jehov es darte mucho ms que esto.
10
Entonces Amasas apart el escuadrn de la gente que haba venido l de Ephraim, para
que se fuesen sus casas: y ellos se enojaron grandemente contra Jud, y volvironse sus
casas encolerizados.
11
Esforzndose entonces Amasas, sac su pueblo, y vino al valle de la Sal: hiri de los hijos
de Seir diez mil.
12
Y los hijos de Jud tomaron vivos otros diez mil, los cuales llevaron la cumbre de un
peasco, y de all los despearon, y todos se hicieron pedazos.
13
Empero los del escuadrn que Amasas haba despedido, porque no fuesen con l la
guerra, derramronse sobre las ciudades de Jud, desde Samaria hasta Beth-oron, hirieron
de ellos tres mil, y tomaron un grande despojo.
14
Regresando luego Amasas de la matanza de los Idumeos, trajo tambin consigo los dioses
de los hijos de Seir, y psoselos para s por dioses, y encorvse delante de ellos, y quemles
perfumes.
15
Encendise por tanto el furor de Jehov contra Amasas, y envi l un profeta, que le
dijo: Por qu has buscado los dioses de gente, que no libraron su pueblo de tus manos?
16
Y hablndole el profeta estas cosas, l le respondi: Hante puesto ti por consejero del
rey? Djate de eso: por qu quieres que te maten? Y al cesar, el profeta dijo luego: Yo s
que Dios ha acordado destruirte, porque has hecho esto, y no obedeciste mi consejo.
2 Chronicles 25
811
2 Chronicles 25
17
Y Amasas rey de Jud, habido su consejo, envi decir Joas, hijo de Joachz hijo de Jeh,
rey de Israel: Ven, y vemonos cara cara.
18
Entonces Joas rey de Israel envi decir Amasas rey de Jud: El cardo que estaba en el
Lbano, envi al cedro que estaba en el Lbano, diciendo: Da tu hija mi hijo por mujer. Y
he aqu que las bestias fieras que estaban en el Lbano, pasaron, y hollaron el cardo.
19
T dices: He aqu he herido Edom; y tu corazn se enaltece para gloriarte: ahora estte
en tu casa; para qu te entrometes en mal, para caer t y Jud contigo?
20
Mas Amasas no quiso oir; porque estaba de Dios, que los quera entregar en manos de
sus enemigos, por cuanto haban buscado los dioses de Edom.
21
Subi pues Joas rey de Israel, y vironse cara cara l y Amasas rey de Jud, en Beth-
semes, la cual es de Jud.
22
Pero cay Jud delante de Israel, y huy cada uno su estancia.
23
Y Joas rey de Israel prendi en Beth-semes Amasas rey de Jud, hijo de Joas hijo de
Joachz, y llevlo Jerusalem: y derrib el muro de Jerusalem desde la puerta de Ephraim
hasta la puerta del ngulo, cuatrocientos codos.
24
Asimismo tom todo el oro y plata, y todos los vasos que se hallaron en la casa de Dios
en casa de Obed-edom, y los tesoros de la casa del rey, y los hijos de los prncipes, y volvise
Samaria.
25
Y vivi Amasas hijo de Joas, rey de Jud, quince aos despus de la muerte de Joas hijo
de Joachz rey de Israel.
26
Lo dems de los hechos de Amasas, primeros y postreros, no est escrito en el libro de
los reyes de Jud y de Israel?
27
Desde aquel tiempo que Amasas se apart de Jehov, maquinaron contra l conjuracin
en Jerusalem; y habiendo l hudo Lachs, enviaron tras l Lachs, y all lo mataron;
28
Y trajronlo en caballos, y sepultronlo con sus padres en la ciudad de Jud.
812
2 Chronicles 25
Chapter 26
1
ENTONCES todo el pueblo de Jud tom Uzzas, el cual era de diez y seis aos, y
pusironlo por rey en lugar de Amasas su padre.
2
Edific l Eloth, y la restituy Jud despus que el rey durmi con sus padres.
3
De diez y seis aos era Uzzas cuando comenz reinar, y cincuenta y dos aos rein en
Jerusalem. El nombre de su madre fu Jechla, de Jerusalem.
4
E hizo lo recto en los ojos de Jehov, conforme todas las cosas que haba hecho Amasas
su padre.
5
Y persisti en buscar Dios en los das de Zachras, entendido en visiones de Dios; y en
estos das que l busc Jehov, l le prosper.
6
Y sali, y pele contra los Filisteos, y rompi el muro de Gath, y el muro de Jabnia, y el
muro de Asdod; y edific ciudades en Asdod, y en la tierra de los Filisteos.
7
Y dile Dios ayuda contra los Filisteos, y contra los Arabes que habitaban en Gur-baal, y
contra los Ammonitas.
8
Y dieron los Ammonitas presentes Uzzas, y divulgse su nombre hasta la entrada de
Egipto; porque se haba hecho altamente poderoso.
9
Edific tambin Uzzas torres en Jerusalem, junto la puerta del ngulo, y junto la puerta
del valle, y junto las esquinas; y fortificlas.
10
Asimismo edific torres en el desierto, y abri muchas cisternas: porque tuvo muchos
ganados, as en los valles como en las vegas; y vias, y labranzas, as en los montes como en
los llanos frtiles; porque era amigo de la agricultura.
11
Tuvo tambin Uzzas escuadrones de guerreros, los cuales salan la guerra en ejrcito,
segn que estaban por lista hecha por mano de Jehiel escriba y de Maasas gobernador, y
por mano de Hananas, uno de los prncipes del rey.
12
Todo el nmero de los jefes de familias, valientes y esforzados, era dos mil y seiscientos.
13
Y bajo la mano de stos estaba el ejrcito de guerra, de trescientos siete mil y quinientos
guerreros poderosos y fuertes para ayudar al rey contra los enemigos.
14
Y aprestles Uzzas para todo el ejrcito, escudos, lanzas, almetes, coseletes, arcos, y hondas
de tirar piedras.
15
E hizo en Jerusalem mquinas por industria de ingenieros, para que estuviesen en las
torres y en los baluartes, para arrojar saetas y grandes piedras, y su fama se extendi lejos,
porque se ayud maravillosamente, hasta hacerse fuerte.
16
Mas cuando fu fortificado, su corazn se enalteci hasta corromperse; porque se rebel
contra Jehov su Dios, entrando en el templo de Jehov para quemar sahumerios en el altar
del perfume.
17
Y entr tras l el sacerdote Azaras, y con l ochenta sacerdotes de Jehov, de los valientes.
2 Chronicles 26
813
2 Chronicles 26
18
Y pusironse contra el rey Uzzas, y dijronle: No ti, oh Uzzas, el quemar perfume
Jehov, sino los sacerdotes hijos de Aarn, que son consagrados para quemarlo: sal del
santuario, por que has prevaricado, y no te ser para gloria delante del Dios Jehov.
19
Y airse Uzzas, que tena el perfume en la mano para quemarlo; y en esta su ira contra
los sacerdotes, la lepra le sali en la frente delante de los sacerdotes en la casa de Jehov,
junto al altar del perfume.
20
Y mirle Azaras el sumo sacerdote, y todos los sacerdotes, y he aqu la lepra estaba en su
frente; hicironle salir apriesa de aquel lugar; y l tambin se di priesa salir, porque Jehov
lo haba herido.
21
As el rey Uzzas fu leproso hasta el da de su muerte, y habit en una casa apartada,
leproso, por lo que haba sido separado de la casa de Jehov; y Joatham su hijo tuvo cargo
de la casa real, gobernando al pueblo de la tierra.
22
Lo dems de los hechos de Uzzas, primeros y postreros, escribilo Isaas profeta, hijo de
Ams.
23
Y durmi Uzzas con sus padres, y sepultronlo con sus padres en el campo de los sepulcros
reales; porque dijeron: Leproso es. Y rein Joatham su hijo en lugar suyo.
814
2 Chronicles 26
Chapter 27
1
DE VEINTICINCO aos era Joatham cuando comenz reinar, y diecisis aos rein
en Jerusalem. El nombre de su madre fu Jerusa, hija de Sadoc.
2
E hizo lo recto en ojos de Jehov, conforme todas las cosas que haba hecho Uzzas su
padre, salvo que no entr en el templo de Jehov. Y el pueblo falseaba an.
3
Edific l la puerta mayor de la casa de Jehov, y en el muro de la fortaleza edific mucho.
4
Adems edific ciudades en las montaas de Jud, y labr palacios y torres en los bosques.
5
Tambin tuvo l guerra con el rey de los hijos de Ammn, los cuales venci; y dironle
los hijos de Ammn en aquel ao cien talentos de plata, y diez mil coros de trigo, y diez mil
de cebada. Esto le dieron los hijos de Ammn, y lo mismo en el segundo ao, y en el tercero.
6
As que Joatham fu fortificado, porque prepar sus caminos delante de Jehov su Dios.
7
Lo dems de los hechos de Joatham, y todas sus guerras, y sus caminos, he aqu est escrito
en el libro de los reyes de Israel y de Jud.
8
Cuando comenz reinar era de veinticinco aos, y diecisis rein en Jerusalem.
9
Y durmi Joatham con sus padres, y sepultronlo en la ciudad de David; y rein en su lugar
Achz su hijo.
2 Chronicles 27
815
2 Chronicles 27
Chapter 28
1
DE VEINTE aos era Achz cuando comenz reinar, y diecisis aos rein en Jerus-
alem: mas no hizo lo recto en ojos de Jehov, como David su padre.
2
Antes anduvo en los caminos de los reyes de Israel, y adems hizo imgenes de fundicin
los Baales.
3
Quem tambin perfume en el valle de los hijos de Hinnom, y quem sus hijos por fuego,
conforme las abominaciones de las gentes que Jehov haba echado delante de los hijos
de Israel.
4
Asimismo sacrific y quem perfumes en los altos, y en los collados, y debajo de todo rbol
espeso.
5
Por lo cual Jehov su Dios lo entreg en manos del rey de los Siros, los cuales le derrotaron,
y cogieron de l una grande presa, que llevaron Damasco. Fu tambin entregado en manos
del rey de Israel, el cual lo bati con gran mortandad.
6
Porque Peca, hijo de Remalas mat en Jud en un da ciento y veinte mil, todos hombres
valientes; por cuanto haban dejado Jehov el Dios de sus padres.
7
Asimismo Zichri, hombre poderoso de Ephraim, mat Maasas hijo del rey, y Azricam
su mayordomo, y Elcana, segundo despus del rey.
8
Tomaron tambin cautivos los hijos de Israel de sus hermanos doscientos mil, mujeres,
muchachos, y muchachas, ms de haber saqueado de ellos un gran despojo, el cual trajeron
Samaria.
9
Haba entonces all un profeta de Jehov, que se llamaba Obed, el cual sali delante del
ejrcito cuando entraba en Samaria, y djoles: He aqu Jehov el Dios de vuestros padres,
por el enojo contra Jud, los ha entregado en vuestras manos; y vosotros los habis muerto
con ira, que hasta el cielo ha llegado.
10
Y ahora habis determinado sujetar vosotros Jud y Jerusalem por siervos y siervas:
mas no habis vosotros pecado contra Jehov vuestro Dios?
11
Oidme pues ahora, y volved enviar los cautivos que habis tomado de vuestros hermanos:
porque Jehov est airado contra vosotros.
12
Levantronse entonces algunos varones de los principales de los hijos de Ephraim, Azaras
hijo de Johann, y Berechas hijo de Mesillemoth, y Ezechas hijo de Sallum, y Amasa hijo
de Hadlai, contra los que venan de la guerra.
13
Y dijronles: No metis ac la cautividad; porque el pecado contra Jehov ser sobre
nosotros. Vosotros tratis de aadir sobre nuestros pecados y sobre nuestras culpas, siendo
asaz grande nuestro delito, y la ira del furor sobre Israel.
14
Entonces el ejrcito dej los cautivos y la presa delante de los prncipes y de toda la multi-
tud.
15
Y levantronse los varones nombrados, y tomaron los cautivos, y vistieron del despojo
los que de ellos estaban desnudos; vistironlos y calzronlos, y dironles de comer y de beber,
2 Chronicles 28
816
2 Chronicles 28
y ungironlos, y condujeron en asnos todos los flacos, y llevronlos hasta Jeric, ciudad
de las palmas, cerca de sus hermanos; y ellos se volvieron Samaria.
16
En aquel tiempo envi pedir el rey Achz los reyes de Asiria que le ayudasen:
17
Porque ms de esto, los Idumeos haban venido y herido los de Jud, y haban llevado
cautivos.
18
Asimismo los Filisteos se haban derramado por las ciudades de la llanura, y al medioda
de Jud, y haban tomado Beth-semes, Ajaln, Gederoth, y Soch con sus aldeas, Timna
tambin con sus aldeas, y Gimzo con sus aldeas; y habitaban en ellas.
19
Porque Jehov haba humillado Jud por causa de Achz rey de Israel: por cuanto l
haba desnudado Jud, y rebeldose gravemente contra Jehov.
20
Y vino contra l Tilgath-pilneser, rey de los Asirios: pues lo redujo estrechez, y no lo
fortific.
21
Aunque despoj Achz la casa de Jehov, y la casa real, y las de los prncipes, para dar al
rey de los Asirios, con todo eso l no le ayud.
22
Adems el rey Achz en el tiempo que aqul le apuraba, aadi prevaricacin contra Jehov;
23
Porque sacrific los dioses de Damasco que le haban herido, y dijo: Pues que los dioses
de los reyes de Siria les ayudan, yo tambin sacrificar ellos para que me ayuden; bien que
fueron stos su ruina, y la de todo Israel.
24
A ms de eso recogi Achz los vasos de la casa de Dios, y quebrlos, y cerr las puertas
de la casa de Jehov, hzose altares en Jerusalem en todos los rincones.
25
Hizo tambin altos en todas las ciudades de Jud, para quemar perfumes los dioses
ajenos, provocando as ira Jehov el Dios de sus padres.
26
Lo dems de sus hechos, y todos sus caminos, primeros y postreros, he aqu ello est escrito
en el libro de los reyes de Jud y de Israel.
27
Y durmi Achz con sus padres, y sepultronlo en la ciudad de Jerusalem: mas no le
metieron en los sepulcros de los reyes de Israel; y rein en su lugar Ezechas su hijo.
817
2 Chronicles 28
Chapter 29
1
Y Ezechas comenz reinar siendo de veinticinco aos, y rein veintinueve aos en
Jerusalem. El nombre de su madre fu Aba, hija de Zachras.
2
E hizo lo recto en ojos de Jehov, conforme todas las cosas que haba hecho David su
padre.
3
En el primer ao de su reinado, en el mes primero, abri las puertas de la casa de Jehov,
y las repar.
4
E hizo venir los sacerdotes y Levitas, y juntlos en la plaza oriental.
5
Y djoles: Oidme, Levitas, y santificaos ahora, y santificaris la casa de Jehov el Dios de
vuestros padres, y sacaris del santuario la inmundicia.
6
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos de Jehov nuestro
Dios; que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernculo de Jehov, y le volvieron las espal-
das.
7
Y aun cerraron las puertas del prtico, y apagaron las lmparas; no quemaron perfume, ni
sacrificaron holocausto en el santuario al Dios de Israel.
8
Por tanto la ira de Jehov ha venido sobre Jud y Jerusalem, y los ha entregado turbacin,
y execracin y escarnio, como veis vosotros con vuestros ojos.
9
Y he aqu nuestros padres han cado cuchillo, nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras
mujeres son cautivas por esto.
10
Ahora pues, yo he determinado hacer alianza con Jehov el Dios de Israel, para que aparte
de nosotros la ira de su furor.
11
Hijos mos, no os engais ahora, porque Jehov os ha escogido vosotros para que estis
delante de l, y le sirvis, y seis sus ministros, y le quemis perfume.
12
Entonces los Levitas se levantaron, Mahath hijo de Amasai, y Joel hijo de Azaras, de los
hijos de Coath; y de los hijos de Merari, Cis hijo de Abdi, y Azaras hijo de Jehaleleel; y de
los hijos de Gersn, Joah hijo de Zimma, y Edn hijo de Joah;
13
Y de los hijos de Elisaphn, Simri y Jehiel; y de los hijos de Asaph, Zachras y Mathanas;
14
Y de los hijos de Hemn, Jehiel y Simi; y de los hijos de Jeduthn, Semeas y Uzziel.
15
Estos juntaron sus hermanos, y santificronse, y entraron, conforme al mandamiento
del rey y las palabras de Jehov, para limpiar la casa de Jehov.
16
Y entrando los sacerdotes dentro de la casa de Jehov para limpiarla, sacaron toda la in-
mundicia que hallaron en el templo de Jehov, al atrio de la casa de Jehov; la cual tomaron
los Levitas, para sacarla fuera al torrente de Cedrn.
17
Y comenzaron santificar el primero del mes primero, y los ocho del mismo mes vinieron
al prtico de Jehov: y santificaron la casa de Jehov en ocho das, y en el diecisis del mes
primero acabaron.
2 Chronicles 29
818
2 Chronicles 29
18
Luego pasaron al rey Ezechas y dijronle: Ya hemos limpiado toda la casa de Jehov, el
altar del holocausto, y todos sus instrumentos, y la mesa de la proposicin con todos sus
utensilios.
19
Asimismo hemos preparado y santificado todos los vasos que en su prevaricacin haba
maltratado el rey Achz, cuando reinaba: y he aqu estn delante del altar de Jehov.
20
Y levantndose de maana el rey Ezechas reuni los principales de la ciudad, y subi
la casa de Jehov.
21
Y presentaron siete novillos, siete carneros, siete corderos, y siete machos de cabro, para
expiacin por el reino, por el santuario y por Jud. Y dijo los sacerdotes hijos de Aarn,
que los ofreciesen sobre el altar de Jehov.
22
Mataron pues los bueyes, y los sacerdotes tomaron la sangre, y esparcironla sobre el altar;
mataron luego los carneros, y esparcieron la sangre sobre el altar; asimismo mataron los
corderos, y esparcieron la sangre sobre el altar.
23
Hicieron despus llegar los machos cabros de la expiacin delante del rey y de la multitud,
y pusieron sobre ellos sus manos:
24
Y los sacerdotes los mataron, y expiando esparcieron la sangre de ellos sobre el altar, para
reconciliar todo Israel: porque por todo Israel mand el rey hacer el holocausto y la ex-
piacin.
25
Puso tambin Levitas en la casa de Jehov con cmbalos, y salterios, y arpas, conforme al
mandamiento de David, y de Gad vidente del rey, y de Nathn profeta: porque aquel man-
damiento fu por mano de Jehov, por mano de sus profetas.
26
Y los Levitas estaban con los instrumentos de David, y los sacerdotes con trompetas.
27
Entonces mand Ezechas sacrificar el holocausto en el altar; y al tiempo que comenz el
holocausto, comenz tambin el cntico de Jehov, con las trompetas y los instrumentos
de David rey de Israel.
28
Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompetas sonaban las trompetas;
todo hasta acabarse el holocausto.
29
Y como acabaron de ofrecer, inclinse el rey, y todos los que con l estaban, y adoraron.
30
Entonces el rey Ezechas y los prncipes dijeron los Levitas que alabasen Jehov por
las palabras de David y de Asaph vidente: y ellos alabaron con grande alegra, inclinndose
adoraron.
31
Y respondiendo Ezechas dijo: Vosotros os habis consagrado ahora Jehov; llegaos
pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehov. Y la multitud present sacrificios
y alabanzas; y todo liberal de corazn, holocaustos.
32
Y fu el nmero de los holocaustos que trajo la congregacin, setenta bueyes, cien
carneros, doscientos corderos; todo para el holocausto de Jehov.
33
Y las ofrendas fueron seiscientos bueyes, y tres mil ovejas.
819
2 Chronicles 29
34
Mas los sacerdotes eran pocos, y no podan bastar desollar los holocaustos; y as sus
hermanos los Levitas les ayudaron hasta que acabaron la obra, y hasta que los sacerdotes se
santificaron: porque los Levitas tuvieron mayor prontitud de corazn para santificarse, que
los sacerdotes.
35
As pues hubo gran multitud de holocaustos, con sebos de pacficos, y libaciones de cada
holocausto. Y qued ordenado el servicio de la casa de Jehov.
36
Y alegrse Ezechas, y todo el pueblo, de que Dios hubiese preparado el pueblo; porque
la cosa fu prestamente hecha.
820
2 Chronicles 29
Chapter 30
1
ENVIO tambin Ezechas por todo Israel y Jud, y escribi letras Ephraim y Manass,
que viniesen Jerusalem la casa de Jehov, para celebrar la pascua Jehov Dios de Israel.
2
Y haba el rey tomado consejo con sus prncipes, y con toda la congregacin en Jerusalem,
para celebrar la pascua en el mes segundo:
3
Porque entonces no la podan celebrar, por cuanto no haba suficientes sacerdotes santific-
ados, ni el pueblo estaba junto en Jerusalem.
4
Esto agrad al rey y toda la multitud.
5
Y determinaron hacer pasar pregn por todo Israel, desde Beer-seba hasta Dan, para que
viniesen celebrar la pascua Jehov Dios de Israel, en Jerusalem: porque en mucho tiempo
no la haban celebrado al modo que est escrito.
6
Fueron pues correos con letras de mano del rey y de sus prncipes por todo Israel y Jud,
como el rey lo haba mandado, y decan: Hijos de Israel, volveos Jehov el Dios de Abraham,
de Isaac, y de Israel, y l se volver las reliquias que os han quedado de la mano de los reyes
de Asiria.
7
No seis como vuestros padres y como vuestros hermanos, que se rebelaron contra Jehov
el Dios de sus padres, y l los entreg desolacin, como vosotros veis.
8
No endurezcis pues ahora vuestra cerviz como vuestros padres: dad la mano Jehov, y
venid su santuario, el cual l ha santificado para siempre; y servid Jehov vuestro Dios,
y la ira de su furor se apartar de vosotros.
9
Porque si os volviereis Jehov, vuestros hermanos y vuestros hijos hallarn misericordia
delante de los que los tienen cautivos, y volvern esta tierra: porque Jehov vuestro Dios
es clemente y misericordioso, y no volver de vosotros su rostro, si vosotros os volviereis
l.
10
Pasaron pues los correos de ciudad en ciudad por la tierra de Ephraim y Manass, hasta
Zabuln: mas se rean y burlaban de ellos.
11
Con todo eso, algunos hombres de Aser, de Manass, y de Zabuln, se humillaron, y
vinieron Jerusalem.
12
En Jud tambin fu la mano de Dios para darles un corazn para cumplir el mensaje del
rey y de los prncipes, conforme la palabra de Jehov.
13
Y juntse en Jerusalem mucha gente para celebrar la solemnidad de los zimos en el mes
segundo; una vasta reunin.
14
Y levantndose, quitaron los altares que haba en Jerusalem; quitaron tambin todos los
altares de perfumes, y echronlos en el torrente de Cedrn.
15
Entonces sacrificaron la pascua, los catorce del mes segundo; y los sacerdotes y los Levitas
se santificaron con vergenza, y trajeron los holocaustos la casa de Jehov.
16
Y pusironse en su orden conforme su costumbre, conforme la ley de Moiss varn
de Dios; los sacerdotes esparcan la sangre que reciban de manos de los Levitas:
2 Chronicles 30
821
2 Chronicles 30
17
Porque haba muchos en la congregacin que no estaban santificados, y por eso los Levitas
sacrificaban la pascua por todos los que no se haban limpiado, para santificarlos Jehov.
18
Porque una gran multitud del pueblo de Ephraim y Manass, y de Issachr y Zabuln, no
se haban purificado, y comieron la pascua no conforme lo que est escrito. Mas Ezechas
or por ellos, diciendo: Jehov, que es bueno, sea propicio todo aquel que ha apercibido
su corazn para buscar Dios,
19
A Jehov el Dios de sus padres, aunque no est purificado segn la purificacin del santu-
ario.
20
Y oy Jehov Ezechas, y san al pueblo.
21
As celebraron los hijos de Israel que se hallaron en Jerusalem, la solemnidad de los panes
sin levadura por siete das con grande gozo: y alababan Jehov todos los das los Levitas y
los sacerdotes, cantando con instrumentos de fortaleza Jehov.
22
Y habl Ezechas al corazn de todos los Levitas que tenan buena inteligencia en el servicio
de Jehov. Y comieron de lo sacrificado en la solemnidad por siete das, ofreciendo sacrificios
pacficos, y dando gracias Jehov el Dios de sus padres.
23
Y toda aquella multitud determin que celebrasen otros siete das; y celebraron otros siete
das con alegra.
24
Porque Ezechas rey de Jud haba dado la multitud mil novillos y siete mil ovejas; y
tambin los prncipes dieron al pueblo mil novillos y diez mil ovejas: y muchos sacerdotes
se santificaron.
25
Alegrse pues toda la congregacin de Jud, como tambin los sacerdotes y Levitas, y toda
la multitud que haba venido de Israel; asimismo los extranjeros que haban venido de la
tierra de Israel, y los que habitaban en Jud.
26
E hicironse grandes alegras en Jerusalem: porque desde los das de Salomn hijo de
David rey de Israel, no haba habido cosa tal en Jerusalem.
27
Levantndose despus los sacerdotes y Levitas, bendijeron al pueblo: y la voz de ellos fu
oda, y su oracin lleg la habitacin de su santuario, al cielo.
822
2 Chronicles 30
Chapter 31
1
HECHAS todas estas cosas, todos los de Israel que se haban hallado all, salieron por
las ciudades de Jud, y quebraron las estatuas y destruyeron los bosques, y derribaron los
altos y los altares por todo Jud y Benjamn, y tambin en Ephraim y Manass, hasta acabarlo
todo. Despus volvironse todos los hijos de Israel, cada uno su posesin y sus ciudades.
2
Y arregl Ezechas los repartimientos de los sacerdotes y de los Levitas conforme sus
rdenes, cada uno segn su oficio, los sacerdotes y los Levitas para el holocausto y pacficos,
para que ministrasen, para que confesasen y alabasen las puertas de los reales de Jehov.
3
La contribucin del rey de su hacienda, era holocaustos maana y tarde, y holocaustos
para los sbados, nuevas lunas, y solemnidades, como est escrito en la ley de Jehov.
4
Mand tambin al pueblo que habitaba en Jerusalem, que diesen la porcin los sacerdotes
y Levitas, para que se esforzasen en la ley de Jehov.
5
Y como este edicto fu divulgado, los hijos de Israel dieron muchas primicias de grano,
vino, aceite, miel, y de todos los frutos de la tierra: trajeron asimismo los diezmos de todas
las cosas en abundancia.
6
Tambin los hijos de Israel y de Jud, que habitaban en las ciudades de Jud, dieron del
mismo modo los diezmos de las vacas y de las ovejas: y trajeron los diezmos de lo santificado,
de las cosas que haban prometido Jehov su Dios, y pusironlos por montones.
7
En el mes tercero comenzaron fundar aquellos montones, y en el mes sptimo acabaron.
8
Y Ezechas y los prncipes vinieron ver los montones, y bendijeron Jehov, y su pueblo
Israel.
9
Y pregunt Ezechas los sacerdotes y los Levitas acerca de los montones.
10
Y respondile Azaras, sumo sacerdote, de la casa de Sadoc, y dijo: Desde que comenzaron
traer la ofrenda la casa de Jehov, hemos comido y sacidonos, y nos ha sobrado mucho:
porque Jehov ha bendecido su pueblo, y ha quedado esta muchedumbre.
11
Entonces mand Ezechas que preparasen cmaras en la casa de Jehov; y preparronlas.
12
Y metieron las primicias y diezmos y las cosas consagradas, fielmente; y dieron cargo de
ello Chnanas Levita, el principal, y Simi su hermano fu el segundo.
13
Y Jehiel, Azazas, Nahath, Asael, Jerimoth, Josabad, Eliel, Ismachas, Mahaath, y Benaas,
fueron sobrestantes bajo la mano de Chnanas y de Simi su hermano, por mandamiento
del rey Ezechas y de Azaras, prncipe de la casa de Dios.
14
Y Cor hijo de Imna Levita, portero al oriente, tena cargo de las limosnas de Dios, y de
las ofrendas de Jehov que se daban, y de todo lo que se santificaba.
15
Y su mano estaba Edn, Benjamn, Jeshua, Semaas, Amaras, y Sechnas, en las ciudades
de los sacerdotes, para dar con fidelidad sus hermanos sus partes conforme sus rdenes,
as al mayor como al menor:
16
A ms de los varones anotados por sus linajes, de tres aos arriba, todos los que entraban
en la casa de Jehov, su porcin diaria por su ministerio, segn sus oficios y clases;
2 Chronicles 31
823
2 Chronicles 31
17
Tambin los que eran contados entre los sacerdotes por las familias de sus padres, y
los Levitas de edad de veinte aos arriba, conforme sus oficios y rdenes;
18
Asimismo los de su generacin con todos sus nios, y sus mujeres, y sus hijos hijas,
toda la familia; porque con fidelidad se consagraban las cosas santas.
19
Del mismo modo en orden los hijos de Aarn, sacerdotes, que estaban en los ejidos de
sus ciudades, por todas las ciudades, los varones nombrados tenan cargo de dar sus porciones
todos los varones de los sacerdotes, y todo el linaje de los Levitas.
20
De esta manera hizo Ezechas en todo Jud: y ejecut lo bueno, recto, y verdadero, delante
de Jehov su Dios.
21
En todo cuanto comenz en el servicio de la casa de Dios, y en la ley y mandamientos,
busc su Dios, hzolo de todo corazn, y fu prosperado.
824
2 Chronicles 31
Chapter 32
1
DESPUS de estas cosas y de esta fidelidad, vino Sennachrib rey de los Asirios, entr
en Jud, y asent campo contra las ciudades fuertes, y determin de entrar en ellas.
2
Viendo pues Ezechas la venida de Sennachrib, y su aspecto de combatir Jerusalem,
3
Tuvo su consejo con sus prncipes y con sus valerosos, sobre cegar las fuentes de las aguas
que estaban fuera de la ciudad; y ellos le apoyaron.
4
Juntse pues mucho pueblo, y cegaron todas las fuentes, y el arroyo que derrama por en
medio del territorio, diciendo: Por qu han de hallar los reyes de Asiria muchas aguas
cuando vinieren?
5
Alentse as Ezechas, y edific todos los muros cados, hizo alzar las torres, y otro muro
por de fuera: fortific adems Millo en la ciudad de David, hizo muchas espadas y paveses.
6
Y puso capitanes de guerra sobre el pueblo, hzolos reunir as en la plaza de la puerta de
la ciudad, y hablles al corazn de ellos, diciendo:
7
Esforzaos y confortaos; no temis, ni hayis miedo del rey de Asiria, ni de toda su multitud
que con l viene; porque ms son con nosotros que con l.
8
Con l es el brazo de carne, mas con nosotros Jehov nuestro Dios para ayudarnos, y pelear
nuestras batallas. Y afirmse el pueblo sobre las palabras de Ezechas rey de Jud.
9
Despus de esto Sennachrib rey de los Asirios, estando l sobre Lachs y con l toda su
potencia, envi sus siervos Jerusalem, para decir Ezechas rey de Jud, y todos los de
Jud que estaban en Jerusalem:
10
As ha dicho Sennachrib rey de los Asirios: En quin confiis vosotros para estar cercados
en Jerusalem?
11
No os engaa Ezechas para entregaros muerte, hambre, y sed, diciendo: Jehov
nuestro Dios nos librar de la mano del rey de Asiria?
12
No es Ezechas el que ha quitado sus altos y sus altares, y dijo Jud y Jerusalem: Delante
de este solo altar adoraris, y sobre l quemaris perfume?
13
No habis sabido lo que yo y mis padres hemos hecho todos los pueblos de la tierra?
Pudieron los dioses de las gentes de las tierras librar su tierra de mi mano?
14
Qu dios hubo de todos los dioses de aquellas gentes que destruyeron mis padres, que
pudiese salvar su pueblo de mis manos? Por qu podr vuestro Dios libraros de mi mano?
15
Ahora pues, no os engae Ezechas, ni os persuada tal cosa, ni le creis; que si ningn dios
de todas aquellas naciones y reinos pudo librar su pueblo de mis manos, y de las manos de
mis padres, cunto menos vuestro Dios os podr librar de mi mano?
16
Y otras cosas hablaron sus siervos contra el Dios Jehov, y contra su siervo Ezechas.
17
Adems de todo esto escribi letras en que blasfemaba Jehov el Dios de Israel, y hablaba
contra l, diciendo: Como los dioses de las gentes de los pases no pudieron librar su pueblo
de mis manos, tampoco el Dios de Ezechas librar al suyo de mis manos.
2 Chronicles 32
825
2 Chronicles 32
18
Y clamaron gran voz en judaico al pueblo de Jerusalem que estaba en los muros, para
espantarlos y ponerles temor, para tomar la ciudad.
19
Y hablaron contra el Dios de Jerusalem, como contra los dioses de los pueblos de la tierra,
obra de manos de hombres.
20
Mas el rey Ezechas, y el profeta Isaas hijo de Ams, oraron por esto, y clamaron al cielo.
21
Y Jehov envi un ngel, el cual hiri todo valiente y esforzado, y los jefes y capitanes
en el campo del rey de Asiria. Volvise por tanto con vergenza de rostro su tierra; y en-
trando en el templo de su dios, all lo mataron cuchillo los que haban salido de sus entraas.
22
As salv Jehov Ezechas y los moradores de Jerusalem de las manos de Sennachrib
rey de Asiria, y de las manos de todos: y preservlos de todas partes.
23
Y muchos trajeron ofrenda Jehov Jerusalem, y Ezechas rey de Jud, ricos dones; y
fu muy grande delante de todas las gentes despus de esto.
24
En aquel tiempo Ezechas enferm de muerte: y or Jehov, el cual le respondi, y dile
una seal.
25
Mas Ezechas no pag conforme al bien que le haba sido hecho: antes se enalteci su
corazn, y fu la ira contra l, y contra Jud y Jerusalem.
26
Empero Ezechas, despus de haberse engredo su corazn, se humill, l y los moradores
de Jerusalem; y no vino sobre ellos la ira de Jehov en los das de Ezechas.
27
Y tuvo Ezechas riquezas y gloria mucha en gran manera; hzose de tesoros de plata y
oro, de piedras preciosas, de aromas, de escudos, y de todas alhajas de desear;
28
Asimismo depsitos para las rentas del grano, del vino, y aceite; establos para toda suerte
de bestias, y majadas para los ganados.
29
Hzose tambin ciudades, y hatos de ovejas y de vacas en gran copia; porque Dios le haba
dado mucha hacienda.
30
Este Ezechas tap los manaderos de las aguas de Gihn la de arriba, y encaminlas abajo
al occidente de la ciudad de David. Y fu prosperado Ezechas en todo lo que hizo.
31
Empero en lo de los embajadores de los prncipes de Babilonia, que enviaron l para
saber del prodigio que haba acaecido en aquella tierra, Dios lo dej, para probarle, para
hacer conocer todo lo que estaba en su corazn.
32
Lo dems de los hechos de Ezechas, y de sus misericordias, he aqu todo est escrito en
la profeca de Isaas profeta, hijo de Ams, en el libro de los reyes de Jud y de Israel.
33
Y durmi Ezechas con sus padres, y sepultronlo en los ms insignes sepulcros de los
hijos de David, honrndole en su muerte todo Jud y los de Jerusalem: y rein en su lugar
Manass su hijo.
826
2 Chronicles 32
Chapter 33
1
DE DOCE aos era Manass cuando comenz reinar, y cincuenta y cinco aos rein
en Jerusalem.
2
Mas hizo lo malo en ojos de Jehov, conforme las abominaciones de las gentes que haba
echado Jehov delante de los hijos de Israel:
3
Porque l reedific los altos que Ezechas su padre haba derribado, y levant altares los
Baales, hizo bosques, y ador todo el ejrcito de los cielos, y l sirvi.
4
Edific tambin altares en la casa de Jehov, de la cual haba dicho Jehov: En Jerusalem
ser mi nombre perpetuamente.
5
Edific asimismo altares todo el ejrcito de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehov.
6
Y pas sus hijos por fuego en el valle de los hijos de Hinnom; y miraba en los tiempos,
miraba en ageros, era dado adivinaciones, y consultaba pythones y encantadores: subi
de punto en hacer lo malo en ojos de Jehov, para irritarle.
7
A ms de esto puso una imagen de fundicin, que hizo, en la casa de Dios, de la cual haba
dicho Dios David y Salomn su hijo: En esta casa y en Jerusalem, la cual yo eleg sobre
todas las tribus de Israel, pondr mi nombre para siempre:
8
Y nunca ms quitar el pie de Israel de la tierra que yo entregu vuestros padres, condi-
cin que guarden y hagan todas las cosas que yo les he mandado, toda la ley, estatutos, y
ordenanzas, por mano de Moiss.
9
Hizo pues Manass desviarse Jud y los moradores de Jerusalem, para hacer ms mal
que las gentes que Jehov destruy delante de los hijos de Israel.
10
Y habl Jehov Manass y su pueblo, mas ellos no escucharon:
11
(33-10) por lo cual Jehov trajo contra ellos los generales del ejrcito del rey de los Asirios,
los cuales aprisionaron con grillos Manass, y atado con cadenas llevronlo Babilonia.
12
(33-11) Mas luego que fu puesto en angustias, or ante Jehov su Dios, humillado gran-
demente en la presencia del Dios de sus padres.
13
(33-12) Y habiendo l orado, fu atendido; pues que oy su oracin, y volvilo Jerus-
alem, su reino. Entonces conoci Manass que Jehov era Dios.
14
(33-13) Despus de esto edific el muro de afuera de la ciudad de David, al occidente de
Gihn, en el valle, la entrada de la puerta del pescado, y cerc Ophel, y alzlo muy alto;
y puso capitanes de ejrcito en todas las ciudades fuertes por Jud.
15
(33-14) Asimismo quit los dioses ajenos, y el dolo de la casa de Jehov, y todos los altares
que haba edificado en el monte de la casa de Jehov y en Jerusalem, y echlos fuera de la
ciudad.
16
(33-15) Repar luego el altar de Jehov, y sacrific sobre l sacrificios pacficos y de
alabanza; y mand Jud que sirviesen Jehov Dios de Israel.
17
(33-16) Empero el pueblo aun sacrificaba en los altos, bien que Jehov su Dios.
2 Chronicles 33
827
2 Chronicles 33
18
(33-17) Lo dems de los hechos de Manass, y su oracin su Dios, y las palabras de los
videntes que le hablaron en nombre de Jehov el Dios de Israel, he aqu todo est escrito en
los hechos de los reyes de Israel.
19
(33-18) Su oracin tambin, y cmo fu odo, todos sus pecados, y su prevaricacin, los
lugares donde edific altos y haba puesto bosques dolos antes que se humillase, he aqu
estas cosas estn escritas en las palabras de los videntes.
20
(33-19) Y durmi Manass con sus padres, y sepultronlo en su casa: y rein en su lugar
Amn su hijo.
21
(33-20) De veinte y dos aos era Amn cuando comenzo reinar, y dos aos rein en
Jerusalem.
22
(33-21) E hizo lo malo en ojos de Jehov, como haba hecho Manass su padre: porque
todos los dolos que su padre Manass haba hecho, sacrific y sirvi Amn.
23
(33-22) Mas nunca se humill delante de Jehov, como se humill Manass su padre:
antes aument el pecado.
24
(33-23) Y conspiraron contra l sus siervos, y matronlo en su casa.
25
(33-24) Mas el pueblo de la tierra hiri todos los que haban conspirado contra el rey
Amn; y el pueblo de la tierra puso por rey en su lugar Josas su hijo.
828
2 Chronicles 33
Chapter 34
1
DE OCHO aos era Josas cuando comenz reinar, y treinta y un aos rein en Jeru-
salem.
2
Este hizo lo recto en ojos de Jehov, y anduvo en los caminos de David su padre, sin apartarse
la diestra ni la siniestra.
3
A los ocho aos de su reinado, siendo an muchacho, comenz buscar al Dios de David
su padre; y los doce aos comenz limpiar Jud y Jerusalem de los altos, bosques,
esculturas, imgenes de fundicin.
4
Y derribaron delante de l los altares de los Baales, hizo pedazos las imgenes del sol, que
estaban puestas encima; despedaz tambin los bosques, y las esculturas y estatuas de fun-
dicin, y desmenuzlas, y esparci el polvo sobre los sepulcros de los que las haban sacri-
ficado.
5
Quem adems los huesos de los sacerdotes sobre sus altares, y limpi Jud y Jerusalem.
6
Lo mismo hizo en las ciudades de Manass, Ephraim, y Simen, hasta en Nephtal, con sus
lugares asolados alrededor.
7
Y como hubo derribado los altares y los bosques, y quebrado y desmenuzado las esculturas,
y destrudo todos los dolos por toda la tierra de Israel, volvise Jerusalem.
8
A los dieciocho aos de su reinado, despus de haber limpiado la tierra, y la casa, envi
Saphn hijo de Asalas, y Maasas gobernador de la ciudad, y Joah hijo de Joachz, can-
ciller, para que reparasen la casa de Jehov su Dios.
9
Los cuales vinieron Hilcas, gran sacerdote, y dieron el dinero que haba sido metido en
la casa de Jehov, que los Levitas que guardaban la puerta haban recogido de mano de
Manass y de Ephraim y de todas las reliquias de Israel, y de todo Jud y Benjamn,
habindose despus vuelto Jerusalem.
10
Y entregronlo en mano de los que hacan la obra, que eran sobrestantes en la casa de Je-
hov; los cuales lo daban los que hacan la obra y trabajaban en la casa de Jehov, para re-
parar y restaurar el templo.
11
Daban asimismo los oficiales y albailes para que comprasen piedra de cantera, y madera
para las trabazones, y para entabladura de las casas, las cuales haban destrudo los reyes de
Jud.
12
Y estos hombres procedan con fidelidad en la obra: y eran sus gobernadores Jahath y
Abdas, Levitas de los hijos de Merari; y Zachras y Mesullam de los hijos de Coath, para
que activasen la obra; y de los Levitas, todos los entendidos en instrumentos de msica.
13
Tambin velaban sobre los ganapanes, y eran sobrestantes de los que se ocupaban en cu-
alquier clase de obra; y de los Levitas haba esribas, gobernadores, y porteros.
14
Y al sacar el dinero que haba sido metido en la casa de Jehov, Hilcas el sacerdote hall
el libro de la ley de Jehov dada por mano de Moiss.
2 Chronicles 34
829
2 Chronicles 34
15
Y dando cuenta Hilcas, dijo Saphn escriba: Yo he hallado el libro de la ley en la casa
de Jehov. Y di Hilcas el libro Saphn.
16
Y Saphn lo llev al rey, y contle el negocio, diciendo: Tus siervos han cumplido todo lo
que les fu dado cargo.
17
Han reunido el dinero que se hall en la casa de Jehov, y lo han entregado en mano de
los comisionados, y en mano de los que hacen la obra.
18
A ms de esto, declar Saphn escriba al rey, diciendo: El sacerdote Hilcas me di un
libro. Y ley Saphn en l delante del rey.
19
Y luego que el rey oy las palabras de la ley, rasg sus vestidos;
20
Y mand Hilcas y Ahicam hijo de Saphn, y Abdn hijo de Mich, y Saphn escriba,
y Asaa siervo del rey, diciendo:
21
Andad, y consultad Jehov de m, y de las reliquias de Israel y de Jud, acerca de las pa-
labras del libro que se ha hallado; porque grande es el furor de Jehov que ha cado sobre
nosotros, por cuanto nuestros padres no guardaron la palabra de Jehov, para hacer conforme
todo lo que est escrito en este libro.
22
Entonces Hilcas y los del rey fueron Hulda profetisa, mujer de Sallum, hijo de Tikvath,
hijo de Hasra, guarda de las vestimentas, la cual moraba en Jerusalem en la casa de la doctrina;
y dijronle las palabras dichas.
23
Y ella respondi: Jehov el Dios de Israel ha dicho as: Decid al varn que os ha enviado
m, que as ha dicho Jehov:
24
He aqu yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los moradores de l, y todas las maldiciones
que estn escritas en el libro que leyeron delante del rey de Jud:
25
Por cuanto me han dejado, y han sacrificado dioses ajenos, provocndome ira en todas
las obras de sus manos; por tanto mi furor destilar sobre este lugar, y no se apagar.
26
Mas al rey de Jud, que os ha enviado consultar Jehov, as le diris: Jehov el Dios de
Israel ha dicho as: Por cuanto oiste las palabras del libro,
27
Y tu corazn se enterneci, y te humillaste delante de Dios al oir sus palabras sobre este
lugar, y sobre sus moradores, y te humillaste delante de m, y rasgaste tus vestidos, y lloraste
en mi presencia, yo tambin te he odo, dice Jehov.
28
He aqu que yo te recoger con tus padres, y sers recogido en tus sepulcros en paz, y tus
ojos no vern todo el mal que yo traigo sobre este lugar, y sobre los moradores de l. Y ellos
refirieron al rey la respuesta.
29
Entonces el rey envi y junt todos los ancianos de Jud y de Jerusalem.
30
Y subi el rey la casa de Jehov, y con l todos los varones de Jud, y los moradores de
Jerusalem, y los sacerdotes, y los Levitas, y todo el pueblo desde el mayor hasta el ms
pequeo; y ley odos de ellos todas las palabras del libro del pacto que haba sido hallado
en la casa de Jehov.
830
2 Chronicles 34
31
Y estando el rey en pie en su sitio, hizo alianza delante de Jehov de caminar en pos de
Jehov, y de guardar sus mandamientos, sus testimonios, y sus estatutos, de todo su corazn
y de toda su alma, poniendo por obra las palabras del pacto que estaban escritas en aquel
libro.
32
E hizo que se obligaran ello todos los que estaban en Jerusalem y en Benjamn: y los
moradores de Jerusalem hicieron conforme al pacto de Dios, del Dios de sus padres.
33
Y quit Josas todas las abominaciones de todas las tierras de los hijos de Israel, hizo
todos los que se hallaron en Israel que sirviesen Jehov su Dios. No se apartaron de en pos
de Jehov el Dios de sus padres, todo el tiempo que l vivi.
831
2 Chronicles 34
Chapter 35
1
Y JOSIAS hizo pascua Jehov en Jerusalem, y sacrificaron la pascua los catorce del
mes primero.
2
Y puso los sacerdotes en sus empleos, y confirmlos en el ministerio de la casa de Jehov.
3
Y dijo los Levitas que enseaban todo Israel, y que estaban dedicados Jehov: Poned
el arca del santuario en la casa que edific Salomn hijo de David, rey de Israel, para que
no la carguis ms sobre los hombros. Ahora serviris Jehov vuestro Dios, y su pueblo
Israel.
4
Apercibo segn las familias de vuestros padres, por vuestros rdenes, conforme la pre-
scripcin de David rey de Israel, y de Salomn su hijo.
5
Estad en el santuario segn la distribucin de las familias de vuestros hermanos los hijos
del pueblo, y segn la divisin de la familia de los Levitas.
6
Sacrificad luego la pascua: y despus de santificaros, apercibid vuestros hermanos, para
que hagan conforme la palabra de Jehov dada por mano de Moiss.
7
Y ofreci el rey Josas los del pueblo ovejas, corderos, y cabritos de los rebaos, en nmero
de treinta mil, y tres mil bueyes, todo para la pascua, para todos los que se hallaron presentes:
esto de la hacienda del rey.
8
Tambin sus prncipes ofrecieron con liberalidad al pueblo, y los sacerdotes y Levitas.
Hilcas, Zachras y Jehiel, prncipes de la casa de Dios, dieron los sacerdotes para hacer
la pascua dos mil seiscientas ovejas, y trescientos bueyes.
9
Asimismo Chnanas, y Semeas y Nathanael sus hermanos, y Hasabas, Jehiel, y Josabad,
prncipes de los Levitas, dieron los Levitas para los sacrificios de la pascua cinco mil ovejas,
y quinientos bueyes.
10
Aprestado as el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los Levitas
en sus rdenes, conforme al mandamiento del rey.
11
Y sacrificaron la pascua; y esparcan los sacerdotes la sangre tomada de mano de los Levitas,
y los Levitas desollaban.
12
Tomaron luego del holocausto, para dar conforme los repartimientos por las familias
de los del pueblo, fin de que ofreciesen Jehov, segn est escrito en el libro de Moiss:
y asimismo tomaron de los bueyes.
13
Y asaron la pascua al fuego segn la costumbre: mas lo que haba sido santificado lo coci-
eron en ollas, en calderos, y calderas, y repartiron lo prestamente todo el pueblo.
14
Y despus aderezaron para s y para los sacerdotes; porque los sacerdotes, hijos de Aarn,
estuvieron ocupados hasta la noche en el sacrificio de los holocaustos y de los sebos; por
tanto, los Levitas aderezaron para s, y para los sacerdotes hijos de Aarn.
15
Asimismo los cantores hijos de Asaph estaban en su puesto, conforme al mandamiento
de David, de Asaph y de Hemn, y de Jeduthn vidente del rey; tambin los porteros estaban
2 Chronicles 35
832
2 Chronicles 35
cada puerta; y no era menester que se apartasen de su ministerio, porque sus hermanos
los Levitas aparejaban para ellos.
16
As fu aprestado todo el servicio de Jehov en aquel da, para hacer la pascua, y sacrificar
los holocaustos sobre el altar de Jehov, conforme al mandamiento del rey Josas.
17
Y los hijos de Israel que se hallaron all, hicieron la pascua en aquel tiempo, y la solemnidad
de los panes sin levadura, por siete das.
18
Nunca tal pascua fu hecha en Israel desde los das de Samuel el profeta; ni ningn rey de
Israel hizo pascua tal como la que hizo el rey Josas, y los sacerdotes y Levitas, y todo Jud
Israel, los que se hallaron all, juntamente con los moradores de Jerusalem.
19
Esta pascua fu celebrada en el ao dieciocho del rey Josas.
20
Despus de todas estas cosas, luego de haber Josas preparado la casa, Necho rey de Egipto
subi hacer guerra en Carchmis junto Eufrates; y sali Josas contra l.
21
Y l le envi embajadores, diciendo: Qu tenemos yo y t, rey de Jud? Yo no vengo
contra ti hoy, sino contra la casa que me hace guerra: y Dios dijo que me apresurase. Djate
de meterte con Dios, que es conmigo, no te destruya.
22
Mas Josas no volvi su rostro de l, antes disfrazse para darle batalla, y no atendi las
palabras de Necho, que eran de boca de Dios; y vino darle la batalla en el campo de
Megiddo.
23
Y los archeros tiraron al rey Josas flechas; y dijo el rey sus siervos: Quitadme de aqu,
porque estoy herido gravemente.
24
Entonces sus siervos lo quitaron de aquel carro, y pusironle en otro segundo carro que
tena, y llevronle Jerusalem, y muri; y sepultronle en los sepulcros de sus padres. Y todo
Jud y Jerusalem hizo duelo por Josas.
25
Y endech Jeremas por Josas, y todos los cantores y cantoras recitan sus lamentaciones
sobre Josas hasta hoy; y las dieron por norma para endechar en Israel, las cuales estn escritas
en las Lamentaciones.
26
Lo dems de los hechos de Josas, y sus piadosas obras, conforme lo que est escrito en
la ley de Jehov,
27
Y sus hechos, primeros y postreros, he aqu est escrito en el libro de los reyes de Israel y
de Jud.
833
2 Chronicles 35
Chapter 36
1
ENTONCES el pueblo de la tierra tom Joachz hijo de Josas, hicironle rey en
lugar de su padre en Jerusalem.
2
De veinte y tres aos era Joachz cuando comenz reinar, y tres meses rein en Jerusalem.
3
Y el rey de Egipto lo quit de Jerusalem, y conden la tierra en cien talentos de plata y uno
de oro.
4
Y constituy el rey de Egipto su hermano Eliacim por rey sobre Jud y Jerusalem, y mudle
el nombre en Joacim; y Joachz su hermano tom Necho, y llevlo Egipto.
5
Cuando comenz reinar Joacim era de veinte y cinco aos, y rein once aos en Jerusalem:
hizo lo malo en ojos de Jehov su Dios.
6
Y subi contra l Nabucodonosor rey de Babilonia, y atado con cadenas lo llev Babilonia.
7
Tambin llev Nabucodonosor Babilonia de los vasos de la casa de Jehov, y psolos en
su templo en Babilonia.
8
Lo dems de los hechos de Joacim, y las abominaciones que hizo, y lo que en l se hall,
he aqu est escrito en el libro de los reyes de Israel y de Jud: y rein en su lugar Joachn su
hijo.
9
De ocho aos era Joachn cuando comenz reinar, y rein tres meses y diez das en Jeru-
salem: hizo lo malo en ojos de Jehov.
10
A la vuelta del ao el rey Nabucodonosor envi, hzolo llevar Babilonia juntamente
con los vasos preciosos de la casa de Jehov; y constituy Sedecas su hermano por rey
sobre Jud y Jerusalem.
11
De veinte y un aos era Sedecas cuando comenz reinar, y once aos rein en Jerusalem.
12
E hizo lo malo en ojos de Jehov su Dios, y no se humill delante de Jeremas profeta, que
le hablaba de parte de Jehov.
13
Rebelse asimismo contra Nabucodonosor, al cual haba jurado por Dios; y endureci su
cerviz, y obstin su corazn, para no volverse Jehov el Dios de Israel.
14
Y tambin todos los prncipes de los sacerdotes, y el pueblo, aumentaron la prevaricacin,
siguiendo todas las abominaciones de las gentes, y contaminando la casa de Jehov, la cual
l haba santificado en Jerusalem.
15
Y Jehov el Dios de sus padres envi ellos por mano de sus mensajeros, levantndose
de maana y enviando: porque l tena misericordia de su pueblo, y de su habitacin.
16
Mas ellos hacan escarnio de los mensajeros de Dios, y menospreciaban sus palabras,
burlndose de sus profetas, hasta que subi el furor de Jehov contra su pueblo, y que no
hubo remedio.
17
Por lo cual trajo contra ellos al rey de los Caldeos, que mat cuchillo sus mancebos en
la casa de su santuario, sin perdonar joven, ni doncella, ni viejo, ni decrpito; todos los entreg
en sus manos.
2 Chronicles 36
834
2 Chronicles 36
18
Asimismo todos los vasos de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de
Jehov, y los tesoros del rey y de sus prncipes, todo lo llev Babilonia.
19
Y quemaron la casa de Dios, y rompieron el muro de Jerusalem, y consumieron al fuego
todos sus palacios, y destruyeron todos sus vasos deseables.
20
Los que quedaron del cuchillo, pasronlos Babilonia; y fueron siervos de l y de sus hijos,
hasta que vino el reino de los Persas;
21
Para que se cumpliese la palabra de Jehov por la boca de Jeremas, hasta que la tierra
hubo gozado sus sbados: porque todo el tiempo de su asolamiento repos, hasta que los
setenta aos fueron cumplidos.
22
Mas al primer ao de Ciro rey de los Persas, para que se cumpliese la palabra de Jehov
por boca de Jeremas, Jehov excit el espritu de Ciro rey de los Persas, el cual hizo pasar
pregn por todo su reino, y tambin por escrito, diciendo:
23
As dice Ciro rey de los Persas: Jehov, el Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos
de la tierra; y l me ha encargado que le edifique casa en Jerusalem, que es en Jud. Quin
de vosotros hay de todo su pueblo? Jehov su Dios sea con l, y suba.
835
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra
836
Ezra
Chapter 1
1
Y EN el primer ao de Ciro rey de Persia, para que se cumpliese la palabra de Jehov
por boca de Jeremas, excit Jehov el espritu de Ciro rey de Persia, el cual hizo pasar pregn
por todo su reino, y tambin por escrito, diciendo:
2
As ha dicho Ciro rey de Persia: Jehov Dios de los cielos me ha dado todos los reinos de
la tierra, y me ha mandado que le edifique casa en Jerusalem, que est en Jud.
3
Quin hay entre vosotros de todo su pueblo? Sea Dios con l, y suba Jerusalem que est
en Jud, y edifique la casa Jehov Dios de Israel, (l es el Dios,) la cual est en Jerusalem.
4
Y cualquiera que hubiere quedado de todos los lugares donde peregrinare, los hombres
de su lugar le ayuden con plata, y oro, y hacienda, y con bestias; con dones voluntarios para
la casa de Dios, la cul est en Jerusalem.
5
Entonces se levantaron los cabezas de las familias de Jud y de Benjamn, y los sacerdotes
y Levitas, todos aquellos cuyo espritu despert Dios para subir edificar la casa de Jehov,
la cual est en Jerusalem.
6
Y todos los que estaban en sus alrededores confortaron las manos de ellos con vasos de
plata y de oro, con hacienda y bestias, y con cosas preciosas, ms de lo que se ofreci vol-
untariamente.
7
Y el rey Ciro sac los vasos de la casa de Jehov, que Nabucodonosor haba traspasado de
Jerusalem, y puesto en la casa de sus dioses.
8
Saclos pues Ciro rey de Persia, por mano de Mitrdates tesorero, el cual los di por cuenta
Sesbassar prncipe de Jud.
9
Y esta es la cuenta de ellos: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veinte y nueve
cuchillos,
10
Treinta tazas de oro, cuatrocientas y diez otras tazas de plata, y mil otros vasos.
11
Todos los vasos de oro y de plata, cinco mil y cuatrocientos. Todos los hizo llevar Sesbassar
con los que subieron del cautiverio de Babilonia Jerusalem.
Ezra 1
837
Ezra 1
Chapter 2
1
Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigra-
cin que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar Babilonia, y que volvieron
Jerusalem y Jud, cada uno su ciudad:
2
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesu, Nehemas, Seraas, Reelaas, Mardocho, Bilsn,
Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4
Los hijos de Sephatas, trescientos setenta y dos;
5
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
6
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josu y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
7
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
9
Los hijos de Zachi, setecientos y sesenta;
10
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
12
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
13
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
15
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16
Los hijos de Ater, de Ezechas, noventa y ocho;
17
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
18
Los hijos de Jora, ciento y doce;
19
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
20
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
21
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
22
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
23
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
24
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
25
Los hijos de Chriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
26
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
27
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
28
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
29
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
33
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Ezra 2
838
Ezra 2
34
Los hijos de de Jeric, trescientos cuarenta y cinco;
35
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
36
Los sacerdotes: los hijos de Jedaa, de la casa de Jesu, novecientos setenta y tres;
37
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
38
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
39
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
40
Los Levitas: los hijos de Jesu y de Cadmiel, de los hijos de Odovas, setenta y cuatro.
41
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
42
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmn, los
hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
43
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
44
Los hijos de Chros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadn;
45
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
46
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hann;
47
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaa;
48
Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
49
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
50
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
51
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
52
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
53
Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
54
Los hijos de Nesa, los hijos de Hatipha.
55
Los hijos de los siervos de Salomn: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de
Peruda;
56
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcn, los hijos de Giddel;
57
Los hijos de Sephatas, los hijos de Hatil, los hijos de Phochreth-hassebaim, los hijos de
Ami.
58
Todos los Nethineos, hijos de los siervos de Salomn, trescientos noventa y dos.
59
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chrub, Addan, Immer, los
cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
60
Los hijos de Delaa, los hijos de Tobas, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaa, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai,
el cual tom mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fu llamado del nombre de ellas.
62
Estos buscaron su registro de genealogas, y no fu hallado; y fueron echados del sacerdocio.
63
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas ms santas, hasta que hubiese sacerdote
con Urim y Thummim.
839
Ezra 2
64
Toda la congregacin, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos
y sesenta,
65
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenan dos-
cientos cantores y cantoras.
66
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
68
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron la casa de Jehov la cual estaba
en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
69
Segn sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco
mil libras de plata, y cien tnicas sacerdotales.
70
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y
los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
840
Ezra 2
Chapter 3
1
Y LLEGADO el mes sptimo, y ya los hijos de Israel en las ciudades, juntse el pueblo
como un solo hombre en Jerusalem.
2
Entonces se levant Jesu hijo de Josadec, y sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel hijo
de Sealthiel, y sus hermanos, y edificaron el altar del Dios de Israel, para ofrecer sobre l
holocaustos como est escrito en la ley de Moiss varn de Dios.
3
Y asentaron el altar sobre sus basas, bien que tenan miedo de los pueblos de las tierras, y
ofrecieron sobre l holocaustos Jehov, holocaustos la maana y la tarde.
4
Hicieron asimismo la solemnidad de las cabaas, como est escrito, y holocaustos cada da
por cuenta, conforme al rito, cada cosa en su da;
5
Y ms de esto, el holocausto continuo, y las nuevas lunas, y todas las fiestas santificadas
de Jehov, y todo sacrificio espontneo, toda ofrenda voluntaria Jehova.
6
Desde el primer da del mes sptimo comenzaron ofrecer holocaustos Jehov; mas el
templo de Jehov no estaba an fundado.
7
Y dieron dinero los carpinteros y oficiales; asimismo comida y bebida y aceite los
Sidonios y Tirios, para que trajesen madera de cedro del Lbano la mar de Joppe, conforme
la voluntad de Ciro rey de Persia acerca de esto.
8
Y en el ao segundo de su venida la casa de Dios en Jerusalem, en el mes segundo,
comenzaron Zorobabel hijo de Sealthiel, y Jesu hijo de Josadec, y los otros sus hermanos,
los sacerdotes y los Levitas, y todos los que haban venido de la cautividad Jerusalem; y
pusieron los Levitas de veinte aos arriba para que tuviesen cargo de la obra de la casa de
Jehov.
9
Jesu tambin, sus hijos y sus hermanos, Cadmiel y sus hijos, hijos de Jud, como un solo
hombre asistan para dar priesa los que hacan la obra en la casa de Dios: los hijos de
Henadad, sus hijos y sus hermanos, Levitas.
10
Y cuando los albailes del templo de Jehov echaban los cimientos, pusieron los sacerdotes
vestidos de sus ropas, con trompetas, y Levitas hijos de Asaph con cmbalos, para que
alabasen Jehov, segn ordenanza de David rey de Israel.
11
Y cantaban, alabando y confesando Jehov, y decan: Porque es bueno, porque para
siempre es su misericordia sobre Israel. Y todo el pueblo aclamaba con grande jbilo,
alabando Jehov, porque la casa de Jehov se echaba el cimiento.
12
Y muchos de los sacerdotes y de los Levitas y de los cabezas de los padres, ancianos que
haban visto la casa primera, viendo fundar esta casa, lloraban en alta voz, mientras muchos
otros daban grandes gritos de alegra.
13
Y no poda discernir el pueblo el clamor de los gritos de alegra, de la voz del lloro del
pueblo: porque clamaba el pueblo con grande jbilo, y oase el ruido hasta de lejos.
Ezra 3
841
Ezra 3
Chapter 4
1
Y OYENDO los enemigos de Jud y de Benjamn, que los venidos de la cautividad
edificaban el templo de Jehov Dios de Israel,
2
Llegronse Zorobabel, y los cabezas de los padres, y dijronles: Edificaremos con vosotros,
porque como vosotros buscaremos vuestro Dios, y l sacrificamos desde los das de Esar-
haddn rey de Asiria, que nos hizo subir aqu.
3
Y dijles Zorobabel, y Jesu, y los dems cabezas de los padres de Israel: No nos conviene
edificar con vosotros casa nuestro Dios, sino que nosotros solos la edificaremos Jehov
Dios de Israel, como nos mand el rey Ciro, rey de Persia.
4
Mas el pueblo de la tierra debilitaba las manos del pueblo de Jud, y los arredraban de
edificar.
5
Cohecharon adems contra ellos consejeros para disipar su consejo, todo el tiempo de Ciro
rey de Persia, y hasta el reinado de Daro rey de Persia.
6
Y en el reinado de Assuero, en el principio de su reinado, escribieron acusaciones contra
los moradores de Jud y de Jerusalem.
7
Y en das de Artajerjes, Bislam, Mitrdates, Tabeel, y los dems sus compaeros, escribieron
Artajerjes rey de Persia; y la escritura de la carta estaba hecha en siriaco, y declarada en
siriaco.
8
Rehum canciller, y Simsai secretario, escribieron una carta contra Jerusalem al rey Artajerjes,
como se sigue.
9
Entonces Rehum canciller, y Simsai secretario, y los dems sus compaeros, los Dineos, y
los Apharsathachos, Thepharleos, Apharseos, los Ercheos, los Babilonios, Susaschos,
Dieveos, y Elamitas;
10
Y los dems pueblos que el grande y glorioso Asnappar trasport, hizo habitar en las
ciudades de Samaria, y los dems de la otra parte del ro, etctera, escribieron.
11
Este es el traslado de la carta que enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos de otra la parte
del ro, etctera.
12
Sea notorio al rey, que los Judos que subieron de t nosotros, vinieron Jerusalem; y
edifican la ciudad rebelde y mala, y han erigido los muros; y compuesto los fundamentos.
13
Ahora, notorio sea al rey, que si aquella ciudad fuere reedificada, y los muros fueren es-
tablecidos, el tributo, pecho, y rentas no darn, y el catastro de lo reyes ser menoscabado.
14
Ya pues que estamos mantenidos de palacio, no nos es justo ver el menosprecio del rey:
hemos enviado por tanto, y hcho lo saber al rey,
15
Para que busque en el libro de las historias de nuestros padres; y hallars en el libro de las
historias, y sabrs que esta ciudad es ciudad rebelde, y perjudicial los reyes y las provincias,
y que de tiempo antiguo forman en medio de ella rebeliones; por lo que esta ciudad fu
destruda.
Ezra 4
842
Ezra 4
16
Hacemos saber al rey, que si esta ciudad fuere edificada, y erigidos sus muros, la parte all
del ro no ser tuya.
17
El rey envi esta respuesta Rehum canciller, y Simsai secretario, y los dems sus
compaeros que habitan en Samaria, y los dems de la parte all del ro: Paz, etc.
18
La carta que nos enviasteis claramente fu leda delante de m.
19
Y por m fu dado mandamiento, y buscaron; y hallaron que aquella ciudad de tiempo
antiguo se levanta contra los reyes, y se rebela, y se forma en ella sedicin:
20
Y que reyes fuertes hubo en Jerusalem, quienes seorearon en todo lo que est la parte
all del ro; y que tributo, y pecho, y rentas se les daba.
21
Ahora pues dad orden que cesen aquellos hombres, y no sea esa ciudad edificada, hasta
que por m sea dado mandamiento.
22
Y mirad bien que no hagis error en esto: por qu habr de crecer el dao para perjuicio
de los reyes?
23
Entonces, cuando el traslado de la carta del rey Artajerjes fu ledo delante de Rehum, y
de Simsai secretario, y sus compaeros, fueron prestamente Jerusalem los Judos,
hicironles cesar con poder y fuerza.
24
Ces entonces la obra de la casa de Dios, la cual estaba en Jerusalem: y ces hasta el ao
segundo del reinado de Daro rey de Persia.
843
Ezra 4
Chapter 5
1
Y PROFETIZARON Haggeo profeta, y Zacaras hijo de Iddo, profetas, los Judos que
estaba en Jud y en Jerusalem yendo en nombre del Dios de Israel ellos.
2
Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Sealthiel, y Jesu hijo de Josadec; y comenzaron
edificar la casa de Dios que estaba en Jerusalem; y con ellos los profetas de Dios que les
ayudaban.
3
En aquel tiempo vino ellos Tatnai, capitn de la parte all del ro, y Setharboznai y sus
compaeros, y dijronles as: Quin os di mandamiento para edificar esta casa, y
restablecer estos muros?
4
Entonces les dijimos en orden esto cules eran los nombres de los varones que edificaban
este edificio.
5
Mas los ojos de su Dios fueron sobre los ancianos de los Judos, y no les hicieron cesar
hasta que el negocio viniese Daro: y entonces respondieron por carta sobre esto.
6
Traslado de la carta que Tatnai, capitn de la parte all del ro, y Sethar-boznai, y sus
compaeros los Apharsachos, que estaban la parte all del ro, enviaron al rey Daro.
7
Environle carta, y de esta manera estaba escrito en ella. Al rey Daro toda paz.
8
Sea notorio al rey, que fuimos la provincia de Judea, la casa del gran Dios, la cual se
edifica de piedra de mrmol; y los maderos son puestos en las paredes, y la obra se hace
apriesa, y prospera en sus manos.
9
Entonces preguntamos los ancianos, dicindoles as: Quin os di mandameinto para
edificar esta casa, y para restablecer estos muros?
10
Y tambin les preguntamos sus nombres para hacrtelo saber, para escribir te los nombres
de los varones que estaban por cabezas de ellos.
11
Y respondironnos, diciendo as: Nosotros somos siervos de Dios del cielo y de la tierra,
y reedificamos la casa que ya muchos aos antes haba sido edificada, la cual edific y fund
el gran rey de Israel.
12
Mas despus que nuestros padres ensaaron al Dios de los cielos, l los entreg en mano
de Nabucodonosor rey de Babilonia, Caldeo, el cual destruy esta casa, hizo trasportar el
pueblo Babilonia.
13
Empero el primer ao de Ciro rey de Babilonia, el mismo rey Ciro di mandamiento para
que esta casa de Dios fuese edificada.
14
Y tambin los vasos de oro y de plata de la casa de Dios, que Nabucodonosor haba sacado
del templo que estaba en Jerusalem, y los haba metido en el templo de Babilonia, el rey Ciro
los sac del templo de Babilonia, y fueron entregados Sesbassar, al cual haba puesto por
gobernador;
15
Y le dijo: Toma estos vasos, ve y ponlos en el templo que est en Jerusalem; y la casa de
Dios sea edificada en su lugar.
Ezra 5
844
Ezra 5
16
Entonces este Sesbassar vino, y puso los fundamentos de la casa de Dios que estaba en
Jerusalem, y desde entonces hasta ahora se edifica, y aun no est acabada.
17
Y ahora, si al rey parece bien, bsquese en la casa de los tesoros del rey que est all en
Babilonia, si es as que por el rey Ciro haba sido dado mandamiento para edificar esta casa
de Dios en Jerusalem, y envenos decir la voluntad del rey sobre esto.
845
Ezra 5
Chapter 6
1
ENTONCES el rey Daro di mandamiento, y buscaron en la casa de los libros, donde
guardaban los tesoros all en Babilonia.
2
Y fu hallado en Achmetta, en el palacio que est en la provincia de Media, un libro, dentro
del cual estaba escrito as: Memoria:
3
En el ao primero del rey Ciro, el mismo rey Ciro di mandamiento acerca de la casa de
Dios que estaba en Jerusalem, que fuese la casa edificada para lugar en que sacrifiquen sac-
rificios, y que sus paredes fuesen cubiertas; su altura de sesenta codos, y de sesenta codos
su anchura;
4
Los rdenes, tres de piedra de mrmol, y un orden de madera nueva y que el gasto sea dado
de la casa del rey.
5
Y tambin los vasos de oro y de plata de la casa de Dios, que Nabucodonosor sac del
templo que estaba en Jerusalem y los pas Babilonia, sean devueltos y vayan al templo que
est en Jerusalem, su lugar, y sean puestos en la casa de Dios.
6
Ahora pues, Tatnai, jefe del lado all del ro, Sethar-boznai, y sus compaeros los
Apharsachos que estis la otra parte del ro, apartaos de ah.
7
Dejad la obra de la casa de este Dios al principal de los Judos, y sus ancianos, para que
edifiquen la casa de este Dios en su lugar.
8
Y por m es dado mandamiento de lo que habis de hacer con los ancianos de estos Judos,
para edificar la casa de este Dios: que de la hacienda del rey, que tiene del tributo de la parte
all del ro, los gastos sean dados luego aquellos varones, para que no cesen.
9
Y lo que fuere necesario, becerros y carneros y corderos, para holucaustos al Dios del cielo,
trigo, sal, vino y aceite, conforme lo que dijeren los sacerdotes que estn en Jerusalem,
dseles cada un da sin obstculo alguno;
10
Para que ofrezcan olores de holganza al Dios del cielo, y oren por la vida del rey y por sus
hijos.
11
Tambin es dado por m mandamiento, que cualquiera que mudare este decreto, sea
derribado un madero de su casa, y enhiesto, sea colgado en l: y su casa sea hecha muladar
por esto.
12
Y el Dios que hizo habitar all su nombre, destruya todo rey y pueblo que pusiere su mano
para mudar destruir esta casa de Dios, la cual est en Jerusalem. Yo Daro puse el decreto:
sea hecho prestamente.
13
Entonces Tatnai, gobernador del otro lado del ro, y Sethar-boznai, y sus compaeros,
hicieron prestamente segn el rey Daro haba enviado.
14
Y los ancianos de los Judos edificaban y prosperaban, conforme la profeca de Haggeo
profeta, y de Zacaras hijo de Iddo. Edificaron pues, y acabaron, por el mandamiento del
Dios de Israel, y por el mandamiento de Ciro, y de Daro, y de Artajerjes rey de Persia.
Ezra 6
846
Ezra 6
15
Y esta casa fu acabada al tercer da del mes de Adar, que era el sexto ao del reinado del
rey Daro.
16
Y los hijos de Israel, los sacerdotes y los Levitas, y los dems que haban venido de la
trasportacin, hicieron la dedicacin de esta casa de Dios con gozo.
17
Y ofrecieron en la dedicacin de esta casa de Dios cien becerros, doscientos carneros,
cuatrocientos corderos; y machos de cabro en expiacin por todo Israel, doce, conforme
al nmero de las tribus de Israel.
18
Y pusieron los sacerdotes en sus clases, y los Levitas en sus divisiones, sobre la obra
de Dios que est en Jerusalem, conforme lo escrito en el libro de Moiss.
19
Y los de la transmigracin hicieron la pascua los catorce del mes primero.
20
Porque los sacerdotes y los Levitas se haban purificado una; todos fueron limpios: y
sacrificaron la pascua por todos los de la transmigracin, y por sus hermanos los sacerdotes,
y por s mismos.
21
Y comieron los hijos de Israel que haban vuelto de la transmigracin, y todos los que se
haban apartado ellos de la inmundicia de las gentes de la tierra, para buscar Jehov Dios
de Israel.
22
Y celebraron la solemnidad de los panes zimos siete das con regocijo, por cuanto Jehov
los haba alegrado, y convertido el corazn del rey de Asiria ellos, para esforzar sus manos
en la obra de la casa de Dios, del Dios de Israel.
847
Ezra 6
Chapter 7
1
PASADAS estas cosas, en el reinado de Artajerjes rey de Persia, Esdras, hijo de Seraas,
hijo de Azaras, hijo de Hilcas,
2
Hijo de Sallum, hijo de Sadoc, hijo de Achtob,
3
Hijo de Amaras, hijo de Azaras, hijo de Meraioth,
4
Hijo de Zeraas, hijo de Uzzi, hijo de Bucci,
5
Hijo de Abisue, hijo de Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aarn, primer sacerdote:
6
Este Esdras subi de Banilonia, el cual era escriba diligente en la ley de Moiss, que Jehov
Dios de Israel haba dado; y concedile el rey, segn la mano de Jehov su Dios sobre l,
todo lo que pidi.
7
Y subieron con l Jerusalem de los hijos de Israel, y de los sacerdotes, y Levitas, y cantores,
y porteros, y Nethineos, en el sptimo ao del rey Artajerjes.
8
Y lleg Jerusalem en el mes quinto, el ao sptimo del rey.
9
Porque el da primero del primer mes fu el principio de la partida de Babilonia, y al primero
del mes quinto lleg Jerusalem, segn la buena mano de su Dios sobre l
10
Porque Esdras haba preparado su corazn para inquirir la ley de Jehov, y para hacer y
ensear Israel mandamientos y juicios.
11
Y este es el traslado de la carta que di el rey Artajerjes Esdras, sacerdote escriba, escriba
de las palabras mandadas de Jehov, y de sus estatutos Israel:
12
Artajerjes, rey de los reyes, Esdras sacerdote, escriba perfecto de la ley del Dios del cielo:
Salud, etc.
13
Por m es dado mandamiento, que cualquiera que quisiere en mi reino, del pueblo de Israel
y de sus sacerdotes y Levitas, ir contigo Jerusalem, vaya.
14
Porque de parte del rey y de sus siete consultores eres enviado visitar Judea y Jerus-
alem, conforme la ley de tu Dios que est en tu mano;
15
Y llevar la plata y el oro que el rey y sus consultores voluntariamente ofrecen al Dios de
Israel, cuya morada est en Jerusalem;
16
Y toda la plata y el oro que hallares en toda la provincia de Babilonia, con las ofrendas
voluntarias del pueblo y de los sacerdotes, que de su voluntad ofrecieren para la casa de su
Dios que est en Jerusalem.
17
Comprars pues prestamente con esta plata becerros, carneros, corderos, con sus presentes
y sus libaciones, y los ofrecers sobre el altar de la casa de vuestro Dios que est en Jerusalem.
18
Y lo que ti y tus hermanos pluguiere hacer de la otra plata y oro, hacedlo conforme
la voluntad de vuestro Dios.
19
Y los vasos que te son entregados para el servicio de la casa de tu Dios, los restituirs
delante de Dios en Jerusalem.
20
Y lo dems necesario para la casa de tu Dios que te fuere menester dar, darslo de la casa
de los tesoros del rey.
Ezra 7
848
Ezra 7
21
Y por m el rey Artajerjes es dado mandamiento todos los tesoreros que estn al otro
lado del ro, que todo lo que os demandare Esdras sacerdote, escriba de la ley del Dios del
cielo, concdase le luego,
22
Hasta cien talentos de plata, y hasta cien coros de trigo, y hasta cien batos de vino, y hasta
cien batos de aceite; y sal sin tasa.
23
Todo lo que es mandado por el Dios del cielo, sea hecho prestamente para la casa del Dios
del cielo: pues, por qu habra de ser su ira contra el reino del rey y de sus hijos?
24
Y vosotros os hacemos saber, que todos los sacerdotes y Levitas, cantores, porteros,
Nethineos y ministros de la casa de Dios, ninguno pueda imponerles tributo, pecho,
renta.
25
Y t, Esdras, conforme la sabidura de tu Dios que tienes, pon jueces y gobernadores,
que gobiernen todo el pueblo que est del otro lado del ro, todos los que tienen noticia
de las leyes de tu Dios; y al que no la tuviere le ensearis.
26
Y cualquiera que no hiciere la ley de tu Dios, y la ley del rey, prestamente sea juzgado,
muerte, dasarraigo, pena de la hacienda, prisin.
27
Bendito Jehov, Dios de nuestros padres, que puso tal cosa en el corazn del rey, para
honrar la casa de Jehov que est en Jerusalem.
28
E inclin hacia m su misericordia delante del rey y de sus consultores, y de todos los
prncipes poderosos del rey. Y yo, confortado segn la mano de mi Dios sobre m, junt los
principales de Israel para que subiesen conmigo.
849
Ezra 7
Chapter 8
1
Y ESTOS son los cabezas de sus familias, y genealoga de aquellos que subieron conmigo
de Babilonia, reinando el rey Artajerjes:
2
De los hijos de Phinees, Gersn; de los hijos de Ithamar, Daniel; de los hijos de David,
Hattus;
3
De los hijos de Sechnas y de los hijos de Pharos, Zacaras, y con l, en la lnea de varones,
ciento y cincuenta;
4
De los hijos de Pahath-moab, Elioenai, hijo de Zarahi, y con l doscientos varones;
5
De los hijos de Sechnas, el hijo de Jahaziel, y con l trescientos varones;
6
De los hijos de Adn, Ebed, hijo de Jonathn, y con l cincuenta varones;
7
De los hijos de Elam, Isaa, hijo de Athalas, y con l setenta varones;
8
Y de los hijos de Sephatas, Zebadas, hijo de Michel, y con l ochenta varones;
9
De los hijos de Joab, Obadas, hijo de Jehiel, y con l doscientos diez y ocho varones;
10
Y de los hijos de Solomith, el hijo de Josiphas, y con l ciento y sesenta varones;
11
Y de los hijos de Bebai, Zacaras, hijo de Bebai, y con l veintiocho varones;
12
Y de los hijos de Azgad, Johann, hijo de Catn, y con l ciento y diez varones;
13
Y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos, Eliphelet, Jeiel, y
Semaas, y con ellos sesenta varones;
14
Y de los hijos de Bigvai, Utai y Zabud, y con ellos sesenta varones.
15
Y juntlos junto al ro que viene Ahava, y reposamos all tres das: y habiendo buscado
entre el pueblo y entre los sacerdotes, no hall all de los hijos de Lev.
16
Entonces despach Eliezer, y Ariel, y Semaas, y Elnathn, y Jarib, y Elnathn,
y Nathn, y Zacaras, y Mesullam, principales; asimismo Joiarib y Elnathn, hombres
doctos;
17
Y envilos Iddo, jefe en el lugar de Casipia, y puse en boca de ellos las palabras que haban
de hablar Iddo, y sus hermanos los Nethineos en el lugar de Casipia, para que nos trajesen
ministros para la casa de nuestro Dios.
18
Y trajronnos, segn la buena mano de nuestro Dios sobre nosotros, un varn entendido
de los hijos de Mahal, hijo de Lev, hijo de Israel; y Serabas con sus hijos y sus hermanos,
dieciocho;
19
Y Hasabas, y con l Isaa de los hijos de Merari, sus hermanos y sus hijos, veinte;
20
Y de los Nethineos, quienes David con los prncipes puso para el ministerio de los Levitas,
doscientos y veinte Nethineos: todos los cuales fueron declarados por sus nombres.
21
Y publiqu ayuno all junto al ro de Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para
solicitar de l camino derecho para nosotros, y para nuestros nios, y para toda nuestra
hacienda.
22
Porque tuve vergenza de pedir al rey tropa y gente de caballo que nos defendiesen del
enemigo en el camino: porque habamos hablado al rey, diciendo: La mano de nuestro Dios
Ezra 8
850
Ezra 8
es para bien sobre todos los que le buscan; mas su fortaleza y su furor sobre todos los que
le dejan.
23
Ayunamos pues, y pedimos nuestro Dios sobre esto, y l nos fu propicio.
24
Apart luego doce de los principales de los sacerdotes, Serebas y Hasabas, y con ellos
diez de sus hermanos;
25
Y pesles la plata, y el oro, y los vasos, la ofrenda que para la casa de nuestro Dios haban
ofrecido el rey, y sus consultores, y sus prncipes, todos los que se hallaron en Israel.
26
Pes pues en manos de ellos seiscientos y cincuenta talentos de plata, y vasos de plata por
cien talentos, y cien talentos de oro;
27
Adems veinte tazones de oro, de mil dracmas; y dos vasos de metal limpio muy bueno,
preciados como el oro.
28
Y djeles: Vosotros sois consagrados Jehov, y santos los vasos; y la plata y el oro ofrenda
voluntaria Jehov, Dios de nuestros padres.
29
Velad, y guardadlos, hasta que los pesis delante de los prncipes de los sacerdotes y Levitas,
y de los jefes de los padres de Israel en Jerusalem, en las cmaras de la casa de Jehov.
30
Los sacerdotes pues y Levitas recibieron el peso de la plata y del oro y de los vasos, para
traerlo Jerusalem la casa de nuestro Dios.
31
Y partimos del ro de Ahava el doce del mes primero, para ir Jerusalem: y la mano de
nuestro Dios fu sobre nosotros, el cual nos libr de mano de enemigo y de asechador en
el camino.
32
Y llegamos Jerusalem, y reposamos all tres das.
33
Al cuarto da fu luego pesada la plata, y el oro, y los vasos, en la casa de nuestro Dios,
por mano de Meremoth hijo de Uras sacerdote, y con l Eleazar hijo de Phinees; y con ellos
Jozabad hijo de Jesu, y Noadas hijo de Binnui, Levitas;
34
Por cuenta y por peso todo: y se apunt todo aquel peso en aquel tiempo.
35
Los que haban venido de la cautividad, los hijos de la transmigracin, ofrecieron holo-
caustos al Dios de Israel, doce becerros por todo Israel, noventa y seis carneros, setenta y
siete corderos, doce machos cabros por expiacin: todo el holocausto Jehov.
36
Y dieron los despachos del rey sus gobernadores y capitanes del otro lado del ro, los
cuales favorecieron al pueblo y la casa de Dios.
851
Ezra 8
Chapter 9
1
Y ACABADAS estas cosas, los prncipes se llegaron m, diciendo: El pueblo de Israel,
y los sacerdotes y levitas, no se han apartado de los pueblos de las tierras, de los Cananeos,
Hetheos, Pherezeos, Jebuseos, Ammonitas, y Moabitas, Egipcios, y Amorrheos, haciendo
conforme sus abominaciones.
2
Porque han tomado de sus hijas para s y para sus hijos, y la simiente santa ha sido mezclada
con los pueblos de las tierras; y la mano de los prncipes y de los gobernadores ha sido la
primera en esta prevaricacin.
3
Lo cual oyendo yo, rasgu mi vestido y mi manto, y arranqu de los cabellos de mi cabeza
y de mi barba, y sentme atnito.
4
Y juntronse m todos los temerosos de las palabras del Dios de Israel, causa de la pre-
varicacin de los de la transmigracin; mas yo estuve sentado atnito hasta el sacrificio de
la tarde.
5
Y al sacrificio de la tarde levantme de mi afliccin; y habiendo rasgado mi vestido y mi
manto, postrme de rodillas, y extend mis palmas Jehov mi Dios,
6
Y dije: Dios mo, confuso y avergonzado estoy para levantar, oh Dios mo, mi rostro ti:
porque nuestras iniquidades se han multiplicado sobre nuestra cabeza, y nuestros delitos
han crecido hasta el cielo.
7
Desde los das de nuestros padres hasta este da estamos en grande culpa; y por nuestras
iniquidades nosotros, nuestros reyes, y nuestros sacerdotes, hemos sido entregados en manos
de los reyes de las tierras, cuchillo, cautiverio, y robo, y confusin de rostro, como
hoy da.
8
Y ahora como por un breve momento fu la misericordia de Jehov nuestro Dios, para
hacer que nos quedase un resto libre, y para darnos estaca en el lugar de su santuario, fin
de alumbrar nuestros ojos nuestro Dios, y darnos una poca de vida en nuestra servidumbre.
9
Porque siervos ramos: mas en nuestra servidumbre no nos desampar nuestro Dios, antes
inclin sobre nosotros misericordia delante de los reyes de Persia, para que se nos diese vida
para alzar la casa de nuestro Dios, y para hacer restaurar sus asolamientos, y para darnos
vallado en Jud y en Jerusalem.
10
Mas ahora, qu diremos, oh Dios nuestro, despus de esto? porque nosotros hemos dejado
tus mandamientos,
11
Los cuales prescribiste por mano de tus siervos los profetas, diciendo: La tierra la cual
entris para poseerla, tierra inmunda es causa de la inmundicia de los pueblos de aquellas
regiones, por las abominaciones de que la han henchido de uno otro extremo con su in-
mundicia.
12
Ahora pues, no daris vuestras hijas los hijos de ellos, ni sus hijas tomaris para vuestros
hijos, ni procuraris su paz ni su bien para siempre; para que seis corroborados, y comis
el bien de la tierra, y la dejis por heredad vuestros hijos para siempre.
Ezra 9
852
Ezra 9
13
Mas despus de todo lo que nos ha sobrevenido causa de nuestras malas obras, y causa
de nuestro grande delito, ya que t, Dios nuestro, estorbaste que fusemos oprimidos bajo
de nuestras iniquidades, y nos diste este tal efugio;
14
Hemos de volver infringir tus mandamientos, y emparentar con los pueblos de estas
abominaciones? No te ensaaras contra nosotros hasta consumirnos, sin que quedara
resto ni escapatoria?
15
Jehov, Dios de Israel, t eres justo: pues que hemos quedado algunossalvos, como este
da, henos aqu delante de ti en nuestros delitos; porque no es posible subsistir en tu presencia
causa de esto.
853
Ezra 9
Chapter 10
1
Y ORANDO Esdras y confesando, llorando y postrndose delante de la casa de Dios,
juntse l una muy grande multitud de Israel, hombres y mujeres y nios; y lloraba el
pueblo con gran llanto.
2
Entonces respondi Sechnas hijo de Jehiel, de los hijos Elam, y dijo Esdras: Nosotros
hemos prevaricado contra nuestro Dios, pues tomamos mujeres extranjeras de los pueblos
de la tierra: mas hay an esperanza para Israel sobre esto.
3
Ahora pues hagamos pacto con nuestro Dios, que echaremos todas las mujeres y los nacidos
de ellas, segn el consejo del Seor, y de los que temen el mandamiento de nuestro Dios: y
hgase conforme la ley.
4
Levntate, porque ti toca el negocio, y nosotros seremos contigo; esfurzate, y ponlo por
obra.
5
Entonces se levant Esdras, y jurament los prncipes de los sacerdotes y de los Levitas,
y todo Israel, que haran conforme esto; y ellos juraron.
6
Levantse luego Esdras de delante la casa de Dios, y fuse la cmara de Johann hijo de
Eliasib: ido all, no comi pan ni bebi agua, porque se entristeci sobre la prevaricacin
de los de la transmigracin.
7
hicieron pasar pregn por Jud y por Jerusalem todos los hijos de la transmigracin,
que se juntasen en Jerusalem:
8
Y que el que no viniera dentro de tres das, conforme al acuerdo de los prncipes y de los
ancianos, perdiese toda su hacienda, y l fuese apartado de la compaa de los de la transmi-
gracin.
9
As todos los hombres de Jud y de Benjamn se reunieron en Jerusalem dentro de tres
das, los veinte del mes, el cual era el mes noveno; y sentse todo el pueblo en la plaza de
la casa de Dios, temblando con motivo de aquel negocio, y causa de las lluvias.
10
Y levantse Esdras el sacerdote, y djoles: Vosotros habis prevaricado, por cuanto tomasteis
mujeres extraas, aadiendo as sobre el pecado de Israel.
11
Ahora pues, dad gloria Jehov Dios de vuestros padres, y haced su voluntad, y apartaos
de los pueblos de las tierras, y de las mujeres extranjeras.
12
Y respondi todo aquel concurso, y dijeron en alta voz: As se haga conforme tu palabra.
13
Mas el pueblo es mucho, y el tiempo lluvioso, y no hay fuerza para estar en la calle: ni la
obra es de un da ni de dos, porque somos muchos los que hemos prevaricado en este negocio.
14
Estn ahora nuestro prncipes, los de toda la congregacin; y todos aquellos que en nuestras
ciudades hubieren tomado mujeres extranjeras, vengan tiempos aplazados, y con ellos los
ancianos de cada ciudad, y los jueces de ellas, hasta que apartemos de nosotros el furor de
la ira de nuestro Dios sobre esto.
15
Fueron pues puestos sobre este negocio Jonathn hijo de Asael, y Jaazas hijo de Tikvah;
y Mesullam y Sabethai, Levitas, les ayudaron.
Ezra 10
854
Ezra 10
16
hicieron as los hijos de la transmigracin. Y apartados que fueron luego Esdras sacerdote,
y los varones cabezas de familias en la casa de sus padres, todos ellos por sus nombres, sen-
tronse el primer da del mes dcimo para inquirir el negocio.
17
Y concluyeron, con todos aquellos que haban tomado mujeres extranjeras, al primer da
del mes primero.
18
Y de los hijos de los sacerdotes que haban tomado mujeres extranjeras, fueron hallados
estos: De los hijos de Jesu hijo de Josadec, y de sus hermanos: Maasas, y Eliezer, y Jarib, y
Gedalas;
19
Y dieron su mano en promesa de echar sus mujeres, y ofrecieron como culpados un
carnero de los rebaos por su delito.
20
Y de los hijos de Immer: Hanani y Zebadas.
21
Y de lo hijos de Harm, Maasis, y Elas, y Semeas, y Jehiel, y Uzzas.
22
Y de los hijos de Phasur: Elioenai, Maasas, Ismael, Nathanael, Jozabad, y Elasa.
23
Y de los hijos de los Levitas: Jozabad, y Simi, Kelaa (este es Kelita), Pethaa, Jud y Eliezer.
24
Y de los cantores, Eliasib; y de los porteros: Sellum, y Telem, y Uri.
25
Asimismo de Israel: De los hijos de Pharos: Rama Izzas, y Malchas, y Miamim, y
Eleazar, y Malchas, y Benaas.
26
Y de los hijos de Elam: Mathanas, Zachras, y Jehiel, y Abdi, y Jeremoth, y Ela.
27
Y de los hijos de Zattu: Elioenai, Eliasib, Mathanas, y Jeremoth, y Zabad, y Aziza.
28
Y de los hijos de Bebai: Johann, Hananas, Zabbai, Atlai.
29
Y de los hijos de Bani: Mesullam, Malluch, y Adaas, Jasub, Y Seal, y Ramoth.
30
Y de los hijos de Pahath-moab: Adna, y Chleal, Benaas, Maasas, Mathanas, Besaleel,
Binnui y Manass.
31
Y de los hijos de Harim: Eliezer, Issia, Malchas, Semea, Simen,
32
Benjamn, Malluch, Semaras.
33
De los hijos de Hasum: Mathenai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manass, Sami.
34
De los hijos de Bani: Maadi, Amram y Uel,
35
Benaas, Bedas, Chluhi,
36
Vanas, Meremoth, Eliasib,
37
Mathanas, Mathenai, y Jaasai,
38
Y Bani, y Binnui, Simi,
39
Y Selemas y Nathn y Adaas,
40
Machnadbai, Sasai, Sarai,
41
Azareel, y Selamas, Semaras,
42
Sallum, Amaras, Joseph.
43
Y de los hijos de Nebo: Jehiel, Matithas, Zabad, Zebina, Jadau, y Joel, Benaas.
855
Ezra 10
44
Todos estos haban tomado mujeres extranjeras; y haba mujeres de ellos que haban
parido hijos.
856
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah
857
Nehemiah
Chapter 1
1
PALABRAS de Nehemas, hijo de Hachlas. Y acaeci en el mes de Chisleu, en el ao
veinte, estando yo en Susn, capital del reino,
2
Que vino Hanani, uno de mis hermanos, l y ciertos varones de Jud, y preguntles por los
Judos que haban escapado, que haban quedado de la cautividad, y por Jerusalem.
3
Y dijronme: El residuo, los que quedaron de la cautividad all en la provincia, estn en
gran mal y afrenta, y el muro de Jerusalem derribado, y sus puertas quemadas fuego.
4
Y fu que, como yo o estas palabras, sentme y llor, y enlutme por algunos das, y ayun
y or delante del Dios de los cielos.
5
Y dije: Rugote, oh Jehov, Dios de los cielos, fuerte, grande, y terrible, que guarda el pacto
y la misericordia los que le aman y guardan sus mandamientos;
6
Est ahora atento tu odo, y tus ojos abiertos, para or la oracin de tu siervo, que yo hago
ahora delante de ti da y noche, por los hijos de Israel tus siervos; y confieso los pecados de
los hijos de Israel que hemos contra ti cometido; s, yo y la casa de mi padre hemos pecado.
7
En extremo nos hemos corrompido contra ti, y no hemos guardado los mandamientos, y
estatutos y juicios, que mandaste Moiss tu siervo.
8
Acurdate ahora de la palabra que ordenaste Moiss tu siervo, diciendo: Vosotros prevari-
caris, y yo os esparcir por los pueblos:
9
Mas os volveris m, y guardaris mis mandamientos, y los pondris por obra. Si fuere
vuestro lanzamiento hasta el cabo de los cielos, de all os juntar; y traerlos he al lugar que
escog para hacer habitar all mi nombre.
10
Ellos pues son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran fortaleza, y con tu
mano fuerte.
11
Rugote, oh Jehov, est ahora atento tu odo la oracin de tu siervo, y la oracin de tus
siervos, quienes desean temer tu nombre: y ahora concede hoy prspero suceso tu siervo,
y dale gracia delante de aquel varn. Porque yo serva de copero al rey.
Nehemiah 1
858
Nehemiah 1
Chapter 2
1
Y FU en el mes de Nisn, en el ao veinte del rey Artajerjes, que estando ya el vino
delante de l, tom el vino, y dlo al rey. Y como yo no haba estado antes triste en su pres-
encia,
2
Djome el rey: Por qu est triste tu rostro, pues no ests enfermo? No es esto sino
quebranto de corazn. Entonces tem en gran manera.
3
Y dije al rey: El rey viva para siempre. Cmo no estar triste mi rostro, cuando la ciudad,
casa de los sepulcros de mis padres, est desierta, y sus puertas consumidas del fuego?
4
Y djome el rey: Qu cosa pides? Entonces or al Dios de los cielos,
5
Y dije al rey: Si al rey place, y si agrada tu siervo delante de ti, que me enves Jud, la
ciudad de los sepulcros de mis padres, y la reedificar.
6
Entonces el rey me dijo, (y la reina estaba sentada junto l): Hasta cundo ser tu viaje,
y cundo volvers? Y plugo al rey enviarme, despus que yo le seal tiempo.
7
Adems dije al rey: Si al rey place, dnseme cartas para los gobernadores de la otra parte
del ro, que me franqueen el paso hasta que llegue Jud;
8
Y carta para Asaph, guarda del bosque del rey, fin que me d madera para enmaderar los
portales del palacio de la casa, y para el muro de la ciudad, y la casa donde entrar. Y otor-
gme lo el rey, segn la benfica mano de Jehov sobre m.
9
Y vine luego los gobernadores de la otra parte del ro, y les d las cartas del rey. Y el rey
envi conmigo capitanes del ejrcito y gente de caballo.
10
Y oyndolo Sanballat Horonita, y Tobas, el siervo Ammonita, disgustles en extremo
que viniese alguno para procurar el bien de los hijos de Israel.
11
Llegu pues Jerusalem, y estado que hube all tres das,
12
Levantme de noche, yo y unos pocos varones conmigo, y no declar hombre alguno lo
que Dios haba puesto en mi corazn que hiciese en Jerusalem; ni haba bestia conmigo,
excepto la cabalgadura en que cabalgaba.
13
Y sal de noche por la puerta del Valle hacia la fuente del Dragn y la puerta del Muladar;
y consider los muros de Jerusalem que estaban derribados, y sus que puertas estaban con-
sumidas del fuego.
14
Pas luego la puerta de la Fuente, y al estanque del Rey; mas no haba lugar por donde
pasase la cabalgadura en que iba.
15
Y sub por el torrente de noche, y consider el muro, y regresando entr por la puerta del
Valle, y volvme.
16
Y no saban los magistrados dnde yo haba ido, ni qu haba hecho; ni hasta entonces lo
haba yo declarado los Judos y sacerdotes, ni los nobles y magristrados, ni los dems
que hacan la obra.
Nehemiah 2
859
Nehemiah 2
17
Djeles pues: Vosotros veis el mal en que estamos, que Jerusalem est desierta, y sus puertas
consumidas del fuego: venid, y edifiquemos el muro de Jerusalem, y no seamos ms en
oprobio.
18
Entonces les declar cmo la mano de mi Dios era buena sobre m, y asimismo las palabras
del rey, que me haba dicho. Y dijeron: Levantmonos, y edifiquemos. As esforzaron sus
manos para bien.
19
Mas habindolo odo Samballat Horonita, y Tobas el siervo Ammonita, y Gesem el Arabe,
escarnecieron de nosotros, y nos despreciaron, diciendo: Qu es esto que hacis vosotros?
os rebelis contra el rey?
20
Y volvles respuesta, y djeles: El Dios de los cielos, l nos prosperar, y nosotros sus siervos
nos levantaremos y edificaremos: que vosotros no tenis parte, ni derecho, ni memoria en
Jerusalem.
860
Nehemiah 2
Chapter 3
1
Y LEVANTOSE Eliasib el gran sacerdote con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron
la puerta de las Ovejas. Ellos aparejaron y levantaron sus puertas hasta la torre de Meah,
aparejndola hasta la torre de Hananeel.
2
Y junto ella edificaron los varones de Jeric: y luego edific Zachr hijo de Imri.
3
Y los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado: ellos la enmaderaron, y levantaron
sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.
4
Y junto ellos restaur Meremoth hijo de Uras, hijo de Cos, y al lado de ellos, restaur
Mesullam hijo de Berechas, hijo de Mesezabeel. Junto ellos restaur Sadoc hijo de Baana.
5
E inmediato ellos restauraron los Tecoitas; mas sus grandes no prestaron su cerviz la
obra de su Seor.
6
Y la puerta Vieja restauraron Joiada hijo de Pasea, y Mesullam hijo de Besodas: ellos la
enmaderaron, y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.
7
Junto ellos restaur Melatas Gabaonita, y Jadn Meronothita, varones de Gaban y de
Mizpa, por la silla del gobernador de la otra parte del ro.
8
Y junto ellos restaur Uzziel hijo de Harhaa, de los plateros; junto al cual restaur tambin
Hananas, hijo de un perfumero. As dejaron reparado Jerusalem hasta el muro ancho.
9
Junto ellos restaur tambin Repaas hijo de Hur, prncipe de la mitad de la regin de
Jerusalem.
10
Asimismo restaur junto ellos, y frente su casa, Jedaas hijo de Harumaph; y junto
l restaur Hattus hijo de Hasbanas.
11
Malchas hijo de Harim y Hasub hijo de Pahath-moab, restauraron la otra medida, y la
torre de los Hornos.
12
Junto ellos restaur Sallum hijo de Lohes, prncipe de la mitad de la regin de Jerusalem,
l con sus hijas.
13
La puerta del Valle la restaur Hann con los moradores de Zanoa: ellos la reedificaron,
y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos, y mil codos en el muro hasta la
puerta del Muladar.
14
Y reedific la puerta del Muladar, Malchas hijo de Rechb, prncipe de la provincia de
Beth-haccerem: l la reedific, y levant sus puertas, sus cerraduras y sus cerrojos.
15
Y Sallum hijo de Chl-hoce, prncipe de la regin de Mizpa, restaur la puerta de la Fuente:
l la reedific, y la enmader, y levant sus puertas, sus cerraduras y sus cerrojos, y el muro
del estanque de Selah hacia la huerta del rey, y hasta las gradas que descienden de la ciudad
de David.
16
Despus de l restaur Nehemas hijo de Azbuc, prncipe de la mitad de la regin de Beth-
sur, hasta delante de los sepulcros de David, y hasta el estanque labrado, y hasta la casa de
los Valientes.
Nehemiah 3
861
Nehemiah 3
17
Tras l restauraron los Levitas, Rehum hijo de Bani; junto l restaur Asabas, prncipe
de la mitad de la regin de Ceila en su regin.
18
Despus de l restauraron sus hermanos, Bavvai hijo de Henadad, prncipe de la mitad
de la regin de Ceila.
19
Y junto l restaur Ezer hijo de Jesu, prncipe de Mizpa, la otra medida frente la subida
de la armera de la esquina.
20
Despus de l se enfervoriz restaurar Baruch hijo de Zachi la otra medida, desde la
esquina hasta la puerta de la casa de Eliasib gran sacerdote.
21
Tras l restaur Meremoth hijo de Uras hijo de Cos la otra medida, desde la entrada de
la casa de Eliasib, hasta el cabo de la casa de Eliasib.
22
Despus de l restauraron los sacerdotes, los varones de la campia.
23
Despus de ellos restauraron Benjamn y Hasub, frente su casa: y despus de estos restaur
Azaras, hijo de Maasas hijo de Ananas, cerca de su casa.
24
Despus de l restaur Binnui hijo de Henadad la otra medida, desde la casa de Azaras
hasta la revuelta, y hasta la esquina.
25
Paal hijo de Uzai, enfrente de la esquina y la torre alta que sale de la casa del rey, que est
en el patio de la crcel. Despus de l, Pedaa hijo de Pharos.
26
(Y los Nethineos estuvieron en Ophel hasta enfrente de la puerta de las Aguas al oriente,
y la torre que sobresala.)
27
Despus de l restauraron los Tecoitas la otra medida, enfrente de la grande torre que
sobresale, hasta el muro de Ophel.
28
Desde la puerta de los Caballos restauraron los sacerdotes, cada uno enfrente de su casa.
29
Despus de ellos restur Sadoc hijo de Immer, enfrente de su casa: y despus de l restaur
Semaas hijo de Sechnas, guarda de la puerta oriental.
30
Tras l restaur Hananas hijo de Selemas, y Ann hijo sexto de Salaph, la otra medida.
Despus de l restaur Mesullam, hijo de Berechas, enfrente de su cmara.
31
Despus de l restaur Malchas hijo del platero, hasta la casa de los Nethineos y de los
tratantes, enfrente de la puerta del Juicio, y hasta la sala de la esquina.
32
Y entre la sala de la esquina hasta la puerta de las Ovejas, restauraron los plateros, y los
tratantes.
862
Nehemiah 3
Chapter 4
1
Y FU que como oy Sanballat que nosotros edificbamos el muro, encolerizse y
enojse en gran manera, hizo escarnio de los Judos.
2
Y habl delante de sus hermanos y del ejrcito de Samaria, y dijo: Qu hacen estos dbiles
Judos? hanles de permitir? han de sacrificar? han de acabar en un da? han de resucitar
de los montones del polvo las piedras que fueron quemadas?
3
Y estaba junto l Tobas Ammonita, el cual dijo: Aun lo que ellos edifican, si subiere una
zorra derribar su muro de piedra.
4
Oye, oh Dios nuestro, que somos en menosprecio, y vuelve el baldn de ellos sobre su
cabeza, y dalos en presa en la tierra de su cautiverio:
5
Y no cubras su iniquidad, ni su pecado sea rado delante de tu rostro; porque se airaron
contra los que edificaban.
6
Edificamos pues el muro, y toda la muralla fu junta hasta su mitad: y el pueblo tuvo nimo
para obrar.
7
Mas acaeci que oyendo Sanballat y Tobas, y los Arabes, y los Ammonitas, y los de Asdod,
que los muros de Jerusalem eran reparados, porque ya los portillos comenzaban cerrarse,
encolerizronse mucho;
8
Y conspiraron todos una para venir combatir Jerusalem, y hacerle dao.
9
Entonces oramos nuestro Dios, y por causa de ellos pusimos guarda contra ellos de da
y de noche.
10
Y dijo Jud: Las fuerzas de los acarreadores se han enflaquecido, y el escombro es mucho,
y no podemos edificar el muro.
11
Y nuestros enemigos dijeron: No sepan, ni vean, hasta que entremos en medio de ellos, y
los matemos, y hagamos cesar la obra.
12
Sucedi empero, que como vinieron los Judos que habitaban entre ellos, nos dieron aviso
diez veces de todos los lugares de donde volvan nosotros.
13
Entonces puse por los bajos del lugar, detrs del muro, en las alturas de los peascos, puse
el pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas, y con sus arcos.
14
Despus mir, y levantme, y dije los principales y los magistrados, y al resto del pueblo:
No temis delante de ellos: acordaos del Seos grande y terrible, y pelead por vuestros
hermanos, por vuestros hijos y por vuestras hijas, por vuestras mujeres y por vuestras casas.
15
Y sucedi que como oyeron nuestros enemigos que lo habamos entendido, Dios disip
el consejo de ellos, y volvmonos todos al muro, cada uno su obra.
16
Mas fu que desde aquel da la mitad de los mancebos trabajaba en la obra, y la otra mitad
de ellos tena lanzas y escudos, y arcos, y corazas; y los prncipes estaban tras toda la casa
de Jud.
17
Los que edificaban en el muro, y los que llevaban cargas y los que cargaban, con la una
mano trabajaban en la obra, y en la otra tenan la espada.
Nehemiah 4
863
Nehemiah 4
18
Porque los que edificaban, cada uno tena su espada ceida sus lomos, y as edificaban
y el que tocaba la trompeta estaba junto m.
19
Y dije los principales, y los magistrados y al resto del pueblo: La obra es grande y larga,
y nosotros estamos apartados en el muro, lejos los unos de los otros.
20
En el lugar donde oyereis la voz de la trompeta, reunos all nosotros: nuestro Dios
pelear por nosotros.
21
Nosotros pues trabajbamos en la obra; y la mitad de ellos tenan lanzas desde la subida
del alba hasta salir las estrellas.
22
Tambin dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado se quede dentro de Jerusalem,
y hgannos de noche centinela, y de da la obra.
23
Y ni yo, ni mis hermanos, ni mis mozos, ni la gente de guardia que me segua, desnudamos
nuestro vestido: cada uno se desnudaba solamente para lavarse.
864
Nehemiah 4
Chapter 5
1
ENTONCES fu grande el clamor del pueblo y de sus mujeres contra los Judos sus
hermanos.
2
Y haba quien deca: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos: hemos por
tanto tomado grano para comer y vivir.
3
Y haba quienes decan: Hemos empeado nuestras tierras, y nuestras vias, y nuestras
casas, para comprar grano en el hambre.
4
Y haba quienes decan: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre
nuestras tierras y vias.
5
Ahora bien, nuestra carne es como la carne de nuestros hermanos, nuestros hijos como
sus hijos; y he aqu que nosotros sujetamos nuestros hijos y nuestras hijas servidumbre, y
hay algunas de nuestras hijas sujetas: mas no hay facultad en nuestras manos para rescatarlas,
porque nuestras tierras y nuestras vias son de otros.
6
Y enojme en gran manera cuando o su clamor y estas palabras.
7
Medit lo entonces para conmigo, y reprend los principales y los magistrados, y djeles:
Tomiscada uno usura de vuestros hermanos? Y convoqu contra ellos una grande junta.
8
Y djeles: Nosotros rescatamos nuestros hermanos Judos que haban sido vendidos las
gentes, conforme la facultad que haba en nosotros: y vosotros aun vendis vuestros
hermanos, y sern vendidos nosotros? Y callaron, que no tuvieron qu responder.
9
Y dije: No es bien lo que hacis, no andaris en temor de nuestro Dios, por no ser el
oprobio de las gentes enemigas nuestras?
10
Tambin yo, y mis hermanos, y mis criados, les hemos prestado dinero y grano: relev-
mosles ahora de este gravamen.
11
Rugoos que les devolvis hoy sus tierras, sus vias, sus olivares, y sus casas, y la centsima
parte del dinero y grano, del vino y del aceite que demandis de ellos.
12
Y dijeron: Devolveremos, y nada les demandaremos; haremos as como t dices. Entonces
convoqu los sacerdotes, y juramentlos que haran conforme esto.
13
Adems sacud mi vestido, y dije: As sacuda Dios de su casa y de su trabajo todo hombre
que no cumpliere esto, y as sea sacudido y vaco. Y respondi toda la congregacin: Amn!
Y alabaron Jehov. Y el pueblo hizo conforme esto.
14
Tambin desde el da que me mand el rey que fuese gobernador de ellos en la tierra de
Jud, desde el ao veinte del rey Artajerjes hasta el ao treinta y dos, doce aos, ni yo ni mis
hermanos comimos el pan del gobernador.
15
Mas los primeros gobernadores que fueron antes de m, cargaron al pueblo, y tomaron
de ellos por el pan y por el vino sobre cuarenta siclos de plata: ms de esto, sus criados se
enseoreaban sobre el pueblo; pero yo no hice as, causa del temor de Dios.
16
Tambin en la obra de este muro instaur mi parte, y no compramos heredad: y todos
mis criados juntos estaban all la obra.
Nehemiah 5
865
Nehemiah 5
17
Adems ciento y cincuenta hombres de los Judos y magistrados, y los que venan
nosotros de las gentes que estn en nuestros contornos, estaban mi mesa.
18
Y lo que se aderezaba para cada da era un buey, seis ovejas escogidas, y aves tambin se
aparejaban para m, y cada diez das vino en toda abundancia: y con todo esto nunca requer
el pan del gobernador, porque la servidumbre de este pueblo era grave.
19
Acurdate de m para bien, Dios mo, y de todo lo que hice este pueblo.
866
Nehemiah 5
Chapter 6
1
Y FU que habiendo odo Sanballat, y Tobas, y Gesem el Arabe, y los dems nuestros
enemigos, que haba yo edificado el muro, y que no quedaba en l portillo, (aunque hasta
aquel tiempo no haba puesto en las puertas las hojas,)
2
Sanballat y Gesem enviaron decirme: Ven, y compongmonos juntos en alguna de las
aldeas en el campo de Ono. Mas ellos haban pensado hacerme mal.
3
Y enviles mensajeros, diciendo: Yo hago una grande obra, y no puedo ir; porque cesara
la obra, dejndola yo para ir vosotros.
4
Y enviaron m con el mismo asunto por cuatro veces, y yo les respond de la misma
manera.
5
Envi entonces Sanballat m su criado, decir lo mismo por quinta vez, con una carta
abierta en su mano,
6
En la cual estaba escrito: Hase odo entre las gentes, y Gasmu lo dice, que t y los Judos
pensis rebelaros; y que por eso edificas t el muro, con la mira, segn estas palabras, de ser
t su rey;
7
Y que has puesto profetas que prediquen de ti en Jerusalem, diciendo: Rey en Jud! Y
ahora sern odas del rey las tales palabras: ven por tanto, y consultemos juntos.
8
Entonces envi yo decirles: No hay tal cosa como dices, sino que de tu corazn t lo in-
ventas.
9
Porque todos ellos nos ponan miedo, diciendo: Debilitarnse las manos de ellos en la obra,
y no ser hecha. Esfuerza pues mis manos, oh Dios.
10
Vine luego en secreto casa de Semaas hijo de Delaas, hijo de Mehetabeel, porque l
estaba encerrado; el cual me dijo: Juntmonos en la casa de Dios dentro del templo, y cerre-
mos las puertas del templo, porque vienen para matarte; s, esta noche vendrn matarte.
11
Entonces dije: Un hombre como yo ha de huir? y quin, que como yo fuera, entrara al
templo para salvar la vida? No entrar.
12
Y entend que Dios no lo haba enviado, sino que hablaba aquella profeca contra m,
porque Tobas y Sanballat le haban alquilado por salario.
13
Porque sobornado fu para hacerme temer as, y que pecase, y les sirviera de mal nombre
con que fuera yo infamado.
14
Acurdate, Dios mo, de Tobas y de Sanballat, conforme estas sus obras, y tambin de
Noadas profetisa, y de los otros profetas que hacan por ponerme miedo.
15
Acabse pues el muro el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos das.
16
Y como lo oyeron todos nuestros enemigos, temieron todas las gentes que estaban en
nuestros alrededores, y abatironse mucho sus ojos, y conocieron que por nuestro Dios
haba sido hecha esta obra.
17
Asimismo en aquellos das iban muchas cartas de los principales de Jud Tobas, y las
de Tobas venan ellos.
Nehemiah 6
867
Nehemiah 6
18
Porque muchos en Jud se haban conjurado con l, porque era yerno de Sechnas hijo
de Ara; y Johann su hijo haba tomado la hija de Mesullam, hijo de Berechas.
19
Tambin contaban delante de m sus buenas obras, y referanle mis palabras. Y enviaba
Tobas cartas para atemorizarme.
868
Nehemiah 6
Chapter 7
1
Y LUEGO que el muro fu edificado, y asent las puertas, y fueron sealados porteros
y cantores y Levitas,
2
Mand mi hermano Hanani, y Hananas, prncipe del palacio de Jerusalem, (porque
era ste, como varn de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos;)
3
Y djeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes,
cierren las puertas, y atrancad. Y seal guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual
en su guardia, y cada uno delante de su casa.
4
Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no haba casas
reedificadas.
5
Y puso Dios en mi corazn que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para
que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hall el libro de la genealoga de los
que haban subido antes, y encontr en l escrito:
6
Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigracin que
hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron Jerusalem y Jud cada uno
su ciudad;
7
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesu, Nehemas, Azaras, Raamas, Nahamani, Mar-
docho, Bilsn, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
8
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
9
Los hijos de Sephatas, trescientos setenta y dos;
10
Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
11
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesu y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
12
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
13
Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
14
Los hijos de Zachi, setecientos y sesenta;
15
Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
16
Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
17
Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintids;
18
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
19
Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
20
Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
21
Los hijos de Ater, de Ezechas, noventa y ocho;
22
Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
23
Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
24
Los hijos de Hariph, ciento doce;
25
Los hijos de Gaban, noventa y cinco;
26
Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
27
Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
Nehemiah 7
869
Nehemiah 7
28
Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
29
Los varones de Chriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
30
Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
31
Los varones de Michmas, ciento veintids;
32
Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrs;
33
Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
34
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
35
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
36
Los hijos de Jeric, trescientos cuarenta y cinco;
37
Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
38
Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
39
Los sacerdotes: los hijos de Jedaas, de la casa de Jesu, novecientos setenta y tres;
40
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
41
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
42
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
43
Levitas: los hijos de Jesu, de Cadmiel, de los hijos de Odeva, setenta y cuatro.
44
Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
45
Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmn, los hijos de Accub,
los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
46
Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
47
Los hijos de Chros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadn,
48
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49
Los hijos de Hann, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50
Los hijos de Rehaa, los hijos de Resn, los hijos de Necoda,
51
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
52
Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
53
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
54
Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
55
Los hijos de Barcos, los hijos de Ssera, los hijos de Tema,
56
Los hijos de Nesa, los hijos de Hatipha.
57
Los hijos de los siervos de Salomn: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de
Perida,
58
Los hijos de Jahala, los hijos de Darcn, los hijos de Giddel,
59
Los hijos de Sephatas, los hijos de Hattil, los hijos de Pochreth-hassebaim, los hijos de
Amn.
60
Todos los Nethineos, hijos de los siervos de Salomn, trescientos noventa y dos.
870
Nehemiah 7
61
Y estos son los que subieron de Tel-melah, Tel-harsa, Chrub, Addn, Immer, los cuales
no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
62
Los hijos de Delaa, los hijos de Tobas, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
63
Y de los sacerdotes: los hijos de Habaas, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual
tom mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llam del nombre de ellas.
64
Estos buscaron su registro de genealogas, y no se hall; y fueron echados del sacerdocio.
65
Y djoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas ms santas, hasta que hubiese sacerdote
con Urim y Thummim.
66
La congregacin toda junta era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
67
Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos haba
doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
68
Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69
Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
70
Y algunos de los prncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha di para el tesoro
mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
71
Y de los prncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de
oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
72
Y lo que di el resto del pueblo fu veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y
sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73
Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y
los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes sptimo, los hijos de Israel
estaban en sus ciudades.
871
Nehemiah 7
Chapter 8
1
Y JUNTOSE todo el pueblo como un solo hombre en la plaza que est delante de la
puerta de las Aguas, y dijeron Esdras el escriba, que trajese el libro de la ley de Moiss, la
cual mand Jehov Israel.
2
Y Esdras el sacerdote, trajo la ley delante de la congregacin, as de hombres como de
mujeres, y de todo entendido para escuchar, el primer da del mes sptimo.
3
Y ley en el libro delante de la plaza que est delante de la puerta de las Aguas, desde el alba
hasta el medio da, en presencia de hombres y mujeres y entendidos; y los odos de todo el
pueblo estaban atentos al libro de la ley.
4
Y Esdras el escriba estaba sobre un plpito de madera, que haban hecho para ello; y junto
l estaban Mathithas, y Sema, y Anas, y Uras, Hilcas, y Maasas, su mano derecha;
y su mano izquierda, Pedaa, Misael, y Malchas, y Hasum, y Hasbedana, Zachras, y
Mesullam.
5
Abri pues Esdras el libro ojos de todo el pueblo, (porque estaba ms alto que todo el
pueblo); y como lo abri, todo el pueblo estuvo atento.
6
Bendijo entonces Esdras Jehov, Dios grande. Y todo el pueblo respondi, Amn! Amn!
alzando sus manos; y humillronse, y adoraron Jehov inclinados tierra.
7
Y Jesu, y Bani, y Serebas, Jamn, Accub, Sabethai, Odas, Maasas, Celita, Azaras, Jozabed,
Hann, Pelaa, Levitas, hacan entender al pueblo la ley: y el pueblo estaba en su lugar.
8
Y lean en el libro de la ley de Dios claramente, y ponan el sentido, de modo que entendiesen
la lectura.
9
Y Nehemas el Tirsatha, y el sacerdote Esdras, escriba, y los Levitas que hacan entender al
pueblo, dijeron todo el pueblo: Da santo es Jehov nuestro Dios; no os entristezcis, ni
lloris: porque todo el pueblo lloraba oyendo las palabras de la ley.
10
Djoles luego: Id, comed grosuras, y bebed vino dulce, y enviad porciones los que no
tienen prevenido; porque da santo es nuestro Seor: y no os entristezcis, porque el gozo
de Jehov es vuestra fortaleza.
11
Los Levitas pues, hacan callar todo el pueblo, diciendo: Callad, que es da santo, y no
os entristezcis.
12
Y todo el pueblo se fu comer y beber, y enviar porciones, y gozar de grande alegra,
porque haban entendido las palabras que les haban enseado.
13
Y el da siguiente se juntaron los prncipes de las familias de todo el pueblo, sacerdotes, y
Levitas, Esdras escriba, para entender las palabras de la ley.
14
Y hallaron escrito en la ley que Jehov haba mandado por mano de Moiss, que habitasen
los hijos de Israel en cabaas en la solemnidad del mes sptimo;
15
Y que hiciesen saber, y pasar pregn por todas sus ciudades y por Jerusalem, diciendo:
Salid al monte, y traed ramos de oliva, y ramos de pino, y ramos de arrayn, y ramos de
palmas, y ramos de todo rbol espeso, para hacer cabaas como est escrito.
Nehemiah 8
872
Nehemiah 8
16
Sali pues el pueblo, y trajeron, hicironse cabaas, cada uno sobre su terrado, y en sus
patios, y en los patios de la casa de Dios, y en la plaza de la puerta de las Aguas, y en la plaza
de la puerta de Ephraim.
17
Y toda la congregacin que volvi de la cautividad hicieron cabaas, y en cabaas habitaron;
porque desde los das de Josu hijo de Nun hasta aquel da, no haban hecho as los hijos de
Israel. Y hubo alegra muy grande.
18
Y ley Esdras en el libro de la ley de Dios cada da, desde el primer da hasta el postrero;
hicieron la solemnidad por siete das, y al octavo da congregacin, segn el rito.
873
Nehemiah 8
Chapter 9
1
Y EL da veinticuatro del mismo mes se juntaron los hijos de Israel en ayuno, y con
sacos, y tierra sobre s.
2
Y habase ya apartado la simiente de Israel de todos los extranjeros; y estando en pie, con-
fesaron sus pecados, y las iniquidades de sus padres.
3
Y puestos de pie en su lugar, leyeron en el libro de la ley de Jehva su Dios la cuarta parte
del da, y la cuarta parte confesaron y adoraron Jehva su Dios.
4
Levantronse luego sobre la grada de los Levitas, Jesu y Bunni, Serebias, Dani Cadmiel,
Sebanas, Bani y Chnani, y clamaron en voz alta Jehov su Dios.
5
Y dijeron los Levitas, Jesu y Cadmiel, Bani, Hosabnas, Serebas, Odaas, Sebanas y
Pethaa: Levantaos, bendecid Jehov vuestro Dios desde el siglo hasta el siglo: y bendigan
el nombre tuyo, glorioso y alto sobre toda bendicin y alabanza.
6
T, oh Jehov, eres solo; t hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, y toda su milicia, la
tierra y todo lo que est en ella, los mares y todo lo que hay en ellos; y t vivificas todas estas
cosas, y los ejrcitos de los cielos te adoran.
7
T, eres oh Jehov, el Dios que escogiste Abram, y lo sacaste de Ur de los Caldeos, y
pusstele el nombre Abraham;
8
Y hallaste fiel su corazn delante de ti, hiciste con l alianza para darle la tierra del
Cananeo, del Hetheo, y del Amorreheo, y del Pherezeo, y del Jebuseo, y del Gergeseo, para
darla su simiente: y cumpliste tu palabra, porque eres justo.
9
Y miraste la afliccin de nuestos padres en Egipto, y oste el clamor de ellos en el mar Ber-
mejo;
10
Y diste seales y maravillas en Faran, y en todos sus siervos, y en todo el pueblo de su
tierra; porque sabas que haban hecho soberbiamente contra ellos; hicste nombre grande,
como este da.
11
Y dividiste la mar delante de ellos y pasaron por medio de ella en seco; y sus perseguidores
echaste en los profundos, como una piedra en grandes aguas.
12
Y con columna de nube los guiaste de da, y con columna de fuego de noche, para alum-
brarles el camino por donde haban de ir.
13
Y sobre el monte de Sina descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y dsteles juicios
rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos:
14
Y notificsteles el sbado tuyo santo, y les prescribiste, por mano de Moiss tu siervo,
mandamientos y estatutos y ley.
15
Y dsteles pan del cielo en su hambre, y en su sed les sacaste aguas de la piedra; y dijsteles
que entrasen poseer la tierra, por la cual alzaste tu mano que se la habas de dar.
16
Mas ellos y nuestros padres hicieron soberbiamente, y endurecieron su cerviz, y no es-
cucharon tus mandamientos,
Nehemiah 9
874
Nehemiah 9
17
Y no quisieron oir, ni se acordaron de tus maravillas que habas hecho con ellos; antes
endurecieron su cerviz, y en su rebelin pensaron poner caudillo para volverse su ser-
vidumbre. T empero, eres Dios de perdones, clemente y piadoso, tardo para la ira, y de
mucha misericordia, que no los dejaste.
18
Adems, cuando hicieron para s becerro de fundicin, y dijeron: Este es tu Dios que te
hizo subir de Egipto; y cometieron grandes abominaciones;
19
T, con todo, por tus muchas misericordias no los abandonaste en el desierto: la columna
de nube no se apart de ellos de da, para guiarlos por el camino, ni la columna de fuego de
noche, para alumbrarles el camino por el cual haban de ir.
20
Y diste tu espritu bueno para ensearlos, y no retiraste tu man de su boca, y agua les
diste en su sed.
21
Y sustentstelos cuarenta aos en el desierto; de ninguna cosa tuvieron necesidad: sus
vestidos no se envejecieron, ni se hincharon sus pies.
22
Y dsteles reinos y pueblos, y los distribuiste por cantones: y poseyeron la tierra de Sehn,
y la tierra del rey Hesbn, y la tierra de Og rey de Basn.
23
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y metstelos en la tierra, de la cual
habas dicho sus padres que haban de entrar poseerla.
24
Y los hijos vinieron y poseyeron la tierra, y humillaste delante de ellos los moradores
del pas, los Cananeos, los cuales entregaste en su mano, y sus reyes, y los pueblos de
la tierra, para que hiciesen de ellos su voluntad.
25
Y tomaron ciudades fortalecidas, y tierra pinge, y heredaron casas llenas de todo bien,
cisternas hechas, vias y olivares, y muchos rboles de comer; y comieron, y hartronse, y
engrosronse, y deleitronse en tu grande bondad.
26
Empero te irritaron, y rebelronse contra ti, y echaron tu ley tras sus espaldas, y mataron
tus profetas que protestaban contra ellos para convertirlos ti; hicieron grandes abom-
inaciones.
27
Y entregstelos en mano de sus enemigos, los cuales los afligieron: y en el tiempo de su
tribulacin clamaron ti, y t desde los cielos los oste; y segn tus muchas miseraciones
les dabas salvadores, que los salvasen de mano de sus enemigos.
28
Mas en teniendo reposo, se volvan hacer lo malo delante de ti; por lo cual los dejaste
en mano de sus enemigos, que se enseorearon de ellos: pero convertidos clamaban otra
vez ti, y t desde los cielos los oas, y segn tus miseraciones muchas veces los libraste.
29
Y proteststeles que se volviesen tu ley; mas ellos hicieron soberbiamente, y no oyeron
tus mandamientos, sino que pecaron contra tus juicios, los cuales si el hombre hiciere, en
ellos vivir; y dieron hombro renitente, y endurecieron su cerviz, y no escucharon.
30
Y alargaste sobre ellos muchos aos, y proteststeles con tu espritu por mano de tus
profetas, mas no escucharon; por lo cual los entregaste en mano de los pueblos de la tierra.
875
Nehemiah 9
31
Empero por tus muchas misericordias no los consumiste, ni los dejaste; porque eres Dios
clemente y misericordioso.
32
Ahora pues, Dios nuestro, Dios grande, fuerte, terrible, que guardas el pacto y la miseri-
cordia, no sea tenido en poco delante de ti todo el trabajo que nos ha alcanzando nuestros
reyes, nuestros prncipes, nuestros sacerdotes, y nuestros profetas, y nuestros padres,
y todo tu pueblo, desde los das de los reyes de Asiria hasta este da.
33
T empero eres justo en todo lo que ha venido sobre nosotros; porque rectamente has
hecho, mas nosotros hemos hecho lo malo:
34
Y nuestros reyes, nuestros prncipes, nuestros sacerdotes, y nuestros padres, no pusieron
por obra tu ley, ni atendieron tus mandamiento y tus testimonios, con que les protestabas.
35
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y pinge que
entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
36
He aqu que hoy somos siervos, henos aqu, siervos en la tierra que diste nuestros padres
para que comiesen sus fruto y su bien.
37
Y se multiplica su fruto para los reyes que has puesto sobre nosotros por nuestros pecados,
quienes se enseorean sobre nuestros cuerpos, y sobre nuestras bestias, conforme su vol-
untad, y estamos en grande angustia.
38
A causa pues de todo eso nosotros hacemos fiel alianza, y la escribimos, signada de nuestros
prncipes, de nuestros Levitas, y de nuestros sacerdotes.
876
Nehemiah 9
Chapter 10
1
y LOS que firmaron fueron, Nehemas el Tirsatha, hijo de Hachlas, y Sedecas,
2
Seraas, Azaras, Jeremas,
3
Pashur, Amaras, Malchas,
4
Hattus, Sebanas, Malluch,
5
Harim, Meremoth, Obadas,
6
Daniel, Ginethn, Baruch,
7
Mesullam, Abas, Miamn,
8
Maazas, Bilgai, Semeas: estos, sacerdotes.
9
Y Levitas: Jesu hijo de Azanas, Binnui de los hijos de Henadad, Cadmiel;
10
Y sus hermanos Sebanas, Odaa, Celita, Pelaas, Hann;
11
Mich, Rehob, Hasabas,
12
Zach, Serebas, Sebanas,
13
Odaa, Bani, Beninu.
14
Cabezas del pueblo: Pharos, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
15
Bunni, Azgad, Bebai,
16
Adonas, Bigvai, Adn,
17
Ater, Ezekas, Azur,
18
Odaa, Hasum, Besai,
19
Ariph, Anathoth, Nebai,
20
Magpas, Mesullam, Hezir,
21
Mesezabeel, Sadoc, Jadua,
22
Pelatas, Hann, Anaas,
23
Hoseas, Hananas, Asub,
24
Lohes, Pilha, Sobec,
25
Rehum, Hasabna, Maaseas,
26
Y Ahijas, Hann, Anan,
27
Malluch, Harim, Baana.
28
Y el resto del pueblo, los sacerdotes, Levitas, porteros, y cantores, Nethineos, y todos los
que se haban apartado de los pueblos de las tierras la ley de Dios, sus mujeres, sus hijos
y sus hijas, y todo el que tena comprensin y discernimiento,
29
Adhirironse sus hermanos, sus principales, y vinieron en la protestacin y en el jura-
mento de que andaran en la ley de Dios, que fu dada por mano de Moiss siervo de Dios,
y que guardaran y cumpliran todos los mandamientos de Jehov nuestro Seor, y sus juicios
y sus estatutos;
30
Y que no daramos nuestras hijas los pueblos de la tierra, ni tomaramos sus hijas para
nuestros hijos.
Nehemiah 10
877
Nehemiah 10
31
Asimismo, que si los pueblos de la tierra trajesen vender mercaderas y comestibles en
da de sbado, nada tomaramos de ellos en sbado, ni en da santificado; y que dejaramos
el ao sptimo, con remisin de toda deuda.
32
Impusmonos adems por ley el cargo de contribuir cada ao con la tercera parte de un
siclo, para la obra de la casa de nuestro Dios;
33
Para el pan de la proposicin, y para la ofrenda continua, y para el holocausto continuo,
de los sbados, y de las nuevas lunas, y de las festividades, y para las santificaciones y sacri-
ficios por el pecado para expiar Israel, y para toda la obra de la casa de nuestro Dios.
34
Echamos tambin las suertes, los sacerdotes, los Levitas, y el pueblo, acerca de la ofrenda
de la lea, para traerla la casa de nuestro Dios, segn las casas de nuestros padres, en los
tiempos determinados cada un ao, para quemar sobre el altar de Jehov nuestro Dios,
como est escrito en la ley.
35
Y que cada ao traeramos las primicias de nuestra tierra, y las primicias de todo fruto de
todo rbol, la casa de Jehva:
36
Asimismo los primognitos de nuestros hijos y de nuestras bestias, como est escrito en
la ley; y que traeramos los primognitos de nuestras vacas y de nuestras ovejas la casa de
nuestro Dios, los sacerdotes que ministran en la casa de nuestro Dios:
37
Que traeramos tambin las primicias de nuestras masas, y nuestras ofrendas, y del fruto
de todo rbol, del vino y del aceite, los sacerdotes, las cmaras de la casa de nuestro Dios,
y el diezmo de nuestra tierra los Levitas; y que los Levitas recibiran las dcimas de nuestras
labores en todas las ciudades:
38
Y que estara el sacerdote hijo de Aarn con los Levitas, cuando los Levitas recibiran el
diezmo: y que los Levitas llevaran el diezmo del diezmo la casa de nuestro Dios, las c-
maras en la casa del tesoro.
39
Porque las cmaras han de llevar los hijos de Israel y los hijos de Lev la ofrenda del
grano, del vino, y del aceite; y all estarn los vasos del santuario, y los sacerdotes que min-
istran, y los porteros, y los cantores; y no abandonaremos la casa de nuestro Dios.
878
Nehemiah 10
Chapter 11
1
Y HABITARON los prncipes del pueblo en Jerusalem; mas el resto del pueblo ech
suertes para traer uno de diez que morase en Jerusalem, ciudad santa, y las nueve partes en
las otras ciudades.
2
Y bendijo el pueblo todos los varones que voluntariamente se ofrecieron morar en Jer-
usalem.
3
Y estos son los principales de la provincia que moraron en Jerusalem; mas en las ciudades
de Jud habitaron cada uno en su posesin en sus ciudades, de Israel, de los sacerdotes, y
Levitas, y Nethineos, y de los hijos de los siervos de Salomn.
4
En Jerusalem pues habitaron de los hijos de Jud, y de los hijos de Benjamn. De los hijos
de Jud: Athaas, hijo de Uzzas, hijo de Zacaras, hijo de Amaras, hijo de Sephatas, hijo
de Mahalaleel, de los hijos de Phares;
5
Y Maasas hijo de Baruch, hijo de Colhoze, hijo de Hazaas, hijo de Adaas, hijo de Joiarib,
hijo de Zacaras, hijo de Siloni.
6
Todos los hijos de Phares que moraron en Jerusalem, fueron cuatrocientos setenta y ocho
hombres fuertes.
7
Y estos son los hijos de Benjamn: Sal hijo de Mesullam, hijo de Joed, hijo de Pedaas, hijo
de Colaas, hijo de Maaseas, hijo de Ithiel, hijo de Jesaa.
8
Y tras l, Gabbai, Sallai, novecientos veinte y ocho.
9
Y Joel hijo de Zichri, era prefecto de ellos, y Jehudas hijo de Senua, el segundo de la ciudad.
10
De los sacerdotes: Jedaas hijo de Joiarib, Jachn,
11
Seraas hijo de Hilcas, hijo de Mesullam, hijo de Sadoc, hijo de Meraioth, hijo de Ahitub,
prncipe de la casa de Dios,
12
Y sus hermanos los que hacan la obra de la casa, ochocientos veintids: y Adaas hijo de
Jeroham, hijo de Pelalas, hijo de Amsi, hijo de Zacaras, hijo de Pashur, hijo de Malachas,
13
Y sus hermanos, prncipes de familias, doscientos cuarenta y dos: y Amasai hijo de Azarael,
hijo de Azai, hijo de Mesillemoth, hijo de Immer,
14
Y sus hermanos, hombres de grande vigor, ciento veintiocho: jefe de los cuales era Zabdiel,
hijo de Gedolim.
15
Y de los Levitas: Semaas hijo de Hassub, hijo de Azricam, hijo de Hasabas, hijo de Buni;
16
Y Sabethai y Jozabad, de los principales de los Levitas, sobrestantes de la obra exterior de
la casa de Dios;
17
Y Mattanas hijo de Mich, hijo de Zabdi, hijo de Asaph, el principal, el que empezaba las
alabanzas y accin de gracias al tiempo de la oracin; y Bacbucas el segundo de entre sus
hermanos; y Abda hijo de Samua, hijo de Galal, hijo de Jeduthn.
18
Todos los Levitas en la santa ciudad fueron doscientos ochenta y cuatro.
19
Y los porteros, Accub, Talmn, y sus hermanos, guardas en las puertas, ciento setenta y
dos.
Nehemiah 11
879
Nehemiah 11
20
Y el resto de Israel, de los sacerdotes, de los Levitas, en todas las ciudades de Jud, cada
uno en su heredad.
21
Y los Nethineos habitaban en Ophel; y Siha y Gispa eran sobre los Nethineos.
22
Y el prepsito de los Levitas en Jerusalem era Uzzi hijo de Bani, hijo de Hasabas, hijo de
Mattanas, hijo de Mich de los cantores los hijos de Asaph, sobre la obra de la casa de Dios.
23
Porque haba mandamiento del rey acerca de ellos, y determinacin acerca de los cantores
para cada da.
24
Y Pethahas hijo de Mesezabel, de los hijos de Zerah hijo de Jud, estaba la mano del rey
en todo negocio del pueblo.
25
Y tocante las aldeas y sus tierras, algunos de los hijos de Jud habitaron en Chriat-arba
y sus aldeas, y en Dibn y sus aldeas, y en Jecabseel y sus aldeas;
26
Y en Jesu, Moladah, y en Beth-pelet;
27
Y en Hasar-sual, y en Beer-seba, y en sus aldeas;
28
Y en Siclag, y en Mechna, y en sus aldeas;
29
Y en En-rimmn, y en Soreah y en Jarmuth;
30
Zanoah, Adullam, y en sus aldeas; en Lachs y sus tierras, Azeca y sus aldeas. Y habitaron
desde Beer-seba hasta el valle de Hinnom.
31
Y los hijos de Benjamn desde Geba habitaron en Michmas, y Aa, y en Beth-el y sus aldeas;
32
En Anathoth, Nob, Ananiah;
33
Hasor, Rama, Gitthaim;
34
Hadid, Seboim, Neballath;
35
Lod, y Ono, valle de los artfices.
36
Y algunos de los Levitas, en los repartimientos de Jud y de Benjamn.
880
Nehemiah 11
Chapter 12
1
Y ESTOS son los sacerdotes y Levitas que subieron con Zorobabel hijo de Sealthiel, y
con Jesu: Seraas, Jeremas, Esdras,
2
Amaras, Malluch, Hartus,
3
Sechnas, Rehum, Meremoth,
4
Iddo, Ginetho, Abas,
5
Miamin, Maadas, Bilga,
6
Semaas, y Joiarib, Jedaas,
7
Sallum, Amoc, Hilcas, Jedaas. Estos eran los prncipes de los sacerdotes y sus hermanos
en los das de Jesu.
8
Y los Levitas: Jesu, Binnui, Cadmiel, Serebas, Jud, y Mathanas, que con sus hermanos
oficiaba en los himnos.
9
Y Bacbucas y Unni, sus hermanos, cada cual en su ministerio.
10
Y Jesu engendr Joiacim, y Joiacim engendr Eliasib y Eliasib engendr Joiada,
11
Y Joiada engendr Jonathn, y Jonathn engendr Jaddua.
12
Y en los das de Joiacim los sacerdotes cabezas de familias fueron: de Seraas, Meraas; de
Jeremas, Hananas;
13
De Esdras, Mesullam; de Amaras, Johann;
14
De Melich, Jonathn; de Sebanas, Joseph;
15
De Harim, Adna; de Meraioth, Helcai;
16
De Iddo, Zacaras; de Ginnethn, Mesullam;
17
De Abas, Zichri; de Miniamn, de Moadas, Piltai;
18
De Bilga, Sammua; de Semaas, Jonathn;
19
De Joiarib, Mathenai; de Jedaas, Uzzi;
20
De Sallai, Callai; de Amoc, Eber;
21
De Hilcas, Hasabas; de Jedaas, Nathanael.
22
Los Levitas en das de Eliasib, de Joiada, y de Johann y Jaddua, fueron escritos por cabezas
de familias; tambin los sacerdotes, hasta el reinado de Daro el Persa.
23
Los hijos de Lev, cabezas de familias, fueron escritos en el libro de las Crnicas hasta los
das de Johann, hijo de Eliasib.
24
Los cabezas de los Levitas: Hasabas, Serebas, y Jesu hijo de Cadmiel, y sus hermanos
delante de ellos, para alabar y para rendir gracias, conforme al estatuto de David varn de
Dios, guardando su turno.
25
Mathanas, y Bacbucas, Obadas, Mesullam, Talmn, Accub, guardas, eran porteros para
la guardia las entradas de las puertas.
26
Estos fueron en los das de Joiacim, hijo de Jesu, hijo de Josadac, y en los das del gober-
nador Nehemas, y del sacerdote Esdras, escriba.
Nehemiah 12
881
Nehemiah 12
27
Y la dedicacin del muro de Jerusalem buscaron los Levitas de todos los lugares, para
traerlos Jerusalem, para hacer la dedicacin y la fiesta con alabanzas y con cnticos, con
cmbalos, salterios y ctaras.
28
Y fueron reunidos los hijos de los cantores, as de la campia alrededor de Jerusalem como
de las aldeas de Netophati;
29
Y de la casa de Gilgal, y de los campos de Geba, y de Azmaveth; porque los cantores se
haban edificado aldeas alrededor de Jerusalem.
30
Y se purificaron los sacerdotes y los Levitas; y purificaron al pueblo, y las puertas, y el
muro.
31
Hice luego subir los prncipes de Jud sobre el muro, y puse dos coros grandes que
fueron en procesin: el uno la mano derecha sobre el muro hacia la puerta del Muladar.
32
E iba tras de ellos Osaas, y la mitad de los prncipes de Jud,
33
Y Azaras, Esdras y Mesullam,
34
Jud y Benjamn, y Semaas, y Jeremas;
35
Y de los hijos de los sacerdotes iban con trompetas, Zacaras hijo de Jonathn, hijo de
Semaas, hijo de Mathanas, hijo de Michas, hijo de Zachr, hijo de Asaph;
36
Y sus hermanos Semaas, y Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nathanael, Jud y Hanani, con
los instrumentos msicos de David varn de Dios; y Esdras escriba, delante de ellos.
37
Y la puerta de la Fuente, en derecho delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad
de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al
oriente.
38
Y el segundo coro iba del lado opuesto, y yo en pos de l, con la mitad del pueblo sobre
el muro, desde la torre de los Hornos hasta el muro ancho;
39
Y desde la puerta de Ephraim hasta la puerta vieja, y la puerta del Pescado, y la torre de
Hananeel, y la torre de Hamath, hasta la puerta de las Ovejas: y pararon en la puerta de la
Crcel.
40
Pararon luego los dos coros en la casa de Dios; y yo, y la mitad de los magistrados conmigo;
41
Y los sacerdotes, Eliacim, Maaseas, Miniamin, Michas, Elioenai, Zacaras, y Hananas,
con trompetas;
42
Y Maaseas, y Semeas, y Eleazar, y Uzzi, y Johann, y Malchas, y Elam, y Ezer. Y los
cantores cantaban alto, Israha era el prefecto.
43
Y sacrificaron aquel da grandes vctimas, hicieron alegras; porque Dios los haba re-
creado con grande contentamiento: alegrronse tambin la mujeres y muchachos; y el al-
borozo de Jerusalem fu odo de lejos.
44
Y en aquel da fueron puestos varones sobres las cmaras de los tesoros, de las ofrendas,
de las primicias, y de los diezmos, para juntar en ellas, de los campos de la ciudades, las
porciones legales para los sacerdotes y Levitas: porque era grande el gozo de Jud con respecto
los sacerdotes y Levitas que asistan.
882
Nehemiah 12
45
Y haban guardado la observancia de su Dios, y la observancia de la expiacin, como
tambin los cantores y los porteros, conforme al estatuto de David y de Salomn su hijo.
46
Porque desde el tiempo de David y de Asaph, ya de antiguo, haba prncipes de cantores,
y cntico y alabanza, y accin de gracias Dios.
47
Y todo Israel en das de Zorobabel, y en das de Nehemas, daba raciones los cantores y
los porteros, cada cosa en su da: consagraban asimismo sus porciones los Levitas, y los
Levitas consagraban parte los hijos de Aarn.
883
Nehemiah 12
Chapter 13
1
AQUEL da se ley en el libro de Moiss oyndolo el pueblo, y fu hallado en l escrito,
que los Ammonitas y Moabitas no deban entrar jams en la congregacin de Dios;
2
Por cuanto no salieron recibir los hijos de Israel con pan y agua, antes alquilaron Bal-
aam contra ellos, para que los maldijera: mas nuestro Dios volvi la maldicin en bendicin.
3
Y fu que, como oyeron la ley, apartaron de Israel toda mistura.
4
Y antes de esto, Eliasib sacerdote, siendo superintendente de la cmara de la casa de nuestro
Dios, haba emparentado con Tobas,
5
Y le haba hecho una grande cmara, en la cual guardaban antes las ofrendas, y el perfume,
y los vasos, y el diezmo del grano, y del vino y del aceite, que estaba mandado dar los
Levitas, los cantores, y los porteros; y la ofrenda de los sacerdotes.
6
Mas todo esto, yo no estaba en Jerusalem; porque el ao treinta y dos de Artajerjes rey
de Babilonia, vine al rey; y al cabo de das fu enviado del rey.
7
Y venido Jerusalem, entend el mal que haba hecho Eliasib en atencin Tobas, haciendo
para l cmara en los patios de la casa de Dios.
8
Y dolime en gran manera; y ech todas las alhajas de la casa de Tobas fuera de la cmara;
9
Y dije que limpiasen las cmaras, hice volver all las alhajas de la casa de Dios, las ofrendas
y el perfume.
10
Entend asimismo que las partes de los Levitas no se les haban dado; y que los Levitas y
cantores que hacan el servicio se haban hudo cada uno su heredad.
11
Y reprend los magistrados, y dije: Por qu est la casa de Dios abandonada? Y juntlos,
y pselos en su lugar.
12
Y todo Jud trajo el diezmo del grano, del vino y del aceite, los almacenes.
13
Y puse por sobrestantes de ellos Selemas sacerdote, y Sadoc escriba, y de los Levitas,
Pedaas; y mano de ellos Hann hijo de Zaccur, hijo de Mathanas: pues que eran tenidos
por fieles, y de ellos eran el repartir sus hermanos.
14
Acurdate de m, oh Dios, en orden esto, y no raigas mis misericordias que hice en la
casa de mi Dios, y en sus observancias.
15
En aquellos das v en Jud algunos que pisaban en lagares el sbado, y que acarreaban
haces, y cargaban asnos con vino, y tambin de uvas, de higos, y toda suerte de carga, y
traan Jerusalem en da de sbado; y protest les acerca del da que vendan el mantenimi-
ento.
16
Tambin estaban en ella Tirios que traan pescado y toda mercadera, y vendan en sbado
los hijos de Jud en Jerusalem.
17
Y reprend los seores de Jud, y djeles: Qu mala cosa es esta que vosotros hacis,
profanando as el da del sbado?
18
No hicieron as vuestros padres, y trajo nuestro Dios sobre nosotros todo este mal, y
sobre esta ciudad? Y vosotros aads ira sobre Israel profanando el sbado?
Nehemiah 13
884
Nehemiah 13
19
Sucedi pues, que cuando iba oscureciendo las puertas de Jerusalem antes del sbado,
dije que se cerrasen las puertas, y orden que no las abriesen hasta despus del sbado; y
puse las puertas algunos de mis criados, para que en da de sbado no entrasen carga.
20
Y quedronse fuera de Jerusalem una y dos veces los negociantes, y los que vendan toda
especie de mercanca.
21
Y protestles, y djeles: Por qu os quedis vosotros delante del muro? Si lo hacis otra
vez, os echar mano. Desde entonces no vinieron en sbado.
22
Y dije los Levitas que se purificasen, y viniesen guardar las puertas, para santificar el
da del sbado. Tambin por esto acurdate de m, Dios mo, y perdname segn la
muchedumbre de tu misericordia.
23
V asimismo en aquellos das Judos que haban tomado mujeres de Asdod, Ammonitas,
y Moabitas:
24
Y sus hijos la mitad hablaban asdod, y conforme la lengua de cada pueblo; que no saban
hablar judaico.
25
Y re con ellos, y maldjelos, y her algunos de ellos, y arranqules los cabellos, y jura-
mentlos, diciendo: No daris vuestras hijas sus hijos, y no tomaris de sus hijas para
vuestros hijos, para vosotros.
26
No pec por esto Salomn, rey de Israel? Bien que en muchas gentes no hubo rey como
l, que era amado de su Dios y Dios lo haba puesto por rey sobre todo Israel, aun l hicieron
pecar las mujeres extanjeras.
27
Y obedeceremos vosotros para cometer todo este mal tan grande de prevaricar contra
nuestro Dios, tomando mujeres extranjeras?
28
Y uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib el gran sacerdote era yerno de Sanballat
Horonita: ahuyentlo por tanto de m.
29
Acurdate de ellos, Dios mo, contra los que contaminan el sacerdocio, y el pacto del sa-
cerdocio y de los Levitas.
30
Limpilos pues de todo extranjero, y puse los sacerdotes y Levitas por sus clases, cada
uno en su obra;
31
Y para la ofrenda de la lea en los tiempos sealados, y para las primicias. Acurdate de
m, Dios mo, para bien.
885
Nehemiah 13
Esther
Esther
886
Esther
Chapter 1
1
Y ACONTECIO en los das de Assuero, (el Assuero que rein desde la India hasta la
Etiopa sobre ciento veinte y siete provincias,)
2
Que en aquellos das, asentado que fu el rey Assuero en la silla de su reino, la cual estaba
en Susn capital del reino,
3
En el tercer ao de su reinado hizo banquete todos sus prncipes y siervos, teniendo
delante de l la fuerza de Persia y de Media, gobernadores y prncipes de provincias,
4
Para mostrar l las riquezas de la gloria de su reino, y el lustre de la magnificencia de su
poder, por muchos das, ciento y ochenta das.
5
Y cumplidos estos das, hizo el rey banquete por siete das en el patio del huerto del palacio
real todo el pueblo, desde el mayor hasta el menor que se hall en Susn capital del reino.
6
El pabelln era de blanco, verde, y crdeno, tendido sobre cuerdas de lino y prpura en
sortijas de plata y columnas de mrmol: los reclinatorios de oro y de plata, sobre losado de
prfido y de mrmol, y de alabastro y de jacinto.
7
Y daban beber en vasos de oro, y vasos diferentes unos de otros, y mucho vino real, con-
forme la facultad del rey.
8
Y la bebida fu segn esta ley: Que nadie constriese; porque as lo haba mandado el rey
todos los mayordomos de su casa; que se hiciese segn la voluntad de cada uno.
9
Asimismo la reina Vasthi hizo banquete de mujeres, en la casa real del rey Assuero.
10
El sptimo da, estando el corazn del rey alegre del vino, mand Mehumn, y Biztha,
y Harbona, y Bighta, y Abagtha, y Zetar, y Carcas, siete eunucos que servan delante
del rey Assuero,
11
Que trajesen la reina Vasthi delante del rey con la corona regia, para mostrar los pueblos
y los prncipes su hermosura; porque era linda de aspecto.
12
Mas la reina Vasthi no quiso comparecer la orden del rey, enviada por mano de los eu-
nucos; y enojse el rey muy mucho, y encendise en l su ira.
13
Pregunt entonces el rey los sabios que saban los tiempos, (porque as era la costubre
del rey para con todos los que saban la ley y el derecho;
14
Y estaban junto l, Carsena, y Sethar, y Admatha, y Tharsis, y Meres, y Marsena, y
Memucn, siete prncipes de Persia y de Media que vean la cara del rey, y se sentaban los
primeros del reino:)
15
Qu se haba de hacer segn la ley con la reina Vasthi, por cuanto no haba cumplido la
orden del rey Assuero, enviada por mano de los eunucos.
16
Y dijo Memucn delante del rey y de los prncipes: No solamente contra el rey ha pecado
la reina Vasthi, sino contra todos los prncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas
las provincias del rey Assuero.
Esther 1
887
Esther 1
17
Porque este hecho de la reina pasar noticia de todas las mujeres, para hacerles tener en
poca estima sus maridos, diciendo: El rey Assuero mand traer delante de s la reina
Vasthi, y ella no vino.
18
Y entonces dirn esto las seoras de Persia y de Media que oyeren el hecho de la reina,
todos los prncipes del rey: y habr mucho menosprecio y enojo.
19
Si parece bien al rey, salga mandamiento real delante de l, y escrbase entre las leyes de
Persia y de Media, y no sea traspasado: Que no venga ms Vasthi delante del rey Assuero:
y d el rey su reino su compaera que sea mejor que ella.
20
Y el mandamiento que har el rey ser odo en todo su reino, aunque es grande, y todas
las mujeres darn honra sus maridos, desde el mayor hasta el menor.
21
Y plugo esta palabra en ojos del rey y de los prncipes, hizo el rey conforme al dicho de
Memucn;
22
Pues envi letras todas la provincias del rey, cada provincia conforme su escribir, y
cada pueblo conforme su lenguaje, diciendo que todo hombre fuese seor en su casa; y
hblese esto segn la lengua de su pueblo.
888
Esther 1
Chapter 2
1
PASADAS estas cosas, sosegada ya la ira del rey Assuero, acordse de Vasthi, y de lo
que hizo, y de lo que fu sentenciado contra ella.
2
Y dijeron los criados del rey, sus oficiales: Busquen al rey mozas vrgenes de buen parecer;
3
Y ponga el rey personas en todas las provincias de su reino, que junte todas las mozas
vrgenes de buen parecer en Susn residencia regia, en la casa de las mujeres, al cuidado de
Hegai, eunuco del rey, guarda de las mujeres, dndoles sus atavos;
4
Y la moza que agradare los ojos del rey, reine en lugar de Vasthi. Y la cosa plugo en ojos
del rey, hzolo as.
5
Haba un varn Judo en Susn residencia regia, cuyo nombre era Mardocho, hijo de Jair,
hijo de Simi, hijo de Cis, del linaje de Benjamn;
6
El cual haba sido trasportado de Jerusalem con los cautivos que fueron llevados con
Jechnas rey de Jud, quien hizo trasportar Nabucodonosor rey de Babilonia.
7
Y haba criado Hadassa, que es Esther, hija de su to, porque no tena padre ni madre; y
era moza de hermosa forma y de buen parecer; y como su padre y su madre murieron,
Mardocho la haba tomado por hija suya.
8
Sucedi pues, que como se divulg el mandamiento del rey y su acuerdo, y siendo reunidas
muchas mozas en Susn residencia regia, cargo de Hegai, fu tomada tambin Esther para
casa del rey, al cuidado de Hegai, guarda de las mujeres.
9
Y la moza agrad en sus ojos, y hall gracia delante de l; por lo que hizo darle prestamente
sus atavos y sus raciones, dndole tambin siete convenientes doncellas de la casa del rey;
y pasla con sus doncellas lo mejor de la casa de las mujeres.
10
Esther no declar su pueblo ni su nacimiento; porque Mardocho le haba mandado que
no lo declarase.
11
Y cada da Mardocho se paseaba delante del patio de la casa de las mujeres, por saber
cmo iba Esther, y qu se haca de ella.
12
Y como llegaba el tiempo de cada una de las mozas para venir al rey Assuero, al cabo de
haber estado ya doce meses conforme la ley acerca de las mujeres (porque as se cumpla
el tiempo de sus atavos, esto es, seis meses con leo de mirra, y seis meses con cosas
aromticas y afeites de mujeres),
13
Entonces la moza vena as al rey: todo lo que ella deca se le daba, para venir con ello de
la casa de las mujeres hasta la casa del rey.
14
Ella vena la tarde, y la maana se volva la casa segunda de las mujeres, al cargo de
Saasgaz eunuco del rey, guarda de las concubinas: no vena ms al rey, salvo si el rey la
quera, y era llamada por nombre.
15
Y llegado que fu el tiempo de Esther, hija de Abihail to de Mardocho, que l se haba
tomado por hija, para venir al rey, ninguna cosa procur sino lo que dijo Hegai eunuco del
rey, guarda de las mujeres: y ganaba Esther la gracia de todos los que la vean.
Esther 2
889
Esther 2
16
Fu pues Esther llevada al rey Assuero su casa real en el mes dcimo, que es el mes de
Tebeth, en el ao sptimo de su reinado.
17
Y el rey am Esther sobre todas las mujeres, y hall gracia y benevolencia delante de l
ms que todas las vrgenes; y puso la corona real en su cabeza, hzola reina en lugar de
Vasthi.
18
Hizo luego el rey gran banquete todos sus prncipes y siervos, el banquete de Esther; y
alivi las provincias, hizo y di mercedes conforme la facultad real.
19
Y cuando se juntaban las vrgenes la segunda vez, Mardocho estaba puesto a la puerta el
rey.
20
Y Esther, segn le tena mandado Mardocho, no haba declarado su nacin ni su pueblo;
porque Esther haca lo que deca Mardocho, como cuando con l se educaba.
21
En aquellos das, estando Mardocho sentado la puerta del rey, enojronse Bigthn y
Teres, dos eunucos del rey, de la guardia de la puerta, y procuraban poner mano en el rey
Assuero.
22
Mas entendido que fu esto por Mardocho, l lo denunci la reina Esther, y Esther lo
dijo al rey en nombre de Mardocho.
23
Hzose entonces indagacin de la cosa, y fu hallada cierta; por tanto, entrambos fueron
colgados en una horca. Y escribise el caso en el libro de las cosas de los tiempos delante
del rey.
890
Esther 2
Chapter 3
1
DESPUS de estas cosas, el rey Assuero engrandeci Amn hijo de Amadatha Agageo,
y ensalzlo, y puso su silla sobre todos los prncipes que estaban con l.
2
Y todos los siervos del rey que estaban la puerta del rey, se arrodillaban inclinaban
Amn, porque as se lo haba mandado el rey; pero Mardocho, ni se orrodillaba ni se hu-
millaba.
3
Y los siervos del rey que estaban la puerta, dijeron Mardocho: Por qu traspasas el
mandamiento del rey?
4
Y aconteci que, hablndole cada da de esta manera, y no escuchndolos l, denuncironlo
Amn, por ver si las palabras de Mardocho se mantendran; porque ya l les haba de-
clarado que era Judo.
5
Y vi Amn que Mardocho ni se arrodillaba ni se humillaba delante de l; y llense de ira.
6
Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardocho; que ya le haba declarado el pueblo de
Mardocho: y procur Amn destruir todos los Judos que haba en el reino de Assuero,
al pueblo de Mardocho.
7
En el mes primero, que es el mes de Nisn, en el ao duodcimo del rey Assuero, fu echada
Pur, esto es, la suerte, delante de Amn, de da en da y de mes en mes; y sali el mes
duodcimo, que es el mes de Adar.
8
Y dijo Amn al rey Assuero: Hay un pueblo esparcido y dividido entre los pueblos en todas
las provincias de tu reino, y sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no observan las
leyes del rey; y al rey no viene provecho de dejarlos.
9
Si place al rey, escrbase que sean destrudos; y yo pesar diez mil talentos de plata en manos
de los que manejan la hacienda, para que sean trados los tesoros del rey.
10
Entonces el rey quit su anillo de su mano, y dilo Amn hijo de Amadatha Agageo,
enemigo de los Judos,
11
Y djole: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de l lo que
bien te pareciere.
12
Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes primero, trece del mismo, y
fu escrito conforme todo lo que mand Amn, los prncipes del rey, y los capitanes
que estaban sobre cada provincia, y los prncipes de cada pueblo, cada provincia segn
su escritura, y cada pueblo segn su lengua: en nombre del rey Assuero fu escrito, y signado
con el anillo del rey.
13
Y fueron enviadas letras por mano de los correos todas las provincias del rey, para
destruir, y matar, y exterminar todos los Judos, desde el nio hasta el viejo, nios y mujeres
en un da, en el trece del mes duodcimo, que es el mes de Adar, y para apoderarse de su
despojo.
14
La copia del escrito que se diese por mandamiento en cada provincia, fu publicada todos
los pueblos, fin de que estuviesen apercibidos para aquel da.
Esther 3
891
Esther 3
15
Y salieron los correos de priesa por mandato del rey, y el edicto fu dado en Susn capital
del reino. Y el rey y Amn estaban sentados beber, y la ciudad de Susn estaba conmovida.
892
Esther 3
Chapter 4
1
LUEGO que supo Mardocho todo lo que se haba hecho, rasg sus vestidos, y vistise
de saco y de ceniza, y fuse por medio de la ciudad clamando con grande y amargo clamor.
2
Y vino hasta delante de la puerta del rey: porque no era lcito pasar adentro de la puerta
del rey con vestido de saco.
3
Y en cada provincia y lugar donde el mandamiento del rey y su decreto llegaba, tenan los
Judos grande luto, y ayuno, y lloro, y lamentacin: saco y ceniza era la cama de muchos.
4
Y vinieron las doncellas de Esther y sus eunucos, y dijronselo: y la reina tuvo gran dolor,
y envi vestidos para hacer vestir Mardocho, y hacerle quitar el saco de sobre l; mas l
no los recibi.
5
Entonces Esther llam Atach, uno de los eunucos del rey, que l haba hecho estar delante
de ella, y mandlo Mardocho, con orden de saber qu era aquello, y por qu.
6
Sali pues Atach Mardocho, la plaza de la ciudad que estaba delante de la puerta del
rey.
7
Y Mardocho le declar todo lo que le haba acontecido, y dile noticia de la plata que
Amn haba dicho que pesara para los tesoros del rey por razn de los Judos, para destru-
irlos.
8
Dile tambin la copia de la escritura del decreto que haba sido dado en Susn para que
fuesen destrudos, fin de que la mostrara Esther y se lo declarase, y le encargara que fuese
al rey suplicarle, y pedir delante de l por su pueblo.
9
Y vino Atach, y cont Esther las palabra de Mardocho.
10
Entonces Esther dijo Atach, y mandle decir Mardocho:
11
Todos los siervos del rey, y el pueblo de las provincias del rey saben, que cualquier hombre
mujer que entra al rey al patio de adentro sin ser llamado, por una sola ley ha de morir:
salvo aquel quien el rey extendiere el cetro de oro, el cual vivir: y yo no he sido llamada
para entrar al rey estos treinta das.
12
Y dijeron Mardocho las palabras de Esther.
13
Entonces dijo Mardocho que respondiesen Esther: No pienses en tu alma, que escapars
en la casa del rey ms que todos los Judos:
14
Porque si absolutamente callares en este tiempo, respiro y libertacin tendrn los Judos
de otra parte; mas t y la casa de tu padre pereceris. Y quin sabe si para esta hora te han
hecho llegar al reino?
15
Y Esther dijo que respondiesen Mardocho:
16
Ve, y junta todos los Judos que se hallan en Susn, y ayunad por m, y no comis ni
bebis en tres das, noche ni da: yo tambin con mis doncellas ayunar igualmente, y as
entrar al rey, aunque no sea conforme la ley; y si perezco, que perezca.
17
Entonces se fu Mardocho, hizo conforme todo lo que le mand Esther.
Esther 4
893
Esther 4
Chapter 5
1
Y ACONTECIO que al tercer da se visti Esther su vestido real, y psose en el patio
de adentro de la casa del rey, enfrente del aposento del rey: y estaba el rey sentado en su
solio regio en el aposento real, enfrente de la puerta del aposento.
2
Y fu que, como vi la reina Esther que estaba en el patio, ella obtuvo gracia en sus ojos;
y el rey extendi Esther el cetro de oro que tena en la mano. Entonces se lleg Esther, y
toc la punta del cetro.
3
Y dijo el rey: Qu tienes, reina Esther? y cul es tu peticin? Hasta la mitad del reino, se
te dar.
4
Y Esther dijo: Si al rey place, venga hoy el rey con Amn al banquete que le he hecho.
5
Y respondi el rey: Daos priesa, llamad Amn, para hacer lo que Esther ha dicho. Vino
pues el rey con Amn al banquete que Esther dispuso.
6
Y dijo el rey Esther en el banquete del vino: Cul es tu peticin, y te ser otorgada? Cul
es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te ser concedida.
7
Entonces respondi Esther, y dijo: Mi peticin y mi demanda es:
8
Si he hallado gracia en los ojos del rey, y si place al rey otorgar mi peticin y hacer mi de-
manda, que venga el rey con Amn al banquete que les dispondr; y maana har conforme
lo que el rey ha mandado.
9
Y sali Amn aquel da contento y alegre de corazn; pero como vi Mardocho la
puerta del rey, que no se levantaba ni se mova de su lugar, llense contra Mardocho de
ira.
10
Mas refrense Amn, y vino su casa, y envi, hizo venir sus amigos, y Zeres su mujer.
11
Y refiriles Amn la gloria de sus riquezas, y la multitud de sus hijos, y todas las cosas con
que el rey le haba engrandecido y con que le haba ensalzado sobre los prncipes y siervos
del rey.
12
Y aadi Amn: Tambin la reina Esther ninguno hizo venir con el rey al banquete que
ella dispuso, sino m: y aun para maana soy convidado de ella con el rey.
13
Mas todo esto nada me sirve cada vez que veo al judo Mardocho sentado la puerta del
rey.
14
Y djole Zeres su mujer, y todos sus amigos: Hagan una horca alta de cincuenta codos, y
maana di al rey que cuelguen Mardocho en ella; y entra con el rey al banquete alegre.
Y plugo la cosa en los ojos de Amn, hizo preparar la horca.
Esther 5
894
Esther 5
Chapter 6
1
AQUELLA noche se le fu el sueo al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias
de las cosas de los tiempos: y leyronlas delante del rey.
2
Y hallse escrito que Mardocho haba denunciado de Bigthan y de Teres, dos eunucos del
rey, de la guarda de la puerta, que haban procurado meter mano en el rey Assuero.
3
Y dijo el rey: Qu honra que distincin se hizo Mardocho por esto? Y respondieron
los servidores del rey, sus oficiales: Nada se ha hecho con l.
4
Entonces dijo el rey: Quin est en el patio? Y Amn haba venido al patio de afuera de la
casa del rey, para decir al rey que hiciese colgar Mardocho en la horca que l le tena
preparada.
5
Y los servidores del rey le respondieron: He aqu Amn est en el patio. Y el rey dijo: Entre.
6
Entr pues Amn, y el rey le dijo: Qu se har al hombre cuya honra desea el rey? Y dijo
Amn en su corazn: A quin desear el rey hacer honra ms que m?
7
Y respondi Amn al rey: Al varn cuya honra desea el rey,
8
Traigan el vestido real de que el rey se viste, y el caballo en que el rey cabalga, y la corona
real que est puesta en su cabeza;
9
Y den el vestido y el caballo en mano de alguno de los prncipes ms nobles del rey, y vistan
aquel varn cuya honra desea el rey, y llvenlo en el caballo por la plaza de la ciudad, y
pregonen delante de l: As se har al varn cuya honra desea el rey.
10
Entonces el rey dijo Amn: Date priesa, toma el vestido y el caballo, como t has dicho,
y hazlo as con el judo Mardocho, que se sienta la puerta del rey; no omitas nada de todo
lo que has dicho.
11
Y Amn tom el vestido y el caballo, y visti Mardocho, y llevlo caballo por la plaza
de la ciudad, hizo pregonar delante de l: As se har al varn cuya honra desea el rey.
12
Despus de esto Mardocho se volvi la puerta del rey, y Amn se fu corriendo su
casa, apesadumbrado y cubierta su cabeza.
13
Cont luego Amn Zeres su mujer, y todos sus amigos, todo lo que le haba acontecido:
y dijronle sus sabios, y Zeres su mujer: Si de la simiente de los Judos es el Mardocho,
delante de quien has comenzado caer, no lo vencers; antes caers por cierto delante de
l.
14
Aun estaban ellos hablando con l, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, para
hacer venir Amn al banquete que Esther haba dispuesto.
Esther 6
895
Esther 6
Chapter 7
1
VINO pues el rey con Amn beber con la reina Esther.
2
Y tambin el segundo da dijo el rey Esther en el convite del vino: Cul es tu peticin,
reina Esther, y se te conceder? Cul es pues tu demanda? Aunque sea la mitad del reino,
pondrse por obra.
3
Entonces la reina Esther respondi y dijo: Oh rey, si he hallado gracia en tus ojos, y si al
rey place, same dada mi vida por mi peticin, y mi pueblo por mi demanda.
4
Porque vendidos estamos yo y mi pueblo, para ser destrudos, para ser muertos y exterm-
inados. Y si para siervos y siervas furamos vendidos, callrame, bien que el enemigo no
compensara el dao del rey.
5
Y respondi el rey Assuero, y dijo la reina Esther: Quin es, y dnde est, aqul quien
ha henchido su corazn para obrar as?
6
Y Esther dijo: El enemigo y adversario es este malvado Amn. Entonces se turb Amn
delante del rey y de la reina.
7
Levantse luego el rey del banquete del vino en su furor, y se fu al huerto del palacio: y
quedse Amn para procurar de la reina Esther por su vida; porque vi que estaba resuelto
para l el mal de parte del rey.
8
Volvi despus el rey del huerto del palacio al aposento del banquete del vino, y Amn
haba cado sobre el lecho en que estaba Esther. Entonces dijo el rey: Tambin para forzar
la reina, estando conmigo en casa? Como esta palabra sali de la boca del rey, el rostro de
Amn fu cubierto.
9
Y dijo Harbona, uno de los eunucos de delante del rey: He aqu tambin la horca de cin-
cuenta codos de altura que hizo Amn para Mardocho, el cual haba hablado bien por el
rey, est en casa de Amn. Entonces el rey dijo: Colgadlo en ella.
10
As colgaron Amn en la horca que l haba hecho aparejar para Mardocho; y apaciguse
la ira del rey.
Esther 7
896
Esther 7
Chapter 8
1
EL MISMO da di el rey Assuero la reina Esther la casa de Amn enemigo de los
Judos; y Mardocho vino delante del rey, porque Esther le declar lo que era respecto de
ella.
2
Y quitse el rey su anillo que haba vuelto tomar de Aman, y dilo Mardocho. Y Esther
puso Mardocho sobre la casa de Amn.
3
Volvi luego Esther hablar delante del rey, y echse sus pies, llorando y rogndole que
hiciese nula la maldad de Amn Agageo, y su designio que haba formado contra los Judos.
4
Entonces extendi el rey Esther el cetro de oro, y Esther se levant, y psose en pie delante
del rey.
5
Y dijo: Si place al rey, y si he hallado gracia delante de el, y si la cosa es recta delante del
rey, y agradable yo en sus ojos, sea escrito para revocar las letras del designio de Amn hijo
de Amadatha Agageo, que escribi para destruir los Judos que estn en todas las provincias
del rey.
6
Porque cmo podr yo ver el mal que alcanzar mi pueblo? cmo podr yo ver la de-
struccin de mi nacin?
7
Y respondi el rey Assuero la reina Esther, y Mardocho Judo: He aqu yo he dado
Esther la casa de Amn, y l han colgado en la horca, por cuanto extendi su mano contra
los Judos.
8
Escribid pues vosotros los Judos como bien os pareciere en el nombre del rey, y sellad
lo con el anillo del rey; porque la escritura que se sella con el anillo del rey, no es para revo-
carla.
9
Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes tercero, que es Sivn, veintitrs
del mismo; y escribise conforme todo lo que mand Mardocho, los Judos, y los
strapas, y los capitanes, y los prncipes de las provincias que haba desde la India hasta
la Ethiopa, ciento veintisiete provincias; cada provincia segn su escribir, y cada pueblo
conforme su lengua, los Judos tambin conforme su escritura y lengua.
10
Y escribi en nombre del rey Assuero, y sell con el anillo del rey, y envi letras por correos
de caballo, montados en dromedarios, y en mulos hijos de yeguas;
11
Con intimacin de que el rey conceda los Judos que estaban en todas la ciudades, que
se juntasen y estuviesen la defensa de su vida, prontos destruir, y matar, y acabar con
todo ejrcito de pueblo o provincia que viniese contra ellos, aun nios y mujeres, y su despojo
para presa,
12
En un mismo da en todas las provincias del rey Assuero, en el trece del mes duodcimo,
que es el mes de Adar.
13
La copia de la escritura que haba de darse por ordenanza en cada provincia, para que
fuese manifiesta todos los pueblos, deca que los Judos estuviesen apercibidos para aquel
da, para vengarse de sus enemigos.
Esther 8
897
Esther 8
14
Los correos pues, cabalgando en dromedarios y en mulos, salieron apresurados y con-
streidos por el mandamiento del rey: y la ley fu dada en Susn capital del reino.
15
Y sali Mardocho de delante del rey con vestido real de crdeno y blanco, y una gran
corona de oro, y un manto de lino y prpura: y la ciudad de Susn se alegr y regocij.
16
Los Judos tuvieron luz y alegra, y gozo y honra.
17
Y en cada provincia y en cada ciudad donde lleg el mandamiento del rey, los Judos
tuvieron alegra y gozo, banquete y da de placer. Y muchos de los pueblos de la tierra se
hacan Judos, porque el temor de los Judos haba cado sobre ellos.
898
Esther 8
Chapter 9
1
Y EN el mes duodcimo y que es el mes de Adar, trece del mismo, en el que tocaba
se ejecutase el mandamiento del rey y su ley, el mismo da en que esperaban los enemigos
de los Judos enseorearse de ellos, fu lo contrario; porque los Judos se enseorearon de
los que los aborrecan.
2
Los Judos se juntaron en sus ciudades en todas las provincias del rey Assuero, para meter
mano sobre los que haban procurado su mal: y nadie se puso delante de ellos, porque el
temor de ellos haba cado sobre todos los pueblos.
3
Y todos los prncipes de las provincias, y los virreyes, y capitanes, y oficiales del rey, ens-
alzaban los Judos; porque el temor de Mardocho haba cado sobre ellos.
4
Porque Mardocho era grande en la casa del rey, y su fama iba por todas las provincias;
pues el varn Mardocho iba engrandecindose.
5
E hirieron los Judos todos sus enemigos con plaga de espada, y de mortandad, y de per-
dicin; hicieron en sus enemigos su voluntad.
6
Y en Susn capital del reino, mataron y destruyeron los Judos quinientos hombres.
7
Mataron entonces Phorsandatha, y Dalphn, y Asphatha,
8
Y Phoratha y Ahala, y Aridatha,
9
Y Pharmastha, y Arisai, y Aridai, y Vaizatha,
10
Diez hijos de Amn hijo de Amadatha, enemigo de los Judos: mas en la presa no metieron
su mano.
11
El mismo da vino la cuenta de los muertos en Susn residencia regia, delante del rey.
12
Y dijo el rey la reina Esther: En Susn, capital del reino, han muerto los Judos y destrudo
quinientos hombres, y diez hijos de Amn; qu habrn hecho en las otras provincias del
rey? Cul pues es tu peticin, y te ser concedida? qu ms es tu demanda, y ser hecho?
13
Y respondi Esther: Si place al rey, concedase tambin maana los Judos en Susn, que
hagan conforme la ley de hoy; y que cuelguen en la horca los diez hijos de Amn.
14
Y mand el rey que se hiciese as: y dise la orden en Susn, y colgaron los diez hijos de
Amn.
15
Y los Judos que estaban en Susn, se juntaron tambin el catorce del mes de Adar, y
mataron en Susn trescientos hombres: mas en la presa no metieron su mano.
16
En cuanto los otros Judos que estaban en las provincias del rey, tambin se juntaron y
pusironse en defensa de su vida, y tuvieron reposo de sus enemigos, y mataron de sus
contrarios setenta y cinco mil; mas en la presa no metieron su mano.
17
En el da trece del mes de Adar fu esto; y reposaron en el da catorce del mismo,
hicironlo da de banquete y de alegra.
18
Mas los Judos que estaban en Susn se juntaron en el trece y en el catorce del mismo mes;
y al quince del mismo reposaron, hicieron aquel da da de banquete y de regocijo.
Esther 9
899
Esther 9
19
Por tanto los Judos aldeanos que habitan en las villas sin muro, hacen los catorce del
mes de Adar el da de alegra y de banquete, y buen da, y de enviar porciones cada uno
su vecino.
20
Y escribi Mardocho estas cosas, y envi letras todos los Judos que estaban en todas
las provincias del rey Assuero, cercanos y distantes,
21
Ordenndoles que celebrasen el da dcimocuarto del mes de Adar, y el dcimoquinto del
mismo, cada un ao.
22
Como das en que los Judos tuvieron reposo de sus enemigos, y el mes que se les torn
de tristeza en alegra, y de luto en da bueno; que los hiciesen das de banquete y de gozo, y
de enviar porciones cada uno su vecino, y ddivas los pobres.
23
Y los Judos aceptaron hacer, segn haban comenzado, lo que les escribi Mardocho.
24
Porque Amn hijo de Amadatha, Agageo, enemigo de todos los Judos, haba ideado
contra los Judos para destruirlos, y ech Pur, que quiere decir suerte, para consumirlos y
acabar con ellos.
25
Mas como Esther vino la presencia del rey, l intim por carta: El perverso designio que
aqul traz contra los Judos, recaiga sobre su cabeza; y culguenlo l y sus hijos en la
horca.
26
Por esto llamaron estos das Purim, del nombre Pur. Por todas las palabras pues de esta
carta, y por lo que ellos vieron sobre esto, y lo que lleg su noticia,
27
Establecieron y tomaron los Judos sobre s, y sobre su simiente, y sobre todos los allegados
ellos, y no ser traspasado, el celebrar estos dos das segn est escrito en orden ellos, y
conforme su tiempo cada un ao;
28
Y que estos dos das seran en memoria, y celebrados en todas las naciones, y familias, y
provincias, y ciudades. Estos das de Purim no pasarn de entre los Judos, y la memoria de
ellos no cesar de su simiente.
29
Y la reina Esther hija de Abihail, y Mardocho Judo, escribieron con toda eficacia, para
confirmar esta segunda carta de Purim.
30
Y envi Mardocho letras todos los Judos, las ciento veintisiete provincias del rey
Assuero, con palabras de paz y de verdad,
31
Para confirmar estos das de Purim en sus tiempos sealados, segn les haba constitudo
Mardocho Judo y la reina Esther, y como haban ellos tomado sobre s y sobre su simiente,
para conmemorar el fin de los ayunos y de su clamor.
32
Y el mandamiento de Esther confirm estas palabras dadas acerca de Purim, y escribise
en el libro.
900
Esther 9
Chapter 10
1
Y EL rey Assuero impuso tributo sobre la tierra y las islas de la mar.
2
Y toda la obra de su fortaleza, y de su valor, y la declaracin de la grandeza de Mardocho,
con que el rey le engrandeci, no est escrito en el libro de los anales de los reyes de Media
y de Persia?
3
Porque Mardocho Judo fu segundo despus del rey Assuero, y grande entre los Judos,
y acepto la multitud de sus hermanos, procurando el bien de su pueblo, y hablando paz
para toda su simiente.
Esther 10
901
Esther 10
Job
Job
902
Job
Chapter 1
1
HUBO un varn en tierra de Hus, llamado Job; y era este hombre perfecto y recto, y
temeroso de Dios, y apartado del mal.
2
Y nacironle siete hijos y tres hijas.
3
Y su hacienda era siete mil ovejas, y tres mil camellos, y quinientas yuntas de bueyes, y
quinientas asnas, y muchsimos criados: y era aquel varn grande ms que todos los Ori-
entales.
4
E iban sus hijos y hacan banquetes en sus casas, cada uno en su da; y enviaban llamar
sus tres hermanas, para que comiesen y bebiesen con ellos.
5
Y aconteca que, habiendo pasado en turno los das del convite, Job enviaba y santificbalos,
y levantbase de maana y ofreca holocaustos conforme al nmero de todos ellos. Porque
deca Job: Quiz habrn pecado mis hijos, y habrn blasfemado Dios en sus corazones.
De esta manera haca todos los das.
6
Y un da vinieron los hijos de Dios presentarse delante de Jehov, entre los cuales vino
tambin Satn.
7
Y dijo Jehov Satn: De dnde vienes? Y respondiendo Satn Jehov, dijo: De rodear
la tierra, y de andar por ella.
8
Y Jehov dijo Satn: No has considerado mi siervo Job, que no hay otro como l en la
tierra, varn perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado de mal?
9
Y respondiendo Satn Jehov, dijo: Teme Job Dios de balde?
10
No le has t cercado l, y su casa, y todo lo que tiene en derredor? Al trabajo de sus
manos has dado bendicin; por tanto su hacienda ha crecido sobre la tierra.
11
Mas extiende ahora tu mano, y toca todo lo que tiene, y vers si no te blasfema en tu
rostro.
12
Y dijo Jehov Satn: He aqu, todo lo que tiene est en tu mano: solamente no pongas
tu mano sobre l. Y salise Satn de delante de Jehov.
13
Y un da aconteci que sus hijos hijas coman y beban vino en casa de su hermano el
primognito,
14
Y vino un mensajero Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo
cerca de ellos,
15
Acometieron los Sabeos, y tomronlos, hirieron los mozos filo de espada: solamente
escap yo para traerte las nuevas.
16
Aun estaba ste hablando, y vino otro que dijo: Fuego de Dios cay del cielo, que quem
las ovejas y los mozos, y los consumi: solamente escap yo solo para traerte las nuevas.
17
Todava estaba ste hablando, y vino otro que dijo: Los Caldeos hicieron tres escuadrones,
y dieron sobre los camellos, y tomronlos, hirieron los mozos filo de espada; y solamente
escap yo solo para traerte las nuevas.
Job 1
903
Job 1
18
Entre tanto que ste hablaba, vino otro que dijo: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo
y bebiendo vino en casa de su hermano el primognito;
19
Y he aqu un gran viento que vino del lado del desierto, hiri las cuatro esquinas de la
casa, y cay sobre los mozos, y murieron; y solamente escap yo solo para traerte las nuevas.
20
Entonces Job se levant, y rasg su manto, y trasquil su cabeza, y cayendo en tierra ador;
21
Y dijo: Desnudo sal del vientre de mi madre, y desnudo tornar all. Jehov di, y Jehov
quit: sea el nombre de Jehov bendito.
22
En todo esto no pec Job, ni atribuy Dios despropsito alguno.
904
Job 1
Chapter 2
1
Y OTRO da aconteci que vinieron los hijos de Dios para presentarse delante de Jehov,
y Satn vino tambin entre ellos pareciendo delante de Jehov.
2
Y dijo Jehov Satn: De dnde vienes? Respondi Satn Jehov, y dijo: De rodear la
tierra, y de andar por ella.
3
Y Jehov dijo Satn: No has considerado mi siervo Job, que no hay otro como l en la
tierra, varn perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado de mal, y que aun retiene su
perfeccin, habindome t incitado contra l, para que lo arruinara sin causa?
4
Y respondiendo Satn dijo Jehov: Piel por piel, todo lo que el hombre tiene dar por su
vida.
5
Mas extiende ahora tu mano, y toca su hueso y su carne, y vers si no te blasfema en tu
rostro.
6
Y Jehov dijo Satn: He aqu, l est en tu mano; mas guarda su vida.
7
Y sali Satn de delante de Jehov, hiri Job de una maligna sarna desde la planta de
su pie hasta la mollera de su cabeza.
8
Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza.
9
Djole entonces su mujer: Aun retienes t tu simplicidad? Bendice Dios, y murete.
10
Y l le dijo: Como suele hablar cualquiera de las mujeres fatuas, has hablado. Tambin
recibimos el bien de Dios, y el mal no recibiremos? En todo esto no pec Job con sus labios.
11
Y tres amigos de Job, Eliphaz Temanita, y Bildad Suhita, y Sophar Naamathita, luego que
oyeron todo este mal que le haba sobrevenido, vinieron cada uno de su lugar; porque haban
concertado de venir juntos condolecerse de l, y consolarle.
12
Los cuales alzando los ojos desde lejos, no lo conocieron, y lloraron voz en grito; y cada
uno de ellos rasg su manto, y esparcieron polvo sobre sus cabezas hacia el cielo.
13
As se sentaron con l en tierra por siete das y siete noches, y ninguno le hablaba palabra,
porque vean que el dolor era muy grande.
Job 2
905
Job 2
Chapter 3
1
DESPUS de esto abri Job su boca, y maldijo su da.
2
Y exclam Job, y dijo:
3
Perezca el da en que yo nac, Y la noche que se dijo: Varn es concebido.
4
Sea aquel da sombro, Y Dios no cuide de l desde arriba, Ni claridad sobre l resplandezca.
5
Afenlo tinieblas y sombra de muerte; Repose sobre l nublado, Que lo haga horrible como
caliginoso da.
6
Ocupe la oscuridad aquella noche; No sea contada entre los das del ao, Ni venga en l
nmero de los meses.
7
Oh si fuere aquella noche solitaria, Que no viniera cancin alguna en ella!
8
Maldganla los que maldicen al da, Los que se aprestan para levantar su llanto.
9
Oscurzcanse las estrellas de su alba; Espere la luz, y no venga, Ni vea los prpados de la
maana:
10
Por cuanto no cerr las puertas del vientre donde yo estaba, Ni escondi de mis ojos la
miseria.
11
Por qu no mor yo desde la matriz, O fu traspasado en saliendo del vientre?
12
Por qu me previnieron las rodillas? Y para qu las tetas que mamase?
13
Pues que ahora yaciera yo, y reposara; Durmiera, y entonces tuviera reposo,
14
Con los reyes y con los consejeros de la tierra, Que edifican para s los desiertos;
15
O con los prncipes que posean el oro, Que henchan sus casas de plata.
16
O por qu no fu escondido como aborto, Como los pequeitos que nunca vieron luz?
17
All los impos dejan el perturbar, Y all descansan los de cansadas fuerzas.
18
All asimismo reposan los cautivos; No oyen la voz del exactor.
19
All estn el chico y el grande; Y el siervo libre de su seor.
20
Por qu se da luz al trabajado, Y vida los de nimo en amargura,
21
Que esperan la muerte, y ella no llega, Aunque la buscan ms que tesoros;
22
Que se alegran sobremanera, Y se gozan, cuando hallan el sepulcro?
23
Por qu al hombre que no sabe por donde vaya, Y al cual Dios ha encerrado?
24
Pues antes que mi pan viene mi suspiro; Y mis gemidos corren como aguas.
25
Porque el temor que me espantaba me ha venido, Y hame acontecido lo que tema.
26
No he tenido paz, no me asegur, ni me estuve reposado; Vnome no obstante turbacin.
Job 3
906
Job 3
Chapter 4
1
Y RESPONDIO Eliphaz el Temanita, y dijo:
2
Si probremos hablarte, serte ha molesto; Mas quin podr detener las palabras?
3
He aqu, t enseabas muchos, Y las manos flacas corroborabas;
4
Al que vacilaba, enderezaban tus palabras, Y esforzabas las rodillas que decaan.
5
Mas ahora que el mal sobre ti ha venido, te es duro; Y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.
6
Es este tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfeccin de tus caminos?
7
Recapacita ahora, quin que fuera inocente se perdiera? Y en dnde los rectos fueron
cortados?
8
Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.
9
Perecen por el aliento de Dios, Y por el espritu de su furor son consumidos.
10
El bramido del len, y la voz del len, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados.
11
El len viejo perece por falta de presa, Y los hijos del len son esparcidos.
12
El negocio tambin me era m oculto; Mas mi odo ha percibido algo de ello.
13
En imaginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sueo cae sobre los hombres,
14
Sobrevnome un espanto y un temblor, Que estremeci todos mis huesos:
15
Y un espritu pas por delante de m, Que hizo se erizara el pelo de mi carne.
16
Parse un fantasma delante de mis ojos, Cuyo rostro yo no conoc, Y quedo, o que deca:
17
Si ser el hombre ms justo que Dios? Si ser el varn ms limpio que el que lo hizo?
18
He aqu que en sus siervos no confa, Y not necedad en sus ngeles
19
Cunto ms en los que habitan en casas de lodo, Cuyo fundamento est en el polvo, Y
que sern quebrantados de la polilla!
20
De la maana la tarde son quebrantados, Y se pierden para siempre, sin haber quien lo
considere.
21
Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabidura.
Job 4
907
Job 4
Chapter 5
1
AHORA pues da voces, si habr quien te responda; Y cul de los santos te volvers?
2
Es cierto que al necio la ira lo mata, Y al codicioso consume la envidia.
3
Yo he visto al necio que echaba races, Y en la misma hora maldije su habitacin.
4
Sus hijos estarn lejos de la salud, Y en la puerta sern quebrantados, Y no habr quien los
libre.
5
Su mies comern los hambrientos, Y sacarnla de entre las espinas, Y los sedientos bebern
su hacienda.
6
Porque la iniquidad no sale del polvo, Ni la molestia brota de la tierra.
7
Empero como las centellas se levantan para volar por el aire, As el hombre nace para la
afliccin.
8
Ciertamente yo buscara Dios, Y depositara en l mis negocios:
9
El cual hace cosas grandes inescrutables, Y maravillas que no tienen cuento:
10
Que da la lluvia sobre la haz de la tierra, Y enva las aguas por los campos:
11
Que pone los humildes en altura, Y los enlutados son levantados salud:
12
Que frustra los pensamientos de los astutos, Para que sus manos no hagan nada:
13
Que prende los sabios en la astucia de ellos, Y el consejo de los perversos es entontecido;
14
De da se topan con tinieblas, Y en mitad del da andan tientas como de noche:
15
Y libra de la espada al pobre, de la boca de los impos, Y de la mano violenta;
16
Pues es esperanza al menesteroso, Y la iniquidad cerrar su boca.
17
He aqu, bienaventurado es el hombre quien Dios castiga: Por tanto no menosprecies
la correccin del Todopoderoso.
18
Porque l es el que hace la llaga, y l la vendar: El hiere, y sus manos curan.
19
En seis tribulaciones te librar, Y en la sptima no te tocar el mal.
20
En el hambre te redimir de la muerte, Y en la guerra de las manos de la espada.
21
Del azote de la lengua sers encubierto; Ni temers de la destruccin cuando viniere.
22
De la destruccin y del hambre te reirs, Y no temers de las bestias del campo:
23
Pues aun con las piedras del campo tendrs tu concierto, Y las bestias del campo te sern
pacficas.
24
Y sabrs que hay paz en tu tienda; Y visitars tu morada, y no pecars.
25
Asimismo echars de ver que tu simiente es mucha, Y tu prole como la hierba de la tierra.
26
Y vendrs en la vejez la sepultura, Como el montn de trigo que se coge su tiempo.
27
He aqu lo que hemos inquirido, lo cual es as: Oyelo, y juzga t para contigo.
Job 5
908
Job 5
Chapter 6
1
Y RESPONDIO Job y dijo:
2
Oh si pesasen al justo mi queja y mi tormento, Y se alzasen igualmente en balanza!
3
Porque pesara aqul ms que la arena del mar: Y por tanto mis palabras son cortadas.
4
Porque las saetas del Todopoderoso estn en m, Cuyo veneno bebe mi espritu; Y terrores
de Dios me combaten.
5
Acaso gime el asno monts junto la hierba? Muge el buey junto su pasto?
6
Comerse lo desabrido sin sal? O habr gusto en la clara del huevo?
7
Las cosas que mi alma no quera tocar, Por los dolores son mi comida.
8
Quin me diera que viniese mi peticin, Y que Dios me otorgase lo que espero;
9
Y que pluguiera Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y me deshiciera!
10
Y sera an mi consuelo, Si me asaltase con dolor sin dar ms tregua, Que yo no he
escondido las palabras del Santo.
11
Cul es mi fortaleza para esperar an? Y cul mi fin para dilatar mi vida?
12
Es mi fortaleza la de las piedras? O mi carne, es de acero?
13
No me ayudo cuanto puedo, Y el poder me falta del todo?
14
El atribulado es consolado de su compaero: Mas hase abandonado el temor del Omnipo-
tente.
15
Mis hermanos han mentido cual arroyo: Pasronse como corrientes impetuosas,
16
Que estn escondidas por la helada, Y encubiertas con nieve;
17
Que al tiempo del calor son deshechas, Y en calentndose, desaparecen de su lugar;
18
Aprtanse de la senda de su rumbo, Van menguando y pirdense.
19
Miraron los caminantes de Temn, Los caminantes de Saba esperaron en ellas:
20
Mas fueron avergonzados por su esperanza; Porque vinieron hasta ellas, y hallronse
confusos.
21
Ahora ciertamente como ellas sois vosotros: Que habis visto el tormento, y temis.
22
Os he dicho yo: Traedme, Y pagad por m de vuestra hacienda;
23
Y libradme de la mano del opresor, Y redimidme del poder de los violentos?
24
Enseadme, y yo callar: Y hacedme entender en qu he errado.
25
Cun fuertes son las palabras de rectitud! Mas qu reprende el que reprende de vosotros?
26
Pensis censurar palabras, Y los discursos de un desesperado, que son como el viento?
27
Tambin os arrojis sobre el hurfano, Y hacis hoyo delante de vuestro amigo.
28
Ahora pues, si queris, mirad en m, Y ved si miento delante de vosotros.
29
Tornad ahora, y no haya iniquidad; Volved an considerar mi justicia en esto.
30
Hay iniquidad en mi lengua? No puede mi paladar discernir las cosas depravadas?
Job 6
909
Job 6
Chapter 7
1
CIERTAMENTE tiempo limitado tiene el hombre sobre la tierra, Y sus das son como
los das del jornalero.
2
Como el siervo anhela la sombra, Y como el jornalero espera el reposo de su trabajo:
3
As poseo yo meses de vanidad, Y noches de trabajo me dieron por cuenta.
4
Cuando estoy acostado, digo: Cundo me levantar? Y mide mi corazn la noche, Y estoy
harto de devaneos hasta el alba.
5
Mi carne est vestida de gusanos, y de costras de polvo; Mi piel hendida y abominable.
6
Y mis das fueron ms ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.
7
Acurdate que mi vida es viento, Y que mis ojos no volvern ver el bien.
8
Los ojos de los que me ven, no me vern ms: Tus ojos sobre m, y dejar de ser.
9
La nube se consume, y se va: As el que desciende al sepulcro no subir;
10
No tornar ms su casa, Ni su lugar le conocer ms.
11
Por tanto yo no reprimir mi boca; Hablar en la angustia de mi espritu, Y quejarme
con la amargura de mi alma.
12
Soy yo la mar, ballena, Que me pongas guarda?
13
Cuando digo: Mi cama me consolar, Mi cama atenuar mis quejas;
14
Entonces me quebrantars con sueos, Y me turbars con visiones.
15
Y as mi alma tuvo por mejor el ahogamiento, Y quiso la muerte ms que mis huesos.
16
Aburrme: no he de vivir yo para siempre; Djme, pues que mis das son vanidad.
17
Qu es el hombre, para que lo engrandezcas, Y que pongas sobre l tu corazn,
18
Y lo visites todas las maanas, Y todos los momentos lo pruebes?
19
Hasta cundo no me dejars, Ni me soltars hasta que trague mi saliva?
20
Pequ, qu te har, oh Guarda de los hombres? Por qu me has puesto contrario ti, Y
que m mismo sea pesado?
21
Y por qu no quitas mi rebelin, y perdonas mi iniquidad? Porque ahora dormir en el
polvo, Y si me buscares de maana, ya no ser.
Job 7
910
Job 7
Chapter 8
1
Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
2
Hasta cundo hablars tales cosas, Y las palabras de tu boca sern como un viento fuerte?
3
Acaso pervertir Dios el derecho, O el Todopoderoso pervertir la justicia?
4
Si tus hijos pecaron contra l, El los ech en el lugar de su pecado.
5
Si t de maana buscares Dios, Y rogares al Todopoderoso;
6
Si fueres limpio y derecho, Cierto luego se despertar sobre ti, Y har prspera la morada
de tu justicia.
7
Y tu principio habr sido pequeo, Y tu postrimera acrecer en gran manera.
8
Porque pregunta ahora la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
9
Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros das sobre la tierra como
sombra.
10
No te ensearn ellos, te dirn, Y de su corazn sacarn palabras?
11
Crece el junco sin lodo? Crece el prado sin agua?
12
Aun l en su verdor no ser cortado, Y antes de toda hierba se secar.
13
Tales son los caminos de todos los que olvidan Dios: Y la esperanza del impo perecer:
14
Porque su esperanza ser cortada, Y su confianza es casa de araa.
15
Apoyarse l sobre su casa, mas no permanecer en pie; Atendrse ella, mas no se
afirmar.
16
A manera de un rbol, est verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;
17
Vanse entretejiendo sus races junto una fuente, Y enlazndose hasta un lugar pedregoso.
18
Si le arrancaren de su lugar, Este negarle entonces, diciendo: Nunca te vi.
19
Ciertamente ste ser el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacern
otros.
20
He aqu, Dios no aborrece al perfecto, Ni toma la mano de los malignos.
21
Aun henchir tu boca de risa, Y tus labios de jbilo.
22
Los que te aborrecen, sern vestidos de confusin; Y la habitacin de los impos perecer.
Job 8
911
Job 8
Chapter 9
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2
Ciertamente yo conozco que es as: Y cmo se justificar el hombre con Dios?
3
Si quisiere contender con l, No le podr responder una cosa de mil.
4
El es sabio de corazn, y poderoso en fortaleza, Quin se endureci contra l, y qued en
paz?
5
Que arranca los montes con su furor, Y no conocen quin los trastorn:
6
Que remueve la tierra de su lugar, Y hace temblar sus columnas:
7
Que manda al sol, y no sale; Y sella las estrellas:
8
El que extiende solo los cielos, Y anda sobre las alturas de la mar:
9
El que hizo el Arcturo, y el Orin, y las Plyadas, Y los lugares secretos del medioda:
10
El que hace cosas grandes incomprensibles, Y maravillosas, sin nmero.
11
He aqu que l pasar delante de m, y yo no lo ver; Y pasar, y no lo entender.
12
He aqu, arrebatar; quin le har restituir? Quin le dir, Qu haces?
13
Dios no tornar atrs su ira, Y debajo de l se encorvan los que ayudan los soberbios.
14
Cunto menos le responder yo, Y hablar con l palabras estudiadas?
15
Que aunque fuese yo justo, no responder; Antes habr de rogar mi juez.
16
Que si yo le invocase, y l me respondiese, Aun no creer que haya escuchado mi voz.
17
Porque me ha quebrado con tempestad, Y ha aumentado mis heridas sin causa.
18
No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.
19
Si hablremos de su potencia, fuerte por cierto es; Si de juicio, quin me emplazar?
20
Si yo me justificare, me condenar mi boca; Si me dijere perfecto, esto me har inicuo.
21
Bien que yo fuese ntegro, no conozco mi alma: Reprochar mi vida.
22
Una cosa resta que yo diga: Al perfecto y al impo l los consume.
23
Si azote mata de presto, Rese de la prueba de los inocentes.
24
La tierra es entregada en manos de los impos, Y l cubre el rostro de sus jueces. Si no es
l, quin es? dnde est?
25
Mis das han sido ms ligeros que un correo; Huyeron, y no vieron el bien.
26
Pasaron cual navos veloces: Como el guila que se arroja la comida.
27
Si digo: Olvidar mi queja, Dejar mi aburrimiento, y esforzarme:
28
Contrbanme todos mis trabajos; S que no me dars por libre.
29
Yo soy impo, Para qu trabajar en vano?
30
Aunque me lave con aguas de nieve, Y limpie mis manos con la misma limpieza,
31
Aun me hundirs en el hoyo, Y mis propios vestidos me abominarn.
32
Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, Y vengamos juntamente juicio.
33
No hay entre nosotros rbitro Que ponga su mano sobre nosotros ambos.
34
Quite de sobre m su vara, Y su terror no me espante.
Job 9
912
Job 9
35
Entonces hablar, y no le temer: Porque as no estoy en m mismo.
913
Job 9
Chapter 10
1
ESTA mi alma aburrida de mi vida: Dar yo suelta mi queja sobre m, Hablar con
amargura de mi alma.
2
Dir Dios: no me condenes; Hazme entender por qu pleiteas conmigo.
3
Parcete bien que oprimas, Que deseches la obra de tus manos, Y que resplandezcas sobre
el consejo de los impos?
4
Tienes t ojos de carne? Ves t como ve el hombre?
5
Son tus das como los das del hombre, O tus aos como los tiempos humanos,
6
Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado,
7
Sobre saber t que no soy impo, Y que no hay quien de tu mano libre?
8
Tus manos me formaron y me compusieron Todo en contorno: y as me deshaces?
9
Acurdate ahora que como lodo me diste forma: Y en polvo me has de tornar?
10
No me fundiste como leche, Y como un queso me cuajaste?
11
Veststeme de piel y carne, Y cubrsteme de huesos y nervios.
12
Vida y misericordia me concediste, Y tu visitacin guard mi espritu.
13
Y estas cosas tienes guardadas en tu corazn; Yo s que esto est cerca de ti.
14
Si pequ, t me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad.
15
Si fuere malo, ay de m! Y si fuere justo, no levantar mi cabeza, Estando harto de deshonra,
Y de verme afligido.
16
Y subir de punto, pues me cazas como len, Y tornas hacer en m maravillas.
17
Renuevas contra m tus plagas, Y aumentas conmigo tu furor, Remudndose sobre m
ejrcitos.
18
Por qu me sacaste de la matriz? Habra yo espirado, y no me vieran ojos.
19
Fuera, como si nunca hubiera sido, Llevado desde el vientre la sepultura.
20
No son mis das poca cosa? Cesa pues, y djame, para que me conforte un poco.
21
Antes que vaya para no volver, A la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;
22
Tierra de oscuridad, lbrega Como sombra de muerte, sin orden, Y que aparece como la
oscuridad misma.
Job 10
914
Job 10
Chapter 11
1
Y RESPONDIO Sophar Naamathita, y dijo:
2
Las muchas palabras no han de tener respuesta? Y el hombre parlero ser justificado?
3
Harn tus falacias callar los hombres? Y hars escarnio, y no habr quien te avergence?
4
T dices: Mi conversar es puro, Y yo soy limpio delante de tus ojos.
5
Mas oh quin diera que Dios hablara, Y abriera sus labios contigo,
6
Y que te declarara los arcanos de la sabidura, Que son de doble valor que la hacienda!
Conoceras entonces que Dios te ha castigado menos que tu iniquidad merece.
7
Alcanzars t el rastro de Dios? Llegars t la perfeccin del Todopoderoso?
8
Es ms alto que los cielos: qu hars? Es ms profundo que el infierno: cmo lo conocers?
9
Su dimensin es ms larga que la tierra, Y ms ancha que la mar.
10
Si cortare, encerrare, O juntare, quin podr contrarrestarle?
11
Porque l conoce los hombres vanos: Ve asimismo la iniquidad, y no har caso?
12
El hombre vano se har entendido, Aunque nazca como el pollino del asno monts.
13
Si t apercibieres tu corazn, Y extendieres l tus manos;
14
Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, Y no consintieres que more
maldad en tus habitaciones;
15
Entonces levantars tu rostro limpio de mancha, Y sers fuerte y no temers:
16
Y olvidars tu trabajo, O te acordars de l como de aguas que pasaron:
17
Y en mitad de la siesta se levantar bonanza; Resplandecers, y sers como la maana:
18
Y confiars, que habr esperanza; Y cavars, y dormirs seguro:
19
Y te acostars, y no habr quien te espante: Y muchos te rogarn.
20
Mas los ojos de los malos se consumirn, Y no tendrn refugio; Y su esperanza ser agona
del alma.
Job 11
915
Job 11
Chapter 12
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morir la sabidura.
3
Tambin tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: Y quin habr que
no pueda decir otro tanto?
4
Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca Dios, y l le responde: Con todo, el
justo y perfecto es escarnecido.
5
Aquel cuyos pies van resbalar, Es como una lmpara despreciada de aquel que est sus
anchuras.
6
Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan Dios viven seguros; En cuyas
manos l ha puesto cuanto tienen.
7
Y en efecto, pregunta ahora las bestias, que ellas te ensearn; Y las aves de los cielos,
que ellas te lo mostrarn;
8
O habla la tierra, que ella te ensear; Los peces de la mar te lo declararn tambin.
9
Qu cosa de todas estas no entiende Que la mano de Jehov la hizo?
10
En su mano est el alma de todo viviente, Y el espritu de toda carne humana.
11
Ciertamente el odo distingue las palabras, Y el paladar gusta las viandas.
12
En los viejos est la ciencia, Y en la larga edad la inteligencia.
13
Con Dios est la sabidura y la fortaleza; Suyo es el consejo y la inteligencia.
14
He aqu, l derribar, y no ser edificado: Encerrar al hombre, y no habr quien le abra.
15
He aqu, el detendr las aguas, y se secarn; El las enviar, y destruirn la tierra.
16
Con l est la fortaleza y la existencia; Suyo es el que yerra, y el que hace errar.
17
El hace andar los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer los jueces.
18
El suelta la atadura de los tiranos, Y ata el cinto sus lomos.
19
El lleva despojados los prncipes, Y trastorna los poderosos.
20
El impide el labio los que dicen verdad, Y quita los ancianos el consejo.
21
El derrama menosprecio sobre los prncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados.
22
El descubre las profundidades de las tinieblas, Y saca luz la sombra de muerte.
23
El multiplica las gentes, y l las destruye: El esparce las gentes, y las torna recoger.
24
El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, Y hceles que se pierdan vagueando
sin camino:
25
Van tientas como en tinieblas y sin luz, Y los hace errar como borrachos.
Job 12
916
Job 12
Chapter 13
1
HE AQUI que todas estas cosas han visto mis ojos, Y odo y entendido de por s mis
odos.
2
Como vosotros lo sabis, lo s yo; No soy menos que vosotros.
3
Mas yo hablara con el Todopoderoso, Y querra razonar con Dios.
4
Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros mdicos nulos.
5
Ojal callarais del todo, Porque os fuera sabidura.
6
Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos los argumentos de mis labios.
7
Habis de hablar iniquidad por Dios? Habis de hablar por l engao?
8
Habis de hacer acepcin de su persona? Habis de pleitear vosotros por Dios?
9
Sera bueno que l os escudriase? Os burlaris de l como quien se burla de algn
hombre?
10
El os reprochar de seguro, Si solapadamente hacis acepcin de personas.
11
De cierto su alteza os haba de espantar, Y su pavor haba de caer sobre vosotros.
12
Vuestras memorias sern comparadas la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de
lodo.
13
Escuchadme, y hablar yo, Y vngame despus lo que viniere.
14
Por qu quitar yo mi carne con mis dientes, Y pondr mi alma en mi mano?
15
He aqu, aunque me matare, en l esperar; Empero defender delante de l mis caminos.
16
Y l mismo me ser salud, Porque no entrar en su presencia el hipcrita.
17
Oid con atencin mi razonamiento, Y mi denunciacin con vuestros odos.
18
He aqu ahora, si yo me apercibiere juicio, S que ser justificado.
19
Quin es el que pleitear conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecera.
20
A lo menos dos cosas no hagas conmigo; Entonces no me esconder de tu rostro:
21
Aparta de m tu mano, Y no me asombre tu terror.
22
Llama luego, y yo responder; O yo hablar, y respndeme t.
23
Cuntas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricacin y mi pecado.
24
Por qu escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo?
25
A la hoja arrebatada has de quebrantar? Y una arista seca has de perseguir?
26
Por qu escribes contra m amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
27
Pones adems mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimindolo las
races de mis pies.
28
Y el cuerpo mo se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla.
Job 13
917
Job 13
Chapter 14
1
EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de das, y harto de sinsabores:
2
Que sale como una flor y es cortado; Y huye como la sombra, y no permanece.
3
Y sobre ste abres tus ojos, Y me traes juicio contigo?
4
Quin har limpio de inmundo? Nadie.
5
Ciertamente sus das estn determinados, y el nmero de sus meses est cerca de ti: T le
pusiste trminos, de los cuales no pasar.
6
Si t lo dejares, l dejar de ser: Entre tanto desear, como el jornalero, su da.
7
Porque si el rbol fuere cortado, an queda de l esperanza; retoecer an, Y sus renuevos
no faltarn.
8
Si se envejeciere en la tierra su raz, Y su tronco fuere muerto en el polvo,
9
Al percibir el agua reverdecer, Y har copa como planta.
10
Mas el hombre morir, y ser cortado; Y perecer el hombre, y dnde estar l?
11
Las aguas de la mar se fueron, Y agotse el ro, secse.
12
As el hombre yace, y no se tornar levantar: Hasta que no haya cielo no despertarn,
Ni se levantarn de su sueo.
13
Oh quin me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta
apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de m te acordaras!
14
Si el hombre muriere, volver vivir? Todos los das de mi edad esperar, Hasta que
venga mi mutacin.
15
Aficionado la obra de tus manos, Llamars, y yo te responder.
16
Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua mi pecado.
17
Tienes sellada en saco mi prevaricacin, Y coacervas mi iniquidad.
18
Y ciertamente el monte que cae se deshace, Y las peas son traspasadas de su lugar;
19
Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, Que se lleva el polvo de la tierra: de
tal manera haces t perecer la esperanza del hombre.
20
Para siempre sers ms fuerte que l, y l se va; Demudars su rostro, y enviarslo.
21
Sus hijos sern honrados, y l no lo sabr; O sern humillados, y no entender de ellos.
22
Mas su carne sobre l se doler, Y entristecerse ha en l su alma.
Job 14
918
Job 14
Chapter 15
1
Y RESPONDIO Eliphaz Temanita, y dijo:
2
Si proferir el sabio vana sabidura, Y henchir su vientre de viento solano?
3
Disputar con palabras intiles, Y con razones sin provecho?
4
T tambin disipas el temor, Y menoscabas la oracin delante de Dios.
5
Porque tu boca declar tu iniquidad, Pues has escogido el hablar de los astutos.
6
Tu boca te condenar, y no yo; Y tus labios testificarn contra ti.
7
Naciste t primero que Adam? O fuiste formado antes que los collados?
8
Oste t el secreto de Dios, Que detienes en ti solo la sabidura?
9
Qu sabes t que no sepamos? Qu entiendes que no se halle en nosotros?
10
Entre nosotros tambin hay cano, tambin hay viejo Mucho mayor en das que tu padre.
11
En tan poco tienes las consolaciones de Dios? Tienes acaso alguna cosa oculta cerca de
ti?
12
Por qu te enajena tu corazn, Y por qu guian tus ojos,
13
Pues haces frente Dios con tu espritu, Y sacas tales palabras de tu boca?
14
Qu cosa es el hombre para que sea limpio, Y que se justifique el nacido de mujer?
15
He aqu que en sus santos no confa, Y ni los cielos son limpios delante de sus ojos:
16
Cunto menos el hombre abominable y vil, Que bebe la iniquidad como agua?
17
Escchame; yo te mostrar Y te contar lo que he visto:
18
(Lo que los sabios nos contaron De sus padres, y no lo encubrieron;
19
A los cuales solos fu dada la tierra, Y no pas extrao por medio de ellos:)
20
Todos los das del impo, l es atormentado de dolor, Y el nmero de aos es escondido
al violento.
21
Estruendos espantosos hay en sus odos; En la paz le vendr quien lo asuele.
22
El no creer que ha de volver de las tinieblas, Y est mirando al cuchillo.
23
Desasosegado comer siempre, Sabe que le est aparejado da de tinieblas.
24
Tribulacin y angustia le asombrarn, Y esforzarnse contra l como un rey apercibido
para la batalla.
25
Por cuanto l extendi su mano contra Dios, Y se esforz contra el Todopoderoso,
26
El le acometer en la cerviz, En lo grueso de las hombreras de sus escudos:
27
Porque cubri su rostro con su gordura, E hizo pliegues sobre los ijares;
28
Y habit las ciudades asoladas, Las casas inhabitadas, Que estaban puestas en montones.
29
No enriquecer, ni ser firme su potencia, Ni extender por la tierra su hermosura.
30
No se escapar de las tinieblas: La llama secar sus ramos, Y con el aliento de su boca
perecer.
31
No confe el iluso en la vanidad; Porque ella ser su recompensa.
32
El ser cortado antes de su tiempo, Y sus renuevos no reverdecern.
Job 15
919
Job 15
33
El perder su agraz como la vid, Y derramar su flor como la oliva.
34
Porque la sociedad de los hipcritas ser asolada, Y fuego consumir las tiendas de soborno.
35
Concibieron dolor, y parieron iniquidad; Y las entradas de ellos meditan engao.
920
Job 15
Chapter 16
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2
Muchas veces he odo cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
3
Tendrn fin las palabras ventosas? O qu te animar responder?
4
Tambin yo hablara como vosotros. Ojal vuestra alma estuviera en lugar de la ma, Que
yo os tendra compaa en las palabras, Y sobre vosotros movera mi cabeza.
5
Mas yo os alentara con mis palabras, Y la consolacin de mis labios apaciguara el dolor
vuestro.
6
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de m.
7
Empero ahora me ha fatigado: Has t asolado toda mi compaa.
8
T me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra m para testificar en mi
rostro.
9
Su furor me destriz, y me ha sido contrario: Cruji sus dientes contra m; Contra m aguz
sus ojos mi enemigo.
10
Abrieron contra m su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra m se juntaron todos.
11
Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impos me hizo estremecer.
12
Prspero estaba, y desmenuzme: Y arrebatme por la cerviz, y despedazme, Y psome
por blanco suyo.
13
Cercronme sus flecheros, Parti mis riones, y no perdon: Mi hiel derram por tierra.
14
Quebrantme de quebranto sobre quebranto; Corri contra m como un gigante.
15
Yo cos saco sobre mi piel, Y cargu mi cabeza de polvo.
16
Mi rostro est enlodado con lloro, Y mis prpados entenebrecidos:
17
A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oracin pura.
18
Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar mi clamor.
19
Mas he aqu que en los cielos est mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
20
Disputadores son mis amigos: Mas Dios destilarn mis ojos.
21
Ojal pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prjimo!
22
Mas los aos contados vendrn, Y yo ir el camino por donde no volver.
Job 16
921
Job 16
Chapter 17
1
MI ALIENTO est corrompido, acrtanse mis das, Y me est aparejado el sepulcro.
2
No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.
3
Pon ahora, dame fianza para litigar contigo: Quin tocar ahora mi mano?
4
Porque stos has t escondido su corazn de inteligencia: Por tanto, no los ensalzars.
5
El que denuncia lisonjas sus prjimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan.
6
El me ha puesto por parbola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
7
Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra.
8
Los rectos se maravillarn de esto, Y el inocente se levantar contra el hipcrita.
9
No obstante, proseguir el justo su camino, Y el limpio de manos aumentar la fuerza.
10
Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallar entre vosotros sabio.
11
Pasronse mis das, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazn.
12
Pusieron la noche por da, Y la luz se acorta delante de las tinieblas.
13
Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Har mi cama en las tinieblas.
14
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres t; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
15
Dnde pues estar ahora mi esperanza? Y mi esperanza quin la ver?
16
A los rincones de la huesa descendern, Y juntamente descansarn en el polvo.
Job 17
922
Job 17
Chapter 18
1
Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
2
Cundo pondris fin las palabras? Entended, y despus hablemos.
3
Por qu somos tenidos por bestias, Y en vuestros ojos somos viles?
4
Oh t, que despedazas tu alma con tu furor, Ser dejada la tierra por tu causa, Y sern
traspasadas de su lugar las peas?
5
Ciertamente la luz de los impos ser apagada, Y no resplandecer la centella de su fuego.
6
La luz se oscurecer en su tienda, Y apagarse sobre l su lmpara.
7
Los pasos de su pujanza sern acortados, Y precipitarlo su mismo consejo.
8
Porque red ser echada en sus pies, Y sobre red andar.
9
Lazo prender su calcaar: Afirmarse la trampa contra l.
10
Su cuerda est escondida en la tierra, Y su torzuelo sobre la senda.
11
De todas partes lo asombrarn temores, Y harnle huir desconcertado.
12
Su fuerza ser hambrienta, Y su lado estar aparejado quebrantamiento.
13
El primognito de la muerte comer los ramos de su piel, Y devorar sus miembros.
14
Su confianza ser arrancada de su tienda, Y harle esto llevar al rey de los espantos.
15
En su tienda morar como si no fuese suya: Piedra azufre ser esparcida sobre su morada.
16
Abajo se secarn sus races, Y arriba sern cortadas sus ramas.
17
Su memoria perecer de la tierra, Y no tendr nombre por las calles.
18
De la luz ser lanzado las tinieblas, Y echado fuera del mundo.
19
No tendr hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas.
20
Sobre su da se espantarn los por venir, Como ocup el pavor los que fueron antes.
21
Ciertamente tales son las moradas del impo, Y este ser el lugar del que no conoci
Dios.
Job 18
923
Job 18
Chapter 19
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2
Hasta cundo angustiaris mi alma, Y me moleris con palabras?
3
Ya me habis vituperado diez veces: No os avergonzis de descomediros delante de m?
4
Sea as que realmente haya yo errado, Conmigo se quedar mi yerro.
5
Mas si vosotros os engrandeciereis contra m, Y adujereis contra m mi oprobio,
6
Sabed ahora que Dios me ha trastornado, Y trado en derredor su red sobre m.
7
He aqu yo clamar agravio, y no ser odo: Dar voces, y no habr juicio.
8
Cerc de vallado mi camino, y no pasar; Y sobre mis veredas puso tinieblas.
9
Hame despojado de mi gloria, Y quitado la corona de mi cabeza.
10
Arruinme por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como rbol arran-
cado.
11
E hizo inflamar contra m su furor, Y contme para s entre sus enemigos.
12
Vinieron sus ejrcitos una, y trillaron sobre m su camino, Y asentaron campo en derredor
de mi tienda.
13
Hizo alejar de m mis hermanos, Y positivamente se extraaron de m mis conocidos.
14
Mis parientes se detuvieron, Y mis conocidos se olvidaron de m.
15
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extrao; Forastero fu yo en sus
ojos.
16
Llam mi siervo, y no respondi; De mi propia boca le suplicaba.
17
Mi aliento vino ser extrao mi mujer, Aunque por los hijos de mis entraas le rogaba.
18
Aun los muchachos me menospreciaron: En levantndome, hablaban contra m.
19
Todos mis confidentes me aborrecieron; Y los que yo amaba, se tornaron contra m.
20
Mi cuero y mi carne se pegaron mis huesos; Y he escapado con la piel de mis dientes.
21
Oh vosotros mis amigos, tened compasin de m, tened compasin de m; Porque la mano
de Dios me ha tocado.
22
Por qu me persegus como Dios, Y no os hartis de mis carnes?
23
Quin diese ahora que mis palabras fuesen escritas! Quin diese que se escribieran en
un libro!
24
Que con cincel de hierro y con plomo Fuesen en piedra esculpidas para siempre!
25
Yo s que mi Redentor vive, Y al fin se levantar sobre el polvo:
26
Y despus de deshecha esta mi piel, Aun he de ver en mi carne Dios;
27
Al cual yo tengo de ver por m, Y mis ojos lo vern, y no otro, Aunque mis riones se
consuman dentro de m.
28
Mas debierais decir: Por qu lo perseguimos? Ya que la raz del negocio en m se halla.
29
Temed vosotros delante de la espada; Porque sobreviene el furor de la espada causa de
las injusticias, Para que sepis que hay un juicio.
Job 19
924
Job 19
Chapter 20
1
Y RESPONDIO Sophar Naamathita, y dijo:
2
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.
3
La reprensin de mi censura he odo, Y hceme responder el espritu de mi inteligencia.
4
No sabes esto que fu siempre, Desde el tiempo que fu puesto el hombre sobre la tierra,
5
Que la alegra de los impos es breve, Y el gozo del hipcrita por un momento?
6
Si subiere su altivez hasta el cielo, Y su cabeza tocare en las nubes,
7
Con su estircol perecer para siempre: Los que le hubieren visto, dirn: Qu es de l?
8
Como sueo volar, y no ser hallado: Y disiparse como visin nocturna.
9
El ojo que le habr visto, nunca ms le ver; Ni su lugar le echar ms de ver.
10
Sus hijos pobres andarn rogando; Y sus manos tornarn lo que l rob.
11
Sus huesos estn llenos de sus mocedades, Y con l sern sepultados en el polvo.
12
Si el mal se endulz en su boca, Si lo ocultaba debajo de su lengua;
13
Si le pareca bien, y no lo dejaba, Mas antes lo detena entre su paladar;
14
Su comida se mudar en sus entraas, Hiel de spides ser dentro de l.
15
Devor riquezas, mas vomitarlas; De su vientre las sacar Dios.
16
Veneno de spides chupar; Matarlo lengua de vbora.
17
No ver los arroyos, los ros, Los torrentes de miel y de manteca.
18
Restituir el trabajo conforme la hacienda que tom; Y no tragar, ni gozar.
19
Por cuanto quebrant y desampar los pobres, Rob casas, y no las edific;
20
Por tanto, no sentir l sosiego en su vientre, Ni salvar nada de lo que codiciaba.
21
No qued nada que no comiese: Por tanto su bien no ser durable.
22
Cuando fuere lleno su bastimento, tendr angustia: Las manos todas de los malvados
vendrn sobre l.
23
Cuando se pusiere henchir su vientre, Dios enviar sobre l el furor de su ira, Y harla
llover sobre l y sobre su comida.
24
Huir de las armas de hierro, Y el arco de acero le atravesar.
25
Desenvainar y sacar saeta de su aljaba, Y relumbrante pasar por su hiel: Sobre l vendrn
terrores.
26
Todas tinieblas estn guardadas para sus secretos: Fuego no soplado lo devorar; Su
sucesor ser quebrantado en su tienda.
27
Los cielos descubrirn su iniquidad, Y la tierra se levantar contra l.
28
Los renuevos de su casa sern trasportados; Sern derramados en el da de su furor.
29
Esta es la parte que Dios apareja al hombre impo, Y la heredad que Dios le seala por su
palabra.
Job 20
925
Job 20
Chapter 21
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2
Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos.
3
Soportadme, y yo hablar; Y despus que hubiere hablado, escarneced.
4
Hablo yo algn hombre? Y por qu no se ha de angustiar mi espritu?
5
Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
6
Aun yo mismo, cuando me acuerdo, me asombro, Y toma temblor mi carne.
7
Por qu viven los impos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?
8
Su simiente con ellos, compuesta delante de ellos; Y sus renuevos delante de sus ojos.
9
Sus casas seguras de temor, Ni hay azote de Dios sobre ellos.
10
Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cra.
11
Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando.
12
Al son de tamboril y ctara saltan, Y se huelgan al son del rgano.
13
Gastan sus das en bien, Y en un momento descienden la sepultura.
14
Dicen pues Dios: Aprtate de nosotros, Que no queremos el conocimiento de tus caminos.
15
Quin es el Todopoderoso, para que le sirvamos? Y de qu nos aprovechar que oremos
l?
16
He aqu que su bien no est en manos de ellos: El consejo de los impos lejos est de m.
17
Oh cuntas veces la lmpara de los impos es apagada, Y viene sobre ellos su quebranto,
Y Dios en su ira les reparte dolores!
18
Sern como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.
19
Dios guardar para sus hijos su violencia; Y le dar su pago, para que conozca.
20
Vern sus ojos su quebranto, Y beber de la ira del Todopoderoso.
21
Porque qu deleite tendr l de su casa despus de s, Siendo cortado el nmero de sus
meses?
22
Ensear alguien Dios sabidura, Juzgando l los que estn elevados?
23
Este morir en el vigor de su hermosura, todo quieto y pacfico.
24
Sus colodras estn llenas de leche, Y sus huesos sern regados de tutano.
25
Y estotro morir en amargura de nimo, Y no habiendo comido jams con gusto.
26
Igualmente yacern ellos en el polvo, Y gusanos los cubrirn.
27
He aqu, yo conozco vuestros pensamientos, Y las imaginaciones que contra m forjis.
28
Porque decs: Qu es de la casa del prncipe, Y qu de la tienda de las moradas de los
impos?
29
No habis preguntado los que pasan por los caminos, Por cuyas seas no negaris,
30
Que el malo es reservado para el da de la destruccin? Presentados sern en el da de las
iras.
31
Quin le denunciar en su cara su camino? Y de lo que l hizo, quin le dar el pago?
Job 21
926
Job 21
32
Porque llevado ser l los sepulcros, Y en el montn permanecer.
33
Los terrones del valle le sern dulces; Y tras de l ser llevado todo hombre, Y antes de l
han ido innumerables.
34
Cmo pues me consolis en vano, Viniendo parar vuestras respuestas en falacia?
927
Job 21
Chapter 22
1
Y RESPONDIO Eliphaz Temanita, y dijo:
2
Traer el hombre provecho Dios, Porque el sabio sea provechoso s mismo?
3
Tiene su contentamiento el Omnipotente en que t seas justificado, O provecho de que
t hagas perfectos tus caminos?
4
Castigarte acaso, O vendr contigo juicio porque te teme?
5
Por cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.
6
Porque sacaste prenda tus hermanos sin causa, E hiciste desnudar las ropas de los des-
nudos.
7
No diste de beber agua al cansado, Y detuviste el pan al hambriento.
8
Empero el hombre pudiente tuvo la tierra; Y habit en ella el distinguido.
9
Las viudas enviaste vacas, Y los brazos de los hurfanos fueron quebrados.
10
Por tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino;
11
O tinieblas, porque no veas; Y abundancia de agua te cubre.
12
No est Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cun elevadas
estn.
13
Y dirs t: Qu sabe Dios? Cmo juzgar por medio de la oscuridad?
14
Las nubes son su escondedero, y no ve; Y por el circuito del cielo se pasea.
15
Quieres t guardar la senda antigua, Que pisaron los hombres perversos?
16
Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fu como un ro derramado:
17
Que decan Dios: Aprtate de nosotros. Y qu les haba hecho el Omnipotente?
18
Habales l henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de m.
19
Vern los justos y se gozarn; Y el inocente los escarnecer, diciendo:
20
Fu cortada nuestra sustancia, Habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
21
Amstate ahora con l, y tendrs paz; Y por ello te vendr bien.
22
Toma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazn.
23
Si te tornares al Omnipotente, sers edificado; Alejars de tu tienda la afliccin;
24
Y tendrs ms oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir;
25
Y el Todopoderoso ser tu defensa, Y tendrs plata montones.
26
Porque entonces te deleitars en el Omnipotente, Y alzars Dios tu rostro.
27
Orars l, y l te oir; Y t pagars tus votos.
28
Determinars asimismo una cosa, y serte ha firme; Y sobre tus caminos resplandecer luz.
29
Cuando fueren abatidos, dirs t: Ensalzamiento habr: Y Dios salvar al humilde de ojos.
30
El libertar la isla del inocente; Y por la limpieza de tus manos ser librada.
Job 22
928
Job 22
Chapter 23
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2
Hoy tambin hablar con amargura; Que es ms grave mi llaga que mi gemido.
3
Quin me diera el saber dnde hallar Dios! Yo ira hasta su silla.
4
Ordenara juicio delante de l, Y henchira mi boca de argumentos.
5
Yo sabra lo que l me respondera, Y entendera lo que me dijese.
6
Pleiteara conmigo con grandeza de fuerza? No: antes l la pondra en m.
7
All el justo razonara con l: Y escapara para siempre de mi juez.
8
He aqu yo ir al oriente, y no lo hallar; Y al occidente, y no lo percibir:
9
Si al norte l obrare, yo no lo ver; Al medioda se esconder, y no lo ver.
10
Mas l conoci mi camino: Probarme, y saldr como oro.
11
Mis pies tomaron su rastro; Guard su camino, y no me apart.
12
Del mandamiento de sus labios nunca me separ; Guard las palabras de su boca ms que
mi comida.
13
Empero si l se determina en una cosa, quin lo apartar? Su alma dese, hizo.
14
El pues acabar lo que ha determinado de m: Y muchas cosas como estas hay en l.
15
Por lo cual yo me espanto en su presencia: Considerar, y temerlo.
16
Dios ha enervado mi corazn, Y hame turbado el Omnipotente.
17
Por qu no fu yo cortado delante de las tinieblas, Y cubri con oscuridad mi rostro?
Job 23
929
Job 23
Chapter 24
1
PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, Por qu los que le conocen
no ven sus das?
2
Traspasan los trminos, Roban los ganados, y apacintanlos.
3
Llvanse el asno de los hurfanos; Prenden el buey de la viuda.
4
Hacen apartar del camino los menesterosos: Y todos los pobres de la tierra se esconden.
5
He aqu, como asnos monteses en el desierto, Salen su obra madrugando para robar; El
desierto es mantenimiento de sus hijos.
6
En el campo siegan su pasto, Y los impos vendimian la via ajena.
7
Al desnudo hacen dormir sin ropa, Y que en el fro no tenga cobertura.
8
Con las avenidas de los montes se mojan, Y abrazan las peas sin tener abrigo.
9
Quitan el pecho los hurfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda.
10
Al desnudo hacen andar sin vestido, Y los hambrientos quitan los hacecillos.
11
De dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed.
12
De la ciudad gimen los hombres, Y claman las almas de los heridos de muerte: Mas Dios
no puso estorbo.
13
Ellos son los que, rebeldes la luz, Nunca conocieron sus caminos, Ni estuvieron en sus
veredas.
14
A la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado, Y de noche es como ladrn.
15
El ojo del adltero est aguardando la noche, Diciendo: No me ver nadie: Y esconde su
rostro.
16
En las tinieblas minan las casas, Que de da para s sealaron; No conocen la luz.
17
Porque la maana es todos ellos como sombra de muerte; Si son conocidos, terrores de
sombra de muerte los toman.
18
Son instables ms que la superficie de las aguas; Su porcin es maldita en la tierra; No
andarn por el camino de las vias.
19
La sequa y el calor arrebatan las aguas de la nieve; Y el sepulcro los pecadores.
20
Olvidarse de ellos el seno materno; de ellos sentirn los gusanos dulzura; Nunca ms
habr de ellos memoria, Y como un rbol sern los impos quebrantados.
21
A la mujer estril que no para, afligi; Y la viuda nunca hizo bien.
22
Mas los fuertes adelant con su poder: Levantse, y no se da por segura la vida.
23
Le dieron crdito, y se afirm: Sus ojos estn sobre los caminos de ellos.
24
Fueron ensalzados por un poco, mas desaparecen, Y son abatidos como cada cual: sern
encerrados, Y cortados como cabezas de espigas.
25
Y si no, quin me desmentir ahora, O reducir nada mis palabras?
Job 24
930
Job 24
Chapter 25
1
Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
2
El seoro y el temor estn con l: El hace paz en sus alturas.
3
Tienen sus ejrcitos nmero? Y sobre quin no est su luz?
4
Cmo pues se justificar el hombre con Dios? Y cmo ser limpio el que nace de mujer?
5
He aqu que ni aun la misma luna ser resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante
de sus ojos.
6
Cunto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, tambin gusano?
Job 25
931
Job 25
Chapter 26
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
2
En qu ayudaste al que no tiene fuerza? Has amparado al brazo sin fortaleza?
3
En qu aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabidura?
4
A quin has anunciado palabras, Y cuyo es el espritu que de ti sale?
5
Cosas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
6
El sepulcro es descubierto delante de l, Y el infierno no tiene cobertura.
7
Extiende el alquiln sobre vaco, Cuelga la tierra sobre nada.
8
Ata las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.
9
El restrie la faz de su trono, Y sobre l extiende su nube.
10
El cerc con trmino la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.
11
Las columnas del cielo tiemblan, Y se espantan de su reprensin.
12
El rompe la mar con su poder, Y con su entendimiento hiere la hinchazn suya.
13
Su espritu adorn los cielos; Su mano cri la serpiente tortuosa.
14
He aqu, estas son partes de sus caminos: Mas cun poco hemos odo de l! Porque el
estruendo de sus fortalezas, quin lo detendr?
Job 26
932
Job 26
Chapter 27
1
Y REASUMIO Job su discurso, y dijo:
2
Vive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amarg el alma ma,
3
Que todo el tiempo que mi alma estuviere en m, Y hubiere hlito de Dios en mis narices,
4
Mis labios no hablarn iniquidad, Ni mi lengua pronunciar engao.
5
Nunca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitar de m mi integridad.
6
Mi justicia tengo asida, y no la ceder: No me reprochar mi corazn en el tiempo de mi
vida.
7
Sea como el impo mi enemigo, Y como el inicuo mi adversario.
8
Porque cul es la esperanza del hipcrita, por mucho que hubiere robado, Cuando Dios
arrebatare su alma?
9
Oir Dios su clamor Cuando la tribulacin sobre l viniere?
10
Deleitarse en el Omnipotente? Invocar Dios en todo tiempo?
11
Yo os ensear en orden la mano de Dios: No esconder lo que hay para con el Omni-
potente.
12
He aqu que todos vosotros lo habis visto: Por qu pues os desvanecis con fantasa?
13
Esta es para con Dios la suerte del hombre impo, Y la herencia que los violentos han de
recibir del Omnipotente.
14
Si sus hijos fueren multiplicados, sern para el cuchillo; Y sus pequeos no se hartarn de
pan;
15
Los que le quedaren, en muerte sern sepultados; Y no llorarn sus viudas.
16
Si amontonare plata como polvo, Y si preparare ropa como lodo;
17
Habrla l preparado, mas el justo se vestir, Y el inocente repartir la plata.
18
Edific su casa como la polilla, Y cual cabaa que el guarda hizo.
19
El rico dormir, mas no ser recogido: Abrir sus ojos, mas l no ser.
20
Asirn de l terrores como aguas: Torbellino lo arrebatar de noche.
21
Lo antecoger el solano, y partir; Y tempestad lo arrebatar del lugar suyo.
22
Dios pues descargar sobre l, y no perdonar: Har l por huir de su mano.
23
Batirn sus manos sobre l, Y desde su lugar le silbarn.
Job 27
933
Job 27
Chapter 28
1
CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, Y el oro lugar donde se forma.
2
El hierro se saca del polvo, Y de la piedra es fundido el metal.
3
A las tinieblas puso trmino, Y examina todo la perfeccin, Las piedras que hay en la os-
curidad y en la sombra de muerte.
4
Brota el torrente de junto al morador, Aguas que el pie haba olvidado: Scanse luego, vanse
del hombre.
5
De la tierra nace el pan, Y debajo de ella estar como convertida en fuego.
6
Lugar hay cuyas piedras son zafiro, Y sus polvos de oro.
7
Senda que nunca la conoci ave, Ni ojo de buitre la vi:
8
Nunca la pisaron animales fieros, Ni len pas por ella.
9
En el pedernal puso su mano, Y trastorn los montes de raz.
10
De los peascos cort ros, Y sus ojos vieron todo lo preciado.
11
Detuvo los ros en su nacimiento, E hizo salir luz lo escondido.
12
Empero dnde se hallar la sabidura? Y dnde est el lugar de la prudencia?
13
No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.
14
El abismo dice: No est en m: Y la mar dijo: Ni conmigo.
15
No se dar por oro, Ni su precio ser peso de plata.
16
No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro.
17
El oro no se le igualar, ni el diamante; Ni se trocar por vaso de oro fino.
18
De coral ni de perlas no se har mencin: La sabidura es mejor que piedras preciosas.
19
No se igualar con ella esmeralda de Ethiopa; No se podr apreciar con oro fino.
20
De dnde pues vendr la sabidura? Y dnde est el lugar de la inteligencia?
21
Porque encubierta est los ojos de todo viviente, y toda ave del cielo es oculta.
22
El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos odo con nuestros odos.
23
Dios entiende el camino de ella, Y l conoce su lugar.
24
Porque l mira hasta los fines de la tierra, Y ve debajo de todo el cielo.
25
Al dar peso al viento, Y poner las aguas por medida;
26
Cuando l hizo ley la lluvia, Y camino al relmpago de los truenos:
27
Entonces la vea l, y la manifestaba: Preparla y descubrila tambin.
28
Y dijo al hombre: He aqu que el temor del Seor es la sabidura, Y el apartarse del mal la
inteligencia.
Job 28
934
Job 28
Chapter 29
1
Y VOLVIO Job tomar su propsito, y dijo:
2
Quin me tornase como en los meses pasados, Como en los das que Dios me guardaba,
3
Cuando haca resplandecer su candela sobre mi cabeza, A la luz de la cual yo caminaba en
la oscuridad;
4
Como fu en los das de mi mocedad, Cuando el secreto de Dios estaba en mi tienda;
5
Cuando an el Omnipotente estaba conmigo, Y mis hijos alrededor de mi;
6
Cuando lavaba yo mis caminos con manteca, Y la piedra me derramaba ros de aceite!
7
Cuando sala la puerta juicio, Y en la plaza haca preparar mi asiento,
8
Los mozos me vean, y se escondan; Y los viejos se levantaban, y estaban en pie;
9
Los prncipes detenan sus palabras, Ponan la mano sobre su boca;
10
La voz de los principales se ocultaba, Y su lengua se pegaba su paladar:
11
Cuando los odos que me oan, me llamaban bienaventurado, Y los ojos que me vean,
me daban testimonio:
12
Porque libraba al pobre que gritaba, Y al hurfano que careca de ayudador.
13
La bendicin del que se iba perder vena sobre m; Y al corazn de la viuda daba alegra.
14
Vestame de justicia, y ella me vesta como un manto; Y mi toca era juicio.
15
Yo era ojos al ciego, Y pies al cojo.
16
A los menesterosos era padre; Y de la causa que no entenda, me informaba con diligencia:
17
Y quebraba los colmillos del inicuo, Y de sus dientes haca soltar la presa.
18
Y deca yo: En mi nido morir, Y como arena multiplicar das.
19
Mi raz estaba abierta junto las aguas, Y en mis ramas permaneca el roco.
20
Mi honra se renovaba en m, Y mi arco se corroboraba en mi mano.
21
Oanme, y esperaban; Y callaban mi consejo.
22
Tras mi palabra no replicaban, Y mi razn destilaba sobre ellos.
23
Y esperbanme como la lluvia, Y abran su boca como la lluvia tarda.
24
Si me rea con ellos, no lo crean: Y no abatan la luz de mi rostro.
25
Calificaba yo el camino de ellos, y sentbame en cabecera; Y moraba como rey en el ejrcito,
Como el que consuela llorosos.
Job 29
935
Job 29
Chapter 30
1
MAS ahora los ms mozos de das que yo, se ren de m; Cuyos padres yo desdeara
ponerlos con los perros de mi ganado.
2
Porque para qu yo habra menester la fuerza de sus manos, En los cuales haba perecido
con el tiempo?
3
Por causa de la pobreza y del hambre andaban solos; Huan la soledad, lugar tenebroso,
asolado y desierto.
4
Que cogan malvas entre los arbustos, Y races de enebro para calentarse.
5
Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrn.
6
Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
7
Bramaban entre las matas, Y se reunan debajo de las espinas.
8
Hijos de viles, y hombres sin nombre, Ms bajos que la misma tierra.
9
Y ahora yo soy su cancin, Y he sido hecho su refrn.
10
Abomnanme, aljanse de m, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.
11
Porque Dios desat mi cuerda, y me afligi, Por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.
12
A la mano derecha se levantaron los jvenes; Empujaron mis pies, Y sentaron contra m
las vas de su ruina.
13
Mi senda desbarataron, Aprovechronse de mi quebrantamiento, Contra los cuales no
hubo ayudador.
14
Vinieron como por portillo ancho, Revolvironse mi calamidad.
15
Hanse revuelto turbaciones sobre m; Combatieron como viento mi alma, Y mi salud pas
como nube
16
Y ahora mi alma est derramada en m; Das de afliccin me han aprehendido.
17
De noche taladra sobre m mis huesos, Y mis pulsos no reposan.
18
Con la grande copia de materia mi vestidura est demudada; Ceme como el cuello de
mi tnica.
19
Derribme en el lodo, Y soy semejante al polvo y la ceniza.
20
Clamo ti, y no me oyes; Presntome, y no me atiendes.
21
Haste tornado cruel para m: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.
22
Levantsteme, hicsteme cabalgar sobre el viento, Y disolviste mi sustancia.
23
Porque yo conozco que me reduces la muerte; Y la casa determinada todo viviente.
24
Mas l no extender la mano contra el sepulcro; Clamarn los sepultados cuando l los
quebrantare?
25
No llor yo al afligido? Y mi alma no se entristeci sobre el menesteroso?
26
Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad
vino.
27
Mis entraas hierven, y no reposan; Das de afliccin me han sobrecogido.
Job 30
936
Job 30
28
Denegrido ando, y no por el sol: Levantdome he en la congregacin, y clamado.
29
He venido ser hermano de los dragones, Y compaero de los buhos.
30
Mi piel est denegrida sobre m, Y mis huesos se secaron con ardenta.
31
Y hase tornado mi arpa en luto, Y mi rgano en voz de lamentadores.
937
Job 30
Chapter 31
1
HICE pacto con mis ojos: Cmo pues haba yo de pensar en virgen?
2
Porque qu galardn me dara de arriba Dios, Y qu heredad el Omnipotente de las alturas?
3
No hay quebrantamiento para el impo, Y extraamiento para los que obran iniquidad?
4
No ve l mis caminos, Y cuenta todos mis pasos?
5
Si anduve con mentira, Y si mi pie se apresur engao,
6
Pseme Dios en balanzas de justicia, Y conocer mi integridad.
7
Si mis pasos se apartaron del camino, Y si mi corazn se fu tras mis ojos, Y si algo se apeg
mis manos,
8
Siembre yo, y otro coma, Y mis verduras sean arrancadas.
9
Si fu mi corazn engaado acerca de mujer, Y si estuve acechando la puerta de mi
prjimo:
10
Muela para otro mi mujer, Y sobre ella otros se encorven.
11
Porque es maldad iniquidad, Que han de castigar los jueces.
12
Porque es fuego que devorara hasta el sepulcro, Y desarraigara toda mi hacienda.
13
Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, Cuando ellos pleitearan
conmigo,
14
Qu hara yo cuando Dios se levantase? Y cuando l visitara, qu le respondera yo?
15
El que en el vientre me hizo m, no lo hizo l? Y no nos dispuso uno mismo en la
matriz?
16
Si estorb el contento de los pobres, E hice desfallecer los ojos de la viuda;
17
Y si com mi bocado solo, Y no comi de l el huerfano;
18
(Porque desde mi mocedad creci conmigo como con padre, Y desde el vientre de mi
madre fu gua de la viuda;)
19
Si he visto que pereciera alguno sin vestido, Y al menesteroso sin cobertura;
20
Si no me bendijeron sus lomos, Y del velln de mis ovejas se calentaron;
21
Si alc contra el hurfano mi mano, Aunque viese que me ayudaran en la puerta;
22
Mi espalda se caiga de mi hombro, Y mi brazo sea quebrado de mi canilla.
23
Porque tem el castigo de Dios, Contra cuya alteza yo no tendra poder.
24
Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres t;
25
Si me alegr de que mi hacienda se multiplicase, Y de que mi mano hallase mucho;
26
Si he mirado al sol cuando resplandeca, Y la luna cuando iba hermosa,
27
Y mi corazn se enga en secreto, Y mi boca bes mi mano:
28
Esto tambin fuera maldad juzgada; Porque habra negado al Dios soberano.
29
Si me alegr en el quebrantamiento del que me aborreca, Y me regocij cuando le hall
el mal;
30
(Que ni aun entregu al pecado mi paladar, Pidiendo maldicin para su alma;)
Job 31
938
Job 31
31
Cuando mis domsticos decan: Quin nos diese de su carne! nunca nos hartaramos.
32
El extranjero no tena fuera la noche; Mis puertas abra al caminante.
33
Si encubr, como los hombres mis prevaricaciones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad;
34
Porque quebrantaba la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemoriz,
Y call, y no sal de mi puerta:
35
Quin me diera quien me oyese! He aqu mi impresin es que el Omnipotente testificara
por m, Aunque mi adversario me hiciera el proceso.
36
Ciertamente yo lo llevara sobre mi hombro, Y me lo atara en lugar de corona.
37
Yo le contara el nmero de mis pasos, Y como prncipe me llegara l.
38
Si mi tierra clama contra m, Y lloran todos sus surcos;
39
Si com su sustancia sin dinero, O aflig el alma de sus dueos;
40
En lugar de trigo me nazcan abrojos, Y espinas en lugar de cebada.
939
Job 31
Chapter 32
1
Y CESARON estos tres varones de responder Job, por cuanto l era justo en sus ojos.
2
Entonces Eli hijo de Barachl, Bucita, de la familia de Ram, se enoj con furor contra Job:
enojse con furor, por cuanto justificaba su vida ms que Dios.
3
Enojse asimismo con furor contra sus tres amigos, porque no hallaban qu responder,
aunque haban condenado Job.
4
Y Eli haba esperado Job en la disputa, porque eran ms viejos de das que l.
5
Empero viendo Eli que no haba respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor
se encendi.
6
Y respondi Eli hijo de Barachl, Buzita, y dijo: Yo soy menor de das y vosotros viejos;
He tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinin.
7
Yo deca: Los das hablarn, Y la muchedumbre de aos declarar sabidura.
8
Ciertamente espritu hay en el hombre, E inspiracin del Omnipotente los hace que en-
tiendan.
9
No los grandes son los sabios, Ni los viejos entienden el derecho.
10
Por tanto yo dije: Escuchadme; Declarar yo tambin mi sabidura.
11
He aqu yo he esperado vuestras razones, He escuchado vuestros argumentos, En tanto
que buscabais palabras.
12
Os he pues prestado atencin, Y he aqu que no hay de vosotros quien redarguya Job,
Y responda sus razones.
13
Porque no digis: Nosotros hemos hallado sabidura: Lanzlo Dios, no el hombre.
14
Ahora bien, Job no enderez m sus palabras, Ni yo le responder con vuestras razones.
15
Espantronse, no respondieron ms; Furonseles los razonamientos.
16
Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron ms.
17
Por eso yo tambin responder mi parte, Tambin yo declarar mi juicio.
18
Porque lleno estoy de palabras, Y el espritu de mi vientre me constrie.
19
De cierto mi vientre est como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres
nuevos.
20
Hablar pues y respirar; Abrir mis labios, y responder.
21
No har ahora acepcin de personas, Ni usar con hombre de lisonjeros ttulos.
22
Porque no s hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.
Job 32
940
Job 32
Chapter 33
1
POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.
2
He aqu yo abrir ahora mi boca, Y mi lengua hablar en mi garganta.
3
Mis razones declararn la rectitud de mi corazn, Y mis labios proferirn pura sabidura.
4
El espritu de Dios me hizo, Y la inspiracin del Omnipotente me di vida.
5
Si pudieres, respndeme: Dispn tus palabras, est delante de m.
6
Heme aqu m en lugar de Dios, conforme tu dicho: De lodo soy yo tambin formado.
7
He aqu que mi terror no te espantar, Ni mi mano se agravar sobre ti.
8
De cierto t dijiste odos mos, Y yo o la voz de tus palabras que decan:
9
Yo soy limpio y sin defecto; Y soy inocente, y no hay maldad en m.
10
He aqu que l busc achaques contra m, Y me tiene por su enemigo;
11
Puso mis pies en el cepo, Y guard todas mis sendas.
12
He aqu en esto no has hablado justamente: Yo te responder que mayor es Dios que el
hombre.
13
Por qu tomaste pleito contra l? Porque l no da cuenta de ninguna de sus razones.
14
Sin embargo, en una en dos maneras habla Dios; Mas el hombre no entiende.
15
Por sueo de visin nocturna, Cuando el sueo cae sobre los hombres, Cuando se adorme-
cen sobre el lecho;
16
Entonces revela al odo de los hombres, Y les seala su consejo;
17
Para quitar al hombre de su obra, Y apartar del varn la soberbia.
18
Detendr su alma de corrupcin, Y su vida de que pase cuchillo.
19
Tambin sobre su cama es castigado Con dolor fuerte en todos sus huesos,
20
Que le hace que su vida aborrezca el pan, Y su alma la comida suave.
21
Su carne desfallece sin verse, Y sus huesos, que antes no se vean, aparecen.
22
Y su alma se acerca al sepulcro, Y su vida los que causan la muerte.
23
Si tuviera cerca de l Algn elocuente anunciador muy escogido, Que anuncie al hombre
su deber;
24
Que le diga que Dios tuvo de l misericordia, Que lo libr de descender al sepulcro, Que
hall redencin:
25
Enternecerse su carne ms que de nio, Volver los das de su mocedad.
26
Orar Dios, y le amar, Y ver su faz con jbilo: Y l restituir al hombre su justicia.
27
El mira sobre los hombres; y el que dijere: Pequ, y pervert lo recto, Y no me ha
aprovechado;
28
Dios redimir su alma, que no pase al sepulcro, Y su vida se ver en luz.
29
He aqu, todas estas cosas hace Dios Dos y tres veces con el hombre;
30
Para apartar su alma del sepulcro, Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.
31
Escucha, Job, y yeme; Calla, y yo hablar.
Job 33
941
Job 33
32
Que si tuvieres razones, respndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.
33
Y si no, yeme t m; Calla, y ensearte he sabidura.
942
Job 33
Chapter 34
1
ADEMAS respondi Eli, y dijo:
2
Oid, sabios, mis palabras; Y vosotros, doctos, estadme atentos.
3
Porque el odo prueba las palabras, Como el paladar gusta para comer.
4
Escojamos para nosotros el juicio, Conozcamos entre nosotros cul sea lo bueno;
5
Porque Job ha dicho: Yo soy justo, Y Dios me ha quitado mi derecho.
6
He de mentir yo contra mi razn? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
7
Qu hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?
8
Y va en compaa con los que obran iniquidad, Y anda con los hombres maliciosos.
9
Porque ha dicho: De nada servir al hombre El conformar su voluntad con Dios.
10
Por tanto, varones de seso, oidme; Lejos est de Dios la impiedad, Y del Omnipotente la
iniquidad.
11
Porque l pagar al hombre segn su obra, Y l le har hallar conforme su camino.
12
S, por cierto, Dios no har injusticia, Y el Omnipotente no pervertir el derecho.
13
Quin visit por l la tierra? Y quin puso en orden todo el mundo?
14
Si l pusiese sobre el hombre su corazn, Y recogiese as su espritu y su aliento,
15
Toda carne perecera juntamente, Y el hombre se tornara en polvo.
16
Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.
17
Enseorearse el que aborrece juicio? Y condenars t al que es tan justo?
18
Hase de decir al rey: Perverso; Y los prncipes: Impos?
19
Cunto menos aquel que no hace acepcin de personas de prncipes, Ni el rico es de l
ms respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos.
20
En un momento morirn, y media noche Se alborotarn los pueblos, y pasarn, Y sin
mano ser quitado el poderoso.
21
Porque sus ojos estn sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos.
22
No hay tinieblas ni sombra de muerte Donde se encubran los que obran maldad.
23
No carga pues l al hombre ms de lo justo, Para que vaya con Dios juicio.
24
El quebrantar los fuertes sin pesquisa, Y har estar otros en su lugar.
25
Por tanto l har notorias las obras de ellos, Cuando los trastornar en la noche, y sern
quebrantados.
26
Como malos los herir En lugar donde sean vistos:
27
Por cuanto as se apartaron de l, Y no consideraron todos sus caminos;
28
Haciendo venir delante de l el clamor del pobre, Y que oiga el clamor de los necesitados.
29
Y si l diere reposo, quin inquietar? Si escondiere el rostro, quin lo mirar? Esto sobre
una nacin, y lo mismo sobre un hombre;
30
Haciendo que no reine el hombre hipcrita Para vejaciones del pueblo.
31
De seguro conviene se diga Dios: Llevado he ya castigo, no ms ofender:
Job 34
943
Job 34
32
Ensame t lo que yo no veo: Que si hice mal, no lo har ms.
33
Ha de ser eso segn tu mente? El te retribuir, ora rehuses, Ora aceptes, y no yo: Di si
no, lo que t sabes.
34
Los hombres de seso dirn conmigo, Y el hombre sabio me oir:
35
Que Job no habla con sabidura, Y que sus palabras no son con entendimiento.
36
Deseo yo que Job sea probado ampliamente, A causa de sus respuestas por los hombres
inicuos.
37
Porque su pecado aadi impiedad: Bate las manos entre nosotros, Y contra Dios mul-
tiplica sus palabras.
944
Job 34
Chapter 35
1
Y PROCEDIENDO Eli en su razonamiento, dijo:
2
Piensas ser conforme derecho Esto que dijiste: Ms justo soy yo que Dios?
3
Porque dijiste: Qu ventaja sacars t de ello? O qu provecho tendr de mi pecado?
4
Yo te responder razones, Y tus compaeros contigo.
5
Mira los cielos, y ve, Y considera que las nubes son ms altas que t.
6
Si pecares, qu habrs hecho contra l? Y si tus rebeliones se multiplicaren, qu le hars
t?
7
Si fueres justo, qu le dars el? O qu recibir de tu mano?
8
Al hombre como t daar tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechar tu justicia.
9
A causa de la multitud de las violencias clamarn, Y se lamentarn por el podero de los
grandes.
10
Y ninguno dice: Dnde est Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
11
Que nos ensea ms que las bestias de la tierra, Y nos hace sabios ms que las aves del
cielo?
12
All clamarn, y l no oir, Por la soberbia de los malos.
13
Ciertamente Dios no oir la vanidad, Ni la mirar el Omnipotente.
14
Aunque ms digas, No lo mirar; Haz juicio delante de l, y en l espera.
15
Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,
16
(35-15) Por eso Job abri su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabidura.
Job 35
945
Job 35
Chapter 36
1
Y AADIO Eli, y dijo:
2
Esprame un poco, y ensearte he; Porque todava tengo razones en orden Dios.
3
Tomar mi noticia de lejos, Y atribuir justicia mi Hacedor.
4
Porque de cierto no son mentira mis palabras; Contigo est el que es ntegro en sus concep-
tos.
5
He aqu que Dios es grande, mas no desestima nadie; Es poderoso en fuerza de sabidura.
6
No otorgar vida al impo, Y los afligidos dar su derecho.
7
No quitar sus ojos del justo; Antes bien con los reyes los pondr en solio para siempre, Y
sern ensalzados.
8
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de afliccin,
9
El les dar conocer la obra de ellos, Y que prevalecieron sus rebeliones.
10
Despierta adems el odo de ellos para la correccin, Y dce les que se conviertan de la
iniquidad.
11
Si oyeren, y le sirvieren, Acabarn sus das en bien, y sus aos en deleites.
12
Mas si no oyeren, sern pasados cuchillo, Y perecern sin sabidura.
13
Empero los hipcritas de corazn lo irritarn ms, Y no clamarn cuando l los atare.
14
Fallecer el alma de ellos en su mocedad, Y su vida entre los sodomitas.
15
Al pobre librar de su pobreza, Y en la afliccin despertar su odo.
16
Asimismo te apartara de la boca de la angustia A lugar espacioso, libre de todo apuro; Y
te asentar mesa llena de grosura.
17
Mas t has llenado el juicio del impo, En vez de sustentar el juicio y la justicia.
18
Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, El cual no puedas apartar de ti con
gran rescate.
19
Har l estima de tus riquezas, ni del oro, Ni de todas las fuerzas del poder?
20
No anheles la noche, En que desaparecen los pueblos de su lugar.
21
Gurdate, no tornes la iniquidad; Pues sta escogiste ms bien que la afliccin.
22
He aqu que Dios es excelso con su potencia; Qu enseador semejante l?
23
Quin le ha prescrito su camino? Y quin le dir: Iniquidad has hecho?
24
Acurdate de engrandecer su obra, La cual contemplan los hombres.
25
Los hombres todos la ven; Mrala el hombre de lejos.
26
He aqu, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; Ni se puede rastrear el nmero de
sus aos.
27
El reduce las gotas de las aguas, Al derramarse la lluvia segn el vapor;
28
Las cuales destilan las nubes, Goteando en abundancia sobre los hombres.
29
Quin podr tampoco comprender la extensin de las nubes, Y el sonido estrepitoso de
su pabelln?
Job 36
946
Job 36
30
He aqu que sobre l extiende su luz, Y cobija con ella las races de la mar.
31
Bien que por esos medios castiga los pueblos, A la multitud da comida.
32
Con las nubes encubre la luz, Y mndale no brillar, interponiendo aqullas.
33
Tocante ella anunciar el trueno, su compaero, Que hay acumulacin de ira sobre el
que se eleva.
947
Job 36
Chapter 37
1
A ESTO tambin se espanta mi corazn, Y salta de su lugar.
2
Oid atentamente su voz terrible, y el sonido que sale de su boca.
3
Debajo de todos los cielos lo dirige, Y su luz hasta los fines de la tierra.
4
Despus de ella bramar el sonido, Tronar l con la voz de su magnificencia; Y aunque
sea oda su voz, no los detiene.
5
Tronar Dios maravillosamente con su voz; El hace grandes cosas, que nosotros no enten-
demos.
6
Porque la nieve dice: Desciende la tierra; Tambin la llovizna, Y los aguaceros de su
fortaleza.
7
As hace retirarse todo hombre, Para que los hombres todos reconozcan su obra.
8
La bestia se entrar en su escondrijo, Y estarse en sus moradas.
9
Del medioda viene el torbellino, Y el fro de los vientos del norte.
10
Por el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas son constreidas.
11
Regando tambin llega disipar la densa nube, Y con su luz esparce la niebla.
12
Asimismo por sus designios se revuelven las nubes en derredor, Para hacer sobre la haz
del mundo, En la tierra, lo que l les mandara.
13
Unas veces por azote, otras pos causa de su tierra, Otras por misericordia las har parecer.
14
Escucha esto, Job; Repsate, y considera las maravillas de Dios.
15
Supiste t cundo Dios las pona en concierto, Y haca levantar la luz de su nube?
16
Has t conocido las diferencias de las nubes, Las maravillas del Perfecto en sabidura?
17
Por qu estn calientes tus vestidos Cuando se fija el viento del medioda sobre la tierra?
18
Extendiste t con l los cielos, Firmes como un espejo slido?
19
Mustranos qu le hemos de decir; Porque nosotros no podemos componer las ideas
causa de las tinieblas.
20
Ser preciso contarle cuando yo hablar? Por ms que el hombre razone, quedar como
abismado.
21
He aqu an: no se puede mirar la luz esplendente en los cielos, Luego que pasa el viento
y los limpia,
22
Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
23
El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en potencia; Y en juicio y en multitud
de justicia no afligir.
24
Temerlo han por tanto los hombres: El no mira los sabios de corazn.
Job 37
948
Job 37
Chapter 38
1
Y RESPONDIO Jehov Job desde un torbellino, y dijo:
2
Quin es se que oscurece el consejo Con palabras sin sabidura?
3
Ahora cie como varn tus lomos; Yo te preguntar, y hazme saber t.
4
Dnde estabas cuando yo fundaba la tierra? Hzme lo saber, si tienes inteligencia.
5
Quin orden sus medidas, si lo sabes? O quin extendi sobre ella cordel?
6
Sobre qu estn fundadas sus basas? O quin puso su piedra angular,
7
Cuando las estrellas todas del alba alababan, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?
8
Quin encerr con puertas la mar, Cuando se derramaba por fuera como saliendo de
madre;
9
Cuando puse yo nubes por vestidura suya, Y por su faja oscuridad.
10
Y establec sobre ella mi decreto, Y le puse puertas y cerrojo,
11
Y dije: Hasta aqu vendrs, y no pasars adelante, Y ah parar la hinchazn de tus ondas?
12
Has tu mandado la maana en tus das? Has mostrado al alba su lugar,
13
Para que ocupe los fines de la tierra, Y que sean sacudidos de ella los impos?
14
Trasmdase como lodo bajo de sello, Y viene estar como con vestidura:
15
Mas la luz de los impos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado.
16
Has entrado t hasta los profundos de la mar, Y has andado escudriando el abismo?
17
Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de
muerte?
18
Has t considerado hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto.
19
Por dnde va el camino la habitacin de la luz, Y dnde est el lugar de las tinieblas?
20
Si llevars t ambas cosas sus trminos, Y entenders las sendas de su casa?
21
Sabaslo t porque hubieses ya nacido, O porque es grande el nmero de tus das?
22
Has t entrado en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,
23
Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el da de la guerra y de la
batalla?
24
Por qu camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra?
25
Quin reparti conducto al turbin, Y camino los relmpagos y truenos,
26
Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre,
27
Para hartar la tierra desierta inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba?
28
Tiene la lluvia padre? O quin engendr las gotas del roco?
29
De qu vientre sali el hielo? Y la escarcha del cielo, quin la engendr?
30
Las aguas se endurecen manera de piedra, Y conglase la haz del abismo.
31
Podrs t impedir las delicias de las Plyades, O desatars las ligaduras del Orin?
32
Sacars t su tiempo los signos de los cielos, O guiars el Arcturo con sus hijos?
33
Supiste t las ordenanzas de los cielos? Dispondrs t de su potestad en la tierra?
Job 38
949
Job 38
34
Alzars t las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
35
Enviars t los relmpagos, para que ellos vayan? Y dirnte ellos: Henos aqu?
36
Quin puso la sabidura en el interior? O quin di al entendimiento la inteligencia?
37
Quin puso por cuenta los cielos con sabidura? Y los odres de los cielos, quin los hace
parar,
38
Cuando el polvo se ha convertido en dureza, Y los terrones se han pegado unos con otros?
39
(39-1) CAZARAS t la presa para el len? Y saciars el hambre de los leoncillos,
40
(39-2) Cuando estn echados en las cuevas, O se estn en sus guaridas para acechar?
41
(39-3) Quin prepar al cuervo su alimento, Cuando sus pollos claman Dios, Bullendo
de un lado otro por carecer de comida?
950
Job 38
Chapter 39
1
(39-4) Sabes t el tiempo en que paren las cabras monteses? O miraste t las ciervas
cuando estn pariendo?
2
(39-5) Contaste t los meses de su preez, Y sabes el tiempo cuando han de parir?
3
(39-6) Encrvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.
4
(39-7) Sus hijos estn sanos, crecen con el pasto: Salen y no vuelven ellas.
5
(39-8) Quin ech libre al asno monts, y quin solt sus ataduras?
6
(39-9) Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estriles.
7
(39-10) Brlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.
8
(39-11) Lo oculto de los montes es su pasto, Y anda buscando todo lo que est verde.
9
(39-12) Querr el unicornio servirte ti, Ni quedar tu pesebre?
10
(39-13) Atars t al unicornio con su coyunda para el surco? Labrar los valles en pos
de ti?
11
(39-14) Confiars t en l, por ser grande su fortaleza, Y le fiars tu labor?
12
(39-15) Fiars de l que te tornar tu simiente, Y que la allegar en tu era?
13
(39-16) Diste t hermosas alas al pavo real, O alas y plumas al avestruz?
14
(39-17) El cual desampara en la tierra sus huevos, Y sobre el polvo los calienta,
15
(39-18) Y olvdase de que los pisar el pie, Y que los quebrar bestia del campo.
16
(39-19) Endurcese para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su
trabajo haya sido en vano:
17
(39-20) Porque le priv Dios de sabidura, Y no le di inteligencia.
18
(39-21) Luego que se levanta en alto, Brlase del caballo y de su jinete.
19
(39-22) Diste t al caballo la fortaleza? Vestiste t su cerviz de relincho?
20
(39-23) Le intimidars t como alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:
21
(39-24) Escarba la tierra, algrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:
22
(39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.
23
(39-26) Contra l suena la aljaba, El hierro de la lanza y de la pica:
24
(39-27) Y l con mpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la bocina;
25
(39-28) Antes como que dice entre los clarines: Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito
de los capitanes, y la vocera.
26
(39-29) Vuela el gaviln por tu industria, Y extiende hacia el medioda sus alas?
27
(39-30) Se remonta el guila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
28
(39-31) Ella habita y est en la piedra, En la cumbre del peasco y de la roca.
29
(39-32) Desde all acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.
30
(39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadveres, all est.
Job 39
951
Job 39
Chapter 40
1
(39-34) A ms de eso respondi Jehov Job y dijo:
2
(39-35) Es sabidura contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda
esto.
3
(39-36) Y respondi Job Jehov, y dijo:
4
(39-37) He aqu que yo soy vil, qu te responder? Mi mano pongo sobre mi boca.
5
(39-38) Una vez habl, y no responder: Aun dos veces, mas no tornar hablar.
6
(40-1) ENTONCES respondi Jehov Job desde la oscuridad, y dijo:
7
(40-2) Cete ahora como varn tus lomos; Yo te preguntar, y explcame.
8
(40-3) Invalidars t tambin mi juicio? Me condenars m, para justificarte ti?
9
(40-4) Tienes t brazo como Dios? Y tronars t con voz como l?
10
(40-5) Atavate ahora de majestad y de alteza: Y vstete de honra y de hermosura.
11
(40-6) Esparce furores de tu ira: Y mira todo soberbio, y abtelo.
12
(40-7) Mira todo soberbio, y humllalo, Y quebranta los impos en su asiento.
13
(40-8) Encbrelos todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
14
(40-9) Y yo tambin te confesar Que podr salvarte tu diestra.
15
(40-10) He aqu ahora behemoth, al cual yo hice contigo; Hierba come como buey.
16
(40-11) He aqu ahora que su fuerza est en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su
vientre.
17
(40-12) Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.
18
(40-13) Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
19
(40-14) El es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo
l se acerque.
20
(40-15) Ciertamente los montes producen hierba para l: Y toda bestia del campo retoza
all.
21
(40-16) Echarse debajo de las sombras, En lo oculto de las caas, y de los lugares hmedos.
22
(40-17) Los rboles sombros lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo cercan.
23
(40-18) He aqu que l tomar el ro sin inmutarse: Y confase que el Jordn pasar por
su boca.
24
(40-19) Tomarlo alguno por sus ojos en armadijos, Y horadar su nariz?
Job 40
952
Job 40
Chapter 41
1
SACARAS t al leviathn con el anzuelo, O con la cuerda que le echares en su lengua?
2
Pondrs t garfio en sus narices, Y horadars con espinas su quijada?
3
Multiplicar l ruegos para contigo? Hablarte l lisonjas?
4
Har concierto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?
5
Jugars t con l como con pjaro, O lo atars para tus nias?
6
Harn de l banquete los compaeros? Partirnlo entre los mercaderes?
7
Cortars t con cuchillo su cuero, O con asta de pescadores su cabeza?
8
Pon tu mano sobre l; Te acordars de la batalla, y nunca ms tornars.
9
He aqu que la esperanza acerca de l ser burlada; Porque aun su sola vista se desmayarn.
10
Nadie hay tan osado que lo despierte: Quin pues podr estar delante de m?
11
Quin me ha anticipado, para que yo restituya? Todo lo que hay debajo del cielo es mo.
12
Yo no callar sus miembros, Ni lo de sus fuerzas y la gracia de su disposicin.
13
Quin descubrir la delantera de su vestidura? Quin se llegar l con freno doble?
14
Quin abrir las puertas de su rostro? Los rdenes de sus dientes espantan.
15
La gloria de su vestido son escudos fuertes, Cerrados entre s estrechamente.
16
El uno se junta con el otro, Que viento no entra entre ellos.
17
Pegado est el uno con el otro, Estn trabados entre s, que no se pueden apartar.
18
Con sus estornudos encienden lumbre, Y sus ojos son como los prpados del alba.
19
De su boca salen hachas de fuego, Centellas de fuego proceden.
20
De sus narices sale humo, Como de una olla caldero que hierve.
21
Su aliento enciende los carbones, Y de su boca sale llama.
22
En su cerviz mora la fortaleza, Y esprcese el desaliento delante de l.
23
Las partes momias de su carne estn apretadas: Estn en l firmes, y no se mueven.
24
Su corazn es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
25
De su grandeza tienen temor los fuertes, Y causa de su desfallecimiento hacen por
purificarse.
26
Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, Ni lanza, ni dardo, ni coselete durar.
27
El hierro estima por pajas, Y el acero por leo podrido.
28
Saeta no le hace huir; Las piedras de honda se le tornan aristas.
29
Tiene toda arma por hojarascas, Y del blandir de la pica se burla.
30
Por debajo tiene agudas conchas; Imprime su agudez en el suelo.
31
Hace hervir como una olla la profunda mar, Y trnala como una olla de ungento.
32
En pos de s hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana.
33
No hay sobre la tierra su semejante, Hecho para nada temer.
34
Menosprecia toda cosa alta: Es rey sobre todos los soberbios.
Job 41
953
Job 41
Chapter 42
1
Y RESPONDIO Job Jehov, y dijo:
2
Yo conozco que todo lo puedes, Y que no hay pensamiento que se esconda de ti.
3
Quin es el que oscurece el consejo sin ciencia? Por tanto yo denunciaba lo que no entenda;
Cosas que me eran ocultas, y que no las saba.
4
Oye te ruego, y hablar; Te preguntar, y t me ensears.
5
De odas te haba odo; Mas ahora mis ojos te ven.
6
Por tanto me aborrezco, y me arrepiento En el polvo y en la ceniza.
7
Y aconteci que despus que habl Jehov estas palabras Job, Jehov dijo Eliphaz
Temanita: Mi ira se encendi contra ti y tus dos compaeros: porque no habis hablado por
m lo recto, como mi siervo Job.
8
Ahora pues, tomaos siete becerros y siete carneros, y andad mi siervo Job, y ofreced
holocausto por vosotros, y mi siervo Job orar por vosotros; porque de cierto l atender
para no trataros afrentosamente, por cuanto no habis hablado por m con rectitud, como
mi siervo Job.
9
Fueron pues Eliphaz Temanita, y Bildad Suhita, y Sophar Naamatita, hicieron como Jehov
les dijo: y Jehov atendi Job.
10
Y mud Jehov la afliccin de Job, orando l por sus amigos: y aument al doble todas
las cosas que haban sido de Job.
11
Y vinieron l todos sus hermanos, y todas sus hermanas, y todos los que antes le haban
conocido, y comieron con l pan en su casa, y condolironse de l, y consolronle de todo
aquel mal que sobre l haba Jehov trado; y cada uno de ellos le di una pieza de moneda,
y un zarcillo de oro.
12
Y bendijo Jehov la postrimera de Job ms que su principio; porque tuvo catorce mil
ovejas, y seis mil camellos, y mil yuntas de bueyes, y mil asnas.
13
Y tuvo siete hijos y tres hijas.
14
Y llam el nombre de la una, Jemimah, y el nombre de la segunda, Cesiah, y el nombre
de la tercera, Keren-happuch.
15
Y no se hallaron mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra: y diles su
padre herencia entre sus hermanos.
16
Y despus de esto vivi Job ciento y cuarenta aos, y vi sus hijos, y los hijos de sus
hijos, hasta la cuarta generacin.
17
Muri pues Job viejo, y lleno de das.
Job 42
954
Job 42
Psalms
Psalms
955
Psalms
Chapter 1
1
BIENAVENTURADO el varn que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en
camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
2
Antes en la ley de Jehov est su delicia, Y en su ley medita de da y de noche.
3
Y ser como el rbol plantado junto arroyos de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y
su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperar.
4
No as los malos: Sino como el tamo que arrebata el viento.
5
Por tanto no se levantarn los malos en el juicio, Ni los pecadores en la congregacin de
los justos.
6
Porque Jehov conoce el camino de los justos; Mas la senda de los malos perecer.
Psalm 1
956
Psalm 1
Chapter 2
1
POR qu se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?
2
Estarn los reyes de la tierra, Y prncipes consultarn unidos Contra Jehov, y contra su
ungido, diciendo:
3
Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
4
El que mora en los cielos se reir; El Seor se burlar de ellos.
5
Entonces hablar ellos en su furor, Y turbarlos con su ira.
6
Yo empero he puesto mi rey Sobre Sin, monte de mi santidad.
7
Yo publicar el decreto: Jehov me ha dicho: Mi hijo eres t; Yo te engendr hoy.
8
Pdeme, y te dar por heredad las gentes, Y por posesin tuya los trminos de la tierra.
9
Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzars.
10
Y ahora, reyes, entended: Admitid correccin, jueces de la tierra.
11
Servid Jehov con temor, Y alegraos con temblor.
12
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcis en el camino, Cuando se encendiere un
poco su furor. Bienaventurados todos los que en l confan.
Psalm 2
957
Psalm 2
Chapter 3
1
OH Jehov, cunto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra m.
2
Muchos dicen de mi vida: No hay para l salud en Dios. (Selah.)
3
Mas t, Jehov, eres escudo alrededor de m: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4
Con mi voz clam Jehov, Y l me respondi desde el monte de su santidad. (Selah.)
5
Yo me acost, y dorm, Y despert; porque Jehov me sostuvo.
6
No temer de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra m.
7
Levntate, Jehov; slvame, Dios mo: Porque t heriste todos mis enemigos en la quijada;
Los dientes de los malos quebrantaste.
8
De Jehov es la salud: Sobre tu pueblo ser tu bendicin. (Selah.)
Psalm 3
958
Psalm 3
Chapter 4
1
RESPONDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: Estando en angustia, t me
hiciste ensanchar: Ten misericordia de m, y oye mi oracin.
2
Hijos de los hombres, hasta cundo volveris mi honra en infamia, Amaris la vanidad,
y buscaris la mentira? (Selah.)
3
Sabed pues, que Jehov hizo apartar al po para s: Jehov oir cuando yo l clamare.
4
Temblad, y no pequis: Conversad en vuestro corazn sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
5
Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en Jehov.
6
Muchos dicen: Quin nos mostrar el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehov, la luz de tu
rostro.
7
T diste alegra en mi corazn, Ms que tienen ellos en el tiempo que se multiplic su grano
y su mosto.
8
En paz me acostar, y asimismo dormir; Porque solo t, Jehov, me hars estar confiado.
Psalm 4
959
Psalm 4
Chapter 5
1
ESCUCHA, oh Jehov, mis palabras; Considera la meditacin ma.
2
Est atento la voz de mi clamor, Rey mo y Dios mo, Porque ti orar.
3
Oh Jehov, de maana oirs mi voz; De maana me presentar ti, y esperar.
4
Porque t no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitar junto ti.
5
No estarn los insensatos delante de tus ojos: Aborreces todos los que obran iniquidad.
6
Destruirs los que hablan mentira: Al hombre de sangres y de engao abominar Jehov.
7
Y yo en la multitud de tu misericordia entrar en tu casa: Adorar hacia el templo de tu
santidad en tu temor.
8
Guame, Jehov, en tu justicia causa de mis enemigos; Endereza delante de m tu camino.
9
Porque no hay en su boca rectitud: Sus entraas son pravedades; Sepulcro abierto su gar-
ganta: Con su lengua lisonjearn.
10
Desbartalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones chalos,
Porque se rebelaron contra ti.
11
Y alegrarse han todos los que en ti confan; Para siempre darn voces de jbilo, porque
t los defiendes: Y en ti se regocijarn los que aman tu nombre.
12
Porque t, oh Jehov, bendecirs al justo; Lo cercars de benevolencia como con un escudo.
Psalm 5
960
Psalm 5
Chapter 6
1
JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
2
Ten misericordia de m, oh Jehov, porque yo estoy debilitado: Sname, oh Jehov, porque
mis huesos estn conmovidos.
3
Mi alma asimismo est muy conturbada: Y t, Jehov, hasta cundo?
4
Vuelve, oh Jehov, libra mi alma; Slvame por tu misericordia.
5
Porque en la muerte no hay memoria de ti: Quin te loar en el sepulcro?
6
Heme consumido fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado
con mis lgrimas.
7
Mis ojos estn carcomidos de descontento; Hanse envejecido causa de todos mis angus-
tiadores.
8
Apartaos de m, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehov ha odo la voz de mi lloro.
9
Jehov ha odo mi ruego; Ha recibido Jehov mi oracin.
10
Se avergonzarn, y turbarnse mucho todos mis enemigos; Volvernse y sern avergonzados
subitneamente.
Psalm 6
961
Psalm 6
Chapter 7
1
JEHOVA Dios mo, en ti he confiado: Slvame de todos los que me persiguen, y lbrame;
2
No sea que arrebate mi alma, cual len Que despedaza, sin que haya quien libre.
3
Jehov Dios mo, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4
Si d mal pago al pacfico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
5
Persiga el enemigo mi alma, y alcnce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el
polvo. (Selah.)
6
Levntate; oh Jehov, con tu furor; Alzate causa de las iras de mis angustiadores, Y des-
pierta en favor mo el juicio que mandaste.
7
Y te rodear concurso de pueblo; Por cuyo amor vulvete luego levantar en alto.
8
Jehov juzgar los pueblos: Jzgame, oh Jehov, conforme mi justicia y conforme mi
integridad.
9
Consmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba
los corazones y los riones.
10
Mi escudo est en Dios, Que salva los rectos de corazn.
11
Dios es el que juzga al justo: Y Dios est airado todos los das contra el impo.
12
Si no se convirtiere, l afilar su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13
Asimismo ha aparejado para l armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que per-
siguen.
14
He aqu ha tenido parto de iniquidad: Concibi trabajo, y pari mentira.
15
Pozo ha cavado, y ahonddolo; Y en la fosa que hizo caer.
16
Su trabajo se tornar sobre su cabeza, Y su agravio descender sobre su mollera.
17
Alabar yo Jehov conforme su justicia, Y cantar al nombre de Jehov el Altsimo.
Psalm 7
962
Psalm 7
Chapter 8
1
OH Jehov, Seor nuestro, Cun grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto
tu gloria sobre los cielos!
2
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemi-
gos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que t formaste:
4
Digo: Qu es el hombre, para que tengas de l memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
5
Pues le has hecho poco menor que los ngeles, Y coronstelo de gloria y de lustre.
6
Hicstelo enseorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
7
Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
8
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9
Oh Jehov, Seor nuestro, Cun grande es tu nombre en toda la tierra!
Psalm 8
963
Psalm 8
Chapter 9
1
TE alabar, oh Jehov, con todo mi corazn; Contar todas tus maravillas.
2
Alegrarme y regocijarme en ti: Cantar tu nombre, oh Altsimo;
3
Por haber sido mis enemigos vueltos atrs: Caern y perecern delante de ti.
4
Porque has hecho mi juicio y mi causa: Sentstete en silla juzgando justicia.
5
Reprendiste gentes, destruiste al malo, Raste el nombre de ellos para siempre jams.
6
Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; Y las ciudades que derribaste,
Su memoria pereci con ellas.
7
Mas Jehov permanecer para siempre: Dispuesto ha su trono para juicio.
8
Y l juzgar el mundo con justicia; Y juzgar los pueblos con rectitud.
9
Y ser Jehov refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia.
10
Y en ti confiarn los que conocen tu nombre; Por cuanto t, oh Jehov, no desamparaste
los que te buscaron.
11
Cantad Jehov, que habita en Sin: Noticiad en los pueblos sus obras.
12
Porque demandando la sangre se acord de ellos: No se olvid del clamor de los pobres.
13
Ten misericordia de m, Jehov: Mira mi afliccin que padezco de los que me aborrecen,
T que me levantas de las puertas de la muerte;
14
Porque cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sin, Y me goce en tu
salud.
15
Hundironse las gentes en la fosa que hicieron; En la red que escondieron fu tomado su
pie.
16
Jehov fu conocido en el juicio que hizo; En la obra de sus manos fu enlazado el malo.
(Higaion. Selah.)
17
Los malos sern trasladados al infierno, Todas las gentes que se olvidan de Dios.
18
Porque no para siempre ser olvidado el pobre; Ni la esperanza de los pobres perecer
perpetuamente.
19
Levntate, oh Jehov; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las gentes delante de ti.
20
Pon, oh Jehov, temor en ellos: Conozcan las gentes que son no ms que hombres. (Selah.)
Psalm 9
964
Psalm 9
Chapter 10
1
POR qu ests lejos, oh Jehov, Y te escondes en el tiempo de la tribulacin?
2
Con arrogancia el malo persigue al pobre: Sern cogidos en los artificios que han ideado.
3
Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso quien Jehov
aborrece.
4
El malo, por la altivez de su rostro, no busca Dios: No hay Dios en todos sus pensamientos.
5
Sus caminos son viciosos en todo tiempo: Tus juicios los tiene muy lejos de su vista: Echa
bocanadas en orden todos sus enemigos.
6
Dice en su corazn: No ser movido en ningn tiempo, Ni jams me alcanzar el infortunio.
7
Llena est su boca de maldicin, y de engaos y fraude: Debajo de su lengua, vejacin y
maldad.
8
Est en las guaridas de las aldeas: En los escondrijos mata al inocente: Sus ojos estn
acechando al pobre.
9
Acecha en oculto, como el len desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata
al pobre trayndolo su red.
10
Encgese, agchase, Y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
11
Dice en su corazn: Dios est olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo ver.
12
Levntate, oh Jehov Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres.
13
Por qu irrita el malo Dios? En su corazn ha dicho que no lo inquirirs.
14
T lo tienes visto: porque t miras el trabajo, y la vejacin, para vengar le por tu mano: A
ti se acoge el pobre, T eres el amparo del hurfano.
15
Quebranta el brazo del malo: Del maligno buscars su maldad, hasta que ninguna halles.
16
Jehov, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destrudas las gentes.
17
El deseo de los humildes oste, oh Jehov: T dispones su corazn, y haces atento tu odo;
18
Para juzgar al hurfano y al pobre, A fin de que no vuelva ms hacer violencia el hombre
de la tierra.
Psalm 10
965
Psalm 10
Chapter 11
1
EN Jehov he confiado; Cmo decs mi alma: Escapa al monte cual ave?
2
Porque he aqu, los malos flecharon el arco, Apercibieron sus saetas sobre la cuerda, Para
asaetear en oculto los rectos de corazn.
3
Si fueren destrudos los fundamentos, Qu ha de hacer el justo?
4
Jehov en el templo de su santidad: La silla de Jehov est en el cielo: Sus ojos ven, sus
prpados examinan los hijos de los hombres.
5
Jehov prueba al justo; Empero al malo y al que ama la violencia, su alma aborrece.
6
Sobre los malos llover lazos; Fuego y azufre, con vientos de torbellinos, ser la porcin
del cliz de ellos.
7
Porque el justo Jehov ama la justicia: Al recto mirar su rostro.
Psalm 11
966
Psalm 11
Chapter 12
1
SALVA, oh Jehov, porque se acabaron los misericordiosos: Porque se han acabado
los fieles de entre los hijos de los hombres.
2
Mentira habla cada uno con su prjimo; Con labios lisonjeros, con corazn doble hablan.
3
Destruir Jehov todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,
4
Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios estn con nosotros: quin
nos es seor?
5
Por la opresin de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantar, dice
Jehov: Pondrlos en salvo del que contra ellos se engre.
6
Las palabras de Jehov, palabras limpias; Plata refinada en horno de tierra, Purificada siete
veces.
7
T, Jehov, los guardars; Gurdalos para siempre de aquesta generacin.
8
Cercando andan los malos, Mientras son exaltados los ms viles de los hijos de los hombres.
Psalm 12
967
Psalm 12
Chapter 13
1
HASTA cundo, Jehov? me olvidars para siempre? Hasta cundo esconders tu
rostro de m?
2
Hasta cundo pondr consejos en mi alma, Con ansiedad en mi corazn cada da? Hasta
cundo ser enaltecido mi enemigo sobre m?
3
Mira, yeme, Jehov Dios mo: Alumbra mis ojos, porque no duerma en muerte;
4
Porque no diga mi enemigo, Venclo: Mis enemigos se alegrarn, si yo resbalare.
5
Mas yo en tu misericordia he confiado: Alegrarse mi corazn en tu salud.
6
Cantar Jehov, Porque me ha hecho bien.
Psalm 13
968
Psalm 13
Chapter 14
1
DIJO el necio en su corazn: No hay Dios. Corrompironse, hicieron obras abominables;
No hay quien haga bien.
2
Jehov mir desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Por ver si haba algn entendido,
Que buscara Dios.
3
Todos declinaron, juntamente se han corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni
siquiera uno.
4
No tendrn conocimiento todos los que obran iniquidad, Que devoran mi pueblo como
si pan comiesen, Y Jehov no invocaron?
5
All temblaron de espanto; Porque Dios est con la nacin de los justos.
6
El consejo del pobre habis escarnecido, Por cuanto Jehov es su esperanza.
7
Quin diese de Sin la salud de Israel! En tornando Jehov la cautividad de su pueblo, Se
gozar Jacob, y alegrarse Israel.
Psalm 14
969
Psalm 14
Chapter 15
1
JEHOVA, quin habitar en tu tabernculo? Quin residir en el monte de tu santidad?
2
El que anda en integridad, y obra justicia, Y habla verdad en su corazn.
3
El que no detrae con su lengua, Ni hace mal su prjimo, Ni contra su prjimo acoge
oprobio alguno.
4
Aquel cuyos ojos es menospreciado el vil; Mas honra los que temen Jehov: Y habiendo
jurado en dao suyo, no por eso muda.
5
Quien su dinero no di usura, Ni contra el inocente tom cohecho. El que hace estas cosas,
no resbalar para siempre.
Psalm 15
970
Psalm 15
Chapter 16
1
GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
2
Dijiste, oh alma ma, Jehov: T eres el Seor: Mi bien ti no aprovecha;
3
Sino los santos que estn en la tierra, Y los ntegros: toda mi aficin en ellos.
4
Multiplicarnse los dolores de aquellos que sirven diligentes otro dios: No ofrecer yo
sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomar sus nombres.
5
Jehov es la porcin de mi parte y de mi copa; T sustentars mi suerte.
6
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
7
Bendecir Jehov que me aconseja: Aun en las noches me ensean mis riones.
8
A Jehov he puesto siempre delante de m: Porque est mi diestra no ser conmovido.
9
Alegrse por tanto mi corazn, y se goz mi gloria: Tambin mi carne reposar segura.
10
Porque no dejars mi alma en el sepulcro; Ni permitirs que tu santo vea corrupcin.
11
Me mostrars la senda de la vida: Hartura de alegras hay con tu rostro; Deleites en tu di-
estra para siempre.
Psalm 16
971
Psalm 16
Chapter 17
1
OYE, oh Jehov, justicia; est atento mi clamor; Escucha mi oracin hecha sin labios
de engao.
2
De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.
3
T has probado mi corazn, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hal-
laste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
4
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vas del de-
structor.
5
Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
6
Yo te he invocado, por cuanto t me oirs, oh Dios: Inclina m tu odo, escucha mi palabra.
7
Muestra tus estupendas misericordias, t que salvas los que en ti confan. De los que se
levantan contra tu diestra.
8
Gurdame como lo negro de la nieta del ojo, Escndeme con la sombra de tus alas,
9
De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
10
Cerrados estn con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
11
Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
12
Parecen al len que desea hacer presa, Y al leoncillo que est escondido.
13
Levntate, oh Jehov; Prevn su encuentro, pstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
14
De los hombres con tu mano, oh Jehov, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta
vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto sus chiquitos.
15
Yo en justicia ver tu rostro: Ser saciado cuando despertare tu semejanza.
Psalm 17
972
Psalm 17
Chapter 18
1
AMARTE he, oh Jehov, fortaleza ma.
2
Jehov, roca ma y castillo mo, y mi libertador; Dios mo, fuerte mo, en l confiar; Escudo
mo, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
3
Invocar Jehov, digno de ser alabado, Y ser salvo de mis enemigos.
4
Cercronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
5
Dolores del sepulcro me rodearon, Previnironme lazos de muerte.
6
En mi angustia invoqu Jehov, Y clam mi Dios: El oy mi voz desde su templo, Y mi
clamor lleg delante de l, sus odos.
7
Y la tierra fu conmovida y tembl; Y movironse los fundamentos de los montes, Y se
estremecieron, porque se indign l.
8
Humo subi de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por l en-
cendidos.
9
Y baj los cielos, y descendi; Y oscuridad debajo de sus pies.
10
Y cabalg sobre un querubn, y vol: Vol sobre las alas del viento.
11
Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabelln en derredor de s; Oscuridad de aguas,
nubes de los cielos.
12
Por el resplandor delante de l, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
13
Y tron en los cielos Jehov, Y el Altsimo di su voz; Granizo y carbones de fuego.
14
Y envi sus saetas, y desbaratlos; Y ech relmpagos, y los destruy.
15
Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubrironse los cimientos del mundo, A tu
reprensin, oh Jehov, Por el soplo del viento de tu nariz.
16
Envi desde lo alto; tomme, Scome de las muchas aguas.
17
Librme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecan, aunque eran ellos ms
fuertes que yo.
18
Asaltronme en el da de mi quebranto: Mas Jehov fu mi apoyo.
19
Y sacme anchura: Librme, porque se agrad de m.
20
Hame pagado Jehov conforme mi justicia: Conforme la limpieza de mis manos me
ha vuelto.
21
Porque yo he guardado los caminos de Jehov, Y no me apart impamente de mi Dios.
22
Pues todos sus juicios estuvieron delante de m, Y no ech de m sus estatutos.
23
Y fu integro para con l, y cautelme de mi maldad.
24
Pagme pues Jehov conforme mi justicia; Conforme la limpieza de mis manos delante
de sus ojos.
25
Con el misericordioso te mostrars misericordioso, Y recto para con el hombre ntegro.
26
Limpio te mostrars para con el limpio, Y severo sers para con el perverso.
27
Y t salvars al pueblo humilde, Y humillars los ojos altivos.
Psalm 18
973
Psalm 18
28
T pues alumbrars mi lmpara: Jehov mi Dios alumbrar mis tinieblas.
29
Porque contigo deshar ejrcitos; Y con mi Dios asaltar muros.
30
Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehov: Escudo es todos los que
en l esperan.
31
Porque qu Dios hay fuera de Jehov? Y qu fuerte fuera de nuestro Dios?
32
Dios es el que me cie de fuerza, E hizo perfecto mi camino;
33
Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hzome estar sobre mis alturas;
34
Quien ensea mis manos para la batalla, Y ser quebrado con mis brazos el arco de acero.
35
Dsteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustent, Y tu benignidad me ha
acrecentado.
36
Ensanchaste mis pasos debajo de m, Y no titubearon mis rodillas.
37
Perseguido he mis enemigos, y alcanclos, Y no volv hasta acabarlos.
38
Helos herido, y no podrn levantarse: Cayeron debajo de mis pies.
39
Pues me ceiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de m.
40
Y dsteme la cerviz de mis enemigos, Y destru los que me aborrecan.
41
Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun Jehov, mas no los oy.
42
Y mollos como polvo delante del viento; Esparclos como lodo de las calles.
43
Librsteme de contiendas de pueblo: Pussteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no
conoca, me sirvi.
44
As que hubo odo, me obedeci; Los hijos de extraos me mintieron;
45
Los extraos flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
46
Viva Jehov, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:
47
El Dios que me da las venganzas, Y sujet pueblos m.
48
Mi libertador de mis enemigos: Hicsteme tambin superior de mis adversarios; Librsteme
de varn violento.
49
Por tanto yo te confesar entre las gentes, oh Jehov, Y cantar tu nombre.
50
El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia su ungido, A David y su
simiente, para siempre.
974
Psalm 18
Chapter 19
1
LOS cielos cuentan la gloria de Dios, Y la expansin denuncia la obra de sus manos.
2
El un da emite palabra al otro da, Y la una noche la otra noche declara sabidura.
3
No hay dicho, ni palabras, Ni es oda su voz.
4
Por toda la tierra sali su hilo, Y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernculo
para el sol.
5
Y l, como un novio que sale de su tlamo, Algrase cual gigante para correr el camino.
6
Del un cabo de los cielos es su salida, Y su giro hasta la extremidad de ellos: Y no hay quien
se esconda de su calor.
7
La ley de Jehov es perfecta, que vuelve el alma: El testimonio de Jehov, fiel, que hace sabio
al pequeo.
8
Los mandamientos de Jehov son rectos, que alegran el corazn: El precepto de Jehov,
puro, que alumbra los ojos.
9
El temor de Jehov, limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehov son verdad,
todos justos.
10
Deseables son ms que el oro, y ms que mucho oro afinado; Y dulces ms que miel, y
que la que destila del panal.
11
Tu siervo es adems amonestado con ellos: En guardarlos hay grande galardn.
12
Los errores, quin los entender? Lbrame de los que me son ocultos.
13
Detn asimismo tu siervo de las soberbias; Que no se enseoreen de m: Entonces ser
ntegro, y estar limpio de gran rebelin.
14
Sean gratos los dichos de mi boca y la meditacin de mi corazn delante de ti, Oh Jehov,
roca ma, y redentor mo
Psalm 19
975
Psalm 19
Chapter 20
1
OIGATE Jehov en el da de conflicto; Defindate el nombre del Dios de Jacob.
2
Envete ayuda desde el santuario, Y desde Sin te sostenga.
3
Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca ceniza tu holocausto. (Selah.)
4
Dte conforme tu corazn, Y cumpla todo tu consejo.
5
Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendn en el nombre de nuestro Dios:
Cumpla Jehov todas tus peticiones.
6
Ahora echo de ver que Jehov guarda su ungido: Oirlo desde los cielos de su santidad,
Con la fuerza de la salvacin de su diestra.
7
Estos confan en carros, y aqullos en caballos: Mas nosotros del nombre de Jehov nuestro
Dios tendremos memoria.
8
Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9
Salva, Jehov: Que el Rey nos oiga el da que lo invocremos.
Psalm 20
976
Psalm 20
Chapter 21
1
ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehov; Y en tu salud se gozar mucho.
2
El deseo de su corazn le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
3
Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto
sobre su cabeza.
4
Vida te demand, y dstele Largura de das por siglos y siglos.
5
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre l.
6
Porque lo has bendecido para siempre; Llenstelo de alegra con tu rostro.
7
Por cuanto el rey confa en Jehov, Y en la misericordia del Altsimo, no ser conmovido.
8
Alcanzar tu mano todos tus enemigos; Tu diestra alcanzar los que te aborrecen.
9
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehov los deshar en su furor,
Y fuego los consumir.
10
Su fruto destruirs de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecern.
12
Pues t los pondrs en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
13
Enslzate, oh Jehov, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu podero.
Psalm 21
977
Psalm 21
Chapter 22
1
DIOS mo, Dios mo, por qu me has dejado? Por qu ests lejos de mi salud, y de
las palabras de mi clamor?
2
Dios mo, clamo de da, y no oyes; Y de noche, y no hay para m silencio.
3
T empero eres santo, T que habitas entre las alabanzas de Israel.
4
En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y t los libraste.
5
Clamaron ti, y fueron librados: Esperaron en ti, y no se avergonzaron.
6
Mas yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.
7
Todos los que me ven, escarnecen de m; Estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:
8
Remtese Jehov, lbrelo; Slvele, puesto que en l se complaca.
9
Empero t eres el que me sac del vientre, El que me haces esperar desde que estaba los
pechos de mi madre.
10
Sobre ti fu echado desde la matriz: Desde el vientre de mi madre, t eres mi Dios.
11
No te alejes de m, porque la angustia est cerca; Porque no hay quien ayude.
12
Hanme rodeado muchos toros; Fuertes toros de Basn me han cercado.
13
Abrieron sobre m su boca, Como len rapante y rugiente.
14
Heme escurrido como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazn fu como
cera, Deslindose en medio de mis entraas.
15
Secse como un tiesto mi vigor, Y mi lengua se peg mi paladar; Y me has puesto en el
polvo de la muerte.
16
Porque perros me han rodeado, Hame cercado cuadrilla de malignos: Horadaron mis
manos y mis pies.
17
Contar puedo todos mis huesos; Ellos miran, considranme.
18
Partieron entre s mis vestidos, Y sobre mi ropa echaron suertes.
19
Mas t, Jehov, no te alejes; Fortaleza ma, apresrate para mi ayuda.
20
Libra de la espada mi alma; Del poder del perro mi nica.
21
Slvame de la boca del len, Y yeme librndome de los cuernos de los unicornios.
22
Anunciar tu nombre mis hermanos: En medio de la congregacin te alabar.
23
Los que temis Jehov, alabadle; Glorificadle, simiente toda de Jacob; Y temed de l,
vosotros, simiente toda de Israel.
24
Porque no menospreci ni abomin la afliccin del pobre, Ni de l escondi su rostro;
Sino que cuando clam l, oyle.
25
De ti ser mi alabanza en la grande congregacin; Mis votos pagar delante de los que le
temen.
26
Comern los pobres, y sern saciados: Alabarn Jehov los que le buscan: Vivir vuestro
corazn para siempre.
27
Acordarse han, y volvernse Jehov todos los trminos de la tierra; Y se humillarn
delante de ti todas las familias de las gentes.
Psalm 22
978
Psalm 22
28
Porque de Jehov es el reino; Y l se enseorear de las gentes.
29
Comern y adorarn todos los poderosos de la tierra: Postrarnse delante de l todos los
que descienden al polvo, Si bien ninguno puede conservar la vida su propia alma.
30
La posteridad le servir; Ser ella contada por una generacin de Jehov.
31
Vendrn, y anunciarn al pueblo que naciere, Su justicia que l hizo.
979
Psalm 22
Chapter 23
1
JEHOVA es mi pastor; nada me faltar.
2
En lugares de delicados pastos me har yacer: Junto aguas de reposo me pastorear.
3
Confortar mi alma; Guirame por sendas de justicia por amor de su nombre.
4
Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temer mal alguno; porque t estars
conmigo: Tu vara y tu cayado me infundirn aliento.
5
Aderezars mesa delante de m, en presencia de mis angustiadores: Ungiste mi cabeza con
aceite: mi copa est rebosando.
6
Ciertamente el bien y la misericordia me seguirn todos los das de mi vida: Y en la casa
de Jehov morar por largos das.
Psalm 23
980
Psalm 23
Chapter 24
1
DE Jehov es la tierra y su plenitud; El mundo, y los que en l habitan.
2
Porque l la fund sobre los mares, Y afirmla sobre los ros.
3
Quin subir al monte de Jehov? Y quin estar en el lugar de su santidad?
4
El limpio de manos, y puro de corazn: El que no ha elevado su alma la vanidad, Ni jurado
con engao.
5
El recibir bendicin de Jehov, Y justicia del Dios de salud.
6
Tal es la generacin de los que le buscan, De los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.
(Selah.)
7
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrar el Rey de
gloria.
8
Quin es este Rey de gloria? Jehov el fuerte y valiente, Jehov el poderoso en batalla.
9
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrar el Rey de
gloria.
10
Quin es este Rey de gloria? Jehov de los ejrcitos, El es el Rey de la gloria. (Selah.)
Psalm 24
981
Psalm 24
Chapter 25
1
A TI, oh Jehov, levantar mi alma.
2
Dios mo, en ti confo; No sea yo avergonzado, No se alegren de m mis enemigos.
3
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan ser confundido: Sern avergonzados los
que se rebelan sin causa.
4
Mustrame, oh Jehov, tus caminos; Ensame tus sendas.
5
Encamname en tu verdad, y ensame; Porque t eres el Dios de mi salud: En ti he esperado
todo el da.
6
Acurdate, oh Jehov, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
7
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme tu
misericordia acurdate de m, Por tu bondad, oh Jehov.
8
Bueno y recto es Jehov: Por tanto l ensear los pecadores el camino.
9
Encaminar los humildes por el juicio, Y ensear los mansos su carrera.
10
Todas las sendas de Jehov son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y
sus testimonios.
11
Por amor de tu nombre, oh Jehov, Perdonars tambin mi pecado; porque es grande.
12
Quin es el hombre que teme Jehov? El le ensear el camino que ha de escoger.
13
Su alma reposar en el bien, Y su simiente heredar la tierra.
14
El secreto de Jehov es para los que le temen; Y ellos har conocer su alianza.
15
Mis ojos estn siempre hacia Jehov; Porque l sacar mis pies de la red.
16
Mrame, y ten misericordia de m; Porque estoy solo y afligido.
17
Las angustias de mi corazn se han aumentado: Scame de mis congojas.
18
Mira mi afliccin y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
19
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
20
Guarda mi alma, y lbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confi.
21
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
22
Redime, oh Dios, Israel De todas sus angustias.
Psalm 25
982
Psalm 25
Chapter 26
1
JUZGAME, oh Jehov, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo
en Jehov, no vacilar.
2
Prubame, oh Jehov, y sondame: Examina mis riones y mi corazn.
3
Porque tu misericordia est delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
4
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entr con los que andan encubiertamente.
5
Aborrec la reunin de los malignos, Y con los impos nunca me sent.
6
Lavar en inocencia mis manos, Y andar alrededor de tu altar, oh Jehov:
7
Para exclamar con voz de accin de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
8
Jehov, la habitacin de tu casa he amado, Y el lugar del tabernculo de tu gloria.
9
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
10
En cuyas manos est el mal, Y su diestra est llena de sobornos.
11
Yo empero andar en mi integridad: Redmeme, y ten misericordia de m.
12
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendecir Jehov.
Psalm 26
983
Psalm 26
Chapter 27
1
JEHOVA es mi luz y mi salvacin: de quin temer? Jehov es la fortaleza de mi vida:
de quin he de atemorizarme?
2
Cuando se allegaron contra m los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer
mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
3
Aunque se asiente campo contra m, No temer mi corazn: Aunque contra m se levante
guerra, Yo en esto confo.
4
Una cosa he demandado Jehov, sta buscar: Que est yo en la casa de Jehov todos los
das de mi vida, Para contemplar la hermosura de Jehov, y para inquirir en su templo.
5
Porque l me esconder en su tabernculo en el da del mal; Ocultarme en lo reservado
de su pabelln; Pondrme en alto sobre una roca.
6
Y luego ensalzar mi cabeza sobre mis enemigos en derredor de m: Y yo sacrificar en su
tabernculo sacrificios de jbilo: Cantar y salmear Jehov.
7
Oye, oh Jehov, mi voz con que ti clamo; Y ten misericordia de m, respndeme.
8
Mi corazn ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscar, oh Jehov.
9
No escondas tu rostro de m, No apartes con ira tu siervo: Mi ayuda has sido; No me dejes
y no me desampares, Dios de mi salud.
10
Aunque mi padre y mi madre me dejaran, Jehov con todo me recoger.
11
Ensame, oh Jehov, tu camino, Y guame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos.
12
No me entregues la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra m
testigos falsos, y los que respiran crueldad.
13
Hubiera yo desmayado, si no creyese que tengo de ver la bondad de Jehov En la tierra
de los vivientes.
14
Aguarda Jehov; Esfurzate, y alintese tu corazn: S, espera Jehov.
Psalm 27
984
Psalm 27
Chapter 28
1
A TI clamar, oh Jehov, Fortaleza ma: no te desentiendas de m; Porque no sea yo,
dejndome t, Semejante los que descienden al sepulcro.
2
Oye la voz de mis ruegos cuando clamo ti, Cuando alzo mis manos hacia el templo de tu
santidad.
3
No me arrebates una con los malos, Y con los que hacen iniquidad: Los cuales hablan
paz con sus prjimos, Y la maldad est en su corazn.
4
Dales conforme su obra, y conforme la malicia de sus hechos: Dales conforme la obra
de sus manos, Dales su paga.
5
Porque no atendieron las obras de Jehov, Ni al hecho de sus manos, Derribarlos, y no
los edificar.
6
Bendito Jehov, Que oy la voz de mis ruegos.
7
Jehov es mi fortaleza y mi escudo: En l esper mi corazn, y fu ayudado; Por lo que se
goz mi corazn, Y con mi cancin le alabar.
8
Jehov es su fuerza, Y la fortaleza de las saludes de su ungido.
9
Salva tu pueblo, y bendice tu heredad; Y pastoralos y enslzalos para siempre.
Psalm 28
985
Psalm 28
Chapter 29
1
DAD Jehov, oh hijos de fuertes, Dad Jehov la gloria y la fortaleza.
2
Dad Jehov la gloria debida su nombre: Humillaos Jehov en el glorioso santuario.
3
Voz de Jehov sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehov sobre las muchas aguas.
4
Voz de Jehov con potencia; Voz de Jehov con gloria.
5
Voz de Jehov que quebranta los cedros; Y quebrant Jehov los cedros del Lbano.
6
E hzolos saltar como becerros; Al Lbano y al Sirin como hijos de unicornios.
7
Voz de Jehov que derrama llamas de fuego.
8
Voz de Jehov que har temblar el desierto; Har temblar Jehov el desierto de Cades.
9
Voz de Jehov que har estar de parto las ciervas, Y desnudar la breas: Y en su templo
todos los suyos le dicen gloria.
10
Jehov preside en el diluvio, Y asentse Jehov por rey para siempre.
11
Jehov dar fortaleza su pueblo: Jehov bendecir su pueblo en paz. Salmo de David.
Psalm 29
986
Psalm 29
Chapter 30
1
GLORIFICARTE he, oh Jehov; porque me has ensalzado, Y no hiciste mis enemigos
alegrarse de m.
2
Jehov Dios mo, A ti clam, y me sanaste.
3
Oh Jehov, hiciste subir mi alma del sepulcro; Dsteme vida, para que no descendiese la
sepultura.
4
Cantad Jehov, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad.
5
Porque un momento ser su furor; Mas en su voluntad est la vida: Por la tarde durar el
llor, Y la maana vendr la alegra.
6
Y dije yo en mi prosperidad: No ser jams conmovido;
7
Porque t, Jehov, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste
tu rostro, fu conturbado.
8
A ti, oh Jehov, clamar; Y al Seor suplicar.
9
Qu provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda al hoyo? Te alabar el polvo?
anunciar tu verdad?
10
Oye, oh Jehov, y ten misericordia de m: Jehov, s t mi ayudador.
11
Has tornado mi endecha en baile; Desataste mi saco, y cesteme de alegra.
12
Por tanto ti cantar, gloria ma, y no estar callado. Jehov Dios mo, te alabar para
siempre.
Psalm 30
987
Psalm 30
Chapter 31
1
EN ti, oh Jehov, he esperado; no sea yo confundido para siempre: Lbrame en tu jus-
ticia.
2
Inclina m tu odo, lbrame presto; Sme por roca de fortaleza, por casa fuerte para sal-
varme.
3
Porque t eres mi roca y mi castillo; Y por tu nombre me guiars, y me encaminars.
4
Me sacars de la red que han escondido para m; Porque t eres mi fortaleza.
5
En tu mano encomiendo mi espritu: T me has redimido, oh Jehov, Dios de verdad.
6
Aborrec los que esperan en vanidades ilusorias; Mas yo en Jehov he esperado.
7
Me gozar y alegrar en tu misericordia; Porque has visto mi afliccin; Has conocido mi
alma en las angustias:
8
Y no me encerraste en mano del enemigo; Hiciste estar mis pies en anchura.
9
Ten misericordia de m, oh Jehov, que estoy en angustia: Hanse consumido de pesar mis
ojos, mi alma, y mis entraas.
10
Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis aos de suspirar: Hase enflaquecido mi
fuerza causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.
11
De todos mis enemigos he sido oprobio, Y de mis vecinos en gran manera, y horror mis
conocidos: Los que me vean fuera, huan de m.
12
He sido olvidado de su corazn como un muerto: He venido ser como un vaso perdido.
13
Porque he odo afrenta de muchos; Miedo por todas partes, Cuando consultaban juntos
contra m, E ideaban quitarme la vida.
14
Mas yo en ti confi, oh Jehov: Yo dije: Dios mo eres t.
15
En tu mano estn mis tiempos: Lbrame de la mano de mis enemigos, y de mis
perseguidores.
16
Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo: Slvame por tu misericordia.
17
No sea yo confundido, oh Jehov, ya que te he invocado; Sean corridos los impos, estn
mudos en el profundo.
18
Enmudezcan los labios mentirosos, Que hablan contra el justo cosas duras, Con soberbia
y menosprecio.
19
Cun grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, Que has obrado para
los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!
20
Los esconders en el secreto de tu rostro de las arrogancias del hombre: Los pondrs en
un tabernculo cubierto de contencin de lenguas.
21
Bendito Jehov, Porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad
fuerte.
22
Y deca yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos: T empero oste la voz de
mis ruegos, cuando ti clamaba.
Psalm 31
988
Psalm 31
23
Amad Jehov todos vosotros sus santos: A los fieles guarda Jehov, Y paga abundante-
mente al que obra con soberbia.
24
Esforzaos todos vosotros los que esperis en Jehov, Y tome vuestro corazn aliento.
989
Psalm 31
Chapter 32
1
BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.
2
Bienaventurado el hombre quien no imputa Jehov la iniquidad, Y en cuyo espritu no
hay superchera.
3
Mientras call, envejecironse mis huesos En mi gemir todo el da.
4
Porque de da y de noche se agrav sobre m tu mano; Volvise mi verdor en sequedades
de esto. (Selah.)
5
Mi pecado te declar, y no encubr mi iniquidad. Confesar, dije, contra m mis rebeliones
Jehov; Y t perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.)
6
Por esto orar ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: Ciertamente en la inundacin
de muchas aguas no llegarn stas l.
7
T eres mi refugio; me guardars de angustia; Con cnticos de liberacin me rodears.
(Selah.)
8
Te har entender, y te ensear el camino en que debes andar: Sobre ti fijar mis ojos.
9
No seis como el caballo, como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su
boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen ti.
10
Muchos dolores para el impo; Mas el que espera en Jehov, lo cercar misericordia.
11
Alegraos en Jehov, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazn.
Psalm 32
990
Psalm 32
Chapter 33
1
ALEGRAOS, justos, en Jehov: A los rectos es hermosa la alabanza.
2
Celebrad Jehov con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
3
Cantadle cancin nueva: Hacedlo bien taendo con jbilo.
4
Porque recta es la palabra de Jehov, Y toda su obra con verdad hecha.
5
El ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehov est llena la tierra.
6
Por la palabra de Jehov fueron hechos los cielos, Y todo el ejrcito de ellos por el espritu
de su boca.
7
El junta como en un montn las aguas de la mar: El pone en depsitos los abismos.
8
Tema Jehov toda la tierra: Teman de l todos los habitadores del mundo.
9
Porque l dijo, y fu hecho; El mand, y existi.
10
Jehov hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11
El consejo de Jehov permanecer para siempre; Los pensamientos de su corazn por todas
las generaciones.
12
Bienaventurada la gente de que Jehov es su Dios; El pueblo quien escogi por heredad
para s.
13
Desde los cielos mir Jehov; Vi todos los hijos de los hombres:
14
Desde la morada de su asiento mir Sobre todos los moradores de la tierra.
15
El form el corazn de todos ellos; El considera todas sus obras.
16
El rey no es salvo con la multitud del ejrcito: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
17
Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librar.
18
He aqu, el ojo de Jehov sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
19
Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
20
Nuestra alma esper Jehov; Nuestra ayuda y nuestro escudo es l.
21
Por tanto en l se alegrar nuestro corazn, Porque en su santo nombre hemos confiado.
22
Sea tu misericordia, oh Jehov, sobre nosotros, Como esperamos en ti.
Psalm 33
991
Psalm 33
Chapter 34
1
BENDECIR Jehov en todo tiempo; Su alabanza ser siempre en mi boca.
2
En Jehov se gloriar mi alma: Oirnlo los mansos, y se alegrarn.
3
Engrandeced Jehov conmigo, Y ensalcemos su nombre una.
4
Busqu Jehov, y l me oy, Y librme de todos mis temores.
5
A l miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
6
Este pobre clam, y oyle Jehov, Y librlo de todas sus angustias.
7
El ngel de Jehov acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
8
Gustad, y ved que es bueno Jehov: Dichoso el hombre que confiar en l.
9
Temed Jehov, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
10
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan Jehov, no tendrn
falta de ningn bien.
11
Venid, hijos, oidme; El temor de Jehov os ensear.
12
Quin es el hombre que desea vida, Que codicia das para ver bien?
13
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engao.
14
Aprtate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y sguela.
15
Los ojos de Jehov estn sobre los justos, Y atentos sus odos al clamor de ellos.
16
La ira de Jehov contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17
Clamaron los justos, y Jehov oy, Y librlos de todas sus angustias.
18
Cercano est Jehov los quebrantados de corazn; Y salvar los contritos de espritu.
19
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librar Jehov.
20
El guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos ser quebrantado.
21
Matar al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo sern asolados.
22
Jehov redime el alma de sus siervos; Y no sern asolados cuantos en l confan.
Psalm 34
992
Psalm 34
Chapter 35
1
DISPUTA, oh Jehov, con los que contra m contienden; Pelea con los que me combaten.
2
Echa mano al escudo y al pavs, Y levntate en mi ayuda.
3
Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di mi alma: Yo soy tu salud.
4
Avergncense y confndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrs, y sean avergonzados
los que mi mal intentan.
5
Sean como el tamo delante del viento; Y el ngel de Jehov los acose.
6
Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ngel de Jehov los persiga.
7
Porque sin causa escondieron para m su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi
alma.
8
Vngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondi lo prenda: Con quebran-
tamiento en ella caiga.
9
Y gcese mi alma en Jehov; Y algrese en su salud.
10
Todos mis huesos dirn: Jehov, quin como t, Que libras al afligido del ms fuerte que
l, Y al pobre y menesteroso del que le despoja?
11
Levantronse testigos falsos; Demandronme lo que no saba;
12
Volvironme mal por bien, Para abatir mi alma.
13
Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vest de saco; Aflig con ayuno mi alma, Y mi oracin
se revolva en mi seno.
14
Como por mi compaero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por
madre, enlutado me humillaba.
15
Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntronse contra m gentes de-
spreciables, y yo no lo entenda: Despedazbanme, y no cesaban;
16
Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre m sus dientes.
17
Seor, hasta cundo vers esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi nica de
los leones.
18
Te confesar en grande congregacin; Te alabar entre numeroso pueblo.
19
No se alegren de m mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del
ojo.
20
Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engaosas.
21
Y ensancharon sobre m su boca; Dijeron: Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
22
T lo has visto, oh Jehov; no calles: Seor, de m no te alejes.
23
Muvete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mo y Seor mo.
24
Jzgame conforme tu justicia, Jehov Dios mo; Y no se alegren de m.
25
No digan en su corazn: Ea, alma nuestra! No digan: Hmoslo devorado!
26
Avergencense, y sean confundidos una los que de mi mal se alegran: Vstanse de ver-
genza y de confusin los que se engrandecen contra m.
Psalm 35
993
Psalm 35
27
Canten y algrense los que estn favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado
Jehov, Que ama la paz de su siervo.
28
Y mi lengua hablar de tu justicia, Y de tu loor todo el da.
994
Psalm 35
Chapter 36
1
LA iniquidad del impo me dice al corazn: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2
Lisonjase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
4
Iniquidad piensa sobre su cama; Est en camino no bueno, El mal no aborrece.
5
Jehov, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
6
Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh Jehov, al hombre y
al animal conservas.
7
Cun ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan
bajo la sombra de tus alas.
8
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y t los abrevars del torrente de tus delicias.
9
Porque contigo est el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
10
Extiende tu misericordia los que te conocen, Y tu justicia los rectos de corazn.
11
No venga contra m pie de soberbia; Y mano de impos no me mueva.
12
All cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
Psalm 36
995
Psalm 36
Chapter 37
1
NO te impacientes causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen
iniquidad.
2
Porque como hierba sern presto cortados, Y decaern como verdor de renuevo.
3
Espera en Jehov, y haz bien; Vivirs en la tierra, y en verdad sers alimentado.
4
Pon asimismo tu delicia en Jehov, Y l te dar las peticiones de tu corazn.
5
Encomienda Jehov tu camino, Y espera en l; y l har.
6
Y exhibir tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio da.
7
Calla Jehov, y espera en l: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por
el hombre que hace maldades.
8
Djate de la ira, y depn el enojo: No te excites en manera alguna hacer lo malo.
9
Porque los malignos sern talados, Mas los que esperan en Jehov, ellos heredarn la tierra.
10
Pues de aqu poco no ser el malo: Y contemplars sobre su lugar, y no parecer.
11
Pero los mansos heredarn la tierra, Y se recrearn con abundancia de paz.
12
Maquina el impo contra el justo, Y cruje sobre l sus dientes.
13
El Seor se reir de l; Porque ve que viene su da.
14
Los impos desenvainaron espada, y entesaron su arco, Para derribar al pobre y al menes-
teroso, Para matar los de recto proceder.
15
La espada de ellos entrar en su mismo corazn, Y su arco ser quebrado.
16
Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
17
Porque los brazos de los impos sern quebrados: Mas el que sostiene los justos es Jehov.
18
Conoce Jehov los das de los perfectos: Y la heredad de ellos ser para siempre.
19
No sern avergonzados en el mal tiempo; Y en los das de hambre sern hartos.
20
Mas los impos perecern, Y los enemigos de Jehov como la grasa de los carneros Sern
consumidos: se disiparn como humo.
21
El impo toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.
22
Porque los benditos de l heredarn la tierra; Y los malditos de l sern talados.
23
Por Jehov son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.
24
Cuando cayere, no quedar postrado; Porque Jehov sostiene su mano.
25
Mozo fu, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue
pan.
26
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su simiente es para bendicin.
27
Aprtate del mal, y haz el bien, Y vivirs para siempre.
28
Porque Jehov ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impos
ser extirpada.
29
Los justos heredarn la tierra, Y vivirn para siempre sobre ella.
30
La boca del justo hablara sabidura; Y su lengua proferir juicio.
Psalm 37
996
Psalm 37
31
La ley de su Dios est en su corazn; Por tanto sus pasos no vacilarn.
32
Acecha el impo al justo, Y procura matarlo.
33
Jehov no lo dejar en sus manos, Ni lo condenar cuando le juzgaren.
34
Espera en Jehov, y guarda su camino, Y l te ensalzar para heredar la tierra: Cuando
sern talados los pecadores, lo vers.
35
Vi yo al impo sumamente ensalzado, Y que se extenda como un laurel verde.
36
Empero passe, y he aqu no parece; Y busqulo, y no fu hallado.
37
Considera al ntegro, y mira al justo: Que la postrimera de cada uno de ellos es paz.
38
Mas los transgresores fueron todos una destrudos: La postrimera de los impos fu
talada.
39
Pero la salvacin de los justos es de Jehov, Y l es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40
Y Jehov los ayudar, Y los librar: y libertarlos de los impos, y los salvar, Por cuanto
en l esperaron.
997
Psalm 37
Chapter 38
1
JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira.
2
Porque tus saetas descendieron m, Y sobre m ha cado tu mano.
3
No hay sanidad en mi carne causa de tu ira; Ni hay paz en mis huesos causa de mi
pecado.
4
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre
m.
5
Pudrironse, corrompironse mis llagas, A causa de mi locura.
6
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, Ando enlutado todo el da.
7
Porque mis lomos estn llenos de irritacin, Y no hay sanidad en mi carne.
8
Estoy debilitado y molido en gran manera; Bramo causa de la conmocin de mi corazn.
9
Seor, delante de ti estn todos mis deseos; Y mi suspiro no te es oculto.
10
Mi corazn est acongojado, hame dejado mi vigor; Y aun la misma luz de mis ojos no
est conmigo.
11
Mis amigos y mis compaeros se quitaron de delante de mi plaga; Y mis cercanos se
pusieron lejos.
12
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban
iniquidades, Y meditaban fraudes todo el da.
13
Mas yo, como si fuera sordo no oa; Y estaba como un mudo, que no abre su boca.
14
Fu pues como un hombre que no oye, Y que en su boca no tiene reprensiones.
15
Porque ti, oh Jehov, esper yo: T responders, Jehov Dios mo.
16
Porque dije: Que no se alegren de m: Cuando mi pie resbalaba, sobre m se engrandecan.
17
Empero yo estoy pique de claudicar, Y mi dolor est delante de m continuamente.
18
Por tanto denunciar mi maldad; Congojarme por mi pecado.
19
Porque mis enemigos estn vivos y fuertes: Y hanse aumentado los que me aborrecen sin
causa:
20
Y pagando mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
21
No me desampares, oh Jehov: Dios mo, no te alejes de m.
22
Apresrate ayudarme, Oh Seor, mi salud.
Psalm 38
998
Psalm 38
Chapter 39
1
YO DIJE: Atender mis caminos, Para no pecar con mi lengua: Guardar mi boca
con freno, En tanto que el impo fuere contra m.
2
Enmudec con silencio, callme aun respecto de lo bueno: Y excitse mi dolor.
3
Enardecise mi corazn dentro de m; Encendise fuego en mi meditacin, Y as profer
con mi lengua:
4
Hazme saber, Jehov, mi fin, Y cunta sea la medida de mis das; Sepa yo cunto tengo de
ser del mundo.
5
He aqu diste mis das trmino corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente
es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
6
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; Ciertamente en vano se inquieta: Junta, y no sabe
quin lo allegar.
7
Y ahora, Seor, qu esperar? Mi esperanza en ti est.
8
Lbrame de todas mis rebeliones; No me pongas por escarnio del insensato.
9
Enmudec, no abr mi boca; Porque t lo hiciste.
10
Quita de sobre m tu plaga; De la guerra de tu mano soy consumido.
11
Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, Y haces consumirse como de polilla su
grandeza: Ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah.)
12
Oye mi oracin, oh Jehov, y escucha mi clamor: No calles mis lgrimas; Porque peregrino
soy para contigo, Y advenedizo, como todos mis padres.
13
Djame, y tomar fuerzas, Antes que vaya y perezca.
Psalm 39
999
Psalm 39
Chapter 40
1
RESIGNADAMENTE esper Jehov, E inclinse m, y oy mi clamor.
2
E hzome sacar de un lago de miseria, del lodo cenagoso; Y puso mis pies sobre pea, y
enderez mis pasos.
3
Puso luego en mi boca cancin nueva, alabanza nuestro Dios. Vern esto muchos, y
temern, Y esperarn en Jehov.
4
Bienaventurado el hombre que puso Jehov por su confianza, Y no mira los soberbios,
ni los que declinan la mentira.
5
Aumentado has t, oh Jehov Dios mo, tus maravillas; Y tus pensamientos para con
nosotros, No te los podremos contar: Si yo anunciare y hablare de ellos, No pueden ser en-
arrados.
6
Sacrificio y presente no te agrada; Has abierto mis odos; Holocausto y expiacin no has
demandado.
7
Entonces dije: He aqu, vengo; En el envoltorio del libro est escrito de m:
8
El hacer tu voluntad, Dios mo, hame agradado; Y tu ley est en medio de mis entraas.
9
Anunciado he justicia en grande congregacin: He aqu no detuve mis labios, Jehov, t
lo sabes.
10
No encubr tu justicia dentro de mi corazn: Tu verdad y tu salvacin he dicho: No ocult
tu misericordia y tu verdad en grande concurso.
11
T, Jehov, no apartes de m tus misericordias: Tu misericordia y tu verdad me guarden
siempre.
12
Porque me han cercado males hasta no haber cuento: Hanme comprendido mis maldades,
y no puedo levantar la vista: Hanse aumentado ms que los cabellos de mi cabeza, y mi
corazn me falta.
13
Quieras, oh Jehov, librarme; Jehov, apresrate socorrerme.
14
Sean avergonzados y confusos una Los que buscan mi vida para cortarla: Vuelvan atrs
y avergncense Los que mi mal desean.
15
Sean asolados en pago de su afrenta Los que me dicen: Ea, ea!
16
Gcense y algrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud:
Jehov sea ensalzado.
17
Aunque afligido yo y necesitado, Jehov pensar de m: Mi ayuda y mi libertador eres t;
Dios mo, no te tardes.
Psalm 40
1000
Psalm 40
Chapter 41
1
BIENAVENTURADO el que piensa en el pobre: En el da malo lo librar Jehov.
2
Jehov lo guard, y le d vida: sea bienaventurado en la tierra, Y no lo entregues la voluntad
de sus enemigos.
3
Jehov lo sustentar sobre el lecho del dolor: Mullirs toda su cama en su enfermedad.
4
Yo dije: Jehov, ten misericordia de m; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
5
Mis enemigos dicen mal de m preguntando: Cundo morir, y perecer su nombre?
6
Y si vena ver me, hablaba mentira: Su corazn se amontonaba iniquidad; Y salido fuera,
hablba la.
7
Reunidos murmuraban contra m todos los que me aborrecan: Contra m pensaban mal,
diciendo de m:
8
Cosa pestilencial de l se ha apoderado; Y el que cay en cama, no volver levantarse.
9
Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan coma, Alz contra m
el calcaar.
10
Mas t, Jehov, ten misericordia de m, y hazme levantar, Y darles el pago.
11
En esto habr conocido que te he agradado, Que mi enemigo no se holgar de m.
12
En cuanto m, en mi integridad me has sustentado, Y me has hecho estar delante de ti
para siempre.
13
Bendito sea Jehov, el Dios de Israel, Por siglos de siglos. Amn y Amn.
Psalm 41
1001
Psalm 41
Chapter 42
1
COMO el ciervo brama por las corrientes de las aguas, As clama por ti, oh Dios, el
alma ma.
2
Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo: Cundo vendr, y parecer delante de Dios!
3
Fueron mis lgrimas mi pan de da y de noche, Mientras me dicen todos los das: Dnde
est tu Dios?
4
Acordarme de estas cosas, y derramar sobre m mi alma: Cuando pasar en el nmero,
ir con ellos hasta la casa de Dios, Con voz de alegra y de alabanza, haciendo fiesta la mul-
titud.
5
Por qu te abates, oh alma ma, Y te conturbas en m? Espera Dios; porque aun le tengo
de alabar Por las saludes de su presencia.
6
Dios mo, mi alma est en m abatida: Acordarme por tanto de ti desde tierra del Jordn,
Y de los Hermonitas, desde el monte de Mizhar.
7
Un abismo llama otro la voz de tus canales: Todas tus ondas y tus olas han pasado sobre
m.
8
De da mandar Jehov su misericordia, Y de noche su cancin ser conmigo, Y oracin
al Dios de mi vida.
9
Dir Dios: Roca ma, por qu te has olvidado de m? Por qu andar yo enlutado por
la opresin del enemigo?
10
Mientras se estn quebrantando mis huesos, mis enemigos me afrentan, Dicindome cada
da: Dnde est tu Dios?
11
Por qu te abates, oh alma ma, Y por qu te conturbas en m? Espera Dios; porque aun
le tengo de alabar; Es l salvamento delante de m, y el Dios mo.
Psalm 42
1002
Psalm 42
Chapter 43
1
JUZGAME, oh Dios, y aboga mi causa: Lbrame de gente impa, del hombre de engao
iniquidad.
2
Pues que t eres el Dios de mi fortaleza, por qu me has desechado? Por qu andar en-
lutado por la opresin del enemigo?
3
Enva tu luz y tu verdad: stas me guiarn, Me conducirn al monte de tu santidad, Y tus
tabernculos.
4
Y entrar al altar de Dios, Al Dios alegra de mi gozo; Y alabarte con arpa, oh Dios, Dios
mo.
5
Por qu te abates, oh alma ma, Y por qu te conturbes en m? Espera Dios; porque aun
le tengo de alabar; Es l salvamento delante de m, y el Dios mo.
Psalm 43
1003
Psalm 43
Chapter 44
1
OH Dios, con nuestros odos hemos odo, nuestros padres nos han contado, La obra
que hiciste en sus das, en los tiempos antiguos.
2
T con tu mano echaste las gentes, y los plantaste ellos; Afligiste los pueblos, y los arrojaste.
3
Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, Ni su brazo los libr; Sino tu diestra,
y tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complaciste en ellos.
4
T, oh Dios, eres mi rey: Manda saludes Jacob.
5
Por medio de ti sacudiremos nuestros enemigos: En tu nombre atropellaremos nuestros
adversarios.
6
Porque no confiar en mi arco, Ni mi espada me salvar.
7
Pues t nos has guardado de nuestros enemigos, Y has avergonzado los que nos aborrecan.
8
En Dios nos gloriaremos todo tiempo, Y para siempre loaremos tu nombre. (Selah.)
9
Empero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; Y no sales en nuestros ejrcitos.
10
Nos hiciste retroceder del enemigo, Y saqueron nos para s los que nos aborrecan.
11
Pusstenos como ovejas para comida, Y esparcstenos entre las gentes.
12
Has vendido tu pueblo de balde, Y no pujaste en sus precios.
13
Pusstenos por vergenza nuestros vecinos, Por escarnio y por burla los que nos rodean.
14
Pusstenos por proverbio entre las gentes, Por movimiento de cabeza en los pueblos.
15
Cada da mi vergenza est delante de m, Y cbreme la confusin de mi rostro,
16
Por la voz del que me vitupera y deshonra, Por razn del enemigo y del que se venga.
17
Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti; Y no hemos faltado tu pacto.
18
No se ha vuelto atrs nuestro corazn, Ni tampoco se han apartado nuestros pasos de tus
caminos.
19
Cuando nos quebrantaste en el lugar de los dragones, Y nos cubriste con sombra de muerte,
20
Si nos hubisemos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras manos dios
ajeno,
21
No demandara Dios esto? Porque l conoce los secretos del corazn.
22
Empero por tu causa nos matan cada da; Somos tenidos como ovejas para el matadero.
23
Despierta; por qu duermes, Seor? Despierta, no te alejes para siempre.
24
Por qu escondes tu rostro, Y te olvidas de nuestra afliccin, y de la opresin nuestra?
25
Porque nuestra alma est agobiada hasta el polvo: Nuestro vientre est pegado con la
tierra.
26
Levntate para ayudarnos, Y redmenos por tu misericordia.
Psalm 44
1004
Psalm 44
Chapter 45
1
REBOSA mi corazn palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma
de escribiente muy ligero.
2
Haste hermoseado ms que los hijos de los hombres; La gracia se derram en tus labios:
Por tanto Dios te ha bendecido para siempre.
3
Cete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.
4
Y en tu gloria s prosperado: Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia;
Y tu diestra te ensear cosas terribles.
5
Tus saetas agudas Con que caern pueblos debajo de ti, Penetrarn en el corazn de los
enemigos del Rey.
6
Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre: Vara de justicia la vara de tu reino.
7
Amaste la justicia y aborreciste la maldad: Por tanto te ungi Dios, el Dios tuyo, Con leo
de gozo sobre tus compaeros.
8
Mirra, loe, y casia exhalan todos tus vestidos: En estancias de marfil te han recreado.
9
Hijas de reyes entre tus ilustres: Est la reina tu diestra con oro de Ophir.
10
Oye, hija, y mira, inclina tu odo; Y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;
11
Y desear el rey tu hermosura: E inclnate l, porque l es tu Seor.
12
Y las hijas de Tiro vendrn con presente; Implorarn tu favor los ricos del pueblo.
13
Toda ilustre es de dentro la hija del rey: De brocado de oro es su vestido.
14
Con vestidos bordados ser llevada al rey; Vrgenes en pos de ella: Sus compaeras sern
tradas ti.
15
Sern tradas con alegra y gozo: Entrarn en el palacio del rey.
16
En lugar de tus padres sern tus hijos, A quienes hars prncipes en toda la tierra.
17
Har perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarn
los pueblos eternamente y para siempre.
Psalm 45
1005
Psalm 45
Chapter 46
1
DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
2
Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes
al corazn de la mar.
3
Bramarn, turbarnse sus aguas; Temblarn los montes causa de su braveza. (Selah.)
4
Del ro sus conductos alegrarn la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altsimo.
5
Dios est en medio de ella; no ser conmovida: Dios la ayudar al clarear la maana.
6
Bramaron las gentes, titubearon los reinos; Di l su voz, derritise la tierra.
7
Jehov de los ejrcitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
8
Venid, ved las obras de Jehov, Que ha puesto asolamientos en la tierra.
9
Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra: Que quiebra el arco, corta la lanza,
Y quema los carros en el fuego.
10
Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado
ser en la tierra.
11
Jehov de los ejrcitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
Psalm 46
1006
Psalm 46
Chapter 47
1
PUEBLOS todos, batid las manos; Aclamad Dios con voz de jbilo.
2
Porque Jehov el Altsimo es terrible; Rey grande sobre toda la tierra.
3
El sujetar los pueblos debajo de nosotros, Y las gentes debajo de nuestros pies.
4
El nos elegir nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual am. (Selah.)
5
Subi Dios con jbilo, Jehov con sonido de trompeta.
6
Cantad Dios, cantad: Cantad nuestro Rey, cantad.
7
Porque Dios es el Rey de toda la tierra: Cantad con inteligencia.
8
Rein Dios sobre las gentes: Asentse Dios sobre su santo trono.
9
Los prncipes de los pueblos se juntaron Al pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios
son los escudos de la tierra; El es muy ensalzado.
Psalm 47
1007
Psalm 47
Chapter 48
1
GRANDE es Jehov y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro
Dios, en el monte de su santuario.
2
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sin, los lados del aquiln,
La ciudad del gran Rey.
3
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4
Porque he aqu los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
5
Y vindola ellos as, maravillronse, Se turbaron, dironse priesa huir.
6
Tomlos all temblor; Dolor, como mujer que pare.
7
Con viento solano Quiebras t las naves de Tharsis.
8
Como lo omos, as hemos visto En la ciudad de Jehov de los ejrcitos, en la ciudad de
nuestro Dios: Afirmarla Dios para siempre. (Selah.)
9
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
10
Conforme tu nombre, oh Dios, As es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia est
llena tu diestra.
11
Alegrarse el monte de Sin; Se gozarn las hijas de Jud Por tus juicios.
12
Andad alrededor de Sin, y rodeadla: Contad sus torres.
13
Poned vuestro corazn su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contis la genera-
cin venidera.
14
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: El nos capitanear hasta
la muerte.
Psalm 48
1008
Psalm 48
Chapter 49
1
OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo:
2
As los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente.
3
Mi boca hablar sabidura; Y el pensamiento de mi corazn inteligencia.
4
Acomodar ejemplos mi odo: Declarar con el arpa mi enigma.
5
Por qu he de temer en los das de adversidad, Cuando la iniquidad de mis insidiadores
me cercare?
6
Los que confan en sus haciendas, Y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
7
Ninguno de ellos podr en manera alguna redimir al hermano, Ni dar Dios su rescate.
8
(Porque la redencin de su vida es de gran precio, Y no se har jams;)
9
Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura.
10
Pues se ve que mueren los sabios, As como el insensato y el necio perecen, Y dejan otros
sus riquezas.
11
En su interior tienen que sus casas sern eternas, Y sus habitaciones para generacin y
generacin: Llamaron sus tierras de sus nombres.
12
Mas el hombre no permanecer en honra: Es semejante las bestias que perecen.
13
Este su camino es su locura: Con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos.
(Selah.)
14
Como rebaos sern puestos en la sepultura; La muerte se cebar en ellos; Y los rectos se
enseorearn de ellos por la maana: Y se consumir su bien parecer en el sepulcro de su
morada.
15
Empero Dios redimir mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomar. (Selah.)
16
No temas cuando se enriquece alguno, Cuando aumenta la gloria de su casa;
17
Porque en muriendo no llevar nada, Ni descender tras l su gloria.
18
Si bien mientras viviere, dir dichosa su alma: Y t sers loado cuando bien te tratares.
19
Entrar la generacin de sus padres: No vern luz para siempre.
20
El hombre en honra que no entiende, Semejante es las bestias que perecen.
Psalm 49
1009
Psalm 49
Chapter 50
1
EL Dios de dioses, Jehov, ha hablado, Y convocado la tierra desde el nacimiento del
sol hasta donde se pone.
2
De Sin, perfeccin de hermosura, Ha Dios resplandecido.
3
Vendr nuestro Dios, y no callar: Fuego consumir delante de l, Y en derredor suyo
habr tempestad grande.
4
Convocar los cielos de arriba, Y la tierra, para juzgar su pueblo.
5
Juntadme mis santos; Los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
6
Y denunciarn los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.)
7
Oye, pueblo mo, y hablar: Escucha, Israel, y testificar contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo.
8
No te reprender sobre tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que delante de m estn
siempre.
9
No tomar de tu casa becerros, Ni machos cabros de tus apriscos.
10
Porque ma es toda bestia del bosque, Y los millares de animales en los collados.
11
Conozco todas las aves de los montes, Y en mi poder estn las fieras del campo.
12
Si yo tuviese hambre, no te lo dira ti: Porque mo es el mundo y su plenitud.
13
Tengo de comer yo carne de toros, O de beber sangre de machos cabros?
14
Sacrifica Dios alabanza, Y paga tus votos al Altsimo.
15
E invcame en el da de la angustia: Te librar, y t me honrars.
16
Pero al malo dijo Dios: Qu tienes t que enarrar mis leyes, Y que tomar mi pacto en tu
boca,
17
Pues que t aborreces el castigo, Y echas tu espalda mis palabras?
18
Si veas al ladrn, t corras con l; Y con los adlteros era tu parte.
19
Tu boca metas en mal, Y tu lengua compona engao.
20
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponas infamia.
21
Estas cosas hiciste, y yo he callado: Pensabas que de cierto sera yo como t: Yo te argir,
y pondr las delante de tus ojos.
22
Entended ahora esto, los que os olvidis de Dios; No sea que arrebate, sin que nadie libre.
23
El que sacrifica alabanza me honrar: Y al que ordenare su camino, Le mostrar la salud
de Dios.
Psalm 50
1010
Psalm 50
Chapter 51
1
TEN piedad de m, oh Dios, conforme tu misericordia: Conforme la multitud de
tus piedades borra mis rebeliones.
2
Lvame ms y ms de mi maldad, Y lmpiame de mi pecado.
3
Porque yo reconozco mis rebeliones; Y mi pecado est siempre delante de m.
4
A ti, ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido
justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio.
5
He aqu, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibi mi madre.
6
He aqu, t amas la verdad en lo ntimo: Y en lo secreto me has hecho comprender sabidura.
7
Purifcame con hisopo, y ser limpio: Lvame, y ser emblanquecido ms que la nieve.
8
Hazme oir gozo y alegra; Y se recrearn los huesos que has abatido.
9
Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades.
10
Crea en m, oh Dios, un corazn limpio; Y renueva un espritu recto dentro de m.
11
No me eches de delante de ti; Y no quites de m tu santo espritu.
12
Vulveme el gozo de tu salud; Y el espritu libre me sustente.
13
Ensear los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirn ti.
14
Lbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: Cantar mi lengua tu justicia.
15
Seor, abre mis labios; Y publicar mi boca tu alabanza.
16
Porque no quieres t sacrificio, que yo dara; No quieres holocausto.
17
Los sacrificios de Dios son el espritu quebrantado: Al corazn contrito y humillado no
despreciars t, oh Dios.
18
Haz bien con tu benevolencia Sin: Edifica los muros de Jerusalem.
19
Entonces te agradarn los sacrificios de justicia, el holocausto ofrenda del todo quemada:
Entonces ofrecern sobre tu altar becerros.
Psalm 51
1011
Psalm 51
Chapter 52
1
POR qu te gloras de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.
2
Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engao.
3
Amaste el mal ms que el bien; La mentira ms que hablar justicia. (Selah.)
4
Has amado toda suerte de palabras perniciosas, Engaosa lengua.
5
Por tanto Dios te derribar para siempre: Te asolar y te arrancar de tu morada, Y te de-
sarraigar de la tierra de los vivientes. (Selah.)
6
Y vern los justos, y temern; Y reirnse de l, diciendo:
7
He aqu el hombre que no puso Dios por su fortaleza, Sino que confi en la multitud de
sus riquezas. Y se mantuvo en su maldad.
8
Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: En la misericordia de Dios confo perpetua
y eternalmente.
9
Te alabar para siempre por lo que has hecho: Y esperar en tu nombre, porque es bueno,
delante de tus santos.
Psalm 52
1012
Psalm 52
Chapter 53
1
DIJO el necio en su corazn: No hay Dios. Corrompironse hicieron abominable
maldad: No hay quien haga bien.
2
Dios desde los cielos mir sobre los hijos de los hombres, Por ver si hay algn entendido
Que busque Dios.
3
Cada uno se haba vuelto atrs; todos se haban corrompido: No hay quien haga bien, no
hay ni aun uno.
4
No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad? Que comen mi pueblo como
si comiesen pan: A Dios no han invocado.
5
All se sobresaltaron de pavor donde no haba miedo: Porque Dios ha esparcido los huesos
del que asent campo contra ti: Los avergonzaste, porque Dios los desech.
6
Oh quin diese de Sin saludes Israel! En volviendo Dios la cautividad de su pueblo,
Gozarse ha Jacob, y alegrarse Israel.
Psalm 53
1013
Psalm 53
Chapter 54
1
OH Dios, slvame por tu nombre, Y con tu poder defindeme.
2
Oh Dios, oye mi oracin; Escucha las razones de mi boca.
3
Porque extraos se han levantado contra m, Y fuertes buscan mi alma: No han puesto
Dios delante de s. (Selah.)
4
He aqu, Dios es el que me ayuda; El Seor es con los que sostienen mi vida.
5
El volver el mal mis enemigos: Crtalos por tu verdad.
6
Voluntariamente sacrificar ti; Alabar tu nombre, oh Jehov, porque es bueno.
7
Porque me ha librado de toda angustia, Y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.
Psalm 54
1014
Psalm 54
Chapter 55
1
ESCUCHA, oh Dios, mi oracin, Y no te escondas de mi splica.
2
Estme atento, y respndeme: Clamo en mi oracin, y levanto el grito,
3
A causa de la voz del enemigo, Por la opresin del impo; Porque echaron sobre m
iniquidad, Y con furor me han amenazado.
4
Mi corazn est doloroso dentro de m, Y terrores de muerte sobre m han cado.
5
Temor y temblor vinieron sobre m, Y terror me ha cubierto.
6
Y dije: Quin me diese alas como de paloma! Volara yo, y descansara.
7
Ciertamente huira lejos: Morara en el desierto. (Selah.)
8
Apresurarame escapar Del viento tempestuoso, de la tempestad.
9
Deshace, oh Seor, divide la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
10
Da y noche la rodean sobre sus muros; E iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
11
Agravios hay en medio de ella, Y el fraude y engao no se apartan de sus plazas.
12
Porque no me afrent un enemigo, Lo cual habra soportado; Ni se alz contra m el que
me aborreca, Porque me hubiera ocultado de l:
13
Mas t, hombre, al parecer ntimo mo, Mi gua, y mi familiar:
14
Que juntos comunicbamos dulcemente los secretos, A la casa de Dios andbamos en
compaa.
15
Condenados sean muerte, Desciendan vivos al infierno: Porque maldades hay en su
compaa, entre ellos.
16
Yo Dios clamar; Y Jehov me salvar.
17
Tarde y maana y medio da orar y clamar; Y l oir mi voz.
18
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra m; Pues fueron contra m muchos.
19
Dios oir, y los quebrantar luego, El que desde la antigedad permanece (Selah); Por
cuanto no se mudan, Ni temen Dios.
20
Extendi sus manos contra sus pacficos: Vilo su pacto.
21
Ablandan ms que manteca su boca, Pero guerra hay en su corazn: Suavizan sus palabras
ms que el aceite, Mas ellas son cuchillos.
22
Echa sobre Jehov tu carga, y l te sustentar; No dejar para siempre cado al justo.
23
Mas t, oh Dios, hars descender aqullos al pozo de la sepultura: Los hombres sanguin-
arios y engaadores no demediarn sus das: Empero yo confiar en ti.
Psalm 55
1015
Psalm 55
Chapter 56
1
TEN misericordia de m, oh Dios, porque me devorara el hombre: Me oprime com-
batindome cada da.
2
Apranme mis enemigos cada da; Porque muchos son los que pelean contra m, oh
Altsimo.
3
En el da que temo, Yo en ti confo.
4
En Dios alabar su palabra: En Dios he confiado, no temer Lo que la carne me hiciere.
5
Todos los das me contristan mis negocios; Contra m son todos sus pensamientos para
mal.
6
Renense, escndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.
7
Escaparn ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
8
Mis hudas has t contado: Pon mis lgrimas en tu redoma: No estn ellas en tu libro?
9
Sern luego vueltos atrs mis enemigos el da que yo clamare: En esto conozco que Dios
es por m.
10
En Dios alabar su palabra; En Jehov alabar su palabra.
11
En Dios he confiado: no temer Lo que me har el hombre.
12
Sobre m, oh Dios, estn tus votos: Te tributar alabanzas.
13
Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de cada, Para que ande delante de
Dios En la luz de los que viven.
Psalm 56
1016
Psalm 56
Chapter 57
1
TEN misericordia de m, oh Dios, ten misericordia de m; Porque en ti ha confiado mi
alma, Y en la sombra de tus alas me amparar, Hasta que pasen los quebrantos.
2
Clamar al Dios Altsimo, Al Dios que me favorece.
3
El enviar desde los cielos, y me salvar De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviar
su misericordia y su verdad.
4
Mi vida est entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes
son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.
5
Enslzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
6
Red han armado mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de m; En
medio de l han cado. (Selah.)
7
Pronto est mi corazn, oh Dios, mi corazn est dispuesto: Cantar, y trovar salmos.
8
Despierta, oh gloria ma; despierta, salterio y arpa: Levantarme de maana.
9
Alabarte he en los pueblos, oh Seor; Cantar de ti en las naciones.
10
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.
11
Enslzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Psalm 57
1017
Psalm 57
Chapter 58
1
OH congregacin, pronunciis en verdad justicia? Juzgis rectamente, hijos de los
hombres?
2
Antes con el corazn obris iniquidades: Hacis pesar la violencia de vuestras manos en la
tierra.
3
Enajenronse los impos desde la matriz; Descarrironse desde el vientre, hablando mentira.
4
Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: Son como spide sordo que cierra su
odo;
5
Que no oye la voz de los que encantan, Por ms hbil que el encantador sea.
6
Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: Quiebra, oh Jehov, las muelas de los leoncillos.
7
Corrnse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas ped-
azos.
8
Pasen ellos como el caracol que se desle: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.
9
Antes que vuestras ollas sientan las espinas, As vivos, as airados, los arrebatar l con
tempestad.
10
Alegrarse el justo cuando viere la venganza: Sus pies lavar en la sangre del impo.
11
Entonces dir el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que
juzga en la tierra.
Psalm 58
1018
Psalm 58
Chapter 59
1
LIBRAME de mis enemigos, oh Dios mo: Ponme en salvo de los que contra m se le-
vantan.
2
Lbrame de los que obran iniquidad, Y slvame de hombres sanguinarios.
3
Porque he aqu estn acechando mi vida: Hanse juntado contra m fuertes, No por falta
ma, ni pecado mo, oh Jehov.
4
Sin delito mo corren y se aperciben: Despierta para venir mi encuentro, y mira.
5
Y t, Jehov Dios de los ejrcitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No
hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
6
Volvernse la tarde, ladrarn como perros, Y rodearn la ciudad.
7
He aqu proferirn con su boca; Cuchillos estn en sus labios, Porque dicen: Quin oye?
8
Mas t, Jehov, te reirs de ellos, Te burlars de todas las gentes.
9
De su fuerza esperar yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
10
El Dios de mi misericordia me prevendr: Dios me har ver en mis enemigos mi deseo.
11
No los matars, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abtelos.
Oh Jehov, escudo nuestro,
12
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y
por la maldicin y mentira que profieren.
13
Acbalos con furor, acbalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines
de la tierra. (Selah).
14
Vuelvan pues la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
15
Anden ellos errantes para hallar qu comer: Y si no se saciaren, murmuren.
16
Yo empero cantar tu fortaleza, Y loar de maana tu misericordia: Porque has sido mi
amparo Y refugio en el da de mi angustia.
17
Fortaleza ma, ti cantar; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
Psalm 59
1019
Psalm 59
Chapter 60
1
OH Dios, t nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vulvete nosotros.
2
Hiciste temblar la tierra, abrstela: Sana sus quiebras, porque titubea.
3
Has hecho ver tu pueblo duras cosas: Hicstenos beber el vino de agitacin.
4
Has dado los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.)
5
Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y yeme.
6
Dios pronunci por su santuario; yo me alegrar; Partir Sichm, y medir el valle de
Succoth.
7
Mo es Galaad, y mo es Manass; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Jud, mi legislador;
8
Moab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echar mi zapato: Haz jbilo sobre m, oh
Palestina.
9
Quin me llevar la ciudad fortalecida? Quin me llevar hasta Idumea?
10
Ciertamente, t, oh Dios, que nos habas desechado; Y no salas, oh Dios, con nuestros
ejrcitos.
11
Danos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres.
12
En Dios haremos proezas; Y l hollar nuestros enemigos.
Psalm 60
1020
Psalm 60
Chapter 61
1
OYE, oh Dios, mi clamor; A mi oracin atiende.
2
Desde el cabo de la tierra clamar ti, cuando mi corazn desmayare: A la pea ms alta
que yo me conduzcas.
3
Porque t has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo.
4
Yo habitar en tu tabernculo para siempre: Estar seguro bajo la cubierta de tus alas.
5
Porque t, oh Dios, has odo mis votos, Has dado heredad los que temen tu nombre.
6
Das sobre das aadirs al rey: Sus aos sern como generacin y generacin.
7
Estar para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven.
8
As cantar tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada da.
Psalm 61
1021
Psalm 61
Chapter 62
1
EN Dios solamente est callada mi alma: De l viene mi salud.
2
El solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalar mucho.
3
Hasta cundo maquinaris contra un hombre? Pereceris todos vosotros, Caeris como
pared acostada, como cerca ruinosa.
4
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen,
pero maldicen en sus entraas. (Selah.)
5
Alma ma, en Dios solamente reposa; Porque de l es mi esperanza.
6
El solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalar.
7
En Dios est mi salvacin y mi gloria: En Dios est la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
8
Esperad en l en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de l vuestro corazn: Dios
es nuestro amparo. (Selah.)
9
Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varn: Pesndolos
todos igualmente en la balanza, Sern menos que la vanidad.
10
No confiis en la violencia, Ni en la rapia; no os envanezcis: Si se aumentare la hacienda,
no pongis el corazn en ella.
11
Una vez habl Dios; Dos veces he odo esto: Que de Dios es la fortaleza.
12
Y de ti, oh Seor, es la misericordia: Porque t pagas cada uno conforme su obra.
Psalm 62
1022
Psalm 62
Chapter 63
1
DIOS, Dios mo eres t: levantarme ti de maana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne
te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;
2
Para ver tu fortaleza y tu gloria, As como te he mirado en el santuario.
3
Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarn.
4
As te bendecir en mi vida: En tu nombre alzar mis manos.
5
Como de meollo y de grosura ser saciada mi alma; Y con labios de jbilo te alabar mi
boca,
6
Cuando me acordar de ti en mi lecho, Cuando meditar de ti en las velas de la noche.
7
Porque has sido mi socorro; Y as en la sombra de tus alas me regocijar.
8
Est mi alma apegada ti: Tu diestra me ha sostenido.
9
Mas los que para destruccin buscaron mi alma, Caern en los sitios bajos de la tierra.
10
Destruirnlos filo de espada; Sern porcin de las zorras.
11
Empero el rey se alegrar en Dios; Ser alabado cualquiera que por l jura: Porque la boca
de los que hablan mentira, ser cerrada.
Psalm 63
1023
Psalm 63
Chapter 64
1
ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oracin: Guarda mi vida del miedo del enemigo.
2
Escndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiracin de los que obran
iniquidad:
3
Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
4
Para asaetear escondidas al ntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
5
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: Quin los ha de
ver?
6
Inquieren iniquidades, hacen una investigacin exacta; Y el ntimo pensamiento de cada
uno de ellos, as como el corazn, es profundo.
7
Mas Dios los herir con saeta; De repente sern sus plagas.
8
Y harn caer sobre s sus mismas lenguas: Se espantarn todos los que los vieren.
9
Y temern todos los hombres, Y anunciarn la obra de Dios, Y entendern su hecho.
10
Alegrarse el justo en Jehov, y confiarse en l; Y se gloriarn todos los rectos de corazn.
Psalm 64
1024
Psalm 64
Chapter 65
1
A TI es plcida la alabanza en Sin, oh Dios: Y ti se pagarn los votos.
2
T oyes la oracin: A ti vendr toda carne.
3
Palabras de iniquidades me sobrepujaron: Mas nuestras rebeliones t las perdonars.
4
Dichoso el que t escogieres, hicieres llegar ti, Para que habite en tus atrios: Seremos
saciados del bien de tu casa, De tu santo templo.
5
Con tremendas cosas, en justicia, nos responders t, Oh Dios de nuestra salud, Esperanza
de todos los trminos de la tierra, Y de los ms remotos confines de la mar.
6
T, el que afirma los montes con su potencia, Ceido de valenta:
7
El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, Y el alboroto de las
gentes.
8
Por tanto los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas. T haces alegrar
las salidas de la maana y de la tarde.
9
Visitas la tierra, y la riegas: En gran manera la enriqueces Con el ro de Dios, lleno de aguas:
Preparas el grano de ellos, cuando as la dispones.
10
Haces se empapen sus surcos, Haces descender sus canales: Ablndasla con lluvias, Bendices
sus renuevos.
11
T coronas el ao de tus bienes; Y tus nubes destilan grosura.
12
Destilan sobre las estancias del desierto; Y los collados se cien de alegra.
13
Vstense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de jbilo, y
aun cantan.
Psalm 65
1025
Psalm 65
Chapter 66
1
ACLAMAD Dios con alegra, toda la tierra:
2
Cantad la gloria de su nombre: Poned gloria en su alabanza.
3
Decid Dios: Cun terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirn tus enemi-
gos.
4
Toda la tierra te adorar, Y cantar ti; Cantarn tu nombre. (Selah.)
5
Venid, y ved las obras de Dios, Terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6
Volvi la mar en seco; Por el ro pasaron pie; All en l nos alegramos.
7
El se enseorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes
no sern ensalzados. (Selah.)
8
Bendecid, pueblos, nuestro Dios, Y haced oir la voz de su alabanza.
9
El es el que puso nuestra alma en vida, Y no permiti que nuestros pies resbalasen.
10
Porque t nos probaste, oh Dios: Ensaystenos como se afina la plata.
11
Nos metiste en la red; Pusiste apretura en nuestros lomos.
12
Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; Entramos en fuego y en aguas, Y sacstenos
hartura.
13
Entrar en tu casa con holocaustos: Te pagar mis votos,
14
Que pronunciaron mis labios, Y habl mi boca, cuando angustiado estaba.
15
Holocaustos de cebados te ofrecer, Con perfume de carneros: Sacrificar bueyes y machos
cabros. (Selah.)
16
Venid, oid todos los que temis Dios, Y contar lo que ha hecho mi alma.
17
A l clam con mi boca, Y ensalzado fu con mi lengua.
18
Si en mi corazn hubiese yo mirado la iniquidad, El Seor no me oyera.
19
Mas ciertamente me oy Dios; Antendi la voz de mi splica.
20
Bendito Dios, Que no ech de s mi oracin, ni de m su misericordia.
Psalm 66
1026
Psalm 66
Chapter 67
1
DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre
nosotros (Selah);
2
Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.
3
Albente los pueblos, oh Dios; Albente los pueblos todos.
4
Algrense y gocnse las gentes; Porque juzgars los pueblos con equidad, Y pastorears las
naciones en la tierra. (Selah.)
5
Albente los pueblos, oh Dios: Todos los pueblos te alaben.
6
La tierra dar su fruto: Nos bendecir Dios, el Dios nuestro.
7
Bendganos Dios, Y tmanlo todos los fines de la tierra.
Psalm 67
1027
Psalm 67
Chapter 68
1
LEVANTESE Dios, sean esparcidos sus enemigos, Y huyan de su presencia los que le
aborrecen.
2
Como es lanzado el humo, los lanzars: Como se derrite la cera delante del fuego, As
perecern los impos delante de Dios.
3
Mas los justos se alegrarn: gozarse han delante de Dios, Y saltarn de alegra.
4
Cantad Dios, cantad salmos su nombre: Ensalzad al que sube sobre los cielos En JAH
su nombre, y alegraos delante de l.
5
Padre de hurfanos y defensor de viudas, Es Dios en la morada de su santuario:
6
El Dios que hace habitar en familia los solos; Que saca los aprisionados con grillos: Mas
los rebeldes habitan en sequedad.
7
Oh Dios, cuando t saliste delante de tu pueblo, Cuando anduviste por el desierto, (Selah,)
8
La tierra tembl; Tambin destilaron los cielos la presencia de Dios: Aquel Sina tembl
delante de Dios, del Dios de Israel.
9
Abundante lluvia esparciste, oh Dios, tu heredad; Y cuando se cans, t la recreaste.
10
Los que son de tu grey han morado en ella: Por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
11
El Seor daba palabra: De las evangelizantes haba grande ejrcito.
12
Huyeron, huyeron reyes de ejrcitos; Y las que se quedaban en casa partan los despojos.
13
Bien que fuiesteis echados entre los tiestos, Seris como las alas de la paloma cubierta de
plata, Y sus plumas con amarillez de oro.
14
Cuando esparci el Omnipotente los reyes en ella, Emblanquecise sta como la nieve en
Salmn.
15
Monte de Dios es el monte de Basn; Monte alto el de Basn.
16
Por qu os levantis, oh montes altos? Este monte am Dios para su asiento; Ciertamente
Jehov habitar en l para siempre.
17
Los carros de Dios son veinte mil, y ms millares de ngeles. El Seor entre ellos, como
en Sina, as en el santuario.
18
Subiste lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones para los hombres, Y tambin
para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.
19
Bendito el Seor; cada da nos colma de beneficios El Dios de nuestra salud. (Selah.)
20
Dios, nuestro Dios ha de salvarnos; Y de Dios Jehov es el librar de la muerte.
21
Ciertamente Dios herir la cabeza de sus enemigos, La cabelluda mollera del que camina
en sus pecados.
22
El Seor dijo: De Basn har volver, Te har volver de los profundos de la mar:
23
Porque tu pie se enrojecer de sangre de tus enemigos, Y de ella la lengua de tus perros.
24
Vieron tus caminos, oh Dios; Los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.
25
Los cantores iban delante, los taedores detrs; En medio, las doncellas, con adufes.
26
Bendecid Dios en congregaciones: Al Seor, vosotros de la estirpe de Israel.
Psalm 68
1028
Psalm 68
27
All estaba el joven Benjamn seoreador de ellos, Los prncipes de Jud en su congregacin,
Los prncipes de Zabuln, los prncipes de Nephtal.
28
Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
29
Por razn de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecern dones.
30
Reprime la reunin de gentes armadas, La multitud de toros con los becerros de los pueblos,
Hasta que todos se sometan con sus piezas de plata: Disipa los pueblos que se complacen
en la guerra.
31
Vendrn prncipes de Egipto; Etiopa apresurar sus manos Dios.
32
Reinos de la tierra, cantad Dios, Cantad al Seor (Selah);
33
Al que cabalga sobre los cielos de los cielos que son de antiguo: He aqu su voz dar voz
de fortaleza.
34
Atribuid fortaleza Dios: Sobre Israel es su magnificencia, Y su poder est en los cielos.
35
Terrible eres, oh Dios, desde tus santuarios: El Dios de Israel, l da fortaleza y vigor su
pueblo. Bendito Dios.
1029
Psalm 68
Chapter 69
1
SALVAME, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma.
2
Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie: He venido abismos de aguas, y la
corriente me ha anegado.
3
Cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido; Han desfallecido mis ojos esper-
ando mi Dios.
4
Hanse aumentado ms que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; Hanse
fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qu: He venido pues pagar lo que
no he tomado.
5
Dios, t sabes mi locura; Y mis delitos no te son ocultos.
6
No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Seor Jehov de los ejrcitos;
No sean confusos por m los que te buscan, oh Dios de Israel.
7
Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusin ha cubierto mi rostro.
8
He sido extraado de mis hermanos, Y extrao los hijos de mi madre.
9
Porque me consumi el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron
sobre m.
10
Y llor afligiendo con ayuno mi alma; Y esto me ha sido por afrenta.
11
Puse adems saco por mi vestido; Y vine serles por proverbio.
12
Hablaban contra m los que se sentaban la puerta, Y me zaheran en las canciones de los
bebederos de sidra.
13
Empero yo enderezaba mi oracin ti, oh Jehov, al tiempo de tu buena voluntad: Oh
Dios, por la multitud de tu misericordia, Por la verdad de tu salud, yeme.
14
Scame del lodo, y no sea yo sumergido: Sea yo libertado de los que me aborrecen, y del
profundo de las aguas.
15
No me anegue el mpetu de las aguas, Ni me suerba la hondura, Ni el pozo cierre sobre
m su boca.
16
Oyeme, Jehov, porque apacible es tu misericordia; Mrame conforme la multitud de
tus miseraciones.
17
Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresrate, yeme.
18
Acrcate mi alma, redmela: Lbrame causa de mis enemigos.
19
T sabes mi afrenta, y mi confusin, y mi oprobio: Delante de ti estn todos mis enemigos.
20
La afrenta ha quebrantado mi corazn, y estoy acongojado: Y esper quien se compadeciese
de m, y no lo hubo: Y consoladores, y ninguno hall.
21
Pusironme adems hiel por comida, Y en mi sed me dieron beber vinagre.
22
Sea su mesa delante de ellos por lazo, Y lo que es para bien por tropiezo.
23
Sean oscurecidos sus ojos para ver, Y haz siempre titubear sus lomos.
24
Derrama sobre ellos tu ira, Y el furor de tu enojo los alcance.
25
Sea su palacio asolado: En sus tiendas no haya morador.
Psalm 69
1030
Psalm 69
26
Porque persiguieron al que t heriste; Y cuentan del dolor de los que t llagaste.
27
Pon maldad sobre su maldad, Y no entren en tu justicia.
28
Sean rados del libro de los vivientes, Y no sean escritos con los justos.
29
Y yo afligido y dolorido, Tu salud, oh Dios, me defender.
30
Alabar yo el nombre de Dios con cntico, Ensalzarlo con alabanza.
31
Y agradar Jehov ms que sacrificio de buey, O becerro que echa cuernos y uas.
32
Vernlo los humildes, y se gozarn; Buscad Dios, y vivir vuestro corazn.
33
Porque Jehov oye los menesterosos, Y no menosprecia sus prisioneros.
34
Albenlo los cielos y la tierra, Los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
35
Porque Dios guardar Sin, y reedificar las ciudades de Jud; Y habitarn all, y la
poseern.
36
Y la simiente de sus siervos la heredar, Y los que aman su nombre habitarn en ella.
1031
Psalm 69
Chapter 70
1
OH Dios, acude librarme; Apresrate, oh Dios, socorrerme.
2
Sean avergonzados y confusos Los que buscan mi vida; Sean vueltos atrs y avergonzados
Los que mi mal desean.
3
Sean vueltos, en pago de su afrenta hecha, Los que dicen: Ah! ah!
4
Gcense y algrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud:
Engrandecido sea Dios.
5
Yo estoy afligido y menesteroso; Apresrate m, oh Dios: Ayuda ma y mi libertador eres
t; Oh Jehov, no te detengas.
Psalm 70
1032
Psalm 70
Chapter 71
1
EN ti, oh Jehov, he esperado; No sea yo confuso para siempre.
2
Hazme escapar, y lbrame en tu justicia: Inclina tu odo y slvame.
3
Sme por pea de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea
salvo; Porque t eres mi roca, y mi fortaleza.
4
Dios mo, lbrame de la mano del impo, De la mano del perverso y violento.
5
Porque t, oh Seor Jehov, eres mi esperanza: Seguridad ma desde mi juventud.
6
Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entraas de mi madre t fuiste el que me
sacaste: De ti ser siempre mi alabanza.
7
Como prodigio he sido muchos; Y t mi refugio fuerte.
8
Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el da.
9
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10
Porque mis enemigos han tratado de m; Y los que acechan mi alma, consultaron junta-
mente.
11
Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
12
Oh Dios, no te alejes de m: Dios mo, acude presto mi socorro.
13
Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergenza y
de confusin los que mi mal buscan.
14
Mas yo siempre esperar, Y aadir sobre toda tu alabanza.
15
Mi boca publicar tu justicia Y tu salud todo el da, Aunque no s el nmero de ellas.
16
Vendr las valentas del Seor Jehov: Har memoria de sola tu justicia.
17
Oh Dios, ensesteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
18
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo
la posteridad, Tus valentas todos los que han de venir.
19
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, quin
como t?
20
T, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volvers darme vida, Y de nuevo
me levantars de los abismos de la tierra.
21
Aumentars mi grandeza, Y volvers consolarme.
22
Asimismo yo te alabar con instrumento de salterio, Oh Dios mo: tu verdad cantar yo
ti en el arpa, Oh Santo de Israel.
23
Mis labios cantarn cuando ti salmeare, Y mi alma, la cual redimiste.
24
Mi lengua hablar tambin de tu justicia todo el da: Por cuanto fueron avergonzados,
porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
Psalm 71
1033
Psalm 71
Chapter 72
1
OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
2
El juzgar tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
3
Los montes llevarn paz al pueblo, Y los collados justicia.
4
Juzgar los afligidos del pueblo, Salvar los hijos del menesteroso, Y quebrantar al violento.
5
Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generacin de generaciones.
6
Descender como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el roco que destila sobre la tierra.
7
Florecer en sus da justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
8
Y dominar de mar mar, Y desde el ro hasta los cabos de la tierra.
9
Delante de l se postrarn los Etiopes; Y sus enemigos lamern la tierra.
10
Los reyes de Tharsis y de las islas traern presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecern
dones.
11
Y arrodillarse han l todos los reyes; Le servirn todas las gentes.
12
Porque l librar al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
13
Tendr misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvar las almas de los pobres.
14
De engao y de violencia redimir sus almas: Y la sangre de ellos ser preciosa en sus ojos.
15
Y vivir, y darsele del oro de Seba; Y orarse por l continuamente; Todo el da se le
bendecir.
16
Ser echado un puo de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto har ruido
como el Lbano, Y los de la ciudad florecern como la hierba de la tierra.
17
Ser su nombre para siempre, Perpetuarse su nombre mientras el sol dure: Y benditas
sern en l todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
18
Bendito Jehov Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
19
Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amn
y Amn.
20
Acbanse las oraciones de David, hijo de Isa.
Psalm 72
1034
Psalm 72
Chapter 73
1
CIERTAMENTE bueno es Dios Israel, A los limpios de corazn.
2
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
3
Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impos.
4
Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza est entera.
5
No estn ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.
6
Por tanto soberbia los corona: Cbrense de vestido de violencia.
7
Sus ojos estn salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazn.
8
Soltronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanera.
9
Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
10
Por eso su pueblo vuelve aqu, Y aguas de lleno le son exprimidas.
11
Y dicen: Cmo sabe Dios? Y hay conocimiento en lo alto?
12
He aqu estos impos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazn, Y lavado mis manos en inocencia;
14
Pues he sido azotado todo el da, Y empezaba mi castigo por las maanas.
15
Si dijera yo, Discurrir de esa suerte; He aqu habra negado la nacin de tus hijos:
16
Pensar pues para saber esto: Es mis ojos duro trabajo,
17
Hasta que venido al santuario de Dios, Entender la postrimera de ellos.
18
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los hars caer.
19
Cmo han sido asolados! cun en un punto! Acabronse, fenecieron con turbaciones.
20
Como sueo del que despierta, As, Seor, cuando despertares, menospreciars sus
apariencias.
21
Desazonse la verdad mi corazn, Y en mis riones senta punzadas.
22
Mas yo era ignorante, y no entenda: Era como una bestia acerca de ti.
23
Con todo, yo siempre estuve contigo: Trabaste de mi mano derecha.
24
Hasme guiado segn tu consejo, Y despus me recibirs en gloria.
25
A quin tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26
Mi carne y mi corazn desfallecen: Mas la roca de mi corazn y mi porcin es Dios para
siempre.
27
Porque he aqu, los que se alejan de ti perecern: T cortars todo aquel que fornicando,
de ti se aparta.
28
Y en cuanto m, el acercarme Dios es el bien: He puesto en el Seor Jehov mi esperanza,
Para contar todas tus obras.
Psalm 73
1035
Psalm 73
Chapter 74
1
POR qu, oh Dios, nos has desechado para siempre? Por qu ha humeado tu furor
contra las ovejas de tu dehesa?
2
Acurdate de tu congregacin, que adquiriste de antiguo, Cuando redimiste la vara de tu
heredad; Este monte de Sin, donde has habitado.
3
Levanta tus pies los asolamientos eternos: A todo enemigo que ha hecho mal en el santu-
ario.
4
Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por seas.
5
Cualquiera se haca famoso segn que haba levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
6
Y ahora con hachas y martillos Han quebrado todas sus entalladuras.
7
Han puesto fuego tus santuarios, Han profanado el tabernculo de tu nombre echndolo
tierra.
8
Dijeron en su corazn: Destruymoslos de una vez; Han quemado todas las sinagogas de
Dios en el tierra.
9
No vemos ya nuestras seales: No hay ms profeta; Ni con nosotros hay quien sepa hasta
cundo.
10
Hasta cundo, oh Dios, el angustiador nos afrentar? Ha de blasfemar el enemigo per-
petuamente tu nombre?
11
Por qu retraes tu mano, y tu diestra? Por qu la escondes dentro de tu seno?
12
Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.
13
T hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
14
T magullaste las cabezas del leviathn; Dstelo por comida al pueblo de los desiertos.
15
T abriste fuente y ro; T secaste ros impetuosos.
16
Tuyo es el da, tuya tambin es la noche: T aparejaste la luna y el sol.
17
T estableciste todos los trminos de la tierra: El verano y el invierno t los formaste.
18
Acuerdte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas Jehov, Y que el pueblo insensato
ha blasfemado tu nombre.
19
No entregues las bestias el alma de tu trtola: Y no olvides para siempre la congregacin
de tus afligidos.
20
Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas estn de habitaciones de viol-
encia.
21
No vuelva avergonzado el abatido: El afligido y el menesteroso alabarn tu nombre.
22
Levntate, oh Dios, aboga tu causa: Acurdate de cmo el insensato te injuria cada da.
23
No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube
continuamente.
Psalm 74
1036
Psalm 74
Chapter 75
1
ALABARMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano est tu nombre: Cuenten tus
maravillas.
2
Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgar rectamente.
3
Arruinbase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
4
Dije los insensatos: No os infatuis; Y los impos: No levantis el cuerno:
5
No levantis en alto vuestro cuerno; No hablis con cerviz erguida.
6
Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
7
Mas Dios es el juez: A ste abate, y aquel ensalza.
8
Porque el cliz est en la mano de Jehov, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y l derrama
del mismo: Ciertamente sus heces chuparn y bebern todos los impos de la tierra.
9
Mas yo anunciar siempre, Cantar alabanzas al Dios de Jacob.
10
Y quebrar todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo sern ensalzados.
Psalm 75
1037
Psalm 75
Chapter 76
1
DIOS es conocido en Jud: En Israel es grande su nombre.
2
Y en Salem est su tabernculo, Y su habitacin en Sin.
3
All quebr las saetas del arco, El escudo, y la espada, y tren de guerra. (Selah.)
4
Ilustre eres t; fuerte, ms que los montes de caza.
5
Los fuertes de corazn fueron despojados, durmieron su sueo; Y nada hallaron en sus
manos todos los varones fuertes.
6
A tu reprensin, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
7
T, terrible eres t: Y quin parar delante de ti, en comenzando tu ira?
8
Desde los cielos hiciste oir juicio; La tierra tuvo temor y qued suspensa,
9
Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, Para salvar todos los mansos de la tierra. (Selah.)
10
Ciertamente la ira del hombre te acarrear alabanza: T reprimirs el resto de las iras.
11
Prometed, y pagad Jehov vuestro Dios: Todos los que estn alrededor de l, traigan
presentes al Terrible.
12
Cortar l el espritu de los prncipes: Terrible es los reyes de la tierra.
Psalm 76
1038
Psalm 76
Chapter 77
1
CON mi voz clam Dios, A Dios clam, y l me escuchar.
2
Al Seor busqu en el da de mi angustia: Mi mal corra de noche y no cesaba: Mi alma
rehusaba consuelo.
3
Acordbame de Dios, y gritaba: Quejbame, y desmayaba mi espritu. (Selah.)
4
Tenas los prpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.
5
Consideraba los das desde el principio, Los aos de los siglos.
6
Acordbame de mis canciones de noche; Meditaba con mi corazn, Y mi espritu inquira.
7
Desechar el Seor para siempre, Y no volver ms amar?
8
Hase acabado para siempre su misericordia? Hase acabado la palabra suya para generacin
y generacin?
9
Ha olvidado Dios el tener misericordia? Ha encerrado con ira sus piedades? (Selah.)
10
Y dije: Enfermedad ma es esta; Traer pues la memoria los aos de la diestra del Altsimo.
11
Acordarme de las obras de JAH: S, har yo memoria de tus maravillas antiguas.
12
Y meditar en todas tus obras, Y hablar de tus hechos.
13
Oh Dios, en santidad es tu camino: Qu Dios grande como el Dios nuestro?
14
T eres el Dios que hace maravillas: T hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
15
Con tu brazo redimiste tu pueblo, A los hijos de Jacob y de Jos. (Selah.)
16
Vironte las aguas, oh Dios; Vironte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos.
17
Las nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos.
18
Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relmpagos alumbraron el mundo; Es-
tremecise y tembl la tierra.
19
En la mar fu tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron
conocidas.
20
Condujiste tu pueblo como ovejas, Por mano de Moiss y de Aarn.
Psalm 77
1039
Psalm 77
Chapter 78
1
ESCUCHA, pueblo mo, mi ley: Inclinad vuestro odo las palabras de mi boca.
2
Abrir mi boca en parbola; Hablar cosas reservadas de antiguo:
3
Las cuales hemos odo y entendido; Que nuestros padres nos las contaron.
4
No las encubriremos sus hijos, Contando la generacin venidera las alabanzas de Jehov,
Y su fortaleza, y sus maravillas que hizo.
5
El estableci testimonio en Jacob, Y pus ley en Israel; La cual mand nuestros padres
Que la notificasen sus hijos;
6
Para que lo sepa la generacin venidera, y los hijos que nacern; Y los que se levantarn,
lo cuenten sus hijos;
7
A fin de que pongan en Dios su confianza, Y no se olviden de las obras de Dios, Y guarden
sus mandamientos:
8
Y no sean como sus padres, Generacin contumaz y rebelde; Generacin que no apercibi
su corazn, Ni fu fiel para con Dios su espritu.
9
Los hijos de Ephraim armados, flecheros, Volvieron las espaldas el da de la batalla.
10
No guardaron el pacto de Dios, Ni quisieron andar en su ley:
11
Antes se olvidaron de sus obras, Y de sus maravillas que les haba mostrado.
12
Delante de sus padres hizo maravillas En la tierra de Egipto, en el campo de Zon.
13
Rompi la mar, hzolos pasar; E hizo estar las aguas como en un montn.
14
Y llevlos de da con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.
15
Hendi las peas en el desierto: Y diles beber como de grandes abismos;
16
Pues sac de la pea corrientes, E hizo descender aguas como ros.
17
Empero aun tornaron pecar contra l, Enojando en la soledad al Altsimo.
18
Pues tentaron Dios en su corazn, Pidiendo comida su gusto.
19
Y hablaron contra Dios, Diciendo: Podr poner mesa en el desierto?
20
He aqu ha herido la pea, y corrieron aguas, Y arroyos salieron ondeando: Podr tambin
dar pan? Aparejar carne su pueblo?
21
Por tanto oy Jehov, indignse: Y encendise el fuego contra Jacob, Y el furor subi
tambin contra Israel;
22
Por cuanto no haban credo Dios, Ni haban confiado en su salud:
23
A pesar de que mand las nubes de arriba, Y abri las puertas de los cielos,
24
E hizo llover sobre ellos man para comer, Y diles trigo de los cielos.
25
Pan de nobles comi el hombre: Enviles comida hartura.
26
Movi el solano en el cielo, Y trajo con su fortaleza el austro.
27
E hizo llover sobre ellos carne como polvo, Y aves de alas como arena de la mar.
28
E hzolas caer en medio de su campo, Alrededor de sus tiendas.
29
Y comieron, y hartronse mucho: Cumpliles pues su deseo.
Psalm 78
1040
Psalm 78
30
No haban quitado de s su deseo, Aun estaba su vianda en su boca,
31
Cuando vino sobre ellos el furor de Dios, Y mat los ms robustos de ellos, Y derribo los
escogidos de Israel.
32
Con todo esto pecaron an, Y no dieron crdito sus maravillas.
33
Consumi por tanto en nada sus das, Y sus aos en la tribulacin.
34
Si los mataba, entonces buscaban Dios; Entonces se volvan solcitos en busca suya.
35
Y acordbanse que Dios era su refugio. Y el Dios Alto su redentor.
36
Mas le lisonjeaban con su boca, Y con su lengua le mentan:
37
Pues sus corazones no eran rectos con l, Ni estuvieron firmes en su pacto.
38
Empero l misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destrua: Y abund para apartar
su ira, Y no despert todo su enojo.
39
Y acordse que eran carne; Soplo que va y no vuelve.
40
Cuntas veces lo ensaaron en el desierto, Lo enojaron en la soledad!
41
Y volvan, y tentaban Dios, Y ponan lmite al Santo de Israel.
42
No se acordaron de su mano, Del da que los redimi de angustia;
43
Cuando puso en Egipto sus seales, Y sus maravillas en el campo de Zon;
44
Y volvi sus ros en sangre, Y sus corrientes, porque no bebiesen.
45
Envi entre ellos una mistura de moscas que los coman, Y ranas que los destruyeron.
46
Di tambin al pulgn sus frutos, Y sus trabajos la langosta.
47
Sus vias destruy con granizo, Y sus higuerales con piedra;
48
Y entreg al pedrisco sus bestias, Y al fuego sus ganados.
49
Envi sobre ellos el furor de su saa, Ira y enojo y angustia, Con misin de malos ngeles.
50
Dispuso el camino su furor; No eximi la vida de ellos de la muerte, Sino que entreg
su vida la mortandad.
51
E hiri todo primognito en Egipto, Las primicias de las fuerzas en las tiendas de Chm.
52
Empero hizo salir su pueblo como ovejas, Y llevlos por el desierto, como un rebao.
53
Y guilos con seguridad, que no tuvieron miedo; Y la mar cubri sus enemigos.
54
Metilos despus en los trminos de su santuario, En este monte que gan su mano
derecha.
55
Y ech las gentes de delante de ellos, Y repartiles una herencia con cuerdas; E hizo hab-
itar en sus moradas las tribus de Israel.
56
Mas tentaron y enojaron al Dios Altsimo, Y no guardaron sus testimonios;
57
Sino que se volvieron, y se rebelaron como sus padres: Volvironse como arco engaoso.
58
Y enojronlo con sus altos, Y provocronlo celo con sus esculturas.
59
Oylo Dios, y enojse, Y en gran manera aborreci Israel.
60
Dej por tanto el tabernculo de Silo, La tienda en que habit entre los hombres;
61
Y di en cautividad su fortaleza, Y su gloria en mano del enemigo.
1041
Psalm 78
62
Entreg tambin su pueblo cuchillo, Y airse contra su heredad.
63
El fuego devor sus mancebos, Y sus vrgenes no fueron loadas en cantos nupciales.
64
Sus sacerdotes cayeron cuchillo, Y sus viudas no lamentaron.
65
Entonces despert el Seor la manera del que ha dormido, Como un valiente que grita
excitado del vino:
66
E hiri sus enemigos en las partes posteriores: Diles perpetua afrenta.
67
Y desech el tabernculo de Jos, Y no escogi la tribu de Ephraim.
68
Sino que escogi la tribu de Jud, El monte de Sin, al cual am.
69
Y edific su santuario manera de eminencia, Como la tierra que ciment para siempre.
70
Y eligi David su siervo, Y tomlo de las majadas de las ovejas:
71
De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase Jacob su pueblo, y Israel su heredad.
72
Y apacentlos con entereza de su corazn; Y pastorelos con la pericia de sus manos.
1042
Psalm 78
Chapter 79
1
OH Dios, vinieron las gentes tu heredad; El templo de tu santidad han contaminado;
Pusieron Jerusalem en montones.
2
Dieron los cuerpos de tus siervos por comida las aves de los cielos; La carne de tus santos
las bestias de la tierra.
3
Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalem; Y no hubo quien los
enterrase.
4
Somos afrentados de nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que estn en nuestros
alrededores.
5
Hasta cundo, oh Jehov? has de estar airado para siempre? Arder como fuego tu celo?
6
Derrama tu ira sobre las gentes que no te conocen, Y sobre los reinos que no invocan tu
nombre.
7
Porque han consumido Jacob, Y su morada han asolado.
8
No recuerdes contra nosotros las iniquidades antiguas: Anticpennos presto tus misericor-
dias, Porque estamos muy abatidos.
9
Aydanos, oh Dios, salud nuestra, por la gloria de tu nombre: Y lbranos, y aplcate sobre
nuestros pecados por amor de tu nombre.
10
Porque dirn las gentes: Dnde est su Dios? Sea notoria en las gentes, delante de nuestros
ojos, La venganza de la sangre de tus siervos, que fu derramada.
11
Entre ante tu acatamiento el gemido de los presos: Conforme la grandeza de tu brazo
preserva los sentenciados muerte.
12
Y torna nuestros vecinos en su seno siete tantos De su infamia, con que te han deshon-
rado, oh Jehov.
13
Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu dehesa, Te alabaremos para siempre: Por generacin
y generacin cantaremos tus alabanzas.
Psalm 79
1043
Psalm 79
Chapter 80
1
OH Pastor de Israel, escucha: T que pastoreas como ovejas Jos, Que ests entre
querubines, resplandece.
2
Despierta tu valenta delante de Ephraim, y de Benjamn, y de Manass, Y ven salvarnos.
3
Oh Dios, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
4
Jehov, Dios de los ejrcitos, Hasta cundo humears t contra la oracin de tu pueblo?
5
Dsteles comer pan de lgrimas, Y dsteles beber lgrimas en gran abundancia.
6
Pusstenos por contienda nuestros vecinos: Y nuestros enemigos se burlan entre s.
7
Oh Dios de los ejrcitos, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
8
Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantstela.
9
Limpiaste sitio delante de ella, E hiciste arraigar sus races, y llen la tierra.
10
Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
11
Extendi sus vstagos hasta la mar, Y hasta el ro sus mugrones.
12
Por qu aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?
13
Estropela el puerco monts, Y pacila la bestia del campo.
14
Oh Dios de los ejrcitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta via,
15
Y la planta que plant tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste.
16
Quemada fuego est, asolada: Perezcan por la reprensin de tu rostro.
17
Sea tu mano sobre el varn de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste.
18
As no nos volveremos de ti: Vida nos dars, invocaremos tu nombre.
19
Oh Jehov, Dios de los ejrcitos, haznos tornar; Haz resplandecer tu rostro, y seremos
salvos.
Psalm 80
1044
Psalm 80
Chapter 81
1
CANTAD Dios, fortaleza nuestra: Al Dios de Jacob celebrad con jbilo.
2
Tomad la cancin, y taed el adufe, El arpa deliciosa con el salterio.
3
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el da sealado, en el da de nuestra solemnidad.
4
Porque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.
5
Por testimonio en Jos lo ha constitudo, Cuando sali por la tierra de Egipto; Donde o
lenguaje que no entenda.
6
Apart su hombro de debajo de la carga; Sus manos se quitaron de vasijas de barro.
7
En la calamidad clamaste, y yo te libr: Te respond en el secreto del trueno; Te prob sobre
las aguas de Meriba. (Selah.)
8
Oye, pueblo mo y te protestar. Israel, si me oyeres,
9
No habr en ti dios ajeno, Ni te encorvars dios extrao.
10
Yo soy Jehov tu Dios, Que te hice subir de la tierra de Egipto: Ensancha tu boca, y
henchirla he.
11
Mas mi pueblo no oy mi voz, E Israel no me quiso m.
12
Dejlos por tanto la dureza de su corazn: Caminaron en sus consejos.
13
Oh, si me hubiera odo mi pueblo, Si en mis caminos hubiera Israel andado!
14
En una nada habra yo derribado sus enemigos, Y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
15
Los aborrecedores de Jehov se le hubieran sometido; Y el tiempo de ellos fuera para
siempre.
16
Y Dios lo hubiera mantenido de grosura de trigo: Y de miel de la piedra te hubiera saciado.
Psalm 81
1045
Psalm 81
Chapter 82
1
DIOS est en la reunin de los dioses; En medio de los dioses juzga.
2
Hasta cundo juzgaris injustamente, Y aceptaris las personas de los impos? (Selah.)
3
Defended al pobre y al hurfano: Haced justicia al afligido y al menesteroso.
4
Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impos.
5
No saben, no entienden, Andan en tinieblas: Vacilan todos los cimientos de la tierra.
6
Yo dije: Vosotros sois dioses. E hijos todos vosotros del Altsimo.
7
Empero como hombres moriris. Y caeris como cualquiera de los tiranos.
8
Levntate, oh Dios, juzga la tierra: Porque t heredars en todas las gentes.
Psalm 82
1046
Psalm 82
Chapter 83
1
OH Dios no tengas silencio: No calles, oh Dios, ni te ests quieto.
2
Porque he aqu que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra
tus escondidos.
4
Han dicho: Venid, y cortmoslos de ser pueblo, Y no haya ms memoria del nombre de
Israel.
5
Por esto han conspirado de corazn una, Contra ti han hecho liga;
6
Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
7
Gebal, y Ammn, y Amalec; Los Filisteos con los habitadores de Tiro.
8
Tambin el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo los hijos de Lot. (Selah.)
9
Hazles como Madin; Como Ssara, como Jabn en el arroyo de Cisn;
10
Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.
11
Pon ellos y sus capitanes como Oreb y como Zeeb; Y como Zeba y como Za-
lmunna, todos sus prncipes;
12
Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.
13
Dios mo, ponlos como torbellinos; Como hojarascas delante del viento.
14
Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breas.
15
Persguelos as con tu tempestad, Y asmbralos con tu torbellino.
16
Llena sus rostros de vergenza; Y busquen tu nombre, oh Jehov.
17
Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.
18
Y conozcan que tu nombre es JEHOVA; T solo Altsimo sobre toda la tierra.
Psalm 83
1047
Psalm 83
Chapter 84
1
CUAN amables son tus moradas, oh Jehov de los ejrcitos!
2
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehov: Mi corazn y mi carne
cantan al Dios vivo.
3
Aun el gorrin halla casa, Y la golondrina nido para s, donde ponga sus pollos En tus altares,
oh Jehov de los ejrcitos, Rey mo, y Dios mo.
4
Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarn (Selah.)
5
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazn estn tus caminos.
6
Atravesando el valle de Baca pnenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
7
Irn de fortaleza en fortaleza, Vern Dios en Sin.
8
Jehov Dios de los ejrcitos, oye mi oracin: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
9
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10
Porque mejor es un da en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogera antes estar la puerta
de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
11
Porque sol y escudo es Jehov Dios: Gracia y gloria dar Jehov: No quitar el bien los
que en integridad andan.
12
Jehov de los ejrcitos, Dichoso el hombre que en ti confa.
Psalm 84
1048
Psalm 84
Chapter 85
1
FUISTE propicio tu tierra, oh Jehov: Volviste la cautividad de Jacob.
2
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
3
Dejaste toda tu saa: Te volviste de la ira de tu furor.
4
Vulvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5
Estars enojado contra nosotros para siempre? Extenders tu ira de generacin en gen-
eracin?
6
No volvers t darnos vida, Y tu pueblo se alegrar en ti?
7
Mustranos, oh Jehov, tu misericordia, Y danos tu salud.
8
Escuchar lo que hablar el Dios Jehov: Porque hablar paz su pueblo y sus santos,
Para que no se conviertan la locura.
9
Ciertamente cercana est su salud los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra
tierra.
10
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
11
La verdad brotar de la tierra; Y la justicia mirar desde los cielos.
12
Jehov dar tambin el bien; Y nuestra tierra dar su fruto.
13
La justicia ir delante de l; Y sus pasos pondr en camino.
Psalm 85
1049
Psalm 85
Chapter 86
1
INCLINA, oh Jehov, tu odo, y yeme; Porque estoy afligido y menesteroso.
2
Guarda mi alma, porque soy po: Salva t, oh Dios mo, tu siervo que en ti confa.
3
Ten misericordia de m, oh Jehov: Porque ti clamo todo el da.
4
Alegra el alma de tu siervo: Porque ti, oh Seor, levanto mi alma.
5
Porque t, Seor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los
que te invocan.
6
Escucha, oh Jehov, mi oracin, Y est atento la voz de mis ruegos.
7
En el da de mi angustia te llamar: Porque t me respondes.
8
Oh Seor, ninguno hay como t entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.
9
Todas las gentes que hiciste vendrn y se humillarn delante de ti, Seor; Y glorificarn tu
nombre.
10
Porque t eres grande, y hacedor de maravillas: T solo eres Dios.
11
Ensame, oh Jehov, tu camino; caminar yo en tu verdad: Consolida mi corazn para
que tema tu nombre.
12
Te alabar, oh Jehov Dios mo, con todo mi corazn; Y glorificar tu nombre para siempre.
13
Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo.
14
Oh Dios, soberbios se levantaron contra m, Y conspiracin de fuertes ha buscado mi
alma, Y no te pusieron delante de s.
15
Mas t, Seor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia
y verdad;
16
Mrame, y ten misericordia de m: Da tu fortaleza tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
17
Haz conmigo seal para bien, Y venla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque
t, Jehov, me ayudaste, y me consolaste.
Psalm 86
1050
Psalm 86
Chapter 87
1
SU cimiento es en montes de santidad.
2
Ama Jehov las puertas de Sin Ms que todas las moradas de Jacob.
3
Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.)
4
Yo me acordar de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: He aqu Palestina, y
Tiro, con Etiopa: Este naci all.
5
Y de Sin se dir: Este y aqul han nacido en ella; Y fortificarla el mismo Altsimo.
6
Jehov contar cuando se escribieren los pueblos: Este naci all. (Selah.)
7
Y cantores y taedores en ella dirn: Todas mis fuentes estarn en ti.
Psalm 87
1051
Psalm 87
Chapter 88
1
OH Jehov, Dios de mi salud, Da y noche clamo delante de ti.
2
Entre mi oracin en tu presencia: Inclina tu odo mi clamor.
3
Porque mi alma est harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.
4
Soy contado con los que descienden al hoyo, Soy como hombre sin fuerza:
5
Libre entre los muertos, Como los matados que yacen en el sepulcro, Que no te acuerdas
ms de ellos, Y que son cortados de tu mano.
6
Hasme puesto en el hoyo profundo, En tinieblas, en honduras.
7
Sobre m se ha acostado tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)
8
Has alejado de m mis conocidos: Hasme puesto por abominacin ellos: Encerrado estoy,
y no puedo salir.
9
Mis ojos enfermaron causa de mi afliccin: Hete llamado, oh Jehov, cada da; He exten-
dido ti mis manos.
10
Hars t milagro los muertos? Levantarnse los muertos para alabarte? (Selah.)
11
Ser contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en la perdicin?
12
Ser conocida en las tinieblas tu maravilla, Ni tu justicia en la tierra del olvido?
13
Mas yo ti he clamado, oh Jehov; Y de maana mi oracin te previno.
14
Por qu, oh Jehov, desechas mi alma? Por qu escondes de m tu rostro?
15
Yo soy afligido y menesteroso: Desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.
16
Sobre m han pasado tus iras; Tus espantos me han cortado.
17
Hanme rodeado como aguas de continuo; Hanme cercado una.
18
Has alejado de m el enemigo y el compaero; Y mis conocidos se esconden en la tiniebla.
Psalm 88
1052
Psalm 88
Chapter 89
1
LAS misericordias de Jehov cantar perpetuamente; En generacin y generacin har
notoria tu verdad con mi boca.
2
Porque dije: Para siempre ser edificada misericordia; En los mismos cielos apoyars tu
verdad.
3
Hice alianza con mi escogido; Jur David mi siervo: diciendo.
4
Para siempre confirmar tu simiente, Y edificar tu trono por todas las generaciones. (Selah.)
5
Y celebrarn los cielos tu maravilla, oh Jehov; Tu verdad tambin en la congregacin de
los santos.
6
Porque quin en los cielos se igualar con Jehov? Quin ser semejante Jehov entre
los hijos de los potentados?
7
Dios terrible en la grande congregacin de los santos, Y formidable sobre todos cuantos
estn alrededor suyo.
8
Oh Jehov, Dios de los ejrcitos, Quin como t? Poderoso eres, Jehov, Y tu verdad est
en torno de ti.
9
T tienes dominio sobre la bravura de la mar: Cuando se levantan sus ondas, t las sosiegas.
10
T quebrantaste Rahab como un muerto: Con el brazo de tu fortaleza esparciste tus
enemigos.
11
Tuyos los cielos, tuya tambin la tierra: El mundo y su plenitud, t lo fundaste.
12
Al aquiln y al austro t los criaste: Tabor y Hermn cantarn en tu nombre.
13
Tuyo el brazo con valenta; Fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
14
Justicia y juicio son el asiento de tu trono: Misericordia y verdad van delante de tu rostro.
15
Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: Andarn, oh Jehov, la luz de tu rostro.
16
En tu nombre se alegrarn todo el da; Y en tu justicia sern ensalzados.
17
Porque t eres la gloria de su fortaleza; Y por tu buena voluntad ensalzars nuestro cuerno.
18
Porque Jehov es nuestro escudo; Y nuestro rey es el Santo de Israel.
19
Entonces hablaste en visin tu santo, Y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente;
He ensalzado un escogido de mi pueblo.
20
Hall David mi siervo; Unglo con el aceite de mi santidad.
21
Mi mano ser firme con l, Mi brazo tambin lo fortificar.
22
No lo avasallar enemigo, Ni hijo de iniquidad lo quebrantar.
23
Mas yo quebrantar delante de l sus enemigos, Y herir sus aborrecedores.
24
Y mi verdad y mi misericordia sern con l; Y en mi nombre ser ensalzado su cuerno.
25
Asimismo pondr su mano en la mar, Y en los ros su diestra.
26
El me llamar: Mi padre eres t, Mi Dios, y la roca de mi salud.
27
Yo tambin le pondr por primognito, Alto sobre los reyes de la tierra.
28
Para siempre le conservar mi misericordia; Y mi alianza ser firme con l.
Psalm 89
1053
Psalm 89
29
Y pondr su simiente para siempre, Y su trono como los das de los cielos.
30
Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;
31
Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos;
32
Entonces visitar con vara su rebelin, Y con azotes sus iniquidades.
33
Mas no quitar de l mi misericordia, Ni falsear mi verdad.
34
No olvidar mi pacto, Ni mudar lo que ha salido de mis labios.
35
Una vez he jurado por mi santidad, Que no mentir David.
36
Su simiente ser para siempre, Y su trono como el sol delante de m.
37
Como la luna ser firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)
38
Mas t desechaste y menospreciaste tu ungido; Y te has airado con l.
39
Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.
40
Aportillaste todos sus vallados; Has quebrantado sus fortalezas.
41
Menoscabronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio sus vecinos.
42
Has ensalzado la diestra de sus enemigos; Has alegrado todos sus adversarios.
43
Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.
44
Hiciste cesar su brillo, Y echaste su trono por tierra.
45
Has acortado los das de su juventud; Hasle cubierto de afrenta. (Selah.)
46
Hasta cundo, oh Jehov? te esconders para siempre? Arder tu ira como el fuego?
47
Acurdate de cun corto sea mi tiempo: Por qu habrs criado en vano todos los hijos
del hombre?
48
Qu hombre vivir y no ver muerte? Librars su vida del poder del sepulcro? (Selah.)
49
Seor, dnde estn tus antiguas misericordias, Que juraste David por tu verdad?
50
Seor, acurdate del oprobio de tus siervos; Oprobio que llevo yo en mi seno de muchos
pueblos.
51
Porque tus enemigos, oh Jehov, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado
los pasos de tu ungido.
52
Bendito Jehov para siempre. Amn, y Amn.
1054
Psalm 89
Chapter 90
1
SEOR, t nos has sido refugio En generacin y en generacin.
2
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el
siglo, t eres Dios.
3
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertos, hijos de los hombres.
4
Porque mil aos delante de tus ojos, Son como el da de ayer, que pas, Y como una de las
vigilias de la noche.
5
Hceslos pasar como avenida de aguas; son como sueo; Como la hierba que crece en la
maana:
6
En la maana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.
7
Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
8
Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros la luz de tu rostro.
9
Porque todos nuestros das declinan causa de tu ira; Acabamos nuestros aos como un
pensamiento.
10
Los das de nuestra edad son setenta aos; Que si en los ms robustos son ochenta aos,
Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
11
Quin conoce la fortaleza de tu ira, Y tu indignacin segn que debes ser temido?
12
Ensanos de tal modo contar nuestros das, Que traigamos al corazn sabidura.
13
Vulvete, oh Jehov: hasta cundo? Y aplcate para con tus siervos.
14
Scianos presto de tu misericordia: Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros das.
15
Algranos conforme los das que nos afligiste, Y los aos que vimos mal.
16
Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.
17
Y sea la luz de Jehov nuestro Dios sobre nosotros: Y ordena en nosotros la obra de nuestras
manos, La obra de nuestras manos confirma.
Psalm 90
1055
Psalm 90
Chapter 91
1
EL que habita al abrigo del Altsimo, Morar bajo la sombra del Omnipotente.
2
Dir yo Jehov: Esperanza ma, y castillo mo; Mi Dios, en l confiar.
3
Y l te librar del lazo del cazador: De la peste destruidora.
4
Con sus plumas te cubrir, Y debajo de sus alas estars seguro: Escudo y adarga es su verdad.
5
No tendrs temor de espanto nocturno, Ni de saeta que vuele de da;
6
Ni de pestilencia que ande en oscuridad, Ni de mortandad que en medio del da destruya.
7
Caern tu lado mil, Y diez mil tu diestra: Mas ti no llegar.
8
Ciertamente con tus ojos mirars, Y vers la recompensa de los impos.
9
Porque t has puesto Jehov, que es mi esperanza. Al Altsimo por tu habitacin,
10
No te sobrevendr mal, Ni plaga tocar tu morada.
11
Pues que sus ngeles mandar acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.
12
En las manos te llevarn, Porque tu pie no tropiece en piedra.
13
Sobre el len y el basilisco pisars; Hollars al cachorro del len y al dragn.
14
Por cuanto en m ha puesto su voluntad, yo tambin lo librar: Pondrlo en alto, por
cuanto ha conocido mi nombre.
15
Me invocar, y yo le responder: Con l estare yo en la angustia: Lo librar, y le glorificar.
16
Saciarlo de larga vida, Y mostrarle mi salud.
Psalm 91
1056
Psalm 91
Chapter 92
1
BUENO es alabar Jehov, Y cantar salmos tu nombre, oh Altsimo;
2
Anunciar por la maana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,
3
En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.
4
Por cuanto me has alegrado, oh Jehov, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
5
Cun grandes son tus obras, oh Jehov! Muy profundos son tus pensamientos.
6
El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:
7
Que brotan los impos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser
destrudos para siempre.
8
Mas t, Jehov, para siempre eres Altsimo.
9
Porque he aqu tus enemigos, oh Jehov, Porque he aqu, perecern tus enemigos; Sern
disipados todos los que obran maldad.
10
Empero t ensalzars mi cuerno como el de unicornio: Ser ungido con aceite fresco.
11
Y mirarn mis ojos sobre mis enemigos: Oirn mis odos de los que se levantaron contra
m, de los malignos.
12
El justo florecer como la palma: Crecer como cedro en el Lbano.
13
Plantados en la casa de Jehov, En los atrios de nuestro Dios florecern.
14
Aun en la vejez fructificarn; Estarn vigorosos y verdes;
15
Para anunciar que Jehov mi fortaleza es recto. Y que en l no hay injusticia.
Psalm 92
1057
Psalm 92
Chapter 93
1
JEHOVA reina, vistise de magnificencia, Vistise Jehov, ciose de fortaleza; Afirm
tambin el mundo, que no se mover.
2
Firme es tu trono desde entonces: T eres eternalmente.
3
Alzaron los ros, oh Jehov, Alzaron los ros su sonido; Alzaron los ros sus ondas.
4
Jehov en las alturas es ms poderoso Que el estruendo de las muchas aguas, Ms que las
recias ondas de la mar.
5
Tus testimonios son muy firmes: La santidad conviene tu casa, Oh Jehov, por los siglos
y para siempre.
Psalm 93
1058
Psalm 93
Chapter 94
1
JEHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, mustrate.
2
Enslzate, oh Juez de la tierra: Da el pago los soberbios.
3
Hasta cundo los impos, Hasta cundo, oh Jehov, se gozarn los impos?
4
Hasta cundo pronunciarn, hablarn cosas duras, Y se vanagloriarn todos los que obran
iniquidad?
5
A tu pueblo, oh Jehov, quebrantan, Y tu heredad afligen.
6
A la viuda y al extanjero matan, Y los hurfanos quitan la vida.
7
Y dijeron: No ver JAH, Ni entender el Dios de Jacob.
8
Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, cundo seris sabios?
9
El que plant el odo, no oir? El que form el ojo, no ver?
10
El que castiga las gentes, no reprender? No sabr el que ensea al hombre la ciencia?
11
Jehov conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
12
Bienaventurado el hombre quien t, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
13
Para tranquilizarle en los das de afliccin, En tanto que para el impo se cava el hoyo.
14
Porque no dejar Jehov su pueblo, Ni desamparar su heredad;
15
Sino que el juicio ser vuelto justicia, Y en pos de ella irn todos los rectos de corazn.
16
Quin se levantar por m contra los malignos? Quin estar por m contra los que obran
iniquidad?
17
Si no me ayudara Jehov, Presto morara mi alma en el silencio.
18
Cuando yo deca: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehov, me sustentaba.
19
En la multitud de mis pensamientos dentro de m, Tus consolaciones alegraban mi alma.
20
Juntarse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
21
Pnense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
22
Mas Jehov me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
23
Y l har tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruir por su propia maldad; Los talar
Jehov nuestro Dios.
Psalm 94
1059
Psalm 94
Chapter 95
1
VENID, celebremos alegremente Jehov: Cantemos con jbilo la roca de nuestra
salud.
2
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclammosle con cnticos.
3
Porque Jehov es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses.
4
Porque en su mano estn las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son
suyas.
5
Suya tambin la mar, pues l la hizo; Y sus manos formaron la seca.
6
Venid, adoremos y postrmonos; Arrodillmonos delante de Jehov nuestro hacedor.
7
Porque l es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy
oyereis su voz,
8
No endurezcis vuestro corazn como en Meriba, Como el da de Masa en el desierto;
9
Donde me tentaron vuestros padres, Probronme, y vieron mi obra.
10
Cuarenta aos estuve disgustado con la nacin, Y dije: Pueblo es que divaga de corazn,
Y no han conocido mis caminos.
11
Por tanto jur en mi furor Que no entraran en mi reposo.
Psalm 95
1060
Psalm 95
Chapter 96
1
CANTAD Jehov cancin nueva; Cantad Jehov, toda la tierra.
2
Cantad Jehov, bendecid su nombre: Anunciad de da en da su salud.
3
Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
4
Porque grande es Jehov, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
5
Porque todos los dioses de los pueblos son dolos: Mas Jehov hizo los cielos.
6
Alabanza y magnificencia delante de l: Fortaleza y gloria en su santuario.
7
Dad Jehov, oh familias de los pueblos, Dad Jehov la gloria y la fortaleza.
8
Dad Jehov la honra debida su nombre: Tomad presentes, y venid sus atrios.
9
Encorvaos Jehov en la hermosura de su santuario: Temed delante de l, toda la tierra.
10
Decid en las gentes: Jehov rein, Tambin afirm el mundo, no ser conmovido: Juzgar
los pueblos en justicia.
11
Algrense los cielos, y gcese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
12
Regocjese el campo, y todo lo que en l est: Entonces todos los rboles del bosque
rebosarn de contento.
13
Delante de Jehov que vino: Porque vino juzgar la tierra. Juzgar al mundo con justicia,
Y los pueblos con su verdad.
Psalm 96
1061
Psalm 96
Chapter 97
1
JEHOVA rein: regocjese la tierra: Algrense las muchas islas.
2
Nube y oscuridad alrededor de l: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
3
Fuego ir delante de l, Y abrasar en derredor sus enemigos.
4
Sus relmpagos alumbraron el mundo: La tierra vi, y estremecise.
5
Los montes se derritieron como cera delante de Jehov, Delante del Seor de toda la tierra.
6
Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
7
Avergncense todos los que sirven las imgenes de talla, Los que se alaban de los dolos:
Los dioses todos l se encorven.
8
Oy Sin, y alegrse; Y las hijas de Jud, Oh Jehov, se gozaron por tus juicios.
9
Porque t, Jehov, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10
Los que Jehov amis, aborreced el mal: Guarda l las almas de sus santos; De mano de
los impos los libra.
11
Luz est sembrada para el justo, Y alegra para los rectos de corazn.
12
Alegraos, justos, en Jehov: Y alabad la memoria de su santidad.
Psalm 97
1062
Psalm 97
Chapter 98
1
CANTAD Jehov cancin nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado,
y su santo brazo.
2
Jehov ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
3
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los
trminos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4
Cantad alegres Jehov, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
5
Salmead Jehov con arpa; Con arpa y voz de cntico.
6
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehov.
7
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en l habitan;
8
Los ros batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
9
Delante de Jehov; porque vino juzgar la tierra: Juzgar al mundo con justicia, Y los
pueblos con rectitud.
Psalm 98
1063
Psalm 98
Chapter 99
1
JEHOVA rein, temblarn los pueblos: El est sentado sobre los querubines, conmover-
se la tierra.
2
Jehov en Sin es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos.
3
Alaben tu nombre grande y tremendo: El es santo.
4
Y la gloria del rey ama el juicio: T confirmas la rectitud; T has hecho en Jacob juicio y
justicia.
5
Ensalzad Jehov nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo.
6
Moiss y Aarn entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; In-
vocaban Jehov, y l les responda.
7
En columna de nube hablaba con ellos: Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les
haba dado.
8
Jehov Dios nuestro, t les respondas: T les fuiste un Dios perdonador, Y vengador de
sus obras.
9
Ensalzad Jehov nuestro Dios, Y encorvaos al monte de su santidad; Porque Jehov
nuestro Dios es santo.
Psalm 99
1064
Psalm 99
Chapter 100
1
CANTAD alegres Dios, habitantes de toda la tierra.
2
Servid Jehov con alegra: Venid ante su acatamiento con regocijo.
3
Reconoced que Jehov l es Dios: El nos hizo, y no nosotros nosotros mismos. Pueblo
suyo somos, y ovejas de su prado.
4
Entrad por sus puertas con reconocimiento, Por sus atrios con alabanza: Alabadle, bendecid
su nombre.
5
Porque Jehov es bueno: para siempre es su misericordia, Y su verdad por todas las genera-
ciones.
Psalm 100
1065
Psalm 100
Chapter 101
1
MISERICORDIA y juicio cantar: A ti cantar yo, oh Jehov.
2
Entender en el camino de la perfeccin Cuando vinieres m: En integridad de mi corazn
andar en medio de mi casa.
3
No pondr delante de mis ojos cosa injusta: Aborrezco la obra de los que se desvan: Nin-
guno de ellos se allegar m.
4
Corazn perverso se apartar de m; No conocer al malvado.
5
Al que solapadamente infama su prjimo, yo le cortar; No sufrir al de ojos altaneros,
y de corazn vanidoso.
6
Mis ojos pondr en los fieles de la tierra, para que estn conmigo: El que anduviere en el
camino de la perfeccin, ste me sevir.
7
No habitar dentro de mi casa el que hace fraude: El que habla mentiras no se afirmar
delante de mis ojos.
8
Por las maanas cortar todos los impos de la tierra; Para extirpar de la ciudad de Jehov
todos los que obraren iniquidad.
Psalm 101
1066
Psalm 101
Chapter 102
1
JEHOVA, oye mi oracin, Y venga mi clamor ti.
2
No escondas de m tu rostro: en el da de mi angustia Inclina m tu odo; El da que te
invocare, apresrate responderme.
3
Porque mis das se han consumido como humo; Y mis huesos cual tizn estn quemados.
4
Mi corazn fu herido, y secse como la hierba; Por lo cual me olvid de comer mi pan.
5
Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado mi carne.
6
Soy semejante al pelcano del desierto; Soy como el buho de las soledades.
7
Velo, y soy Como el pjaro solitario sobre el tejado.
8
Cada da me afrentan mis enemigos; Los que se enfurecen contra m, hanse contra m
conjurado.
9
Por lo que como la ceniza manera de pan, Y mi bebida mezclo con lloro,
10
A causa de tu enojo y de tu ira; Pues me alzaste, y me has arrojado.
11
Mis das son como la sombra que se va; Y heme secado como la hierba.
12
Mas t, Jehov, permanecers para siempre, Y tu memoria para generacin y generacin.
13
T levantndote, tendrs misericordia de Sin; Porque el tiempo de tener misericordia
de ella, porque el plazo es llegado.
14
Porque tus siervos aman sus piedras, Y del polvo de ella tienen compasin.
15
Entonces temern las gentes el nombre de Jehov, Y todos los reyes de la tierra tu gloria;
16
Por cuanto Jehov habr edificado Sin, Y en su gloria ser visto;
17
Habr mirado la oracin de los solitarios, Y no habr desechado el ruego de ellos.
18
Escribirse ha esto para la generacin venidera: Y el pueblo que se criar, alabar JAH.
19
Porque mir de lo alto de su santuario; Jehov mir de los cielos la tierra,
20
Para oir el gemido de los presos, Para soltar los sentenciados muerte;
21
Porque cuenten en Sin el nombre de Jehov, Y su alabanza en Jerusalem,
22
Cuando los pueblos se congregaren en uno, Y los reinos, para servir Jehov.
23
El afligi mi fuerza en el camino; Acort mis das.
24
Dije: Dios mo, no me cortes en el medio de mis das: Por generacin de generaciones son
tus aos.
25
T fundaste la tierra antiguamente, Y los cielos son obra de tus manos.
26
Ellos perecern, y t permanecers; Y todos ellos como un vestido se envejecern; Como
una ropa de vestir los mudars, y sern mudados:
27
Mas t eres el mismo, Y tus aos no se acabarn.
28
Los hijos de tus siervos habitarn, Y su simiente ser afirmada delante de ti.
Psalm 102
1067
Psalm 102
Chapter 103
1
BENDICE, alma ma Jehov; Y bendigan todas mis entraas su santo nombre.
2
Bendice, alma ma, Jehov, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
3
El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
4
El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;
5
El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el guila.
6
Jehov el que hace justicia Y derecho todos los que padecen violencia.
7
Sus caminos notific Moiss, Y los hijos de Israel sus obras.
8
Misericordioso y clemente es Jehov; Lento para la ira, y grande en misericordia.
9
No contender para siempre, Ni para siempre guardar el enojo.
10
No ha hecho con nosotros conforme nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme
nuestros pecados.
11
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeci su misericordia sobre los
que le temen.
12
Cuanto est lejos el oriente del occidente, Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
13
Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehov de los que le temen.
14
Porque l conoce nuestra condicin; Acurdase que somos polvo.
15
El hombre, como la hierba son sus das, Florece como la flor del campo.
16
Que pas el viento por ella, y pereci: Y su lugar no la conoce ms.
17
Mas la misericordia de Jehov desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su
justicia sobre los hijos de los hijos;
18
Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos
por obra.
19
Jehov afirm en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.
20
Bendecid Jehov, vosotros sus ngeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutis su palabra,
Obedeciendo la voz de su precepto.
21
Bendecid Jehov, vosotros todos sus ejrcitos, Ministros suyos, que hacis su voluntad.
22
Bendecid Jehov, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su seoro. Bendice,
alma ma Jehov.
Psalm 103
1068
Psalm 103
Chapter 104
1
BENDICE, alma ma, Jehov. Jehov, Dios mo, mucho te has engrandecido; Haste
vestido de gloria y de magnificencia.
2
El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina;
3
Que establece sus aposentos entre las aguas; El que pone las nubes por su carroza, El que
anda sobre las alas del viento;
4
El que hace sus ngeles espritus, Sus ministros al fuego flameante.
5
El fund la tierra sobre sus basas; No ser jams removida.
6
Con el abismo, como con vestido, la cubriste; Sobre los montes estaban las aguas.
7
A tu reprensin huyeron; Al sonido de tu trueno se apresuraron;
8
Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que t les fundaste.
9
Pussteles trmino, el cual no traspasarn; Ni volvern cubrir la tierra.
10
T eres el que envas las fuentes por los arroyos; Van entre los montes.
11
Abrevan todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces.
12
Junto aquellos habitarn las aves de los cielos; Entre las ramas dan voces.
13
El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
14
El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre;
Sacando el pan de la tierra.
15
Y el vino que alegra el corazn del hombre, Y el aceite que hace lucir el rostro, Y el pan
que sustenta el corazn del hombre.
16
Llnanse de jugo los rboles de Jehov, Los cedros del Lbano que l plant.
17
All anidan las aves; En las hayas hace su casa la cigea.
18
Los montes altos para las cabras monteses; Las peas, madrigueras para los conejos.
19
Hizo la luna para los tiempos: El sol conoce su ocaso.
20
Pone las tinieblas, y es la noche: En ella corretean todas las bestias de la selva.
21
Los leoncillos braman la presa, Y para buscar de Dios su comida.
22
Sale el sol, recgense, Y chanse en sus cuevas.
23
Sale el hombre su hacienda, Y su labranza hasta la tarde.
24
Cun muchas son tus obras, oh Jehov! Hiciste todas ellas con sabidura: La tierra est
llena de tus beneficios.
25
Asimismo esta gran mar y ancha de trminos: En ella pescados sin nmero, Animales
pequeos y grandes.
26
All andan navos; All este leviathn que hiciste para que jugase en ella.
27
Todos ellos esperan en ti, Para que les des su comida su tiempo.
28
Les das, recogen; Abres tu mano, hrtanse de bien.
29
Escondes tu rostro, trbanse: Les quitas el espritu, dejan de ser, Y trnanse en su polvo.
30
Envas tu espritu, cranse: Y renuevas la haz de la tierra.
Psalm 104
1069
Psalm 104
31
Sea la gloria de Jehov para siempre; Algrese Jehov en sus obras;
32
El cual mira la tierra, y ella tiembla; Toca los montes, y humean.
33
A Jehov cantar en mi vida: A mi Dios salmear mientras viviere.
34
Serme ha suave hablar de l: Yo me alegrar en Jehov.
35
Sean consumidos de la tierra los pecadores, Y los impos dejen de ser. Bendice, alma ma,
Jehov. Aleluya.
1070
Psalm 104
Chapter 105
1
ALABAD Jehov, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.
2
Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.
3
Gloriaos en su santo nombre: Algrese el corazn de los que buscan Jehov.
4
Buscad Jehov, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.
5
Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
6
Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
7
El es Jehov nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.
8
Acordse para siempre de su alianza; De la palabra que mand para mil generaciones,
9
La cual concert con Abraham; Y de su juramento Isaac.
10
Y establecila Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,
11
Diciendo: A ti dar la tierra de Canan Por cordel de vuestra heredad.
12
Esto siendo ellos pocos hombres en nmero, Y extranjeros en ella.
13
Y anduvieron de gente en gente, De un reino otro pueblo.
14
No consinti que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castig los reyes.
15
No toquis, dijo, mis ungidos, Ni hagis mal mis profetas.
16
Y llam al hambre sobre la tierra, Y quebrant todo mantenimiento de pan.
17
Envi un varn delante de ellos, A Jos, que fu vendido por siervo.
18
Afligieron sus pies con grillos; En hierro fu puesta su persona.
19
Hasta la hora que lleg su palabra, El dicho de Jehov le prob.
20
Envi el rey, y soltle; El seor de los pueblos, y desatle.
21
Psolo por seor de su casa, Y por enseoreador en toda su posesin;
22
Para que reprimiera sus grandes como l quisiese, Y sus ancianos enseara sabidura.
23
Despus entr Israel en Egipto, Y Jacob fu extranjero en la tierra de Chm.
24
Y multiplic su pueblo en gran manera, E hzolo fuerte ms que sus enemigos.
25
Volvi el corazn de ellos para que aborreciesen su pueblo, Para que contra sus siervos
pensasen mal.
26
Envi su siervo Moiss, Y Aarn al cual escogi.
27
Pusieron en ellos las palabras de sus seales, Y sus prodigios en la tierra de Chm.
28
Ech tinieblas, hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes su palabra.
29
Volvi sus aguas en sangre, Y mat sus pescados.
30
Produjo su tierra ranas, Aun en las cmaras de sus reyes.
31
Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su trmino.
32
Volvi en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.
33
E hiri sus vias y sus higueras, Y quebr los rboles de su trmino.
34
Dijo, y vinieron langostas, Y pulgn sin nmero;
35
Y comieron toda la hierba de su pas, Y devoraron el fruto de su tierra.
Psalm 105
1071
Psalm 105
36
Hiri adems todos los primognitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
37
Y saclos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.
38
Egipto se alegr de que salieran; Porque su terror haba cado sobre ellos.
39
Extendi una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
40
Pidieron, hizo venir codornices; Y sacilos de pan del cielo.
41
Abri la pea, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un ro.
42
Porque se acord de su santa palabra, Dada Abraham su siervo.
43
Y sac su pueblo con gozo; Con jbilo sus escogidos.
44
Y diles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
45
Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.
1072
Psalm 105
Chapter 106
1
ALELUYA. Alabad Jehov, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2
Quin expresar las valentas de Jehov? Quin contar sus alabanzas?
3
Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo.
4
Acurdate de m, oh Jehov, segn tu benevolencia para con tu pueblo: Vistame con tu
salud;
5
Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegra de tu gente, Y me
glore con tu heredad.
6
Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
7
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la
muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto la mar, en el mar Bermejo.
8
Salvlos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
9
Y reprendi al mar Bermejo, y seclo; E hzoles ir por el abismo, como por un desierto.
10
Y salvlos de mano del enemigo, Y rescatlos de mano del adversario.
11
Y cubrieron las aguas sus enemigos: No qued uno de ellos.
12
Entonces creyeron sus palabras, Y cantaron su alabanza.
13
Apresurronse, olvidronse de sus obras; No esperaron en su consejo.
14
Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron Dios en la soledad.
15
Y l les di lo que pidieron; Mas envi flaqueza en sus almas.
16
Tomaron despus celo contra Moiss en el campo, Y contra Aarn el santo de Jehov.
17
Abrise la tierra, y trag Dathn, Y cubri la compaa de Abiram.
18
Y encendise el fuego en su junta; La llama quem los impos.
19
Hicieron becerro en Horeb, Y encorvronse un vaciadizo.
20
As trocaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.
21
Olvidaron al Dios de su salud, Que haba hecho grandezas en Egipto;
22
Maravillas en la tierra de Chm, Cosas formidables sobre el mar Bermejo.
23
Y trat de destruirlos, A no haberse puesto Moiss su escogido al portillo delante de l, A
fin de apartar su ira, para que no los destruyese.
24
Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron su palabra;
25
Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehov.
26
Por lo que alz su mano ellos, En orden postrarlos en el desierto,
27
Y humillar su simiente entre las gentes, Y esparcirlos por las tierras.
28
Allegronse asimismo Baalpeor, Y comieron los sacrificios de los muertos.
29
Y ensaaron Dios con sus obras, Y desarrollse la mortandad en ellos.
30
Entonces se levant Phinees, hizo juicio; Y se detuvo la plaga.
31
Y fule contado justicia De generacin en generacin para siempre.
32
Tambin le irritaron en las aguas de Meriba: E hizo mal Moiss por causa de ellos;
Psalm 106
1073
Psalm 106
33
Porque hicieron se rebelase su espritu, Como lo expres con sus labios.
34
No destruyeron los pueblos Que Jehov les dijo;
35
Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.
36
Y sirvieron sus dolos; Los cuales les fueron por ruina.
37
Y sacrificaron sus hijos y sus hijas los demonios;
38
Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron
los dolos de Canan: Y la tierra fu contaminada con sangre.
39
Contaminronse as con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.
40
Encendise por tanto el furor de Jehov sobre su pueblo, Y abomin su heredad:
41
Y entreglos en poder de las gentes, Y enseoreronse de ellos los que los aborrecan.
42
Y sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.
43
Muchas veces los libr; Mas ellos se rebelaron su consejo, Y fueron humillados por su
maldad.
44
El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oa su clamor:
45
Y acordbase de su pacto con ellos, Y arrepentase conforme la muchedumbre de sus
miseraciones.
46
Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenan cautivos.
47
Slvanos, Jehov Dios nuestro, Y jntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo
nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.
48
Bendito Jehov Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amn.
Aleluya.
1074
Psalm 106
Chapter 107
1
ALABAD Jehov, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2
Digan lo los redimidos de Jehov, Los que ha redimido del poder del enemigo,
3
Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquiln y de la mar.
4
Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de
poblacin.
5
Hambrientos y sedientos, Su alma desfalleca en ellos.
6
Habiendo empero clamado Jehov en su angustia, Librlos de sus aflicciones:
7
Y dirigilos por camino derecho, Para que viniesen ciudad de poblacin.
8
Alaben la misericordia de Jehov, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
9
Porque saci al alma menesterosa, Y llen de bien al alma hambrienta.
10
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en afliccin y en hierros;
11
Por cuanto fueron rebeldes las palabras de Jehov, Y aborrecieron el consejo del Altsimo.
12
Por lo que quebrant l con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
13
Luego que clamaron Jehov en su angustia, Librlos de sus aflicciones.
14
Saclos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompi sus prisiones.
15
Alaben la misericordia de Jehov, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
16
Porque quebrant las puertas de bronce, Y desmenuz los cerrojos de hierro.
17
Los insensatos, causa del camino de su rebelin Y causa de sus maldades, fueron afli-
gidos.
18
Su alma abomin toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19
Mas clamaron Jehov en su angustia, Y salvlos de sus aflicciones.
20
Envi su palabra, y curlos, Y librlos de su ruina.
21
Alaben la misericordia de Jehov, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
22
Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con jbilo.
23
Los que descienden la mar en navos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
24
Ellos han visto las obras de Jehov, Y sus maravillas en el profundo.
25
El dijo, hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
26
Suben los cielos, descienden los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
27
Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
28
Claman empero Jehov en su angustia, Y lbralos de sus aflicciones.
29
Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
30
Algranse luego porque se reposaron; Y l los gua al puerto que deseaban.
31
Alaben la misericordia de Jehov, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
32
Y enslcenlo en la congregacin del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
33
El vuelve los ros en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
34
La tierra fructfera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
Psalm 107
1075
Psalm 107
35
Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
36
Y all aposenta los hambrientos, Y disponen ciudad para habitacin;
37
Y siembran campos, y plantan vias, Y rinden crecido fruto.
38
Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
39
Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tirana, de males y congojas.
40
El derrama menosprecio sobre los prncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin
camino:
41
Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaos de ovejas.
42
Vean los rectos, y algrense; Y toda maldad cierre su boca.
43
Quin es sabio y guardar estas cosas, Y entender las misericordias de Jehov?
1076
Psalm 107
Chapter 108
1
MI corazn est dispuesto, oh Dios; Cantar y salmear todava en mi gloria.
2
Despirtate, salterio y arpa: Despertar al alba.
3
Te alabar, oh Jehov, entre los pueblos; A ti cantar salmos entre las naciones.
4
Porque grande ms que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.
5
Enslzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria.
6
Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respndeme.
7
Dios habl por su santuario: alegrarme, Repartir Sichm, y medir el valle de Succoth.
8
Mo es Galaad, mo es Manass; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Jud es mi legislador;
9
Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echar mi calzado; Regocijarme sobre Palestina.
10
Quin me guiar la ciudad fortalecida? Quin me guiar hasta Idumea?
11
Ciertamente t, oh Dios, que nos habas desechado; Y no salas, oh Dios, con nuestros
ejrcitos.
12
Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre.
13
En Dios haremos proezas; Y l hollar nuestros enemigos.
Psalm 108
1077
Psalm 108
Chapter 109
1
OH Dios de mi alabanza, no calles;
2
Porque boca de impo y boca de engaador se han abierto sobre m: Han hablado de m
con lengua mentirosa,
3
Y con palabras de odio me rodearon; Y pelearon contra m sin causa.
4
En pago de mi amor me han sido adversarios: Mas yo oraba.
5
Y pusieron contra m mal por bien, Y odio por amor.
6
Pon sobre l al impo: Y Satn est su diestra.
7
Cuando fuere juzgado, salga impo; Y su oracin sea para pecado.
8
Sean sus das pocos: Tome otro su oficio.
9
Sean sus hijos hurfanos, Y su mujer viuda.
10
Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; Y procuren su pan lejos de sus desolados
hogares.
11
Enrede el acreedor todo lo que tiene, Y extraos saqueen su trabajo.
12
No tenga quien le haga misericordia; Ni haya quien tenga compasin de sus hurfanos.
13
Su posteridad sea talada; En segunda generacin sea rado su nombre.
14
Venga en memoria cerca de Jehov la maldad de sus padres, Y el pecado de su madre no
sea borrado.
15
Estn siempre delante de Jehov, Y l corte de la tierra su memoria.
16
Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persigui al hombre afligido y menes-
teroso Y quebrantado de corazn, para matar lo.
17
Y am la maldicin, y vnole; Y no quiso la bendicin, y ella se alej de l.
18
Y vistise de maldicin como de su vestido, Y entr como agua en sus entraas, Y como
aceite en sus huesos.
19
Sale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se cia siempre.
20
Este sea el pago de parte de Jehov de los que me calumnian, Y de los que hablan mal
contra mi alma.
21
Y t, Jehov Seor, haz conmigo por amor de tu nombre: Lbrame, porque tu misericordia
es buena.
22
Porque yo estoy afligido y necesitado; Y mi corazn est herido dentro de m.
23
Voime como la sombra cuando declina; Soy sacudido como langosta.
24
Mis rodillas estn debilitadas causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de
gordura.
25
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirbanme, y meneaban su cabeza.
26
Aydame, Jehov Dios mo: Slvame conforme tu misericordia.
27
Y entiendan que sta es tu mano; Que t, Jehov, has hecho esto.
28
Maldigan ellos, y bendice t: Levntense, mas sean avergonzados, y regocjese tu siervo.
Psalm 109
1078
Psalm 109
29
Sean vestidos de ignominia los que me calumnian; Y sean cubiertos de su confusin como
con manto.
30
Yo alabar Jehov en gran manera con mi boca, Y le loar en medio de muchos.
31
Porque l se pondr la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
1079
Psalm 109
Chapter 110
1
JEHOVA dijo mi Seor: Sintate mi diestra, En tanto que pongo tus enemigos por
estrado de tus pies.
2
La vara de tu fortaleza enviar Jehov desde Sin: Domina en medio de tus enemigos.
3
Tu pueblo serlo de buena voluntad en el da de tu poder, En la hermosura de la santidad:
desde el seno de la aurora, Tienes t el roco de tu juventud.
4
Jur Jehov, y no se arrepentir: T eres sacerdote para siempre Segn el orden de
Melchsedech.
5
El Seor tu diestra Herir los reyes en el da de su furor:
6
Juzgar en las gentes, Llenar las de cadveres: Herir las cabezas en muchas tierras.
7
Del arroyo beber en el camino: Por lo cual levantar cabeza.
Psalm 110
1080
Psalm 110
Chapter 111
1
ALABAR Jehov con todo el corazn, En la compaa y congregacin de los rectos.
2
Grandes son las obras de Jehov; Buscadas de todos los que las quieren.
3
Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
4
Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehov.
5
Di mantenimiento los que le temen; Para siempre se acordar de su pacto.
6
El poder de sus obras anunci su pueblo, Dndole la heredad de las gentes.
7
Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;
8
Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.
9
Redencin ha enviado su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es
su nombre.
10
El principio de la sabidura es el temor de Jehov: Buen entendimiento tienen cuantos
ponen aqullos por obra: Su loor permanece para siempre.
Psalm 111
1081
Psalm 111
Chapter 112
1
BIENAVENTURADO el hombre que teme Jehov, Y en sus mandamientos se deleita
en gran manera.
2
Su simiente ser poderosa en la tierra: La generacin de los rectos ser bendita.
3
Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.
4
Resplandeci en las tinieblas luz los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo.
5
El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio.
6
Por lo cual no resbalar para siempre: En memoria eterna ser el justo.
7
De mala fama no tendr temor: Su corazn est apercibido, confiado en Jehov.
8
Asentado est su corazn, no temer, Hasta que vea en sus enemigos su deseo.
9
Esparce, da los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno ser ensalzado en
gloria.
10
Verlo el impo, y se despechar; Crujir los dientes, y se repudrir: Perecer el deseo de
los impos.
Psalm 112
1082
Psalm 112
Chapter 113
1
ALABAD, siervos de Jehov, Alabad el nombre de Jehov.
2
Sea el nombre de Jehov bendito, Desde ahora y para siempre.
3
Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, Sea alabado el nombre de Jehov.
4
Alto sobre todas las naciones es Jehov; Sobre los cielos su gloria.
5
Quin como Jehov nuestro Dios, Que ha enaltecido su habitacin,
6
Que se humilla mirar En el cielo y en la tierra?
7
El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estircol,
8
Para hacerlos sentar con los prncipes, Con los prncipes de su pueblo.
9
El hace habitar en familia la estril, Gozosa en ser madre de hijos. Aleluya.
Psalm 113
1083
Psalm 113
Chapter 114
1
CUANDO sali Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo brbaro,
2
Jud fu su consagrada heredad, Israel su seoro.
3
La mar vi, y huy; El Jordn se volvi atrs.
4
Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
5
Qu tuviste, oh mar, que huiste? Y t, oh Jordn, que te volviste atrs?
6
Oh montes, por qu saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
7
A la presencia del Seor tiembla la tierra, A la presencia del Dios de Jacob;
8
El cual torn la pea en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.
Psalm 114
1084
Psalm 114
Chapter 115
1
NO nosotros, oh Jehov, no nosotros, Sino tu nombre da gloria; Por tu misericor-
dia, por tu verdad.
2
Por qu dirn las gentes: Dnde est ahora su Dios?
3
Y nuestro Dios est en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
4
Sus dolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
5
Tienen boca, mas no hablarn; Tienen ojos, mas no vern;
6
Orejas tienen, mas no oirn; Tienen narices, mas no olern;
7
Manos tienen, mas no palparn; Tienen pies, mas no andarn; No hablarn con su garganta.
8
Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confa.
9
Oh Israel, confa en Jehov: El es su ayuda y su escudo.
10
Casa de Aarn, confiad en Jehov: El es su ayuda y su escudo.
11
Los que temis Jehov, confiad en Jehov: El es su ayuda y su escudo.
12
Jehov se acord de nosotros: nos bendecir: Bendecir la casa de Israel; Bendecir la
casa de Aarn.
13
Bendecir los que temen Jehov; A chicos y grandes.
14
Acrecentar Jehov bendicin sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15
Benditos vosotros de Jehov, Que hizo los cielos y la tierra.
16
Los cielos son los cielos de Jehov: Y ha dado la tierra los hijos de los hombres.
17
No alabarn los muertos JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
18
Mas nosotros bendeciremos JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.
Psalm 115
1085
Psalm 115
Chapter 116
1
AMO Jehov, pues ha odo Mi voz y mis splicas.
2
Porque ha inclinado m su odo, Invocar le por tanto en todos mis das.
3
Roderonme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia
y dolor haba yo hallado.
4
Entonces invoqu el nombre de Jehov, diciendo: Libra ahora, oh Jehov, mi alma.
5
Clemente es Jehov y justo; S, misericordioso es nuestro Dios.
6
Jehov guarda los sinceros: Estaba yo postrado, y salvme.
7
Vuelve, oh alma ma, tu reposo; Porque Jehov te ha hecho bien.
8
Pues t has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lgrimas, Y mis pies de desbarrar.
9
Andar delante de Jehov En la tierra de los vivientes.
10
Cre; por tanto habl, Estando afligido en gran manera.
11
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12
Qu pagar Jehov Por todos sus beneficios para conmigo?
13
Tomar la copa de la salud, E invocar el nombre de Jehov.
14
Ahora pagar mis votos Jehov Delante de todo su pueblo.
15
Estimada es en los ojos de Jehov La muerte de sus santos.
16
Oh Jehov, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones.
17
Te ofrecer sacrificio de alabanza, E invocar el nombre de Jehov.
18
A Jehov pagar ahora mis votos Delante de todo su pueblo;
19
En los atrios de la casa de Jehov, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
Psalm 116
1086
Psalm 116
Chapter 117
1
ALABAD Jehov, naciones todas; Pueblos todos, alabadle.
2
Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehov es para
siempre. Aleluya.
Psalm 117
1087
Psalm 117
Chapter 118
1
ALABAD Jehov, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3
Diga ahora la casa de Aarn: Que para siempre es su misericordia.
4
Digan ahora los que temen Jehov: Que para siempre es su misericordia.
5
Desde la angustia invoqu JAH; Y respondime JAH, ponindome en anchura.
6
Jehov est por m: no temer Lo que me pueda hacer el hombre.
7
Jehov est por m entre los que me ayudan: Por tanto yo ver mi deseo en los que me
aborrecen.
8
Mejor es esperar en Jehov Que esperar en hombre.
9
Mejor es esperar en Jehov Que esperar en prncipes.
10
Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehov, que yo los romper.
11
Cercronme y asedironme: En nombre de Jehov, que yo los romper.
12
Cercronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehov,
que yo los romper.
13
Empujsteme con violencia para que cayese: Empero ayudme Jehov.
14
Mi fortaleza y mi cancin es JAH; Y l me ha sido por salud.
15
Voz de jbilo y de salvacin hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehov hace
proezas.
16
La diestra de Jehov sublime: La diestra de Jehov hace valentas.
17
No morir, sino que vivir, Y contar las obras de JAH.
18
Castigme gravemente JAH: Mas no me entreg la muerte.
19
Abridme las puertas de la justicia: Entrar por ellas, alabar JAH.
20
Esta puerta de Jehov, Por ella entrarn los justos.
21
Te alabar porque me has odo, Y me fuiste por salud.
22
La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido ser cabeza del ngulo.
23
De parte de Jehov es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
24
Este es el da que hizo Jehov Nos gozaremos y alegraremos en l.
25
Oh Jehov, salva ahora, te ruego: Oh Jehov, rugote hagas prosperar ahora.
26
Bendito el que viene en nombre de Jehov: Desde la casa de Jehov os bendecimos.
27
Dios es Jehov que nos ha resplandecido: Atad vctimas con cuerdas los cuernos del altar.
28
Mi Dios eres t, y ti alabar: Dios mo, ti ensalzar.
29
Alabad Jehov porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Psalm 118
1088
Psalm 118
Chapter 119
1
ALEPH. BIENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de
Jehov.
2
Bienaventurados los que guardan sus testimonios, Y con todo el corazn le buscan:
3
Pues no hacen iniquidad Los que andan en sus caminos.
4
T encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos.
5
Ojal fuesen ordenados mis caminos A observar tus estatutos!
6
Entonces no sera yo avergonzado, Cuando atendiese todos tus mandamientos.
7
Te alabar con rectitud de corazn, Cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
8
Tus estatutos guardar: No me dejes enteramente.
9
BETH. Con qu limpiar el joven su camino? Con guardar tu palabra.
10
Con todo mi corazn te he buscado: No me dejes divagar de tus mandamientos.
11
En mi corazn he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti.
12
Bendito t, oh Jehov: Ensame tus estatutos.
13
Con mis labios he contado Todos los juicios de tu boca.
14
Heme gozado en el camino de tus testimonios, Como sobre toda riqueza.
15
En tus mandamientos meditar, Considerar tus caminos.
16
Recrearme en tus estatutos: No me olvidar de tus palabras.
17
GIMEL. Haz bien tu siervo; que viva Y guarde tu palabra.
18
Abre mis ojos, y mirar Las maravillas de tu ley.
19
Advenedizo soy yo en la tierra: No encubras de m tus mandamientos.
20
Quebrantada est mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo.
21
Destruiste los soberbios malditos, Que se desvan de tus mandamientos.
22
Aparta de m oprobio y menosprecio; Porque tus testimonios he guardado.
23
Prncipes tambin se sentaron y hablaron contra m: Mas tu siervo meditaba en tus estat-
utos.
24
Pues tus testimonios son mis deleites, Y mis consejeros.
25
DALETH. Pegse al polvo mi alma: Vivifcame segn tu palabra.
26
Mis caminos te cont, y me has respondido: Ensame tus estatutos.
27
Hazme entender el camino de tus mandamientos, Y hablar de tus maravillas.
28
Deshcese mi alma de ansiedad: Corrobrame segn tu palabra.
29
Aparta de m camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley.
30
Escog el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de m.
31
Allegdome he tus testimonios; Oh Jehov, no me avergences.
32
Por el camino de tus mandamientos correr, Cuando ensanchares mi corazn.
33
HE. Ensame, oh Jehov, el camino de tus estatutos, Y guardarlo hasta el fin.
34
Dame entendimiento, y guardar tu ley; Y la observar de todo corazn.
Psalm 119
1089
Psalm 119
35
Guame por la senda de tus mandamientos; Porque en ella tengo mi voluntad.
36
Inclina mi corazn tus testimonios, Y no la avaricia.
37
Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; Avvame en tu camino.
38
Confirma tu palabra tu siervo, Que te teme.
39
Quita de m el oprobio que he temido: Porque buenos son tus juicios.
40
He aqu yo he codiciado tus mandamientos: Vivifcame en tu justicia.
41
VAV. Y venga m tu misericordia, oh Jehov; Tu salud, conforme tu dicho.
42
Y dar por respuesta mi avergonzador, Que en tu palabra he confiado.
43
Y no quites de mi boca en nign tiempo la palabra de verdad; Porque tu juicio espero.
44
Y guardar tu ley siempre, Por siglo de siglo.
45
Y andar en anchura, Porque busqu tus mandamientos.
46
Y hablar de tus testimonios delante de los reyes, Y no me avergonzar.
47
Y deleitarme en tus mandamientos, Que he amado.
48
Alzar asimismo mis manos tus mandamientos que am; Y meditar en tus estatutos.
49
ZAYIN. Acurdate de la palabra dada tu siervo, En la cual me has hecho esperar.
50
Esta es mi consuelo en mi afliccin: Porque tu dicho me ha vivificado.
51
Los soberbios se burlaron mucho de m: Mas no me he apartado de tu ley.
52
Acordme, oh Jehov, de tus juicios antiguos, Y consolme.
53
Horror se apoder de m, causa De los impos que dejan tu ley.
54
Cnticos me fueron tus estatutos En la mansin de mis peregrinaciones.
55
Acordme en la noche de tu nombre, oh Jehov, Y guard tu ley.
56
Esto tuve, Porque guardaba tus mandamientos.
57
JET. Mi porcin, oh Jehov, Dije, ser guardar tus palabras.
58
Tu presencia supliqu de todo corazn: Ten misericordia de m segn tu palabra.
59
Consider mis caminos, Y torn mis pies tus testimonios.
60
Apresurme, y no me retard En guardar tus mandamientos.
61
Compaa de impos me han robado: Mas no me he olvidado de tu ley.
62
A media noche me levantaba alabarte Sobre los juicios de tu justicia.
63
Compaero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos.
64
De tu misericordia, oh Jehov, est llena la tierra: Ensame tus estatutos.
65
TETH. Bien has hecho con tu siervo, Oh Jehov, conforme tu palabra.
66
Ensame bondad de sentido y sabidura; Porque tus mandamientos he credo.
67
Antes que fuera yo humillado, descarriado andaba; Mas ahora guardo tu palabra.
68
Bueno eres t, y bienhechor: Ensame tus estatutos.
69
Contra m forjaron mentira los soberbios: Mas yo guardar de todo corazn tus mandami-
entos.
70
Engrasse el corazn de ellos como sebo; Mas yo en tu ley me he deleitado.
1090
Psalm 119
71
Bueno me es haber sido humillado, Para que aprenda tus estatutos.
72
Mejor me es la ley de tu boca, Que millares de oro y plata.
73
YOD. Tus manos me hicieron y me formaron: Hazme entender, y aprender tus mand-
amientos.
74
Los que te temen, me vern, y se alegrarn; Porque en tu palabra he esperado.
75
Conozco, oh Jehov, que tus juicios son justicia, Y que conforme tu fidelidad me afligiste.
76
Sea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme lo que has dicho tu siervo.
77
Vengan m tus misericordias, y viva; Porque tu ley es mi deleite.
78
Sean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado: Yo empero,
meditar en tus mandamientos.
79
Trnense m los que te temen Y conocen tus testimonios.
80
Sea mi corazn ntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado.
81
KAF. Desfallece mi alma por tu salud, Esperando en tu palabra.
82
Desfallecieron mis ojos por tu palabra, Diciendo: Cundo me consolars?
83
Porque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos.
84
Cuntos son los das de tu siervo? Cundo hars juicio contra los que me persiguen?
85
Los soberbios me han cavado hoyos; Mas no obran segn tu ley.
86
Todos tus mandamientos son verdad: Sin causa me persiguen; aydame.
87
Casi me han echado por tierra: Mas yo no he dejado tus mandamientos.
88
Vivifcame conforme tu misericordia; Y guardar los testimonios de tu boca.
89
LAMED. Para siempre, oh Jehov, Permenece tu palabra en los cielos.
90
Por generacin y generacin es tu verdad: T afirmaste la tierra, y persevera.
91
Por tu ordenacin perseveran hasta hoy las cosas criadas; Porque todas ellas te sirven.
92
Si tu ley no hubiese sido mis delicias, Ya en mi afliccin hubiera perecido.
93
Nunca jams me olvidar de tus mandamientos; Porque con ellos me has vivificado.
94
Tuyo soy yo, gurdame; Porque he buscado tus mandamientos.
95
Los impos me han aguardado para destruirme: Mas yo entender en tus testimonios.
96
A toda perfeccin he visto fin: Ancho sobremanera es tu mandamiento.
97
MEM. Cunto amo yo tu ley! Todo el da es ella mi meditacin.
98
Me has hecho ms sabio que mis enemigos con tus mandamientos; Porque me son eternos.
99
Ms que todos mis enseadores he entendido: Porque tus testimonios son mi meditacin.
100
Ms que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos.
101
De todo mal camino contuve mis pies, Para guardar tu palabra.
102
No me apart de tus juicios; Porque t me enseaste.
103
Cun dulces son mi paladar tus palabras! Ms que la miel mi boca.
104
De tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino
de mentira.
1091
Psalm 119
105
NUN. Lmpara es mis pies tu palabra, Y lumbrera mi camino.
106
Jur y ratifiqu El guardar los juicios de tu justicia.
107
Afligido estoy en gran manera: oh Jehov, Vivifcame conforme tu palabra.
108
Rugote, oh Jehov, te sean agradables los sacrificios voluntarios de mi boca; Y ensame
tus juicios.
109
De continuo est mi alma en mi mano: Mas no me he olvidado de tu ley.
110
Pusironme lazo los impos: Empero yo no me desvi de tus mandamientos.
111
Por heredad he tomado tus testimonios para siempre; Porque son el gozo de mi corazn.
112
Mi corazn inclin poner por obra tus estatutos De continuo, hasta el fin.
113
SAMECH. Los pensamientos vanos aborrezco; Mas amo tu ley.
114
Mi escondedero y mi escudo eres t: En tu palabra he esperado.
115
Apartaos de m, malignos; Pues yo guardar los mandamientos de mi Dios.
116
Sustntame conforme tu palabra, y vivir: Y no me avergences de mi esperanza.
117
Sostnme, y ser salvo; Y deleitarme siempre en tus estatutos.
118
Hollaste todos los que se desvan de tus estatutos: Porque mentira es su engao.
119
Como escorias hiciste consumir todos los impos de la tierra: Por tanto yo he amado
tus testimonios.
120
Mi carne se ha extremecido por temor de ti; Y de tus juicios tengo miedo.
121
AIN. Juicio y justicia he hecho; No me dejes mis opresores.
122
Responde por tu siervo para bien: No me hagan violencia los soberbios.
123
Mis ojos desfallecieron por tu salud, Y por el dicho de tu justicia.
124
Haz con tu siervo segn tu misericordia, Y ensame tus estatutos.
125
Tu siervo soy yo, dame entendimiento; Para que sepa tus testimonios.
126
Tiempo es de hacer, oh Jehov; Disipado han tu ley.
127
Por eso he amado tus mandamientos Ms que el oro, y ms que oro muy puro.
128
Por eso todos los mandamientos de todas las cosas estim rectos: Aborrec todo camino
de mentira.
129
PE. Maravillosos son tus testimonios: Por tanto los ha guardado mi alma.
130
El principio de tus palabras alumbra; Hace entender los simples.
131
Mi boca abr y suspir; Porque deseaba tus mandamientos.
132
Mrame, y ten misericordia de m, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
133
Ordena mis pasos con tu palabra; Y ninguna iniquidad se enseoree de m.
134
Redmeme de la violencia de los hombres; Y guardar tus mandamientos.
135
Haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo; Y ensame tus estatutos.
136
Ros de agua descendieron de mis ojos, Porque no guardaban tu ley.
137
TZADDI. Justo eres t, oh Jehov, Y rectos tus juicios.
138
Tus testimonios, que has recomendado, Son rectos y muy fieles.
1092
Psalm 119
139
Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
140
Sumamente acendrada es tu palabra; Y la ama tu siervo.
141
Pequeo soy yo y desechado; Mas no me he olvidado de tus mandamientos.
142
Tu justicia es justicia eterna, Y tu ley la verdad.
143
Afliccin y angustia me hallaron: Mas tus mandamientos fueron mis deleites.
144
Justicia eterna son tus testimonios; Dame entendimiento, y vivir.
145
COPH. Clam con todo mi corazn; respndeme, Jehov, Y guardar tus estatutos.
146
A ti clam; slvame, Y guardar tus testimonios.
147
Anticipme al alba, y clam: Esper en tu palabra.
148
Previnieron mis ojos las vigilias de la noche, Para meditar en tus dichos.
149
Oye mi voz conforme tu misericordia; Oh Jehov, vivifcame conforme tu juicio.
150
Acercronse la maldad los que me persiguen; Alejronse de tu ley.
151
Cercano ests t, oh Jehov; Y todos tus mandamientos son verdad.
152
Ya ha mucho que he entendido de tus mandamientos, Que para siempre los fundaste.
153
RESH. Mira mi afliccin, y lbrame; Porque de tu ley no me he olvidado.
154
Aboga mi causa, y redmeme: Vivifcame con tu dicho.
155
Lejos est de los impos la salud; Porque no buscan tus estatutos.
156
Muchas son tus misericordias, oh Jehov: Vivifcame conforme tus juicios.
157
Muchos son mis perseguidores y mis enemigos; Mas de tus testimonios no me he apartado.
158
Vea los prevaricadores, y carcomame; Porque no guardaban tus palabras.
159
Mira, oh Jehov, que amo tus mandamientos: Vivifcame conforme tu misericordia.
160
El principio de tu palabra es verdad; Y eterno es todo juicio de tu justicia.
161
SIN. Prncipes me han perseguido sin causa; Mas mi corazn tuvo temor de tus palabras.
162
Gzome yo en tu palabra, Como el que halla muchos despojos.
163
La mentira aborrezco y abomino: Tu ley amo.
164
Siete veces al da te alabo Sobre los juicios de tu justicia.
165
Mucha paz tienen los que aman tu ley; Y no hay para ellos tropiezo.
166
Tu salud he esperado, oh Jehov; Y tus mandamientos he puesto por obra.
167
Mi alma ha guardado tus testimonios, Y helos amado en gran manera.
168
Guardado he tus mandamientos y tus testimonios; Porque todos mis caminos estn
delante de ti.
169
TAU. Acrquese mi clamor delante de ti, oh Jehov: Dame entendimiento conforme
tu palabra.
170
Venga mi oracin delante de ti: Lbrame conforme tu dicho.
171
Mis labios rebosarn alabanza, Cuando me enseares tus estatutos.
172
Hablar mi lengua tus dichos; Porque todos tus mandamientos son justicia.
173
Sea tu mano en mi socorro; Porque tus mandamientos he escogido.
1093
Psalm 119
174
Deseado he tu salud, oh Jehov; Y tu ley es mi delicia.
175
Viva mi alma y albete; Y tus juicios me ayuden.
176
Yo anduve errante como oveja extraviada; busca tu siervo; Porque no me he olvidado
de tus mandamientos.
1094
Psalm 119
Chapter 120
1
A JEHOVA llam estando en angustia, Y l me respondi.
2
Libra mi alma, oh Jehov, de labio mentiroso, De la lengua fraudulenta.
3
Qu te dar, qu te aprovechar, Oh lengua engaosa?
4
Agudas saetas de valiente, Con brasas de enebro.
5
Ay de m, que peregrino en Mesech, Y habito entre las tiendas de Kedar!
6
Mucho se detiene mi alma Con los que aborrecen la paz.
7
Yo soy pacfico: Mas ellos, as que hablo, me hacen guerra.
Psalm 120
1095
Psalm 120
Chapter 121
1
ALZAR mis ojos los montes, De donde vendr mi socorro.
2
Mi socorro viene de Jehov, Que hizo los cielos y la tierra.
3
No dar tu pie al resbaladero; Ni se dormir el que te guarda.
4
He aqu, no se adormecer ni dormir El que guarda Israel.
5
Jehov es tu guardador: Jehov es tu sombra tu mano derecha.
6
El sol no te fatigar de da, Ni la luna de noche.
7
Jehov te guardar de todo mal: El guardar tu alma.
8
Jehov guardar tu salida y tu entrada, Desde ahora y para siempre.
Psalm 121
1096
Psalm 121
Chapter 122
1
YO me alegr con los que me decan: A la casa de Jehov iremos.
2
Nuestros pies estuvieron En tus puertas, oh Jerusalem;
3
Jerusalem, que se ha edificado Como una ciudad que est bien unida entre s.
4
Y all subieron las tribus, las tribus de JAH, Conforme al testimonio dado Israel, Para
alabar el nombre de Jehov.
5
Porque all estn las sillas del juicio, Las sillas de la casa de David.
6
Pedid la paz de Jerusalem: Sean prosperados los que te aman.
7
Haya paz en tu antemuro, Y descanso en tus palacios.
8
Por amor de mis hermanos y mis compaeros Hablar ahora paz de ti.
9
A causa de la casa de Jehov nuestro Dios, Buscar bien para ti.
Psalm 122
1097
Psalm 122
Chapter 123
1
A TI que habitas en los cielos, Alc mis ojos.
2
He aqu como los ojos de los siervos miran la mano de sus seores, Y como los ojos de
la sierva la mano de su seora; As nuestros ojos miran Jehov nuestro Dios, Hasta que
haya misericordia de nosotros.
3
Ten misericordia de nosotros, oh Jehov, ten misericordia de nosotros; Porque estamos
muy hartos de menosprecio.
4
Muy harta est nuestra alma Del escarnio de los holgados, Y del menosprecio de los
soberbios.
Psalm 123
1098
Psalm 123
Chapter 124
1
A NO haber estado Jehov por nosotros, Diga ahora Israel;
2
A no haber estado Jehov por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3
Vivos nos habran entonces tragado, Cuando se encendi su furor en nosotros.
4
Entonces nos habran inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
5
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6
Bendito Jehov, Que no nos di por presa sus dientes.
7
Nuestra alma escap cual ave del lazo de los cazadores: Quebrse el lazo, y escapamos
nosotros.
8
Nuestro socorro es en el nombre de Jehov, Que hizo el cielo y la tierra.
Psalm 124
1099
Psalm 124
Chapter 125
1
LOS que confan en Jehov Son como el monte de Sin que no deslizar: estar para
siempre.
2
Como Jerusalem tiene montes alrededor de ella, As Jehov alrededor de su pueblo Desde
ahora y para siempre.
3
Porque no reposar la vara de la impiedad sobre la suerte de los justos; Porque no extiendan
los justos sus manos la iniquidad.
4
Haz bien, oh Jehov, los buenos, Y los que son rectos en sus corazones.
5
Mas los que se apartan tras sus perversidades, Jehov los llevar con los que obran
iniquidad: Y paz sea sobre Israel.
Psalm 125
1100
Psalm 125
Chapter 126
1
CUANDO Jehov hiciere tornar la cautividad de Sin, Seremos como los que suean.
2
Entonces nuestra boca se henchir de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirn
entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehov con stos.
3
Grandes cosas ha hecho Jehov con nosotros; Estaremos alegres.
4
Haz volver nuestra cautividad oh Jehov, Como los arroyos en el austro.
5
Los que sembraron con lgrimas, con regocijo segarn.
6
Ir andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volver venir con regocijo,
trayendo sus gavillas.
Psalm 126
1101
Psalm 126
Chapter 127
1
SI Jehov no edificare la casa, En vano trabajan los que la edifican: Si Jehov no guardare
la ciudad, En vano vela la guarda.
2
Por dems os es el madrugar levantaros, el veniros tarde reposar, El comer pan de
dolores: Pues que su amado dar Dios el sueo.
3
He aqu, heredad de Jehov son los hijos: Cosa de estima el fruto del vientre.
4
Como saetas en mano del valiente, As son los hijos habidos en la juventud.
5
Bienaventurado el hombre que hinchi su aljaba de ellos: No ser avergonzado Cuando
hablare con los enemigos en la puerta.
Psalm 127
1102
Psalm 127
Chapter 128
1
BIENAVENTURADO todo aquel que teme Jehov, Que anda en sus caminos.
2
Cuando comieres el trabajo de tus manos, Bienaventurado t, y tendrs bien.
3
Tu mujer ser como parra que lleva fruto los lados de tu casa; Tus hijos como plantas de
olivas alrededor de tu mesa.
4
He aqu que as ser bendito el hombre Que teme Jehov.
5
Bendgate Jehov desde Sin, Y veas el bien de Jerusalem todos los das de tu vida.
6
Y veas los hijos de tus hijos, Y la paz sobre Israel.
Psalm 128
1103
Psalm 128
Chapter 129
1
MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
2
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra m.
3
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
4
Jehov es justo; Cort las coyundas de los impos.
5
Sern avergonzados y vueltos atrs Todos los que aborrecen Sin.
6
Sern como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
7
De la cual no hinchi segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
8
Ni dijeron los que pasaban: Bendicin de Jehov sea sobre vosotros; Os bendecimos en el
nombre de Jehov.
Psalm 129
1104
Psalm 129
Chapter 130
1
DE los profundos, oh Jehov, ti clamo.
2
Seor, oye mi voz; Estn atentos tus odos A la voz de mi splica.
3
JAH, si mirares los pecados, Quin, oh Seor, podr mantenerse?
4
Empero hay perdn cerca de ti, Para que seas temido.
5
Esper yo Jehov, esper mi alma; En su palabra he esperado.
6
Mi alma espera Jehov Ms que los centinelas la maana. Ms que los vigilantes la
maana.
7
Espere Israel Jehov; Porque en Jehov hay misericordia. Y abundante redencin con l.
8
Y l redimir Israel De todos sus pecados.
Psalm 130
1105
Psalm 130
Chapter 131
1
JEHOVA, no se ha envanecido mi corazn, ni mis ojos se enaltecieron; Ni anduve en
grandezas, Ni en cosas para m demasiado sublimes.
2
En verdad que me he comportado y he acallado mi alma, Como un nio destetado de su
madre: Como un nio destetado est mi alma.
3
Espera, oh Israel, en Jehov Desde ahora y para siempre.
Psalm 131
1106
Psalm 131
Chapter 132
1
ACURDATE, oh Jehov, de David, Y de toda su afliccin;
2
Que jur l Jehov, Prometi al Fuerte de Jacob:
3
No entrar en la morada de mi casa, Ni subir sobre el lecho de mi estrado;
4
No dar sueo mis ojos, Ni mis prpados adormecimiento.
5
Hasta que halle lugar para Jehov, Moradas para el Fuerte de Jacob.
6
He aqu, en Ephrata omos de ella: Hallamsla en los campos del bosque.
7
Entraremos en sus tiendas; Encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
8
Levntate, oh Jehov, tu reposo; T y el arca de tu fortaleza.
9
Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y regocjense tus santos.
10
Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
11
En verdad jur Jehov David, No se apartar de ellos: Del fruto de tu vientre pondr
sobre tu trono.
12
Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les ensear, Sus hijos tambin
se sentarn sobre tu trono para siempre.
13
Porque Jehov ha elegido Sin; Desela por habitacin para s.
14
Este es mi reposo para siempre: Aqu habitar, porque la he deseado.
15
A su mantenimiento dar bendicin: Sus pobres saciar de pan.
16
Asimismo vestir sus sacerdotes de salud, Y sus santos darn voces de jbilo.
17
All har reverdecer el cuerno de David: He prevenido lmpara mi ungido.
18
A sus enemigos vestir de confusin: Mas sobre l florecer su corona.
Psalm 132
1107
Psalm 132
Chapter 133
1
MIRAD cun bueno y cun delicioso es Habitar los hermanos igualmente en uno!
2
Es como el buen leo sobre la cabeza, El cual desciende sobre la barba, La barba de Aarn,
Y que baja hasta el borde de sus vestiduras;
3
Como el roco de Hermn, Que desciende sobre los montes de Sin: Porque all enva Jehov
bendicin, Y vida eterna.
Psalm 133
1108
Psalm 133
Chapter 134
1
MIRAD, bendecid Jehov, Vosotros todos los siervos de Jehov, Los que en la casa
de Jehov estis por las noches.
2
Alzad vuestras manos al santuario, Y bendecid Jehov.
3
Bendgate Jehov desde Sin, El cual ha hecho los cielos y la tierra.
Psalm 134
1109
Psalm 134
Chapter 135
1
ALABAD el nombre de Jehov; Alabad le, siervos de Jehov;
2
Los que estis en la casa de Jehov, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
3
Alabad JAH, porque es bueno Jehov: Cantad salmos su nombre, porque es suave.
4
Porque JAH ha escogido Jacob para s, A Israel por posesin suya.
5
Porque yo se que Jehov es grande, Y el Seor nuestro, mayor que todos los dioses.
6
Todo lo que quiso Jehov, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los
abismos.
7
El hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relmpagos para la lluvia; El saca
los vientos de sus tesoros.
8
El es el que hiri los primognitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
9
Envi seales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faran, y sobre todos sus siervos.
10
El que hiri muchas gentes, Y mat reyes poderosos:
11
A Sehn rey Amorrheo, Y Og rey de Basn, Y todos los reinos de Canan.
12
Y di la tierra de ellos en heredad, En heredad Israel su pueblo.
13
Oh Jehov, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehov para generacin y generacin.
14
Porque juzgar Jehov su pueblo, Y arrepentirse sobre sus siervos.
15
Los dolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.
16
Tienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
17
Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espritu en sus bocas.
18
Como ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confan.
19
Casa de Israel, bendecid Jehov: Casa de Aarn, bendecid Jehov:
20
Casa de Lev, bendecid Jehov: Los que temis Jehov, bendecid Jehov:
21
Bendito de Sin Jehov, Que mora en Jerusalem. Aleluya.
Psalm 135
1110
Psalm 135
Chapter 136
1
ALABAD Jehov, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2
Alabad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.
3
Alabad al Seor de los seores, Porque para siempre es su misericordia.
4
Al solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
5
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
6
Al que tendi la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;
7
Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;
8
El sol para que dominase en el da, Porque para siempre es su misericordia;
9
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su miseri-
cordia.
10
Al que hiri Egipto en sus primognitos, Porque para siempre es su misericordia.
11
Al que sac Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;
12
Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
13
Al que dividi el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
14
E hizo pasar Israel por medio de l, Porque para siempre es su misericordia;
15
Y arroj Faran y su ejrcito en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.
16
Al que pastore su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
17
Al que hiri grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
18
Y mat reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
19
A Sehn rey Amorrheo, Porque para siempre es su misericordia,
20
Y Og rey de Basn, Porque para siempre es su misericordia;
21
Y di la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
22
En heredad Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.
23
El es el que en nuestro abatimiento se acord de nosotros, Porque para siempre es su
misericordia;
24
Y nos rescat de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.
25
El da mantenimiento toda carne, Porque para siempre es su misericordia.
26
Alabad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia.
Psalm 136
1111
Psalm 136
Chapter 137
1
JUNTO los ros de Babilonia, All nos sentbamos, y aun llorbamos, Acordndonos
de Sin.
2
Sobre los sauces en medio de ella Colgamos nuestras arpas.
3
Y los que all nos haban llevado cautivos nos pedan que cantsemos, Y los que nos haban
desolado nos pedan alegra, diciendo:
4
Cantadnos algunos de los himnos de Sin. Cmo cantaremos cancin de Jehov En tierra
de extraos?
5
Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, Mi diestra sea olvidada.
6
Mi lengua se pegue mi paladar, Si de ti no me acordare; Si no ensalzare Jerusalem Como
preferente asunto de mi alegra.
7
Acurdate, oh Jehov, de los hijos de Edom En el da de Jerusalem; Quienes decan: Ar-
rasadla, arrasadla Hasta los cimientos.
8
Hija de Babilonia destruda, Bienaventurado el que te diere el pago De lo que t nos hiciste.
9
Bienaventurado el que tomar y estrellar tus nios Contra las piedras.
Psalm 137
1112
Psalm 137
Chapter 138
1
ALABARTE he con todo mi corazn: Delante de los dioses te cantar salmos.
2
Encorvarme al templo de tu santuario, Y alabar tu nombre por tu misericordia y tu verdad:
Porque has hecho magnfico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas.
3
En el da que clam, me respondiste; Esforzsteme con fortaleza en mi alma.
4
Confesarte han, oh Jehov, todos los reyes de la tierra, Cuando habrn odo los dichos de
tu boca.
5
Y cantarn de los caminos de Jehov: Que la gloria de Jehov es grande.
6
Porque el alto Jehov atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.
7
Si anduviere yo en medio de la angustia, t me vivificars: Contra la ira de mis enemigos
extenders tu mano, Y salvarme tu diestra.
8
Jehov cumplir por m: Tu misericordia, oh Jehov, es para siempre; No dejars la obra
de tus manos.
Psalm 138
1113
Psalm 138
Chapter 139
1
OH Jehov, t me has examinado y conocido.
2
T has conocido mi sentarme y mi levantarme, Has entendido desde lejos mis pensamientos.
3
Mi senda y mi acostarme has rodeado, Y ests impuesto en todos mis caminos.
4
Pues aun no est la palabra en mi lengua, Y he aqu, oh Jehov, t la sabes toda.
5
Detrs y delante me guarneciste, Y sobre m pusiste tu mano.
6
Ms maravillosa es la ciencia que mi capacidad; Alta es, no puedo comprenderla.
7
Adnde me ir de tu espritu? Y adnde huir de tu presencia?
8
Si subiere los cielos, all ests t: Y si en abismo hiciere mi estrado, he aqu all t ests.
9
Si tomare las alas del alba, Y habitare en el extremo de la mar,
10
Aun all me guiar tu mano, Y me asir tu diestra.
11
Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirn; Aun la noche resplandecer tocante
m.
12
Aun las tinieblas no encubren de ti, Y la noche resplandece como el da: Lo mismo te son
las tinieblas que la luz.
13
Porque t poseiste mis riones; Cubrsteme en el vientre de mi madre.
14
Te alabar; porque formidables, maravillosas son tus obras: Estoy maravillado, Y mi alma
lo conoce mucho.
15
No fu encubierto de ti mi cuerpo, Bien que en oculto fu formado, Y compaginado en lo
ms bajo de la tierra.
16
Mi embrin vieron tus ojos, Y en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas Que fueron
luego formadas, Sin faltar una de ellas.
17
As que cun preciosos me son, oh Dios, tus pensamientos! Cun multiplicadas son sus
cuentas!
18
Si los cuento, multiplcanse ms que la arena: Despierto, y aun estoy contigo.
19
De cierto, oh Dios, matars al impo; Apartaos pues de m, hombres sanguinarios.
20
Porque blasfemias dicen ellos contra ti: Tus enemigos toman en vano tu nombre
21
No tengo en odio, oh Jehov, los que te aborrecen, Y me conmuevo contra tus enemigos?
22
Aborrzcolos con perfecto odio; Tngolos por enemigos.
23
Examname, oh Dios, y conoce mi corazn: Prubame y reconoce mis pensamientos:
24
Y ve si hay en m camino de perversidad, Y guame en el camino eterno.
Psalm 139
1114
Psalm 139
Chapter 140
1
LIBRAME, oh Jehov, de hombre malo: Gurdame de hombre violento;
2
Los cuales maquinan males en el corazn, Cada da urden contiendas.
3
Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de spid hay debajo de sus labios. (Selah.)
4
Gurdame, oh Jehov, de manos del impo, Presrvame del hombre injurioso; Que han
pensado de trastornar mis pasos.
5
Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto la senda; Me han
puesto lazos. (Selah.)
6
He dicho Jehov: Dios mo eres t; Escucha, oh Jehov, la voz de mis ruegos.
7
Jehov Seor, fortaleza de mi salud, T pusiste cubierto mi cabeza el da de las armas.
8
No des, oh Jehov, al impo sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se en-
soberbezca. (Selah.)
9
En cuanto los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrir
su cabeza.
10
Caern sobre ellos brasas; Dios los har caer en el fuego, En profundos hoyos de donde
no salgan.
11
El hombre deslenguado no ser firme en la tierra: El mal cazar al hombre injusto para
derribarle.
12
Yo s que har Jehov el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.
13
Ciertamente los justos alabarn tu nombre; Los rectos morarn en tu presencia.
Psalm 140
1115
Psalm 140
Chapter 141
1
JEHOVA, ti he clamado; apresrate m; Escucha mi voz, cuando te invocare.
2
Sea enderezada mi oracin delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la
ofrenda de la tarde.
3
Pon, oh Jehov, guarda mi boca: Guarda la puerta de mis labios.
4
No dejes se incline mi corazn cosa mala, A hacer obras impas Con los que obran
iniquidad, Y no coma yo de sus deleites.
5
Que el justo me castigue, ser un favor, Y que me reprenda ser un excelente blsamo. Que
no me herir la cabeza: As que aun mi oracin tendrn en sus calamidades.
6
Sern derribados en lugares peascosos sus jueces, Y oirn mis palabras, que son suaves.
7
Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos la boca de la
sepultura.
8
Por tanto ti, oh Jehov Seor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma.
9
Gurdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.
10
Caigan los impos una en sus redes, Mientras yo pasar adelante.
Psalm 141
1116
Psalm 141
Chapter 142
1
CON mi voz clamar Jehov, Con mi voz pedir Jehov misericordia.
2
Delante de l derramar mi querella; Delante de l denunciar mi angustia.
3
Cuando mi espritu se angustiaba dentro de m, t conociste mi senda. En el camino en
que andaba, me escondieron lazo.
4
Miraba la mano derecha, y observaba; mas no haba quien me conociese; No tuve refugio,
no haba quien volviese por mi vida.
5
Clam ti, oh Jehov, Dije: T eres mi esperanza, Y mi porcin en la tierra de los vivientes.
6
Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Lbrame de los que me persiguen, porque son
ms fuertes que yo.
7
Saca mi alma de la crcel para que alabe tu nombre: Me rodearn los justos, Porque t me
sers propicio.
Psalm 142
1117
Psalm 142
Chapter 143
1
OH Jehov, oye mi oracin, escucha mis ruegos: Respndeme por tu verdad, por tu
justicia.
2
Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificar delante de ti ningn viviente.
3
Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho
habitar en tinieblas como los ya muertos.
4
Y mi espritu se angusti dentro de m; Pasmse mi corazn.
5
Acordme de los das antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de
tus manos.
6
Extend mis manos ti; Mi alma ti como la tierra sedienta. (Selah.)
7
Respndeme presto, oh Jehov que desmaya mi espritu: No escondas de m tu rostro, Y
venga yo ser semejante los que descienden la sepultura.
8
Hazme oir por la maana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino
por donde ande, Porque ti he alzado mi alma
9
Lbrame de mis enemigos, oh Jehov: A ti me acojo.
10
Ensame hacer tu voluntad, porque t eres mi Dios: Tu buen espritu me gue tierra
de rectitud.
11
Por tu nombre, oh Jehov me vivificars: Por tu justicia, sacars mi alma de angustia.
12
Y por tu misericordia disipars mis enemigos, Y destruirs todos los adversarios de mi
alma: Porque yo soy tu siervo.
Psalm 143
1118
Psalm 143
Chapter 144
1
BENDITO sea Jehov, mi roca, Que ensea mis manos la batalla, Y mis dedos la
guerra:
2
Misericordia ma y mi castillo, Altura ma y mi libertador, Escudo mo, en quien he confiado;
El que allana mi pueblo delante de m.
3
Oh Jehov, qu es el hombre, para que de l conozcas? O el hijo del hombre, para que lo
estimes?
4
El hombre es semejante la vanidad: Sus das son como la sombra que pasa.
5
Oh Jehov, inclina tus cielos y desciende: Toca los montes, y humeen.
6
Despide relmpagos, y dispalos, Enva tus saetas, y contrbalos.
7
Enva tu mano desde lo alto; Redmeme, y scame de las muchas aguas, De la mano de los
hijos de extraos;
8
Cuya boca habla vanidad, Y su diestra es diestra de mentira.
9
Oh Dios, ti cantar cancin nueva: Con salterio, con decacordio cantar ti.
10
T, el que da salud los reyes, El que redime David su siervo de maligna espada.
11
Redmeme, y slvame de mano de los hijos extraos, Cuya boca habla vanidad, Y su diestra
es diestra de mentira.
12
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; Nuestras hijas como las
esquinas labradas manera de las de un palacio;
13
Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; Nuestros ganados, que paran
millares y diez millares en nuestras plazas:
14
Que nuestros bueyes estn fuertes para el trabajo; Que no tengamos asalto, ni que hacer
salida, Ni grito de alarma en nuestras plazas.
15
Bienaventurado el pueblo que tiene esto: Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehov.
Psalm 144
1119
Psalm 144
Chapter 145
1
ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendecir tu nombre por siglo y para siempre.
2
Cada da te bendecir, Y alabar tu nombre por siglo y para siempre.
3
Grande es Jehov y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
4
Generacin generacin narrar tus obras, Y anunciarn tus valentas.
5
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablar.
6
Y la terribilidad de tus valentas dirn los hombres; Y yo recontar tu grandeza.
7
Reproducirn la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarn tu justicia.
8
Clemente y misericordioso es Jehov, Lento para la ira, y grande en misericordia.
9
Bueno es Jehov para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
10
Albente, oh Jehov, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
11
La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
12
Para notificar los hijos de los hombre sus valentas, Y la gloria de la magnificencia de su
reino.
13
Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu seoro en toda generacin y generacin.
14
Sostiene Jehov todos los que caen, Y levanta todos los oprimidos.
15
Los ojos de todos esperan en ti, Y t les das su comida en su tiempo.
16
Abres tu mano, Y colmas de bendicin todo viviente.
17
Justo es Jehov en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
18
Cercano est Jehov todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
19
Cumplir el deseo de los que le temen; Oir asimismo el clamor de ellos, y los salvar.
20
Jehov guarda todos los que le aman; Empero destruir todos los impos.
21
La alabanza de Jehov hablar mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo
y para siempre.
Psalm 145
1120
Psalm 145
Chapter 146
1
ALABA, oh alma ma, Jehov.
2
Alabar Jehov en mi vida: Cantar salmos mi Dios mientras viviere.
3
No confiis en los prncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en l salud.
4
Saldr su espritu, tornarse en su tierra: En aquel da perecern sus pensamientos.
5
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehov su
Dios:
6
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad
para siempre;
7
Que hace derecho los agraviados; Que da pan los hambrientos: Jehov suelta los
aprisionados;
8
Jehov abre los ojos los ciegos; Jehov levanta los cados; Jehov ama los justos.
9
Jehov guarda los extranjeros; Al hurfano y la viuda levanta; Y el camino de los impos
trastorna.
10
Reinar Jehov para siempre; Tu Dios, oh Sin, por generacin y generacin. Aleluya.
Psalm 146
1121
Psalm 146
Chapter 147
1
ALABAD JAH, Porque es bueno cantar salmos nuestro Dios; Porque suave y her-
mosa es la alabanza.
2
Jehov edifica Jerusalem; A los echados de Israel recoger.
3
El sana los quebrantados de corazn, Y liga sus heridas.
4
El cuenta el nmero de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.
5
Grande es el Seor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay nmero.
6
Jehov ensalza los humildes; Humilla los impos hasta la tierra.
7
Cantad Jehov con alabanza, Cantad con arpa nuestro Dios.
8
El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace
los montes producir hierba.
9
El da la bestia su mantenimiento, Y los hijos de los cuervos que claman.
10
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del
hombre.
11
Complcese Jehov en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
12
Alaba Jehov, Jerusalem; Alaba tu Dios, Sin.
13
Porque fortific los cerrojos de tus puertas; Bendijo tus hijos dentro de ti.
14
El pone en tu trmino la paz; Te har saciar de grosura de trigo.
15
El enva su palabra la tierra; Muy presto corre su palabra.
16
El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
17
El echa su hielo como pedazos: Delante de su fro quin estar?
18
Enviar su palabra, y los derretir: Soplar su viento, y fluirn las aguas.
19
El denuncia sus palabras Jacob, Sus estatutos y sus juicios Israel.
20
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.
Psalm 147
1122
Psalm 147
Chapter 148
1
ALABAD Jehov desde los cielos: Alabadle en las alturas.
2
Alabadle, vosotros todos sus ngeles: Alabadle, vosotros todos sus ejrcitos.
3
Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
4
Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que estn sobre los cielos.
5
Alaben el nombre de Jehov; Porque l mand, y fueron criadas.
6
Y las hizo ser para siempre por los siglos; Pso les ley que no ser quebrantada.
7
Alabad Jehov, de la tierra Los dragones y todos los abismos;
8
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
9
Los montes y todos los collados; El rbol de fruto, y todos los cedros;
10
La bestia y todo animal; Reptiles y voltiles;
11
Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los prncipes y todos los jueces de la tierra;
12
Los mancebos y tambin las doncellas; Los viejos y los nios,
13
Alaben el nombre de Jehov, Porque slo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra
y cielos.
14
El ensalz el cuerno de su pueblo; Alben le todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo
l cercano. Aleluya.
Psalm 148
1123
Psalm 148
Chapter 149
1
CANTAD Jehov cancin nueva: Su alabanza sea en la congregacin de los santos.
2
Algrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sin se gocen en su Rey.
3
Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa l canten.
4
Porque Jehov toma contentamiento con su pueblo: Hermosear los humildes con salud.
5
Gozarse han los pos con gloria: Cantarn sobre sus camas.
6
Ensalzamientos de Dios modularn en sus gargantas. Y espadas de dos filos habr en sus
manos;
7
Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
8
Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
9
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria ser esta para todos sus santos. Aleluya.
Psalm 149
1124
Psalm 149
Chapter 150
1
ALABAD Dios en su santuario: Alabadle en la extensin de su fortaleza.
2
Alabadle por sus proezas: Alabadle conforme la muchedumbre de su grandeza.
3
Alabadle son de bocina: Alabadle con salterio y arpa.
4
Alabadle con adufe y flauta: Alabadle con cuerdas y rgano.
5
Alabadle con cmbalos resonantes: Alabadle con cmbalos de jbilo.
6
Todo lo que respira alabe JAH. Aleluya.
Psalm 150
1125
Psalm 150
Proverbs
Proverbs
1126
Proverbs
Chapter 1
1
LOS proverbios de Salomn, hijo de David, rey de Israel:
2
Para entender sabidura y doctrina; Para conocer las razones prudentes;
3
Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
4
Para dar sagacidad los simples, Y los jvenes inteligencia y cordura.
5
Oir el sabio, y aumentar el saber; Y el entendido adquirir consejo;
6
Para entender parbola y declaracin; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
7
El principio de la sabidura es el temor de Jehov: Los insensatos desprecian la sabidura y
la enseanza.
8
Oye, hijo mo, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la direccin de tu madre:
9
Porque adorno de gracia sern tu cabeza, Y collares tu cuello.
10
Hijo mo, si los pecadores te quisieren engaar, No consientas.
11
Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas la sangre, Acechemos sin motivo
al inocente;
12
Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;
13
Hallaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;
14
Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
15
Hijo mo, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:
16
Porque sus pies corrern al mal, E irn presurosos derramar sangre.
17
Porque en vano se tender la red Ante los ojos de toda ave;
18
Mas ellos su propia sangre ponen asechanzas, Y sus almas tienden lazo.
19
Tales son las sendas de todo el que es dado la codicia, La cual prender el alma de sus
poseedores.
20
La sabidura clama de fuera, Da su voz en las plazas:
21
Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad
dice sus razones:
22
Hasta cundo, oh simples, amaris la simpleza, Y los burladores desearn el burlar, Y los
insensatos aborrecern la ciencia?
23
Volveos mi reprensin: He aqu yo os derramar mi espritu, Y os har saber mis palabras.
24
Por cuanto llam, y no quisisteis: Extend mi mano, y no hubo quien escuchase;
25
Antes desechasteis todo consejo mo, Y mi reprensin no quisisteis:
26
Tambin yo me reir en vuestra calamidad, Y me burlar cuando os viniere lo que temis;
27
Cuando viniere como una destruccin lo que temis, Y vuestra calamidad llegare como
un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulacin y angustia.
28
Entonces me llamarn, y no responder; Buscarme han de maana, y no me hallarn:
29
Por cuanto aborrecieron la sabidura, Y no escogieron el temor de Jehov,
30
Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensin ma:
Proverbs 1
1127
Proverbs 1
31
Comern pues del fruto de su camino, Y se hartarn de sus consejos.
32
Porque el reposo de los ignorantes los matar, Y la prosperidad de los necios los echar
perder.
33
Mas el que me oyere, habitar confiadamente, Y vivir reposado, sin temor de mal.
1128
Proverbs 1
Chapter 2
1
HIJO mo, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2
Haciendo estar atento tu odo la sabidura; Si inclinares tu corazn la prudencia;
3
Si clamares la inteligencia, Y la prudencia dieres tu voz;
4
Si como la plata la buscares, Y la escudriares como tesoros;
5
Entonces entenders el temor de Jehov, Y hallars el conocimiento de Dios.
6
Porque Jehov da la sabidura, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
7
El provee de slida sabidura los rectos: Es escudo los que caminan rectamente.
8
Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
9
Entonces entenders justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.
10
Cuando la sabidura entrare en tu corazn, Y la ciencia fuere dulce tu alma,
11
El consejo te guardar, Te preservar la inteligencia:
12
Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;
13
Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
14
Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
15
Cuyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
16
Para librarte de la mujer extraa, De la ajena que halaga con sus palabras;
17
Que desampara el prncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
18
Por lo cual su casa est inclinada la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
19
Todos los que ella entraren, no volvern, Ni tomarn las veredas de la vida.
20
Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
21
Porque los rectos habitarn la tierra, Y los perfectos permanecern en ella;
22
Mas los impos sern cortados de la tierra, Y los prevaricadores sern de ella desarraigados.
Proverbs 2
1129
Proverbs 2
Chapter 3
1
HIJO mo, no te olvides de mi ley; Y tu corazn guarde mis mandamientos:
2
Porque largura de das, y aos de vida Y paz te aumentarn.
3
Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas tu cuello, Escrbelas en la tabla de tu
corazn:
4
Y hallars gracia y buena opinin En los ojos de Dios y de los hombres.
5
Fate de Jehov de todo tu corazn, Y no estribes en tu prudencia.
6
Reconcelo en todos tus caminos, Y l enderezar tus veredas.
7
No seas sabio en tu opinin: Teme Jehov, y aprtate del mal;
8
Porque ser medicina tu ombligo, Y tutano tus huesos.
9
Honra Jehov de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;
10
Y sern llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarn de mosto.
11
No deseches, hijo mo, el castigo de Jehov; Ni te fatigues de su correccin:
12
Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo quien quiere.
13
Bienaventurado el hombre que halla la sabidura, Y que obtiene la inteligencia:
14
Porque su mercadera es mejor que la mercadera de la plata, Y sus frutos ms que el oro
fino.
15
Ms preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede com-
parar ella.
16
Largura de das est en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra.
17
Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.
18
Ella es rbol de vida los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.
19
Jehov con sabidura fund la tierra; Afirm los cielos con inteligencia.
20
Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el roco los cielos.
21
Hijo mo, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;
22
Y sern vida tu alma, Y gracia tu cuello.
23
Entonces andars por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezar.
24
Cuando te acostares, no tendrs temor; Antes te acostars, y tu sueo ser suave.
25
No tendrs temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impos cuando viniere:
26
Porque Jehov ser tu confianza, Y l preservar tu pie de ser preso.
27
No detengas el bien de sus dueos, Cuando tuvieres poder para hacerlo.
28
No digas tu prjimo: Ve, y vuelve, Y maana te dar; Cuando tienes contigo qu darle.
29
No intentes mal contra tu prjimo, Estando l confiado de ti.
30
No pleitees con alguno sin razn, Si l no te ha hecho agravio.
31
No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
32
Porque el perverso es abominado de Jehov: Mas su secreto es con los rectos.
33
La maldicin de Jehov est en la casa del impo; Mas l bendecir la morada de los justos.
Proverbs 3
1130
Proverbs 3
34
Ciertamente l escarnecer los escarnecedores, Y los humildes dar gracia.
35
Los sabios heredarn honra: Mas los necios sostendrn ignominia.
1131
Proverbs 3
Chapter 4
1
OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcis cordura.
2
Porque os doy buena enseanza; No desamparis mi ley.
3
Porque yo fu hijo de mi padre, Delicado y nico delante de mi madre.
4
Y l me enseaba, y me deca: Mantenga tu corazn mis razones, Guarda mis mandamientos,
y vivirs:
5
Adquiere sabidura, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi
boca;
6
No la dejes, y ella te guardar; Amala, y te conservar.
7
Sabidura ante todo: adquiere sabidura: Y ante toda tu posesin adquiere inteligencia.
8
Engrandcela, y ella te engrandecer: Ella te honrar, cuando t la hubieres abrazado.
9
Adorno de gracia dar tu cabeza: Corona de hermosura te entregar.
10
Oye, hijo mo, y recibe mis razones; Y se te multiplicarn aos de vida.
11
Por el camino de la sabidura te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
12
Cuando anduvieres no se estrecharn tus pasos; Y si corrieres, no tropezars.
13
Ten el consejo, no lo dejes; Gurdalo, porque eso es tu vida.
14
No entres por la vereda de los impos, Ni vayas por el camino de los malos.
15
Desamprala, no pases por ella; Aprtate de ella, pasa.
16
Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueo, si no han hecho caer.
17
Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
18
Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el da
es perfecto.
19
El camino de los impos es como la oscuridad: No saben en qu tropiezan.
20
Hijo mo, est atento mis palabras; Inclina tu odo mis razones.
21
No se aparten de tus ojos; Gurdalas en medio de tu corazn.
22
Porque son vida los que las hallan, Y medicina toda su carne.
23
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazn; Porque de l mana la vida.
24
Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
25
Tus ojos miren lo recto, Y tus prpados en derechura delante de ti.
26
Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
27
No te apartes diestra, ni siniestra: Aparta tu pie del mal.
Proverbs 4
1132
Proverbs 4
Chapter 5
1
HIJO mo, est atento mi sabidura, Y mi inteligencia inclina tu odo;
2
Para que guardes consejo, Y tus labios conserven la ciencia.
3
Porque los labios de la extraa destilan miel, Y su paladar es ms blando que el aceite;
4
Mas su fin es amargo como el ajenjo, Agudo como cuchillo de dos filos.
5
Sus pies descienden la muerte; Sus pasos sustentan el sepulcro:
6
Sus caminos son instables; no los conocers, Si no considerares el camino de vida.
7
Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartis de las razones de mi boca.
8
Aleja de ella tu camino, Y no te acerques la puerta de su casa;
9
Porque no des los extraos tu honor, Y tus aos cruel;
10
Porque no se harten los extraos de tu fuerza, Y tus trabajos estn en casa del extrao;
11
Y gimas en tus postrimeras, Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
12
Y digas: Cmo aborrec el consejo, Y mi corazn menospreci la reprensin;
13
Y no o la voz de los que me adoctrinaban, Y los que me enseaban no inclin mi odo!
14
Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregacin.
15
Bebe el agua de tu cisterna, Y los raudales de tu pozo.
16
Derrmense por de fuera tus fuentes, En las plazas los ros de aguas.
17
Sean para ti solo, Y no para los extraos contigo.
18
Sea bendito tu manantial; Y algrate con la mujer de tu mocedad.
19
Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su
amor recrate siempre.
20
Y por qu, hijo mo, andars ciego con la ajena, Y abrazars el seno de la extraa?
21
Pues que los caminos del hombre estn ante los ojos de Jehov, Y l considera todas sus
veredas.
22
Prendern al impo sus propias iniquidades, Y detenido ser con las cuerdas de su pecado.
23
El morir por falta de correccin; Y errar por la grandeza de su locura.
Proverbs 5
1133
Proverbs 5
Chapter 6
1
HIJO mo, si salieres fiador por tu amigo, Si tocaste tu mano por el extrao,
2
Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
3
Haz esto ahora, hijo mo, y lbrate, Ya que has cado en la mano de tu prjimo: Ve, humllate,
y asegrate de tu amigo.
4
No des sueo tus ojos, Ni tus prpados adormecimiento.
5
Escpate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
6
Ve la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y s sabio;
7
La cual no teniendo capitn, Ni gobernador, ni seor,
8
Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
9
Perezoso, hasta cundo has de dormir? Cundo te levantars de tu sueo?
10
Un poco de sueo, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo:
11
As vendr tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre de escudo.
12
El hombre malo, el hombre depravado, Anda en perversidad de boca;
13
Guia de sus ojos, habla con sus pies, Indica con sus dedos;
14
Perversidades hay en su corazn, anda pensando mal en todo tiempo; Enciende rencillas.
15
Por tanto su calamidad vendr de repente; Sbitamente ser quebrantado, y no habr
remedio.
16
Seis cosas aborrece Jehov, Y aun siete abomina su alma:
17
Los ojos altivos, la lengua mentirosa, Las manos derramadoras de sangre inocente,
18
El corazn que maquina pensamientos inicuos, Los pies presurosos para correr al mal,
19
El testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende rencillas entre los hermanos.
20
Guarda, hijo mo, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseanza de tu madre:
21
Atalos siempre en tu corazn, Enlzalos tu cuello.
22
Te guiarn cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarn; Hablarn contigo cuando
despertares.
23
Porque el mandamiento es antorcha, y la enseanza luz; Y camino de vida las reprensiones
de la enseanza:
24
Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraa.
25
No codicies su hermosura en tu corazn, Ni ella te prenda con sus ojos:
26
Porque causa de la mujer ramera es reducido el hombre un bocado de pan; Y la mujer
caza la preciosa alma del varn.
27
Tomar el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen?
28
Andar el hombre sobre las brasas, Sin que sus pies se abrasen?
29
As el que entrare la mujer de su prjimo; No ser sin culpa cualquiera que la tocare.
30
No tienen en poco al ladrn, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:
31
Empero tomado, paga las setenas, Da toda la sustancia de su casa.
Proverbs 6
1134
Proverbs 6
32
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma
el que tal hace.
33
Plaga y vergenza hallar; Y su afrenta nunca ser rada.
34
Porque los celos son el furor del hombre, Y no perdonar en el da de la venganza.
35
No tendr respeto ninguna redencin; Ni querr perdonar, aunque multipliques los
dones.
1135
Proverbs 6
Chapter 7
1
HIJO mo, guarda mis razones, Y encierra contigo mis mandamientos.
2
Guarda mis mandamientos, y vivirs; Y mi ley como las nias de tus ojos.
3
Lgalos tus dedos; Escrbelos en la tabla de tu corazn.
4
Di la sabidura: T eres mi hermana; Y la inteligencia llama parienta:
5
Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraa que ablanda sus palabras.
6
Porque mirando yo por la ventana de mi casa, Por mi celosa,
7
Vi entre los simples, Consider entre los jvenes, Un mancebo falto de entendimiento,
8
El cual pasaba por la calle, junto la esquina de aquella, E iba camino de su casa,
9
A la tarde del da, ya que oscureca, En la oscuridad y tiniebla de la noche.
10
Y he aqu, una mujer que le sale al encuentro Con atavo de ramera, astuta de corazn,
11
Alborotadora y rencillosa, Sus pies no pueden estar en casa;
12
Unas veces de fuera, bien por las plazas, Acechando por todas las esquinas.
13
Y traba de l, y bsalo; Desvergonz su rostro, y djole:
14
Sacrificios de paz haba prometido, Hoy he pagado mis votos;
15
Por tanto he salido encontrarte, Buscando diligentemente tu rostro, y te he hallado.
16
Con paramentos he ataviado mi cama, Recamados con cordoncillo de Egipto.
17
He sahumado mi cmara Con mirra, loes, y cinamomo.
18
Ven, embriagumonos de amores hasta la maana; Alegrmonos en amores.
19
Porque el marido no est en casa, Hase ido un largo viaje:
20
El saco de dinero llev en su mano; El da sealado volver su casa.
21
Rindilo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligle con la blandura de sus labios.
22
Vase en pos de ella luego, Como va el buey al degolladero, Y como el loco las prisiones
para ser castigado;
23
Como el ave que se apresura al lazo, Y no sabe que es contra su vida, Hasta que la saeta
traspas su hgado.
24
Ahora pues, hijos, oidme, Y estad atentos las razones de mi boca.
25
No se aparte sus caminos tu corazn; No yerres en sus veredas.
26
Porque muchos ha hecho caer heridos; Y aun los ms fuertes han sido muertos por ella.
27
Caminos del sepulcro son su casa, Que descienden las cmaras de la muerte.
Proverbs 7
1136
Proverbs 7
Chapter 8
1
NO clama la sabidura, Y da su voz la inteligencia?
2
En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
3
En el lugar de las puertas, la entrada de la ciudad, A la entrada de las puertas da voces:
4
Oh hombres, vosotros clamo; Y mi voz es los hijos de los hombres.
5
Entended, simples, discrecin; Y vosotros, locos, entrad en cordura.
6
Oid, porque hablar cosas excelentes; Y abrir mis labios para cosas rectas.
7
Porque mi boca hablar verdad, Y la impiedad abominan mis labios.
8
En justicia son todas las razones de mi boca; No hay en ellas cosa perversa ni torcida.
9
Todas ellas son rectas al que entiende, Y razonables los que han hallado sabidura.
10
Recibid mi enseanza, y no plata; Y ciencia antes que el oro escogido.
11
Porque mejor es la sabidura que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden
desear, no son de comparar con ella.
12
Yo, la sabidura, habito con la discrecin, Y hallo la ciencia de los consejos.
13
El temor de Jehov es aborrecer el mal; La soberbia y la arrogancia, y el mal camino Y la
boca perversa, aborrezco.
14
Conmigo est el consejo y el ser; Yo soy la inteligencia; ma es la fortaleza.
15
Por m reinan los reyes, Y los prncipes determinan justicia.
16
Por m dominan los prncipes, Y todos los gobernadores juzgan la tierra.
17
Yo amo los que me aman; Y me hallan los que madrugando me buscan.
18
Las riquezas y la honra estn conmigo; Slidas riquezas, y justicia.
19
Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; Y mi rdito mejor que la plata escogida.
20
Por vereda de justicia guiar, Por en medio de sendas de juicio;
21
Para hacer heredar mis amigos el ser, Y que yo hincha sus tesoros.
22
Jehov me posea en el principio de su camino, Ya de antiguo, antes de sus obras.
23
Eternalmente tuve el principado, desde el principio, Antes de la tierra.
24
Antes de los abismos fu engendrada; Antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.
25
Antes que los montes fuesen fundados, Antes de los collados, era yo engendrada:
26
No haba an hecho la tierra, ni las campias, Ni el principio del polvo del mundo.
27
Cuando formaba los cielos, all estaba yo; Cuando sealaba por comps la sobrefaz del
abismo;
28
Cuando afirmaba los cielos arriba, Cuando afirmaba las fuentes del abismo;
29
Cuando pona la mar su estatuto, Y las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando
estableca los fundamentos de la tierra;
30
Con l estaba yo ordenndolo todo; Y fu su delicia todos los das, Teniendo solaz delante
de l en todo tiempo.
31
Hulgome en la parte habitable de su tierra; Y mis delicias son con los hijos de los hombres.
Proverbs 8
1137
Proverbs 8
32
Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
33
Atended el consejo, y sed sabios, Y no lo menospreciis.
34
Bienaventurado el hombre que me oye, Velando mis puertas cada da, Guardando los
umbrales de mis entradas.
35
Porque el que me hallare, hallar la vida, Y alcanzar el favor de Jehov.
36
Mas el que peca contra m, defrauda su alma: Todos los que me aborrecen, aman la muerte.
1138
Proverbs 8
Chapter 9
1
LA sabidura edific su casa, Labr sus siete columnas;
2
Mat sus vctimas, templ su vino, Y puso su mesa.
3
Envi sus criadas; Sobre lo ms alto de la ciudad clam:
4
Cualquiera simple, venga ac. A los faltos de cordura dijo:
5
Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he templado.
6
Dejad las simplezas, y vivid; Y andad por el camino de la inteligencia.
7
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al impo, se atrae mancha.
8
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amar.
9
Da al sabio, y ser ms sabio: Ensea al justo, y acrecer su saber.
10
El temor de Jehov es el principio de la sabidura; Y la ciencia de los santos es inteligencia.
11
Porque por m se aumentarn tus das, Y aos de vida se te aadirn.
12
Si fueres sabio, para ti lo sers: Mas si fueres escarnecedor, pagars t solo.
13
La mujer loca es alborotadora; Es simple ignorante.
14
Sintase en una silla la puerta de su casa, En lo alto de la ciudad,
15
Para llamar los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
16
Cualquiera simple, dice, venga ac. A los faltos de cordura dijo:
17
Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es suave.
18
Y no saben que all estn los muertos; Que sus convidados estn en los profundos de la
sepultura.
Proverbs 9
1139
Proverbs 9
Chapter 10
1
Las sentencias de Salomn. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza
de su madre.
2
Los tesoros de maldad no sern de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
3
Jehov no dejar hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzar los impos.
4
La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
5
El que recoge en el esto es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es
hombre afrentoso.
6
Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrir la boca de los impos.
7
La memoria del justo ser bendita: Mas el nombre de los impos se pudrir.
8
El sabio de corazn recibir los mandamientos: Mas el loco de labios caer.
9
El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, ser
quebrantado.
10
El que guia del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios ser castigado.
11
Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrir la boca de los impos.
12
El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrir todas las faltas.
13
En los labios del prudente se halla sabidura: Y vara las espaldas del falto de cordura.
14
Los sabios guardan la sabidura: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
15
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16
La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impo es para pecado.
17
Camino la vida es guardar la correccin: Mas el que deja la reprensin, yerra.
18
El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
19
En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
20
Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impos es como nada.
21
Los labios del justo apacientan muchos: Mas los necios por falta de entendimiento
mueren.
22
La bendicin de Jehov es la que enriquece, Y no aade tristeza con ella.
23
Hacer abominacin es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
24
Lo que el impo teme, eso le vendr: Mas los justos les ser dado lo que desean.
25
Como pasa el torbellino, as el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
26
Como el vinagre los dientes, y como el humo los ojos, As es el perezoso los que lo
envan.
27
El temor de Jehov aumentar los das: Mas los aos de los impos sern acortados.
28
La esperanza de los justos es alegra; Mas la esperanza de los impos perecer.
29
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehov: Mas espanto es los que obran maldad.
30
El justo eternalmente no ser removido: Mas los impos no habitarn la tierra.
31
La boca del justo producir sabidura: Mas la lengua perversa ser cortada.
Proverbs 10
1140
Proverbs 10
32
Los labios del justo conocern lo que agrada: Mas la boca de los impos habla perversidades.
1141
Proverbs 10
Chapter 11
1
EL peso falso abominacin es Jehov: Mas la pesa cabal le agrada.
2
Cuando viene la soberbia, viene tambin la deshonra: Mas con los humildes es la sabidura.
3
La integridad de los rectos los encaminar: Mas destruir los pecadores la perversidad
de ellos.
4
No aprovecharn las riquezas en el da de la ira: Mas la justicia librar de muerte.
5
La justicia del perfecto enderezar su camino: mas el impo por su impiedad caer.
6
La justicia de los rectos los librar: Mas los pecadores en su pecado sern presos.
7
Cuando muere el hombre impo, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecer.
8
El justo es librado de la tribulacin: Mas el impo viene en lugar suyo.
9
El hipcrita con la boca daa su prjimo: Mas los justos son librados con la sabidura.
10
En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impos perecen, hay fiestas.
11
Por la bendicin de los rectos la ciudad ser engrandecida: Mas por la boca de los impos
ella ser trastornada.
12
El que carece de entendimiento, menosprecia su prjimo: Mas el hombre prudente calla.
13
El que anda en chismes, descubre el secreto: Mas el de espritu fiel encubre la cosa.
14
Cuando faltaren las industrias, caer el pueblo: Mas en la multitud de consejeros hay salud.
15
Con ansiedad ser afligido el que fiare al extrao: Mas el que aborreciere las fianzas vivir
confiado.
16
La mujer graciosa tendr honra: Y los fuertes tendrn riquezas.
17
A su alma hace bien el hombre misericordioso: Mas el cruel atormenta su carne.
18
El impo hace obra falsa: Mas el que sembrare justicia, tendr galardn firme.
19
Como la justicia es para vida, As el que sigue el mal es para su muerte.
20
Abominacin son Jehov los perversos de corazn: Mas los perfectos de camino le son
agradables.
21
Aunque llegue la mano la mano, el malo no quedar sin castigo: Mas la simiente de los
justos escapar.
22
Zarcillo de oro en la nariz del puerco, Es la mujer hermosa y apartada de razn.
23
El deseo de los justos es solamente bien: Mas la esperanza de los impos es enojo.
24
Hay quienes reparten, y les es aadido ms: Y hay quienes son escasos ms de lo que es
justo, mas vienen pobreza.
25
El alma liberal ser engordada: Y el que saciare, l tambin ser saciado.
26
Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecir: Mas bendicin ser sobre la cabeza del
que vende.
27
El que madruga al bien, buscar favor: Mas el que busca el mal, vendrle.
28
El que confa en sus riquezas, caer: Mas los justos reverdecern como ramos.
29
El que turba su casa heredar viento; Y el necio ser siervo del sabio de corazn.
Proverbs 11
1142
Proverbs 11
30
El fruto del justo es rbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.
31
Ciertamente el justo ser pagado en la tierra: Cunto ms el impo y el pecador!
1143
Proverbs 11
Chapter 12
1
EL que ama la correccin ama la sabidura: Mas el que aborrece la reprensin, es ignor-
ante.
2
El bueno alcanzar favor de Jehov: Mas l condenar al hombre de malos pensamientos.
3
El hombre no se afirmar por medio de la impiedad: Mas la raz de los justos no ser movida.
4
La mujer virtuosa corona es de su marido: Mas la mala, como carcoma en sus huesos.
5
Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impos, engao.
6
Las palabras de los impos son para acechar la sangre: Mas la boca de los rectos los librar.
7
Dios trastornar los impos, y no sern ms: Mas la casa de los justos permanecer.
8
Segn su sabidura es alabado el hombre: Mas el perverso de corazn ser en menosprecio.
9
Mejor es el que es menospreciado y tiene servidores, Que el que se precia, y carece de pan.
10
El justo atiende la vida de su bestia: Mas las entraas de los impos son crueles.
11
El que labra su tierra, se hartar de pan: Mas el que sigue los vagabundos es falto de en-
tendimiento.
12
Desea el impo la red de los malos: Mas la raz de los justos dar fruto.
13
El impo es enredado en la prevaricacin de sus labios: Mas el justo saldr de la tribulacin.
14
El hombre ser harto de bien del fruto de su boca: Y la paga de las manos del hombre le
ser dada.
15
El camino del necio es derecho en su opinin: Mas el que obedece al consejo es sabio.
16
El necio luego al punto da conocer su ira: Mas el que disimula la injuria es cuerdo.
17
El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engao.
18
Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es
medicina.
19
El labio de verdad permanecer para siempre: Mas la lengua de mentira por un momento.
20
Engao hay en el corazn de los que piensan mal: Mas alegra en el de los que piensan
bien.
21
Ninguna adversidad acontecer al justo: Mas los impos sern llenos de mal.
22
Los labios mentirosos son abominacin Jehov: Mas los obradores de verdad su con-
tentamiento.
23
El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazn de los necios publica la necedad.
24
La mano de los diligentes se enseorear: Mas la negligencia ser tributaria.
25
El cuidado congojoso en el corazn del hombre, lo abate; Mas la buena palabra lo alegra.
26
El justo hace ventaja su prjimo: Mas el camino de los impos les hace errar.
27
El indolente no chamuscar su caza: Mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
28
En el camino de la justicia est la vida; Y la senda de su vereda no es muerte.
Proverbs 12
1144
Proverbs 12
Chapter 13
1
EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
2
Del fruto de su boca el hombre comer bien: Mas el alma de los prevaricadores hallar mal.
3
El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendr calamidad.
4
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes ser engordada.
5
El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impo se hace odioso infame.
6
La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornar al pecador.
7
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen
muchas riquezas.
8
La redencin de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
9
La luz de los justos se alegrar: Mas apagarse la lmpara de los impos.
10
Ciertamente la soberbia parir contienda: Mas con los avisados es la sabidura.
11
Disminuirnse las riquezas de vanidad: Empero multiplicar el que allega con su mano.
12
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazn: Mas rbol de vida es el deseo
cumplido.
13
El que menosprecia la palabra, perecer por ello: Mas el que teme el mandamiento, ser
recompensado.
14
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
15
El buen entendimiento conciliar gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
16
Todo hombre cuerdo obra con sabidura: Mas el necio manifestar necedad.
17
El mal mensajero caer en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
18
Pobreza y vergenza tendr el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la correccin,
ser honrado.
19
El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominacin los necios.
20
El que anda con los sabios, sabio ser; Mas el que se allega los necios, ser quebrantado.
21
Mal perseguir los pecadores: Mas los justos les ser bien retribudo.
22
El bueno dejar herederos los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo est
guardado.
23
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas pirdese por falta de juicio.
24
El que detiene el castigo, su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga castigarlo.
25
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impos tendr necesidad.
Proverbs 13
1145
Proverbs 13
Chapter 14
1
LA mujer sabia edifica su casa: Mas la necia con sus manos la derriba.
2
El que camina en su rectitud teme Jehov: Mas el pervertido en sus caminos lo menospre-
cia.
3
En la boca del necio est la vara de la soberbia: Mas los labios de los sabios los guardarn.
4
Sin bueyes el granero est limpio: Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
5
El testigo verdadero no mentir: Mas el testigo falso hablar mentiras.
6
Busca el escarnecedor la sabidura, y no la halla: Mas la sabidura al hombre entendido es
fcil.
7
Vete de delante del hombre necio, Porque en l no advertirs labios de ciencia.
8
La ciencia del cuerdo es entender su camino: Mas la indiscrecin de los necios es engao.
9
Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor.
10
El corazn conoce la amargura de su alma; Y extrao no se entrometer en su alegra.
11
La casa de los impos ser asolada: Mas florecer la tienda de los rectos.
12
Hay camino que al hombre parece derecho; Empero su fin son caminos de muerte.
13
Aun en la risa tendr dolor el corazn; Y el trmino de la alegra es congoja.
14
De sus caminos ser harto el apartado de razn: Y el hombre de bien estar contento del
suyo.
15
El simple cree toda palabra: Mas el avisado entiende sus pasos.
16
El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confa.
17
El que presto se enoja, har locura: Y el hombre malicioso ser aborrecido.
18
Los simples heredarn necedad: Mas los cuerdos se coronarn de sabidura.
19
Los malos se inclinarn delante de los buenos, Y los impos las puertas del justo.
20
El pobre es odioso aun su amigo: Pero muchos son los que aman al rico.
21
Peca el que menosprecia su prjimo: Mas el que tiene misericordia de los pobres, es bi-
enaventurado.
22
No yerran los que piensan mal? Misericordia empero y verdad alcanzarn los que piensan
bien.
23
En toda labor hay fruto: Mas la palabra de los labios solamente empobrece.
24
Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuacin la insensatez de los necios.
25
El testigo verdadero libra las almas: Mas el engaoso hablar mentiras.
26
En el temor de Jehov est la fuerte confianza; Y esperanza tendrn sus hijos.
27
El temor de Jehov es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
28
En la multitud de pueblo est la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del
prncipe.
29
El que tarde se aira, es grande de entendimiento: Mas el corto de espritu engrandece el
desatino.
Proverbs 14
1146
Proverbs 14
30
El corazn apacible es vida de las carnes: Mas la envidia, pudrimiento de huesos.
31
El que oprime al pobre, afrenta su Hacedor: Mas el que tiene misericordia del pobre, lo
honra.
32
Por su maldad ser lanzado el impo: Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
33
En el corazn del cuerdo reposa la sabidura; Y es conocida en medio de los necios.
34
La justicia engrandece la nacin: Mas el pecado es afrenta de las naciones.
35
La benevolencia del rey es para con el ministro entendido: Mas su enojo contra el que lo
avergenza.
1147
Proverbs 14
Chapter 15
1
LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra spera hace subir el furor.
2
La lengua de los sabios adornar la sabidura: Mas la boca de los necios hablar sandeces.
3
Los ojos de Jehov estn en todo lugar, Mirando los malos y los buenos.
4
La sana lengua es rbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espritu.
5
El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la correccin, vendr ser
cuerdo.
6
En la casa del justo hay gran provisin; Empero turbacin en las ganancias del impo.
7
Los labios de los sabios esparcen sabidura: Mas no as el corazn de los necios.
8
El sacrificio de los impos es abominacin Jehov: Mas la oracin de los rectos es su gozo.
9
Abominacin es Jehov el camino del impo: Mas l ama al que sigue justicia.
10
La reconvencin es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la correccin,
morir.
11
El infierno y la perdicin estn delante de Jehov: Cunto ms los corazones de los
hombres!
12
El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega los sabios.
13
El corazn alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazn el espritu se abate.
14
El corazn entendido busca la sabidura: Mas la boca de los necios pace necedad.
15
Todos los das del afligido son trabajosos: Mas el de corazn contento tiene un convite
continuo.
16
Mejor es lo poco con el temor de Jehov, Que el gran tesoro donde hay turbacin.
17
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay
odio.
18
El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguar la rencilla.
19
El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una
calzada.
20
El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia su madre.
21
La necedad es alegra al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezar su
proceder.
22
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros
se afirman.
23
Algrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra su tiempo, cun buena es!
24
El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
25
Jehov asolar la casa de los soberbios: Mas l afirmar el trmino de la viuda.
26
Abominacin son Jehov los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios
son limpias.
27
Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las ddivas vivir.
Proverbs 15
1148
Proverbs 15
28
El corazn del justo piensa para responder: Mas la boca de los impos derrama malas cosas.
29
Lejos est Jehov de los impos: Mas l oye la oracin de los justos.
30
La luz de los ojos alegra el corazn; Y la buena fama engorda los huesos.
31
La oreja que escucha la correccin de vida, Entre los sabios morar.
32
El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la correccin,
tiene entendimiento.
33
El temor de Jehov es enseanza de sabidura: Y delante de la honra est la humildad.
1149
Proverbs 15
Chapter 16
1
DEL hombre son las disposiciones del corazn: Mas de Jehov la respuesta de la lengua.
2
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinin: Mas Jehov pesa los espritus.
3
Encomienda Jehov tus obras, Y tus pensamientos sern afirmados.
4
Todas las cosas ha hecho Jehov por s mismo, Y aun al impo para el da malo.
5
Abominacin es Jehov todo altivo de corazn: Aunque est mano sobre mano, no ser
reputado inocente.
6
Con misericordia y verdad se corrige el pecado: Y con el temor de Jehov se apartan del
mal los hombres.
7
Cuando los caminos del hombre son agradables Jehov, Aun sus enemigos pacificar
con l.
8
Mejor es lo poco con justicia, Que la muchedumbre de frutos sin derecho.
9
El corazn del hombre piensa su camino: Mas Jehov endereza sus pasos.
10
Adivinacin est en los labios del rey: En juicio no prevaricar su boca.
11
Peso y balanzas justas son de Jehov: Obra suya son todas las pesas de la bolsa.
12
Abominacin es los reyes hacer impiedad: Porque con justicia ser afirmado el trono.
13
Los labios justos son el contentamiento de los reyes; Y aman al que habla lo recto.
14
La ira del rey es mensajero de muerte: Mas el hombre sabio la evitar.
15
En la alegra del rostro del rey est la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tarda.
16
Mejor es adquirir sabidura que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale ms que la plata.
17
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
18
Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la cada la altivez de espritu.
19
Mejor es humillar el espritu con los humildes, Que partir despojos con los soberbios.
20
El entendido en la palabra, hallar el bien: Y el que confa en Jehov, l es bienaventurado.
21
El sabio de corazn es llamado entendido: Y la dulzura de labios aumentar la doctrina.
22
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee: Mas la erudicin de los necios es
necedad.
23
El corazn del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
24
Panal de miel son los dichos suaves. Suavidad al alma y medicina los huesos.
25
Hay camino que parece derecho al hombre, Mas su salida son caminos de muerte.
26
El alma del que trabaja, trabaja para s; Porque su boca le constrie.
27
El hombre perverso cava el mal; Y en sus labios hay como llama de fuego.
28
El hombre perverso levanta contienda; Y el chismoso aparta los mejores amigos.
29
El hombre malo lisonjea su prjimo, Y le hace andar por el camino no bueno:
30
Cierra sus ojos para pensar perversidades; Mueve sus labios, efecta el mal.
31
Corona de honra es la vejez, Que se hallar en el camino de justicia.
Proverbs 16
1150
Proverbs 16
32
Mejor es el que tarde se aira que el fuerte; Y el que se enseorea de su espritu, que el que
toma una ciudad.
33
La suerte se echa en el seno: Mas de Jehov es el juicio de ella.
1151
Proverbs 16
Chapter 17
1
MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de vctimas.
2
El siervo prudente se enseorear del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partir la
herencia.
3
El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehov prueba los corazones.
4
El malo est atento al labio inicuo; Y el mentiroso escucha la lengua detractora.
5
El que escarnece al pobre, afrenta su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no
quedar sin castigo.
6
Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.
7
No conviene al necio la altilocuencia: Cunto menos al prncipe el labio mentiroso!
8
Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueos: A donde quiera que se vuelve, da
prosperidad.
9
El que cubre la prevaricacin, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
10
Aprovecha la reprensin en el entendido, Ms que si cien veces hiriese en el necio.
11
El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel ser contra l enviado.
12
Mejor es se encuentre un hombre con una osa la cual han robado sus cachorros, Que
con un fatuo en su necedad.
13
El que da mal por bien, No se apartar el mal de su casa.
14
El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfa, antes
que se enmarae.
15
El que justifica al impo, y el que condena al justo, Ambos dos son abominacin Jehov.
16
De qu sirve el precio en la mano del necio para comprar sabidura, No teniendo entendi-
miento?
17
En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido.
18
El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando otro delante de su amigo.
19
La prevaricacin ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
20
El perverso de corazn nunca hallar bien: Y el que revuelve con su lengua, caer en mal.
21
El que engendra al necio, para su tristeza lo engendra: Y el padre del fatuo no se alegrar.
22
El corazn alegre produce buena disposicin: Mas el espritu triste seca los huesos.
23
El impo toma ddiva del seno Para pervertir las sendas del derecho.
24
En el rostro del entendido aparece la sabidura: Mas los ojos del necio vagan hasta el cabo
de la tierra.
25
El hijo necio es enojo su padre, Y amargura la que lo engendr.
26
Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir los prncipes que hacen lo recto.
27
Detiene sus dichos el que tiene sabidura: De prudente espritu es el hombre entendido.
28
Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: El que cierra sus labios es entendido.
Proverbs 17
1152
Proverbs 17
Chapter 18
1
SEGUN su antojo busca el que se desva, Y se entremete en todo negocio.
2
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazn se descubre.
3
Cuando viene el impo, viene tambin el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta.
4
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo revertiente, la fuente de
la sabidura.
5
Tener respeto la persona del impo, Para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
6
Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca cuestiones llama.
7
La boca del necio es quebrantamiento para s, Y sus labios son lazos para su alma.
8
Las palabras del chismoso parecen blandas, Y descienden hasta lo ntimo del vientre.
9
Tambin el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador.
10
Torre fuerte es el nombre de Jehov: A l correr el justo, y ser levantado.
11
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginacin.
12
Antes del quebrantamiento se eleva el corazn del hombre, Y antes de la honra es el
abatimiento.
13
El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.
14
El nimo del hombre soportar su enfermedad: Mas quin soportar al nimo angustiado?
15
El corazn del entendido adquiere sabidura; Y el odo de los sabios busca la ciencia.
16
El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
17
El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea.
18
La suerte pone fin los pleitos, Y desparte los fuertes.
19
El hermano ofendido es ms tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos
son como cerrojos de alczar.
20
Del fruto de la boca del hombre se hartar su vientre; Hartarse del producto de sus labios.
21
La muerte y la vida estn en poder de la lengua; Y el que la ama comer de sus frutos.
22
El que hall esposa hall el bien, Y alcanz la benevolencia de Jehov.
23
El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas.
24
El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay ms conjunto que el
hermano.
Proverbs 18
1153
Proverbs 18
Chapter 19
1
MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo.
2
El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca.
3
La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehov se aira su corazn.
4
Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
5
El testigo falso no quedar sin castigo; Y el que habla mentiras no escapar.
6
Muchos rogarn al prncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.
7
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: Cunto ms sus amigos se alejarn de l!
Buscar la palabra y no la hallar.
8
El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallar el bien.
9
El testigo falso no quedar sin castigo; Y el que habla mentiras, perecer.
10
No conviene al necio el deleite: Cunto menos al siervo ser seor de los prncipes!
11
La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa.
12
Como el bramido del cachorro de len es la ira del rey; Y su favor como el roco sobre la
hierba.
13
Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.
14
La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de Jehov la mujer prudente.
15
La pereza hace caer en sueo; Y el alma negligente hambrear.
16
El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos,
morir.
17
A Jehov empresta el que da al pobre, Y l le dar su paga.
18
Castiga tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
19
El de grande ira llevar la pena: Y si usa de violencias, aadir nuevos males.
20
Escucha el consejo, y recibe la correccin, Para que seas sabio en tu vejez.
21
Muchos pensamientos hay en el corazn del hombre; Mas el consejo de Jehov permane-
cer.
22
Contentamiento es los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el
mentiroso.
23
El temor de Jehov es para vida; Y con l vivir el hombre, lleno de reposo; No ser visitado
de mal.
24
El perezoso esconde su mano en el seno: Aun su boca no la llevar.
25
Hiere al escarnecedor, y el simple se har avisado; Y corrigiendo al entendido, entender
ciencia.
26
El que roba su padre y ahuyenta su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.
27
Cesa, hijo mo, de oir la enseanza Que induce divagar de las razones de sabidura.
28
El testigo perverso se burlar del juicio; Y la boca de los impos encubrir la iniquidad.
29
Aparejados estn juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.
Proverbs 19
1154
Proverbs 19
Chapter 20
1
EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no
ser sabio.
2
Como bramido de cachorro de len es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca
contra su alma.
3
Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolver en ella.
4
El perezoso no ara causa del invierno; Pedir pues en la siega, y no hallar.
5
Como aguas profundas es el consejo en el corazn del hombre: Mas el hombre entendido
lo alcanzar.
6
Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, quin lo hallar?
7
El justo que camina en su integridad, Bienaventurados sern sus hijos despus de l.
8
El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.
9
Quin podr decir: Yo he limpiado mi corazn, Limpio estoy de mi pecado?
10
Doble pesa y doble medida, Abominacin son Jehov ambas cosas.
11
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta.
12
El odo que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho Jehov.
13
No ames el sueo, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartars de pan.
14
El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartndose, se alaba.
15
Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.
16
Qutale su ropa al que sali por fiador del extrao; Y tmale prenda al que fa la extraa.
17
Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas despus su boca ser llena de cascajo.
18
Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.
19
El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea
con sus labios.
20
El que maldice su padre su madre, Su lmpara ser apagada en oscuridad tenebrosa.
21
La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimera no ser bendita.
22
No digas, yo me vengar; Espera Jehov, y l te salvar.
23
Abominacin son Jehov las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
24
De Jehov son los pasos del hombre: Cmo pues entender el hombre su camino?
25
Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando despus de los votos.
26
El rey sabio esparce los impos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.
27
Candela de Jehov es el alma del hombre, Que escudria lo secreto del vientre.
28
Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.
29
La gloria de los jvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.
30
Las seales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan lo ms secreto
del vientre.
Proverbs 20
1155
Proverbs 20
Chapter 21
1
COMO los repartimientos de las aguas, as est el corazn del rey en la mano de Jehov:
A todo lo que quiere lo inclina.
2
Todo camino del hombre es recto en su opinin: Mas Jehov pesa los corazones.
3
Hacer justicia y juicio es Jehov Ms agradable que sacrificio.
4
Altivez de ojos, y orgullo de corazn, Y el brillo de los impos, son pecado.
5
Los pensamientos del solcito ciertamente van abundancia; Mas todo presuroso, indefect-
iblemente pobreza.
6
Allegar tesoros con lengua de mentira, Es vanidad desatentada de aquellos que buscan la
muerte.
7
La rapia de los impos los destruir; Por cuanto no quisieron hacer juicio.
8
El camino del hombre perverso es torcido y extrao: Mas la obra del limpio es recta.
9
Mejor es vivir en un rincn de zaquizam. Que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
10
El alma del impo desea mal: Su prjimo no le parece bien.
11
Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se amonestare al
sabio, aprender ciencia.
12
Considera el justo la casa del impo: Cmo los impos son trastornados por el mal.
13
El que cierra su odo al clamor del pobre, Tambin l clamar, y no ser odo.
14
El presente en secreto amansa el furor, Y el don en el seno, la fuerte ira.
15
Alegra es al justo hacer juicio; Mas quebrantamiento los que hacen iniquidad.
16
El hombre que se extrava del camino de la sabidura, Vendr parar en la compaa de
los muertos.
17
Hombre necesitado ser el que ama el deleite: Y el que ama el vino y ungentos no enrique-
cer.
18
El rescate del justo es el impo, Y por los rectos el prevaricador.
19
Mejor es morar en tierra del desierto, Que con la mujer rencillosa iracunda.
20
Tesoro codiciable y pinge hay en la casa del sabio; Mas el hombre insensato lo disipar.
21
El que sigue la justicia y la misericordia, Hallar la vida, la justicia, y la honra.
22
La ciudad de los fuertes tom el sabio, Y derrib la fuerza en que ella confiaba.
23
El que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias.
24
Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saa.
25
El deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar.
26
Hay quien todo el da codicia: Mas el justo da, y no desperdicia.
27
El sacrificio de los impos es abominacin: Cunto ms ofrecindolo con maldad!
28
El testigo mentiroso perecer: Mas el hombre que oye, permanecer en su dicho.
29
El hombre impo afirma rostro: Mas el recto ordena sus caminos.
30
No hay sabidura, ni inteligencia, Ni consejo, contra Jehov.
Proverbs 21
1156
Proverbs 21
31
El caballo se apareja para el da de la batalla: Mas de Jehov es el salvar.
1157
Proverbs 21
Chapter 22
1
DE ms estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia ms que
la plata y el oro.
2
El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehov.
3
El avisado ve el mal, y escndese: Mas los simples pasan, y reciben el dao.
4
Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneracin de la humildad y del temor de Jehov.
5
Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejar de ellos.
6
Instruye al nio en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartar de ella.
7
El rico se enseorear de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
8
El que sembrare iniquidad, iniquidad segar: Y consumirse la vara de su ira.
9
El ojo misericordioso ser bendito, Porque di de su pan al indigente.
10
Echa fuera al escarnecedor, y saldr la contienda, Y cesar el pleito y la afrenta.
11
El que ama la limpieza de corazn, Por la gracia de sus labios su amigo ser el rey.
12
Los ojos de Jehov miran por la ciencia; Mas l trastorna las cosas de los prevaricadores.
13
Dice el perezoso: El len est fuera; En mitad de las calles ser muerto.
14
Sima profunda es la boca de las extraas: Aquel contra el cual estuviere Jehov airado,
caer en ella.
15
La necedad est ligada en el corazn del muchacho; Mas la vara de la correccin la har
alejar de l.
16
El que oprime al pobre para aumentarse l, Y que da al rico, ciertamente ser pobre.
17
Inclina tu odo, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazn mi sabidura:
18
Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entraas; Y que juntamente sean ordenadas
en tus labios.
19
Para que tu confianza sea en Jehov, Te las he hecho saber hoy ti tambin.
20
No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
21
Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder
razones de verdad los que ti enviaren?
22
No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
23
Porque Jehov juzgar la causa de ellos, Y despojar el alma de aquellos que los despojaren.
24
No te entrometas con el iracundo, Ni te acompaes con el hombre de enojos;
25
Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
26
No ests entre los que tocan la mano, Entre los que fan por deudas.
27
Si no tuvieres para pagar, Por qu han de quitar tu cama de debajo de ti?
28
No traspases el trmino antiguo Que pusieron tus padres.
29
Has visto hombre solcito en su obra? delante de los reyes estar; No estar delante de
los de baja suerte.
Proverbs 22
1158
Proverbs 22
Chapter 23
1
CUANDO te sentares comer con algn seor, Considera bien lo que estuviere delante
de ti;
2
Y pon cuchillo tu garganta, Si tienes gran apetito.
3
No codicies sus manjares delicados, Porque es pan engaoso
4
No trabajes por ser rico; Pon coto tu prudencia.
5
Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque hacerse han alas, Como
alas de guila, y volarn al cielo.
6
No comas pan de hombre de mal ojo, Ni codicies sus manjares:
7
Porque cual es su pensamiento en su alma, tal es l. Come y bebe, te dir; Mas su corazn
no est contigo.
8
Vomitars la parte que t comiste, Y perders tus suaves palabras.
9
No hables odos del necio; Porque menospreciar la prudencia de tus razones.
10
No traspases el trmino antiguo, Ni entres en la heredad de los hurfanos:
11
Porque el defensor de ellos es el Fuerte, El cual juzgar la causa de ellos contra ti.
12
Aplica tu corazn la enseanza, Y tus odos las palabras de sabidura.
13
No rehuses la correccin del muchacho: Porque si lo hirieres con vara, no morir.
14
T lo herirs con vara, Y librars su alma del infierno.
15
Hijo mo, si tu corazn fuere sabio, Tambin m se me alegrar el corazn;
16
Mis entraas tambin se alegrarn, Cuando tus labios hablaren cosas rectas.
17
No tenga tu corazn envidia de los pecadores, Antes persevera en el temor de Jehov todo
tiempo:
18
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no ser cortada.
19
Oye t, hijo mo, y s sabio, Y endereza tu corazn al camino.
20
No ests con los bebedores de vino, Ni con los comedores de carne:
21
Porque el bebedor y el comiln empobrecern: Y el sueo har vestir vestidos rotos.
22
Oye tu padre, aquel que te engendr; Y cuando tu madre envejeciere, no la menospre-
cies.
23
Compra la verdad, y no la vendas; La sabidura, la enseanza, y la inteligencia.
24
Mucho se alegrar el padre del justo: Y el que engendr sabio se gozar con l.
25
Algrense tu padre y tu madre, Y gcese la que te engendr.
26
Dame, hijo mo, tu corazn, Y miren tus ojos por mis caminos.
27
Porque sima profunda es la ramera, Y pozo angosto la extraa.
28
Tambin ella, como robador, acecha, Y multiplica entre los hombres los prevaricadores.
29
Para quin ser el ay? para quin el ay? para quin las rencillas? Para quin las quejas?
para quin las heridas en balde? Para quin lo amoratado de los ojos?
30
Fkpara los que se detienen mucho en el vino, Para los que van buscando la mistura.
Proverbs 23
1159
Proverbs 23
31
No mires al vino cuando rojea, Cuando resplandece su color en el vaso: Entrase suavemente;
32
Mas al fin como serpiente morder, Y como basilisco dar dolor:
33
Tus ojos mirarn las extraas, Y tu corazn hablar perversidades.
34
Y sers como el que yace en medio de la mar, O como el que est en la punta de un mas-
telero.
35
Y dirs: Hirironme, mas no me doli; Azotronme, mas no lo sent; Cuando despertare,
aun lo tornar buscar.
1160
Proverbs 23
Chapter 24
1
NO tengas envidia de los hombres malos, Ni desees estar con ellos:
2
Porque su corazn piensa en robar, E iniquidad hablan sus labios.
3
Con sabidura se edificar la casa, Y con prudencia se afirmar;
4
Y con ciencia se henchirn las cmaras De todo bien preciado y agradable.
5
El hombre sabio es fuerte; Y de pujante vigor el hombre docto.
6
Porque con ingenio hars la guerra: Y la salud est en la multitud de consejeros.
7
Alta est para el insensato la sabidura: En la puerta no abrir l su boca.
8
Al que piensa mal hacer Le llamarn hombre de malos pensamientos.
9
El pensamiento del necio es pecado: Y abominacin los hombres el escarnecedor.
10
Si fueres flojo en el da de trabajo, Tu fuerza ser reducida.
11
Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, Y los que son llevados al degol-
ladero;
12
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; No lo entender el que pesa los corazones? El que
mira por tu alma, l lo conocer, Y dar al hombre segn sus obras.
13
Come, hijo mo, de la miel, porque es buena, Y del panal dulce tu paladar:
14
Tal ser el conocimiento de la sabidura tu alma: Si la hallares tendr recompensa, Y al
fin tu esperanza no ser cortada.
15
Oh impo, no aceches la tienda del justo, No saquees su cmara;
16
Porque siete veces cae el justo, y se torna levantar; Mas los impos caern en el mal.
17
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; Y cuando tropezare, no se alegre tu corazn:
18
Porque Jehov no lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre l su enojo.
19
No te entrometas con los malignos, Ni tengas envidia de los impos;
20
Porque para el malo no habr buen fin, Y la candela de los impos ser apagada.
21
Teme Jehov, hijo mo, y al rey; No te entrometas con los veleidosos:
22
Porque su quebrantamiento se levantar de repente; Y el quebrantamiento de ambos,
quin lo comprende?
23
Tambin estas cosas pertenecen los sabios. Tener respeto personas en el juicio no es
bueno.
24
El que dijere al malo, Justo eres, Los pueblos lo maldecirn, y le detestarn las naciones:
25
Mas los que lo reprenden, sern agradables, Y sobre ellos vendr bendicin de bien.
26
Besados sern los labios Del que responde palabras rectas.
27
Apresta tu obra de afuera, Y disponla en tu heredad; Y despus edificars tu casa.
28
No seas sin causa testigo contra tu prjimo; Y no lisonjees con tus labios.
29
No digas: Como me hizo, as le har; Dar el pago al hombre segn su obra.
30
Pas junto la heredad del hombre perezoso, Y junto la via del hombre falto de entendi-
miento;
Proverbs 24
1161
Proverbs 24
31
Y he aqu que por toda ella haban ya crecido espinas, Ortigas haban ya cubierto su haz,
Y su cerca de piedra estaba ya destruda.
32
Y yo mir, y pse lo en mi corazn: Vi lo, y tom consejo.
33
Un poco de sueo, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para
dormir;
34
As vendr como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre de escudo.
1162
Proverbs 24
Chapter 25
1
TAMBIN estos son proverbios de Salomn, los cuales copiaron los varones de Ezechas,
rey de Jud.
2
Gloria de Dios es encubrir la palabra; Mas honra del rey es escudriar la palabra.
3
Para la altura de los cielos, y para la profundidad de la tierra, Y para el corazn de los reyes,
no hay investigacin.
4
Quita las escorias de la plata, Y saldr vaso al fundidor.
5
Aparta al impo de la presencia del rey, Y su trono se afirmar en justicia.
6
No te alabes delante del rey, Ni ests en el lugar de los grandes:
7
Porque mejor es que se te diga, Sube ac, Que no que seas humillado delante del prncipe
Que miraron tus ojos.
8
No salgas pleito presto, No sea que no sepas qu hacer al fin, Despus que tu prjimo te
haya dejado confuso.
9
Trata tu causa con tu compaero Y no descubras el secreto otro.
10
No sea que te deshonre el que lo oyere, Y tu infamia no pueda repararse.
11
Manzana de oro con figuras de plata Es la palabra dicha como conviene.
12
Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, Es el que reprende al sabio que tiene odo dcil.
13
Como fro de nieve en tiempo de la siega, As es el mensajero fiel los que lo envan: Pues
al alma de su seor da refrigerio.
14
Como nubes y vientos sin lluvia, As es el hombre que se jacta de vana liberalidad.
15
Con larga paciencia se aplaca el prncipe; Y la lengua blanda quebranta los huesos.
16
Hallaste la miel? come lo que te basta; No sea que te hartes de ella, y la vomites.
17
Detn tu pie de la casa de tu vecino, Porque harto de ti no te aborrezca.
18
Martillo y cuchillo y saeta aguda, Es el hombre que habla contra su prjimo falso testimo-
nio.
19
Diente quebrado y pie resbalador, Es la confianza en el prevaricador en tiempo de angustia.
20
El que canta canciones al corazn afligido, Es como el que quita la ropa en tiempo de fro,
el que sobre el jabn echa vinagre.
21
Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; Y si tuviere sed, dale de beber
agua:
22
Porque ascuas allegas sobre su cabeza, Y Jehov te lo pagar.
23
El viento del norte ahuyenta la lluvia, Y el rostro airado la lengua detractora.
24
Mejor es estar en un rincn de casa, Que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
25
Como el agua fra al alma sedienta, As son las buenas nuevas de lejanas tierras.
26
Como fuente turbia y manantial corrompido, Es el justo que cae delante del impo.
27
Comer mucha miel no es bueno: Ni el buscar la propia gloria es gloria.
28
Como ciudad derribada y sin muro, Es el hombre cuyo espritu no tiene rienda.
Proverbs 25
1163
Proverbs 25
Chapter 26
1
COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, As conviene al necio la honra.
2
Como el gorrin en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, As la maldicin sin causa
nunca vendr.
3
El ltigo para el caballo, y el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio.
4
Nunca respondas al necio en conformidad su necedad, Para que no seas t tambin como
l.
5
Responde al necio segn su necedad, Porque no se estime sabio en su opinin.
6
Como el que se corta los pies y bebe su dao, As es el que enva algo por mano de un necio.
7
Alzar las piernas del cojo. As es el proverbio en la boca del necio.
8
Como quien liga la piedra en la honda, As hace el que al necio da honra.
9
Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios.
10
El grande cra todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da los transgresores.
11
Como perro que vuelve su vmito, As el necio que repite su necedad.
12
Has visto hombre sabio en su opinin? Ms esperanza hay del necio que de l.
13
Dice el perezoso: El len est en el camino; El len est en las calles.
14
Las puertas se revuelven en sus quicios: As el perezoso en su cama.
15
Esconde el perezoso su mano en el seno; Cnsase de tornarla su boca.
16
A su ver es el perezoso ms sabio Que siete que le den consejo.
17
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por
las orejas.
18
Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
19
Tal es el hombre que daa su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
20
Sin lea se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
21
El carbn para brasas, y la lea para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender con-
tienda.
22
Las palabras del chismoso parecen blandas; Mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.
23
Como escoria de plata echada sobre el tiesto, Son los labios enardecidos y el corazn malo.
24
Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engao.
25
Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazn.
26
Encbrese el odio con disimulo; Mas su malicia ser descubierta en la congregacin.
27
El que cavare sima, caer en ella: Y el que revuelva la piedra, l volver.
28
La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero.
Proverbs 26
1164
Proverbs 26
Chapter 27
1
NO te jactes del da de maana; Porque no sabes qu dar de s el da.
2
Albete el extrao, y no tu boca; El ajeno, y no tus labios.
3
Pesada es la piedra, y la arena pesa; Mas la ira del necio es ms pesada que ambas cosas.
4
Cruel es la ira, impetuoso el furor; Mas quin parar delante de la envidia?
5
Mejor es reprensin manifiesta Que amor oculto.
6
Fieles son las heridas del que ama; Pero importunos los besos del que aborrece.
7
El alma harta huella el panal de miel; Mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce.
8
Cual ave que se va de su nido, Tal es el hombre que se va de su lugar.
9
El ungento y el perfume alegran el corazn: Y el amigo al hombre con el cordial consejo.
10
No dejes tu amigo, ni al amigo de tu padre; Ni entres en casa de tu hermano el da de tu
afliccin. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejano.
11
S sabio, hijo mo, y alegra mi corazn, Y tendr qu responder al que me deshonrare.
12
El avisado ve el mal, y escndese, Mas los simples pasan, y llevan el dao.
13
Qutale su ropa al que fi al extrao; Y al que fi la extraa, tmale prenda.
14
El que bendice su amigo en alta voz, madrugando de maana, Por maldicin se le contar.
15
Gotera continua en tiempo de lluvia, Y la mujer rencillosa, son semejantes:
16
El que pretende contenerla, arresta el viento: O el aceite en su mano derecha.
17
Hierro con hierro se aguza; Y el hombre aguza el rostro de su amigo.
18
El que guarda la higuera, comer su fruto; Y el que guarda su seor, ser honrado.
19
Como un agua se parece otra, As el corazn del hombre al otro.
20
El sepulcro y la perdicin nunca se hartan: As los ojos del hombre nunca estn satisfechos.
21
El crisol prueba la plata, y la hornaza el oro: Y al hombre la boca del que lo alaba.
22
Aunque majes al necio en un mortero entre granos de trigo pisn majados, No se quitar
de l su necedad.
23
Considera atentamente el aspecto de tus ovejas; Pon tu corazn tus rebaos:
24
Porque las riquezas no son para siempre; Y ser la corona para perpetuas generaciones?
25
Saldr la grama, aparecer la hierba, Y segarnse las hierbas de los montes.
26
Los corderos para tus vestidos, Y los cabritos para el precio del campo:
27
Y abundancia de leche de las cabras para tu mantenimiento, y para mantenimiento de tu
casa, Y para sustento de tus criadas.
Proverbs 27
1165
Proverbs 27
Chapter 28
1
HUYE el impo sin que nadie lo persiga: Mas el justo est confiado como un leoncillo.
2
Por la rebelin de la tierra sus prncipes son muchos: Mas por el hombre entendido y sabio
permanecer sin mutacin.
3
El hombre pobre y robador de los pobres, Es lluvia de avenida y sin pan.
4
Los que dejan la ley, alaban los impos: Mas los que la guardan, contendern con ellos.
5
Los hombres malos no entienden el juicio: Mas los que buscan Jehov, entienden todas
las cosas.
6
Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos, y rico.
7
El que guarda la ley es hijo prudente: Mas el que es compaero de glotones, avergenza
su padre.
8
El que aumenta sus riquezas con usura y crecido inters, Para que se d los pobres lo allega.
9
El que aparta su odo para no oir la ley, Su oracin tambin es abominable.
10
El que hace errar los rectos por el mal camino, l caer en su misma sima: Mas los per-
fectos heredarn el bien.
11
El hombre rico es sabio en su opinin: Mas el pobre entendido lo examinar.
12
Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando los impos son levantados,
es buscado el hombre.
13
El que encubre sus pecados, no prosperar: Mas el que los confiesa y se aparta, alcanzar
misericordia.
14
Bienaventurado el hombre que siempre est temeroso: Mas el que endurece su corazn,
caer en mal.
15
Len rugiente y oso hambriento, Es el prncipe impo sobre el pueblo pobre.
16
El prncipe falto de entendimiento multiplicar los agravios: Mas el que aborrece la avar-
icia, prolongar sus das.
17
El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huir hasta el sepulcro, y nadie le
detendr.
18
El que en integridad camina, ser salvo; Mas el de perversos caminos caer en alguno.
19
El que labra su tierra, se hartar de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartar de pobreza.
20
El hombre de verdad tendr muchas bendiciones: Mas el que se apresura enriquecer,
no ser sin culpa.
21
Tener acepcin de personas, no es bueno: Hasta por un bocado de pan prevaricar el
hombre.
22
Apresrase ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza.
23
El que reprende al hombre, hallar despus mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua.
24
El que roba su padre su madre, y dice que no es maldad, Compaero es del hombre
destruidor.
25
El altivo de nimo suscita contiendas: Mas el que en Jehov confa, medrar.
Proverbs 28
1166
Proverbs 28
26
El que confa en su corazn es necio; Mas el que camina en sabidura, ser salvo.
27
El que da al pobre, no tendr pobreza: Mas el que aparta sus ojos, tendr muchas maldi-
ciones.
28
Cuando los impos son levantados, esconderse el hombre: Mas cuando perecen, los justos
se multiplican.
1167
Proverbs 28
Chapter 29
1
EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente ser quebrantado; ni habr
para l medicina.
2
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impo, el pueblo
gime.
3
El hombre que ama la sabidura, alegra su padre: Mas el que mantiene rameras, perder
la hacienda.
4
El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruir.
5
El hombre que lisonjea su prjimo, Red tiende delante de sus pasos.
6
En la prevaricacin del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantar y se alegrar.
7
Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impo no entiende sabidura.
8
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
9
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje que se ra, no tendr reposo.
10
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
11
El necio da suelta todo su espritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
12
Del seor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impos.
13
El pobre y el usurero se encontraron: Jehov alumbra los ojos de ambos.
14
El rey que juzga con verdad los pobres, Su trono ser firme para siempre.
15
La vara y la correccin dan sabidura: Mas el muchacho consentido avergonzar su
madre.
16
Cuando los impos son muchos, mucha es la prevaricacin; Mas los justos vern la ruina
de ellos.
17
Corrige tu hijo, y te dar descanso, Y dar deleite tu alma.
18
Sin profeca el pueblo ser disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado l.
19
El siervo no se corregir con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
20
Has visto hombre ligero en sus palabras? Ms esperanza hay del necio que de l.
21
El que regala su siervo desde su niez, A la postre ser su hijo:
22
El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
23
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espritu sustenta la honra.
24
El aparcero del ladrn aborrece su vida; Oir maldiciones, y no lo denunciar.
25
El temor del hombre pondr lazo: Mas el que confa en Jehov ser levantado.
26
Muchos buscan el favor del prncipe: Mas de Jehov viene el juicio de cada uno.
27
Abominacin es los justos el hombre inicuo; Y abominacin es al impo el de rectos
caminos.
Proverbs 29
1168
Proverbs 29
Chapter 30
1
PALABRAS de Agur, hijo de Jach: La profeca que dijo el varn Ithiel, Ithiel y
Ucal.
2
Ciertamente ms rudo soy yo que ninguno, Ni tengo entendimiento de hombre.
3
Yo ni aprend sabidura, Ni conozco la ciencia del Santo.
4
Quin subi al cielo, y descendi? Quin encerr los vientos en sus puos? Quin at
las aguas en un pao? Quin afirm todos los trminos de la tierra? Cul es su nombre, y
el nombre de su hijo, si sabes?
5
Toda palabra de Dios es limpia: Es escudo los que en l esperan.
6
No aadas sus palabras, porque no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.
7
Dos cosas te he demandado; No me las niegues antes que muera.
8
Vanidad y palabra mentirosa aparta de m. No me des pobreza ni riquezas; Mantnme del
pan que he menester;
9
No sea que me harte, y te niegue, y diga, Quin es Jehov? O no sea que siendo pobre,
hurte, Y blasfeme el nombre de mi Dios.
10
No acuses al siervo ante su seor, Porque no te maldiga, y peques.
11
Hay generacin que maldice su padre, Y su madre no bendice.
12
Hay generacin limpia en su opinin, Si bien no se ha limpiado su inmundicia.
13
Hay generacin cuyos ojos son altivos, Y cuyos prpados son alzados.
14
Hay generacin cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, Para devorar los
pobres de la tierra, y de entre los hombres los menesterosos.
15
La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, Trae, trae. Tres cosas hay que nunca se hartan;
Aun la cuarta nunca dice, Basta:
16
El sepulcro, y la matriz estril, La tierra no harta de aguas, Y el fuego que jams dice, Basta.
17
El ojo que escarnece su padre, Y menosprecia la enseanza de la madre, Los cuervos lo
saquen de la arroyada, Y trguenlo los hijos del guila.
18
Tres cosas me son ocultas; Aun tampoco s la cuarta:
19
El rastro del guila en el aire; El rastro de la culebra sobre la pea; El rastro de la nave en
medio de la mar; Y el rastro del hombre en la moza.
20
Tal es el rastro de la mujer adltera: Come, y limpia su boca, Y dice: No he hecho maldad.
21
Por tres cosas se alborota la tierra, Y la cuarta no puede sufrir:
22
Por el siervo cuando reinare; Y por el necio cuando se hartare de pan;
23
Por la aborrecida cuando se casare; Y por la sierva cuando heredare su seora.
24
Cuatro cosas son de las ms pequeas de la tierra, Y las mismas son ms sabias que los
sabios:
25
Las hormigas, pueblo no fuerte, Y en el verano preparan su comida;
26
Los conejos, pueblo nada esforzado, Y ponen su casa en la piedra;
27
Las langostas, no tienen rey, Y salen todas acuadrilladas;
Proverbs 30
1169
Proverbs 30
28
La araa, ase con las manos, Y est en palacios de rey.
29
Tres cosas hay de hermoso andar, Y la cuarta pasea muy bien:
30
El len, fuerte entre todos los animales, Que no torna atrs por nadie;
31
El lebrel ceido de lomos; asimismo el macho cabro; Y un rey contra el cual ninguno se
levanta.
32
Si caiste, fu porque te enalteciste; Y si mal pensaste, Pon el dedo sobre la boca.
33
Ciertamente el que exprime la leche, sacar manteca; Y el que recio se suena las narices,
sacar sangre: Y el que provoca la ira, causar contienda.
1170
Proverbs 30
Chapter 31
1
PALABRAS del rey Lemuel; la profeca con que le ense su madre.
2
Qu, hijo mo? y qu, hijo de mi vientre? Y qu, hijo de mis deseos?
3
No des las mujeres tu fuerza, Ni tus caminos lo que es para destruir los reyes.
4
No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino, Ni de los prncipes la cerveza.
5
No sea que bebiendo olviden la ley, Y perviertan el derecho de todos los hijos afligidos.
6
Dad la cerveza al desfallecido, Y el vino los de amargo nimo:
7
Beban, y olvdense de su necesidad, Y de su miseria no ms se acuerden.
8
Abre tu boca por el mudo, En el juicio de todos los hijos de muerte.
9
Abre tu boca, juzga justicia, Y el derecho del pobre y del menesteroso.
10
Mujer fuerte, quin la hallar? Porque su estima sobrepuja largamente la de piedras
preciosas.
11
El corazn de su marido est en ella confiado, Y no tendr necesidad de despojo.
12
Darle ella bien y no mal, Todos los das de su vida.
13
Busc lana y lino, Y con voluntad labr de sus manos.
14
Fu como navo de mercader: Trae su pan de lejos.
15
Levantse aun de noche, Y di comida su familia, Y racin sus criadas.
16
Consider la heredad, y comprla; Y plant via del fruto de sus manos.
17
Ci sus lomos de fortaleza, Y esforz sus brazos.
18
Gust que era buena su granjera: Su candela no se apag de noche.
19
Aplic sus manos al huso, Y sus manos tomaron la rueca.
20
Alarg su mano al pobre, Y extendi sus manos al menesteroso.
21
No tendr temor de la nieve por su familia, Porque toda su familia est vestida de ropas
dobles.
22
Ella se hizo tapices; De lino fino y prpura es su vestido.
23
Conocido es su marido en las puertas, Cuando se sienta con los ancianos de la tierra.
24
Hizo telas, y vendi; Y di cintas al mercader.
25
Fortaleza y honor son su vestidura; Y en el da postrero reir.
26
Abri su boca con sabidura: Y la ley de clemencia est en su lengua.
27
Considera los caminos de su casa, Y no come el pan de balde.
28
Levantronse sus hijos, y llamronla bienaventurada; Y su marido tambin la alab.
29
Muchas mujeres hicieron el bien; Mas t las sobrepujaste todas.
30
Engaosa es la gracia, y vana la hermosura: La mujer que teme Jehov, sa ser alabada.
31
Dadle el fruto de sus manos, Y albenla en las puertas sus hechos.
Proverbs 31
1171
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes
1172
Ecclesiastes
Chapter 1
1
PALABRAS del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalem.
2
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad.
3
Qu provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol?
4
Generacin va, y generacin viene: mas la tierra siempre permanece.
5
Y sale el sol, y pnese el sol, y con deseo vuelve su lugar donde torna nacer.
6
El viento tira hacia el medioda, y rodea al norte; va girando de continuo, y sus giros torna
el viento de nuevo.
7
Los ros todos van la mar, y la mar no se hinche; al lugar de donde los ros vinieron, all
tornan para correr de nuevo.
8
Todas las cosas andan en trabajo mas que el hombre pueda decir: ni los ojos viendo se
hartan de ver, ni los odos se hinchen de oir.
9
Qu es lo que fu? Lo mismo que ser. Qu es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se
har: y nada hay nuevo debajo del sol.
10
Hay algo de que se pueda decir: He aqu esto es nuevo? Ya fu en los siglos que nos han
precedido.
11
No hay memoria de lo que precedi, ni tampoco de lo que suceder habr memoria en
los que sern despus.
12
Yo el Predicador fu rey sobre Israel en Jerusalem.
13
Y d mi corazn inquirir y buscar con sabidura sobre todo lo que se hace debajo del
cielo: este penoso trabajo di Dios los hijos de los hombres, en que se ocupen.
14
Yo mir todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aqu, todo ello es vanidad y
afliccin de espritu.
15
Lo torcido no se puede enderezar; y lo falto no puede contarse.
16
Habl yo con mi corazn, diciendo: He aqu hllome yo engrandecido, y he crecido en
sabidura sobre todos los que fueron antes de m en Jerusalem; y mi corazn ha percibido
muchedumbre de sabidura y ciencia.
17
Y d mi corazn conocer la sabidura, y tambin entender las locuras y los desvaros:
conoc que aun esto era afliccin de espritu.
18
Porque en la mucha sabidura hay mucha molestia; y quien aade ciencia, aade dolor.
Ecclesiastes 1
1173
Ecclesiastes 1
Chapter 2
1
DIJE yo en mi corazn: Ven ahora, te probar con alegra, y gozars de bienes. Mas he
aqu esto tambin era vanidad.
2
A la risa dije: Enloqueces; y al placer: De qu sirve esto?
3
Propuse en mi corazn agasajar mi carne con vino, y que anduviese mi corazn en sabidura,
con retencin de la necedad, hasta ver cul fuese el bien de los hijos de los hombres, en el
cual se ocuparan debajo del cielo todos los das de su vida.
4
Engrandec mis obras, edifiqume casas, plantme vias;
5
Hceme huertos y jardines, y plant en ellos rboles de todos frutos;
6
Hceme estanques de aguas, para regar de ellos el bosque donde los rboles crecan.
7
Pose siervos y siervas, y tuve hijos de familia; tambin tuve posesin grande de vacas y
ovejas, sobre todos los que fueron antes de m en Jerusalem;
8
Allegume tambin plata y oro, y tesoro preciado de reyes y de provincias; hceme de
cantores y cantoras, y los deleites de los hijos de los hombres, instrumentos msicos y de
todas suertes.
9
Y fu engrandecido, y aumentado ms que todos los que fueron antes de m en Jerusalem:
ms de esto persever conmigo mi sabidura.
10
No negu mis ojos ninguna cosa que desearan, ni apart mi corazn de placer alguno,
porque mi corazn goz de todo mi trabajo: y sta fu mi parte de toda mi faena.
11
Mir yo luego todas las obras que haban hecho mis manos, y el trabajo que tom para
hacer las: y he aqu, todo vanidad y afliccin de espritu, y no hay provecho debajo del sol.
12
Despus torn yo mirar para ver la sabidura y los desvaros y la necedad; (porque qu
hombre hay que pueda seguir al rey en lo que ya hicieron?)
13
Y he visto que la sabidura sobrepuja la necedad, como la luz las tinieblas.
14
El sabio tiene sus ojos en su cabeza, mas el necio anda en tinieblas: empero tambin entend
yo que un mismo suceso acaecer al uno que al otro.
15
Entonces dije yo en mi corazn: Como suceder al necio me suceder tambin m: para
qu pues he trabajado hasta ahora por hacerme ms sabio? Y dije en mi corazn, que tambin
esto era vanidad.
16
Porque ni del sabio ni del necio habr memoria para siempre; pues en los das venideros
ya todo ser olvidado, y tambin morir el sabio como el necio.
17
Aborrec por tanto la vida, porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa;
por cuanto todo es vanidad y afliccin de espritu.
18
Yo asimismo aborrec todo mi trabajo que haba puesto por obra debajo del sol; el cual
dejar otro que vendr despus de m.
19
Y quin sabe si ser sabio, necio, el que se enseorear de todo mi trabajo en que yo
me afan, y en que ocup debajo del sol mi sabidura? Esto tambin es vanidad.
Ecclesiastes 2
1174
Ecclesiastes 2
20
Tornme por tanto desesperanzar mi corazn acerca de todo el trabajo en que me afan,
y en que haba ocupado debajo del sol mi sabidura.
21
Que el hombre trabaje con sabidura, y con ciencia, y con rectitud, y que haya de dar su
hacienda hombre que nunca trabaj en ello! Tambin es esto vanidad y mal grande.
22
Porque qu tiene el hombre de todo su trabajo, y fatiga de su corazn, con que debajo
del sol l se afanara?
23
Porque todos sus das no son sino dolores, y sus trabajos molestias: aun de noche su
corazn no reposa. Esto tambin es vanidad.
24
No hay cosa mejor para el hombre sino que coma y beba, y que su alma vea el bien de su
trabajo. Tambin tengo yo visto que esto es de la mano de Dios.
25
Porque quin comer, y quin se cuidar, mejor que yo?
26
Porque al hombre que le agrada, Dios le da sabidura y ciencia y gozo, mas al pecador da
trabajo, el que allegue y amontone, para que d al que agrada Dios. Tambin esto es van-
idad y afliccin de espritu.
1175
Ecclesiastes 2
Chapter 3
1
PARA todas las cosas hay sazn, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo:
2
Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;
3
Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar;
4
Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;
5
Tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo
de alejarse de abrazar;
6
Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar;
7
Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;
8
Tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz.
9
Qu provecho tiene el que trabaja en lo que trabaja?
10
Yo he visto el trabajo que Dios ha dado los hijos de los hombres para que en l se ocu-
pasen.
11
Todo lo hizo hermoso en su tiempo: y aun el mundo di en su corazn, de tal manera que
no alcance el hombre la obra de Dios desde el principio hasta el cabo.
12
Yo he conocido que no hay mejor para ellos, que alegrarse, y hacer bien en su vida:
13
Y tambin que es don de Dios que todo hombre coma y beba, y goce el bien de toda su
labor.
14
He entendido que todo lo que Dios hace, sto ser perpetuo: sobre aquello no se aadir,
ni de ello se disminuir; y hcelo Dios, para que delante de l teman los hombres.
15
Aquello que fu, ya es: y lo que ha de ser, fu ya; y Dios restaura lo que pas.
16
Vi ms debajo del sol: en lugar del juicio, all la impiedad; y en lugar de la justicia, all la
iniquidad.
17
Y dije yo en mi corazn: Al justo y al impo juzgar Dios; porque all hay tiempo todo
lo que se quiere y sobre todo lo que se hace.
18
Dije en mi corazn, en orden la condicin de los hijos de los hombres, que Dios los
probara, para que as echaran de ver ellos mismos que son semejantes las bestias.
19
Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es:
como mueren los unos, as mueren los otros; y una misma respiracin tienen todos; ni tiene
ms el hombre que la bestia: porque todo es vanidad.
20
Todo va un lugar: todo es hecho del polvo, y todo se tornar en el mismo polvo.
21
Quin sabe que el espritu de los hijos de los hombres suba arriba, y que el espritu del
animal descienda debajo de la tierra?
22
As que he visto que no hay cosa mejor que alegrarse el hombre con lo que hiciere; porque
esta es su parte: porque quin lo llevar para que vea lo que ha de ser despus de l?
Ecclesiastes 3
1176
Ecclesiastes 3
Chapter 4
1
Y TORNME yo, y vi todas las violencias que se hacen debajo del sol: y he aqu las l-
grimas de los oprimidos, y sin tener quien los consuele; y la fuerza estaba en la mano de sus
opresores, y para ellos no haba consolador.
2
Y alab yo los finados que ya murieron, ms que los vivientes que hasta ahora estn vivos.
3
Y tuve por mejor que unos y otros al que no ha sido an, que no ha visto las malas obras
que debajo del sol se hacen.
4
Visto he asimismo que todo trabajo y toda excelencia de obras mueve la envidia del hombre
contra su prjimo. Tambin esto es vanidad y afliccin de espritu.
5
El necio dobla sus manos y come su carne.
6
Mas vale el un puo lleno con descanso, que ambos puos llenos con trabajo y afliccin
de espritu.
7
Yo me torn otra vez, y vi vanidad debajo del sol.
8
Est un hombre solo y sin sucesor; que ni tiene hijo ni hermano; mas nunca cesa de trabajar,
ni sus ojos se hartan de sus riquezas, ni se pregunta: Para quin trabajo yo, y defraudo mi
alma del bien? Tambin esto es vanidad, y duro trabajo.
9
Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.
10
Porque si cayeren, el uno levantar su compaero: mas ay del solo! que cuando cayere,
no habr segundo que lo levante.
11
Tambin si dos durmieren juntos, se calentarn; mas cmo se calentar uno solo?
12
Y si alguno prevaleciere contra el uno, dos estarn contra l; y cordn de tres dobleces no
presto se rompe.
13
Mejor es el muchacho pobre y sabio, que el rey viejo y fatuo que no sabe ser aconsejado.
14
Porque de la crcel sali para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.
15
Vi todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho, sucesor, que estar en
lugar de aqul.
16
No tiene fin todo el pueblo que fu antes de ellos: tampoco los que vendrn despus estarn
con l contentos. Y esto es tambin vanidad y afliccin de espritu.
Ecclesiastes 4
1177
Ecclesiastes 4
Chapter 5
1
CUANDO fueres la casa de Dios, guarda tu pie; y acrcate ms para oir que para dar
el sacrificio de los necios: porque no saben que hacen mal.
2
No te des priesa con tu boca, ni tu corazn se apresure proferir palabra delante de Dios;
porque Dios est en el cielo, y t sobre la tierra: por tanto, sean pocas tus palabras.
3
Porque de la mucha ocupacin viene el sueo, y de la multitud de las palabras la voz del
necio.
4
Cuando Dios hicieres promesa, no tardes en pagarla; porque no se agrada de los insensatos.
Paga lo que prometieres.
5
Mejor es que no prometas, que no que prometas y no pagues.
6
No sueltes tu boca para hacer pecar tu carne; ni digas delante del ngel, que fu ignorancia.
Por qu hars que Dios se aire causa de tu voz, y que destruya la obra de tus manos?
7
Donde los sueos son en multitud, tambin lo son las vanidades y muchas las palabras;
mas t teme Dios.
8
Si violencias de pobres, y extorsin de derecho y de justicia vieres en la porvincia, no te
maravilles de esta licencia; porque alto est mirando sobre alto, y uno ms alto est sobre
ellos.
9
Adems el provecho de la tierra es para todos: el rey mismo est sujeto los campos.
10
El que ama el dinero, no se hartar de dinero; y el que ama el mucho tener, no sacar fruto.
Tambin esto es vanidad.
11
Cuando los bienes se aumentan, tambin se aumentan sus comedores. Qu bien, pues,
tendr su dueo, sino ver los con sus ojos?
12
Dulce es el sueo del trabajador, ora coma mucho poco; mas al rico no le deja dormir
la hartura.
13
Hay una trabajosa enfermedad que he visto debajo del sol: las riquezas guardadas de sus
dueos para su mal;
14
Las cuales se pierden en malas ocupaciones, y los hijos que engendraron nada les queda
en la mano.
15
Como sali del vientre de su madre, desnudo, as se vuelve, tornando como vino; y nada
tuvo de su trabajo para llevar en su mano.
16
Este tambin es un gran mal, que como vino, as haya de volver. Y de qu le aprovech
trabajar al viento?
17
Dems de esto, todos los das de su vida comer en tinieblas, con mucho enojo y dolor y
miseria.
18
He aqu pues el bien que yo he visto: Que lo bueno es comer y beber, y gozar uno del bien
de todo su trabajo con que se fatiga debajo del sol, todos los das de su vida que Dios le ha
dado; porque esta es su parte.
Ecclesiastes 5
1178
Ecclesiastes 5
19
Asimismo, todo hombre quien Dios di riquezas y hacienda, y le di tambin facultad
para que coma de ellas, y tome su parte, y goce su trabajo; esto es don de Dios.
20
Porque no se acordar mucho de los das de su vida; pues Dios le responder con alegra
de su corazn.
1179
Ecclesiastes 5
Chapter 6
1
HAY un mal que he visto debajo del cielo, y muy comn entre los hombres:
2
Hombre quien Dios di riquezas, y hacienda, y honra, y nada le falta de todo lo que su
alma desea; mas Dios no le di facultad de comer de ello, sino que los extraos se lo comen.
Esto vanidad es, y enfermedad trabajosa.
3
Si el hombre engendrare ciento, y viviere muchos aos, y los das de su edad fueren numer-
osos; si su alma no se hart del bien, y tambin careci de sepultura, yo digo que el abortivo
es mejor que l.
4
Porque en vano vino, y tinieblas va, y con tinieblas ser cubierto su nombre.
5
Aunque no haya visto el sol, ni conocido nada, ms reposo tiene ste que aqul.
6
Porque si viviere aquel mil aos dos veces, si no ha gozado del bien, cierto todos van un
lugar.
7
Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su alma no se harta.
8
Porque qu ms tiene el sabio que el necio? qu ms tiene el pobre que supo caminar
entre los vivos?
9
Ms vale vista de ojos que deseo que pasa. Y tambin esto es vanidad y afliccin de espritu.
10
El que es, ya su nombre ha sido nombrado; y se sabe que es hombre, y que no podr con-
tender con el que es ms fuerte que l.
11
Ciertamente las muchas palabras multiplican la vanidad. Qu ms tiene el hombre?
12
Porque quin sabe cul es el bien del hombre en la vida, todos los das de la vida de su
vanidad, los cuales l pasa como sombra? Porque quin ensear al hombre qu ser despus
de l debajo del sol?
Ecclesiastes 6
1180
Ecclesiastes 6
Chapter 7
1
MEJOR es la buena fama que el buen ungento; y el da de la muerte que el da del
nacimiento.
2
Mejor es ir la casa del luto que la casa del convite: porque aquello es el fin de todos los
hombres; y el que vive parar mientes.
3
Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendar el corazn.
4
El corazn de los sabios, en la casa del luto; mas el corazn de los insensatos, en la casa del
placer.
5
Mejor es oir la reprensin del sabio, que la cancin de los necios.
6
Porque la risa del necio es como el estrpito de las espinas debajo de la olla. Y tambin esto
es vanidad.
7
Ciertamente la opresin hace enloquecer al sabio: y el presente corrompe el corazn.
8
Mejor es el fin del negocio que su principio: mejor es el sufrido de espritu que el altivo de
espritu.
9
No te apresures en tu espritu enojarte: porque la ira en el seno de los necios reposa.
10
Nunca digas: Qu es la causa que los tiempos pasados fueron mejores que stos? Porque
nunca de esto preguntars con sabidura.
11
Buena es la ciencia con herencia; y ms los que ven el sol.
12
Porque escudo es la ciencia, y escudo es el dinero: mas la sabidura excede en que da vida
sus poseedores.
13
Mira la obra de Dios; porque quin podr enderezar lo que l torci?
14
En el da del bien goza del bien; y en el da del mal considera. Dios tambin hizo esto
delante de lo otro, porque el hombre no halle nada tras de l.
15
Todo esto he visto en los das de mi vanidad. Justo hay que perece por su justicia, y hay
impo que por su maldad alarga sus das.
16
No seas demasiado justo, ni seas sabio con exceso: por qu te destruirs?
17
No hagas mal mucho, ni seas insensato: por qu morirs antes de tu tiempo?
18
Bueno es que tomes esto, y tambin de estotro no apartes tu mano; porque el que Dios
teme, saldr con todo.
19
La sabidura fortifica al sabio ms que diez poderosos la ciudad en que fueron.
20
Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga bien y nunca peque.
21
Tampoco apliques tu corazn todas las cosas que se hablaren, porque no oigas tu siervo
que dice mal de ti:
22
Porque tu corazn sabe, como t tambin dijiste mal de otros muchas veces.
23
Todas estas cosas prob con sabidura, diciendo: Hacerme he sabio: mas ella se alej de
m.
24
Lejos est lo que fu; y lo muy profundo quin lo hallar?
Ecclesiastes 7
1181
Ecclesiastes 7
25
Yo he rodeado con mi corazn por saber, y examinar, inquirir la sabidura, y la razn;
y por conocer la maldad de la insensatez, y el desvaro del error;
26
Y yo he hallado ms amarga que la muerte la mujer, la cual es redes, y lazos su corazn;
sus manos como ligaduras. El que agrada Dios escapar de ella; mas el pecador ser preso
en ella.
27
He aqu, esto he hallado, dice el Predicador, pesando las cosas una por una para hallar la
razn;
28
Lo que aun busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer
de todas stas nunca hall.
29
He aqu, solamente he hallado esto: que Dios hizo al hombre recto, mas ellos buscaron
muchas cuentas.
1182
Ecclesiastes 7
Chapter 8
1
Quin como el sabio? y quin como el que sabe la declaracin de las cosas? La sa-
bidura del hombre har relucir su rostro, y mudarse la tosquedad de su semblante.
2
Yo te aviso que guardes el mandamiento del rey y la palabra del juramento de Dios.
3
No te apresures irte de delante de l, ni en cosa mala persistas; porque l har todo lo que
quisiere:
4
Pues la palabra del rey es con potestad, y quin le dir, Qu haces?
5
El que guarda el mandamiento no experimentar mal; y el tiempo y el juicio conoce el
corazn del sabio.
6
Porque para todo lo que quisieres hay tiempo y juicio; mas el trabajo del hombre es grande
sobre l;
7
Porque no sabe lo que ha de ser; y el cundo haya de ser, quin se lo ensear?
8
No hay hombre que tenga potestad sobre el espritu para retener el espritu, ni potestad
sobre el da de la muerte: y no valen armas en tal guerra; ni la impiedad librar al que la
posee.
9
Todo esto he visto, y puesto he mi corazn en todo lo que debajo del sol se hace: hay tiempo
en que el hombre se enseorea del hombre para mal suyo.
10
Esto vi tambin: que los impos sepultados vinieron an en memoria; mas los que partieron
del lugar santo, fueron luego puestos en olvido en la ciudad donde con rectitud haban
obrado. Esto tambin es vanidad.
11
Porque no se ejecuta luego sentencia sobre la mala obra, el corazn de los hijos de los
hombres est en ellos lleno para hacer mal.
12
Bien que el pecador haga mal cien veces, y le sea dilatado el castigo, con todo yo tambin
s que los que Dios temen tendrn bien, los que temieren ante su presencia;
13
Y que el impo no tendr bien, ni le sern prolongados los das, que son como sombra;
por cuanto no temi delante de la presencia de Dios.
14
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos quienes sucede como si hicieran
obras de impos; y hay impos quienes acaece como si hicieran obras de justos. Digo que
esto tambin es vanidad.
15
Por tanto alab yo la alegra; que no tiene el hombre bien debajo del sol, sino que coma y
beba, y se alegre; y que esto se le quede de su trabajo los das de su vida que Dios le di debajo
del sol.
16
Yo pues d mi corazn conocer sabidura, y ver la faena que se hace sobre la tierra;
(porque hay quien ni de noche ni de da ve sueo en su ojos;)
17
Y he visto todas las obras de Dios, que el hombre no puede alcanzar la obra que debajo
del sol se hace; por mucho que trabaje el hombre buscndola, no la hallar: aunque diga el
sabio que la sabe, no por eso podr alcanzarla.
Ecclesiastes 8
1183
Ecclesiastes 8
Chapter 9
1
CIERTAMENTE dado he mi corazn todas estas cosas, para declarar todo esto: que
los justos y los sabios, y sus obras, estn en la mano de Dios; y que no sabe el hombre ni el
amor ni el odio por todo lo que pasa delante de l.
2
Todo acontece de la misma manera todos: un mismo suceso ocurre al justo y al impo;
al bueno y al limpio y al no limpio; al que sacrifica, y al que no sacrifica: como el bueno, as
el que peca; el que jura, como el que teme el juramento.
3
Este mal hay entre todo lo que se hace debajo del sol, que todos tengan un mismo suceso,
y tambin que el corazn de los hijos de los hombres est lleno de mal, y de enloquecimiento
en su corazn durante su vida: y despus, los muertos.
4
An hay esperanza para todo aqul que est entre los vivos; porque mejor es perro vivo
que len muerto.
5
Porque los que viven saben que han de morir: mas los muertos nada saben, ni tienen ms
paga; porque su memoria es puesta en olvido.
6
Tambin su amor, y su odio y su envidia, feneci ya: ni tiene ya ms parte en el siglo, en
todo lo que se hace debajo del sol.
7
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazn: porque tus obras ya son
agradables Dios.
8
En todo tiempo sean blancos tus vestidos, y nunca falte ungento sobre tu cabeza.
9
Goza de la vida con la mujer que amas, todos los das de la vida de tu vanidad, que te son
dados debajo del sol, todos los das de tu vanidad; porque esta es tu parte en la vida, y en tu
trabajo con que te afanas debajo del sol.
10
Todo lo que te viniere la mano para hacer, hazlo segn tus fuerzas; porque en el sepulcro,
adonde t vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabidura.
11
Tornme, y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes,
ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor;
sino que tiempo y ocasin acontece todos.
12
Porque el hombre tampoco conoce su tiempo: como los peces que son presos en la mala
red, y como las aves que se prenden en lazo, as son enlazados los hijos de los hombres en
el tiempo malo, cuando cae de repente sobre ellos.
13
Tambin vi esta sabidura debajo del sol, la cual me parece grande:
14
Una pequea ciudad, y pocos hombres en ella; y viene contra ella un gran rey, y crcala,
y edifica contra ella grandes baluartes:
15
Y hllase en ella un hombre pobre, sabio, el cual libra la ciudad con su sabidura; y nadie
se acordaba de aquel pobre hombre.
16
Entonces dije yo: Mejor es la sabidura que la fortaleza; aunque la ciencia del pobre sea
menospreciada, y no sean escuchadas sus palabras.
17
Las palabras del sabio con reposo son odas, ms que el clamor del seor entre los necios.
Ecclesiastes 9
1184
Ecclesiastes 9
18
Mejor es la sabidura que las armas de guerra; mas un pecador destruye mucho bien.
1185
Ecclesiastes 9
Chapter 10
1
LAS moscas muertas hacen heder y dar mal olor el perfume del perfumista: as una
pequea locura, al estimado por sabidura y honra.
2
El corazn del sabio est su mano derecha; mas el corazn del necio su mano izquierda.
3
Y aun mientras va el necio por el camino, flta le, su cordura, y dice todos, que es necio.
4
Si el espritu del prncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad har
cesar grandes ofensas.
5
Hay un mal que debajo del sol he visto, manera de error emanado del prncipe:
6
La necedad est colocada en grandes alturas, y los ricos estn sentados en lugar bajo.
7
Vi siervos en caballos, y prncipes que andaban como siervos sobre la tierra.
8
El que hiciere el hoyo caer en l; y el que aportillare el vallado, morderle la serpiente.
9
El que mudare las piedras, trabajo tendr en ellas: el que cortare la lea, en ella peligrar.
10
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que aadir entonces ms fuerza:
empero excede la bondad de la sabidura.
11
Muerde la serpiente cuando no est encantada, y el lenguaraz no es mejor.
12
Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del necio causan su propia ruina.
13
El principio de las palabras de su boca es necedad; y el fin de su charla nocivo desvaro.
14
El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; y quin le har saber lo
que despus de l ser?
15
El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dnde ir la ciudad.
16
Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus prncipes comen de maana!
17
Bienaventurada, t, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus prncipes comen su
hora, por refeccin, y no por el beber!
18
Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa.
19
Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde todo.
20
Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en los secretos de tu cmara digas mal del
rico; porque las aves del cielo llevarn la voz, y las que tienen alas harn saber la palabra.
Ecclesiastes 10
1186
Ecclesiastes 10
Chapter 11
1
ECHA tu pan sobre las aguas; que despus de muchos das lo hallars.
2
Reparte siete, y aun ocho: porque no sabes el mal que vendr sobre la tierra.
3
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarn: y si el rbol cayere al me-
dioda, al norte, al lugar que el rbol cayere, all quedar.
4
El que al viento mira, no sembrar; y el que mira las nubes, no segar.
5
Como t no sabes cul es el camino del viento, como se cran los huesos en el vientre de
la mujer preada, as ignoras la obra de Dios, el cual hace todas las cosas.
6
Por la maana siembra tu simiente, y la tarde no dejes reposar tu mano: porque t no
sabes cul es lo mejor, si esto lo otro, si ambas dos cosas son buenas.
7
Suave ciertamente es la luz, y agradable los ojos ver el sol:
8
Mas si el hombre viviere muchos aos, y en todos ellos hubiere gozado alegra; si despus
trajere la memoria los das de las tinieblas, que sern muchos, todo lo que le habr pasado,
dir haber sido vanidad.
9
Algrate, mancebo, en tu mocedad, y tome placer tu corazn en los das de tu juventud; y
anda en los caminos de tu corazn, y en la vista de tus ojos: mas sabe, que sobre todas estas
cosas te traer Dios juicio.
10
Quita pues el enojo de tu corazn, y aparta el mal de tu carne: porque la mocedad y la ju-
ventud son vainidad.
Ecclesiastes 11
1187
Ecclesiastes 11
Chapter 12
1
Y ACURDATE de tu Criador en los das de tu juventud, antes que vengan los malos
das, y lleguen los aos, de los cuales digas, No tengo en ellos contentamiento;
2
Antes que se oscurezca el sol, y la luz, y la luna y las estrellas, y las nubes se tornen tras la
lluvia:
3
Cuando temblarn los guardas de la casa, y se encorvarn los hombres fuertes, y cesarn
las muelas, porque han disminudo, y se oscurecern los que miran por las ventanas;
4
Y las puertas de afuera se cerrarn, por la bajeza de la voz de la muela; y levantarse la
voz del ave, y todas las hijas de cancin sern humilladas;
5
Cuando tambin temern de lo alto, y los tropezones en el camino; y florecer el almendro,
y se agravar la langosta, y perderse el apetito: porque el hombre va la casa de su siglo, y
los endechadores andarn en derredor por la plaza:
6
Antes que la cadena de plata se quiebre, y se rompa el cuenco de oro, y el cntaro se quiebre
junto la fuente, y la rueda sea rota sobre el pozo;
7
Y el polvo se torne la tierra, como era, y el espritu se vuelva Dios que lo di.
8
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador, todo vanidad.
9
Y cuanto ms sabio fu el Predicador, tanto ms ense sabidura al pueblo; hizo escuchar,
hizo escudriar, y compuso muchos proverbios.
10
Procur el Predicador hallar palabras agradables, y escritura recta, palabras de verdad.
11
Las palabras de los sabios son como aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros
de las congregaciones, dadas por un Pastor.
12
Ahora, hijo mo, ms de esto, s avisado. No hay fin de hacer muchos libros; y el mucho
estudio afliccin es de la carne.
13
El fin de todo el discurso odo es este: Teme Dios, y guarda sus mandamientos; porque
esto es el todo del hombre.
14
Porque Dios traer toda obra juicio, el cual se har sobre toda cosa oculta, buena mala.
Ecclesiastes 12
1188
Ecclesiastes 12
Song of Solomon
Song of Solomon
1189
Song of Solomon
Chapter 1
1
CANCION de canciones, la cual es de Salomn.
2
Oh si l me besara con sculos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
3
Por el olor de tus suaves unguentos, (Ungento derramado es tu nombre,) Por eso las
doncellas te amaron.
4
Llvame en pos de ti, correremos. Metime el rey en sus cmaras: Nos gozaremos y ale-
graremos en ti; Acordarmonos de tus amores ms que del vino: Los rectos te aman.
5
Morena soy, oh hijas de Jerusalem, Mas codiciable; Como las cabaas de Cedar, Como las
tiendas de Salomn.
6
No miris en que soy morena, Porque el sol me mir. Los hijos de mi madre se airaron
contra m, Hicironme guarda de vias; Y mi via, que era ma, no guard.
7
Hazme saber, t quien ama mi alma, Dnde repastas, dnde haces tener majada al
medio da: Porque, por qu haba yo de estar como vagueando Tras los rebaos de tus
compaeros?
8
Si t no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yndote por las huellas del rebao, Y
apacienta tus cabritas junto las cabaas de los pastores.
9
A yegua de los carros de Faran Te he comparado, amiga ma.
10
Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, Tu cuello entre los collares.
11
Zarcillos de oro te haremos, Con clavos de plata.
12
Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo di su olor.
13
Mi amado es para m un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos.
14
Racimo de copher en las vias de Engadi Es para m mi amado.
15
He aqu que t eres hermosa, amiga ma; He aqu que eres bella: tus ojos de paloma.
16
He aqu que t eres hermoso, amado mo, y suave: Nuestro lecho tambin florido.
17
Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprs los artesonados.
Song of Solomon 1
1190
Song of Solomon 1
Chapter 2
1
YO soy la rosa de Sarn, Y el lirio de los valles.
2
Como el lirio entre las espinas, As es mi amiga entre las doncellas.
3
Como el manzano entre los rboles silvestres, As es mi amado entre los mancebos: Bajo
la sombra del deseado me sent, Y su fruto fu dulce en mi paladar.
4
Llevme la cmara del vino, Y su bandera sobre m fu amor.
5
Sustentadme con frascos, corroboradme con manzanas; Porque estoy enferma de amor.
6
Su izquierda est debajo de mi cabeza, Y su derecha me abrace.
7
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que
no despertis ni hagis velar al amor Hasta que quiera.
8
La voz de mi amado! He aqu l viene Saltando sobre los montes, brincando sobre los
collados.
9
Mi amado es semejante al gamo, al cabrito de los ciervos. Helo aqu, est tras nuestra
pared, Mirando por las ventanas, Mostrndose por las rejas.
10
Mi amado habl, y me dijo: Levntate, oh amiga ma, hermosa ma, y vente.
11
Porque he aqu ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fu;
12
Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la cancin es venido, Y en nuestro
pas se ha odo la voz de la trtola;
13
La higuera ha echado sus higos, Y las vides en cierne Dieron olor: Levntate, oh amiga
ma, hermosa ma, y vente.
14
Paloma ma, que ests en los agujeros de la pea, en lo escondido de escarpados parajes,
Mustrame tu rostro, hazme oir tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.
15
Cazadnos las zorra, las zorras pequeas, que echan perder las vias; Pues que nuestras
vias estn en cierne.
16
Mi amado es mo, y yo suya; El apacienta entre lirios.
17
Hasta que apunte el da, y huyan las sombras, Trnate, amado mo; s semejante al gamo,
al cabrito de los ciervos, Sobre los montes de Bether.
Song of Solomon 2
1191
Song of Solomon 2
Chapter 3
1
POR las noches busqu en mi lecho al que ama mi alma: Busqulo, y no lo hall.
2
Levantarme ahora, y rodear por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscar al que
ama mi alma: Busqulo, y no lo hall.
3
Hallronme los guardas que rondan la ciudad, Y djeles: Habis visto al que ama mi alma?
4
Pasando de ellos un poco, Hall luego al que mi alma ama: Trab de l, y no lo dej, Hasta
que lo met en casa de mi madre, Y en la cmara de la que me engendr.
5
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que
no despertis ni hagis velar al amor, Hasta que quiera.
6
Quin es sta que sube del desierto como columnita de humo, Sahumada de mirra y de
incienso, Y de todos polvos aromticos?
7
He aqu es la litera de Salomn: Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
8
Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por
los temores de la noche.
9
El rey Salomn se hizo una carroza De madera del Lbano.
10
Sus columnas hizo de plata, Su respaldo de oro, su cielo de grana, Su interior enlosado de
amor, Por las doncellas de Jerusalem.
11
Salid, oh doncellas de Sin, y ved al rey Salomn Con la corona con que le coron su
madre el da de su desposorio, Y el da del gozo de su corazn.
Song of Solomon 3
1192
Song of Solomon 3
Chapter 4
1
HE aqu que t eres hermosa, amiga ma, he aqu que t eres hermosa; Tus ojos entre
tus guedejas como de paloma; Tus cabellos como manada de cabras, Que se muestran desde
el monte de Galaad.
2
Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas, Que suben del lavadero, Todas con
cras mellizas, Y ninguna entre ellas estril.
3
Tus labios, como un hilo de grana, Y tu habla hermosa; Tus sienes, como cachos de granada
la parte adentro de tus guedejas.
4
Tu cuello, como la torre de David, edificada para muestra; Mil escudos estn colgados de
ella, Todos escudos de valientes.
5
Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, Que son apacentados entre azucenas.
6
Hasta que apunte el da y huyan las sombras, Irme al monte de la mirra, Y al collado del
incienso.
7
Toda t eres hermosa, amiga ma Y en ti no hay mancha.
8
Conmigo del Lbano, oh esposa, Conmigo ven del Lbano: Mira desde la cumbre de Amana,
Desde la cumbre de Senir y de Hermn, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes
de los tigres.
9
Prendiste mi corazn, hermana, esposa ma; Has preso mi corazn con uno de tus ojos,
Con una gargantilla de tu cuello.
10
Cun hermosos son tus amores, hermana, esposa ma! Cunto mejores que el vino tus
amores, Y el olor de tus ungentos que todas las especias aromticas!
11
Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa; Miel y leche hay debajo de tu lengua;
Y el olor de tus vestidos como el olor del Lbano.
12
Huerto cerrado eres, mi hermana, esposa ma; Fuente cerrada, fuente sellada.
13
Tus renuevos paraso de granados, con frutos suaves, De cmphoras y nardos,
14
Nardo y azafrn, Caa aromtica y canela, con todos los rboles de incienso; Mirra y loes,
con todas las principales especias.
15
Fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Que corren del Lbano.
16
Levntate, Aquiln, y ven, Austro: Sopla mi huerto, desprndanse sus aromas. Venga mi
amado su huerto, Y coma de su dulce fruta.
Song of Solomon 4
1193
Song of Solomon 4
Chapter 5
1
YO vine mi huerto, oh hermana, esposa ma: Cogido he mi mirra y mis aromas; He
comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; Babed, amados,
y embriagaos.
2
Yo dorma, pero mi corazn velaba: La voz de mi amado que llamaba: Abreme, hermana
ma, amiga ma, paloma ma, perfecta ma; Porque mi cabeza est llena de roco, Mis cabellos
de las gotas de la noche.
3
Heme desnudado mi ropa; cmo la tengo de vestir? He lavado mis pies; cmo los tengo
de ensuciar?
4
Mi amado meti su mano por el agujero, Y mis entraas se conmovieron dentro de m.
5
Yo me levant para abrir mi amado, Y mis manos gotearon mirra, Y mis dedos mirra
que corra Sobre las aldabas del candado.
6
Abr yo mi amado; Mas mi amado se haba ido, haba ya pasado: Y tras su hablar sali
mi alma: Busqulo, y no lo hall; Llamlo, y no me respondi.
7
Hallronme los guardas que rondan la ciudad: Hirironme, llagronme, Quitronme mi
manto de encima los guardas de los muros.
8
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, si hallareis mi amado, Que le hagis saber cmo
de amor estoy enferma.
9
Qu es tu amado ms que otro amado, Oh la ms hermosa de todas las mujeres? Qu es
tu amado ms que otro amado, Que as nos conjuras?
10
Mi amado es blanco y rubio, Sealado entre diez mil.
11
Su cabeza, como, oro finsimo; Sus cabellos crespos, negros como el cuervo.
12
Sus ojos, como palomas junto los arroyos de las aguas, Que se lavan con leche, y a la
perfeccin colocados.
13
Sus mejillas, como una era de especias aromticas, como fragantes flores: Sus labios, como
lirios que destilan mirra que trasciende.
14
Sus manos, como anillos de oro engastados de jacintos: Su vientre, como claro marfil cu-
bierto de zafiros.
15
Sus piernas, como columnas de mrmol fundadas sobre basas de fino oro: Su aspecto
como el Lbano, escogido como los cedros.
16
Su paladar, dulcsimo: y todo l codiciable. Tal es mi amado, tal es mi amigo, Oh doncellas
de Jerusalem.
Song of Solomon 5
1194
Song of Solomon 5
Chapter 6
1
DONDE se ha ido tu amado, Oh la ms hermosa de todas las mujeres? Adnde se
apart tu amado, Y le buscaremos contigo?
2
Mi amado descendi su huerto, las eras de los aromas Para apacentar en los huertos, y
para coger los lirios.
3
Yo soy de mi amado, y mi amado es mo: El apacienta entre los lirios.
4
Hermosa eres t, oh amiga ma, como Tirsa; De desear, como Jerusalem; Imponente como
ejrcitos en orden.
5
Aparta tus ojos de delante de m, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada
de cabras, Que se muestran en Galaad.
6
Tus dientes, como manada de ovejas Que suben del lavadero, Todas con cras mellizas, Y
estril no hay entre ellas.
7
Como cachos de granada son tus sienes Entre tus guedejas.
8
Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, Y las doncellas sin cuento:
9
Mas una es la paloma ma, la perfecta ma; Unica es su madre, Escogida la que la en-
gendr. Vironla las doncellas, y llamronla bienaventurada; Las reinas y las concubinas, y
la alabaron.
10
Quin es sta que se muestra como el alba, Hermosa como la luna, Esclarecida como el
sol, Imponente como ejrcitos en orden?
11
Al huerto de los nogales descend A ver los frutos del valle, Y para ver si brotaban las vides,
Si florecan los granados.
12
No lo supe: hame mi alma hecho Como los carros de Amminadab.
13
Trnate, trnate, oh Sulamita; Trnate, trnate, y te miraremos. Qu veris en la Sulamita?
Como la reunin de dos campamentos.
Song of Solomon 6
1195
Song of Solomon 6
Chapter 7
1
CUAN hermosos son tus pies en los calzados, oh hija de prncipe! Los contornos de
tus muslos son como joyas, Obra de mano de excelente maestro.
2
Tu ombligo, como una taza redonda, Que no le falta bebida. Tu vientre, como montn de
trigo, Cercado de lirios.
3
Tus dos pechos, como dos cabritos Mellizos de gama.
4
Tu cuello, como torre de marfil; Tus ojos, como las pesqueras de Hesbn junto la puerta
de Bat-rabbim; Tu nariz, como la torre del Lbano, Que mira hacia Damasco.
5
Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; Y el cabello de tu cabeza, como la prpura del
rey Ligada en los corredores.
6
Qu hermosa eres, y cun suave, Oh amor deleitoso!
7
Y tu estatura es semejante la palma, Y tus pechos los racimos!
8
Yo dije: Subir la palma, Asir sus ramos: Y tus pechos sern ahora como racimos de vid,
Y el olor de tu boca como de manzanas;
9
Y tu paladar como el buen vino, Que se entra mi amado suavemente, Y hace hablar los
labios de los viejos.
10
Yo soy de mi amado, Y conmigo tiene su contentamiento.
11
Ven, oh amado mo, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.
12
Levantmonos de maana las vias; Veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, Si
han florecido los granados; All te dar mis amores.
13
Las mandrgoras han dado olor, Y nuestras puertas hay toda suerte de dulces frutas,
nuevas y aejas. Que para ti, oh amado mo, he guardado.
Song of Solomon 7
1196
Song of Solomon 7
Chapter 8
1
OH quin te me diese como hermano Que mam los pechos de mi madre; De modo
que te halle yo fuera, y te bese, Y no me menosprecien!
2
Yo te llevara, te metiera en casa de mi madre: T me ensearas, Y yo te hiciera beber vino
Adobado del mosto de mis granadas.
3
Su izquierda est debajo de mi cabeza, Y su derecha me abrace.
4
Conjroos, oh doncellas de Jerusalem, Que no despertis, ni hagis velar al amor, Hasta
que quiera.
5
Quin es sta que sube del desierto, Recostada sobre su amado? Debajo de un manzano
te despert: All tuvo tu madre dolores, All tuvo dolores la que te pari.
6
Ponme como un sello sobre tu corazn, como una marca sobre tu brazo: Porque fuerte es
como la muerte el amor; Duro como el sepulcro el celo: Sus brasas, brasas de fuego, Fuerte
llama.
7
Las muchas aguas no podrn apagar el amor, Ni lo ahogarn los ros. Si diese el hombre
toda la hacienda de su casa por este amor, De cierto lo menospreciaran.
8
Tenemos una pequea hermana, Que no tiene pechos: Qu haremos nuestra hermana
Cuando de ella se hablare?
9
Si ella es muro, Edificaremos sobre l un palacio de plata: Y si fuere puerta, La guarnecere-
mos con tablas de cedro.
10
Yo soy muro, y mis pechos como torres, Desde que fu en sus ojos como la que halla paz.
11
Salomn tuvo una via en Baal-hamn, La cual entreg guardas, Cada uno de los cuales
deba traer mil monedas de plata por su fruto.
12
Mi via, que es ma, est delante de m: Las mil sern tuyas, oh Salomn, Y doscientas,
de los que guardan su fruto.
13
Oh t la que moras en los huertos, Los compaeros escuchan tu voz: Hzmela oir.
14
Huye, amado mo; Y s semejante al gamo, al cervatillo, Sobre las montaas de los
aromas.
Song of Solomon 8
1197
Song of Solomon 8
Isaiah
Isaiah
1198
Isaiah
Chapter 1
1
VISION de Isaas hijo de Amoz, la cual vi sobre Jud y Jerusalem, en das de Uzzas,
Jotham, Achz y Ezechas, reyes de Jud.
2
Oid, cielos, y escucha t, tierra; porque habla Jehov: Cri hijos, y engrandeclos, y ellos se
rebelaron contra m.
3
El buey conoce su dueo, y el asno el pesebre de su seor: Israel no conoce, mi pueblo
no tiene entendimiento.
4
Oh gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generacin de malignos, hijos depravados!
Dejaron Jehov, provocaron ira al Santo de Israel, tornronse atrs.
5
Para qu habis de ser castigados an? todava os rebelaris. Toda cabeza est enferma, y
todo corazn doliente.
6
Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en l cosa ilesa, sino herida, hinchazn y
podrida llaga: no estn curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite.
7
Vuestra tierra est destruda, vuestras ciudades puestas fuego, vuestra tierra delante de
vosotros comida de extranjeros, y asolada como asolamiento de extraos.
8
Y queda la hija de Sin como choza en via, y como cabaa en melonar, como ciudad
asolada.
9
Si Jehov de los ejrcitos no hubiera hecho que nos quedasen muy cortos residuos, como
Sodoma furamos, y semejantes Gomorra.
10
Prncipes de Sodoma, oid la palabra de Jehov; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo
de Gomorra.
11
Para qu m, dice Jehov, la multitud de vuestros sacrificios? Harto estoy de holocaustos
de carneros, y de sebo de animales gruesos: no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de
machos cabros.
12
Quin demand esto de vuestras manos, cuando vinieseis presentaros delante de m,
para hollar mis atrios?
13
No me traigis ms vano presente: el perfume me es abominacin: luna nueva y sbado,
el convocar asambleas, no las puedo sufrir: son iniquidad vuestras solemnidades.
14
Vuestras lunas nuevas y vuestras solemnidades tiene aborrecidas mi alma: me son gravosas;
cansado estoy de llevarlas.
15
Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconder de vosotros mis ojos: asimismo cuando
multiplicareis la oracin, yo no oir: llenas estn de sangre vuestras manos.
16
Lavad, limpiaos; quitad la iniquidad de vuestras obras de ante mis ojos; dejad de hacer lo
malo:
17
Aprended hacer bien: buscad juicio, restituid al agraviado, oid en derecho al hurfano,
amparad la viuda.
Isaiah 1
1199
Isaiah 1
18
Venid luego, dir Jehov, y estemos cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana,
como la nieve sern emblanquecidos: si fueren rojos como el carmes, vendrn ser como
blanca lana.
19
Si quisiereis y oyereis, comieris el bien de la tierra:
20
Si no quisiereis y fuereis rebeldes, seris consumidos espada: porque la boca de Jehov
lo ha dicho.
21
Cmo te has tornado ramera, oh ciudad fiel? Llena estuvo de juicio, en ella habit
equidad; mas ahora, homicidas.
22
Tu plata se ha tornado escorias, tu vino mezclado est con agua.
23
Tus prncipes, prevaricadores y compaeros de ladrones: todos aman las ddivas, y van
tras las recompensas: no oyen en juicio al hurfano, ni llega a ellos la causa de la viuda.
24
Por tanto, dice el Seor Jehov de los ejrcitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomar satisfaccin
de mis enemigos, vengarme de mis adversarios:
25
Y volver mi mano sobre ti, y limpiar hasta lo ms puro tus escorias, y quitar todo tu
estao:
26
Y restituir tus jueces como al principio, y tus consejeros como de primero: entonces te
llamarn Ciudad de justicia, Ciudad fiel.
27
Sin con juicio ser rescatada, y los convertidos de ella con justicia.
28
Mas los rebeldes y pecadores una sern quebrantados, y los que dejan Jehov sern
consumidos.
29
Entonces os avergonzarn los olmos que amasteis, y os afrentarn los bosques que esco-
gisteis.
30
Porque seris como el olmo que se le cae la hoja, y como huerto que le faltan las aguas.
31
Y el fuerte ser como estopa, y lo que hizo como centella; y ambos sern encendidos jun-
tamente, y no habr quien apague.
1200
Isaiah 1
Chapter 2
1
LO que vi Isaas, hijo de Amoz, tocante Jud y a Jerusalem.
2
Y acontecer en lo postrero de los tiempos, que ser confirmado el monte de la casa de Je-
hov por cabeza de los montes, y ser ensalzado sobre los collados, y corrern l todas las
gentes.
3
Y vendrn muchos pueblos, y dirn: Venid, y subamos al monte de Jehov, la casa del
Dios de Jacob; y nos ensear en sus caminos, y caminaremos por sus sendas. Porque de
Sin saldr la ley, y de Jerusalem la palabra de Jehov.
4
Y juzgar entre las gentes, y reprender muchos pueblos; y volvern sus espadas en rejas
de arado, y sus lanzas en hoces: no alzar espada gente contra gente, ni se ensayarn ms
para la guerra.
5
Venid, oh casa de Jacob, y caminemos la luz de Jehov.
6
Ciertamente t has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y
de agoreros, como los Filisteos; y en hijos ajenos descansan.
7
Su tierra est llena de plata y oro, sus tesoros no tienen fin. Tambin est su tierra llena de
caballos; ni sus carros tienen nmero.
8
Adems est su tierra llena de dolos, y la obra de sus manos se han arrodillado, lo que
fabricaron sus dedos.
9
Y hase inclinado el hombre, y el varn se ha humillado: por tanto no los perdonars.
10
Mtete en la piedra, escndete en el polvo, de la presencia espantosa de Jehov y del
resplandor de su majestad.
11
La altivez de los ojos del hombre ser abatida, y la soberbia de los hombres ser humillada;
y Jehov solo ser ensalzado en aquel da.
12
Porque da de Jehov de los ejrcitos vendr sobre todo soberbio y altivo, y sobre todo
ensalzado; y ser abatido:
13
Y sobre todos los cedros del Lbano altos y sublimes, y sobre todos los alcornoques de
Basn;
14
Y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;
15
Y sobre toda torre alta, y sobre todo muro fuerte;
16
Y sobre todas las naves de Tarsis, y sobre todas pinturas preciadas.
17
Y la altivez del hombre ser abatida, y la soberbia de los hombres ser humillada; y solo
Jehov ser ensalzado en aquel da.
18
Y quitar totalmente los dolos.
19
Y meternse en las cavernas de las peas, y en las aberturas de la tierra, por la presencia
espantosa de Jehov, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare l para herir
la tierra.
20
Aquel da arrojar el hombre, los topos y murcilagos, sus dolos de plata y sus dolos
de oro, que le hicieron para que adorase;
Isaiah 2
1201
Isaiah 2
21
Y se entrarn en las hendiduras de las rocas y en las cavernas de las peas, por la presencia
formidable de Jehov, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare para herir la
tierra.
22
Dejaos del hombre, cuyo hlito est en su nariz; porque de qu es l estimado?
1202
Isaiah 2
Chapter 3
1
PORQUE he aqu que el Seor Jehov de los ejrcitos quita de Jerusalem y de Jud el
sustentador y el fuerte, todo sustento de pan y todo socorro de agua;
2
El valiente y el hombre de guerra, el juez y el profeta, el adivino y el anciano;
3
El capitn de cincuenta, y el hombre de respeto, y el consejero, y el artfice excelente, y el
hbil orador.
4
Y pondrles mozos por prncipes, y muchachos sern sus seores.
5
Y el pueblo har violencia los unos los otros, cada cual contra su vecino: el mozo se le-
vantar contra el viejo, y el villano contra el noble.
6
Cuando alguno trabare de su hermano, de la familia de su padre, y le dijere, Que vestir
tienes, t sers nuestro prncipe, y sea en tu mano esta ruina;
7
El jurar aquel da, diciendo: No tomar ese cuidado; porque en mi casa ni hay pan, ni qu
vestir: no me hagis prncipe del pueblo.
8
Pues arruinada est Jerusalem, y Jud ha cado; porque la lengua de ellos y sus obras han
sido contra Jehov, para irritar los ojos de su majestad.
9
La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no
lo disimulan. Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para s.
10
Decid al justo que le ir bien: porque comer de los frutos de sus manos.
11
Ay del impo! mal le ir: porque segn las obras de sus manos le ser pagado.
12
Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseorearon de l. Pueblo mo,
los que te guan te engaan, y tuercen la carrera de tus caminos.
13
Jehov est en pie para litigar, y est para juzgar los pueblos.
14
Jehov vendr juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus prncipes; porque
vosotros habis devorado la via, y el despojo del pobre est en vuestras casas.
15
Qu pensis vosotros que majis mi pueblo, y molis las caras de los pobres? dice el Seor
Jehov de los ejrcitos.
16
Asimismo dice Jehov: Por cuanto las hijas de Sin se ensoberbecen, y andan cuellierguidas
y los ojos descompuestos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies:
17
Por tanto, pelar el Seor la mollera de las hijas de Sin, y Jehov descubrir sus vergenzas.
18
Aquel da quitar el Seor el atavo de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
19
Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;
20
Las escofietas, y los atavos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y
los zarcillos;
21
Los anillos, y los joyeles de las narices;
22
Las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres;
23
Los espejos, los paizuelos, las gasas, y los tocados.
Isaiah 3
1203
Isaiah 3
24
Y ser que en lugar de los perfumes aromticos vendr hediondez; y desgarrn en lugar
de cinta; y calvez en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceimiento de
saco; y quemadura en vez de hermosura.
25
Tus varones caern cuchillo, y tu fuerza en la guerra.
26
Sus puertas se entristecern y enlutarn, y ella, desamparada, sentarse en tierra.
1204
Isaiah 3
Chapter 4
1
Y ECHARAN mano de un hombre siete mujeres en aquel tiempo, diciendo: Nosotras
comeremos de nuestro pan, y nos vestiremos de nuestras ropas; solamente sea llamado tu
nombre sobre nosotras, quita nuestro oprobio.
2
En aquel tiempo el renuevo de Jehov ser para hermosura y gloria, y el fruto de la tierra
para grandeza y honra, los librados de Israel.
3
Y acontecer que el que quedare en Sin, y el que fuere dejado en Jerusalem, ser llamado
santo; todos los que en Jerusalem estn escritos entre los vivientes;
4
Cuando el Seor lavare las inmundicias de las hijas de Sin, y limpiare las sangres de Jeru-
salem de en medio de ella, con espritu de juicio y con espritu de ardimiento.
5
Y criar Jehov sobre toda la morada del monte de Sin, y sobre los lugares de sus convoca-
ciones, nube y oscuridad de da, y de noche resplandor de fuego que eche llamas: porque
sobre toda gloria habr cobertura.
6
Y habr sombrajo para sombra contra el calor del da, para acogida y escondedero contra
el turbin y contra el aguacero.
Isaiah 4
1205
Isaiah 4
Chapter 5
1
AHORA cantar por mi amado el cantar de mi amado su via. Tena mi amado una
via en un recuesto, lugar frtil.
2
Habala cercado, y despedregdola, y plantdola de vides escogidas: haba edificado en
medio de ella una torre, y tambin asentado un lagar en ella: y esperaba que llevase uvas, y
llev uvas silvestres.
3
Ahora pues, vecinos de Jerusalem y varones de Jud, juzgad ahora entre m y mi via.
4
Qu ms se haba de hacer mi via, que yo no haya hecho en ella? Cmo, esperando
yo que llevase uvas, ha llevado uvas silvestres?
5
Os mostrar pues ahora lo que har yo mi via: Quitarle su vallado, y ser para ser
consumida; aportillar su cerca, y ser para ser hollada;
6
Har que quede desierta; no ser podada ni cavada, y crecer el cardo y las espinas: y aun
las nubes mandar que no derramen lluvia sobre ella.
7
Ciertamente la via de Jehov de los ejrcitos es la casa de Israel, y los hombres de Jud
planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aqu vileza; justicia, y he aqu clamor.
8
Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad heredad hasta acabar el trmino!
Habitaris vosotros solos en medio de la tierra?
9
Ha llegado mis odos de parte de Jehov de los ejrcitos, que las muchas casas han de
quedar asoladas, sin morador las grandes y hermosas.
10
Y diez huebras de via producirn un zaque, y treinta modios de simiente darn tres
modios.
11
Ay de los que se levantan de maana para seguir la embriaguez; que se estn hasta la
noche, hasta que el vino los enciende!
12
Y en sus banquetes hay arpas, vihuelas, tamboriles, flautas, y vino; y no miran la obra de
Jehov, ni consideran la obra de sus manos.
13
Por tanto mi pueblo fu llevado cautivo, porque no tuvo ciencia: y su gloria pereci de
hambre, y su multitud se sec de sed.
14
Por eso ensanch su interior el sepulcro, y sin medida extendi su boca; y all descender
la gloria de ellos, y su multitud, y su fausto, y el que en l se holgaba.
15
Y el hombre ser humillado, y el varn ser abatido, y bajados sern los ojos de los altivos.
16
Mas Jehov de los ejrcitos ser ensalzado en juicio, y el Dios Santo ser santificado con
justicia.
17
Y los corderos sern apacentados segn su costumbre; y extraos comern las gruesas
desamparadas.
18
Ay de los que traen la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado como con coyundas
de carreta,
19
Los cuales dicen: Venga ya, apresrese su obra, y veamos: acrquese, y venga el consejo
del Santo de Israel, para que lo sepamos!
Isaiah 5
1206
Isaiah 5
20
Ay de los que lo malo dicen bueno, y lo bueno malo; que hacen de la luz tinieblas, y
de las tinieblas luz; que ponen lo amargo por dulce, y lo dulce por amargo!
21
Ay de los sabios en sus ojos, y de los que son prudentes delante de s mismos!
22
Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida;
23
Los que dan por justo al impo por cohechos, y al justo quitan su justicia!
24
Por tanto, como la lengua del fuego consume las aristas, y la llama devora la paja, as ser
su raz como pudrimiento, y su flor se desvanecer como polvo: porque desecharon la ley
de Jehov de los ejrcitos, y abominaron la palabra del Santo de Israel.
25
Por esta causa se encendi el furor de Jehov contra su pueblo, y extendi contra l su
mano, hirile; y se estremecieron los montes, y sus cadveres fueron arrojados en medio
de las calles. Con todo esto no ha cesado su furor, antes est su mano todava extendida.
26
Y alzar pendn gentes de lejos, y silbar al que est en el cabo de la tierra; y he aqu que
vendr pronto y velozmente.
27
No habr entre ellos cansado, ni que vacile; ninguno se dormir ni le tomar sueo;
ninguno se le desatar el cinto de los lomos, ni se le romper la correa de sus zapatos.
28
Sus saetas amoladas, y todos sus arcos entesados; las uas de sus caballos parecern como
de pedernal, y las ruedas de sus carros como torbellino.
29
Su bramido como de len; rugir manera de leoncillos, rechinar los dientes, y arrebatar
la presa; la apaara, y nadie se la quitar.
30
Y bramar sobre l en aquel da como bramido de la mar: entonces mirar hacia la tierra,
y he aqu tinieblas de tribulacin, y en sus cielos se oscurecer la luz.
1207
Isaiah 5
Chapter 6
1
EN el ao que muri el rey Uzzas vi yo al Seor sentado sobre un trono alto y sublime,
y sus faldas henchan el templo.
2
Y encima de l estaban serafines: cada uno tena seis alas; con dos cubran sus rostros, y
con dos cubran sus pies, y con dos volaban.
3
Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo, Jehov de los ejrcitos: toda la
tierra est llena de su gloria.
4
Y los quiciales de las puestas se estremecieron con la voz del que clamaba, y la casa se
hinchi de humo.
5
Entonces dije: Ay de m! que soy muerto; que siendo hombre inmundo de labios, y habit-
ando en medio de pueblo que tiene labios inmundos, han visto mis ojos al Rey, Jehov de
los ejrcitos.
6
Y vol hacia m uno de los serafines, teniendo en su mano un carbn encendido, tomado
del altar con unas tenazas:
7
Y tocando con l sobre mi boca, dijo: He aqu que esto toc tus labios, y es quitada tu culpa,
y limpio tu pecado.
8
Despus o la voz del Seor, que deca: A quin enviar, y quin nos ir? Entonces respond
yo: Heme aqu, envame m.
9
Y dijo: Anda, y di este pueblo: Oid bien, y no entendis; ved por cierto, mas no compren-
dis.
10
Engruesa el corazn de aqueste pueblo, y agrava sus odos, y ciega sus ojos; porque no vea
con sus ojos, ni oiga con sus odos, ni su corazn entienda, ni se convierta, y haya para l
sanidad.
11
Y yo dije: Hasta cundo, Seor? Y respondi l: Hasta que las ciudades estn asoladas, y
sin morador, ni hombre en las casas, y la tierra sea tornada en desierto;
12
Hasta que Jehov hubiere echado lejos los hombres, y multiplicare en medio de la tierra
la desamparada.
13
Pues aun quedar en ella una dcima parte, y volver, bien que habr sido asolada: como
el olmo y como el alcornoque, de los cuales en la tala queda el tronco, as ser el tronco de
ella la simiente santa.
Isaiah 6
1208
Isaiah 6
Chapter 7
1
ACONTECIO en los das de Achz hijo de Jotham, hijo de Uzzas, rey de Jud, que
Rezn rey de Siria, y Peca hijo de Remalas, rey de Israel, subieron Jerusalem para combatirla;
mas no la pudieron tomar.
2
Y vino la nueva la casa de David, diciendo: Siria se ha confederado con Ephraim. Y es-
tremecisele el corazn, y el corazn de su pueblo, como se estremecen los rboles del monte
causa del viento.
3
Entonces dijo Jehov Isaas: Sal ahora al encuentro de Achz, t, y Sear-jasub tu hijo, al
cabo del conducto de la Pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
4
Y dile: Guarda, y repsate; no temas, ni se enternezca tu corazn causa de estos dos cabos
de tizn que humean, por el furor de la ira de Rezn y del Siro, y del hijo de Remalas.
5
Por haber acordado maligno consejo contra ti el Siro, con Ephraim y con el hijo de Remalas,
diciendo:
6
Vamos contra Jud, y la despertaremos, y la partiremos entre nosotros, y pondremos en
medio de ella por rey al hijo de Tabeel:
7
El Seor Jehov dice as: No subsistir, ni ser.
8
Porque la cabeza de Siria es Damasco, y la cabeza de Damasco, Rezn: y dentro de sesenta
y cinco aos Ephraim ser quebrantado hasta dejar de ser pueblo.
9
Entretanto la cabeza de Ephraim es Samaria, y la cabeza de Samaria el hijo de Remalas. Si
vosotros no creyereis, de cierto no permaneceris.
10
Y habl ms Jehov Achz, diciendo:
11
Pide para ti seal de Jehov tu Dios, demandndola en lo profundo, arriba en lo alto.
12
Y respondi Achz: No pedir, y no tentar Jehov.
13
Dijo entonces Isaas: Oid ahora casa de David. Os es poco el ser molestos los hombres,
sino que tambin lo seis mi Dios?
14
Por tanto el mismo Seor os dar seal: He aqu que la virgen concebir, y parir hijo, y
llamar su nombre Emmanuel.
15
Comer manteca y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
16
Porque antes que el nio sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que t abor-
reces ser dejada de sus dos reyes.
17
Jehov har venir sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre, das cuales nunca
vinieron desde el da que Ephraim se apart de Jud, es saber, al rey de Asiria.
18
Y acontecer que aquel da silbar Jehov la mosca que est en el fin de los ros de Egipto,
y la abeja que est en la tierra de Asiria.
19
Y vendrn, y se asentarn todos en los valles desiertos, y en las cavernas de las piedras, y
en todos los zarzales, y en todas las matas.
20
En aquel da raer el Seor con navaja alquilada, con los que habitan de la otra parte del
ro, saber, con el rey de Asiria, cabeza y pelos de los pies; y aun la barba tambin quitar.
Isaiah 7
1209
Isaiah 7
21
Y acontecer en aquel tiempo, que cre un hombre una vaca y dos ovejas;
22
Y ser que causa de la abundancia de leche que darn, comer manteca: cierto manteca
y miel comer el que quedare en medio de la tierra.
23
Acontecer tambin en aquel tiempo, que el lugar donde haba mil vides que valan mil
siclos de plata, ser para los espinos y cardos.
24
Con saetas y arco irn all; porque toda la tierra ser espinos y cardos.
25
Y todos los montes que se cavaban con azada, no llegar all el temor de los espinos y
de los cardos: mas sern para pasto de bueyes, y para ser hollados de los ganados.
1210
Isaiah 7
Chapter 8
1
Y DIJOME Jehov: Tmate un gran volumen, y escribe en l en estilo de hombre tocante
Maher-salal-hash-baz.
2
Y junt conmigo por testigos fieles Uras sacerdote, y Zacaras hijo de Jeberechas.
3
Y juntme con la profetisa, la cual concibi, y pari un hijo. Y djome Jehov: Ponle por
nombre Maher-salal-hash-baz.
4
Porque antes que el nio sepa decir, Padre mo, y Madre ma, ser quitada la fuerza de
Damasco y los despojos de Samaria, en la presencia del rey de Asiria.
5
Otra vez torn Jehov hablarme, diciendo:
6
Por cuanto desech este pueblo las aguas de Silo, que corren mansamente, y holgse con
Rezn y con el hijo de Remalas,
7
He aqu por tanto que el Seor hace subir sobre ellos aguas de ros, impetuosas y muchas,
saber, al rey de Asiria con todo su poder; el cual subir sobre todos sus ros, y pasar sobre
todas sus riberas:
8
Y pasando hasta Jud, inundar, y sobrepujar, y llegar hasta la garganta; y extendiendo
sus alas, llenar la anchura de tu tierra, oh Emmanuel.
9
Juntaos, pueblos, y seris quebrantados; oid todos los que sois de lejanas tierras: poneos
punto, y seris quebrantados; apercibos, y seris quebrantados.
10
Tomad consejo, y ser deshecho; proferid palabra, y no ser firme: porque Dios con
nosotros.
11
Porque Jehov me dijo de esta manera con mano fuerte, y enseme que no caminase
por el camino de este pueblo, diciendo:
12
No digis, Conjuracin, todas las cosas que este pueblo dice, Conjuracin, ni temis
lo que temen, ni tengis miedo.
13
A Jehov de los ejrcitos, l santificad: sea l vuestro temor, y l sea vuestro miedo.
14
Entonces l ser por santuario; mas las dos casas de Israel por piedra para tropezar, y
por tropezadero para caer, y por lazo y por red al morador de Jerusalem.
15
Y muchos tropezarn entre ellos, y caern, y sern quebrantados: enredarnse, y sern
presos.
16
Ata el testimonio, sella la ley entre mis discpulos.
17
Esperar pues Jehov, el cual escondi su rostro de la casa de Jacob, y l aguardar.
18
He aqu, yo y los hijos que me di Jehov, por seales y prodigios en Israel, de parte de
Jehov de los ejrcitos que mora en el monte de Sin.
19
Y si os dijeren: Preguntad los pythones y los adivinos, que susurran hablando, respon-
ded: No consultar el pueblo su Dios? Apelar por los vivos los muertos?
20
A la ley y al testimonio! Si no dijeren conforme esto, es porque no les ha amanecido.
21
Y pasarn por l fatigados y hambrientos, y acontecer que teniendo hambre, se enojarn
y maldecirn su rey y su Dios, levantando el rostro en alto.
Isaiah 8
1211
Isaiah 8
22
Y mirarn la tierra, y he aqu tribulacin y tiniebla, oscuridad y angustia; y sern sumidos
en las tinieblas.
1212
Isaiah 8
Chapter 9
1
AUNQUE no ser esta oscuridad tal como la afliccin que le vino en el tiempo que
livianamente tocaron la primera vez la tierra de Zabuln, y la tierra de Nephtal; y despus
cuando agravaron por la va de la mar, de esa parte del Jordn, en Galilea de las gentes.
2
El pueblo que andaba en tinieblas vi gran luz: los que moraban en tierra de sombra de
muerte, luz resplandeci sobre ellos.
3
Aumentando la gente, no aumentaste la alegra. Alegrarnse delante de ti como se alegran
en la siega, como se gozan cuando reparten despojos.
4
Porque t quebraste su pesado yugo, y la vara de su hombro, y el cetro de su exactor, como
en el da de Madin.
5
Porque toda batalla de quien pelea es con estruendo, y con revolcamiento de vestidura en
sangre: mas esto ser para quema, y pbulo del fuego.
6
Porque un nio nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado sobre su hombro: y llamarse
su nombre Admirable, Consejero, Dios fuerte, Padre eterno, Prncipe de paz.
7
Lo dilatado de su imperio y la paz no tendrn trmino, sobre el trono de David, y sobre su
reino, disponindolo y confirmndolo en juicio y en justicia desde ahora para siempre. El
celo de Jehov de los ejrcitos har esto.
8
El Seor envi palabra Jacob, y cay en Israel.
9
Y la sabr el pueblo, todo l, Ephraim y los moradores de Samaria, que con soberbia y con
altivez de corazn dicen:
10
Los ladrillos cayeron, mas edificaremos de cantera; cortaron los cabrahigos, mas cedros
pondremos en su lugar.
11
Empero Jehov ensalzar los enemigos de Rezn contra l, y juntar sus enemigos;
12
De oriente los Siros, y los Filisteos de poniente; y con toda la boca se tragarn Israel. Ni
con todo eso ha cesado su furor, antes todava su mano extendida.
13
Mas el pueblo no se convirti al que lo hera, ni buscaron Jehov de los ejrcitos.
14
Y Jehov cortar de Israel cabeza y cola, ramo y caa en un mismo da.
15
El viejo y venerable de rostro es la cabeza: el profeta que ensea mentira, este es cola.
16
Porque los gobernadores de este pueblo son engaadores; y sus gobernados, perdidos.
17
Por tanto, el Seor no tomar contentamiento en sus mancebos, ni de sus hurfanos y
viudas tendr misericordia: porque todos son falsos y malignos, y toda boca habla desprops-
itos. Con todo esto no ha cesado su furor, antes todava su mano extendida.
18
Porque la maldad se encendi como fuego, cardos y espinas devorar; y encenderse en
lo espeso de la brea, y sern alzados como humo.
19
Por la ira de Jehov de los ejrcitos se oscureci la tierra, y ser el pueblo como pbulo
del fuego: el hombre no tendr piedad de su hermano.
20
Cada uno hurtar la mano derecha, y tendr hambre; y comer la izquierda, y no se
hartar: cada cual comer la carne de su brazo:
Isaiah 9
1213
Isaiah 9
21
Manass Ephraim, y Ephraim Manass, y entrambos contra Jud. Ni con todo esto ha
cesado su furor, antes todava extendida su mano.
1214
Isaiah 9
Chapter 10
1
AY de los que establecen leyes injustas, y determinando prescriben tirana,
2
Por apartar del juicio los pobres, y por quitar el derecho los afligidos de mi pueblo; por
despojar las viudas, y robar los hurfanos!
3
Y qu haris en el da de la visitacin? y quin os acogeris que os ayude, cuando viniere
de lejos el asolamiento? y en dnde dejaris vuestra gloria?
4
Sin m se inclinarn entre los presos, y entre los muertos caern. Ni con todo esto ha cesado
su furor, antes todava extendida su mano.
5
Oh Assur, vara y bastn de mi furor: en su mano he puesto mi ira.
6
Mandarle contra una gente fementida, y sobre el pueblo de mi ira le enviar, para que
quite despojos, y arrebate presa, y que lo ponga ser hollado como lodo de las calles.
7
Aunque l no lo pensar as, ni su corazn lo imaginar de esta manera; sino que su
pensamiento ser desarraigar y cortar gentes no pocas.
8
Porque l dice: Mis prncipes no son todos reyes?
9
No es Calno como Carchmis, Hamath como Arphad, y Samaria como Damasco?
10
Como hall mi mano los reinos de los dolos, siendo sus imgenes ms que Jerusalem y
Samaria;
11
Como hice Samaria y sus dolos, no har tambin as Jerusalem y sus dolos?
12
Mas acontecer que despus que el Seor hubiere acabado toda su obra en el monte de
Sin, y en Jerusalem, visitar sobre el fruto de la soberbia del corazn del rey de Asiria, y
sobre la gloria de la altivez de sus ojos.
13
Porque dijo: Con la fortaleza de mi mano lo he hecho, y con mi sabidura; porque he sido
prudente: y quit los trminos de los pueblos, y saqu sus tesoros, y derrib como valientes
los que estaban sentados:
14
Y hall mi mano como nido las riquezas de los pueblos; y como se cogen los huevos dejados,
as me apoder yo de toda la tierra; y no hubo quien moviese ala, abriese boca y graznase.
15
Gloriarse el hacha contra el que con ella corta? se ensoberbecer la sierra contra el que
la mueve? como si el bordn se levantase contra los que lo levantan; como si se levantase la
vara: no es leo?
16
Por tanto el Seor Jehov de los ejrcitos enviar flaqueza sobre sus gordos; y debajo de
su gloria encender encendimiento, como ardor de fuego.
17
Y la luz de Israel ser por fuego, y su Santo por llama que abrase y consuma en un da sus
cardos y sus espinas.
18
La gloria de su bosque y de su campo frtil consumir, desde el alma hasta la carne: y
vendr ser como abanderado en derrota.
19
Y los rboles que quedaren en su bosque, sern en nmero que un nio los pueda contar.
Isaiah 10
1215
Isaiah 10
20
Y acontecer en aquel tiempo, que los que hubieren quedado de Israel, y los que hubieren
quedado de la casa de Jacob, nunca ms estriben sobre el que los hiri; sino que se apoyarn
con verdad en Jehov Santo de Israel.
21
Las reliquias se convertirn, las reliquias de Jacob, al Dios fuerte.
22
Porque si tu pueblo, oh Israel, fuere como las arenas de la mar, las reliquias de l se con-
vertirn: la destruccin acordada rebosar justicia.
23
Pues el Seor Jehov de los ejrcitos har consumacin y fenecimiento en medio de la
tierra.
24
Por tanto el Seor Jehov de los ejrcitos dice as: Pueblo mo, morador de Sin, no temas
de Assur. Con vara te herir, y contra ti alzar su palo, la manera de Egipto:
25
Mas de aqu muy poco tiempo, se acabar el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
26
Y levantar Jehov de los ejrcitos azote contra l, cual la matanza de Madin en la pea
de Oreb: y alzar su vara sobre la mar, segn hizo por la va de Egipto.
27
Y acaecer en aquel tiempo, que su carga ser quitada de tu hombro, y su yugo de tu cerviz,
y el yugo se empodrecer por causa de la uncin.
28
Vino hasta Ajad, pas hasta Migrn; en Michmas contar su ejrcito:
29
Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ram tembl; Gabaa de Sal huy.
30
Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anathoth.
31
Madmena se alborot: los moradores de Gebim se juntarn.
32
An vendr da cuando reposar en Nob: alzar su mano al monte de la hija de Sin, al
collado de Jerusalem.
33
He aqu el Seor Jehov de los ejrcitos desgajar el ramo con fortaleza: y los de grande
altura sern cortados, y los altos sern humillados.
34
Y cortar con hierro la espesura del bosque, y el Lbano caer con fortaleza.
1216
Isaiah 10
Chapter 11
1
Y SALDRA una vara del tronco de Isa, y un vstago retoar de sus races.
2
Y reposar sobre l el espritu de Jehov; espritu de sabidura y de inteligencia, espritu de
consejo y de fortaleza, espritu de conocimiento y de temor de Jehov.
3
Y harle entender diligente en el temor de Jehov. No juzgar segn la vista de sus ojos, ni
argir por lo que oyeren sus odos;
4
Sino que juzgar con justicia los pobres, y argir con equidad por los mansos de la tierra:
y herir la tierra con la vara de su boca, y con el espritu de sus labios matar al impo.
5
Y ser la justicia cinto de sus lomos, y la fidelidad ceidor de sus riones.
6
Morar el lobo con el cordero, y el tigre con el cabrito se acostar: el becerro y el len y la
bestia domstica andarn juntos, y un nio los pastorear.
7
La vaca y la osa pacern, sus cras se echarn juntas; y el len como el buey comer paja.
8
Y el nio de teta se entretendr sobre la cueva del spid, y el recin destetado extender su
mano sobre la caverna del basilisco.
9
No harn mal ni daarn en todo mi santo monte; porque la tierra ser llena del conocimi-
ento de Jehov, como cubren la mar las aguas.
10
Y acontecer en aquel tiempo que la raz de Isa, la cual estar puesta por pendn los
pueblos, ser buscada de las gentes; y su holganza ser gloria.
11
Asimismo acontecer en aquel tiempo, que Jehov tornar poner otra vez su mano para
poseer las reliquias de su pueblo que fueron dejadas de Assur, y de Egipto, y de Parthia, y
de Etiopa, y de Persia, y de Caldea, y de Amath, y de las Islas de la mar.
12
Y levantar pendn las gentes, y juntar los desterrados de Israel, y reunir los esparcidos
de Jud de los cuatro cantones de la tierra.
13
Y se disipar la envidia de Ephraim, y los enemigos de Jud sern talados. Ephraim no
tendr envidia contra Jud, ni Jud afligir Ephraim;
14
Mas volarn sobre los hombros de los Filisteos al occidente, metern tambin saco los
de oriente: Edom y Moab les servirn, y los hijos de Ammn les darn obediencia.
15
Y secar Jehov la lengua de la mar de Egipto; y levantar su mano con fortaleza de su
espritu sobre el ro, y herirlo en sus siete brazos, y har que pasen por l con zapatos.
16
Y habr camino para las reliquias de su pueblo, las que quedaron de Assur, de la manera
que lo hubo para Israel el da que subi de la tierra de Egipto.
Isaiah 11
1217
Isaiah 11
Chapter 12
1
Y DIRAS en aquel da: Cantar ti, oh Jehov: pues aunque te enojaste contra m, tu
furor se apart, y me has consolado.
2
He aqu Dios es salud ma; asegurarme, y no temer; porque mi fortaleza y mi cancin es
JAH Jehov, el cual ha sido salud para m.
3
Sacaris aguas con gozo de la fuentes de la salud.
4
Y diris en aquel da: Cantad Jehov, aclamad su nombre, haced clebres en los pueblos
sus obras, recordad que su nombre es engrandecido.
5
Cantad salmos Jehov; porque ha hecho cosas magnficas: sea sabido esto por toda la
tierra.
6
Regocjate y canta, oh moradora de Sin: porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.
Isaiah 12
1218
Isaiah 12
Chapter 13
1
CARGA de Babilonia, que vi Isaas, hijo de Amoz.
2
Levantad bandera sobre un alto monte; alzad la voz ellos, alzad la mano, para que entren
por puertas de prncipes.
3
Yo mand mis santificados, asimismo llam mis valientes para mi ira, los que se alegran
con mi gloria.
4
Murmullo de multitud en los montes, como de mucho pueblo; murmullo de ruido de
reinos, de gentes reunidas: Jehov de los ejrcitos ordena las tropas de la batalla.
5
Vienen de lejana tierra, de lo postrero de los cielos, Jehov y los instrumentos de su furor,
para destruir toda la tierra.
6
Aullad, porque cerca est el da de Jehov; vendr como asolamiento del Todopoderoso.
7
Por tanto, se enervarn todas la manos, y desleirse todo corazn de hombre:
8
Y se llenarn de terror; angustias y dolores los comprendern; tendrn dolores como mujer
de parto; pasmarse cada cual al mirar su compaero; sus rostros, rostros de llamas.
9
He aqu el da de Jehov viene, crudo, y de saa y ardor de ira, para tornar la tierra en
soledad, y raer de ella sus pecadores.
10
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarn su lumbre; y el sol se os-
curecer en naciendo, y la luna no echar su resplandor.
11
Y visitar la maldad sobre el mundo, y sobre los impos su iniquidad; y har que cese la
arrogancia de los soberbios, y abatir la altivez de los fuertes.
12
Har ms precioso que el oro fino al varn, y ms que el oro de Ophir al hombre.
13
Porque har estremecer los cielos, y la tierra se mover de su lugar, en la indignacin de
Jehov de los ejrcitos, y en el da de la ira de su furor.
14
Y ser que como corza amontada, y como oveja sin pastor, cada cual mirar hacia su
pueblo, y cada uno huir su tierra.
15
Cualquiera que fuere hallado, ser alanceado; y cualquiera que ellos se juntare, caer
cuchillo.
16
Sus nios sern estrellados delante de ellos; sus casas sern saqueadas, y forzadas sus
mujeres.
17
He aqu que yo despierto contra ellos los Medos, que no curarn de la plata, ni codiciarn
oro.
18
Y con arcos tirarn los nios, y no tendrn misericordia de fruto de vientre, ni su ojo
perdonar hijos.
19
Y Babilonia, hermosura de reinos y ornamento de la grandeza de los Caldeos, ser como
Sodoma y Gomorra, las que trastorn Dios.
20
Nunca ms ser habitada, ni se morar en ella de generacin en generacin; ni hincar
all tienda el Arabe, ni pastores tendrn all majada:
Isaiah 13
1219
Isaiah 13
21
Sino que dormirn all bestias fieras, y sus casas se llenarn de hurones, all habitarn hijas
del buho, y all saltarn peludos.
22
Y en sus palacios gritarn gatos cervales, y chacales en sus casas de deleite: y abocado est
venir su tiempo, y sus das no se alargarn.
1220
Isaiah 13
Chapter 14
1
PORQUE Jehov tendr piedad de Jacob, y todava escoger Israel, y les har reposar
en su tierra: y ellos se unirn extranjeros, y allegarnse la familia de Jacob.
2
Y los tomarn los pueblos, y traernlos su lugar: y la casa de Israel los poseer por siervos
y criadas en la tierra de Jehov: y cautivarn los que los cautivaron, y seorearn los que
los oprimieron.
3
Y ser en el da que Jehov te diera reposo de tu trabajo, y de tu temor, y de la dura ser-
vidumbre en que te hicieron servir,
4
Que levantars esta parbola sobre el rey de Babilonia, y dirs: Cmo par el exactor, cmo
ces la ciudad codiciosa del oro!
5
Quebrant Jehov el bastn de los impos, el cetro de los seores;
6
Al que con ira hera los pueblos de llaga permanente, el cual se enseoreaba de las gentes
con furor, y las persegua con crueldad.
7
Descans, soseg toda la tierra: cantaron alabanza.
8
Aun las hayas se holgaron de ti, y los cedros del Lbano, diciendo: Desde que t pereciste,
no ha subido cortador contra nosotros.
9
El infierno abajo se espant de ti; te despert muertos que en tu venida saliesen recibirte,
hizo levantar de sus sillas todos los prncipes de la tierra, todos los reyes de las naciones.
10
Todos ellos darn voces, y te dirn: T tambin enfermaste como nosotros, y como
nosotros fuiste?
11
Descendi al sepulcro tu soberbia, y el sonido de tus vihuelas: gusanos sern tu cama, y
gusanos te cubrirn.
12
Cmo caiste del cielo, oh Lucero, hijo de la maana! Cortado fuiste por tierra, t que
debilitabas las gentes.
13
T que decas en tu corazn: Subir al cielo, en lo alto junto las estrellas de Dios ensalzar
mi solio, y en el monte del testimonio me sentar, los lados del aquiln;
14
Sobre las alturas de las nubes subir, y ser semejante al Altsimo.
15
Mas t derribado eres en el sepulcro, los lados de la huesa.
16
Inclinarse han hacia ti los que te vieren, te considerarn diciendo: Es este aquel varn
que haca temblar la tierra, que trastornaba los reinos;
17
Que puso el mundo como un desierto, que asol sus ciudades; que sus presos nunca
abri la crcel?
18
Todos los reyes de las gentes, todos ellos yacen con honra cada uno en su casa.
19
Mas t echado eres de tu sepulcro como tronco abominable, como vestido de muertos
pasados cuchillo, que descendieron al fondo de la sepultura; como cuerpo muerto hollado.
20
No sers contado con ellos en la sepultura: porque t destruiste tu tierra, mataste tu pueblo.
No ser nombrada para siempre la simiente de los malignos.
Isaiah 14
1221
Isaiah 14
21
Aparejad sus hijos para el matadero por la maldad de sus padres: no se levanten, ni posean
la tierra, hinchan la haz del mundo de ciudades.
22
Porque yo me levantar sobre ellos, dice Jehov de los ejrcitos, y raer de Babilonia el
nombre y las reliquias, hijo y nieto, dice Jehov.
23
Y convertirla en posesin de erizos, y en lagunas de agua; y la barrer con escobas de
destruccin, dice Jehov de los ejrcitos.
24
Jehov de los ejrcitos jur, diciendo: Ciertamente se har de la manera que lo he pensado,
y ser confirmado como lo he determinado:
25
Que quebrantar al Asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollar; y su yugo ser apartado
de ellos, y su carga ser quitada de su hombro.
26
Este es el consejo que est acordado sobre toda la tierra; y sta, la mano extendida sobre
todas las gentes.
27
Porque Jehov de los ejrcitos ha determinado: y quin invalidar? Y su mano extendida,
quin la har tornar?
28
En el ao que muri el rey Achz fu esta carga:
29
No te alegres t, Filistea toda, por haberse quebrado la vara del que te hera; porque de la
raz de la culebra saldr basilisco, y su fruto, ceraste volador.
30
Y los primognitos de los pobres sern apacentados, y los menesterosos se acostarn se-
guramente: mas yo har morir de hambre tu raz, y matar tus reliquias.
31
Aulla, oh puerta; clama, oh ciudad; disuelta ests toda t, Filistea: porque humo vendr
de aquiln, no quedar uno solo en sus asambleas.
32
Y qu se responder los mensajeros de la gentilidad? Que Jehov fund Sin, y que
ella se acogern los afligidos de su pueblo.
1222
Isaiah 14
Chapter 15
1
CARGA de Moab.
2
Subi Bayith y Dibn, lugares altos, llorar; sobre Nebo y sobre Medeba aullar Moab:
toda cabeza de ella ser rada, y toda barba se mesar.
3
Ceirnse de sacos en sus plazas: en sus terrados y en sus calles aullarn todos, descendiendo
en llanto.
4
Hesbn y Eleale gritarn, hasta Jahas se oir su voz: por lo que aullarn los armados de
Moab, lamentarse el alma de cada uno de por s.
5
Mi corazn dar gritos por Moab; sus fugitivos huirn hasta Zoar, como novilla de tres
aos. Por la cuesta de Luhith subirn llorando, y levantarn grito de quebrantamiento por
el camino de Horonaim.
6
Las aguas de Nimrim sern consumidas, y secarse la hierba, marchitarnse los retoos,
todo verdor perecer.
7
Por tanto las riquezas que habrn adquirido, y las que habrn reservado, llevarnlas al
torrente de los sauces.
8
Porque el llanto rode los trminos de Moab; hasta Eglaim lleg su alarido, y hasta Beer-
elim su clamor.
9
Y las aguas de Dimn se henchirn de sangre: porque yo pondr sobre Dimn aadiduras,
leones los que escaparen de Moab, y las reliquias de la tierra.
Isaiah 15
1223
Isaiah 15
Chapter 16
1
ENVIAD cordero al enseoreador de la tierra, desde la Piedra del desierto al monte
de la hija de Sin.
2
Y ser que cual ave espantada que se huye de su nido, as sern las hijas de Moab en los
vados de Arnn.
3
Reune consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del da como la noche: esconde los
desterrados, no entregues los que andan errantes.
4
Moren contigo mis desterrados, oh Moab; sles escondedero de la presencia del destruidor:
porque el atormentador fenecer, el destruidor tendr fin, el hollador ser consumido de
sobre la tierra.
5
Y dispondrse trono en misericordia; y sobre l se sentar firmemente, en el tabernculo
de David, quien juzgue y busque el juicio, y apresure la justicia.
6
Odo hemos la soberbia de Moab, por extremo soberbio; su soberbia y su arrogancia, y su
altivez; mas sus mentiras no sern firmes.
7
Por tanto aullar Moab, todo l aullar: gemiris por los fundamentos de Kir-hareseth, en
gran manera heridos.
8
Porque los campos de Hesbn fueron talados, y las vides de Sibma; seores de gentes hol-
laron sus generosos sarmientos; haban llegado hasta Jazer, y extenddose por el desierto;
extendironse sus plantas, pasaron la mar.
9
Por lo cual lamentar con lloro de Jazer la via de Sibma; embriagarte h de mis lgrimas,
oh Hesbn y Eleale: porque sobre tus cosechas y sobre tu siega caer la algazara.
10
Quitado es el gozo y la alegra del campo frtil; en las vias no cantarn, ni se regocijarn;
no pisar vino en los lagares el pisador: la cancin he hecho cesar.
11
Por tanto mis entraas sonarn como arpa acerca de Moab, y mi interior en orden Kir-
hareseth.
12
Y acaecer, que cuando Moab pareciere que est cansado sobre los altos, entonces vendr
su santuario orar, y no le valdr.
13
Esta es la palabra que pronunci Jehov sobre Moab desde aquel tiempo.
14
Empero ahora Jehov ha hablado, diciendo: Dentro de tres aos, como aos de mozo de
soldada, ser abatida la gloria de Moab, con toda su grande multitud: y los residuos sern
pocos, pequeos, y no fuertes.
Isaiah 16
1224
Isaiah 16
Chapter 17
1
CARGA de Damasco.
2
Las ciudades de Aroer desamparadas, en majadas se tornarn; dormirn all, y no habr
quien los espante.
3
Y cesar el socorro de Ephraim, y el reino de Damasco; y lo que quedare de Siria, ser como
la gloria de los hijos de Israel, dice Jehov de los ejrcitos.
4
Y ser que en aquel tiempo la gloria de Jacob se atenuar, y enflaquecerse la grosura de
su carne.
5
Y ser como cuando el segador coge la mies, y con su brazo siega las espigas: ser tambin
como el que coge espigas en el valle de Rephaim.
6
Y quedarn en l rebuscos, como cuando sacuden el aceituno, dos tres granos en la punta
del ramo, cuatro cinco en sus ramas fructferas, dice Jehov Dios de Israel.
7
En aquel da mirar el hombre su Hacedor, y sus ojos contemplarn al Santo de Israel.
8
Y no mirar los altares que hicieron sus manos, ni mirar lo que hicieron sus dedos, ni
los bosques, ni las imgenes del sol.
9
En aquel da las ciudades de su fortaleza sern como los frutos que quedan en los pimpollos
y en las ramas, las cuales fueron dejadas causa de los hijos de Israel; y habr asolamiento.
10
Porque te olvidaste del Dios de tu salud, y no te acordaste de la roca de tu fortaleza; por
tanto plantars plantas hermosas, y sembrars sarmiento extrao.
11
El da que las plantares, las hars crecer, y hars que tu simiente brote de maana; mas la
cosecha ser arrebatada en el da del coger, y del dolor desesperado.
12
Ay! multitud de muchos pueblos que harn ruido como estruendo de la mar: y murmullo
de naciones har alboroto como murmurio de muchas aguas.
13
Los pueblos harn estrpito manera de ruido de grandes aguas: mas Dios le reprender,
y huir lejos; ser ahuyentado como el tamo de los montes delante del viento, y como el
polvo delante del torbellino.
14
Al tiempo de la tarde he aqu turbacin; y antes de la maana ya no es. Esta es la parte de
los que nos huellan, y la suerte de los que nos saquean.
Isaiah 17
1225
Isaiah 17
Chapter 18
1
AY de la tierra que hace sombra con las alas, que est tras los ros de Etiopa;
2
Que enva mensajeros por la mar, y en navos de junco sobre las aguas! Andad, ligeros
mensajeros, la gente tirada y repelada, al pueblo asombroso desde su principio y despus;
gente harta de esperar y hollada, cuya tierra destruyeron los ros.
3
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando levantar bandera
en los montes, la veris; y oiris cuando tocar trompeta.
4
Porque Jehov me dijo as: Reposarme, y mirar desde mi morada, como sol claro despus
de la lluvia, como nube de roco en el calor de la tierra.
5
Porque antes de la siega, cuando el fruto fuere perfecto, y pasada la flor fueren madurando
los frutos, entonces podar con podaderas los ramitos, y cortar y quitar las ramas.
6
Y sern dejados todos las aves de los montes, y las bestias de la tierra; sobre ellos tendrn
el verano las aves, invernarn todas las bestias de la tierra.
7
En aquel tiempo ser trado presente Jehov de los ejrcitos, el pueblo tirado y repelado,
pueblo asombroso desde su principio y despus; gente harta de esperar y hollada, cuya tierra
destruyeron los ros; al lugar del nombre de Jehov de los ejrcitos, al monte de Sin.
Isaiah 18
1226
Isaiah 18
Chapter 19
1
CARGA de Egipto.
2
Y revolver Egipcios contra Egipcios, y cada uno pelear contra su hermano, cada uno
contra su prjimo: ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
3
Y el espritu de Egipto se desvanecer en medio de l, y destruir su consejo; y preguntarn
sus imgenes, sus mgicos, sus pythones y sus adivinos.
4
Y entregar Egipto en manos de seor duro; y rey violento se enseorear de ellos, dice
el Seor Jehov de los ejrcitos.
5
Y las aguas de la mar faltarn, y el ro se agotar y secar.
6
Y alejarnse los ros, se agotarn y secarn las corrientes de los fosos la caa y el carrizo
sern cortados.
7
Las verduras de junto al ro, de junto la ribera del ro, y toda sementera del ro, se secarn,
se perdern, y no sern.
8
Los pescadores tambin se entristecern; y harn duelo todos los que echan anzuelo en el
ro, y desfallecern los que extienden red sobre las aguas.
9
Los que labran lino fino, y los que tejen redes, sern confundidos;
10
Porque todas sus redes sern rotas: y se entristecern todos los que hacen viveros para
peces.
11
Ciertamente son necios los prncipes de Zon; el consejo de los prudentes consejeros de
Faran, se ha desvanecido. Cmo diris Faran: Yo soy hijo de los sabios, hijo de los
reyes antiguos?
12
Dnde estn ahora aquellos tus prudentes? Dgante ahora, hgante saber qu es lo que
Jehov de los ejrcitos ha determinado sobre Egipto.
13
Hanse desvanecido los prncipes de Zon, se han engaado los prncipes de Noph: en-
gaaron Egipto las esquinas de sus familias.
14
Jehov mezcl espritu de vahido en medio de l; hicieron errar Egipto en toda su obra,
como desatina el borracho en su vmito.
15
Y no aprovechar Egipto cosa que haga la cabeza la cola, el ramo el junco.
16
En aquel da sern los Egipcios como mujeres; porque se asombrarn y temern, en la
presencia de la mano alta de Jehov de los ejrcitos, que l ha de levantar sobre ellos.
17
Y la tierra de Jud ser de espanto Egipto; todo hombre que de ella se acordare se
asombrar, por causa del consejo que Jehov de los ejrcitos acord sobre aqul.
18
En aquel tiempo habr cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de
Canan, y que juren por Jehov de los ejrcitos: una ser llamada la ciudad Herez.
19
En aquel tiempo habr altar para Jehov en medio de la tierra de Egipto, y el trofeo de
Jehov junto su trmino.
20
Y ser por seal y por testimonio Jehov de los ejrcitos en la tierra de Egipto: porque
Jehov clamarn causa de sus opresores, y l les enviar salvador y prncipe que los libre.
Isaiah 19
1227
Isaiah 19
21
Y Jehov ser conocido de Egipto, y los de Egipto conocern Jehov en aquel da; y harn
sacrificio y oblacin; y harn votos Jehov, y los cumplirn.
22
Y herir Egipto, herir y sanar; y se convertirn Jehov, y les ser clemente, y los
sanar.
23
En aquel tiempo habr una calzada de Egipto Asiria, y Asirios entrarn en Egipto, y
Egipcios en Asiria; y los Egipcios servirn con los Asirios Jehov.
24
En aquel tiempo, Israel ser tercero con Egipto y con Asiria; ser bendicin en medio de
la tierra;
25
Porque Jehov de los ejrcitos los bendecir, diciendo: Bendito el pueblo mo Egipto, y el
Asirio obra de mis manos, Israel mi heredad.
1228
Isaiah 19
Chapter 20
1
EN el ao que vino Thartn Asdod, cuando le envi Sargn rey de Asiria, y pele
contra Asdod y la tom;
2
En aquel tiempo habl Jehov por Isaas hijo de Amoz, diciendo: Ve, y quita el saco de tus
lomos, y descalza los zapatos de tus pies. E hzolo as, andando desnudo y descalzo.
3
Y dijo Jehov: De la manera que anduvo mi siervo Isaas desnudo y descalzo tres aos,
seal y pronstico sobre Egipto y sobre Etiopa;
4
As llevar el rey de Asiria la cautividad de Egipto y la transmigracin de Etiopa, de mozos
y de viejos, desnuda y descalza, y descubiertas las nalgas para vergenza de Egipto.
5
Y se turbarn y avergonzarn de Etiopa su esperanza, y de Egipto su gloria.
6
Y dir en aquel da el morador de esta isla: Mirad qu tal fu nuestra esperanza, donde nos
acogimos por socorro para ser libres de la presencia del rey de Asiria: y cmo escaparemos?
Isaiah 20
1229
Isaiah 20
Chapter 21
1
CARGA del desierto de la mar. as vienen de la tierra horrenda.
2
Visin dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube,
Persa; cerca, Medo. Todo su gemido hice cesar.
3
Por tanto mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de m, como angus-
tias de mujer de parto: agobime oyendo, y al ver heme espantado.
4
Pasmse mi corazn, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me torn en
espanto.
5
Pon la mesa, mira del atalaya, come, bebe: levantaos, prncipes, ungid el escudo.
6
Porque el Seor me dijo as: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere.
7
Y vi un carro de un par de caballeros, un carro de asno, y un carro de camello. Luego mir
muy ms atentamente.
8
Y grit como un len: Seor, sobre la atalaya estoy yo continuamente de da, y las noches
enteras sobre mi guarda:
9
Y he aqu este carro de hombres viene, un par de caballeros. Despus habl, y dijo: Cay,
cay Babilonia; y todos los dolos de sus dioses quebrant en tierra.
10
Trilla ma, y paja de mi era: os he dicho lo que o de Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel.
11
Carga de Duma.
12
El guarda respondi: La maana viene, y despus la noche: si preguntareis, preguntad;
volved, venid.
13
Carga sobre Arabia.
14
Salid encontrar al sediento; llevadle aguas, moradores de tierra de Tema, socorred con
su pan al que huye.
15
Porque de la presencia de las espadas huyen, de la presencia de la espada desnuda, de la
presencia del arco entesado, de la presencia del peso de la batalla.
16
Porque as me ha dicho Jehov: De aqu un ao, semejante aos de mozo de soldada,
toda la gloria de Cedar ser desecha;
17
Y las reliquias del nmero de los valientes flecheros, hijos de Cedar, sern apocadas: porque
Jehov Dios de Israel lo ha dicho.
Isaiah 21
1230
Isaiah 21
Chapter 22
1
CARGA del valle de la visin. Qu tienes ahora, que toda t te has subido sobre los
terrados?
2
T, llena de alborotos, ciudad turbulenta, ciudad alegre; tus muertos no son muertos
cuchillo, ni muertos en guerra.
3
Todos tus prncipes juntos huyeron del arco, fueron atados: todos los que en ti se hallaron,
fueron atados juntamente, aunque lejos se haban hudo.
4
Por esto dije: Dejadme, llorar amargamente; no os afanis por consolarme de la destruccin
de la hija de mi pueblo.
5
Porque da es de alboroto, y de huella, y de fatiga por el Seor Jehov de los ejrcitos en el
valle de la visin, para derribar el muro, y dar grita al monte.
6
Y Elam tom aljaba en carro de hombres y de caballeros; y Chr descubri escudo.
7
Y acaeci que tus hermosos valles fueron llenos de carros, y los de caballo acamparon
la puerta.
8
Y desnud la cobertura de Jud; y miraste en aquel da hacia la casa de armas del bosque.
9
Y visteis las roturas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas de
la pesquera de abajo.
10
Y contasteis las casas de Jerusalem, y derribasteis casas para fortificar el muro.
11
E hicisteis foso entre los dos muros con las aguas de la pesquera vieja: y no tuvisteis respeto
al que la hizo, ni mirasteis de lejos al que la labr.
12
Por tanto el Seor Jehov de los ejrcitos llam en este da llanto y endechas, mesar
y vestir saco.
13
Y he aqu gozo y alegra, matando vacas y degollando ovejas, comer carne y beber vino,
diciendo: Comamos y bebamos, que maana moriremos.
14
Esto fu revelado mis odos de parte de Jehov de los ejrcitos: Que este pecado no os
ser perdonado hasta que muris, dice el Seor Jehov de los ejrcitos.
15
Jehov de los ejrcitos dice as: Ve, entra este tesorero, Sebna el mayordomo, y dile:
16
Qu tienes t aqu, quien tienes t aqu, que labraste aqu sepulcro para ti, como el
que en lugar alto labra su sepultura, el que esculpe para s morada en una pea?
17
He aqu que Jehov te trasportar en duro cautiverio, y de cierto te cubrir el rostro.
18
Te echar rodar con mpetu, como bola por tierra larga de trminos: all morirs, y
all estarn los carros de tu gloria, oh vergenza de la casa de tu seor.
19
Y arrojarte he de tu lugar, y de tu puesto te empujar.
20
Y ser que, en aquel da, llamar mi siervo Eliacim, hijo de Hilcas;
21
Y vestirlo de tus vestiduras, y le fortalecer con tu talabarte, y entregar en sus manos tu
potestad; y ser padre al morador de Jerusalem, y la casa de Jud.
22
Y pondr la llave de la casa de David sobre su hombro; y abrir, y nadie cerrar; cerrar,
y nadie abrir.
Isaiah 22
1231
Isaiah 22
23
E hincarlo como clavo en lugar firme; y ser por asiento de honra la casa de su padre.
24
Y colgarn de l toda la honra de la casa de su padre, los hijos y los nietos, todos los vasos
menores, desde los vasos de beber hasta todos los instrumentos de msica.
25
En aquel da, dice Jehov de los ejrcitos, el clavo hincado en lugar firme ser quitado, y
ser quebrado y caer; y la carga que sobre l se puso, se echar perder; porque Jehov
habl.
1232
Isaiah 22
Chapter 23
1
CARGA de Tiro.
2
Callad, moradores de la isla, mercader de Sidn, que pasando la mar te henchan.
3
Su provisin era de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies
del ro. Fu tambin feria de gentes.
4
Avergnzate, Sidn, porque la mar, la fortaleza de la mar habl, diciendo: Nunca estuve
de parto, ni par, ni cri mancebos, ni levant vrgenes.
5
En llegando la fama Egipto, tendrn dolor de las nuevas de Tiro.
6
Pasaos Tarsis; aullad, moradores de la isla.
7
No era sta vuestra ciudad alegre, su antigedad de muchos das? Sus pies la llevarn
peregrinar lejos.
8
Quin decret esto sobre Tiro la coronada, cuyos negociantes eran prncipes, cuyos mer-
caderes eran los nobles de la tierra?
9
Jehov de los ejrcitos lo decret, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir
todos los ilustres de la tierra.
10
Pasa cual ro de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrs ya ms fortaleza.
11
Extendi su mano sobre la mar, hizo temblar los reinos: Jehov mand sobre Canan que
sus fuerzas sean debilitadas.
12
Y dijo: No te alegrars ms, oh t, oprimida virgen hija de Sidn. Levntate para pasar
Chttim; y aun all no tendrs reposo.
13
Mira la tierra de los Caldeos; este pueblo no era; Assur la fund para los que habitaban
en el desierto: levantaron sus fortalezas, edificaron sus palacios; l la convirti en ruinas.
14
Aullad, naves de Tarsis; porque destruda es vuestra fortaleza.
15
Y acontecer en aquel da, que Tiro ser puesta en olvido por setenta aos, como das de
un rey. Despus de los setenta aos, cantar Tiro cancin como de ramera.
16
Toma arpa, y rodea la ciudad, oh ramera olvidada: haz buena meloda, reitera la cancin,
porque tornes en memoria.
17
Y acontecer, que al fin de los setenta aos visitar Jehov Tiro: y tornarse su ganancia,
y otra vez fornicar con todos los reinos de la tierra sobre la haz de la tierra.
18
Mas su negociacin y su ganancia ser consagrada Jehov: no se guardar ni se atesorar,
porque su negociacin ser para los que estuvieren delante de Jehov, para que coman hasta
hartarse, y vistan honradamente.
Isaiah 23
1233
Isaiah 23
Chapter 24
1
HE aqu que Jehov vaca la tierra, y la desnuda, y trastorna su haz, y hace esparcir sus
moradores.
2
Y ser como el pueblo, tal el sacerdote; como el siervo, tal su seor; como la criada, tal su
seora; tal el que compra, como el que vende; tal el que da emprestado, como el que toma
prestado; tal el que da logro, como el que lo recibe.
3
Del todo ser vaciada la tierra, y enteramente saqueada; porque Jehov ha pronunciado
esta palabra.
4
Destruyse, cay la tierra; enferm, cay el mundo; enfermaron los altos pueblos de la
tierra.
5
Y la tierra se inficion bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho,
rompieron el pacto sempiterno.
6
Por esta causa la maldicin consumi la tierra, y sus moradores fueron asolados; por esta
causa fueron consumidos los habitantes de la tierra, y se disminuyeron los hombres.
7
Perdise el vino, enferm la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazn.
8
Ces el regocijo de los panderos, acabse el estruendo de los que se huelgan, par la alegra
del arpa.
9
No bebern vino con cantar: la bebida ser amarga los que la bebieren.
10
Quebrantada est la ciudad de la vanidad; toda casa se ha cerrado, porque no entre nadie.
11
Voces sobre el vino en las plazas; todo gozo su oscureci, desterrse la alegra de la tierra.
12
En la ciudad qued soledad, y con asolamiento fu herida la puerta.
13
Porque as ser en medio de la tierra, en medio de los pueblos, como aceituno sacudido,
como rebuscos acabada la vendimia.
14
Estos alzarn su voz, cantarn gozosos en la grandeza de Jehov, desde la mar darn voces.
15
Glorificad por esto Jehov en los valles: en islas de la mar sea nombrado Jehov Dios de
Israel.
16
De lo postrero de la tierra omos salmos: Gloria al justo. Y yo dije: Mi flaqueza, mi flaqueza,
ay de m! Prevaricadores han prevaricado; y han prevaricado con prevaricacin de desleales.
17
Terror y sima y lazo sobre ti, oh morador de la tierra.
18
Y acontecer que el que huir de la voz del terror, caer en la sima; y el que saliere de en
medio de la sima, ser preso del lazo: porque de lo alto se abrieron ventanas, y temblarn
los fundamentos de la tierra.
19
Quebrantarse del todo la tierra, enteramente desmenuzada ser la tierra, en gran manera
ser la tierra conmovida.
20
Temblar la tierra vacilando como un borracho, y ser removida como una choza; y
agravarse sobre ella su pecado, y caer, y nunca ms se levantar.
21
Y acontecer en aquel da, que Jehov visitar sobre el ejrcito sublime en lo alto, y sobre
los reyes de la tierra que hay sobre la tierra.
Isaiah 24
1234
Isaiah 24
22
Y sern amontonados como se amontonan encarcelados en mazmorra, y en prisin
quedarn encerrados, y sern visitados despus de muchos das.
23
La luna se avergonzar, y el sol se confundir, cuando Jehov de los ejrcitos reinare en
el monte de Sin, y en Jerusalem, y delante de sus ancianos fuere glorioso.
1235
Isaiah 24
Chapter 25
1
JEHOVA, t eres mi Dios: te ensalzar, alabar tu nombre; porque has hecho maravillas,
los consejos antiguos, la verdad firme.
2
Que tornaste la ciudad en montn, la ciudad fuerte en ruina: el alczar de los extraos que
no sea ciudad, ni nunca jams sea reedeficada.
3
Por esto te dar gloria el pueblo fuerte, te temer la ciudad de gentes robustas.
4
Porque fuiste fortaleza al pobre, fortaleza al menesteroso en su afliccin, amparo contra el
turbin, sombra contra el calor: porque el mpetu de los violentos es como turbin contra
frontispicio.
5
Como el calor en lugar seco, as humillars el orgullo de los extraos; y como calor debajo
de nube, hars marchitar el pimpollo de los robustos.
6
Y Jehov de los ejrcitos har en este monte todos los pueblos convite de engordados,
convite de purificados, de gruesos tutanos, de purificados lquidos.
7
Y deshar en este monte la mscara de la cobertura con que estn cubiertos todos los
pueblos, y la cubierta que est extendida sobre todas las gentes.
8
Destruir la muerte para siempre; y enjugar el Seor toda lgrima de todos los rostros:
y quitar la afrenta de su pueblo de toda la tierra: porque Jehov lo ha dicho.
9
Y se dir en aquel da: He aqu este es nuestro Dios, le hemos esperado, y nos salvar; ste
es Jehov quien hemos esperado, nos gozaremos y nos alegraremos en su salud.
10
Porque la mano de Jehov reposar en este monte, y Moab ser trillado debajo de l, como
es trillada la paja en el muladar.
11
Y extender su mano por en medio de l, como la extiende el nadador para nadar: y abatir
su soberbia con los miembros de sus manos:
12
Y allanar la fortaleza de tus altos muros: la humillar y echar tierra, hasta el polvo.
Isaiah 25
1236
Isaiah 25
Chapter 26
1
EN aquel da cantarn este cantar en tierra de Jud: Fuerte ciudad tenemos: salud puso
Dios por muros y antemuro.
2
Abrid las puertas, y entrar la gente justa, guardadora de verdades.
3
T le guardars en completa paz, cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti se ha
confiado.
4
Confiad en Jehov perpetuamente: porque en el Seor Jehov est la fortaleza de los siglos.
5
Porque derrib los que moraban en lugar sublime: humill la ciudad ensalzada, humillla
hasta la tierra, derribla hasta el polvo.
6
Hollarla pie, los pies del afligido, los pasos de los menesterosos.
7
El camino del justo es rectitud: T, Recto, pesas el camino del justo.
8
Tambin en el camino de tus juicios, oh Jehov, te hemos esperado: tu nombre y tu
memoria es el deseo del alma.
9
Con mi alma te he deseado en la noche; y en tanto que me durare el espritu en medio de
m, madrugar buscarte: porque luego que hay juicios tuyos en la tierra, los moradores
del mundo aprenden justicia.
10
Alcanzar piedad el impo, y no aprender justicia; en tierra de rectitud har iniquidad,
y no mirar la majestad de Jehov.
11
Jehov, bien que se levante tu mano, no ven: vern al cabo, y se avergonzarn los que en-
vidian tu pueblo; y tus enemigos fuego los consumir.
12
Jehov, t nos deparars paz; porque tambin obraste en nosotros todas nuestras obras.
13
Jehov Dios nuestro, seores se han enseoreado de nosotros fuera de ti; mas en ti sola-
mente nos acordaremos de tu nombre.
14
Muertos son, no vivirn: han fallecido, no resucitarn: porque los visitaste, y destruiste,
y deshiciste toda su memoria.
15
Aadiste al pueblo, oh Jehov, aadiste al pueblo: hicstete glorioso: extendste lo hasta
todos los trminos de la tierra.
16
Jehov, en la tribulacin te buscaron: derramaron oracin cuando los castigaste.
17
Como la preada cuando se acerca el parto gime, y da gritos con sus dolores, as hemos
sido delante de ti, oh Jehov.
18
Concebimos, tuvimos dolores de parto, parimos como viento: salud ninguna hicimos en
la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.
19
Tus muertos vivirn; junto con mi cuerpo muerto resucitarn. Despertad y cantad,
moradores del polvo! porque tu roco, cual roco de hortalizas; y la tierra echar los muertos.
20
Anda, pueblo mo, ntrate en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escndete un poquito,
por un momento, en tanto que pasa la ira.
21
Porque he aqu que Jehov sale de su lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra
contra l; y la tierra descubrir sus sangres, y no ms encubrir sus muertos.
Isaiah 26
1237
Isaiah 26
Chapter 27
1
EN aquel da Jehov visitar con su espada dura, grande y fuerte, sobre leviathn, ser-
piente rolliza, y sobre leviathn serpiente retuerta; y matar al dragn que est en la mar.
2
En aquel da cantad de la via del vino rojo.
3
Yo Jehov la guardo, cada momento la regar; guardarla de noche y de da, porque nadie
la visite.
4
No hay en m enojo. Quin pondr contra m en batalla espinas y cardos? Yo los hollar,
quemarlos juntamente.
5
O forzar alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz, s, haga paz conmigo.
6
Das vendrn cuando Jacob echar races, florecer y echar renuevos Israel, y la haz del
mundo se henchir de fruto.
7
Acaso ha sido herido como quien lo hiri? ha sido muerto como los que lo mataron?
8
Con medida la castigars en sus vstagos. El reprime su recio viento en el da del aire solano.
9
De esta manera pues ser purgada la iniquidad de Jacob; y ste ser todo el fruto, la remocin
de su pecado, cuando tornare todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas,
y no se levantarn los bosques, ni las imgenes del sol.
10
Porque la ciudad fortalecida ser asolada, la morada ser desamparada y dejada como un
desierto: all se apacentar el becerro, all tendr su majada, y acabar sus ramas.
11
Cuando sus ramas se secaren, sern quebradas; mujeres vendrn encenderlas: porque
aqul no es pueblo de entendimiento; por tanto su Hacedor no tendr de l misericordia,
ni se compadecer de l el que lo form.
12
Y acontecer en aquel da, que herir Jehov desde el lveo del ro hasta el torrente de
Egipto, y vosotros, hijos de Israel, seris reunidos uno uno.
13
Acontecer tambin en aquel da, que se taer con gran trompeta, y vendrn los que
haban sido esparcidos en la tierra de Asiria, y los que haban sido echados en tierra de
Egipto, y adorarn Jehov en el monte santo, en Jerusalem.
Isaiah 27
1238
Isaiah 27
Chapter 28
1
AY de la corona de soberbia, de los ebrios de Ephraim, y de la flor caduca de la her-
mosura de su gloria, que est sobre la cabeza del valle frtil de los aturdidos del vino!
2
He aqu Jehov tiene un fuerte y poderoso: como turbin de granizo y como torbellino
trastornador; como mpetu de recias aguas que inundan, con fuerza derriba tierra.
3
Con los pies ser hollada la corona de soberbia de los borrachos de Ephraim;
4
Y ser la flor caduca de la hermosura de su gloria que est sobre la cabeza del valle frtil,
como la fruta temprana, la primera del verano, la cual, en vindola el que la mira, se la traga
tan luego como la tiene mano.
5
En aquel da Jehov de los ejrcitos ser por corona de gloria y diadema de hermosura
las reliquias de su pueblo;
6
Y por espritu de juicio al que se sentare en juicio, y por fortaleza los que harn tornar la
batalla hasta la puerta.
7
Mas tambin stos erraron con el vino; y con la sidra se entontecieron; el sacerdote y el
profeta erraron con la sidra, fueron trastornados del vino, aturdironse con la sidra, erraron
en la visin, tropezaron en el juicio.
8
Porque todas las mesas estn llenas de vmito y suciedad, hasta no haber lugar limpio.
9
A quin se ensear ciencia, quin se har entender doctrina? A los quitados de la
leche? los arrancados de los pechos?
10
Porque mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, rengln tras rengln,
lnea sobre lnea, un poquito all, otro poquito all:
11
Porque en lengua de tartamudos, y en extraa lengua hablar este pueblo,
12
A los cuales l dijo: Este es el reposo: dad reposo al cansado; y ste es el refrigerio: mas no
quisieron oir.
13
La palabra pues de Jehov les ser mandamiento tras mandamiento, mandato sobre
mandato, rengln tras rengln, lnea sobre lnea, un poquito all, otro poquito all; que
vayan y caigan de espaldas, y sean quebrantados, y enlazados, y presos.
14
Por tanto, varones burladores, que estis enseoreados sobre este pueblo que est en Jer-
usalem, oid la palabra de Jehov.
15
Porque habis dicho: Concierto tenemos hecho con la muerte, hicimos acuerdo con la
sepultura; cuando pasare el turbin del azote, no llegar nosotros, pues que hemos puesto
nuestra acogida en la mentira, y en la falsedad nos esconderemos:
16
Por tanto, el Seor Jehov dice as: He aqu que yo fundo en Sin una piedra, piedra de
fortaleza, de esquina, de precio, de cimiento estable: el que creyere, no se apresure.
17
Y ajustar el juicio cordel, y nivel la justicia; y granizo barrer la acogida de la mentira,
y aguas arrollarn el escondrijo.
18
Y ser anulado vuestro concierto con la muerte, y vuestro acuerdo con el sepulcro no ser
firme: cuando pasare el turbin del azote, seris de l hollados.
Isaiah 28
1239
Isaiah 28
19
Luego que comenzare pasar, l os arrebatar; porque de maana de maana pasar, de
da y de noche; y ser que el espanto solamente haga entender lo odo.
20
Porque la cama es tan angosta que no basta, y la cubierta estrecha para recoger.
21
Porque Jehov se levantar como en el monte Perasim, como en el valle de Gaban se
enojar; para hacer su obra, su extraa obra, y para hacer su operacin, su extraa operacin.
22
Ahora pues, no os burlis, porque no se aprieten ms vuestras ataduras: porque consuma-
cin y acabamiento sobre toda la tierra he odo del Seor Jehov de los ejrcitos.
23
Estad atentos, y oid mi voz; estad atentos, y oid mi dicho.
24
El que ara para sembrar, arar todo el da; romper y quebrar los terrones de la tierra?
25
Despus que hubiere igualado su superficie, no derramar la neguilla, sembrar el comino,
pondr el trigo por su orden, y la cebada en su seal, y la avena en su trmino?
26
Porque su Dios le instruye, y le ensea juicio.
27
Que la neguilla no se trillar con trillo, ni sobre el comino rodar rueda de carreta; sino
que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara.
28
El pan se trilla; mas no siempre lo trillar, ni lo comprimir con la rueda de su carreta, ni
lo quebrantar con los dientes de su trillo.
29
Tambin esto sali de Jehov de los ejrcitos, para hacer maravilloso el consejo y engran-
decer la sabidura.
1240
Isaiah 28
Chapter 29
1
AY de Ariel, ciudad donde habit David! Aadid un ao otro, mtense vctimas.
2
Mas yo pondr Ariel en apretura, y ser desconsolada y triste; y ser m como Ariel.
3
Porque asentar campo contra ti en derredor, y te combatir con ingenios, y levantar
contra ti baluartes.
4
Entonces sers humillada, hablars desde la tierra, y tu habla saldr del polvo; y ser tu voz
de la tierra como de pythn, y tu habla susurrar desde el polvo.
5
Y la muchedumbre de tus extranjeros ser como polvo menudo, y la multitud de los fuertes
como tamo que pasa; y ser repentinamente, en un momento.
6
De Jehov de los ejrcitos sers visitada con truenos y con terremotos y con gran ruido,
con torbellino y tempestad, y llama de fuego consumidor.
7
Y ser como sueo de visin nocturna la multitud de todas las gentes que pelearn contra
Ariel, y todos los que pelearn contra ella y sus ingenios, y los que la pondrn en apretura.
8
Y ser como el que tiene hambre y suea, y parece que come; mas cuando despierta, su
alma est vaca; como el que tiene sed y suea, y parece que bebe; mas cuando se despierta,
hllase cansado, y su alma sedienta: as ser la multitud de todas las gentes que pelearn
contra el monte de Sin.
9
Deteneos y maravillaos; ofuscaos y cegad; embriagaos, y no de vino; titubead, y no de sidra.
10
Porque Jehov extendi sobre vosotros espritu de sueo, y cerr vuestros ojos: cubri
vuestros profetas, y vuestros principales videntes.
11
Y os ser toda visin como palabras de libro sellado, el cual si dieren al que sabe leer, y le
dijeren: Lee ahora esto; l dir: No puedo, porque est sellado.
12
Y si se diere el libro al que no sabe leer, dicindole: Lee ahora esto; l dira: No s leer.
13
Dice pues el Seor: Porque este pueblo se me acerca con su boca, y con sus labios me
honra, mas su corazn alej de m, y su temor para conmigo fu enseado por mandamiento
de hombres:
14
Por tanto, he aqu que nuevamente excitar yo la admiracin de este pueblo con un
prodigio grande y espantoso; porque perecer la sabidura de sus sabios, y se desvanecer
la prudencia de sus prudentes.
15
Ay de los que se esconden de Jehov, encubriendo el consejo, y sus obras son en tinieblas,
y dicen: Quin nos ve, y quin nos conoce?
16
Vuestra subversin ciertamente ser reputada como el barro del alfarero. La obra dir
de su hacedor, No me hizo; y dir el vaso de aquel que lo ha formado, No entendi?
17
No ser tornado de aqu muy poco tiempo el Lbano en Carmelo, y el Carmelo ser
estimado por bosque?
18
Y en aquel tiempo los sordos oirn las palabras del libro, y los ojos de los ciegos vern en
medio de la oscuridad y de las tinieblas.
Isaiah 29
1241
Isaiah 29
19
Entonces los humildes crecern en alegra en Jehov, y los pobres de los hombres se gozarn
en el Santo de Israel.
20
Porque el violento ser acabado, y el escarnecedor ser consumido: sern talados todos
los que madrugaban la iniquidad.
21
Los que hacan pecar al hombre en palabra; los que armaban lazo al que reprenda en la
puerta, y torcieron lo justo en vanidad.
22
Por tanto, Jehov que redimi Abraham, dice as la casa de Jacob: No ser ahora con-
fundido Jacob, ni su rostro se pondr plido;
23
Porque ver sus hijos, obra de mis manos en medio de s, que santificarn mi nombre;
y santificarn al Santo de Jacob, y temern al Dios de Israel.
24
Y los errados de espritu aprendern inteligencia, y los murmuradores aprendern doctrina.
1242
Isaiah 29
Chapter 30
1
AY de los hijos que se apartan, dice Jehov, para tomar consejo, y no de m; para
cobijarse con cubierta, y no de mi espritu, aadiendo pecado pecado!
2
Prtense para descender Egipto, y no han preguntado mi boca; para fortificarse con la
fuerza de Faran, y poner su esperanza en la sombra de Egipto.
3
Mas la fortaleza de Faran se os tornar en vergenza, y el amparo en la sombra de Egipto
en confusin.
4
Cuando estarn sus prncipes en Zon, y sus embajadores habrn llegado Hanes,
5
Se avergonzarn todos del pueblo que no les aprovechar, ni los socorrer, ni les traer
provecho; antes les ser para vergenza, y aun para oprobio.
6
Carga de las bestias del medioda: les ser de provecho.
7
Ciertamente Egipto en vano intilmente dar ayuda; por tanto yo le d voces, que su
fortaleza sera estarse quietos.
8
Ve pues ahora, y escribe esta visin en una tabla delante de ellos, y asintala en un libro,
para que quede hasta el postrero da, para siempre por todos los siglos.
9
Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oir la ley de Jehov;
10
Que dicen los videntes: No veis; y los profetas: No nos profeticis lo recto, decidnos
cosas halageas, profetizad mentiras;
11
Dejad el camino, apartaos de la senda, haced cesar de nuestra presencia al Santo de Israel.
12
Por tanto el Santo de Israel dice as: Porque desechasteis esta palabra, y confiasteis en vi-
olencia y en iniquidad, y en ello os habis apoyado;
13
Por tanto os ser este pecado como pared abierta que se va caer, y como corcova en alto
muro, cuya cada viene sbita y repentinamente.
14
Y quebrarlo como se quiebra un vaso de alfarero, que sin misericordia lo hacen menuzos;
tanto, que entre los pedazos no se halla tiesto para traer fuego del hogar, para coger agua
de la poza.
15
Porque as dijo el Seor Jehov, el Santo de Israel: En descanso y en reposo seris salvos;
en quietud y en confianza ser vuestra fortaleza. Y no quisisteis,
16
Sino que dijisteis: No, antes huiremos en caballos: por tanto vosotros huiris. Sobre ligeros
cabalgaremos: por tanto sern ligeros vuestros perseguidores.
17
Un millar huir la amenaza de uno; la amenaza de cinco huiris vosotros todos; hasta
que quedis como mstil en la cumbre de un monte, y como bandera sobre cabezo.
18
Empero Jehov esperar para tener piedad de vosotros, y por tanto ser ensalzado teniendo
de vosotros misericordia: porque Jehov es Dios de juicio: bienaventurados todos los que
le esperan.
19
Ciertamente el pueblo morar en Sin, en Jerusalem: nunca ms llorars; el que tiene
misericordia se apiadar de ti; en oyendo la voz de tu clamor te responder.
Isaiah 30
1243
Isaiah 30
20
Bien que os dar el Seor pan de congoja y agua de angustia, con todo, tus enseadores
nunca ms te sern quitados, sino que tus ojos vern tus enseadores.
21
Entonces tus odos oirn tus espaldas palabra que diga: Este es el camino, andad por l;
y no echis la mano derecha, ni tampoco torzis la mano izquierda.
22
Entonces profanars la cobertura de tus esculturas de plata, y la vestidura de tu vaciadizo
de oro: las apartars como trapo de menstruo: Sal fuera! les dirs.
23
Entonces dar el Seor lluvia tu sementera, cuando la tierra sembrares; y pan del fruto
de la tierra; y ser abundante y pinge; tus ganados en aquel tiempo sern apacentados en
anchas dehesas.
24
Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra, comern grano limpio, el cual ser aventado
con pala y criba.
25
Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habr ros y corrientes de aguas el
da de la gran matanza, cuando caern las torres.
26
Y la luz de la luna ser como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz
de siete das, el da que soldar Jehov la quebradura de su pueblo, y curar la llaga de su
herida.
27
He aqu que el nombre de Jehov viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir;
sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego que consume;
28
Y su aliento, cual torrente que inunda: llegar hasta el cuello, para zarandear las gentes
con criba de destruccin; y el freno estar en las quijadas de los pueblos, hacindo les errar.
29
Vosotros tendris cancin, como en noche en que se celebra pascua; y alegra de corazn,
como el que va con flauta para venir al monte de Jehov, al Fuerte de Israel.
30
Y Jehov har oir su voz potente, y har ver el descender de su brazo, con furor de rostro,
y llama de fuego consumidor; con dispersin, con avenida, y piedra de granizo.
31
Porque Assur que hiri con palo, con la voz de Jehov ser quebrantado.
32
Y en todo paso habr madero fundado, que Jehov har hincar sobre l con tamboriles y
vihuelas, cuando con batallas de altura pelear contra ellos.
33
Porque Topheth ya de tiempo est diputada y aparejada para el rey, profunda y ancha;
cuyo foco es de fuego, y mucha lea; el soplo de Jehov, como torrente de azufre, la enciende.
1244
Isaiah 30
Chapter 31
1
AY de los que descienden Egipto por ayuda, y confan en caballos; y su esperanza
ponen en carros, porque son muchos, y en caballeros, porque son valientes; y no miraron
al Santo de Israel, ni buscaron Jehov!
2
Mas l tambin es sabio, y traer el mal, y no retirar sus palabras. Levantarse pues contra
la casa de los malignos, y contra el auxilio de los obradores de iniquidad.
3
Y los Egipcios hombres son, y no Dios; y sus caballos carne, y no espritu: de manera que
en extendiendo Jehov su mano, caer el ayudador, y caer el ayudado, y todos ellos desfal-
lecern una.
4
Porque Jehov me dijo m de esta manera: Como el len y el cachorro del len brama
sobre su presa, y si se llega contra l cuadrilla de pastores, no temer por sus voces, ni se
acobardar por el tropel de ellos: as Jehov de los ejrcitos descender pelear por el monte
de Sin, y por su collado.
5
Como las aves que vuelan, as amparar Jehov de los ejrcitos Jerusalem, amparando,
librando, pasando, y salvando.
6
Convertos aquel contra quien los hijos de Israel profundamente se rebelaron.
7
Porque en aquel da arrojar el hombre sus dolos de plata, y sus dolos de oro, que para
vosotros han hecho vuestras manos pecadoras.
8
Entonces caer el Assur por cuhillo, no de varn; y consumirlo espada, no de hombre; y
huir de la presencia de la espada, y sus mancebos sern tributarios.
9
Y de miedo pasar su fortaleza y sus prncipes tendrn pavor de la bandera, dice Jehov,
cuyo fuego est en Sin, y su horno en Jerusalem.
Isaiah 31
1245
Isaiah 31
Chapter 32
1
HE aqu que en justicia reinar un rey, y prncipes presidirn en juicio.
2
Y ser aquel varn como escondedero contra el viento, y como acogida contra el turbin;
como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peasco en tierra ca-
lurosa.
3
No se ofuscarn entonces los ojos de los que ven, y los odos de los oyentes oirn atentos.
4
Y el corazn de los necios entender para saber, y la lengua de los tartamudos ser desen-
vuelta para hablar claramente.
5
El mezquino nunca ms ser llamado liberal, ni ser dicho generoso el avariento.
6
Porque el mezquino hablar mezquindades, y su corazn fabricar iniquidad, para hacer
la impiedad y para hablar escarnio contra Jehov, dejando vaca el alma hambrienta, y
quitando la bebida al sediento.
7
Cierto los avaros malas medidas tienen: l maquina pensamientos para enredar los simples
con palabras cautelosas, y para hablar en juicio contra el pobre.
8
Mas el liberal pensar liberalidades, y por liberalidades subir.
9
Mujeres reposadas, levantaos, oid mi voz; confiadas, escuchad mi razn.
10
Das y aos tendris espanto, oh confiadas; porque la vendimia faltar, y la cosecha no
acudir.
11
Temblad, oh reposadas; turbaos, oh confiadas: despojaos, desnudaos, ceid los lomos con
saco.
12
Sobre los pechos lamentarn por los campos deleitosos, por la vid frtil.
13
Sobre la tierra de mi pueblo subirn espinas y cardos; y aun sobre todas las casas de placer
en la ciudad de alegra.
14
Porque los palacios sern desiertos, la multitud de la ciudad cesar: las torres y fortalezas
se tornarn cuevas para siempre, donde huelguen asnos monteses, y ganados hagan majada:
15
Hasta que sobre nosotros sea derramado espritu de lo alto, y el desierto se torne en campo
labrado, y el campo labrado sea estimado por bosque.
16
Y habitar el juicio en el desierto, y en el campo labrado asentar la justicia.
17
Y el efecto de la justicia ser paz; y la labor de justicia, reposo y seguridad para siempre.
18
Y mi pueblo habitar en morada de paz, y en habitaciones seguras, y en recreos de reposo.
19
Y el granizo, cuando descendiere ser en los montes; y la ciudad ser del todo abatida.
20
Dichosos vosotros los que sembris sobre todas aguas, y metis en ellas el pie de buey y
de asno.
Isaiah 32
1246
Isaiah 32
Chapter 33
1
AY de ti, el que saqueas, y nunca fuiste saqueado; el que haces deslealtad, bien que
nadie contra ti la hizo! Cuando acabares de saquear, sers t saqueado; y cuando acabares
de hacer deslealtad, harse contra ti.
2
Oh Jehov, ten misericordia de nosotros, ti hemos esperado: t, brazo de ellos en la
maana, s tambin nuestra salud en tiempo de la tribulacin.
3
Los pueblos huyeron la voz del estruendo; las gentes fueron esparcidas por tus levantami-
entos.
4
Mas vuestra presa ser cogida como cuando cogen las orugas: correr sobre ellos como de
una otra parte corren las langostas.
5
Ser ensalzado Jehov, el cual mora en las alturas: llen Sin de juicio y de justicia.
6
Y reinarn en tus tiempos la sabidura y la ciencia, y la fuerza de la salvacin: el temor de
Jehov ser su tesoro.
7
He aqu que sus embajadores darn voces afuera; los mensajeros de paz llorarn amarga-
mente.
8
Las calzadas estn desechas, cesaron los caminantes: anulado ha la alianza, aborreci las
ciudades, tuvo en nada los hombres.
9
Enlutse, enferm la tierra: el Lbano se avergonz, y fu cortado: hase tornado Sarn como
desierto; y Basn y Carmel fueron sacudidos.
10
Ahora me levantar, dice Jehov; ahora ser ensalzado, ahora ser engrandecido.
11
Concebisteis hojarascas, aristas pariris: el soplo de vuestro fuego os consumir.
12
Y los pueblos sern como cal quemada: como espinas cortadas sern quemados con fuego.
13
Oid, los que estis lejos, lo que he hecho; y vosotros los cercanos, conoced mi potencia.
14
Los pecadores se asombraron en Sin, espanto sobrecogi los hipcritas. Quin de
nosotros morar con el fuego consumidor? quin de nosotros habitar con las llamas
eternas?
15
El que camina en justicia, y habla lo recto; el que aborrece la ganancia de violencias, el
que sacude sus manos por no recibir cohecho, el que tapa su oreja por no oir sangres, el que
cierra sus ojos por no ver cosa mala:
16
Este habitar en las alturas: fortalezas de rocas sern su lugar de acogimiento; se le dar
su pan, y sus aguas sern ciertas.
17
Tus ojos vern al Rey en su hermosura; vern la tierra que est lejos.
18
Tu corazn imaginar el espanto, y dir: Qu es del escriba? qu del pesador? qu del
que pone en lista las casas ms insignes?
19
No vers aquel pueblo espantable, pueblo de lengua oscura de entender, de lengua
tartamuda que no comprendas.
Isaiah 33
1247
Isaiah 33
20
Mira Sin, ciudad de nuestras solemnidades: tus ojos vern Jerusalem, morada de
quietud, tienda que no ser desarmada, ni sern arrancadas sus estacas, ni ninguna de sus
cuerdas ser rota.
21
Porque ciertamente all ser Jehov para con nosotros fuerte, lugar de ros, de arroyos
muy anchos, por el cual no andar galera, ni por l pasar grande navo.
22
Porque Jehov es nuestro juez, Jehov es nuestro legislador, Jehov es nuestro Rey, l
mismo nos salvar.
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mstil, ni entesaron la vela: repartirse entonces
presa de muchos despojos: los cojos arrebatarn presa.
24
No dir el morador: Estoy enfermo: el pueblo que morare en ella ser absuelto de pecado.
1248
Isaiah 33
Chapter 34
1
GENTES, allegaos oir; y escuchad, pueblos. Oiga la tierra y lo que la hinche, el mundo
y todo lo que l produce.
2
Porque Jehov est airado sobre todas las gentes, irritado sobre todo el ejrcito de ellas:
destruirlas y entregarlas al matadero por la sangre de ellos.
3
Y los muertos de ellas sern arrojados, y de sus cadveres se levantar hedor; y los montes
se desleirn por la sangre de ellos.
4
Y todo el ejrcito de los cielos se corromper, y plegarse han los cielos como un libro: y
caer todo su ejrcito, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera.
5
Porque en los cielos se embriagar mi espada: he aqu que descender sobre Edom en juicio,
y sobre el pueblo de mi anatema.
6
Llena est de sangre la espada de Jehov, engrasada est de grosura, de sangre de corderos
y de cabritos, de grosura de riones de carneros: porque Jehov tiene sacrificios en Bosra,
y grande matanza en tierra de Edom.
7
Y con ellos vendrn abajo unicornios, y toros con becerros; y su tierra se embriagar de
sangre, y su polvo se engrasar de grosura.
8
Porque es da de venganza de Jehov, ao de retribuciones en el pleito de Sin.
9
Y sus arroyos se tornarn en pez, y su polvo en azufre, y su tierra en pez ardiente.
10
No se apagar de noche ni de da, perpetuamente subir su humo: de generacin en gen-
eracin ser asolada, nunca jams pasar nadie por ella.
11
Y la poseern el pelcano y el mochuelo, la lechuza y el cuervo morarn en ella: y extender-
se sobre ella cordel de destruccin, y niveles de asolamiento.
12
Llamarn sus prncipes, prncipes sin reino: y todos sus grandes sern nada.
13
En sus alczares crecern espinas, y ortigas y cardos en sus fortalezas; y sern morada de
chacales, patio para los pollos de los avestruces.
14
Y las bestias monteses se encontrarn con los gatos cervales, y el peludo gritar su
compaero: la lamia tambin tendr all asiento, y hallar para s reposo.
15
All anidar el cuclillo, conservara sus huevos, y sacar sus pollos, y juntarlos debajos de
sus alas: tambin se ayuntarn all buitres, cada uno con su compaera.
16
Inquirid en el libro de Jehov, y leed si falt alguno de ellos: ninguno falt con su com-
paera; porque su boca mand y reunilos su mismo espritu.
17
Y l les ech las suertes, y su mano les reparti con cordel: para siempre la tendrn por
heredad, de generacin en generacin morarn all.
Isaiah 34
1249
Isaiah 34
Chapter 35
1
ALEGRARSE han el desierto y la soledad: el yermo se gozar, y florecer como la rosa.
2
Florecer profusamente, y tambin se alegrar y cantar con jbilo: la gloria del Lbano le
ser dada, la hermosura de Carmel y de Sarn. Ellos vern la gloria de Jehov, la hermosura
del Dios nuestro.
3
Confortad las manos cansadas, roborad las vacilantes rodillas.
4
Decid los de corazn apocado: Confortaos, no temis: he aqu que vuestro Dios viene
con venganza, con pago: el mismo Dios vendr, y os salvar.
5
Entonces los ojos de los ciegos sern abiertos, y los odos de los sordos se abrirn.
6
Entonces el cojo saltar como un ciervo, y cantar la lengua del mudo; porque aguas sern
cavadas en el desierto, y torrentes en la soledad.
7
El lugar seco ser tornado en estanque, y el secadal en manaderos de aguas; en la habitacin
de chacales, en su cama, ser lugar de caas y de juncos.
8
Y habr all calzada y camino, y ser llamado Camino de Santidad; no pasar por l inmundo;
y habr para ellos en l quien los acompae, de tal manera que los insensatos no yerren.
9
No habr all len, ni bestia fiera subir por l, ni all se hallar, para que caminen los
redimidos.
10
Y los redimidos de Jehov volvern, y vendrn Sin con alegra; y gozo perpetuo ser
sobre sus cabezas: y retendrn el gozo y alegra, y huir la tristeza y el gemido.
Isaiah 35
1250
Isaiah 35
Chapter 36
1
ACONTECIO en el ao catorce del rey Ezechas, que Sennachrib rey de Asiria subi
contra todas las ciudades fuertes de Jud, y tomlas.
2
Y el rey de Asiria envi Rabsaces con grande ejrcito desde Lachs Jerusalem al rey
Ezechas: y asent el campo los caos de la pesquera de arriba, en el camino de la heredad
del Lavador.
3
Y sali l Eliacim hijo de Hilcas mayordomo, y Sebna, escriba, y Joah hijo de Asaph,
canciller.
4
A los cuales dijo Rabsaces: Ahora pues, diris Ezechas: El gran rey, el rey de Asiria, dice
as: Qu confianza es sta en que confas?
5
Digo, alegas t, (empero palabras vanas) que tengo consejo y fortaleza para la guerra. Ahora
bien, en quin confas que te rebelas contra m?
6
He aqu que confas en este bordn de caa frgil, en Egipto, sobre el cual si alguien se
apoyare, entrarsele por la mano, y se la atravesar. Tal es Faran rey de Egipto para con
todos los que en l confan.
7
Y si me dijeres, En Jehov nuestro Dios confiamos; no es ste aquel cuyos altos y cuyos
altares hizo quitar Ezechas, y dijo Jud y Jerusalem: Delante de este altar adoraris?
8
Ahora pues yo te ruego que des rehenes al rey de Asiria mi seor, y yo te dar dos mil
caballos, si pudieres t dar caballeros que cabalguen sobre ellos.
9
Cmo pues hars volver el rostro de un capitn de los ms pequeos siervos de mi seor,
aunque ests confiado en Egipto por sus carros y hombres de caballo?
10
Y por ventura vine yo ahora esta tierra para destruirla sin Jehov Jehov me dijo: Sube
esta tierra para destruirla?
11
Entonces dijo Eliacim, y Sebna y Joah Rabsaces: Rogmoste que hables tus siervos en
lengua siriaca, porque nosotros la entendemos: y no hables con nosotros en lengua judica,
oyndolo el pueblo que est sobre el muro.
12
Y dijo Rabsaces: Envime mi seor ti y tu seor, que dijese estas palabras, y no los
hombres que estn sobre el muro, para comer su estircol y beber su orina con vosotros?
13
Psose luego en pie Rabsaces, y grit grande voz en lengua judica, diciendo: Oid las
palabras del gran rey, el rey de Asiria.
14
El rey dice as: No os engae Ezechas, porque no os podr librar.
15
Ni os haga Ezechas confiar en Jehov, diciendo: Ciertamente Jehov nos librar: no ser
entregada esta ciudad en manos del rey de Asiria.
16
No escuchis Ezechas: porque el rey de Asiria dice as: Haced conmigo paz, y salid
m; y coma cada uno de su via, y cada uno de su higuera, y beba cada cual las aguas de su
pozo;
17
Hasta que yo venga y os lleve una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra
de pan y de vias.
Isaiah 36
1251
Isaiah 36
18
Mirad no os engae Ezechas diciendo: Jehov nos librar. Libraron los dioses de las
gentes cada uno su tierra de la mano del rey de Asiria?
19
Dnde est el dios de Hamath y de Arphad? dnde est el dios de Sepharvaim? libraron
Samaria de mi mano?
20
Qu dios hay entre los dioses de estas tierras, que haya librado su tierra de mi mano, para
que Jehov libre de mi mano Jerusalem?
21
Mas callaron, y no le respondieron palabra; porque el rey as lo haba mandado, diciendo:
No le respondis.
22
Entonces Eliacim hijo de Hilcas mayordormo, y Sebna escriba, y Joah hijo de Asaph
canciller, vinieron Ezechas rotos sus vestidos, y contronle las palabras de Rabsaces.
1252
Isaiah 36
Chapter 37
1
ACONTECIO pues, que el rey Ezechas, odo esto, rasg sus vestidos, y cubierto de
saco vino la casa de Jehov.
2
Y envi Eliacim mayordomo, y Sebna escriba, y los ancianos de los sacerdotes, cubiertos
de sacos, Isaas profeta, hijo de Amoz.
3
Los cuales le dijeron: Ezechas dice as: Da de angustia, de reprensin y de blasfemia, es
este da: porque los hijos han llegado hasta la rotura, y no hay fuerza en la que pare.
4
Quiz oir Jehov tu Dios las palabras de Rabsaces, al cual envi el rey de Asiria su seor
blasfemar al Dios vivo, y reprender con las palabras que oy Jehov tu Dios: alza pues
oracin t por las reliquias que aun han quedado.
5
Vinieron pues los siervos de Ezechas Isaas.
6
Y djoles Isaas: Diris as vuestro seor: As dice Jehov: No temas por las palabras que
has odo, con las cuales me han blasfemado los siervos del rey de Asiria.
7
He aqu que yo doy en l un espritu, y oir un rumor, y volverse su tierra: y yo har que
en su tierra caiga cuchillo.
8
Vuelto pues Rabsaces, hall al rey de Asiria que bata Libna; porque ya haba odo que se
haba apartado de Lachs.
9
Mas oyendo decir de Tirhakah rey de Etiopa: He aqu que ha salido para hacerte guerra:
en oyndolo, envi mensajeros Ezechas, diciendo:
10
Diris as Ezechas rey de Jud: No te engae tu Dios en quien t confas, diciendo: Jer-
usalem no ser entregada en mano del rey de Asiria.
11
He aqu que t oiste lo que hicieron los reyes de Asiria todas las tierras, que las
destruyeron; y escapars t?
12
Libraron los dioses de las gentes los que destruyeron mis antepasados, Gozn, y Harn,
Rezeph, y los hijos de Edn que moraban en Thelasar?
13
Dnde est el rey de Amath, y el rey de Arphad, el rey de la ciudad de Sepharvaim, de
Henah, y de Hivah?
14
Y tom Ezechas las cartas de mano de los mensajeros, y leylas; y subi la casa de Jehov,
y las extendi delante de Jehov.
15
Entonces Ezechas or Jehov, diciendo:
16
Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, que moras entre los querubines, slo t eres Dios
sobre todos los reinos de la tierra; t hiciste los cielos y la tierra.
17
Inclina, oh Jehov, tu odo, y oye; abre, oh Jehov, tus ojos, y mira: y oye todas las palabras
de Sennachrib, el cual ha enviado blasfemar al Dios viviente.
18
Ciertamente, oh Jehov, los reyes de Asiria destruyeron todas las tierras y sus comarcas,
19
Y entregaron los dioses de ellos al fuego: porque no eran dioses, sino obra de manos de
hombre, leo y piedra: por eso los deshicieron.
Isaiah 37
1253
Isaiah 37
20
Ahora pues, Jehov Dios nuestro, lbranos de su mano, para que todos los reinos de la
tierra conozcan que slo t eres Jehov.
21
Entonces Isaas hijo de Amoz, envi decir Ezechas: Jehov Dios de Israel dice as:
Acerca de lo que me rogaste sobre Sennachrib rey de Asiria,
22
Esto es lo que Jehov habl de l: Hate menospreciado, y ha hecho escarnio de ti la virgen
hija de Sin: mene su cabeza tus espaldas la hija de Jerusalem.
23
A quin injuriaste y quin blasfemaste? contra quin has alzado tu voz, y levantado
tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.
24
Por mano de tus siervos denostaste al Seor, y dijiste: Yo con la multitud de mis carros
subir las alturas de los montes, las laderas del Lbano; cortar sus altos cedros, sus hayas
escogidas; vendr despus lo alto de su lmite, al monte de su Carmel.
25
Yo cav, y beb las aguas; y con las pisadas de mis pies secar todos los ros de lugares at-
rincherados.
26
No has odo decir que de mucho tiempo ha yo lo hice, que de das antiguos lo he formado?
Helo hecho venir ahora, y ser para destruccin de ciudades fuertes en montones de ruinas.
27
Y sus moradores, cortos de manos, quebrantados y confusos, sern como grama del campo
y hortaliza verde, como hierba de los tejados, que antes de sazn se seca.
28
Conocido he tu estado, tu salida y tu entrada, y tu furor contra m.
29
Porque contra m te airaste, y tu estruendo ha subido mis odos: pondr pues mi anzuelo
en tu nariz, y mi freno en tus labios, y harte tornar por el camino por donde viniste.
30
Y esto te ser por seal: Comers este ao lo que nace de suyo, y el ao segundo lo que
nace de suyo: y el ao tercero sembraris y segaris, y plantaris vias, y comeris su fruto.
31
Y el residuo de la casa de Jud que hubiere escapado, tornar echar raz abajo, y har
fruto arriba.
32
Porque de Jerusalem saldrn reliquias, y del monte de Sin salvamento: el celo de Jehov
de los ejrcitos har esto.
33
Por tanto, as dice Jehov acerca del rey de Asiria: No entrar en esta ciudad, ni echar
saeta en ella: no vendr delante de ella escudo, ni ser echado contra ella baluarte.
34
Por el camino que vino se tornar, y no entrar en esta ciudad, dice Jehov:
35
Pues yo amparar esta ciudad para salvarla por amor de m, y por amor de David mi si-
ervo.
36
Y sali el ngel de Jehov, hiri ciento ochenta y cinco mil en el campo de los Asirios:
y cuando se levantaron por la maana, he aqu que todo era cuerpos de muertos.
37
Entonces Sennachrib rey de Asiria partindose se fu, y volvise, hizo su morada en
Nnive.
38
Y acaeci, que estando orando en el templo de Nisroch su dios, Adremelech y Sarezer,
sus hijos, le hirieron cuchillo, y huyeron la tierra de Ararat; y rein en su lugar Esar-
hadn su hijo.
1254
Isaiah 37
Chapter 38
1
EN aquellos das cay Ezechas enfermo para morir. Y vino l Isaas profeta, hijo de
Amoz, y djole: Jehov dice as: Ordena tu casa, porque t morirs, y no vivirs.
2
Entonces volvi Ezechas su rostro la pared, hizo oracin Jehov.
3
Y dijo: Oh Jehov, rugote te acuerdes ahora que he andado delante de ti en verdad y con
ntegro corazn, y que he hecho lo que ha sido agradable delante de tus ojos. Y llor Ezechas
con gran lloro.
4
Entonces fu palabra de Jehov Isaas, diciendo:
5
Ve, y di Ezechas: Jehov Dios de David tu padre dice as: Tu oracin he odo, y visto tus
lgrimas: he aqu que yo aado tus das quince aos.
6
Y te librar, y esta ciudad, de mano del rey de Asiria; y esta ciudad amparar.
7
Y esto te ser seal de parte de Jehov, que Jehov har esto que ha dicho:
8
He aqu que yo vuelvo atrs la sombra de los grados, que ha descendido en el reloj de Achz
por el sol, diez grados. Y el sol fu tornado diez grados atrs, por los cuales haba ya des-
cendido.
9
Escritura de Ezechas rey de Jud, de cuando enferm y san de su enfermedad.
10
Yo dije: En el medio de mis das ir las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de
mis aos.
11
Dije: No ver JAH, JAH en la tierra de los que viven: Ya no ver ms hombre con los
moradores del mundo.
12
Mi morada ha sido movida y traspasada de m, como tienda de pastor. Como el tejedor
cort mi vida; cortarme con la enfermedad; Me consumirs entre el da y la noche.
13
Contaba yo hasta la maana. Como un len moli todos mis huesos: De la maana la
noche me acabars.
14
Como la grulla y como la golondrina me quejaba; Gema como la paloma: alzaba en lo
alto mis ojos: Jehov, violencia padezco; confrtame.
15
Qu dir? El que me lo dijo, l mismo lo ha hecho. Andar recapacitando en la amargura
de mi alma todos los aos de mi vida.
16
Oh Seor, sobre ellos vivirn tus piedades, Y todos dir consistir en ellas la vida de mi
espritu; Pues t me restablecers, y me hars que viva.
17
He aqu amargura grande me sobrevino en la paz: Mas ti plugo librar mi vida del hoyo
de corrupcin. Porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.
18
Porque el sepulcro no te celebrar, ni te alabar la muerte; Ni los que descienden al hoyo
esperarn tu verdad.
19
El que vive, el que vive, ste te confesar, como yo hoy: El padre har notoria tu verdad
los hijos.
20
Jehov para salvarme; Por tanto cantaremos nuestros salmos En la casa de Jehov todos
los das de nuestra vida.
Isaiah 38
1255
Isaiah 38
21
Y haba dicho Isaas: Tomen masa de higos, y pnganla en la llaga, y sanar.
22
Haba asimismo dicho Ezechas: Qu seal tendr de que he de subir la casa de Jehov?
1256
Isaiah 38
Chapter 39
1
EN aquel tiempo Merodachbaladn, hijo de Baladn, rey de Babilonia, envi cartas y
presentes Ezechas; porque haba odo que haba estado enfermo, y que haba convalecido.
2
Y holgse con ellos Ezechas, y enseoles la casa de su tesoro, plata y oro, y especieras, y
ungentos preciosos, y toda su casa de armas, y todo lo que se pudo hallar en sus tesoros:
no hubo cosa en su casa y en todo su seoro, que Ezechas no les mostrase.
3
Entonces Isaas profeta vino al rey Ezechas, y djole: Qu dicen estos hombres, y de dnde
han venido ti? Y Ezechas respondi: De tierra muy lejos han venido m, de Babilonia.
4
Dijo entonces: Qu han visto en tu casa? Y dijo Ezechas: Todo lo que hay en mi casa han
visto, y ninguna cosa hay en mis tesoros que no les haya mostrado.
5
Entonces dijo Isaas Ezechas: Oye palabra de Jehov de los ejrcitos:
6
He aqu, vienen das en que ser llevado Babilonia todo lo que hay en tu casa, y lo que
tus padres han atesorado hasta hoy: ninguna cosa quedar, dice Jehov.
7
De tus hijos que hubieren salido de ti, y que engendraste, tomarn, y sern eunucos en el
palacio del rey de Babilonia.
8
Y dijo Ezechas Isaas: La palabra de Jehov que has hablado, es buena. Y aadi: A lo
menos, haya paz y verdad en mis das.
Isaiah 39
1257
Isaiah 39
Chapter 40
1
CONSOLAOS, consolaos, pueblo mo, dice vuestro Dios.
2
Hablad al corazn de Jerusalem: decidle voces que su tiempo es ya cumplido, que su
pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano de Jehov por todos sus pecados.
3
Voz que clama en el desierto: Barred camino Jehov: enderezad calzada en la soledad
nuestro Dios.
4
Todo valle sea alzado, y bjese todo monte y collado; y lo torcido se enderece, y lo spero
se allane.
5
Y manifestarse la gloria de Jehov, y toda carne juntamente la ver; que la boca de Jehov
habl.
6
Voz que deca: Da voces. Y yo respond: Qu tengo de decir voces? Toda carne es hierba,
y toda su gloria como flor del campo:
7
La hierba se seca, y la flor se cae; porque el viento de Jehov sopl en ella: ciertamente
hierba es el pueblo.
8
Scase la hierba, cese la flor: mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
9
Sbete sobre un monte alto, anunciadora de Sin; levanta fuertemente tu voz, anunciadora
de Jerusalem; levntala, no temas; di las ciudades de Jud: Veis aqu el Dios vuestro!
10
He aqu que el Seor Jehov vendr con fortaleza, y su brazo se enseorear: he aqu que
su salario viene con l, y su obra delante de su rostro.
11
Como pastor apacentar su rebao; en su brazo coger los corderos, y en su seno los llevar;
pastorear suavemente las paridas.
12
Quin midi las aguas con su puo, y aderez los cielos con su palmo, y con tres dedos
alleg el polvo de la tierra, y pes los montes con balanza, y con peso los collados?
13
Quin ense al espritu de Jehov, le aconsejo ensendole?
14
A quin demand consejo para ser avisado? Quin le ense el camino del juicio, le
ense ciencia, le mostr la senda de la prudencia?
15
He aqu que las naciones son reputadas como la gota de un acetre, y como el orn del peso:
he aqu que hace desaparecer las islas como polvo.
16
Ni el Lbano bastar para el fuego, ni todos sus animales para el sacrificio.
17
Como nada son todas las gentes delante de l; y en su comparacin sern estimadas en
menos que nada, y que lo que no es.
18
A qu pues haris semejante Dios, qu imagen le compondris?
19
El artfice apareja la imagen de talla, el platero le extiende el oro, y le funde cadenas de
plata.
20
El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se corrompa; bscase un maestro sabio,
que le haga una imagen de talla que no se mueva.
21
No sabis? no habis odo? nunca os lo han dicho desde el principio? no habis sido
enseados desde que la tierra se fund?
Isaiah 40
1258
Isaiah 40
22
El est asentado sobre el globo de la tierra, cuyos moradores son como langostas: l extiende
los cielos como una cortina, tindelos como una tienda para morar:
23
El torna en nada los poderosos, y los que gobiernan la tierra hace como cosa vana.
24
Como si nunca fueran plantados, como si nunca fueran sembrados, como si nunca su
tronco hubiera tenido raz en la tierra; as que sopla en ellos se secan, y el torbellino los lleva
como hojarascas.
25
A qu pues me haris semejante, ser asimilado? dice el Santo.
26
Levantad en alto vuestros ojos, y mirad quin cri estas cosas: l saca por cuenta su ejrcito:
todas llama por sus nombres; ninguna faltar: tal es la grandeza de su fuerza, y su poder
y virtud.
27
Por qu dices, oh Jacob, y hablas t, Israel: Mi camino es escondido de Jehov, y de mi
Dios pas mi juicio?
28
No has sabido, no has odo que el Dios del siglo es Jehov, el cual cri los trminos de la
tierra? No se trabaja, ni se fatiga con cansancio, y su entendimiento no hay quien lo alcance.
29
El da esfuerzo al cansado, y multiplica las fuerzas al que no tiene ningunas.
30
Los mancebos se fatigan y se cansan, los mozos flaquean y caen:
31
Mas los que esperan Jehov tendrn nuevas fuerzas; levantarn las alas como guilas,
corrern, y no se cansarn, caminarn, y no se fatigarn.
1259
Isaiah 40
Chapter 41
1
ESCUCHADME, islas, y esfurcense los pueblos; allguense, y entonces hablen: estemos
juntamente juicio.
2
Quin despert del oriente al justo, lo llam para que le siguiese, entreg delante de l
naciones, hzolo enseorear de reyes; entreglos su espada como polvo, y su arco como
hojarascas arrebatadas?
3
Siguilos, pas en paz por camino por donde sus pies nunca haban entrado.
4
Quin obr hizo esto? Quin llama las generaciones desde el principio? Yo Jehov, el
primero, y yo mismo con los postreros.
5
Las islas vieron, y tuvieron temor, los trminos de la tierra se espantaron: congregronse,
y vinieron.
6
Cada cual ayud su cercano, y su hermano dijo: Esfurzate.
7
El carpintero anim al platero, y el que alisa con martillo al que bata en el yunque, diciendo:
Buena est la soldadura, y afirmlo con clavos, porque no se moviese.
8
Mas t, Israel, siervo mo eres, t, Jacob, quien yo escog, simiente de Abraham mi amigo.
9
Porque te tom de los extremos de la tierra, y de sus principales te llam, y te dije: Mi siervo
eres t, te escog, y no te desech.
10
No temas, que yo soy contigo; no desmayes, que yo soy tu Dios que te esfuerzo: siempre
te ayudar, siempre te sustentar con la diestra de mi justicia.
11
He aqu que todos los que se airan contra ti, sern avergonzados y confundidos: sern
como nada y perecern, los que contienden contigo.
12
Los buscars, y no los hallars, los que tienen contienda contigo, sern como nada, y como
cosa que no es, aquellos que te hacen guerra.
13
Porque yo Jehov soy tu Dios, que te ase de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te
ayud.
14
No temas, gusano de Jacob, oh vosotros los pocos de Israel; yo te socorr, dice Jehov, y
tu Redentor el Santo de Israel.
15
He aqu que yo te he puesto por trillo, trillo nuevo, lleno de dientes: trillars montes y los
molers, y collados tornars en tamo.
16
Los aventars, y los llevar el viento, y esparcirlos el torbellino. T empero te regocijars
en Jehov, te gloriars en el Santo de Israel.
17
Los afligidos y menesterosos buscan las aguas, que no hay; secse de sed su lengua; yo Je-
hov los oir, yo el Dios de Israel no los desamparar.
18
En los altos abrir ros, y fuentes en mitad de los llanos: tornar el desierto en estanques
de aguas, y en manaderos de aguas la tierra seca.
19
Dar en el desierto cedros, espinos, arrayanes, y olivas; pondr en la soledad hayas, olmos,
y lamos juntamente;
Isaiah 41
1260
Isaiah 41
20
Porque vean y conozcan, y adviertan y entiendan todos, que la mano de Jehov hace esto,
y que el Santo de Israel lo cri.
21
Alegad por vuestra causa, dice Jehov: exhibid vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob.
22
Traigan, y annciennos lo que ha de venir: dgannos lo que ha pasado desde el principio,
y pondremos nuestro corazn en ello; sepamos tambin su postrimera, y hacednos entender
lo que ha de venir.
23
Dadnos nuevas de lo que ha de ser despus, para que sepamos que vosotros sois dioses;
lo menos haced bien, mal, para que tengamos qu contar, y juntamente nos maraville-
mos.
24
He aqu que vosotros sois de nada, y vuestras obras de vanidad; abominacin el que os
escogi.
25
Del norte despert uno, y vendr; del nacimiento del sol llamar en mi nombre: y hollar
prncipes como lodo, y como pisa el barro el alfarero.
26
Quin lo anunci desde el principio, para que sepamos; de tiempo atrs, y diremos: Es
justo? Cierto, no hay quien anuncie, s, no hay quien ensee, ciertamente no hay quien oiga
vuestras palabras.
27
Yo soy el primero que he enseado estas cosas Sin, y Jerusalem dar un portador de
alegres nuevas.
28
Mir, y no haba ninguno; y pregunt de estas cosas, y ningn consejero hubo: preguntles,
y no respondieron palabra.
29
He aqu, todos iniquidad, y las obras de ellos nada: viento y vanidad son sus vaciadizos.
1261
Isaiah 41
Chapter 42
1
HE aqu mi siervo, yo lo sostendr; mi escogido en quien mi alma toma contentamiento:
he puesto sobre l mi espritu, dar juicio las gentes.
2
No clamar, ni alzar, ni har oir su voz en las plazas.
3
No quebrar la caa cascada, ni apagar el pbilo que humeare: sacar el juicio verdad.
4
No se cansar, ni desmayar, hasta que ponga en la tierra juicio; y las islas esperarn su ley.
5
As dice el Dios Jehov, el Criador de los cielos, y el que los extiende; el que extiende la
tierra y sus verduras; el que da respiracin al pueblo que mora sobre ella, y espritu los que
por ella andan:
6
Yo Jehov te he llamado en justicia, y te tendr por la mano; te guardar y te pondr por
alianza del pueblo, por luz de las gentes;
7
Para que abras ojos de ciegos, para que saques de la crcel los presos, y de casas de prisin
los que estn de asiento en tinieblas.
8
Yo Jehov: este es mi nombre; y otro no dar mi gloria, ni mi alabanza esculturas.
9
Las cosas primeras he aqu vinieron, y yo anuncio nuevas cosas: antes que salgan luz, yo
os las har notorias.
10
Cantad Jehov un nuevo cntico, su alabanza desde el fin de la tierra; los que descendis
la mar, y lo que la hinche, las islas y los moradores de ellas.
11
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar: canten los moradores
de la Piedra, y desde la cumbre de los montes den voces de jbilo.
12
Den gloria Jehov, y prediquen sus loores en las islas.
13
Jehov saldr como gigante, y como hombre de guerra despertar celo: gritar, vocear,
esforzarse sobre sus enemigos.
14
Desde el siglo he callado, tenido he silencio, y heme detenido: dar voces como la que est
de parto; asolar y devorar juntamente.
15
Tornar en soledad montes y collados, har secar toda su hierba; los ros tornar en islas,
y secar los estanques.
16
Y guiar los ciegos por camino que no saban, harles pisar por las sendas que no haban
conocido; delante de ellos tornar las tinieblas en luz, y los rodeos en llanura. Estas cosas
les har, y no los desamparar.
17
Sern vueltos atrs, y en extremo confundidos, los que confan en las esculturas, y dicen
las estatuas de fundicin: Vosotros sois nuestros dioses.
18
Sordos, oid; y vosotros ciegos, mirad para ver.
19
Quin ciego, sino mi siervo? quin sordo, como mi mensajero que envi? quin ciego
como el perfecto, y ciego como el siervo de Jehov,
20
Que ve muchas cosas y no advierte, que abre los odos y no oye?
21
Jehov se complaci por amor de su justicia en magnificar la ley y engrandecerla.
Isaiah 42
1262
Isaiah 42
22
Mas este es pueblo saqueado y hollado, todos ellos enlazados en cavernas y escondidos
en crceles: son puestos saco, y no hay quien libre; hollados, y no hay quien diga, Restituid.
23
Quin de vosotros oir esto? quin atender y escuchar en orden al porvernir?
24
Quin di Jacob en presa, y entreg Israel saqueadores? No fu Jehov, contra
quien pecamos? y no quisieron andar en sus caminos, ni oyeron su ley.
25
Por tanto derram sobre l el furor de su ira, y fuerza de guerra; psole fuego de todas
partes, empero no entendi; y encendile, mas no ha parado mientes.
1263
Isaiah 42
Chapter 43
1
Y AHORA, as dice Jehov Criador tuyo, oh Jacob, y Formador tuyo, oh Israel: No
temas, Formador tuyo, oh Israel: No temas, fakporque yo te redim; te puse nombre, mo
eres t.
2
Cuando pasares por las aguas, yo ser contigo; y por los ros, no te anegarn. Cuando pasares
por el fuego, no te quemars, ni la llama arder en ti.
3
Porque yo Jehov Dios tuyo, el Santo de Israel, soy t Salvador: Egipto he dado por tu
rescate, Etiopa y Seba por ti.
4
Porque en mis ojos fuiste de grande estima, fuiste honorable, y yo te am: dar pues hombres
por ti, y naciones por tu alma.
5
No temas, porque yo soy contigo; del oriente traer tu generacin, y del occidente te re-
coger.
6
Dir al aquiln: Da ac, y al medioda: No detengas: trae de lejos mis hijos, y mis hijas de
los trminos de la tierra,
7
Todos los llamados de mi nombre; para gloria ma los cre, los form y los hice.
8
Sacad al pueblo ciego que tiene ojos, y los sordos que tienen odos.
9
Congrguense una todas las gentes, y jntense todos los pueblos: quin de ellos hay que
nos d nuevas de esto, y que nos haga oir las cosas primeras? Presenten sus testigos, y justi-
fquense; oigan, y digan: Verdad.
10
Vosotros sois mis testigos, dice Jehov, y mi siervo que yo escog; para que me conozcis
y creis, y entendis que yo mismo soy; antes de m no fu formado Dios, ni lo ser despus
de m.
11
Yo, yo Jehov, y fuera de m no hay quien salve.
12
Yo anunci, y salv, hice oir, y no hubo entre vosotros extrao. Vosotros pues sois mis
testigos, dice Jehov, que yo soy Dios.
13
Aun antes que hubiera da, yo era; y no hay quien de mi mano libre: si yo hiciere, quin
lo estorbar?
14
As dice Jehov, Redentor vuestro, el Santo de Israel: Por vosotros envi Babilonia,
hice descender fugitivos todos ellos, y clamor de Caldeos en las naves.
15
Yo Jehov, Santo vuestro, Criador de Israel, vuestro Rey.
16
As dice Jehov, el que da camino en la mar, y senda en las aguas impetuosas;
17
El que saca carro y caballo, ejrcito y fuerza; caen juntamente para no levantarse; quedan
extinguidos, como pbilo quedan apagados.
18
No os acordis de las cosas pasadas, ni traigis memoria las cosas antiguas.
19
He aqu que yo hago cosa nueva: presto saldr luz: no la sabris? Otra vez pondr
camino en el desierto, y ros en la soledad.
20
La bestia del campo me honrar, los chacales, y los pollos del avestruz: porque dar aguas
en el desierto, ros en la soledad, para que beba mi pueblo, mi escogido.
Isaiah 43
1264
Isaiah 43
21
Este pueblo cri para m, mis alabanzas publicar.
22
Y no me invocaste m, oh Jacob; antes, de m te cansaste, oh Israel.
23
No me trajiste m los animales de tus holocaustos, ni m me honraste con tus sacrificios:
no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.
24
No compraste para m caa aromtica por dinero, ni me saciaste con la grosura de tus
sacrificios; antes me hiciste servir en tus pecados, me has fatigado con tus maldades.
25
Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de m; y no me acordar de tus pecados.
26
Hazme acordar, entremos en juicio juntamente; relata t para abonarte.
27
Tu primer padre pec, y tus enseadores prevaricaron contra m.
28
Por tanto, yo profan los prncipes del santuario, y puse por anatema Jacob, y por
oprobio Israel.
1265
Isaiah 43
Chapter 44
1
AHORA pues oye, Jacob, siervo mo, y t, Israel, quien yo escog.
2
As dice Jehov, Hacedor tuyo, y el que te form desde el vientre, el cual te ayudar: No
temas, siervo mo Jacob, y t, Jeshurun, quien yo escog.
3
Porque yo derramar aguas sobre el secadal, y ros sobre la tierra rida: mi espritu derramar
sobre tu generacin, y mi bendicin sobre tus renuevos:
4
Y brotarn entre hierba, como sauces junto las riberas de las aguas.
5
Este dir: Yo soy de Jehov; el otro se llamar del nombre de Jacob; y otro escribir con su
mano, A Jehov, y se apellidar con el nombre de Israel.
6
As dice Jehov, Rey de Israel, y su Redentor, Jehov de los ejrcitos: Yo el primero, y yo
el postrero, y fuera de m no hay Dios.
7
Y quin llamar como yo, y denunciar esto, y lo ordenar por m, desde que hice el pueblo
antiguo? Anncienles lo que viene, y lo que est por venir.
8
No temis, ni os amedrentis: no te lo hice oir desde antiguo, y te lo dije? Luego vosotros
sois mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte: no conozco ninguno.
9
Los formadores de imgenes de talla, todos ellos son vanidad, y lo ms precioso de ellos
para nada es til; y ellos mismos para su confusin son testigos, que ellos ni ven ni entienden.
10
Quin form un dios, quin fund una estatua que para nada es de provecho?
11
He aqu que todos sus compaeros sern avergonzados, porque los mismos artfices son
de los hombres. Todos ellos se juntarn, estarn, se asombrarn, y sern avergonzados
una.
12
El herrero tomar la tenaza, obrar en las ascuas, darle forma con los martillos, y trabajar
en ella con la fuerza de su brazo: tiene luego hambre, y le faltan las fuerzas; no beber agua,
y se desmaya.
13
El carpintero tiende la regla, seala aqulla con almagre, lbrala con los cepillos, dale figura
con el comps, hcela en forma de varn, semejanza de hombre hermoso, para estar en
casa.
14
Cortarse cedros, y tomar encina y alcornoque, y entre los rboles del bosque se esforzar;
plantar pino, que se cre con la lluvia.
15
De l se servir luego el hombre para quemar, y tomar de ellos para calentarse; encender
tambin el horno, y cocer panes: har adems un dios, y lo adorar; fabricar un dolo, y
arrodillarse delante de l.
16
Parte del leo quemar en el fuego; con parte de l comer carne, aderezar asado, y se
saciar; despus se calentar, y dir: Oh! heme calentado, he visto el fuego;
17
Y torna su sobrante en un dios, en su escultura; humllase delante de ella, adrala, y rugale
diciendo: Lbrame, que mi dios eres t.
18
No supieron ni entendieron: porque encostrados estn sus ojos para no ver, y su corazn
para no entender.
Isaiah 44
1266
Isaiah 44
19
No discurre para consigo, no tiene sentido ni entendimiento para decir: Parte de esto
quem en el fuego, y sobre sus brasas coc pan, as carne, y comla; he de tornar en una
abominacin lo restante de ello? delante de un tronco de rbol tengo de humillarme?
20
De ceniza se apacienta; su corazn engaado le desva, para que no libre su alma, ni diga:
No hay una mentira mi mano derecha?
21
Acurdate de estas cosas, oh Jacob, Israel, pues que t mi siervo eres: Yo te form; siervo
mo eres t: Israel, no me olvides.
22
Yo deshice como nube tus rebeliones, y como niebla tus pecados: trnate m, porque
yo te redim.
23
Cantad loores, oh cielos, porque Jehov lo hizo; gritad con jbilo, lugares bajos de la tierra;
prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo rbol que en l est: porque Jehov redi-
mi Jacob, y en Israel ser glorificado.
24
As dice Jehov, tu Redentor, y formador tuyo desde el vientre: Yo Jehov, que lo hago
todo, que extiendo solo los cielos, que extiendo la tierra por m mismo;
25
Que deshago las seales de los adivinos, y enloquezco los agoreros; que hago tornar atrs
los sabios, y desvanezco su sabidura;
26
Que despierta la palabra de su siervo, y cumple el consejo de sus mensajeros; que dice
Jerusalem: Sers habitada; y las ciudades de Jud: Reedificadas sern, y sus ruinas levantar;
27
Que dice al profundo: Scate, y tus ros har secar;
28
Que dice de Ciro: Es mi pastor, y cumplir todo lo que yo quiero, en diciendo Jerusalem,
Sers edificada; y al templo: Sers fundado.
1267
Isaiah 44
Chapter 45
1
ASI dice Jehov su ungido, Ciro, al cual tom yo por su mano derecha, para sujetar
gentes delante de l y desatar lomos de reyes; para abrir delante de l puertas, y las puertas
no se cerrarn:
2
Yo ir delante de ti, y enderezar las tortuosidades; quebrantar puertas de bronce, y cerrojos
de hierro har pedazos;
3
Y te dar los tesoros escondidos, y los secretos muy guardados; para que sepas que yo soy
Jehov, el Dios de Israel, que te pongo nombre.
4
Por amor de mi siervo Jacob, y de Israel mi escogido, te llam por tu nombre; psete
sobrenombre, aunque no me conociste.
5
Yo Jehov, y ninguno ms hay: no hay Dios fuera de m. Yo te ceir, aunque t no me
conociste;
6
Para que se sepa desde el nacimiento del sol, y desde donde se pone, que no hay ms que
yo; yo Jehov, y ninguno ms que yo:
7
Que formo la luz y cro las tinieblas, que hago la paz y cro el mal. Yo Jehov que hago todo
esto.
8
Rociad, cielos, de arriba, y las nubes destilen la justicia; brase la tierra, y prodzcanse la
salud y la justicia; hganse brotar juntamente. Yo Jehov lo cri.
9
Ay del que pleitea con su Hacedor! el tiesto con los tiestos de la tierra! Dir el barro al
que lo labra: Qu haces; tu obra: No tiene manos?
10
Ay del que dice al padre: Por qu engendraste? y la mujer: Por qu pariste?
11
As dice Jehov, el Santo de Israel, y su Formador: Preguntadme de las cosas por venir;
mandadme acerca de mis hijos, y acerca de la obra de mis manos.
12
Yo hice la tierra, y cri sobre ella al hombre. Yo, mis manos, extendieron los cielos, y
todo su ejrcito mand.
13
Yo lo despert en justicia, y enderezar todos sus caminos; l edificar mi ciudad, y soltar
mis cautivos, no por precio ni por dones, dice Jehov de los ejrcitos.
14
As dice Jehov: El trabajo de Egipto, las mercaderas de Etiopa, y los Sabeos hombres
agigantados, se pasarn ti, y sern tuyos; irn en pos de ti, pasarn con grillos: ti harn
reverencia, y ti suplicarn, diciendo: Cierto, en ti est Dios, y no hay otro fuera de Dios.
15
Verdaderamente t eres Dios que te encubres, Dios de Israel, que salvas.
16
Confusos y avergonzados sern todos ellos; irn con afrenta todos los fabricadores de
imgenes.
17
Israel es salvo en Jehov con salud eterna; no os avergonzaris, ni os afrentaris, por todos
los siglos.
18
Porque as dijo Jehov, que cri los cielos, l es Dios, el que form la tierra, el que la hizo
y la compuso; no la cri en vano, para que fuese habitada la cri: Yo Jehov, y ninguno ms
que yo.
Isaiah 45
1268
Isaiah 45
19
No habl en escondido, en lugar de tierra de tinieblas; no dije la generacin de Jacob:
En vano me buscis. Yo soy Jehov que hablo justicia, que anuncio rectitud.
20
Reunos, y venid; allegaos, todos los escapados de las gentes: no saben aquellos que erigen
el madero de su escultura, y los que ruegan al dios que no salva.
21
Publicad, y haced llegar, y entren todos en consulta: quin hizo oir esto desde el principio,
y lo tiene dicho desde entonces, sino yo Jehov? Y no hay ms Dios que yo; Dios justo y
Salvador: ningn otro fuera de m.
22
Mirad m, y sed salvos, todos los trminos de la tierra: porque yo soy Dios, y no hay ms.
23
Por m hice juramento, de mi boca sali palabra en justicia, y no ser revocada. Que m
se doblar toda rodilla, jurar toda lengua.
24
Y dirse de m: Ciertamente en Jehov est la justicia y la fuerza: l vendrn, y todos los
que contra l se enardecen, sern avergonzados.
25
En Jehov ser justificada y se gloriar toda la generacin de Israel.
1269
Isaiah 45
Chapter 46
1
POSTROSE Bel, abatise Nebo; sus simulacros fueron puestos sobre bestias, y sobre
animales de carga: os llevarn cargados de vosotros, carga penosa.
2
Fueron humillados, fueron abatidos juntamente; no pudieron escaparse de la carga, sino
que tuvieron ellos mismos que ir en cautiverio.
3
Oidme, oh casa de Jacob, y todo el resto de la casa de Israel, los que sois trados por m
desde el vientre, los que sois llevados desde la matriz.
4
Y hasta la vejez yo mismo, y hasta las canas os soportar yo: yo hice, yo llevar, yo soportar
y guardar.
5
A quin me asemejis, y me igualis, y me comparis, para que sea semejante?
6
Sacan oro del talego, y pesan plata con balanzas, alquilan un platero para hacer un dios de
ello; humllanse y adoran.
7
Echanselo sobre los hombros, llvanlo, y asintanlo en su lugar; all se est, y no se mueve
de su sitio. Danle voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulacin.
8
Acordaos de esto, y tened vergenza, tornad en vosotros, prevaricadores.
9
Acordaos de las cosas pasadas desde el siglo; porque yo soy Dios, y no hay ms Dios, y nada
hay m semejante;
10
Que anuncio lo por venir desde el principio, y desde antiguo lo que aun no era hecho; que
digo: Mi consejo permanecer, y har todo lo que quisiere;
11
Que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varn de mi consejo. Yo habl, y lo
har venir: he lo pensado, y tambin lo har.
12
Oidme, duros de corazn, que estis lejos de la justicia.
13
Har que se acerque mi justicia, no se alejar: y mi salud no se detendr. Y pondr salud
en Sin, y mi gloria en Israel.
Isaiah 46
1270
Isaiah 46
Chapter 47
1
DESCIENDE, y sintate en el polvo, virgen hija de Babilonia, sintate en la tierra sin
trono, hija de los Caldeos: que nunca ms te llamarn tierna y delicada.
2
Toma el molino, y muele harina: descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las
piernas, pasa los ros.
3
Descubierta ser tu vergenza, y tu deshonor ser visto: tomar venganza, y no encontrar
hombre.
4
Nuestro Redentor, Jehov de los ejrcitos es su nombre, el Santo de Israel.
5
Sintate, calla, y entra en tinieblas, hija de los Caldeos: porque nunca ms te llamarn seora
de reinos.
6
Enojme contra mi pueblo, profan mi heredad, y entregulos en tu mano: no les hiciste
misericordias; sobre el viejo agravaste mucho tu yugo.
7
Y dijiste: Para siempre ser seora: y no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postri-
mera.
8
Oye pues ahora esto, delicada, la que est sentada confiadamente, la que dice en su corazn:
Yo soy, y fuera de m no hay ms; no quedar viuda, ni conocer orfandad.
9
Estas dos cosas te vendrn de repente en un mismo da, orfandad y viudez: en toda su
perfeccin vendrn sobre ti, por la multitud de tus adivinanzas, y por la copia de tus muchos
ageros.
10
Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: Nadie me ve. Tu sabidura y tu misma ciencia
te engaaron, y dijiste en tu corazn: Yo, y no ms.
11
Vendr pues sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrs: caer sobre ti quebrantamiento, el
cual no podrs remediar: y destruccin que no sabrs, vendr de repente sobre ti.
12
Estte ahora en tus encantamentos, y con la multitud de tus ageros, en los cuales te fati-
gaste desde tu niez; quiz podrs mejorarte, quiz te fortificars.
13
Haste fatigado en la multitud de tus consejos. Parezcan ahora y defindante los contem-
pladores de los cielos, los especuladores de las estrellas, los que contaban los meses, para
pronosticar lo que vendr sobre ti.
14
He aqu que sern como tamo; fuego los quemar, no salvarn sus vidas del poder de la
llama; no quedar brasa para calentarse, ni lumbre la cual se sienten.
15
As te sern aquellos con quienes te fatigaste, tus negociantes desde tu niez: cada uno
echar por su camino, no habr quien te salve.
Isaiah 47
1271
Isaiah 47
Chapter 48
1
OID esto, casa de Jacob, que os llamis del nombre de Israel, los que salieron de las
aguas de Jud, los que juran en el nombre de Jehov, y hacen memoria del Dios de Israel,
mas no en verdad ni en justicia:
2
Porque de la santa ciudad se nombran, y en el Dios de Israel confan: su nombre, Jehov
de los ejrcitos.
3
Lo que pas, ya antes lo dije; y de mi boca sali; publiqulo, hcelo presto, y vino ser.
4
Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de metal,
5
Djetelo ya das h; antes que viniese te lo ense, porque no dijeses: Mi dolo lo hizo, mis
estatuas de escultura y de fundicin mandaron estas cosas.
6
Ostelo, vstelo todo; y no lo anunciaris vosotros? Ahora pues te he hecho oir nuevas y
ocultas cosas que t no sabas.
7
Ahora han sido criadas, no en das pasados; ni antes de este da las habas odo, porque no
digas: He aqu que yo lo saba.
8
S, nunca lo habas odo, ni nunca lo habas conocido; ciertamente no se abri antes tu
oreja; porque saba que desleal habas de desobedecer, por tanto te llam rebelde desde el
vientre.
9
Por amor de mi nombre dilatar mi furor, y para alabanza ma te dar largas, para no talarte.
10
He aqu te he purificado, y no como plata; hete escogido en horno de afliccin.
11
Por m, por amor de m lo har, para que no sea amancillado mi nombre, y mi honra no
la dar otro.
12
Oyeme, Jacob, y t, Israel, llamado de m: Yo mismo, yo el primero, yo tambin el postrero.
13
Mi mano fund tambin la tierra, y mi mano derecha midi los cielo con el palmo; en
llamndolos yo, parecieron juntamente.
14
Juntaos todos vosotros, y oid. Quin hay entre ellos que anuncie estas cosas? Jehov lo
am, el cual ejecutar su voluntad en Babilonia, y su brazo en los Caldeos.
15
Yo, yo habl, y le llam, y le traje; por tanto ser prosperado su camino.
16
Allegaos m, oid esto; desde el principio no habl en escondido; desde que la cosa se
hizo, estuve all: y ahora el Seor Jehov me envi, y su espritu.
17
As ha dicho Jehov, Redentor tuyo, el Santo de Israel: Yo Jehov Dios tuyo, que te ensea
provechosamente, que te encamina por el camino que andas.
18
Ojal miraras t mis mandamientos! fuera entonces tu paz como un ro, y tu justicia
como las ondas de la mar.
19
Fuera como la arena tu simiente, y los renuevos de tus entraas como las pedrezuelas de
ella; nunca su nombre fuera cortado, ni rado de mi presencia.
20
Salid de Babilonia, huid de entre los Caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegra, pub-
licadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra: decid: Redimi Jehov Jacob su siervo.
Isaiah 48
1272
Isaiah 48
21
Y no tuvieron sed cuando los llev por los desiertos; hzoles correr agua de la piedra: cort
la pea, y corrieron aguas.
22
No hay paz para los malos, dijo Jehov.
1273
Isaiah 48
Chapter 49
1
OIDME, islas, y escuchad, pueblos lejanos: Jehov me llam desde el vientre; desde las
entraas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
2
Y puso mi boca como espada aguda, cubrime con la sombra de su mano; y psome por
saeta limpia, guardme en su aljaba.
3
Y djome: Mi siervo eres, oh Israel, que en ti me gloriar.
4
Yo empero dije: Por dems he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mi fortaleza;
mas mi juicio est delante de Jehov, y mi recompensa con mi Dios.
5
Ahora pues, dice Jehov, el que me form desde el vientre por su siervo, para que convierta
l Jacob. Bien que Israel no se juntar, con todo, estimado ser en los ojos de Jehov, y
el Dios mo ser mi fortaleza.
6
Y dijo: Poco es que t me seas siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures
los asolamientos de Israel: tambin te d por luz de las gentes, para que seas mi salud hasta
lo postrero de la tierra.
7
As ha dicho Jehov, Redentor de Israel, el Santo suyo, al menospreciado de alma, al abom-
inado de las gentes, al siervo de los tiranos. Vern reyes, y levantarnse prncipes, y adorarn
por Jehov; porque fiel es el Santo de Israel, el cual te escogi.
8
As dijo Jehov: En hora de contentamiento te o, y en el da de salud te ayud: y guardarte
he, y te dar por alianza del pueblo, para que levantes la tierra, para que heredes asoladas
heredades;
9
Para que digas los presos: Salid; y los que estn en tinieblas: Manifestaos. En los caminos
sern apacentados, y en todas las cumbres sern sus pastos.
10
No tendrn hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligir; porque el que tiene de ellos
misericordia los guiar, y los conducir manaderos de aguas.
11
Y tornar camino todos mis montes, y mis calzadas sern levantadas.
12
He aqu estos vendrn de lejos; y he aqu estotros del norte y del occidente, y estotros de
la tierra de los Sineos.
13
Cantad alabanzas, oh cielos, y algrate, tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes:
porque Jehov ha consolado su pueblo, y de sus pobres tendr misericordia.
14
Mas Sin dijo: Dejme Jehov, y el Seor se olvid de m.
15
Olvidarse la mujer de lo que pari, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre?
Aunque se olviden ellas, yo no me olvidar de ti.
16
He aqu que en las palmas te tengo esculpida: delante de m estn siempre tus muros.
17
Tus edificadores vendrn aprisa; tus destruidores y tus asoladores saldrn de ti.
18
Alza tus ojos alrededor, y mira: todos estos se han reunido, han venido ti. Vivo yo, dice
Jehov, que de todos, como de vestidura de honra, sers vestida; y de ellos sers ceida como
novia.
Isaiah 49
1274
Isaiah 49
19
Porque tus asolamientos, y tus ruinas, y tu tierra desierta, ahora ser angosta por la multitud
de los moradores; y tus destruidores sern apartados lejos.
20
Aun los hijos de tu orfandad dirn tus odos: Angosto es para m este lugar; aprtate por
amor de m, para que yo more.
21
Y dirs en tu corazn: Quin me engendr estos? porque yo deshijada estaba y sola,
peregrina y desterrada: quin pues cri stos? He aqu yo estaba dejada sola: stos dnde
estaban?
22
As dijo el Seor Jehov: He aqu, yo alzar mi mano las gentes, y los pueblos levantar
mi bandera; y traern en brazos tus hijos, y tus hijas sern tradas en hombros.
23
Y reyes sern tus ayos, y sus reinas tus amas de leche; el rostro inclinado tierra te adorarn,
y lamern el polvo de tus pies: y conocers que yo soy Jehov, que no se avergonzarn los
que me esperan.
24
Ser quitada la presa al valiente? libertarse la cautividad legtima?
25
As empero dice Jehov: Cierto, la cautividad ser quitada al valiente, y la presa del robusto
ser librada; y tu pleito yo lo pleitear, y yo salvar tus hijos.
26
Y los que te despojaron har comer sus carnes, y con su sangre sern embriagados como
mosto; y conocer toda carne que yo Jehov soy Salvador tuyo, y Redentor tuyo, el Fuerte
de Jacob.
1275
Isaiah 49
Chapter 50
1
ASI dijo Jehov: Qu es de la carta de repudio de vuestra madre, con la cual yo la re-
pudi? quines son mis acreedores, quienes os he yo vendido? He aqu que por vuestras
maldades sois vendidos, y por vuestras rebeliones fu repudiada vuestra madre:
2
Porque vine, y nadie pareci; llam, y nadie respondi. Ha llegado acortarse mi mano,
para no redimir? no hay en m poder para librar? He aqu que con mi reprensin hago secar
la mar; torno los ros en desierto, hasta pudrirse sus peces, y morirse de sed por falta de
agua.
3
Visto de oscuridad los cielos, y torno como saco su cobertura.
4
El Seor Jehov me di lengua de sabios, para saber hablar en sazn palabra al cansado;
despertar de maana, despertarme de maana odo, para que oiga como los sabios.
5
El Seor Jehov me abri el odo, y yo no fu rebelde, ni me torn atrs.
6
D mi cuerpo los heridores, y mis mejillas los que me mesaban el cabello: no escond
mi rostro de las injurias y esputos.
7
Porque el Seor Jehov me ayudar; por tanto no me avergonc: por eso puse mi rostro
como un pedernal, y s que no ser avergonzado.
8
Cercano est de m el que me justifica; quin contender conmigo? juntmonos. Quin
es el adversario de mi causa? acrquese m.
9
He aqu que el Seor Jehov me ayudar; quin hay que me condene? He aqu que todos
ellos como ropa de vestir se envejecern, los comer polilla.
10
Quin hay entre vosotros que teme Jehov, y oye la voz de su siervo? el que anda en ti-
nieblas y carece de luz, confe en el nombre de Jehov, y apyese en su Dios.
11
He aqu que todos vosotros encendis fuego, y estis cercados de centellas: andad la luz
de vuestro fuego, y las centellas que encendisteis. De mi mano os vendr esto; en dolor
seris sepultados.
Isaiah 50
1276
Isaiah 50
Chapter 51
1
OIDME, los que segus justicia, los que buscis Jehov: mirad la piedra de donde
fuisteis cortados, y la caverna de la fosa de donde fuisteis arrancados.
2
Mirad Abraham vuestro padre, y Sara que os pari; porque solo lo llam, y bendjelo,
y multipliqulo.
3
Ciertamente consolar Jehov Sin: consolar todas sus soledades, y tornar su desierto
como paraso, y su soledad como huerto de Jehov; hallarse ha en ella alegra y gozo, alabanza
y voz de cantar.
4
Estad atentos m, pueblo mo, y oidme, nacin ma; porque de m saldr la ley, y mi juicio
descubrir para luz de pueblos.
5
Cercana est mi justicia, salido ha mi salud, y mis brazos juzgarn los pueblos: m esper-
arn las islas, y en mi brazo pondrn su esperanza.
6
Alzad los cielos vuestros ojos, y mirad abajo la tierra: porque los cielos sern deshechos
como humo, y la tierra se envejecer como ropa de vestir, y de la misma manera perecern
sus moradores: mas mi salud ser para siempre, mi justicia no perecer.
7
Oidme, los que conocis justicia, pueblo en cuyo corazn est mi ley. No temis afrenta
de hombre, ni desmayis por sus denuestos.
8
Porque como vestidura los comer polilla, como lana los comer gusano; mas mi justicia
permanecer perpetuamente, y mi salud por siglos de siglos.
9
Despirtate, despirtate, vstete de fortaleza, oh brazo de Jehov; despirtate como en el
tiempo antiguo, en los siglos pasados. No eres t el que cort Rahab, y el que hiri al
dragn?
10
No eres t el que sec la mar, las aguas del grande abismo; el que al profundo de la mar
torn en camino, para que pasasen los redimidos?
11
Cierto, tornarn los redimidos de Jehov, volvern Sin cantando, y gozo perpetuo ser
sobre sus cabezas: poseern gozo y alegra, y el dolor y el gemido huirn.
12
Yo, yo soy vuestro consolador. Quin eres t para que tengas temor del hombre, que es
mortal, del hijo del hombre, que por heno ser contado?
13
Y haste ya olvidado de Jehov tu Hacedor, que extendi los cielos y fund la tierra; y todo
el da temiste continuamente del furor del que aflige, cuando se dispona para destruir: mas
en dnde est el furor del que aflige?
14
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
15
Empero yo Jehov, que parto la mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es
Jehov de los ejrcitos.
16
Y en tu boca he puesto mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubr, para que
plantase los cielos y fundase la tierra, y que dijese Sin: Pueblo mo eres t.
17
Despierta, despierta, levntate, oh Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehov el cliz de
su furor; las heces del cliz de aturdimiento bebiste, y chupaste.
Isaiah 51
1277
Isaiah 51
18
De todos los hijos que pari, no hay quien la gobierne; ni quien la tome por su mano de
todos los hijos que cri.
19
Estas dos cosas te han acaecido; quin se doler de ti? asolamiento y quebrantamiento,
hambre y espada. Quin te consolar?
20
Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como
buey montaraz en la red, llenos del furor de Jehov, de la ira del Dios tuyo.
21
Oye pues ahora esto, miserable, ebria, y no de vino:
22
As dijo tu Seor Jehov, y tu Dios, el cual pleitea por su pueblo: He aqu he quitado de
tu mano el cliz de aturdimiento, la hez del cliz de mi furor; nunca ms lo bebers:
23
Y ponerlo he en mano de tus angustiadores que dijeron tu alma: Encrvate, y pasaremos.
Y t pusiste tu cuerpo como tierra, y como camino, los que pasan.
1278
Isaiah 51
Chapter 52
1
DESPIERTA, despierta, vstete tu fortaleza, oh Sin; vstete tu ropa de hermosura, oh
Jerusalem, ciudad santa: porque nunca ms acontecer que venga ti incircunciso ni in-
mundo.
2
Sacdete del polvo; levntate y sintate, Jerusalem; sultate de las ataduras de tu cuello,
cautiva hija de Sin.
3
Porque as dice Jehov: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seris rescatados.
4
Porque as dijo el Seor Jehov: Mi pueblo descendi Egipto en tiempo pasado, para
peregrinar all; y el Assur lo cautiv sin razn.
5
Y ahora qu m aqu, dice Jehov, ya que mi pueblo sea llevado sin por qu? Y los que
en l se enseorean, lo hacen aullar, dice Jehov, y continuamente es blasfemado mi nombre
todo el da.
6
Por tanto, mi pueblo sabr mi nombre por esta causa en aquel da: porque yo mismo que
hablo, he aqu estar presente.
7
Cun hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas, del que publica
la paz, del que trae nuevas del bien, del que publica salud, del que dice Sin: Tu Dios reina!
8
Voz de tus atalayas! alzarn la voz, juntamente darn voces de jbilo; porque ojo ojo
vern que Jehov vuelve traer Sin.
9
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehov ha consolado
su pueblo, Jerusalem ha redimido.
10
Jehov desnud el brazo de su santidad ante los ojos de todas las gentes; y todos los
trminos de la tierra vern la salud del Dios nuestro.
11
Apartaos, apartaos, salid de ah, no toquis cosa inmunda; salid de en medio de ella;
limpiaos los que llevis los vasos de Jehov.
12
Porque no saldris apresurados, ni iris huyendo; porque Jehov ir delante de vosotros,
y os congregar el Dios de Israel.
13
He aqu que mi siervo ser prosperado, ser engrandecido y ensalzado, y ser muy sublim-
ado.
14
Como se pasmaron de ti muchos, en tanta manera fu desfigurado de los hombres su
parecer; y su hermosura ms que la de los hijos de los hombres.
15
Empero l rociar muchas gentes: los reyes cerrarn sobre l sus bocas; porque vern lo
que nunca les fu contado, y entendern lo que jams haban odo.
Isaiah 52
1279
Isaiah 52
Chapter 53
1
QUIN ha credo nuestro anuncio? y sobre quin se ha manifestado el brazo de
Jehov?
2
Y subir cual renuevo delante de l, y como raz de tierra seca: no hay parecer en l, ni
hermosura: verlo hemos, mas sin atractivo para que le deseemos.
3
Despreciado y desechado entre los hombres, varn de dolores, experimentado en quebranto:
y como que escondimos de l el rostro, fu menospreciado, y no lo estimamos.
4
Ciertamente llev l nuestras enfermedades, y sufri nuestros dolores; y nosotros le tuvimos
por azotado, por herido de Dios y abatido.
5
Mas l herido fu por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados: el castigo de nuestra
paz sobre l; y por su llaga fuimos nosotros curados.
6
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apart por su camino: mas
Jehov carg en l el pecado de todos nosotros.
7
Angustiado l, y afligido, no abri su boca: como cordero fu llevado al matadero; y como
oveja delante de sus trasquiladores, enmudeci, y no abri su boca.
8
De la crcel y del juicio fu quitado; y su generacin quin la contar? Porque cortado fu
de la tierra de los vivientes; por la rebelin de mi pueblo fu herido.
9
Y dipsose con los impos su sepultura, mas con los ricos fu en su muerte; porque nunca
hizo l maldad, ni hubo engao en su boca.
10
Con todo eso Jehov quiso quebrantarlo, sujetndole padecimiento. Cuando hubiere
puesto su vida en expiacin por el pecado, ver linaje, vivir por largos das, y la voluntad
de Jehov ser en su mano prosperada.
11
Del trabajo de su alma ver y ser saciado; con su conocimiento justificar mi siervo justo
muchos, y l llevar las iniquidades de ellos.
12
Por tanto yo le dar parte con los grandes, y con los fuertes repartir despojos; por cuanto
derram su vida hasta la muerte, y fu contado con los perversos, habiendo l llevado el
pecado de muchos y orado por los transgresores.
Isaiah 53
1280
Isaiah 53
Chapter 54
1
ALGRATE, oh estril, la que no para; levanta cancin, y da voces de jbilo, la que
nunca estuvo de parto: porque ms son los hijos de la dejada que los de la casada, ha dicho
Jehov.
2
Ensancha el sitio de tu cabaa, y las cortinas de tus tiendas sean extendidas; no seas escasa;
alarga tus cuerdas, y fortifica tus estacas.
3
Porque la mano derecha y la mano izquierda has de crecer; y tu simiente heredar
gentes, y habitarn las ciudades asoladas.
4
No temas, que no sers avergonzada; y no te avergences, que no sers afrentada: antes, te
olvidars de la vergenza de tu mocedad, y de la afrenta de tu viudez no tendrs ms me-
moria.
5
Porque tu marido es tu Hacedor; Jehov de los ejrcitos es su nombre: y tu redentor, el
Santo de Israel; Dios de toda la tierra ser llamado.
6
Porque como mujer dejada y triste de espritu te llam Jehov, y como mujer moza que
es repudiada, dijo el Dios tuyo.
7
Por un pequeo momento te dej; mas te recoger con grandes misericordias.
8
Con un poco de ira escond mi rostro de ti por un momento; mas con misericordia eterna
tendr compasin de ti, dijo tu Redentor Jehov.
9
Porque esto me ser como las aguas de No; que jur que nunca ms las aguas de No
pasaran sobre la tierra; as he jurado que no me enojar contra ti, ni te reir.
10
Porque los montes se movern, y los collados temblarn; mas no se apartar de ti mi
misericordia, ni el pacto de mi paz vacilar, dijo Jehov, el que tiene misericordia de ti.
11
Pobrecita, fatigada con tempestad, sin consuelo; he aqu que yo cimentar tus piedras
sobre carbunclo, y sobre zafiros te fundar.
12
Tus ventanas pondr de piedras preciosas, tus puertas de piedras de carbunclo, y todo tu
trmino de piedras de buen gusto.
13
Y todos tus hijos sern enseados de Jehov; y multiplicar la paz de tus hijos.
14
Con justicia sers adornada; estars lejos de opresin, porque no temers; y de temor,
porque no se acercar ti.
15
Si alguno conspirare contra ti, ser sin m: el que contra ti conspirare, delante de ti caer.
16
He aqu que yo cri al herrero que sopla las ascuas en el fuego, y que saca la herramienta
para su obra; y yo he criado al destruidor para destruir.
17
Toda herramienta que fuere fabricada contra ti, no prosperar; y t condenars toda lengua
que se levantare contra ti en juicio. Esta es la heredad de los siervos de Jehov, y su justicia
de por m, dijo Jehov.
Isaiah 54
1281
Isaiah 54
Chapter 55
1
A TODOS los sedientos: Venid las aguas; y los que no tienen dinero, venid, comprad,
y comed. Venid, comprad, sin dinero y sin precio, vino y leche.
2
Por qu gastis el dinero no en pan, y vuestro trabajo no en hartura? Oidme atentamente,
y comed del bien, y deleitarse vuestra alma con grosura.
3
Inclinad vuestros odos, y venid m; oid, y vivir vuestra alma; y har con vosotros pacto
eterno, las misericordias firmes David.
4
He aqu, que yo lo d por testigo los pueblos, por jefe y por maestro las naciones.
5
He aqu, llamars gente que no conociste, y gentes que no te conocieron corrern ti;
por causa de Jehov tu Dios, y del Santo de Israel que te ha honrado.
6
Buscad Jehov mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que est cercano.
7
Deje el impo su camino, y el hombre inicuo sus pensamientos; y vulvase Jehov, el cual
tendr de l misericordia, y al Dios nuestro, el cual ser amplio en perdonar.
8
Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos,
dijo Jehov.
9
Como son ms altos los cielos que la tierra, as son mis caminos ms altos que vuestros
caminos, y mis pensamientos ms que vuestros pensamientos.
10
Porque como desciende de los cielos la lluvia, y la nieve, y no vuelve all, sino que harta
la tierra, y la hace germinar y producir, y da simiente al que siembra, y pan al que come,
11
As ser mi palabra que sale de mi boca: no volver m vaca, antes har lo que yo quiero,
y ser prosperada en aquello para que la envi.
12
Porque con alegra saldris, y con paz seris vueltos; los montes y los collados levantarn
cancin delante de vosotros, y todos los rboles del campo darn palmadas de aplauso.
13
En lugar de la zarza crecer haya, y en lugar de la ortiga crecer arrayn: y ser Jehov
por nombre, por seal eterna que nunca ser rada.
Isaiah 55
1282
Isaiah 55
Chapter 56
1
ASI dijo Jehov: Guardad derecho, y haced justicia: porque cercana est mi salud para
venir, y mi justicia para manifestarse.
2
Bienaventurado el hombre que esto hiciere, y el hijo del hombre que esto abrazare: que
guarda el sbado de profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
3
Y el hijo del extranjero, allegado Jehov, no hable diciendo: Apartarme totalmente Jehov
de su pueblo. Ni diga el eunuco: He aqu yo soy rbol seco.
4
Porque as dijo Jehov los eunucos que guardaren mis sbados, y escogieren lo que yo
quiero, y abrazaren mi pacto:
5
Yo les dar lugar en mi casa y dentro de mis muros, y nombre mejor que el de hijos hijas;
nombre perpetuo les dar que nunca perecer.
6
Y los hijos de los extranjeros que se allegaren Jehov para ministrarle, y que amaren el
nombre de Jehov para ser sus siervos: todos los que guardaren el sbado de profanarlo,
y abrazaren mi pacto,
7
Yo los llevar al monte de mi santidad, y los recrear en mi casa de oracin; sus holocaustos
y sus sacrificios sern aceptos sobre mi altar; porque mi casa, casa de oracin ser llamada
de todos los pueblos.
8
Dice el Seor Jehov, el que junta los echados de Israel: Aun juntar sobre l sus con-
gregados.
9
Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid devorar.
10
Sus atalayas ciegos son, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar;
soolientos, echados, aman el dormir.
11
Y esos perros ansiosos no conocen hartura; y los mismos pastores no supieron entender:
todos ellos miran sus caminos, cada uno su provecho, cada uno por su cabo.
12
Venid, dicen, tomar vino, embriagumonos de sidra; y ser el da de maana como este,
mucho ms excelente.
Isaiah 56
1283
Isaiah 56
Chapter 57
1
PERECE el justo, y no hay quien pare mientes; y los pos son recogidos, y no hay quien
entienda que delante de la afliccin es recogido el justo.
2
Entrar en la paz; descansarn en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
3
Mas vosotros llegaos ac, hijos de la agorera, generacin de adltero y de fornicaria.
4
De quin os habis mofado? contra quin ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua?
No sois vosotros hijos rebeldes, simiente mentirosa,
5
Que os enfervorizis con los dolos debajo de todo rbol umbroso, que sacrificis los hijos
en los valles, debajo de los peascos?
6
En las pulimentadas piedras del valle est tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y ellas derra-
maste libacin, y ofreciste presente. No me tengo de vengar de estas cosas?
7
Sobre el monte alto y empinado pusiste tu cama: all tambin subiste hacer sacrificio.
8
Y tras la puerta y el umbral pusiste tu recuerdo: porque otro que m te descubriste, y
subiste, y ensanchaste tu cama, hiciste con ellos alianza: amaste su cama donde quiera que
la veas.
9
Y fuiste al rey con ungento, y multiplicaste tus perfumes, y enviaste tus embajadores lejos,
y te abatiste hasta el profundo.
10
En la multitud de tus caminos te cansaste, mas no dijiste: No hay remedio; hallaste la vida
de tu mano, por tanto no te arrepentiste.
11
Y de quin te asustaste y temiste, que has faltado la fe, y no te has acordado de m, ni
te vino al pensamiento? No he yo disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has
temido?
12
Yo publicar tu justicia y tus obras, que no te aprovecharn.
13
Cuando clamares, lbrente tus allegados; empero todos ellos llevar el viento, un soplo
los arrebatar; mas el que en m espera, tendr la tierra por heredad, y poseer el monte de
mi santidad.
14
Y dir: Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
15
Porque as dijo el Alto y Sublime, el que habita la eternidad, y cuyo nombre es el Santo:
Yo habito en la altura y la santidad, y con el quebrantado y humilde de espritu, para hacer
vivir el espritu de los humildes, y para vivificar el corazn de los quebrantados.
16
Porque no tengo de contender para siempre, ni para siempre me he de enojar: pues
decaera ante m el espritu, y las almas que yo he criado.
17
Por la iniquidad de su codicia me enoj y herle, escond mi rostro y ensame; y fu l
rebelde por el camino de su corazn.
18
Visto he sus caminos, y le sanar, y le pastorear, y darle consolaciones, l y sus en-
lutados.
19
Cro fruto de labios: Paz, paz al lejano y al cercano, dijo Jehov; y sanarlo.
Isaiah 57
1284
Isaiah 57
20
Mas los impos son como la mar en tempestad, que no puede estarse quieta, y sus aguas
arrojan cieno y lodo.
21
No hay paz, dijo mi Dios, para los impos.
1285
Isaiah 57
Chapter 58
1
CLAMA voz en cuello, no te detengas; alza tu voz como trompeta, y anuncia mi
pueblo su rebelin, y la casa de Jacob su pecado.
2
Que me buscan cada da, y quieren saber mis caminos, como gente que hubiese obrado
justicia, y que no hubiese dejado el derecho de su Dios: pregntanme derechos de justicia,
y quieren acercarse Dios.
3
Por qu, dicen, ayunamos, y no hiciste caso; humillamos nuestras almas, y no te diste por
entendido? He aqu que en el da de vuestro ayuno hallis lo que queris, y todos demandis
vuestras haciendas.
4
He aqu que para contiendas y debates ayunis, y para herir con el puo inicuamente; no
ayunis como hoy, para que vuestra voz sea oda en lo alto.
5
Es tal el ayuno que yo escog, que de da aflija el hombre su alma, que encorve su cabeza
como junco, y haga cama de saco y de ceniza? Llamaris esto ayuno, y da agradable Jehov?
6
No es antes el ayuno que yo escog, desatar las ligaduras de impiedad, deshacer los haces
de opresin, y dejar ir libres los quebrantados, y que rompis todo yugo?
7
No es que partas tu pan con el hambriento, y los pobres errantes metas en casa; que
cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu carne?
8
Entonces nacer tu luz como el alba, y tu salud se dejar ver presto; ir tu justicia delante
de ti, y la gloria de Jehov ser tu retaguardia.
9
Entonces invocars, y oirte ha Jehov; clamars, y dir l: Heme aqu. Si quitares de en
medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;
10
Y si derramares tu alma al hambriento, y saciares el alma afligida, en las tinieblas nacer
tu luz, y tu oscuridad ser como el medio da;
11
Y Jehov te pastorear siempre, y en las sequas hartar tu alma, y engordar tus huesos;
y sern como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.
12
Y edificarn los de ti los desiertos antiguos; los cimientos de generacin y generacin le-
vantars: y sers llamado reparador de portillos, restaurador de calzadas para habitar.
13
Si retrajeres del sbado tu pie, de hacer tu voluntad en mi da santo, y al sbado llamares
delicias, santo, glorioso de Jehov; y lo venerares, no hacinedo tus caminos, ni buscando tu
voluntad, ni hablando tus palabras:
14
Entonces te delelitars en Jehov; y yo te har subir sobre las alturas de la tierra, y te dar
comer la heredad de Jacob tu padre: porque la boca de Jehov lo ha hablado.
Isaiah 58
1286
Isaiah 58
Chapter 59
1
HE aqu que no se ha acortado la mano de Jehov para salvar, ni hase agravado su odo
para oir:
2
Mas vuestras iniquidades han hecho divisin entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros
pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oir.
3
Porque vuestras manos estn contaminadas de sangre, y vuestros dedos de iniquidad;
vuestros labios pronuncian mentira, habla maldad vuestra lengua.
4
No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad: confan en vanidad, y
hablan vanidades; conciben trabajo, y paren iniquidad.
5
Ponen huevos de spides, y tejen telas de araas: el que comiere de sus huevos, morir; y
si lo apretaren, saldr un basilisco.
6
Sus telas no servirn para vestir, ni de sus obras sern cubiertos: sus obras son obras de
iniquidad, y obra de rapia est en sus manos.
7
Sus pies corren al mal, y se apresuran para derramar la sangre inocente; sus pensamientos,
pensamientos de iniquidad, destruccin y quebrantamiento en sus caminos.
8
No conocieron camino de paz, ni hay derecho en sus caminos: sus veredas son torcidas;
cualquiera que por ellas fuere, no conocer paz.
9
Por esto se alej de nosotros el juicio, y no nos alcanz justicia: esperamos luz, y he aqu
tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad.
10
Palpamos la pared como ciegos, y andamos tiento como sin ojos; tropezamos al medio
da como de noche; estamos en oscuros lugares como muertos.
11
Aullamos como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas: esperamos
juicio, y no lo hay; salud, y alejse de nosotros.
12
Porque nuestras rebeliones se han multiplicado delante de ti, y nuestros pecados han
atestiguado contra nosotros; porque con nosotros estn nuestras iniquidades, y conocemos
nuestros pecados:
13
El prevaricar y mentir contra Jehov, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia
y rebelin, concebir y proferir de corazn palabras de mentira.
14
Y el derecho se retir, y la justicia se puso lejos: porque la verdad tropez en la plaza, y la
equidad no pudo venir.
15
Y la verdad fu detenida; y el que se apart del mal, fu puesto en presa: y vilo Jehov, y
desagrad en sus ojos, porque pereci el derecho.
16
Y vi que no haba hombre, y maravillse que no hubiera quien se interpusiese; y salvlo
su brazo, y afirmle su misma justicia.
17
Pues de justicia se visti como de loriga, con capacete de salud en su cabeza: y vistise de
vestido de venganza por vestidura, y cubrise de celo como de manto,
18
Como para retribuir, como para retornar ira sus enemigos, y dar el pago sus adversarios:
el pago dar las islas.
Isaiah 59
1287
Isaiah 59
19
Y temern desde el occidente el nombre de Jehov, y desde el nacimiento del sol su gloria:
porque vendr el enemigo como ro, mas el espritu de Jehov levantar bandera contra l.
20
Y vendr el Redentor Sin, y los que se volvieren de la iniquidad en Jacob, dice Jehov.
21
Y este ser mi pacto con ellos, dijo Jehov: El espritu mo que est sobre ti, y mis palabras
que puse en tu boca, no faltarn de tu boca, ni de la boca de tu simiente, dijo Jehov, ni de
la boca de la simiente de tu simiente, desde ahora y para siempre.
1288
Isaiah 59
Chapter 60
1
LEVANTATE, resplandece; que ha venido tu lumbre, y la gloria de Jehov ha nacido
sobre ti.
2
Porque he aqu que tinieblas cubrirn la tierra, y oscuridad los pueblos: mas sobre ti nacer
Jehov, y sobre ti ser vista su gloria.
3
Y andarn las gentes tu luz, y los reyes al resplandor de tu nacimiento.
4
Alza tus ojos en derredor, y mira: todos estos se han juntado, vinieron ti: tus hijos vendrn
de lejos, y tus hijas sobre el lado sern criadas.
5
Entonces vers y resplandecers; y se maravillar y ensanchar tu corazn, que se haya
vuelto ti la multitud de la mar, y la fortaleza de las gentes haya venido ti.
6
Multitud de camellos te cubrir, dromedarios de Madin y de Epha; vendrn todos los de
Seba; traern oro incienso, y publicarn alabanzas de Jehov.
7
Todo el ganado de Cedar ser juntado para ti: carneros de Nebayoth te sern servidos:
sern ofrecidos con agrado sobre mi altar, y glorificar la casa de mi gloria.
8
Quines son estos que vuelan como nubes, y como palomas sus ventanas?
9
Ciertamente m esperarn las islas, y las naves de Tarsis desde el principio, para traer tus
hijos de lejos, su plata y su oro con ellos, al nombre de Jehov tu Dios, y al Santo de Israel,
que te ha glorificado.
10
Y los hijos de los extranjeros edificarn tus muros, y sus reyes te servirn; porque en mi
ira te her, mas en mi buena voluntad tendr de ti misericordia.
11
Tus puertas estarn de continuo abiertas, no se cerrarn de da ni de noche, para que sea
trada ti fortaleza de gentes, y sus reyes conducidos.
12
Porque la gente el reino que no te sirviere, perecer; y del todo sern asoladas.
13
La gloria del Lbano vendr ti, hayas, pinos, y bojes juntamente, para decorar el lugar
de mi santuario; y yo honrar el lugar de mis pies.
14
Y vendrn ti humillados los hijos de los que te afligieron, y las pisadas de tus pies se
encorvarn todos los que te escarnecan, y llamarte han Ciudad de Jehov, Sin del Santo
de Israel.
15
En lugar de que has sido desechada y aborrecida, y que no haba quien por ti pasase,
ponerte he en gloria perpetua, gozo de generacin y generacin.
16
Y mamars la leche de las gentes, el pecho de los reyes mamars; y conocers que yo Jehov
soy el Salvador tuyo, y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.
17
En vez de cobre traer oro, y por hierro plata, y por madera metal, y en lugar de piedras
hierro; y pondr paz por tu tributo, y justicia por tus exactores.
18
Nunca ms se oir en tu tierra violencia, destruccin ni quebrantamiento en tus trminos;
mas tus muros llamars Salud, y tus puertas Alabanza.
19
El sol nunca ms te servir de luz para el da, ni el resplandor de la luna te alumbrar; sino
que Jehov te ser por luz perpetua, y el Dios tuyo por tu gloria.
Isaiah 60
1289
Isaiah 60
20
No se pondr jams tu sol, ni menguar tu luna: porque te ser Jehov por luz perpetua,
y los das de tu luto sern acabados.
21
Y tu pueblo, todos ellos sern justos, para siempre heredarn la tierra; renuevos de mi
planto, obra de mis manos, para glorificarme.
22
El pequeo ser por mil, el menor, por gente fuerte. Yo Jehov su tiempo har que esto
sea presto.
1290
Isaiah 60
Chapter 61
1
EL espritu del Seor Jehov es sobre m, porque me ungi Jehov; hame enviado
predicar buenas nuevas los abatidos, vendar los quebrantados de corazn, publicar
libertad los cautivos, y los presos abertura de la crcel;
2
A promulgar ao de la buena voluntad de Jehov, y da de venganza del Dios nuestro;
consolar todos los enlutados;
3
A ordenar Sin los enlutados, para darles gloria en lugar de ceniza, leo de gozo en
lugar del luto, manto de alegra en lugar del espritu angustiado; y sern llamados rboles
de justicia, planto de Jehov, para gloria suya.
4
Y edificarn los desiertos antiguos, y levantarn los asolamientos primeros, y restaurarn
las ciudades asoladas, los asolamientos de muchas generaciones.
5
Y estarn extranjeros, y apacentarn vuestras ovejas, y los extraos sern vuestros labradores
y vuestros viadores.
6
Y vosotros seris llamados sacerdotes de Jehov, ministros del Dios nuestro seris dichos:
comeris las riquezas de las gentes, y con su gloria seris sublimes.
7
En lugar de vuestra doble confusin, y de vuestra deshonra, os alabarn en sus heredades;
por lo cual en sus tierras poseern doblado, y tendrn perpetuo gozo.
8
Porque yo Jehov soy amador del derecho, aborrecedor del latrocinio para holocausto; por
tanto afirmar en verdad su obra, y har con ellos pacto perpetuo.
9
Y la simiente de ellos ser conocida entre las gentes, y sus renuevos en medio de los pueblos;
todos los que los vieren, los conocern, que son simiente bendita de Jehov.
10
En gran manera me gozar en Jehov, mi alma se alegrar en mi Dios; porque me visti
de vestidos de salud, rodeme de manto de justicia, como novio me atavi, y como novia
compuesta de sus joyas.
11
Porque como la tierra produce su renuevo, y como el huerto hace brotar su simiente, as
el Seor Jehov har brotar justicia y alabanza delante de todas las gentes.
Isaiah 61
1291
Isaiah 61
Chapter 62
1
POR amor de Sin no callar, y por amor de Jerusalem no he de parar, hasta que salga
como resplandor su justicia, y su salud se encienda como una antorcha.
2
Entonces vern las gentes tu justicia, y todos los reyes tu gloria; y te ser puesto un nombre
nuevo, que la boca de Jehov nombrar.
3
Y sers corona de gloria en la mano de Jehov, y diadema de reino en la mano del Dios
tuyo.
4
Nunca ms te llamarn Desamparada, ni tu tierra se dir ms Asolamiento; sino que sers
llamada Hephzibah, y tu tierra, Beulah; porque el amor de Jehov ser en ti, y tu tierra ser
casada.
5
Pues como el mancebo se casa con la virgen, se casarn contigo tus hijos; y como el gozo
del esposo con la esposa, as se gozar contigo el Dios tuyo.
6
Sobre tus muros, oh Jerusalem, he puesto guardas; todo el da y toda la noche no callarn
jams. Los que os acordis de Jehov, no cesis,
7
Ni le deis tregua, hasta que confirme, y hasta que ponga Jerusalem en alabanza en la tierra.
8
Jur Jehov por su mano derecha, y por el brazo de su fortaleza: Que jams dar tu trigo
por comida tus enemigos, ni bebern los extraos el vino que t trabajaste:
9
Mas los que lo allegaron lo comern, y alabarn Jehov; y los que lo cogieron, lo bebern
en los atrios de mi santuario.
10
Pasad, pasad por las puertas; barred el camino al pueblo; allanad, allanad la calzada, quitad
las piedras, alzad pendn los pueblos.
11
He aqu que Jehov hizo oir hasta lo ltimo de la tierra: Decid la hija de Sin: He aqu
viene tu Salvador; he aqu su recompensa con l, y delante de l su obra.
12
Y llamarles han Pueblo Santo, Redimidos de Jehov; y ti te llamarn Ciudad Buscada,
no desamparada.
Isaiah 62
1292
Isaiah 62
Chapter 63
1
QUIN es ste que viene de Edom, de Bosra con vestidos bermejos? ste hermoso
en su vestido, que marcha en la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande
para salvar.
2
Por qu es bermejo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?
3
Pisado he yo solo el lagar, y de los pueblos nadie fu conmigo: pislos con mi ira, y holllos
con mi furor; y su sangre salpic mis vestidos, y ensuci todas mis ropas.
4
Porque el da de la venganza est en mi corazn, y el ao de mis redimidos es venido.
5
Y mir y no haba quien ayudar, y maravillme que no hubiera quien sustentase: y salvme
mi brazo, y sostvome mi ira.
6
Y con mi ira holl los pueblos, y embriagulos de mi furor, y derrib tierra su fortaleza.
7
De las misericordias de Jehov har memoria, de las alabanzas de Jehov, conforme todo
lo que Jehov nos ha dado, y de la grandeza de su beneficencia hacia la casa de Israel, que
les ha hecho segn sus misericordias, y segn la multitud de sus miseraciones.
8
Porque dijo: Ciertamente mi pueblo son, hijos que no mienten; y fu su Salvador.
9
En toda angustia de ellos l fu angustiado, y el ngel de su faz los salv: en su amor y en
su clemencia los redimi, y los trajo, y los levant todos los das del siglo.
10
Mas ellos fueron rebeldes, hicieron enojar su espritu santo; por lo cual se les volvi en-
emigo, y l mismo pele contra ellos.
11
Empero acordse de los das antiguos, de Moiss y de su pueblo, diciendo: Dnde est
el que les hizo subir de la mar con el pastor de su rebao? dnde el que puso en medio de
l su espritu santo?
12
El que los gui por la diestra de Moiss con el brazo de su gloria; el que rompi las aguas
delante de ellos, hacindose as nombre perpetuo?
13
El que los condujo por los abismos, como un caballo por el desierto, sin que tropezaran?
14
El espritu de Jehov los pastore, como una bestia que desciende al valle; as pastoreaste
tu pueblo, para hacerte nombre glorioso.
15
Mira desde el cielo, y contempla desde la morada de tu santidad y de tu gloria: dnde
est tu celo, y tu fortaleza, la conmocin de tus entraas y de tus miseraciones para conmigo?
hanse estrechado?
16
T empero eres nuestro padre, si bien Abraham nos ignora, Israel no nos conoce: t,
oh Jehov, eres nuestro padre; nuestro Redentor perpetuo es tu nombre.
17
Por qu, oh Jehov, nos has hecho errar de tus caminos, y endureciste nuestro corazn
tu temor? Vulvete por amor de tus siervos, por las tribus de tu heredad.
18
Por poco tiempo lo posey el pueblo de tu santidad: nuestros enemigos han hollado tu
santuario.
19
Hemos venido ser como aquellos de quienes nunca te enseoreaste, sobre los cuales
nunca fu llamado tu nombre.
Isaiah 63
1293
Isaiah 63
Chapter 64
1
OH si rompiese los cielos, y descendieras, y tu presencia se escurriesen los montes,
2
Como fuego abrasador de fundiciones, fuego que hace hervir las aguas, para que hicieras
notorio tu nombre tus enemigos, y las gentes temblasen tu presencia!
3
Cuando, haciendo terriblezas cuales nunca esperbamos, descendiste, fluyeron los montes
delante de ti.
4
Ni nunca oyeron, ni odos percibieron, ni ojo ha visto Dios fuera de ti, que hiciese por el
que en l espera.
5
Saliste al encuentro al que con alegra obraba justicia, los que se acordaban de ti en tus
caminos: he aqu, t te enojaste porque pecamos; en esos hay perpetuidad, y seremos salvos.
6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de in-
mundicia; y camos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como
viento.
7
Y nadie hay que invoque tu nombre, que se despierte para tenerte; por lo cual escondiste
de nosotros tu rostro, y nos dejaste marchitar en poder de nuestras maldades.
8
Ahora pues, Jehov, t eres nuestro padre; nosotros lodo, y t el que nos formaste; as que
obra de tus manos, todos nosotros.
9
No te aires, oh Jehov, sobremanera, ni tengas perpetua memoria de la iniquidad: he aqu
mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros.
10
Tus santas ciudades estn desiertas, Sin es un desierto, Jerusalem una soledad.
11
La casa de nuestro santuario y de nuestra gloria, en la cual te alabaron nuestros padres,
fu consumida al fuego; y todas nuestras cosas preciosas han sido destrudas.
12
Te estars quieto, oh Jehov, sobre estas cosas? callars, y nos afligirs sobremanera?
Isaiah 64
1294
Isaiah 64
Chapter 65
1
FUI buscado de los que no preguntaban por m; fu hallado de los que no me buscaban.
Dije gente que no invocaba mi nombre: Heme aqu, heme aqu.
2
Extend mis manos todo el da pueblo rebelde, el cual anda por camino no bueno, en pos
de sus pensamientos;
3
Pueblo que en mi cara me provoca de continuo ira, sacrificando en huertos, y ofreciendo
perfume sobre ladrillos;
4
Que se quedan en los sepulcros, y en los desiertos tienen la noche; que comen carne de
puerco, y en sus ollas hay caldo de cosas inmundas;
5
Que dicen: Estte en tu lugar, no te llegues m, que soy ms santo que t: stos son humo
en mi furor, fuego que arde todo el da.
6
He aqu que escrito est delante de m; no callar, antes retornar, y dar el pago en su seno,
7
Por vuestras iniquidades, y las iniquidades de vuestros padres juntamente, dice Jehov, los
cuales hicieron perfume sobre los montes, y sobre los collados me afrentaron: por tanto yo
les medir su obra antigua en su seno.
8
As ha dicho Jehov: Como si alguno hallase mosto en un racimo, y dijese: No lo desperdi-
cies, que bendicin hay en l; as har yo por mis siervos, que no lo destruir todo.
9
Mas sacar simiente de Jacob, y de Jud heredero de mis montes; y mis escogidos poseern
por heredad la tierra, y mis siervos habitarn all.
10
Y ser Sarn para habitacin de ovejas, y el valle de Achr para majada de vacas, mi
pueblo que me busc.
11
Empero vosotros los que dejis Jehov, que olvidis el monte de mi santidad, que ponis
mesa para la Fortuna, y suministris libaciones para el Destino;
12
Yo tambin os destinar al cuchillo, y todos vosotros os arrodillaris al degolladero: por
cuanto llam, y no respondisteis; habl, y no oisteis; sino que hicisteis lo malo delante de
mis ojos, y escogisteis lo que m desagrada.
13
Por tanto as dijo el Seor Jehov: He aqu que mis siervos comern, y vosotros tendris
hambre; he aqu que mis siervos bebern, y vosotros tendris sed; he aqu que mis siervos
se alegrarn, y vosotros seris avergonzados;
14
He aqu que mis siervos cantarn por jbilo del corazn, y vosotros clamaris por el dolor
del corazn, y por el quebrantamiento de espritu aullaris.
15
Y dejaris vuestro nombre por maldicin mis escogidos, y el Seor Jehov te matar; y
sus siervos llamar por otro nombre.
16
El que se bendijere en la tierra, en el Dios de verdad se bendecir; y el que jurare en la
tierra, por el Dios de verdad jurar; porque las angustias primeras sern olvidadas, y sern
cubiertas de mis ojos.
17
Porque he aqu que yo cro nuevos cielos y nueva tierra: y de lo primero no habr memoria,
ni ms vendr al pensamiento.
Isaiah 65
1295
Isaiah 65
18
Mas os gozaris y os alegraris por siglo de siglo en las cosas que yo cro: porque he aqu
que yo las cosas que yo cro: porque he aqu que yo fzacro Jerusalem alegra, y su pueblo
gozo.
19
Y alegrarme con Jerusalem, y gozarme con mi pueblo; y nunca ms se oirn en ella voz
de lloro, ni voz de clamor.
20
No habr ms all nio de das, ni viejo que sus das no cumpla: porque el nio morir de
cien aos, y el pecador de cien aos, ser maldito.
21
Y edificarn casas, y morarn en ellas; plantarn vias, y comern el fruto de ellas.
22
No edificarn, y otro morar; no plantarn, y otro comer: porque segn los das de los
rboles sern los das de mi pueblo, y mis escogidos perpetuarn las obras de sus manos.
23
No trabajarn en vano, ni parirn para maldicin; porque son simiente de los benditos
de Jehov, y sus descendientes con ellos.
24
Y ser que antes que clamen, responder yo; aun estando ellos hablando, yo habr odo.
25
El lobo y el cordero sern apacentados juntos, y el len comer paja como el buey; y la
serpiente el polvo ser su comida. No afligirn, ni harn mal en todo mi santo monte, dijo
Jehov.
1296
Isaiah 65
Chapter 66
1
JEHOVA dijo as: El cielo es mi solio, y la tierra estrado de mis pies: dnde est la casa
que me habris de edificar, y dnde este lugar de mi reposo?
2
Mi mano hizo todas estas cosas, y as todas estas cosas fueron, dice Jehov: mas aqul
mirar que es pobre y humilde de espritu, y que tiembla mi palabra.
3
El que sacrifica buey, como si matase un hombre; el que sacrifica oveja, como si degollase
un perro; el que ofrece presente, como si ofreciese sangre de puerco; el que ofrece perfume,
como si bendijese un dolo. Y pues escogieron sus caminos, y su alma am sus abom-
inaciones.
4
Tambin yo escoger sus escarnios, y traer sobre ellos lo que temieron; porque llam, y
nadie respondi; habl, y no oyeron; antes hicieron lo malo delante de mis ojos, y escogieron
lo que m desagrada.
5
Oid palabra de Jehov, vosotros los que temblis su palabra: Vuestros hermanos los que
os aborrecen, y os niegan por causa de mi nombre, dijeron: Glorifquese Jehov. Mas l se
mostrar con alegra vuestra, y ellos sern confundidos.
6
Voz de alboroto de la ciudad, voz del templo, voz de Jehov que da el pago sus enemigos.
7
Antes que estuviese de parto, pari; antes que le viniesen dolores pari hijo.
8
Quin oy cosa semejante? quin vi cosa tal? parir la tierra en un da? nacer una
nacin de una vez? Pues en cuanto Sin estuvo de parto, pari sus hijos.
9
Yo que hago parir, no parir? dijo Jehov. Yo que hago engendrar, ser detenido? dice
el Dios tuyo.
10
Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amis: llenaos con ella de gozo,
todos los que os enlutis por ella:
11
Para que mamis y os saciis de los pechos de sus consolaciones; para que ordeis, y os
deleitis con el resplandor de su gloria.
12
Porque as dice Jehov: He aqu que yo extiendo sobre ella paz como un ro, y la gloria de
las gentes como un arroyo que sale de madre; y mamaris, y sobre el lado seris trados, y
sobre las rodillas seris regalados.
13
Como aquel quien consuela su madre, as os consolar yo vosotros, y en Jerusalem
tomaris consuelo.
14
Y veris, y alegrarse vuestro corazn, y vuestros huesos reverdecern como la hierba: y
la mano de Jehov para con sus siervos ser conocida, y se airar contra sus enemigos.
15
Porque he aqu que Jehov vendr con fuego, y sus carros como torbellino, para tornar
su ira en furor, y su reprensin en llama de fuego.
16
Porque Jehov juzgar con fuego y con su espada toda carne: y los muertos de Jehov
sern multiplicados.
17
Los que se santifican y los que se purifican en los huertos, unos tras otros, los que comen
carne de puerco, y abominacin, y ratn; juntamente sern talados, dice Jehov.
Isaiah 66
1297
Isaiah 66
18
Porque yo entiendo sus obras y sus pensamientos: tiempo vendr para juntar todas las
gentes y lenguas; y vendrn, y vern mi gloria.
19
Y pondr entre ellos seal, y enviar de los escapados de ellos las gentes, Tarsis, Pul
y Lud, que disparan arco, Tubal y Javn, las islas apartadas que no oyeron de m, ni
vieron mi gloria; y publicarn mi gloria entre las gentes.
20
Y traern todos vuestros hermanos de entre todas las naciones, por presente Jehov,
en caballos, en carros, en literas, y en mulos, y en camellos, mi santo monte de Jerusalem,
dice Jehov, al modo que los hijos de Israel traen el presente en vasos limpios la casa de
Jehov.
21
Y tomar tambin de ellos para sacerdotes y Levitas, dice Jehov.
22
Porque como los cielos nuevos y la nueva tierra, que yo hago, permanecen delante de m,
dice Jehov, as permanecer vuestra simiente y vuestro nombre.
23
Y ser que de mes en mes, y de sbado en sbado, vendr toda carne adorar delante de
m, dijo Jehov.
24
Y saldrn, y vern los cadveres de los hombres que se rebelaron contra m: porque su
gusano nunca morir, ni su fuego se apagar; y sern abominables toda carne.
1298
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah
1299
Jeremiah
Chapter 1
1
LAS palabras de Jeremas hijo de Hilcas, de los sacerdotes que estuvieron en Anathoth,
en tierra de Benjamn.
2
La palabra de Jehov que fu l en los das de Josas hijo de Amn, rey de Jud, en el ao
dcimotercio de su reinado.
3
Fu asimismo en das de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, hasta el fin del ao undcimo
de Sedechas hijo de Josas, rey de Jud, hasta la cautividad de Jerusalem en el mes quinto.
4
Fu pues palabra de Jehov m, diciendo:
5
Antes que te formase en el vientre te conoc, y antes que salieses de la matriz te santifiqu,
te d por profeta las gentes.
6
Y yo dije: Ah! ah! Seor Jehov! He aqu, no s hablar, porque soy nio.
7
Y djome Jehov: No digas, soy nio; porque todo lo que te enviar irs t, y dirs todo
lo que te mandar.
8
No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehov.
9
Y extendi Jehov su mano, y toc sobre mi boca; y djome Jehov: He aqu he puesto mis
palabras en tu boca.
10
Mira que te he puesto en este da sobre gentes y sobre reinos, para arrancar y para
destruir, y para arruinar y para derribar, y para edificar y para plantar.
11
Y la palabra de Jehov fu m, diciendo: Qu ves t, Jeremas? Y dije: Yo veo una vara
de almendro.
12
Y djome Jehov: Bien has visto; porque yo apresuro mi palabra para ponerla por obra.
13
Y fu m palabra de Jehov segunda vez, diciendo: Qu ves t? Y dije: Yo veo una olla
que hierve; y su haz est de la parte del aquiln.
14
Y djome Jehov: Del aquiln se soltar el mal sobre todos los moradores de la tierra.
15
Porque he aqu que yo convoco todas las familias de los reinos del aquiln, dice Jehov;
y vendrn, y pondr cada uno su asiento la entrada de las puertas de Jerusalem, y junto
todos sus muros en derredor, y en todas las ciudades de Jud.
16
Y causa de toda su malicia, proferir mis juicios contra los que me dejaron, incensaron
dioses extraos, y hechuras de sus manos se encorvaron.
17
T pues, cie tus lomos, y te levantars, y les hablars todo lo que te mandar: no temas
delante de ellos, porque no te haga yo quebrantar delante de ellos.
18
Porque he aqu que yo te he puesto en este da como ciudad fortalecida, y como columna
de hierro, y como muro de bronce sobre toda la tierra, los reyes de Jud, sus prncipes,
sus sacerdotes, y al pueblo de la tierra.
19
Y pelearn contra ti, mas no te vencern; porque yo soy contigo, dice Jehov, para librarte.
Jeremiah 1
1300
Jeremiah 1
Chapter 2
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Anda, y clama los odos de Jerusalem, diciendo: As dice Jehov: Heme acordado de ti,
de la misericordia de tu mocedad, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de m
en el desierto, en tierra no sembrada.
3
Santidad era Israel Jehov, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoran pe-
carn; mal vendr sobre ellos, dice Jehov.
4
Oid la palabra de Jehov, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel.
5
As dijo Jehov: Qu maldad hallaron en m vuestros padres, que se alejaron de m, y se
fueron tras la vanidad, y tornronse vanos?
6
Y no dijeron: Dnde est Jehov, que nos hizo subir de tierra de Egipto, que nos hizo andar
por el desierto, por una tierra desierta y despoblada, por tierra seca y de sombra de muerte,
por una tierra por la cual no pas varn, ni all habit hombre?
7
Y os met en tierra de Carmelo, para que comieseis su fruto y su bien: mas entrasteis, y
contaminasteis mi tierra, hicisteis mi heredad abominable.
8
Los sacerdotes no dijeron: Dnde est Jehov? y los que tenan la ley no me conocieron;
y los pastores se rebelaron contra m, y los profetas profetizaron en Baal, y anduvieron tras
lo que no aprovecha.
9
Por tanto entrar an en juicio con vosotros, dijo Jehov, y con los hijos de vuestros hijos
pleitear.
10
Porque pasad las islas de Chttim y mirad; y enviad Cedar, y considerad cuidadosamente,
y ved si se ha hecho cosa semejante sta:
11
Si alguna gente ha mudado sus dioses, bien que ellos no son dioses. Pero mi pueblo ha
trocado su gloria por lo que no aprovecha.
12
Espantaos, cielos, sobre esto, y horrorizaos; desolaos en gran manera, dijo Jehov.
13
Porque dos males ha hecho mi pueblo: dejronme m, fuente de agua viva, por cavar
para s cisternas, cisternas rotas que no detienen aguas.
14
Es Israel siervo? es esclavo? por qu ha sido dado en presa?
15
Los cachorros de los leones bramaron sobre l, dieron su voz; y pusieron su tierra en
soledad; quemadas estn sus ciudades, sin morador.
16
Aun los hijos de Noph y de Taphnes te quebrantaron la mollera.
17
No te acarre esto tu dejar Jehov tu Dios, cuando te haca andar por camino?
18
Ahora pues, qu tienes t en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? y qu
tienes t en el camino de Asiria, para que bebas agua del ro?
19
Tu maldad te castigar, y tu apartamiento te condenar: sabe pues y ve cun malo y amargo
es tu dejar Jehov tu Dios, y faltar mi temor en t, dice el Seor Jehov de los ejrcitos.
20
Porque desde muy atrs he quebrado tu yugo, y roto tus ataduras; y dijiste: No servir.
Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo rbol umbroso, corrias t, oh ramera.
Jeremiah 2
1301
Jeremiah 2
21
Y yo te plant de buen vidueo, simiente verdadera toda ella: cmo pues te me has tornado
sarmientos de vid extraa?
22
Aunque te laves con leja, y amontones jabn sobre t, tu pecado est sellado delante de
m, dijo el Seor Jehov.
23
Como dices: No soy inmunda, nunca anduve tras los Baales? Mira tu proceder en el valle,
conoce lo que has hecho, dromedaria ligera que frecuentas sus carreras;
24
Asna monts acostumbrada al desierto, que respira como quiere; de su ocasin quin la
detendr? Todos los que la buscaren no se cansarn; hallarnla en su mes.
25
Defiende tus pies de andar descalzos, y tu garganta de la sed. Mas dijiste: Hase perdido la
esperanza; en ninguna manera: porque extraos he amado y tras ellos tengo de ir.
26
Como se avergenza el ladrn cuando es tomado, as se avergonzarn la casa de Israel,
ellos, sus reyes, sus prncipes, sus sacerdotes, y sus profetas;
27
Que dicen al leo: Mi padre eres t; y la piedra: T me has engendrado: pues me volvieron
la cerviz, y no el rostro; y en el tiempo de su trabajo dicen: Levntate, y lbranos.
28
Y dnde estn tus dioses que hiciste para t? Levntense, ver si te podrn librar en el
tiempo de tu afliccin: porque segn el nmero de tus ciudades, oh Jud, fueron tus dioses.
29
Por qu porfas conmigo? Todos vosotros prevaricasteis contra m, dice Jehov.
30
Por dems he azotado vuestros hijos; no han recibido correccin. Cuchillo devor vuestros
profetas como len destrozador.
31
Oh generacin! ved vosotros la palabra de Jehov. He sido yo Israel soledad, tierra
de tinieblas? Por qu ha dicho mi pueblo: Seores somos; nunca ms vendremos t?
32
Olvdase la virgen de su atavo, la desposada de sus sartales? mas mi pueblo se ha
olvidado de m por das que no tienen nmero.
33
Por qu abonas tu camino para hallar amor, pues aun las malvadas enseaste tus cam-
inos?
34
Aun en tus faldas se hall la sangre de las almas de los pobres, de los inocentes: no la hall
en excavacin, sino en todas estas cosas.
35
Y dices: Porque soy inocente, de cierto su ira se apart de m. He aqu yo entrar en juicio
contigo, porque dijiste: No he pecado.
36
Para qu discurres tanto, mudando tus caminos? Tambin sers avergonzada de Egipto,
como fuiste avergonzada de Asiria.
37
Tambin saldrs de l con tus manos sobre tu cabeza: porque Jehov deshech tus confi-
anzas, y en ellas no tendrs buen suceso.
1302
Jeremiah 2
Chapter 3
1
DICEN: Si alguno dejare su mujer, y yndose sta de l se juntare otro hombre,
volver ella ms? no ser tal tierra del todo amancillada? T pues has fornicado con
muchos amigos; mas vulvete m, dijo Jehov.
2
Alza tus ojos los altos, y ve en qu lugar no te hayas publicado: para ellos te sentabas en
los caminos, como Arabe en el desierto; y con tus fornicaciones y con tu malicia has contam-
inado la tierra.
3
Por esta causa las aguas han sido detenidas, y falt la lluvia de la tarde; y has tenido frente
de mala mujer, ni quisiste tener vergenza.
4
A lo menos desde ahora, no clamars m, Padre mo, guiador de mi juventud?
5
Guardar su enojo para siempre? eternalmente lo guardar? He aqu que has hablado y
hecho cuantas maldades pudiste.
6
Y djome Jehov en das del rey Josas: Has visto lo que ha hecho la rebelde Israel? Vase
ella sobre todo monte alto y debajo de todo rbol umbroso, y all fornica.
7
Y dije despus que hizo todo esto: Vulvete m; mas no se volvi. Y vi la rebelde su
hermana Jud.
8
Que yo lo haba visto; que por todas estas causas en las cuales fornic la rebelde Israel, yo
la haba despedido, y ddole la carta de su repudio; y no tuvo temor la rebelde Jud su her-
mana, sino que tambin fu ella y fornic.
9
Y sucedi que por la liviandad de su fornicacin la tierra fu contaminada, y adulter con
la piedra y con el leo.
10
Y con todo esto, la rebelde su hermana Jud no se torn m de todo su corazn, sino
mentirosamente, dice Jehov.
11
Y djome Jehov: Justificado ha su alma la rebelde Israel en comparacin de la desleal
Jud.
12
Ve, y clama estas palabras hacia el aquiln, y di: Vulvete, oh rebelde Israel, dice Jehov;
no har caer mi ira sobre vosotros: porque misericordioso soy yo, dice Jehov, no guardar
para siempre el enojo.
13
Conoce empero tu maldad, porque contra Jehov tu Dios has prevaricado, y tus caminos
has derramado los extraos debajo de todo rbol umbroso, y no oiste mi voz, dice Jehov.
14
Convertos, hijos rebeldes, dice Jehov, porque yo soy vuestro esposo: y os tomar uno
de una ciudad, y dos de una familia, y os introducir en Sin;
15
Y os dar pastores segn mi corazn, que os apacienten de ciencia y de inteligencia.
16
Y acontecer, que cuando os multiplicareis y creciereis en la tierra, en aquellos das, dice
Jehov, no se dir ms: Arca del pacto de Jehov; ni vendr al pensamiento, ni se acordarn
de ella, ni la visitarn, ni se har ms.
Jeremiah 3
1303
Jeremiah 3
17
En aquel tiempo llamarn Jerusalem Trono de Jehov, y todas las gentes se congregarn
ella en el nombre de Jehov en Jerusalem: ni andarn ms tras la dureza de su corazn
malvado.
18
En aquellos tiempos irn de la casa de Jud la casa de Israel, y vendrn juntamente de
tierra del aquiln la tierra que hice heredar vuestros padres.
19
Yo empero dije: Cmo te pondr por hijos, y te dar la tierra deseable, la rica heredad
de los ejrcitos de las gentes? Y dije: Padre mo me llamars, y no te apartars de en pos de
m.
20
Mas como la esposa quiebra la fe de su compaero, as prevaricasteis contra m, oh casa
de Israel, dice Jehov.
21
Voz sobre las alturas fu oda, llanto de los ruegos de los hijos de Israel; porque han torcido
su camino, de Jehov su Dios se han olvidado.
22
Convertos, hijos rebeldes, sanar vuestras rebeliones. He aqu nosotros venimos t;
porque t eres Jehov nuestro Dios.
23
Ciertamente vanidad son los collados, la multitud de los montes: ciertamente en Jehov
nuestro Dios est la salud de Israel.
24
Confusin consumi el trabajo de nuestros padres desde nuestra mocedad; sus ovejas,
sus vacas, sus hijos y sus hijas.
25
Yacemos en nuestra confusin, y nuestra afrenta nos cubre: porque pecamos contra Jehov
nuestro Dios, nosotros y nuestros padres, desde nuestra juventud y hasta este da; y no
hemos escuchado la voz de Jehov nuestro Dios.
1304
Jeremiah 3
Chapter 4
1
SI te has de convertir, oh Israel, dice Jehov, convirtete m; y si quitares de delante
de m tus abominaciones, no andars de ac para all.
2
Y jurars, diciendo, Vive Jehov, con verdad, con juicio, y con justicia: y bendecirse han
en l las gentes, y en l se gloriarn.
3
Porque as dice Jehov todo varn de Jud y de Jerusalem: Haced barbecho para vosotros,
y no sembris sobre espinas.
4
Circuncidaos Jehov, y quitad los prepucios de vuestro corazn, varones de Jud y mor-
adores de Jerusalem; no sea que mi ira salga como fuego, y se encienda y no haya quien
apague, por la malicia de vuestras obras.
5
Denunciad en Jud, y haced oid en Jerusalem, y decid: Sonad trompeta en la tierra. Pregonad,
juntad, y decid: Reunos, y entrmonos en las ciudades fuertes.
6
Alzad bandera en Sin, juntaos, no os detengis; porque yo hago venir mal del aquiln, y
quebrantamiento grande.
7
El len sube de su guarida, y el destruidor de gentes ha partido; salido ha de su asiento para
poner tu tierra en soledad; tus ciudades sern asoladas, y sin morador.
8
Por esto vestos de saco, endechad y aullad; porque la ira de Jehov no se ha apartado de
nosotros.
9
Y ser en aquel da, dice Jehov, que desfallecer el corazn del rey, y el corazn de los
prncipes, y los sacerdotes estarn atnitos, y se maravillarn los profetas.
10
Y dije: Ay, ay, Jehov Dios! verdaderamente en gran manera has engaado este pueblo
y Jerusalem, diciendo, Paz tendris; pues que el cuchillo ha venido hasta el alma.
11
En aquel tiempo se dir de este pueblo y de Jerusalem: Viento seco de las alturas del
desierto vino la hija de m pueblo, no para aventar, ni para limpiar.
12
Viento ms vehemente que estos vendr m: y ahora yo hablar juicios con ellos.
13
He aqu que subir como nube, y su carro como torbellino; ms ligeros con sus caballos
que las guilas. Ay de nosotros, porque dados somos saco!
14
Lava de la malicia tu corazn, oh Jerusalem, para que seas salva. Hasta cundo dejars
estar en medio de ti los pensamientos de iniquidad?
15
Porque la voz se oye del que trae las nuevas desde Dan, y del que hace oir la calamidad
desde el monte de Ephraim.
16
Decid las gentes; he aqu, haced oir sobre Jerusalem: Guardas vienen de tierra lejana, y
darn su voz sobre las ciudades de Jud.
17
Como las guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebel
contra m, dice Jehov.
18
Tu camino y tus obras te hicieron esto, sta tu maldad: por lo cual amargura penetrar
hasta tu corazn.
Jeremiah 4
1305
Jeremiah 4
19
Mis entraas, mis entraas! Me duelen las telas de mi corazn: mi corazn ruge dentro
de m; no callar; porque voz de trompeta has odo, oh alma ma, pregn de guerra.
20
Quebrantamiento sobre quebrantamiento es llamado; porque toda la tierra es destruda:
en un punto son destrudas mis tiendas, en un momento mis cortinas.
21
Hasta cundo tengo de ver bandera, tengo de oir voz de trompeta?
22
Porque mi pueblo es necio; no me conocieron los hijos ignorantes y los no entendidos;
sabios para mal hacer, y para bien hacer no supieron.
23
Mir la tierra, y he aqu que estaba asolada y vaca; y los cielos, y no haba en ellos luz.
24
Mir los montes, y he aqu que temblaban, y todos los collados fueron destrudos.
25
Mir, y no pareca hombre, y todas las aves del cielo se haban ido.
26
Mir, y he aqu el Carmelo desierto, y todas sus ciudades eran asoladas la presencia de
Jehov, la presencia del furor de su ira.
27
Porque as dijo Jehov: Toda la tierra ser asolada; mas no har consumacin.
28
Por esto se enlutar la tierra, y los cielos arriba se oscurecern, porque habl, pens, y no
me arrepent, ni me tornar de ello.
29
Del estruendo de la gente de caballo y de los flecheros huy toda la ciudad; entrronse
en las espesuras de los bosques, y subironse en peascos; todas las ciudades fueron desam-
paradas, y no qued en ellas morador alguno.
30
Y t, destruda, qu hars? Bien que te vistas de grana, aunque te adornes con atavos de
oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; menosprecironte los
amadores, buscarn tu alma.
31
Porque voz o como de mujer que est de parto, angustia como de primeriza; voz de la
hija de Sin que lamenta y extiende sus manos, diciendo: Ay ahora de m! que mi alma
desmaya causa de los matadores.
1306
Jeremiah 4
Chapter 5
1
DISCURRID por las plazas de Jerusalem, y mirad ahora, y sabed, y buscad en sus plazas
si hallis hombre, si hay alguno que haga juicio, que busque verdad; y yo la perdonar.
2
Y si dijeren: Vive Jehov; por tanto jurarn mentira.
3
Oh Jehov, no miran tus ojos la verdad? Azotstelos, y no les doli; consumstelos, y no
quisieron recibir correccin; endurecieron sus rostros ms que la piedra, no quisieron torn-
arse.
4
Yo empero dije: Por cierto ellos son pobres, enloquecido han, pues no conocen el camino
de Jehov, el juicio de su Dios.
5
Irme he los grandes, y hablarles; porque ellos conocen el camino de Jehov, el juicio de
su Dios. Ciertamente ellos tambin quebraron el yugo, rompieron las coyundas.
6
Por tanto, len del monte los herir, destruirlos lobo del desierto, tigre acechar sobre sus
ciudades; cualquiera que de ellas saliere, ser arrebatado: porque sus rebeliones se han
multiplicado, hanse aumentado sus deslealtades.
7
Cmo te he de perdonar por esto? Sus hijos me dejaron, y juraron por lo que no es Dios.
Sacilos, y adulteraron, y en casa de ramera se juntaron en compaas.
8
Como caballos bien hartos fueron la maana, cada cual relinchaba la mujer de su
prjimo.
9
No haba de hacer visitacin sobre esto? dijo Jehov. De una gente como sta no se haba
de vengar mi alma?
10
Escalad sus muros, y destruid; mas no hagis consumacin: quitad las almenas de sus
muros, porque no son de Jehov.
11
Porque resueltamente se rebelaron contra m la casa de Israel y la casa de Jud, dice Jehov.
12
Negaron Jehov, y dijeron: El no es, y no vendr mal sobre nosotros, ni veremos cuchillo
ni hambre;
13
Antes los profetas sern como viento, y no hay en ellos palabra; as se har ellos.
14
Por tanto, as ha dicho Jehov Dios de los ejrcitos: Porque hablasteis esta palabra, he aqu
yo pongo en tu boca mis palabras por fuego, y este pueblo por leos, y los consumir.
15
He aqu yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh casa de Israel, dice Jehov; gente robusta,
gente antigua, gente cuya lengua ignorars, y no entenders lo que hablare.
16
Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes.
17
Y comer tu mies y tu pan, que haban de comer tus hijos y tus hijas; comer tus ovejas y
tus vacas, comer tus vias y tus higueras; y tus ciudades fuertes en que t confas, tornar
en nada cuchillo.
18
Empero en aquellos das, dice Jehov, no os acabar del todo.
19
Y ser que cuando dijereis: Por qu hizo Jehov el Dios nuestro con nosotros todas estas
cosas? entonces les dirs: De la manera que me dejasteis m, y servisteis dioses ajenos en
vuestra tierra as serviris extraos en tierra ajena.
Jeremiah 5
1307
Jeremiah 5
20
Denunciad esto en la casa de Jacob, y haced que esto se oiga en Jud, diciendo:
21
Oid ahora esto, pueblo necio y sin corazn, que tienen ojos y no ven, que tienen odos y
no oyen:
22
A m no temeris? dice Jehov; no os amedrentaris mi presencia, que al mar por or-
denacin eterna, la cual no quebrantar, puse arena por trmino? Se levantarn tempestades,
mas no prevalecern; bramarn sus ondas, mas no lo pasarn.
23
Empero este pueblo tiene corazn falso y rebelde; tornronse y furonse.
24
Y no dijeron en su corazn: Temamos ahora Jehov Dios nuestro, que da lluvia temprana
y tarda en su tiempo; los tiempos establecidos de la siega nos guarda.
25
Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados apartaron de vosotros
el bien.
26
Porque fueron hallados en mi pueblo impos; acechaban como quien pone lazos; pusieron
trampa para tomar hombres.
27
Como jaula llena de pjaros, as estn sus casas llenas de engao: as se hicieron grandes
y ricos.
28
Engordaron y pusironse lustrosos, y sobrepujaron los hechos del malo: no juzgaron la
causa, la causa del hurfano; con todo hicironse prsperos, y la causa de los pobres no
juzgaron.
29
No tengo de visitar sobre esto? dice Jehov; y de tal gente no se vengar mi alma?
30
Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra:
31
Los profetas profetizaron mentira, y los sacerdotes dirigan por manos de ellos; y mi pueblo
as lo quiso. Qu pues haris su fin?
1308
Jeremiah 5
Chapter 6
1
HUID, hijos de Benjamn, de en medio de Jerusalem, y tocad bocina en Tecoa, y alzad
por seal humo sobre Beth-hacchrem: porque del aquiln se ha visto mal, y quebrantamiento
grande.
2
A mujer hermosa y delicada compar la hija de Sin.
3
A ella vendrn pastores y sus rebaos; junto ella en derredor pondrn sus tiendas; cada
uno apacentar su parte.
4
Denunciad guerra contra ella: levantaos y subamos hacia el medioda. Ay de nosotros!
que va cayendo ya el da, que las sombras de la tarde se han extendido.
5
Levantaos, y subamos de noche, y destruyamos sus palacios.
6
Porque as dijo Jehov de los ejrcitos: Cortad rboles, y extended baluarte junto Jerusalem:
esta es la ciudad que toda ella ha de ser visitada; violencia hay en medio de ella.
7
Como la fuente nunca cesa de manar sus aguas, as nunca cesa de manar su malicia; injus-
ticia y robo se oye en ella; continuamente en mi presencia, enfermedad y herida.
8
Corrgete, Jerusalem, porque no se aparte mi alma de ti, porque no te torne desierta, tierra
no habitada.
9
As dijo Jehov de los ejrcitos: Del todo rebuscarn como vid el resto de Israel: torna tu
mano como vendimiador los cestos.
10
A quin tengo de hablar y amonestar, para que oigan? He aqu que sus orejas son incir-
cuncisas, y no pueden escuchar; he aqu que la palabra de Jehov les es cosa vergonzosa, no
la aman.
11
Por tanto estoy lleno de saa de Jehov, trabajado he por contenerme; derramarla sobre
los nios en la calle, y sobre la reunin de los jvenes juntamente; porque el marido tambin
ser preso con la mujer, el viejo con el lleno de das.
12
Y sus casas sern traspasadas otros, sus heredades y tambin sus mujeres; porque ex-
tender mi mano sobre los moradores de la tierra, dice Jehov.
13
Porque desde el ms chico de ellos hasta el ms grande de ellos, cada uno sigue la avaricia;
y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engaadores.
14
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y
no hay paz.
15
Hanse avergonzado de haber hecho abominacin? No por cierto, no se han avergonzado,
ni aun saben tener vergenza: por tanto caern entre los que caern; caern cuando los vis-
itar, dice Jehov.
16
As dijo Jehov: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cul
sea el buen camino, y andad por l, y hallaris descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No
andaremos.
17
Despert tambin sobre vosotros atalayas, que dijesen: Escuchad la voz de la trompeta.
Y dijeron ellos: No escucharemos.
Jeremiah 6
1309
Jeremiah 6
18
Por tanto oid, gentes, y conoce, oh conjunto de ellas.
19
Oye, tierra. He aqu yo traigo mal sobre este pueblo, el fruto de sus pensamientos; porque
no escucharon mis palabras, y aborrecieron mi ley.
20
A qu viene para m este incienso de Seba, y la buena caa olorosa de tierra lejana?
Vuestros holocaustos no son mi voluntad, ni vuestros sacrificios me dan gusto.
21
Por tanto Jehov dice esto: He aqu yo pongo este pueblo tropiezos, y caern en ellos los
padres y los hijos juntamente, el vecino y su cercano perecern.
22
As ha dicho Jehov: He aqu que viene pueblo de tierra del aquiln, y gente grande se le-
vantar de los cantones de la tierra.
23
Arco y escudo arrebatarn; crueles son, que no tendrn misericordia; sonar la voz de ellos
como la mar, y montarn caballo como hombres dispuestos para la guerra, contra ti, oh
hija de Sin.
24
Su fama oimos, y nuestras manos se descoyuntaron; apoderse de nosotros angustia,
dolor como de mujer que pare.
25
No salgas al campo, ni andes por camino; porque espada de enemigo y temor hay por todas
partes.
26
Hija de mi pueblo, cete de saco, y revulcate en ceniza; hazte luto como por hijo nico,
llanto de amarguras: porque presto vendr sobre nosotros el destruidor.
27
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre: conocers pues, y examinars el camino
de ellos.
28
Todos ellos prncipes rebeldes, andan con engao; son cobre y hierro: todos ellos son
corruptores.
29
Quemse el fuelle, del fuego se ha consumido el plomo: por dems fundi el fundidor,
pues los malos no son arrancados.
30
Plata desechada los llamarn, porque Jehov los desech.
1310
Jeremiah 6
Chapter 7
1
PALABRA que fu de Jehov Jeremas, diciendo:
2
Ponte la puerta de la casa de Jehov, y predica all esta palabra, y di: Oid palabra de Jehov,
todo Jud, los que entris por estas puertas para adorar Jehov.
3
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Mejorad vuestros caminos y vuestras
obras, y os har morar en este lugar.
4
No fiis en palabras de mentira, diciendo: Templo de Jehov, templo de Jehov, templo de
Jehov es ste.
5
Mas si mejorareis cumplidamente vuestros caminos y vuestras obras; si con exactitud
hiciereis derecho entre el hombre y su prjimo,
6
Ni oprimiereis al peregrino, al hurfano, y la viuda, ni en este lugar derramareis la sangre
inocente, ni anduviereis en pos de dioses ajenos para mal vuestro;
7
Os har morar en este lugar, en la tierra que d vuestros padres para siempre.
8
He aqu vosotros os confiis en palabras de mentira, que no aprovechan.
9
Hurtando, matando, y adulterando, y jurando falso, incensando Baal, y andando tras
dioses extraos que no conocisteis,
10
Vendris y os pondris delante de m en esta casa sobre la cual es invocado mi nombre,
y diris: Librados somos: para hacer todas estas abominaciones?
11
Es cueva de ladrones delante de vuestros ojos esta casa, sobre la cual es invocado mi
nombre? He aqu que tambin yo veo, dice Jehov.
12
Andad empero ahora mi lugar que fu en Silo, donde hice que morase mi nombre al
principio, y ved lo que le hice por la maldad de mi pueblo Israel.
13
Ahora pues, por cuanto habis vosotros hecho todas estas obras, dice Jehov, y bien que
os habl, madrugando para hablar, no osteis, y os llam, y no respondisteis;
14
Har tambin esta casa sobre la cual es invocado mi nombre, en la que vosotros confiis,
y este lugar que d vosotros y vuestros padres, como hice Silo:
15
Que os echar de mi presencia como ech todos vuestros hermanos, toda la generacin
de Ephraim.
16
T pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oracin, ni me ruegues;
porque no te oir.
17
No ves lo que estos hacen en las ciudades de Jud y en las calles de Jerusalem?
18
Los hijos cogen la lea, y los padres encienden el fuego, y las mujeres amasan la masa,
para hacer tortas la reina del cielo y para hacer ofrendas dioses ajenos, por provocarme
ira.
19
Provocarnme ellos ira, dice Jehov, y no ms bien obran ellos mismos para confusin
de sus rostros?
Jeremiah 7
1311
Jeremiah 7
20
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: He aqu que mi furor y mi ira se derrama sobre
este lugar, sobre los hombres, sobre los animales, sobre los rboles del campo, y sobre los
frutos de la tierra; y encenderse, y no se apagar.
21
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Aadid vuestros holocaustos sobre
vuestros sacrificios, y comed carne.
22
Porque no habl yo con vuestros padres, ni les mand el da que los saqu de la tierra de
Egipto, acerca de holocaustos y de vctimas:
23
Mas esto les mand, diciendo: Escuchad mi voz, y ser vosotros por Dios, y vosotros me
seris por pueblo; y andad en todo camino que os mandare, para que os vaya bien.
24
Y no oyeron ni inclinaron su odo; antes caminaron en sus consejos, en la dureza de su
corazn malvado, y fueron hacia atrs y no hacia adelante,
25
Desde el da que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Y os envi
todos los profetas mis siervos, cada da madrugando y envindolos:
26
Mas no me oyeron ni inclinaron su odo; antes endurecieron su cerviz, hicieron peor
que sus padres.
27
T pues les dirs todas estas palabras, mas no te oirn; aun los llamars, y no te responder-
n.
28
Les dirs por tanto: Esta es la gente que no escuch la voz de Jehov su Dios, ni tom
correccin; perdise la fe, y de la boca de ellos fu cortada.
29
Trasquila tu cabello, y arrjalo, y levanta llanto sobre las alturas; porque Jehov ha abor-
recido y dejado la nacin de su ira.
30
Porque los hijos de Jud han hecho lo malo ante mis ojos, dice Jehov; pusieron sus abom-
inaciones en la casa sobre la cual mi nombre fu invocado, amancillndola.
31
Y han edificado los altos de Topheth, que es en el valle del hijo de Hinnom, para quemar
al fuego sus hijos y sus hijas, cosa que yo no les mand, ni subi en mi corazn.
32
Por tanto, he aqu vendrn das, ha dicho Jehov, que no se diga ms, Topheth, ni valle
del hijo de Hinnom, sino Valle de la Matanza; y sern enterrados en Topheth, por no haber
lugar.
33
Y sern los cuerpos muertos de este pueblo para comida de las aves del cielo y de las bes-
tias de la tierra; y no habr quien las espante.
34
Y har cesar de las ciudades de Jud, y de la calles de Jerusalem, voz de gozo y voz de
alegra, voz de esposo y voz de esposa; porque la tierra ser en desolacin.
1312
Jeremiah 7
Chapter 8
1
EN aquel tiempo, dice Jehov, sacarn los huesos de los reyes de Jud, y los huesos de
sus prncipes, y los huesos de los sacerdotes, y los huesos de los profetas, y los huesos de los
moradores de Jerusalem, fuera de sus sepulcros;
2
Y los esparcirn al sol, y la luna, y todo el ejrcito del cielo, quien amaron, y quienes
sirvieron, y en pos de quienes anduvieron, y quienes preguntaron, y quienes se encorvaron.
No sern recogidos, ni enterrados: sern por muladar sobre la haz de la tierra.
3
Y escogerse la muerte antes que la vida por todo el resto que quedare de esta mala genera-
cin, en todos los lugares donde los arrojar yo los que quedaren, dice Jehov de los
ejrcitos.
4
Les dirs asimismo: As ha dicho Jehov: El que cae, no se levanta? el que se desva, no
torna camino?
5
Por qu es este pueblo de Jerusalem rebelde con rebelda perpetua? Abrazaron el engao,
no han querido volverse.
6
Escuch y o; no hablan derecho, no hay hombre que se arrepienta de su mal, diciendo:
Qu he hecho? Cada cual se volvi su carrera, como caballo que arremete con mpetu
la batalla.
7
Aun la cigea en el cielo conoce su tiempo, y la trtola y la grulla y la golondrina guardan
el tiempo de su venida; mas mi pueblo no conoce el juicio de Jehov.
8
Cmo decs: Nosotros somos sabios, y la ley de Jehov es con nosotros? Ciertamente, he
aqu que en vano se cort la pluma, por dems fueron los escribas.
9
Los sabios se avergonzaron, espantronse y fueron presos: he aqu que aborrecieron la pa-
labra de Jehov; y qu sabidura tienen?
10
Por tanto dar otros sus mujeres, y sus heredades quien las posea: porque desde el
chico hasta el grande cada uno sigue la avaricia, desde el profeta hasta el sacerdote todos
hacen engao.
11
Y curaron el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz;
y no hay paz.
12
Hanse avergonzado de haber hecho abominacin? Por cierto no se han corrido de ver-
genza, ni supieron avergonzarse; caern por tanto entre los que cayeren, cuando los visitar:
caern, dice Jehov.
13
Cortarlos de por junto, dice Jehov. No habr uvas en la vid, ni higos en la higuera, y
caerse la hoja; y lo que les he dado pasar de ellos.
14
Sobre qu nos aseguramos? Juntaos, y entrmonos en las ciudades fuertes, y all reposar-
emos: porque Jehov nuestro Dios nos ha hecho callar, y ddonos beber bebida de hiel,
porque pecamos contra Jehov.
15
Esperamos paz, y no hubo bien; da de cura, y he aqu turbacin.
Jeremiah 8
1313
Jeremiah 8
16
Desde Dan se oy el bufido de sus caballos: del sonido de los relinchos de sus fuertes
tembl toda la tierra; y vinieron y devoraron la tierra y su abundancia, ciudad y moradores
de ella.
17
Porque he aqu que yo envo sobre vosotros serpientes, basiliscos, contra los cuales no
hay encantamiento; y os mordern, dice Jehov.
18
A causa de mi fuerte dolor mi corazn desfallece en m.
19
He aqu voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: No est Jehov
en Sin? no est en ella su Rey? Por qu me hicieron airar con sus imgenes de talla, con
vanidades ajenas?
20
Passe la siega, acabse el verano, y nosotros no hemos sido salvos.
21
Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy,
espanto me ha arrebatado.
22
No hay blsamo en Galaad? no hay all mdico? Por qu pues no hubo medicina para
la hija de mi pueblo?
1314
Jeremiah 8
Chapter 9
1
OH si mi cabeza se tornase aguas, y mis ojos fuentes de aguas, para que llore da y
noche los muertos de la hija de mi pueblo!
2
Oh quin me diese en el desierto un mesn de caminantes, para que dejase mi pueblo, y
de ellos me apartase! Porque todos ellos son adlteros, congregacin de prevaricadores.
3
E hicieron que su lengua, como su arco, tirase mentira; y no se fortalecieron por verdad
en la tierra: porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehov.
4
Gurdese cada uno de su compaero, ni en ningn hermano tenga confianza: porque todo
hermano engaa con falacia, y todo compaero anda con falsedades.
5
Y cada uno engaa su compaero, y no hablan verdad: ensearon su lengua hablar
mentira, se ocupan de hacer perversamente.
6
Tu morada es en medio de engao; de muy engaadores no quisieron conocerme, dice
Jehov.
7
Por tanto, as ha dicho Jehov de los ejrcitos: He aqu que yo los fundir, y los ensayar;
porque cmo he de hacer por la hija de mi pueblo?
8
Saeta afilada es la lengua de ellos; engao habla; con su boca habla paz con su amigo, y
dentro de s pone sus asechanzas.
9
No los tengo de visitar sobre estas cosas? dice Jehov. De tal gente no se vengar mi alma?
10
Sobre los montes levantar lloro y lamentacin, y llanto sobre las moradas del desierto;
porque desolados fueron hasta no quedar quien pase, ni oyeron bramido de ganado: desde
las aves del cielo y hasta las bestias de la tierra se trasportaron, y se fueron.
11
Y pondr Jerusalem en montones, por moradas de culebras; y pondr las ciudades de
Jud en asolamiento, que no quede morador.
12
Quin es varn sabio que entienda esto? y quin habl la boca de Jehov, para que
pueda declararlo? Por qu causa la tierra ha perecido, ha sido asolada como desierto, que
no hay quien pase?
13
Y dijo Jehov: Porque dejaron mi ley, la cual d delante de ellos, y no obedecieron mi
voz, ni caminaron conforme ella;
14
Antes se fueron tras la imaginacin de su corazn, y en pos de los Baales que les ensearon
sus padres:
15
Por tanto as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu que este pueblo yo
les dar comer ajenjos, y les dar beber aguas de hiel.
16
Y los esparcir entre gentes que no conocieron ellos ni sus padres; y enviar espada en
pos de ellos, hasta que yo los acabe.
17
As dice Jehov de los ejrcitos: Considerad, y llamad plaideras que vengan; y enviad por
las sabias que vengan:
18
Y dense prisa, y levanten llanto sobre nosotros, y crranse nuestros ojos en lgrimas, y
nuestros prpados en aguas se destilen.
Jeremiah 9
1315
Jeremiah 9
19
Porque voz de endecha fu oda de Sin: Cmo hemos sido destrudos! en gran manera
hemos sido confundidos. Por qu dejamos la tierra? por qu nos han echado de s nuestras
moradas?
20
Od pues, oh mujeres, palabra de Jehov, y vuestro odo reciba la palabra de su boca; y
ensead endechas vuestras hijas, y cada una su amiga, lamentacin.
21
Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios; para
talar los nios de las calles, los mancebos de las plazas.
22
Habla: As ha dicho Jehov: Los cuerpos de los hombres muertos caern como estircol
sobre la haz del campo, y como manojo tras el segador, que no hay quien lo recoja.
23
As dijo Jehov: No se alabe el sabio en su sabidura, ni en su valenta se alabe el valiente,
ni el rico se alabe en sus riquezas.
24
Mas albese en esto el que se hubiere de alabar: en entenderme y conocerme, que yo soy
Jehov, que hago misericordia, juicio, y justicia en la tierra: porque estas cosas quiero, dice
Jehov.
25
He aqu que vienen das, dice Jehov, y visitar sobre todo circuncidado, y sobre todo in-
circunciso:
26
A Egipto, y Jud, y Edom, y los hijos de Ammn y de Moab, y todos los arrinconados
en el postrer rincn, que moran en el desierto; porque todas las gentes tienen prepucio, y
toda la casa de Israel tiene prepucio en el corazn.
1316
Jeremiah 9
Chapter 10
1
OID la palabra que Jehov ha hablado sobre vosotros, oh casa de Israel.
2
As dijo Jehov: No aprendis el camino de las gentes, ni de las seales del cielo tengis
temor, aunque las gentes las teman.
3
Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad: porque leo del monte cortaron, obra
de manos de artfice con azuela.
4
Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se salga.
5
Como palma lo igualan, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengis
temor de ellos; porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.
6
No hay semejante t, oh Jehov; grande t, y grande tu nombre en fortaleza.
7
Quin no te temer, oh Rey de las gentes? porque t compete ello; porque entre todos
los sabios de las gentes, y en todos sus reinos, no hay semejante ti.
8
Y todos se infatuarn, y entontecern. Enseanza de vanidades es el mismo leo.
9
Traern plata extendida de Tarsis, y oro de Uphaz; obrar el artfice, y las manos del fun-
didor; vestirnlos de crdeno y de prpura: obra de peritos es todo.
10
Mas Jehov Dios es la verdad; l es Dios vivo y Rey eterno: su ira tiembla la tierra, y las
gentes no pueden sufrir su saa.
11
Les diris as: Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perezcan de la tierra y de
debajo de estos cielos.
12
El que hizo la tierra con su potencia, el que puso en orden el mundo con su saber, y extendi
los cielos con su prudencia;
13
A su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero
de la tierra; hace los relmpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depsitos.
14
Todo hombre se embrutece y le falta ciencia; avergncese de su vaciadizo todo fundidor:
porque mentira es su obra de fundicin, y no hay espritu en ellos;
15
Vanidad son, obra de escarnios: en el tiempo de su visitacin perecern.
16
No es como ellos la suerte de Jacob: porque l es el Hacedor de todo, Israel es la vara de
su herencia: Jehov de los ejrcitos es su nombre.
17
Recoge de las tierras tus mercaderas, la que moras en lugar fuerte.
18
Porque as ha dicho Jehov: He aqu que esta vez arrojar con honda los moradores de la
tierra, y he de afligirlos, para que lo hallen.
19
Ay de m, por mi quebrantamiento! mi llaga es muy dolorosa. Yo empero dije: Ciertamente
enfermedad ma es esta, y debo sufrirla.
20
Mi tienda es destruda, y todas mis cuerdas estn rotas: mis hijos fueron sacados de m, y
perecieron: no hay ya ms quien extienda mi tienda, ni quien levante mis cortinas.
21
Porque los pastores se infatuaron, y no buscaron Jehov: por tanto no prosperaron, y
todo su ganado se esparci.
Jeremiah 10
1317
Jeremiah 10
22
He aqu que voz de fama viene, y alboroto grande de la tierra del aquiln, para tornar en
soledad todas las ciudades de Jud, en morada de culebras.
23
Conozco, oh Jehov, que el hombre no es seor de su camino, ni del hombre que camina
es ordenar sus pasos.
24
Castgame, oh Jehov, mas con juicio; no con tu furor, porque no me aniquiles.
25
Derrama tu enojo sobre las gentes que no te conocen, y sobre las naciones que no invocan
tu nombre: porque se comieron Jacob, y lo devoraron, y le han consumido, y asolado su
morada.
1318
Jeremiah 10
Chapter 11
1
PALABRA que fu de Jehov, Jeremas, diciendo:
2
Oid las palabras de este pacto, y hablad todo varn de Jud, y todo morador de Jerusalem.
3
Y les dirs t: As dijo Jehov Dios de Israel: Maldito el varn que no obedeciere las palabras
de este pacto,
4
El cual mand vuestros padres el da que los saqu de la tierra de Egipto, del horno de
hierro, dicindoles: Oid mi voz, y ejecutad aqullas, conforme todo lo que os mando, y
me seris por pueblo, y yo ser vosotros por Dios;
5
Para que confirme el juramento que hice vuestros padres, que les dara la tierra que corre
leche y miel, como este da. Y respond, y dije: Amn, oh Jehov.
6
Y Jehov me dijo: Pregona todas estas palabras en las ciudades de Jud y en las calles de
Jerusalem, diciendo: Oid las palabras de este pacto, y ponedlas por obra.
7
Porque con eficacia protest a vuestros padres el da que los hice subir de la tierra de Egipto
hasta el da de hoy, madrugando y protestando, diciendo: Oid mi voz.
8
Mas no oyeron, ni inclinaron su odo, antes se fueron cada uno tras la imaginacin de su
corazn malvado: por tanto, traer sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mand
que cumpliesen, y no lo cumplieron.
9
Y djome Jehov: Conjuracin se ha hallado en los varones de Jud, y en los moradores de
Jerusalem.
10
Hanse vuelto las maldades de sus primeros padres, los cuales no quisieron escuchar mis
palabras, antes se fueron tras dioses ajenos para servirles; la casa de Israel y la casa de Jud
invalidaron mi pacto, el cual haba yo concertado con sus padres.
11
Por tanto, as ha dicho Jehov: He aqu yo traigo sobre ellos mal del que no podrn salir;
y clamarn mi, y no los oir.
12
E irn las ciudades de Jud y los moradores de Jerusalem, y clamarn los dioses quienes
queman ellos inciensos, los cuales no los podrn salvar en el tiempo de su mal.
13
Porque segn el nmero de tus ciudades fueron tus dioses, oh Jud; y segn el nmero
de tus calles, oh Jerusalem, pusisteis los altares de ignominia, altares para ofrecer sahumerios
Baal.
14
T pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oracin; porque yo no
oir el da que en su afliccin m clamaren.
15
Qu tiene mi amado en mi casa, habiendo hecho abominaciones muchas? Y las carnes
santas pasarn de sobre t, porque en tu maldad te gloriaste.
16
Oliva verde, hermosa en fruto y en parecer, llam Jehov tu nombre. A la voz de gran
palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
17
Pues Jehov de los ejrcitos, que te plant, ha pronunciado mal contra ti, causa de la
maldad de la casa de Israel y de la casa de Jud, que hicieron s mismos, provocndome
ira con incensar Baal.
Jeremiah 11
1319
Jeremiah 11
18
Y Jehov me lo hizo saber, y conoclo: entonces me hiciste ver sus obras.
19
Y yo como cordero inocente que llevan degollar, pues no entenda que maquinaban
contra m designios, diciendo: Destruyamos el rbol con su fruto, y cortmoslo de la tierra
de los vivientes, y no haya ms memoria de su nombre.
20
Mas, oh Jehov de los ejrcitos, que juzgas justicia, que sondas los riones y el corazn,
vea yo tu venganza de ellos: porque ti he descubierto mi causa.
21
Por tanto, as ha dicho Jehov de los varones de Anathoth, que buscan tu alma, diciendo:
No profetices en nombre de Jehov, y no morirs nuestras manos:
22
As pues ha dicho Jehov de los ejrcitos: He aqu que yo los visito; los mancebos morirn
cuchillo; sus hijos y sus hijas morirn de hambre;
23
Y no quedar resto de ellos: porque yo traer mal sobre los varones de Anathoth, ao de
su visitacin.
1320
Jeremiah 11
Chapter 12
1
JUSTO eres t, oh Jehov, aunque yo contigo dispute: hablar empero juicios contigo.
Por qu es prosperado el camino de los impos, y tienen bien todos los que se portan des-
lealmente?
2
Plantstelos, y echaron races; progresaron, hicieron fruto; cercano ests t en sus bocas,
mas lejos de sus riones.
3
Tu empero, oh Jehov, me conoces; vsteme, y probaste mi corazn para contigo: arrncalos
como ovejas para el degolladero, y selalos para el da de la matanza.
4
Hasta cundo estar desierta la tierra, y marchita la hierba de todo el campo? Por la maldad
de los que en ella moran, faltaron los ganados, y las aves; porque dijeron: No ver l nuestras
postrimeras.
5
Si corriste con los de pi, y te cansaron, cmo contenders con los caballos? Y si en la
tierra de paz estabas quieto, cmo hars en la hinchazn del Jordn?
6
Porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos
dieron voces en pos de ti. No los creas, cuando bien te hablaren.
7
He dejado mi casa, desampar mi heredad, entregado he lo que amaba mi alma en manos
de sus enemigos.
8
Fu para m mi heredad como len en brea: contra m di su voz; por tanto la aborrec.
9
Esme mi heredad ave de muchos colores? no estn contra ella aves en derredor? Venid,
reunos, vosotras todas las bestias del campo, venid devorarla.
10
Muchos pastores han destrudo mi via, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y
soledad mi heredad preciosa.
11
Fu puesta en asolamiento, y llor sobre m, asolada: fu asolada toda la tierra, porque no
hubo hombre que mirase.
12
Sobre todos los lugares altos del desierto vinieron disipadores: porque la espada de Jehov
devorar desde el un extremo de la tierra hasta el otro extremo: no habr paz para ninguna
carne.
13
Sembraron trigo, y segarn espinas; tuvieron la heredad, mas no aprovecharon nada: se
avergonzarn de vuestros frutos, causa de la ardiente ira de Jehov.
14
As dijo Jehov contra todos mis malos vecinos, que tocan la heredad que hice poseer
mi pueblo Israel: He aqu que yo los arrancar de su tierra, y arrancar de en medio de ellos
la casa de Jud.
15
Y ser que, despus que los hubiere arrancado, tornar y tendr misericordia de ellos, y
harlos volver cada uno su heredad, y cada cual su tierra.
16
Y ser que, si cuidadosamente aprendieren los caminos de mi pueblo, para jurar en mi
nombre, diciendo, Vive Jehov, as como ensearon mi pueblo jurar por Baal; ellos sern
prosperados en medio de mi pueblo.
17
Mas si no oyeren, arrancar la tal gente, sacndola de raz, y destruyendo, dice Jehov.
Jeremiah 12
1321
Jeremiah 12
Chapter 13
1
ASI me dijo Jehov: Ve, y cmprate un cinto de lino, y celo sobre tus lomos, y no lo
meters en agua.
2
Y compr el cinto conforme la palabra de Jehov, y pselo sobre mis lomos.
3
Y fu m segunda vez palabra de Jehov, diciendo:
4
Toma el cinto que compraste, que est sobre tus lomos, y levntate, y ve al Eufrates, y es-
cndelo all en la concavidad de una pea.
5
Fu pues, y escondlo junto al Eufrates, como Jehov me mand.
6
Y sucedi que al cabo de muchos das me dijo Jehov: Levntate, y ve al Eufrates, y toma
de all el cinto que te mand escondieses all.
7
Entonces fu al Eufrates, y cav, y tom el cinto del lugar donde lo haba escondido; y he
aqu que el cinto se haba podrido; para ninguna cosa era bueno.
8
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
9
As ha dicho Jehov: As har podrir la soberbia de Jud, y la mucha soberbia de Jerusalem,
10
A este pueblo malo, que no quieren oir mis palabras, que andan en las imaginaciones de
su corazn, y se fueron en pos de dioses ajenos para servirles, y para encorvarse ellos; y
vendr ser como este cinto, que para ninguna cosa es bueno.
11
Porque como el cinto se junta los lomos del hombre, as hice juntar m toda la casa de
Israel y toda la casa de Jud, dice Jehov, para que me fuesen por pueblo y por fama, y por
alabanza y por honra: empero no escucharon.
12
Les dirs pues esta palabra: As ha dicho Jehov, Dios de Israel: Henchirse de vino todo
odre. Y ellos te dirn: No sabemos que todo odre se henchir de vino?
13
Entonces les has de decir: As ha dicho Jehov: He aqu que yo lleno de embriaguez todos
los moradores de esta tierra, y los reyes de la estirpe de David que se sientan sobre su trono,
y los sacerdotes y profetas, y todos los moradores de Jerusalem;
14
Y quebrantarlos el uno con el otro, los padres con los hijos juntamente, dice Jehov: no
perdonar, ni tendr piedad ni misericordia, para no destruirlos.
15
Escuchad y oid; no os elevis: pues Jehov ha hablado.
16
Dad gloria Jehov Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies
tropiecen en montes de oscuridad, y esperis luz, y os la torne sombra de muerte y tinieblas.
17
Mas si no oyereis esto, en secreto llorar mi alma causa de vuestra soberbia; y llorando
amargamente, se desharn mis ojos en lgrimas, porque el rebao de Jehov fu cautivo.
18
Di al rey y la reina: Humillaos, sentaos en tierra; porque la corona de vuestra gloria baj
de vuestras cabezas.
19
Las ciudades del medioda fueron cerradas, y no hubo quien las abriese: toda Jud fu
trasportada, trasportada fu toda ella.
20
Alzad vuestros ojos, y ved los que vienen del aquiln: dnde est el rebao que te fu
dado, la grey de tu gloria?
Jeremiah 13
1322
Jeremiah 13
21
Qu dirs cuando te visitar? porque tu los enseaste ser prncipes y cabeza sobre ti.
No te tomarn dolores como mujer que pare?
22
Cuando dijeres en tu corazn: Por qu me ha sobrevenido esto? Por la enormidad de tu
maldad fueron descubiertas tus faldas, fueron desnudos tus calcaares.
23
Mudar el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? As tambin podris vosotros
hacer bien, estando habituados hacer mal.
24
Por tanto yo los esparcir, como tamo que pasa, al viento del desierto.
25
Esta es tu suerte, la porcin de tus medidas de parte ma, dice Jehov; porque te olvidaste
de m, y confiaste en la mentira.
26
Yo pues descubrir tambin tus faldas delante de tu cara, y se manifestar tu ignominia.
27
Tus adulterios, tus relinchos, la maldad de tu fornicacin sobre los collados: en el mismo
campo vi tus abominaciones. Ay de ti, Jerusalem! No sers al cabo limpia? hasta cundo
todava?
1323
Jeremiah 13
Chapter 14
1
PALABRA de Jehov que fu dada Jeremas, con motivo de la sequa.
2
Enlutse Jud, y sus puertas se despoblaron: oscurecironse en tierra, y subi el clamor de
Jerusalem.
3
Y los principales de ellos enviaron sus criados al agua: vinieron las lagunas, y no hallaron
agua: volvironse con sus vasos vacos; se avergonzaron, confundironse, y cubrieron sus
cabezas.
4
Porque se resquebraj la tierra causa de no llover en el pas; confusos los labradores,
cubrieron sus cabezas.
5
Y aun las ciervas en los campos paran, y dejaban la cra, porque no haba hierba.
6
Y los asnos monteses se ponan en los altos, aspiraban el viento como los chacales; sus ojos
se ofuscaron, porque no haba hierba.
7
Si nuestras iniquidades testifican contra nosotros, oh Jehov, haz por amor de tu nombre;
porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti pecamos.
8
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la afliccin, por qu has de ser
como peregrino en la tierra, y como caminante que se aparta para tener la noche?
9
Por qu has de ser como hombre atnito, y como valiente que no puede librar? t empero
ests entre nosotros, oh Jehov, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.
10
As ha dicho Jehov este pueblo: As amaron moverse, ni detuvieron sus pies: por tanto,
Jehov no los tiene en voluntad; acordarse ahora de la maldad de ellos, y visitar sus pecados.
11
Y djome Jehov: No ruegues por este pueblo para bien.
12
Cuando ayunaren, yo no oir su clamor, y cuando ofrecieren holocausto y ofrenda, no lo
aceptar; antes los consumir con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia.
13
Y yo dije: Ah! ah! Seor Jehov! he aqu que los profetas les dicen: No veris cuchillo, ni
habr hambre en vosotros, sino que en este lugar os dar paz verdadera.
14
Djome entonces Jehov: Falso profetizan los profetas en mi nombre: no los envi, ni les
mand, ni les habl: visin mentirosa, y adivinacin, y vanidad, y engao de su corazn os
profetizan.
15
Por tanto as ha dicho Jehov sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales
yo no envi, y que dicen, Cuchillo ni hambre no habr en esta tierra: Con cuchillo y con
hambre sern consumidos esos profetas.
16
Y el pueblo quien profetizan, echado ser en las calles de Jerusalem por hambre y por
espada; y no habr quien los entierre, ellos, y sus mujeres, y sus hijos, y sus hijas; y sobre
ellos derramar su maldad.
17
Decirles has, pues, esta palabra: Crranse mis ojos en lgrimas noche y da, y no cesen;
porque de gran quebrantamiento es quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de plaga muy
recia.
Jeremiah 14
1324
Jeremiah 14
18
Si salgo al campo, he aqu muertos cuchillo; y si me entro en la ciudad, he aqu enfermos
de hambre: porque tambin el profeta como el sacerdote anduvieron rodeando en la tierra,
y no conocieron.
19
Has desechado enteramente Jud? ha aborrecido tu alma Sin? Por qu nos hiciste
herir sin que nos quede cura? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de cura, y he aqu
turbacin.
20
Reconocemos, oh Jehov, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres: porque
contra ti hemos pecado.
21
Por amor de tu nombre no nos deseches, ni trastornes el trono de tu gloria: acurdate, no
invalides tu pacto con nosotros.
22
Hay entre las vanidades de las gentes quien haga llover? y darn los cielos lluvias? No
eres t, Jehov, nuestro Dios? en ti pues esperamos; pues t hiciste todas estas cosas.
1325
Jeremiah 14
Chapter 15
1
Y DIJOME Jehov: Si Moiss y Samuel se pusieran delante de m, mi voluntad no ser
con este pueblo: chalos de delante de m, y salgan.
2
Y ser que si te preguntaren: A dnde saldremos? les dirs: As ha dicho Jehov: El que
muerte, muerte; y el que cuchillo, cuchillo; y el que hambre, hambre; y el que
cautividad, cautividad.
3
Y enviar sobre ellos cuatro gneros, dice Jehov: cuchillo para matar, y perros para des-
pedazar, y aves del cielo y bestias de la tierra, para devorar y para disipar.
4
Y entregarlos ser agitados por todos los reinos de la tierra, causa de Manass hijo de
Ezechas rey de Jud, por lo que hizo en Jerusalem.
5
Porque quin tendr compasin de ti, oh Jerusalem? quin se entristecer por tu causa?
quin ha de venir preguntar por tu paz?
6
T me dejaste, dice Jehov, atrs te volviste: por tanto yo extender sobre ti mi mano, y te
destruir; estoy cansado de arrepentirme.
7
Y aventlos con aventador hasta las puertas de la tierra; desahij, desbarat mi pueblo; no
se tornaron de sus caminos.
8
Sus viudas se multiplicaron ms que la arena de la mar; traje contra ellos destruidor medio
da sobre la madre y los hijos; sobre la ciudad hice que de repente cayesen terrores.
9
Enflaquecise la que pari siete; llense de dolor su alma; su sol se le puso siendo an de
da; fu avergonzada y llena de confusin: y lo que de ella quedare, entregarlo cuchillo
delante de sus enemigos, dice Jehov.
10
Ay de m, madre ma, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia
toda la tierra! Nunca les d logro, ni lo tom de ellos; y todos me maldicen.
11
Dijo Jehov: De cierto tus reliquias sern en bien; de cierto har que el enemigo te salga
recibir en el tiempo trabajoso, y en el tiempo de angustia.
12
Quebrar el hierro al hierro de la parte de aquiln, y al bronce?
13
Tus riquezas y tus tesoros dar saco sin ningn precio, por todos tus pecados, y en todos
tus trminos;
14
Y te har pasar tus enemigos en tierra que no conoces: porque fuego se ha encendido
en mi furor, y arder sobre vosotros.
15
T lo sabes, oh Jehov; acurdate de m, y vistame, y vngame de mis enemigos. No me
tomes en la prolongacin de tu enojo: sabes que por amor de ti sufro afrenta.
16
Hallronse tus palabras, y yo las com; y tu palabra me fu por gozo y por alegra de mi
corazn: porque tu nombre se invoc sobre m, oh Jehov Dios de los ejrcitos.
17
No me sent en compaia de burladores, ni me engre causa de tu profeca; sentme
solo, porque me llenaste de desabrimiento.
18
Por qu fu perpetuo mi dolor, y mi herida desahuciada no admiti cura? Sers para m
como cosa ilusoria, como aguas que no son estables?
Jeremiah 15
1326
Jeremiah 15
19
Por tanto as dijo Jehov: Si te convirtieres, yo te repondr, y delante de m estars; y si
sacares lo precioso de lo vil, sers como mi boca. Convirtanse ellos ti, y t no te conviertas
ellos.
20
Y te dar para este pueblo por fuerte muro de bronce, y pelearn contra ti, y no te vencern:
porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dice Jehov.
21
Y librarte he de la mano de los malos, y te redimir de la mano de los fuertes.
1327
Jeremiah 15
Chapter 16
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
No tomars para ti mujer, ni tendrs hijos ni hijas en este lugar.
3
Porque as ha dicho Jehov acerca de los hijos y de las hijas que nacieren en este lugar, y
de sus madres que los parieren, y de los padres que los engendraren en esta tierra.
4
De dolorosas enfermedades morirn; no sern plaidos ni enterrados: sern por muladar
sobre la haz de la tierra: y con cuchillo y con hambre sern consumidos, y sus cuerpos sern
para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra.
5
Porque as ha dicho Jehov: No entres en casa de luto, ni vayas lamentar, ni los consueles:
porque yo he quitado mi paz de este pueblo, dice Jehov, mi misericordia y piedades.
6
Y morirn en esta tierra grandes y chicos: no se enterrarn, ni los plairn, ni se araarn,
ni se mesarn por ellos;
7
Ni por ellos partirn pan por luto, para consolarlos de sus muertos; ni les darn beber
vaso de consolaciones por su padre por su madre.
8
Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos comer beber.
9
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu que yo har cesar en
este lugar, delante de vuestros ojos y en vuestros das, toda voz de gozo y toda voz de alegra,
toda voz de esposo y toda voz de esposa.
10
Y acontecer que cuando anunciares este pueblo todas estas cosas, te dirn ellos: Por
qu habl Jehov sobre nosotros este mal tan grande? y qu maldad es la nuestra, qu
pecado es el nuestro, que cometiramos contra Jehov nuestro Dios?
11
Entonces les dirs: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehov, y anduvieron en pos
de dioses ajenos, y los sirvieron, y ellos se encorvaron, y me dejaron m, y no guardaron
mi ley;
12
Y vosotros habis hecho peor que vuestros padres; porque he aqu que vosotros caminis
cada uno tras la imaginacin de su malvado corazn, no oyndome m.
13
Por tanto, yo os har echar de esta tierra tierra que ni vosotros ni vuestros padres habis
conocido, y all serviris dioses ajenos de da y de noche; porque no os mostrar clemencia.
14
Empero he aqu, vienen das, dice Jehov, que no se dir ms: Vive Jehov, que hizo subir
los hijos de Israel de tierra de Egipto;
15
Sino: Vive Jehov, que hizo subir los hijos de Israel de la tierra del aquiln, y de todas
las tierras donde los haba arrojado: y volverlos su tierra, la cual d sus padres.
16
He aqu que yo envo muchos pescadores, dice Jehov, y los pescarn; y despus enviar
muchos cazadores, y los cazarn de todo monte, y de todo collado, y de las cavernas de los
peascos.
17
Porque mis ojos estn sobre todos sus caminos, los cuales no se me ocultaron, ni su maldad
se esconde de la presencia de mis ojos.
Jeremiah 16
1328
Jeremiah 16
18
Mas primero pagar al doble su iniquidad y su pecado; porque contaminaron mi tierra
con los cuerpos muertos de sus abominaciones, y de sus abominaciones llenaron mi heredad.
19
Oh Jehov, fortaleza ma, y fuerza ma, y refugio mo en el tiempo de la afliccin; ti
vendrn gentes desde los extremos de la tierra, y dirn: Ciertamente mentira poseyeron
nuestros padres, vanidad, y no hay en ellos provecho.
20
Ha de hacer el hombre dioses para s? mas ellos no son dioses.
21
Por tanto, he aqu, les ensear de esta vez, ensearles he mi mano y mi fortaleza, y sabrn
que mi nombre es Jehov.
1329
Jeremiah 16
Chapter 17
1
EL pecado de Jud escrito est con cincel de hierro, y con punta de diamante: esculpido
est en la tabla de su corazn, y en los lados de vuestros altares;
2
Cuando sus hijos se acuerdan de sus altares y de sus bosques, junto los rboles verdes y
en los collados altos.
3
Oh mi montaa! tu hacienda en el campo y todos tus tesoros dar saco, por el pecado
de tus altos en todos tus trminos.
4
Y habr en ti cesacin de tu heredad, la cual yo te d, y te har servir tus enemigos en
tierra que no conociste; porque fuego habis encendido en mi furor, para siempre arder.
5
As ha dicho Jehov: Maldito el varn que confa en el hombre, y pone carne por su brazo,
y su corazn se aparta de Jehov.
6
Pues ser como la retama en el desierto, y no ver cuando viniere el bien; sino que morar
en las securas en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.
7
Bendito el varn que se fa en Jehov, y cuya confianza es Jehov.
8
Porque l ser como el rbol plantado junto las aguas, que junto la corriente echar sus
raices, y no ver cuando viniere el calor, sino que su hoja estar verde; y en el ao de sequa
no se fatigar, ni dejar de hacer fruto.
9
Engaoso es el corazn ms que todas las cosas, y perverso; quin lo conocer?
10
Yo Jehov, que escudrio el corazn, que pruebo los riones, para dar cada uno segn
su camino, segn el fruto de sus obras.
11
Como la perdiz que cubre lo que no puso, es el que allega riquezas, y no con justicia; en
medio de sus das las dejar, y en su postrimera ser insipiente.
12
Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.
13
Oh Jehov, esperanza de Israel! todos los que te dejan, sern avergonzados; y los que de
m se apartan, sern escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, Jehov.
14
Sname, oh Jehov, y ser sano; slvame, y ser salvo: porque t eres mi alabanza.
15
He aqu que ellos me dicen: Dnde est la palabra de Jehov? venga ahora.
16
Mas yo no me entromet ser pastor en pos de ti, ni dese da de calamidad, t lo sabes.
Lo que de mi boca ha salido, fu en tu presencia.
17
No me seas t por espanto: esperanza ma eres t en el da malo.
18
Avergncense los que me persiguen, y no me avergence yo; asmbrense ellos, y yo no
me asombre: trae sobre ellos da malo, y quebrntalos con doble quebrantamiento.
19
As me ha dicho Jehov: Ve, y ponte la puerta de los hijos del pueblo, por la cual entran
y salen los reyes de Jud, y todas las puertas de Jerusalem,
20
Y diles: Oid la palabra de Jehov, reyes de Jud, y todo Jud, y todos los moradores de
Jerusalem que entris por esta puertas.
21
As ha dicho Jehov: Guardaos por vuestras vidas, y no traigis carga en el da del sbado,
para meter por las puertas de Jerusalem;
Jeremiah 17
1330
Jeremiah 17
22
Ni saquis carga de vuestras casas en el da del sbado, ni hagis obra alguna: mas santificad
el da del sbado, como mand vuestros padres;
23
Mas ellos no oyeron, ni inclinaron su odo, antes endurecieron su cerviz, por no oir, ni
recibir correccin.
24
Ser empero, si vosotros me obedeciereis, dice Jehov, no metiendo carga por las puertas
de esta ciudad en el da del sbado, sino que santificaris el da del sbado, no haciendo en
l ninguna obra;
25
Que entrarn por las puertas de esta ciudad, en carros y en caballos, los reyes y los prncipes
que se sientan sobre el trono de David, ellos y sus prncipes, los varones de Jud, y los mor-
adores de Jerusalem: y esta ciudad ser habitada para siempre.
26
Y vendrn de las ciudades de Jud, y de los alrededores de Jerusalem, y de tierra de Ben-
jamn, y de los campos, y del monte, y del austro, trayendo holocausto y sacrificio, y ofrenda
incienso, y trayendo sacrificio de alabanza la casa de Jehov.
27
Mas si no me oyereis para santificar el da del sbado, y para no traer carga ni meterla por
las puertas de Jerusalem en da de sbado, yo har encender fuego en sus puertas, y consumir
los palacios de Jerusalem, y no se apagar.
1331
Jeremiah 17
Chapter 18
1
LA palabra que fu Jeremas de Jehov, diciendo:
2
Levntate, y vete casa del alfarero, y all te har oir mis palabras.
3
Y descend casa del alfarero, y he aqu que l haca obra sobre la rueda.
4
Y el vaso que l haca de barro se quebr en la mano del alfarero; y torn hzolo otro vaso,
segn que al alfarero pareci mejor hacerlo.
5
Entonces fu m palabra de Jehov, diciendo:
6
No podr yo hacer de vosotros como este alfarero, oh casa de Israel, dice Jehov? He aqu
que como el barro en la mano del alfarero, as sois vosotros en mi mano, oh casa de Israel.
7
En un instante hablar contra gentes y contra reinos, para arrancar, y disipar, y destruir.
8
Empero si esas gentes se convirtieren de su maldad, de que habr hablado, yo me arrepentir
del mal que haba pensado hacerles.
9
Y en un instante hablar de la gente y del reino, para edificar y para plantar;
10
Pero si hiciere lo malo delante de mis ojos, no oyendo mi voz, arrepentirme del bien que
haba determinado hacerle.
11
Ahora pues habla luego todo hombre de Jud, y los moradores de Jerusalem, diciendo:
As ha dicho Jehov: He aqu que yo dispongo mal contra vosotros, y trazo contra vosotros
designios: convirtase ahora cada uno de su mal camino, y mejorad vuestros caminos y
vuestras obras.
12
Y dijeron: Es por dems: porque en pos de nuestras imaginaciones hemos de ir, y hemos
de hacer cada uno el pensamiento de su malvado corazn.
13
Por tanto, as dijo Jehov: Preguntad ahora las gentes, quin tal haya odo. Gran fealdad
ha hecho la virgen de Israel.
14
Faltar la nieve del Lbano de la piedra del campo? faltarn las aguas fras que corren
de lejanas tierras?
15
Porque mi pueblo me ha olvidado, incensando la vanidad, y hcenles tropezar en sus
caminos, en las sendas antiguas, para que caminen por sendas, por camino no hollado;
16
Para poner su tierra en desolacin, y en silbos perpetuos; todo aquel que pasare por ella
se maravillar, y menear su cabeza.
17
Como viento solano los esparcir delante del enemigo; mostrarles las espaldas, y no el
rostro, en el da de su perdicin.
18
Y dijeron: Venid, y tracemos maquinaciones contra Jeremas; porque la ley no faltar del
sacerdote, ni consejo del sabio, ni palabra del profeta. Venid hirmoslo de lengua, y no
miremos todas sus palabras.
19
Oh Jehov, mira por m, y oye la voz de los que contienden conmigo.
20
Dase mal por bien para que hayan cavado hoyo mi alma? Acurdate que me puse delante
de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira.
Jeremiah 18
1332
Jeremiah 18
21
Por tanto, entrega sus hijos hambre, y hazlos derramar por medio de la espada; y queden
sus mujeres sin hijos, y viudas; y sus maridos sean puestos muerte, y sus jvenes heridos
cuchillo en la guerra.
22
Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejrcito de repente: porque cavaron
hoyo para prenderme, y mis pies han escondido lazos.
23
Mas t, oh Jehov, conoces todo su consejo contra m para muerte; no perdones su maldad,
ni borres su pecado de delante de tu rostro: y tropiecen delante de ti; haz as con ellos en el
tiempo de tu furor.
1333
Jeremiah 18
Chapter 19
1
ASI dijo Jehov: Ve, y compra una vasija de barro de alfarero, y lleva contigo de los
ancianos del pueblo, y de los ancianos de los sacerdotes;
2
Y saldrs al valle del hijo de Hinnom, que est la entrada de la puerta oriental, y publicars
all las palabras que yo te hablar.
3
Dirs pues: Oid palabra de Jehov, oh reyes de Jud, y moradores de Jerusalem. As dice
Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu que yo traigo mal sobre este lugar, tal que
quien lo oyere, le retian los odos.
4
Porque me dejaron, y enajenaron este lugar, y ofrecieron en l perfumes dioses ajenos,
los cuales no haban ellos conocido, ni sus padres, ni los reyes de Jud; y llenaron este lugar
de sangre de inocentes;
5
Y edificaron alto Baal, para quemar con fuego sus hijos en holocaustos al mismo Baal;
cosa que no les mand, ni habl, ni me vino al pensamiento.
6
Por tanto, he aqu vienen das, dice Jehov, que este lugar no se llamar ms Topheth, ni
Valle del hijo de Hinnom, sino Valle de la Matanza.
7
Y desvanecer el consejo de Jud y de Jerusalem en este lugar; y harles caer cuchillo
delante de sus enemigos, y en las manos de los que buscan sus almas; y dar sus cuerpos
para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra:
8
Y pondr esta ciudad por espanto y silbo: todo aquel que pasare por ella se maravillar,
y silbar sobre todas sus plagas.
9
Y harles comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas; y cada uno comer la carne de
su amigo, en el cerco y en el apuro con que los estrecharn sus enemigos y los que buscan
sus almas.
10
Y quebrars la vasija ante los ojos de los varones que van contigo,
11
Y les dirs: As ha dicho Jehov de los ejrcitos: As quebrantar este pueblo y esta
ciudad, como quien quiebra un vaso de barro, que no puede ms restaurarse; y en Topheth
se enterrarn, porque no habr otro lugar para enterrar.
12
As har este lugar, dice Jehov, y sus moradores, poniendo esta ciudad como Topheth.
13
Y las casas de Jerusalem, y las casas de los reyes de Jud, sern como el lugar de Topheth
inmundas, por todas las casas sobre cuyos tejados ofrecieron perfumes todo el ejrcito del
cielo, y vertieron libaciones dioses ajenos.
14
Y volvi Jeremas de Topheth, donde le envi Jehov profetizar, y parse en el atrio
de la casa de Jehov, y dijo todo el pueblo.
15
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu yo traigo sobre esta ciudad y
sobre todas sus villas todo el mal que habl contra ella: porque han endurecido su cerviz,
para no oir mis palabras.
Jeremiah 19
1334
Jeremiah 19
Chapter 20
1
Y PASHUR sacerdote, hijo de Immer, que presida por prncipe en la casa de Jehov,
oy Jeremas que profetizaba estas palabras.
2
E hiri Pashur Jeremas profeta, y psole en el cepo que estaba la puerta de Benjamn
en lo alto, la cual conduca la casa de Jehov.
3
Y el da siguiente Pashur sac Jeremas del cepo. Djole entonces Jeremas: Jehov no ha
llamado tu nombre Pashur, sino Magormissabib.
4
Porque as ha dicho Jehov: He aqu yo te pondr en espanto ti, y todos los que bien te
quieren, y caern por el cuchillo de sus enemigos, y tus ojos lo vern: y todo Jud entregar
en mano del rey de Babilonia, y los trasportar Babilonia, y herirlos cuchillo.
5
Entregar asimismo toda la sustancia de esta ciudad, y todo su trabajo, y todas sus cosas
preciosas; y dar todos los tesoros de los reyes de Jud en manos de sus enemigos, y los
saquearn, y los tomarn, y llevarnlos Babilonia.
6
Y t, Pashur, y todos los moradores de tu casa iris cautivos, y entrars en Babilonia, y all
morirs, y sers all enterrado, tu, y todos los que bien te quieren, los cuales has profetizado
con mentira.
7
Alucinsteme, oh Jehov, y hllome frustrado: ms fuerte fuiste que yo, y vencsteme: cada
da he sido escarnecido; cada cual se burla de m.
8
Porque desde que hablo, doy voces, grito, Violencia y destruccin: porque la palabra de
Jehov me ha sido para afrenta y escarnio cada da.
9
Y dije: No me acordar ms de l, ni hablar ms en su nombre: empero fu en mi corazn
como un fuego ardiente metido en mis huesos, trabaj por sufrirlo, y no pude.
10
Porque o la murmuracin de muchos, temor de todas partes: Denunciad, y denunciaremos.
Todos mis amigos miraban si claudicara. Quiz se engaar, decan, y prevaleceremos
contra l, y tomaremos de l nuestra venganza.
11
Mas Jehov est conmigo como poderoso gigante; por tanto los que me persiguen
tropezarn, y no prevalecern; sern avergonzados en gran manera, porque no prosperarn;
tendrn perpetua confusin que jams ser olvidada.
12
Oh Jehov de los ejrcitos, que sondas los justos, que ves los riones y el corazn, vea yo
tu venganza de ellos; porque ti he descubierto mi causa.
13
Cantad Jehov, load Jehov: porque librado ha el alma del pobre de mano de los ma-
lignos.
14
Maldito el da en que nac: el da en que mi madre me pari no sea bendito.
15
Maldito el hombre que di nuevas mi padre, diciendo, Hijo varn te ha nacido, hacindole
alegrarse as mucho.
16
Y sea el tal hombre como las ciudades que asol Jehov, y no se arrepinti: y oiga gritos
de maana, y voces al medio da;
Jeremiah 20
1335
Jeremiah 20
17
Porque no me mat en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre
concebimiento perpetuo.
18
Para qu sal del vientre? para ver trabajo y dolor, y que mis das se gastasen en afrenta?
1336
Jeremiah 20
Chapter 21
1
PALABRA que fu Jeremas de Jehov, cuando el rey Sedechas envi l Pashur
hijo de Malchas, y Sephanas sacerdote, hijo de Maasas, que le dijesen:
2
Pregunta ahora por nosotros Jehov; porque Nabucodonosor rey de Babilonia hace guerra
contra nosotros: quiz Jehov har con nosotros segn todas sus maravillas, y aqul se ir
de sobre nosotros.
3
Y Jeremas les dijo: Diris as Sedechas:
4
As ha dicho Jehov Dios de Israel: He aqu yo vuelvo las armas de guerra que estn en
vuestras manos, y con que vosotros peleis con el rey de Babilonia; y los Caldeos que os
tienen cercados fuera de la muralla, yo los juntar en medio de esta ciudad.
5
Y pelear contra vosotros con mano alzada y con brazo fuerte, y con furor, y enojo, ira
grande:
6
Y herir los moradores de esta ciudad; y los hombres y las bestias morirn de pestilencia
grande.
7
Y despus, as dice Jehov, entregar Sedechas rey de Jud, y sus criados, y al pueblo,
y los que quedaren en la ciudad de la pestilencia, y del cuchillo, y del hambre, en mano de
Nabucodonosor rey de Babilonia, y en mano de sus enemigos, y en mano de los que buscan
sus almas; y l los herir filo de espada; no los perdonar, ni los recibir merced, ni tendr
de ellos misericordia.
8
Y este pueblo dirs: As ha dicho Jehov: He aqu pongo delante de vosotros camino de
vida y camino de muerte.
9
El que se quedare en esta ciudad, morir cuchillo, de hambre, pestilencia: mas el que
saliere, y se pasare los Caldeos que os tienen cercados, vivir, y su vida le ser por despojo.
10
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehov: en
mano del rey de Babilonia ser entregada, y quemarla fuego.
11
Y la casa del rey de Jud dirs: Oid palabra de Jehov.
12
Casa de David, as dijo Jehov: Juzgad de maana juicio, y librad al oprimido de mano
del opresor; porque mi ira no salga como fuego, y se encienda, y no haya quien apague, por
la maldad de vuestras obras.
13
He aqu yo contra ti, moradora del valle de la piedra de la llanura, dice Jehov: los que
decs: Quin subir contra nosotros? y quin entrar en nuestras moradas?
14
Yo os visitar conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehov, y har encender fuego en
su brea, y consumir todo lo que est alrededor de ella.
Jeremiah 21
1337
Jeremiah 21
Chapter 22
1
ASI dijo Jehov: Desciende la casa del rey de Jud, y habla all esta palabra,
2
Y di: Oye palabra de Jehov, oh rey de Jud que ests sentado sobre el trono de David, t,
y tus criados, y tu pueblo que entran por estas puertas.
3
As ha dicho Jehov: Haced juicio y justicia, y librad al oprimido de mano del opresor, y
no engais, ni robis al extranjero, ni al hurfano, ni la viuda, ni derramis sangre inocente
en este lugar.
4
Porque si efectivamente hiciereis esta palabra, los reyes que en lugar de David se sientan
sobre su trono, entrarn montados en carros y en caballos por las puertas de esta casa, ellos,
y sus criados, y su pueblo.
5
Mas si no oyereis estas palabras, por m he jurado, dice Jehov, que esta casa ser desierta.
6
Porque as ha dicho Jehov sobre la casa del rey de Jud: Galaad eres t para m, y cabeza
del Lbano: empero de cierto te pondr en soledad, y ciudades deshabitadas.
7
Y sealar contra ti disipadores, cada uno con sus armas; y cortarn tus cedros escogidos,
y los echarn en el fuego.
8
Y muchas gentes pasarn junto esta ciudad, y dirn cada uno su compaero: Por qu
lo hizo as Jehov con esta grande ciudad?
9
Y dirn: Porque dejaron el pacto de Jehov su Dios, y adoraron dioses ajenos, y les sirvieron.
10
No lloris al muerto, ni de l os condolezcis: llorad amargamente por el que va; porque
no volver jams, ni ver la tierra donde naci.
11
Porque as ha dicho Jehov, de Sallum hijo de Josas, rey de Jud, que reina por Josas su
padre, que sali de este lugar: No volver ac ms;
12
Antes morir en el lugar adonde lo trasportaren, y no ver ms esta tierra.
13
Ay del que edifica su casa y no en justicia, y sus salas y no en juicio, sirvindose de su
prjimo de balde, y no dndole el salario de su trabajo!
14
Que dice: Edificar para m casa espaciosa, y airosas salas; y le abre ventanas, y la cubre
de cedro, y la pinta de bermelln.
15
Reinars porque te cercas de cedro? no comi y bebo tu padre, hizo juicio y justicia,
y entonces le fu bien?
16
El juzg la causa del afligido y del menesteroso, y entonces estuvo bien. No es esto
conocerme m? dice Jehov.
17
Mas tus ojos y tu corazn no son sino tu avaricia, y derramar la sangre inocente, y
opresin, y hacer agravio.
18
Por tanto as ha dicho Jehov, de Joacim hijo de Josas, rey de Jud: No lo llorarn, diciendo:
Ay hermano mo! y ay hermana! ni lo lamentarn, diciendo: Ay seor! ay su grandeza!
19
En sepultura de asno ser enterrado, arrastrndole y echndole fuera de las puertas de
Jerusalem.
Jeremiah 22
1338
Jeremiah 22
20
Sube al Lbano, y clama, y en Basn da tu voz, y grita hacia todas partes; porque todos tus
enamorados son quebrantados.
21
Hete hablado en tus prosperidades; mas dijiste: No oir. Este fu tu camino desde tu ju-
ventud, que nunca oiste mi voz.
22
A todos tus pastores pacer el viento, y tus enamorados irn en cautiverio: entonces te
avergonzars y te confundirs causa de toda tu malicia.
23
Habitaste en el Lbano, hiciste tu nido en los cedros: cmo gemirs cuando te vinieren
dolores, dolor como de mujer que est de parto!
24
Vivo yo, dice Jehov, que si Conas hijo de Joacm rey de Jud fuese anillo en mi mano
diestra, aun de all te arrancar;
25
Y te entregar en mano de los que buscan tu alma, y en mano de aquellos cuya vista temes;
s, en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, y en mano de los Caldeos.
26
Y hacerte he trasportar, ti, y tu madre que te pari, tierra ajena en que no nacisteis;
y all moriris.
27
Y la tierra la cual levantan ellos su alma para tornar, all no volvern.
28
Es este hombre Conas un dolo vil quebrado? es vaso con quien nadie se deleita? Por
qu fueron arrojados, l y su generacin, y echados tierra que no haban conocido?
29
Tierra, tierra, tierra! oye palabra de Jehov.
30
As ha dicho Jehov: Escribid que ser este hombre privado de generacin, hombre quien
nada suceder prsperamente en todos los das de su vida: porque ningn hombre de su
simiente que se sentare sobre el trono de David, y que se enseoreare sobre Jud, ser jams
dichoso.
1339
Jeremiah 22
Chapter 23
1
AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehov.
2
Por tanto, as ha dicho Jehov Dios de Israel los pastores que apacientan mi pueblo:
Vosotros derramasteis mis ovejas, y las espantasteis, y no las habis visitado: he aqu yo
visito sobre vosotros la maldad de vuestras obras, dice Jehov.
3
Y yo recoger el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las ech, y harlas volver
sus moradas; y crecern, y se multiplicarn.
4
Y pondr sobre ellas pastores que las apacienten; y no temern ms, ni se asombrarn, ni
sern menoscabadas, dice Jehov.
5
He aqu que vienen los das, dice Jehov, y despertar David renuevo justo, y reinar Rey,
el cual ser dichoso, y har juicio y justicia en la tierra.
6
En sus das ser salvo Jud, Israel habitar confiado: y este ser su nombre que le llamarn:
JEHOVA, JUSTICIA NUESTRA.
7
Por tanto, he aqu que vienen das, dice Jehov, y no dirn ms: Vive Jehov que hizo subir
los hijos de Israel de la tierra de Egipto;
8
Sino: Vive Jehov que hizo subir y trajo la simiente de la casa de Israel de tierra del aquiln,
y de todas las tierras adonde los haba yo echado; y habitarn en su tierra.
9
A causa de los profetas mi corazn est quebrantado en medio de m, todos mis huesos
tiemblan; estuve como hombre borracho, y como hombre quien domin el vino, delante
de Jehov y delante de las palabras de su santidad.
10
Porque la tierra est llena de adlteros: porque causa del juramento la tierra est desierta;
las cabaas del desierto se secaron; la carrera de ellos fu mala, y su fortaleza no derecha.
11
Porque as el profeta como el sacerdote son fingidos: aun en mi casa hall su maldad, dice
Jehov.
12
Por tanto, como resbaladeros en oscuridad les ser su camino: sern empujados, y caern
en l: porque yo traer mal sobre ellos, ao de su visitacin, dice Jehov.
13
Y en los profetas de Samaria he visto desatinos: profetizaban en Baal, hicieron errar
mi pueblo Israel.
14
Y en los profetas de Jerusalem he visto torpezas: cometan adulterios, y andaban en
mentiras, y esforzaban las manos de los malos, para que ninguno se convirtiese de su malicia:
furonme todos ellos como Sodoma, y sus moradores como Gomorra.
15
Por tanto, as ha dicho Jehov de los ejrcitos contra aquellos profetas: He aqu que yo les
hago comer ajenjos, y les har beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalem sali
la hipocresa sobre toda la tierra.
16
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: No escuchis las palabras de los profetas que os pro-
fetizan: os hacen desvanecer; hablan visin de su corazn, no de la boca de Jehov.
17
Dicen atrevidamente los que me irritan: Jehov dijo: Paz tendris; y cualquiera que
anda tras la imaginacin de su corazn, dijeron: No vendr mal sobre vosotros.
Jeremiah 23
1340
Jeremiah 23
18
Porque quin estuvo en el secreto de Jehov, y vi, y oy su palabra? quin estuvo atento
su palabra, y oy?
19
He aqu que la tempestad de Jehov saldr con furor; y la tempestad que est aparejada,
caer sobre la cabeza de los malos.
20
No se apartar el furor de Jehov, hasta tanto que haya hecho, y hasta tanto que haya
cumplido los pensamientos de su corazn: en lo postrero de los das lo entenderis cumpli-
damente.
21
No envi yo aquellos profetas, y ellos corran: yo no les habl, y ellos profetizaban.
22
Y si ellos hubieran estado en mi secreto, tambin hubieran hecho oir mis palabras mi
pueblo; y les hubieran hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
23
Soy yo Dios de poco ac, dice Jehov, y no Dios de mucho ha?
24
Ocultarse alguno, dice Jehov, en escondrijos que yo no lo vea? No hincho yo, dice Je-
hov, el cielo y la tierra?
25
Yo he odo lo que aquellos profetas dijeron, profetizando mentira en mi nombre, diciendo:
So, so.
26
Hasta cundo ser esto en el corazn de los profetas que profetizan mentira, y que pro-
fetizan el engao de su corazn?
27
No piensan como hacen mi pueblo olvidarse de mi nombre con sus sueos que cada
uno cuenta su compaero, al modo que sus padres se olvidaron de mi nombre por Baal?
28
El profeta con quien fuere sueo, cuente sueo; y el con quien fuere mi palabra, cuente
mi palabra verdadera. Qu tiene que ver la paja con el trigo? dice Jehov.
29
No es mi palabra como el fuego, dice Jehov, y como martillo que quebranta la piedra?
30
Por tanto, he aqu yo contra los profetas, dice Jehov, que hurtan mis palabras cada uno
de su ms cercano.
31
He aqu yo contra los profetas, dice Jehov, que endulzan sus lenguas, y dicen: El ha dicho.
32
He aqu yo contra los que profetizan sueos mentirosos, dice Jehov y contronlos,
hicieron errar mi pueblo con sus mentiras y con sus lisonjas, y yo no los envi, ni les mand;
y ningn provecho hicieron este pueblo, dice Jehov.
33
Y cuando te preguntare este pueblo, el profeta, el sacerdote, diciendo: Qu es la carga
de Jehov? les dirs: Qu carga? Os dejar, ha dicho Jehov.
34
Y el profeta, y el sacerdote, el pueblo, que dijere: Carga de Jehov; yo enviar castigo
sobre tal hombre y sobre su casa.
35
As diris cada cual su compaero, y cada cual su hermano: Qu ha respondido Jehov,
y qu habl Jehov?
36
Y nunca ms os vendr la memoria decir: Carga de Jehov: porque la palabra de cada
uno le ser por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehov de los
ejrcitos, Dios nuestro.
37
As dirs al profeta: Qu te respondi Jehov, y qu habl Jehov?
1341
Jeremiah 23
38
Mas si dijereis: Carga de Jehov: por eso Jehov dice as: Porque dijisteis esta palabra,
Carga de Jehov, habiendo enviado deciros: No digis, Carga de Jehov:
39
Por tanto, he aqu que yo os echar en olvido, y os arrancar de mi presencia, y la ciudad
que os d vosotros y vuestros padres;
40
Y pondr sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusin que nunca borrar el olvido.
1342
Jeremiah 23
Chapter 24
1
MOSTROME Jehov, y he aqu dos cestas de higos puestas delante del templo de Jehov,
despus de haber trasportado Nabucodonosor rey de Babilonia Jechnas hijo de Joacim,
rey de Jud, y los prncipes de Jud, y los oficiales y herreros de Jerusalem, y haberlos ll-
evado Babilonia.
2
La una cesta tena higos muy buenos, como brevas; y la otra cesta tena higos muy malos,
que no se podan comer de malos.
3
Y djome Jehov: Qu ves t, Jeremas? Y dije: Higos, higos buenos, muy buenos; y malos,
muy malos, que de malos no se pueden comer.
4
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
5
As ha dicho Jehov Dios de Israel: Como estos buenos higos, as conocer la trasportacin
de Jud al cual ech de este lugar tierra de Caldeos, para bien.
6
Porque pondr mis ojos sobre ellos para bien, y volverlos esta tierra; y los edificar, y
no los destruir: plantarlos, y no los arrancar.
7
Y les dar corazn para que me conozcan, que yo soy Jehov: y me sern por pueblo, y yo
les ser ellos por Dios; porque se volvern m de todo su corazn.
8
Y como los malos higos, que de malos no se pueden comer, as, ha dicho Jehov, dar
Sedechas rey de Jud, y sus prncipes, y al resto de Jerusalem que quedaron en esta tierra,
y que moran en la tierra de Egipto.
9
Y darlos por escarnio, por mal todos los reinos de la tierra: por infamia, y por ejemplo,
y por refrn, y por maldicin todos los lugares adonde yo los arrojar.
10
Y enviar sobre ellos espada, hambre, y pestilencia, hasta que sean acabados de sobre la
tierra que les d ellos y sus padres.
Jeremiah 24
1343
Jeremiah 24
Chapter 25
1
PALABRA que fu Jeremas acerca de todo el pueblo de Jud en el ao cuarto de
Joacim hijo de Josas, rey de Jud, el cual es el ao primero de Nabucodonosor rey de Babi-
lonia;
2
La cual habl Jeremas profeta todo el pueblo de Jud, y todos los moradores de Jerus-
alem, diciendo:
3
Desde el ao trece de Josas hijo de Amn, rey de Jud, hasta este da, que son veintitrs
aos, fu m palabra de Jehov, y os he hablado, madrugando y dando aviso; mas no oisteis.
4
Y envi Jehov vosotros todos sus siervos los profetas, madrugando y envindolos; mas
no oisteis, ni inclinasteis vuestro odo para escuchar,
5
Cuando decan: Volveos ahora de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y
morad en la tierra que os di Jehov, vosotros y vuestros padres para siempre;
6
Y no vayis en pos de dioses ajenos, sirvindoles y encorvndoos ellos, ni me provoquis
ira con la obra de vuestras manos; y no os har mal.
7
Empero no me habis odo, dice Jehov, para provocarme ira con la obra de vuestras
manos para mal vuestro.
8
Por tanto, as ha dicho Jehov de los ejrcitos: Por cuanto no habis odo mis palabras,
9
He aqu enviar yo, y tomar todos los linajes del aquiln, dice Jehov, y Nabucodonosor
rey de Babilonia, mi siervo, y traerlos contra esta tierra, y contra sus moradores, y contra
todas estas naciones en derredor; y los destruir, y pondrlos por escarnio, y por silbo, y en
soledades perpetuas.
10
Y har que perezca de entre ellos voz de gozo y voz de alegra, voz de desposado y voz de
desposada, ruido de muelas, y luz de lmpara.
11
Y toda esta tierra ser puesta en soledad, en espanto; y servirn estas gentes al rey de
Babilonia setenta aos.
12
Y ser que, cuando fueren cumplidos los setenta aos, visitar sobre el rey de Babilonia y
sobre aquella gente su maldad, ha dicho Jehov, y sobre la tierra de los Caldeos; y pondrla
en desiertos para siempre.
13
Y traer sobre aquella tierra todas mis palabras que he hablado contra ella, con todo lo
que est escrito en este libro, profetizado por Jeremas contra todas gentes.
14
Porque se servirn tambin de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagar con-
forme sus hechos, y conforme la obra de sus manos.
15
Porque as me dijo Jehov Dios de Israel: Toma de mi mano el vaso del vino de este furor,
y da beber de l todas las gentes las cuales yo te envo.
16
Y bebern, y temblarn, y enloquecern delante del cuchillo que yo envo entre ellos.
17
Y tom el vaso de la mano de Jehov, y d de beber todas las gentes las cuales me envi
Jehov:
Jeremiah 25
1344
Jeremiah 25
18
A Jerusalem, las ciudades de Jud, y sus reyes, y sus prncipes, para ponerlos en
soledad, en escarnio, y en silbo, y en maldicin, como este da;
19
A Faran rey de Egipto, y sus siervos, sus prncipes, y todo su pueblo;
20
Y toda la mezcla de gente, y todos los reyes de tierra de Hus, y todos los reyes de
tierra de Palestina, y Ascaln, y Gaza, y Ecrn, y al residuo de Asdod;
21
A Edom, y Moab, y los hijos de Ammn;
22
Y todos los reyes de Tiro, y todos los reyes de Sidn, y los reyes de las islas que estn
de ese lado de la mar;
23
Y Dedn, y Tema, y Buz, y todos los que estn al cabo del mundo;
24
Y todos los reyes de Arabia, y todos los reyes de pueblos mezclados que habitan en el
desierto;
25
Y todos los reyes de Zimri, y todos los reyes de Elam, y todos los reyes de Media;
26
Y todos los reyes del aquiln, los de cerca y los de lejos, los unos con los otros; y todos
los reinos de la tierra que estn sobre la haz de la tierra: y el rey de Sesach beber despus
de ellos.
27
Les dirs, pues: As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Bebed, y embriagaos,
y vomitad, y caed, y no os levantis delante del cuchillo que yo envo entre vosotros.
28
Y ser que, si no quieren tomar el vaso de tu mano para beber, les dirs t: As ha dicho
Jehov de los ejrcitos: Habis de beber.
29
Porque he aqu, que la ciudad sobre la cual es invocado mi nombre yo comienzo hacer
mal; y vosotros seris absueltos? No seris absueltos: porque espada traigo sobre todos los
moradores de la tierra, dice Jehov de los ejrcitos.
30
T pues, profetizars ellos todas estas palabras, y les dirs: Jehov bramar desde lo alto,
y desde la morada de su santidad dar su voz: enfurecido bramar sobre su morada; cancin
de lagareros cantar contra todos los moradores de la tierra.
31
Lleg el estruendo hasta el cabo de la tierra; porque juicio de Jehov con las gentes: l es
el Juez de toda carne; entregar los impos cuchillo, dice Jehov.
32
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: He aqu que el mal sale de gente en gente, y grande
tempestad se levantar de los fines de la tierra.
33
Y sern muertos de Jehov en aquel da desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo;
no se endecharn, ni se recogern, ni sern enterrados; como estircol sern sobre la haz de
la tierra.
34
Aullad, pastores, y clamad; y revolcaos en el polvo, mayorales del rebao; porque cumplidos
son vuestros das para ser vosotros degollados y esparcidos, y caeris como vaso de codicia.
35
Y acabarse la huda de los pastores, y el escape de los mayorales del rebao.
36
Voz de la grita de los pastores, y aullido de los mayorales del rebao! porque Jehov asol
sus majadas.
37
Y las majadas quietas sern taladas por el furor de la ira de Jehov.
1345
Jeremiah 25
38
Dej cual leoncillo su guarida; pues asolada fu la tierra de ellos por la ira del opresor, y
por el furor de su saa.
1346
Jeremiah 25
Chapter 26
1
EN el principio del reinado de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, fu esta palabra de
Jehov, diciendo:
2
As ha dicho Jehov: Ponte en el atrio de la casa de Jehov, y habla todas las ciudades de
Jud, que vienen para adorar en la casa de Jehov, todas las palabras que yo te mand les
hablases; no retengas palabra.
3
Quiz oirn, y se tornarn cada uno de su mal camino; y arrepentirme yo del mal que
pienso hacerles por la maldad de sus obras.
4
Les dirs pues: As ha dicho Jehov: Si no me oyereis para andar en mi ley, la cual d delante
de vosotros,
5
Para atender las palabras de mis siervos los profetas que yo os envo, madrugando en
enviarlos, los cuales no habis odo;
6
Yo pondr esta casa como Silo, y dar esta ciudad en maldicin todas las gentes de la
tierra.
7
Y los sacerdotes, los profetas, y todo el pueblo, oyeron Jeremas hablar estas palabras en
la casa de Jehov.
8
Y fu que, acabando de hablar Jeremas todo lo que Jehov le haba mandado que hablase
todo el pueblo, los sacerdotes y los profetas y todo el pueblo le echaron mano, diciendo:
De cierto morirs.
9
Por qu has profetizado en nombre de Jehov, diciendo: Esta casa ser como Silo, y esta
ciudad ser asolada hasta no quedar morador? Y juntse todo el pueblo contra Jeremas en
la casa de Jehov.
10
Y los prncipes de Jud oyeron estas cosas, y subieron de casa del rey la casa de Jehov;
y sentronse en la entrada de la puerta nueva de Jehov.
11
Entonces hablaron los sacerdotes y los profetas los prncipes y todo el pueblo, diciendo:
En pena de muerte ha incurrido este hombre; porque profetiz contra esta ciudad, como
vosotros habis odo con vuestros odos.
12
Y habl Jeremas todos los prncipes y todo el pueblo, diciendo: Jehov me envi que
profetizase contra esta casa y contra esta ciudad, todas las palabras que habis odo.
13
Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oid la voz de Jehov vuestro Dios,
y arrepentirse Jehov del mal que ha hablado contra vosotros.
14
En lo que m toca, he aqu estoy en vuestras manos: haced de m como mejor y ms recto
os pareciere.
15
Mas sabed de cierto que, si me matareis, sangre inocente echaris sobre vosotros, y sobre
esta ciudad, y sobre sus moradores: porque en verdad Jehov me envi vosotros para que
dijese todas estas palabras en vuestros odos.
16
Y dijeron los prncipes y todo el pueblo los sacerdotes y profetas. No ha incurrido este
hombre en pena de muerte, porque en nombre de Jehov nuestro Dios nos ha hablado.
Jeremiah 26
1347
Jeremiah 26
17
Entonces se levantaron ciertos de los ancianos de la tierra, y hablaron toda la junta del
pueblo, diciendo:
18
Miqueas de Morasti profetiz en tiempo de Ezechas rey de Jud, diciendo: As ha dicho
Jehov de los ejrcitos: Sin ser arada como campo, y Jerusalem vendr ser montones, y
el monte del templo en cumbres de bosque.
19
Matronlo luego Ezechas rey de Jud y todo Jud? no temi Jehov, y or en presencia
de Jehov, y Jehov se arrepinti del mal que haba hablado contra ellos? Haremos pues
nosotros tan grande mal contra nuestras almas?
20
Hubo tambin un hombre que profetizaba en nombre de Jehov, Uras, hijo de Semaas
de Chriath-jearim, el cual profetiz contra esta ciudad y contra esta tierra, conforme todas
las palabras de Jeremas:
21
Y oy sus palabras el rey Joacim, y todos sus grandes, y todos sus prncipes, y el rey procur
de matarle; lo cual entendiendo Uras, tuvo temor, y huy, y metise en Egipto:
22
Y el rey Joacim envi hombres Egipto, Elnathn hijo de Acbor, y otros hombres con
l, Egipto;
23
Los cuales sacaron Uras de Egipto, y lo trajeron al rey Joacim, hirilo cuchillo, y
ech su cuerpo en los sepulcros del vulgo.
24
La mano empero de Ahicam hijo de Saphn era con Jeremas, porque no lo entregasen
en las manos del pueblo para matarlo.
1348
Jeremiah 26
Chapter 27
1
EN el principio del reinado de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, fu de Jehov esta
palabra Jeremas, diciendo:
2
Jehov me ha dicho as: Hazte coyundas y yugos, y ponlos sobre tu cuello;
3
Y los enviars al rey de Edom, y al rey de Moab, y al rey de los hijos de Ammn, y al rey
de Tiro, y al rey de Sidn, por mano de los embajadores que vienen Jerusalem Sedechas,
rey de Jud.
4
Y les mandars que digan sus seores: As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel:
As habis de decir vuestros seores:
5
Yo hice la tierra, el hombre y las bestias que estn sobre la haz de la tierra, con mi grande
potencia y con mi brazo extendido, y dla quien me plugo.
6
Y ahora yo he dado todas estas tierras en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, mi
siervo, y aun las bestias del campo le he dado para que le sirvan.
7
Y todas las gentes le servirn l, y su hijo, y al hijo de su hijo, hasta que venga tambin
el tiempo de su misma tierra; y le servirn muchas gentes y reyes grandes.
8
Y ser, que la gente y el reino que no sirviere Nabucodonosor rey de Babilonia, y que no
pusiere su cuello debajo del yugo del rey de Babilonia, con espada y con hambre y con pes-
tilencia visitar la tal gente, dice Jehov, hasta que los acabe yo por su mano.
9
Y vosotros no prestis odo vuestros profetas, ni vuestros adivinos, ni vuestros sueos,
ni vuestros agoreros, ni vuestros encantadores, que os hablan diciendo: No serviris al
rey de Babilonia.
10
Porque ellos os profetizan mentira, para haceros alejar de vuestra tierra, y para que yo os
arroje y perezcis.
11
Mas la gente que sometiere su cuello al yugo del rey de Babilonia, y le sirviere, harla dejar
en su tierra, dice Jehov, y labrarla, y morar en ella.
12
Y habl tambin Sedechas rey de Jud conforme todas estas palabras, diciendo: Someted
vuestros cuellos al yugo del rey de Babilonia, y servid l y su pueblo, y vivid.
13
Por qu moriris, t y tu pueblo, cuchillo, de hambre, y pestilencia, segn ha dicho Jehov
la gente que no sirviere al rey de Babilonia?
14
No oigis las palabras de los profetas que os hablan, diciendo: No serviris al rey de Babi-
lonia; porque os profetizan mentira.
15
Porque yo no los envi, dice Jehov, y ellos profetizan falsamente en mi nombre, para que
yo os arroje, y perezcis, vosotros y los profetas que os profetizan.
16
Tambin los sacerdotes y todo este pueblo habl, diciendo: As ha dicho Jehov: No
oigis las palabras de vuestros profetas que os profetizan diciendo: He aqu que los vasos de
la casa de Jehov volvern de Babilonia ahora presto. Porque os profetizan mentira.
17
No los oigis; servid al rey de Babilonia, y vivid: por qu ha de ser desierta esta ciudad?
Jeremiah 27
1349
Jeremiah 27
18
Y si ellos son profetas, y si es con ellos palabra de Jehov, oren ahora Jehov de los ejr-
citos, que los vasos que han quedado en la casa de Jehov y en la casa del rey de Jud y en
Jerusalem, no vayan Babilonia.
19
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos de aquellas columnas, y del mar, y de las basas,
y del resto de los vasos que quedan en esta ciudad,
20
Que no quit Nabucodonosor rey de Babilonia, cuando trasport de Jerusalem Babilonia
Jechnas hijo de Joacim, rey de Jud, y todos los nobles de Jud y de Jerusalem:
21
As pues ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, acerca de los vasos que quedaron
en la casa de Jehov, y en la casa del rey de Jud, y en Jerusalem;
22
A Babilonia sern trasportados, y all estarn hasta el da en que yo los visitar, dice Jehov;
y despus los har subir, y restituirlos este lugar.
1350
Jeremiah 27
Chapter 28
1
Y ACONTECIO en el mismo ao, en el principio del reinado de Sedechas rey de Jud,
en el ao cuarto, en el quinto mes, que Hananas, hijo de Azur, profeta que era de Gaban,
me habl en la casa de Jehov delante de los sacerdotes y de todo el pueblo, diciendo:
2
As habl Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, diciendo: Quebrant el yugo del rey de
Babilonia.
3
Dentro de dos aos de das tornar este lugar todos los vasos de la casa de Jehov, que
Nabucodonosor, rey de Babilonia, llev de este lugar para meterlos en Babilonia;
4
Y yo tornar este lugar Jechnas hijo de Joacim, rey de Jud, y todos los trasportados
de Jud que entraron en Babilonia, dice Jehov; porque yo quebrantar el yugo del rey de
Babilonia.
5
Entonces respondi Jeremas profeta Hananas profeta, delante de los sacerdotes y delante
de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehov.
6
Y dijo Jeremas profeta: Amn, as lo haga Jehov. Confirme Jehov tus palabras, con las
cuales profetizaste que los vasos de la casa de Jehov, y todos los trasportados, han de ser
tornados de Babilonia este lugar.
7
Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus odos y en los odos de todo el
pueblo:
8
Los profetas que fueron antes de m y antes de ti en tiempos pasados, profetizaron sobre
muchas tierras y grandes reinos, de guerra, y de afliccin, y de pestilencia.
9
El profeta que profetiz de paz, cuando sobreviniere la palabra del profeta, ser conocido
el profeta que Jehov en verdad lo envi.
10
Entonces Hananas profeta quit el yugo del cuello de Jeremas profeta, y quebrlo,
11
Y habl Hananas en presencia de todo el pueblo, diciendo: As ha dicho Jehov: De esta
manera quebrar el yugo de Nabucodonosor, rey de Babilonia, del cuello de todas las gentes
dentro de dos aos de das. Y fuse Jeremas su camino.
12
Y despus que Hananas profeta quebr el yugo del cuello de Jeremas profeta, fu palabra
de Jehov Jeremas, diciendo:
13
Ve, y habla Hananas, diciendo: As ha dicho Jehov: Yugos de madera quebraste, mas
en vez de ellos hars yugos de hierro.
14
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Yugo de hierro puso sobre el
cuello de todas estas gentes, para que sirvan Nabucodonosor rey de Babilonia, y han de
servirle; y aun tambin le he dado las bestias del campo.
15
Entonces dijo el profeta Jeremas Hananas profeta: Ahora oye, Hananas; Jehov no te
envi, y t has hecho confiar este pueblo en mentira.
16
Por tanto, as ha dicho Jehov: He aqu que yo te envo de sobre la haz de la tierra: morirs
en este ao, porque hablaste rebelin contra Jehov.
17
Y en el mismo ao muri Hananas en el mes sptimo.
Jeremiah 28
1351
Jeremiah 28
Chapter 29
1
Y ESTAS son las palabras de la carta que Jeremas profeta envi de Jerusalem los
ancianos que haban quedado de los trasportados, y los sacerdotes y profetas, y todo el
pueblo que Nabucodonosor llev cautivo de Jerusalem Babilonia:
2
(Despus que sali el rey Jechnas y la reina, y los de palacio, y los prncipes de Jud y de
Jerusalem, y los artfices, y los ingenieros de Jerusalem;)
3
Por mano de Elasa hijo de Saphn, y de Jemaras hijo de Hilcas, (los cuales envi Sedechas
rey de Jud Babilonia, Nabucodonosor rey de Babilonia,) diciendo:
4
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, todos los de la cautividad que hice
trasportar de Jerusalem Babilonia:
5
Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
6
Casaos, y engendrad hijos hijas; dad mujeres vuestros hijos, y dad maridos vuestras
hijas, para que paran hijos hijas; y multiplicaos ah, y no os hagis pocos.
7
Y procurad la paz de la ciudad la cual os hice traspasar, y rogad por ella Jehov; porque
en su paz tendris vosotros paz.
8
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: No os engaen vuestros profetas
que estn entre vosotros, ni vuestros adivinos; ni miris vuestros sueos que sois.
9
Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: no los envi, ha dicho Jehov.
10
Porque as dijo Jehov: Cuando en Babilonia se cumplieren los setenta aos, yo os visitar,
y despertar sobre vosotros mi buena palabra, para tornaros este lugar.
11
Porque yo s los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice Jehov, pensamientos
de paz, y no de mal, para daros el fin que esperis.
12
Entonces me invocaris, iris y oraris m, y yo os oir:
13
Y me buscaris y hallaris, porque me buscaris de todo vuestro corazn.
14
Y ser hallado de vosotros, dice Jehov, y tornar vuestra cautividad, y os juntar de todas
las gentes, y de todos los lugares adonde os arroj, dice Jehov; y os har volver al lugar de
donde os hice ser llevados.
15
Mas habis dicho: Jehov nos ha suscitado profetas en Babilonia.
16
As empero ha dicho Jehov, del rey que est sentado sobre el trono de David, y de todo
el pueblo que mora en esta ciudad, de vuestros hermanos que no salieron con vosotros en
cautiverio;
17
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: He aqu envo yo contra ellos cuchillo, hambre, y
pestilencia, y pondrlos como los malos higos, que de malos no se pueden comer.
18
Y perseguirlos con espada, con hambre y con pestilencia; y darlos por escarnio todos
los reinos de la tierra, por maldicin y por espanto, y por silbo y por afrenta todas la gentes
las cuales los habr arrojado;
19
Porque no oyeron mis palabras, dice Jehov, que les envi por mis siervos los profetas,
madrugando en enviarlos; y no habis escuchado, dice Jehov.
Jeremiah 29
1352
Jeremiah 29
20
Oid pues palabra de Jehov, vosotros todos los trasportados que ech de Jerusalem
Babilonia.
21
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, acerca de Achb hijo de Colas, y acerca
de Sedechas hijo de Maasas, quienes os profetizan en mi nombre falsamente: He aqu los
entrego yo en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, y l los herir delante de vuestro
ojos;
22
Y todos los trasportados de Jud que estn en Babilonia, tomarn de ellos maldicin, di-
ciendo: Pngate Jehov como Sedechas y como Achb, los cuales as al fuego el rey de
Babilonia.
23
Porque hicieron maldad en Israel, y cometieron adulterio con las mujeres de sus prjimos,
y falsamente hablaron en mi nombre palabra que no les mand; lo cual yo s, y soy testigo,
dice Jehov.
24
Y Semaas de Nehelam hablars, diciendo:
25
As habl Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, diciendo: Por cuanto enviaste letras en
tu nombre todo el pueblo que est en Jerusalem, y Sophonas sacerdote hijo de Maasas,
y todos los sacerdotes, diciendo:
26
Jehov te ha puesto por sacerdote en lugar de Joiada sacerdote, para que presidis en la
casa de Jehov sobre todo hombre furioso y profetizante, ponindolo en el calabozo y en el
cepo.
27
Por qu pues no has ahora reprendido Jeremas de Anathoth, que os profetiza fal-
samente?
28
Porque por eso nos envi decir en Babilonia: Largo va el cautiverio: edificad casas, y
morad; plantad huertos, y comed el fruto de ellos.
29
Y Sophonas sacerdote haba ledo esta carta odos de Jeremas profeta.
30
Y fu palabra de Jehov Jeremas, diciendo:
31
Enva decir toda la transmigracin: As ha dicho Jehov de Semaas de Nehelam: Porque
os profetiz Semaas, y yo no lo envi, y os hizo confiar en mentira:
32
Por tanto, as ha dicho Jehov: He aqu que yo visito sobre Semaas de Nehelam, y sobre
su generacin: no tendr varn que more entre este pueblo, ni ver aquel bien que har yo
mi pueblo, dice Jehov: porque contra Jehov ha hablado rebelin.
1353
Jeremiah 29
Chapter 30
1
PALABRA que fu Jeremas de Jehov, diciendo:
2
As habl Jehov Dios de Israel, diciendo: Escrbete en un libro todas las palabras que te
he hablado.
3
Porque he aqu que vienen das, dice Jehov, en que tornar la cautividad de mi pueblo Israel
y Jud, ha dicho Jehov, y harlos volver la tierra que d sus padres, y la poseern.
4
Estas pues son las palabras que habl Jehov acerca de Israel y de Jud.
5
Porque as ha dicho Jehov: Hemos odo voz de temblor: espanto, y no paz.
6
Preguntad ahora, y mirad si pare el varn: porque he visto que todo hombre tena las manos
sobre sus lomos, como mujer de parto, y hanse tornado plidos todos los rostros.
7
Ah, cun grande es aquel da! tanto, que no hay otro semejante l: tiempo de angustia
para Jacob; mas de ella ser librado.
8
Y ser en aquel da, dice Jehov de los ejrcitos, que yo quebrar su yugo de tu cuello, y
romper tus coyundas, y extraos no lo volvern ms poner en servidumbre,
9
Sino que servirn Jehov su Dios, y David su rey, el cual les levantar.
10
T pues, siervo mo Jacob, no temas, dice Jehov, ni te atemorices, Israel: porque he aqu
que yo soy el que te salvo de lejos, y tu simiente de la tierra de su cautividad; y Jacob tornar,
y descansar y sosegar, y no habr quien le espante.
11
Porque yo soy contigo, dice Jehov, para salvarte: y har consumacin en todas las gentes
entre la cuales te esparc; en ti empero no har consumacin, sino que te castigar con juicio,
y no te talar del todo.
12
Porque as ha dicho Jehov: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.
13
No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.
14
Todos tus enamorados te olvidaron; no te buscan; porque de herida de enemigo te her,
con azote de cruel, causa de la muchedumbre de tu maldad, y de la multitud de tus pecados.
15
Por qu gritas causa de tu quebrantamiento? Desahuciado es tu dolor: porque por la
grandeza de tu iniquidad, y por tus muchos pecados te he hecho esto.
16
Empero sern consumidos todos los que te consumen; y todos tus afligidores, todos irn
en cautiverio; y hollados sern los que te hollaron, y todos los que hicieron presa de ti dar
en presa.
17
Mas yo har venir sanidad para ti, y te sanar de tus heridas, dice Jehov; porque Arrojada
te llamaron, diciendo: Esta es Sin, la que nadie busca.
18
As ha dicho Jehov: He aqu yo hago tornar la cautividad de las tiendas de Jacob, y de sus
tiendas tendr misericordia; y la ciudad ser edificada sobre su collado, y el templo ser
asentado segn su forma.
19
Y saldr de ellos alabanza, y voz de gente que est en regocijo: y los multiplicar, y no
sern disminudos; multiplicarlos, y no sern menoscabados.
Jeremiah 30
1354
Jeremiah 30
20
Y sern sus hijos como de primero y su congregacin delante de m ser confirmada; y
visitar todos sus opresores.
21
Y de l ser su fuerte, y de en medio de l saldr su enseoreador; y harle llegar cerca, y
acercarse m: porque quin es aquel que abland su corazn para llegarse m? dice Je-
hov.
22
Y me seris por pueblo, y yo ser vuestro Dios.
23
He aqu, la tempestad de Jehov sale con furor, la tempestad que se apareja; sobre la cabeza
de los impos reposar.
24
No se volver la ira del enojo de Jehov, hasta que haya hecho y cumplido los pensamientos
de su corazn: en el fin de los das entenderis esto.
1355
Jeremiah 30
Chapter 31
1
EN aquel tiempo, dice Jehov, yo ser por Dios todos los linajes de Israel, y ellos me
sern m por pueblo.
2
As ha dicho Jehov: Hall gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon del cuchillo,
yendo yo para hacer hallar reposo Israel.
3
Jehov se manifest m ya mucho tiempo h, diciendo: Con amor eterno te he amado;
por tanto te soport con misericordia.
4
Aun te edificar, y sers edificada, oh virgen de Israel: todava sers adornada con tus
panderos, y saldrs en corro de danzantes.
5
Aun plantars vias en los montes de Samaria: plantarn los plantadores, y harn comn
uso de ellas.
6
Porque habr da en que clamarn los guardas en el monte de Ephraim: Levantaos, y
subamos Sin, Jehov nuestro Dios.
7
Porque as ha dicho Jehov: Regocijaos en Jacob con alegra, y dad voces de jbilo la
cabeza de gentes; haced oir, alabad, y decid: Oh Jehov, salva tu pueblo, el resto de Israel.
8
He aqu yo los vuelvo de tierra del aquiln, y los juntar de los fines de la tierra, y entre ellos
ciegos y cojos, la mujer preada y la parida juntamente; en grande compaa tornarn ac.
9
Irn con lloro, mas con misericordias los har volver, y harlos andar junto arroyos de
aguas, por camino derecho en el cual no tropezarn: porque soy Israel por padre, y Ephraim
es mi primognito.
10
Oid palabra de Jehov, oh gentes, y hacedlo saber en las islas que estn lejos, y decid: El
que esparci Israel lo juntar y guardar, como pastor su ganado.
11
Porque Jehov redimi Jacob, redimilo de mano del ms fuerte que l.
12
Y vendrn, y harn alabanzas en lo alto de Sin, y corrern al bien de Jehov, al pan, y al
vino, y al aceite, y al ganado de las ovejas y de las vacas; y su alma ser como huerto de riego,
ni nunca ms tendrn dolor.
13
Entonces la virgen se holgar en la danza, los mozos y los viejos juntamente; y su lloro
tornar en gozo, y los consolar, y los alegrar de su dolor.
14
Y el alma del sacerdote embriagar de grosura, y ser mi pueblo saciado de mi bien, dice
Jehov.
15
As ha dicho Jehov: Voz fu oda en Ram, llanto y lloro amargo: Rachl que lamenta
por sus hijos, no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque perecieron.
16
As ha dicho Jehov: Reprime tu voz del llanto, y tus ojos de las lgrimas; porque salario
hay para tu obra, dice Jehov, y volvern de la tierra del enemigo.
17
Esperanza tambin hay para tu fin, dice Jehov, y los hijos volvern su trmino.
18
Escuchando, he odo Ephraim que se lamentaba: Azotsteme, y fu castigado como
novillo indmito: convirteme y ser convertido; porque t eres Jehov mi Dios.
Jeremiah 31
1356
Jeremiah 31
19
Porque despus que me convert, tuve arrepentimiento, y despus que me conoc, her el
muslo: avergoncme, y confundme, porque llev la afrenta de mis mocedades.
20
No es Ephraim hijo precioso para m? no es nio delicioso? pues desde que habl de l,
heme acordado de l constantemente. Por eso mis entraas se conmovieron por l: apiadado,
tendr de l misericordia, dice Jehov.
21
Establcete seales, ponte majanos altos; nota atentamente la calzada, el camino por donde
viniste: vulvete, virgen de Israel, vulvete estas tus ciudades.
22
Hasta cundo andars errante, oh hija contumaz? porque Jehov criar una cosa nueva
sobre la tierra: una hembra rodear al varn.
23
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Aun dirn esta palabra en la tierra de
Jud y en sus ciudades, cuando yo convertir su cautiverio: Jehov te bendiga, oh morada
de justicia, oh monte santo.
24
Y morarn all Jud, y tambin en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebao.
25
Porque habr embriagado el alma cansada, y henchido toda alma entristecida.
26
En esto me despert, y vi, y mi sueo me fu sabroso.
27
He aqu vienen das, dice Jehov, en que sembrar la casa de Israel y la casa de Jud de si-
miente de hombre y de simiente de animal.
28
Y ser que, como tuve ciudado de ellos para arrancar y derribar, y trastornar y perder, y
afligir, as tendr cuidado de ellos para edificar y plantar, dice Jehov.
29
En aquellos das no dirn ms: Los padres comieron las uvas agraces, y los dientes de los
hijos tienen la dentera.
30
Sino que cada cual morir por su maldad; los dientes de todo hombre que comiere las
uvas agraces, tendrn la dentera.
31
He aqu que vienen das, dice Jehov, en los cuales har nuevo pacto con la casa de Jacob
y la casa de Jud:
32
No como el pacto que hice con sus padres el da que tom su mano para sacarlos de tierra
de Egipto; porque ellos invalidaron mi pacto, bien que fu yo un marido para ellos, dice Je-
hov:
33
Mas ste es el pacto que har con la casa de Israel despus de aquellos das, dice Jehov:
Dar mi ley en sus entraas, y escribirla en sus corazones; y ser yo ellos por Dios, y ellos
me sern por pueblo.
34
Y no ensear ms ninguno su prjimo, ni ninguno su hermano, diciendo: Conoce
Jehov: porque todos me conocern, desde el ms pequeo de ellos hasta el ms grande,
dice Jehov: porque perdonar la maldad de ellos, y no me acordar ms de su pecado.
35
As ha dicho Jehov, que da el sol para luz del da, las leyes de la luna y de las estrellas para
luz de la noche; que parte la mar y braman sus ondas; Jehov de los ejrcitos es su nombre:
36
Si estas leyes faltaren delante de m, dice Jehov, tambin la simiente de Israel faltar para
no ser nacin delante de m todos los das.
1357
Jeremiah 31
37
As ha dicho Jehov: Si los cielos arriba se pueden medir, y buscarse abajo los fundamentos
de la tierra, tambin yo desechar toda la simiente de Israel por todo lo que hicieron, dice
Jehov.
38
He aqu que vienen das, dice Jehov, y la ciudad ser edificada Jehov, desde la torre
de Hananeel hasta la puerta del rincn.
39
Y saldr ms adelante el cordel de la medida delante de l sobre el collado de Hareb, y
rodear Goa.
40
Y todo el valle de los cuerpos muertos y de la ceniza, y todas las llanuras hasta el arroyo
de Cedrn, hasta la esquina de la puerta de los caballos al oriente, ser santo Jehov: no
ser arrancada, ni destruda ms para siempre.
1358
Jeremiah 31
Chapter 32
1
PALABRA que fu Jeremas, de Jehov el ao dcimo de Sedechas rey de Jud, que
fu el ao dcimo octavo de Nabucodonosor.
2
Y entonces el ejrcito del rey de Babilonia tena cercada Jerusalem; y el profeta Jeremas
estaba preso en el patio de la crcel que estaba en la casa del rey de Jud.
3
Pues Sedechas rey de Jud lo haba preso, diciendo: Por qu profetizas t diciendo: As
ha dicho Jehov: He aqu yo entrego esta ciudad en mano del rey de Babilonia, y tomarla,
4
Y Sedechas rey de Jud no escapar de la mano de los Caldeos, sino que de cierto ser en-
tregado en mano del rey de Babilonia, y hablar con l boca boca, y sus ojos vern sus ojos,
5
Y har llevar Sedechas Babilonia, y all estar hasta que yo le visite, dice Jehov: si
peleareis con los Caldeos, no os suceder bien?
6
Y dijo Jeremas: Palabra de Jehov fu m, diciendo:
7
He aqu que Hanameel, hijo de Sallum tu to, viene ti, diciendo: Cmprame mi heredad
que est en Anathoth; porque t tienes derecho ella para comprarla.
8
Y vino m Hanameel, hijo de mi to, conforme la palabra de Jehov, al patio de la crcel,
y djome: Compra ahora mi heredad que est en Anathoth, en tierra de Benjamn, porque
tuyo es el derecho de la herencia, y ti compete la redencin: cmprala para ti. Entonces
conoc que era palabra de Jehov.
9
Y compr la heredad de Hanameel, hijo de mi to, la cual estaba en Anathoth, y pesle el
dinero: diecisiete siclos de plata.
10
Y escrib la carta, y sellla, hice atestiguar testigos, y pes el dinero con balanza.
11
Tom luego la carta de venta, sellada segn el derecho y costumbre, y el traslado abierto.
12
Y d la carta de venta Baruch hijo de Neras, hijo de Maasas, delante de Hanameel el
hijo de mi to, y delante de los testigos que haban suscrito en la carta de venta, delante de
todos los Judos que estaban en el patio de la crcel.
13
Y d orden Baruch delante de ellos, diciendo:
14
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Toma estas cartas, esta carta de venta,
la sellada, y sta la carta abierta, y ponlas en un vaso de barro, para que se guarden muchos
das.
15
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Aun se comprarn casas, y
heredades, y vias en esta tierra.
16
Y despus que d la carta de venta Baruch hijo de Neras, or Jehov, diciendo:
17
Oh Seor Jehov! he aqu que t hiciste el cielo y la tierra con tu gran poder, y con tu
brazo extendido, ni hay nada que sea difcil para ti:
18
Que haces misericordia en millares, y vuelves la maldad de los padres en el seno de sus
hijos despus de ellos: Dios grande, poderoso, Jehov de los ejrcitos es su nombre:
Jeremiah 32
1359
Jeremiah 32
19
Grande en consejo, y magnfico en hechos: porque tus ojos estn abiertos sobre todos los
caminos de los hijos de los hombres, para dar cada uno segn sus caminos, y segn el fruto
de sus obras:
20
Que pusiste seales y portentos en tierra de Egipto hasta este da, y en Israel, y entre los
hombres; y te has hecho nombre cual es este da;
21
Y sacaste tu pueblo Israel de tierra de Egipto con seales y portentos, y con mano fuerte
y brazo extendido, con terror grande;
22
Y dsteles esta tierra, de la cual juraste sus padres que se la daras, tierra que mana leche
y miel:
23
Y entraron, y poseyronla: mas no oyeron tu voz, ni anduvieron en tu ley; nada hicieron
de lo que les mandaste hacer; por tanto has hecho venir sobre ellos todo este mal.
24
He aqu que con arietes han acometido la ciudad para tomarla; y la ciudad va ser entregada
en mano de los Caldeos que pelean contra ella, causa de la espada, y del hambre y de la
pestilencia: ha pues venido ser lo que t dijiste, y he aqu t lo ests viendo.
25
Oh Seor Jehov! y me has t dicho: Cmprate la heredad por dinero, y pon testigos;
bien que la ciudad sea entregada en manos de los Caldeos?
26
Y fu palabra de Jehov Jeremas, diciendo:
27
He aqu que yo soy Jehov, Dios de toda carne; encubrirseme m alguna cosa?
28
Por tanto as ha dicho Jehov: He aqu voy entregar esta ciudad en mano de los Caldeos,
y en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, y la tomar:
29
Y vendrn los Caldeos que combaten esta ciudad, y la pondrn fuego, y la abrasarn,
asimismo las casas sobre cuyas azoteas ofrecieron perfumes Baal y derramaron libaciones
dioses ajenos, para provocarme ira.
30
Porque los hijos de Israel y los hijos de Jud no han hecho sino lo malo delante de mis
ojos desde su juventud: porque los hijos de Israel no han hecho ms que provocarme ira
con la obra de sus manos, dice Jehov.
31
Por manera que para enojo mo y para ira ma me ha sido esta ciudad, desde el da que la
edificaron hasta hoy, para que la haga quitar de mi presencia;
32
Por toda la maldad de los hijos de Israel y de los hijos de Jud, que han hecho para eno-
jarme, ellos, sus reyes, sus prncipes, sus sacerdotes, y sus profetas, y los varones de Jud, y
los moradores de Jerusalem.
33
Y volvironme la cerviz, y no el rostro: y cuando los enseaba, enseaba, fbamadrugando
y enseando, no escucharon para recibir correccin:
34
Antes asentaron sus abominaciones en la casa sobre la cual es invocado mi nombre, con-
taminndola.
35
Y edificaron altares Baal, los cuales estn en el valle del hijo de Hinnom, para hacer
pasar por el fuego sus hijos y sus hijas Moloch, lo cual no les mand, ni me vino al
pensamiento que hiciesen esta abominacin, para hacer pecar Jud.
1360
Jeremiah 32
36
Y con todo, ahora as dice Jehov Dios de Israel, esta ciudad, de la cual decs vosotros,
Entregada ser en mano del rey de Babilonia cuchillo, hambre, y pestilencia:
37
He aqu que yo los juntar de todas las tierras las cuales los ech con mi furor, y con mi
enojo y saa grande; y los har tornar este lugar, y harlos habitar seguramente,
38
Y me sern por pueblo, y yo ser ellos por Dios.
39
Y darles un corazn, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que hayan
bien ellos, y sus hijos despus de ellos.
40
Y har con ellos pacto eterno, que no tornar atrs de hacerles bien, y pondr mi temor
en el corazn de ellos, para que no se aparten de m.
41
Y alegrarme con ellos hacindoles bien, y los plantar en esta tierra en verdad, de todo
mi corazn y de toda mi alma.
42
Porque as ha dicho Jehov: Como traje sobre este pueblo todo este grande mal, as traer
sobre ellos todo el bien que acerca de ellos hablo.
43
Y poseern heredad en esta tierra de la cual vosotros decs: Est desierta, sin hombres y
sin animales; es entregada en manos de los Caldeos.
44
Heredades comprarn por dinero, y harn carta, y la sellarn, y pondrn testigos, en tierra
de Benjamn y en los contornos de Jerusalem, y en las ciudades de Jud: y en las ciudades
de las montaas, y en las ciudades de las campias, y en las ciudades del medioda: porque
yo har tornar su cautividad, dice Jehov.
1361
Jeremiah 32
Chapter 33
1
Y FU palabra de Jehov Jeremas la segunda vez, estando l an preso en el patio
de la crcel, diciendo:
2
As ha dicho Jehov que la hizo, Jehov que la form para afirmarla; Jehov es su nombre:
3
Clama m, y te responder, y te ensear cosas grandes y dificultosas que t no sabes.
4
Porque as ha dicho Jehov, Dios de Israel, acerca de las casas de esta ciudad, y de las casas
de los reyes de Jud, derribadas con arietes y con hachas:
5
(Porque vinieron para pelear con los Caldeos, para henchirlas de cuerpos de hombres
muertos, los cuales her yo con mi furor y con mi ira, pues que escond mi rostro de esta
ciudad, a causa de toda su malicia:)
6
He aqu que yo le hago subir sanidad y medicina; y los curar, y les revelar abundancia
de paz y de verdad.
7
Y har volver la cautividad de Jud, y la cautividad de Israel, y edificarlos como al principio.
8
Y los limpiar de toda su maldad con que pecaron contra m; y perdonar todos sus pecados
con que contra m pecaron, y con que contra m se rebelaron.
9
Y serme m por nombre de gozo, de alabanza y de gloria, entre todas las gentes de la
tierra, que habrn odo todo el bien que yo les hago; y temern y temblarn de todo el bien
y de toda la paz que yo les har.
10
As ha dicho Jehov: En este lugar, del cual decs que est desierto sin hombres y sin ani-
males, en las ciudades de Jud y en las calles de Jerusalem, que estn asoladas sin hombre y
sin morador y sin animal, tiene de oirse an,
11
Voz de gozo y voz de alegra, voz de desposado y voz de desposada, voz de los que digan:
Alabad Jehov de los ejrcitos, porque Jehov es bueno, porque para siempre es su
misericordia; voz de los que traigan alabanza la casa de Jehov. Porque tornar traer la
cautividad de la tierra como al principio, ha dicho Jehov.
12
As dice Jehov de los ejrcitos: En este lugar desierto, sin hombre y sin animal, y en todas
sus ciudades, aun habr cabaas de pastores que hagan tener majada ganados.
13
En las ciudades de las montaas, en las ciudades de los campos, y en las ciudades del me-
dioda, y en tierra de Benjamn, y alrededor de Jerusalem y en las ciudades de Jud, aun
pasarn ganados por las manos de los contadores, ha dicho Jehov.
14
He aqu vienen das, dice Jehov, en que yo confirmar la palabra buena que he hablado
la casa de Israel y la casa de Jud.
15
En aquellos das y en aquel tiempo har producir David Pimpollo de justicia, y har
juicio y justicia en la tierra.
16
En aquellos das Jud ser salvo, y Jerusalem habitar seguramente, y esto es lo que la
llamarn: Jehov, justicia nuestra.
17
Porque as ha dicho Jehov: No faltar David varn que se siente sobre el trono de la
casa de Israel;
Jeremiah 33
1362
Jeremiah 33
18
Y de los sacerdotes y Levitas no faltar varn de mi presencia que ofrezca holocausto, y
encienda presente, y que haga sacrificio todos los das.
19
Y fu palabra de Jehov Jeremas, diciendo:
20
As ha dicho Jehov: Si pudieres invalidar mi concierto con el da y mi concierto con la
noche, por manera que no haya da ni noche su tiempo,
21
Podrse tambin invalidar mi pacto con mi siervo David, para que deje de tener hijo que
reine sobre su trono, y con los Levitas y sacerdotes, mis ministros.
22
Como no puede ser contado el ejrcito del cielo, ni la arena de la mar se puede medir, as
multiplicar la simiente de David mi siervo, y los Levitas que m ministran.
23
Y fu palabra de Jehov Jeremas, diciendo:
24
No has echado de ver lo que habla este pueblo diciendo: Dos familias que Jehov escogiera
ha desechado? y han tenido en poco mi pueblo, hasta no tenerlos ms por nacin.
25
As ha dicho Jehov: Si no permaneciere mi concierto con el da y la noche, si yo no he
puesto las leyes del cielo y la tierra,
26
Tambin desechar la simiente de Jacob, y de David mi siervo, para no tomar de su simiente
quien sea seor sobre la simiente de Abraham, de Isaac, y de Jacob. Porque har volver su
cautividad, y tendr de ellos misericordia.
1363
Jeremiah 33
Chapter 34
1
PALABRA que fu Jeremas de Jehov, (cuando Nabucodonosor rey de Babilonia, y
todo su ejrcito, y todos los reinos de la tierra del seoro de su mano, y todos los pueblos,
peleaban contra Jerusalem, y contra todas sus ciudades,) diciendo:
2
As ha dicho Jehov Dios de Israel: Ve, y habla Sedechas rey de Jud, y dile: As ha dicho
Jehov: He aqu entregar yo esta ciudad en mano del rey de Babilonia, y la abrasar con
fuego:
3
Y no escapars t de su mano, sino que de cierto sers preso, y en su mano sers entregado;
y tus ojos vern los ojos del rey de Babilonia, y te hablar boca boca, y en Babilonia entrars.
4
Con todo eso, oye palabra de Jehov, Sedechas rey de Jud: As ha dicho Jehov de ti: No
morirs cuchillo;
5
En paz morirs, y conforme las quemas de tus padres, los reyes primeros que fueron antes
de ti, as quemarn por ti, y te endecharn diciendo, Ay, seor!; porque yo he hablado la
palabra, dice Jehov.
6
Y habl Jeremas profeta Sedechas rey de Jud todas estas palabras en Jerusalem.
7
Y el ejrcito del rey de Babilonia peleaba contra Jerusalem, y contra todas las ciudades de
Jud que haban quedado, contra Lachs, y contra Azeca; porque de las ciudades fuertes de
Jud stas haban quedado.
8
Palabra que fu Jeremas de Jehov, despus que Sedechas hizo concierto con todo el
pueblo en Jerusalem, para promulgarles libertad:
9
Que cada uno dejase su siervo, y cada uno su sierva, hebreo y hebrea, libres; que ninguno
usase de los Judos su hermanos como de siervos.
10
Y como oyeron todos los prncipes, y todo el pueblo que haban venido en el concierto
de dejar cada uno su siervo y cada uno su sierva libres, que ninguno usase ms de ellos como
de siervos, obedecieron, y dejronlos.
11
Mas despus se arrepintieron, hicieron tornar los siervos y las siervas que haban dejado
libres, y sujetronlos por siervos y por siervas.
12
Y fu palabra de Jehov Jeremas, de parte de Jehov, diciendo:
13
As dice Jehov Dios de Israel: Yo hice pacto con vuestros padres el da que los saqu de
tierra de Egipto, de casa de siervos, diciendo:
14
Al cabo de siete aos dejaris cada uno su hermano hebreo que te fuere vendido; te servir
pues seis aos, y lo enviars libre de ti: mas vuestros padres no me oyeron, ni inclinaron su
odo.
15
Y vosotros os habais hoy convertido, y hecho lo recto delante de mis ojos, anunciando
cada uno libertad su prjimo; y habais hecho concierto en mi presencia, en la casa sobre
la cual es invocado mi nombre:
Jeremiah 34
1364
Jeremiah 34
16
Pero os habis vuelto y profanado mi nombre, y habis tornado tomar cada uno su siervo
y cada uno su sierva, que habais dejado libres su voluntad; y los habis sujetado seros
siervos y siervas.
17
Por tanto, as ha dicho Jehov: Vosotros no me habis odo en promulgar cada uno
libertad su hermano, y cada uno su compaero: he aqu que yo os promulgo libertad,
dice Jehov, cuchillo y pestilencia, y hambre; y os pondr en remocin todos los
reinos de la tierra.
18
Y entregar los hombres que traspasaron mi pacto, que no han llevado efecto las palabras
del pacto que celebraron en mi presencia dividiendo en dos partes el becerro y pasando por
medio de ellas:
19
A los prncipes de Jud y los prncipes de Jerusalem, los eunucos y los sacerdotes, y
todo el pueblo de la tierra, que pasaron entre las partes del becerro,
20
Entregarlos en mano de sus enemigos y en mano de los que buscan su alma; y sus cuerpos
muertos sern para comida de las aves del cielo, y de las bestias de la tierra.
21
Y Sedechas rey de Jud, y sus prncipes, entregar en mano de sus enemigos, y en
mano de los que buscan su alma, y en mano del ejrcito del rey de Babilonia, que se fueron
de vosotros.
22
He aqu, mandar yo, dice Jehov, y harlos volver esta ciudad, y pelearn contra ella,
y la tomarn, y la abrasarn fuego; y reducir soledad las ciudades de Jud, hasta no
quedar morador.
1365
Jeremiah 34
Chapter 35
1
PALABRA que fu Jeremas de Jehov en das de Joacim hijo de Josas, rey de Jud,
diciendo:
2
Ve casa de los Rechbitas, y habla con ellos, introdcelos en la casa de Jehov, en una
de las cmaras, y dales beber vino.
3
Tom entonces Jaazanas hijo de Jeremas, hijo de Habassinas, y sus hermanos, y todos
sus hijos, y toda la familia de los Rechbitas;
4
Y metlos en la casa de Jehov, en la cmara de los hijos de Hann, hijo de Igdalas, varn
de Dios, la cual estaba junto la cmara de los prncipes, que estaba sobre la cmara de
Maasas hijo de Sallum, guarda de los vasos.
5
Y puse delante de los hijos de la familia de los Rechbitas tazas y copas llenas de vino, y
djeles: Bebed vino.
6
Mas ellos dijeron: No beberemos vino; porque Jonadab hijo de Rechb nuestro padre nos
mand, diciendo: No beberis jams vino vosotros ni vuestros hijos:
7
Ni edificaris casa, ni sembraris sementera, ni plantaris via, ni la tendris: mas moraris
en tiendas todos vuestros das, para que vivis muchos das sobre la haz de la tierra donde
vosotros peregrinis.
8
Y nosotros hemos obedecido la voz de Jonadab nuestro padre, hijo de Rechb, en todas
las cosas que nos mand, de no beber vino en todos nuestros das, nosotros, ni nuestras
mujeres, ni nuestros hijos, ni nuestras hijas;
9
Y de no edificar casas para nuestra morada, y de no tener via, ni heredad, ni sementera.
10
Moramos pues en tiendas, y hemos obedecido y hecho conforme todas las cosas que nos
mand Jonadab nuestro padre.
11
Sucedi, empero, que cuando Nabucodonosor rey de Babilonia subi la tierra, dijimos:
Venid, y entrmonos en Jerusalem, de delante del ejrcito de los Caldeos y de delante del
ejrcito de los de Siria: y en Jerusalem nos quedamos.
12
Y fu palabra de Jehov Jeremas, diciendo:
13
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Ve, y di los varones de Jud, y los
moradores de Jerusalem: No recibiris instruccin para obedecer mis palabras? dice Jehov.
14
Fu firme la palabra de Jonadab hijo de Rechb, el cual mand sus hijos que no bebiesen
vino, y no lo han bebido hasta hoy, por obedecer al mandamiento de su padre; y yo os he
hablado vosotros, madrugando, y hablando, y no me habis odo.
15
Y envi vosotros todos mis siervos los profetas, madrugando y envindolos decir:
Tornaos ahora cada uno de su mal camino, y enmendad vuestras obras, y no vayis tras dioses
ajenos para servirles, y viviris en la tierra que d vosotros y vuestros padres: mas no in-
clinasteis vuestro odo, ni me osteis.
16
Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Rechb, tuvieron por firme el mandamiento
que les di su padre; mas este pueblo no me ha obedecido.
Jeremiah 35
1366
Jeremiah 35
17
Por tanto, as ha dicho Jehov Dios de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu traer yo sobre
Jud y sobre todos los moradores de Jerusalem todo el mal que contra ellos he hablado:
porque les habl, y no oyeron; llamlos, y no han respondido.
18
Y dijo Jeremas la familia de los Rechbitas: As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios
de Israel: Porque obedecisteis al mandamiento de Jonadab vuestro padre, y guardasteis todos
sus mandamientos, hicisteis conforme todas las cosas que os mand;
19
Por tanto, as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: No faltar varn de Jonadab,
hijo de Rechb, que est en mi presencia todos los das.
1367
Jeremiah 35
Chapter 36
1
Y ACONTECIO en el cuarto ao de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, que fu esta
palabra Jeremas, de Jehov, diciendo:
2
Tmate un rollo de libro, y escribe en l todas las palabras que te he hablado contra Israel
y contra Jud, y contra todas las gentes, desde el da que comenc hablarte, desde los das
de Josas hasta hoy.
3
Quiz oir la casa de Jud todo el mal que yo pienso hacerles, para avolverse cada uno de
su mal camino, y yo perdonar su maldad y su pecado.
4
Y llam Jeremas Baruch hijo de Neras, y escribi Baruch de boca de Jeremas, en un
rollo de libro, todas las palabras que Jehov le haba hablado.
5
Despus mand Jeremas Baruch, diciendo: Yo estoy preso, no puedo entrar en la casa
de Jehova:
6
Entra t pues, y lee de este rollo que escribiste de mi boca, las palabras de Jehov en odos
del pueblo, en la casa de Jehov, el da del ayuno; y las leers tambin en odos de todo Jud
que vienen de sus ciudades.
7
Quiz caer oracin de ellos en la presencia de Jehov, y tornarse cada uno de su mal
camino; porque grande es el furor y la ira que ha expresado Jehov contra este pueblo.
8
Y Baruch hijo de Neras hizo conforme todas las cosas que le mand Jeremas profeta,
leyendo en el libro las palabras de Jehov en la casa de Jehov.
9
Y aconteci en el ao quinto de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, en el mes noveno, que
promulgaron ayuno en la presencia de Jehov, todo el pueblo de Jerusalem, y todo el
pueblo que vena de las ciudades de Jud Jerusalem.
10
Y Baruch ley en el libro las palabras de Jeremas en la casa de Jehov, en la cmara de
Gemaras hijo de Saphn escriba, en el atrio de arriba, la entrada de la puerta nueva de la
casa de Jehov, en odos del pueblo.
11
Y Michas hijo de Gemaras, hijo de Saphn, habiendo odo del libro todas las palabras
de Jehov,
12
Descendi la casa del rey, la cmara del secretario, y he aqu que todos los prncipes
estaban all sentados, saber: Elisama secretario, y Delaas hijo de Semeas, y Elnathn hijo
de Achbor, y Gemaras hijo de Saphn, y Sedechas hijo de Ananas, y todos los prncipes.
13
Y contles Michas todas las palabras que haba odo leyendo Baruch en el libro en odos
del pueblo.
14
Entonces enviaron todos los prncipes Jehud hijo de Nethanas, hijo de Selemas, hijo
de Chusi, para que dijese Baruch: Toma el rollo en que leste odos del pueblo, y ven. Y
Baruch, hijo de Neras, tom el rollo en su mano, y vino ellos.
15
Y dijronle: Sintate ahora, y lelo en nuestros odos. Y ley Baruch en sus odos.
16
Y fu que, como oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvi espantado su com-
paero, y dijeron Baruch: Sin duda contaremos al rey todas estas palabras.
Jeremiah 36
1368
Jeremiah 36
17
Preguntaron luego Baruch, diciendo: Cuntanos ahora cmo escribiste de boca de
Jeremas todas estas palabras.
18
Y Baruch les dijo: El me dictaba de su boca todas estas palabras, y yo escriba con tinta en
el libro.
19
Entonces dijeron los prncipes Baruch: Ve, y escndete t y Jeremas, y nadie sepa dnde
estis.
20
Y entraron al rey al atrio, habiendo depositado el rollo en la cmara de Elisama secretario;
y contaron en los odos del rey todas estas palabras.
21
Y envi el rey Jehud que tomase el rollo, el cual lo tom de la cmara de Elisama sec-
retario, y ley en l Jehud en odos del rey, y en odos de todos los prncipes que junto al
rey estaban.
22
Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y haba un brasero ardiendo delante
de l;
23
Y fu que, como Jehud hubo ledo tres cuatro planas, rasglo con un cuchillo de es-
cribana, y echlo en el fuego que haba en el brasero, hasta que todo el rollo se consumi
sobre el fuego que en el brasero haba.
24
Y no tuvieron temor, ni rasgaron sus vestidos, el rey y todos sus siervos que oyeron todas
estas palabras.
25
Y aunque Elnathn y Delaas y Gemaras rogaron al rey que no quemase aquel rollo, no
los quiso oir:
26
Antes mand el rey Jerameel hijo de Amelech, y Seraas hijo de Azriel, y Selemas
hijo de Abdeel, que prendiesen Baruch el escribiente y Jeremas profeta; mas Jehov los
escondi.
27
Y fu palabra de Jehov Jeremas, despus que el rey quem el rollo, las palabras que
Baruch haba escrito de boca de Jeremas, diciendo:
28
Vuelve tomar otro rollo, y escribe en l todas las palabras primeras, que estaban en el
primer rollo que quem Joacim, el rey de Jud.
29
Y dirs Joacim rey de Jud: As ha dicho Jehov: T quemaste este rollo, diciendo: Por
qu escribiste en l, diciendo: De cierto, vendr el rey de Babilonia, y destruir esta tierra,
y har que no queden en ella hombres ni animales?
30
Por tanto, as ha dicho Jehov, en orden Joacim rey de Jud: No tendr quien se siente
sobre el trono de David; y su cuerpo ser echado al calor del da y al hielo de la noche.
31
Y visitar sobre l, y sobre su simiente, y sobre sus siervos, su maldad; y traer sobre ellos,
y sobre los moradores de Jerusalem, y sobre los varones de Jud, todo el mal que les he dicho
y no escucharon.
32
Y tom Jeremas otro rollo, y dilo Baruch hijo de Neras escriba; y escribi en l de
boca de Jeremas todas las palabras del libro que quem en el fuego Joacim rey de Jud; y
aun fueron aadidas sobre ellas muchas otras palabras semejantes.
1369
Jeremiah 36
Chapter 37
1
Y REINO el rey Sedechas hijo de Josas, en lugar de Conas hijo de Joacim, al cual
Nabucodonosor rey de Babilonia haba constitudo por rey en la tierra de Jud.
2
Mas no obedeci l, ni sus siervos, ni el pueblo de la tierra las palabras de Jehov, que
dijo por el profeta Jeremas.
3
Y envi el rey Sedechas Jucal hijo de Selemas, y Sephanas hijo de Maasas sacerdote,
para que dijesen al profeta Jeremas: Ruega ahora por nosotros Jehov nuestro Dios.
4
Y Jeremas entraba y sala en medio del pueblo; porque no lo haban puesto en la casa de
la crcel.
5
Y como el ejrcito de Faran hubo salido de Egipto, y vino la fama de ellos odos de los
Caldeos que tenan cercada Jerusalem, partironse de Jerusalem.
6
Entonces fu palabra de Jehov Jeremas profeta, diciendo:
7
As ha dicho Jehov Dios de Israel: Diris as al rey de Jud, que os envi m para que me
preguntaseis: He aqu que el ejrcito de Faran que haba salido en vuestro socorro, se volvi
su tierra en Egipto.
8
Y tornarn los Caldeos, y combatirn esta ciudad, y la tomarn, y la pondrn fuego.
9
As ha dicho Jehov: No engais vuestras almas, diciendo: Sin duda los Caldeos se han
ido de nosotros: porque no se irn.
10
Porque aun cuando hirieseis todo el ejrcito de los Caldeos que pelean con vosotros, y
quedasen de ellos hombres alanceados, cada uno se levantar de su tienda, y pondrn esta
ciudad fuego.
11
Y aconteci que, como el ejrcito de los Caldeos se fu de Jerusalem causa del ejrcito
de Faran,
12
Salase de Jerusalem Jeremas para irse tierra de Benjamn, para apartarse de all en medio
del pueblo.
13
Y cuando fu la puerta de Benjamn, estaba all un prepsito que se llamaba Iras, hijo
de Selemas hijo de Hananas, el cual prendi Jeremas profeta, diciendo: Fnat te retiras
los Caldeos.
14
Y Jeremas dijo: Falso: no me retiro los Caldeos. Mas l no lo escuch, antes prendi
Iras Jeremas, y llevlo delante de los prncipes.
15
Y los prncipes se airaron contra Jeremas, y azotronle, y pusironle en prisin en la casa
de Jonathn escriba, porque aqulla haban hecho casa de crcel.
16
Entr pues Jeremas en la casa de la mazmorra, y en las camarillas. Y habiendo estado all
Jeremas por muchos das,
17
El rey Sedechas envi, y sacle; y preguntle el rey escondidamente en su casa, y dijo:
Hay palabra de Jehov? Y Jeremas dijo: Hay. Y dijo ms: En mano del rey de Babilonia
sers entregado.
Jeremiah 37
1370
Jeremiah 37
18
Dijo tambin Jeremas al rey Sedechas: En qu pequ contra ti, y contra tus siervos, y
contra este pueblo, para que me pusieseis en la casa de la crcel?
19
Y dnde estn vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendr el rey de Bab-
ilonia contra vosotros, ni contra esta tierra?
20
Ahora pues, oye, te ruego, oh rey mi seor: caiga ahora mi splica delante de ti, y no me
hagas volver casa de Jonathn escriba, porque no me muera all.
21
Entonces di orden el rey Sedechas, y depositaron Jeremas en el patio de la crcel,
hacindole dar una torta de pan al da, de la plaza de los Panaderos, hasta que todo el pan
de la ciudad se gastase. Y qued Jeremas en el patio de la crcel.
1371
Jeremiah 37
Chapter 38
1
Y OYO Sephatas hijo de Mathn, y Gedalas hijo de Pashur, y Jucal hijo de Selemas,
y Pashur hijo de Melchas, las palabras que Jeremas hablaba todo el pueblo, diciendo:
2
As ha dicho Jehov: El que se quedare en esta ciudad morir cuchillo, de hambre, de
pestilencia; mas el que saliere los Caldeos vivir, pues su vida le ser por despojo, y vivir.
3
As ha dicho Jehov: De cierto ser entregada esta ciudad en mano del ejrcito del rey de
Babilonia, y tomarla.
4
Y dijeron los prncipes al rey: Muera ahora este hombre; porque de esta manera hace des-
mayar las manos de los hombres de guerra que han quedado en esta ciudad, y las manos de
todo el pueblo, hablndoles tales palabras; porque este hombre no busca la paz de este
pueblo, sino el mal.
5
Y dijo el rey Sedechas: Helo ah, en vuestras manos est; que el rey no podr contra vosotros
nada.
6
Entonces tomaron ellos Jeremas, hicironlo echar en la mazmorra de Malchas hijo de
Amelech, que estaba en el patio de la crcel; y metieron Jeremas con sogas. Y en la
mazmorra no haba agua, sino cieno; y hundise Jeremas en el cieno.
7
Y oyendo Ebed-melec, hombre etiope, eunuco que estaba en casa del rey, que haban puesto
Jeremas en la mazmorra, y estando sentado el rey la puerta de Benjamn,
8
Ebed-melec sali de la casa del rey, y habl al rey, diciendo:
9
Mi seor el rey, mal hicieron estos varones en todo lo que han hecho con Jeremas profeta,
al cual hicieron echar en la mazmorra; porque all se morir de hambre, pues no hay ms
pan en la ciudad.
10
Entonces mand el rey al mismo Ebed-melec Etiope, diciendo: Toma en tu poder treinta
hombres de aqu, y haz sacar Jeremas profeta de la mazmorra, antes que muera.
11
Y tom Ebed-melec en su poder hombres, y entr la casa del rey al lugar debajo de la
tesorera, y tom de all trapos viejos, trados, viejos, y andrajosos, y echlos Jeremas con
sogas en la mazmorra.
12
Y dijo Ebed-melec Etiope Jeremas: Pon ahora esos trapos viejos, trados, y rotos, bajo
los sobacos de tus brazos, debajo de las sogas. Y lo hizo as Jeremas.
13
De este modo sacaron Jeremas con sogas, y subironlo de la mazmorra; y qued Jeremas
en el patio de la crcel.
14
Despus envi el rey Sedechas, hizo traer s Jeremas profeta la tercera entrada que
estaba en la casa de Jehov. Y dijo el rey Jeremas: Pregntote una palabra, no me encubras
ninguna cosa.
15
Y Jeremas dijo Sedechas: Si te lo denunciare, no es verdad que me matars? y si te
diere consejo, no has de escucharme.
16
Y jur el rey Sedechas en secreto Jeremas, diciendo: Vive Jehov que nos hizo esta alma,
que no te matar, ni te entregar en mano de estos varones que buscan tu alma.
Jeremiah 38
1372
Jeremiah 38
17
Entonces dijo Jeremas Sedechas: As ha dicho Jehov Dios de los ejrcitos, Dios de Israel:
Si salieres luego los prncipes del rey de Babilonia, tu alma vivir, y esta ciudad no ser
puesta fuego; y vivirs t y tu casa:
18
Mas si no salieres los prncipes del rey de Babilonia, esta ciudad ser entregada en mano
de los Caldeos, y la pondrn fuego, y t no escapars de sus manos.
19
Y dijo el rey Sedechas Jeremas: Tmome causa de los Judos que se han adherido
los Caldeos, que no me entreguen en sus manos y me escarnezcan.
20
Y dijo Jeremas: No te entregarn. Oye ahora la voz de Jehov que yo te hablo, y tendrs
bien, y vivir tu alma.
21
Mas si no quisieres salir, esta es la palabra que me ha mostrado Jehov:
22
Y he aqu que todas las mujeres que han quedado en casa del rey de Jud, sern sacadas
los prncipes del rey de Babilonia; y ellas mismas dirn: Te han engaado, y prevalecido
contra ti tus amigos; atollaron en el cieno tus pies, se volvieron atrs.
23
Sacarn pues, todas tus mujeres y tus hijos los Caldeos, y t no escapars de sus manos,
sino que por mano del rey de Babilonia sers preso, y esta ciudad quemar fuego.
24
Y dijo Sedechas Jeremas: Nadie sepa estas palabras, y no morirs.
25
Y si los prncipes oyeren que yo he hablado contigo, y vinieren ti y te dijeren: Declranos
ahora qu hablaste con el rey, no nos lo encubras, y no te mataremos; asimismo qu te dijo
el rey;
26
Les dirs: Supliqu al rey que no me hiciese tornar casa de Jonathn porque no me
muriese all.
27
Y vinieron luego todos los prncipes Jeremas, y preguntronle: y l les respondi con-
forme todo lo que el rey le haba mandado. Con esto se dejaron de l, porque el negocio
no se haba odo.
28
Y qued Jeremas en el patio de la crcel hasta el da que fu tomada Jerusalem; y all estaba
cuando Jerusalem fu tomada.
1373
Jeremiah 38
Chapter 39
1
EN el noveno ao de Sedechas rey de Jud, en el mes dcimo, vino Nabucodonosor
rey de Babilonia con todo su ejrcito contra Jerusalem, y cercronla.
2
Y en el undcimo ao de Sedechas, en el mes cuarto, los nueve del mes, fu rota la ciudad;
3
Y entraron todos los prncipes del rey de Babilonia, y asentaron la puerta del medio:
Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarsechim, y Rabsaris, Nergal-sarezer, Rabmag, y todos los
dems prncipes del rey de Babilonia.
4
Y fu que vindolos Sedechas, rey de Jud, y todos los hombres de guerra, huyeron, y
salironse de noche de la ciudad por el camino de la huerta del rey, por la puerta entre los
dos muros: y sali el rey por el camino del desierto.
5
Mas el ejrcito de los Caldeos los sigui, y alcanzaron Sedechas en los llanos de Jeric;
y tomronle, hicironle subir Nabucodonosor rey de Babilonia, Ribla, en tierra de
Hamath, y sentencile.
6
Y degoll el rey de Babilonia los hijos de Sedechas su presencia en Ribla, haciendo asim-
ismo degollar el rey de Babilonia todos los nobles de Jud.
7
Y sac los ojos al rey Sedechas, y aprisionle con grillos para llevarle Babilonia.
8
Y los Caldeos pusieron fuego la casa del rey y las casas del pueblo, y derribaron los muros
de Jerusalem.
9
Y el resto del pueblo que haba quedado en la ciudad, y los que se haban l adherido, con
todo el resto del pueblo que haba quedado, trasportlos Babilonia Nabuzaradn, capitn
de la guardia.
10
Empero Nabuzaradn, capitn de la guardia, hizo quedar en tierra de Jud del vulgo de
los pobres que no tenan nada, y diles entonces vias y heredades.
11
Y Nabucodonosor haba ordenado Nabuzaradn capitn de la guardia, acerca de Jeremas,
diciendo:
12
Tmale, y mira por l, y no le hagas mal ninguno; antes hars con l como l te dijere.
13
Envi por tanto Nabuzaradn capitn de la guardia, y Nabusazbn, Rabsaris, y Nergal-
sarezer, y Rabmag, y todos los prncipes del rey de Babilonia;
14
Enviaron entonces, y tomaron Jeremas del patio de la crcel, y entregronlo Gedalas
hijo de Ahicam, hijo de Saphn, para que lo sacase casa: y vivi entre el pueblo.
15
Y haba sido palabra de Jehov Jeremas, estando preso en el patio de la crcel, diciendo:
16
Ve, y habla Ebed-melec Etiope, diciendo: As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de
Israel: He aqu traigo yo mis palabras sobre esta ciudad para mal, y no para bien; y vendrn
ser en aquel da presencia tuya.
17
Mas en aquel da yo te librar, dice Jehov, y no sers entregado en mano de aquellos de
quienes t temes.
18
Porque ciertamente te librar, y no caers cuchillo, sino que tu vida te ser por despojo,
porque tuviste confianza en m, dice Jehov.
Jeremiah 39
1374
Jeremiah 39
Chapter 40
1
PALABRA que fu Jeremas de Jehov, despus que Nabuzaradn capitn de la
guardia le envi desde Ram, cuando le tom estando atado con esposas entre toda la
transmigracin de Jerusalem y de Jud que iban cautivos Babilonia.
2
Tom pues el capitn de la guardia Jeremas, y djole: Jehov tu Dios habl este mal
contra este lugar;
3
Y halo trado y hecho Jehov segn que haba dicho: porque pecasteis contra Jehov, y no
osteis su voz, por eso os ha venido esto.
4
Y ahora yo te he soltado hoy de las esposas que tenas en tus manos. Si te est bien venir
conmigo Babilonia, ven, y yo mirar por ti; mas si no te est bien venir conmigo Babilonia,
djalo: mira, toda la tierra est delante de ti; ve donde mejor y ms cmodo te pareciere
ir.
5
Y aun no se haba l vuelto, cuando le dijo: Vulvete Gedalas hijo de Ahicam, hijo de
Saphn, al cual el rey de Babilonia ha puesto sobre todas las ciudades de Jud, y vive con l
en medio del pueblo: ve donde te pareciere ms cmodo de ir. Y dile el capitn de la
guardia presentes y dones, y despidile.
6
Fuse entonces Jeremas Gedalas hijo de Ahicam, Mizpa, y mor con l en medio del
pueblo que haba quedado en la tierra.
7
Y como oyeron todos los prncipes del ejrcito que estaba por el campo, ellos y sus hombres,
que el rey de Babilonia haba puesto Gedalas hijo de Ahicam sobre la tierra, y que le haba
encomendado los hombres, y las mujeres, y los nios, y los pobres de la tierra, que no fueron
trasportados Babilonia;
8
Vinieron luego Gedalas en Mizpa, es saber, Ismael hijo de Nethanas, y Johann y
Jonathn hijos de Carea, y Seraas hijo de Tanhumeth, y los hijos de Ephi Netophatita, y
Jezanas hijo de Maachti, ellos y su hombres.
9
Y jurles Gedalas hijo de Ahicam, hijo de Saphn, ellos y sus hombres, diciendo: No
tengis temor de servir los Caldeos: habitad en la tierra, y servid al rey de Babilonia, y
tendris bien.
10
Y he aqu que yo habito en Mizpa, para estar delante de los Caldeos que vendrn nosotros;
mas vosotros, coged el vino, y el pan, y el aceite, y ponedlo en vuestros almacenes, y quedaos
en vuestras ciudades que habis tomado.
11
Asimismo todos los Judos que estaban en Moab, y entre los hijos de Ammn, y en Edom,
y los que estaban en todas las tierras, cuando oyeron decir como el rey de Babilonia haba
dejado algunos en la Judea, y que haba puesto sobre ellos Gedalas hijo de Ahicam, hijo
de Saphn,
12
Todos estos Judos tornaron entonces de todas las partes adonde haban sido echados, y
vinieron tierra de Jud, Gedalas en Mizpa; y cogieron vino y muy muchos frutos.
Jeremiah 40
1375
Jeremiah 40
13
Y Johann, hijo de Carea, y todos los prncipes de la gente de guerra que estaban en el
campo, vinieron Gedalas en Mizpa,
14
Y dijronle: No sabes de cierto como Baalis, rey de los hijos de Ammn, ha enviado
Ismael hijo de Nethanas, para matarte? Mas Gedalas hijo de Ahicam no los crey.
15
Entonces Johann hijo de Carea habl Gedalas en secreto, en Mizpa, diciendo: Yo ir
ahora, y herir Ismael hijo de Nethanas, y hombre no lo sabr: por qu te ha de matar,
y todos los Judos que se han recogido ti se derramarn, y perecer el resto de Jud?
16
Pero Gedalas hijo de Ahicam dijo Johann hijo de Carea: No hagas esto, porque falso
es lo que t dices de Ismael.
1376
Jeremiah 40
Chapter 41
1
Y ACONTECIO en el mes sptimo, que vino Ismael hijo de Nethanas, hijo de Elisama,
de la simiente real, y algunos prncipes del rey, y diez hombres con l, Gedalas hijo de
Ahicam en Mizpa; y comieron pan juntos all en Mizpa.
2
Y levantse Ismael hijo de Nethanas, y los diez hombres que con l estaban, hirieron
cuchillo Gedalas hijo de Ahicam, hijo de Saphn, matando as aquel quien el rey de
Babilonia haba puesto sobre la tierra.
3
Asimismo hiri Ismael todos los Judos que estaban con l, con Gedalas en Mizpa, y
los soldados Caldeos que all se hallaron.
4
Sucedi adems, un da despus que mat Gedalas, cuando nadie lo saba an,
5
Que venan unos hombres de Sichm y de Silo y de Samaria, ochenta hombres, rada la
barba, y rotas las ropas, y araados y traan en sus manos ofrenda y perfume para llevar
la casa de Jehov.
6
Y de Mizpa saliles al encuentro, llorando, Ismael hijo de Nethanas: y aconteci que como
los encontr, djoles: Venid Gedalas, hijo de Ahicam.
7
Y fue que cuando llegaron al medio de la ciudad, Ismael hijo de Nethanas los degoll, y
echlos en medio de un aljibe, l y los hombres que con l estaban.
8
Mas entre aquellos fueron hallados diez hombres que dijeron Ismael: No nos mates;
porque tenemos en el campo tesoros de trigos, y cebadas, y aceite, y miel. Y dejlos, y no
los mat entre sus hermanos.
9
Y el aljibe en que ech Ismael todos los cuerpos de los hombres que hiri por causa de
Gedalas, era el mismo que haba hecho el rey Asa por causa de Baasa, rey de Israel: llenlo
de muertos Ismael, hijo de Nethanas.
10
Despus llev Ismael cautivo todo el resto del pueblo que estaba en Mizpa; las hijas
del rey, y todo el pueblo que en Mizpa haba quedado, el cual haba Nabuzaradn capitn
de la guardia encargado Gedalas hijo de Ahicam. Llevlos pues cautivos Ismael hijo de
Nethanas, y se fu para pasarse los hijos de Ammn.
11
Y oy Johann hijo de Carea, y todos los prncipes de la gente de guerra que estaban con
l, todo el mal que haba hecho Ismael, hijo de Nethanas.
12
Entonces tomaron todos los hombres, y fueron pelear con Ismael hijo de Nethanas, y
hallronlo junto Aguas-muchas, que es en Gaban.
13
Y aconteci que como todo el pueblo que estaba con Ismael vi Johann hijo de Carea,
y todos los prncipes de la gente de guerra que estaban con l, se alegraron.
14
Y todo el pueblo que Ismael haba trado cautivo de Mizpa, tornronse, y volvieron, y
furonse Johann hijo de Carea.
15
Mas Ismael hijo de Nethanas se escap delante de Johann con ocho hombres, y se fu
los hijos de Ammn.
Jeremiah 41
1377
Jeremiah 41
16
Y Johann hijo de Carea, y todos los prncipes de la gente de guerra que con l estaban,
tomaron todo el resto del pueblo que haban recobrado de Ismael hijo de Nethanas, de
Mizpa, despus que hiri Gedalas hijo de Ahicam: hombres de guerra, y mujeres, y nios,
y los eunucos que Johann haba hecho tornar de Gaban;
17
Y fueron y habitaron en Geruth-chimham, que es cerca de Bethlehem, fin de partir y
meterse en Egipto,
18
Por causa de los Caldeos: porque teman de ellos, por haber herido Ismael hijo de Nethanas
Gedalas hijo de Ahicam, al cual el rey de Babilonia haba puesto sobre la tierra.
1378
Jeremiah 41
Chapter 42
1
Y LLEGARONSE todos los oficiales de la gente de guerra, y Johann hijo de Carea, y
Jezanas hijo de Osaa, y todo el pueblo desde el menor hasta el mayor,
2
Y dijeron Jeremas profeta: Caiga ahora nuestro ruego delante de ti, y ruega por nosotros
Jehov tu Dios, por todo este resto, (pues hemos quedado unos pocos de muchos, como
nos ven tus ojos,)
3
Para que Jehov tu Dios nos ensee camino por donde vayamos, y lo que hemos de hacer.
4
Y Jeremas profeta les dijo: Ya he odo. He aqu que voy orar Jehov vuestro Dios, como
habis dicho; y ser que todo lo que Jehov os respondiere, os ensear: no os reservar
palabra.
5
Y ellos dijeron Jeremas: Jehov sea entre nosotros testigo de la verdad y de la lealtad, si
no hiciremos conforme todo aquello para lo cual Jehov tu Dios te enviare nosotros.
6
Ora sea bueno, ora malo, la voz de Jehov nuestro Dios, al cual te enviamos, obedeceremos;
para que, obedeciendo la voz de Jehov nuestro Dios, tengamos bien.
7
Y aconteci que al cabo de diez das fu palabra de Jehov Jeremas.
8
Y llam Johann hijo de Carea, y todos los oficiales de la gente de guerra que con l
estaban, y todo el pueblo desde el menor hasta el mayor;
9
Y djoles: As ha dicho Jehov Dios de Israel, al cual me enviasteis para que hiciese caer
vuestros ruegos en su presencia:
10
Si os quedareis quietos en esta tierra, os edificar, y no os destruir; os plantar, y no os
arrancar: porque arrepentido estoy del mal que os he hecho.
11
No temis de la presencia del rey de Babilonia, del cual tenis temor; no temis de su
presencia, ha dicho Jehov, porque con vosotros estoy yo para salvaros y libraros de su
mano:
12
Y os dar misericordias, y tendr misericordia de vosotros, y os har tornar vuestra
tierra.
13
Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo as la voz de Jehov vuestro
Dios,
14
Y diciendo: No, antes nos entraremos en tierra de Egipto, en la cual no veremos guerra,
ni oiremos sonido de trompeta, ni tendremos hambre de pan, y all moraremos:
15
Ahora por eso, oid la palabra de Jehov, reliquias de Jud: As ha dicho Jehov de los
ejrcitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y en-
trareis para peregrinar all,
16
Ser que el cuchillo que temis, os alcanzar all en tierra de Egipto, y el hambre de que
tenis temor, all en Egipto se os pegar; y all moriris.
17
Ser pues, que todos los hombres que tornaren sus rostros para entrarse en Egipto, para
peregrinar all, morirn cuchillo, de hambre, y de pestilencia: no habr de ellos quien
quede vivo, ni quien escape delante del mal que traer yo sobre ellos.
Jeremiah 42
1379
Jeremiah 42
18
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Como se derram mi enojo y
mi ira sobre los moradores de Jerusalem, as se derramar mi ira sobre vosotros, cuando
entrareis en Egipto; y seris por juramento y por espanto, y por maldicin y por afrenta; y
no veris ms este lugar.
19
Jehov habl sobre vosotros, oh reliquias de Jud: No entris en Egipto: sabed por cierto
que os aviso hoy.
20
Por qu hicisteis errar vuestras almas? porque vosotros me enviasteis Jehov vuestro
Dios, diciendo: Ora por nosotros Jehov nuestro Dios; y conforme todas las cosas que
Jehov nuestro Dios dijere, hznoslo saber as, y lo pondremos por obra.
21
Y os lo he denunciado hoy, y no habis obedecido la voz de Jehov vuestro Dios, ni
todas las cosas por las cuales me envi vosotros.
22
Ahora pues sabed de cierto que cuchillo, y de hambre y pestilencia, moriris en el lugar
donde deseasteis entrar para peregrinar all.
1380
Jeremiah 42
Chapter 43
1
Y ACONTECIO que como Jeremas acab de hablar todo el pueblo todas las palabras
de Jehov Dios de ellos, todas estas palabras por las cuales Jehov Dios de ellos le haba en-
viado ellos mismos,
2
Dijo Azaras hijo de Osaas, y Johann hijo de Carea, y todos los varones soberbios dijeron
Jeremas: Mentira dices; no te ha enviado Jehov nuestro Dios para decir: No entris en
Egipto peregrinar all.
3
Sino que Baruch hijo de Neras te incita contra nosotros, para entregarnos en mano de los
Caldeos, para matarnos y para hacernos trasportar Babilonia.
4
No obedeci pues Johann hijo de Carea, y todos los oficiales de la gente de guerra, y todo
el pueblo, la voz de Jehov para quedarse en tierra de Jud;
5
Antes tom Johann hijo de Carea, y todos los oficiales de la gente de guerra, todo el
resto de Jud, que de todas las gentes adonde haban sido echados haban vuelto para morar
en tierra de Jud:
6
A hombres, y mujeres, y nios, y las hijas del rey, y toda alma que haba dejado
Nabuzaradn capitn de la guardia con Gedalas hijo de Ahicam hijo de Saphn, y Jeremas
profeta, y Baruch hijo de Neras;
7
Y entraron en tierra de Egipto; porque no obedecieron la voz de Jehov: y llegaron hasta
Taphnes.
8
Y fu palabra de Jehov Jeremas en Taphnes, diciendo:
9
Toma con tu mano piedras grandes, y cbrelas de barro en un horno de ladrillos que est
la puerta de la casa de Faran en Taphnes, vista de hombres Judos;
10
Y diles: As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu que yo envo, y tomar
Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y pondr su trono sobre estas piedras que he
escondido, y tender su dosel sobre ellas.
11
Y vendr, y herir la tierra de Egipto: los que muerte, muerte, y los que cautiverio,
cautiverio, y los que cuchillo, cuchillo.
12
Y pondr fuego las casas de los dioses de Egipto; y las quemar, y ellos llevar cautivos;
y l se vestir la tierra de Egipto, como el pastor se viste su capa, y saldr de all en paz.
13
Adems, quebrar las estatuas de Beth-semes, que es en tierra de Egipto, y las casas de los
dioses de Egipto quemar fuego.
Jeremiah 43
1381
Jeremiah 43
Chapter 44
1
PALABRA que fu Jeremas acerca de todos los Judos que moraban en la tierra de
Egipto, que moraban en Migdol, y en Taphnes, y en Noph, y en tierra de Pathros, diciendo:
2
As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Vosotros habis visto todo el mal que
traje sobre Jerusalem y sobre todas las ciudades de Jud: y he aqu que ellas estn el da de
hoy asoladas, y ni hay en ellas morador;
3
A causa de la maldad de ellos que cometieron para hacerme enojar, yendo ofrecer sahu-
merios, honrando dioses ajenos que ellos no haban conocido, vosotros, ni vuestros padres.
4
Y envi vosotros todos mis siervos los profetas, madrugando y envindolos, diciendo:
No hagis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco.
5
Mas no oyeron ni inclinaron su odo para convertirse de su maldad, para no ofrecer sahu-
merios dioses ajenos.
6
Derramse por tanto mi saa y mi furor, y encendise en las ciudades de Jud y en las
calles de Jerusalem, y tornronse en soledad y en destruccin, como hoy.
7
Ahora pues, as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Por qu hacis tan grande
mal contra vuestras almas, para ser talados varn y mujer, nio y mamante, de en medio
de Jud, sin que os quede residuo alguno;
8
Hacindome enojar con las obras de vuestras manos, ofreciendo sahumerios dioses ajenos
en la tierra de Egipto, adonde habis entrado para morar, de suerte que os acabis, y seis
por maldicin y por oprobio todas las gentes de la tierra?
9
Os habis olvidado de las maldades de vuestros padres, y de las maldades de los reyes de
Jud, y de las maldades de sus mujeres, y de vuestras maldades, y de las maldades de vuestras
mujeres, que hicieron en tierra de Jud y en las calles de Jerusalem?
10
No se han morigerado hasta el da de hoy, ni han tenido temor, ni han caminado en mi
ley, ni en mis estatutos que puse delante de vosotros y delante de vuestros padres.
11
Por tanto, as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu que yo pongo mi
rostro en vosotros para mal, y para destruir todo Jud.
12
Y tomar el resto de Jud que pusieron sus rostros para entrar en tierra de Egipto para
morar all, y en tierra de Egipto sern todos consumidos, caern cuchillo, sern consumidos
de hambre, cuchillo y hambre morirn desde el ms pequeo hasta el mayor; y sern por
juramento, y por espanto, y por maldicin, y por oprobio.
13
Pues visitar los que moran en tierra de Egipto, como visit Jerusalem, con cuchillo,
y con hambre, y con pestilencia.
14
Y del resto de Jud que entraron en tierra de Egipto para morar all, no habr quien escape,
ni quien quede vivo, para volver la tierra de Jud, por la cual suspiran ellos por volver para
habitar all: porque no volvern sino los que escaparen.
Jeremiah 44
1382
Jeremiah 44
15
Entonces todos los que saban que sus mujeres haban ofrecido sahumerios dioses ajenos,
y todas las mujeres que estaban presentes, una gran concurrencia, y todo el pueblo que
habitaba en tierra de Egipto, en Pathros, respondieron Jeremas, diciendo:
16
La palabra que nos has hablado en nombre de Jehov, no omos de ti:
17
Antes pondremos ciertamente por obra toda palabra que ha salido de nuestra boca, para
ofrecer sahumerios la reina del cielo, y derramndole libaciones, como hemos hecho
nosotros y nuestros padres, nuestros reyes y nuestros prncipes, en las ciudades de Jud y
en las plazas de Jerusalem, y fuimos hartos de pan, y estuvimos alegres, y no vimos mal al-
guno.
18
Mas desde que cesamos de ofrecer sahumerios la reina del cielo, y de derramarle liba-
ciones, nos falta todo, y cuchillo y hambre somos consumidos.
19
Y cuando ofrecimos sahumerios la reina del cielo, y le derramamos libaciones, hicmosle
nosotras tortas para tributarle culto, y le derramamos libaciones, sin nuestros maridos?
20
Y habl Jeremas todo el pueblo, los hombres y las mujeres, y todo el vulgo que le
haba respondido esto, diciendo:
21
No se ha acordado Jehov, y no ha venido su memoria el sahumerio que ofrecisteis en
las ciudades de Jud, y en las plazas de Jerusalem, vosotros y vuestros padres, vuestros reyes
y vuestros prncipes, y el pueblo de la tierra?
22
Y no pudo sufrir ms Jehov causa de la maldad de vuestras obras, causa de las abom-
inaciones que habais hecho: por tanto vuestra tierra fu en asolamiento, y en espanto, y en
maldicin, hasta no quedar morador, como hoy.
23
Porque ofrecisteis sahumerios, y pecasteis contra Jehov, y no obedecisteis la voz de Je-
hov, ni anduvisteis en su ley, ni en sus estatutos, ni en sus testimonios: por tanto ha venido
sobre vosotros este mal, como hoy.
24
Y dijo Jeremas todo el pueblo, y todas las mujeres: Oid palabra de Jehov, todos los
de Jud que estis en tierra de Egipto:
25
As ha hablado Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, diciendo: Vosotros y vuestras mujeres
proferisteis con vuestras bocas, y con vuestras manos lo ejecutasteis, diciendo: Cumpliremos
efectivamente nuestros votos que hicimos, de ofrecer sahumerios la reina del cielo y de
derramarle libaciones: confirmis la verdad vuestros votos, y ponis vuestros votos por
obra.
26
Por tanto, oid palabra de Jehov, todo Jud que habitis en tierra de Egipto: He aqu he
jurado por mi grande nombre, dice Jehov, que mi nombre no ser ms invocado en toda
la tierra de Egipto por boca de ningn hombre Judo, diciendo: Vive el Seor Jehov.
27
He aqu que yo velo sobre ellos para mal, y no para bien; y todos los hombres de Jud que
estn en tierra de Egipto, sern consumidos cuchillo y de hambre, hasta que perezcan del
todo.
1383
Jeremiah 44
28
Y los que escaparen del cuchillo, volvern de tierra de Egipto tierra de Jud, pocos
hombres; sabrn pues todas las reliquias de Jud, que han entrado en Egipto morar all la
palabra de quin ha de permanecer, si la ma, la suya.
29
Y esto tendris por seal, dice Jehov, de que en este lugar os visito, para que sepis que
de cierto permanecern mis palabras para mal sobre vosotros.
30
As ha dicho Jehov: He aqu que yo entrego Farn Hophra rey de Egipto en mano de
sus enemigos, y en mano de los que buscan su alma, como entregu Sedechas rey de Jud
en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, su enemigo, y que buscaba su alma.
1384
Jeremiah 44
Chapter 45
1
PALABRA que habl Jeremas profeta Baruch hijo de Neras, cuando escriba en el
libro estas palabras de boca de Jeremas, el ao cuarto de Joacim hijo de Josas, rey de Jud,
diciendo:
2
As ha dicho Jehov Dios de Israel, ti, oh Baruch:
3
T dijiste: Ay de m ahora! porque me ha aadido Jehov tristeza sobre mi dolor; trabaj
en mi gemido, y no he hallado descanso.
4
As le has de decir: As ha dicho Jehov: He aqu que yo destruyo los que edifiqu, y arranco
los que plant, y toda esta tierra.
5
Y t buscas para ti grandezas? No busques; porque he aqu que yo traigo mal sobre toda
carne, ha dicho Jehov, y ti te dar tu vida por despojo en todos los lugares adonde fueres.
Jeremiah 45
1385
Jeremiah 45
Chapter 46
1
PALABRA de Jehov que fu Jeremas profeta, contra las gentes.
2
En orden Egipto: contra el ejrcito de Faran Necho rey de Egipto, que estaba cerca del
ro Eufrates en Carchmis, al cual hiri Nabucodonosor rey de Babilonia el ao cuarto de
Joacim hijo de Josas, rey de Jud.
3
Aparejad escudo y pavs, y venid la guerra.
4
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con capacetes; limpiad las lanzas,
vestos de lorigas.
5
Por qu los vi medrosos, tornando atrs? y sus valientes fueron deshechos, y huyeron
ms huir sin volver mirar atrs: miedo de todas partes, dice Jehov.
6
No huya el ligero, ni el valiente escape; al aquiln junto la ribera del Eufrates tropezaron
y cayeron.
7
Quin es ste que como ro sube, y cuyas aguas se mueven como ros?
8
Egipto como ro se hincha, y las aguas se mueven como ros, y dijo: Subir, cubrir la tierra,
destruir la ciudad y los que en ella moran.
9
Subid, caballos, y alborotaos, carros; y salgan los valientes: los de Cus y los de Phut que
toman escudo, y los de Lut que toman y entesan arco.
10
Mas ese da ser Jehov Dios de los ejrcitos da de venganza, para vengarse de sus en-
emigos: y la espada devorar y se hartar, y se embriagar de la sangre de ellos: porque
matanza ser Jehov, Dios de los ejrcitos, en tierra del aquiln junto al ro Eufrates.
11
Sube Galaad, y toma blsamo, virgen hija de Egipto: por dems multiplicars medicinas;
no hay cura para ti.
12
Las gentes oyeron tu afrenta, y tu clamor hinchi la tierra: porque fuerte se encontr con
fuerte, y cayeron ambos juntos.
13
Palabra que habl Jehov Jeremas profeta acerca de la venida de Nabucodonosor, rey
de Babilonia, para herir la tierra de Egipto:
14
Denunciad en Egipto, y haced saber en Migdol: haced saber tambin en Noph y en Taphnes;
decid: Para, y apercbete; porque espada ha de devorar tu comarca.
15
Por qu ha sido derribado tu fuerte? no se pudo tener, porque Jehov lo rempuj.
16
Multiplic los cados, y cada uno cay sobre su compaero, y dijeron: Levntate y volv-
monos nuestro pueblo, y la tierra de nuestro nacimiento, de delante de la espada vence-
dora.
17
All gritaron: Faran rey de Egipto, rey de revuelta: dej pasar el tiempo sealado.
18
Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es Jehov de los ejrcitos, que como Tabor entre los
montes, y como Carmelo en la mar, as vendr.
19
Hazte vasos de transmigracin, moradora hija de Egipto; porque Noph ser por yermo,
y ser asolada hasta no quedar morador.
20
Becerra hermosa Egipto; mas viene destruccin, del aquiln viene.
Jeremiah 46
1386
Jeremiah 46
21
Sus soldados tambin en medio de ella como engordados becerros: que tambin ellos se
volvieron huyeron todos sin pararse: porque vino sobre ellos el da de su quebrantamiento,
el tiempo de su visitacin.
22
Su voz saldr como de serpiente; porque con ejrcito vendrn, y con hachas vienen ella
como cortadores de lea.
23
Cortaron su bosque, dice Jehov, porque no podrn ser contados; porque sern ms que
langostas, ni tendrn nmero.
24
Avergonzse la hija de Egipto; entregada ser en mano del pueblo del aquiln.
25
Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, ha dicho: He aqu que yo visito el pueblo de Amn
de No, y Faran y Egipto, y sus dioses y sus reyes; as Faran como los que en l
confan.
26
Y entregarlos en mano de los que buscan su alma, y en mano de Nabucodonosor rey de
Babilonia, y en mano de sus siervos: mas despus ser habitada como en los das pasados,
dice Jehov.
27
Y t no temas, siervo mo Jacob, y no desmayes, Israel; porque he aqu que yo te salvo de
lejos, y tu simiente de la tierra de su cautividad. Y volver Jacob, y descansar y ser
prosperado, y no habr quien lo espante.
28
T, siervo mo Jacob, no temas, dice Jehov; porque yo soy contigo: porque har consuma-
cin en todas las gentes las cuales te habr echado; mas en ti no har consumacin, sino
que te castigar con juicio, y no te talar del todo.
1387
Jeremiah 46
Chapter 47
1
PALABRA de Jehov que fu Jeremas profeta acerca de los Palestinos, antes que
Faran hiriese Gaza.
2
As ha dicho Jehov: He aqu que suben aguas del aquiln, y tornaranse en torrente, in-
undarn la tierra y su plenitud, ciudades y moradores de ellas; y los hombres clamarn, y
aullar todo morador de la tierra.
3
Por el sonido de las uas de sus fuertes, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de
sus ruedas, los padres no miraron los hijos por la flaqueza de las manos;
4
A causa del da que viene para destruccin de todos los Palestinos, para talar Tiro, y
Sidn, todo ayudador que qued vivo: porque Jehov destruir los Palestinos, al resto
de la isla de Caphtor.
5
Sobre Gaza vino mesadura, Ascaln fu cortada, y el resto de su valle: hasta cundo te
araars?
6
Oh espada de Jehov, hasta cundo no reposars? Mtete en tu vaina, reposa y sosiega.
7
Cmo reposars? pues que Jehov lo ha enviado contra Ascaln, y la ribera de la mar,
all lo puso.
Jeremiah 47
1388
Jeremiah 47
Chapter 48
1
ACERCA de Moab. As ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: Ay de Nebo!
que fu destruda, fu avergonzada; Chriathaim fu tomada; fu confusa Misgab, y desmay.
2
No se alabar ya ms Moab; contra Hesbn maquinaron mal, diciendo: Venid, y quitmosla
de entre las gentes. Tambin t, Madmn, sers cortada, espada ir tras ti.
3
Voz de clamor de Horonaim, destruccin y gran quebrantamiento!
4
Moab fu quebrantada; hicieron que se oyese el clamor de sus pequeos.
5
Porque la subida de Luhith con lloro subir el que llora; porque la bajada de Horonaim
los enemigos oyeron clamor de quebranto.
6
Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.
7
Pues por cuanto confiaste en tus haciendas, en tus tesoros, t tambin sers tomada: y
Chmos saldr en cautiverio, los sacerdotes y sus prncipes juntamente.
8
Y vendr destruidor cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapar: arruinarse
tambin el valle, y ser destruda la campia, como ha dicho Jehov.
9
Dad alas Moab, para que volando se vaya; pues sern desiertas sus ciudades hasta no
quedar en ellas morador.
10
Maldito el que hiciere engaosamente la obra de Jehov, y maldito el que detuviere su
cuchillo de la sangre.
11
Quieto estuvo Moab desde su mocedad, y sobre sus heces ha estado l reposado, y no fu
trasegado de vaso en vaso, ni nunca fu en cautiverio: por tanto qued su sabor en l, y su
olor no se ha trocado.
12
Por eso, he aqu que vienen das, ha dicho Jehov, en que yo le enviar trasportadores que
lo harn trasportar; y vaciarn sus vasos, y rompern sus odres.
13
Y avergonzarse Moab de Chmos, la manera que la casa de Israel se avergonz de Beth-
el, su confianza.
14
Cmo diris: Somos valientes, y robustos hombres para la guerra?
15
Destrudo fu Moab, y sus ciudades asol, y sus escogidos mancebos descendieron al de-
golladero, ha dicho el Rey, cuyo nombre es Jehov de los ejrcitos.
16
Cercano est el quebrantamiento de Moab para venir, y su mal se apresura mucho.
17
Compadeceos de l todos los que estis alrededor suyo; y todos los que sabis su nombre,
decid: Cmo se quebr la vara de fortaleza, el bculo de hermosura?
18
Desciende de la gloria, sintate en seco, moradora hija de Dibn; porque el destruidor de
Moab subi contra ti, disip tus fortalezas.
19
Prate en el camino, y mira, oh moradora de Aroer: pregunta la que va huyendo, y la
que escap; dile: Qu ha acontecido?
20
Avergonzse Moab, porque fu quebrantado: aullad y clamad: denunciad en Arnn que
Moab es destrudo.
Jeremiah 48
1389
Jeremiah 48
21
Y que vino juicio sobre la tierra de la campia; sobre Holn, y sobre Jahzah, y sobre
Mephaath,
22
Y sobre Dibn, y sobre Nebo, y sobre Beth-diblathaim,
23
Y sobre Chriathaim, y sobre Beth-gamul, y sobre Beth-meon,
24
Y sobre Chrioth, y sobre Bosra, y sobre todas las ciudades de tierra de Moab, las de lejos
y las de cerca.
25
Cortado es el cuerno de Moab, y su brazo quebrantado, dice Jehov.
26
Embriagadlo, porque contra Jehov se engrandeci; y revulquese Moab sobre su vmito,
y sea tambin l por escarnio.
27
Y no te fu ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? porque desde que
de l hablaste, t te has movido.
28
Desamparad las ciudades, y habitad en peascos, oh moradores de Moab; y sed como la
paloma que hace nido detrs de la boca de la caverna.
29
Odo hemos la soberbia de Moab, que es muy soberbio: su hinchazn y su orgullo, y su
altivez y la altanera de su corazn.
30
Yo conozco, dice Jehov, su clera; mas no tendr efecto: sus mentiras no han de aprovechar
le.
31
Por tanto yo aullar sobre Moab, y sobre todo Moab har clamor, y sobre los hombres de
Kir-heres gemir.
32
Con lloro de Jazer llorar por ti, oh vid de Sibma: tus sarmientos pasaron la mar, llegaron
hasta la mar de Jazer: sobre tu agosto y sobre tu vendimia vino destruidor.
33
Y ser cortada la alegra y el regocijo de los campos labrados, y de la tierra de Moab: y
har cesar el vino de los lagares: no pisarn con cancin; la cancin no ser cancin.
34
El clamor, desde Hesbn hasta Eleale; hasta Jaaz dieron su voz: desde Zoar hasta Horonaim,
becerra de tres aos: porque tambin las aguas de Nimrin sern destrudas.
35
Y har cesar de Moab, dice Jehov, quien sacrifique en altar, y quien ofrezca sahumerio
sus dioses.
36
Por tanto, mi corazn resonar como flautas por causa de Moab, asimismo resonar mi
corazn modo de flautas por los hombres de Kir-heres: porque perecieron las riquezas
que haba hecho.
37
Porque en toda cabeza habr calva, y toda barba ser rada; sobre todas manos rasguos,
y sacos sobre todos los lomos.
38
Sobre todas las techumbres de Moab y en sus calles, todo l ser llanto; porque yo quebrant
Moab como vaso que no agrada, dice Jehov.
39
Aullad: Cmo ha sido quebrantado! cmo volvi la cerviz Moab, y fu avergonzado! Y
fu Moab en escarnio y en espanto todos los que estn en sus alrededores.
40
Porque as ha dicho Jehov: He aqu que como guila volar, y extender sus alas Moab.
1390
Jeremiah 48
41
Tomadas son las ciudades, y tomadas son las fortalezas; y ser aquel da el corazn de los
valientes de Moab como el corazn de mujer en angustias.
42
Y Moab ser destrudo para dejar de ser pueblo: porque se engrandeci contra Jehov.
43
Miedo y hoyo y lazo sobre ti, oh morador de Moab, dice Jehov.
44
El que huyere del miedo, caer en el hoyo; y el que saliere del hoyo, ser preso del lazo:
porque yo traer sobre l, sobre Moab, ao de su visitacin, dice Jehov.
45
A la sombra de Hesbn se pararon los que huan de la fuerza; mas sali fuego de Hesbn,
y llama de en medio de Sihn, y quem el rincn de Moab, y la mollera de los hijos revoltosos.
46
Ay de ti, Moab! pereci el pueblo de Chmos: porque tus hijos fueron presos para
cautividad, y tus hijas para cautiverio.
47
Empero har tornar el cautiverio de Moab en lo postrero de los tiempos, dice Jehov.
Hasta aqu es el juicio de Moab.
1391
Jeremiah 48
Chapter 49
1
DE los hijos de Ammn. As ha dicho Jehov: No tiene hijos Israel? No tiene heredero?
Por qu tom como por heredad el rey de ellos Gad, y su pueblo habit en sus ciudades?
2
Por tanto, he aqu vienen das, ha dicho Jehov, en que har oir en Rabba de los hijos de
Ammn clamor de guerra; y ser puesta en montn de asolamiento, y sus ciudades sern
puestas fuego, Israel tomar por heredad los que los tomaron ellos, ha dicho Jehov.
3
Aulla, oh Hesbn, porque destruda es Hai; clamad, hijas de Rabba, vestos de sacos, en-
dechad, y rodead por los vallados, porque el rey de ellos fu en cautiverio, sus sacerdotes y
sus prncipes juntamente.
4
Por qu te gloras de los valles? Tu valle se deshizo, oh hija contumaz, la que confa en sus
tesoros, la que dice: Quin vendr contra m?
5
He aqu yo traigo sobre ti espanto, dice el Seor Jehov de los ejrcitos, de todos tus
alrededores; y seris lanzados cada uno en derechura de su rostro, y no habr quien recoja
al errante.
6
Y despus de esto har tornar la cautividad de los hijos de Ammn, dice Jehov.
7
De Edom. As ha dicho Jehov de los ejrcitos: No hay ms sabidura en Temn? ha
perecido el consejo en los sabios? corrompise su sabidura?
8
Huid, volveos, escondeos en simas para estar, oh moradores de Dedn; porque el
quebrantamiento de Esa traer sobre l, al tiempo que lo tengo de visitar.
9
Si vendimiadores vinieran contra ti, no dejarn rebuscos? Si ladrones de noche, tomarn
lo que hubieren menester.
10
Mas yo desnudar Esa, descubrir sus escondrijos, y no podr esconderse: ser destruda
su simiente, y sus hermanos, y sus vecinos; y no ser.
11
Deja tus hurfanos, yo los criar; y en m se confiarn tus viudas.
12
Porque as ha dicho Jehov: He aqu que los que no estaban condenados beber del cliz,
bebern ciertamente; y sers t absuelto del todo? No sers absuelto, sino que de cierto
bebers.
13
Porque por m he jurado, dice Jehov, que en asolamiento, en oprobio, en soledad, y en
maldicin, ser Bosra; y todas su ciudades sern en asolamientos perpetuos.
14
La fama o, que de Jehov haba sido enviado mensajero las gentes, diciendo: Juntaos, y
venid contra ella, y levantaos la batalla.
15
Porque he aqu que pequeo te he puesto entre las gentes, menospreciado entre los
hombres.
16
Tu arrogancia te enga, y la soberbia de tu corazn, t que habitas en cavernas de peas,
que tienes la altura del monte: aunque alces como guila tu nido, de all te har descender,
dice Jehov.
17
Y ser Edom en asolamiento: todo aquel que pasare por ella se espantar, y silbar sobre
todas sus plagas.
Jeremiah 49
1392
Jeremiah 49
18
Como el trastornamiento de Sodoma y de Gomorra, y de sus ciudades vecinas, dice Jehov,
no morar all nadie, ni la habitar hijo de hombre.
19
He aqu que como len subir de la hinchazn del Jordn contra la bella y robusta; porque
muy pronto harlo correr de sobre ella, y al que fuere escogido la encargar; porque quin
es semejante m? y quin me emplazar? y quin ser aquel pastor que me podr resistir?
20
Por tanto, od el consejo de Jehov, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos,
que ha resuelto sobre los moradores de Temn. Ciertamente los ms pequeos del hato los
arrastrarn, y destruirn sus moradas con ellos.
21
Del estruendo de la cada de ellos la tierra tembl, y el grito de su voz se oy en el mar
Bermejo.
22
He aqu que como guila subir y volar, y extender sus alas sobre Bosra: y el corazn
de los valientes de Edom ser en aquel da como el corazn de mujer en angustias.
23
Acerca de Damasco. Confundise Hamath, y Arphad, porque oyeron malas nuevas: der-
ritironse en aguas de desmayo, no pueden sosegarse.
24
Desmayse Damasco, volvise para huir, y tomle temblor: angustia y dolores le tomaron,
como de mujer que est de parto.
25
Cmo dejaron la ciudad de alabanza, ciudad de mi gozo!
26
Por tanto, sus mancebos caern en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirn en
aquel da, ha dicho Jehov de los ejrcitos.
27
Y har encender fuego en el muro de Damasco, y consumir las casas de Ben-hadad.
28
De Cedar y de los reinos de Hasor, los cuales hiri Nabucodonosor rey de Babilonia. As
ha dicho Jehov: Levantaos, subid contra Cedar, y destruid los hijos de oriente.
29
Sus tiendas y su ganados tomarn: sus cortinas, y todos sus vasos, y sus camellos, tomarn
para s; y llamarn contra ellos miedo alrededor.
30
Huid, trasponeos muy lejos, meteos en simas para estar, oh moradores de Hasor, dice Je-
hov; porque tom consejo contra vosotros Nabucodonosor rey de Babilonia, y contra
vosotros ha formado designio.
31
Levantaos, subid gente pacfica, que vive confiadamente, dice Jehov, que ni tienen pu-
ertas ni cerrojos, que viven solitarios.
32
Y sern sus camellos por presa, y la multitud de sus ganados por despojo; y esparcirlos
por todos vientos, echados hasta el postrer rincn; y de todos sus lados les traer su ruina,
dice Jehov.
33
Y Hasor ser morada de chacales, soledad para siempre: ninguno morar all, ni la habitar
hijo de hombre.
34
Palabra de Jehov que fu Jeremas profeta acerca de Elam, en el principio del reinado
de Sedechas rey de Jud, diciendo:
35
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: He aqu que yo quiebro el arco de Elam, principio de
su fortaleza.
1393
Jeremiah 49
36
Y traer sobre Elam los cuatro vientos de los cuatro puntos del cielo, y aventarlos todos
estos vientos; ni habr gente adonde no vengan extranjeros de Elam.
37
Y har que Elam se intimide delante de sus enemigos, y delante de los que buscan su alma;
y traer sobre ellos mal, y el furor de mi enojo, dice Jehov; y enviar en pos de ellos espada
hasta que los acabe.
38
Y pondr mi silla en Elam, y destruir de all rey y prncipe, dice Jehov.
39
Mas acontecer en lo postrero de los das, que har tornar la cautividad de Elam, dice Je-
hov.
1394
Jeremiah 49
Chapter 50
1
PALABRA que habl Jehov contra Babilonia, contra la tierra de los Caldeos, por mano
de Jeremas profeta.
2
Denunciad en las gentes, y haced saber; levantad tambin bandera: publicad, y no encubris:
decid: Tomada es Babilonia, Bel es confundido, deshecho es Merodach; confundidas son
sus esculturas, quebrados son sus dolos.
3
Porque subi contra ella gente del aquiln, la cual pondr su tierra en asolamiento, y no
habr ni hombre ni animal que en ella more: movironse, se fueron.
4
En aquellos das y en aquel tiempo, dice Jehov, vendrn los hijos de Israel, ellos y los hijos
de Jud juntamente; irn andando y llorando, y buscarn Jehov su Dios.
5
Preguntarn por el camino de Sin, hacia donde volvern sus rostros, diciendo: Venid, y
juntaos Jehov con pacto eterno, que jams se ponga en olvido.
6
Ovejas perdidas fueron mi pueblo: sus pastores las hicieron errar, por los montes las
descarriaron: anduvieron de monte en collado, olvidronse de sus majadas.
7
Todos los que los hallaban, los coman; y decan sus enemigos: No pecaremos, porque ellos
pecaron Jehov morada de justicia, Jehov, esperanza de sus padres.
8
Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los Caldeos, y sed como los mansos
delante del ganado.
9
Porque he aqu que yo suscito y hago subir contra Babilonia reunin de grandes pueblos
de la tierra del aquiln; y desde all se aparejarn contra ella, y ser tomada: sus flechas como
de valiente diestro, que no se tornar en vano.
10
Y la Caldea ser para presa: todos los que la saquearen, saldrn hartos, dice Jehov.
11
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os henchisteis
como becerra de renuevos, y relinchasteis como caballos;
12
Vuestra madre se avergonz mucho, afrentse la que os engendr; he aqu ser la postrera
de las gentes: desierto, sequedad, y pramo.
13
Por la ira de Jehov no ser habitada, sino que asolada ser toda ella; todo hombre que
pasare por Babilonia se asombrar, y silbar sobre todas sus plagas.
14
Apercibos contra Babilonia alrededor, todos los que entesis arco; tirad contra ella, no
escatimis las saetas: porque pec contra Jehov.
15
Gritad contra ella en derredor; di su mano; cado han sus fundamentos, derribados son
sus muros; porque venganza es de Jehov. Tomad venganza de ella; haced con ella como
ella hizo.
16
Talad de Babilonia sembrador, y el que tiene hoz en tiempo de la siega: delante de la espada
opresora cada uno volver el rostro hacia su pueblo, cada uno huir hacia su tierra.
17
Ganado descarriado es Israel; leones lo amontonaron: el rey de Asiria lo devor el primero;
este Nabucodonosor rey de Babilonia lo deshues el postrero.
Jeremiah 50
1395
Jeremiah 50
18
Por tanto, as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: He aqu que yo visito al rey
de Babilonia y su tierra como visit al rey de Asiria.
19
Y volver traer Israel su morada, y pacer en el Carmelo y en Basn; y en el monte
de Ephraim y de Galaad se hartar su alma.
20
En aquellos das y en aquel tiempo, dice Jehov, la maldad de Israel ser buscada, y no
parecer; y los pecados de Jud, y no se hallarn: porque perdonar los que yo hubiere
dejado.
21
Sube contra la tierra de Merathaim, contra ella, y contra los moradores de Pekod: destruye
y mata en pos de ellos, dice Jehov, y haz conforme todo lo que yo te he mandado.
22
Estruendo de guerra en la tierra, y quebrantamiento grande.
23
Cmo fu cortado y quebrado el martillo de toda la tierra! cmo se torn Babilonia en
desierto entre las gentes!
24
Psete lazos, y aun fuiste tomada, oh Babilonia, y t no lo supiste: fuiste hallada, y aun
presa, porque provocaste Jehov.
25
Abri Jehov tu tesoro, y sac los vasos de su furor: porque esta es obra de Jehov, Dios
de los ejrcitos, en la tierra de los Caldeos.
26
Venid contra ella desde el cabo de la tierra: abrid sus almacenes: hacedla montones, y
destruidla: no le queden reliquias.
27
Matad todos sus novillos; vayan al matadero: ay de ellos! que venido es su da, el tiempo
de su visitacin.
28
Voz de los que huyen y escapan de la tierra de Babilonia, para dar las nuevas en Sin de
la venganza de Jehov nuestro Dios, de la venganza de su templo.
29
Haced juntar sobre Babilonia flecheros, todos los que entesan arco; asentad campo sobre
ella alrededor; no escape de ella ninguno: pagadle segn su obra; conforme todo lo que
ella hizo, haced con ella: porque contra Jehov se ensoberbeci, contra el Santo de Israel.
30
Por tanto sus mancebos caern es sus plazas, y todos su hombres de guerra sern talados
en aquel da, dice Jehov.
31
He aqu yo contra ti, oh soberbio, dice el Seor Jehov de los ejrcitos: porque tu da es
venido, el tiempo en que te visitar.
32
Y el soberbio tropezar y caer, y no tendr quien lo levante: y encender fuego en sus
ciudades, y quemar todos sus alrededores.
33
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Oprimidos fueron los hijos de Israel y los hijos de
Jud juntamente: y todos los que los tomaron cautivos, se los retuvieron; no los quisieron
soltar.
34
El redentor de ellos es el Fuerte; Jehov de los ejrcitos es su nombre: de cierto abogar
la causa de ellos, para hacer quietar la tierra, y turbar los moradores de Babilonia.
35
Cuchillo sobre los Caldeos, dice Jehov, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus
prncipes, y sobre sus sabios.
1396
Jeremiah 50
36
Cuchillo sobre los adivinos, y se atontarn; cuchillo sobre sus valientes, y sern
quebrantados.
37
Cuchillo sobre sus caballos, y sobre sus carros, y sobre todo el vulgo que est en medio de
ella, y sern como mujeres: cuchillo sobre sus tesoros, y sern saqueados.
38
Sequedad sobre sus aguas, y secarnse: porque tierra es de esculturas, y en dolos enloque-
cen.
39
Por tanto, all morarn bestias monteses con lobos, morarn tambin en ella pollos de
avestruz: y no ms ser poblada para siempre, ni se habitar de generacin en generacin.
40
Como en el trastornamiento de Dios Sodoma y Gomorra y sus ciudades vecinas, dice
Jehov, no morar all hombre, ni hijo de hombre la habitar.
41
He aqu viene un pueblo del aquiln; y una nacin grande, y muchos reyes se levantarn
de los lados de la tierra.
42
Arco y lanza manejarn; sern crueles, y no tendrn compasin; su voz sonar como la
mar, y montarn sobre caballos: apercibirse han como hombre la pelea, contra ti, oh hija
de Babilonia.
43
Oy su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron: angustia le tom, dolor
como de mujer de parto.
44
He aqu que como len subir de la hinchazn del Jordn la morada fuerte: porque muy
pronto le har correr de sobre ella, y al que fuere escogido la encargar: porque quin es
semejante m? y quin me emplazar? quin ser aquel pastor que me podr resistir?
45
Por tanto, oid el consejo de Jehov, que ha acordado sobre Babilonia, y sus pensamientos
que ha formado sobre la tierra de los Caldeos: Ciertamente los ms pequeos del hato los
arrastrarn, y destruirn sus moradas con ellos.
46
Del grito de la toma de Babilonia la tierra tembl, y el clamor se oy entre las gentes.
1397
Jeremiah 50
Chapter 51
1
ASI ha dicho Jehov: He aqu que yo levanto sobre Babilonia, y sobre sus moradores
que se levantan contra m, un viento destruidor.
2
Y enviar Babilonia aventadores que la avienten, y vaciarn su tierra; porque sern contra
ella de todas partes en el da del mal.
3
Dir al flechero que entesa su arco, y al que se pone orgulloso con su loriga: No perdonis
sus mancebos, destruid todo su ejrcito.
4
Y caern muertos en la tierra de los Caldeos, y alanceados en sus calles.
5
Porque Israel y Jud no han enviudado de su Dios, Jehov de los ejrcitos, aunque su tierra
fu llena de pecado contra el Santo de Israel.
6
Huid de en medio de Babilonia, y librad cada uno su alma, porque no perezcis causa de
su maldad: porque el tiempo es de venganza de Jehov; darle su pago.
7
Vaso de oro fu Babilonia en la mano de Jehov, que embriaga toda la tierra: de su vino
bebieron las gentes; aturdironse por tanto las naciones.
8
En un momento cay Babilonia, y despedazse: aullad sobre ella; tomad blsamo para su
dolor, quiz sanar.
9
Curamos Babilonia, y no ha sanado: dejadla, y vmonos cada uno su tierra; porque
llegado ha hasta el cielo su juicio, y alzdose hasta las nubes.
10
Jehov sac luz nuestras justicias: venid, y contemos en Sin la obra de Jehov nuestro
Dios.
11
Limpiad las saetas, embrazad los escudos: despertado ha Jehov el espritu de los reyes de
Media; porque contra Babilonia es su pensamiento para destruirla; porque venganza es de
Jehov, venganza de su templo.
12
Levantad bandera sobre los muros de Babilonia, reforzad la guardia, poned centinelas,
disponed celadas; porque deliber Jehov, y aun pondr en efecto lo que ha dicho sobre los
moradores de Babilonia.
13
La que moras entre muchas aguas, rica en tesoros, venido ha tu fin, la medida de tu codicia.
14
Jehov de los ejrcitos jur por su vida, diciendo: Yo te llenar de hombres como de lan-
gostas, y levantarn contra ti gritera.
15
El es el que hizo la tierra con su fortaleza, el que afirm el mundo con su sabidura, y ex-
tendi los cielos con inteligencia;
16
El que da con su voz muchedumbre de aguas del cielo, y hace subir las nubes de lo postrero
de la tierra; l hace relmpagos con la lluvia, y saca el viento de sus tesoros.
17
Todo hombre se ha infatuado y es sin ciencia: avergnzase todo artfice de la escultura,
porque mentira es su vaciadizo, que no tiene espritu.
18
Vanidad son, obra de irrisiones; en el tiempo de su visitacin perecern.
19
No es como ellos la parte de Jacob: porque l es el Formador de todo; Israel es la vara
de su heredad: Jehov de los ejrcitos es su nombre.
Jeremiah 51
1398
Jeremiah 51
20
Martillo me sois, y armas de guerra; y por medio de ti quebrantar gentes, y por medio
de ti deshar reinos;
21
Y por tu medio quebrantar caballos y sus cabalgadores, y por medio de ti quebrantar
carros y los que en ellos suben;
22
Asimismo por tu medio quebrantar hombres y mujeres, y por medio de ti quebrantar
viejos y mozos, y por tu medio quebrantar mancebos y vrgenes:
23
Tambin quebrantar por medio de ti al pastor y su manada: quebrantar por tu medio
labradores y sus yuntas; y duques y prncipes quebrantar por medio de ti.
24
Y pagar Babilonia y todos los moradores de Caldea, todo el mal de ellos que hicieron
en Sin delante de vuestros ojos, dice Jehov.
25
He aqu yo contra ti, oh monte destruidor, dice Jehov, que destruiste toda la tierra; y ex-
tender mi mano sobre ti, y te har rodar de las peas, y te tornar monte quemado.
26
Y nadie tomar de ti piedra para esquina, ni piedra para cimiento; porque perpetuos
asolamientos sers, ha dicho Jehov.
27
Alzad bandera en la tierra, tocad trompeta en las naciones, apercibid gentes contra ella;
juntad contra ella los reinos de Ararat, de Minni, y de Aschnaz; sealad contra ella capitn,
haced subir caballos como langostas erizadas.
28
Apercibid contra ella gentes; reyes de Media, sus capitanes, y todos sus prncipes, y
toda la tierra de su seoro.
29
Y temblar la tierra, y afligirse; porque confirmado es contra Babilonia todo el
pensamiento de Jehov, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador.
30
Los valientes de Babilonia dejaron de pelear, estuvironse en sus fuertes: faltles su fortaleza,
tornronse como mujeres: encendironse sus casas, quebrronse sus cerrojos.
31
Correo se encontrar con correo, mensajero se encontrar con mensajero, para noticiar
al rey de Babilonia que su ciudad es tomada por todas partes:
32
Y los vados fueron tomados, y los carrizos fueron quemados fuego, y consternronse
los hombres de guerra.
33
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel: La hija de Babilonia es como
parva; tiempo es ya de trillarla: de aqu poco le vendr el tiempo de la siega.
34
Comime, desmenuzme Nabucodonosor rey de Babilonia; parme como vaso vaco,
tragme como dragn, hinchi su vientre de mis delicadezas, y echme.
35
Sobre Babilonia la violencia contra m y mi carne, dir la moradora de Sin; y mi sangre
sobre los moradores de Caldea, dir Jerusalem.
36
Por tanto, as ha dicho Jehov: He aqu que yo juzgo tu causa y har tu venganza; y secar
su mar, y har que quede seca su corriente.
37
Y ser Babilonia para montones, morada de chacales, espanto y silbo, sin morador.
38
A una rugirn como leones; como cachorros de leones bramarn.
1399
Jeremiah 51
39
En su calor les pondr sus banquetes; y harles que se embriaguen, para que se alegren, y
duerman eterno sueo, y no despierten, dice Jehov.
40
Hacerlos he traer como corderos al matadero, como carneros con cabritos.
41
Cmo fu presa Sesach, y fu tomada la que era alabada por toda la tierra! Cmo fu
Babilonia por espanto entre las gentes!
42
Subi la mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fu cubierta.
43
Sus ciudades fueron asoladas, la tierra seca y desierta, tierra que no morar en ella nadie,
ni pasar por ella hijo de hombre.
44
Y visitar Bel en Babilonia, y sacar de su boca lo que ha tragado: y no vendrn ms l
gentes; y el muro de Babilonia caer.
45
Salid de en medio de ella, pueblo mo, y salvad cada uno su vida de la ira del furor de Jehov.
46
Y porque no desmaye vuestro corazn, y temis causa de la fama que se oir por la tierra,
en un ao vendr la fama, y despus en otro ao el rumor, y la violencia en la tierra, y el
enseoreador sobre el que enseorea.
47
Por tanto, he aqu vienen das que yo visitar las esculturas de Babilonia, y toda su tierra
ser avergonzada, y todos sus muertos caern en medio de ella.
48
Y los cielos y la tierra, y todo lo que est en ellos, darn alabanzas sobre Babilonia: porque
del aquiln vendrn sobre ella destruidores, dice Jehov.
49
Pues que Babilonia fu causa que cayesen muertos de Israel, tambin de Babilonia caern
muertos de toda la tierra.
50
Los que escapasteis del cuchillo, andad, no os detengais; acordaos por muchos das de Je-
hov, y acordaos de Jerusalem.
51
Estamos avergonzados, porque omos la afrenta: confusin cubri nuestros rostros, porque
vinieron extranjeros contra los santuarios de la casa de Jehov.
52
Por tanto, he aqu vienen das, dice Jehov, que yo visitar sus esculturas, y en toda su
tierra gemirn los heridos.
53
Si subiese Babilonia al cielo, y si fortaleciere en lo alto su fuerza, de m vendrn ella
destruidores, dice Jehov.
54
Sonido de grito de Babilonia, y quebrantamiento grande de la tierra de los Caldeos!
55
Porque Jehov destruye Babilonia, y quitar de ella el mucho estruendo; y bramarn sus
ondas, como muchas aguas ser el sonido de la voz de ellos:
56
Porque vino destruidor contra ella, contra Babilonia, y sus valientes fueron presos, el arco
de ellos fu quebrado: porque Jehov, Dios de retribuciones, dar la paga.
57
Y embriagar sus prncipes y sus sabios, sus capitanes y sus nobles y sus fuertes; y dormirn
sueo eterno y no despertarn, dice el Rey, cuyo nombre es Jehov de los ejrcitos.
58
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: El muro ancho de Babilonia ser derribado entera-
mente, y sus altas puertas sern quemadas fuego; y en vano trabajarn pueblos y gentes
en el fuego, y se cansarn.
1400
Jeremiah 51
59
Palabra que envi Jeremas profeta Seraas hijo de Neras, hijo de Maasas, cuando iba
con Sedechas rey de Jud Babilonia, el cuarto ao de su reinado. Y era Seraas el principal
camarero.
60
Escribi pues Jeremas en un libro todo el mal que haba de venir sobre Babilonia, todas
las palabras que estn escritas contra Babilonia.
61
Y dijo Jeremas Seraas: Cuando llegares Babilonia, y vieres y leyeres todas estas cosas,
62
Dirs: Oh Jehov, t has dicho contra este lugar que lo habas de talar, hasta no quedar
en l morador, ni hombre ni animal, sino que para siempre ha de ser asolado.
63
Y ser que cuando acabares de leer este libro, le atars una piedra, y lo echars en medio
del Eufrates:
64
Y dirs: As ser anegada Babilonia, y no se levantar del mal que yo traigo sobre ella; y
sern rendidos. Hasta aqu son las palabras de Jeremas.
1401
Jeremiah 51
Chapter 52
1
ERA Sedechas de edad de veintin aos cuando comenz reinar, y rein once aos
en Jerusalem. Su madre se llamaba Hamutal, hija de Jeremas, de Libna.
2
E hizo lo malo en los ojos de Jehov, conforme todo lo que hizo Joacim.
3
Y causa de la ira de Jehov contra Jerusalem y Jud, fu el llegar echarlos de su presencia:
y rebelse Sedechas contra el rey de Babilonia.
4
Aconteci por tanto los nueve aos de su reinado, en el mes dcimo, los diez das del
mes, que vino Nabucodonosor rey de Babilonia, l y todo su ejrcito, contra Jerusalem, y
contra ella asentaron campo, y de todas partes edificaron contra ella baluartes.
5
Y estuvo cercada la ciudad hasta el undcimo ao del rey Sedechas.
6
En el mes cuarto, los nueve del mes, prevaleci el hambre en la ciudad, hasta no haber
pan para el pueblo de la tierra.
7
Y fu entrada la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron, y salironse de la ciudad
de noche por el camino de postigo de entre los dos muros, que haba cerca del jardn del
rey, y furonse por el camino del desierto, estando an los Caldeos junto la ciudad alrededor.
8
Y el ejrcito de los Caldeos sigui al rey, y alcanzaron Sedechas en los llanos de Jeric;
y esparcise de l todo su ejrcito.
9
Entonces prendieron al rey, e hicironle venir al rey de Babilonia, Ribla en tierra de
Hamath, donde pronunci contra l sentencia.
10
Y degoll el rey de Babilonia los hijos de Sedechas delante de sus ojos, y tambin degoll
todos los prncipes de Jud en Ribla.
11
A Sedechas empero sac los ojos, y le aprision con grillos, hzolo el rey de Babilonia
llevar Babilonia; y psolo en la casa de la crcel hasta el da en que muri.
12
Y en el mes quinto, los diez del mes, que era el ao diecinueve del reinado de Nabu-
codonosor, rey de Babilonia, vino Jerusalem Nabuzaradn, capitn de la guardia, que sola
estar delante del rey de Babilonia.
13
Y quem la casa de Jehov, y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalem; y abras con
fuego todo grande edificio.
14
Y todo el ejrcito de los Caldeos, que vena con el capitn de la guardia, destruy todos
los muros de Jerusalem en derredor.
15
E hizo trasportar Nabuzaradn, capitn de la guardia, los pobres del pueblo, y toda la otra
gente vulgar que en la ciudad haban quedado, y los fugitivos que se haban hudo al rey de
Babilonia, y todo el resto de la multitud vulgar.
16
Mas de los pobres del pas dej Nabuzaradn, capitn de la guardia, para viadores y
labradores.
17
Y los Caldeos quebraron las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehov, y las
basas, y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehov, y llevaron todo el metal Babilonia.
Jeremiah 52
1402
Jeremiah 52
18
Llevronse tambin los calderos, y los badiles, y los salterios, y las bacas, y los cazos, y
todos los vasos de metal con que se servan.
19
Y las copas, incensarios, y tazones, y ollas, y candeleros, y escudillas, y tazas: lo que de
oro de oro, y lo que de plata de plata, se llev el capitn de la guardia.
20
Las dos columnas, un mar, y doce bueyes de bronce que estaban debajo de las basas, que
haba hecho el rey Salomn en la casa de Jehov: no se poda pesar el metal de todos estos
vasos.
21
Cuanto las columnas, la altura de la columna era de dieciocho codos, y un hilo de doce
codos la rodeaba: y su grueso era de cuatro dedos, y hueca.
22
Y el capitel de bronce que haba sobre ella, era de altura de cinco codos, con una red y
granadas en el capitel alrededor, todo de bronce; y lo mismo era lo de la segunda columna
con sus granadas.
23
Haba noventa y seis granadas en cada orden: todas ellas eran ciento sobre la red alrededor.
24
Tom tambin el capitn de la guardia Seraas principal sacerdote, y Sophonas segundo
sacerdote, y tres guardas del atrio.
25
Y de la ciudad tom un eunuco que era capitn sobre los hombres de guerra, y siete
hombres de los continuos del rey, que se hallaron en al ciudad; y al principal secretario de
la milicia, que revistaba el pueblo de la tierra para la guerra; y sesenta hombres del vulgo
del pas, que se hallaron dentro de la ciudad.
26
Tomlos pues Nabuzaradn, capitn de la guardia, y llevlos al rey de Babilonia Ribla.
27
Y el rey de Babilonia los hiri, y los mat en Ribla en tierra de Hamath. As fu Jud tras-
portado de su tierra.
28
Este es el pueblo que Nabucodonosor hizo trasportar: En el ao sptimo, tres mil veintitrs
Judos:
29
En el ao dieciocho hizo Nabudonosor, trasportar de Jerusalem ochocientas treinta y dos
personas:
30
El ao veintitrs de Nabucodonosor, trasport Nabuzaradn capitn de la guardia, sete-
cientas cuarenta y cinco personas de los Judos: todas las personas fueron cuatro mil seis-
cientas.
31
Y acaeci que en el ao treinta y siete de la cautividad de Joachn rey de Jud, en el mes
duodcimo, los veinticinco del mes, Evil-merodach, rey de Babilonia, en el ao primero
de su reinado, alz la cabeza de Joachn rey de Jud y saclo de la casa de la crcel;
32
Y habl con l amigablemente, hizo poner su silla sobre las sillas de los reyes que estaban
con l en Babilonia.
33
Hzole mudar tambin los vestidos de su prisin, y coma pan delante de l siempre todos
los das de su vida.
34
Y continuamente se le daba racin por el rey de Babilonia, cada cosa en su da por todos
los de su vida, hasta el da de su muerte.
1403
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations
1404
Lamentations
Chapter 1
1
COMO est sentada sola la ciudad populosa! La grande entre las naciones se ha vuelto
como viuda, La seora de provincias es hecha tributaria.
2
Amargamente llora en la noche, y sus lgrimas en sus mejillas; No tiene quien la consuele
de todos sus amadores: Todos sus amigos le faltaron, volvironsele enemigos.
3
Fuse Jud, a causa de la afliccin y de la grandeza de servidumbre; Ella mor entre las
gentes, y no hall descanso: Todos sus perseguidores la alcanzaron entre estrechuras.
4
Las calzadas de Sin tienen luto, porque no hay quien venga las solemnidades; Todas sus
puertas estn asoladas, sus sacerdotes gimen, Sus vrgenes afligidas, y ella tiene amargura.
5
Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; Porque Jehov
la afligi por la multitud de sus rebeliones: Sus nios fueron en cautividad delante del en-
emigo.
6
Fuse de la hija de Sin toda su hermosura: Sus prncipes fueron como ciervos que no
hallan pasto, Y anduvieron sin fortaleza delante del perseguidor.
7
Jerusalem, cuando cay su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien le ayudase, Se
acord de los das de su afliccin, y de sus rebeliones, Y de todas sus cosas deseables que
tuvo desde los tiempos antiguos: Mirronla los enemigos, y escarnecieron de sus sbados.
8
Pecado cometi Jerusalem; por lo cual ella ha sido removida: Todos los que la honraban
la han menospreciado, porque vieron su vergenza; Y ella suspira, y se vuelve atrs.
9
Sus inmundicias en sus faldas; no se acord de su postrimera: Por tanto ella ha descendido
maravillosamente, no tiene consolador. Mira, oh Jehov, mi afliccin, porque el enemigo
se ha engrandecido.
10
Extendi su mano el enemigo todas sus cosas preciosas; Y ella ha visto entrar en su
santuario las gentes, De las cuales mandaste que no entrasen en tu congregacin.
11
Todo su pueblo busc su pan suspirando; Dieron por la comida todas sus cosas preciosas,
para entretener la vida. Mira, oh Jehov, y ve que estoy abatida.
12
No os conmueve cuantos pasis por el camino? Mirad, y ved si hay dolor como mi
dolor que me ha venido; Porque Jehov me ha angustiado en el da de la ira de su furor.
13
Desde lo alto envi fuego en mis huesos, el cual se enseore: Ha extendido red a mis
pies, tornme atrs, Psome asolada, y que siempre tenga dolor.
14
El yugo de mis rebeliones est ligado por su mano, Enlazadas han subido sobre mi cerviz:
ha hecho caer mis fuerzas: Hame entregado el Seor en sus manos, contra quienes no podr
levantarme.
15
El Seor ha hollado todos mis fuertes en medio de m; Llam contra m compaa para
quebrantar mis mancebos: Como lagar ha pisado el Seor la virgen hija de Jud.
16
Por esta causa yo lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas; Porque se alej de m consolador
que d reposo mi alma: Mis hijos son destrudos, porque el enemigo prevaleci.
Lamentations 1
1405
Lamentations 1
17
Sin extendi sus manos, no tiene quien la consuele; Jehov di mandamiento contra
Jacob, que sus enemigos lo cercasen: Jerusalem fu en abominacin entre ellos.
18
Jehov es justo; que yo contra su boca me rebel. Oid ahora, pueblos todos, y ved mi dolor:
Mis vrgenes y mis mancebos fueron en cautiverio.
19
D voces mis amadores, mas ellos me han engaado; Mis sacerdotes y mis ancianos en
la ciudad perecieron, Buscando comida para s con que entretener su vida.
20
Mira, oh Jehov, que estoy atribulada: mis entraas rugen, Mi corazn est trastornado
en medio de m; porque me rebel desaforadamente: De fuera deshij el cuchillo, de dentro
parece una muerte.
21
Oyeron que gema, y no hay consolador para m: Todos mis enemigos han odo mi mal,
se han holgado de que t lo hiciste. Hars venir el da que has anunciado, y sern como yo.
22
Entre delante de ti toda su maldad, Y haz con ellos como hiciste conmigo por todas mis
rebeliones: Porque muchos son mis suspiros, y mi corazn est doloroso.
1406
Lamentations 1
Chapter 2
1
COMO oscureci el Seor en su furor a la hija de Sin! Derrib del cielo la tierra la
hermosura de Israel, Y no se acord del estrado de sus pies en el da de su ira.
2
Destruy el Seor, y no perdon; Destruy en su furor todas las tiendas de Jacob: Ech por
tierra las fortalezas de la hija de Jud, Deslustr el reino y sus prncipes.
3
Cort con el furor de su ira todo el cuerno de Israel; Hizo volver atrs su diestra delante
del enemigo; Y encendise en Jacob como llama de fuego que ha devorado en contorno.
4
Entes su arco como enemigo, afirm su mano derecha como adversario, Y mat toda cosa
hermosa la vista: En la tienda de la hija de Sin derram como fuego su enojo.
5
Fu el Seor como enemigo, destruy a Israel; Destruy todos sus palacios, disip sus
fortalezas: Y multiplic en la hija de Jud la tristeza y lamento.
6
Y quit su tienda como de un huerto, Destruy el lugar de su congregacin: Jehov ha
hecho olvidar en Sin solemnidades y sbados, Y ha desechado en el furor de su ira rey y
sacerdote.
7
Desech el Seor su altar, menospreci su santuario, Ha entregado en mano del enemigo
los muros de sus palacios: Dieron grita en la casa de Jehov como en da de fiesta.
8
Jehov determin destruir el muro de la hija de Sin; Extendi el cordel, no retrajo su mano
de destruir: Hizo pues, se lamentara el antemuro y el muro; fueron destrudos juntamente.
9
Sus puertas fueron echadas por tierra, destruy y quebrant sus cerrojos: Su rey y sus
prncipes estn entre las gentes donde no hay ley; Sus profetas tampoco hallaron visin de
Jehov.
10
Sentronse en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sin; Echaron polvo sobre sus
cabezas, cironse de saco; Las vrgenes de Jerusalem bajaron sus cabezas a tierra.
11
Mis ojos desfallecieron de lgrimas, rugieron mis entraas, Mi hgado se derram por
tierra por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo, Cuando desfalleca el nio y el que
mamaba, en las plazas de la ciudad.
12
Decan a sus madres: Dnde est el trigo y el vino? Desfallecan como heridos en las calles
de la ciudad, Derramando sus almas en el regazo de sus madres.
13
Qu testigo te traer, quin te har semejante, hija de Jerusalem? A quin te comparar
para consolarte, oh virgen hija de Sin? Porque grande es tu quebrantamiento como la mar:
quin te medicinar?
14
Tus profetas vieron para ti vanidad y locura; Y no descubrieron tu pecado para estorbar
tu cautiverio, Sino que te predicaron vanas profecas y extravos.
15
Todos los que pasaban por el camino, batieron las manos sobre ti; Silbaron, y movieron
sus cabezas sobre la hija de Jerusalem, diciendo: Es sta la ciudad que decan de perfecta
hermosura, el gozo de toda la tierra?
16
Todos tus enemigos abrieron sobre ti su boca, Silbaron, y rechinaron los dientes; dijeron:
Devoremos: Cierto ste es el da que esperbamos; lo hemos hallado, vmoslo.
Lamentations 2
1407
Lamentations 2
17
Jehov ha hecho lo que tena determinado, Ha cumplido su palabra que l haba mandado
desde tiempo antiguo: Destruy, y no perdon; Y alegr sobre ti al enemigo, Y enalteci el
cuerno de tus adversarios.
18
El corazn de ellos clamaba al Seor: Oh muro de la hija de Sin, echa lgrimas como un
arroyo da y noche; No descanses, ni cesen las nias de tus ojos.
19
Levntate, da voces en la noche, en el principio de las velas; Derrama como agua tu corazn
ante la presencia del Seor; Alza tus manos l por la vida de tus pequeitos, Que desfallecen
de hambre en las entradas de todas las calles.
20
Mira, oh Jehov, y considera quin has hecho as. Han de comer las mujeres su fruto,
los pequeitos de sus cras? Han de ser muertos en el santuario del Seor el sacerdote y el
profeta?
21
Nios y viejos yacan por tierra en las calles; Mis vrgenes y mis mancebos cayeron a
cuchillo: Mataste en el da de tu furor, degollaste, no perdonaste.
22
Has llamado, como a da de solemnidad, mis temores de todas partes; Y en el da del furor
de Jehov no hubo quien escapase ni quedase vivo: Los que cri y mantuve, mi enemigo los
acab
1408
Lamentations 2
Chapter 3
1
YO soy el hombre que ha visto afliccin en la vara de su enojo.
2
Guime y llevme en tinieblas, mas no en luz.
3
Ciertamente contra m volvi y revolvi su mano todo el da.
4
Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrant mis huesos.
5
Edific contra m, y cercme de tsigo y de trabajo.
6
Asentme en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.
7
Cercme por todos lados, y no puedo salir; agrav mis grillos.
8
Aun cuando clam y d voces, cerro los odos a mi oracin.
9
Cerc mis caminos con piedra tajada, torci mis senderos.
10
Como oso que acecha fu para m, como len en escondrijos.
11
Torci mis caminos, y depedazme; tornme asolado.
12
Su arco entes, y psome como blanco a la saeta.
13
Hizo entrar en mis riones las saetas de su aljaba.
14
Fu escarnio todo mi pueblo, cancin de ellos todos los das.
15
Hartme de amarguras, embriagme de ajenjos.
16
Quebrme los dientes con cascajo, cubrime de ceniza.
17
Y mi alma se alej de la paz, olvidme del bien.
18
Y dije: Pereci mi fortaleza, y mi esperanza de Jehov.
19
Acurdate de mi afliccin y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.
20
Tendrlo an en memoria mi alma, porque en m est humillada.
21
Esto reducir mi corazn, por lo cual esperar.
22
Es por la misericordia de Jehov que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus
misericordias.
23
Nuevas son cada maana; grande es tu fidelidad.
24
Mi parte es Jehov, dijo mi alma; por tanto en l esperar.
25
Bueno es Jehov los que en l esperan, al alma que le buscare.
26
Bueno es esperar callando en la salud de Jehov.
27
Bueno es al hombre, si llevare el yugo desde su mocedad.
28
Sentarse solo, y callar, porque lo llev sobre s.
29
Pondr su boca en el polvo, por si quiz hay esperanza.
30
Dar la mejilla al que le hiriere; hartarse de afrenta.
31
Porque el Seor no desechar para siempre:
32
Antes si afligiere, tambin se compadecer segn la multitud de sus misericordias.
33
Porque no aflige ni congoja de su corazn los hijos de los hombres.
34
Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
35
Hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altsimo,
Lamentations 3
1409
Lamentations 3
36
Trastornar al hombre en su causa, el Seor no lo sabe.
37
Quin ser aquel que diga, que vino algo que el Seor no mand?
38
De la boca del Altsimo no saldr malo y bueno?
39
Por qu murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado?
40
Escudriemos nuestros caminos, y busquemos, y volvmonos a Jehov.
41
Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.
42
Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; t no perdonaste.
43
Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.
44
Te cubriste de nube, porque no pasase la oracin nuestra.
45
Raedura y abominacin nos tornaste en medio de los pueblos.
46
Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca.
47
Temor y lazo fu para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
48
Ros de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
49
Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
50
Hasta que Jehov mire y vea desde los cielos.
51
Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.
52
Mis enemigos me dieron caza como ave, sin por qu.
53
Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre m.
54
Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: Muerto soy.
55
Invoqu tu nombre, oh Jehov, desde la crcel profunda.
56
Oiste mi voz; no escondas tu odo mi clamor, para mi respiro
57
Acercstete el da que te invoqu: dijiste: No temas.
58
Abogaste, Seor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.
59
T has visto, oh Jehov, mi agravio; defiende mi causa.
60
T has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra m.
61
T has odo el oprobio de ellos, oh Jehov, todas sus maquinaciones contra m;
62
Los dichos de los que contra m se levantaron, y su designio contra m todo el da.
63
Su sentarse, y su levantarse mira: yo soy su cancin.
64
Dales el pago, oh Jehov, segn la obra de sus manos.
65
Dales ansia de corazn, tu maldicin ellos.
66
Persguelos en tu furor, y quebrntalos de debajo de los cielos, oh Jehov.
1410
Lamentations 3
Chapter 4
1
COMO se ha oscurecido el oro! Cmo el buen oro se ha demudado! Las piedras del
santuario estn esparcidas por las encrucijadas de todas las calles.
2
Los hijos de Sin, preciados y estimados ms que el oro puro, Cmo son tenidos por vasos
de barro, obra de manos de alfarero!
3
Aun los monstruos marinos sacan la teta, dan de mamar a sus chiquitos: La hija de mi
pueblo es cruel, como los avestruces en el desierto.
4
La lengua del nio de teta, de sed se peg su paladar: Los chiquitos pidieron pan, y no
hubo quien se lo partiese.
5
Los que coman delicadamente, asolados fueron en las calles; Los que se criaron en carmes,
abrazaron los estercoleros.
6
Y aumentse la iniquidad de la hija de mi pueblo ms que el pecado de Sodoma, Que fu
trastornada en un momento, y no asentaron sobre ella compaas.
7
Sus Nazareos fueron blancos ms que la nieve, ms lustrosos que la leche. Su compostura
ms rubicunda que los rubes, ms bellos que el zafiro:
8
Oscura ms que la negrura es la forma de ellos; no los conocen por las calles: Su piel est
pegada sus huesos, seca como un palo.
9
Ms dichosos fueron los muertos cuchillo que los muertos del hambre; Porque stos
murieron poco poco por falta de los frutos de la tierra.
10
Las manos de las mujeres piadosas cocieron sus hijos; Furonles comida en el quebran-
tamiento de la hija de mi pueblo.
11
Cumpli Jehov su enojo, derram el ardor de su ira; Y encendi fuego en Sin, que
consumi sus fundamentos.
12
Nunca los reyes de la tierra, ni todos los que habitan en el mundo, Creyeron que el enemigo
y el adversario entrara por las puertas de Jerusalem.
13
Es por los pecados de sus profetas, por las maldades de sus sacerdotes, Que derramaron
en medio de ella la sangre de los justos.
14
Titubearon como ciegos en las calles, fueron contaminados en sangre, De modo que no
pudiesen tocar sus vestiduras.
15
Apartaos inmundos!, les gritaban, Apartaos, apartaos, no toquis. Cuando huyeron y
fueron dispersos, dijeron entre las gentes: Nunca ms morarn aqu
16
La ira de Jehov los apart, no los mirar ms: No respetaron la faz de los sacerdotes, ni
tuvieron compasin de los viejos.
17
Aun nos han desfallecido nuestros ojos tras nuestro vano socorro: En nuestra esperanza
aguardamos gente que no puede salvar.
18
Cazaron nuestro pasos, que no anduvisemos por nuestras calles: Acercse nuestro fin,
cumplironse nuestros das; porque nuestro fin vino.
Lamentations 4
1411
Lamentations 4
19
Ligeros fueron nuestros perseguidores ms que las guilas del cielo: Sobre los montes nos
persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscada.
20
El resuello de nuestras narices, el ungido de Jehov, De quien habamos dicho: A su
sombra tendremos vida entre las gentes: fu preso en sus hoyos.
21
Gzate y algrate, hija de Edom, la que habitas en tierra de Hus: Aun hasta ti pasar el
cliz; embriagarte has, y vomitars.
22
Cumplido es tu castigo, oh hija de Sin: Nunca ms te har trasportar. Visitar tu
iniquidad, oh hija de Edom; Descubrir tus pecados.
1412
Lamentations 4
Chapter 5
1
ACURDATE, oh Jehov, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.
2
Nuestra heredad se ha vuelto extraos, Nuestras casas forasteros.
3
Hurfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas.
4
Nuestra agua bebemos por dinero; Nuestra lea por precio compramos.
5
Persecucin padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
6
Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
7
Nuestros padres pecaron, y son muertos; Y nosotros llevamos sus castigos.
8
Siervos se enseorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
9
Con peligro de nuestras vidas traamos nuestro pan Delante del cuchillo del desierto.
10
Nuestra piel se ennegreci como un horno A causa del ardor del hambre.
11
Violaron las mujeres en Sin, A las vrgenes en las ciudades de Jud.
12
A los prncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
13
Llevaron los mozos moler, Y los muchachos desfallecieron en la lea.
14
Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
15
Ces el gozo de nuestro corazn; Nuestro corro se torn en luto.
16
Cay la corona de nuestra cabeza: Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
17
Por esto fu entristecido nuestro corazn, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:
18
Por el monte de Sin que est asolado; Zorras andan en l.
19
Mas t, Jehov, permanecers para siempre: Tu trono de generacin en generacin.
20
Por qu te olvidars para siempre de nosotros, Y nos dejars por largos das?
21
Vulvenos, oh Jehov, ti, y nos volveremos: Renueva nuestros das como al principio.
22
Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera.
Lamentations 5
1413
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel
1414
Ezekiel
Chapter 1
1
Y FU que los treinta aos, en el mes cuarto, cinco del mes, estando yo en medio
de los trasportados junto al ro de Chebar, los cielos se abrieron, y vi visiones de Dios.
2
A los cinco del mes, que fu en el quinto ao de la transmigracin del rey Joachn,
3
Fu palabra de Jehov Ezequiel sacerdote, hijo de Buzi, en la tierra de los Caldeos, junto
al ro de Chebar; fu all sobre l la mano de Jehov.
4
Y mir, y he aqu un viento tempestuoso vena del aquiln, una gran nube, con un fuego
envolvente, y en derredor suyo un resplandor, y en medio del fuego una cosa que pareca
como de mbar,
5
Y en medio de ella, figura de cuatro animales. Y este era su parecer; haba en ellos semejanza
de hombre.
6
Y cada uno tena cuatro rostros, y cuatro alas.
7
Y los pies de ellos eran derechos, y la planta de sus pies como la planta de pie de becerro;
y centelleaban manera de bronce muy bruido.
8
Y debajo de sus alas, sus cuatro lados, tenan manos de hombre; y sus rostros y sus alas
por los cuatro lados.
9
Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvan cuando andaban; cada uno caminaba
en derecho de su rostro.
10
Y la figura de sus rostros era rostro de hombre; y rostro de len la parte derecha en los
cuatro; y la izquierda rostro de buey en los cuatro; asimismo haba en los cuatro rostro de
guila.
11
Tales eran sus rostros; y tenan sus alas extendidas por encima, cada uno dos, las cuales
se juntaban; y las otras dos cubran sus cuerpos.
12
Y cada uno caminaba en derecho de su rostro: hacia donde el espritu era que anduviesen,
andaban; cuando andaban, no se volvan.
13
Cuanto la semejanza de los animales, su parecer era como de carbones de fuego en-
cendidos, como parecer de hachones encendidos: discurra entre los animales; y el fuego
resplandeca, y del fuego salan relmpagos.
14
Y los animales corran y tornaban semejanza de relmpagos.
15
Y estando yo mirando los animales, he aqu una rueda en la tierra junto los animales,
sus cuatro caras.
16
Y el parecer de las ruedas y su obra semejbase al color del topacio. Y las cuatro tenan
una misma semejanza: su apariencia y su obra como rueda en medio de rueda.
17
Cuando andaban, se movan sobre sus cuatro costados: no se volvan cuando andaban.
18
Y sus cercos eran altos y espantosos, y llenos de ojos alrededor en las cuatro.
19
Y cuando los animales andaban, las ruedas andaban junto ellos: y cuando los animales
se levantaban de la tierra, las ruedas se levantaban.
Ezekiel 1
1415
Ezekiel 1
20
Hacia donde el espritu era que anduviesen, andaban; hacia donde era el espritu que an-
duviesen, las ruedas tambin se levantaban tras ellos; porque el espritu de los animales estaba
en las ruedas.
21
Cuando ellos andaban, andaban ellas; y cuando ellos se paraban, se paraban ellas; asimismo
cuando se levantaban de la tierra, las ruedas se levantaban tras ellos; porque el espritu de
los animales estaba en las ruedas.
22
Y sobre las cabezas de cada animal apareca expansin manera de cristal maravilloso,
extendido encima sobre sus cabezas.
23
Y debajo de la expansin estaban las alas de ellos derechas la una la otra; cada uno dos,
y otras dos con que se cubran sus cuerpos.
24
Y o el sonido de sus alas cuando andaban, como sonido de muchas aguas, como la voz
del Omnipotente, como ruido de muchedumbre, como la voz de un ejrcito. Cuando se
paraban, aflojaban sus alas.
25
Y cuando se paraban y aflojaban sus alas, oase voz de arriba de la expansin que haba
sobre sus cabezas.
26
Y sobre la expansin que haba sobre sus cabezas, vease la figura de un trono y que pareca
de piedra de zafiro; y sobre la figura del trono haba una semejanza que pareca de hombre
sentado sobre l.
27
Y vi apariencia como de mbar, como apariencia de fuego dentro de ella en contorno, por
el aspecto de sus lomos para arriba; y desde sus lomos para abajo, vi que pareca como fuego,
y que tena resplandor alrededor.
28
Cual parece el arco del cielo que est en las nubes el da que llueve, as era el parecer del
resplandor alrededor. Esta fu la visin de la semejanza de la gloria de Jehov. Y luego que
yo la hube visto, ca sobre mi rostro, y o voz de uno que hablaba.
1416
Ezekiel 1
Chapter 2
1
Y DIJOME: Hijo del hombre, est sobre tus pies, y hablar contigo.
2
Y entr espritu en m luego que me habl, y afirmme sobre mis pies, y oa al que me
hablaba.
3
Y djome: Hijo del hombre, yo te envo los hijos de Israel, gentes rebeldes que se rebelaron
contra m: ellos y sus padres se han rebelado contra m hasta este mismo da.
4
Yo pues te envo hijos de duro rostro y de empedernido corazn; y les dirs: As ha dicho
el Seor Jehov.
5
Acaso ellos escuchen; y si no escucharen, (porque son una rebelde familia,) siempre cono-
cern que hubo profeta entre ellos.
6
Y t, hijo del hombre, no temas de ellos, ni tengas miedo de sus palabras, aunque te hallas
entre zarzas y espinas, y t moras con escorpiones: no tengas miedo de sus palabras, ni
temas delante de ellos, porque son casa rebelde.
7
Les hablars pues mis palabras, escuchen dejen de escuchar; porque son muy rebeldes.
8
Mas t, hijo del hombre, oye lo que yo te hablo; no seas t rebelde como la casa rebelde:
abre tu boca, y come lo que yo te doy.
9
Y mir, y he aqu una mano me fu enviada, y en ella haba un rollo de libro.
10
Y extendilo delante de m, y estaba escrito delante y detrs: y haba escritas en l endechas,
y lamentacin, y ayes.
Ezekiel 2
1417
Ezekiel 2
Chapter 3
1
Y DIJOME: Hijo del hombre, come lo que hallares; come este rollo, y ve y habla la
casa de Israel.
2
Y abr mi boca, hzome comer aquel rollo.
3
Y djome: Hijo del hombre, haz tu vientre que coma, hinche tus entraas de este rollo
que yo te doy. Y comlo, y fu en mi boca dulce como miel.
4
Djome luego: Hijo del hombre, ve y entra la casa de Israel, y habla ellos con mis palabras.
5
Porque no eres enviado pueblo de habla profunda ni de lengua difcil, sino la casa de
Israel.
6
No muchos pueblos de profunda habla ni de lengua difcil, cuyas palabras no entiendas;
y si ellos te enviara, ellos te oyeran.
7
Mas la casa de Israel no te querrn oir, porque no me quieren or m: porque toda la casa
de Israel son tiesos de frente, y duros de corazn.
8
He aqu he hecho yo tu rostro fuerte contra los rostros de ellos, y tu frente fuerte contra su
frente.
9
Como diamante, ms fuerte que pedernal he hecho tu frente; no los temas, ni tengas miedo
delante de ellos, porque es casa rebelde.
10
Y djome: Hijo del hombre, toma en tu corazn todas mis palabras que yo te hablar, y
oye con tus odos.
11
Y ve, y entra los trasportados, los hijos de tu pueblo, y les hablars y les dirs: As ha
dicho el Seor Jehov; escuchen, dejen de escuchar.
12
Y levantme el espritu, y o detrs de m una voz de grande estruendo, que deca: Bendita
sea la gloria de Jehov desde su lugar.
13
O tambin el sonido de las alas de los animales que se juntaban la una con la otra, y el
sonido de las ruedas delante de ellos, y sonido de grande estruendo.
14
Levantme pues el espritu, y me tom; y fu en amargura, en la indignacin de mi espritu:
mas la mano de Jehov era fuerte sobre m.
15
Y vine los trasportados en Telabib, que moraban junto al ro de Chebar, y asent donde
ellos estaban asentados, y all permanec siete das atnito entre ellos.
16
Y aconteci que al cabo de los siete das fu m palabra de Jehov, diciendo:
17
Hijo del hombre, yo te he puesto por atalaya la casa de Israel: oirs pues t la palabra de
mi boca, y amonestarlos has de mi parte.
18
Cuando yo dijere al impo: De cierto morirs: y t no le amonestares, ni le hablares, para
que el impo sea apercibido de su mal camino, fin de que viva, el impo morir por su
maldad, mas su sangre demandar de tu mano.
19
Y si t amonestares al impo, y l no se convirtiere de su impiedad, y de su mal camino,
l morir por su maldad, y t habrs librado tu alma.
Ezekiel 3
1418
Ezekiel 3
20
Y cuando el justo se apartare de su justicia, hiciere maldad, y pusiere yo tropiezo delante
de l, l morir, porque t no le amonestaste; en su pecado morir, y sus justicias que haba
hecho no vendrn en memoria; mas su sangre demandar de tu mano.
21
Y si al justo amonestares para que el justo no peque, y no pecare, de cierto vivir, porque
fu amonestado; y t habrs librado tu alma.
22
Y fu all la mano de Jehov sobre m, y djome: Levntate, y sal al campo, y all hablar
contigo.
23
Y levantme, y sal al campo: y he aqu que all estaba la gloria de Jehov, como la gloria
que haba visto junto al ro de Chebar: y ca sobre mi rostro.
24
Entonces entr espritu en m, y afirmme sobre mis pies, y hablme, y djome: Entra, y
encirrate dentro de tu casa.
25
Y t, oh hijo del hombre, he aqu que pondrn sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarn, y
no saldrs entre ellos.
26
Y har se pegue tu lengua tu paladar, y estars mudo, y no sers ellos varn que
reprende: porque son casa rebelde.
27
Mas cuando yo te hubiere hablado, abrir tu boca, y les dirs: As ha dicho el Seor Jehov:
El que oye, oiga; y el que cesa, cese: porque casa rebelde son.
1419
Ezekiel 3
Chapter 4
1
Y TU, hijo del hombre, tmate un adobe, y ponlo delante de t, y disea sobre l la
ciudad de Jerusalem:
2
Y pondrs contra ella cerco, y edificars contra ella fortaleza, y sacars contra ella baluarte,
y asentars delante de ella campo, y pondrs contra ella arietes alrededor.
3
Tmate tambin una plancha de hierro, y ponla en lugar de muro de hierro entre ti y la
ciudad: afirmars luego tu rostro contra ella, y ser en lugar de cerco, y la sitiars. Es seal
la casa de Israel.
4
Y t dormirs sobre tu lado izquierdo, y pondrs sobre l la maldad de la casa de Israel: el
nmero de los das que dormirs sobre l, llevars sobre ti la maldad de ellos.
5
Yo te he dado los aos de su maldad por el nmero de los das, trescientos y noventa das:
y llevars la maldad de la casa de Israel.
6
Y cumplidos estos, dormirs sobre tu lado derecho segunda vez, y llevars la maldad de la
casa de Jud cuarenta das: da por ao, da por ao te lo he dado.
7
Y al cerco de Jerusalem afirmars tu rostro, y descubierto tu brazo, profetizars contra ella.
8
Y he aqu he puesto sobre ti cuerdas, y no te tornars del un tu lado al otro lado, hasta que
hayas cumplido los das de tu cerco.
9
Y t toma para ti trigo, y cebada, y habas, y lentejas, y mijo, y avena, y ponlo en una vasija,
y hazte pan de ello el nmero de los das que durmieres sobre tu lado: trescientos y noventa
das comers de l.
10
Y la comida que has de comer ser por peso de veinte siclos al da: de tiempo tiempo lo
comers.
11
Y bebers el agua por medida, la sexta parte de un hin: de tiempo tiempo bebers.
12
Y comers pan de cebada cocido debajo de la ceniza; y lo cocers vista de ellos con los
estircoles que salen del hombre.
13
Y dijo Jehov: As comern los hijos de Israel su pan inmundo, entre las gentes donde
los lanzar yo.
14
Y dije: Ah Seor Jehov! he aqu que mi alma no es inmunda, ni nunca desde mi mocedad
hasta este tiempo com cosa mortecina ni despedazada, ni nunca en mi boca entr carne
inmunda.
15
Y respondime: He aqu te doy estircoles de bueyes en lugar de los estircoles de hombre,
y dispondrs tu pan con ellos.
16
Djome luego: Hijo del hombre, he aqu quebrantar el sostn del pan en Jerusalem, y
comern el pan por peso, y con angustia; y bebern el agua por medida, y con espanto.
17
Porque les faltar el pan y el agua, y se espantarn los unos con los otros, y se consumirn
por su maldad.
Ezekiel 4
1420
Ezekiel 4
Chapter 5
1
Y TU, hijo del hombre, tmate un cuchillo agudo, una navaja de barbero toma, y hazla
pasar sobre tu cabeza y tu barba: tmate despus un peso de balanza, y reparte los pelos.
2
Una tercera parte quemars con fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplieren los
das del cerco, y tomars una tercera parte, y herirs con cuchillo alrededor de ella; y una
tercera parte esparcirs al viento, y yo desenvainar espada en pos de ellos.
3
Tomars tambin de all unos pocos por cuenta, y los atars en el canto de tu ropa.
4
Y tomars otra vez de ellos, y los echars en mitad del fuego, y en el fuego los quemars:
de all saldr el fuego en toda la casa de Israel.
5
As ha dicho el Seor Jehov: Esta es Jerusalem: psela en medio de las gentes y de las
tierras alrededor de ella.
6
Y ella mud mis juicios y mis ordenanzas en impiedad ms que las gentes, y ms que las
tierras que estn alrededor de ella; porque desecharon mis juicios y mis mandamientos, y
no anduvieron en ellos.
7
Por tanto, as ha dicho Jehov: Por haberos multiplicado ms que las gentes que estn
alrededor de vosotros, no habis andado en mis mandamientos, ni habis guardado mis
leyes? Ni aun segn las leyes de las gentes que estn alrededor de vosotros habis hecho.
8
As pues ha dicho el Seor Jehov: He aqu yo contra ti; si, yo, y har juicios en medio de
ti los ojos de las naciones.
9
Y har en ti lo que nunca hice, ni jams har cosa semejante, causa de todas tus abom-
inaciones.
10
Por eso los padres comern los hijos en medio de ti, y los hijos comern sus padres; y
har en ti juicios, y esparcir todos vientos todo tu residuo.
11
Por tanto, vivo yo, dice el Seor Jehov, ciertamente por haber violado mi santuario con
todas tus abominaciones, te quebrantar yo tambin: mi ojo no perdonar, ni tampoco
tendr yo misericordia.
12
Una tercera parte de ti morir de pestilencia, y de hambre ser consumida en medio de
ti; y una tercera parte caer cuchillo alrededor de ti; y una tercera parte esparcir todos
los vientos, y tras ellos desenvainar espada.
13
Y cumplirse mi furor, y har que repose en ellos mi enojo, y tomar satisfaccin: y sabrn
que yo Jehov he hablado en mi celo, cuando habr cumplido en ellos mi enojo.
14
Y te tornar en desierto y en oprobio entre las gentes que estn alrededor de ti, los ojos
de todo transeunte.
15
Y sers oprobio, y escarnio, y escarmiento, y espanto las gentes que estn alrededor de
ti, cuando yo hiciere en ti juicios en furor indignacin, y en reprensiones de ira. Yo Jehov
he hablado.
Ezekiel 5
1421
Ezekiel 5
16
Cuando arrojare yo sobre ellos las perniciosas saetas del hambre, que sern para destruc-
cin, las cuales enviar para destruiros, entonces aumentar el hambre sobre vosotros, y
quebrantar entre vosotros el arrimo del pan.
17
Enviar pues sobre vosotros hambre, y malas bestias que te destruyan; y pestilencia y
sangre pasarn por ti; y meter sobre ti cuchillo. Yo Jehov he hablado.
1422
Ezekiel 5
Chapter 6
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel, y profetiza contra ellos.
3
Y dirs: Montes de Israel, oid palabra del Seor Jehov: As ha dicho el Seor Jehov los
montes y dicho el Seor Jehov los montes y los collados, los arroyos y los valles: He
aqu que yo, yo har venir sobre vosotros cuchillo, y destruir vuestros altos.
4
Y vuestros altares sern asolados, y vuestras imgenes del sol sern quebradas: y har que
caigan vuestros muertos delante de vuestros dolos.
5
Y pondr los cuerpos muertos de los hijos de Israel delante de sus dolos; y vuestros huesos
esparcir en derredor de vuestros altares.
6
En todas vuestras habitaciones las ciudades sern desiertas, y los altos sern asolados, para
que sean asolados y se hagan desiertos vuestros altares; y quebrados sern vuestros dolos,
y cesarn; y vuestras imgenes del sol sern destrudas, y vuestras obras sern desechas.
7
Y los muertos caern en medio de vosotros; y sabris que soy Jehov.
8
Mas dejar que haya de vosotros quien escape del cuchillo entre las gentes, cuando fuereis
esparcidos por las tierras.
9
Y los que de vosotros escaparen, se acordarn de m entre las gentes entre las cuales sern
cautivos: porque yo me quebrant causa de su corazn fornicario, que se apart de m, y
causa de sus ojos, que fornicaron tras sus dolos: y se avergonzarn de s mismos, causa
de los males que hicieron en todas sus abominaciones.
10
Y sabrn que yo soy Jehov: no en vano dije que les haba de hacer este mal.
11
As ha dicho el Seor Jehov: Hiere con tu mano, y huella con tu pie, y di: Ay de los males
de la casa de Israel por todas las abominaciones! porque con cuchillo, y con hambre, y con
pestilencia caern.
12
El que estuviere lejos, morir de pestilencia; y el que estuviere cerca caer cuchillo; y el
que quedare, y fuere cercado, morir de hambre: as cumplir en ellos mi enojo.
13
Y sabris que yo soy Jehov, cuando sus muertos estarn en medio de sus dolos, en
derredor de sus altares, en todo collado alto, y en todas las cumbres de los montes, y debajo
de todo rbol sombro, y debajo de toda encina espesa, lugares donde dieron olor suave
todos sus dolos.
14
Y extender mi mano sobre ellos, y tornar la tierra asolada y desierta, ms que el desierto
hacia Diblath, en todas sus habitaciones: y conocern que yo soy Jehov.
Ezekiel 6
1423
Ezekiel 6
Chapter 7
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Y t, hijo del hombre, as ha dicho el Seor Jehov la tierra de Israel: El fin, el fin viene
sobre los cuatro cantones de la tierra.
3
Ahora ser el fin sobre ti, y enviar sobre ti mi furor, y te juzgar segn tus caminos; y
pondr sobre ti todas tus abominaciones.
4
Y mi ojo no te perdonar, ni tendr misericordia; antes pondr sobre ti tus caminos, y en
medio de ti estarn tus abominaciones; y sabris que yo soy Jehov.
5
As ha dicho el Seor Jehov: Un mal, he aqu que viene un mal.
6
Viene el fin, el fin viene: hase despertado contra ti; he aqu que viene.
7
La maana viene para ti, oh morador de la tierra; el tiempo viene, cercano est el da; da
de alboroto, y no de alegra sobre los montes.
8
Ahora presto derramar mi ira sobre ti, y cumplir en ti mi furor, y te juzgar segn tus
caminos; y pondr sobre ti tus abominaciones.
9
Y mi ojo no perdonar, ni tendr misericordia: segn tus caminos pondr sobre ti, y en
medio de ti sern tus abominaciones; y sabris que yo Jehov soy el que hiero.
10
He aqu el da, he aqu que viene: ha salido la maana; florecido ha la vara, ha reverdecido
la soberbia.
11
La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedar de ellos, ni de su
multitud, ni uno de los suyos; ni habr quien de ellos se lamente.
12
El tiempo es venido, acercse el da: el que compra, no se huelgue, y el que vende, no llore:
porque la ira est sobre toda su multitud.
13
Porque el que vende no tornar lo vendido, aunque queden vivos: porque la visin sobre
toda su multitud no ser cancelada; y ninguno podr, causa de su iniquidad, amparar su
vida.
14
Tocarn trompeta, y aparejarn todas las cosas, y no habr quien vaya la batalla: porque
mi ira est sobre toda su multitud.
15
De fuera cuchillo, de dentro pestilencia y hambre: el que estuviere en el campo morir
cuchillo; y al que estuviere en la ciudad, consumirlo hambre y pestilencia.
16
Y los que escaparen de ellos, huirn y estarn sobre los montes como palomas de los valles,
gimiendo todos cada uno por su iniquidad.
17
Todas manos sern descoyuntadas, y declinarn como aguas todas rodillas.
18
Ceirse han tambin de sacos, y cubrirlos temblor; y en todo rostro habr confusin, y
en todas sus cabezas peladura.
19
Arrojarn su plata por las calles, y su oro ser desechado; su plata ni su oro, no podr lib-
rarlos en el da del furor de Jehov; no saciarn su alma, ni henchirn sus entraas: porque
ha sido tropiezo para su maldad.
Ezekiel 7
1424
Ezekiel 7
20
Por cuanto la gloria de su ornamento pusieron en soberbia, hicieron en ella imgenes
de sus abominaciones, de sus estatuas: por eso se la torn ellos en alejamiento;
21
Y en mano de extraos la entregu para ser saqueada, y en despojo los impos de la tierra,
y la contaminarn.
22
Y apartar de ellos mi rostro, y violarn mi lugar secreto; pues entrarn en l destruidores,
y le profanarn.
23
Haz una cadena: porque la tierra est llena de juicios de sangres, y la ciudad est llena de
violencia.
24
Traer por tanto los ms malos de las naciones, los cuales poseern sus casas; y har cesar
la soberbia de los poderosos, y sus santuarios sern profanados.
25
Destruccin viene; y buscarn la paz, y no la habr.
26
Quebrantamiento vendr sobre quebrantamiento, y rumor ser sobre rumor; y buscarn
respuesta del profeta, mas la ley perecer del sacerdote, y el consejo de los ancianos.
27
El rey se enlutar, y el prncipe se vestir de asolamiento, y las manos del pueblo de la
tierra sern conturbadas: segn su camino har con ellos, y con los juicios de ellos los juzgar;
y sabrn que yo soy Jehov.
1425
Ezekiel 7
Chapter 8
1
Y ACONTECIO en el sexto ao, en el mes sexto, los cinco del mes, que estaba yo
sentado en mi casa, y los ancianos de Jud estaban sentados delante de m, y all cay sobre
m la mano del Seor Jehov.
2
Y mir, y he aqu una semejanza que pareca de fuego: desde donde parecan sus lomos
para abajo, fuego; y desde sus lomos arriba pareca como resplandor, como la vista de mbar.
3
Y aquella semejanza extendi la mano, y tomme por las guedejas de mi cabeza; y el espritu
me alz entre el cielo y la tierra, y llevme en visiones de Dios Jerusalem, la entrada de
la puerta de adentro que mira hacia el aquiln, donde estaba la habitacin de la imagen del
celo, la que haca celar.
4
Y he aqu all estaba la gloria del Dios de Israel, como la visin que yo haba visto en el
campo.
5
Y djome: Hijo del hombre, alza ahora tus ojos hacia el lado del aquiln. Y alc mis ojos
hacia el lado del aquiln, y he aqu al aquiln, junto la puerta del altar, la imagen del celo
en la entrada.
6
Djome entonces: Hijo del hombre, no ves lo que stos hacen, las grandes abominaciones
que la casa de Israel hace aqu, para alejarme de mi santuario? Mas vulvete an, y vers
abominaciones mayores.
7
Y llevme la entrada del atrio, y mir, y he aqu en la pared un agujero.
8
Y djome: Hijo del hombre, cava ahora en la pared. Y cav en la pared, y he aqu una puerta.
9
Djome luego: Entra, y ve las malvadas abominaciones que stos hacen all.
10
Entr pues, y mir, y he aqu imgenes de todas serpientes, y animales de abominacin,
y todos los dolos de la casa de Israel, que estaban pintados en la pared alrededor.
11
Y delante de ellos estaban setenta varones de los ancianos de la casa de Israel, y Jaazanas
hijo de Saphn estaba en medio de ellos, cada uno con su incensario en su mano; y del
sahumerio suba espesura de niebla.
12
Y me dijo: Hijo del hombre, has visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen
en tinieblas, cada uno en sus cmaras pintadas? porque dicen ellos: No nos ve Jehov; Jehov
ha dejado la tierra.
13
Djome despus: Vulvete an, vers abominaciones mayores que hacen stos.
14
Y llevme la entrada de la puerta de la casa de Jehov, que est al aquiln; y he aqu
mujeres que estaban all sentadas endechando Tammuz.
15
Luego me dijo: No ves, hijo del hombre? Vulvete an, vers abominaciones mayores
que stas.
16
Y metime en el atrio de adentro de la casa de Jehov: y he aqu junto la entrada del
templo de Jehov, entre la entrada y el altar, como veinticinco varones, sus espaldas vueltas
al templo de Jehov y sus rostros al oriente, y encorvbanse al nacimiento del sol.
Ezekiel 8
1426
Ezekiel 8
17
Y djome: No has visto, hijo del hombre? Es cosa liviana para la casa de Jud hacer las
abominaciones que hacen aqu? Despus que han llenado la tierra de maldad, y se tornaron
irritarme, he aqu que ponen hedor mis narices.
18
Pues tambin yo har en mi furor; no perdonar mi ojo, ni tendr misericordia, y gritarn
mis odos con gran voz, y no los oir.
1427
Ezekiel 8
Chapter 9
1
Y CLAMO en mis odos con gran voz, diciendo: Los visitadores de la ciudad han llegado,
y cada uno trae en su mano su instrumento para destruir.
2
Y he aqu que seis varones venan del camino de la puerta de arriba que est vuelta al
aquiln, y cada uno traa en su mano su instrumento para destruir. Y entre ellos haba un
varn vestido de lienzos, el cual traa su cintura una escribana de escribano; y entrados,
parronse junto al altar de bronce.
3
Y la gloria del Dios de Israel se alz de sobre el querubn sobre el cual haba estado, al
umbral de la casa: y llam Jehov al varn vestido de lienzos, que tena su cintura la es-
cribana de escribano.
4
Y djole Jehov: Pasa por medio de la ciudad, por medio de Jerusalem, y pon una seal en
la frente los hombres que gimen y que claman causa de todas las abominaciones que se
hacen en medio de ella.
5
Y los otros dijo mis odos: Pasad por la ciudad en pos de l, y herid; no perdone vuestro
ojo, ni tengis misericordia.
6
Matad viejos, mozos y vrgenes, nios y mujeres, hasta que no quede ninguno: mas todo
aquel sobre el cual hubiere seal, no llegaris; y habis de comenzar desde mi santuario.
Comenzaron pues desde los varones ancianos que estaban delante del templo.
7
Y djoles: Contaminad la casa, y henchid los atrios de muertos: salid. Y salieron, hirieron
en la ciudad.
8
Y aconteci que, habindolos herido, yo qued y postrme sobre mi rostro, y clam, y dije:
Ah, Seor Jehov! has de destruir todo el resto de Israel derramando tu furor sobre Jerus-
alem?
9
Y djome: La maldad de la casa de Israel y de Jud es grande sobremanera, pues la tierra
est llena de sangres, y la ciudad est llena de perversidad: porque han dicho: Dejado ha Je-
hov la tierra, y Jehov no ve.
10
As pues, yo, mi ojo no perdonar, ni tendr misericordia: el camino de ellos tornar sobre
su cabeza.
11
Y he aqu que el varn vestido de lienzos, que tena la escribana su cintura, respondi
una palabra diciendo: Hecho he conforme todo lo que me mandaste.
Ezekiel 9
1428
Ezekiel 9
Chapter 10
1
Y MIR, y he aqu en la expansin que haba sobre la cabeza de los querubines como
una piedra de zafiro, que pareca como semejanza de un trono que se mostr sobre ellos.
2
Y habl al varn vestido de lienzos, y djole: Entra en medio de la ruedas debajo de los
querubines, hinche tus manos carbones encendidos de entre los querubines, y derrama
sobre la ciudad. Y entr vista ma.
3
Y los querubines estaban la mano derecha de la casa cuando este varn entr; y la nube
hencha el atrio de adentro.
4
Y la gloria de Jehov se levant del querubn al umbral de la puerta; y la casa fu llena de
la nube, y el atrio se llen del resplandor de la gloria de Jehov.
5
Y el estruendo de las alas de los querubines se oa hasta el atrio de afuera, como la voz del
Dios Omnipotente cuando habla.
6
Y aconteci que, como mand al varn vestido de lienzos, diciendo: Toma fuego de entre
las ruedas, de entre los querubines, l entr, y parse entre las ruedas.
7
Y un querubn extendi su mano de entre los querubines al fuego que estaba entre los
querubines, y tom, y puso en las palmas del que estaba vestido de lienzos, el cual lo tom
y salise.
8
Y apareci en los querubines la figura de una mano humana debajo de sus alas.
9
Y mir, y he aqu cuatro ruedas junto los querubines, junto cada querubn una rueda;
y el aspecto de las ruedas era como el de piedra de Tarsis.
10
Cuanto al parecer de ellas, las cuatro eran de una forma, como si estuviera una en medio
de otra.
11
Cuando andaban, sobre sus cuatro costados andaban: no se tornaban cuando andaban,
sino que al lugar adonde se volva el primero, en pos de l iban; ni se tornaban cuando an-
daban.
12
Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos
alrededor en sus cuatro ruedas.
13
A las ruedas, oyndolo yo, se les gritaba: Rueda!
14
Y cada uno tena cuatro rostros. El primer rostro era de querubn; el segundo rostro, de
hombre; el tercer rostro, de len; el cuarto rostro, de guila.
15
Y levantronse los querubines; este es el animal que vi en el ro de Chebar.
16
Y cuando andaban los querubines, andaban las ruedas junto con ellos; y cuando los
querubines alzaban sus alas para levantarse de la tierra, las ruedas tambin no se volvan de
junto ellos.
17
Cuando se paraban ellos, parbanse ellas, y cuando ellos se alzaban, alzbanse con ellos:
porque el espritu de los animales estaba en ellas.
18
Y la gloria de Jehov se sali de sobre el umbral de la casa, y par sobre los querubines.
Ezekiel 10
1429
Ezekiel 10
19
Y alzando los querubines sus alas, levantronse de la tierra delante de mis ojos: cuando
ellos salieron, tambin las ruedas al lado de ellos: y parronse la entrada de la puerta ori-
ental de la casa de Jehov, y la gloria del Dios de Israel estaba arriba sobre ellos.
20
Este era el animal que vi debajo del Dios de Israel en el ro de Chebar; y conoc que eran
querubines.
21
Cada uno tena cuatro rostros, y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo
de sus alas.
22
Y la figura de sus rostros era la de los rostros que vi junto al ro de Chebar, su mismo
parecer y su ser; cada uno caminaba en derecho de su rostro.
1430
Ezekiel 10
Chapter 11
1
Y EL espritu me elev, y metime por la puerta oriental de la casa de Jehov, la cual
mira hacia el oriente: y he aqu la entrada de la puerta veinticinco varones, entre los cuales
vi Jaazanas hijo de Azur, y Pelatas hijo de Benaas, prncipes del pueblo.
2
Y djome: Hijo del hombre, estos son los hombres que maquinan perversidad, y dan en
esta ciudad mal consejo;
3
Los cuales dicen: No ser tan presto: edifiquemos casas: sta ser la caldera, y nosotros la
carne.
4
Por tanto profetiza contra ellos, profetiza, hijo del hombre.
5
Y cay sobre m el espritu de Jehov, y djome: Di: As ha dicho Jehov: As habis hablado,
oh casa de Israel, y las cosas que suben vuestro espritu, yo las he entendido.
6
Habis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad, y habis henchido de muertos sus
calles.
7
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Vuestros muertos que habis puesto en medio de
ella, ellos son la carne, y ella es la caldera; mas yo os sacar vosotros de en medio de ella.
8
Cuchillo habis temido, y cuchillo traer sobre vosotros, dice el Seor Jehov.
9
Y os sacar de en medio de ella, y os entregar en manos de extraos, y yo har juicios en
vosotros.
10
A cuchillo caeris; en el trmino de Israel os juzgar, y sabris que yo soy Jehov.
11
Esta no os ser por caldera, ni vosotros seris en medio de ella la carne: en el trmino de
Israel os tengo de juzgar.
12
Y sabris que yo soy Jehov: porque no habis andado en mis ordenanzas, ni habis hecho
mis juicios, sino segn los juicios de las gentes que estn en vuestros alrededores habis
hecho.
13
Y aconteci que, estando yo profetizando, Pelatas hijo de Benaas muri. Entonces ca
sobre mi rostro, y clam con grande voz, y dije: Ah, Seor Jehov! hars t consumacin
del resto de Israel?
14
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
15
Hijo del hombre, tus hermanos, tus hermanos, los hombres de tu parentesco y toda la
casa de Israel, toda ella son aquellos quienes dijeron los moradores de Jerusalem: Alejaos
de Jehov; nosotros es dada la tierra en posesin.
16
Por tanto di: As ha dicho el Seor Jehov: Aunque los he echado lejos entre las gentes, y
los he esparcido por las tierras, con todo eso les ser por un pequeo santuario en las tierras
donde llegaren.
17
Di por tanto: As ha dicho el Seor Jehov: Yo os recoger de los pueblos, y os allegar de
las tierras en las cuales estis esparcidos, y os dar la tierra de Israel.
18
Y vendrn all, y quitarn de ella todas su torpezas, y todas sus abominaciones.
Ezekiel 11
1431
Ezekiel 11
19
Y darles he un corazn, y espritu nuevo dar en sus entraas; y quitar el corazn de
piedra de su carne, y darles corazn de carne;
20
Para que anden en mis ordenanzas, y guarden mis juicios y los cumplan, y me sean por
pueblo, y yo sea ellos por Dios.
21
Mas aquellos cuyo corazn anda tras el deseo de sus torpezas y de sus abominaciones,
yo tornar su camino sobre sus cabezas, dice el Seor Jehov.
22
Despus alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios
de Israel estaba sobre ellos encima.
23
Y la gloria de Jehov se fu de en medio de la ciudad, y par sobre el monte que est al
oriente de la ciudad.
24
Luego me levant el espritu, y volvime llevar en visin del espritu de Dios la tierra
de los Caldeos, los trasportados. Y partise de m la visin que haba visto.
25
Y habl los trasportados todas las palabras de Jehov que l me haba mostrado.
1432
Ezekiel 11
Chapter 12
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, t habitas en medio de casa rebelde, los cuales tienen ojos para ver, y no
ven, tienen odos para oir, y no oyen; porque son casa rebelde.
3
Por tanto t, hijo del hombre, hazte aparejos de marcha, y prtete de da delante de sus
ojos; y te pasars de tu lugar otro lugar vista de ellos, por si tal vez atienden, porque son
casa rebelde.
4
Y sacars tus aparejos, como aparejos de partida, de da delante de sus ojos: mas t saldrs
por la tarde vista de ellos, como quien sale para partirse.
5
Delante de sus ojos horadars la pared, y saldrs por ella.
6
Delante de sus ojos los llevars sobre tus hombros, de noche los sacars; cubrirs tu rostro,
y no mirars la tierra: porque en seal te he dado la casa de Israel.
7
Y yo hice as como me fu mandado: saqu mis aparejos de da, como aparejos de partida,
y la tarde horad la pared mano; sal de noche, y llevlos sobre los hombros vista de
ellos.
8
Y fu mi palabra de Jehov por la maana, diciendo:
9
Hijo del hombre, no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: Qu haces?
10
Diles: As ha dicho el Seor Jehov: Al prncipe en Jerusalem es esta carga, y toda la casa
de Israel que est en medio de ellos.
11
Diles: Yo soy vuestra seal: como yo hice, as les harn ellos: al pasar otro pas irn en
cautiverio.
12
Y al prncipe que est en medio de ellos llevarn cuestas de noche, y saldrn; horadarn
la pared para sacarlo por ella; cubrir su rostro para no ver con sus ojos la tierra.
13
Mas yo extender mi red sobre l, y ser preso en mi malla, y harlo llevar Babilonia,
tierra de Caldeos; mas no la ver, y all morir.
14
Y todos los que estuvieren alrededor de l para su ayuda, y todas sus compaas esparcir
todo viento, y desenvainar espada en pos de ellos.
15
Y sabrn que yo soy Jehov, cuando los esparciere entre las gentes, y los derramare por
la tierra.
16
Y har que de ellos queden pocos en nmero, del cuchillo, y del hambre, y de la pestilencia,
para que cuenten todas sus abominaciones entre las gentes adonde llegaren; y sabrn que
yo soy Jehov.
17
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
18
Hijo del hombre, come tu pan con temblor, y bebe tu agua con estremecimiento y con
anhelo;
19
Y dirs al pueblo de la tierra: As ha dicho el Seor Jehov sobre los moradores de Jerus-
alem, y sobre la tierra de Israel: Su pan comern con temor, y con espanto bebern su agua;
porque su tierra ser asolada de su multitud, por la maldad de todos los que en ella moran.
Ezekiel 12
1433
Ezekiel 12
20
Y las ciudades habitadas sern asoladas, y la tierra ser desierta; y sabris que yo soy Jehov.
21
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
22
Hijo del hombre, qu refrn es este que tenis vosotros en la tierra de Israel, diciendo:
Prolongarse han los das, y perecer toda visin?
23
Diles por tanto: As ha dicho el Seor Jehov: Har cesar este refrn, y no repetirn ms
este dicho en Israel. Diles pues: Se han acercado aquellos das, y la palabra de toda visin.
24
Porque no habr ms alguna visin vana, ni habr adivinacin de lisonjeros en medio de
la casa de Israel.
25
Porque yo Jehov hablar; cumplirse la palabra que yo hablar; no se dilatar ms: antes
en vuestros das, oh casa rebelde, hablar palabra, y cumplirla, dice el Seor Jehov.
26
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
27
Hijo del hombre, he aqu que los de la casa de Israel dicen: La visin que ste ve es para
muchos das, y para lejanos tiempos profetiza ste.
28
Diles por tanto: As ha dicho el Seor Jehov: No se dilatarn ms todas mis palabras:
cumplirse la palabra que yo hablar, dice el Seor Jehov.
1434
Ezekiel 12
Chapter 13
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di los que pro-
fetizan de su corazn: Oid palabra de Jehov.
3
As ha dicho el Seor Jehov: Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio
espritu, y nada vieron!
4
Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
5
No habis subido los portillos, ni echasteis vallado en la casa de Israel, estando en la batalla
en el da de Jehov.
6
Vieron vanidad y adivinacin de mentira. Dicen: Ha dicho Jehov; y Jehov no los envi:
y hacen esperar que se confirme la palabra.
7
No habis visto visin vana, y no habis dicho adivinacin de mentira, por cuanto decs,
Dijo Jehov; no habiendo yo hablado?
8
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: por cuanto vosotros habis hablado vanidad, y
habis visto mentira, por tanto, he aqu yo contra vosotros, dice el Seor Jehov.
9
Y ser mi mano contra los profetas que ven vanidad, y adivinan mentira: no sern en la
congregacin de mi pueblo, ni sern escritos en el libro de la casa de Israel, ni la tierra de
Israel volvern; y sabris que yo soy el Seor Jehov.
10
Por tanto, y por cuanto engaaron mi pueblo, diciendo, Paz, no habiendo paz; y el uno
edificaba la pared, y he aqu que los otros la encostraban con lodo suelto;
11
Di los encostradores con lodo suelto, que caer; vendr lluvia inundante, y dar piedras
de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romper.
12
Y he aqu, cuando la pared habr cado, no os dirn: Dnde est la embarradura con que
encostrasteis?
13
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Y har que la rompa viento tempestuoso con mi
ira, y lluvia inundante vendr con mi furor, y piedras de granizo con enojo para consumir.
14
As desbaratar la pared que vosotros encostrasteis con lodo suelto, y echarla tierra, y
ser descubierto su cimiento, y caer, y seris consumidos en medio de ella; y sabris que
yo soy Jehov.
15
Cumplir as mi furor en la pared y en los que la encostraron con lodo suelto; y os dir:
No existe la pared, ni aquellos que la encostraron,
16
Los profetas de Israel que profetizan Jerusalem, y ven para ella visin de paz, no habiendo
paz, dice el Seor Jehov.
17
Y t, hijo del hombre, pon tu rostro las hijas de tu pueblo que profetizan de su corazn,
y profetiza contra ellas,
18
Y di: As ha dicho el Seor Jehov: Ay de aquellas que cosen almohadillas todos codos
de manos, y hacen veletes sobre la cabeza de toda edad para cazar las almas! Habis de
cazar las almas de mi pueblo, para mantener as vuestra propia vida?
Ezekiel 13
1435
Ezekiel 13
19
Y habis de profanarme entre mi pueblo por puados de cebada y por pedazos de pan,
matando las almas que no mueren, y dando vida las almas que no vivirn, mintiendo mi
pueblo que escucha la mentira?
20
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: He aqu yo contra vuestras almohadillas, con que
cazis ah las almas volando; yo las arrancar de vuestros brazos, y dejar las almas, las almas
que cazis volando.
21
Romper asimismo vuestro veletes, y librar mi pueblo de vuestra mano, y no estarn ms
en vuestra mano para caza; y sabris que yo soy Jehov.
22
Por cuanto entristecisteis con mentira el corazn del justo, al cual yo no entristec, y es-
forzasteis las manos del impo, para que no se apartase de su mal camino, infundindole
nimo;
23
Por tanto no veris vanidad, ni ms adivinaris adivinacin; y librar mi pueblo de vuestra
mano; y sabris que yo soy Jehov.
1436
Ezekiel 13
Chapter 14
1
Y VINIERON m algunos de los ancianos de Israel, y sentronse delante de m.
2
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
3
Hijo del hombre, estos hombres han puesto sus dolos en su corazn, y establecido el
tropiezo de su maldad delante de su rostro: acaso he de ser yo verdaderamente consultado
por ellos?
4
Hblales por tanto, y diles: As ha dicho el Seor Jehov: Cualquier hombre de la casa de
Israel que hubiere puesto sus dolos en su corazn, y establecido el tropiezo de su maldad
delante de su rostro, y viniere al profeta, yo Jehov responder al que viniere en la multitud
de sus dolos;
5
Para tomar la casa de Israel en su corazn, que se han apartado de m todos ellos en sus
dolos.
6
Por tanto di la casa de Israel: As dice el Seor Jehov: Convertos, y volveos de vuestros
dolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones.
7
Porque cualquier hombre de la casa de Israel, y de los extranjeros que moran en Israel, que
se hubiere apartado de andar en pos de m, y hubiere puesto sus dolos en su corazn, y es-
tablecido delante de su rostro el tropiezo de su maldad, y viniere al profeta para preguntarle
por m, yo Jehov le responder por m mismo:
8
Y pondr mi rostro contra aquel hombre, y le pondr por seal y por fbula, y yo lo cortar
de entre mi pueblo; y sabris que yo soy Jehov.
9
Y el profeta, cuando fuere engaado y hablare palabra, yo Jehov enga al tal profeta; y
extender mi mano sobre l, y raerle de en medio de mi pueblo de Israel.
10
Y llevarn su maldad: como la maldad del que pregunta, as ser la maldad del profeta;
11
Para que no yerren ms la casa de Israel de en pos de m: ni ms se contaminen en todas
sus rebeliones, y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dice el Seor Jehov.
12
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
13
Hijo del hombre, cuando la tierra pecare contra m rebelndose prfidamente, y extendiere
yo mi mano sobre ella, y le quebrantare el arrimo del pan, y enviare en ella hambre, y talare
de ella hombres y bestias;
14
Si estuvieren en medio de ella estos tres varones, No, Daniel, y Job, ellos por su justicia
librarn su vida, dice el Seor Jehov.
15
Y si hiciere pasar malas bestias por la tierra, y la asolaren, y fuere desolada que no haya
quien pase causa de las bestias,
16
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Seor Jehov, ni sus
hijos ni sus hijas librarn; ellos solos sern libres, y la tierra ser asolada.
17
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; hiciere talar de
ella hombres y bestias,
Ezekiel 14
1437
Ezekiel 14
18
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Seor Jehov, no librarn
sus hijos ni sus hijas; ellos solos sern libres.
19
O si pestilencia enviare sobre esa tierra, y derramare mi ira sobre ella en sangre, para talar
de ella hombres y bestias,
20
Y estuvieren en medio de ella No, Daniel, y Job, vivo yo, dice el Seor Jehov, no librarn
hijo ni hija; ellos por su justicia librarn su vida.
21
Por lo cual as ha dicho el Seor Jehov: Cunto ms, si mis cuatro malos juicios, espada,
y hambre, y mala bestia, y pestilencia, enviare contra Jerusalem, para talar de ella hombres
y bestias?
22
Sin embargo, he aqu quedarn en ella algunos residuos, hijos hijas, que sern llevados
fuera: he aqu que ellos entrarn vosotros, y veris su camino y sus hechos; y tomaris
consolacin del mal que hice venir sobre Jerusalem, de todas las cosas que traje sobre ella.
23
Y consolaros han cuando viereis su camino y sus hechos, y conoceris que no sin causa
hice todo lo que habr hecho en ella, dice el Seor Jehov.
1438
Ezekiel 14
Chapter 15
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, qu es el palo de la vid ms que todo palo? qu es el sarmiento entre
los maderos del bosque?
3
Tomarn de l madera para hacer alguna obra? tomarn de l una estaca para colgar de
ella algn vaso?
4
He aqu, que es puesto en el fuego para ser consumido; sus dos cabos consumi el fuego,
y la parte del medio se quem; aprovechar para obra alguna?
5
He aqu que cuando estaba entero no era para obra alguna: cunto menos despus que el
fuego lo hubiere consumido, y fuere quemado? ser ms para alguna obra?
6
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Como el palo de la vid entre los maderos del bosque,
el cual d al fuego para que lo consuma, as har los moradores de Jerusalem.
7
Y pondr mi rostro contra ellos; de fuego salieron, y fuego los consumir; y sabris que yo
soy Jehov, cuando pusiere mi rostro contra ellos.
8
Y tornar la tierra en asolamiento, por cuanto cometieron prevaricacin, dice el Seor Je-
hov.
Ezekiel 15
1439
Ezekiel 15
Chapter 16
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, notifica Jerusalem sus abominaciones,
3
Y di: As ha dicho el Seor Jehov sobre Jerusalem: Tu habitacin y tu raza fu de la tierra
de Canan; tu padre Amorrheo, y tu madre Hethea.
4
Y cuanto tu nacimiento, el da que naciste no fu cortado tu ombligo, ni fuiste lavada con
aguas para atemperarte, ni salada con sal, ni fuiste envuelta con fajas.
5
No hubo ojo que se compadeciese de ti, para hacerte algo de esto, teniendo de ti misericordia;
sino que fuiste echada sobre la haz del campo, con menosprecio de tu vida, en el da que
naciste.
6
Y yo pas junto ti, y te vi sucia en tus sangres, y djete: En tus sangres, vive; vive, djete,
en tus sangres.
7
En millares como la hierba del campo te puse, y fuiste aumentada y engrandecida, y viniste
ser adornada grandemente; los pechos te crecieron, y tu pelo brot; mas t estabas desnuda
y descubierta.
8
Y pas yo junto ti, y te mir, y he aqu que tu tiempo era tiempo de amores; y extend mi
manto sobre ti, y cubr tu desnudez; y dte juramento, y entr en concierto contigo, dice el
Seor Jehov, y fuiste ma:
9
Y te lav con agua, y lav tus sangres de encima de ti, y ungte con aceite;
10
Y te vest de bordado, y te calc de tejn, y cete de lino, y te vest de seda.
11
Y te atave con ornamentos, y puse ajorcas en tus brazos, y collar tu cuello;
12
Y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu
cabeza.
13
Y fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido fu lino, y seda, y bordado; comiste flor
de harina de trigo, y miel, y aceite; y fuiste hermoseada en extremo, y has prosperado hasta
reinar.
14
Y salite nombrada entre las gentes causa de tu hermosura; porque era perfecta, causa
de mi hermosura que yo puse sobre ti, dice el Seor Jehov.
15
Mas confiaste en tu hermosura, y fornicaste causa de tu nombrada, y derramaste tus
fornicaciones cuantos pasaron; suya eras.
16
Y tomaste de tus vestidos, e hicstete diversos altos lugares, y fornicaste en ellos: cosa se-
mejante no vendr, ni ser as.
17
Tomaste asimismo los vasos de tu hermosura de mi oro y de mi plata, que yo te haba
dado, hicstete imgenes de hombre, y fornicaste con ellas.
18
Y tomaste tus vestidos de diversos colores, y cubrstelas; y mi aceite y mi perfume pusiste
delante de ellas.
19
Mi pan tambin, que yo te haba dado, la flor de la harina, y el aceite, y la miel, con que
yo te mantuve, pusiste delante de ellas para olor suave; y fu as, dice el Seor Jehov.
Ezekiel 16
1440
Ezekiel 16
20
Dems de esto, tomaste tus hijos y tus hijas que me habas engendrado, y los sacrificaste
ellas para consumacin. Es poco, esto de tus fornicaciones?
21
Y sacrificaste mis hijos, y dstelos ellas para que los hiciesen pasar por el fuego.
22
Y con todas tus abominaciones y tus fornicaciones no te has acordado de los das de tu
mocedad, cuando estabas desnuda y descubierta, cuando estabas envuelta en tu sangre.
23
Y fu que despus de toda tu maldad (ay, ay de ti! dice el Seor Jehov,)
24
Edificstete alto, y te hiciste altar en todas las plazas:
25
En toda cabeza de camino edificaste tu altar, y tornaste abominable tu hermosura, y abriste
tus piernas cuantos pasaban, y multiplicaste tus fornicaciones.
26
Y fornicaste con los hijos de Egipto, tus vecinos, de grandes carnes; y aumentaste tus for-
nicaciones para enojarme.
27
Por tanto, he aqu que yo extend sobre ti mi mano, y disminu tu provisin ordinaria, y
te entregu la voluntad de las hijas de los Filisteos que te aborrecen, las cuales se avergen-
zan de tu camino deshonesto.
28
Fornicaste tambin con los hijos de Assur por no haberte hartado; y fornicaste con ellos,
y tampoco te hartaste.
29
Multiplicaste asimismo tu fornicacin en la tierra de Canan y de los Caldeos: ni tampoco
con esto te hartaste.
30
Cun inconstante es tu corazn, dice el Seor Jehov, habiendo hecho todas estas cosas,
obras de una poderosa ramera,
31
Edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas!
Y no fuiste semejante ramera, menospreciando el salario,
32
Sino como mujer adltera, por cuanto que en lugar de su marido recibe ajenos.
33
A todas las rameras dan dones; mas t diste tus dones todos tus enamorados; y les diste
presentes, porque entrasen ti de todas partes por tus fornicaciones.
34
Y ha sido en ti al contrario de las mujeres en tus fornicaciones, ni nunca despus de ti ser
as fornicado; porque en dar t dones, y no ser dados dones ti, ha sido al contrario.
35
Por tanto, ramera, oye palabra de Jehov:
36
As ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto han sido descubiertas tus vergenzas, y tu con-
fusin ha sido manifestada tus enamorados en tus fornicaciones; y los dolos de tus ab-
ominaciones, y en la sangre de tus hijos, los cuales les diste;
37
Por tanto, he aqu que yo junto todos tus enamorados con los cuales tomaste placer, y
todos los que amaste, con todos los que aborreciste; y reunirlos contra ti alrededor, y des-
cubrirles tu vergenza, y vern toda tu torpeza.
38
Y yo te juzgar por las leyes de las adlteras, y de las que derraman sangre; y te dar en
sangre de ira y de celo.
39
Y te entregar en mano de ellos: y destruirn tu alto, y derribarn tus altares, y te harn
desnudar de tus ropas, y se llevarn los vasos de tu gloria, y te dejarn desnuda y descubierta.
1441
Ezekiel 16
40
Y harn subir contra ti reunin de gente, y te apedrearn con piedras, y te atravesarn
con sus espadas.
41
Y quemarn tus casas fuego, y harn en ti juicios ojos de muchas mujeres; y hacerte
he cesar de ser ramera, ni tampoco dars ms don.
42
Y har reposar mi ira sobre ti, y apartarse de ti mi celo, y descansar de ms enojarme.
43
Por cuanto no te acordaste de los das de tu mocedad, y me provocaste ira en todo esto,
por eso, he aqu yo tambin he tornado tu camino sobre tu cabeza, dice el Seor Jehov;
pues ni aun has pensado sobre todas tus abominaciones.
44
He aqu que todo proverbista har de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.
45
Hija de tu madre eres t, que desech su marido y sus hijos; y hermana de tus hermanas
eres t, que desecharon sus maridos y sus hijos: vuestra madre fu Hethea, y vuestro
padre Amorrheo.
46
Y tu hermana mayor es Samaria con su hijas, la cual habita tu mano izquierda; y tu
hermana la menor que t es Sodoma con sus hijas, la cual habita tu mano derecha.
47
Y aun no anduviste en sus caminos, ni hiciste segn sus abominaciones; antes, como si
esto fuera poco y muy poco, te corrompiste ms que ellas en todos tus caminos.
48
Vivo yo, dice el Seor Jehov, Sodoma tu hermana, con sus hijas, no ha hecho como hiciste
t y tus hijas.
49
He aqu que esta fu la maldad de Sodoma tu hermana: soberbia, hartura de pan, y
abundancia de ociosidad tuvo ella y sus hijas; y no corrobor la mano del afligido y del
menesteroso.
50
Y ensoberbecironse, hicieron abominacin delante de m, y quitlas como vi bueno.
51
Y Samaria no cometi ni la mitad de tus pecados; porque t multiplicaste tus abom-
inaciones ms que ellas, y has justificado tus hermanas con todas tus abominaciones que
hiciste.
52
T tambin, que juzgaste tus hermanas, lleva tu vergenza en tus pecados que hiciste
ms abominables que ellas: ms justas son que t: avergnzate pues t tambin, y lleva tu
confusin, pues que has justificado tus hermanas.
53
Yo pues har tornar sus cautivos, los cautivos de Sodoma y de sus hijas, y los cautivos de
Samaria y de sus hijas, y los cautivos de tus cautiverios entre ellas,
54
Para que t lleves tu confusin, y te avergences de todo lo que has hecho, sindoles t
motivo de consuelo.
55
Y tus hermanas, Sodoma con sus hijas y Samaria con sus hijas, volvern su primer estado;
t tambin y tus hijas volveris vuestro primer estado.
56
Sodoma, tu hermana, no fu nombrada en tu boca en el tiempo de tus soberbias,
57
Antes que tu maldad se descubriese, como en el tiempo de la vergenza de las hijas de
Siria y de todas las hijas de los Filisteos alrededor, que te menosprecian en contorno.
58
T has llevado tu enormidad y tus abominaciones, dice Jehov.
1442
Ezekiel 16
59
Empero as ha dicho el Seor Jehov: Har yo contigo como t hiciste, que menospreciaste
el juramento para invalidar el pacto?
60
Antes yo tendr memoria de mi pacto que concert contigo en los das de tu mocedad, y
te confirmar un pacto sempiterno.
61
Y acordarte has de tus caminos y te avergonzars, cuando recibirs tus hermanas, las
mayores que t con las menores que t, las cuales yo te dar por hijas, mas no por tu pacto.
62
Y confirmar mi pacto contigo, y sabrs que yo soy Jehov;
63
Para que te acuerdes, y te avergences, y nunca ms abras la boca causa de tu vergenza,
cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dice el Seor Jehov.
1443
Ezekiel 16
Chapter 17
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, propn una figura, y compn una parbola la casa de Israel.
3
Y dirs: As ha dicho el Seor Jehov: Una grande guila, de grandes alas y de largos
miembros, llena de plumas de diversos colores, vino al Lbano, y tom el cogollo del cedro:
4
Arranc el principal de sus renuevos, y llevlo la tierra de mercaderes, y psolo en la
ciudad de los negociantes.
5
Tom tambin de la simiente de la tierra, y psola en un campo bueno para sembrar,
plantla junto grandes aguas, psola como un sauce.
6
Y brot, hzose una vid de mucha rama, baja de estatura, que sus ramas la miraban, y sus
races estaban debajo de ella: as que se hizo una vid, y arroj sarmientos, y ech mugrones.
7
Y fu otra grande guila, de grandes alas y de muchas plumas; y he aqu que esta vid junt
cerca de ella sus races, y extendi hacia ella sus ramos, para ser regada por ella por los surcos
de su planto.
8
En un buen campo, junto muchas aguas fu plantada, para que hiciese ramos y llevase
fruto, y para que fuese vid robusta.
9
Di: As ha dicho el Seor Jehov: Ser prosperada? No arrancar sus races, y destruir
su fruto, y secarse? Todas las hojas de su lozana secar, y no con gran brazo, ni con mucha
gente, arrancndola de sus races.
10
Y he aqu que plantada est ella, ser prosperada? No se secar del todo cuando el viento
solano la tocare? En los surcos de su verdor se secar.
11
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
12
Di ahora la casa rebelde: No habis entendido qu significan estas cosas? Diles: He aqu
que el rey de Babilonia vino Jerusalem, y tom tu rey y sus prncipes, y llevlos consigo
Babilonia.
13
Tom tambin de la simiente del reino, hizo con l alianza, y trjole juramento; y tom
los fuertes de la tierra,
14
Para que el reino fuese abatido y no se levantase, sino que guardase su alianza y estuviese
en ella.
15
Rebelse empero contra l enviando sus embajadores Egipto, para que le diese caballos
y mucha gente. Ser prosperado, escapar, el que estas cosas hizo? y el que rompi la alianza,
podr huir?
16
Vivo yo, dice el Seor Jehov, que morir en medio de Babilonia, en el lugar del rey que
le hizo reinar, cuyo juramento menospreci, y cuya alianza con l hecha rompi.
17
Y no con grande ejrcito, ni con mucha compaa har con l Faran en la batalla, cuando
funden baluarte y edifiquen bastiones para cortar muchas vidas.
18
Pues menospreci el juramento, para invalidar el concierto cuando he aqu que haba
dado su mano, hizo todas estas cosas, no escapar.
Ezekiel 17
1444
Ezekiel 17
19
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Vivo yo, que el juramento mo que menospreci,
y mi concierto que ha invalidado, tornar sobre su cabeza.
20
Y extender sobre l mi red, y ser preso en mi malla; y hacerlo he venir Babilonia, y all
estar juicio con l, por su prevaricacin con que contra m se ha rebelado.
21
Y todos sus fugitivos con todos sus escuadrones caern cuchillo, y los que quedaren
sern esparcidos todo viento; y sabris que yo Jehov he hablado.
22
As ha dicho el Seor Jehov: Y tomar yo del cogollo de aquel alto cedro, y pondrlo; del
principal de sus renuevos cortar un tallo, y plantarlo he yo sobre el monte alto y sublime;
23
En el monte alto de Israel lo plantar, y alzar ramos, y llevar fruto, y harse magnfico
cedro; y habitarn debajo de l todas las aves, toda cosa que vuela habitar la sombra de
sus ramos.
24
Y sabrn todos los rboles del campo que yo Jehov abat el rbol sublime, levant el rbol
bajo, hice secar el rbol verde, hice reverdecer el rbol seco. Yo Jehov habl hice.
1445
Ezekiel 17
Chapter 18
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Qu pensis vosotros, vosotros que usis este refrn sobre la tierra de Israel, diciendo: Los
padres comieron el agraz, y los dientes de los hijos tienen la dentera?
3
Vivo yo, dice el Seor Jehov, que nunca ms tendris por qu usar este refrn en Israel.
4
He aqu que todas las almas son mas; como el alma del padre, as el alma del hijo es ma;
el alma que pecare, esa morir.
5
Y el hombre que fuere justo, hiciere juicio y justicia;
6
Que no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos los dolos de la casa de Israel, ni violare
la mujer de su prjimo, ni llegare la mujer menstruosa,
7
Ni oprimiere ninguno; al deudor tornare su prenda, no cometiere robo, diere de su pan
al hambriento, y cubriere al desnudo con vestido,
8
No diere logro, ni recibiere aumento; de la maldad retrajere su mano, hiciere juicio de
verdad entre hombre y hombre,
9
En mis ordenanzas caminare, y guardare mis derechos para hacer verdad, ste es justo: ste
vivir, dice el Seor Jehov.
10
Mas si engendrare hijo ladrn, derramador de sangre, que haga alguna cosa de stas,
11
Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, violare la mujer de su prjimo,
12
Al pobre y menesteroso oprimiere, cometiere robos, no tornare la prenda, alzare sus
ojos los dolos, hiciere abominacin,
13
Diere usura, y recibiere aumento: vivir ste? No vivir. Todas estas abominaciones
hizo; de cierto morir; su sangre ser sobre l.
14
Pero si ste engrendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y vindolos
no hiciere segn ellos:
15
No comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos los dolos de la casa de Israel; la mujer
de su prjimo no violare,
16
Ni oprimiere nadie; la prenda no empeare, ni cometiere robos; al hambriento diere de
su pan, y cubriere de vestido al desnudo;
17
Apartare su mano del pobre, usura ni aumento no recibiere; hiciere mis derechos, y an-
duviere en mis ordenanzas, ste no morir por la maldad de su padre; de cierto vivir.
18
Su padre, por cuanto hizo agravio, despoj violentamente al hermano, hizo en medio
de su pueblo lo que no es bueno, he aqu que l morir por su maldad.
19
Y si dijereis: Por qu el hijo no llevar por el pecado de su padre? Porque el hijo hizo
juicio y justicia, guard todas mis ordenanzas, y las hizo, de cierto vivir.
20
El alma que pecare, esa morir: el hijo no llevar por el pecado del padre, ni el padre llevar
por el pecado del hijo: la justicia del justo ser sobre l, y la impiedad el impo ser sobre l.
21
Mas el impo, si se apartare de todos sus pecados que hizo, y guardare todas mis ordenanzas,
hiciere juicio y justicia, de cierto vivir; no morir.
Ezekiel 18
1446
Ezekiel 18
22
Todas sus rebeliones que cometi, no le sern recordadas: en su justicia que hizo vivir.
23
Quiero yo la muerte del impo? dice el Seor Jehov. No vivir, si se apartare de sus
caminos?
24
Mas si el justo se apartare de su justicia, y cometiere maldad, hiciere conforme todas
las abominaciones que el impo hizo; vivir l? Todas las justicias que hizo no vendrn en
memoria; por su rebelin con que prevaric, y por su pecado que cometi, por ello morir.
25
Y si dijereis: No es derecho el camino del Seor: oid ahora, casa de Israel: No es derecho
mi camino? no son vuestros caminos torcidos?
26
Apartndose el justo de su justicia, y haciendo iniquidad, l morir por ello: por su
iniquidad que hizo, morir.
27
Y apartndose el impo de su impiedad que hizo, y haciendo juicio y justicia, har vivir
su alma.
28
Porque mir, y apartse de todas sus prevaricaciones que hizo, de cierto vivir, no morir.
29
Si aun dijere la casa de Israel: No es derecho el camino del Seor: No son derechos mis
caminos, casa de Israel? Cierto, vuestros caminos no son derechos.
30
Por tanto, yo os juzgar cada uno segn sus caminos, oh casa de Israel, dice el Seor Je-
hov. Convertos, y volveos de todas vuestras iniquidades; y no os ser la iniquidad causa
de ruina.
31
Echad de vosotros todas vuestras iniquidades con que habis prevaricado, y haceos corazn
nuevo y espritu nuevo. Y por qu moriris, casa de Israel?
32
Que no quiero la muerte del que muere, dice el Seor Jehov, convertos pues, y viviris.
1447
Ezekiel 18
Chapter 19
1
Y TU levanta endecha sobre los prncipes de Israel.
2
Y dirs: Cmo se ech entre los leones tu madre la leona! entre los leoncillos cri sus ca-
chorros.
3
E hizo subir uno de sus cachorros: vino ser leoncillo, y aprendi prender presa, y de-
vorar hombres.
4
Y las gentes oyeron de l: fu tomado con el lazo de ellas, y llevronlo con grillos la tierra
de Egipto.
5
Y viendo ella que haba esperado mucho tiempo, y que se perda su esperanza, tom otro
de sus cachorros, y psolo por leoncillo.
6
Y l andaba entre los leones; hzose leoncillo, aprendi hacer presa, devor hombres.
7
Y conoci sus viudas, y asol sus ciudades; y la tierra fu asolada, y su abundancia, la voz
de su bramido.
8
Y dieron sobre l las gentes de las provincias de su alrededor, y extendieron sobre l su red;
fu preso en su hoyo.
9
Y pusironlo en crcel con cadenas, y llevronlo al rey de Babilonia; metironlo en fortalezas,
para que su voz no se oyese ms sobre los montes de Israel.
10
Tu madre fu como una vid en tu sangre, plantada junto las aguas, haciendo fruto y
echando vstagos causa de las muchas aguas.
11
Y ella tuvo varas fuertes para cetros de seores; y levantse su estatura por encima entre
las ramas, y fu vista en su altura, y con la multitud de sus sarmientos.
12
Empero fu arrancada con ira, derribada en tierra, y viento solano sec su fruto; fueron
quebradas y secronse sus varas fuertes; consumilas el fuego.
13
Y ahora est plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez.
14
Y ha salido fuego de la vara de sus ramos, ha consumido su fruto, y no ha quedado en ella
vara fuerte, cetro para enseorear. Endecha es esta, y de endecha servir.
Ezekiel 19
1448
Ezekiel 19
Chapter 20
1
Y ACONTECIO en el ao sptimo, en el mes quinto, los diez del mes, que vinieron
algunos de los ancianos de Israel consultar Jehov, y sentronse delante de m.
2
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
3
Hijo del hombre, habla los ancianos de Israel, y diles: As ha dicho el Seor Jehov: A
consultarme vens vosotros? Vivo yo, que yo no os responder, dice el Seor Jehov.
4
Quieres t juzgarlos? los quieres juzgar t, hijo del hombre? Notifcales las abominaciones
de sus padres;
5
Y diles: As ha dicho el Seor Jehov: El da que escog Israel, y que alc mi mano por la
simiente de la casa de Jacob, y que fu conocido de ellos en la tierra de Egipto, cuando alc
mi mano ellos, diciendo: Yo soy Jehov vuestro Dios;
6
Aquel da que les alc mi mano, que los sacara de la tierra de Egipto la tierra que les haba
provedo, que fluye leche y miel, la cual es la ms hermosa de todas las tierras;
7
Entonces les dije: Cada uno eche de s cada uno de las abominaciones de sus ojos, y no os
contaminis en los dolos de Egipto. Yo soy Jehov vuestro Dios.
8
Mas ellos se rebelaron contra m, y no quisieron obedecerme: no ech de s cada uno las
abominaciones de sus ojos, ni dejaron los dolos de Egipto; y dije que derramara mi ira
sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en medio de la tierra de Egipto.
9
Con todo, causa de mi nombre, porque no se infamase en los ojos de las gentes en medio
de las cuales estaban, en cuyos ojos fu conocido de ellos, hice para sacarlos de tierra de
Egipto.
10
Saqulos pues de la tierra de Egipto, y trjelos al desierto;
11
Y dles mis ordenanzas, y declarles mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere,
vivir en ellos.
12
Y dles tambin mis sbados que fuesen por seal entre m y ellos, para que supiesen que
yo soy Jehov que los santifico.
13
Mas rebelronse contra m la casa de Israel en el desierto; no anduvieron en mis ordenanzas,
y desecharon mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivir en ellos; y mis sbados
profanaron en gran manera; dije, por tanto, que haba de derramar sobre ellos mi ira en el
desierto para consumirlos.
14
Pero en atencin mi nombre hice porque no se infamase la vista de la gentes, delante
de cuyos ojos los saqu.
15
Y tambin yo les alc mi mano en el desierto, que no los metera en la tierra que les d,
que fluye leche y miel, la cual es la ms hermosa de todas las tierras;
16
Porque desecharon mis derechos, y no anduvieron en mis ordenanzas, y mis sbados
profanaron: porque tras sus dolos iba su corazn.
17
Con todo los perdon mi ojo, no matndolos, ni los consum en el desierto;
Ezekiel 20
1449
Ezekiel 20
18
Antes dije en el desierto sus hijos: No andis en las ordenanzas de vuestros padres, ni
guardis sus leyes, ni os contaminis en sus dolos.
19
Yo soy Jehov vuestro Dios; andad en mis ordenanzas, y guardad mis derechos, y ponedlos
por obra:
20
Y santificad mis sbados, y sean por seal entre m y vosotros, para que sepis que yo soy
Jehov vuestro Dios.
21
Y los hijos se rebelaron contra m: no anduvieron en mis ordenanzas, ni guardaron mis
derechos para ponerlos por obra, los cuales el hombre que los cumpliere, vivir en ellos;
profanaron mis sbados. Dije entonces que derramara mi ira sobre ellos, para cumplir mi
enojo en ellos en el desierto.
22
Mas retraje mi mano, y en atencin mi nombre hice porque no se infamase vista de
las gentes, delante de cuyos ojos los saqu.
23
Y tambin les alc yo mi mano en el desierto, que los esparcira entre las gentes, y que los
aventara por las tierras;
24
Porque no pusieron por obra mis derechos, y desecharon mis ordenanzas, y profanaron
mis sbados, y tras los dolos de sus padres se les fueron sus ojos.
25
Por eso yo tambin les d ordenanzas no buenas, y derechos por los cuales no viviesen;
26
Y contaminlos en sus ofrendas cuando hacan pasar por el fuego todo primognito, para
que los desolase, fin de que supiesen que yo soy Jehov.
27
Por tanto, hijo del hombre, habla la casa de Israel, y diles: As ha dicho el Seor Jehov:
Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron contra m rebelin.
28
Porque yo los met en la tierra sobre la cual haba alzado mi mano que les haba de dar, y
miraron todo collado alto, y todo rbol espeso, y all sacrificaron sus vctimas, y all
presentaron la irritacin de sus ofrendas, all pusieron tambin l olor de su suavidad, y all
derramaron sus libaciones.
29
Y yo les dije: Qu es ese alto adonde vosotros vais? Y fu llamado su nombre Bamah hasta
el da de hoy.
30
Di, pues, la casa de Israel: As ha dicho el Seor Jehov: No os contaminis vosotros
la manera de vuestros padres, y fornicis tras sus abominaciones?
31
Porque ofreciendo vuestras ofrendas, haciendo pasar vuestros hijos por el fuego, os habis
contaminado con todos vuestros dolos hasta hoy: y he de responderos yo, casa de Israel?
Vivo yo, dice el Seor Jehov, que no os responder.
32
Y no ha de ser lo que habis pensado. Porque vosotros decs: Seamos como las gentes,
como las familias de las naciones, sirviendo la madera y la piedra.
33
Vivo yo, dice el Seor Jehov, que con mano fuerte, y brazo extendido, y enojo derramado,
tengo de reinar sobre vosotros:
34
Y os sacar de entre los pueblos, y os juntar de las tierras en que estis esparcidos, con
mano fuerte, y brazo extendido, y enojo derramado:
1450
Ezekiel 20
35
Y os he de traer al desierto de pueblos, y all litigar con vosotros cara cara.
36
Como litigu con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, as litigar con
vosotros, dice el Seor Jehov.
37
Y os har pasar bajo de vara y os traer en vnculo de concierto;
38
Y apartar de entre vosotros los rebeldes, y los que se rebelaron contra m: de la tierra de
sus destierros los sacar, y la tierra de Israel no vendrn; y sabris que yo soy Jehov.
39
Y vosotros, oh casa de Israel, as ha dicho el Seor Jehov: Andad cada uno tras sus dolos,
y servidles, pues que m no me obedecis; y no profanis ms mi santo nombre con vuestras
ofrendas, y con vuestros dolos.
40
Empero en mi santo monte, en el alto monte de Israel, dice el Seor Jehov, all me servir
toda la casa de Israel, toda ella en la tierra: all los querr, y all demandar vuestras ofrendas,
y las primicias de vuestros dones, con todas vuestras cosas consagradas.
41
En olor de suavidad os aceptar, cuando os hubiere sacado de entre los pueblos, y os hubiere
juntado de las tierras en que estis esparcidos; y ser santificado en vosotros los ojos de
las gentes.
42
Y sabris que yo soy Jehov, cuando os hubiere metido en la tierra de Israel, en la tierra
por la cual alc mi mano que la dara vuestros padres.
43
Y all os acordaris de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminas-
teis; y seris confusos en vuestra misma presencia por todos vuestros pecados que cometisteis.
44
Y sabris que yo soy Jehov cuando hiciere con vosotros por amor de mi nombre, no
segn vuestros caminos malos, ni segn vuestras perversas obras, oh casa de Israel, dice el
Seor Jehov.
45
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
46
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia el medioda, y derrama tu palabra hacia la parte
austral, y profetiza contra el bosque del campo del medioda.
47
Y dirs al bosque del medioda: Oye palabra de Jehov: As ha dicho el Seor Jehov: He
aqu que yo enciendo en ti fuego, el cual consumir en ti todo rbol verde, y todo rbol seco:
no se apagar la llama del fuego; y sern quemados en ella todos rostros, desde el medioda
hasta el norte.
48
Y ver toda carne que yo Jehov lo encend; no se apagar.
49
Y dije: Ah, Seor Jehov! ellos dicen de m: No profiere ste parbolas?
1451
Ezekiel 20
Chapter 21
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, pon tu rostro contra Jerusalem, y derrama palabra sobre los santuarios,
y profetiza sobre la tierra de Israel;
3
Y dirs la tierra de Israel: As ha dicho Jehov: He aqu, que yo contra ti, y sacar mi espada
de su vaina, y talar de ti al justo y al impo.
4
Y por cuanto he de talar de ti al justo y al impo, por tanto, mi espada saldr de su vaina
contra toda carne, desde el medioda hasta el aquiln:
5
Y sabr toda carne que yo Jehov saqu mi espada de su vaina; no volver ms.
6
Y t, hijo del hombre, gime con quebrantamiento de lomos, y con amargura; gime delante
de los ojos de ellos.
7
Y ser, que cuando te dijeren: Por qu gimes t? dirs: Por la fama que viene; y todo
corazn se desleir, y todas manos se debilitarn, y angustiarse todo espritu, y todas rodillas
se irn en aguas: he aqu que viene, y hacerse ha, dice el Seor Jehov.
8
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
9
Hijo del hombre, profetiza, y di: As ha dicho el Seor Jehov: Di: La espada, la espada est
afilada, y aun acicalada;
10
Para degollar vctimas est afilada, acicalada est para que relumbre. Hemos de alegrarnos?
A la vara de mi hijo viene menospreciando todo rbol.
11
Y dila acicalar para tenerla mano: la espada est afilada, y acicalada est ella, para
entregralo en mano del matador.
12
Clama y alla, oh hijo del hombre; porque sta ser sobre mi pueblo, ser ella sobre todos
los prncipes de Israel. Temores de espada sern mi pueblo: por tanto, hiere el muslo;
13
Porque est probado. Y qu, si la espada desprecia aun el cetro? El no ser ms, dice el
Seor Jehov.
14
T pues, hijo del hombre, profetiza y bate una mano con otra, y dblese la espada la tercera
vez, la espada de muertos: sta es espada de gran matanza que los penetrar,
15
Para que el corazn desmaye, y los estragos se multipliquen: en todas las puertas de ellos
he puesto espanto de espada. Ah! dispuesta est para que relumbre, y aderezada para degollar.
16
Ponte una parte, ponte la diestra, ponte la siniestra, hacia donde tu rostro se de-
terminare.
17
Y yo tambin batir mi mano con mi mano, y har reposar mi ira. Yo Jehov he hablado.
18
Y fu m palabra de Jehova, diciendo:
19
Y t, hijo del hombre, selate dos caminos por donde venga la espada del rey de Babilonia:
de una misma tierra salgan ambos: y echa mano la suerte: en el principio del camino de
la ciudad lo hars.
20
El camino sealars por donde venga la espada Rabba de los hijos de Ammn, y Jud
contra Jerusalem la fuerte.
Ezekiel 21
1452
Ezekiel 21
21
Porque el rey de Babilonia se par en una encrucijada, al principio de dos caminos, para
tomar adivinacin: acical saetas, consult en dolos, mir el hgado.
22
La adivinacin fu su mano derecha, sobre Jerusalem, para poner capitanes, para abrir
la boca la matanza, para levantar la voz en grito, para poner ingenios contra las puertas,
para fundar baluarte, y edificar fuerte.
23
Y serles como adivinacin mentirosa en sus ojos, por estar juramentados con juramento
ellos: mas l trae la memoria la maldad, para prenderlos.
24
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto habis hecho venir en memoria vuestras
maldades, manifestando vuestras traiciones, y descubriendo vuestros pecados en todas
vuestras obras; por cuanto habis venido en memoria, seris tomados mano.
25
Y t, profano impo prncipe de Israel, cuyo da vino en el tiempo de la consumacin
de la maldad;
26
As ha dicho el Seor Jehov: Depn la tiara, quita la corona: sta no ser ms sta: al bajo
alzar, y al alto abatir.
27
Del revs, del revs, del revs la tornar; y no ser sta ms, hasta que venga aquel cuyo
es el derecho, y se la entregar.
28
Y t, hijo del hombre, profetiza, y di: As ha dicho el Seor Jehov sobre los hijos de Am-
mn, y su oprobio. Dirs pues: La espada, la espada est desenvainada para degollar; acicalada
para consumir con resplandor.
29
Te profetizan vanidad, adivnante mentira, para entregarte con los cuellos de los malos
sentenciados muerte, cuyo da vino en tiempo de la consumacin de la maldad.
30
Tornarla su vaina? En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te tengo
de juzgar.
31
Y derramar sobre ti mi ira: el fuego de mi enojo har encender sobre ti, y te entregar en
mano de hombres temerarios, artfices de destruccin.
32
Del fuego sers para ser consumido; tu sangre ser en medio de la tierra; no habr ms
memoria de ti: porque yo Jehov he hablado.
1453
Ezekiel 21
Chapter 22
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Y t, hijo del hombre, no juzgars t, no juzgars t la ciudad derramadora de sangre,
y le mostrars todas sus abominaciones?
3
Dirs, pues: As ha dicho el Seor Jehov: Ciudad derramadora de sangre en medio de s,
para que venga su hora, y que hizo dolos contra s misma para contaminarse!
4
En tu sangre que derramaste has pecado, y te has contaminado en tus dolos que hiciste; y
has hecho acercar tus das, y has llegado tus aos: por tanto te he dado en oprobio las
gentes, y en escarnio todas las tierras.
5
Las que estn cerca, y las que estn lejos de ti, se reirn de ti, amancillada de fama, y de
grande turbacin.
6
He aqu que los prncipes de Israel, cada uno segn su poder, fueron en ti para derramar
sangre.
7
Al padre y la madre despreciaron en ti: al extranjero trataron con calumnia en medio de
ti: al hurfano y la viuda despojaron en ti.
8
Mis santuarios menospreciaste, y mis sbados has profanado.
9
Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti: hicieron
en medio de ti suciedades.
10
La desnudez del padre descubrieron en ti; la inmunda de menstruo forzaron en ti.
11
Y cada uno hizo abominacin con la mujer de su prjimo; y cada uno contamin su nuera
torpemente; y cada uno forz en ti su hermana, hija de su padre.
12
Precio recibieron en ti para derramar sangre; usura y logro tomaste, y tus prjimos de-
fraudaste con violencia: olvidstete de m, dice el Seor Jehov.
13
Y he aqu, que her mi mano causa de tu avaricia que cometiste, y causa de tus sangres
que fueron en medio de ti.
14
Estar firme tu corazn? tus manos sern fuertes en los das que obrar yo contra ti? Yo
Jehov he hablado, y harlo.
15
Y yo te esparcir por las gentes, y te aventar por las tierras; y har fenecer de ti tu inmun-
dicia.
16
Y tomars heredad en ti los ojos de las gentes; y sabrs que yo soy Jehov.
17
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
18
Hijo del hombre, la casa de Israel se me ha tornado en escoria: todos ellos son metal, y
estao, y hierro, y plomo, en medio del horno; escorias de plata se tornaron.
19
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto todos vosotros os habis tornado en
escorias, por tanto, he aqu que yo os junto en medio de Jerusalem.
20
Como quien junta plata y metal y hierro y plomo y estao en medio del horno, para en-
cender fuego en l para fundir; as os juntar en mi furor y en mi ira, y har reposar, y os
fundir.
Ezekiel 22
1454
Ezekiel 22
21
Yo os juntar y soplar sobre vosotros en el fuego de mi furor, y en medio de l seris
fundidos.
22
Como se funde la plata en medio del horno, as seris fundidos en medio de l; y sabris
que yo Jehov habr derramado mi enojo sobre vosotros.
23
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
24
Hijo del hombre, di ella: T no eres tierra limpia, ni rociada con lluvia en el da del furor.
25
La conjuracin de sus profetas en medio de ella, como len bramando que arrebata presa:
devoraron almas, tomaron haciendas y honra, aumentaron sus viudas en medio de ella.
26
Sus sacerdotes violentaron mi ley, y contaminaron mis santuarios: entre lo santo y lo
profano no hicieron diferencia, ni distinguieron entre inmundo y limpio; y de mis sbados
escondieron sus ojos, y yo era profanado en medio de ellos.
27
Sus prncipes en medio de ella como lobos que arrebataban presa, derramando sangre,
para destruir las almas, para pbulo de su avaricia.
28
Y sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizndoles vanidad, y adivinndoles mentira,
diciendo: As ha dicho el Seor Jehov; y Jehov no haba hablado.
29
El pueblo de la tierra usaba de opresin, y cometa robo, y al afligido y menesteroso hacan
violencia, y al extranjero opriman sin derecho.
30
Y busqu de ellos hombre que hiciese vallado y que se pusiese al portillo delante de m
por la tierra, para que yo no la destruyese; y no lo hall.
31
Por tanto derram sobre ellos mi ira; con el fuego de mi ira los consum: torn el camino
de ellos sobre su cabeza, dice el Seor Jehov.
1455
Ezekiel 22
Chapter 23
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, hubo dos mujeres, hijas de una madre,
3
Las cuales fornicaron en Egipto; en sus mocedades fornicaron. All fueron apretados sus
pechos, y all fueron estrujados los pechos de su virginidad.
4
Y llambanse, la mayor, Aholah, y su hermana, Aholibah; las cuales fueron mas, y parieron
hijos hijas. Y llamronse, Samaria, Aholah; y Jerusalem, Aholibah.
5
Y Aholah cometi fornicacin en mi poder: y prendse de sus amantes, los Asirios sus
vecinos,
6
Vestidos de crdeno, capitanes y prncipes, mancebos todos de codiciar, caballeros que
andaban caballo.
7
Y puso sus fornicaciones con ellos, con todos los ms escogidos de los hijos de los Asirios,
y con todos aquellos de quienes se enamor: contaminse con todos los dolos de ellos.
8
Y no dej sus fornicaciones de Egipto: porque con ella se echaron en su mocedad, y ellos
comprimieron los pechos de su virginidad, y derramaron sobre ella su fornicacin.
9
Por lo cual la entregu en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de
quienes se haba enamorado.
10
Ellos descubrieron sus vergenzas, tomaron sus hijos y sus hijas, y ella mataron cuchillo:
y vino ser de nombre entre las mujeres, pues en ella hicieron juicios.
11
Y vilo su hermana Aholibah, y estrag su amor ms que ella; y sus fornicaciones, ms
que las fornicaciones de su hermana.
12
Enamorse de los hijos de los Asirios, sus vecinos, capitanes y prncipes, vestidos en per-
feccin, caballeros que andaban caballo, todos ellos mancebos de codiciar.
13
Y vi que se haba contaminado: un camino era el de ambas.
14
Y aument sus fornicaciones: pues cuando vi hombres pintados en la pared, imgenes
de Caldeos pintadas de color,
15
Ceidos de talabartes por sus lomos, y tiaras pintadas en sus cabezas, teniendo todos ellos
parecer de capitanes, la manera de los hombres de Babilonia, nacidos en tierra de Caldeos,
16
Enamorse de ellos en vindolos, y enviles mensajeros la tierra de los Caldeos.
17
Y entraron ella los hombres de Babilonia la cama de los amores, y contaminronla con
su fornicacin; y ella tambin se contamin con ellos, y su deseo se hart de ellos.
18
As hizo patentes sus fornicaciones, y descubri sus vergenzas: por lo cual mi alma se
hart de ella, como se haba ya hartado mi alma de su hermana.
19
Aun multiplic sus fornicaciones trayendo en memoria los das de su mocedad, en los
cuales haba fornicado en la tierra de Egipto.
20
Y enamorse de sus rufianes, cuya carne es como carne de asnos, y cuyo flujo como flujo
de caballos.
Ezekiel 23
1456
Ezekiel 23
21
As tornaste la memoria la suciedad de tu mocedad, cuando comprimieron tus pechos
en Egipto por los pechos de tu mocedad.
22
Por tanto, Aholibah, as ha dicho el Seor Jehov: He aqu que yo despierto tus amantes
contra ti, de los cuales se hart tu deseo, y yo les har venir contra ti en derredor;
23
Los de Babilonia, y todos los Caldeos, mayordomos, y prncipes, y capitanes, todos los de
Asiria con ellos: mancebos todos ellos de codiciar, capitanes y prncipes, nobles y principales,
que montan caballo todos ellos.
24
Y vendrn sobre ti carros, carretas, y ruedas, y multitud de pueblos. Escudos, y paveses,
y capacetes pondrn contra ti en derredor; y yo dar el juicio delante de ellos, y por sus leyes
te juzgarn.
25
Y pondr mi celo contra ti, y obrarn contigo con furor; quitarte han tu nariz y tus orejas;
y lo que te quedare caer cuchillo. Ellos tomarn tus hijos y tus hijas, y tu residuo ser
consumido por el fuego.
26
Y te desnudarn de tus vestidos, y tomarn los vasos de tu gloria.
27
Y har cesar de ti tu suciedad, y tu fornicacin de la tierra de Egipto: ni ms levantars
ellos tus ojos, ni nunca ms te acordars de Egipto.
28
Porque as ha dicho el Seor Jehov: He aqu, yo te entrego en mano de aquellos que t
aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hart tu deseo:
29
Los cuales obrarn contigo con odio, y tomarn todo lo que t trabajaste, y te dejarn
desnuda y descubierta: y descubrirse la torpeza de tus fornicaciones, y tu suciedad, y tus
fornicaciones.
30
Estas cosas se harn contigo, porque fornicaste en pos de las gentes, con las cuales te
contaminaste en sus dolos.
31
En el camino de tu hermana anduviste: yo pues pondr su cliz en tu mano.
32
As ha dicho el Seor Jehov: Bebers el hondo y ancho cliz de tu hermana; de ti se mo-
farn las gentes, y te escarnecern: de grande cabida es.
33
Sers llena de embriaguez y de dolor por el cliz de soledad y de asolamiento, por el cliz
de tu hermana Samaria.
34
Lo bebers pues, y lo agotars, y quebrars sus tiestos; y tus pechos arrancars; porque yo
he hablado, dice el Seor Jehov.
35
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto te has olvidado de m, y me has echado
tras tus espaldas, por eso, lleva t tambin tu suciedad y tus fornicaciones.
36
Y djome Jehov: Hijo del hombre, no juzgars t Aholah, y Aholibah, y les denunciars
sus abominaciones?
37
Porque han adulterado, y hay sangre en sus manos, y han fornicado con sus dolos; y aun
sus hijos que me haban engendrado, hicieron pasar por el fuego, quemndolos.
38
Aun esto ms me hicieron: contaminaron mi santuario en aquel da, y profanaron mis
sbados;
1457
Ezekiel 23
39
Pues habiendo sacrificado sus hijos sus dolos, entrbanse en mi santuario el mismo da
para contaminarlo: y he aqu, as hicieron en medio de mi casa.
40
Y cuanto ms, que enviaron por hombres que vienen de lejos, los cuales haba sido envi-
ado mensajero: y he aqu vinieron; y por amor de ellos te lavaste, y alcoholaste tus ojos, y te
ataviaste con adornos:
41
Y te sentaste sobre suntuoso estrado, y fu adornada mesa delante de l, y sobre ella pusiste
mi perfume y mi leo.
42
Y oyse en ella voz de compaa en holganza: y con los varones fueron trados de la gente
comn los Sabeos del desierto; y pusieron manillas sobre sus manos, y coronas de gloria
sobre sus cabezas.
43
Y dije la envejecida en adulterios: Sus prostituciones cumplirn ellos ahora, y ella con
ellos:
44
Porque han venido ella como quien viene mujer ramera: as vinieron Aholah y
Aholibah, mujeres depravadas.
45
Por tanto, hombres justos las juzgarn por la ley de las adlteras, y por la ley de las que
derraman sangre: porque son adlteras, y sangre hay en sus manos.
46
Por lo que as ha dicho el Seor Jehov: Yo har subir contra ellas compaas, las entregar
turbacin y rapia:
47
Y la compaa de gentes las apedrear con piedras, y las acuchillar con sus espadas:
matarn sus hijos y sus hijas, y sus casas consumirn con fuego.
48
Y har cesar la depravacin de la tierra, y escarmentarn todas las mujeres, y no harn
segn vuestra torpeza.
49
Y sobre vosotras pondrn vuestra obscenidad, y llevaris los pecados de vuestros dolos;
y sabris que yo soy el Seor Jehov.
1458
Ezekiel 23
Chapter 24
1
Y FU m palabra de Jehov en el noveno ao, en el mes dcimo, los diez del mes,
diciendo:
2
Hijo del hombre, escrbete el nombre de este da: el rey de Babilonia se puso sobre Jerusalem
este mismo da.
3
Y habla la casa de rebelin por parbola, y diles: As ha dicho el Seor Jehov: Pon una
olla, ponla, y echa tambin en ella agua:
4
Junta sus piezas en ella; todas buenas piezas, pierna y espalda; hnchela de huesos escogidos.
5
Toma una oveja escogida; y tambin enciende los huesos debajo de ella; haz que hierva
bien; coced tambin sus huesos dentro de ella.
6
Pues as ha dicho el Seor Jehov: Ay de la ciudad de sangres, de la olla no espumada, y
cuya espuma no sali de ella! Por sus piezas, por sus piezas scala; no caiga sobre ella suerte.
7
Porque su sangre fu en medio de ella: sobre una piedra alisada la puso; no la derram
sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
8
Habiendo, pues, hecho subir la ira para hacer venganza, yo pondr su sangre sobre la dura
piedra, para que no sea cubierta.
9
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Ay de la ciudad de sangres! Pues tambin har yo
gran hoguera,
10
Multiplicando la lea, encendiendo el fuego, para consumir la carne, y hacer la salsa; y
los huesos sern quemados:
11
Asentando despus la olla vaca sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo,
y se funda en ella su suciedad, y se consuma su espuma.
12
En fraude se cans, y no sali de ella su mucha espuma. En fuego ser su espuma consum-
ida.
13
En tu suciedad perversa padecers: porque te limpi, y t no te limpiaste de tu suciedad:
nunca ms te limpiars, hasta que yo haga reposar mi ira sobre ti.
14
Yo Jehov he hablado; vendr, y harlo. No me tornar atrs, ni tendr misericordia, ni
me arrepentir: segn tus caminos y tus obras te juzgarn, dice el Seor Jehov.
15
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
16
Hijo del hombre, he aqu que yo te quito de golpe el deseo de tus ojos: no endeches, ni
llores, ni corran tus lgrimas.
17
Reprime el suspirar, no hagas luto de mortuorios: ata tu bonete sobre ti, y pon tus zapatos
en tus pies, y no te cubras con rebozo, ni comas pan de hombres.
18
Y habl al pueblo por la maana, y la tarde muri mi mujer: y la maana hice como
me fu mandado.
19
Y djome el pueblo: No nos ensears qu nos significan estas cosas que t haces?
20
Y yo les dije: Palabra de Jehov fu m, diciendo:
Ezekiel 24
1459
Ezekiel 24
21
Di la casa de Israel: As ha dicho el Seor Dios: He aqu yo profano mi santuario, la
gloria de vuestra fortaleza, el deseo de vuestros ojos, y el regalo de vuestra alma: vuestros
hijos y vuestras hijas que dejasteis, caern cuchillo.
22
Y haris de la manera que yo hice: no os cubriris con rebozo, ni comeris pan de hombres;
23
Y vuestros bonetes estarn sobre vuestras cabezas, y vuestros zapatos en vuestros pies: no
endecharis ni lloraris, sino que os consumiris causa de vuestras maldades, y gemiris
unos con otros.
24
Ezequiel pues os ser por seal; segn todas las cosas que l hizo, haris: en viniendo esto,
entonces sabris que yo soy el Seor Jehov.
25
Y t, hijo del hombre, el da que yo quitar de ellos su fortaleza, el gozo de su gloria, el
deseo de sus ojos, y el cuidado de sus almas, sus hijos y sus hijas,
26
Este da vendr ti un escapado para traer las nuevas.
27
En aquel da se abrir tu boca para hablar con el escapado, y hablars, y no estars ms
mudo; y les sers por seal, y sabrn que yo soy Jehov.
1460
Ezekiel 24
Chapter 25
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia los hijos de Ammn, y profetiza sobre ellos.
3
Y dirs los hijos de Ammn: Oid palabra del Seor Jehov: As ha dicho el Seor Jehov:
Por cuanto dijiste Ea! acerca de mi santuario que fu profanado, y sobre la tierra de Israel
que fu asolada, y sobre la casa de Jud, porque fueron en cautiverio;
4
Por tanto, he aqu, yo te entrego los Orientales por heredad, y pondrn en ti sus apriscos,
y colocarn en ti sus tiendas: ellos comern tus sementeras, y bebern tu leche.
5
Y pondr Rabba por habitacin de camellos, y los hijos de Ammn por majada de
ovejas; y sabris que yo soy Jehov.
6
Porque as ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto t batiste tus manos, y pateaste, y te
gozaste del alma en todo tu menosprecio sobre la tierra de Israel;
7
Por tanto, he aqu yo extender mi mano sobre ti, y te entregar las gentes para ser
saqueada; y yo te cortar de entre los pueblos, y te destruir de entre las tierras: te raer; y
sabrs que yo soy Jehov.
8
As ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto dijo Moab y Seir: He aqu la casa de Jud es como
todas las gentes;
9
Por tanto, he aqu yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que estn
en su confn, las tierras deseables de Beth-jesi-moth, y Baal-men, y Chriathaim,
10
A los hijos del oriente contra los hijos de Ammn; y entregarla por heredad para que no
haya ms memoria de los hijos de Ammn entre las gentes.
11
Tambin en Moab har juicios; y sabrn que yo soy Jehov.
12
As ha dicho el Seor Jehov: Por lo que hizo Edom tomando venganza de la casa de Jud,
pues delinquieron en extremo, y se vengaron de ellos;
13
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Yo tambin extender mi mano sobre Edom, y
talar de ella hombres y bestias, y la asolar: desde Temn y Dedn caern cuchillo.
14
Y pondr mi venganza en Edom por la mano de mi pueblo Israel; y harn en Edom segn
mi enojo y segn mi ira: y conocern mi venganza, dice el Seor Jehov.
15
As ha dicho el Seor Jehov: Por lo que hicieron los Palestinos con venganza, cuando se
vengaron con despecho de nimo, destruyendo por antiguas enemistades;
16
Por tanto, as ha dicho Jehov: He aqu yo extiendo mi mano sobre los Palestinos, y talar
los Ceretheos, y destruir el resto de la ribera de la mar.
17
Y har en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrn que yo soy Jehov,
cuando diere mi venganza en ellos.
Ezekiel 25
1461
Ezekiel 25
Chapter 26
1
Y ACONTECIO en el undcimo ao, en el primero del mes, que fu m palabra de
Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, por cuanto dijo Tiro sobre Jerusalem: Ea, bien: quebrantada es la que era
puerta de las naciones: m se volvi: ser llena; ella desierta:
3
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: He aqu yo contra ti, oh Tiro, y har subir contra
ti muchas gentes, como la mar hace subir sus ondas.
4
Y demolern los muros de Tiro, y derribarn sus torres: y raer de ella su polvo, y la dejar
como una pea lisa.
5
Tendedero de redes ser en medio de la mar, porque yo he hablado, dice el Seor Jehov:
y ser saqueada de las gentes.
6
Y sus hijas que estn en el campo, sern muertas cuchillo; y sabrn que yo soy Jehov.
7
Porque as ha dicho el Seor Jehov: He aqu que del aquiln traigo yo contra Tiro
Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes, con caballos, y carros, y caballeros, y com-
paas, y mucho pueblo.
8
Tus hijas que estn en el campo matar cuchillo; y pondr contra ti ingenios, y fundar
contra ti baluarte, y afirmar contra ti escudo.
9
Y pondr contra ella arietes, contra tus muros, y tus torres destruir con sus martillos.
10
Por la multitud de sus caballos te cubrir el polvo de ellos: con el estruendo de los
caballeros, y de las ruedas, y de los carros, temblarn tus muros, cuando entrare por tus
puertas como por portillos de ciudad destruda.
11
Con las uas de sus caballos hollar todas tus calles; tu pueblo matar cuchillo, y las
estatuas de tu fortaleza caern tierra.
12
Y robarn tus riquezas, y saquearn tus mercaderas: y arruinarn tus muros, y tus casas
preciosas destruirn; y pondrn tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas.
13
Y har cesar el estrpito de tus canciones, y no se oir ms el son de tus vihuelas.
14
Y te pondr como una pea lisa: tendedero de redes sers; ni nunca ms sers edificada:
porque yo Jehov he hablado, dice el Seor Jehov.
15
As ha dicho el Seor Jehov Tiro: No se estremecern las islas al estruendo de tu cada,
cuando gritarn los heridos, cuando se har la matanza en medio de ti?
16
Entonces todos los prncipes de la mar descendern de sus sillas, y se quitarn sus mantos,
y desnudarn sus bordadas ropas: de espanto se vestirn, sentarnse sobre la tierra, y
temblarn cada momento, y estarn sobre ti atnitos.
17
Y levantarn sobre ti endechas, y te dirn: Cmo pereciste t, poblada en los mares,
ciudad que fu alabada, que fu fuerte en la mar, ella y sus habitantes, que ponan su espanto
todos sus moradores?
18
Ahora se estremecern las islas en el da de tu cada, s, las islas que estn en la mar se es-
pantarn de tu xito.
Ezekiel 26
1462
Ezekiel 26
19
Porque as ha dicho el Seor Jehov: Yo te tornar ciudad asolada, como las ciudades que
no se habitan; har subir sobre ti el abismo, y las muchas aguas te cubrirn.
20
Y te har descender con los que descienden al sepulcro, con el pueblo del siglo: y te pondr
en lo ms bajo de la tierra, como los desiertos antiguos, con los que descienden al sepulcro,
para que nunca ms seas poblada; y yo dar gloria en la tierra de los vivientes.
21
Yo te tornar en espanto, y no sers: y sers buscada, y nunca ms sers hallada, dice el
Seor Jehov.
1463
Ezekiel 26
Chapter 27
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Y t, hijo del hombre, levanta endechas sobre Tiro.
3
Y dirs Tiro, que est asentada las entradas de la mar, mercadera de los pueblos de
muchas islas: As ha dicho el Seor Jehov: Tiro, t has dicho: Yo soy de perfecta hermosura.
4
En el corazn de las mares estn tus trminos: los que te edificaron completaron tu belleza.
5
De hayas del monte Senir te fabricaron todas las tillas: tomaron cedros del Lbano para
hacerte el mstil.
6
De castaos de Basn hicieron tus remos: compaa de Asirios hicieron tus bancos de
marfil de las islas de Chittim.
7
De fino lino bordado de Egipto fu tu cortina, para que te sirviese de vela; de crdeno y
grana de las islas de Elisah fu tu pabelln.
8
Los moradores de Sidn y de Arvad fueron tus remeros: tus sabios, oh Tiro, estaban en ti;
ellos fueron tus pilotos.
9
Los ancianos de Gebal y sus sabios repararon tus hendiduras: todas las galeras de la mar y
los remeros de ellas fueron en ti para negociar tus negocios.
10
Persas y Lidios, y los de Phut, fueron en tu ejrcito tus hombres de guerra: escudos y ca-
pacetes colgaron en ti; ellos te dieron tu honra.
11
Y los hijos de Arvad con tu ejrcito estuvieron sobre tus muros alrededor, y los Gammadeos
en tus torres: sus escudos colgaron sobre tus muros alrededor; ellos completaron tu her-
mosura.
12
Tarsis tu mercadera causa de la multitud de todas riquezas en plata, hierro, estao, y
plomo, di en tus ferias.
13
Grecia, Tubal, y Mesec, tus mercaderes, con hombres y con vasos de metal, dieron en tus
ferias.
14
De la casa de Togarma, caballos y caballeros y mulos, dieron en tu mercado.
15
Los hijos de Dedn eran tus negociantes: muchas islas tomaban mercadera de tu mano;
cuernos de marfil y pavos te dieron en presente.
16
Siria fu tu mercadera por la multitud de tus labores: con perlas, y prpura, y vestidos
bordados, y linos finos, y corales, y rubes, di en tus ferias.
17
Jud, y la tierra de Israel, eran tus mercaderes: con trigos de Minith, y pannah, y miel, y
aceite, y resina, dieron en tu mercado.
18
Damasco, tu mercadera por la multitud de tus labores, por la abundancia de todas riquezas,
con vino de Helbn, y lana blanca.
19
Asimismo Dan y el errante Javn dieron en tus ferias, para negociar en tu mercado de
hierro labrado, mirra destilada, y caa aromtica.
20
Dedn fu tu mercadera con paos preciosos para carros.
Ezekiel 27
1464
Ezekiel 27
21
Arabia y todos los prncipes de Cedar, mercaderes de tu mano en corderos, y carneros, y
machos cabros: en estas cosas fueron tus mercaderes.
22
Los mercaderes de Seba y de Raama fueron tus mercaderes: con lo principal de toda espe-
ciera, y toda piedra preciosa, y oro, dieron en tus ferias.
23
Harn, y Canneh, y Edn, los mercaderes de Seba, de Asiria, y Chilmad, contigo con-
trataban.
24
Estos tus mercaderes negociaban contigo en varias cosas: en mantos de jacinto, y bordados,
y en cajas de ropas preciosas, enlazadas con cordones, y en madera de cedro.
25
Las naves de Tarsis, tus cuadrillas, fueron en tu negociacin: y fuiste llena, y fuiste multi-
plicada en gran manera en medio de los mares.
26
En muchas aguas te engolfaron tus remeros: viento solano te quebrant en medio de los
mares.
27
Tus riquezas, y tus mercaderas, y tu negociacin, tus remeros, y tus pilotos, los reparadores
de tus hendiduras, y los agentes de tus negocios, y todos tus hombres de guerra que hay en
ti, con toda tu compaa que en medio de ti se halla, caern en medio de los mares el da de
tu cada.
28
Al estrpito de las voces de tus marineros temblarn los arrabales.
29
Y descendern de sus naves todos los que toman remo; remeros, y todos los pilotos de la
mar se pararn en tierra:
30
Y harn oir su voz sobre ti, y gritarn amargamente, y echarn polvo sobre sus cabezas,
y se revolcarn en la ceniza.
31
Y harnse por ti calva, y se ceirn de sacos, y endecharn por ti endechas amargas, con
amargura de alma.
32
Y levantarn sobre ti endechas en sus lamentaciones, y endecharn sobre ti diciendo:
Quin como Tiro, como la destruda en medio de la mar?
33
Cuando tus mercaderas salan de las naves, hartabas muchos pueblos: los reyes de la tierra
enriqueciste con la multitud de tus riquezas y de tus contrataciones.
34
En el tiempo que sers quebrantada de los mares en los profundos de las aguas, tu
comercio y toda tu compaa caern en medio de ti.
35
Todos los moradores de las islas se maravillarn sobre ti, y sus reyes temblarn de espanto:
inmutarnse en sus rostros.
36
Los mercaderes en los pueblos silbarn sobre ti: vendrs ser espanto, y dejars de ser
para siempre.
1465
Ezekiel 27
Chapter 28
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, di al prncipe de Tiro: As ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto se enalteci
tu corazn y dijiste: Yo soy un dios; en la silla de Dios estoy sentado en medio de los mares
(siendo t hombre y no Dios); y has puesto tu corazn como corazn de Dios:
3
He aqu que t eres ms sabio que Daniel; no hay secreto que te sea oculto;
4
Con tu sabidura y con tu prudencia te has juntado riquezas, y has adquirido oro y plata
en tus tesoros;
5
Con la grandeza de tu sabidura en tu contratacin has multiplicado tus riquezas; y causa
de tus riquezas se ha enaltecido tu corazn.
6
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto pusiste tu corazn como corazn de
Dios,
7
Por tanto, he aqu yo traigo sobre ti extraos, los fuertes de las gentes, que desenvainarn
su espadas contra la hermosura de tu sabidura, y ensuciarn tu esplendor.
8
A la huesa te harn descender, y morirs de las muertes de los que mueren en medio de
los mares.
9
Hablars delante de tu matador, diciendo: Yo soy Dios? T, hombre eres, y no Dios, en
la mano de tu matador.
10
De muerte de incircuncisos morirs por mano de extraos: porque yo he hablado, dice el
Seor Jehov.
11
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
12
Hijo del hombre, levanta endechas sobre el rey de Tiro, y dile: As ha dicho el Seor Jehov:
T echas el sello la proporcin, lleno de sabidura, y acabado de hermosura.
13
En Edn, en el huerto de Dios estuviste: toda piedra preciosa fu tu vestidura; el sardio,
topacio, diamante, crislito, onique, y berilo, el zafiro, carbunclo, y esmeralda, y oro, los
primores de tus tamboriles y pfanos estuvieron apercibidos para ti en el da de tu creacin.
14
T, querubn grande, cubridor: y yo te puse; en el santo monte de Dios estuviste; en medio
de piedras de fuego has andado.
15
Perfecto eras en todos tus caminos desde el da que fuiste criado, hasta que se hall en ti
maldad.
16
A causa de la multitud de tu contratacin fuiste lleno de iniquidad, y pecaste: por lo que
yo te ech del monte de Dios, y te arroj de entre las piedras del fuego, oh querubn cubridor.
17
Enaltecise tu corazn causa de tu hermosura, corrompiste tu sabidura causa de tu
resplandor: yo te arrojar por tierra; delante de los reyes te pondr para que miren en ti.
18
Con la multitud de tus maldades, y con la iniquidad de tu contratacin ensuciaste tu
santuario: yo pues saqu fuego de en medio de ti, el cual te consumi, y psete en ceniza
sobre la tierra los ojos de todos los que te miran.
Ezekiel 28
1466
Ezekiel 28
19
Todos los que te conocieron de entre los pueblos, se maravillarn sobre ti: en espanto
sers, y para siempre dejars de ser.
20
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
21
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia Sidn, y profetiza contra ella;
22
Y dirs: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu yo contra ti, oh Sidn, y en medio de ti ser
glorificado: y sabrn que yo soy Jehov, cuando hiciere en ella juicios, y en ella me santificare.
23
Y enviar ella pestilencia y sangre en sus plazas; y caern muertos en medio de ella; con
espada contra ella alrededor; y sabrn que yo soy Jehov.
24
Y nunca ms ser la casa de Israel espino que le punce, ni espanto que le d dolor, en
todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrn que yo soy Jehov.
25
As ha dicho el Seor Jehov: Cuando juntar la casa de Israel de los pueblos entre los
cuales estn esparcidos, entonces me santificar en ellos los ojos de las gentes, y habitarn
en su tierra, la cual d mi siervo Jacob.
26
Y habitarn en ella seguros, y edificarn casas, y plantarn vias, y habitarn confiadamente,
cuando yo har juicios en todos los que los despojan en sus alrededores; y sabrn que yo
soy Jehov su Dios.
1467
Ezekiel 28
Chapter 29
1
EN el ao dcimo, en el mes dcimo, los doce del mes, fu m palabra de Jehov,
diciendo:
2
Hijo del hombre, pon tu rostro contra Faran rey de Egipto, y profetiza contra l y contra
todo Egipto.
3
Habla, y di: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu yo contra ti, Faran rey de Egipto, el
gran dragn que yace en medio de sus ros, el cual dijo: Mo es mi ro, y yo me lo hice.
4
Yo pues, pondr anzuelos en tus mejillas, y pegar los peces de tus ros tus escamas, y te
sacar de en medio de tus ros, y todos los peces de tus ros saldrn pegados tus escamas.
5
Y dejarte en el desierto, ti y todos los peces de tus ros: sobre la haz del campo caers;
no sers recogido, ni sers juntado: las bestias de la tierra y las aves del cielo te he dado
por comida.
6
Y sabrn todos los moradores de Egipto que yo soy Jehov, por cuanto fueron bordn de
caa la casa de Israel.
7
Cuando te tomaron con la mano, te quebraste, y les rompiste todo el hombro: y cuando se
recostaron sobre ti, te quebraste, y los deslomaste enteramente.
8
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: He aqu que yo traigo contra ti espada, y talar de
ti hombres y bestias.
9
Y la tierra de Egipto ser asolada y desierta: y sabrn que yo soy Jehov: porque dijo: Mi
ro, y yo lo hice.
10
Por tanto, he aqu yo contra ti, y contra tus ros; y pondr la tierra de Egipto en asolami-
entos de la soledad del desierto, desde Migdol hasta Seveneh, hasta el trmino de Etiopa.
11
No pasar por ella pie de hombre, ni pie de bestia pasar por ella; ni ser habitada por
cuarenta aos.
12
Y pondr la tierra de Egipto en soledad entre las tierras asoladas, y sus ciudades entre
las ciudades destruidas estarn asoladas por cuarenta aos: y esparcir Egipto entre las
gentes, y aventarlos por las tierras.
13
Porque as ha dicho el Seor Jehov: Al fin de cuarenta aos juntar Egipto de los pueblos
entre los cuales fueren esparcidos:
14
Y tornar traer los cautivos de Egipto, y los volver la tierra de Patros, la tierra de su
habitacin; y all sern un reino bajo.
15
En comparacin de los otros reinos ser humilde; ni ms se alzar sobre las gentes: porque
yo los disminuir, para que no se enseoreen en las gentes.
16
Y no ser ms la casa de Israel por confianza, que haga acordar el pecado, mirando en
pos de ellos; y sabrn que yo soy el Seor Jehov.
17
Y aconteci en el ao veinte y siete, en el mes primero, al primero del mes, que fu m
palabra de Jehov, diciendo:
Ezekiel 29
1468
Ezekiel 29
18
Hijo del hombre, Nabucodonosor rey de Babilonia hizo su ejrcito prestar grande servicio
contra Tiro. Toda cabeza se encalveci, y pelse todo hombro; y ni para l ni para su ejrcito
hubo paga de Tiro, por el servicio que prest contra ella.
19
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: He aqu que yo doy Nabucodonosor, rey de
Babilonia, la tierra de Egipto; y l tomar su multitud, y coger sus despojos, y arrebatar
su presa, y habr paga para su ejrcito.
20
Por su trabajo con que sirvi contra ella le he dado la tierra de Egipto: porque trabajaron
por m, dice el Seor Jehov.
21
En aquel tiempo har reverdecer el cuerno la casa de Israel, y te dar apertura de boca
en medio de ellos; y sabrn que yo soy Jehov.
1469
Ezekiel 29
Chapter 30
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, profetiza, y di: As ha dicho el Seor Jehov: Aullad: Ay del da!
3
Porque cerca est el da, cerca est el da del Seor; da de nublado, da de las gentes ser.
4
Y vendr espada Egipto, y habr miedo en Etiopa, cuando caern heridos en Egipto; y
tomarn su multitud, y sern destrudos sus fundamentos.
5
Etiopa, y Libia, y Lidia, y todo el conjunto de pueblo, y Chb, y los hijos de la tierra de la
liga, caern con ellos cuchillo.
6
As ha dicho Jehov: Tambin caern los que sostienen Egipto, y la altivez de su fortaleza
caer: desde Migdol hasta Seveneh caern en l cuchillo, dice el Seor Jehov.
7
Y sern asolados entre las tierras asoladas, y sus ciudades sern entre las ciudades desiertas.
8
Y sabrn que yo soy Jehov, cuando pusiere fuego Egipto, y fueren quebrantados todos
sus ayudadores.
9
En aquel tiempo saldrn mensajeros de delante de m en navos, espantar Etiopa la
confiada, y tendrn espanto como en el da de Egipto: porque he aqu viene.
10
As ha dicho el Seor Jehov: Har cesar la multitud de Egipto por mano de Nabucodono-
sor, rey de Babilonia.
11
El, y con l su pueblo, los ms fuertes de las gentes, sern trados destruir la tierra: y
desenvainarn sus espadas sobre Egipto, y henchirn la tierra de muertos.
12
Y secar los ros, y entregar la tierra en manos de malos, y destruir la tierra y su plenitud
por mano de extranjeros: yo Jehov he hablado.
13
As ha dicho el Seor Jehov: Destruir tambin las imgenes, y har cesar los dolos de
Memphis; y no habr ms prncipe de la tierra de Egipto, y en la tierra de Egipto pondr
temor.
14
Y asolar Patros, y pondr fuego Zon, y har juicios en No.
15
Y derramar mi ira sobre Sin, fortaleza de Egipto, y talar la multitud de No.
16
Y pondr fuego Egipto; Sin tendr gran dolor, y No ser destrozada, y Memphis tendr
continuas angustias.
17
Los mancebos de Avn y de Pibeseth caern cuchillo; y ellas irn en cautiverio.
18
Y en Tehaphnes ser cerrado el da, cuando quebrantar yo all las barras de Egipto, y
cesar en ella la soberbia de su fortaleza: nublado la cubrir, y los moradores de sus aldeas
irn en cautiverio.
19
Har pues juicios en Egipto y sabrn que yo soy Jehov.
20
Y aconteci en el ao undcimo, en el mes primero, los siete del mes, que fu m palabra
de Jehov, diciendo:
21
Hijo del hombre, quebrantado he el brazo de Faran rey de Egipto; y he aqu que no ha
sido vendado ponindo le medicinas, ponindole faja para ligarlo, fin de vigorizarle para
que pueda tener espada.
Ezekiel 30
1470
Ezekiel 30
22
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Heme aqu contra Faran rey de Egipto, y quebrar
sus brazos, el fuerte y el fracturado, y har que la espada se le caiga de la mano.
23
Y esparcir los Egipcios entre las gentes, y aventarlos por las tierras.
24
Y fortificar los brazos del rey de Babilonia, y pondr mi espada en su mano; mas quebrar
los brazos de Faran, y delante de aqul gemir con gemidos de herido de muerte.
25
Fortificar pues los brazos del rey de Babilonia, y los brazos de Faran caern; y sabrn
que yo soy Jehov, cuando yo pusiere mi espada en la mano del rey de Babilonia, y l la ex-
tendiere sobre la tierra de Egipto.
26
Y esparcir los Egipcios entre las gentes, y los aventar por las tierras; y sabrn que yo soy
Jehov.
1471
Ezekiel 30
Chapter 31
1
Y ACONTECIO en el ao undcimo, en el mes tercero, al primero del mes, que fu
m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, di Faran rey de Egipto, y su pueblo: A quin te comparaste en tu
grandeza?
3
He aqu era el Asirio cedro en el Lbano, hermoso en ramas, y umbroso con sus ramos, y
de grande altura, y su copa estaba entre densas ramas.
4
Las aguas lo hicieron crecer, encumbrlo el abismo: sus ros iban alrededor de su pie, y
todos los rboles del campo enviaba sus corrientes.
5
Por tanto, se encumbr su altura sobre todos los rboles del campo, y multiplicronse sus
ramos, y causa de las muchas aguas se alargaron sus ramas que haba echado.
6
En sus ramas hacan nido todas las aves del cielo, y debajo de su ramaje paran todas las
bestias del campo, y su sombra habitaban muchas gentes.
7
Hzose, pues, hermoso en su grandeza con la extensin de sus ramas; porque su raz estaba
junto muchas aguas.
8
Los cedros no lo cubrieron en el huerto de Dios: las hayas no fueron semejantes sus ramas,
ni los castaos fueron semejantes sus ramos: ningn rbol en el huerto de Dios fu se-
mejante l en su hermosura.
9
Hcelo hermoso con la multitud de sus ramas; y todos los rboles de Edn, que estaban en
el huerto de Dios, tuvieron de l envidia.
10
Por tanto, as dijo el Seor Jehov: Por cuanto te encumbraste en altura, y puso su cumbre
entre densas ramas, y su corazn se elev con su altura,
11
Yo lo entregar en mano del fuerte de las gentes, que de cierto le manejar: por su impiedad
lo he arrojado.
12
Y le cortarn extraos, los fuertes de las gentes, y lo abandonarn: sus ramas caern sobre
los montes y por todos los valles, y por todas las arroyadas de la tierra sern quebrados sus
ramos; irnse de su sombra todos los pueblos de la tierra, y lo dejarn.
13
Sobre su ruina habitarn todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarn todas las bestias
del campo:
14
Para que no se eleven en su altura los rboles todos de las aguas, ni levanten su cumbre
entre las espesuras, ni en sus ramas se paren por su altura todos los que beben aguas: porque
todos sern entregados muerte, la tierra baja, en medio de los hijos de los hombres, con
los que descienden la huesa.
15
As ha dicho el Seor Jehov: El da que descendi la sepultura, hice hacer luto, hice
cubrir por l el abismo, y detuve sus ros, y las muchas aguas fueron detenidas: y al Lbano
cubr de tinieblas por l, y todos los rboles del campo se desmayaron.
Ezekiel 31
1472
Ezekiel 31
16
Del estruendo de su cada hice temblar las gentes, cuando les hice descender la fosa con
todos los que descienden la sepultura; y todos los rboles de Edn escogidos, y los mejores
del Lbano, todos los que beben aguas, tomaron consolacin en la tierra baja.
17
Tambin ellos descendieron con l la fosa, con los muertos cuchillo, los que fueron su
brazo, los que estuvieron su sombra en medio de las gentes.
18
A quin te has comparado as en gloria y en grandeza entre los rboles de Edn? Pues
derrribado sers con los rboles de Edn en la tierra baja: entre los incircuncisos yacers,
con los muertos cuchillo. Este es Faran y todo su pueblo, dice el Seor Jehov.
1473
Ezekiel 31
Chapter 32
1
Y ACONTECIO en el ao duodcimo, en el mes duodcimo, al primero del mes, que
fu m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, levanta endechas sobre Faran rey de Egipto, y dile: A leoncillo de gentes
eres semejante, y eres como la ballena en los mares: que secabas tus ros, y enturbiabas las
aguas con tus pies, y hollabas sus riberas.
3
As ha dicho el Seor Jehov: Yo extender sobre ti mi red con reunin de muchos pueblos,
y te harn subir con mi esparavel.
4
Y te dejar en tierra, te echar sobre la haz del campo, y har que se asienten sobre ti todas
las aves del cielo, y hartar de ti las bestias de toda la tierra.
5
Y pondr tus carnes sobre los montes, y henchir los valles de tu altura.
6
Y regar de tu sangre la tierra donde nadas, hasta los montes; y los arroyos se henchirn
de ti.
7
Y cuando te habr muerto, cubrir los cielos, y har entenebrecer sus estrellas: el sol
cubrir con nublado, y la luna no har resplandecer su luz.
8
Todas las lumbreras de luz har entenebrecer en el cielo por ti, y pondr tinieblas sobre tu
tierra, dice el Seor Jehov.
9
Y entristecer el corazn de muchos pueblos, cuando llevar tu quebrantamiento sobre las
gentes, por las tierras que no conociste.
10
Y har atnitos sobre ti muchos pueblos, y sus reyes tendrn causa de ti horror grande,
cuando har resplandecer mi espada delante de sus rostros, y todos se sobresaltarn en sus
nimos cada momento en el da de tu cada.
11
Porque as ha dicho el Seor Jehov: La espada del rey de Babilonia vendr sobre ti.
12
Con espadas de fuertes har caer tu pueblo; todos ellos sern los fuertes de las gentes: y
destruirn la soberbia de Egipto, y toda su multitud ser deshecha.
13
Todas sus bestias destruir de sobre las muchas aguas: ni ms las enturbiar pie de hombre,
ni ua de bestias las enturbiarn.
14
Entonces har asentarse sus aguas, y har ir sus ros como aceite, dice el Seor Jehov.
15
Cuando asolar la tierra de Egipto, y la tierra fuere asolada de su plenitud, cuando herir
todos los que en ella moran, sabrn que yo soy Jehov.
16
Esta es la endecha, y cantarla han: las hijas de las gentes la cantarn: endecharn sobre
Egipto, y sobre toda su multitud, dice el Seor Jehov.
17
Y aconteci en el ao duodcimo, los quince del mes, que fu m palabra de Jehov,
diciendo:
18
Hijo del hombre, endecha sobre la multitud de Egipto, y despalo l, y las villas de
las gentes fuertes, en la tierra de los profundos, con los que descienden la sepultura.
19
Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
Ezekiel 32
1474
Ezekiel 32
20
Entre los muertos cuchillo caern: al cuchillo es entregado: traedlo l y todos sus
pueblos.
21
De en medio del infierno hablarn l los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron,
que descendieron, y yacen con los incircuncisos muertos cuchillo.
22
All Assur con toda su gente: en derredor de l estn sus sepulcros: todos ellos cayeron
muertos cuchillo.
23
Sus sepulcros fueron puestos los lados de la fosa, y su gente est por los alrededores de
su sepulcro: todos ellos cayeron muertos cuchillo, los cuales pusieron miedo en la tierra
de los vivientes.
24
All Elam, y toda su multitud por los alrededores de su sepulcro: todos ellos cayeron
muertos cuchillo, los cuales descendieron incircuncisos los ms profundos lugares de la
tierra, porque pusieron su terror en la tierra de los vivientes, mas llevaron su confusin con
los que descienden al sepulcro.
25
En medio de los muertos le pusieron cama con toda su multitud: sus alrededores estn
sus sepulcros: todos ellos incircuncisos muertos cuchillo, porque fu puesto su espanto
en la tierra de los vivientes, mas llevaron su confusin con los que descienden al sepulcro:
l fu puesto en medio de los muertos.
26
All Mesech, y Tubal, y toda su multitud: sus sepulcros en sus alrededores: todos ellos in-
circuncisos muertos cuchillo, porque haban dado su terror en la tierra de los vivientes.
27
Y no yacern con los fuertes que cayeron de los incircuncisos, los cuales descendieron al
sepulcro con sus armas de guerra, y pusieron sus espadas debajo de sus cabezas: mas sus
pecados estarn sobre sus huesos, porque fueron terror de fuertes en la tierra de los vivientes.
28
T pues sers quebrantado entre los incircuncisos, y yacers con los muertos cuchillo.
29
All Idumea, sus reyes y todos sus prncipes, los cuales con su fortaleza fueron puestos
con los muertos cuchillo: ellos yacern con los incircuncisos, y con los que descienden al
sepulcro.
30
All los prncipes del aquiln, todos ellos, y todos los de Sidn, que con su terror descen-
dieron con los muertos, avergonzados de su fortaleza, yacen tambin incircuncisos con los
muertos cuchillo, y llevaron su confusin con los que descienden al sepulcro.
31
A estos ver Faran, y consolarse sobre toda su multitud; Faran muerto cuchillo, y
todo su ejrcito, dice el Seor Jehov.
32
Porque yo puse mi terror en la tierra de los vivientes, tambin yacer entre los incircuncisos
con los muertos cuchillo, Faran y toda su multitud, dice el Seor Jehov.
1475
Ezekiel 32
Chapter 33
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, habla los hijos de tu pueblo, y diles: Cuando trajere yo espada sobre la
tierra, y el pueblo de la tierra tomare un hombre de sus trminos, y se lo pusiere por atalaya,
3
Y l viere venir la espada sobre la tierra, y tocare corneta, y avisare al pueblo;
4
Cualquiera que oyere el sonido de la corneta, y no se apercibiere, y viniendo la espada lo
tomare, su sangre ser sobre su cabeza.
5
El sonido de la corneta oy, y no se apercibi; su sangre ser sobre l: mas el que se aper-
cibiere, librar su vida.
6
Pero si el atalaya viere venir la espada, y no tocare la corneta, y el pueblo no se apercibiere,
y viniendo la espada, tomare de l alguno; por causa de su pecado fu tomado, mas deman-
dar su sangre de mano del atalaya.
7
T pues, hijo del hombre, yo te he puesto por atalaya la casa de Israel, y oirs la palabra
de mi boca, y los apercibirs de mi parte.
8
Diciendo yo al impo: Impo, de cierto morirs; si t no hablares para que se guarde el impo
de su camino, el impo morir por su pecado, mas su sangre yo la demandar de tu mano.
9
Y si t avisares al impo de su camino para que de l se aparte, y l no se apartare de su
camino, por su pecado morir l, y t libraste tu vida.
10
T pues, hijo del hombre, di la casa de Israel: Vosotros habis hablado as, diciendo:
Nuestras rebeliones y nuestros pecados estn sobre nosotros, y causa de ellos somos con-
sumidos: cmo pues viviremos?
11
Diles: Vivo yo, dice el Seor Jehov, que no quiero la muerte del impo, sino que se torne
el impo de su camino, y que viva. Volveos, volveos de vuestros caminos: y por qu moriris,
oh casa de Israel?
12
Y t, hijo del hombre, di los hijos de tu pueblo: La justicia del justo no lo librar el da
que se rebelare; y la impiedad del impo no le ser estorbo el da que se volviere de su im-
piedad; y el justo no podr vivir por su justicia el da que pecare.
13
Diciendo yo al justo: De cierto vivir, y l confiado en su justicia hiciere iniquidad, todas
sus justicias no vendrn en memoria, sino que morir por su iniquidad que hizo.
14
Y diciendo yo al impo: De cierto morirs; si l se volviere de su pecado, hiciere juicio y
justicia,
15
Si el impo restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, caminare en las orde-
nanzas de la vida, no haciendo iniquidad, vivir ciertamente y no morir.
16
No se le recordar ninguno de sus pecados que haba cometido: hizo juicio y justicia; vivir
ciertamente.
17
Luego dirn los hijos de tu pueblo: No es recta la va del Seor: la va de ellos es la que no
es recta.
18
Cuando el justo se apartare de su justicia, hiciere iniquidad, morir por ello.
Ezekiel 33
1476
Ezekiel 33
19
Y cuando el impo se apartare de su impiedad, hiciere juicio y justicia, vivir por ello.
20
Y dijisteis: No es recta la va del Seor. Yo os juzgar, oh casa de Israel, cada uno conforme
sus caminos.
21
Y aconteci en el ao duodcimo de nuestro cautiverio, en el mes dcimo, los cinco del
mes, que vino m un escapado de Jerusalem, diciendo: La ciudad ha sido herida.
22
Y la mano de Jehov haba sido sobre m la tarde antes que el escapado viniese, y haba
abierto mi boca, hasta que vino m por la maana; y abri mi boca, y no ms estuve callado.
23
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
24
Hijo del hombre, los que habitan aquellos desiertos en la tierra de Israel, hablando dicen:
Abraham era uno, y posey la tierra: pues nosotros somos muchos; nosotros es dada la
tierra en posesin.
25
Por tanto, diles: As dicho el Seor Jehov: Con sangre comeris, y vuestros dolos
alzaris vuestros ojos, y sangre derramaris, y poseeris vosotros la tierra?
26
Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominacin, y contaminasteis cada cual la
mujer de su prjimo: y habris de poseer la tierra?
27
Les dirs as: As ha dicho el Seor Jehov: Vivo yo, que los que estn en aquellos asolami-
entos caern cuchillo, y al que est sobre la haz del campo entregar las bestias que lo
devoren; y los que estn en las fortalezas y en las cuevas, de pestilencia morirn.
28
Y pondr la tierra en desierto y en soledad, y cesar la soberbia de su fortaleza; y los montes
de Israel sern asolados, que no haya quien pase.
29
Y sabrn que yo soy Jehov, cuando pusiere la tierra en soledad y desierto, por todas las
abominaciones que han hecho.
30
Y t, hijo del hombre, los hijos de tu pueblo se mofan de ti junto las paredes y las pu-
ertas de las casas, y habla el uno con el otro, cada uno con su hermano, diciendo: Venid
ahora, y oid qu palabra sale de Jehov.
31
Y vendrn ti como viene el pueblo, y se estarn delante de ti como mi pueblo, y oirn
tus palabras, y no las pondrn por obra: antes hacen halagos con sus bocas, y el corazn de
ellos anda en pos de su avaricia.
32
Y he aqu que t eres ellos como cantor de amores, gracioso de voz y que canta bien: y
oirn tus palabras, mas no las pondrn por obra.
33
Empero cuando ello viniere (he aqu viene) sabrn que hubo profeta entre ellos.
1477
Ezekiel 33
Chapter 34
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y diles los pastores:
As ha dicho el Seor Jehov: Ay de los pastores de Israel, que se apacientan s mismos!
No apacientan los pastores los rebaos?
3
Comis la leche, y os vests de la lana: la gruesa degollis, no apacentis las ovejas.
4
No corroborasteis las flacas, ni curasteis la enferma: no ligasteis la perniquebrada, ni tor-
nasteis la amontada, ni buscasteis la perdida; sino que os habis enseoreado de ellas con
dureza y con violencia;
5
Y estn derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo,
y fueron esparcidas.
6
Y anduvieron perdidas mis ovejas por todos los montes, y en todo collado alto: y en toda
la haz de la tierra fueron derramadas mis ovejas, y no hubo quien buscase, ni quien requiriese.
7
Por tanto, pastores, oid palabra de Jehov:
8
Vivo yo, ha dicho el Seor Jehov, que por cuanto mi rebao fu para ser robado, y mis
ovejas fueron para ser comidas de toda bestia del campo, sin pastor; ni mis pastores buscaron
mis ovejas, sino que los pastores se apacentaron s mismos, y no apacentaron mis ovejas;
9
Por tanto, oh pastores, oid palabra de Jehov:
10
As ha dicho el Seor Jehov: He aqu, yo los pastores; y requerir mis ovejas de su mano,
y harles dejar de apacentar las ovejas: ni los pastores se apacentarn ms s mismos; pues
yo librar mis ovejas de sus bocas, y no les sern ms por comida.
11
Porque as ha dicho el Seor Jehov: He aqu, yo, yo requerir mis ovejas, y las reconocer.
12
Como reconoce su rebao el pastor el da que est en medio de sus ovejas esparcidas, as
reconocer mis ovejas, y las librar de todos los lugares en que fueron esparcidas el da del
nublado y de la oscuridad.
13
Y yo las sacar de los pueblos, y las juntar de las tierras: y las meter en su tierra, y las
apacentar en los montes de Israel por las riberas, y en todas las habitaciones del pas.
14
En buenos pastos las apacentar, y en los altos montes de Israel ser su majada: all
dormirn en buena majada, y en pastos gruesos sern apacentadas sobre los montes de Israel.
15
Yo apacentar mis ovejas, y yo les har tener majada, dice el Seor Jehov.
16
Yo buscar la perdida, y tornar la amontada, y ligar la perniquebrada, y corroborar la
enferma: mas la gruesa y la fuerte destruir. Yo las apacentar en juicio.
17
Mas vosotras, ovejas mas, as ha dicho el Seor Jehov: He aqu yo juzgo entre oveja y
oveja, entre carneros y machos cabros.
18
Os es poco que comis los buenos pastos, sino que hollis con vuestros pies lo que de
vuestros pastos queda; y que bebiendo las aguas sentadas, hollis adems con vuestros pies
las que quedan?
Ezekiel 34
1478
Ezekiel 34
19
Y mis ovejas comen lo hollado de vuestros pies, y beben lo que con vuestros pies habis
hollado.
20
Por tanto, as les dice el Seor Jehov: He aqu, yo, yo juzgar entre la oveja gruesa y la
oveja flaca,
21
Por cuanto rempujasteis con el lado y con el hombro, y acorneasteis con vuestros cuernos
todas las flacas, hasta que las esparcisteis fuera.
22
Yo salvar mis ovejas, y nunca ms sern en rapia; y juzgar entre oveja y oveja.
23
Y despertar sobre ellas un pastor, y l las apacentar; mi siervo David: l las apacentar,
y l les ser por pastor.
24
Yo Jehov les ser por Dios, y mi siervo David prncipe en medio de ellos. Yo Jehov he
hablado.
25
Y establecer con ellos pacto de paz, y har cesar de la tierra las malas bestias; y habitarn
en el desierto seguramente, y dormirn en los bosques.
26
Y dar ellas, y los alrededores de mi collado, bendicin; y har descender la lluvia en
su tiempo, lluvias de bendicin sern.
27
Y el rbol del campo dar su fruto, y la tierra dar su fruto, y estarn sobre su tierra segura-
mente; y sabrn que yo soy Jehov, cuando quebrare las coyundas de su yugo, y los librare
de mano de los que se sirven de ellos.
28
Y no sern ms presa de las gentes, ni las bestias de la tierra las devorarn; sino que habit-
arn seguramente, y no habr quien espante;
29
Y despertarles una planta por nombre, y no ms sern consumidos de hambre en la tierra,
ni sern ms avergonzados de las gentes.
30
Y sabrn que yo su Dios Jehov soy con ellos, y ellos son mi pueblo, la casa de Israel, dice
el Seor Jehov.
31
Y vosotras, ovejas mas, ovejas de mi pasto, hombres sois, y yo vuestro Dios, dice el Seor
Jehov.
1479
Ezekiel 34
Chapter 35
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia el monte de Seir, y profetiza contra l,
3
Y dile: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu yo contra ti, oh monte de Seir, y extender
mi mano contra ti, y te pondr en asolamiento y en soledad.
4
A tus ciudades asolar, y t sers asolado; y sabrs que yo soy Jehov.
5
Por cuanto tuviste enemistades perpetuas, y esparciste los hijos de Israel poder de espada
en el tiempo de su afliccin, en el tiempo extremadamente malo;
6
Por tanto, vivo yo, dice el Seor Jehov, que sangre te diputar, y sangre te perseguir: y
pues la sangre no aborreciste, sangre te perseguir.
7
Y pondr al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortar de l pasante y volviente.
8
Y henchir sus montes de sus muertos: en tus collados, y en tus valles, y en todos tus arroyos,
caern ellos muertos cuchillo.
9
Yo te pondr en asolamientos perpetuos, y tus ciudades nunca ms se restaurarn; y sabris
que yo soy Jehov.
10
Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras sern mas, y las poseeremos, estando
all Jehov;
11
Por tanto, vivo yo, dice el Seor Jehov, yo har conforme tu ira, y conforme tu celo
con que procediste, causa de tus enemistades con ellos: y ser conocido en ellos, cuando
te juzgar.
12
Y sabrs que yo Jehov he odo todas tus injurias que proferiste contra los montes de Israel,
diciendo: Destrudos son, nos son dados devorar.
13
Y os engrandecisteis contra m con vuestra boca, y multiplicasteis contra m vuestras pa-
labras. Yo lo o.
14
As ha dicho el Seor Jehov: Alegrndose toda la tierra, yo te har soledad.
15
Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel, porque fu asolada, as te har
ti: asolado ser el monte de Seir, y toda Idumea, toda ella; y sabrn que yo soy Jehov.
Ezekiel 35
1480
Ezekiel 35
Chapter 36
1
Y TU, hijo del hombre, profetiza sobre los montes de Israel, y di: Montes de Israel, oid
palabra de Jehov:
2
As ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto el enemigo dijo sobre vosotros: Ea! tambin las
alturas perpetuas nos han sido por heredad;
3
Profetiza por tanto, y di: As ha dicho el Seor Jehov: Pues por cuanto asolndoos y
tragndoos de todas partes, para que fueseis heredad las otras gentes, se os ha hecho andar
en boca de lenguas, y ser el oprobio de los pueblos,
4
Por tanto, montes de Israel, oid palabra del Seor Jehov: As ha dicho el Seor Jehov
los montes y los collados, los arroyos y los valles, las ruinas y asolamientos, y las
ciudades desamparadas, que fueron puestas saco y en escarnio las otras gentes alrededor;
5
Por eso, as ha dicho el Seor Jehov: He hablado por cierto en el fuego de mi celo contra
las dems gentes, y contra toda Idumea, que se disputaron mi tierra por heredad con alegra
de todo corazn, con enconamiento de nimo, para que sus expelidos fuesen presa.
6
Por tanto, profetiza sobre la tierra de Israel, y di los montes y los collados, y los arroyos
y los valles: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu, en mi celo y en mi furor he hablado,
por cuanto habis llevado el oprobio de las gentes.
7
Por lo cual as ha dicho el Seor Jehov: Yo he alzado mi mano, que las gentes que os estn
alrededor han de llevar su afrenta.
8
Mas vosotros, oh montes de Israel, daris vuestros ramos, y llevaris vuestro fruto mi
pueblo Israel; porque cerca estn para venir.
9
Porque heme aqu vosotros, y vosotros me volver, y seris labrados y sembrados.
10
Y har multiplicar sobre vosotros hombres, toda la casa de Israel, toda ella; y las ciudades
han de ser habitadas, y sern edificadas las ruinas.
11
Y multiplicar sobre vosotros hombres y bestias, y sern multiplicados y crecern: y os
har morar como solais antiguamente, y os har ms bien que en vuestros principios; y
sabris que yo soy Jehov.
12
Y har andar hombres sobre vosotros, mi pueblo Israel; y te poseern, y les sers por
heredad, y nunca ms les matars los hijos.
13
As ha dicho el Seor Jehov: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y
matadora de los hijos de tus gentes has sido:
14
Por tanto, no devorars ms hombres, y nunca ms matars los hijos tus gentes, dice el
Seor Jehov.
15
Y nunca ms te har oir injuria de gentes, ni ms llevars denuestos de pueblos, ni hars
ms morir los hijos tus gentes, dice el Seor Jehov.
16
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
17
Hijo del hombre, morando en su tierra la casa de Israel, la contaminaron con sus caminos
y con sus obras: como inmundicia de menstruosa fu su camino delante de m.
Ezekiel 36
1481
Ezekiel 36
18
Y derram mi ira sobre ellos por las sangres que derramaron sobre la tierra; porque con
sus dolos la contaminaron.
19
Y esparclos por las gentes, y fueron aventados por las tierras: conforme sus caminos y
conforme sus obras los juzgu.
20
Y entrados las gentes donde fueron, profanaron mi santo nombre, dicindose de ellos:
Estos son pueblo de Jehov, y de su tierra de l han salido.
21
Y he tenido lstima en atencin mi santo nombre, el cual profan la casa de Israel entre
las gentes donde fueron.
22
Por tanto, di la casa de Israel: As ha dicho el Seor Jehov: No lo hago por vosotros, oh
casa de Israel, sino por causa de mi santo nombre, el cual profanasteis vosotros entre las
gentes donde habis llegado.
23
Y santificar mi grande nombre profanado entre las gentes, el cual profanasteis vosotros
en medio de ellas; y sabrn las gentes que yo soy Jehov, dice el Seor Jehov, cuando fuere
santificado en vosotros delante de sus ojos.
24
Y yo os tomar de las gentes, y os juntar de todas las tierras, y os traer vuestro pas.
25
Y esparcir sobre vosotros agua limpia, y seris limpiados de todas vuestras inmundicias;
y de todos vuestros dolos os limpiar.
26
Y os dar corazn nuevo, y pondr espritu nuevo dentro de vosotros; y quitar de vuestra
carne el corazn de piedra, y os dar corazn de carne.
27
Y pondr dentro de vosotros mi espritu, y har que andis en mis mandamientos, y
guardis mis derechos, y los pongis por obra.
28
Y habitaris en la tierra que d vuestros padres; y vosotros me seris por pueblo, y yo
ser vosotros por Dios.
29
Y os guardar de todas vuestras inmundicias; y llamar al trigo, y lo multiplicar, y no os
dar hambre.
30
Multiplicar asimismo el fruto de los rboles, y el fruto de los campos, porque nunca ms
recibis oprobio de hambre entre las gentes.
31
Y os acordaris de vuestros malos caminos, y de vuestras obras que no fueron buenas; y
os avergonzaris de vosotros mismos por vuestras iniquidades, y por vuestras abominaciones.
32
No lo hago por vosotros, dice el Seor Jehov, saos notorio: avergonzaos y confundos
de vuestras iniquidades, casa de Israel.
33
As ha dicho el Seor Jehov: El da que os limpiar de todas vuestras iniquidades, har
tambin habitar las ciudades, y las asoladas sern edificadas.
34
Y la tierra asolada ser labrada, en lugar de haber sido asolada en ojos de todos los que
pasaron;
35
Los cuales dijeron: Esta tierra asolada fu como huerto de Edn; y estas ciudades desiertas
y asoladas y arruinadas, fortalecidas estuvieron.
1482
Ezekiel 36
36
Y las gentes que fueron dejadas en vuestros alrededores, sabrn que yo edifiqu las der-
ribadas, y plant las asoladas: yo Jehov he hablado, y harlo.
37
As ha dicho el Seor Jehov: Aun ser solicitado de la casa de Israel, para hacerles esto:
multiplicarlos de hombres modo de rebaos.
38
Como las ovejas santas, como las ovejas de Jerusalem en sus solemnidades, as las ciudades
desiertas sern llenas de rebaos de hombres; y sabrn que yo soy Jehov.
1483
Ezekiel 36
Chapter 37
1
Y LA mano de Jehov fu sobre m, y sacme en espritu de Jehov, y psome en medio
de un campo que estaba lleno de huesos.
2
E hzome pasar cerca de ellos por todo alrededor: y he aqu que eran muy muchos sobre
la haz del campo, y por cierto secos en gran manera.
3
Y djome: Hijo del hombre, vivirn estos huesos? Y dije: Seor Jehov, t lo sabes.
4
Djome entonces: Profetiza sobre estos huesos, y diles: Huesos secos, oid palabra de Jehov.
5
As ha dicho el Seor Jehov estos huesos: He aqu, yo hago entrar espritu en vosotros,
y viviris.
6
Y pondr nervios sobre vosotros, y har subir sobre vosotros carne, y os cubrir de piel, y
pondr en vosotros espritu, y viviris; y sabris que yo soy Jehov.
7
Profetic pues, como me fu mandado; y hubo un ruido mientras yo profetizaba, y he aqu
un temblor, y los huesos se llegaron cada hueso su hueso.
8
Y mir, y he aqu nervios sobre ellos, y la carne subi, y la piel cubro por encima de ellos:
mas no haba en ellos espritu.
9
Y djome: Profetiza al espritu, profetiza, hijo del hombre, y di al espritu: As ha dicho el
Seor Jehov: Espritu, ven de los cuatro vientos, y sopla sobre estos muertos, y vivirn.
10
Y profetic como me haba mandado, y entr espritu en ellos, y vivieron, y estuvieron
sobre sus pies, un ejrcito grande en extremo.
11
Djome luego: Hijo del hombre, todos estos huesos son la casa de Israel. He aqu, ellos
dicen: Nuestros huesos se secaron, y pereci nuestra esperanza, y somos del todo talados.
12
Por tanto profetiza, y diles: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu, yo abro vuestros
sepulcros, pueblo mo, y os har subir de vuestras sepulturas, y os traer la tierra de Israel.
13
Y sabris que yo soy Jehov, cuando abriere vuestros sepulcros, y os sacare de vuestras
sepulturas, pueblo mo.
14
Y pondr mi espritu en vosotros, y viviris, y os har reposar sobre vuestra tierra; y sabris
que yo Jehov habl, y lo hice, dice Jehov.
15
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
16
T, hijo del hombre, tmate ahora un palo, y escribe en l: A Jud, y los hijos de Israel
sus compaeros. Toma despus otro palo, y escribe en l: A Jos, palo de Ephraim, y toda
la casa de Israel sus compaeros.
17
Jntalos luego el uno con el otro, para que sean en uno, y sern uno en tu mano.
18
Y cuando te hablaren los hijos de tu pueblo, diciendo: No nos ensears qu te propones
con eso?
19
Diles: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu, yo tomo el palo de Jos que est en la mano
de Ephraim, y las tribus de Israel sus compaeros, y pondrlos con l, con el palo de Jud,
y harlos un palo, y sern uno en mi mano.
20
Y los palos sobre que escribieres, estarn en tu mano delante de sus ojos;
Ezekiel 37
1484
Ezekiel 37
21
Y les dirs: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu, yo tomo los hijos de Israel de entre
las gentes las cuales fueron, y los juntar de todas partes, y los traer su tierra:
22
Y los har una nacin en la tierra, en los montes de Israel; y un rey ser todos ellos por
rey: y nunca ms sern dos naciones, ni nunca ms sern divididos en dos reinos:
23
Ni ms se contaminarn con sus dolos, y con sus abominaciones, y con todas sus rebeli-
ones: y los salvar de todas sus habitaciones en las cuales pecaron, y los limpiar; y me sern
por pueblo, y yo ellos por Dios.
24
Y mi siervo David ser rey sobre ellos, y todos ellos ser un pastor: y andarn en mis
derechos, y mis ordenanzas guardarn, y las pondrn por obra.
25
Y habitarn en la tierra que d mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres, en
ella habitarn ellos, y sus hijos, y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David les
ser prncipe para siempre.
26
Y concertar con ellos pacto de paz, perpetuo pacto ser con ellos: y los asentar, y los
multiplicar, y pondr mi santuario entre ellos para siempre.
27
Y estar en ellos mi tabernculo, y ser ellos por Dios, y ellos me sern por pueblo.
28
Y sabrn las gentes que yo Jehov santifico Israel, estando mi santuario entre ellos para
siempre.
1485
Ezekiel 37
Chapter 38
1
Y FU m palabra de Jehov, diciendo:
2
Hijo del hombre, pon tu rostro contra Gog en tierra de Magog, prncipe de la cabecera de
Mesech y Tubal, y profetiza sobre l.
3
Y di: As ha dicho el Seor Jehov: He aqu, yo ti, oh Gog, prncipe de la cabecera de
Mesech y Tubal.
4
Y yo te quebrantar, y pondr anzuelos en tus quijadas, y te sacar ti, y todo tu ejrcito,
caballos y caballeros, vestidos de todo todos ellos, grande multitud con paveses y escudos,
teniendo todos ellos espadas:
5
Persia, y Etiopa, y Libia con ellos; todos ellos con escudos y almetes:
6
Gomer, y todas sus compaas; la casa de Togarma, los lados del norte, y todas sus com-
paas; pueblos muchos contigo.
7
Aparjate, y apercbete, t, y toda tu multitud que se ha reunido ti, y sles por guarda.
8
De aqu muchos das sers t visitado: al cabo de aos vendrs la tierra salvada de la
espada, recogida de muchos pueblos, los montes de Israel, que siempre fueron para asol-
amiento: mas fu sacada de las naciones, y todos ellos morarn confiadamente.
9
Y subirs t, vendrs como tempestad; como nublado para cubrir la tierra sers t, y todas
tus compaas, y muchos pueblos contigo.
10
As ha dicho el Seor Jehov: Y ser en aquel da, que subirn palabras en tu corazn, y
concebirs mal pensamiento;
11
Y dirs: Subir contra tierra de aldeas, ir gentes reposadas, y que habitan confiadamente:
todos ellos habitan sin muros, no tienen cerrojos ni puertas:
12
Para arrebatar despojos y para tomar presa; para tornar tu mano sobre las tierras desiertas
ya pobladas, y sobre el pueblo recogido de las gentes, que se hace de ganados y posesiones,
que mora en el ombligo de la tierra.
13
Seba, y Dedn, y los mercaderes de Tarsis, y todos sus leoncillos, te dirn: Has venido
arrebatar despojos? has reunido tu multitud para tomar presa, para quitar plata y oro, para
tomar ganados y posesiones, para tomar grandes despojos?
14
Por tanto profetiza, hijo del hombre, y di Gog: As ha dicho el Seor Jehov: En aquel
tiempo, cuando mi pueblo Israel habitar seguramente, no lo sabrs t?
15
Y vendrs de tu lugar, de las partes del norte, t y muchos pueblos contigo, todos ellos
caballo, grande reunin y poderoso ejrcito:
16
Y subirs contra mi pueblo Israel como nublado para cubrir la tierra; ser al cabo de los
das: y te traer sobre mi tierra, para que las gentes me conozcan, cuando fuere santificado
en ti, oh Gog, delante de sus ojos.
17
As ha dicho el Seor Jehov: No eres t aqul de quien habl yo en tiempos pasados por
mis siervos los profetas de Israel, los cuales profetizaron en aquellos tiempos que yo te haba
de traer sobre ellos?
Ezekiel 38
1486
Ezekiel 38
18
Y ser en aquel tiempo, cuando vendr Gog contra la tierra de Israel, dijo el Seor Jehov,
que subir mi ira en mi enojo.
19
Porque he hablado en mi celo, y en el fuego de mi ira: Que en aquel tiempo habr gran
temblor sobre la tierra de Israel;
20
Que los peces de la mar, y las aves del cielo, y las bestias del campo, y toda serpiente que
anda arrastrando sobre la tierra, y todos los hombres que estn sobre la haz de la tierra,
temblarn mi presencia; y se arruinarn los montes, y los vallados caern, y todo muro
caer tierra.
21
Y en todos mis montes llamar contra l espada, dice el Seor Jehov: la espada de cada
cual ser contra su hermano.
22
Y yo litigar con l con pestilencia y con sangre; y har llover sobre l, y sobre sus com-
paas, y sobre los muchos pueblos que estn con l, impetuosa lluvia, y piedras de granizo,
fuego y azufre.
23
Y ser engrandecido y santificado, y ser conocido en ojos de muchas gentes; y sabrn
que yo soy Jehov.
1487
Ezekiel 38
Chapter 39
1
TU pues, hijo del hombre, profetiza contra Gog, y di: As ha dicho el Seor Jehov: He
aqu yo contra ti, oh Gog, prncipe de la cabecera de Mesech y Tubal:
2
Y te quebrantar, y te sextar, y te har subir de las partes del norte, y te traer sobre los
montes de Israel;
3
Y sacar tu arco de tu mano izquierda, y derribar tus saetas de tu mano derecha.
4
Sobre los montes de Israel caers t, y todas tus compaas, y los pueblos que fueron contigo:
toda ave y toda cosa que vuela, y las bestias del campo, te he dado por comida.
5
Sobre la haz del campo caers: porque yo he hablado, dice el Seor Jehov.
6
Y enviar fuego sobre Magog, y sobre los que moran seguramente en las islas; y sabrn que
yo soy Jehov.
7
Y har notorio mi santo nombre en medio de mi pueblo Israel, y nunca ms dejar aman-
cillar mi santo nombre; y sabrn las gentes que yo soy Jehov, el Santo en Israel.
8
He aqu, vino y fu, dice el Seor Jehov: este es el da del cual he hablado.
9
Y los moradores de las ciudades de Israel saldrn, y encendern y quemarn armas, y es-
cudos, y paveses, arcos y saetas, y bastones de mano, y lanzas: y las quemarn en fuego por
siete aos.
10
Y no traern lea del campo, ni cortarn de los bosques, sino que quemarn las armas en
el fuego: y despojarn sus despojadores, y robarn los que los robaron, dice el Seor Je-
hov.
11
Y ser en aquel tiempo, que yo dar Gog lugar para sepultura all en Israel, el valle de
los que pasan al oriente de la mar, y obstruir el paso los transeuntes, pues all enterrarn
Gog y toda su multitud: y lo llamarn, El valle de Hamn-gog.
12
Y la casa de Israel los estar enterrando por siete meses, para limpiar la tierra:
13
Enterrarlos ha todo el pueblo de la tierra: y ser para ellos clebre el da que yo fuere
glorificado, dice el Seor Jehov.
14
Y tomarn hombres de jornal, los cuales vayan por el pas con los que viajaren, para enterrar
los que quedaron sobre la haz de la tierra, fin de limpiarla: al cabo de siete meses harn
el reconocimiento.
15
Y pasarn los que irn por el pas, y el que viere los huesos de algn hombre, edificar
junto ellos un mojn, hasta que los entierren los sepultureros en el valle de Hamn-gog.
16
Y tambin el nombre de la ciudad ser Hamonah: y limpiarn la tierra.
17
Y t, hijo del hombre, as ha dicho el Seor Jehov: Di las aves, todo voltil, y toda
bestia del campo: Juntaos, y venid; reunos de todas partes m vctima que os sacrifico, un
sacrificio grande sobre los montes de Israel, y comeris carne y beberis sangre.
18
Comeris carne de fuertes, y beberis sangre de prncipes de la tierra; de carneros, de
corderos, de machos de cabro, de bueyes, de toros, engordados todos en Basn.
Ezekiel 39
1488
Ezekiel 39
19
Y comeris gordura hasta hartaros y beberis hasta embriagaros sangre, de mi sacrificio
que yo os sacrifiqu.
20
Y os hartaris sobre mi mesa, de caballos, y de caballeros fuertes, y de todos hombres de
guerra, dice el Seor Jehov.
21
Y pondr mi gloria entre las gentes, y todas las gentes vern mi juicio que habr hecho, y
mi mano que sobre ellos puse.
22
Y de aquel da en adelante sabr la casa de Israel que yo soy Jehov su Dios.
23
Y sabrn las gentes que la casa de Israel fu llevada cautiva por su pecado; por cuanto se
rebelaron contra m, y yo escond de ellos mi rostro, y entregulos en mano de sus enemigos,
y cayeron todos cuchillo.
24
Conforme su inmundicia y conforme sus rebeliones hice con ellos: y de ellos escond
mi rostro.
25
Por tanto, as ha dicho el Seor Jehov: Ahora volver la cautividad de Jacob, y tendr
misericordia de toda la casa de Israel, y celar por mi santo nombre.
26
Y ellos sentirn su vergenza, y toda su rebelin con que prevaricaron contra m, cuando
habitaren en su tierra seguramente, y no habr quien los espante;
27
Cuando los volver de los pueblos, y los juntar de las tierras de sus enemigos, y fuere
santificado en ellos en ojos de muchas gentes.
28
Y sabrn que yo soy Jehov su Dios, cuando despus de haberlos hecho pasar las gentes,
los juntar sobre su tierra, sin dejar ms all ninguno de ellos.
29
Ni esconder ms de ellos mi rostro; porque habr derramado de mi espritu sobre la casa
de Israel, dice el Seor Jehov.
1489
Ezekiel 39
Chapter 40
1
EN el ao veinticinco de nuestro cautiverio, al principio del ao, los diez del mes,
los catorce aos despus que la ciudad fu herida, en aquel mismo da fu sobre m la mano
de Jehov, y llevme all.
2
En visiones de Dios me llev la tierra de Israel, y psome sobre un monte muy alto, sobre
el cual haba como edificio de una ciudad al medioda.
3
Y llevme all, y he aqu un varn, cuyo aspecto era como aspecto de metal, y tena un
cordel de lino en su mano, y una caa de medir: y l estaba la puerta.
4
Y hablme aquel varn, diciendo: Hijo del hombre, mira con tus ojos, y oye con tus odos,
y pon tu corazn todas las cosas que te muestro; porque para que yo te las mostrase eres
trado aqu. Cuenta todo lo que ves la casa de Israel.
5
Y he aqu, un muro fuera de la casa: y la caa de medir que aquel varn tena en la mano,
era de seis codos, de codo y palmo: y midi la anchura del edificio de una caa, y la altura,
de otra caa.
6
Despus vino la puerta que daba cara hacia el oriente, y subi por sus gradas, y midi el
un poste de la puerta, de una caa en anchura, y el otro poste de otra caa en ancho.
7
Y cada cmara tena una caa de largo, y una caa de ancho; y entre las cmaras haba
cinco codos en ancho; y cada poste de la puerta junto la entrada de la puerta por dentro,
una caa.
8
Midi asimismo la entrada de la puerta por de dentro, una caa.
9
Midi luego la entrada del portal, de ocho codos, y sus postes de dos codos; y la puerta del
portal estaba por de dentro.
10
Y la puerta de hacia el oriente tena tres cmaras de cada parte, todas tres de una medida:
tambin de una medida los portales de cada parte.
11
Y midi la anchura de la entrada de la puerta, de diez codos; la longitud del portal de trece
codos.
12
Y el espacio de delante de las cmaras, de un codo de la una parte, y de otro codo de la
otra; y cada cmara tena seis codos de una parte, y seis codos de otra.
13
Y midi la puerta desde el techo de la una cmara hasta el techo de la otra, veinticinco
codos de anchura, puerta contra puerta.
14
E hizo los postes de sesenta codos, cada poste del atrio y del portal por todo alrededor.
15
Y desde la delantera de la puerta de la entrada hasta la delantera de la entrada de la puerta
de dentro, cincuenta codos.
16
Y haba ventanas estrechas en las cmaras, y en sus portales por de dentro de la puerta
alrededor, y asimismo en los corredores; y las ventanas estaban alrededor por de dentro; y
en cada poste haba palmas.
17
Llevme luego al atrio exterior, y he aqu, haba cmaras, y solado hecho al atrio en
derredor: treinta cmaras haba alrededor en aquel atrio.
Ezekiel 40
1490
Ezekiel 40
18
Y el solado al lado de las puertas, en proporcin la longitud de los portales, era el solado
ms bajo.
19
Y midi la anchura desde la delantera de la puerta de abajo hasta la delantera del atrio
interior por de fuera, de cien codos hacia el oriente y el norte.
20
Y de la puerta que estaba hacia el norte en el atrio exterior, midi su longitud y su anchura.
21
Y sus cmaras eran tres de una parte, y tres de otra, y sus postes y sus arcos eran como la
medida de la puerta primera: cincuenta codos su longitud, y veinticinco su anchura.
22
Y sus ventanas, y sus arcos, y sus palmas, eran conforme la medida de la puerta que estaba
hacia el oriente; y suban ella por siete gradas; y delante de ellas estaban sus arcos.
23
Y la puerta del atrio interior estaba enfrente de la puerta al norte; y as al oriente: y midi
de puerta puerta cien codos.
24
Llevme despus hacia el medioda, y he aqu una puerta hacia el medioda: y midi sus
portales y sus arcos conforme estas medidas.
25
Y tena sus ventanas y sus arcos alrededor, como las ventanas: la longitud era de cincuenta
codos, y la anchura de veinticinco codos.
26
Y sus gradas eran de siete peldaos, con sus arcos delante de ellas; y tena palmas, una de
una parte, y otra de la otra, en sus postes.
27
Y haba puerta de hacia el medioda del atrio interior: y midi de puerta puerta hacia el
medioda cien codos.
28
Metime despus en el atrio de adentro la puerta del medioda, y midi la puerta del
medioda conforme estas medidas.
29
Y sus cmaras, y sus postes y sus arcos, eran conforme estas medidas; y tena sus ventanas
y sus arcos alrededor: la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos la anchura.
30
Y los arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo, y cinco codos de ancho.
31
Y sus arcos caan afuera al atrio, con palmas en sus postes; y sus gradas eran de ocho es-
calones.
32
Y llevme al atrio interior hacia el oriente, y midi la puerta conforme estas medidas.
33
Y eran sus cmaras, y sus postes, y sus arcos, conforme estas medidas: y tena sus ventanas
y sus arcos alrededor: la longitud era de cincuenta codos, y la anchura de veinticinco codos.
34
Y sus arcos caan afuera al atrio, con palmas en sus postes de una parte y otra: y sus gradas
eran de ocho escalones.
35
Llevme luego la puerta del norte, y midi conforme estas medidas:
36
Sus cmaras, y sus postes, y sus arcos, y sus ventanas alrededor: la longitud era de cincuenta
codos, y de veinticinco codos el ancho.
37
Y sus postes caan fuera al atrio, con palmas cada uno de sus postes de una parte y otra:
y sus gradas eran de ocho peldaos.
38
Y haba all una cmara, y su puerta con postes de portales; all lavarn el holocausto.
1491
Ezekiel 40
39
Y en la entrada de la puerta haba dos mesas de la una parte, y otras dos de la otra, para
degollar sobre ellas el holocausto, y la expiacin, y el sacrificio por el pecado.
40
Y al lado por de fuera de las gradas, la entrada de la puerta del norte, haba dos mesas;
y al otro lado que estaba la entrada de la puerta, dos mesas.
41
Cuatro mesas de la una parte, y cuatro mesas de la otra parte al lado de la puerta; ocho
mesas, sobre las cuales degollarn.
42
Y las cuatro mesas para el holocausto eran de piedras labradas, de un codo y medio de
longitud, y codo y medio de ancho, y de altura de un codo: sobre stas pondrn las herrami-
entas con que degollarn el holocausto y el sacrificio.
43
Y dentro, ganchos de un palmo, dispuestos por todo alrededor; y sobre las mesas la carne
de la ofrenda.
44
Y fuera de la puerta interior, en el atrio de adentro que estaba al lado de la puerta del norte,
estaban las cmaras de los cantores, las cuales miraban hacia el medioda: una estaba al lado
de la puerta del oriente que miraba hacia el norte.
45
Y djome: Esta cmara que mira hacia el medioda es de los sacerdotes que tienen la guarda
del templo.
46
Y la cmara que mira hacia el norte es de los sacerdotes que tienen la guarda del altar: estos
son los hijos de Sadoc, los cuales son llamados de los hijos de Lev al Seor, para ministrarle.
47
Y midi el atrio, cien codos de longitud, y la anchura de cien codos cuadrados; y el altar
estaba delante de la casa.
48
Y llevme al prtico del templo, y midi cada poste del prtico, cinco codos de una parte,
y cinco codos de otra; y la anchura de la puerta tres codos de una parte, y tres codos de otra.
49
La longitud del prtico veinte codos, y la anchura once codos, al cual suban por gradas:
y haba columnas junto los postes, una de un lado, y otra de otro.
1492
Ezekiel 40
Chapter 41
1
METIOME luego en el templo, y midi los postes, siendo el ancho seis codos de una
parte, y seis codos de otra, que era la anchura del tabernculo.
2
Y la anchura de la puerta era de diez codos; y los lados de la puerta, de cinco codos de una
parte, y cinco de otra. Y midi su longitud de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos.
3
Y pas al interior, y midi cada poste de la puerta de dos codos; y la puerta de seis codos;
y la anchura de la entrada de siete codos.
4
Midi tambin su longitud, de veinte codos, y la anchura de veinte codos, delante del
templo: y djome: Este es el lugar santsimo.
5
Despus midi el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cmaras,
en torno de la casa alrededor.
6
Y las cmaras eran cmara sobre cmara, treinta y tres por orden; y entraban modillones
en la pared de la casa alrededor, sobre los que las cmaras estribasen, y no estribasen en la
pared de la casa.
7
Y haba mayor anchura y vuelta en las cmaras lo ms alto; el caracol de la casa suba
muy alto alrededor por de dentro de la casa: por tanto la casa tena ms anchura arriba; y
de la cmara baja se suba la alta por la del medio.
8
Y mir la altura de la casa alrededor: los cimientos de las cmaras eran una caa entera de
seis codos de grandor.
9
Y la anchura de la pared de afuera de las cmaras era de cinco codos, y el espacio que
quedaba de las cmaras de la casa por de dentro.
10
Y entre las cmaras haba anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa.
11
Y la puerta de cada cmara sala al espacio que quedaba; una puerta hacia el norte, y otra
puerta hacia el medioda: y la anchura del espacio que quedaba era de cinco codos por todo
alrededor.
12
Y el edificio que estaba delante del apartamiento al lado de hacia el occidente era de setenta
codos; y la pared del edificio, de cinco codos de anchura alrededor, y noventa codos de largo.
13
Y midi la casa, cien codos de largo: y el apartamiento, y el edificio, y sus paredes, de
longitud de cien codos;
14
Y la anchura de la delantera de la casa, y del apartamiento al oriente, de cien codos.
15
Y midi la longitud del edificio que estaba delante del apartamiento que haba detrs de
l, y las cmaras de una parte y otra, cien codos; y el templo de dentro, y los portales del atrio.
16
Los umbrales, y las ventanas estrechas, y las cmaras, tres en derredor la parte delantera,
todo cubierto de madera alrededor desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas tambin
cubiertas.
17
Encima de sobre la puerta, y hasta la casa de dentro, y de fuera, y por toda la pared en
derredor de dentro y por de fuera, tom medidas.
Ezekiel 41
1493
Ezekiel 41
18
Y estaba labrada con querubines y palmas: entre querubn y querubn una palma: y cada
querubn tena dos rostros:
19
Un rostro de hombre hacia la palma de la una parte, y rostro de len hacia la palma de la
otra parte, por toda la casa alrededor.
20
Desde el suelo hasta encima de la puerta haba labrados querubines y palmas, y por toda
la pared del templo.
21
Cada poste del templo era cuadrado, y la delantera del santuario era como la otra delantera.
22
La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas,
y su superficie, y sus paredes, eran de madera. Y djome: Esta es la mesa que est delante de
Jehov.
23
Y el templo y el santuario tenan dos portadas.
24
Y en cada portada haba dos puertas, dos puertas que se volvan: dos puertas en la una
portada, y otras dos en la otra.
25
Y en las puertas del templo haba labrados de querubines y palmas, as como estaban
hechos en las paredes, y grueso madero sobre la delantera de la entrada por de fuera.
26
Y haba ventanas estrechas, y palmas de una y otra parte por los lados de la entrada, y de
la casa, y por las vigas.
1494
Ezekiel 41
Chapter 42
1
SACOME luego al atrio de afuera hacia el norte, y llevme la cmara que estaba
delante del espacio que quedaba enfrente del edificio de hacia el norte.
2
Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, y la anchura de cincuenta
codos.
3
Frente los veinte codos que haba en el atrio de adentro, y enfrente del solado que haba
en al atrio exterior, estaban las cmaras, las unas enfrente de las otras en tres pisos.
4
Y delante de las cmaras haba un corredor de diez codos de ancho la parte de adentro,
con viaje de un codo; y sus puertas hacia el norte.
5
Y las cmaras ms altas eran ms estrechas; porque las galeras quitaban de ellas ms que
de las bajas y de las de en medio del edificio:
6
Porque estaban en tres pisos, y no tenan columnas como las columnas de los atrios: por
tanto, eran ms estrechas que las de abajo y las del medio desde el suelo.
7
Y el muro que estaba afuera enfrente de las cmaras, hacia el atrio exterior delante de las
cmaras, tena cincuenta codos de largo.
8
Porque la longitud de las cmaras del atrio de afuera era de cincuenta codos: y delante de
la fachada del templo haba cien codos.
9
Y debajo de las cmaras estaba la entrada al lado oriental, para entrar en l desde el atrio
de afuera.
10
A lo largo del muro del atrio hacia el oriente, enfrente de la lonja, y delante del edificio,
haba cmaras.
11
Y el corredor que haba delante de ellas era semejante al de las cmaras que estaban hacia
el norte, conforme su longitud, asimismo su anchura, y todas sus salidas; conforme sus
puertas, y conforme sus entradas.
12
Y conforme las puertas de las cmaras que estaban hacia el medioda, tena una puerta
al principio del camino, del camino delante del muro hacia el oriente los que entran.
13
Y djome: Las cmaras del norte y las del medioda, que estn delante de la lonja, son c-
maras santas, en las cuales los sacerdotes que se acercan Jehov comern las santas ofrendas:
all pondrn las ofrendas santas, y el presente, y la expiacin, y el sacrificio por el pecado:
porque el lugar es santo.
14
Cuando los sacerdotes entraren, no saldrn del lugar santo al atrio de afuera, sino que all
dejarn sus vestimentas con que ministrarn, porque son santas; y vestirnse otros vestidos,
y as se allegarn lo que es del pueblo.
15
Y luego que acab las medidas de la casa de adentro, sacme por el camino de la puerta
que miraba hacia el oriente, y midilo todo alrededor.
16
Midi el lado oriental con la caa de medir, quinientas caas de la caa de medir en
derredor.
17
Midi al lado del norte, quinientas caas de la caa de medir alrededor.
Ezekiel 42
1495
Ezekiel 42
18
Midi al lado del medioda, quinientas caas de la caa de medir.
19
Rode al lado del occidente, y midi quinientas caas de la caa de medir.
20
A los cuatro lados lo midi: tuvo el muro todo alrededor quinientas caas de longitud, y
quinientas caas de anchura, para hacer separacin entre el santuario y el lugar profano.
1496
Ezekiel 42
Chapter 43
1
LLEVOME luego la puerta, la puerta que mira hacia el oriente;
2
Y he aqu la gloria del Dios de Israel, que vena de hacia el oriente; y su sonido era como
el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandeca causa de su gloria.
3
Y la visin que vi era como la visin, como aquella visin que vi cuando vine para destruir
la ciudad: y las visiones eran como la visin que vi junto al ro de Chebar; y ca sobre mi
rostro.
4
Y la gloria de Jehov entr en la casa por la va de la puerta que daba cara al oriente.
5
Y alzme el espritu, y metime en el atrio de adentro; y he aqu que la gloria de Jehov
hinchi la casa.
6
Y o uno que me hablaba desde la casa: y un varn estaba junto m.
7
Y djome: Hijo del hombre, este es el lugar de mi asiento, y el lugar de las plantas de mis
pies, en el cual habitar entre los hijos de Israel para siempre: y nunca ms contaminar la
casa de Israel mi santo nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus fornicaciones, y con los cuerpos
muertos de sus reyes en sus altares:
8
Y poniendo ellos su umbral junto mi umbral, y su poste junto mi poste, y no ms que
pared entre m y ellos, contaminaron mi santo nombre con sus abominaciones que hicieron:
consumlos por tanto en mi furor.
9
Ahora echarn lejos de m su fornicacin, y los cuerpos muertos de sus reyes, y habitar
en medio de ellos para siempre.
10
T, hijo del hombre, muestra la casa de Israel esta casa, y avergncense de sus pecados,
y midan la traza de ella.
11
Y si se avergonzaren de todo lo que han hecho, hazles entender la figura de la casa, y su
traza, y sus salidas y sus entradas, y todas sus formas, y todas sus descripciones, y todas sus
configuraciones, y todas sus leyes: y descrbelo delante de sus ojos, para que guarden toda
su forma, y todas sus reglas, y las pongan por obra.
12
Esta es la ley de la casa: Sobre fcfc trmino alrededor ser santsimo. He aqu que esta es
la ley de la casa.
13
Y estas son las medidas del altar por codos (el codo de codo y palmo). El seno, de un
codo, y de un codo el ancho; y su remate por su borde alrededor, de un palmo. Este ser el
fondo alto del altar.
14
Y desde el seno de sobre el suelo hasta el lugar de abajo, dos codos, y la anchura de un
codo: y desde el lugar menor hasta el lugar mayor, cuatro codos, y la anchura de un codo.
15
Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos.
16
Y el altar tena doce codos de largo, y doce de ancho, cuadrado sus cuatro lados.
17
Y el rea, de catorce codos de longitud y catorce de anchura en sus cuatro lados, y de
medio codo el borde alrededor: y el seno de un codo por todos lados; y sus gradas estaban
al oriente.
Ezekiel 43
1497
Ezekiel 43
18
Y djome: Hijo del hombre, as ha dicho el Seor Jehov: Estas son las ordenanzas del altar
el da en que ser hecho, para ofrecer sobre l holocausto, y para esparcir sobre l sangre.
19
Dars los sacerdotes Levitas que son del linaje de Sadoc, que se allegan m, dice el Seor
Jehov, para ministrarme, un becerro de la vacada para expiacin.
20
Y tomars de su sangre, y pondrs en los cuatro cuernos del altar, y en las cuatro esquinas
del rea, y en el borde alrededor: as lo limpiars y purificars.
21
Tomars luego el becerro de la expiacin, y lo quemars conforme la ley de la casa, fuera
del santuario.
22
Y al segundo da ofrecers un macho de cabro sin defecto, para expiacin; y purificarn
el altar como lo purificaron con el becerro.
23
Cuando acabares de expiar, ofrecers un becerro de la vacada sin defecto, y un carnero
sin tacha de la manada:
24
Y los ofrecers delante de Jehov, y los sacerdotes echarn sal sobre ellos, y los ofrecern
en holocausto Jehov.
25
Por siete das sacrificarn un macho cabro cada da en expiacin; asimismo sacrificarn
el becerro de la vacada y un carnero sin tacha del rebao.
26
Por siete das expiarn el altar, y lo limpiarn, y ellos henchirn sus manos.
27
Y acabados estos das, al octavo da, y en adelante, sacrificarn los sacerdotes sobre el altar
vuestros holocaustos y vuestros pacficos; y me seris aceptos, dice el Seor Jehov.
1498
Ezekiel 43
Chapter 44
1
Y TORNOME hacia la puerta de afuera del santuario, la cual mira hacia el oriente; y
estaba cerrada.
2
Y djome Jehov: Esta puerta ha de estar cerrada: no se abrir, ni entrar por ella hombre,
porque Jehov Dios de Israel entr por ella; estar por tanto cerrada.
3
Para el prncipe; el prncipe, l se sentar en ella para comer pan delante de Jehov: por el
camino de la entrada de la puerta entrar, y por el camino de ella saldr.
4
Y llevme hacia la puerta del norte por delante de la casa, y mir, y he aqu, la gloria de
Jehov haba henchido la casa de Jehov: y ca sobre mi rostro.
5
Y djome Jehov: Hijo del hombre, pon tu corazn, y mira con tus ojos, y oye con tus odos
todo lo que yo hablo contigo sobre todas las ordenanzas de la casa de Jehov, y todas sus
leyes: y pon tu corazn las entradas de la casa, y todas las salidas del santuario.
6
Y dirs los rebeldes, la casa de Israel: As ha dicho el Seor Jehov: Bsteos de todas
vuestras abominaciones, oh casa de Israel.
7
De haber vosotros trado extranjeros, incircuncisos de corazn incircuncisos de carne,
para estar en mi santuario, para contaminar mi casa; de haber ofrecido mi pan, la grosura
y la sangre: invalidaron mi pacto por todas vuestras abominaciones:
8
Y no guardasteis el ordenamiento de mis santificaciones, sino que os pusisteis guardas de
mi ordenanza en mi santuario.
9
As ha dicho el Seor Jehov: Ningn hijo de extranjero, incircunciso de corazn incir-
cunciso de carne, entrar en mi santuario, de todos los hijos de extranjeros que estn entre
los hijos de Israel.
10
Y los Levitas que se apartaron lejos de m cuando Israel err, el cual se desvi de m en
pos de sus dolos, llevarn su iniquidad.
11
Y sern ministros en mi santuario, porteros las puertas de la casa, y sirvientes en la casa:
ellos matarn el holocausto y la vctima al pueblo, y ellos estarn delante de ellos para ser-
virles.
12
Por cuanto les sirvieron delante de sus dolos, y fueron la casa de Israel por tropezadero
de maldad; por tanto, he alzado mi mano acerca de ellos, dice el Seor Jehov, que llevarn
su iniquidad.
13
No sern allegados m para serme sacerdotes, ni se llegarn ninguna de mis santifica-
ciones; las santidades de santidades; sino que llevarn su vergenza, y sus abominaciones
que hicieron.
14
Pondrlos, pues, por guardas de la guarda de la casa en todo su servicio, y en todo lo que
en ella hubiere de hacerse.
15
Mas los sacerdotes Levitas, hijos de Sadoc, que guardaron el ordenamiento de mi santuario,
cuando los hijos de Israel se desviaron de m, ellos sern allegados m para ministrarme,
y delante de m estarn para ofrecerme la grosura y la sangre, dice el Seor Jehov.
Ezekiel 44
1499
Ezekiel 44
16
Esos entrarn en mi santuario, y ellos se allegarn mi mesa para ministrarme, y guardarn
mi ordenamiento.
17
Y ser que cuando entraren por las puertas del atrio interior, se vestirn de vestimentas
de lino: no asentar sobre ellos lana, cuando ministraren en las puertas del atrio de adentro,
y en el interior.
18
Tiaras de lino tendrn en sus cabezas, y paetes de lino en sus lomos: no se ceirn para
sudar.
19
Y cuando salieren al atrio de afuera, al atrio de afuera al pueblo, se desnudarn de sus
vestimentas con que ministraron, y las dejarn en las cmaras del santuario, y se vestirn
de otros vestidos: as no santificarn el pueblo con sus vestimentas.
20
Y no raparn su cabeza, ni dejarn crecer el cabello; sino que lo recortarn trasquilando
sus cabezas.
21
Y ninguno de los sacerdotes beber vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.
22
Ni viuda, ni repudiada se tomarn por mujeres; sino que tomarn vrgenes del linaje de
la casa de Israel, viuda que fuere viuda de sacerdote.
23
Y ensearn mi pueblo hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les ensearn
discernir entre lo limpio y lo no limpio.
24
Y en el pleito ellos estarn para juzgar; conforme mis derechos lo juzgarn: y mis leyes
y mis decretos guardarn en todas mis solemnidades, y santificarn mis sbados.
25
Y hombre muerto no entrar para contaminarse; mas sobre padre, madre, hijo,
hija, hermano, hermana que no haya tenido marido, se contaminar.
26
Y ffadespus de su purificacin, le contarn siete das.
27
Y el da que entrare al santuario, al atrio de adentro, para ministrar en el santuario, ofrecer
su expiacin, dice el Seor Jehov.
28
Y ser ellos por heredad: yo ser su heredad; y no les daris posesin en Israel: yo soy
su posesin.
29
El presente, y la expiacin, y el sacrificio por el pecado, comern; y toda cosa dedicada en
Israel, ser de ellos.
30
Y las primicias de todos los primeros de todo, y toda ofrenda de todo lo que se ofreciere
de todas vuestras ofrendas, ser de los sacerdotes: daris asimismo las primicias de todas
vuestras masas al sacerdote, para que haga reposar la bendicin en vuestras casas.
31
Ninguna cosa mortecina, ni desgarrada, as de aves como de animales, comern los sacer-
dotes.
1500
Ezekiel 44
Chapter 45
1
Y CUANDO partiereis por suertes la tierra en heredad, apartaris una suerte para Jehov
que le consagris en la tierra, de longitud de veinticinco mil caas y diez mil de ancho: esto
ser santificado en todo su trmino alrededor.
2
De esto sern para el santuario quinientas de longitud, y quinientas de ancho, en cuadro
alrededor; y cincuenta codos en derredor para sus ejidos.
3
Y de esta medida medirs en longitud veinticinco mil caas, y en anchura diez mil, en lo
cual estar el santuario, el santuario de santuarios.
4
Lo consagrado de esta tierra ser para los sacerdotes ministros del santuario, que se llegan
para ministrar Jehov: y serles lugar para casas, y lugar santo para el santuario.
5
Asimismo veinticinco mil de longitud, y diez mil de anchura, lo cual ser para los Levitas
ministros de la casa, en posesin, con veinte cmaras.
6
Y para la posesin de la ciudad daris cinco mil de anchura y veinticinco mil de longitud,
delante de lo que se apart para el santuario: ser para toda la casa de Israel.
7
Y la parte del prncipe ser junto al apartamiento del santuario, de la una parte y de la otra,
y junto la posesin de la ciudad, delante del apartamiento del santuario, y delante de la
posesin de la ciudad, desde el rincn occidental hacia el occidente, hasta el rincn oriental
hacia el oriente: y la longitud ser de la una parte la otra, desde el rincn del occidente
hasta el rincn del oriente.
8
Esta tierra tendr por posesin en Israel, y nunca ms mis prncipes oprimirn mi pueblo:
y darn la tierra la casa de Israel por sus tribus.
9
As ha dicho el Seor Jehov: Bsteos, oh prncipes de Israel: dejad la violencia y la rapia:
haced juicio y justicia; quitad vuestras imposiciones de sobre mi pueblo, dice el Seor Jehov.
10
Peso de justicia, y epha de justicia, y bato de justicia, tendris.
11
El epha y el bato sern de una misma medida: que el bato tenga la dcima parte del homer,
y la dcima parte del homer el epha: la medida de ellos ser segn el homer.
12
Y el siclo ser de veinte geras: veinte siclos, con veinticinco siclos, y quince siclos, os sern
una mina.
13
Esta ser la ofrenda que ofreceris: la sexta parte de un epha de homer del trigo, y la sexta
parte de un epha de homer de la cebada.
14
Y la ordenanza del aceite ser que ofreceris un bato de aceite, que es la dcima parte de
un coro: diez batos harn un homer; porque diez batos son un homer.
15
Y una cordera de la manada de doscientas, de las gruesas de Israel, para sacrificio, y para
holocausto y para pacficos, para expiacin por ellos, dice el Seor Jehov.
16
Todo el pueblo de la tierra ser obligado esta ofrenda para el prncipe de Israel.
17
Mas del prncipe ser el dar el holocausto, y el sacrificio, y la libacin, en las solemnidades,
y en las lunas nuevas, y en los sbados, y en todas las fiestas de la casa de Israel: l dispondr
la expiacin, y el presente, y el holocausto, y los pacficos, para expiar la casa de Israel.
Ezekiel 45
1501
Ezekiel 45
18
As ha dicho el Seor Jehov: El mes primero, al primero del mes, tomars un becerro sin
defecto de la vacada, y expiars el santuario.
19
Y el sacerdote tomar de la sangre de la expiacin, y pondr sobre los postes de la casa, y
sobre los cuatro ngulos del rea del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio de aden-
tro.
20
As hars el sptimo del mes por los errados y engaados; y expiars la casa.
21
El mes primero, los catorce das del mes, tendris la pascua, fiesta de siete das: comerse
pan sin levadura.
22
Y aquel da el prncipe sacrificar por s, y por todo el pueblo de la tierra, un becerro por
el pecado.
23
Y en los siete das de solemnidad har holocausto Jehov, siete becerros y siete carneros
sin defecto, cada da de los siete das; y por el pecado un macho cabro cada da.
24
Y con cada becerro ofrecer presente de un epha, y con cada carnero un epha; y por cada
epha un hin de aceite.
25
En el mes sptimo, los quince del mes, en la fiesta, har como en estos siete das, cuanto
la expiacin, y cuanto al holocausto, y cuanto al presente, y cuanto al aceite.
1502
Ezekiel 45
Chapter 46
1
ASI ha dicho el Seor Jehov: La puerta del atrio de adentro que mira al oriente, estar
cerrada los seis das de trabajo, y el da del sbado se abrir: abrirse tambin el da de la
nueva luna.
2
Y el prncipe entrar por el camino del portal de la puerta de afuera, y estar al umbral de
la puerta, mientras los sacerdotes harn su holocausto y sus pacficos, y adorar la entrada
de la puerta: despus saldr; mas no se cerrar la puerta hasta la tarde.
3
Asimismo adorar el pueblo de la tierra delante de Jehov, la entrada de la puerta, en los
sbados y en las nuevas lunas.
4
Y el holocausto que el prncipe ofrecer Jehov el da del sbado, ser seis corderos sin
defecto, y un carnero sin tacha:
5
Y por presente un epha con cada carnero; y con cada cordero un presente, don de su mano,
y un hin de aceite con el epha.
6
Mas el da de la nueva luna, un becerro sin tacha de la vacada, y seis corderos, y un carnero:
debern ser sin defecto.
7
Y har presente de un epha con el becerro, y un epha con cada carnero: mas con los cord-
eros, conforme su facultad; y un hin de aceite por cada epha.
8
Y cuando el prncipe entrare, entrar por el camino del portal de la puerta: y por el mismo
camino saldr.
9
Mas cuando el pueblo de la tierra entrare delante de Jehov en las fiestas, el que entrare
por la puerta del norte, saldr por la puerta del medioda; y el que entrare por la puerta del
medioda, saldr por la puerta del norte: no volver por la puerta por donde entr, sino que
saldr por la de enfrente de ella.
10
Y el prncipe, cuando ellos entraren, l entrar en medio de ellos: y cuando ellos salieren,
l saldr.
11
Y en las fiestas y en las solemnidades ser el presente un epha con cada becerro, y un epha
con cada carnero; y con los corderos, lo que le pareciere; y un hin de aceite con cada epha.
12
Mas cuando el prncipe libremente hiciere holocausto pacficos Jehov, abrirnle la
puerta que mira al oriente, y har su holocausto y sus pacficos, como hace en el da del
sbado: despus saldr; y cerrarn la puerta despus que saliere.
13
Y sacrificars Jehov cada da en holocausto un cordero de un ao sin defecto, cada
maana lo sacrificars.
14
Y con l hars todas las maanas presente de la sexta parte de un epha, y la tercera parte
de un hin de aceite para mezclar con la flor de harina: presente para Jehov continuamente
por estatuto perpetuo.
15
Ofrecern pues el cordero, y el presente y el aceite, todas las maanas en holocausto con-
tinuo.
Ezekiel 46
1503
Ezekiel 46
16
As ha dicho el Seor Jehov: Si el prncipe diere algn don de su heredad alguno de sus
hijos, ser de ellos; posesin de ellos ser por herencia.
17
Mas si de su heredad diere don alguno de sus siervos, ser de l hasta el ao de libertad,
y volver al prncipe; mas su herencia ser de sus hijos.
18
Y el prncipe no tomar nada de la herencia del pueblo, por no defraudarlos de su posesin:
de lo que l posee dar herencia sus hijos; para que mi pueblo no sea echado cada uno de
su posesin.
19
Metime despus por la entrada que estaba hacia la puerta, las cmaras santas de los
sacerdotes, las cuales miraban al norte, y haba all un lugar los lados del occidente.
20
Y djome: Este es el lugar donde los sacerdotes cocern el sacrificio por el pecado y la ex-
piacin: all cocern el presente, por no sacarlo al atrio de afuera para santificar al pueblo.
21
Luego me sac al atrio de afuera, y llevme por los cuatro rincones del atrio; y en cada
rincn haba un patio.
22
En los cuatro rincones del atrio haba patios juntos de cuarenta codos de longitud, y treinta
de anchura: tenan una misma medida todos cuatro los rincones.
23
Y haba una pared alrededor de ellos, alrededor de todos cuatro, y chimeneas hechas abajo
alrededor de las paredes.
24
Y djome: Estos son los aposentos de los cocineros, donde los servidores de la casa cocern
el sacrificio del pueblo.
1504
Ezekiel 46
Chapter 47
1
HIZOME tornar luego la entrada de la casa; y he aqu aguas que salan de debajo del
umbral de la casa hacia el oriente: porque la fachada de la casa estaba al oriente: y las aguas
descendan de debajo, hacia el lado derecho de la casa, al medioda del altar.
2
Y sacme por el camino de la puerta del norte, hzome rodear por el camino fuera de la
puerta, por de fuera al camino de la que mira al oriente: y he aqu las aguas que salan al
lado derecho.
3
Y saliendo el varn hacia el oriente, tena un cordel en su mano; y midi mil codos, hzome
pasar por las aguas hasta los tobillos.
4
Y midi otros mil, hzome pasar por las aguas hasta las rodillas. Midi luego otros mil,
hzome pasar por las aguas hasta los lomos.
5
Y midi otros mil, iba ya el arroyo que yo no poda pasar: porque las aguas se haban
alzado, y el arroyo no se poda pasar sino nado.
6
Y djome: Has visto, hijo del hombre? Despus me llev, hzome tornar por la ribera del
arroyo.
7
Y tornando yo, he aqu en la ribera del arroyo haba rboles muy muchos de la una parte
y de la otra.
8
Y djome: Estas aguas salen la regin del oriente, y descendern la llanura, y entrarn
en la mar: y entradas en la mar, recibirn sanidad las aguas.
9
Y ser que toda alma viviente que nadare por donde quiera que entraren estos dos arroyos,
vivir: y habr muy muchos peces por haber entrado all estas aguas, y recibirn sanidad;
y vivir todo lo que entrare en este arroyo.
10
Y ser que junto l estarn pescadores; y desde En-gadi hasta En-eglaim ser tendedero
de redes: en su clase ser su pescado como el pescado de la gran mar, mucho en gran manera.
11
Sus charcos y sus lagunas no se sanarn; quedarn para salinas.
12
Y junto al arroyo, en su ribera de una parte y de otra, crecer todo rbol de comer: su hoja
nunca caer, ni faltar su fruto: sus meses madurar, porque sus aguas salen del santuario:
y su fruto ser para comer, y su hoja para medicina.
13
As ha dicho el Seor Jehov: Este es el trmino en que partiris la tierra en heredad entre
las doce tribus de Israel: Jos dos partes.
14
Y la heredaris as los unos como los otros: por ella alc mi mano que la haba de dar
vuestros padres: por tanto, esta tierra os caer en heredad.
15
Y este ser el trmino de la tierra hacia la parte del norte; desde la gran mar, camino de
Hethlon viniendo Sedad;
16
Hamath, Berotha, Sibrahim, que est entre el trmino de Damasco y el trmino de
Hamath; Haser-hatticon, que es el trmino de Hauran.
17
Y ser el trmino del norte desde la mar de Haser-enon al trmino de Damasco al norte,
y al trmino de Hamath al lado del norte.
Ezekiel 47
1505
Ezekiel 47
18
Al lado del oriente, por medio de Hauran y de Damasco, y de Galaad, y de la tierra de Israel,
al Jordn: esto mediris de trmino hasta la mar del oriente.
19
Y al lado del medioda, hacia el medioda, desde Tamar hasta las aguas de las rencillas;
desde Cades y el arroyo hasta la gran mar: y esto ser el lado austral, al medioda.
20
Y al lado del occidente la gran mar ser el trmino hasta en derecho para venir Hamath:
este ser el lado del occidente.
21
Partiris, pues, esta tierra entre vosotros por las tribus de Israel.
22
Y ser que echaris sobre ella suertes por herencia para vosotros, y para los extranjeros
que peregrinan entre vosotros, que entre vosotros han engendrado hijos: y los tendris como
naturales entre los hijos de Israel; echarn suertes con vosotros para heredarse entre las
tribus de Israel.
23
Y ser que en la tribu en que peregrinare el extranjero, all le daris su heredad, ha dicho
el Seor Jehov.
1506
Ezekiel 47
Chapter 48
1
Y ESTOS son los nombres de las tribus: Desde la extremidad septentrional por la va
de Hethlon viniendo Hamath, Haser-enon, al trmino de Damasco, al norte, al trmino
de Hamath: tendr Dan una parte, siendo sus extremidades al oriente y al occidente.
2
Y junto al trmino de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Aser una
parte.
3
Y junto al trmino de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtal, otra.
4
Y junto al trmino de Nephtal, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manass,
otra.
5
Y junto al trmino de Manass, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Ephraim,
otra.
6
Y junto al trmino de Ephraim, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Rubn,
otra.
7
Y junto al trmino de Rubn, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Jud, otra.
8
Y junto al trmino de Jud, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, ser la suerte
que apartaris de veinticinco mil caas de anchura, y de longitud como cualquiera de las
otras partes es saber, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar; y el santuario estar
en medio de ella.
9
La suerte que apartaris para Jehov, ser de longitud de veinticinco mil caas, y de diez
mil de ancho.
10
Y all ser la suerte santa de los sacerdotes, de veinticinco mil caas al norte, y de diez mil
de anchura al occidente, y de diez mil de ancho al oriente, y de veinticinco mil de longitud
al medioda: y el santuario de Jehov estar en medio de ella.
11
Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no
erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los Levitas.
12
Ellos tendrn por suerte, apartada en la particin de la tierra, la parte santsima, junto al
trmino de los Levitas.
13
Y la de los Levitas, al lado del trmino de los sacerdotes, ser de veinticinco mil caas de
longitud, y de diez mil de anchura: toda la longitud de veinticinco mil, y la anchura de diez
mil.
14
No vendern de ello, ni permutarn, ni traspasarn las primicias de la tierra: porque es
cosa consagrada Jehov.
15
Y las cinco mil caas de anchura que quedan de las veinticinco mil, sern profanas, para
la ciudad, para habitacin y para ejido; y la ciudad estar en medio.
16
Y estas sern sus medidas: la parte del norte cuatro mil y quinientas caas, y la parte
del medioda cuatro mil y quinientas, y la parte del oriente cuatro mil y quinientas, y la
parte del occidente cuatro mil y quinientas.
Ezekiel 48
1507
Ezekiel 48
17
Y el ejido de la ciudad ser al norte de doscientas y cincuenta caas, y al medioda de
doscientas y cincuenta, y al oriente de doscientas y cincuenta, y de doscientas y cincuenta
al occidente.
18
Y lo que quedare de longitud delante de la suerte santa, diez mil caas al oriente y diez
mil al occidente, que ser lo que quedar de la suerte santa, ser para sembrar para los que
sirven la ciudad.
19
Y los que servirn la ciudad, sern de todas las tribus de Israel.
20
Todo el apartado de veinticinco mil caas por veinticinco mil en cuadro, apartaris por
suerte para el santuario, y para la posesin de la ciudad.
21
Y del prncipe ser lo que quedare de la una parte y de la otra de la suerte santa, y de la
posesin de la ciudad, es saber, delante de las veinticinco mil caas de la suerte hasta el
trmino oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta el trmino occidental,
delante de las partes dichas ser del prncipe: y suerte santa ser; y el santuario de la casa
estar en medio de ella.
22
Y desde la posesin de los Levitas, y desde la posesin de la ciudad, en medio estar lo
que pertenecer al prncipe. Entre el trmino de Jud y el trmino de Benjamn estar la
suerte del prncipe.
23
Cuanto las dems tribus, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, tendr Ben-
jamn una parte.
24
Y junto al trmino de Benjamn, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Simen,
otra.
25
Y junto al trmino de Simen, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Issachr,
otra.
26
Y junto al trmino de Issachr, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Zabuln,
otra.
27
Y junto al trmino de Zabuln, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Gad,
otra.
28
Y junto al trmino de Gad, la parte del austro, al medioda, ser el trmino desde Tamar
hasta las aguas de las rencillas, y desde Cades y el arroyo hasta la gran mar.
29
Esta es la tierra que partiris por suertes en heredad las tribus de Israel, y estas son sus
porciones, ha dicho el Seor Jehov.
30
Y estas son las salidas de la ciudad la parte del norte, cuatro mil y quinientas caas por
medida.
31
Y las puertas de la ciudad sern segn los nombres de las tribus de Israel: tres puertas al
norte: la puerta de Rubn, una; la puerta de Jud, otra; la puerta de Lev, otra.
32
Y la parte del oriente cuatro mil y quinientas caas, y tres puertas: la puerta de Jos, una;
la puerta de Benjamn, otra; la puerta de Dan, otra.
1508
Ezekiel 48
33
Y la parte del medioda, cuatro mil y quinientas caas por medida, y tres puertas: la
puerta de Simen, una; la puerta de Issachr, otra; la puerta de Zabuln, otra.
34
Y la parte del occidente cuatro mil y quinientas caas, y sus tres puertas: la puerta de
Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Nephtal, otra.
35
En derredor tendr dieciocho mil caas. Y el nombre de la ciudad desde aquel da ser
JEHOVA SHAMMA.
1509
Ezekiel 48
Daniel
Daniel
1510
Daniel
Chapter 1
1
EN el ao tercero del reinado de Joacim rey de Jud, vino Nabucodonosor rey de
Babilonia Jerusalem, y cercla.
2
Y el Seor entreg en sus manos Joacim rey de Jud, y parte de los vasos de la casa de
Dios, y trjolos tierra de Sinar, la casa de su dios: y meti los vasos en la casa del tesoro
de su dios.
3
Y dijo el rey Aspenaz, prncipe de sus eunucos, que trajese de los hijos de Israel, del linaje
real de los prncipes,
4
Muchachos en quienes no hubiese tacha alguna, y de buen parecer, y enseados en toda
sabidura, y sabios en ciencia, y de buen entendimiento, idneos para estar en el palacio
del rey; y que les ensease las letras y la lengua de los Caldeos.
5
Y sealles el rey racin para cada da de la racin de la comida del rey, y del vino de su
beber: que los criase tres aos, para que al fin de ellos estuviesen delante del rey.
6
Y fueron entre ellos, de los hijos de Jud, Daniel, Ananas, Misael y Azaras:
7
A los cuales el prncipe de los eunucos puso nombres: y puso Daniel, Beltsasar; y Ananas,
Sadrach; y Misael, Mesach; y Azaras, Abed-nego.
8
Y Daniel propuso en su corazn de no contaminarse en la racin de la comida del rey, ni
en el vino de su beber: pidi por tanto al prncipe de los eunucos de no contaminarse.
9
(Y puso Dios Daniel en gracia y en buena voluntad con el prncipe de los eunucos.)
10
Y dijo el prncipe de los eunucos Daniel: Tengo temor de mi seor el rey, que seal
vuestra comida y vuestra bebida; pues luego que l habr visto vuestros rostros ms tristes
que los de los muchachos que son semejantes vosotros, condenaris para con el rey mi
cabeza.
11
Entonces dijo Daniel Melsar, que estaba puesto por el prncipe de los eunucos sobre
Daniel, Ananas, Misael, y Azaras:
12
Prueba, te ruego, tus siervos diez das, y dennos legumbres comer, y agua beber.
13
Parezcan luego delante de ti nuestros rostros, y los rostros de los muchachos que comen
de la racin de la comida del rey; y segn que vieres, hars con tus siervos.
14
Consinti pues con ellos en esto, y prob con ellos diez das.
15
Y al cabo de los diez das pareci el rostro de ellos mejor y ms nutrido de carne, que los
otros muchachos que coman de la racin de comida del rey.
16
As fu que Melsar tomaba la racin de la comida de ellos, y el vino de su beber, y dbales
legumbres.
17
Y estos cuatro muchachos diles Dios conocimiento inteligencia en todas letras y
ciencia: mas Daniel tuvo entendimiento en toda visin y sueos.
18
Pasados pues los das al fin de los cuales haba dicho el rey que los trajesen, el prncipe de
los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Daniel 1
1511
Daniel 1
19
Y el rey habl con ellos, y no fu hallado entre todos ellos otro como Daniel, Ananas,
Misael, y Azaras: y as estuvieron delante del rey.
20
Y en todo negocio de sabidura inteligencia que el rey les demand, halllos diez veces
mejores que todos los magos y astrlogos que haba en todo su reino.
21
Y fu Daniel hasta el ao primero del rey Ciro.
1512
Daniel 1
Chapter 2
1
Y EN el segundo ao del reinado de Nabucodonosor, so Nabucodonosor sueos, y
perturbse su espritu, y su sueo se huy de l.
2
Y mand el rey llamar magos, astrlogos, y encantadores, y Caldeos, para que mostrasen
al rey sus sueos. Vinieron pues, y se presentaron delante del rey.
3
Y el rey les dijo: He soado un sueo, y mi espritu se ha perturbado por saber del sueo.
4
Entonces hablaron los Caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive: di el sueo
tus siervos, y mostraremos la declaracin.
5
Respondi el rey y dijo los Caldeos: El negocio se me fu: si no me mostris el sueo y
su declaracin, seris hechos cuartos, y vuestras casas sern puestas por muladares.
6
Y si mostrareis el sueo y su declaracin, recibiris de m dones y mercedes y grande honra:
por tanto, mostradme el sueo y su declaracin.
7
Respondieron la segunda vez, y dijeron: Diga el rey el sueo sus siervos, y mostraremos
su declaracin.
8
El rey respondi, y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponis dilaciones, porque
veis que el negocio se me ha ido.
9
Si no me mostris el sueo, una sola sentencia ser de vosotros. Ciertamente preparis
respuesta mentirosa y perversa que decir delante de m, entre tanto que se muda el tiempo:
por tanto, decidme el sueo, para que yo entienda que me podis mostrar su declaracin.
10
Los Caldeos respondieron delante del rey, y dijeron: No hay hombre sobre la tierra que
pueda declarar el negocio del rey: dems de esto, ningn rey, prncipe, ni seor, pregunt
cosa semejante ningn mago, ni astrlogo, ni Caldeo.
11
Finalmente, el negocio que el rey demanda, es singular, ni hay quien lo pueda declarar
delante del rey, salvo los dioses cuya morada no es con la carne.
12
Por esto el rey con ira y con grande enojo, mand que matasen todos los sabios de
Babilonia.
13
Y publicse el mandamiento, y los sabios eran llevados la muerte; y buscaron Daniel
y sus compaeros para matarlos.
14
Entonces Daniel habl avisada y prudentemente Arioch, capitn de los de la guarda del
rey, que haba salido para matar los sabios de Babilonia.
15
Habl y dijo Arioch capitn del rey: Qu es la causa que este mandamiento se publica
de parte del rey tan apresuradamente? Entonces Arioch declar el negocio Daniel.
16
Y Daniel entr, y pidi al rey que le diese tiempo, y que l mostrara al rey la declaracin.
17
Fuse luego Daniel su casa, y declar el negocio Ananas, Misael, y Azaras, sus com-
paeros,
18
Para demandar misericordias del Dios del cielo sobre este misterio, y que Daniel y sus
compaeros no pereciesen con los otros sabios de Babilonia.
Daniel 2
1513
Daniel 2
19
Entonces el arcano fu revelado Daniel en visin de noche; por lo cual bendijo Daniel
al Dios del cielo.
20
Y Daniel habl, y dijo: Sea bendito el nombre de Dios de siglo hasta siglo: porque suya es
la sabidura y la fortaleza:
21
Y l es el que muda los tiempos y las oportunidades: quita reyes, y pone reyes: da la sa-
bidura los sabios, y la ciencia los entendidos:
22
El revela lo profundo y lo escondido: conoce lo que est en tinieblas, y la luz mora con l.
23
A ti, oh Dios de mis padres, confieso y te alabo, que me diste sabidura y fortaleza, y ahora
me enseaste lo que te pedimos; pues nos has enseado el negocio del rey.
24
Despus de esto Daniel entr Arioch, al cual el rey haba puesto para matar los sabios
de Babilonia; fu, y djole as: No mates los sabios de Babilonia: llvame delante del rey,
que yo mostrar al rey la declaracin.
25
Entonces Arioch llev prestamente Daniel delante del rey, y djole as: Un varn de los
trasportados de Jud he hallado, el cual declarar al rey la interpretacin.
26
Respondi el rey, y dijo Daniel, al cual llamaban Beltsasar: Podrs t hacerme entender
el sueo que vi, y su declaracin?
27
Daniel respondi delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni as-
trlogos, ni magos, ni adivinos lo pueden ensear al rey.
28
Mas hay un Dios en los cielos, el cual revela los misterios, y l ha hecho saber al rey
Nabucodonosor lo que ha de acontecer cabo de das. Tu sueo, y las visiones de tu cabeza
sobre tu cama, es esto:
29
T, oh rey, en tu cama subieron tus pensamientos por saber lo que haba de ser en lo por
venir; y el que revela los misterios te mostr lo que ha de ser.
30
Y m ha sido revelado este misterio, no por sabidura que en m haya, ms que en todos
los vivientes, sino para que yo notifique al rey la declaracin, y que entiendieses los
pensamientos de tu corazn.
31
T, oh rey, veas, y he aqu una grande imagen. Esta imagen, que era muy grande, y cuya
gloria era muy sublime, estaba en pie delante de ti, y su aspecto era terrible.
32
La cabeza de esta imagen era de fino oro; sus pechos y sus brazos, de plata; su vientre y
sus muslos, de metal;
33
Sus piernas de hierro; sus pies, en parte de hierro, y en parte de barro cocido.
34
Estabas mirando, hasta que una piedra fu cortada, no con mano, la cual hiri la imagen
en sus pies de hierro y de barro cocido, y los desmenuz.
35
Entonces fu tambin desmenuzado el hierro, el barro cocido, el metal, la plata y el oro,
y se tornaron como tamo de las eras del verano: y levantlos el viento, y nunca ms se les
hall lugar. Mas la piedra que hiri la imagen, fu hecha un gran monte, que hinchi toda
la tierra.
36
Este es el sueo: la declaracin de l diremos tambin en presencia del rey.
1514
Daniel 2
37
T, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado reino, potencia, y fortaleza,
y majestad.
38
Y todo lo que habitan hijos de hombres, bestias del campo, y aves del cielo, l ha entregado
en tu mano, y te ha hecho enseorear sobre todo: t eres aquella cabeza de oro.
39
Y despus de ti se levantar otro reino menor que t; y otro tercer reino de metal, el cual
se enseorear de toda la tierra.
40
Y el reino cuarto ser fuerte como hierro; y como el hierro desmenuza y doma todas las
cosas, y como el hierro que quebranta todas estas cosas, desmenuzar y quebrantar.
41
Y lo que viste de los pies y los dedos, en parte de barro cocido de alfarero, y en parte de
hierro, el reino ser dividido; mas habr en l algo de fortaleza de hierro, segn que viste el
hierro mezclado con el tiesto de barro.
42
Y por ser los dedos de los pies en parte de hierro, y en parte de barro cocido, en parte ser
el reino fuerte, y en parte ser frgil.
43
Cuanto aquello que viste, el hierro mezclado con tiesto de barro, mezclarnse con simiente
humana, mas no se pegarn el uno con el otro, como el hierro no se mistura con el tiesto.
44
Y en los das de estos reyes, levantar el Dios del cielo un reino que nunca jams se cor-
romper: y no ser dejado otro pueblo este reino; el cual desmenuzar y consumir todos
estos reinos, y l permanecer para siempre.
45
De la manera que viste que del monte fu cortada una piedra, no con manos, la cual des-
menuz al hierro, al metal, al tiesto, la plata, y al oro; el gran Dios ha mostrado al rey lo
que ha de acontecer en lo por venir: y el sueo es verdadero, y fiel su declaracin.
46
Entonces el rey Nabucodonosor cay sobre su rostro, y humillse Daniel, y mand que
le sacrificasen presentes y perfumes.
47
El rey habl Daniel, y dijo: Ciertamente que el Dios vuestro es Dios de dioses, y el Seor
de los reyes, y el descubridor de los misterios, pues pudiste revelar este arcano.
48
Entonces el rey engrandeci Daniel, y le di muchos y grandes dones, y psolo por
gobernador de toda la provincia de Babilonia, y por prncipe de los gobernadores sobre todos
los sabios de Babilonia.
49
Y Daniel solicit del rey, y l puso sobre los negocios de la provincia de Babilonia Sadrach,
Mesach, y Abed-nego: y Daniel estaba la puerta del rey.
1515
Daniel 2
Chapter 3
1
EL rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro, la altura de la cual era de sesenta codos,
su anchura de seis codos: levantla en el campo de Dura, en la provincia de Babilonia.
2
Y envi el rey Nabucodonosor juntar los grandes, los asistentes y capitanes, oidores, re-
ceptores, los del consejo, presidentes, y todos los gobernadores de las provincias, para que
viniesen la dedicacin de la estatua que el rey Nabucodonosor haba levantado.
3
Fueron pues reunidos los grandes, los asistentes y capitanes, los oidores, receptores, los del
consejo, los presidentes, y todos los gobernadores de las provincias, la dedicacin de la
estatua que el rey Nabucodonosor haba levantado: y estaban en pie delante de la estatua
que haba levantado el rey Nabucodonosor.
4
Y el pregonero pregonaba en alta voz: Mndase vosotros, oh pueblos, naciones, y lenguas,
5
En oyendo el son de la bocina, del pfano, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoa,
y de todo instrumento msico, os postraris y adoraris la estatua de oro que el rey Nabu-
codonosor ha levantado:
6
Y cualquiera que no se postrare y adorare, en la misma hora ser echado dentro de un
horno de fuego ardiendo.
7
Por lo cual, en oyendo todos los pueblos el son de la bocina, del pfano, del tamboril, del
arpa, del salterio, de la zampoa, y de todo instrumento msico, todos los pueblos, naciones,
y lenguas, se postraron, y adoraron la estatua de oro que el rey Nabucodonosor haba le-
vantado.
8
Por esto en el mismo tiempo algunos varones Caldeos se llegaron, y denunciaron de los
Judos.
9
Hablando y diciendo al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.
10
T, oh rey, pusiste ley que todo hombre en oyendo el son de la bocina, del pfano, del
tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoa, y de todo instrumento msico, se postrase y
adorase la estatua de oro:
11
Y el que no se postrase y adorase, fuese echado dentro de un horno de fuego ardiendo.
12
Hay unos varones Judos, los cuales pusiste t sobre los negocios de la provincia de Babi-
lonia; Sadrach, Mesach, y Abed-nego: estos varones, oh rey, no han hecho cuenta de ti; no
adoran tus dioses, no adoran la estatua de oro que t levantaste.
13
Entonces Nabucodonosor dijo con ira y con enojo que trajesen Sadrach, Mesach, y Abed-
nego. Al punto fueron trados estos varones delante del rey.
14
Habl Nabucodonosor, y djoles: Es verdad Sadrach, Mesach, y Abed-nego, que vosotros
no honris mi dios, ni adoris la estatua de oro que he levantado?
15
Ahora pues, estis prestos para que en oyendo el son de la bocina, del pfano, del tamboril,
del arpa, del salterio, de la zampoa, y de todo instrumento msico, os postris, y adoris
la estatua que he hecho? Porque si no la adorareis, en la misma hora seris echados en medio
de un horno de fuego ardiendo: y qu dios ser aquel que os libre de mis manos?
Daniel 3
1516
Daniel 3
16
Sadrach, Mesach, y Abed-nego respondieron y dijeron al rey Nabucodonosor: no cuidamos
de responderte sobre este negocio.
17
He aqu nuestro Dios quien honramos, puede librarnos del horno de fuego ardiendo; y
de tu mano, oh rey, nos librar.
18
Y si no, sepas, oh rey, que tu dios no adoraremos, ni tampoco honraremos la estatua que
has levantado.
19
Entonces Nabucodonosor fu lleno de ira, y demudse la figura de su rostro sobre Sadrach,
Mesach, y Abed-nego: as habl, y orden que el horno se encendiese siete veces tanto de
lo que cada vez sola.
20
Y mand hombres muy vigorosos que tena en su ejrcito, que atasen Sadrach, Mesach,
y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
21
Entonces estos varones fueron atados con sus mantos, y sus calzas, y sus turbantes, y sus
vestidos, y fueron echados dentro del horno de fuego ardiendo.
22
Y porque la palabra del rey daba priesa, y haba procurado que se encendiese mucho, la
llama del fuego mat aquellos que haban alzado Sadrach, Mesach, y Abed-nego.
23
Y estos tres varones, Sadrach, Mesach, y Abed-nego, cayeron atados dentro del horno de
fuego ardiendo.
24
Entonces el rey Nabucodonosor se espant, y levantse apriesa, y habl, y dijo los de su
consejo: No echaron tres varones atados dentro del fuego? Ellos respondieron y dijeron al
rey: Es verdad, oh rey.
25
Respondi l y dijo: He aqu que yo veo cuatro varones sueltos, que se pasean en medio
del fuego, y ningn dao hay en ellos: y el parecer del cuarto es semejante hijo de los dioses.
26
Entonces Nabucodonosor se acerc la puerta del horno de fuego ardiendo, y habl y
dijo: Sadrach, Mesach, y Abed-nego, siervos del alto Dios, salid y venid. Entonces Sadrach,
Mesach, y Abed-nego, salieron de en medio del fuego.
27
Y juntronse los grandes, los gobernadores, los capitanes, y los del consejo del rey, para
mirar estos varones, como el fuego no se enseore de sus cuerpos, ni cabello de sus cabezas
fu quemado, ni sus ropas se mudaron, ni olor de fuego haba pasado por ellos.
28
Nabucodonosor habl y dijo: Bendito el Dios de ellos, de Sadrach, Mesach, y Abed-nego,
que envi su ngel, y libr sus siervos que esperaron en l, y el mandamiento del rey mudaron,
y entregaron sus cuerpos antes que sirviesen ni adorasen otro dios que su Dios.
29
Por m pues se pone decreto, que todo pueblo, nacin, lengua, que dijere blasfemia
contra el Dios de Sadrach, Mesach, y Abed-nego, sea descuartizado, y su casa sea puesta por
muladar; por cuanto no hay dios que pueda librar como ste.
30
Entonces el rey engrandeci Sadrach, Mesach, y Abed-nego en la provincia de Babilonia.
1517
Daniel 3
Chapter 4
1
NABUCODONOSOR rey, todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda
la tierra: Paz os sea multiplicada:
2
Las seales y milagros que el alto Dios ha hecho conmigo, conviene que yo las publique.
3
Cun grandes son sus seales, y cun potentes sus maravillas! Su reino, reino sempiterno,
y su seoro hasta generacin y generacin.
4
Yo Nabucodonosor estaba quieto en mi casa, y floreciente en mi palacio.
5
Vi un sueo que me espant, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en
mi cama.
6
Por lo cual yo puse mandamiento para hacer venir delante de m todos los sabios de Babi-
lonia, que me mostrasen la declaracin del sueo.
7
Y vinieron magos, astrlogos, Caldeos, y adivinos: y dije el sueo delante de ellos, mas
nunca me mostraron su declaracin;
8
Hasta tanto que entr delante de m Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de
mi dios, y en el cual hay espritu de los dioses santos, y dije el sueo delante de l, diciendo:
9
Beltsasar, prncipe de los magos, ya que he entendido que hay en ti espritu de los dioses
santos, y que ningn misterio se te esconde, exprsame las visiones de mi sueo que he visto,
y su declaracin.
10
Aquestas las visiones de mi cabeza en mi cama: Parecame que vea un rbol en medio de
la tierra, cuya altura era grande.
11
Creca este rbol, y hacase fuerte, y su altura llegaba hasta el cielo, y su vista hasta el cabo
de toda la tierra.
12
Su copa era hermosa, y su fruto en abundancia, y para todos haba en l mantenimiento.
Debajo de l se ponan la sombra las bestias del campo, y en sus ramas hacan morada las
aves del cielo, y mantenase de l toda carne.
13
Vea en las visiones de mi cabeza en mi cama, y he aqu que un vigilante y santo descenda
del cielo.
14
Y clamaba fuertemente y deca as: Cortad el rbol, y desmochad sus ramas, derribad su
copa, y derramad su fruto: vyanse las bestias que estn debajo de l, y las aves de sus ramas.
15
Mas la cepa de sus races dejaris en la tierra, y con atadura de hierro y de metal entre la
hierba del campo; y sea mojado con el roco del cielo, y su parte con las bestias en la hierba
de la tierra.
16
Su corazn sea mudado de corazn de hombre, y sale dado corazn de bestia, y pasen
sobre l siete tiempos.
17
La sentencia es por decreto de los vigilantes, y por dicho de los santos la demanda: para
que conozcan los vivientes que el Altsimo se enseorea del reino de los hombres, y que
quien l quiere lo da, y constituye sobre l al ms bajo de los hombres.
Daniel 4
1518
Daniel 4
18
Yo el rey Nabucodonosor he visto este sueo. T pues, Beltsasar, dirs la declaracin de
l, porque todos los sabios de mi reino nunca pudieron mostrarme su interpretacin: mas
t puedes, porque hay en ti espritu de los dioses santos.
19
Entonces Daniel, cuyo nombre era Beltsasar, estuvo callando casi una hora, y sus
pensamientos lo espantaban: El rey habl, y dijo: Beltsasar, el sueo ni su declaracin no te
espante. Respondi Beltsasar, y dijo: Seor mo, el sueo sea para tus enemigos, y su declara-
cin para los que mal te quieren.
20
El rbol que viste, que creca y se haca fuerte, y que su altura llegaba hasta el cielo, y su
vista por toda la tierra;
21
Y cuya copa era hermosa, y su fruto en abundancia, y que para todos haba mantenimiento
en l; debajo del cual moraban las bestias del campo, y en sus ramas habitaban las aves del
cielo,
22
T mismo eres, oh rey, que creciste, y te hiciste fuerte, pues creci tu grandeza, y ha llegado
hasta el cielo, y tu seoro hasta el cabo de la tierra.
23
Y cuanto lo que vi el rey, un vigilante y santo que descenda del cielo, y deca: Cortad
el rbol y destruidlo: mas la cepa de sus races dejaris en la tierra, y con atadura de hierro
y de metal en la hierba del campo; y sea mojado con el roco del cielo, y su parte sea con las
bestias del campo, hasta que pasen sobre l siete tiempos:
24
Esta es la declaracin, oh rey, y la sentencia del Altsimo, que ha venido sobre el rey mi
seor:
25
Que te echarn de entre los hombres, y con las bestias del campo ser tu morada, y con
hierba del campo te apacentarn como los bueyes, y con roco del cielo sers baado; y
siete tiempos pasarn sobre ti, hasta que entiendas que el Altsimo se enseorea en el reino
de los hombres, y que quien l quisiere lo dar.
26
Y lo que dijeron, que dejasen en la tierra la cepa de las races del mismo rbol, significa
que tu reino se te quedar firme, luego que entiendas que el seoro es en los cielos.
27
Por tanto, oh rey, aprueba mi consejo, y redime tus pecados con justicia, y tus iniquidades
con misericordias para con los pobres; que tal vez ser eso una prolongacin de tu tranquil-
idad.
28
Todo aquesto vino sobre el rey Nabucodonosor.
29
A cabo de doce meses, andndose paseando sobre el palacio del reino de Babilonia,
30
Habl el rey, y dijo: No es sta la gran Babilonia, que yo edifiqu para casa del reino, con
la fuerza de mi poder, y para gloria de mi grandeza?
31
Aun estaba la palabra en la boca del rey, cuando cae una voz del cielo: A ti dicen, rey
Nabucodonosor; el reino es traspasado de ti:
32
Y de entre los hombres te echan, y con las bestias del campo ser tu morada, y como los
bueyes te apacentarn: y siete tiempos pasarn sobre ti, hasta que conozcas que el Altsimo
se enseorea en el reino de los hombres, y quien l quisiere lo da.
1519
Daniel 4
33
En la misma hora se cumpli la palabra sobre Nabucodonosor, y fu echado de entre los
hombres; y coma hierba como los bueyes, y su cuerpo se baaba con el roco del cielo, hasta
que su pelo creci como de guila, y sus uas como de aves.
34
Mas al fin del tiempo yo Nabucodonosor alc mis ojos al cielo, y mi sentido me fu vuelto;
y bendije al Altsimo, y alab y glorifiqu al que vive para siempre; porque su seoro es
sempiterno, y su reino por todas las edades.
35
Y todos los moradores de la tierra por nada son contados: y en el ejrcito del cielo, y en
los habitantes de la tierra, hace segn su voluntad: ni hay quien estorbe su mano, y le diga:
Qu haces?
36
En el mismo tiempo mi sentido me fu vuelto, y la majestad de mi reino, mi dignidad y
mi grandeza volvieron m, y mis gobernadores y mis grandes me buscaron; y fu restitudo
mi reino, y mayor grandeza me fu aadida.
37
Ahora yo Nabucodonosor alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas
sus obras son verdad, y sus caminos juicio; y humillar puede los que andan con soberbia.
1520
Daniel 4
Chapter 5
1
EL rey Belsasar hizo un gran banquete mil de sus prncipes, y en presencia de los mil
beba vino.
2
Belsasar, con el gusto del vino, mand que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabu-
codonosor su padre haba trado del templo de Jerusalem; para que bebiesen con ellos el rey
y sus prncipes, sus mujeres y sus concubinas.
3
Entonces fueron trados los vasos de oro que haban trado del templo de la casa de Dios
que estaba en Jerusalem, y bebieron con ellos el rey y sus prncipes, sus mujeres y sus con-
cubinas.
4
Bebieron vino, y alabaron los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y
de piedra.
5
En aquella misma hora salieron unos dedos de mano de hombre, y escriban delante del
candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey vea la palma de la mano
que escriba.
6
Entonces el rey se demud de su color, y sus pensamientos lo turbaron, y desatronse las
ceiduras de sus lomos, y sus rodillas se batan la una con la otra.
7
El rey clam en alta voz que hiciesen venir magos, Caldeos, y adivinos. Habl el rey, y dijo
los sabios de Babilonia: Cualquiera que leyere esta escritura, y me mostrare su declaracin,
ser vestido de prpura, y tendr collar de oro su cuello; y en el reino se enseorear el
tercero.
8
Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni
mostrar al rey su declaracin.
9
Entonces el rey Belsasar fu muy turbado, y se le mudaron sus colores y alterronse sus
prncipes.
10
La reina, por las palabras del rey y de sus prncipes, entr la sala del banquete. Y habl
la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se
demuden:
11
En tu reino hay un varn, en el cual mora el espritu de los dioses santos; y en los das de
tu padre se hall en l luz inteligencia y sabidura, como ciencia de los dioses: al cual el
rey Nabucodonosor, tu padre, el rey tu padre constituy prncipe sobre todos los magos,
astrlogos, Caldeos, y adivinos:
12
Por cuanto fu hallado en l mayor espritu, y ciencia, y entendimiento, interpretando
sueos, y declarando preguntas, y deshaciendo dudas, es saber, en Daniel; al cual el rey
puso por nombre Beltsasar. Llmese pues ahora Daniel, y l mostrar la declaracin.
13
Entonces Daniel fu trado delante del rey. Y habl el rey, y dijo Daniel: Eres t aquel
Daniel de los hijos de la cautividad de Jud, que mi padre trajo de Judea?
14
Yo he odo de ti que el espritu de los dioses santos est en ti, y que en ti se hall luz, y
entendimiento y mayor sabidura.
Daniel 5
1521
Daniel 5
15
Y ahora fueron trados delante de m, sabios, astrlogos, que leyesen esta escritura, y me
mostrasen su interpretacin: pero no han podido mostrar la declaracin del negocio.
16
Yo pues he odo de ti que puedes declarar las dudas, y desatar dificultades. Si ahora pudieres
leer esta escritura, y mostrarme su interpretacin, sers vestido de prpura, y collar de oro
tendrs en tu cuello, y en el reino sers el tercer seor.
17
Entonces Daniel respondi, y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y tus presentes
dalos otro. La escritura yo la leer al rey, y le mostrar la declaracin.
18
El altsimo Dios, oh rey, di Nabucodonosor tu padre el reino, y la grandeza, y la gloria,
y la honra:
19
Y por la grandeza que le di, todos los pueblos, naciones, y lenguas, temblaban y teman
delante de l. Los que l quera mataba, y daba vida los que quera: engrandeca los que
quera, y los que quera humillaba.
20
Mas cuando su corazn se ensoberbeci, y su espritu se endureci en altivez, fu depuesto
del trono de su reino, y traspasaron de l la gloria:
21
Y fu echado de entre los hijos de los hombres; y su corazn fu puesto con las bestias, y
con los asnos monteses fu su morada. Hierba le hicieron comer, como buey, y su cuerpo
fu baado con el roco del cielo, hasta que conoci que el altsimo Dios se enseorea del
reino de los hombres, y que pondr sobre l al que quisiere.
22
Y t, su hijo Belsasar, no has humillado tu corazn, sabiendo todo esto:
23
Antes contra el Seor del cielo te has ensoberbecido, hiciste traer delante de ti los vasos
de su casa, y t y tus prncipes, tus mujeres y tus concubinas, bebisteis vino en ellos: dems
de esto, dioses de plata y de oro, de metal, de hierro, de madera, y de piedra, que ni ven,
ni oyen, ni saben, diste alabanza: y al Dios en cuya mano est tu vida, y cuyos son todos tus
caminos, nunca honraste.
24
Entonces de su presencia fu enviada la palma de la mano que esculpi esta escritura.
25
Y la escritura que esculpi es: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
26
La declaracin del negocio es: MENE: Cont Dios tu reino, y halo rematado.
27
TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.
28
PERES: Tu reino fu rompido, y es dado Medos y Persas.
29
Entonces, mandndolo Belsasar, vistieron Daniel de prpura, y en su cuello fu puesto
un collar de oro, y pregonaron de l que fuese el tercer seor en el reino.
30
La misma noche fu muerto Belsasar, rey de los Caldeos.
31
Y Daro de Media tom el reino, siendo de sesenta y dos aos.
1522
Daniel 5
Chapter 6
1
PARECIO bien Daro constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que es-
tuviesen en todo el reino.
2
Y sobre ellos tres presidentes, de los cuales Daniel era el uno, quienes estos gobernadores
diesen cuenta, porque el rey no recibiese dao.
3
Pero el mismo Daniel era superior estos gobernadores y presidentes, porque haba en l
ms abundancia de espritu: y el rey pensaba de ponerlo sobre todo el reino.
4
Entonces los presidentes y gobernadores buscaban ocasiones contra Daniel por parte del
reino; mas no podan hallar alguna ocasin falta, porque l era fiel, y ningn vicio ni falta
fu en l hallado.
5
Entonces dijeron aquellos hombres: No hallaremos contra este Daniel ocasin alguna, si
no la hallamos contra l en la ley de su Dios.
6
Entonces estos gobernadores y presidentes se juntaron delante del rey, y le dijeron as: Rey
Daro, para siempre vive:
7
Todos los presidentes del reino, magistrados, gobernadores, grandes y capitanes, han
acordado por consejo promulgar un real edicto, y confirmarlo, que cualquiera que demandare
peticin de cualquier dios hombre en el espacio de treinta das, sino de ti, oh rey, sea
echado en el foso de los leones.
8
Ahora, oh rey, confirma el edicto, y firma la escritura, para que no se pueda mudar, conforme
la ley de Media y de Persia, la cual no se revoca.
9
Firm pues el rey Daro la escritura y el edicto.
10
Y Daniel, cuando supo que la escritura estaba firmada, entrse en su casa, y abiertas las
ventanas de su cmara que estaban hacia Jerusalem, hincbase de rodillas tres veces al da,
y oraba, y confesaba delante de su Dios, como lo sola hacer antes.
11
Entonces se juntaron aquellos hombres, y hallaron Daniel orando y rogando delante de
su Dios.
12
Llegronse luego, y hablaron delante del rey acerca del edicto real: No has confirmado
edicto que cualquiera que pidiere cualquier dios hombre en el espacio de treinta das,
excepto ti, oh rey, fuese echado en el foso de los leones? Respondi el rey y dijo: Verdad
es, conforme la ley de Media y de Persia, la cual no se abroga.
13
Entonces respondieron y dijeron delante del rey: Daniel que es de los hijos de la
cautividad de los Judos, no ha hecho cuenta de ti, oh rey, ni del edicto que confirmaste;
antes tres veces al da hace su peticin.
14
El rey entonces, oyendo el negocio, pesle en gran manera, y sobre Daniel puso cuidado
para librarlo; y hasta puestas del sol trabaj para librarle.
15
Empero aquellos hombres se reunieron cerca del rey, y dijeron al rey: Sepas, oh rey, que
es ley de Media y de Persia, que ningn decreto ordenanza que el rey confirmare pueda
mudarse.
Daniel 6
1523
Daniel 6
16
Entonces el rey mand, y trajeron Daniel, y echronle en el foso de los leones. Y hablando
el rey dijo Daniel: El Dios tuyo, quien t continuamente sirves, l te libre.
17
Y fu trada una piedra, y puesta sobre la puerta del foso, la cual sell el rey con su anillo,
y con el anillo de sus prncipes, porque el acuerdo acerca de Daniel no se mudase.
18
Fuse luego el rey su palacio, y acostse ayuno; ni instrumentos de msica fueron trados
delante de l, y se le fu el sueo.
19
El rey, por tanto, se levant muy de maana, y fu apriesa al foso de los leones:
20
Y llegndose cerca del foso llam voces Daniel con voz triste: y hablando el rey dijo
Daniel: Daniel, siervo del Dios viviente, el Dios tuyo, quien t continuamente sirves te
ha podido librar de los leones?
21
Entonces habl Daniel con el rey: oh rey, para siempre vive.
22
El Dios mo envi su ngel, el cual cerr la boca de los leones, para que no me hiciesen
mal: porque delante de l se hall en m justicia: y aun delante de ti, oh rey, yo no he hecho
lo que no debiese.
23
Entonces se alegr el rey en gran manera causa de l, y mand sacar Daniel del foso:
y fu Daniel sacado del foso, y ninguna lesin se hall en l, porque crey en su Dios.
24
Y mandndolo el rey fueron trados aquellos hombres que haban acusado Daniel, y
fueron echados en el foso de los leones, ellos, sus hijos, y sus mujeres; y aun no haban llegado
al suelo del foso, cuando los leones se apoderaron de ellos, y quebrantaron todos sus huesos.
25
Entonces el rey Daro escribi todos los pueblos, naciones, y lenguas, que habitan en
toda la tierra: Paz os sea multiplicada:
26
De parte ma es puesta ordenanza, que en todo el seoro de mi reino todos teman y
tiemblen de la presencia del Dios de Daniel: porque l es el Dios viviente y permanente por
todos los siglos, y su reino tal que no ser desecho, y su seoro hasta el fin.
27
Que salva y libra, y hace seales y maravillas en el cielo y en la tierra; el cual libr Daniel
del poder de los leones.
28
Y este Daniel fu prosperado durante el reinado de Daro, y durante el reinado de Ciro,
Persa.
1524
Daniel 6
Chapter 7
1
EN el primer ao de Belsasar rey de Babilonia, vi Daniel un sueo y visiones de su
cabeza en su cama: luego escribi el sueo, y not la suma de los negocios.
2
Habl Daniel y dijo: Vea yo en mi visin de noche, y he aqu que los cuatro vientos del
cielo combatan en la gran mar.
3
Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, suban de la mar.
4
La primera era como len, y tena alas de guila. Yo estaba mirando hasta tanto que sus
alas fueron arrancadas, y fu quitada de la tierra; y psose enhiesta sobre los pies manera
de hombre, y fule dado corazn de hombre.
5
Y he aqu otra segunda bestia, semejante un oso, la cual se puso al un lado, y tena en su
boca tres costillas entre sus dientes; y fule dicho as: Levntate, traga carne mucha.
6
Despus de esto yo miraba, y he aqu otra, semejante un tigre, y tena cuatro alas de ave
en sus espaldas: tena tambin esta bestia cuatro cabezas; y fule dada potestad.
7
Despus de esto miraba yo en las visiones de la noche, y he aqu la cuarta bestia, espantosa
y terrible, y en grande manera fuerte; la cual tena unos dientes grandes de hierro: devoraba
y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies: y era muy diferente de todas las bestias
que haban sido antes de ella, y tena diez cuernos.
8
Estando yo contemplando los cuernos, he aqu que otro cuerno pequeo suba entre ellos,
y delante de l fueron arrancados tres cuernos de los primeros; y he aqu, en este cuerno
haba ojos como ojos de hombre, y una boca que hablaba grandezas.
9
Estuve mirando hasta que fueron puestas sillas: y un Anciano de grande edad se sent,
cuyo vestido era blanco como la nieve, y el pelo de su cabeza como lana limpia; su silla llama
de fuego, sus ruedas fuego ardiente.
10
Un ro de fuego proceda y sala de delante de l: millares de millares le servan, y millones
de millones asistan delante de l: el Juez se sent, y los libros se abrieron.
11
Yo entonces miraba causa de la voz de las grandes palabras que hablaba el cuerno;
miraba hasta tanto que mataron la bestia, y su cuerpo fu deshecho, y entregado para ser
quemado en el fuego.
12
Haban tambin quitado las otras bestias su seoro, y les haba sido dada prolongacin
de vida hasta cierto tiempo.
13
Miraba yo en la visin de la noche, y he aqu en las nubes del cielo como un hijo de hombre
que vena, y lleg hasta el Anciano de grande edad, hicironle llegar delante de l.
14
Y fule dado seoro, y gloria, y reino; y todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieron;
su seoro, seoro eterno, que no ser transitorio, y su reino que no se corromper.
15
Mi espritu fu turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza
me asombraron.
16
Llegume uno de los que asistan, y preguntle la verdad acerca de todo esto. Y hablme,
y declarme la interpretacin de las cosas.
Daniel 7
1525
Daniel 7
17
Estas grandes bestias, las cuales son cuatro, cuatro reyes son, que se levantarn en la tierra.
18
Despus tomarn el reino los santos del Altsimo, y poseern el reino hasta el siglo, y hasta
el siglo de los siglos.
19
Entonces tuve deseo de saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que tan diferente era de
todas las otras, espantosa en gran manera, que tena dientes de hierro, y sus uas de metal,
que devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies:
20
Asimismo acerca de los diez cuernos que tena en su cabeza, y del otro que haba subido,
de delante del cual haban cado tres: y este mismo cuerno tena ojos, y boca que hablaba
grandezas, y su parecer mayor que el de sus compaeros.
21
Y vea yo que este cuerno haca guerra contra los santos, y los venca,
22
Hasta tanto que vino el Anciano de grande edad, y se di el juicio los santos del Altsimo;
y vino el tiempo, y los santos poseyeron el reino.
23
Dijo as: La cuarta bestia ser un cuarto reino en la tierra, el cual ser ms grande que todos
los otros reinos, y toda la tierra devorar, y la hollar, y la despedazar.
24
Y los diez cuernos significan que de aquel reino se levantarn diez reyes; y tras ellos se le-
vantar otro, el cual ser mayor que los primeros, y tres reyes derribar.
25
Y hablar palabras contra el Altsimo, y los santos del Altsimo quebrantar, y pensar
en mudar los tiempos y la ley: y entregados sern en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el
medio de un tiempo.
26
Empero se sentar el juez, y quitarnle su seoro, para que sea destrudo y arruinado
hasta el extremo;
27
Y que el reino, y el seoro, y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo, sea dado al
pueblo de los santos del Altsimo; cuyo reino es reino eterno, y todos los seoros le servirn
y obedecern.
28
Hasta aqu fu el fin de la pltica. Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi
rostro se me mud: mas guard en mi corazn el negocio.
1526
Daniel 7
Chapter 8
1
EN el ao tercero del reinado del rey Belsasar, me apareci una visin m, Daniel,
despus de aquella que me haba aparecido antes.
2
Vi en visin, (y aconteci cuando vi, que yo estaba en Susn, que es cabecera del reino en
la provincia de Persia;) vi pues en visin, estando junto al ro Ulai,
3
Y alc mis ojos, y mir, y he aqu un carnero que estaba delante del ro, el cual tena dos
cuernos: y aunque eran altos, el uno era ms alto que el otro; y el ms alto subi la postre.
4
Vi que el carnero hera con los cuernos al poniente, al norte, y al medioda, y que ninguna
bestia poda parar delante de l, ni haba quien escapase de su mano: y haca conforme su
voluntad, y engrandecase.
5
Y estando yo considerando, he aqu un macho de cabro vena de la parte del poniente
sobre la haz de toda la tierra, el cual no tocaba la tierra: y tena aquel macho de cabro un
cuerno notable entre sus ojos:
6
Y vino hasta el carnero que tena los dos cuernos, al cual haba yo visto que estaba delante
del ro, y corri contra l con la ira de su fortaleza.
7
Y vilo que lleg junto al carnero, y levantse contra l, hirilo, y quebr sus dos cuernos,
porque en el carnero no haba fuerzas para parar delante de l: derriblo por tanto en tierra,
y holllo; ni hubo quien librase al carnero de su mano.
8
Y engrandecise en gran manera el macho de cabro; y estando en su mayor fuerza, aquel
gran cuerno fu quebrado, y en su lugar subieron otros cuatro maravillosos hacia los cuatro
vientos del cielo.
9
Y del uno de ellos sali un cuerno pequeo, el cual creci mucho al medioda, y al oriente,
y hacia la tierra deseable.
10
Y engrandecise hasta el ejrcito del cielo; y parte del ejrcito y de las estrellas ech por
tierra, y las holl.
11
Aun contra el prncipe de la fortaleza se engrandeci, y por l fu quitado el continuo
sacrificio, y el lugar de su santuario fu echado por tierra.
12
Y el ejrcito fu le entregado causa de la prevaricacin sobre el continuo sacrificio: y
ech por tierra la verdad, hizo cuanto quiso, y sucedile prsperamente.
13
Y o un santo que hablaba; y otro de los santos dijo aqul que hablaba: Hasta cundo
durar la visin del continuo sacrificio, y la prevaricacin asoladora que pone el santuario
y el ejrcito para ser hollados?
14
Y l me dijo: Hasta dos mil y trescientos das de tarde y maana; y el santuario ser puri-
ficado.
15
Y acaeci que estando yo Daniel considerando la visin, y buscando su inteligencia, he
aqu, como una semejanza de hombre se puso delante de m.
16
Y o una voz de hombre entre las riberas de Ulai, que grit y dijo: Gabriel, ensea la visin
ste.
Daniel 8
1527
Daniel 8
17
Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombr, y ca sobre mi rostro.
Empero l me dijo: Entiende, hijo del hombre, porque al tiempo se cumplir la visin.
18
Y estando l hablando conmigo, ca dormido en tierra sobre mi rostro: y l me toc,
hzome estar en pie.
19
Y dijo: He aqu yo te ensear lo ha de venir en el fin de la ira: porque al tiempo se
cumplir:
20
Aquel carnero que viste, que tena cuernos, son los reyes de Media y de Persia.
21
Y el macho cabro es el rey de Javn: y el cuerno grande que tena entre sus ojos es el rey
primero.
22
Y que fu quebrado y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos sucedern
de la nacin, mas no en la fortaleza de l.
23
Y al cabo del imperio de stos, cuando se cumplirn los prevaricadores, levantarse un
rey altivo de rostro, y entendido en dudas.
24
Y su poder se fortalecer, mas no con fuerza suya, y destruir maravillosamente, y
prosperar; y har arbitrariamente, y destruir fuertes y al pueblo de los santos.
25
Y con su sagacidad har prosperar el engao en su mano; y en su corazn se engrandecer,
y con paz destruir muchos: y contra el prncipe de los prncipes se levantar; mas sin
mano ser quebrantado.
26
Y la visin de la tarde y la maana que est dicha, es verdadera: y t guarda la visin,
porque es para muchos das.
27
Y yo Daniel fu quebrantado, y estuve enfermo algunos das: y cuando convalec, hice el
negocio del rey; mas estaba espantado acerca de la visin, y no haba quien la entendiese.
1528
Daniel 8
Chapter 9
1
EN el ao primero de Daro hijo de Assuero, de la nacin de los Medos, el cual fu
puesto por rey sobre el reino de los Caldeos;
2
En el ao primero de su reinado, yo Daniel mir atentamente en los libros el nmero de
los aos, del cual habl Jehov al profeta Jeremas, que haba de concluir la asolacin de
Jerusalem en setenta aos.
3
Y volv mi rostro al Seor Dios, buscndole en oracin y ruego, en ayuno, y cilicio, y ceniza.
4
Y or Jehov mi Dios, y confes, y dije: Ahora Seor, Dios grande, digno de ser temido,
que guardas el pacto y la misericordia con los que te aman y guardan tus mandamientos;
5
Hemos pecado, hemos hecho iniquidad, hemos obrado impamente, y hemos sido rebeldes,
y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus juicios.
6
No hemos obedecido tus siervos los profetas, que en tu nombre hablaron nuestros reyes,
y nuestros prncipes, nuestros padres, y todo el pueblo de la tierra.
7
Tuya es, Seor, la justicia, y nuestra la confusin de rostro, como en el da de hoy todo
hombre de Jud, y los moradores de Jerusalem, y todo Israel, los de cerca y los de lejos,
en todas las tierras donde los has echado causa de su rebelin con que contra ti se re-
belaron.
8
Oh Jehov, nuestra es la confusin de rostro, de nuestros reyes, de nuestros prncipes, y
de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
9
De Jehov nuestro Dios es el tener misericordia, y el perdonar, aunque contra l nos hemos
rebelado;
10
Y no obedecimos la voz de Jehov nuestro Dios, para andar en sus leyes, las cuales puso
l delante de nosotros por mano de sus siervos los profetas.
11
Y todo Israel traspas tu ley apartndose para no oir tu voz: por lo cual ha fludo sobre
nosotros la maldicin, y el juramento que est escrito en la ley de Moiss, siervo de Dios;
porque contra l pecamos.
12
Y l ha verificado su palabra que habl sobre nosotros, y sobre nuestros jueces que nos
gobernaron, trayendo sobre nosotros tan grande mal; que nunca fu hecho debajo del cielo
como el que fu hecho en Jerusalem.
13
Segn est escrito en la ley de Moiss, todo aqueste mal vino sobre nosotros: y no hemos
rogado la faz de Jehov nuestro Dios, para convertirnos de nuestras maldades, y entender
tu verdad.
14
Vel por tanto Jehov sobre el mal, y trjolo sobre nosotros; porque justo es Jehov nuestro
Dios en todas sus obras que hizo, porque no obedecimos su voz.
15
Ahora pues, Seor Dios nuestro, que sacaste tu pueblo de la tierra de Egipto con mano
poderosa, y te hiciste nombre cual en este da; hemos pecado, impamente hemos hecho.
Daniel 9
1529
Daniel 9
16
Oh Seor, segn todas tus justicias, aprtese ahora tu ira y tu furor de sobre tu ciudad
Jerusalem, tu santo monte: porque causa de nuestros pecados, y por la maldad de nuestros
padres, Jerusalem y tu pueblo dados son en oprobio todos en derredor nuestro.
17
Ahora pues, Dios nuestro, oye la oracin de tu siervo, y sus ruegos, y haz que tu rostro
resplandezca sobre tu santuario asolado, por amor del Seor.
18
Inclina, oh Dios mo, tu odo, y oye; abre tus ojos, y mira nuestros asolamientos, y la ciudad
sobre la cual es llamado tu nombre: porque no derramamos nuestros ruegos ante tu
acatamiento confiados en nuestras justicias, sino en tus muchas miseraciones.
19
Oye, Seor; oh Seor, perdona; presta odo, Seor, y haz; no pongas dilacin, por amor
de ti mismo, Dios mo: porque tu nombre es llamado sobre tu ciudad y sobre tu pueblo.
20
Aun estaba hablando, y orando, y confesando mi pecado y el pecado de mi pueblo Israel,
y derramaba mi ruego delante de Jehov mi Dios por el monte santo de mi Dios;
21
Aun estaba hablando en oracin, y aquel varn Gabriel, al cual haba visto en visin al
principio, volando con presteza, me toc como la hora del sacrificio de la tarde.
22
hzome entender, y habl conmigo, y dijo: Daniel, ahora he salido para hacerte entender
la declaracin.
23
Al principio de tus ruegos sali la palabra, y yo he venido para ensertela, porque t eres
varn de deseos. Entiende pues la palabra, y entiende la visin.
24
Setenta semanas estn determinadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para acabar
la prevaricacin, y concluir el pecado, y expiar la iniquidad; y para traer la justicia de los
siglos, y sellar la visin y la profeca, y ungir al Santo de los santos.
25
Sepas pues y entiendas, que desde la salida de la palabra para restaurar y edificar Jerusalem
hasta el Mesas Prncipe, habr siete semanas, y sesenta y dos semanas; tornarse edificar
la plaza y el muro en tiempos angustiosos.
26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al Mesas, y no por s: y el pueblo
de un prncipe que ha de venir, destruir la ciudad y el santuario; con inundacin ser el
fin de ella, y hasta el fin de la guerra ser talada con asolamientos.
27
Y en otra semana confirmar el pacto muchos, y la mitad de la semana har cesar el
sacrificio y la ofrenda: despus con la muchedumbre de las abominaciones ser el desolar,
y esto hasta una entera consumacin; y derramarse la ya determinada sobre el pueblo
asolado.
1530
Daniel 9
Chapter 10
1
EN el tercer ao de Ciro rey de Persia, fu revelada palabra Daniel, cuyo nombre era
Beltsasar; y la palabra era verdadera, mas el tiempo fijado era largo: l empero comprendi
la palabra, y tuvo inteligencia en la visin.
2
En aquellos das yo Daniel me contrist por espacio de tres semanas.
3
No com pan delicado, ni entr carne ni vino en mi boca, ni me unt con ungento, hasta
que se cumplieron tres semanas de das.
4
Y los veinte y cuatro das del mes primero estaba yo la orilla del gran ro Hiddekel;
5
Y alzando mis ojos mir, y he aqu un varn vestido de lienzos, y ceidos sus lomos de oro
de Uphaz:
6
Y su cuerpo era como piedra de Tarsis, y su rostro pareca un relmpago, y sus ojos como
antorchas de fuego, y sus brazos y sus pies como de color de metal resplandeciente, y la voz
de sus palabras como la voz de ejrcito.
7
Y slo yo, Daniel, vi aquella visin, y no la vieron los hombres que estaban conmigo; sino
que cay sobre ellos un gran temor, y huyeron, y escondironse.
8
Qued pues yo solo, y vi esta gran visin, y no qued en m esfuerzo; antes mi fuerza se me
troc en desmayo, sin retener vigor alguno.
9
Empero o la voz de sus palabras: y oyendo la voz de sus palabras, estaba yo adormecido
sobre mi rostro, y mi rostro en tierra.
10
Y, he aqu, una mano me toc, hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas
de mis manos.
11
Y djome: Daniel, varn de deseos, est atento las palabras que te hablar, y levntate
sobre tus pies; porque ti he sido enviado ahora. Y estando hablando conmigo esto, yo estaba
temblando.
12
Y djome: Daniel, no temas: porque desde el primer da que diste tu corazn entender,
y afligirte en la presencia de tu Dios, fueron odas tus palabras; y causa de tus palabras
yo soy venido.
13
Mas el prncipe del reino de Persia se puso contra m veintin das: y he aqu, Miguel, uno
de los principales prncipes, vino para ayudarme, y yo qued all con los reyes de Persia.
14
Soy pues venido para hacerte saber lo que ha de venir tu pueblo en los postreros das;
porque la visin es an para das;
15
Y estando hablando conmigo semejantes palabras, puse mis ojos en tierra, y enmudec.
16
Mas he aqu, como una semejanza de hijo de hombre toc mis labios. Entonces abr mi
boca, y habl, y dije aquel que estaba delante de m: Seor mo, con la visin se revolvieron
mis dolores sobre m, y no me qued fuerza.
17
Cmo pues podr el siervo de mi seor hablar con este mi seor? porque al instante me
falt la fuerza, y no me ha quedado aliento.
18
Y aquella como semejanza de hombre me toc otra vez, y me confort;
Daniel 10
1531
Daniel 10
19
Y djome: Varn de deseos, no temas: paz ti; ten buen nimo, y alintate. Y hablando l
conmigo cobr yo vigor, y dije: Hable mi seor, porque me has fortalecido.
20
Y dijo: Sabes por qu he venido ti? Porque luego tengo de volver para pelear con el
prncipe de los Persas; y en saliendo yo, luego viene el prncipe de Grecia.
21
Empero yo te declarar lo que est escrito en la escritura de verdad: y ninguno hay que se
esfuerce conmigo en estas cosas, sino Miguel vuestro prncipe.
1532
Daniel 10
Chapter 11
1
Y EN el ao primero de Daro el de Media, yo estuve para animarlo y fortalecerlo.
2
Y ahora yo te mostrar la verdad. He aqu que aun habr tres reyes en Persia, y el cuarto
se har de grandes riquezas ms que todos; y fortificndose con sus riquezas, despertar
todos contra el reino de Javn.
3
Levantarse luego un rey valiente, el cual se enseorear sobre gran dominio, y har su
voluntad.
4
Pero cuando estar enseoreado, ser quebrantado su reino, y repartido por los cuatro vi-
entos del cielo; y no sus descendientes, ni segn el seoro con que l se enseore: porque
su reino ser arrancado, y para otros fuera de aquellos.
5
Y harse fuerte el rey del medioda: mas uno de los prncipes de aqul le sobrepujar, y se
har poderoso; su seoro ser grande seoro.
6
Y al cabo de aos se concertarn, y la hija del rey del medioda vendr al rey del norte para
hacer los conciertos. Empero ella no podr retener la fuerza del brazo: ni permanecer l,
ni su brazo; porque ser entregada ella, y los que la haban trado, asimismo su hijo, y los
que estaban de parte de ella en aquel tiempo.
7
Mas del renuevo de sus races se levantar uno sobre su silla, y vendr con ejrcito, y entrar
en la fortaleza del rey del norte, y har en ellos su arbitrio, y predominar.
8
Y aun los dioses de ellos, con sus prncipes, con sus vasos preciosos de plata y de oro, llevar
cautivos Egipto: y por aos se mantendr l contra el rey del norte.
9
As entrar en el reino el rey del medioda, y volver su tierra.
10
Mas los hijos de aqul se airarn y reunirn multitud de grandes ejrcitos: y vendr gran
priesa, inundar, y pasar, y tornar, y llegar con ira hasta su fortaleza.
11
Por lo cual se enfurecer el rey del medioda, y saldr, y pelear con el mismo rey del norte;
y pondr en campo gran multitud, y toda aquella multitud ser entregada en su mano.
12
Y la multitud se ensoberbecer, elevarse su corazn, y derribar muchos millares; mas
no prevalecer.
13
Y el rey del norte volver poner en campo mayor multitud que primero, y cabo del
tiempo de aos vendr gran priesa con grande ejrcito y con muchas riquezas.
14
Y en aquellos tiempos se levantarn muchos contra el rey del medioda; hijos de
disipadores de tu pueblo se levantarn para confirmar la profeca, y caern.
15
Vendr pues el rey del norte, y fundar baluartes, y tomar la ciudad fuerte; y los brazos
del medioda no podrn permanecer, ni su pueblo escogido, ni habr fortaleza que pueda
resistir.
16
Y el que vendr contra l, har su voluntad, ni habr quien se le pueda parar delante; y
estar en la tierra deseable, la cual ser consumida en su poder.
17
Pondr luego su rostro para venir con el poder de todo su reino; y har con aqul cosas
rectas, y darle una hija de mujeres para trastornarla: mas no estar ni ser por l.
Daniel 11
1533
Daniel 11
18
Volver despus su rostro las islas, y tomar muchas; mas un prncipe le har parar su
afrenta, y aun tornar sobre l su oprobio.
19
Luego volver su rostro las fortalezas de su tierra: mas tropezar y caer, y no parecer
ms.
20
Entonces suceder en su silla uno que har pasar exactor por la gloria del reino; mas en
pocos das ser quebrantado, no en enojo, ni en batalla.
21
Y suceder en su lugar un vil, al cual no darn la honra del reino: vendr empero con paz,
y tomar el reino con halagos.
22
Y con los brazos de inundacin sern inundados delante de l, y sern quebrantados; y
aun tambin el prncipe del pacto.
23
Y despus de los conciertos con l, l har engao, y subir, y saldr vencedor con poca
gente.
24
Estando la provincia en paz y en abundancia, entrar y har lo que no hicieron sus padres,
ni los padres de sus padres; presa, y despojos, y riquezas repartir sus soldados; y contra
las fortalezas formar sus designios: y esto por tiempo.
25
Y despertar sus fuerzas y su corazn contra el rey del medioda con grande ejrcito: y el
rey del medioda se mover la guerra con grande y muy fuerte ejrcito; mas no prevalecer,
porque le harn traicin.
26
Aun los que comern su pan, le quebrantarn; y su ejrcito ser destrudo, y caern muchos
muertos.
27
Y el corazn de estos dos reyes ser para hacer mal, y en una misma mesa tratarn mentira:
mas no servir de nada, porque el plazo aun no es llegado.
28
Y volverse su tierra con grande riqueza, y su corazn ser contra el pacto santo: har
pues, y volverse su tierra.
29
Al tiempo sealado tornar al medioda; mas no ser la postrera venida como la primera.
30
Porque vendrn contra l naves de Chttim, y l se contristar, y se volver, y enojarse
contra el pacto santo, y har: volverse pues, y pensar en los que habrn desamparado el
santo pacto.
31
Y sern puestos brazos de su parte; y contaminarn el santuario de fortaleza, y quitarn
el continuo sacrificio, y pondrn la abominacin espantosa.
32
Y con lisonjas har pecar los violadores del pacto: mas el pueblo que conoce su Dios,
se esforzar, y har.
33
Y los sabios del pueblo darn sabidura muchos: y caern cuchillo y fuego, en
cautividad y despojo, por das.
34
Y en su caer sern ayudados de pequeo socorro: y muchos se juntarn ellos con lisonjas.
35
Y algunos de los sabios caern para ser purgados, y limpiados, y emblanquecidos, hasta
el tiempo determinado: porque aun para esto hay plazo.
1534
Daniel 11
36
Y el rey har su voluntad; y se ensoberbecer, y se engrandecer sobre todo dios: y contra
el Dios de los dioses hablar maravillas, y ser prosperado, hasta que sea consumada la ira:
porque hecha est determinacin.
37
Y del Dios de sus padres no se cuidar, ni del amor de las mujeres: ni se cuidar de dios
alguno, porque sobre todo se engrandecer.
38
Mas honrar en su lugar al dios Mauzim, dios que sus padres no conocieron: honrarlo
con oro, y plata, y piedras preciosas, y con cosas de gran precio.
39
Y con el dios ajeno que conocer, har los baluartes de Mauzim crecer en gloria: y harlos
enseorear sobre muchos, y por inters repartir la tierra.
40
Empero al cabo del tiempo el rey del medioda se acornear con l; y el rey del norte le-
vantar contra l como tempestad, con carros y gente de caballo, y muchos navos; y entrar
por las tierras, inundar, y pasar.
41
Y vendr la tierra deseable, y muchas provincias caern; mas stas escaparn de su mano:
Edom, y Moab, y lo primero de los hijos de Ammn.
42
Asimismo extender su mano las otras tierras, y no escapar el pas de Egipto.
43
Y se apoderar de los tesoros de oro y plata, y de todas las cosas preciosas de Egipto, de
Libia, y Etiopa por donde pasar.
44
Mas nuevas de oriente y del norte lo espantarn; y saldr con grande ira para destruir y
matar muchos.
45
Y plantar la tiendas de su palacio entre los mares, en el monte deseable del santuario; y
vendr hasta su fin, y no tendr quien le ayude.
1535
Daniel 11
Chapter 12
1
Y EN aquel tiempo se levantar Miguel, el gran prncipe que est por los hijos de tu
pueblo; y ser tiempo de angustia, cual nunca fu despus que hubo gente hasta entonces:
mas en aquel tiempo ser libertado tu pueblo, todos los que se hallaren escritos en el libro.
2
Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra sern despertados, unos para vida
eterna, y otros para vergenza y confusin perpetua.
3
Y los entendidos resplandecern como el resplandor del firmamento; y los que ensean
justicia la multitud, como las estrellas perpetua eternidad.
4
T empero Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin: pasarn muchos,
y multiplicarse la ciencia.
5
Y yo, Daniel, mir, y he aqu otros dos que estaban, el uno de esta parte la orilla del ro,
y el otro de la otra parte la orilla del ro.
6
Y dijo uno al varn vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del ro: Cundo ser el
fin de estas maravillas?
7
Y oa al varn vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del ro, el cual alz su diestra
y su siniestra al cielo, y jur por el Viviente en los siglos, que ser por tiempo, tiempos, y la
mitad. Y cuando se acabare el esparcimiento del escuadrn del pueblo santo, todas estas
cosas sern cumplidas.
8
Y yo o, mas no entend. Y dije: Seor mo, qu ser el cumplimiento de estas cosas?
9
Y dijo: Anda, Daniel, que estas palabras estn cerradas y selladas hasta el tiempo del
cumplimiento.
10
Muchos sern limpios, y emblanquecidos, y purificados; mas los impos obrarn impa-
mente, y ninguno de los impos entender, pero entendern los entendidos.
11
Y desde el tiempo que fuere quitado el continuo sacrificio hasta la abominacin espantosa,
habr mil doscientos y noventa das.
12
Bienaventurado el que esperare, y llegare hasta mil trescientos treinta y cinco das.
13
Y t irs al fin, y reposars, y te levantars en tu suerte al fin de los das.
Daniel 12
1536
Daniel 12
Hosea
Hosea
1537
Hosea
Chapter 1
1
PALABRA de Jehov que fu Oseas hijo de Beeri, en das de Ozas, Joathn, Achz,
y Ezechas, reyes de Jud, y en das de Jeroboam hijo de Joas, rey de Israel.
2
El principio de la palabra de Jehov con Oseas. Y dijo Jehov Oseas: Ve, tmate una mujer
fornicaria, hijos de fornicaciones: porque la tierra se dar fornicar apartndose de Jehov.
3
Fu pues, y tom Gomer hija de Diblaim, la cual concibi y le pari un hijo.
4
Y djole Jehov: Ponle por nombre Jezreel; porque de aqu poco yo visitar las sangres de
Jezreel sobre la casa de Jeh, y har cesar el reino de la casa de Israel.
5
Y acaecer que en aquel da quebrar yo el arco de Israel en el valle de Jezreel.
6
Y concibi an, y pari una hija. Y djole Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama: porque no
ms tendr misericordia de la casa de Israel, sino que los quitar del todo.
7
Mas de la casa de Jud tendr misericordia, y salvarlos en Jehov su Dios: y no los salvar
con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos ni caballeros.
8
Y despus de haber destetado Lo-ruhama, concibi y pari un hijo.
9
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo ser
vuestro Dios.
10
Con todo ser el nmero de los hijos de Israel como la arena de la mar, que ni se puede
medir ni contar. Y ser, que donde se les ha dicho: Vosotros no sois mi pueblo, les ser dicho:
Sois hijos del Dios viviente.
11
Y los hijos de Jud y de Israel sern congregados en uno, y levantarn para s una cabeza,
y subirn de la tierra: porque el da de Jezreel ser grande.
Hosea 1
1538
Hosea 1
Chapter 2
1
DECID vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama:
2
Pleitead con vuestra madre, pleitead; porque ella no es mi mujer, ni yo su marido; quite
pues sus fornicaciones de su rostro, y sus adulterios de entre sus pechos;
3
No sea que yo la despoje desnuda, y la haga tornar como el da en que naci, y la ponga
como un desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed.
4
Ni tendr misericordia de sus hijos: porque son hijos de fornicaciones.
5
Porque su madre fornic; la que los engendr fu avergonzada; porque dijo: Ir tras mis
amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida.
6
Por tanto, he aqu yo cerco tu camino con espinas, y la cercar con seto, y no hallar sus
caminos.
7
Y seguir sus amantes, y no los alcanzar; buscarlos, y no los hallar. Entonces dira: Ir,
y volvreme mi primer marido; porque mejor me iba entonces que ahora.
8
Y ella no reconoci que yo le daba el trigo, y el vino, y el aceite, y que les multipliqu la
plata y el oro con que hicieron Baal.
9
Por tanto yo tornar, y tomar mi trigo su tiempo, y mi vino su sazn, y quitar mi lana
y mi lino que haba dado para cubrir su desnudez.
10
Y ahora descubrir yo su locura delante de los ojos de sus amantes, y nadie la librar de
mi mano.
11
Y har cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas y sus sbados, y todas sus festivid-
ades.
12
Y har talar sus vides y sus higueras, de que ha dicho: Mi salario me son, que me han dado
mis amantes. Y reducirlas un matorral, y las comern las bestias del campo.
13
Y visitar sobre ella los tiempos de los Baales, los cuales incensaba, y adornbase de sus
zarcillos y de sus joyeles, base tras sus amantes olvidada de m, dice Jehov.
14
Empero he aqu, yo la inducir, y la llevar al desierto, y hablar su corazn.
15
Y darle sus vias desde all, y el valle de Achr por puerta de esperanza; y all cantar
como en los tiempos de su juventud, y como en el da de su subida de la tierra de Egipto.
16
Y ser que en aquel tiempo, dice Jehov, me llamars Marido mo, y nunca ms me llamars
Baali.
17
Porque quitar de su boca los nombres de los Baales, y nunca ms sern mentados por
sus nombres.
18
Y har por ellos concierto en aquel tiempo con las bestias del campo, y con las aves del
cielo, y con las serpientes de la tierra: y quebrar arco, y espada, y batalla de la tierra, y harlos
dormir seguros.
19
Y te desposar conmigo para siempre; desposarte he conmigo en justicia, y juicio, y
misericordia, y miseraciones.
20
Y te desposar conmigo en fe, y conocers Jehov.
Hosea 2
1539
Hosea 2
21
Y ser que en aquel tiempo responder, dice Jehov, yo responder los cielos, y ellos re-
spondern la tierra;
22
Y la tierra responder al trigo, y al vino, y al aceite, y ellos respondern Jezreel.
23
Y sembrarla para m en la tierra, y tendr misericordia de Lo-ruhama: y dir Lo-ammi:
Pueblo mo t; y l dir: Dios mo.
1540
Hosea 2
Chapter 3
1
Y DIJOME otra vez Jehov: Ve, ama una mujer amada de su compaero, aunque
adltera, como el amor de Jehov para con los hijos de Israel; los cuales miran dioses
ajenos, y aman frascos de vino.
2
Comprla entonces para m por quince dineros de plata, y un homer y medio de cebada;
3
Y djele: T estars por ma muchos das: no fornicars, ni tomras otro varn; ni tampoco
yo vendr ti.
4
Porque muchos das estarn los hijos de Israel sin rey, y sin prncipe, y sin sacrificio, y sin
estatua, y sin ephod, y sin teraphim.
5
Despus volvern los hijos de Israel, y buscarn Jehov su Dios, y David su rey; y
temern Jehov y su bondad en el fin de los das.
Hosea 3
1541
Hosea 3
Chapter 4
1
OID palabra de Jehov, hijos de Israel, porque Jehov pleitea con los moradores de la
tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra.
2
Perjurar, y mentir, y matar, y hurtar y adulterar prevalecieron, y sangres se tocaron con
sangres.
3
Por lo cual, se enlutar la tierra, y extenuarse todo morador de ella, con las bestias del
campo, y las aves del cielo: y aun los peces de la mar fallecern.
4
Ciertamente hombre no contienda ni reprenda hombre, porque tu pueblo es como los
que resisten al sacerdote.
5
Caers por tanto en el da, y caer tambin contigo el profeta de noche; y tu madre talar.
6
Mi pueblo fu talado, porque le falt sabidura. Porque t desechaste la sabidura, yo te
echar del sacerdocio: y pues que olvidaste la ley de tu Dios, tambin yo me olvidar de tus
hijos.
7
Conforme su grandeza as pecaron contra m: trocar su honra en afrenta.
8
Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma.
9
Tal ser el pueblo como el sacerdote: y visitar sobre l sus caminos, y pagarle conforme
sus obras.
10
Y comern, mas no se hartarn; fornicarn, mas no se aumentarn: porque dejaron de
atender Jehov.
11
Fornicacin, y vino, y mosto quitan el corazn.
12
Mi pueblo su madero pregunta, y su palo le responde: porque espritu de fornicaciones
lo enga, y fornicaron debajo de sus dioses.
13
Sobre las cabezas de los montes sacrificaron, incensaron sobre los collados, debajo de
encinas, y lamos, y olmos que tuviesen buena sombra: por tanto, vuestras hijas fornicarn,
y adulterarn vuestras nueras.
14
No visitar sobre vuestras hijas cuando fornicaren, y sobre vuestras nueras cuando adul-
teraren: porque ellos ofrecen con las rameras, y con las malas mujeres sacrifican: por tanto,
el pueblo sin entendimiento caer.
15
Si fornicars t, Israel, lo menos no peque Jud: y no entris en Gilgal, ni subis Beth-
aven; ni juris, Vive Jehov.
16
Porque como becerra cerrera se apart Israel: apacentarlos ahora Jehov como
carneros en anchura?
17
Ephraim es dado dolos; djalo.
18
Su bebida se corrompi; fornicaron pertinazmente: sus prncipes amaron las ddivas,
afrenta de ellos.
19
Atla el viento en sus alas, y de sus sacrificios sern avergonzados.
Hosea 4
1542
Hosea 4
Chapter 5
1
SACERDOTES, oid esto, y estad atentos, casa de Israel; y casa del rey, escuchad: porque
vosotros es el juicio, pues habis sido lazo en Mizpa, y red extendida sobre Tabor.
2
Y haciendo vctimas han bajado hasta el profundo: por tanto yo ser la correccin de todos
ellos.
3
Yo conozco Ephraim, Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Ephraim, has
fornicado, y se ha contaminado Israel.
4
No pondrn sus pensamientos en volverse su Dios, porque espritu de fornicacin est
en medio de ellos, y no conocen Jehov.
5
Y la soberbia de Israel le desmentir en su cara: Israel y Ephraim tropezarn en su pecado:
tropezar tambin Jud con ellos.
6
Con sus ovejas y con sus vacas andarn buscando Jehov, y no le hallarn; apartse de
ellos.
7
Contra Jehov prevaricaron, porque hijos extraos han engendrado: ahora los devorar
un mes con sus heredades.
8
Tocad bocina en Gabaa, trompreta en Ram: sonad tambor en Beth-aven: tras ti, oh Ben-
jamn.
9
Ephraim ser asolado el da del castigo: en las tribus de Israel hice conocer verdad.
10
Los prncipes de Jud fueron como los que traspasan mojones: derramar sobre ellos como
agua mi ira.
11
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.
12
Yo pues ser como polilla Ephraim, y como carcoma la casa de Jud.
13
Y ver Ephraim su enfermedad, y Jud su llaga: ir entonces Ephraim al Assur, y enviar
al rey Jareb; mas l no os podr sanar, ni os curar la llaga.
14
Porque yo ser como len Ephraim, y como cachorro de len la casa de Jud: yo, yo
arrebatar, y andar; tomar, y no habr quien liberte.
15
Andar, y tornar mi lugar hasta que conozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su
angustia madrugarn mi.
Hosea 5
1543
Hosea 5
Chapter 6
1
VENID y volvmonos Jehov: que l arrebat, y nos curar; hiri, y nos vendar.
2
Darnos vida despus de dos das: al tercer da nos resucitar y viviremos delante de l.
3
Y conoceremos, y proseguiremos en conocer Jehov: como el alba est aparejada su salida,
y vendr nosotros como la lluvia, como la lluvia tarda y temprana la tierra.
4
Qu har ti, Ephraim? Qu hare ti, oh Jud? La piedad vuestra es como la nube de la
maana, y como el roco que de madrugada viene.
5
Por esta causa cort con los profetas, con las palabras de mi boca los mat; y tus juicios
sern como luz que sale.
6
Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios ms que holocaustos.
7
Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: all prevaricaron contra m.
8
Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
9
Y como ladrones que esperan algn hombre, as junta de sacerdotes mancomunadamente
mata en el camino: porque ponen en efecto la abominacin.
10
En la casa de Israel he visto suciedad: all fornic Ephraim, se contamin Israel:
11
Tambin Jud puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.
Hosea 6
1544
Hosea 6
Chapter 7
1
ESTANDO yo curando Israel, descubrise la iniquidad de Ephraim, y las maldades
de Samaria; porque obraron engao: y viene el ladrn, y el salteador despoja de fuera.
2
Y no dicen en su corazn que tengo en la memoria toda su maldad: ahora los rodearn sus
obras; delante de m estn.
3
Con su maldad alegran al rey, y los prncipes con sus mentiras.
4
Todos ellos adlteros; son como horno encendido por el hornero, el cual cesar de avivar
despus que est hecha la masa, hasta que est leuda.
5
El da de nuestro rey los prncipes lo hicieron enfermar con vasos de vino: extendi su
mano con los escarnecedores.
6
Porque aplicaron su corazn, semejante un horno, sus artificios: toda la noche duerme
su hornero; la maana est encendido como llama de fuego.
7
Todos ellos arden como un horno, y devoraron sus jueces: cayeron todos sus reyes: no
hay entre ellos quien m clame.
8
Ephraim se envolvi con los pueblos; Ephraim fu torta no vuelta.
9
Comieron extraos su sustancia, y l no lo supo; y aun vejez se ha esparcido por l, y l no
lo entendi.
10
Y la soberbia de Israel testificar contra l en su cara: y no se tornaron Jehov su Dios,
ni lo buscaron con todo esto.
11
Y fu Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarn Egipto, acudirn al
Asirio.
12
Cuando fueren, extender sobre ellos mi red, hacerlos he caer como aves del cielo; cast-
igarlos conforme lo que se ha odo en sus congregaciones.
13
Ay de ellos! porque se apartaron de m: destruccin sobre ellos, porque contra m se re-
belaron; yo los redim, y ellos hablaron contra m mentiras.
14
Y no clamaron a m con su corazn cuando aullaron sobre sus camas, para el trigo y el
mosto se congregaron, rebelronse contra m.
15
Y yo los cei, esforc sus brazos, y contra m pensaron mal.
16
Tornronse, mas no al Altsimo: fueron como arco engaoso: cayeron sus prncipes
cuchillo por la soberbia de su lengua: ste ser su escarnio en la tierra de Egipto.
Hosea 7
1545
Hosea 7
Chapter 8
1
PON tu boca trompeta. Vendr como guila contra la casa de Jehov, porque
traspasaron mi pacto, y se rebelaron contra mi ley.
2
A m clamar Israel: Dios mo, te hemos conocido.
3
Israel desampar el bien: enemigo lo perseguir.
4
Ellos hicieron reyes, mas no por m; constituyeron prncipes, mas yo no lo supe: de su plata
y de su oro hicieron dolos para s, para ser talados.
5
Tu becerro, oh Samaria, te hizo alejar; encendise mi enojo contra ellos, hasta que no
pudieron alcanzar inocencia.
6
Porque de Israel es, y artfice lo hizo; que no es Dios: por lo que en pedazos ser deshecho
el becerro de Samaria.
7
Porque sembraron viento, y torbellino segarn: no tendrn mies, ni el fruto har harina;
si la hiciere, extraos la tragarn.
8
Ser tragado Israel: presto sern entre las gentes como vaso en que no hay contentamiento.
9
Porque ellos subieron Assur, asno monts para s solo: Ephraim con salario alquil
amantes.
10
Aunque alquilen las gentes, ahora las juntar; y sern un poco afligidos por la carga del
rey y de los prncipes.
11
Porque multiplic Ephraim altares para pecar, tuvo altares para pecar.
12
Escrible las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosas ajenas.
13
En los sacrificios de mis dones sacrificaron carne, y comieron: no los quiso Jehov: ahora
se acordar de su iniquidad, y visitar su pecado; ellos se tornarn Egipto.
14
Olvid pues Israel su Hacedor, y edific templos, y Jud multiplic ciudades fuertes:
mas yo meter fuego en sus ciudades, el cual devorar sus palacios.
Hosea 8
1546
Hosea 8
Chapter 9
1
No te alegres, oh Israel, hasta saltar de gozo como los pueblos, pues has fornicado
apartndote de tu Dios: amaste salario por todas las eras de trigo.
2
La era y el lagar no los mantedrn; les fallar el mosto.
3
No quedarn en la tierra de Jehov, sino que volver Ephraim Egipto, y Asiria, donde
comern vianda inmunda.
4
No derramarn vino Jehov, ni l tomar contento en sus sacrificios; como pan de enluta-
dos le sern ellos: todos los que comieren de l, sern inmundos. Ser pues el pan de ellos
para si mismos; no entrar en la casa de Jehov.
5
Qu haris el da de la solemnidad, y el da de la fiesta de Jehov?
6
Porque, he aqu se fueron ellos causa de la destruccin: Egipto los recoger, Memphis los
enterrar: espino poseer por heredad lo deseable de su plata, ortiga crecer en sus moradas.
7
Vinieron los das de la visitacin, vinieron los das de la paga; conocerlo Israel: necio el
profeta. insensato el varn de espritu, causa de la multitud de tu maldad, y grande odio.
8
Atalaya es Ephraim para con mi Dios: el profeta es lazo de cazador en todos sus caminos,
odio en la casa de su Dios.
9
Llegaron al profundo, corrompironse, como en los das de Gabaa: ahora se acordar de
su iniquidad; visitar su pecado.
10
Como uvas en el desierto hall Israel: como la fruta temprana de la higuera en su principio
vi vuestros padres. Ellos entraron Baal-peor, y se apartaron para vergenza, hicironse
abominables como aquello que amaron.
11
Ephraim, cual ave volar su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la
concepcin.
12
Y si llegaren grandes sus hijos, quitarlos de entre los hombre, porque ay de ellos tambin,
cuando de ellos me apartare!
13
Ephraim, segn veo, es semejante Tiro, asentada en lugar delicioso: mas Ephraim sacar
sus hijos al matador.
14
Dales, oh Jehov, lo que les has de dar: dales matriz expeliente, y enjutos pechos.
15
Toda la maldad de ellos fu en Gilgal; all, pues, les tom aversin: por la malicia de sus
obras echarlos de mi casa; no los amar ms; todos sus prncipes son desleales.
16
Ephraim fu herido, secse su cepa, no har ms fruto: aunque engendren, yo matar lo
deseable de su vientre.
17
Mi Dios los desechar, porque ellos no le oyeron; y andarn errantes entre las gentes.
Hosea 9
1547
Hosea 9
Chapter 10
1
ES Israel una frondosa via, haciendo fruto para s: conforme la multiplicacin de
su fruto multiplic altares, conforme la bondad de su tierra aumentaron sus estatuas.
2
Dividise su corazn. Ahora sern hallados culpables: l quebrantar sus altares, asolar
sus estatuas.
3
Porque dirn ahora: No tenemos rey, porque no temimos Jehov: y qu hara el rey por
nosotros?
4
Han hablado palabras jurando en vano al hacer alianza: por tanto, el juicio florecer como
ajenjo en los surcos del campo.
5
Por las becerras de Beth-aven sern atemorizados los moradores de Samaria: porque su
pueblo lamentar causa del becerro, y sus sacerdotes que en l se regocijaban por su gloria,
la cual ser disipada.
6
Y aun ser l llevado Asiria en presente al rey Jareb: Ephraim ser avergonzado, Israel
ser confuso de su consejo.
7
De Samaria fu cortado su rey como la espuma sobre la superficie de las aguas.
8
Y los altares de Avn sern destrudos, el pecado de Israel; crecer sobre sus altares espino
y cardo. Y dirn los montes: Cubridnos; y los collados: Caed sobre nosotros.
9
Desde los das de Gabaa has pecado, oh Israel: all estuvieron: no los tom la batalla en
Gabaa contra los inicuos.
10
Y los castigar como deseo: y pueblos se juntarn sobre ellos cuando sern atados en sus
dos surcos.
11
Ephraim es becerra domada, amadora del trillar; mas yo pasar sobre su lozana cerviz: yo
har llevar yugo Ephraim; arar Jud, quebrar sus terrones Jacob.
12
Sembrad para vosotros en justicia, segad para vosotros en misericordia; arad para vosotros
barbecho: porque es el tiempo de buscar Jehov, hasta que venga y os ensee justicia.
13
Habis arado impiedad, segasteis iniquidad: comeris fruto de mentira: porque confiaste
en tu camino, en la multitud de tus fuertes.
14
Por tanto, en tus pueblos se levantar alboroto, y todas tus fortalezas sern destrudas,
como destruy Salmn Beth-arbel el da de la batalla: la madre fu arrojada sobre los hijos.
15
As har vosotros Beth-el por la maldad de vuestra maldad: en la maana ser del todo
cortado el rey de Israel.
Hosea 10
1548
Hosea 10
Chapter 11
1
CUANDO Israel era muchacho, yo lo am, y de Egipto llam mi hijo.
2
Como los llamaban, as ellos se iban de su presencia; los Baales sacrificaban, y las escul-
turas ofrecan sahumerios.
3
Yo con todo eso guiaba en pies al mismo Ephraim, tomndolos de sus brazos; y no conoci-
eron que yo los cuidaba.
4
Con cuerdas humanas los traje, con cuerdas de amor: y fu para ellos como los que alzan
el yugo de sobre sus mejillas, y llegu hacia l la comida.
5
No tornar tierra de Egipto, antes el mismo Assur ser su rey, porque no se quisieron
convertir.
6
Y caer espada sobre sus ciudades, y consumir sus aldeas; consumirlas causa de sus
consejos.
7
Entre tanto, est mi pueblo adherido la rebelin contra m: aunque lo llaman al Altsimo,
ninguno absolutamente quiere ensalzar le.
8
Cmo tengo de dejarte, oh Ehpraim? he de entregarte yo, Israel? cmo podr yo hacerte
como Adma, ni ponerte como Zeboim? Mi corazn se revuelve dentro de m, inflmanse
todas mis conmiseraciones.
9
No ejecutar el furor de mi ira, no volver para destruir Ephraim: porque Dios soy, y no
hombre; el Santo en medio de ti: y no entrar en la ciudad.
10
En pos de Jehov caminarn: l bramar como len: cual len rugir l de cierto, y los
hijos se movern azorados del occidente.
11
Como ave se movern velozmente de Egipto, y de la tierra de Asiria como paloma; y
pondrlos en sus casas, dice Jehov.
12
(12-1) CERCOME Ephraim con mentira, y la casa de Israel con engao: mas Jud an
domina con Dios, y es fiel con los santos.
Hosea 11
1549
Hosea 11
Chapter 12
1
(12-2) Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destruccin aumenta
continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva Egipto.
2
(12-3) Pleito tiene Jehov con Jud para visitar Jacob conforme sus caminos: pagarle
conforme sus obras.
3
(12-4) En el vientre tom por el calcaar su hermano, y con su fortaleza venci al ngel.
4
(12-5) Venci al ngel, y prevaleci; llor, y rogle: en Beth-el le hall, y all habl con
nosotros.
5
(12-6) Mas Jehov es Dios de los ejrcitos: Jehov es su memorial.
6
(12-7) T pues, convirtete tu Dios: guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera
siempre.
7
(12-8) Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresin.
8
(12-9) Y dijo Ephraim: Ciertamente yo he enriquecido, hallado he riquezas para m: nadie
hallar en m iniquidad, ni pecado en todos mis trabajos.
9
(12-10) Empero yo soy Jehov tu Dios desde la tierra de Egipto: aun te har morar en
tiendas, como en los das de la fiesta.
10
(12-11) Y hablado he los profetas, y yo aument la profeca, y por mano de los profetas
puse semejanzas.
11
(12-12) Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes:
y an son sus altares como montones en los surcos del campo.
12
(12-13) Mas Jacob huy tierra de Aram, y sirvi Israel por mujer, y por mujer fu pastor.
13
(12-14) Y por profeta hizo subir Jehov Israel de Egipto, y por profeta fu guardado.
14
(12-15) Enojado ha Ephraim Dios con amarguras; por tanto, sus sangres se derramarn
sobre l, y su Seor le pagar su oprobio.
Hosea 12
1550
Hosea 12
Chapter 13
1
CUANDO Ephraim hablaba, hubo temor; fu ensalzado en Israel; mas pec en Baal,
y muri.
2
Y ahora aadieron su pecado, y de su plata se han hecho segn su entendimiento, estatuas
de fundicin, dolos, toda obra de artfices; acerca de los cuales dicen los hombres que
sacrifican, que besen los becerros.
3
Por tanto sern como la niebla de la maana, y como el roco de la madrugada que se pasa;
como el tamo que la tempestad arroja de la era, y como el humo que de la chimenea sale.
4
Mas yo soy Jehov tu Dios desde la tierra de Egipto: no conocers pues Dios fuera de m,
ni otro Salvador sino m.
5
Yo te conoc en el desierto, en tierra seca.
6
En sus pastos se hartaron, hartronse, y ensoberbecise su corazn: por esta causa se
olvidaron de m.
7
Por tanto, yo ser para ellos como len; como un leopardo en el camino los espiar.
8
Como oso que ha perdido los hijos los encontrar, y romper las telas de su corazn, y all
los devorar como len: bestia del campo los despedazar.
9
Te perdiste, oh Israel, mas en m est tu ayuda.
10
Dnde est tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades? y tus jueces, de los cuales
dijiste: Dame rey y prncipes?
11
Dte rey en mi furor, y quitlo en mi ira.
12
Atada est la maldad de Ephraim; su pecado est guardado.
13
Dolores de mujer de parto le vendrn: es un hijo ignorante, que de otra manera no estuviera
tanto tiempo en el rompimiento de los hijos.
14
De la mano del sepulcro los redimir, librarlos de la muerte. Oh muerte, yo ser tu muerte;
y ser tu destruccin, oh sepulcro; arrepentimiento ser escondido de mis ojos.
15
Aunque l fructificar entre los hermanos, vendr el solano, viento de Jehov, subiendo
de la parte del desierto, y secarse ha su vena, y secarse su manadero: l saquear el tesoro
de todas las preciosas alhajas.
16
Samaria ser asolada, porque se rebel contra su Dios: caern cuchillo: sus nios sern
estrellados, y su preadas sern abiertas.
Hosea 13
1551
Hosea 13
Chapter 14
1
CONVIRTETE, oh Israel, Jehov tu Dios: porque por tu pecado has cado.
2
Tomad con vosotros palabras, y convertos Jehov, y decidle: Quita toda iniquidad, y
acepta el bien, y daremos becerros de nuestros labios.
3
No nos librar Assur; no subiremos sobre caballos, ni nunca ms diremos la obra de
nuestras manos: Dioses nuestros: porque en ti el hurfano alcanzar misericordia.
4
Yo medicinar su rebelin, amarlos de voluntad: porque mi furor se apart de ellos.
5
Yo ser Israel como roco; l florecer como lirio, y extender sus races como el Lbano.
6
Extenderse han sus ramos, y ser su gloria como la de la oliva, y oler como el Lbano.
7
Volvern, y se sentarn bajo de su sombra: sern vivificados como trigo, y florecern como
la vid: su olor, como de vino del Lbano.
8
Ephraim dir: Qu ms tendr ya con los dolos? Yo lo oir, y mirar; yo ser l como
la haya verde: de m ser hallado tu fruto.
9
Quin es sabio para que entienda esto, y prudente para que los sepa? Porque los caminos
del Jehov son derechos, y los justos andarn por ellos: mas los rebeldes en ellos caern.
Hosea 14
1552
Hosea 14
Joel
Joel
1553
Joel
Chapter 1
1
PALABRA de Jehov que fu Joel hijo de Pethuel.
2
Oid esto, viejos, y escuchad, todos los moradores de la tierra. Ha acontecido esto en
vuestros das, en los das de vuestros padres?
3
De esto contaris vuestros hijos, y vuestros hijos sus hijos, y su hijos la otra generacin.
4
Lo que qued de la oruga comi la langosta, y lo que qued de la langosta comi el pulgn;
y el revoltn comi lo que del pulgn haba quedado.
5
Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebis vino, causa del mosto, porque
os es quitado de vuestra boca.
6
Porque gente subi mi tierra, fuerte y sin nmero; sus dientes, dientes de len, y sus
muelas, de len.
7
Asol mi vid, y descortez mi higuera: del todo la desnud y derrib: sus ramas quedaron
blancas.
8
Llora t como moza vestida de saco por el marido de su juventud.
9
Pereci el presente y la libacin de la casa de Jehov: los sacerdotes ministros de Jehov
hicieron luto.
10
El campo fu destrudo, enlutse la tierra; porque el trigo fu destudo, se sec el mosto,
perdise el aceite.
11
Confundos, labradores, aullad, vieros, por el trigo y la cebada; porque se perdi la mies
del campo.
12
Secse la vid, y pereci la higuera, el granado tambin, la palma, y el manzano; secronse
todos los rboles del campo; por lo cual se sec el gozo de los hijos de los hombres.
13
Ceos y lamentad, sacerdotes; aullad, ministros del altar; venid, dormid en sacos, ministros
de mi Dios: porque quitado es de la casa de vuestro Dios el presente y la libacin.
14
Pregonad ayuno, llamad congregacin; congregad los ancianos y todos los moradores
de la tierra en la casa de Jehov vuestro Dios, y clamad Jehov.
15
Ay del da! porque cercano est el da de Jehov, y vendr como destruccin por el Todo-
poderoso.
16
No es quitado el mantenimiento de delante de nuestros ojos, la alegra y el placer de la
casa de nuestro Dios?
17
El grano se pudri debajo de sus terrones, los bastimentos fueron asolados, los alfoles
destrudos; porque se sec el trigo.
18
Cunto gimieron las bestias! cun turbados anduvieron los hatos de los bueyes, porque
no tuvieron pastos! tambin fueron asolados los rebaos de las ovejas.
19
A ti, oh Jehov, clamar: porque fuego consumi los pastos del desierto, y llama abras
todos los rboles del campo.
20
Las bestias del campo bramarn tambin ti; porque se secaron los arroyos de las aguas,
y fuego consumi las praderas del desierto.
Joel 1
1554
Joel 1
Chapter 2
1
TOCAD trompeta en Sin, y pregondad en mi santo monte: tiemblen todos los mor-
adores de la tierra; porque viene el da de Jehov, porque est cercano.
2
Da de tinieblas y de oscuridad, da de nube y de sombra, que sobre los montes se derrama
como el alba: un pueblo grande y fuerte: nunca desde el siglo fu semejante, ni despus de
l ser jams en aos de generacin en generacin.
3
Delante de l consumir fuego, tras de l abrasar llama; como el huerto de Edn ser la
tierra delante de l, y detrs de l como desierto asolado; ni tampoco habr quien de l escape.
4
Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de caballo corrern.
5
Como estruendo de carros saltarn sobre las cumbres de los montes; como sonido de llama
de fuego que consume hojarascas, como fuerte pueblo aparejado para la batalla.
6
Delante de l temern los pueblos, pondrnse mustios todos los semblantes.
7
Como valientes corrern, como hombres de guerra subirn la muralla; y cada cual ir en
sus caminos, y no torcern sus sendas.
8
Ninguno apretar su compaero, cada uno ir por su carrera; y aun cayendo sobre la es-
pada no se herirn.
9
Irn por la ciudad, corrern por el muro, subirn por las casas, entrarn por las ventanas
manera de ladrones.
10
Delante de l temblar la tierra, se estremecern los cielos: el sol y la luna se oscurecern,
y las estrellas retraern su resplandor.
11
Y Jehov dar su voz delante de su ejrcito: porque muchos son sus reales y fuertes, que
ponen en efecto su palabra: porque grande es el da de Jehov, y muy terrible; y quin lo
podr sufrir?
12
Por eso pues ahora, dice Jehov, convertos m con todo vuestro corazn, con ayuno y
lloro y llanto.
13
Y lacerad vuestro corazn, y no vuestros vestidos; y convertos Jehov vuestro Dios;
porque misericordioso es y clemente, tardo para la ira, y grande en misericordia, y que se
arrepiente del castigo.
14
Quin sabe si volver, y se apiadar, y dejar bendicin tras de l, presente y libacin
para Jehov Dios vuestro?
15
Tocad trompeta en Sin, pregonad ayuno, llamad congregacin.
16
Reunid el pueblo, santificad la reunin, juntad los viejos, congregad los nios y los que
maman: salga de su cmara el novio, y de su tlamo la novia.
17
Entre la entrada y el altar, lloren los sacerdotes, ministros de Jehov, y digan: Perdona, oh
Jehov, tu pueblo, y no pongas en oprobio tu heredad, para que las gentes se enseoreen
de ella. Por qu han de decir entre los pueblos: Dnde est su Dios?
18
Y Jehov celar su tierra, y perdonar su pueblo.
Joel 2
1555
Joel 2
19
Y responder Jehov, y dir su pueblo: He aqu yo os envo pan, y mosto, y aceite, y
seris saciados de ellos: y nunca ms os pondr en oprobio entre las gentes.
20
Y har alejar de vosotros al del aquiln, y echarlo en la tierra seca y desierta: su faz ser
hacia el mar oriental, y su fin al mar occidental, y exhalar su hedor; y subir su pudricin,
porque hizo grandes cosas.
21
Tierra, no temas; algrate y gzate: porque Jehov ha de hacer grandes cosas.
22
Animales del campo, no temis; porque los pastos del desierto reverdecern, porque los
rboles llevarn su fruto, la higuera y la vid darn sus frutos.
23
Vosotros tambin, hijos de Sin, alegraos y gozaos en Jehov vuestro Dios; porque os ha
dado la primera lluvia arregladamente, y har descender sobre vosotros lluvia temprana y
tarda como al principio.
24
Y las eras se henchirn de trigo, y los lagares rebosarn de vino y aceite.
25
Y os restituir los aos que comi la oruga, la langosta, el pulgn, y el revoltn; mi grande
ejrcito que envi contra vosotros.
26
Y comeris hasta saciaros, y alabaris el nombre de Jehov vuestro Dios, el cual hizo
maravillas con vosotros: y nunca jams ser mi pueblo avergonzado.
27
Y conoceris que en medio de Israel estoy yo, y que yo soy Jehov vuestro Dios, y no hay
otro: y mi pueblo nunca jams ser avergonzado.
28
Y ser que despus de esto, derramar mi Espritu sobre toda carne, y profetizarn vuestros
hijos y vuestras hijas; vuestros viejos soarn sueos, y vuestros mancebos vern visiones.
29
Y aun tambin sobre los siervos y sobre las siervas derramar mi Espritu en aquellos das.
30
Y dar prodigios en el cielo y en la tierra, sangre, y fuego, y columnas de humo.
31
El sol se tornar en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el da grande y espantoso
de Jehov.
32
Y ser que cualquiera que invocare el nombre de Jehov, ser salvo: porque en el monte
de Sin y en Jerusalem habr salvacin, como Jehov ha dicho, y en los que quedaren, los
cuales Jehov habr llamado.
1556
Joel 2
Chapter 3
1
PORQUE he aqu que en aquellos das, y en aquel tiempo en que har tornar la
cautividad de Jud y de Jerusalem,
2
Juntar todas las gentes, y harlas descender al valle de Josaphat, y all entrar en juicio con
ellos causa de mi pueblo, y de Israel mi heredad, los cuales esparcieron entre las naciones,
y partieron mi tierra:
3
Y echaron suertes sobre mi pueblo, y los nios dieron por una ramera, y vendieron las
nias por vino para beber.
4
Y tambin, qu tengo yo con vosotras, Tiro y Sidn, y todos los trminos de Palestina?
Queris vengaros de m? Y si de m os vengis, bien pronto har yo recaer la paga sobre
vuestra cabeza.
5
Porque habis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en
vuestros templos:
6
Y vendisteis los hijos de Jud y los hijos de Jerusalem los hijos de los Griegos, por alejarlos
de sus trminos.
7
He aqu los levantar yo del lugar donde los vendisteis, y volver vuestra paga sobre vuestra
cabeza.
8
Y vender vuestros hijos y vuestras hijas en la mano de los hijos de Jud, y ellos los
vendern los Sabeos, nacin apartada; porque Jehov ha hablado.
9
Pregonad esto entre las gentes, proclamad guerra, despertad los valientes, llguense,
vengan todos los hombres de guerra.
10
Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy.
11
Juntaos y venid, gentes todas de alrededor, y congregaos: haz venir all, oh Jehov, tus
fuertes.
12
Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque all me sentar para juzgar
todas las gentes de alrededor.
13
Echad la hoz, porque la mies est ya madura. Venid, descended; porque el lagar est lleno,
rebosan las lagaretas: porque mucha es la maldad de ellos.
14
Muchos pueblos en el valle de la decisin: porque cercano est el da de Jehov en el valle
de la decisin.
15
El sol y la luna se oscurecern, y las estrellas retraern su resplandor.
16
Y Jehov bramar desde Sin, y dar su voz desde Jerusalem, y temblarn los cielos y la
tierra: mas Jehov ser la esperanza de su pueblo, y la fortaleza de los hijos de Israel.
17
Y conoceris que yo soy Jehov vuestro Dios, que habito en Sin, monte de mi santidad:
y ser Jerusalem santa, y extraos no pasarn ms por ella.
18
Y ser en aquel tiempo, que los montes destilarn mosto, y los collados fluirn leche, y
por todos los arroyos de Jud corrern aguas: y saldr una fuente de la casa de Jehov, y regar
el valle de Sittim.
Joel 3
1557
Joel 3
19
Egipto ser destrudo, y Edom ser vuelto en asolado desierto, por la injuria hecha los
hijos de Jud: porque derramaron en su tierra la sangre inocente.
20
Mas Jud para siempre ser habitada, y Jerusalem en generacin y generacin.
21
Y limpiar la sangre de los que no limpi; y Jehov morar en Sin.
1558
Joel 3
Amos
Amos
1559
Amos
Chapter 1
1
LAS palabras de Ams, que fu entre los pastores de Tecoa, las cuales vi acerca de
Israel en das de Uzza rey de Jud, y en das de Jeroboam hijo de Joas rey de Israel, dos aos
antes del terremoto.
2
Y dijo: Jehov bramar desde Sin, y dar su voz desde Jerusalem; y las estancias de los
pastores se enlutarn, y secarse la cumbre del Carmelo.
3
As ha dicho Jehov: Por tres pecados de Damasco, y por el cuarto, no desviar su castigo;
porque trillaron Galaad con trillos de hierro.
4
Y meter fuego en la casa de Hazael, y consumir los palacios de Ben-hadad.
5
Y quebrar la barra de Damasco, y talar los moradores de Bicath-aven, y los gobernadores
de Beth-eden: y el pueblo de Aram ser trasportado Chr, dice Jehov.
6
As ha dicho Jehov: Por tres pecados de Gaza, y por el cuarto, no desviar su castigo;
porque llev cautiva toda la cautividad, para entregarlos Edom.
7
Y meter fuego en el muro de Gaza, y quemar sus palacios.
8
Y talar los moradores de Azoto, y los gobernadores de Ascaln: y tornar mi mano sobre
Ecrn, y las reliquias de los Palestinos perecern, ha dicho el Seor Jehov.
9
As ha dicho Jehov: Por tres pecados de Tiro, y por el cuarto, no desviar su castigo; porque
entregaron la cautividad entera Edom, y no se acordaron del concierto de hermanos.
10
Y meter fuego en el muro de Tiro, y consumir sus palacios.
11
As ha dicho Jehov: Por tres pecados de Edom, y por el cuarto, no desviar su castigo;
porque persigui cuchillo su hermano, y rompi sus conmiseraciones; y con su furor le
ha robado siempre, y ha perpetuamente guardado el enojo.
12
Y meter fuego en Temn, y consumir los palacios de Bosra.
13
As ha dicho Jehov: Por tres pecados de los hijos de Ammn, y por el cuarto, no desviar
su castigo; porque abrieron las preadas de Galaad, para ensanchar su trmino.
14
Y encender fuego en el muro de Rabba, y consumir sus palacios con estruendo en da
de batalla, con tempestad en da tempestuoso:
15
Y su rey ir en cautiverio, l y sus prncipes todos, dice Jehov.
Amos 1
1560
Amos 1
Chapter 2
1
ASI ha dicho Jehov: Por tres pecados de Moab, y por el cuarto, no desviar su castigo;
porque quem los huesos del rey de Idumea hasta tornarlos en cal.
2
Y meter fuego en Moab, y consumir los palacios de Chrioth: y morir Moab en alboroto,
en estrpito y sonido de trompeta.
3
Y quitar el juez de en medio de l, y matar con l todos sus prncipes, dice Jehov.
4
As ha dicho Jehov: Por tres pecados de Jud, y por el cuarto, no desviar su castigo; porque
menospreciaron la ley de Jehov, y no guardaron sus ordenanzas; hicironlos errar sus
mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres.
5
Meter por tanto fuego en Jud, el cual consumir los palacios de Jerusalem.
6
As ha dicho Jehov: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no desviar su castigo;
porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos:
7
Que anhelan porque haya polvo de tierra sobre la cabeza de los pobres, y tuercen el camino
de los humildes: y el hombre y su padre entraron la misma moza, profanando mi santo
nombre.
8
Y sobre las ropas empeadas se acuestan junto cualquier altar; y el vino de los penados
beben en la casa de sus dioses.
9
Y yo destru delante de ellos al Amorrheo, cuya altura era como la altura de los cedros, y
fuerte como un alcornoque; y destru su fruto arriba, sus races abajo.
10
Y yo os hice vosotros subir de la tierra de Egipto, y os traje por el desierto cuarenta aos,
para que poseyeseis la tierra del Amorrheo.
11
Y levant de vuestros hijos para profetas, y de vuestros mancebos para que fuesen Nazareos.
No es esto as, dice Jehov, hijos de Israel?
12
Mas vosotros disteis de beber vino los Nazareos; y los profetas mandasteis, diciendo:
No profeticis.
13
Pues he aqu, yo os apretar en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de haces;
14
Y la huda perecer del ligero, y el fuerte no esforzar su fuerza, ni el valiente librar su
vida;
15
Y el que toma el arco no resistir, ni escapar el ligero de pies, ni el que cabalga en caballo
salvar su vida.
16
El esforzado entre esforzados huir desnudo aquel da, dice Jehov.
Amos 2
1561
Amos 2
Chapter 3
1
OID esta palabra que ha hablado Jehov contra vosotros, hijos de Israel, contra toda
la familia que hice subir de la tierra de Egipto. Dice as:
2
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto visitar contra
vosotros todas vuestras maldades.
3
Andarn dos juntos, si no estuvieren de concierto?
4
Bramar el len en el monte sin hacer presa? dar el leoncillo su bramido desde su morada,
si no prendiere?
5
Caer el ave en el lazo en la tierra, sin haber armador? alzarse el lazo de la tierra, si no
se ha prendido algo?
6
Tocarse la trompeta en la ciudad, y no se alborotar el pueblo? habr algn mal en la
ciudad, el cual Jehov no haya hecho?
7
Porque no har nada el Seor Jehov, sin que revele su secreto sus siervos los profetas.
8
Bramando el len, quin no temer? hablando el Seor Jehov, quin no porfetizar?
9
Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de tierra de Egipto, y decid:
Reunos sobre los montes de Samaria, y ved muchas opresiones en medio de ella, y violencias
en medio de ella.
10
Y no saben hacer lo recto, dice Jehov, atesorando rapias y despojos en sus palacios.
11
Por tanto, el Seor Jehov ha dicho as: Un enemigo habr an por todos lados de la tierra,
y derribar de ti tu fortaleza, y tus palacios sern saqueados.
12
As ha dicho Jehov: De la manera que el pastor libra de la boca del len dos piernas, la
punta de una oreja, as escaparn los hijos de Israel que moran en Samaria en el rincn de
la cama, y al canto del lecho.
13
Oid y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehov Dios de los ejrcitos:
14
Que el da que visitar las rebeliones de Israel sobre l, visitar tambin sobre los altares
de Beth-el; y sern cortados los cuernos del altar, y caern tierra.
15
Y herir la casa del invierno con la casa del verano, y las casas de marfil perecern; y
muchas casas sern arruinadas, dice Jehov.
Amos 3
1562
Amos 3
Chapter 4
1
OID esta palabra, vacas de Basn, que estis en el monte de Samaria, que oprims los
pobres, que quebrantis los menesterosos, que decis sus seores: Traed, y beberemos.
2
El Seor Jehov jur por su santidad: He aqu, vienen das sobre vosotros en que os llevar
en anzuelos, y vuestros descendientes en barquillos de pescador.
3
Y saldrn por los portillos la una en pos de la otra, y seris echadas del palacio, dice Jehov.
4
Id Beth-el, y prevaricad; en Gilgal aumentad la rebelin, y traed de maana vuestros
sacrificios, vuestros diezmos cada tres aos;
5
Y ofreced sacrificio de alabanza con leudo, y pregonad, publicad voluntarias ofrendas; pues
que as lo queris, hijos de Israel, dice el Seor Jehov.
6
Yo tambin os d limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos
vuestros pueblos: mas no os tornasteis m, dice Jehov.
7
Y tambin yo os detuve la lluvia tres meses antes de la siega: hice llover sobre una ciudad,
y sobre otra ciudad no hice llover: sobre una parte llovi; la parte sobre la cual no llovi,
secse.
8
Y venan dos tres ciudades una ciudad para beber agua, y no se hartaban: con todo no
os tornsteis m, dice Jehov.
9
Os her con viento solano y oruga; vuestros muchos huertos y vuestras vias, y vuestros
higuerales y vuestros olivares comi la langosta: pero nunca os tornasteis m, dice Jehov.
10
Envi entre vosotros mortandad al modo que en Egipto: mat cuchillo vuestros mancebos,
con cautiverio de vuestros caballos; hice subir el hedor de vuestros reales hasta vuestras
narices: empero no os tornasteis m, dice Jehov.
11
Trastornos, como cuando Dios trastorn Sodoma y Gomorra, y fuisteis como tizn
escapado del fuego: mas no os tornasteis m, dice Jehov.
12
Por tanto, de esta manera har ti, oh Israel: y porque te he de hacer esto, aparjate para
venir al encuentro tu Dios, oh Israel.
13
Porque he aqu, el que forma los montes, y cra el viento, y denuncia al hombre su
pensamiento; el que hace las tinieblas maana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehov,
Dios de los ejrcitos, es su nombre.
Amos 4
1563
Amos 4
Chapter 5
1
OID esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, casa de Israel.
2
Cay la virgen de Israel, no ms podr levantarse; dejada fu sobre su tierra, no hay quien
la levante.
3
Porque as ha dicho el Seor Jehov: La ciudad que sacaba mil, quedar con ciento; y la
que sacaba ciento, quedar con diez, en la casa de Israel.
4
Empero as dice Jehov la casa de Israel: Buscadme, y viviris;
5
Y no busquis Beth-el ni entreis en Gilgal, ni pasis Beer-seba: porque Gilgal ser llevada
en cautiverio, y Beth-el ser deshecha.
6
Buscad Jehov, y vivid; no sea que hienda, como fuego, la casa de Jos, y la consuma,
sin haber en Beth-el quien lo apague.
7
Los que convierten en ajenjo el juicio, y dejan en tierra la justicia,
8
Miren al que hace el Arcturo y el Orin, y las tinieblas vuelve en maana, y hace oscurecer
el da en noche; el que llama las aguas de la mar, y las derrama sobre la haz de la tierra:
Jehov es su nombre:
9
Que da esfuerzo al despojador sobre el fuerte, y que el despojador venga contra la fortaleza.
10
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
11
Por tanto, pues que vejis al pobre y recibs de l carga de trigo; edificasteis casas de sillares,
mas no las habitaris; plantasteis hermosas vias, mas no beberis el vino de ellas.
12
Porque sabido he vuestras muchas rebeliones, y vuestros grandes pecados: que afligen al
justo, y reciben cohecho, y los pobres en la puerta hacen perder su causa.
13
Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo.
14
Buscad lo bueno, y no lo malo, para que vivis; porque as Jehov Dios de los ejrcitos
ser con vosotros, como decs.
15
Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta: quiz Jehov, Dios de los
ejrcitos, tendr piedad del remanente de Jos.
16
Por tanto, as ha dicho Jehov Dios de los ejrcitos, el Seor: En todas las plazas habr
llanto, y en todas las calles dirn, Ay! ay! y al labrador llamarn lloro, y endecha los
que endechar supieren.
17
Y en todas las vias habr llanto; porque pasar por medio de ti, dice Jehov.
18
Ay de los que desean el da de Jehov! para qu queris este da de Jehov? Ser de ti-
nieblas, y no luz:
19
Como el que huye de delante del len, y se topa con el oso; si entrare en casa y arrimare
su mano la pared, y le muerda la culebra.
20
No ser el da de Jehov tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor?
21
Aborrec, abomin vuestras solemnidades, y no me darn buen olor vuestras asambleas.
22
Y si me ofreciereis holocaustos y vuestros presentes, no los recibir; ni mirar los
pacficos de vuestros engordados.
Amos 5
1564
Amos 5
23
Quita de m la multitud de tus cantares, que no escuchar las salmodias de tus instrumentos.
24
Antes corra el juicio como las aguas, y la justicia como impetuoso arroyo.
25
Habisme ofrecido sacrificios y presentes en el desierto en cuarenta aos, casa de Israel?
26
Mas llevabais el tabernculo de vuestro Moloch y Chin, dolos vuestros, la estrella de
vuestros dioses que os hicisteis.
27
Hareos pues trasportar ms all de Damasco, ha dicho Jehov, cuyo nombre es Dios de
los ejrcitos.
1565
Amos 5
Chapter 6
1
AY de los reposados en Sin, y de los confiados en el monte de Samaria, nombrados
principales entre las mismas naciones, las cuales vendrn sobre ellos, oh casa de Israel!
2
Pasad Calne, y mirad; y de all id la gran Hamath; descended luego Gath de los
Palestinos: ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su trmino es mayor que
vuestro trmino.
3
Vosotros que dilatis el da malo, y acercis la silla de iniquidad;
4
Duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del
rebao, y los becerros de en medio del engordadero;
5
Gorjean al son de la flauta, inventan instrumentos msicos, como David;
6
Beben vino en tazones, y se ungen con los ungentos ms preciosos; y no se afligen por el
quebrantamiento de Jos.
7
Por tanto, ahora pasarn en el principio de los que cautividad pasaren, y se acercar el
clamor de los extendidos.
8
El Seor Jehov jur por su alma, Jehov Dios de los ejrcitos ha dicho: Tengo en abom-
inacin la grandeza de Jacob, y aborrezco sus palacios: y la ciudad y su plenitud entregar
al enemigo.
9
Y acontecer que si diez hombres quedaren en una casa, morirn.
10
Y su ti tomar cada uno, y quemarle para sacar los huesos de casa; y dir al que estar
en los rincones de la casa: Hay an alguno contigo? Y dir: No. Y dir aqul: Calla que no
podemos hacer mencin del nombre de Jehov.
11
Porque he aqu, Jehov mandar, y herir con hendiduras la casa mayor, y la casa menor
con aberturas.
12
Corrern los caballos por las peas? ararn en ellas con vacas? por qu habis vosotros
tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajeno?
13
Vosotros que os alegris en nada, que decs: No nos hemos adquirido potencia con nuestra
fortaleza?
14
Pues he aqu, levantar yo sobre vosotros, oh casa de Israel, dice Jehov Dios de los ejrcitos,
gente que os oprimir desde la entrada de Hamath hasta el arroyo del desierto.
Amos 6
1566
Amos 6
Chapter 7
1
ASI me ha mostrado el Seor Jehov: y he aqu, l criaba langostas al principio que
comenzaba crecer el heno tardo; y he aqu, era el heno tardo despus de las siegas del
rey.
2
Y acaeci que como acab de comer la hierba de la tierra, yo dije: Seor Jehov, perdona
ahora; quin levantar Jacob? porque es pequeo.
3
Arrepintise Jehov de esto: No ser, dijo Jehov.
4
El Seor Jehov me mostr as: y he aqu, llamaba para juzgar por fuego el Seor Jehov;
y consumi un gran abismo, y consumi una parte de la tierra.
5
Y dije: Seor Jehov, cesa ahora; quin levantar Jacob? porque es pequeo.
6
Arrepintise Jehov de esto: No ser esto tampoco, dijo el Seor Jehov.
7
Enseme as: he aqu, el Seor estaba sobre un muro hecho plomo, y en su mano una
plomada de albail.
8
Jehov entonces me dijo: Qu ves, Ams? Y dije: Una plomada de albail. Y el Seor dijo:
He aqu, Yo pongo plomada de albail en medio de mi pueblo Israel: No le pasar ms:
9
Y los altares de Isaac sern destruidos, y los santuarios de Israel sern asolados; y levantarme
con espada sobre la casa de Jeroboam.
10
Entonces Amasas sacerdote de Beth-el envi decir Jeroboam, rey de Israel: Ams se
ha conjurado contra ti en medio de la casa de Israel: la tierra no puede sufrir todas sus pa-
labras.
11
Porque as ha dicho Ams: Jeroboam morir cuchillo, Israel pasar de su tierra en
cautiverio.
12
Y Amasas dijo Ams: Vidente, vete, y huye tierra de Jud, y come all tu pan, y pro-
fetiza all:
13
Y no profetices ms en Beth-el, porque es santuario del rey, y cabecera del reino.
14
Entonces respondi Ams, y dijo Amasas: No soy profeta, ni soy hijo de profeta, sino
que soy boyero, y cogedor de cabrahigos:
15
Y Jehov me tom de tras el ganado, y djome Jehov: Ve, y profetiza mi pueblo Israel.
16
Ahora pues, oye palabra de Jehov. T dices: No profetices contra Israel, ni hables contra
la casa de Isaac:
17
Por tanto, as ha dicho Jehov: Tu mujer fornicar en la ciudad, y tus hijos y tus hijas
caern cuchillo, y tu tierra ser partida por suertes; y t morirs en tierra inmunda, Israel
ser traspasado de su tierra.
Amos 7
1567
Amos 7
Chapter 8
1
ASI me ha mostrado Jehov: y he aqu un canastillo de fruta de verano.
2
Y dijo: Qu ves, Ams? Y dije: Un canastillo de fruta de verano. Y djome Jehov: Venido
ha el fin sobre mi pueblo Israel; no le pasar ms.
3
Y los cantores del templo aullarn en aquel da, dice el Seor Jehov; muchos sern los
cuerpos muertos; en todo lugar echados sern en silencio.
4
Oid esto, los que tragis los menesterosos, y arruinis los pobres de la tierra,
5
Diciendo: Cundo pasar el mes, y venderemos el trigo; y la semana, y abriremos los
alfoles del pan, y achicaremos la medida, y engrandeceremos el precio, y falsearemos el
peso engaoso;
6
Para comprar los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos
las aechaduras del trigo?
7
Jehov jur por la gloria de Jacob: No me olvidar para siempre de todas sus obras.
8
No se ha de estremecer la tierra sobre esto? Y todo habitador de ella no llorar? y subir
toda como un ro, y ser arrojada, y hundirse como el ro de Egipto.
9
Y acaecer en aquel da, dice el Seor Jehov, que har se ponga el sol al medioda, y la
tierra cubrir de tinieblas en el da claro.
10
Y tornar vuestras fiestas en lloro, y todos vuestros cantares en endechas; y har poner
saco sobre todos lomos, y peladura sobre toda cabeza; y tornarla como en llanto de unignito,
y su postrimera como da amargo.
11
He aqu vienen das, dice el Seor Jehov, en los cuales enviar hambre la tierra, no
hambre de pan, ni sed de agua, sino de oir palabra de Jehov.
12
E irn errantes de mar mar: desde el norte hasta el oriente discurrirn buscando palabra
de Jehov, y no la hallarn.
13
En aquel tiempo las doncellas hermosas y los mancebos desmayarn de sed.
14
Los que juran por el pecado de Samaria, y dicen, Vive tu Dios de Dan: y, Vive el camino
de Beer-seba: caern, y nunca ms se levantarn.
Amos 8
1568
Amos 8
Chapter 9
1
VI al Seor que estaba sobre el altar, y dijo: Hiere el umbral, y estremzcanse las puertas:
y crtales en piezas la cabeza de todos; y el postrero de ellos matar cuchillo: no habr de
ellos quien se fugue, ni quien escape.
2
Aunque cavasen hasta el infierno, de all los tomar mi mano; y si subieren hasta el cielo,
de all los har descender.
3
Y si se escondieren en la cumbre del Carmelo, all los buscar y los tomar; y aunque se
escondieren de delante de mis ojos en el profundo de la mar, all mandar la culebra, y
morderlos.
4
Y si fueren en cautiverio, delante de sus enemigos, all mandar al cuchillo, y los matar;
y pondr sobre ellos mis ojos para mal, y no para bien.
5
El Seor Jehov de los ejrcitos es el que toca la tierra, y se derretir, y llorarn todos los
que en ella moran: y subir toda como un ro, y hundirse luego como el ro de Egipto.
6
El edific en el cielo sus gradas, y ha establecido su expansin sobre la tierra: l llama las
aguas de la mar, y sobre la haz de la tierra las derrama: Jehov es su nombre.
7
Hijos de Israel, no me sois vosotros, dice Jehov, como hijos de Etiopes? no hice yo subir
Israel de la tierra de Egipto, y los Palestinos de Caphtor, y de Chr los Arameos?
8
He aqu los ojos del Seor Jehov estn contra el reino pecador, y yo lo asolar de la haz
de la tierra: mas no destruir del todo la casa de Jacob, dice Jehov.
9
Porque he aqu yo mandar, y har que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las
gentes, como se zarandea el grano en un harnero, y no cae un granito en la tierra.
10
A cuchillo morirn todos los pecadores de mi pueblo, que dicen: No se acercar, ni nos
alcanzar el mal.
11
En aquel da yo levantar el tabernculo de David, cado, y cerrar sus portillos, y levantar
sus ruinas, y edificarlo como en el tiempo pasado;
12
Para que aquellos sobre los cuales es llamado mi nombre, posean el resto de Idumea, y
todas las naciones, dice Jehov que hace esto.
13
He aqu vienen das, dice Jehov en que el que ara alcanzar al segador, y el pisador de las
uvas al que lleva la simiente; y los montes destilarn mosto, y todos los collados se derretirn.
14
Y tornar el cautiverio de mi pueblo Israel, y edificarn ellos las ciudades asoladas, y las
habitarn; y plantarn vias, y bebern el vino de ellas; y harn huertos, y comern el fruto
de ellos.
15
Pues los plantar sobre su tierra, y nunca ms sern arrancados de su tierra que yo les d,
ha dicho Jehov Dios tuyo.
Amos 9
1569
Amos 9
Obadiah
Obadiah
1570
Obadiah
Chapter 1
1
VISION de Abdas. El Seor Jehov ha dicho as cuanto Edom: Odo hemos el pregn
de Jehov, y mensajero es enviado las gentes. Levantaos, y levantmonos contra ella en
batalla.
2
He aqu, pequeo te he hecho entre las gentes; abatido eres t en gran manera.
3
La soberbia de tu corazn te ha engaado, t que moras en las hendiduras de las peas, en
tu altsima morada; que dices en tu corazn: Quin me derribar tierra?
4
Si te encaramares como guila, y si entre las estrellas pusieres tu nido, de ah te derribar,
dice Jehov.
5
Si ladrones vinieran ti, robadores de noche (cmo has sido destrudo!) no hurtaran
lo que les bastase? Pues si entraran ti vendimiadores, aun dejaran algn rebusco.
6
Cmo fueron escudriadas las cosas de Esa! sus cosas escondidas fueron buscadas.
7
Hasta el trmino te hicieron llegar todos tus aliados; te han engaado tus pacficos, preva-
lecieron contra ti; los que coman tu pan, pusieron el lazo debajo de ti: no hay en l entendi-
miento.
8
No har que perezcan en aquel da, dice Jehov, los sabios de Edom, y la prudencia del
monte de Esa?
9
Y tus valientes, oh Temn, sern quebrantados; porque todo hombre ser talado del monte
de Esa por el estrago.
10
Por la injuria de tu hermano Jacob te cubrir vergenza, y sers talado para siempre.
11
El da que estando t delante, llevaban extraos cautivo su ejrcito, y los extraos entraban
por sus puertas, y echaban suertes sobre Jerusalem, t tambin eras como uno de ellos.
12
Pues no debiste t estar mirando en el da de tu hermano, el da en que fu extraado: no
te habas de haber alegrado de los hijos de Jud en el da que se perdieron, ni habas de en-
sanchar tu boca en el da de la angustia:
13
No habas de haber entrado por la puerta de mi pueblo en el da de su quebrantamiento;
no, no habas t de haber mirado su mal el da de su quebranto, ni haber echado mano
sus bienes el da de su calamidad.
14
Tampoco habas de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos es-
capasen; ni habas t de haber entregado los que quedaban en el da de angustia.
15
Porque cercano est el da de Jehov sobre todas las gentes: como t hiciste se har contigo:
tu galardn volver sobre tu cabeza.
16
De la manera que vosotros bebisteis en mi santo monte, bebern, todas las gentes de
continuo: bebern, y engullirn, y sern como si no hubieran sido.
17
Mas en el monte de Sin habr salvamento, y ser santidad, y la casa de Jacob, poseer
sus posesiones.
Obadiah 1
1571
Obadiah 1
18
Y la casa de Jacob ser fuego, y la casa de Jos ser llama, y la casa de Esa estopa, y los
quemarn, y los consumirn; ni aun reliquia quedar en la casa de Esa, porque Jehov lo
habl.
19
Y los del medioda poseern el monte de Esa, y los llanos de los Palestinos; poseern
tambin los campos de Ephraim, y los campos de Samaria; y Benjamn Galaad.
20
Y los cautivos de aqueste ejrcito de los hijos de Israel poseern lo de los Cananeos hasta
Sarepta; y los cautivos de Jerusalem, que estn en Sepharad, poseern las ciudades del medi-
oda.
21
Y vendrn salvadores al monte de Sin para juzgar al monte de Esa; y el reino ser de
Jehov.
1572
Obadiah 1
Jonah
Jonah
1573
Jonah
Chapter 1
1
Y FU palabra de Jehov Jons, hijo de Amittai, diciendo:
2
Levntate, y ve Nnive, ciudad grande, y pregona contra ella; porque su maldad ha subido
delante de m.
3
Y Jons se levant para huir de la presencia de Jehov Tarsis, y descendi Joppe; y hall
un navo que parta para Tarsis; y pagando su pasaje entr en l, para irse con ellos Tarsis
de delante de Jehov.
4
Mas Jehov hizo levantar un gran viento en la mar, hzose una tan gran tempestad en la
mar, que pensse se rompera la nave.
5
Y los marineros tuvieron miedo, y cada uno llamaba su dios: y echaron la mar los enseres
que haba en la nave, para descargarla de ellos. Jons empero se haba bajado los lados del
buque, y se haba echado dormir.
6
Y el maestre de la nave se lleg l, y le dijo: Qu tienes, dormiln? Levntate, y clam
tu Dios; quiz l tendr compasin de nosotros, y no pereceremos.
7
Y dijeron cada uno su compaero: Venid, y echemos suertes, para saber por quin nos
ha venido este mal. Y echaron suertes, y la suerte cay sobre Jons.
8
Entonces le dijeron ellos: Declranos ahora por qu nos ha venido este mal. Qu oficio
tienes, y de dnde vienes? cul es tu tierra, y de qu pueblo eres?
9
Y l les respondi: Hebreo soy, y temo Jehov, Dios de los cielos, que hizo la mar y la
tierra.
10
Y aquellos hombres temieron sobremanera, y dijronle: Por qu has hecho esto? Porque
ellos entendieron que hua de delante de Jehov, porque se lo haba declarado.
11
Y dijronle: Qu te haremos, para que la mar se nos quiete? porque la mar iba ms, y
se embraveca.
12
El les respondi: Tomadme, y echadme la mar, y la mar se os quietar: porque yo s que
por m ha venido esta grande tempestad sobre vosotros.
13
Y aquellos hombres trabajaron por tornar la nave tierra; mas no pudieron, porque la
mar iba ms, y se embraveca sobre ellos.
14
Entonces clamaron Jehov, y dijeron: Rogmoste ahora, Jehov, que no perezcamos
nosotros por la vida de aqueste hombre, ni pongas sobre nosotros la sangre inocente: porque
t, Jehov, has hecho como has querido.
15
Y tomaron Jons, y echronlo la mar; y la mar se quiet de su furia.
16
Y temieron aquellos hombres Jehov con gran temor; y ofrecieron sacrificio Jehov,
y prometieron votos.
17
(2-1) MAS Jehov haba prevenido un gran pez que tragase Jons: y estuvo Jons en el
vientre del pez tres das y tres noches.
Jonah 1
1574
Jonah 1
Chapter 2
1
(2-2) Y or Jons desde el vientre del pez Jehov su Dios.
2
(2-3) Y dijo: Clam de mi tribulacin Jehov, Y l me oy; Del vientre del sepulcro clam,
Y mi voz oiste.
3
(2-4) Echsteme en el profundo, en medio de los mares, Y rodeme la corriente; Todas tus
ondas y tus olas pasaron sobre m.
4
(2-5) Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: Mas aun ver tu santo templo.
5
(2-6) Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeme el abismo; La ova se enred mi
cabeza.
6
(2-7) Descend las races de los montes; La tierra ech sus cerraduras sobre m para
siempre: Mas t sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehov Dios mo.
7
(2-8) Cuando mi alma desfalleca en m, acordme de Jehov; Y mi oracin entr hasta ti
en tu santo templo.
8
(2-9) Los que guardan las vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan.
9
(2-10) Yo empero con voz de alabanza te sacrificar; Pagar lo que promet. La salvacin
pertenece Jehov.
10
(2-11) Y mand Jehov al pez, y vomit Jons en tierra.
Jonah 2
1575
Jonah 2
Chapter 3
1
Y FU palabra de Jehov segunda vez Jons, diciendo:
2
Levntate, y ve Nnive, aquella gran ciudad, y publica en ella el pregn que yo te dir.
3
Y levantse Jons, y fu Nnive, conforme la palabra de Jehov. Y era Nnive ciudad
sobremanera grande, de tres das de camino.
4
Y comenz Jons entrar por la ciudad, camino de un da, y pregonaba diciendo: De aqu
cuarenta das Nnive ser destruida.
5
Y los hombres de Nnive creyeron Dios, y pregonaron ayuno, y vistironse de sacos desde
el mayor de ellos hasta el menor de ellos.
6
Y lleg el negocio hasta el rey de Nnive, y levantse de su silla, y ech de s su vestido, y
cubrise de saco, y se sent sobre ceniza.
7
E hizo pregonar y anunciar en Nnive, por mandado del rey y de sus grandes, diciendo:
Hombres y animales, bueyes y ovejas, no gusten cosa alguna, no se les d alimento, ni beban
agua:
8
Y que se cubran de saco los hombres y los animales, y clamen Dios fuertemente: y con-
virtase cada uno de su mal camino, de la rapia que est en sus manos.
9
Quin sabe si se volver y arrepentir Dios, y se apartar del furor de su ira, y no perece-
remos?
10
Y vi Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino: y arrepintise del mal
que haba dicho les haba de hacer, y no lo hizo.
Jonah 3
1576
Jonah 3
Chapter 4
1
PERO Jons se apesadumbr en extremo, y enojse.
2
Y or Jehov, y dijo: Ahora, oh Jehov, no es esto lo que yo deca estando an en mi
tierra? Por eso me precav huyendo Tarsis; porque saba yo que t eres Dios clemente y
piadoso, tardo enojarte, y de grande misericordia, y que te arrepientes del mal.
3
Ahora pues, oh Jehov, rugote que me mates; porque mejor me es la muerte que la vida.
4
Y Jehov le dijo: Haces t bien en enojarte tanto?
5
Y salise Jons de la ciudad, y asent hacia el oriente de la ciudad, hzose all una choza,
y se sent debajo de ella la sombra, hasta ver qu sera de la ciudad.
6
Y prepar Jehov Dios una calabacera, la cual creci sobre Jons para que hiciese sombra
sobre su cabeza, y le defendiese de su mal: y Jons se alegr grandemente por la calabacera.
7
Mas Dios prepar un gusano al venir la maana del da siguiente, el cual hiri la calabacera,
y secse.
8
Y acaeci que al salir el sol, prepar Dios un recio viento solano; y el sol hiri Jons en
la cabeza, y desmaybase, y se deseaba la muerte, diciendo: Mejor sera para m la muerte
que mi vida.
9
Entonces dijo Dios Jons: Tanto te enojas por la calabacera? Y l respondi: Mucho me
enojo, hasta la muerte.
10
Y dijo Jehov: Tuviste t lstima de la calabacera, en la cual no trabajaste, ni t la hiciste
crecer; que en espacio de una noche naci, y en espacio de otra noche pereci:
11
Y no tendr yo piedad de Nnive, aquella grande ciudad donde hay ms de ciento y veinte
mil personas que no conocen su mano derecha ni su mano izquierda, y muchos animales?
Jonah 4
1577
Jonah 4
Micah
Micah
1578
Micah
Chapter 1
1
PALABRA de Jehov que fu Miqueas de Morasti en das de Jotham, Achz, y
Ezechas, reyes de Jud: lo que vi sobre Samaria y Jerusalem.
2
Oid, pueblos todos: est atenta, tierra, y todo lo que en ella hay: y el Seor Jehov, el Seor
desde su santo templo sea testigo contra vosotros.
3
Porque he aqu, Jehov sale de su lugar, y descender, y hollar sobre las alturas de la tierra.
4
Y debajo de l se derretirn los montes, y los valles se hendirn como la cera delante del
fuego, como las aguas que corren por un precipicio.
5
Todo esto por la rebelin de Jacob, y por los pecados de la casa de Israel. Cul es la rebelin
de Jacob? no es Samaria? Y cules son los excelsos de Jud? no es Jerusalem?
6
Pondr pues Samaria en majanos de heredad, en tierra de vias; y derramar sus piedras
por el valle, y descubrir sus fundamentos.
7
Y todas sus estatuas sern despedazadas, y todos sus dones sern quemados en fuego, y
asolar todos sus dolos; porque de dones de rameras los junt, y dones de rameras
volvern.
8
Por tanto lamentar y aullar, y andar despojado y desnudo; har gemido como de chacales,
y lamento como de avestruces.
9
Porque su llaga es dolorosa, que lleg hasta Jud; lleg hasta la puerta de mi pueblo, hasta
Jerusalem.
10
No lo digis en Gath, ni lloris mucho: revulcate en el polvo de Beth-le-aphrah.
11
Psate desnuda con vergenza, oh moradora de Saphir: la moradora de Saann no sali
al llanto de Beth-esel: tomar de vosotros su tardanza.
12
Porque la moradora de Maroth tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendi de
Jehov hasta la puerta de Jerusalem.
13
Unce al carro dromedarios, oh moradora de Lachs, que fuiste principio de pecado la
hija de Sin; porque en ti se inventaron las rebeliones de Israel.
14
Por tanto, t dars dones Moreseth-gath: las casas de Achzib sern en mentira los reyes
de Israel.
15
Aun te traer heredero, oh moradora de Maresah: la gloria de Israel vendr hasta Adullam.
16
Msate y trasqulate por los hijos de tus delicias: ensancha tu calva como guila; porque
fueron trasportados de ti.
Micah 1
1579
Micah 1
Chapter 2
1
AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando
viene la maana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
2
Y codiciaron las heredades, y robronlas: y casas, y las tomaron: oprimieron al hombre y
su casa, al hombre y su heredad.
3
Por tanto, as ha dicho Jehov: He aqu, yo pienso sobre esta familia un mal, del cual no
sacaris vuestros cuellos, ni andaris erguidos; porque el tiempo ser malo.
4
En aquel tiempo se levantar sobre vosotros refrn, y se endechar endecha de lametacin,
diciendo: Del todo fuimos destrudos; ha cambiado la parte de mi pueblo. Cmo nos quit
nuestros campos! di, repartilos otros.
5
Por tanto, no tendrs quien eche cordel para suerte en la congregacin de Jehov.
6
No profeticis, dicen los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender ver-
genza.
7
La que te dices casa de Jacob, hase acortado el espritu de Jehov? son stas sus obras?
Mis palabras no hacen bien al que camina derechamente?
8
El que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo: tras las vestiduras quitasteis las
capas atrevidamente los que pasaban, como los que vuelven de la guerra.
9
A las mujeres de mi pueblo echasteis fuera de las casas de sus delicias: sus nios quitasteis
mi perpetua alabanza.
10
Levantaos, y andad, que no es sta la holganza; porque est contaminada, corrompise,
y de grande corrupcin.
11
Si hubiere alguno que ande con el viento, y finja mentiras diciendo: Yo te profetizar de
vino y de sidra; este tal ser profeta este pueblo.
12
De cierto te reunir todo, oh Jacob: recoger ciertamente el resto de Israel: pondrlo junto
como ovejas de Bosra, como rebao en mitad de su majada: harn estruendo por la multitud
de los hombres.
13
Subir rompedor delante de ellos; rompern y pasarn la puerta, y saldrn por ella: y su
rey pasar delante de ellos, y la cabeza de ellos Jehov.
Micah 2
1580
Micah 2
Chapter 3
1
Y DIJE: Oid ahora, prncipes de Jacob, y cabezas de la casa de Israel: No perteneca
vosotros saber el derecho?
2
Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les quitan su piel y su carne de sobre los
huesos;
3
Que comen asimismo la carne de mi pueblo, y les desuellan su piel de sobre ellos, y les
quebrantan sus huesos y los rompen, como para el caldero, y como carnes en olla.
4
Entonces clamarn Jehov y no les responder; antes esconder de ellos su rostro en aquel
tiempo, por cuanto hicieron malvadas obras.
5
As ha dicho Jehov acerca de los profetas que hacen errar mi pueblo, que muerden con
sus dientes, y claman, Paz, y al que no les diere que coman, aplazan contra l batalla:
6
Por tanto, de la profeca se os har noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se
pondr el sol, y el da se entenebrecer sobre ellos.
7
Y sern avergonzados los profetas, y confundirnse los adivinos; y ellos todos cubrirn su
labio, porque no hay respuesta de Dios.
8
Yo empero estoy lleno de fuerza del espritu de Jehov, y de juicio, y de fortaleza, para de-
nunciar Jacob su rebelin, y Israel su pecado.
9
Oid ahora esto, cabezas de la casa de Jacob, y capitanes de la casa de Israel, que abominis
el juicio, y perverts todo el derecho;
10
Que edificis Sin con sangre, y Jerusalem con injusticia;
11
Sus cabezas juzgan por cohecho, y sus sacerdotes ensean por precio, y sus profetas
adivinan por dinero; y apyanse en Jehov diciendo: no est Jehov entre nosotros? No
vendr mal sobre nosotros.
12
Por tanto, causa de vosotros ser Sin arada como campo, y Jerusalem ser majanos, y
el monte de la casa como cumbres de breal.
Micah 3
1581
Micah 3
Chapter 4
1
Y ACONTECERA en los postreros tiempos, que el monte de la casa de Jehov ser
constitudo por cabecera de montes, y ms alto que los collados, y corrern l pueblos.
2
Y vendrn muchas gentes, y dirn: Venid, y subamos al monte de Jehov, y la casa del
Dios de Jacob; y ensearnos en sus caminos, y andaremos por sus veredas: porque de Sin
saldr la ley, y de Jerusalem la palabra de Jehov.
3
Y juzgar entre muchos pueblos, y corregir fuertes gentes hasta muy lejos: y martillarn
sus espadas para azadones, y sus lanzas para hoces: no alzar espada gente contra gente, ni
ms se ensayarn para la guerra.
4
Y cada uno se sentar debajo de su vid y debajo de su higuera, y no habr quien amedrente:
porque la boca de Jehov de los ejrcitos lo ha hablado.
5
Bien que todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con
todo andaremos en el nombre de Jehov nuestro Dios para siempre y eternalmente.
6
En aquel da, dice Jehov, juntar la coja, y recoger la amontada, y la que aflig:
7
Y pondr la coja para sucesin, y la descarriada para nacin robusta: y Jehov reinar
sobre ellos en el monte de Sin desde ahora para siempre.
8
Y t, oh torre del rebao, la fortaleza de la hija de Sin vendr hasta ti: y el seoro primero,
el reino vendr la hija de Jerusalem.
9
Ahora por qu gritas tanto? No hay rey en ti? Pereci tu consejero, que te ha tomado
dolor como de mujer de parto?
10
Dulete y gime, hija de Sin como mujer de parto; porque ahora saldrs de la ciudad, y
morars en el campo, y llegars hasta Babilonia: all sers librada, all te redimir Jehov de
la mano de tus enemigos.
11
Ahora empero se han juntado muchas gentes contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean
nuestros ojos su deseo sobre Sin.
12
Mas ellos no conocieron los pensamientos de Jehov, ni entendieron su consejo: por lo
cual los junt como gavillas en la era.
13
Levntate y trilla, hija de Sin, porque tu cuerno tornar de hierro, y tus uas de metal, y
desmenuzars muchos pueblos; y consagrars Jehov sus robos, y sus riquezas al Seor
de toda la tierra.
Micah 4
1582
Micah 4
Chapter 5
1
REUNETE ahora en bandas, oh hija de bandas: nos han sitiado: con vara herirn sobre
la quijada al juez de Israel.
2
Mas t, Beth-lehem Ephrata, pequea para ser en los millares de Jud, de ti me saldr el
que ser Seor en Israel; y sus salidas son desde el principio, desde los das del siglo.
3
Empero los dejar hasta el tiempo que para la que ha de parir; y el resto de sus hermanos
se tornar con los hijos de Israel.
4
Y estar, y apacentar con fortaleza de Jehov, con grandeza del nombre de Jehov su Dios:
y asentarn; porque ahora ser engrandecido hasta los fines de la tierra.
5
Y ste ser nuestra paz. Cuando Assur viniere nuestra tierra, y cuando pisare nuestros
palacios, entonces levantaremos contra l siete pastores, y ocho hombres principales;
6
Y comern la tierra de Assur cuchillo, y la tierra de Nimrod con sus espadas: y nos librar
del Asirio, cuando viniere contra nuestra tierra y hollare nuestros trminos.
7
Y ser el residuo de Jacob en medio de muchos pueblos, como el roco de Jehov, como
las lluvias sobre la hierba, las cuales no esperan varn, ni aguardan hijos de hombres.
8
Asimismo ser el resto de Jacob entre las gentes, en medio de muchos pueblos, como el
len entre las bestias de la montaa, como el cachorro del len entre las manadas de las
ovejas, el cual si pasare, y hollare, y arrebatare, no hay quien escape.
9
Tu mano se alzar sobre tus enemigos, y todos tus adversarios sern talados.
10
Y acontecer en aquel da, dice Jehov, que har matar tus caballos de en medio de ti, y
har destruir tus carros.
11
Har tambin destruir las ciudades de tu tierra, y arruinar todas tus fortalezas.
12
Asimismo destruir de tu mano las hechiceras, y no se hallarn en ti agoreros.
13
Y har destruir tus esculturas y tus imgenes de en medio de ti, y nunca ms te inclinars
la obra de tus manos;
14
Y arrancar tus bosques de en medio de ti, y destruir tus ciudades.
15
Y con ira y con furor har venganza en las gentes que no escucharon.
Micah 5
1583
Micah 5
Chapter 6
1
OID ahora lo que dice Jehov: Levntate, pleitea con los montes, y oigan los collados
tu voz.
2
Oid, montes, y fuertes fundamentos de la tierra, el pleito de Jehov: porque tiene Jehov
pleito con su pueblo, y altercar con Israel.
3
Pueblo mo, qu te he hecho, en qu te he molestado? Responde contra m.
4
Porque yo te hice subir de la tierra de Egipto, y de la casa de siervos te redim; y envi
delante de ti Moiss, y Aarn, y Mara.
5
Pueblo mo, acurdate ahora qu aconsej Balac rey de Moab, y qu le respondi Balaam,
hijo de Beor, desde Sittim hasta Gilgal, para que conozcas las justicias de Jehov.
6
Con qu prevendr Jehov, y adorar al alto Dios? vendr ante l con holocaustos, con
becerros de un ao?
7
Agradarse Jehov de millares de carneros, de diez mil arroyos de aceite? dar mi pri-
mognito por mi rebelin, el fruto de mi vientre por el pecado de mi alma?
8
Oh hombre, l te ha declarado qu sea lo bueno, y qu pida de ti Jehov: solamente hacer
juicio, y amar misericordia, y humillarte para andar con tu Dios.
9
La voz de Jehov clama la ciudad, y el sabio mirar tu nombre. Oid la vara, y quien la
establece.
10
Hay an en casa del impo tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable?
11
Ser limpio con peso falso, y con bolsa de engaosas pesas?
12
Con lo cual sus ricos se hinchieron de rapia, y sus moradores hablaron mentira, y su
lengua engaosa en su boca.
13
Por eso yo tambin te enflaquecer hirindote, asolndote por tus pecados.
14
T comers, y no te hartars; y tu abatimiento ser en medio de ti: t cogers, mas no
salvars; y lo que salvares, lo entregar yo la espada.
15
T sembrars, mas no segars: pisars aceitunas, mas no te ungirs con el aceite; y mosto,
mas no bebers el vino.
16
Porque los mandamientos de Omri se han guardado, y toda obra de la casa de Achb; y
en los consejos de ellos anduvisteis, para que yo te diese en asolamiento, y tus moradores
para ser silbados. Llevaris por tanto el oprobio de mi pueblo.
Micah 6
1584
Micah 6
Chapter 7
1
AY de m! que he venido ser como cuando han cogido los frutos del verano, como
cuando han rebuscado despus de la vendimia, que no queda racimo para comer; mi alma
dese primeros frutos.
2
Falt el misericordioso de la tierra, y ninguno hay recto entre los hombres: todos acechan
la sangre; cada cual arma red su hermano.
3
Para completar la maldad con sus manos, el prncipe demanda, y el juez juzga por recom-
pensa; y el grande habla el antojo de su alma, y lo confirman.
4
El mejor de ellos es como el cambrn; el ms recto, como zarzal: el da de tus atalayas, tu
visitacin, viene; ahora ser su confusin.
5
No creis en amigo, ni confiis en prncipe: de la que duerme tu lado, guarda, no abras
tu boca.
6
Porque el hijo deshonra al padre, la hija se levanta contra la madre, la nuera contra su
suegra: y los enemigos del hombre son los de su casa.
7
Yo empero Jehov esperar, esperar al Dios de mi salud: el Dios mo me oir.
8
T, enemiga ma, no te huelgues de m: porque aunque ca, he de levantarme; aunque more
en tinieblas, Jehov ser mi luz.
9
La ira de Jehov soportar, porque pequ contra l, hasta que juzgue mi causa y haga mi
juicio l me sacar luz; ver su justicia.
10
Y mi enemiga ver, y la cubrir vergenza: la que me deca: Dnde est Jehov tu Dios?
Mis ojos la vern; ahora ser hollada como lodo de las calles.
11
El da en que se edificarn tus muros, aquel da ser alejado el mandamiento.
12
En ese da vendrn hasta ti desde Asiria y las ciudades fuertes, y desde las ciudades fuertes
hasta el Ro, y de mar mar, y de monte monte.
13
Y la tierra con sus moradores ser asolada por el fruto de sus obras.
14
Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebao de tu heredad, que mora solo en la montaa,
en medio del Carmelo: pazcan en Basn y Galaad, como en el tiempo pasado.
15
Yo les mostrar maravillas como el da que saliste de Egipto.
16
Las gentes vern, y se avergonzarn de todas sus valentas; pondrn la mano sobre su boca,
ensordecern sus odos.
17
Lamern el polvo como la culebra; como las serpientes de la tierra, temblarn en sus enci-
erros: despavorirse han de Jehov nuestro Dios, y temern de ti.
18
Qu Dios como t, que perdonas la maldad, y olvidas el pecado del resto de su heredad?
No retuvo para siempre su enojo, porque es amador de misericordia.
19
El tornar, l tendr misericordia de nosotros; l sujetar nuestras iniquidades, y echar
en los profundos de la mar todos nuestros pecados.
20
Otorgars Jacob la verdad, y Abraham la misericordia, que t juraste nuestros padres
desde tiempos antiguos.
Micah 7
1585
Micah 7
Nahum
Nahum
1586
Nahum
Chapter 1
1
CARGA de Nnive. Libro de la visin de Nahum de Elkosh.
2
Dios celoso y vengador es Jehov; vengador es Jehov, y Seor de ira; Jehov, que se venga
de sus adversarios, y que guarda enojo para sus enemigos.
3
Jehov es tardo para la ira, y grande en poder, y no tendr al culpado por inocente. Jehov
marcha entre la tempestad y turbin, y las nubes son el polvo de sus pies.
4
El amenaza la mar, y la hace secar, y agosta todos los ros: Basn fu destrudo, y el Car-
melo, y la flor del Lbano fu destruda.
5
Los montes tiemblan de l, y los collados se deslen; y la tierra se abrasa su presencia, y
el mundo, y todos los que en l habitan.
6
Quin permanecer delante de su ira? y quin quedar en pi en el furor de su enojo? Su
ira se derrama como fuego, y por l se hienden las peas.
7
Bueno es Jehov para fortaleza en el da de la angustia; y conoce los que en l confan.
8
Mas con inundacin impetuosa har consumacin de su lugar, y tinieblas perseguirn
sus enemigos.
9
Qu pensis contra Jehov? El har consumacin: la tribulacin no se levantar dos veces.
10
Porque como espinas entretegidas, mientras se embriagarn los borrachos, sern consum-
idos como las estopas llenas de sequedad.
11
De ti sali el que pens mal contra Jehov, un consultor impo.
12
As ha dicho Jehov: Aunque reposo tengan, y sean tantos, as sern talados, y l pasar.
Bien que te he afligido, no ms te afligir.
13
Porque ahora quebrar su yugo de sobre ti, y romper tus coyundas.
14
Mas acerca de ti mandar Jehov, que nunca ms sea sembrado alguno de tu nombre: de
la casa de tu dios talar escultura y estatua de fundicin, harla tu sepulcro; porque fuiste
vil.
15
He aqu sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que pregona la paz.
Celebra, oh Jud, tus fiestas, cumple tus votos: porque nunca ms pasar por ti el malvado;
pereci del todo.
Nahum 1
1587
Nahum 1
Chapter 2
1
SUBIO destruidor contra ti: guarda la fortaleza, mira el camino, fortifica los lomos,
fortalece mucho la fuerza.
2
Porque Jehov restituir la gloria de Jacob como la gloria de Israel; porque vaciadores los
vaciaron, y estropearon sus mugrones.
3
El escudo de sus valientes ser bermejo, los varones de su ejrcito vestidos de grana: el carro
como fuego de hachas; el da que se aparejar, temblarn las hayas.
4
Los carros se precipitarn las plazas, discurrirn por las calles: su aspecto como hachas
encendidas; corrern como relmpagos.
5
Acordarse l de sus valientes; andando tropezarn; se apresurarn su muro, y la cubierta
se aparejar.
6
Las puertas de los ros se abrirn, y el palacio ser destruido.
7
Y la reina fu cautiva; mandarle han que suba, y sus criadas la llevarn gimiendo como
palomas, batiendo sus pechos.
8
Y fu Nnive de tiempo antiguo como estanque de aguas; mas ellos huyen: Parad, parad; y
ninguno mira.
9
Saquead plata, saquead oro: no hay fin de las riquezas y suntuosidad de todo ajuar de codicia.
10
Vaca, y agotada, y despedazada est, y el corazn derretido: batimiento de rodillas, y
dolor en todos riones, y los rostros de todos tomarn negrura.
11
Qu es de la morada de los leones, y de la majada de los cachorros de los leones, donde
se recoga el len, y la leona, y los cachorros del len, y no haba quien les pusiese miedo?
12
El len arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y hencha
de presa sus cavernas, y de robo sus moradas.
13
Heme aqu contra ti, dice Jehov de los ejrcitos. Encender y reducir humo tus carros,
y espada devorar tus leoncillos; y raer de la tierra tu robo, y nunca ms se oir voz de tus
embajadores.
Nahum 2
1588
Nahum 2
Chapter 3
1
AY de la ciudad de sangres, toda llena de mentira y de rapia, sin apartarse de ella el
pillaje!
2
Sonido de ltigo, y estruendo de movimiento de ruedas; y caballo atropellador, y carro
saltador;
3
Caballero enhiesto, y resplandor de espada, y resplandor de lanza; y multitud de muertos,
y multitud de cadveres; y de sus cadveres no habr fin, y en sus cadveres tropezarn:
4
A causa de la multitud de las fornicaciones de la ramera de hermosa gala, maestra de
brujeras, que vende las gentes con sus fornicaciones, y los pueblos con sus hechizos.
5
Heme aqu contra ti, dice Jehov de los ejrcitos, y descubrir tus faldas en tu cara, y
mostrar las gentes tu desnudez, y los reinos tu vergenza.
6
Y echar sobre ti suciedades, y te afrentar, y te pondr como estircol.
7
Y ser que todos los que te vieren, se apartarn de ti, y dirn: Nnive es asolada: quin se
compadecer de ella? dnde te buscar consoladores?
8
Eres t mejor que No-amn, que estaba asentada entre ros, cercada de aguas, cuyo baluarte
era la mar, y del mar su muralla?
9
Etiopa era su fortaleza, y Egipto sin lmite; Put y Libia fueron en tu ayuda.
10
Tambin ella fu llevada en cautiverio: tambin sus chiquitos fueron estrellados en las
encrucijadas de todas las calles; y sobre sus varones echaron suertes, y todos sus magnates
fueron aprisionados con grillos.
11
T tambin sers embriagada, sers encerrada; t tambin buscars fortaleza causa del
enemigo.
12
Todas tus fortalezas cual higueras con brevas; que si las sacuden, caen en la boca del que
las ha de comer.
13
He aqu, tu pueblo ser como mujeres en medio de ti: las puertas de tu tierra se abrirn
de par en par tus enemigos: fuego consumir tus barras.
14
Provete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica
el horno.
15
All te consumir el fuego, te talar la espada, te devorar como pulgn: multiplcate como
langosta, multiplcate como langosta.
16
Multiplicaste tus mercaderes ms que las estrellas del cielo: el pulgn hizo presa, y vol.
17
Tus prncipes sern como langostas, y tus grandes como langostas de langostas que se si-
entan en vallados en da de fro: salido el sol se mudan, y no se conoce el lugar donde estuvi-
eron.
18
Durmieron tus pastores, oh rey de Asiria, reposaron tus valientes: tu pueblo se derram
por los montes, y no hay quien lo junte.
19
No hay cura para tu quebradura; tu herida se encrudeci: todos los que oyeron tu fama,
batirn las manos sobre ti, porque sobre quin no pas continuamente tu malicia?
Nahum 3
1589
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk
1590
Habakkuk
Chapter 1
1
LA carga que vi Habacuc profeta.
2
Hasta cundo, oh Jehov, clamar, y no oirs; y dar voces ti causa de la violencia, y
no salvars?
3
Por qu me haces ver iniquidad, y haces que mire molestia, y saco y violencia delante de
m, habiendo adems quien levante pleito y contienda?
4
Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale verdadero: por cuanto el impo asedia al
justo, por eso sale torcido el juicio.
5
Mirad en las gentes, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra ser hecha en vuestros
das, que aun cuando se os contare, no la creeris.
6
Porque he aqu, yo levanto los Caldeos, gente amarga y presurosa, que camina por la anchura
de la tierra para poseer las habitaciones ajenas.
7
Espantosa es y terrible: de ella misma saldr su derecho y su grandeza.
8
Y sern sus caballos ms ligeros que tigres, y ms agudos que lobos de tarde; y sus jinetes
se multiplicarn: vendrn de lejos sus caballeros, y volarn como guilas que se apresuran
la comida.
9
Toda ella vendr la presa: delante su sus caras viento solano; y juntar cautivos como
arena.
10
Y escarnecer de los reyes, y de los prncipes har burla: reirse de toda fortaleza, y
amontonar polvo, y la tomar.
11
Luego mudar espritu, y pasar adelante, y ofender atribuyendo esta su potencia su
dios.
12
No eres t desde el principio, oh Jehov, Dios mo, Santo mo? No moriremos. Oh Jehov,
para juicio lo pusiste; y t, oh Roca, lo fundaste para castigar.
13
Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio: por qu ves los menos-
preciadores, y callas cuando destruye el impo al ms justo que l.
14
Y haces que sean los hombres como los peces de la mar, como reptiles que no tienen seor?
15
Sacar todos con anzuelo, cogerlos con su red, y juntarlos en su aljerife: por lo cual se
holgar y har alegras.
16
Por esto har sacrificios su red, y ofrecer sahumerios su aljerife: porque con ellos en-
gord su porcin, y engras su comida.
17
Vaciar por eso su red, tendr piedad de matar gentes continuamente?
Habakkuk 1
1591
Habakkuk 1
Chapter 2
1
SOBRE mi guarda estar, y sobre la fortaleza afirmar el pie, y atalayar para ver qu
hablar en m, y qu tengo de responder mi pregunta.
2
Y Jehov me respondi, y dijo: Escribe la visin, y declrala en tablas, para que corra el que
leyere en ella.
3
Aunque la visin tardar an por tiempo, mas al fin hablar, y no mentir: aunque se
tardare, espralo, que sin duda vendr; no tardar.
4
He aqu se enorgullece aquel cuya alma no es derecha en l: mas el justo en su fe vivir.
5
Y tambin, por cuanto peca por el vino, es un hombre soberbio, y no permanecer: que
ensanch como el infierno su alma, y es como la muerte, que no se hartar: antes reuni
s todas las gentes, y amonton s todos los pueblos.
6
No han de levantar todos estos sobre l parbola, y sarcasmos contra l? Y dirn: Ay del
que multiplic lo que no era suyo! Y hasta cundo haba de amontonar sobre s espeso
lodo?
7
No se levantarn de repente los que te han de morder, y se despertarn los que te han de
quitar de tu lugar, y sers ellos por rapia?
8
Porque t has despojado muchas gentes, todos los otros pueblos te despojarn; causa de
las sangres humanas, y robos de la tierra, de las ciudades y de todos los que moraban en ellas.
9
Ay del que codicia maligna codicia para su casa, por poner en alto su nido, por escaparse
del poder del mal!
10
Tomaste consejo vergonzoso para tu casa, asolaste muchos pueblos, y has pecado contra
tu vida.
11
Porque la piedra clamar desde el muro, y la tabla del enmaderado le responder.
12
Ay del que edifica la ciudad con sangres, y del que funda la villa con iniquidad!
13
No es esto de Jehov de los ejrcitos? Los pueblos pues trabajarn para el fuego, y las
gentes se fatigarn en vano.
14
Porque la tierra ser llena de conocimiento de la gloria de Jehov, como las aguas cubren
la mar.
15
Ay del que da de beber sus compaeros, que les acercas tu hiel y embriagas, para mirar
sus desnudeces!
16
Haste llenado de deshonra ms que de honra: bebe t tambin, y sers descubierto; el
cliz de la mano derecha de Jehov volver sobre ti, y vmito de afrenta sobre tu gloria.
17
Porque la rapia del Lbano caer sobre ti, y la destruccin de las fieras lo quebrantar;
causa de las sangres humanas, y del robo de la tierra, de las ciudades, y de todos los que en
ellas moraban.
18
De qu sirve la escultura que esculpi el que la hizo? la estatua de fundicin, que ensea
mentira, para que haciendo imgenes mudas confe el hacedor en su obra?
Habakkuk 2
1592
Habakkuk 2
19
Ay del que dice al palo; Despirtate; y la piedra muda: Levntate! Podr l ensear?
He aqu l est cubierto de oro y plata, y no hay dentro de l espritu.
20
Mas Jehov est en su santo templo: calle delante de l toda la tierra.
1593
Habakkuk 2
Chapter 3
1
ORACION de Habacuc profeta, sobre Sigionoth.
2
Oh Jehov, odo he tu palabra, y tem: Oh Jehov, aviva tu obra en medio de los tiempos,
En medio de los tiempos hazla conocer; En la ira acurdate de la misericordia.
3
Dios vendr de Temn, Y el Santo del monte de Parn, (Selah.) Su gloria cubri los cielos,
Y la tierra se llen de su alabanza.
4
Y el resplandor fu como la luz; Rayos brillantes salan de su mano; Y all estaba escondida
su fortaleza.
5
Delante de su rostro iba mortandad, Y sus pies salan carbones encendidos.
6
Parse, y midi la tierra: Mir, hizo temblar las gentes; Y los montes antiguos fueron
desmenuzados, Los collados antiguos se humillaron l. Sus caminos son eternos.
7
He visto las tiendas de Cushn en afliccin; Las tiendas de la tierra de Madin temblaron.
8
Airse Jehov contra los ros? Contra los ros fu tu enojo? Tu ira contra la mar, Cuando
subiste sobre tus caballos, Y sobre tus carros de salud?
9
Descubrise enteramente tu arco, Los juramentos las tribus, palabra segura. (Selah.)
Hendiste la tierra con ros.
10
Vironte, y tuvieron temor los montes: Pas la inundacin de las aguas: El abismo di su
voz, La hondura alz sus manos.
11
El sol y la luna se pararon en su estancia: A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor
de tu fulgente lanza.
12
Con ira hollaste la tierra, Con furor trillaste las gentes.
13
Saliste para salvar tu pueblo, Para salvar con tu ungido. Traspasaste la cabeza de la casa
del impo, Desnudando el cimiento hasta el cuello. (Selah.)
14
Horadaste con sus bculos las cabezas de sus villas, Que como tempestad acometieron
para derramarme: Su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente.
15
Hiciste camino en la mar tu caballos, Por montn de grandes aguas.
16
O, y tembl mi vientre; A la voz se batieron mis labios; Pudricin se entr en mis huesos,
y en mi asiento me estremec; Si bien estar quieto en el da de la angustia, Cuando suba al
pueblo el que lo invadir con sus tropas.
17
Aunque la higuera no florecer, Ni en las vides habr frutos; Mentir la obra de la oliva,
Y los labrados no darn mantenimiento. Y las ovejas sern quitadas de la majada, Y no habr
vacas en los corrales;
18
Con todo yo me alegrar en Jehov, Y me gozar en el Dios de mi salud.
19
Jehov el Seor es mi fortaleza, El cual pondr mis pies como de ciervas, Y me har andar
sobre mis alturas
Habakkuk 3
1594
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah
1595
Zephaniah
Chapter 1
1
PALABRA de Jehov que fu Sofonas hijo de Cushi, hijo de Gedalas, hijo de Amaras,
hijo de Ezechas, en das de Josas hijo de Amn, rey de Jud.
2
Destruir del todo todas las cosas de sobre la haz de la tierra, dice Jehov.
3
Destruir los hombres y las bestias; destruir las aves del cielo, y los peces de la mar, y las
piedras de tropiezo con los impos; y talar los hombres de sobre la haz de la tierra, dice Je-
hov.
4
Y extender mi mano sobre Jud, y sobre todos los moradores de Jerusalem, y exterminar
de este lugar el remanente de Baal, y el nombre de los Chemarim con los sacerdotes;
5
Y los que se inclinan sobre los terrados al ejrcito del cielo; y los que se inclinan jurando
por Jehov y jurando por su rey;
6
Y los que tornan atrs de en pos de Jehov; y los que no buscaron Jehov, ni pregun-
taron por l.
7
Calla en la presencia del Seor Jehov, porque el da de Jehov est cercano; porque Jehov
ha aparejado sacrificio, prevenido sus convidados.
8
Y ser que en el da del sacrificio de Jehov, har visitacin sobre los prncipes, y sobre los
hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extranjero.
9
Asimismo har visitacin en aquel da sobre todos los que saltan la puerta, los que hinchen
de robo y de engao las casas de sus seores.
10
Y habr en aquel da, dice Jehov, voz de clamor desde la puerta del pescado, y aullido
desde la segunda, y grande quebrantamiento desde los collados.
11
Aullad, moradores de Mactes, porque todo el pueblo mercader es destruido; talado son
todos los que traan dinero.
12
Y ser en aquel tiempo, que yo escudriar Jerusalem con candiles, y har visitacin
sobre los hombres que estn sentados sobre sus heces, los cuales dicen en su corazn: Jehov
ni har bien ni mal.
13
Ser por tanto saqueada su hacienda, y sus casas asoladas: y edificarn casas, mas no las
habitarn; y plantarn vias, mas no bebern el vino de ellas.
14
Cercano est el da grande de Jehov, cercano y muy presuroso; voz amarga del Da de
Jehov; gritar all el valiente.
15
Da de ira aquel da, da de angustia y de aprieto, da de alboroto y de asolamiento, da de
tiniebla y de oscuridad, da de nublado y de entenebrecimiento,
16
Da de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las altas torres.
17
Y atribular los hombres, y andarn como ciegos, porque pecaron contra Jehov: y la
sangre de ellos ser derramada como polvo, y su carne como estircol.
18
Ni su plata ni su oro podr librarlos en el da de la ira de Jehov; pues toda la tierra ser
consumida con el fuego de su celo: porque ciertamente consumacin apresurada har con
todos los moradores de la tierra.
Zephaniah 1
1596
Zephaniah 1
Chapter 2
1
CONGREGAOS y meditad, gente no amable,
2
Antes que pra el decreto, y el da se pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el
furor de la ira de Jehov, antes que el da de la ira de Jehov venga sobre vosotros.
3
Buscad Jehov todos los humildes de la tierra, que pusisteis en obra su juicio; buscad
justicia, buscad mansedumbre: quizs seris guardados en el da del enojo de Jehov.
4
Porque Gaza ser desamparada, y Ascaln asolada: saquearn Asdod en el medio da, y
Ecrn ser desarraigada.
5
Ay de los que moran la parte de la mar, de la gente de Cheretim! La palabra de Jehov
es contra vosotros, oh Canan, tierra de Palestinos, que te har destruir hasta no quedar
morador.
6
Y ser la parte de la mar por moradas de cabaas de pastores, y corrales de ovejas.
7
Y ser aquella parte para el resto de la casa de Jud; all apacentarn: en las casas de Ascaln
dormirn la noche; porque Jehov su Dios los visitar, y tornar sus cautivos.
8
Yo he odo las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Ammn con que deshon-
raron mi pueblo, y se engrandecieron sobre su trmino.
9
Por tanto, vivo yo, dice Jehov de los ejrcitos, Dios de Israel, que Moab ser como Sodoma,
y los hijos de Ammon como Gomorra; campo de ortigas, y mina de sal, y asolamiento per-
petuo: el resto de mi pueblo los saquear, y el resto de mi gente los heredar.
10
Esto les vendr por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo
de Jehov de los ejrcitos.
11
Terrible ser Jehov contra ellos, porque enervar todos los dioses de la tierra; y cada
uno desde su lugar se inclinar l, todas las islas de las gentes.
12
Vosotros tambin los de Etiopa seris muertos con mi espada.
13
Y extender su mano sobre el aquiln, y destruir al Assur, y pondr Nnive en asolami-
ento, y en secadal como un desierto.
14
Y rebaos de ganado harn en ella majada, todas las bestias de las gentes; el onocrtalo
tambin y el erizo dormirn en sus umbrales: su voz cantar en las ventanas; asolacin ser
en las puertas, porque su enmaderamiento de cedro ser descubierto.
15
Esta es la ciudad alegre que estaba confiada, la que deca en su corazn: Yo, y no ms.
Cmo fu en asolamiento, en cama de bestias! Cualquiera que pasare junto ella silbar,
menear su mano.
Zephaniah 2
1597
Zephaniah 2
Chapter 3
1
AY de la ciudad ensuciada y contaminada y opresora!
2
No escuch la voz, ni recibi la disciplina: no se confi en Jehov, no se acerc su Dios.
3
Sus prncipes en medio de ella son leones bramadores: sus jueces, lobos de tarde que no
dejan hueso para la maana:
4
Sus profetas, livianos, hombres prevaricadores: sus sacerdotes contaminaron el santuario,
falsearon la ley.
5
Jehov justo en medio de ella, no har iniquidad: de maana sacar luz su juicio, nunca
falta: mas el perverso no tiene vergenza.
6
Hice talar gentes; sus castillos estn asolados; hice desiertas sus calles, hasta no quedar
quien pase: sus ciudades estn asoladas hasta no quedar hombre, hasta no quedar morador.
7
Dije: Ciertamente me temers, recibirs correccin; y no ser su habitacin derruda por
todo aquello sobre que los visit. Mas ellos se levantaron de maana y corrompieron todas
sus obras.
8
Por tanto, esperadme, dice Jehov, al da que me levantar al despojo: porque mi determ-
inacin es reunir las gentes, juntar los reinos, para derramar sobre ellos mi enojo, todo el
furor de mi ira; porque del fuego de mi celo ser consumida toda la tierra.
9
Por entonces volver yo los pueblos el labio limpio, para que todos invoquen el nombre
de Jehov, para que de un consentimiento le sirvan.
10
De esa parte de los ros de Etiopa, mis suplicantes, la hija de mis esparcidos, me traern
ofrenda.
11
En aquel da no sers avergonzada por ninguna de tus obras con que te rebelaste contra
m; porque entonces quitar de en medio de ti los que se alegran en tu soberbia, y nunca
ms te ensoberbecers del monte de mi santidad.
12
Y dejar en medio de ti un pueblo humilde y pobre, los cuales esperarn en el nombre de
Jehov.
13
El resto de Israel no har iniquidad, ni dir mentira, ni en boca de ellos se hallar lengua
engaosa: porque ellos sern apacentados y dormirn, y no habr quien los espante.
14
Canta, oh hija de Sin: da voces de jbilo, oh Israel; gzate y regocjate de todo corazn,
hija de Jerusalem.
15
Jehov ha apartado tus juicios, ha echado fuera tus enemigos: Jehov es Rey de Israel en
medio de ti; nunca ms vers mal.
16
En aquel tiempo se dir Jerusalem: No temas: Sin, no se debiliten tus manos.
17
Jehov en medio de ti, poderoso, l salvar; gozarse sobre ti con alegra, callar de amor,
se regocijar sobre ti con cantar.
18
Reunir los fastidiados por causa del largo tiempo; tuyos fueron; para quienes el oprobio
de ella era una carga.
Zephaniah 3
1598
Zephaniah 3
19
He aqu, en aquel tiempo yo apremiar todos tus opresores; y salvar la coja, y recoger
la descarriada; y pondrlos por alabanza y por renombre en todo pas de confusin.
20
En aquel tiempo yo os traer, en aquel tiempo os reunir yo; pues os dar por renombre
y por alabanza entre todos los pueblos de la tierra, cuando tornar vuestros cautivos delante
de vuestros ojos, dice Jehov.
1599
Zephaniah 3
Haggai
Haggai
1600
Haggai
Chapter 1
1
EN el ao segundo del rey Daro en el mes sexto, en el primer da del mes, fu palabra
de Jehov, por mano del profeta Haggeo, Zorobabel hijo de Sealtiel, gobernador de Jud,
y Josu hijo de Josadac, gran sacerdote, diciendo:
2
Jehov de los ejrcitos habla as, diciendo: Este pueblo dice: No es an venido el tiempo,
el tiempo de que la casa de Jehov sea reedificada.
3
Fu pues palabra de Jehov por mano del profeta Haggeo, diciendo:
4
Es para vosotros tiempo, para vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta
casa est desierta?
5
Pues as ha dicho Jehov de los ejrcitos: Pensad bien sobre vuestros caminos.
6
Sembris mucho, y encerris poco; comis, y no os hartis; bebis, y no os saciis; os vests,
y no os calentis; y el que anda jornal recibe su jornal en trapo horadado.
7
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Meditad sobre vuestros caminos.
8
Subid al monte, y traed madera, y reedificad la casa; y pondr en ella, mi voluntad, y ser
honrado, ha dicho Jehov.
9
Buscis mucho, y hallis poco; y encerris en casa, y soplo en ello. Por qu? dice Jehov
de los ejrcitos. Por cuanto mi casa est desierta, y cada uno de vosotros corre su propia
casa.
10
Por eso se detuvo de los cielos sobre vosotros la lluvia, y la tierra detuvo sus frutos.
11
Y llam la sequedad sobre esta tierra, y sobre los montes, y sobre el trigo, y sobre el vino,
y sobre el aceite, y sobre todo lo que la tierra produce, y sobre los hombres sobre y las bestias,
y sobre todo trabajo de manos.
12
Y oy Zorobabel hijo de Sealtiel, y Josu hijo de Josadac, gran sacerdote, y todo el dems
pueblo, la voz de Jehov su Dios, y las palabras del porfeta Haggeo, como lo haba enviado
Jehov el Dios de ellos; y temi el pueblo delante de Jehov.
13
Entonces Haggeo, enviado de Jehov, habl por mandado de Jehov, al pueblo, diciendo:
Yo soy con vosotros, dice Jehov.
14
Y despert Jehov el espritu de Zorobabel hijo de Sealtiel, gobernador de Jud, y el espritu
de Josu hijo de Josadac, gran sacerdote, y el espritu de todo el resto del pueblo; y vinieron
hicieron obra en la casa de Jehov de los ejrcitos, su Dios.
15
En el da veinte y cuatro del mes sexto, en el segundo ao del rey Daro.
Haggai 1
1601
Haggai 1
Chapter 2
1
EN el mes sptimo, los veinte y uno del mes, fu palabra de Jehov por mano del
profeta Haggeo, diciendo:
2
Habla ahora Zorobabel hijo de Sealtiel, gobernador de Jud, y Josu hijo de Josadac,
gran sacerdote, y al resto del pueblo, diciendo:
3
Quin ha quedado entre vosotros que haya visto esta casa en su primera gloria, y cual
ahora la veis? No es ella como nada delante de vuestros ojos?
4
Pues ahora, Zorobabel, esfurzate, dice Jehov; esfurzate tambin Josu, hijo de Josadac,
gran sacerdote; y cobra nimo, pueblo todo de la tierra, dice Jehov, y obrad: porque yo soy
con vosotros, dice Jehov de los ejrcitos.
5
Segn el pacto que concert con vosotros a vuestra salida de Egipto, as mi espritu estar
en medio de vosotros: no temis.
6
Porque as dice Jehov de los ejrcitos: De aqu poco aun har yo temblar los cielos y la
tierra, y la mar y la seca:
7
Y har temblar todas las gentes, y vendr el Deseado de todas las gentes; y henchir esta
casa de gloria, ha dicho Jehov de los ejrcitos.
8
Ma es la plata, y mo el oro, dice Jehov de los ejrcitos.
9
La gloria de aquesta casa postrera ser mayor que la de la primera, ha dicho Jehov de los
ejrcitos; y dar paz en este lugar, dice Jehov de los ejrcitos.
10
A veinticuatro del noveno mes, en el segundo ao de Daro, fu palabra de Jehov por
mano del profeta Haggeo, diciendo:
11
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Pregunta ahora los sacerdotes acerca de la ley, di-
ciendo:
12
Si llevare alguno las carnes sagradas en la falda de su ropa, y con el vuelo de ella tocare el
pan, la vianda, el vino, el aceite, otra cualquier comida, ser santificado? Y respon-
dieron los sacerdotes, y dijeron: No.
13
Y dijo Haggeo: Si un inmundo causa de cuerpo muerto tocare alguna cosa de stas, ser
inmunda? Y respondieron los sacerdotes, y dijeron: Inmunda ser.
14
Y respondi Haggeo y dijo: As es este pueblo, y esta gente, delante de m, dice Jehov; y
asimismo toda obra de sus manos; y todo lo que aqu ofrecen es inmundo.
15
Ahora pues, poned vuestro corazn desde este da en adelante, antes que pusiesen piedra
sobre piedra en el templo de Jehov,
16
Antes que fuesen estas cosas, venan al montn de veinte hanegas, y haba diez; venan al
lagar para sacar cincuenta cntaros del lagar, y haba veinte.
17
Os her con viento solano, y con tizoncillo, y con granizo en toda obra de vuestras manos;
mas no os convertisteis m, dice Jehov.
Haggai 2
1602
Haggai 2
18
Pues poned ahora vuestro corazn desde este da en adelante, desde el da veinticuatro
del noveno mes, desde el da que se ech el cimiento al templo de Jehov; poned vuestro
corazn.
19
Aun no est la simiente en el granero? ni la vid, ni la higuera, ni el granado, ni el rbol
de la oliva ha todava florecido: mas desde aqueste da dar bendicin.
20
Y fu segunda vez palabra de Jehov Haggeo, los veinticuatro del mismo mes, diciendo:
21
Habla Zorobabel, gobernador de Jud, diciendo: Yo har temblar los cielos y la tierra;
22
Y trastornar el trono de los reinos, y destruir la fuerza del reino de las gentes; y trastor-
nar el carro, y los que en l suben; y vendrn abajo los caballos, y los que en ellos montan,
cada cual por la espada de su hermano.
23
En aquel da, dice Jehov de los ejrcitos, te tomar, oh Zorobabel, hijo de Sealtiel, siervo
mo, dice Jehov, y ponerte he como anillo de sellar: porque yo te escog, dice Jehov de los
ejrcitos.
1603
Haggai 2
Zechariah
Zechariah
1604
Zechariah
Chapter 1
1
EN el mes octavo, en el ao segundo de Daro, fu palabra de Jehov Zacaras profeta,
hijo de Berechas, hijo de Iddo, diciendo:
2
Enojse Jehov con ira contra vuestros padres.
3
Les dirs pues: As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Volveos m, dice Jehov de los ejrcitos,
y yo me volver vosotros, ha dicho Jehov de los ejrcitos.
4
No seis como vuestros padres, los cuales dieron voces los primeros profetas, diciendo:
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos, y de vuestras
malas obras: y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehov.
5
Vuestros padres, dnde estn? y los profetas han de vivir para siempre?
6
Empero mis palabras y mis ordenanzas que mand mis siervos los profetas, no alcanzaron
vuestros padres? Por eso se volvieron ellos y dijeron: Como Jehov de los ejrcitos pens
tratarnos conforme nuestros caminos, y conforme nuestras obras, as lo hizo con nosotros.
7
A los veinticuatro del mes undcimo, que es el mes de Sebath, en el ao segundo de Daro,
fu palabra de Jehov Zacaras profeta, hijo de Berechas, hijo de Iddo, diciendo:
8
Vi de noche, y he aqu un varn que cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba
entre los mirtos que haba en la hondura; y detrs de l haba caballos bermejos, overos, y
blancos.
9
Entonces dije: Qu son stos, seor mo? Y djome el ngel que hablaba conmigo: Yo te
ensear qu son stos.
10
Y aquel varn que estaba entre los mirtos respondi, y dijo: Estos son los que Jehov ha
enviado recorrer la tierra.
11
Y ellos hablaron aquel ngel de Jehov que estaba entre los mirtos, y dijeron: Hemos
recorrido la tierra, y he aqu toda la tierra est reposada y quieta.
12
Y respondi el ngel de Jehov, y dijo: Oh Jehov de los ejrcitos, hasta cundo no tendrs
piedad de Jerusalem, y de las ciudades de Jud, con las cuales has estado airado por espacio
de setenta aos?
13
Y Jehov respondi buenas palabras, palabras consolatorias aquel ngel que hablaba
conmigo.
14
Y djome el ngel que hablaba conmigo: Clama diciendo: As ha dicho Jehov de los ejr-
citos: Cel Jerusalem y Sin con gran celo:
15
Y con grande enojo estoy airado contra las gentes que estn reposadas; porque yo estaba
enojado un poco, y ellos ayudaron para el mal.
16
Por tanto, as ha dicho Jehov: Yo me he tornado Jerusalem con miseraciones; en ella
ser edificada mi casa, dice Jehov de los ejrcitos, y la plomada ser tendida sobre Jerusalem.
17
Clama an, diciendo: As dice Jehov de los ejrcitos: Aun sern ensanchadas mis ciudades
por la abundancia del bien; y aun consolar Jehov Sin, y escoger todava Jerusalem.
18
Despus alc mis ojos, y mir, y he aqu cuatro cuernos.
Zechariah 1
1605
Zechariah 1
19
Y dije al ngel que hablaba conmigo: Qu son stos? Y respondime: Estos son los cuernos
que aventaron Jud, Israel, y Jerusalem.
20
Mostrme luego Jehov cuatro carpinteros.
21
Y yo dije: Qu vienen stos hacer? Y respondime, diciendo: Estos son los cuernos que
aventaron Jud, tanto que ninguno alz su cabeza; mas stos han venido para hacerlos
temblar, para derribar los cuernos de las gentes, que alzaron el cuerno sobre la tierra de Jud
para aventarla.
1606
Zechariah 1
Chapter 2
1
ALC despus mis ojos, y mir y he aqu un varn que tena en su mano un cordel de
medir.
2
Y djele: A dnde vas? Y l me respondi: A medir Jerusalem, para ver cunta es su an-
chura, y cunta su longitud.
3
Y he aqu, sala aquel ngel que hablaba conmigo, y otro ngel le sali al encuentro,
4
Y djole: Corre, habla este mozo, diciendo: Sin muros ser habitada Jerusalem causa de
la multitud de los hombres, y de las bestias en medio de ella.
5
Yo ser para ella, dice Jehov, muro de fuego en derredor, y ser por gloria en medio de
ella.
6
Eh, eh, huid de la tierra del aquiln, dice Jehov, pues por los cuatro vientos de los cielos
os esparc, dice Jehov.
7
Oh Sin, la que moras con la hija de Babilonia, escpate.
8
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos: Despus de la gloria me enviar l las gentes
que os despojaron: porque el que os toca, toca la nia de su ojo.
9
Porque he aqu yo alzo mi mano sobre ellos, y sern despojo sus siervos, y sabris que
Jehov de los ejrcitos me envi.
10
Canta y algrate, hija de Sin: porque he aqu vengo, y morar en medio de ti, ha dicho
Jehov.
11
Y unirnse muchas gentes Jehov en aquel da, y me sern por pueblo, y morar en
medio de ti; y entonces conocers que Jehov de los ejrcitos me ha enviado ti.
12
Y Jehov poseer Jud su heredad en la tierra santa, y escoger an Jerusalem.
13
Calle toda carne delante de Jehov, porque l se ha despertado de su santa morada.
Zechariah 2
1607
Zechariah 2
Chapter 3
1
Y MOSTROME Josu, el gran sacerdote, el cual estaba delante del ngel de Jehov;
y Satn estaba su mano derecha para serle adversario.
2
Y dijo Jehov Satn: Jehov te reprenda, oh Satn; Jehov, que ha escogido Jerusalem,
te reprenda. No es ste tizn arrebatado del incendio?
3
Y Josu estaba vestido de vestimentas viles, y estaba delante del ngel.
4
Y habl el ngel, intim los que estaban delante de s, diciendo: Quitadle esas vestimentas
viles. Y l dijo: Mira que he hecho pasar tu pecado de ti, y te he hecho vestir de ropas de
gala.
5
Despus dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su
cabeza, y vistironle de ropas. Y el ngel de Jehov estaba en pie.
6
Y el ngel de Jehov protest al mismo Josu, diciendo:
7
As dice Jehov de los ejrcitos: Si anduvieres por mis caminos, y si guardares mi ordenanza,
tambin t gobernars mi casa, tambin t guardars mis atrios, y entre estos que aqu estn
te dar plaza.
8
Escucha pues ahora, Josu gran sacerdote, t, y tus amigos que se sientan delante de ti;
porque son varones simblicos: He aqu, yo traigo mi siervo, el Pimpollo.
9
Porque he aqu aquella piedra que puse delante de Josu; sobre esta nica piedra hay siete
ojos: he aqu, yo grabar su escultura, dice Jehov de los ejrcitos, y quitar el pecado de la
tierra en un da.
10
En aquel da, dice Jehov de los ejrcitos, cada uno de vosotros llamar su compaero
debajo de la vid, y debajo de la higuera.
Zechariah 3
1608
Zechariah 3
Chapter 4
1
Y VOLVIO el ngel que hablaba conmigo, y despertme como un hombre que es
despertado de su sueo.
2
Y djome: Qu ves? Y respond: He mirado, y he aqu un candelero todo de oro, con su
vaso sobre su cabeza, y sus siete lmparas encima del candelero; y siete canales para las
lmparas que estn encima de l;
3
Y sobre l dos olivas, la una la derecha del vaso, y la otra su izquierda.
4
Prosegu, y habl aquel ngel que hablaba conmigo, diciendo: Qu es esto, seor mo?
5
Y el ngel que hablaba conmigo respondi, y djome: No sabes qu es esto? Y dije: No,
seor mo.
6
Entonces respondi y hablme, diciendo: Esta es palabra de Jehov Zorobabel, en que se
dice: No con ejrcito, ni con fuerza, sino con mi espritu, ha dicho Jehov de los ejrcitos.
7
Quin eres t, oh gran monte? Delante de Zorobabel sers reducido llanura: l sacar la
primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia ella.
8
Y fu palabra de Jehov m, diciendo:
9
Las manos de Zorobabel echarn el fundamento esta casa, y sus manos la acabarn; y
conocers que Jehov de los ejrcitos me envi vosotros.
10
Porque los que menospreciaron el da de las pequeeces se alergrarn, y vern la plomada
en la mano de Zorobabel. Aquellas siete son los ojos de Jehov que recorren por toda la
tierra.
11
Habl ms, y djele: Qu significan estas dos olivas la derecha del candelero, y su
izquieda?
12
Habl an de nuevo, y djele: Qu significan las dos ramas de olivas que por medio de
dos tubos de oro vierten de s aceite como oro?
13
Y respondime, diciendo: No sabes qu es esto? Y dije: Seor mo, no.
14
Y l dijo: Estos dos hijos de aceite son los que estn delante del Seor de toda la tierra.
Zechariah 4
1609
Zechariah 4
Chapter 5
1
Y TORNME, y alc mis ojos, y mir, y he aqu un rollo que volaba.
2
Y djome: Qu ves? Y respond: Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo, y diez
codos de ancho.
3
Djome entonces: Esta es la maldicin que sale sobre la haz de toda la tierra; porque todo
aquel que hurta, (como est de la una parte del rollo) ser destrudo; y todo aquel que jura,
(como est de la otra parte del rollo) ser destrudo.
4
Yo la saqu, dice Jehov de los ejrcitos, y vendr la casa del ladrn, y la casa del que
jura falsamente en mi nombre; y permanecer en medio de su casa, y consumirla, con sus
enmaderamientos y sus piedras.
5
Y sali aquel ngel que hablaba conmigo, y djome: Alza ahora tus ojos, y mira qu es esto
que sale.
6
Y dije: Qu es? Y l dijo: Este es un epha que sale. Adems dijo: Este es el ojo de ellos en
toda la tierra.
7
Y he aqu, traan un talento de plomo, y una mujer estaba asentada en medio de aquel epha.
8
Y l dijo: Esta es la Maldad; y echla dentro del epha, y ech la masa de plomo en su boca.
9
Alc luego mis ojos, y mir, y he aqu dos mujeres que salan, y traan viento en sus alas, y
tenan alas como de cigea, y alzaron el epha entre la tierra y los cielos.
10
Y dije al ngel que hablaba conmigo: A dnde llevan el epha?
11
Y l me respondi: Para que le sea edificada casa en tierra de Shinar: y ser asentado y
puesto all sobre su asiento.
Zechariah 5
1610
Zechariah 5
Chapter 6
1
Y TORNME, y alc mis ojos y mir, y he aqu cuatro carros que salan de entre dos
montes; y aquellos montes eran de metal.
2
En el primer carro haba caballos bermejos, y el segundo carro caballos negros,
3
Y en el tercer carro caballos blancos, y en el cuarto carro caballos overos ruciorodados.
4
Respond entonces, y dije al ngel que conmigo hablaba: Seor mo, qu es esto?
5
Y el ngel me respondi, y djome: Estos son los cuatro vientos de los cielos, que salen de
donde estn delante del Seor de toda la tierra.
6
En el que estaban los caballos negros, salieron hacia la tierra del aquiln; y los blancos sali-
eron tras ellos; y lo overos salieron hacia la tierra del medioda.
7
Y los rucios salieron, y se afanaron por ir recorrer la tierra. Y dijo: Id, recorred la tierra.
Y recorrieron la tierra.
8
Luego me llam, y hablme deciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del aquiln
hicieron reposar mi espritu en la tierra del aquiln.
9
Y fu m palabra de Jehov, diciendo:
10
Toma de los del cautiverio, de Heldai, y de Tobas, y de Jedaa, los cuales volvieron de
Babilonia; y vendrs t en aquel da, y entrars en casa de Josas hijo de Sefanas;
11
Tomars pues plata y oro, y hars coronas, y las pondrs en la cabeza del gran sacerdote
Josu, hijo de Josadac;
12
Y le hablars, diciendo: As ha hablado Jehov de los ejrcitos, diciendo: He aqu el varn
cuyo nombre es Pimpollo, el cual germinar de su lugar, y edificar el templo de Jehov:
13
El edificar el templo de Jehov, y l llevar gloria, y se sentar y dominar en su trono, y
ser sacerdote en su solio; y consejo de paz ser entre ambos dos.
14
Y Helem, y Tobas, y Jedaa, y Hen, hijo de Sefanas, tendrn coronas por memorial en el
templo de Jehov.
15
Y los que estn lejos vendrn y edificarn en el templo de Jehov, y conoceris que Jehov
de los ejrcitos me ha enviado vosotros. Y ser esto, si oyereis obedientes la voz de Jehov
vuestro Dios.
Zechariah 6
1611
Zechariah 6
Chapter 7
1
Y ACONTECIO en el ao cuarto del rey Daro, que fu palabra de Jehov Zacaras
los cuatro del mes noveno, que es Chisleu;
2
Cuando fu enviado la casa de Dios, Saraser, con Regem-melech y sus hombres, implorar
el favor de Jehov,
3
Y hablar los sacerdotes que estaban en la casa de Jehov de los ejrcitos, y los profetas,
diciendo: Lloraremos en el mes quinto? haremos abstinencia como hemos hecho ya algunos
aos?
4
Fu pues m palabra de Jehov de los ejrcitos, diciendo:
5
Habla todo el pueblo del pas, y los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis
en el quinto y en el sptimo mes estos setenta aos, habis ayunado para m?
6
Y cuando comis y bebis, no comis y bebis para vosotros?
7
No son estas las palabras que public Jehov por mano de los profetas primeros, cuando
Jerusalem estaba habitada y quieta, y sus ciudades en sus alrededores, y el medioda y la
campia se habitaban?
8
Y fu palabra de Jehov Zacaras, diciendo:
9
As habl Jehov de los ejrcitos, diciendo: Juzgad juicio verdadero, y haced misericordia
y piedad cada cual con su hermano:
10
No agraviis la viuda, ni al hurfano, ni al extranjero, ni al pobre; ni ninguno piense mal
en su corazn contra su hermano.
11
Empero no quisieron escuchar, antes dieron hombro rebelado, y agravaron sus odos para
no oir:
12
Y pusieron su corazn como diamante, para no oir la ley ni las palabras que Jehov de los
ejrcitos enviaba por su espritu, por mano de los profetas primeros: fu, por tanto, hecho
grande castigo por Jehov de los ejrcitos.
13
Y aconteci que como l clam, y no escucharon, as ellos clamaron, y yo no escuch, dice
Jehov de los ejrcitos;
14
Antes los esparc con torbellino por todas las gentes que ellos no conocan, y la tierra fu
desolada tras de ellos, sin quedar quien fuese ni viniese; pues tornaron en asolamiento el
pas deseable.
Zechariah 7
1612
Zechariah 7
Chapter 8
1
Y FU m palabra de Jehov de los ejrcitos, diciendo:
2
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Yo he celado Sin con grande celo, y con grande ira
la cel.
3
As dice Jehov: Yo he restitudo Sin, y morar en medio de Jerusalem: y Jerusalem se
llamar Ciudad de Verdad, y el monte de Jehov de los ejrcitos, Monte de Santidad.
4
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Aun han de morar viejos y viejas en las plazas de Jeru-
salem, y cada cual con bordn en su mano por la multitud de los das.
5
Y las calles de la ciudad sern llenas de muchachos y muchachas, que jugarn en las calles.
6
As dice Jehov de los ejrcitos: Si esto parecer dificultoso los ojos del resto de este pueblo
en aquellos das, tambin ser dificultoso delante de mis ojos? dice Jehov de los ejrcitos.
7
Asi ha dicho Jehov de los ejrcitos: He aqu, yo salvo mi pueblo de la tierra del oriente, y
de la tierra donde se pone el sol;
8
Y traerlos, y habitarn en medio de Jerusalem; y me sern por pueblo, y yo ser ellos por
Dios con verdad y con justicia.
9
Asi ha dicho Jehov de los ejrcitos: Esfurcense vuestras manos, de vosotros los que os
en estos das estas palabras de la boca de los profetas, desde el da que se ech el cimiento
la casa de Jehov de los ejrcitos, para edificar el templo.
10
Porque antes de estos das no ha habido paga de hombre, ni paga de bestia, ni hubo paz
alguna para entrante ni para saliente, causa del enemigo: y yo dej todos los hombres, cada
cual contra su compaero.
11
Mas ahora no lo har con el resto de este pueblo como en aquellos das pasados, dice Jehov
de los ejrcitos.
12
Porque habr simiente de paz; la vid dar su fruto, y dar su producto la tierra, y los cielos
darn su roco; y har que el resto de este pueblo posea todo esto.
13
Y ser que como fuisteis maldicin entre las gentes, oh casa de Jud y casa de Israel, as
os salvar, y seris bendicin. No temis, mas esfurcense vuestras manos.
14
Porque as ha dicho Jehov de los ejrcitos: Como pens haceros mal cuando vuestros
padres me provocaron ira, dice Jehov de los ejrcitos, y no me arrepent;
15
As tornando he pensado de hacer bien Jerusalem y la casa de Jud en estos das: no
temis.
16
Estas son las cosas que habis de hacer: Hablad verdad cada cual con su prjimo; juzgad
en vuestras puertas verdad y juicio de paz:
17
Y ninguno de vosotros piense mal en su corazn contra su prjimo, ni amis juramento
falso: porque todas estas son cosas que aborrezco, dice Jehov
18
Y fu m palabra de Jehov de los ejrcitos, diciendo:
Zechariah 8
1613
Zechariah 8
19
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: El ayuno del cuarto mes, y el ayuno del quinto, y el
ayuno del sptimo, y el ayuno del dcimo, se tornarn la casa de Jud en gozo y alegra, y
en festivas solemnidades. Amad pues verdad y paz.
20
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: Aun vendrn pueblos, y moradores de muchas
ciudades;
21
Y vendrn los moradores de la una la otra, y dirn: Vamos implorar el favor de Jehov,
y buscar Jehov de los ejrcitos. Yo tambin ir.
22
Y vendrn muchos pueblos y fuertes naciones buscar Jehov de los ejrcitos en Jerus-
alem, y implorar el favor de Jehov.
23
As ha dicho Jehov de los ejrcitos: En aquellos das acontecer que diez hombres de todas
las lenguas de las gentes, trabarn de la falda de un Judo, diciendo: Iremos con vosotros,
porque hemos odo que Dios est con vosotros.
1614
Zechariah 8
Chapter 9
1
CARGA de la palabra de Jehov contra tierra de Hadrach, y de Damasco su reposo:
porque Jehov estn vueltos los ojos de los hombres, y de todas las tribus de Israel.
2
Y tambin Hamath tendr trmino en ella; Tiro y Sidn, aunque muy sabia sea.
3
Bien que Tiro se edific fortaleza, y amonton plata como polvo, y oro como lodo de las
calles,
4
He aqu, el Seor la empobrecer, y herir en la mar su fortaleza, y ella ser consumida de
fuego.
5
Ascaln ver, y temer; Gaza tambin, y se doler en gran manera: asimismo Ecrn, porque
su esperanza ser confundida; y de Gaza perecer el rey, y Ascaln no ser habitada.
6
Y habitar en Asdod un extranjero, y yo talar la soberbia de los Palestinos:
7
Y quitar sus sangres de su boca, y sus abominaciones de sus dientes, y quedarn ellos
tambin para nuestro Dios, y sern como capitanes en Jud, y Ecrn como el Jebuseo.
8
Y ser real de ejrcito mi casa, causa del que va y del que viene: y no pasar ms sobre
ellos angustiador; porque ahora mir con mis ojos.
9
Algrate mucho, hija de Sin; da voces de jbilo, hija de Jerusalem: he aqu, tu rey vendr
ti, justo y salvador, humilde, y cabalgando sobre un asno, as sobre un pollino hijo de asna.
10
Y de Ephraim destruir los carros, y los caballo de Jerusalem; y los arcos de guerra sern
quebrados: y hablar paz las gentes; y su seoro ser de mar mar, y desde el ro hasta
los fines de la tierra.
11
Y t tambin por la sangre de tu pacto sers salva; yo he sacado tus presos del aljibe en
que no hay agua.
12
Tornaos la fortaleza, oh presos de esperanza: hoy tambin os anuncio que os dar doblado.
13
Porque entesado he para m Jud como arco, hench Ephraim; y despertar tus hijos,
oh Sin, contra tus hijos, oh Grecia, y te pondr como espada de valiente.
14
Y Jehov ser visto sobre ellos, y su dardo saldr como relmpago: y el Seor Jehov tocar
trompeta, ir como torbellinos del austro.
15
Jehov de los ejrcitos los amparar, y ellos devorarn, y sujetarn las piedras de la honda,
y bebern y harn estrpido como tomados del vino; y se llenarn como cuenco, como los
lados del altar.
16
Y los salvar en aquel da Jehov su Dios como rebao de su pueblo: porque sern en-
grandecidos en su tierra como piedras de corona.
17
Porque cunta es su bondad, y cunta su hermosura! El trigo alegrar los mancebos, y
el vino las doncellas.
Zechariah 9
1615
Zechariah 9
Chapter 10
1
PEDID Jehov lluvia en la sazn tarda: Jehov har relmpagos, y os dar lluvia
abundante, y hierba en el campo cada uno.
2
Porque las imgenes han hablado vanidad, y los adivinos han visto mentira, y han hablado
sueos vanos, en vano consuelan: por lo cual se fueron ellos como ovejas, fueron humillados
porque no tuvieron pastor.
3
Contra los pastores se ha encendido mi enojo, y castigar los machos de cabro: mas Jehov
de los ejrcitos visitar su rebao, la casa de Jud, y tornarlos como su caballo de honor en
la guerra.
4
De l saldr el ngulo, de l la clavija, de l el arco de la guerra, de l tambin todo
apremiador.
5
Y sern como valientes, que en la batalla pisan al enemigo en el lodo de las calles; y pelearn,
porque Jehov ser con ellos; y los que cabalgan en caballos sern avergonzados.
6
Porque yo fortificar la casa de Jud, y guardar la casa de Jos; y harlos volver, porque
de ellos tendr piedad; y sern como si no los hubiera desechado; porque yo soy Jehov su
Dios, que los oir.
7
Y ser Ephraim como valiente, y alegrarse su corazn como de vino: sus hijos tambin
vern y se alegrarn; su corazn se gozar en Jehov.
8
Yo les silbar y los juntar, porque los he redimido; y sern multiplicados como fueron
multiplicados.
9
Bien que los sembrar entre los pueblos, aun en lejanos pases se acordarn de m; y vivirn
con sus hijos, y tornarn.
10
Porque yo los tornar de la tierra de Egipto, y los recoger de la Asiria; y traerlos la
tierra de Galaad y del Lbano, y no les bastar.
11
Y la tribulacin pasar por la mar, y en la mar herir las ondas, y se secarn todas las
honduras del ro: y la soberbia de Assur ser derribada, y se perder el cetro de Egipto.
12
Y yo los fortificar en Jehov, y caminarn en su nombre, dice Jehov.
Zechariah 10
1616
Zechariah 10
Chapter 11
1
OH Lbano, abre tus puertas, y queme fuego tus cedros.
2
Aulla, oh haya, porque el cedro cay, porque los magnficos son talados. Aullad, alcornoques
de Basn, porque el fuerte monte es derribado.
3
Voz de aullido de pastores, porque su magnificencia es asolada; estruendo de bramidos de
cachorros de leones, porque la soberbia del Jordn es destruda.
4
As ha dicho Jehov mi Dios: Apacienta las ovejas de la matanza;
5
A las cuales mataban sus compradores, y no se tenan por culpables; y el que las venda,
deca: Bendito sea Jehov, que he enriquecido; ni sus pastores tenan piedad de ellas.
6
Por tanto, no ms tendr piedad de los moradores de la tierra, dice Jehov: porque he aqu,
yo entregar los hombres, cada cual en mano de su compaero, y en mano de su rey; y
quebrantarn la tierra, y yo no librar de sus manos.
7
Apacent pues las ovejas de la matanza, es saber, los pobres del rebao. Y me tom dos
cayados; al uno puse por nombre Suavidad, y al otro Ataduras; y apacent las ovejas.
8
E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angusti por ellos, y tambin el alma
de ellos me aborreci m.
9
Y dije: No os apacentar; la que muriere, muera; y la que se perdiere, se pierda; y las que
quedaren, que cada una coma la carne de su compaera.
10
Tom luego mi cayado Suavidad, y quebrlo, para deshacer mi pacto que concert con
todos los pueblos.
11
Y fu deshecho en ese da, y as conocieron los pobres del rebao que miran m, que era
palabra de Jehov.
12
Y djeles: Si os parece bien, dadme mi salario; y si no, dejadlo. Y pesaron para mi salario
treinta piezas de plata.
13
Y djome Jehov: Echalo al tesorero, hermoso precio con que me han apreciado. Y tom
las treinta piezas de plata, y echlas en la casa de Jehov al tesorero.
14
Quebr luego el otro mi cayado Ataduras, para romper la hermandad entre Jud Israel.
15
Y djome Jehov: Toma an el hato de un pastor insensato;
16
(11-15) porque he aqu, yo levanto pastor en la tierra, que no visitar las perdidas, no
buscar la pequea, no curar la perniquebrada, ni llevar la cansada cuestas; sino que se
comer la carne de la gruesa, y romper sus uas.
17
(11-16) Mal haya el pastor de nada, que deja el ganado. Espada sobre su brazo, y sobre su
ojo derecho: del todo se secar su brazo, y enteramente ser su ojo derecho oscurecido.
Zechariah 11
1617
Zechariah 11
Chapter 12
1
CARGA de la palabra de Jehov acerca de Israel. Jehov, que extiende los cielos, y
funda la tierra, y forma el espritu del hombre dentro de l, ha dicho:
2
He aqu, yo pongo Jerusalem por vaso de temblor todos los pueblos de alrededor cuando
estn en el sitio contra Jud y contra Jerusalem.
3
Y ser en aquel da, que yo pondr Jerusalem por piedra pesada todos los pueblos: todos
los que se la cargaren, sern despedazados, bien que todas las gentes de la tierra se juntarn
contra ella.
4
En aquel da, dice Jehov, herir con aturdimiento todo caballo, y con locura al que en
l sube; mas sobre la casa de Jud abrir mis ojos, y todo caballo de los pueblos herir con
ceguera.
5
Y los capitanes de Jud dirn en su corazn: Mi fuerza son los moradores de Jerusalem en
Jehov de los ejrcitos su Dios.
6
En aquel da pondr los capitanes de Jud como un brasero de fuego en lea, y como una
hacha de fuego en gavillas; y consumirn diestra y siniestra todos los pueblos alrededor:
y Jerusalem ser otra vez habitada en su lugar, en Jerusalem.
7
Y librar Jehov las tiendas de Jud primero, porque la gloria de la casa de David y del
morador de Jerusalem no se engrandezca sobre Jud.
8
En aquel da Jehov defender al morador de Jerusalem: y el que entre ellos fuere flaco, en
aquel tiempo ser como David; y la casa de David como ngeles, como el ngel de Jehov
delante de ellos.
9
Y ser que en aquel da yo procurar quebrantar todas las gentes que vinieren contra Jeru-
salem.
10
Y derramar sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalem, espritu de gracia
y de oracin; y mirarn m, quien traspasaron, y harn llanto sobre l, como llanto sobre
unignito, afligindose sobre l como quien se aflige sobre primognito.
11
En aquel da habr gran llanto en Jerusalem, como el llanto de Adadrimn en el valle de
Megiddo.
12
Y la tierra lamentar, cada linaje de por s; el linaje de la casa de David por s, y sus mujeres
por s; el linaje de la casa de Nathn por s, y sus mujeres por s;
13
El linaje de la casa de Lev por s, y sus mujeres por s; el linaje de Simei por s, y sus mujeres
por s;
14
Todos los otros linajes, los linajes por s, y sus mujeres por s.
Zechariah 12
1618
Zechariah 12
Chapter 13
1
EN aquel tiempo habr manantial abierto para la casa de David y para los moradores
de Jerusalem, para el pecado y la inmundicia.
2
Y ser en aquel da, dice Jehov de los ejrcitos, que talar de la tierra los nombres de las
imgenes, y nunca ms vendrn en memoria: y tambin har talar de la tierra los profetas,
y espritu de inmundicia.
3
Y ser que cuando alguno ms profetizare, dirnle su padre y su madre que lo engendraron:
No vivirs, porque has hablado mentira en el nombre de Jehov: y su padre y su madre que
lo engendraron, le alancearn cuando profetizare.
4
Y ser en aquel tiempo, que todos los profetas se avergonzarn de su visin cuando profet-
izaren; ni nunca ms se vestirn de manto velloso para mentir
5
Y dir: No soy profeta; labrador soy de la tierra: porque esto aprend del hombre desde mi
juventud.
6
Y le preguntarn: Qu heridas son stas en tus manos? Y l responder: Con ellas fu
herido en casa de mis amigos.
7
Levntate, oh espada, sobre el pastor, y sobre el hombre compaero mo, dice Jehov de
los ejrcitos. Hiere al pastor, y se derramarn las ovejas: mas tornar mi mano sobre los
chiquitos.
8
Y acontecer en toda la tierra, dice Jehov, que las dos partes sern taladas en ella, y se
perdern; mas la tercera quedar en ella.
9
Y meter en el fuego la tercera parte, y los fundir como se funde la plata, y probarlos
como se prueba el oro. El invocar mi nombre, y yo le oir, y dir: Pueblo mo: y l dir: Je-
hov es mi Dios.
Zechariah 13
1619
Zechariah 13
Chapter 14
1
HE aqu, el da de Jehov viene, y tus despojos sern repartidos en medio de ti.
2
Porque yo reunir todas las gentes en batalla contra Jerusalem; y la ciudad ser tomada, y
saqueadas sern las casas, y forzadas las mujeres: y la mitad de la ciudad ir en cautiverio,
mas el resto del pueblo no ser talado de la ciudad.
3
Despus saldr Jehov, y pelear con aquellas gentes, como pele el da de la batalla.
4
Y afirmarnse sus pies en aquel da sobre el monte de las Olivas, que est en frente de Jer-
usalem la parte de oriente: y el monte de las Olivas, se partir por medio de s hacia el
oriente y hacia el occidente haciendo un muy grande valle; y la mitad del monte se apartar
hacia el norte, y la otra mitad hacia el medioda.
5
Y huiris al valle de los montes; porque el valle de los montes llegar hasta Hasal; y huiris
de la manera que huisteis por causa del terremoto en los das de Uzzas, rey de Jud: y vendr
Jehov mi Dios, y con l todos los santos.
6
Y acontecer que en ese da no habr luz clara, ni oscura.
7
Y ser un da, el cual es conocido de Jehov, que ni ser da ni noche; mas acontecer que
al tiempo de la tarde habr luz.
8
Acontecer tambin en aquel da, que saldrn de Jerusalem aguas vivas; la mitad de ellas
hacia la mar oriental, y la otra mitad hacia la mar occidental, en verano y en invierno.
9
Y Jehov ser rey sobre toda la tierra. En aquel da Jehov ser uno, y uno su nombre.
10
Y toda la tierra se tornar como llanura desde Gabaa hasta Rimmn al medioda de Jeru-
salem: y sta ser enaltecida, y habitarse ha en su lugar desde la puerta de Benjamn hasta
el lugar de la puerta primera, hasta la puerta de los rincones; y desde la torre de Hananeel
hasta los lagares del rey.
11
Y morarn en ella, y nunca ms ser anatema: sino que ser Jerusalem habitada confiada-
mente.
12
Y esta ser la plaga con que herir Jehov todos los pueblos que pelearon contra Jerusalem:
la carne de ellos se disolver estando ellos sobre sus pies, y se consumirn sus ojos en sus
cuencas, y su lengua se les deshar en su boca.
13
Y acontecer en aquel da que habr en ellos gran quebrantamiento de Jehov; porque
trabar cada uno de la mano de su compaero, y su mano echar contra la mano de su
compaero.
14
Y Jud tambin pelear en Jerusalem. Y sern reunidas las riquezas de todas las gentes de
alrededor: oro, y plata, y ropas de vestir, en grande abundancia.
15
Y tal como esto ser la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos, y
de todas las bestias que estuvieren en aquellos campamentos.
16
Y todos los que quedaren de las gentes que vinieron contra Jerusalem subirn de ao en
ao adorar al Rey, Jehov de los ejrcitos, y celebrar la fiesta de las Cabaas.
Zechariah 14
1620
Zechariah 14
17
Y acontecer, que los de las familias de la tierra que no subieren Jerusalem adorar al
Rey, Jehov de los ejrcitos, no vendr sobre ellos lluvia.
18
Y si la familia de Egipto no subiere, y no vinere, sobre ellos no habr lluvia; vendr la plaga
con que Jehov herir las gentes que no subieren celebrar la fiesta de las Cabaas.
19
Esta ser la pena del pecado de Egipto, y del pecado de todas las gentes que no subieran
celebrar la fiesta de las Cabaas.
20
En aquel tiempo estar sobre las campanillas de los caballos: SANTIDAD A JEHOVA; y
las ollas en la casa de Jehov sern como los tazones delante del altar.
21
Y ser toda olla en Jerusalem y en Jud santidad Jehov de los ejrcitos: y todos los que
sacrificaren, vendrn y tomarn de ellas, y cocern en ellas: y no habr ms Cananeo alguno
en la casa de Jehov de los ejrcitos en aquel tiempo.
1621
Zechariah 14
Malachi
Malachi
1622
Malachi
Chapter 1
1
CARGA de la palabra de Jehov contra Israel, por mano de Malaquas.
2
Yo os he amado, dice Jehov: y dijisteis: En qu nos amaste? No era Esa hermano de
Jacob, dice Jehov, y am Jacob,
3
Y Esa aborrec, y torn sus montes en asolamiento, y su posesin para los chacales del
desierto?
4
Cuando Edom dijere: Nos hemos empobrecido, mas tornemos edificar lo arruinado; as
ha dicho Jehov de los ejrcitos: Ellos edificarn, y yo destruir: y les llamarn Provincia de
impiedad, y, Pueblo contra quien Jehov se air para siempre.
5
Y vuestros ojos lo vern, y diris: Sea Jehov engrandecido sobre la provincia de Israel.
6
El hijo honra al padre, y el siervo su seor: si pues soy yo padre, qu es de mi honra? y
si soy seor, qu es de mi temor?, dice Jehov de los ejrcitos vosotros, oh sacerdotes,
que menospreciis mi nombre. Y decs: En qu hemos menospreciado tu nombre?
7
Que ofrecis sobre mi altar pan inmundo. Y dijisteis: En qu te hemos amancillado? En
que decs: La mesa de Jehov es despreciable.
8
Y cuando ofrecis el animal ciego para sacrificar, no es malo? asimismo cuando ofrecis
el cojo el enfermo, no es malo? Presntalo pues tu prncipe: acaso se agradar de ti,
le sers acepto? dice Jehov de los ejrcitos.
9
Ahora pues, orad la faz de Dios que tenga piedad de nosotros: esto de vuestra mano vino:
le seris agradables? dice Jehov de los ejrcitos.
10
Quin tambin hay de vosotros que cierre las puertas alumbre mi altar de balde? Yo
no recibo contentamiento en vosotros, dice Jehov de los ejrcitos, ni de vuestra mano me
ser agradable el presente.
11
Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, es grande mi nombre entre las gentes;
y en todo lugar se ofrece mi nombre perfume, y presente limpio: porque grande es mi
nombre entre las gentes, dice Jehov de los ejrcitos.
12
Y vosotros lo habis profanado cuando decs: Inmunda es la mesa de Jehov; y cuando
hablan que su alimento es despreciable.
13
Habis adems dicho: Oh qu trabajo! y lo desechasteis, dice Jehov de los ejrcitos; y
trajisteis lo hurtado, cojo, enfermo, y presentasteis ofrenda. Serme acepto eso de vuesta
mano? dice Jehov.
14
Maldito el engaoso, que tiene macho en su rebao, y promete, y sacrifica lo daado
Jehov: porque yo soy Gran Rey, dice Jehov de los ejrcitos, y mi nombre es formidable
entre las gentes.
Malachi 1
1623
Malachi 1
Chapter 2
1
AHORA pues, oh sacerdotes, vosotros es este mandamiento.
2
Si no oyereis, y si no acordareis dar gloria mi nombre, ha dicho Jehov de los ejrcitos,
enviar maldicin sobre vosotros, y maldecir vuestras bendiciones; y aun las he maldecido,
porque no lo ponis en vuestro corazn.
3
He aqu, yo os dao la sementera, y esparcir el estircol sobre vuestros rostros, el estircol
de vuestras solemnidades, y con l seris removidos.
4
Y sabris que yo os envi este mandamiento, para que fuese mi pacto con Lev, ha dicho
Jehov de los ejrcitos.
5
Mi pacto fu con l de vida y de paz, las cuales cosas yo le d por el temor; porque me temi,
y delante de mi nombre estuvo humillado.
6
La Ley de verdad estuvo en su boca, iniquidad no fu hallada en sus labios: en paz y en
justicia anduvo conmigo, y muchos hizo apartar de la iniquidad.
7
Porque los labios de los sacerdotes han de guardar la sabidura, y de su boca buscarn la
ley; porque mensajero es de Jehov de los ejrcitos.
8
Mas vosotros os habis apartado del camino; habis hecho tropezar muchos en la ley;
habis corrompido el pacto de Lev, dice Jehov de los ejrcitos.
9
Por tanto, yo tambin os torn viles y bajos todo el pueblo, segn que vosotros no habis
guardado mis caminos, y en la ley tenis acepcin de personas.
10
No tenemos todos un mismo padre? No nos ha criado un mismo Dios? Por qu
menospreciaremos cada uno su hermano, quebrantando el pacto de nuestros padres?
11
Prevaric Jud, y en Israel y en Jerusalem ha sido cometida abominacin; porque Jud ha
profanado la santidad de Jehov que am, y casdose con hija de dios extrao.
12
Jehov talar de las tiendas de Jacob al hombre que hiciere esto, al que vela, y al que re-
sponde, y al que ofrece presente Jehov de los ejrcitos.
13
Y esta otra vez haris cubrir el altar de Jehov de lgrimas, de llanto, y de clamor; as que
no mirar ms presente, para aceptarlo con gusto de vuestra mano.
14
Mas diris: Por qu? Porque Jehov ha atestiguado entre ti y la mujer de tu mocedad,
contra la cual t has sido desleal, siendo ella tu compaera, y la mujer de tu pacto.
15
Pues qu no hizo l uno solo aunque tena la abundancia del espritu? Y por qu uno?
Para que procurara una simiente de Dios. Guardaos pues en vuestros espritus, y contra la
mujer de vuestra mocedad no seis desleales.
16
Porque Jehov Dios de Israel ha dicho que l aborrece que sea repudiada; y cubra la
iniquidad con su vestido, dijo Jehov de los ejrcitos. Guardaos pues en vuestros espritus,
y no seis desleales.
17
Habis hecho cansar Jehov con vuestras palabras. Y diris: En qu le hemos cansado?
Cuando decs: Cualquiera que mal hace agrada Jehov, y en los tales toma contentamiento:
de otra manera, dnde est el Dios de juicio?
Malachi 2
1624
Malachi 2
Chapter 3
1
HE aqu, yo envo mi mensajero, el cual preparar el camino delante de m: y luego
vendr su templo el Seor quien vosotros buscis, y el ngel del pacto, quien deseis
vosotros. He aqu viene, ha dicho Jehov de los ejrcitos.
2
Y quin podr sufrir el tiempo de su venida? quin podr estar cuando l se mostrar?
Porque l es como fuego purificador, y como jabn de lavadores.
3
Y sentarse ha para afinar y limpiar la plata: porque limpiar los hijos de Lev, los afinar
como oro y como plata; y ofrecern Jehov ofrenda con justicia.
4
Y ser suave Jehov la ofrenda de Jud y de Jerusalem, como en los das pasados, y como
en los aos antiguos.
5
Y llegarme he vosotros juicio; y ser pronto testigo contra los hechiceros y adlteros; y
contra los que juran mentira, y los que detienen el salario del jornalero, de la viuda, y del
hurfano, y los que hacen agravio al extranjero, no teniendo temor de m, dice Jehov de
los ejrcitos.
6
Porque yo Jehov, no me mudo; y as vosotros, hijos de Jacob, no habis sido consumidos.
7
Desde los das de vuestros padres os habis apartado de mis leyes, y no las guardasteis.
Tornaos m, y yo me tornar vosotros, ha dicho Jehov de los ejrcitos. Mas dijisteis:
En qu hemos de tornar?
8
Robar el hombre Dios? Pues vosotros me habis robado. Y dijisteis: En qu te hemos
robado? Los diezmos y las primicias.
9
Malditos sois con maldicin, porque vosotros, la nacin toda, me habis robado.
10
Traed todos los diezmos al alfol, y haya alimento en mi casa; y probadme ahora en esto,
dice Jehov de los ejrcitos, si no os abrir las ventanas de los cielos, y vaciar sobre vosotros
bendicin hasta que sobreabunde.
11
Increpar tambin por vosotros al devorador, y no os corromper el fruto de la tierra; ni
vuestra vid en el campo abortar, dice Jehov de los ejrcitos.
12
Y todas las gentes os dirn bienaventurados; porque seris tierra deseable, dice Jehov de
los ejrcitos.
13
Vuestras palabras han prevalecido contra m, dice Jehov. Y dijisteis: Qu hemos hablado
contra ti?
14
Habis dicho: Por dems es servir Dios; y qu aprovecha que guardemos su ley, y que
andemos tristes delante de Jehov de los ejrcitos?
15
Decimos pues ahora, que bienaventurados los soberbios, y tambin que los que hacen
impiedad son los prosperados: bien que tentaron Dios, escaparon.
16
Entonces los que temen Jehov hablaron cada uno su compaero; y Jehov escuch y
oy, y fu escrito libro de memoria delante de l para los que temen Jehov, y para los que
piensan en su nombre.
Malachi 3
1625
Malachi 3
17
Y sern para m especial tesoro, ha dicho Jehov de los ejrcitos, en el da que yo tengo
de hacer: y perdonarlos como el hombre que perdona su hijo que le sirve.
18
Entonces os tornaris, y echaris de ver la diferencia entre el justo y el malo, entre el que
sirve Dios y el que no le sirve.
1626
Malachi 3
Chapter 4
1
PORQUE he aqu, viene el da ardiente como un horno; y todos los soberbios, y todos
los que hacen maldad, sern estopa; y aquel da que vendr, los abrasar, ha dicho Jehov
de los ejrcitos, el cual no les dejar ni raz ni rama.
2
Mas vosotros los que temis mi nombre, nacer el Sol de justicia, y en sus alas traer salud:
y saldris, y saltaris como becerros de la manada.
3
Y hollaris los malos, los cuales sern ceniza bajo las plantas de vuestros pies, en el da
que yo hago, ha dicho Jehov de los ejrcitos.
4
Acordaos de la ley de Moiss mi siervo, al cual encargu en Horeb ordenanzas y leyes para
todo Israel.
5
He aqu, yo os envo Elas el profeta, antes que venga el da de Jehov grande y terrible.
6
El convertir el corazn de los padres los hijos, y el corazn de los hijos los padres: no
sea que yo venga, y con destruccin hiera la tierra.
Malachi 4
1627
Malachi 4
New Testament
New Testament
1628
New Testament
Matthew
Matthew
1629
Matthew
Chapter 1
1
LIBRO de la generacin de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
2
Abraham engendr Isaac: Isaac engendr Jacob: y Jacob engendr Judas y sus
hermanos:
3
Y Judas engendr de Thamar Phares y Zara: y Phares engendr Esrom: y Esrom en-
gendr Aram:
4
Y Aram engendr Aminadab: y Aminadab engendr Naassn: y Naassn engendr
Salmn:
5
Y Salmn engendr de Rachb Booz, y Booz engendr de Ruth Obed y Obed engendr
Jess:
6
Y Jess engendr al rey David: y el rey David engendr Salomn de la que fu mujer de
Uras:
7
Y Salomn engendr Roboam: y Roboam engendr Aba: y Aba engendr Asa:
8
Y Asa engendr Josaphat: y Josaphat engendr Joram: y Joram engendr Ozas:
9
Y Ozas engendr Joatam: y Joatam engendr Achz: y Achz engendr Ezechas:
10
Y Ezechas engendr Manass: y Manass engendr Amn: y Amn engendr Josas:
11
Y Josas engendr Jechnas y sus hermanos, en la transmigracin de Babilonia.
12
Y despus de la transmigracin de Babilonia, Jechnas engendr Salathiel: y Salathiel
engendr Zorobabel:
13
Y Zorobabel engendr Abiud: y Abiud engendr Eliachm: y Eliachm engendr
Azor:
14
Y Azor engendr Sadoc: y Sadoc engendr Achm: y Achm engendr Eliud:
15
Y Eliud engendr Eleazar: y Eleazar engendr Mathn: y Mathn engendr Jacob:
16
Y Jacob engendr Jos, marido de Mara, de la cual naci Jess, el cual es llamado el
Cristo.
17
De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce genera-
ciones: y desde David hasta la transmigracin de Babilonia, catorce generaciones: y desde
la transmigracin de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.
18
Y el nacimiento de Jesucristo fu as: Que siendo Mara su madre desposada con Jos,
antes que se juntasen, se hall haber concebido del Espritu Santo.
19
Y Jos su marido, como era justo, y no quisiese infamarla, quiso dejarla secretamente.
20
Y pensando l en esto, he aqu el ngel del Seor le aparece en sueos, diciendo: Jos, hijo
de David, no temas de recibir Mara tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del
Espritu Santo es.
21
Y parir un hijo, y llamars su nombre JESUS, porque l salvar su pueblo de sus pecados.
22
Todo esto aconteci para que se cumpliese lo que fu dicho por el Seor, por el profeta
que dijo:
Matthew 1
1630
Matthew 1
23
He aqu la virgen concebir y parir un hijo, Y llamars su nombre Emmanuel, que de-
clarado, es: Con nosotros Dios.
24
Y despertando Jos del sueo, hizo como el ngel del Seor le haba mandado, y recibi
su mujer.
25
Y no la conoci hasta que pari su hijo primognito: y llam su nombre JESUS.
1631
Matthew 1
Chapter 2
1
Y COMO fu nacido Jess en Bethlehem de Judea en das del rey Herodes, he aqu
unos magos vinieron del oriente Jerusalem,
2
Diciendo: Dnde est el Rey de los Judos, que ha nacido? porque su estrella hemos visto
en el oriente, y venimos adorarle.
3
Y oyendo esto el rey Herodes, se turb, y toda Jerusalem con l.
4
Y convocados todos los prncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les pregunt
dnde haba de nacer el Cristo.
5
Y ellos le dijeron: En Bethlehem de Judea; porque as est escrito por el profeta:
6
Y t, Bethlehem, de tierra de Jud, No eres muy pequea entre los prncipes de Jud; Porque
de ti saldr un guiador, Que apacentar mi pueblo Israel.
7
Entonces Herodes, llamando en secreto los magos, entendi de ellos diligentemente el
tiempo del aparecimiento de la estrella;
8
Y envindolos Bethlehem, dijo: Andad all, y preguntad con diligencia por el nio; y
despus que le hallareis, hacdmelo saber, para que yo tambin vaya y le adore.
9
Y ellos, habiendo odo al rey, se fueron: y he aqu la estrella que haban visto en el oriente,
iba delante de ellos, hasta que llegando, se puso sobre donde estaba el nio.
10
Y vista la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.
11
Y entrando en la casa, vieron al nio con su madre Mara, y postrndose, le adoraron; y
abriendo sus tesoros, le ofrecieron dones, oro, incienso y mirra.
12
Y siendo avisados por revelacin en sueos que no volviesen Herodes, se volvieron su
tierra por otro camino.
13
Y partidos ellos, he aqu el ngel del Seor aparece en sueos Jos, diciendo: Levntate,
y toma al nio y su madre, y huye Egipto, y estte all hasta que yo te lo diga; porque ha
de acontecer, que Herodes buscar al nio para matarlo.
14
Y l despertando, tom al nio y su madre de noche, y se fu Egipto;
15
Y estuvo all hasta la muerte de Herodes: para que se cumpliese lo que fu dicho por el
Seor, por el profeta que dijo: De Egipto llam mi Hijo.
16
Herodes entonces, como se vi burlado de los magos, se enoj mucho, y envi, y mat
todos los nios que haba en Bethlehem y en todos sus trminos, de edad de dos aos abajo,
conforme al tiempo que haba entendido de los magos.
17
Entonces fu cumplido lo que se haba dicho por el profeta Jeremas, que dijo:
18
Voz fu oda en Ram, Grande lamentacin, lloro y gemido: Rachl que llora sus hijos, Y
no quiso ser consolada, porque perecieron.
19
Mas muerto Herodes, he aqu el ngel del Seor aparece en sueos Jos en Egipto,
20
Diciendo: Levntate, y toma al nio y su madre, y vete tierra de Israel; que muertos
son los que procuraban la muerte del nio.
21
Entonces l se levant, y tom al nio y su madre, y se vino tierra de Israel.
Matthew 2
1632
Matthew 2
22
Y oyendo que Archelao reinaba en Judea en lugar de Herodes su padre, temi ir all: mas
amonestado por revelacin en sueos, se fu las partes de Galilea.
23
Y vino, y habit en la ciudad que se llama Nazaret: para que se cumpliese lo que fu dicho
por los profetas, que haba de ser llamado Nazareno.
1633
Matthew 2
Chapter 3
1
Y EN aquellos das vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea,
2
Y diciendo: Arrepentos, que el reino de los cielos se ha acercado.
3
Porque ste es aquel del cual fu dicho por el profeta Isaas, que dijo: Voz de uno que clama
en el desierto: Aparejad el camino del Seor, Enderezad sus veredas.
4
Y tena Juan su vestido de pelos de camellos, y una cinta de cuero alrededor de sus lomos;
y su comida era langostas y miel silvestre.
5
Entonces sala l Jerusalem, y toda Judea, y toda la provincia de alrededor del Jordn;
6
Y eran bautizados de l en el Jordn, confesando sus pecados.
7
Y viendo l muchos de los Fariseos y de los Saduceos, que venan su bautismo, decales:
Generacin de vboras, quin os ha enseado huir de la ira que vendr?
8
Haced pues frutos dignos de arrepentimiento,
9
Y no pensis decir dentro de vosotros: Abraham tenemos por padre: porque yo os digo,
que puede Dios despertar hijos Abraham aun de estas piedras.
10
Ahora, ya tambin la segur est puesta la raz de los rboles; y todo rbol que no hace
buen fruto, es cortado y echado en el fuego.
11
Yo la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento; mas el que viene tras m, ms
poderoso es que yo; los zapatos del cual yo no soy digno de llevar; l os bautizar en Espritu
Santo y en fuego
12
Su aventador en su mano est, y aventar su era: y allegar su trigo en el alfol, y quemar
la paja en fuego que nunca se apagar.
13
Entonces Jess vino de Galilea Juan al Jordn, para ser bautizado de l.
14
Mas Juan lo resista mucho, diciendo: Yo he menester ser bautizado de ti, y t vienes
m?
15
Empero respondiendo Jess le dijo: Deja ahora; porque as nos conviene cumplir toda
justicia. Entonces le dej.
16
Y Jess, despus que fu bautizado, subi luego del agua; y he aqu los cielos le fueron
abiertos, y vi al Espritu de Dios que descenda como paloma, y vena sobre l.
17
Y he aqu una voz de los cielos que deca: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo con-
tentamiento.
Matthew 3
1634
Matthew 3
Chapter 4
1
ENTONCES Jess fu llevado del Espritu al desierto, para ser tentado del diablo.
2
Y habiendo ayunado cuarenta das y cuarenta noches, despus tuvo hambre.
3
Y llegndose l el tentador, dijo: Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se hagan pan.
4
Mas l respondiendo, dijo: Escrito est: No con solo el pan vivir el hombre, mas con toda
palabra que sale de la boca de Dios.
5
Entonces el diablo le pasa la santa ciudad, y le pone sobre las almenas del templo,
6
Y le dice: Si eres Hijo de Dios, chate abajo; que escrito est: A sus ngeles mandar por ti,
Y te alzarn en las manos, Para que nunca tropieces con tu pie en piedra.
7
Jess le dijo: Escrito est adems: No tentars al Seor tu Dios.
8
Otra vez le pasa el diablo un monte muy alto, y le muestra todos los reinos del mundo,
y su gloria,
9
Y dcele: Todo esto te dar, si postrado me adorares.
10
Entonces Jess le dice: Vete, Satans, que escrito est: Al Seor tu Dios adorars y l solo
servirs.
11
El diablo entonces le dej: y he aqu los ngeles llegaron y le servan.
12
Mas oyendo Jess que Juan era preso, se volvi Galilea;
13
Y dejando Nazaret, vino y habit en Capernaum, ciudad martima, en los confines de
Zabuln y de Nephtalim:
14
Para que se cumpliese lo que fu dicho por el profeta Isaas, que dijo:
15
La tierra de Zabuln, y la tierra de Nephtalim, Camino de la mar, de la otra parte del
Jordn, Galilea de los Gentiles;
16
El pueblo asentado en tinieblas, Vi gran luz; Y los sentados en regin y sombra de
muerte, Luz les esclareci.
17
Desde entonces comenz Jess predicar, y decir: Arrepentos, que el reino de los cielos
se ha acercado.
18
Y andando Jess junto la mar de Galilea, vi dos hermanos, Simn, que es llamado
Pedro, y Andrs su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
19
Y dceles: Venid en pos de m, y os har pescadores de hombres.
20
Ellos entonces, dejando luego las redes, le siguieron.
21
Y pasando de all vi otros dos hermanos, Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano,
en el barco con Zebedeo, su padre, que remendaban sus redes; y los llam.
22
Y ellos, dejando luego el barco y su padre, le siguieron.
23
Y rode Jess toda Galilea, enseando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio
del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.
24
Y corra su fama por toda la Siria; y le trajeron todos los que tenan mal: los tomados de
diversas enfermedades y tormentos, y los endemoniados, y lunticos, y paralticos, y los
san.
Matthew 4
1635
Matthew 4
25
Y le siguieron muchas gentes de Galilea y de Decpolis y de Jerusalem y de Judea y de la
otra parte del Jordn.
1636
Matthew 4
Chapter 5
1
Y VIENDO las gentes, subi al monte; y sentndose, se llegaron l sus discpulos.
2
Y abriendo su boca, les enseaba, diciendo:
3
Bienaventurados los pobres en espritu: porque de ellos es el reino de los cielos.
4
Bienaventurados los que lloran: porque ellos recibirn consolacin.
5
Bienaventurados los mansos: porque ellos recibirn la tierra por heredad.
6
Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia: porque ellos sern hartos.
7
Bienaventurados los misericordiosos: porque ellos alcanzarn misericordia.
8
Bienaventurados los de limpio corazn: porque ellos vern Dios.
9
Bienaventurados los pacificadores: porque ellos sern llamados hijos de Dios.
10
Bienaventurados los que padecen persecucin por causa de la justicia: porque de ellos es
el reino de los cielos.
11
Bienaventurados sois cuando os vituperaren y os persiguieren, y dijeren de vosotros todo
mal por mi causa, mintiendo.
12
Gozaos y alegraos; porque vuestra merced es grande en los cielos: que as persiguieron
los profetas que fueron antes de vosotros.
13
Vosotros sois la sal de la tierra: y si la sal se desvaneciere con qu ser salada? no vale
ms para nada, sino para ser echada fuera y hollada de los hombres.
14
Vosotros sois la luz del mundo: una ciudad asentada sobre un monte no se puede escon-
der.
15
Ni se enciende una lmpara y se pone debajo de un almud, mas sobre el candelero, y
alumbra todos los que estn en casa.
16
As alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y
glorifiquen vuestro Padre que est en los cielos.
17
No pensis que he venido para abrogar la ley los profetas: no he venido para abrogar,
sino cumplir.
18
Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni un tilde
perecer de la ley, hasta que todas las cosas sean hechas.
19
De manera que cualquiera que infringiere uno de estos mandamientos muy pequeos, y
as enseare los hombres, muy pequeo ser llamado en el reino de los cielos: mas cu-
alquiera que hiciere y enseare, ste ser llamado grande en el reino de los cielos.
20
Porque os digo, que si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y de los Fariseos,
no entraris en el reino de los cielos.
21
Osteis que fu dicho los antiguos: No matars; mas cualquiera que matare, ser culpado
del juicio.
22
Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, ser culpado
del juicio; y cualquiera que dijere su hermano, Raca, ser culpado del concejo; y cualquiera
que dijere, Fatuo, ser culpado del infierno del fuego.
Matthew 5
1637
Matthew 5
23
Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y all te acordares de que tu hermano tiene algo
contra ti,
24
Deja all tu presente delante del altar, y vete, vuelve primero en amistad con tu hermano,
y entonces ven y ofrece tu presente.
25
Concliate con tu adversario presto, entre tanto que ests con l en el camino; porque no
acontezca que el adversario te entregue al juez, y el juez te entregue al alguacil, y seas echado
en prisin.
26
De cierto te digo, que no saldrs de all, hasta que pagues el ltimo cuadrante.
27
Osteis que fu dicho: No adulterars:
28
Mas yo os digo, que cualquiera que mira una mujer para codiciarla, ya adulter con ella
en su corazn.
29
Por tanto, si tu ojo derecho te fuere ocasin de caer, scalo, y chalo de ti: que mejor te es
que se pierda uno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
30
Y si tu mano derecha te fuere ocasin de caer, crtala, y chala de ti: que mejor te es que
se pierda uno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
31
Tambin fu dicho: Cualquiera que repudiare su mujer, dle carta de divorcio:
32
Mas yo os digo, que el que repudiare su mujer, fuera de causa de fornicacin, hace que
ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.
33
Adems habis odo que fu dicho los antiguos: No te perjurars; mas pagars al Seor
tus juramentos.
34
Mas yo os digo: No juris en ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios;
35
Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del
gran Rey.
36
Ni por tu cabeza jurars, porque no puedes hacer un cabello blanco negro.
37
Mas sea vuestro hablar: S, s; No, no; porque lo que es ms de esto, de mal procede.
38
Osteis que fu dicho los antiguos: Ojo por ojo, y diente por diente.
39
Mas yo os digo: No resistis al mal; antes cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra,
vulvele tambin la otra;
40
Y al que quisiere ponerte pleito y tomarte tu ropa, djale tambin la capa;
41
Y cualquiera que te cargare por una milla, ve con l dos.
42
Al que te pidiere, dale; y al que quisiere tomar de ti prestado, no se lo rehuses.
43
Osteis que fu dicho: Amars tu prjimo, y aborrecers tu enemigo.
44
Mas yo os digo: Amad vuestros enemigos, bendecid los que os maldicen, haced bien
los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen;
45
Para que seis hijos de vuestro Padre que est en los cielos: que hace que su sol salga sobre
malos y buenos, y llueve sobre justos injustos.
46
Porque si amareis los que os aman, qu recompensa tendris? no hacen tambin lo
mismo los publicanos?
1638
Matthew 5
47
Y si abrazareis vuestros hermanos solamente, qu hacis de ms? no hacen tambin
as los Gentiles?
48
Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que est en los cielos es perfecto.
1639
Matthew 5
Chapter 6
1
MIRAD que no hagis vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos de ellos:
de otra manera no tendris merced de vuestro Padre que est en los cielos.
2
Cuando pues haces limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipcritas
en las sinagogas y en las plazas, para ser estimados de los hombres: de cierto os digo, que
ya tienen su recompensa.
3
Mas cuando t haces limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;
4
Para que sea tu limosna en secreto: y tu Padre que ve en secreto, l te recompensar en
pblico.
5
Y cuando oras, no seas como los hipcritas; porque ellos aman el orar en las sinagogas, y
en los cantones de las calles en pie, para ser vistos de los hombres: de cierto os digo, que ya
tienen su pago.
6
Mas t, cuando oras, ntrate en tu cmara, y cerrada tu puerta, ora tu Padre que est en
secreto; y tu Padre que ve en secreto, te recompensar en pblico.
7
Y orando, no seis prolijos, como los Gentiles; que piensan que por su parlera sern odos.
8
No os hagis, pues, semejantes ellos; porque vuestro Padre sabe de qu cosas tenis ne-
cesidad, antes que vosotros le pidis.
9
Vosotros pues, oraris as: Padre nuestro que ests en los cielos, santificado sea tu nombre.
10
Venga tu reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, as tambin en la tierra.
11
Danos hoy nuestro pan cotidiano.
12
Y perdnanos nuestras deudas, como tambin nosotros perdonamos nuestros deudores.
13
Y no nos metas en tentacin, mas lbranos del mal: porque tuyo es el reino, y el poder, y
la gloria, por todos los siglos. Amn.
14
Porque si perdonareis los hombres sus ofensas, os perdonar tambin vosotros vuestro
Padre celestial.
15
Mas si no perdonareis los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonar
vuestras ofensas.
16
Y cuando ayunis, no seis como los hipcritas, austeros; porque ellos demudan sus rostros
para parecer los hombres que ayunan: de cierto os digo, que ya tienen su pago.
17
Mas t, cuando ayunas, unge tu cabeza y lava tu rostro;
18
Para no parecer los hombres que ayunas, sino tu Padre que est en secreto: y tu Padre
que ve en secreto, te recompensar en pblico.
19
No os hagis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orn corrompe, y donde ladronas
minan y hurtan;
20
Mas haceos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orn corrompe, y donde ladrones no
minan ni hurtan:
21
Porque donde estuviere vuestro tesoro, all estar vuestro corazn.
Matthew 6
1640
Matthew 6
22
La lmpara del cuerpo es el ojo: as que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo ser lu-
minoso:
23
Mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo ser tenebroso. As que, si la lumbre que en ti
hay son tinieblas, cuntas sern las mismas tinieblas?
24
Ninguno puede servir dos seores; porque aborrecer al uno y amar al otro, se
llegar al uno y menospreciar al otro: no podis servir Dios y Mammn.
25
Por tanto os digo: No os congojis por vuestra vida, qu habis de comer, que habis de
beber; ni por vuestro cuerpo, qu habis de vestir: no es la vida ms que el alimento, y el
cuerpo que el vestido?
26
Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni allegan en alfoles; y vuestro Padre
celestial las alimenta. No sois vosotros mucho mejores que ellas?.
27
Mas quin de vosotros podr, congojndose, aadir su estatura un codo?
28
Y por el vestido por qu os congojis? Reparad los lirios del campo, cmo crecen; no
trabajan ni hilan;
29
Mas os digo, que ni aun Salomn con toda su gloria fu vestido as como uno de ellos.
30
Y si la hierba del campo que hoy es, y maana es echada en el horno, Dios la viste as, no
har mucho ms vosotros, hombres de poca fe?
31
No os congojis pues, diciendo: Qu comeremos, qu beberemos, con qu nos
cubriremos?
32
Porque los Gentiles buscan todas estas cosas: que vuestro Padre celestial sabe que de todas
estas cosas habis menester.
33
Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os sern aa-
didas.
34
As que, no os congojis por el da de maana; que el da de maana traer su fatiga: basta
al da su afn.
1641
Matthew 6
Chapter 7
1
NO juzguis, para que no seis juzgados.
2
Porque con el juicio con que juzgis, seris juzgados; y con la medida con que meds, os
volvern medir.
3
Y por qu miras la mota que est en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que
est en tu ojo?
4
O cmo dirs tu hermano: Espera, echar de tu ojo la mota, y he aqu la viga en tu ojo?
5
Hipcrita! echa primero la viga de tu ojo, y entonces mirars en echar la mota del ojo de
tu hermano.
6
No deis lo santo los perros, ni echis vuestras perlas delante de los puercos; porque no
las rehuellen con sus pies, y vuelvan y os despedacen.
7
Pedid, y se os dar; buscad, y hallaris; llamad, y se os abrir.
8
Porque cualquiera que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se abrir.
9
Qu hombre hay de vosotros, quien si su hijo pidiere pan, le dar una piedra?
10
Y si le pidiere un pez, le dar una serpiente?
11
Pues si vosotros, siendo malos, sabis dar buenas ddivas vuestros hijos, cunto ms
vuestro Padre que est en los cielos, dar buenas cosas los que le piden?
12
As que, todas las cosas que quisierais que los hombres hiciesen con vosotros, as tambin
haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas.
13
Entrad por la puerta estrecha: porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva
perdicin, y muchos son los que entran por ella.
14
Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva la vida, y pocos son los que
la hallan.
15
Y guardaos de los falsos profetas, que vienen vosotros con vestidos de ovejas, mas de
dentro son lobos rapaces.
16
Por sus frutos los conoceris. Cgense uvas de los espinos, higos de los abrojos?
17
As, todo buen rbol lleva buenos frutos; mas el rbol maleado lleva malos frutos.
18
No puede el buen rbol llevar malos frutos, ni el rbol maleado llevar frutos buenos.
19
Todo rbol que no lleva buen fruto, crtase y chase en el fuego.
20
As que, por sus frutos los conoceris.
21
No todo el que me dice: Seor, Seor, entrar en el reino de los cielos: mas el que hiciere
la voluntad de mi Padre que est en los cielos.
22
Muchos me dirn en aquel da: Seor, Seor, no profetizamos en tu nombre, y en tu
nombre lanzamos demonios, y en tu nombre hicimos mucho milagros?
23
Y entonces les protestar: Nunca os conoc; apartaos de m, obradores de maldad.
24
Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le comparar un hombre prudente,
que edific su casa sobre la pea;
Matthew 7
1642
Matthew 7
25
Y descendi lluvia, y vinieron ros, y soplaron vientos, y combatieron aquella casa; y no
cay: porque estaba fundada sobre la pea.
26
Y cualquiera que me oye estas palabras, y no las hace, le comparar un hombre insensato,
que edific su casa sobre la arena;
27
Y descendi lluvia, y vinieron ros, y soplaron vientos, hicieron mpetu en aquella casa;
y cay, y fu grande su ruina.
28
Y fu que, como Jess acab estas palabras, las gentes se admiraban de su doctrina;
29
Porque les enseaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.
1643
Matthew 7
Chapter 8
1
Y COMO descendi del monte, le seguan muchas gentes.
2
Y he aqu un leproso vino, y le adoraba, diciendo: Seor, si quisieres, puedes limpiarme.
3
Y extendiendo Jess su mano, le toc, diciendo: Quiero; s limpio. Y luego su lepra fu
limpiada.
4
Entonces Jess le dijo: Mira, no lo digas nadie; mas ve, mustrate al sacerdote, y ofrece
el presente que mand Moiss, para testimonio ellos.
5
Y entrando Jess en Capernaum, vino l un centurin, rogndole,
6
Y diciendo: Seor, mi mozo yace en casa paraltico, gravemente atormentado.
7
Y Jess le dijo: Yo ir y le sanar.
8
Y respondi el centurin, y dijo: Seor, no soy digno de que entres debajo de mi techado;
mas solamente di la palabra, y mi mozo sanar.
9
Porque tambin yo soy hombre bajo de potestad, y tengo bajo de m soldados: y digo ste:
Ve, y va; y al otro: Ven, y viene; y mi siervo: Haz esto, y lo hace.
10
Y oyendo Jess, se maravill, y dijo los que le seguan: De cierto os digo, que ni aun en
Israel he hallado fe tanta.
11
Y os digo que vendrn muchos del oriente y del occidente, y se sentarn con Abraham,
Isaac, y Jacob, en el reino de los cielos:
12
Mas los hijos del reino sern echados las tinieblas de afuera: all ser el lloro y el crujir
de dientes.
13
Entonces Jess dijo al centurin: Ve, y como creiste te sea hecho. Y su mozo fu sano en
el mismo momento.
14
Y vino Jess casa de Pedro, y vi su suegra echada en cama, y con fiebre.
15
Y toc su mano, y la fiebre la dej: y ella se levant, y les serva.
16
Y como fu ya tarde, trajeron l muchos endemoniados: y ech los demonios con la
palabra, y san todos los enfermos;
17
Para que se cumpliese lo que fu dicho por el profeta Isaas, que dijo: El mismo tom
nuestras enfermedades, y llev nuestras dolencias.
18
Y viendo Jess muchas gentes alrededor de s, mand pasar la otra parte del lago.
19
Y llegndose un escriba, le dijo: Maestro, te seguir donde quiera que fueres.
20
Y Jess le dijo: Las zorras tienen cavernas, y las aves del cielo nidos; mas el Hijo del hombre
no tiene donde recueste su cabeza.
21
Y otro de sus discpulos le dijo: Seor, dame licencia para que vaya primero, y entierre
mi padre.
22
Y Jess le dijo: Sgueme; deja que los muertos entierren sus muertos.
23
Y entrando l en el barco, sus discpulos le siguieron.
24
Y he aqu, fu hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubra de las ondas;
mas l dorma.
Matthew 8
1644
Matthew 8
25
Y llegndose sus discpulos, le despertaron, diciendo: Seor, slvanos, que perecemos.
26
Y l les dice: Por qu temis, hombres de poca fe? Entonces, levantndose, reprendi
los vientos y la mar; y fu grande bonanza.
27
Y los hombres se maravillaron, diciendo: Qu hombre es ste, que aun los vientos y la
mar le obedecen?
28
Y como l hubo llegado en la otra ribera al pas de los Gergesenos, le vinieron al encuentro
dos endemoniados que salan de los sepulcros, fieros en gran manera, que nadie poda pasar
por aquel camino.
29
Y he aqu clamaron, diciendo: Qu tenemos contigo, Jess, Hijo de Dios? has venido
ac molestarnos antes de tiempo?
30
Y estaba lejos de ellos un hato de muchos puercos paciendo.
31
Y los demonios le rogaron, diciendo: Si nos echas, permtenos ir aquel hato de puercos.
32
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron aquel hato de puercos: y he aqu, todo el hato
de los puercos se precipit de un despeadero en la mar, y murieron en las aguas.
33
Y los porqueros huyeron, y viniendo la ciudad, contaron todas las cosas, y lo que haba
pasado con los endemoniados.
34
Y he aqu, toda la ciudad sali encontrar Jess: Y cuando le vieron, le rogaban que saliese
de sus trminos.
1645
Matthew 8
Chapter 9
1
ENTONCES entrando en el barco, pas la otra parte, y vino su ciudad.
2
Y he aqu le trajeron un paraltico, echado en una cama: y viendo Jess la fe de ellos, dijo
al paraltico: Confa, hijo; tus pecados te son perdonados.
3
Y he aqu, algunos de los escribas decan dentro de s: Este blasfema.
4
Y viendo Jess sus pensamientos, dijo: Por qu pensis mal en vuestros corazones?
5
Porque, qu es ms fcil, decir: Los pecados te son perdonados; decir: Levntate, y anda?
6
Pues para que sepis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados,
(dice entonces al paraltico): Levntate, toma tu cama, y vete tu casa.
7
Entonces l se levant y se fu su casa.
8
Y las gentes, vindolo, se maravillaron, y glorificaron Dios, que haba dado tal potestad
los hombres.
9
Y pasando Jess de all, vi un hombre que estaba sentado al banco de los pblicos trib-
utos, el cual se llamaba Mateo; y dcele: Sgueme. Y se levant, y le sigui.
10
Y aconteci que estando l sentado la mesa en casa, he aqu que muchos publicanos y
pecadores, que haban venido, se sentaron juntamente la mesa con Jess y sus discpulos.
11
Y viendo esto los Fariseos, dijeron sus discpulos: Por qu come vuestro Maestro con
los publicanos y pecadores?
12
Y oyndolo Jess, le dijo: Los que estn sanos no tienen necesidad de mdico, sino los
enfermos.
13
Andad pues, y aprended qu cosa es: Misericordia quiero, y no sacrificio: porque no he
venido llamar justos, sino pecadores arrepentimiento.
14
Entonces los discpulos de Juan vienen l, diciendo: Por qu nosotros y los Fariseos
ayunamos muchas veces, y tus discpulos no ayunan?
15
Y Jess les dijo: Pueden los que son de bodas tener luto entre tanto que el esposo est
con ellos? mas vendrn das cuando el esposo ser quitado de ellos, y entonces ayunarn.
16
Y nadie echa remiendo de pao recio en vestido viejo; porque el tal remiendo tira del
vestido, y se hace peor la rotura.
17
Ni echan vino nuevo en cueros viejos: de otra manera los cueros se rompen, y el vino se
derrama, y se pierden los cueros; mas echan el vino nuevo en cueros nuevos, y lo uno y lo
otro se conserva juntamente.
18
Hablando l estas cosas ellos, he aqu vino un principal, y le adoraba, diciendo: Mi hija
es muerta poco ha: mas ven y pon tu mano sobre ella, y vivir.
19
Y se levant Jess, y le sigui, y sus discpulos.
20
Y he aqu una mujer enferma de flujo de sangre doce aos haba, llegndose por detrs,
toc la franja de su vestido:
21
Porque deca entre s: Si tocare solamente su vestido, ser salva.
Matthew 9
1646
Matthew 9
22
Mas Jess volvindose, y mirndola, dijo: Confa, hija, tu fe te ha salvado. Y la mujer fu
salva desde aquella hora.
23
Y llegado Jess casa del principal, viendo los taedores de flautas, y la gente que haca
bullicio,
24
Dceles: Apartaos, que la muchacha no es muerta, mas duerme. Y se burlaban de l.
25
Y como la gente fu echada fuera, entr, y tomla de la mano, y se levant la muchacha.
26
Y sali esta fama por toda aquella tierra.
27
Y pasando Jess de all, le siguieron dos ciegos, dando voces y diciendo: Ten misericordia
de nosotros, Hijo de David.
28
Y llegado la casa, vinieron l los ciegos; y Jess les dice: Creis que puedo hacer esto?
Ellos dicen: S, Seor.
29
Entonces toc los ojos de ellos, diciendo: Conforme vuestra fe os sea hecho.
30
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jess les encarg rigurosamente, diciendo: Mirad
que nadie lo sepa.
31
Mas ellos salidos, divulgaron su fama por toda aquella tierra.
32
Y saliendo ellos, he aqu, le trajeron un hombre mudo, endemoniado.
33
Y echado fuera el demonio, el mudo habl; y las gentes se maravillaron, diciendo: Nunca
ha sido vista cosa semejante en Israel.
34
Mas los Fariseos decan: Por el prncipe de los demonios echa fuera los demonios.
35
Y rodeaba Jess por todas las ciudades y aldeas, enseando en las sinagogas de ellos, y
predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y todo achaque en el pueblo.
36
Y viendo las gentes, tuvo compasin de ellas; porque estaban derramadas y esparcidas
como ovejas que no tienen pastor.
37
Entonces dice sus discpulos: A la verdad la mies es mucha, mas los obreros pocos.
38
Rogad, pues, al Seor de la mies, que enve obreros su mies.
1647
Matthew 9
Chapter 10
1
ENTONCES llamando sus doce discpulos, les di potestad contra los espritus in-
mundos, para que los echasen fuera, y sanasen toda enfermedad y toda dolencia.
2
Y los nombres de los doce apstoles son estos: el primero, Simn, que es dicho Pedro, y
Andrs su hermano; Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano;
3
Felipe, y Bartolom; Toms, y Mateo el publicano; Jacobo hijo de Alfeo, y Lebeo, por
sobrenombre Tadeo;
4
Simn el Cananita y Judas Iscariote, que tambin le entreg.
5
estos doce envi Jess, los cuales di mandamiento, diciendo: Por el camino de los
Gentiles no iris, y en ciudad de Samaritanos no entris;
6
Mas id antes las ovejas perdidas de la casa de Israel.
7
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado.
8
Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios: de gracia
recibisteis, dad de gracia.
9
No aprestis oro, ni plata, ni cobre en vuestras bolsas;
10
Ni alforja para el camino, ni dos ropas de vestir, ni zapatos, ni bordn; porque el obrero
digno es de su alimento.
11
Mas en cualquier ciudad, aldea donde entrareis, investigad quin sea en ella digno, y
reposad all hasta que salgis.
12
Y entrando en la casa, saludadla.
13
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendr sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz
se volver vosotros.
14
Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa ciudad,
y sacudid el polvo de vuestros pies.
15
De cierto os digo, que el castigo ser ms tolerable la tierra de los de Sodoma y de los de
Gomorra en el da del juicio, que aquella ciudad.
16
He aqu, yo os envo como ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes,
y sencillos como palomas.
17
Y guardaos de los hombres: porque os entregarn en concilios, y en sus sinagogas os
azotarn;
18
Y aun prncipes y reyes seris llevados por causa de m, por testimonio ellos y los
Gentiles.
19
Mas cuando os entregaren, no os apuris por cmo qu hablaris; porque en aquella
hora os ser dado qu habis de hablar.
20
Porque no sois vosotros los que hablis, sino el Espritu de vuestro Padre que habla en
vosotros.
21
Y el hermano entregar al hermano la muerte, y el padre al hijo; y los hijos se levantarn
contra los padres, y los harn morir.
Matthew 10
1648
Matthew 10
22
Y seris aborrecidos de todos por mi nombre; mas el que soportare hasta el fin, ste ser
salvo.
23
Mas cuando os persiguieren en esta ciudad, huid la otra: porque de cierto os digo, que
no acabaris de andar todas las ciudades de Israel, que no venga el Hijo del hombre.
24
El discpulo no es ms que su maestro, ni el siervo ms que su seor.
25
Bstale al discpulo ser como su maestro, y al siervo como su seor. Si al padre de la familia
llamaron Beelzebub, cunto ms los de su casa?
26
As que, no los temis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni
oculto, que no haya de saberse.
27
Lo que os digo en tinieblas, decidlo en la luz; y lo que os al odo predicadlo desde los ter-
rados.
28
Y no temis los que matan el cuerpo, mas al alma no pueden matar: temed antes aquel
que puede destruir el alma y el cuerpo en el infierno.
29
No se venden dos pajarillos por un cuarto? Con todo, ni uno de ellos cae tierra sin
vuestro Padre.
30
Pues aun vuestros cabellos estn todos contados.
31
As que, no temis: ms valis vosotros que muchos pajarillos.
32
Cualquiera pues que me confesare delante de los hombres, le confesar yo tambin delante
de mi Padre que est en los cielos.
33
Y cualquiera que me negare delante de los hombres, le negar yo tambin delante de mi
Padre que est en los cielos.
34
No pensis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido para meter paz, sino
espada.
35
Porque he venido para hacer disensin del hombre contra su padre, y de la hija contra su
madre, y de la nuera contra su suegra.
36
Y los enemigos del hombre sern los de su casa.
37
El que ama padre madre ms que m, no es digno de m; y el que ama hijo hija ms
que m, no es digno de m.
38
Y el que no toma su cruz, y sigue en pos de m, no es digno de m.
39
El que hallare su vida, la perder; y el que perdiere su vida por causa de m, la hallar.
40
El que os recibe vosotros, m recibe; y el que m recibe, recibe al que me envi.
41
El que recibe profeta en nombre de profeta, merced de profeta recibir; y el que recibe
justo en nombre de justo, merced de justo recibir.
42
Y cualquiera que diere uno de estos pequeitos un vaso de agua fra solamente, en
nombre de discpulo, de cierto os digo, que no perder su recompensa.
1649
Matthew 10
Chapter 11
1
Y FU, que acabando Jess de dar mandamientos sus doce discpulos, se fu de all
ensear y predicar en las ciudades de ellos.
2
Y oyendo Juan en la prisin los hechos de Cristo, le envi dos de sus discpulos,
3
Diciendo: Eres t aqul que haba de venir, esperaremos otro?
4
Y respondiendo Jess, les dijo: Id, y haced saber Juan las cosas que os y veis:
5
Los ciegos ven, y los cojos andan; los leprosos son limpiados, y los sordos oyen; los muertos
son resucitados, y los pobres es anunciado el evangelio.
6
Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en m.
7
E idos ellos, comenz Jess decir de Juan las gentes: Qu salisteis ver al desierto?
una caa que es meneada del viento?
8
Mas qu salisteis ver? un hombre cubierto de delicados vestidos? He aqu, los que traen
vestidos delicados, en las casas de los reyes estn.
9
Mas qu salisteis ver? un profeta? Tambin os digo, y ms que profeta.
10
Porque ste es de quien est escrito: He aqu, yo envo mi mensajero delante de tu faz,
Que aparejar tu camino delante de ti.
11
De cierto os digo, que no se levant entre los que nacen de mujeres otro mayor que Juan
el Bautista; mas el que es muy ms pequeo en el reino de los cielos, mayor es que l.
12
Desde los das de Juan el Bautista hasta ahora, al reino de los cielos se hace fuerza, y los
valientes lo arrebatan.
13
Porque todos los profetas y la ley hasta Juan profetizaron.
14
Y si queris recibir, l es aquel Elas que haba de venir.
15
El que tiene odos para oir, oiga.
16
Mas quin comparar esta generacin? Es semejante los muchachos que se sientan
en las plazas, y dan voces sus compaeros,
17
Y dicen: Os taimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.
18
Porque vino Juan, que ni coma ni beba, y dicen: Demonio tiene.
19
Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y dicen: He aqu un hombre comiln, y bebedor
de vino, amigo de publicanos y de pecadores. Mas la sabidura es justificada por sus hijos.
20
Entonces comenz reconvenir las ciudades en las cuales haban sido hechas muy
muchas de sus maravillas, porque no se haban arrepentido, diciendo:
21
Ay de ti, Corazn! Ay de ti, Bethsaida! porque si en Tiro y en Sidn fueran hechas las
maravillas que han sido hechas en vosotras, en otro tiempo se hubieran arrepentido en saco
y en ceniza.
22
Por tanto os digo, que Tiro y Sidn ser ms tolerable el castigo en el da del juicio,
que vosotras.
Matthew 11
1650
Matthew 11
23
Y t, Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta los infiernos sers abajada; porque
si en los de Sodoma fueran hechas las maravillas que han sido hechas en ti, hubieran quedado
hasta el da de hoy.
24
Por tanto os digo, que la tierra de los de Sodoma ser ms tolerable el castigo en el da
del juicio, que ti.
25
En aquel tiempo, respondiendo Jess, dijo: Te alabo, Padre, Seor del cielo y de la tierra,
que hayas escondido estas cosas de los sabios y de los entendidos, y las hayas revelado los
nios.
26
As, Padre, pues que as agrad en tus ojos.
27
Todas las cosas me son entregadas de mi Padre: y nadie conoci al Hijo, sino el Padre; ni
al Padre conoci alguno, sino el Hijo, y aquel quien el Hijo lo quisiere revelar.
28
Venid m todos los que estis trabajados y cargados, que yo os har descansar.
29
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de m, que soy manso y humilde de corazn;
y hallaris descanso para vuestras almas.
30
Porque mi yugo es fcil, y ligera mi carga.
1651
Matthew 11
Chapter 12
1
EN aquel tiempo iba Jess por los sembrados en sbado; y sus discpulos tenan hambre,
y comenzaron coger espigas, y comer.
2
Y vindolo los Fariseos, le dijeron: He aqu tus discpulos hacen lo que no es lcito hacer
es sbado.
3
Y l les dijo: No habis ledo qu hizo David, teniendo l hambre y los que con l estaban:
4
Cmo entr en la casa de Dios, y comi los panes de la proposicin, que no le era lcito
comer, ni los que estaban con l, sino solos los sacerdotes
5
O no habis ledo en la ley, que los sbados en el templo los sacerdotes profanan el sbado,
y son sin culpa?
6
Pues os digo que uno mayor que el templo est aqu.
7
Mas si supieseis qu es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenaras los inocentes:
8
Porque Seor es del sbado el Hijo del hombre.
9
Y partindose de all, vino la sinagoga de ellos.
10
Y he aqu haba all uno que tena una mano seca: y le preguntaron, diciendo: Es lcito
curar en sbado? por acusarle.
11
Y l les dijo: Qu hombre habr de vosotros, que tenga una oveja, y si cayere sta en una
fosa en sbado, no le eche mano, y la levante?
12
Pues cunto ms vale un hombre que una oveja? As que, lcito es en los sbados hacer
bien.
13
Entonces dijo aquel hombre: Extiende tu mano. Y l la extendi, y fu restituda sana
como la otra.
14
Y salidos los Fariseos, consultaron contra l para destruirle.
15
Mas sabiendo lo Jess, se apart de all: y le siguieron muchas gentes, y sanaba todos.
16
Y l les encargaba eficazmente que no le descubriesen:
17
Para que se cumpliese lo que estaba dicho por el profeta Isaas, que dijo:
18
He aqu mi siervo, al cual he escogido; Mi Amado, en el cual se agrada mi alma: Pondr
mi Espritu sobre l Y los Gentiles anunciar juicio.
19
No contender, ni vocear: Ni nadie oir en las calles su voz.
20
La caa cascada no quebrar, Y el pbilo que humea no apagar, Hasta que saque victoria
el juicio.
21
Y en su nombre esperarn los Gentiles.
22
Entonces fu trado l un endemoniado, ciego y mudo, y le san; de tal manera, que el
ciego y mudo hablaba y vea.
23
Y todas las gentes estaban atnitas, y decan: Ser ste aquel Hijo de David?
24
Mas los Fariseos, oyndolo, decan: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebub,
prncipe de los demonios.
Matthew 12
1652
Matthew 12
25
Y Jess, como saba los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra s
mismo, es desolado; y toda ciudad casa dividida contra s misma, no permanecer.
26
Y si Satans echa fuera Satans, contra s mismo est dividido; cmo, pues, permanecer
su reino?
27
Y si yo por Beelzebub echo fuera los demonios, vuestros hijos por quin los echan? Por
tanto, ellos sern vuestros jueces.
28
Y si por espritu de Dios yo echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado vosotros
el reino de Dios.
29
Porque, cmo puede alguno entrar en la casa del valiente, y saquear sus alhajas, si primero
no prendiere al valiente? y entonces saquear su casa.
30
El que no es conmigo, contra m es; y el que conmigo no recoge, derrama.
31
Por tanto os digo: Todo pecado y blasfemia ser perdonado los hombres: mas la blasfemia
contra el Espritu no ser perdonada los hombres.
32
Y cualquiera que hablare contra el Hijo del hombre, le ser perdonado: mas cualquiera
que hablare contra el Espritu Santo, no le ser perdonado, ni en este siglo, ni en el venidero.
33
O haced el rbol bueno, y su fruto bueno, haced el rbol corrompido, y su fruto daado;
porque por el fruto es conocido el rbol.
34
Generacin de vboras, cmo podis hablar bien, siendo malos? porque de la abundancia
del corazn habla la boca.
35
El hombre bueno del buen tesoro del corazn saca buenas cosas: y el hombre malo del
mal tesoro saca malas cosas.
36
Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darn cuenta
en el da del juicio;
37
Porque por tus palabras sers justificado, y por tus palabras sers condenado.
38
Entonces respondiendo algunos de los escribas y de los Fariseos, diciendo: Maestro, de-
seamos ver de ti seal.
39
Y l respondi, y les dijo: La generacin mala y adulterina demanda seal; mas seal no
le ser dada, sino la seal de Jons profeta.
40
Porque como estuvo Jons en el vientre de la ballena tres das y tres noches, as estar el
Hijo del hombre en el corazn de la tierra tres das y tres noches.
41
Los hombres de Nnive se levantarn en el juicio con esta generacin, y la condenarn;
porque ellos se arrepintieron la predicacin de Jons; y he aqu ms que Jons en este
lugar.
42
La reina del Austro se levantar en el juicio con esta generacin, y la condenar; porque
vino de los fines de la tierra para oir la sabidura de Salomn: y he aqu ms que Salomn
en este lugar.
43
Cuando el espritu inmundo ha salido del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo,
y no lo halla.
1653
Matthew 12
44
Entonces dice: Me volvere mi casa de donde sal: y cuando viene, la halla desocupada,
barrida y adornada.
45
Entonces va, y toma consigo otros siete espritus peores que l, y entrados, moran all; y
son peores las cosas; ltimas del tal hombre que las primeras: as tambin acontecer esta
generacin mala.
46
Y estando l an hablando las gentes, he aqu su madre y sus hermanos estaban fuera,
que le queran hablar.
47
Y le dijo uno: He aqu tu madre y tus hermanos estn fuera, que te quieren hablar.
48
Y respondiendo l al que le deca esto, dijo: Quin es mi madre y quines son mis
hermanos?
49
Y extendiendo su mano hacia sus discpulos, dijo: He aqu mi madre y mis hermanos.
50
Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre que est en los cielos, ese es mi
hermano, y hermana, y madre.
1654
Matthew 12
Chapter 13
1
Y AQUEL da, saliendo Jess de casa, se sent junto la mar.
2
Y se allegaron l muchas gentes; y entrndose l en el barco, se sent, y toda la gente estaba
la ribera.
3
Y les habl muchas cosas por parbolas, diciendo: He aqu el que sembraba sali sembrar.
4
Y sembrando, parte de la simiente cay junto al camino; y vinieron las aves, y la comieron.
5
Y parte cay en pedregales, donde no tena mucha tierra; y naci luego, porque no tena
profundidad de tierra:
6
Mas en saliendo el sol, se quem; y secse, porque no tena raz.
7
Y parte cay en espinas; y las espinas crecieron, y la ahogaron.
8
Y parte cay en buena tierra, y di fruto, cul a ciento, cul sesenta, y cul treinta.
9
Quien tiene odos para oir, oiga.
10
Entonces, llegndose los discpulos, le dijeron: Por qu les hablas por parbolas?
11
Y l respondiendo, les dijo: Por que vosotros es concedido saber los misterios del reino
de los cielos; mas ellos no es concedido.
12
Porque cualquiera que tiene, se le dar, y tendr ms; pero al que no tiene, aun lo que
tiene le ser quitado.
13
Por eso les hablo por parbolas; porque viendo no ven, y oyendo no oyen, ni entienden.
14
De manera que se cumple en ellos la profeca de Isaas, que dice: De odo oiris, y no en-
tenderis; Y viendo veris, y no miraris.
15
Porque el corazn de este pueblo est engrosado, Y de los odos oyen pesadamente, Y de
sus ojos guian: Para que no vean de los ojos, Y oigan de los odos, Y del corazn entiendan,
Y se conviertan, Y yo los sane.
16
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros odos, porque oyen.
17
Porque de cierto os digo, que muchos profetas y justos desearon ver lo que veis, y no lo
vieron: y oir lo que os, y no lo oyeron.
18
Oid, pues, vosotros la parbola del que siembra:
19
Oyendo cualquiera la palabra del reino, y no entendindola, viene el malo, y arrebata lo
que fu sembrado en su corazn: ste es el que fu sembrado junto al camino.
20
Y el que fu sembrado en pedregales, ste es el que oye la palabra, y luego la recibe con
gozo.
21
Mas no tiene raz en s, antes es temporal que venida la afliccin la persecucin por la
palabra, luego se ofende.
22
Y el que fu sembrado en espinas, ste es el que oye la palabra; pero el afn de este siglo
y el engao de las riquezas, ahogan la palabra, y hcese infructuosa.
23
Mas el que fu sembrado en buena tierra, ste es el que oye y entiende la palabra, y el que
lleva fruto: y lleva uno ciento, y otro sesenta, y otro treinta.
Matthew 13
1655
Matthew 13
24
Otra parbola les propuso, diciendo: El reino de los cielos es semejante al hombre que
siembra buena simiente en su campo:
25
Mas durmiendo los hombres, vino su enemigo, y sembr cizaa entre el trigo, y se fu.
26
Y como la hierba sali hizo fruto, entonces apareci tambin la cizaa.
27
Y llegndose los siervos del padre de la familia, le dijeron: Seor, no sembraste buena
simiente en tu campo? de dnde, pues, tiene cizaa?
28
Y l les dijo: Un hombre enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: Quieres, pues,
que vayamos y la cojamos?
29
Y l dijo: No; porque cogiendo la cizaa, no arranquis tambin con ella el trigo.
30
Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo dir
los segadores: Coged primero la cizaa, y atadla en manojos para quemarla; mas recoged el
trigo en mi alfol.
31
Otra parbola les propuso, diciendo: El reino de los cielos es semejante al grano de mostaza,
que tomndolo alguno lo sembr en su campo:
32
El cual la verdad es la ms pequea de todas las simientes; mas cuando ha crecido, es la
mayor de las hortalizas, y se hace rbol, que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus
ramas.
33
Otra parbola les dijo: El reino de los cielos es semejante la levadura que tom una mujer,
y escondi en tres medidas de harina, hasta que todo qued leudo.
34
Todo esto habl Jess por parbolas las gentes, y sin parbolas no les hablaba:
35
Para que se cumpliese lo que fu dicho por el profeta, que dijo: Abrir en parbolas mi
boca; Rebosar cosas escondidas desde la fundacin del mundo.
36
Entonces, despedidas las gentes, Jess se vino casa; y llegndose l sus discpulos, le
dijeron: Declranos la parbola de la cizaa del campo.
37
Y respondiendo l, les dijo: El que siembra la buena simiente es el Hijo del hombre;
38
Y el campo es el mundo; y la buena simiente son los hijos del reino, y la cizaa son los
hijos del malo;
39
Y el enemigo que la sembr, es el diablo; y la siega es el fin del mundo, y los segadores son
los ngeles.
40
De manera que como es cogida la cizaa, y quemada al fuego, as ser en el fin de este
siglo.
41
Enviar el Hijo del hombre sus ngeles, y cogern de su reino todos los escndalos, y los
que hacen iniquidad,
42
Y los echarn en el horno de fuego: all ser el lloro y el crujir de dientes.
43
Entonces los justos resplandecern como el sol en el reino de su Padre: el que tiene odos
para oir, oiga.
44
Adems, el reino de los cielos es semejante al tesoro escondido en el campo; el cual hallado,
el hombre lo encubre, y de gozo de ello va, y vende todo lo que tiene, y compra aquel campo.
1656
Matthew 13
45
Tambin el reino de los cielos es semejante al hombre tratante, que busca buenas perlas;
46
Que hallando una preciosa perla, fu y vendi todo lo que tena, y la compr.
47
Asimismo el reino de los cielos es semejante la red, que echada en la mar, coge de todas
suertes de peces:
48
La cual estando llena, la sacaron la orilla; y sentados, cogieron lo bueno en vasos, y lo
malo echaron fuera.
49
As ser al fin del siglo: saldrn los ngeles, y apartarn los malos de entre los justos,
50
Y los echarn en el horno del fuego: all ser el lloro y el crujir de dientes.
51
Dceles Jess: Habis entendido todas estas cosas? Ellos responden: S, Seor.
52
Y l les dijo: Por eso todo escriba docto en el reino de los cielos, es semejante un padre
de familia, que saca de su tesoro cosas nuevas y cosas viejas.
53
Y aconteci que acabando Jess estas parbolas, pas de all.
54
Y venido su tierra, les enseaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban
atnitos, y decan: De dnde tiene ste esta sabidura, y estas maravillas?
55
No es ste el hijo del carpintero? no se llama su madre Mara, y sus hermanos Jacobo y
Jos, y Simn, y Judas?
56
Y no estn todas sus hermanas con nosotros? De dnde, pues, tiene ste todas estas cosas?
57
Y se escandalizaban en l. Mas Jess les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra y
en su casa.
58
Y no hizo all muchas maravillas, causa de la incredulidad de ellos.
1657
Matthew 13
Chapter 14
1
EN aquel tiempo Herodes el tetrarca oy la fama de Jess,
2
Y dijo sus criados: Este es Juan el Bautista: l ha resucitado de los muertos, y por eso vir-
tudes obran en l.
3
Porque Herodes haba prendido Juan, y le haba aprisionado y puesto en la crcel, por
causa de Herodas, mujer de Felipe su hermano;
4
Porque Juan le deca: No te es lcito tenerla.
5
Y quera matarle, mas tema al pueblo; porque le tenan como profeta.
6
Mas celebrndose el da del nacimiento de Herodes, la hija de Herodas danz en medio,
y agrad Herodes.
7
Y prometi l con juramento de darle todo lo que pidiese.
8
Y ella, instruda primero de su madre, dijo: Dame aqu en un plato la cabeza de Juan el
Bautista.
9
Entonces el rey se entristeci; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente la
mesa, mand que se le diese.
10
Y enviando, degoll Juan en la crcel.
11
Y fu trada su cabeza en un plato y dada la muchacha; y ella la present su madre.
12
Entonces llegaron sus discpulos, y tomaron el cuerpo, y lo enterraron; y fueron, y dieron
las nuevas Jess.
13
Y oyndo lo Jess, se apart de all en un barco un lugar descierto, apartado: y cuando
las gentes lo oyeron, le siguieron pie de las ciudades.
14
Y saliendo Jess, vi un gran gento, y tuvo compasin de ellos, y san los que de ellos
haba enfermos.
15
Y cuando fu la tarde del da, se llegaron l sus discpulos, diciendo: El lugar es desierto,
y el tiempo es ya pasado: despide las gentes, para que se vayan por las aldeas, y compren
para s de comer.
16
Y Jess les dijo: No tienen necesidad de irse: dadles vosotros de comer.
17
Y ellos dijeron: No tenemos aqu sino cinco panes y dos peces.
18
Y l les dijo: Tradmelos ac.
19
Y mandando las gentes recostarse sobre la hierba, tomando los cinco panes y los dos
peces, alzando los ojos al cielo, bendijo, y parti y di los panes los discpulos, y los discpu-
los las gentes.
20
Y comieron todos, y se hartaron; y alzaron lo que sobr de los pedazos, doce cestas llenas.
21
Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin las mujeres y los nios.
22
Y luego Jess hizo sus discpulos entrar en el barco, ir delante de l la otra parte del
lago, entre tanto que l despeda las gentes.
23
Y despedidas las gentes, subi al monte, apartado, orar: y como fu la tarde del da, estaba
all solo.
Matthew 14
1658
Matthew 14
24
Y ya el barco estaba en medio de la mar, atormentado de las ondas; porque el viento era
contrario.
25
Mas la cuarta vela de la noche, Jess fu ellos andando sobre la mar.
26
Y los discpulos, vindole andar sobre la mar, se turbaron, diciendo: Fantasma es. Y dieron
voces de miedo.
27
Mas luego Jess les habl, diciendo: Confiad, yo soy; no tengis miedo.
28
Entonces le respondi Pedro, y dijo: Seor, si t eres, manda que yo vaya ti sobre las
aguas.
29
Y l dijo: Ven. Y descendiendo Pedro del barco, andaba sobre las aguas para ir Jess.
30
Mas viendo el viento fuerte, tuvo miedo; y comenzndose hundir, di voces, diciendo:
Seor, slvame.
31
Y luego Jess, extendiendo la mano, trab de l, y le dice: Oh hombre de poca fe, por qu
dudaste?
32
Y como ellos entraron en el barco, sosegse el viento.
33
Entonces los que estaban en el barco, vinieron y le adoraron, diciendo: Verdaderamente
eres Hijo de Dios.
34
Y llegando la otra parte, vinieron la tierra de Genezaret.
35
Y como le conocieron los hombres de aquel lugar, enviaron por toda aquella tierra
alrededor, y trajeron l todos los enfermos;
36
Y le rogaban que solamente tocasen el borde de su manto; y todos los que tocaron, quedaron
sanos.
1659
Matthew 14
Chapter 15
1
ENTONCES llegaron Jess ciertos escribas y Fariseos de Jerusalem, diciendo:
2
Por qu tus discpulos traspasan la tradicin de los ancianos? porque no se lavan las manos
cuando comen pan.
3
Y l respondiendo, les dijo: Por qu tambin vosotros traspasis el mandamiento de Dios
por vuestra tradicin?
4
Porque Dios mand, diciendo: Honra al padre y la madre, y, El que maldijere al padre
la madre, muera de muerte.
5
Mas vosotros decs: Cualquiera que dijere al padre la madre: Es ya ofrenda ma Dios
todo aquello con que pudiera valerte;
6
No deber honrar su padre su madre con socorro. As habis invalidado el mandami-
ento de Dios por vuestra tradicin.
7
Hipcritas, bien profetiz de vosotros Isaas, diciendo:
8
Este pueblo de labios me honra; Mas su corazn lejos est de m.
9
Mas en vano me honran, Enseando doctrinas y mandamientos de hombres.
10
Y llamando s las gentes, les dijo: Oid, y entended:
11
No lo que entra en la boca contamina al hombre; mas lo que sale de la boca, esto contamina
al hombre.
12
Entonces llegndose sus discpulos, le dijeron: Sabes que los Fariseos oyendo esta palabra
se ofendieron?
13
Mas respondiendo l, dijo: Toda planta que no plant mi Padre celestial, ser desarraigada.
14
Dejadlos: son ciegos guas de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caern en el hoyo.
15
Y respondiendo Pedro, le dijo: Declranos esta parbola.
16
Y Jess dijo: Aun tambin vosotros sois sin entendimiento?
17
No entendis an, que todo lo que entra en la boca, va al vientre, y es echado en la letrina?
18
Mas lo que sale de la boca, del corazn sale; y esto contamina al hombre.
19
Porque del corazn salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones,
hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
20
Estas cosas son las que contaminan al hombre: que comer con las manos por lavar no
contamina al hombre.
21
Y saliendo Jess de all, se fu las partes de Tiro y de Sidn.
22
Y he aqu una mujer Cananea, que haba salido de aquellos trminos, clamaba, dicindole:
Seor, Hijo de David, ten misericordia de m; mi hija es malamente atormentada del demonio.
23
Mas l no le respondi palabra. Entonces llegndose sus discpulos, le rogaron, diciendo:
Despchala, pues da voces tras nosotros.
24
Y l respondiendo, dijo: No soy enviado sino las ovejas perdidas de la casa de Israel.
25
Entonces ella vino, y le ador, diciendo: Seor socrreme.
26
Y respondiendo l, dijo: No es bien tomar el pan de los hijos, y echarlo los perrillos.
Matthew 15
1660
Matthew 15
27
Y ella dijo: S, Seor; mas los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus
seores.
28
Entonces respondiendo Jess, dijo: Oh mujer, grande es tu fe; sea hecho contigo como
quieres. Y fu sana su hija desde aquella hora.
29
Y partido Jess de all, vino junto al mar de Galilea: y subiendo al monte, se sent all.
30
Y llegaron l muchas gentes, que tenan consigo cojos, ciegos, mudos, mancos, y otros
muchos enfermos: y los echaron los pies de Jess, y los san:
31
De manera que se maravillaban las gentes, viendo hablar los mudos, los mancos sanos,
andar los cojos, y ver los ciegos: y glorificaron al Dios de Israel.
32
Y Jess llamando sus discpulos, dijo: Tengo lstima de la gente, que ya hace tres das
que perseveran conmigo, y no tienen qu comer; y enviarlos ayunos no quiero, porque no
desmayen en el camino.
33
Entonces sus discpulos le dicen: Dnde tenemos nosotros tantos panes en el desierto,
que hartemos tan gran compaa?
34
Y Jess les dice: Cuntos panes tenis? Y ellos dijeron: Siete, y unos pocos pececillos.
35
Y mand las gentes que se recostasen sobre la tierra.
36
Y tomando los siete panes y los peces, haciendo gracias, parti y di sus discpulos; y
los discpulos la gente.
37
Y comieron todos, y se hartaron: y alzaron lo que sobr de los pedazos, siete espuertas
llenas.
38
Y eran los que haban comido, cuatro mil hombres, sin las mujeres y los nios.
39
Entonces, despedidas las gentes, subi en el barco: y vino los trminos de Magdal.
1661
Matthew 15
Chapter 16
1
Y LLEGANDOSE los Fariseos y los Saduceos para tentarle, le pedan que les mostrase
seal del cielo.
2
Mas l respondiendo, les dijo: Cuando es la tarde del da, decs: Sereno; porque el cielo
tiene arreboles.
3
Y la maana: Hoy tempestad; porque tiene arreboles el cielo triste. Hipcritas, que sabis
hacer diferencia en la faz del cielo; y en las seales de los tiempos no podis?
4
La generacin mala y adulterina demanda seal; mas seal no le ser dada, sino la seal de
Jons profeta. Y dejndolos, se fu.
5
Y viniendo sus discpulos de la otra parte del lago, se haban olvidado de tomar pan.
6
Y Jess les dijo: Mirad, y guardaos de la levadura de los Fariseos y de los Saduceos.
7
Y ellos pensaban dentro de s, diciendo: Esto dice porque no tomamos pan.
8
Y entendindolo Jess, les dijo: Por qu pensis dentro de vosotros, hombres de poca fe,
que no tomasteis pan?
9
No entendis an, ni os acordis de los cinco panes entre cinco mil hombres, y cuntos
cestos alzasteis?
10
Ni de los siete panes entre cuatro mil, y cuntas espuertas tomasteis?
11
Cmo es que no entendis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de
los Fariseos y de los Saduceos?
12
Entonces entendieron que no les haba dicho que se guardasen de la levadura de pan, sino
de la doctrina de los Fariseos y de los Saduceos.
13
Y viniendo Jess las partes de Cesarea de Filipo, pregunt sus discpulos, diciendo:
Quin dicen los hombres que es el Hijo del hombre?
14
Y ellos dijeron: Unos, Juan el Bautista; y otros, Elas; y otros; Jeremas, alguno de los
profetas.
15
El les dice: Y vosotros, quin decs que soy?
16
Y respondiendo Simn Pedro, dijo: T eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.
17
Entonces, respondiendo Jess, le dijo: Bienaventurado eres, Simn, hijo de Jons; porque
no te lo revel carne ni sangre, mas mi Padre que est en los cielos.
18
Mas yo tambin te digo, que t eres Pedro, y sobre esta piedra edificar mi iglesia; y las
puertas del infierno no prevalecern contra ella.
19
Y ti dar las llaves del reino de los cielos; y todo lo que ligares en la tierra ser ligado en
los cielos; y todo lo que desatares en la tierra ser desatado en los cielos.
20
Entonces mand sus discpulos que nadie dijesen que l era Jess el Cristo.
21
Desde aquel tiempo comenz Jess declarar sus discpulos que le convena ir Jerus-
alem, y padecer mucho de los ancianos, y de los prncipes de los sacerdotes, y de los escribas;
y ser muerto, y resucitar al tercer da.
Matthew 16
1662
Matthew 16
22
Y Pedro, tomndolo aparte, comenz reprenderle, diciendo: Seor, ten compasin de
ti: en ninguna manera esto te acontezca.
23
Entonces l, volvindose, dijo Pedro: Qutate de delante de m, Satans; me eres escndalo;
porque no entiendes lo que es de Dios sino lo que es de los hombres.
24
Entonces Jess dijo sus discpulos: Si alguno quiere venir en pos de m, niguese s
mismo, y tome su cruz, y sgame.
25
Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perder, y cualquiera que perdiere su
vida por causa de m, la hallar.
26
Porque de qu aprovecha al hombre, si granjeare todo el mundo, y perdiere su alma? O
qu recompensa dar el hombre por su alma?
27
Porque el Hijo del hombre vendr en la gloria de su Padre con sus ngeles, y entonces
pagar cada uno conforme sus obras.
28
De cierto os digo: hay algunos de los que estn aqu, que no gustarn la muerte, hasta que
hayan visto al Hijo del hombre viniendo en su reino.
1663
Matthew 16
Chapter 17
1
Y DESPUS de seis das, Jess toma Pedro, y Jacobo, y Juan su hermano, y los lleva
aparte un monte alto:
2
Y se transfigur delante de ellos; y resplandeci su rostro como el sol, y sus vestidos fueron
blancos como la luz.
3
Y he aqu les aparecieron Moiss y Elas, hablando con l.
4
Y respondiendo Pedro, dijo Jess: Seor, bien es que nos quedemos aqu: si quieres,
hagamos aqu tres pabellones: para ti uno, y para Moiss otro, y otro para Elas.
5
Y estando an l hablando, he aqu una nube de luz que los cubri; y he aqu una voz de
la nube, que dijo: Este es mi Hijo amado, en el cual tomo contentamiento: l od.
6
Y oyendo esto los discpulos, cayeron sobre sus rostros, y temieron en gran manera.
7
Entonces Jess llegando, los toc, y dijo: Levantaos, y no temis.
8
Y alzando ellos sus ojos, nadie vieron, sino solo Jess.
9
Y como descendieron del monte, les mand Jess, diciendo: No digis nadie la visin,
hasta que el Hijo del hombre resucite de los muertos.
10
Entonces sus discpulos le preguntaron, diciendo: Por qu dicen pues los escribas que es
menester que Elas venga primero?
11
Y respondiendo Jess, les dijo: la verdad, Elas vendr primero, y restituir todas las
cosas.
12
Mas os digo, que ya vino Elas, y no le conocieron; antes hicieron en l todo lo que quisi-
eron: as tambin el Hijo del hombre padecer de ellos.
13
Los discpulos entonces entendieron, que les habl de Juan el Bautista.
14
Y como ellos llegaron al gento, vino l un hombre hincndosele de rodillas,
15
Y diciendo: Seor, ten misericordia de mi hijo, que es luntico, y padece malamente;
porque muchas veces cae en el fuego, y muchas en el agua.
16
Y le he presentado tus discpulos, y no le han podido sanar.
17
Y respondiendo Jess, dijo: Oh generacin infiel y torcida! hasta cundo tengo de estar
con vosotros? hasta cundo os tengo de sufrir? tradmele ac.
18
Y Jess le reprendi, y sali el demonio de l; y el mozo fu sano desde aquella hora.
19
Entonces, llegndose los discpulos Jess, aparte, dijeron: Por qu nosotros no lo
pudimos echar fuera?
20
Y Jess les dijo: Por vuestra incredulidad; porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como
un grano de mostaza, diris este monte: Psate de aqu all: y se pasar: y nada os ser
imposible.
21
Mas este linaje no sale sino por oracin y ayuno.
22
Y estando ellos en Galilea, Jess les dijo: El Hijo del hombre ser entregado en manos de
hombres,
23
Y le matarn; mas al tercer da resucitar. Y ellos se entristecieron en gran manera.
Matthew 17
1664
Matthew 17
24
Y como llegaron Capernaum, vinieron Pedro los que cobraban las dos dracmas, y
dijeron: Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?
25
El dice: S. Y entrando l en casa, Jess le habl antes, diciendo: Qu te parece, Simn?
Los reyes de la tierra, de quin cobran los tributos el censo? de sus hijos de los extraos?
26
Pedro le dice: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos son francos.
27
Mas porque no los escandalicemos, ve la mar, y echa el anzuelo, y el primer pez que
viniere, tmalo, y abierta su boca, hallars un estatero: tmalo, y dselo por m y por ti.
1665
Matthew 17
Chapter 18
1
EN aquel tiempo se llegaron los discpulos Jess, diciendo: Quin es el mayor en el
reino de los cielos?
2
Y llamando Jess un nio, le puso en medio de ellos,
3
Y dijo: De cierto os digo, que si no os volviereis, y fuereis como nios, no entraris en el
reino de los cielos.
4
As que, cualquiera que se humillare como este nio, ste es el mayor en el reino de los
cielos.
5
Y cualquiera que recibiere un tal nio en mi nombre, m recibe.
6
Y cualquiera que escandalizare alguno de estos pequeos que creen en m, mejor le fuera
que se le colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le anegase en el profundo
de la mar.
7
Ay del mundo por los escndalos! porque necesario es que vengan escndalos; mas ay de
aquel hombre por el cual viene el escndalo!
8
Por tanto, si tu mano tu pie te fuere ocasin de caer, crtalo y echal de ti: mejor te es
entrar cojo manco en la vida, que teniendo dos manos dos pies ser echado en el fuego
eterno.
9
Y si tu ojo te fuere ocasin de caer, scalo y chalo de ti: mejor te es entrar con un solo ojo
en la vida, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno del fuego.
10
Mirad no tengis en poco alguno de estos pequeos; porque os digo que sus ngeles en
los cielos ven siempre la faz de mi Padre que est en los cielos.
11
Porque el Hijo del hombre ha venido para salvar lo que se haba perdido.
12
Qu os parece? Si tuviese algn hombre cien ovejas, y se descarriase una de ellas, no ira
por los montes, dejadas las noventa y nueve, buscar la que se haba descarriado?
13
Y si aconteciese hallarla, de cierto os digo, que ms se goza de aqulla, que de las noventa
y nueve que no se descarriaron.
14
As, no es la voluntad de vuestro Padre que est en los cielos, que se pierda uno de estos
pequeos.
15
Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve, y redargyele entre ti y l solo: si te oyere,
has ganado tu hermano.
16
Mas si no te oyere, toma an contigo uno dos, para que en boca de dos de tres testigos
conste toda palabra.
17
Y si no oyere ellos, dilo la iglesia: y si no oyere la iglesia, tenle por tnico y publicano.
18
De cierto os digo que todo lo que ligareis en la tierra, ser ligado en el cielo; y todo lo que
desatareis en la tierra, ser desatado en el cielo.
19
Otra vez os digo, que si dos de vosotros se convinieren en la tierra, de toda cosa que
pidieren, les ser hecho por mi Padre que est en los cielos.
20
Porque donde estn dos tres congregados en mi nombre, all estoy en medio de ellos.
Matthew 18
1666
Matthew 18
21
Entonces Pedro, llegndose l, dijo: Seor, cuntas veces perdonar mi hermano que
pecare contra m? hasta siete?
22
Jess le dice: No te digo hasta siete, mas aun hasta setenta veces siete.
23
Por lo cual, el reino de los cielos es semejante un hombre rey, que quiso hacer cuentas
con sus siervos.
24
Y comenzando hacer cuentas, le fu presentado uno que le deba diez mil talentos.
25
Mas ste, no pudiendo pagar, mand su seor venderle, y su mujer hijos, con todo
lo que tena, y que se le pagase.
26
Entonces aquel siervo, postrado, le adoraba, diciendo: Seor, ten paciencia conmigo, y yo
te lo pagar todo.
27
El seor, movido misericordia de aquel siervo, le solt y le perdon la deuda.
28
Y saliendo aquel siervo, hall uno de sus consiervos, que le deba cien denarios; y trabando
de l, le ahogaba, diciendo: Pgame lo que debes.
29
Entonces su consiervo, postrndose sus pies, le rogaba, diciendo: Ten paciencia conmigo,
y yo te lo pagar todo.
30
Mas l no quiso; sino fu, y le ech en la crcel hasta que pagase la deuda.
31
Y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon
su seor todo lo que haba pasado.
32
Entonces llamndole su seor, le dice: Siervo malvado, toda aquella deuda te perdon,
porque me rogaste:
33
No te convena tambin ti tener misericordia de tu consiervo, como tambin yo tuve
misericordia de ti?
34
Entonces su seor, enojado, le entreg los verdugos, hasta que pagase todo lo que le
deba.
35
As tambin har con vosotros mi Padre celestial, si no perdonareis de vuestros corazones
cada uno su hermano sus ofensas.
1667
Matthew 18
Chapter 19
1
Y ACONTECIO que acabando Jess estas palabras, se pas de Galilea, y vino los
trminos de Judea, pasado el Jordn.
2
Y le siguieron muchas gentes, y los san all.
3
Entonces se llegaron l los Fariseos, tentndole, y dicindole: Es lcito al hombre repudiar
su mujer por cualquiera causa?
4
Y l respondiendo, les dijo: No habis ledo que el que los hizo al principio, macho y
hembra los hizo,
5
Y dijo: Por tanto, el hombre dejar padre y madre, y se unir su mujer, y sern dos en
una carne?
6
As que, no son ya ms dos, sino una carne: por tanto, lo que Dios junt, no lo aparte el
hombre.
7
Dcenle: Por qu, pues, Moiss mand dar carta de divorcio, y repudiarla?
8
Dceles: Por la dureza de vuestro corazn Moiss os permiti repudiar vuestras mujeres:
mas al principio no fu as.
9
Y yo os digo que cualquiera que repudiare su mujer, si no fuere por causa de fornicacin,
y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera.
10
Dcenle sus discpulos: Si as es la condicin del hombre con su mujer, no conviene casarse.
11
Entonces l les dijo: No todos reciben esta palabra, sino aquellos quienes es dado.
12
Porque hay eunucos que nacieron as del vientre de su madre; y hay eunucos, que son
hechos eunucos por los hombres; y hay eunucos que se hicieron s mismos eunucos por
causa del reino de los cielos; el que pueda ser capaz de eso, salo.
13
Entonces le fueron presentados unos nios, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase;
y los discpulos les rieron.
14
Y Jess dijo: Dejad los nios, y no les impidis de venir m; porque de los tales es el
reino de los cielos.
15
Y habiendo puesto sobre ellos las manos se parti de all.
16
Y he aqu, uno llegndose le dijo: Maestro bueno, qu bien har para tener la vida eterna?
17
Y l le dijo: Por qu me llamas bueno? Ninguno es bueno sino uno, es saber, Dios: y si
quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos.
18
Dcele: Cules? Y Jess dijo: No mataras: No adulterars: No hurtars: No dirs falso
testimonio:
19
Honra tu padre y tu madre: y, Amars tu prjimo como ti mismo.
20
Dcele el mancebo: Todo esto guard desde mi juventud: qu ms me falta?
21
Dcele Jess: Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes, y da lo los pobres, y tendrs
tesoro en el cielo; y ven, sgueme.
22
Y oyendo el mancebo esta palabra, se fu triste, porque tena muchas posesiones.
Matthew 19
1668
Matthew 19
23
Entonces Jess dijo sus discpulos: De cierto os digo, que un rico difcilmente entrar
en el reino de los cielos.
24
Mas os digo, que ms liviano trabajo es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar
un rico en el reino de Dios.
25
Mas sus discpulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: Quin
pues podr ser salvo?
26
Y mirndo los Jess, les dijo: Para con los hombres imposible es esto; mas para con Dios
todo es posible.
27
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aqu, nosotros hemos dejado todo, y te hemos
seguido: qu pues tendremos?
28
Y Jess les dijo: De cierto os digo, que vosotros que me habis seguido, en la regeneracin,
cuando se sentar el Hijo del hombre en el trono de su gloria, vosotros tambin os sentaris
sobre doce tronos, para juzgar las doce tribus de Israel.
29
Y cualquiera que dejare casas, hermanos, hermanas, padre, madre, mujer, hijos,
tierras, por mi nombre, recibir cien veces tanto, y heredar la vida eterna.
30
Mas muchos primeros sern postreros, y postreros primeros.
1669
Matthew 19
Chapter 20
1
PORQUE el reino de los cielos es semejante un hombre, padre de familia, que sali
por la maana ajustar obreros para su via.
2
Y habindose concertado con los obreros en un denario al da, los envi su via.
3
Y saliendo cerca de la hora de las tres, vi otros que estaban en la plaza ociosos;
4
Y les dijo: Id tambin vosotros mi via, y os dar lo que fuere justo. Y ellos fueron.
5
Sali otra vez cerca de las horas sexta y nona, hizo lo mismo.
6
Y saliendo cerca de la hora undcima, hall otros que estaban ociosos; y dceles: Por qu
estis aqu todo el da ociosos?
7
Dcenle: Porque nadie nos ha ajustado. Dceles: Id tambin vosotros la via, y recibiris
lo que fuere justo.
8
Y cuando fu la tarde del da, el seor de la via dijo su mayordomo: Llama los obreros
y pgales el jornal, comenzando desde los postreros hasta los primeros.
9
Y viniendo los que haban ido cerca de la hora undcima, recibieron cada uno un denario.
10
Y viniendo tambin los primeros, pensaron que haban de recibir ms; pero tambin ellos
recibieron cada uno un denario.
11
Y tomndolo, murmuraban contra el padre de la familia,
12
Diciendo: Estos postreros slo han trabajado una hora, y los has hecho iguales nosotros,
que hemos llevado la carga y el calor del da.
13
Y l respondiendo, dijo uno de ellos: Amigo, no te hago agravio; no te concertaste
conmigo por un denario?
14
Toma lo que es tuyo, y vete; mas quiero dar este postrero, como ti.
15
No me es lcito mi hacer lo que quiero con lo mo? es malo tu ojo, porque yo soy
bueno?
16
As los primeros sern postreros, y los postreros primeros: porque muchos son llamados,
mas pocos escogidos.
17
Y subiendo Jess Jerusalem, tom sus doce discpulos aparte en el camino, y les dijo:
18
He aqu subimos Jerusalem, y el Hijo del hombre ser entregado los principes de los
sacerdotes y los escribas, y le condenarn muerte;
19
Y le entregarn los Gentiles para que le escarnezcan, y azoten, y crucifiquen; mas al tercer
da resucitar.
20
Entonces se lleg l la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, adorndo le, y
pidindole algo.
21
Y l le dijo: Qu quieres? Ella le dijo: Di que se sienten estos dos hijos mos, el uno tu
mano derecha, y el otro tu izquierda, en tu reino.
22
Entonces Jess respondiendo, dijo: No sabis lo que peds: podis beber el vaso que yo
he de beber, y ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado? Y ellos le dicen: Podemos.
Matthew 20
1670
Matthew 20
23
Y l les dice: A la verdad mi vaso beberis, y del bautismo de que yo soy bautizado, seris
bautizados; mas el sentaros mi mano derecha y mi izquierda, no es mo dar lo, sino
aquellos para quienes est aparejado de mi Padre.
24
Y como los diez oyeron esto, se enojaron de los dos hermanos.
25
Entonces Jess llamndolos, dijo: Sabis que los prncipes de los Gentiles se enseorean
sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.
26
Mas entre vosotros no ser as; sino el que quisiere entre vosotros hacerse grande, ser
vuestro servidor;
27
Y el que quisiere entre vosotros ser el primero, ser vuestro siervo:
28
Como el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en
rescate por muchos.
29
Entonces saliendo ellos de Jeric, le segua gran compaa.
30
Y he aqu dos ciegos sentados junto al camino, como oyeron que Jess pasaba, clamaron,
diciendo: Seor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros.
31
Y la gente les rea para que callasen; mas ellos clamaban ms, diciendo: Seor, Hijo de
David, ten misericordia de nosotros.
32
Y parndose Jess, los llam, y dijo: Qu queris que haga por vosotros?
33
Ellos le dicen: Seor, que sean abiertos nuestros ojos.
34
Entonces Jess, teniendo misericordia de ellos, les toc los ojos, y luego sus ojos recibieron
la vista; y le siguieron.
1671
Matthew 20
Chapter 21
1
Y COMO se acercaron Jerusalem, y vinieron Bethfag, al monte de las Olivas,
entonces Jess envi dos discpulos,
2
Dicindoles: Id la aldea que est delante de vosotros, y luego hallaris una asna atada, y
un pollino con ella: desatad la, y tradme los.
3
Y si alguno os dijere algo, decid: El Seor los ha menester. Y luego los dejar.
4
Y todo esto fu hecho, para que se cumpliese lo que fu dicho por el profeta, que dijo:
5
Decid la hija de Sin: He aqu, tu Rey viene ti, Manso, y sentado sobre una asna, Y sobre
un pollino, hijo de animal de yugo.
6
Y los discpulos fueron, hicieron como Jess les mand;
7
Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sent sobre ellos.
8
Y la compaa, que era muy numerosa, tenda sus mantos en el camino: y otros cortaban
ramos de los rboles, y los tendan por el camino.
9
Y las gentes que iban delante, y las que iban detrs, aclamaban diciendo: Hosanna al Hijo
de David! Bendito el que viene en el nombre del Seor! Hosanna en las alturas!
10
Y entrando l en Jerusalem, toda la ciudad se alborot, diciendo. Quin es ste?
11
Y las gentes decan: Este es Jess, el profeta, de Nazaret de Galilea.
12
Y entr Jess en el templo de Dios, y ech fuera todos los que vendan y compraban en
el templo, y trastorn las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendan palomas;
13
Y les dice: Escrito est: Mi casa, casa de oracin ser llamada; mas vosotros cueva de lad-
rones la habis hecho.
14
Entonces vinieron l ciegos y cojos en el templo, y los san.
15
Mas los prncipes de los sacerdotes y los escribas, viendo las maravillas que haca, y los
muchachos aclamando en el templo y diciendo: Hosanna al Hijo de David! se indignaron,
16
Y le dijeron: Oyes lo que stos dicen? Y Jess les dice: S: nunca lesteis: De la boca de
los nios y de los que maman perfeccionaste la alabanza?
17
Y dejndolos, se sali fuera de la ciudad, Bethania; y pos all.
18
Y por la maana volviendo la ciudad, tuvo hambre.
19
Y viendo una higuera cerca del camino, vino ella, y no hall nada en ella, sino hojas
solamente, y le dijo: Nunca ms para siempre nazca de ti fruto. Y luego se sec la higuera.
20
Y viendo esto los discpulos, maravillados decan: Cmo se sec luego la higuera?
21
Y respondiendo Jess les dijo: De cierto os digo, que si tuviereis fe, y no dudareis, no slo
haris esto de la higuera: mas si este monte dijereis: Qutate y chate en la mar, ser hecho.
22
Y todo lo que pidiereis en oracin, creyendo, lo recibiris.
23
Y como vino al templo, llegronse l cuando estaba enseando, los prncipes de los sa-
cerdotes y los ancianos del pueblo, diciendo. Con qu autoridad haces esto? y quin te di
esta autoridad?
Matthew 21
1672
Matthew 21
24
Y respondiendo Jess, les dijo: Yo tambin os preguntar una palabra, la cual si me
dijereis, tambin yo os dir con qu autoridad hago esto.
25
El bautismo de Juan, de dnde era? del cielo, de los hombres? Ellos entonces pensaron
entre s, diciendo: Si dijremos, del cielo, nos dir: Por qu pues no le cresteis?
26
Y si dijremos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen Juan por profeta.
27
Y respondiendo Jess, dijeron: No sabemos. Y l tambin les dijo: Ni yo os digo con qu
autoridad hago esto.
28
Mas, qu os parece? Un hombre tena dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve
hoy trabajar en mi via.
29
Y respondiendo l, dijo: No quiero; mas despus, arrepentido, fu.
30
Y llegando al otro, le dijo de la misma manera; y respondiendo l, dijo: Yo, seor, voy. Y
no fu.
31
Cul de los dos hizo la voluntad de su padre? Dicen ellos: El primero. Dceles Jess: De
cierto os digo, que los publicanos y las rameras os van delante al reino de Dios.
32
Porque vino vosotros Juan en camino de justicia, y no le cresteis; y los publicanos y las
rameras le creyeron; y vosotros, viendo esto, no os arrepentisteis despus para creerle.
33
Od otra parbola: Fu un hombre, padre de familia, el cual plant una via; y la cerc de
vallado, y cav en ella un lagar, y edific una torre, y la di renta labradores, y se parti
lejos.
34
Y cuando se acerc el tiempo de los frutos, envi sus siervos los labradores, para que
recibiesen sus frutos.
35
Mas los labradores, tomando los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro
apedrearon.
36
Envi de nuevo otros siervos, ms que los primeros; hicieron con ellos de la misma
manera.
37
Y la postre les envi su hijo, diciendo: Tendrn respeto mi hijo.
38
Mas los labradores, viendo al hijo, dijeron entre s: Este es el heredero; venid, matmosle,
y tomemos su heredad.
39
Y tomado, le echaron fuera de la via, y le mataron.
40
Pues cuando viniere el seor de la via, qu har aquellos labradores?
41
Dcenle: los malos destruir miserablemente, y su via dar renta otros labradores,
que le paguen el fruto sus tiempos.
42
Dceles Jess: Nunca lesteis en las Escrituras: La piedra que desecharon los que edificaban,
Esta fu hecha por cabeza de esquina: Por el Seor es hecho esto, Y es cosa maravillosa en
nuestros ojos?
43
Por tanto os digo, que el reino de Dios ser quitado de vosotros, y ser dado gente que
haga los frutos de l.
1673
Matthew 21
44
Y el que cayere sobre esta piedra, ser quebrantado; y sobre quien ella cayere, le desmenuz-
ar.
45
Y oyendo los prncipes de los sacerdotes y los Fariseos sus parbolas, entendieron que
hablaba de ellos.
46
Y buscando cmo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenan por profeta.
1674
Matthew 21
Chapter 22
1
Y RESPONDIENDO Jess, les volvi hablar en parbolas, diciendo:
2
El reino de los cielos es semejante un hombre rey, que hizo bodas su hijo;
3
Y envi sus siervos para que llamasen los llamados las bodas; mas no quisieron venir.
4
Volvi enviar otros siervos, diciendo: Decid los llamados: He aqu, mi comida he
aparejado; mis toros y animales engordados son muertos, y todo est prevenido: venid las
bodas.
5
Mas ellos no se cuidaron, y se fueron, uno su labranza, y otro sus negocios;
6
Y otros, tomando sus siervos, los afrentaron y los mataron.
7
Y el rey, oyendo esto, se enoj; y enviando sus ejrcitos, destruy aquellos homicidas, y
puso fuego su ciudad.
8
Entonces dice sus siervos: Las bodas la verdad estn aparejadas; mas los que eran llama-
dos no eran dignos.
9
Id pues las salidas de los caminos, y llamad las bodas cuantos hallareis.
10
Y saliendo los siervos por los caminos, juntaron todos los que hallaron, juntamente
malos y buenos: y las bodas fueron llenas de convidados.
11
Y entr el rey para ver los convidados, y vi all un hombre no vestido de boda.
12
Y le dijo: Amigo, cmo entraste aqu no teniendo vestido de boda? Mas l cerr la boca.
13
Entonces el rey dijo los que servan: Atado de pies y de manos tomadle, y echadle en las
tinieblas de afuera: all ser el lloro y el crujir de dientes.
14
Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.
15
Entonces, idos los Fariseos, consultaron cmo le tomaran en alguna palabra.
16
Y envan l los discpulos de ellos, con los Herodianos, diciendo: Maestro, sabemos que
eres amador de la verdad, y que enseas con verdad el camino de Dios, y que no te curas de
nadie, porque no tienes acepcin de persona de hombres.
17
Dinos pues, qu te parece? es lcito dar tributo Csar, no?
18
Mas Jess, entendida la malicia de ellos, les dice: Por qu me tentis, hipcritas?
19
Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.
20
Entonces les dice: Cya es esta figura, y lo que est encima escrito?
21
Dcenle: De Csar. Y dceles: Pagad pues Csar lo que es de Csar, y Dios lo que es de
Dios.
22
Y oyendo esto, se maravillaron, y dejndole se fueron.
23
Aquel da llegaron l los Saduceos, que dicen no haber resurreccin, y le preguntaron,
24
Diciendo: Maestro, Moiss dijo: Si alguno muriere sin hijos, su hermano se casar con su
mujer, y despertar simiente su hermano.
25
Fueron pues, entre nosotros siete hermanos: y el primero tom mujer, y muri; y no
teniendo generacin, dej su mujer su hermano.
26
De la misma manera tambin el segundo, y el tercero, hasta los siete.
Matthew 22
1675
Matthew 22
27
Y despus de todos muri tambin la mujer.
28
En la resurreccin pues, de cul de los siete ser ella mujer? porque todos la tuvieron.
29
Entonces respondiendo Jess, les dijo: Erris ignorando las Escrituras, y el poder de Dios.
30
Porque en la resurreccin, ni los hombres tomarn mujeres, ni las mujeres marido; mas
son como los ngeles de Dios en el cielo.
31
Y de la resurreccin de los muertos, no habis ledo lo que os es dicho por Dios, que dice:
32
Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob? Dios no es Dios de
muertos, sino de vivos.
33
Y oyendo esto las gentes, estaban atnitas de su doctrina.
34
Entonces los Fariseos, oyendo que haba cerrado la boca los Saduceos, se juntaron una.
35
Y pregunt uno de ellos, intrprete de la ley, tentndole y diciendo:
36
Maestro, cul es el mandamiento grande en la ley?
37
Y Jess le dijo: Amars al Seor tu Dios de todo tu corazn, y de toda tu alma, y de toda
tu mente.
38
Este es el primero y el grande mandamiento.
39
Y el segundo es semejante ste: Amars tu prjimo como ti mismo.
40
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
41
Y estando juntos los Fariseos, Jess les pregunt,
42
Diciendo: Qu os parece del Cristo? de quin es Hijo? Dcenle: De David.
43
El les dice: Pues cmo David en Espritu le llama Seor, diciendo:
44
Dijo el Seor mi Seor: Sintate mi diestra, Entre tanto que pongo tus enemigos por
estrado de tus pies?
45
Pues si David le llama Seor, cmo es su Hijo?
46
Y nadie le poda responder palabra; ni os alguno desde aquel da preguntarle ms.
1676
Matthew 22
Chapter 23
1
ENTONCES habl Jess las gentes y sus discpulos,
2
Diciendo: Sobre la ctedra de Moiss se sentaron los escribas y los Fariseos:
3
As que, todo lo que os dijeren que guardis, guardad lo y haced lo; mas no hagis conforme
sus obras: porque dicen, y no hacen.
4
Porque atan cargas pesadas y difciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los
hombres; mas ni aun con su dedo las quieren mover.
5
Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus
filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;
6
Y aman los primeros asientos en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas;
7
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabb, Rabb.
8
Mas vosotros, no queris ser llamados Rabb; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y
todos vosotros sois hermanos.
9
Y vuestro padre no llamis nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el cual est
en los cielos.
10
Ni seis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo.
11
El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo.
12
Porque el que se ensalzare, ser humillado; y el que se humillare, ser ensalzado.
13
Mas ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! porque cerris el reino de los cielos
delante de los hombres; que ni vosotros entris, ni los que estn entrando dejis entrar.
14
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! porque comis las casas de las viudas, y
por pretexto hacis larga oracin: por esto llevaris mas grave juicio.
15
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! porque rodeis la mar y la tierra por hacer
un proslito; y cuando fuere hecho, le hacis hijo del infierno doble ms que vosotros.
16
Ay de vosotros, guas ciegos! que decs: Cualquiera que jurare por el templo es nada; mas
cualquiera que jurare por el oro del templo, deudor es.
17
Insensatos y ciegos! porque cul es mayor, el oro, el templo que santifica al oro?
18
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente
que est sobre l, deudor es.
19
Necios y ciegos! porque, cul es mayor, el presente, el altar que santifica al presente?
20
Pues el que jurare por el altar, jura por l, y por todo lo que est sobre l;
21
Y el que jurare por el templo, jura por l, y por Aqul que habita en l;
22
Y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aqul que est sentado sobre l.
23
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! porque diezmis la menta y el eneldo y el
comino, y dejasteis lo que es lo ms grave de la ley, es saber, el juicio y la misericordia y
la fe: esto era menester hacer, y no dejar lo otro.
24
Guas ciegos, que colis el mosquito, mas tragis el camello!
Matthew 23
1677
Matthew 23
25
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! porque limpiais lo que est de fuera del
vaso y del plato; mas de dentro estn llenos de robo y de injusticia.
26
Fariseo ciego, limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que tambin lo de
fuera se haga limpio!
27
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! porque sois semejantes sepulcros blan-
queados, que de fuera, la verdad, se muestran hermosos, mas de dentro estn llenos de
huesos de muertos y de toda suciedad.
28
As tambin vosotros de fuera, la verdad, os mostris justos los hombres; mas de dentro,
llenos estis de hipocresa iniquidad.
29
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! porque edificis los sepulcros de los profetas,
y adornis los monumentos de los justos,
30
Y decs: Si furamos en los das de nuestros padres, no hubiramos sido sus compaeros
en la sangre de los profetas.
31
As que, testimonio dais vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron los
profetas.
32
Vosotros tambin henchid la medida de vuestros padres!
33
Serpientes, generacin de vboras! cmo evitaris el juicio del infierno?
34
Por tanto, he aqu, yo envo vosotros profetas, y sabios, y escribas: y de ellos, unos
mataris y crucificaris, y otros de ellos azotaris en vuestras sinagogas, y perseguiris de
ciudad en ciudad:
35
Para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra,
desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacaras, hijo de Barachas, al cual
matasteis entre el templo y el altar.
36
De cierto os digo que todo esto vendr sobre esta generacin.
37
Jerusalem, Jerusalem, que matas los profetas, y apedreas los que son enviados ti!
cuntas veces quise juntar tus hijos, como la gallina junta sus pollos debajo de las alas, y no
quisiste!
38
He aqu vuestra casa os es dejada desierta.
39
Porque os digo que desde ahora no me veris, hasta que digis: Bendito el que viene en el
nombre del Seor.
1678
Matthew 23
Chapter 24
1
Y SALIDO Jess, base del templo; y se llegaron sus discpulos, para mostrarle los edi-
ficios del templo.
2
Y respondiendo l, les dijo: Veis todo esto? de cierto os digo, que no ser dejada aqu
piedra sobre piedra, que no sea destruda.
3
Y sentndose l en el monte de las Olivas, se llegaron l los discpulos aparte, diciendo:
Dinos, cundo sern estas cosas, y qu seal habr de tu venida, y del fin del mundo?
4
Y respondiendo Jess, les dijo: Mirad que nadie os engae.
5
Porque vendrn muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y muchos engaarn.
6
Y oiris guerras, y rumores de guerras: mirad que no os turbis; porque es menester que
todo esto acontezca; mas an no es el fin.
7
Porque se levantar nacin contra nacin, y reino contra reino; y habr pestilencias, y
hambres, y terremotos por los lugares.
8
Y todas estas cosas, principio de dolores.
9
Entonces os entregarn para ser afligidos, y os matarn; y seris aborrecidos de todas las
gentes por causa de mi nombre.
10
Y muchos entonces sern escandalizados; y se entregarn unos otros, y unos otros se
aborrecern.
11
Y muchos falsos profetas se levantarn y engaarn muchos.
12
Y por haberse multiplicado la maldad, la caridad de muchos se resfriar.
13
Mas el que perseverare hasta el fin, ste ser salvo.
14
Y ser predicado este evangelio del reino en todo el mundo, por testimonio todos los
Gentiles; y entonces vendr el fin.
15
Por tanto, cuando viereis la abominacin del asolamiento, que fu dicha por Daniel profeta,
que estar en el lugar santo, (el que lee, entienda),
16
Entonces los que estn en Judea, huyan los montes;
17
Y el que sobre el terrado, no descienda tomar algo de su casa;
18
Y el que en el campo, no vuelva atrs tomar sus vestidos.
19
Mas ay de las preadas, y de las que cran en aquellos das!
20
Orad, pues, que vuestra huda no sea en invierno ni en sbado;
21
Porque habr entonces grande afliccin, cual no fu desde el principio del mundo hasta
ahora, ni ser.
22
Y si aquellos das no fuesen acortados, ninguna carne sera salva; mas por causa de los
escogidos, aquellos das sern acortados.
23
Entonces, si alguno os dijere: He aqu est el Cristo, all, no creis.
24
Porque se levantarn falsos Cristos, y falsos profetas, y darn seales grandes y prodigios;
de tal manera que engaarn, si es posible, aun los escogidos.
25
He aqu os lo he dicho antes.
Matthew 24
1679
Matthew 24
26
As que, si os dijeren: He aqu en el desierto est; no salgis: He aqu en las cmaras; no
creis.
27
Porque como el relmpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, as ser
tambin la venida del Hijo del hombre.
28
Porque donde quiera que estuviere el cuerpo muerto, all se juntarn las guilas.
29
Y luego despus de la afliccin de aquellos das, el sol se obscurecer, y la luna no dar su
lumbre, y las estrellas caern del cielo, y las virtudes de los cielos sern conmovidas.
30
Y entonces se mostrar la seal del Hijo del hombre en el cielo; y entonces lamentarn
todas las tribus de la tierra, y vern al Hijo del hombre que vendr sobre las nubes del cielo,
con grande poder y gloria.
31
Y enviar sus ngeles con gran voz de trompeta, y juntarn sus escogidos de los cuatro
vientos, de un cabo del cielo hasta el otro.
32
De la higuera aprended la parbola: Cuando ya su rama se enternece, y las hojas brotan,
sabis que el verano est cerca.
33
As tambin vosotros, cuando viereis todas estas cosas, sabed que est cercano, las puertas.
34
De cierto os digo, que no pasar esta generacin, que todas estas cosas no acontezcan.
35
El cielo y la tierra pasarn, mas mis palabras no pasarn.
36
Empero del da y hora nadie sabe, ni aun los ngeles de los cielos, sino mi Padre solo.
37
Mas como los das de No, as ser la venida del Hijo del hombre.
38
Porque como en los das antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casndose y
dando en casamiento, hasta el da que No entr en el arca,
39
Y no conocieron hasta que vino el diluvio y llev todos, as ser tambin la venida del
Hijo del hombre.
40
Entonces estarn dos en el campo; el uno ser tomado, y el otro ser dejado:
41
Dos mujeres moliendo un molinillo; la una ser tomada, y la otra ser dejada.
42
Velad pues, porque no sabis qu hora ha de venir vuestro Seor.
43
Esto empero sabed, que si el padre de la familia supiese cul vela el ladrn haba de venir,
velara, y no dejara minar su casa.
44
Por tanto, tambin vosotros estad apercibidos; porque el Hijo del hombre ha de venir
la hora que no pensis.
45
Quin pues es el siervo fiel y prudente, al cual puso su seor sobre su familia para que
les d alimento tiempo?
46
Bienaventurado aquel siervo, al cual, cuando su seor viniere, le hallare haciendo as.
47
De cierto os digo, que sobre todos sus bienes le pondr.
48
Y si aquel siervo malo dijere en su corazn Mi seor se tarda en venir:
49
Y comenzare herir sus consiervos, y aun comer y beber con los borrachos;
50
Vendr el seor de aquel siervo en el da que no espera, y la hora que no sabe,
1680
Matthew 24
51
Y le cortar por medio, y pondr su parte con los hipcritas: all ser el lloro y el crujir de
dientes.
1681
Matthew 24
Chapter 25
1
ENTONCES el reino de los cielos ser semejante diez vrgenes, que tomando sus
lmparas, salieron recibir al esposo.
2
Y las cinco de ellas eran prudentes, y las cinco fatuas.
3
Las que eran fatuas, tomando sus lmparas, no tomaron consigo aceite;
4
Mas las prudentes tomaron aceite en sus vasos, juntamente con sus lmparas.
5
Y tardndose el esposo, cabecearon todas, y se durmieron.
6
Y la media noche fu odo un clamor: He aqu, el esposo viene; salid recibirle.
7
Entonces todas aquellas vrgenes se levantaron, y aderezaron sus lmparas.
8
Y las fatuas dijeron las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lmparas
se apagan.
9
Mas las prudentes respondieron, diciendo. Porque no nos falte nosotras y vosotras, id
antes los que venden, y comprad para vosotras.
10
Y mientras que ellas iban comprar, vino el esposo; y las que estaban apercibidas, entraron
con l las bodas; y se cerr la puerta.
11
Y despus vinieron tambin las otras vrgenes, diciendo: Seor, Seor, brenos.
12
Mas respondiendo l, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.
13
Velad, pues, porque no sabis el da ni la hora en que el Hijo del hombre ha de venir.
14
Porque el reino de los cielos es como un hombre que partindose lejos llam sus siervos,
y les entreg sus bienes.
15
Y ste di cinco talentos, y al otro dos, y al otro uno: cada uno conforme su facultad;
y luego se parti lejos.
16
Y el que haba recibido cinco talentos se fu, y granje con ellos, hizo otros cinco talentos.
17
Asimismo el que haba recibido dos, gan tambin l otros dos.
18
Mas el que haba recibido uno, fu y cav en la tierra, y escondi el dinero de su seor.
19
Y despus de mucho tiempo, vino el seor de aquellos siervos, hizo cuentas con ellos.
20
Y llegando el que haba recibido cinco talentos, trajo otros cinco talentos, diciendo: Seor,
cinco talentos me entregaste; he aqu otros cinco talentos he ganado sobre ellos.
21
Y su seor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondr:
entra en el gozo de tu seor.
22
Y llegando tambin el que haba recibido dos talentos, dijo: Seor, dos talentos me entre-
gaste; he aqu otros dos talentos he ganado sobre ellos.
23
Su seor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondr:
entra en el gozo de tu seor.
24
Y llegando tambin el que haba recibido un talento, dijo: Seor, te conoca que eres
hombre duro, que siegas donde no sembraste, y recoges donde no esparciste;
25
Y tuve miedo, y fu, y escond tu talento en la tierra: he aqu tienes lo que es tuyo.
Matthew 25
1682
Matthew 25
26
Y respondiendo su seor, le dijo: Malo y negligente siervo, sabas que siego donde no
sembr y que recojo donde no esparc;
27
Por tanto te convena dar mi dinero los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo
que es mo con usura.
28
Quitadle pues el talento, y dadlo al que tiene diez talentos.
29
Porque cualquiera que tuviere, le ser dado, y tendr ms; y al que no tuviere, aun lo
que tiene le ser quitado.
30
Y al siervo intil echadle en las tinieblas de afuera: all ser el lloro y el crujir de dientes.
31
Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ngeles con l, entonces
se sentar sobre el trono de su gloria.
32
Y sern reunidas delante de l todas las gentes: y los apartar los unos de los otros, como
aparta el pastor las ovejas de los cabritos.
33
Y pondr las ovejas su derecha, y los cabritos la izquierda.
34
Entonces el Rey dir los que estarn su derecha: Venid, benditos de mi Padre, heredad
el reino preparado para vosotros desde la fundacin del mundo.
35
Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; fu husped,
y me recogisteis;
36
Desnudo, y me cubristeis; enfermo, y me visitasteis; estuve en la crcel, y vinisteis m.
37
Entonces los justos le respondern, diciendo: Seor, cundo te vimos hambriento, y te
sustentamos? sediento, y te dimos de beber?
38
Y cundo te vimos husped, y te recogimos? desnudo, y te cubrimos?
39
O cundo te vimos enfermo, en la crcel, y vinimos ti?
40
Y respondiendo el Rey, les dir: De cierto os digo que en cuanto lo hicisteis uno de estos
mis hermanos pequeitos, m lo hicisteis.
41
Entonces dir tambin los que estarn la izquierda: Apartaos de m, malditos, al fuego
eterno preparado para el diablo y para sus ngeles:
42
Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber;
43
Fu husped, y no me recogisteis; desnudo, y no me cubristeis; enfermo, y en la crcel, y
no me visitasteis.
44
Entonces tambin ellos le respondern, diciendo: Seor, cundo te vimos hambriento,
sediento, husped, desnudo, enfermo, en la crcel, y no te servimos?
45
Entonces les responder, diciendo: De cierto os digo que en cuanto no lo hicisteis uno
de estos pequeitos, ni m lo hicisteis.
46
E irn stos al tormento eterno, y los justos la vida eterna.
1683
Matthew 25
Chapter 26
1
Y ACONTECIO que, como hubo acabado Jess todas estas palabras, dijo sus discpu-
los:
2
Sabis que dentro de dos das se hace la pascua, y el Hijo del hombre es entregado para ser
crucificado.
3
Entonces los prncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos del pueblo se juntaron
al patio del pontfice, el cual se llamaba Caifs;
4
Y tuvieron consejo para prender por engao Jess, y matarle.
5
Y decan: No en el da de la fiesta, porque no se haga alboroto en el pueblo.
6
Y estando Jess en Bethania, en casa de Simn el leproso,
7
Vino l una mujer, teniendo un vaso de alabastro de unguento de gran precio, y lo derram
sobre la cabeza de l, estando sentado la mesa.
8
Lo cual viendo sus discpulos, se enojaron, diciendo: Por qu se pierde esto?
9
Porque esto se poda vender por gran precio, y darse los pobres.
10
Y entendindolo Jess, les dijo: Por qu dais pena esta mujer? Pues ha hecho conmigo
buena obra.
11
Porque siempre tendris pobres con vosotros, mas m no siempre me tendris.
12
Porque echando este unguento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.
13
De cierto os digo, que donde quiera que este evangelio fuere predicado en todo el mundo,
tambin ser dicho para memoria de ella, lo que sta ha hecho.
14
Entonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fu los prncipes de los sacer-
dotes,
15
Y les dijo: Qu me queris dar, y yo os lo entregar? Y ellos le sealaron treinta piezas de
plata.
16
Y desde entonces buscaba oportunidad para entregarle.
17
Y el primer da de la fiesta de los panes sin levadura, vinieron los discpulos Jess, dicin-
dole: Dnde quieres que aderecemos para ti para comer la pascua?
18
Y l dijo: Id la ciudad cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca;
en tu casa har la pascua con mis discpulos.
19
Y los discpulos hicieron como Jess les mand, y aderezaron la pascua.
20
Y como fu la tarde del da, se sent la mesa con los doce.
21
Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
22
Y entristecidos ellos en gran manera, comenz cada uno de ellos decirle: Soy yo, Seor?
23
Entonces l respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, se me ha de
entregar.
24
A la verdad el Hijo del hombre va, como est escrito de l, mas ay de aquel hombre por
quien el Hijo del hombre es entregado! bueno le fuera al tal hombre no haber nacido.
Matthew 26
1684
Matthew 26
25
Entonces respondiendo Judas, que le entregaba, dijo. Soy yo, Maestro? Dcele: T lo has
dicho.
26
Y comiendo ellos, tom Jess el pan, y bendijo, y lo parti, y di sus discpulos, y dijo:
Tomad, comed. esto es mi cuerpo.
27
Y tomando el vaso, y hechas gracias, les di, diciendo: Bebed de l todos;
28
Porque esto es mi sangre del nuevo pacto, la cual es derramada por muchos para remisin
de los pecados.
29
Y os digo, que desde ahora no beber ms de este fruto de la vid, hasta aquel da, cuando
lo tengo de beber nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
30
Y habiendo cantado el himno, salieron al monte de las Olivas.
31
Entonces Jess les dice: Todos vosotros seris escandalizados en m esta noche; porque
escrito est: Herir al Pastor, y las ovejas de la manada sern dispersas.
32
Mas despus que haya resucitado, ir delante de vosotros Galilea.
33
Y respondiendo Pedro, le dijo: Aunque todos sean escandalizados en ti, yo nunca ser
escandalizado.
34
Jess le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negars tres
veces.
35
Dcele Pedro. Aunque me sea menester morir contigo, no te negar. Y todos los discpulos
dijeron lo mismo.
36
Entonces lleg Jess con ellos la aldea que se llama Gethseman, y dice sus discpulos:
Sentaos aqu, hasta que vaya all y ore.
37
Y tomando Pedro, y los dos hijos de Zebedeo, comenz entristecerse y angustiarse
en gran manera.
38
Entonces Jess les dice: Mi alma est muy triste hasta la muerte; quedaos aqu, y velad
conmigo.
39
Y yndose un poco ms adelante, se postr sobre su rostro, orando, y diciendo: Padre
mo, si es posible, pase de m este vaso; empero no como yo quiero, sino como t.
40
Y vino sus discpulos, y los hall durmiendo, y dijo Pedro: As no habis podido velar
conmigo una hora?
41
Velad y orad, para que no entris en tentacin: el espritu la verdad est presto, mas la
carne enferma.
42
Otra vez fu, segunda vez, y or diciendo. Padre mo, si no puede este vaso pasar de m
sin que yo lo beba, hgase tu voluntad.
43
Y vino, y los hall otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.
44
Y dejndolos fuse de nuevo, y or tercera vez, diciendo las mismas palabras.
45
Entonces vino sus discpulos y dceles: Dormid ya, y descansad: he aqu ha llegado la
hora, y el Hijo del hombre es entregado en manos de pecadores.
46
Levantaos, vamos: he aqu ha llegado el que me ha entregado.
1685
Matthew 26
47
Y hablando an l, he aqu Judas, uno de los doce, vino, y con l mucha gente con espadas
y con palos, de parte de los prncipes de los sacerdotes, y de los ancianos del pueblo.
48
Y el que le entregaba les haba dado seal, diciendo: Al que yo besare, aqul es: prendedle.
49
Y luego que lleg Jess, dijo: Salve, Maestro. Y le bes.
50
Y Jess le dijo: Amigo, qu vienes? Entonces llegaron, y echaron mano Jess, y le
prendieron.
51
Y he aqu, uno de los que estaban con Jess, extendiendo la mano, sac su espada,
hiriendo un siervo del pontfice, le quit la oreja.
52
Entonces Jess le dice: Vuelve tu espada su lugar; porque todos los que tomaren espada,
espada perecern.
53
Acaso piensas que no puedo ahora orar mi Padre, y l me dara ms de doce legiones
de ngeles?
54
Cmo, pues, se cumpliran las Escrituras, que as conviene que sea hecho?
55
En aquella hora dijo Jess las gentes: Como ladrn habis salido con espadas y con
palos prenderme? Cada da me sentaba con vosotros enseando en el templo, y no me
prendisteis.
56
Mas todo esto se hace, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos
los discpulos huyeron, dejndole.
57
Y ellos, prendido Jess, le llevaron Caifs pontfice, donde los escribas y los ancianos
estaban juntos.
58
Mas Pedro le segua de lejos hasta el patio del pontfice; y entrando dentro, estbase sentado
con los criados, para ver el fin.
59
Y los prncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio
contra Jess, para entregale la muerte;
60
Y no lo hallaron, aunque muchos testigos falsos se llegaban; mas la postre vinieron dos
testigos falsos,
61
Que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el templo de Dios, y en tres das reedificarlo.
62
Y levantndose el pontfice, le dijo: No respondes nada? qu testifican stos contra ti?
63
Mas Jess callaba. Respondiendo el pontfice, le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que
nos digas si eres t el Cristo, Hijo de Dios.
64
Jess le dijo: T lo has dicho: y aun os digo, que desde ahora habis de ver al Hijo de los
hombres sentado la diestra de la potencia de Dios, y que viene en las nubes del cielo.
65
Entonces el pontfice rasg sus vestidos, diciendo: Blasfemado ha: qu ms necesidad
tenemos de testigos? He aqu, ahora habis odo su blasfemia.
66
Qu os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: Culpado es de muerte.
67
Entonces le escupieron en el rostro, y le dieron de bofetadas; y otros le heran con
mojicones,
68
Diciendo: Profetzanos t, Cristo, quin es el que te ha herido.
1686
Matthew 26
69
Y Pedro estaba sentado fuera en el patio: y se lleg l una criada, diciendo: Y t con Jess
el Galileo estabas.
70
Mas l neg delante de todos, diciendo: No s lo que dices.
71
Y saliendo l la puerta, le vi otra, y dijo los que estaban all: Tambin ste estaba con
Jess Nazareno.
72
Y nego otra vez con juramento: No conozco al hombre.
73
Y un poco despus llegaron los que estaban por all, y dijeron Pedro: Verdaderamente
tambin t eres de ellos, porque aun tu habla te hace manifiesto.
74
Entonces comienz hacer imprecaciones, y jurar, diciendo: No conozco al hombre. Y
el gallo cant luego.
75
Y se acord Pedro de las palabras de Jess, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negars
tres veces. Y salindose fuera, llor amargamente.
1687
Matthew 26
Chapter 27
1
Y VENIDA la maana, entraron en consejo todos los prncipes de los sacerdotes, y los
ancianos del pueblo, contra Jess, para entregarle muerte.
2
Y le llevaron atado, y le entregaron Poncio Pilato presidente.
3
Entonces Judas, el que le haba entregado, viendo que era condenado, volvi arrepentido
las treinta piezas de plata los prncipes de los sacerdotes y los ancianos,
4
Diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: Qu se nos da
nosotros? Viras lo t.
5
Y arrojando las piezas de plata en el templo, partise; y fu, y se ahorc.
6
Y los prncipes de los sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lcito echarlas
en el tesoro de los dones, porque es precio de sangre.
7
Mas habido consejo, compraron con ellas el campo del alfarero, por sepultura para los ex-
tranjeros.
8
Por lo cual fu llamado aquel campo, Campo de sangre, hasta el da de hoy.
9
Entonces se cumpli lo que fu dicho por el profeta Jeremas, que dijo: Y tomaron las treinta
piezas de plata, precio del apreciado, que fu apreciado por los hijos de Israel;
10
Y las dieron para el campo del alfarero, como me orden el Seor.
11
Y Jess estuvo delante del presidente; y el presidente le pregunt, diciendo: Eres t el
Rey de los judos? Y Jess le dijo: T lo dices.
12
Y siendo acusado por los prncipes de los sacerdotes, y por los ancianos, nada respondi.
13
Pilato entonces le dice: No oyes cuntas cosas testifican contra t?
14
Y no le respondi ni una palabra; de tal manera que el presidente se maravillaba mucho,
15
Y en el da de la fiesta acostumbraba el presidente soltar al pueblo un preso, cual quisiesen.
16
Y tenan entonces un preso famoso que se llamaba Barrabs.
17
Y juntos ellos, les dijo Pilato; Cul queris que os suelte? Barrabs Jess que se dice
el Cristo?
18
Porque saba que por envidia le haban entregado.
19
Y estando l sentado en el tribunal, su mujer envi l, diciendo: No tengas que ver con
aquel justo; porque hoy he padecido muchas cosas en sueos por causa de l.
20
Mas los prncipes de los sacerdotes y los ancianos, persuadieron al pueblo que pidiese
Barrabs, y Jess matase.
21
Y respondiendo el presidente les dijo: Cul de los dos queris que os suelte? Y ellos
dijeron: Barrabs.
22
Pilato les dijo: Qu pues har de Jess que se dice el Cristo? Dcenle todos: Sea crucificado.
23
Y el presidente les dijo: Pues qu mal ha hecho? Mas ellos gritaban ms, diciendo: Sea
crucificado.
Matthew 27
1688
Matthew 27
24
Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se haca ms alboroto, tomando agua se lav
las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo veris lo
vosotros.
25
Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.
26
Entonces les solt Barrabs: y habiendo azotado Jess, le entreg para ser crucificado.
27
Entonces los soldados del presidente llevaron Jess al pretorio, y juntaron l toda la
cuadrilla;
28
Y desnudndole, le echaron encima un manto de grana;
29
Y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caa en su mano derecha;
hincando la rodilla delante de l, le burlaban, diciendo: Salve, Rey de los Judos!
30
Y escupiendo en l, tomaron la caa, y le heran en la cabeza.
31
Y despus que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus
vestidos, y le llevaron para crucificarle.
32
Y saliendo, hallaron un Cireneo, que se llamaba Simn: ste cargaron para que llevase
su cruz.
33
Y como llegaron al lugar que se llamaba Glgotha, que es dicho, El lugar de la calavera,
34
Le dieron beber vinagre mezclado con hiel: y gustando, no quiso beber lo
35
Y despus que le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes: para
que se cumpliese lo que fu dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi
ropa echaron suertes.
36
Y sentados le guardaban all.
37
Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ESTE ES JESUS EL REY DE LOS JUDIOS.
38
Entonces crucificaron con l dos ladrones, uno la derecha, y otro la izquierda.
39
Y los que pasaban, le decan injurias, meneando sus cabezas,
40
Y diciendo: T, el que derribas el templo, y en tres das lo reedificas, slvate ti mismo:
si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.
41
De esta manera tambin los prncipes de los sacerdotes, escarneciendo con los escribas y
los Fariseos y los ancianos, decan:
42
otros salv, s mismo no puede salvar: si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz,
y creeremos en l.
43
Confi en Dios: lbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
44
Lo mismo tambin le zaheran los ladrones que estaban crucificados con l.
45
Y desde la hora de sexta fueron tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.
46
Y cerca de la hora de nona, Jess exclam con grande voz, diciendo: Eli, Eli, lama
sabachtani? Esto es: Dios mo, Dios mo, por qu me has desamparado?
47
Y algunos de los que estaban all, oyndolo, decan: A Elas llama ste.
48
Y luego, corriendo uno de ellos, tom una esponja, y la hinchi de vinagre, y ponindola
en una caa, dbale de beber.
1689
Matthew 27
49
Y los otros decan: Deja, veamos si viene Elas librarle.
50
Mas Jess, habiendo otra vez exclamado con grande voz, di el espritu.
51
Y he aqu, el velo del templo se rompi en dos, de alto bajo: y la tierra tembl, y las
piedras se hendieron;
52
Y abrironse los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que haban dormido, se levantaron;
53
Y salidos de los sepulcros, despus de su resurreccin, vinieron la santa ciudad, y
aparecieron muchos.
54
Y el centurin, y los que estaban con l guardando Jess, visto el terremoto, y las cosas
que haban sido hechas, temieron en gran manera, diciendo: Verdaderamente Hijo de Dios
era ste.
55
Y estaban all muchas mujeres mirando de lejos, las cuales haban seguido de Galilea
Jess, sirvindole:
56
Entre las cuales estaban Mara Magdalena, y Mara la madre de Jacobo y de Jos, y la madre
de los hijos de Zebedeo.
57
Y como fu la tarde del da, vino un hombre rico de Arimatea, llamado Jos, el cual tambin
haba sido discpulo de Jess.
58
Este lleg Pilato, y pidi el cuerpo de Jess: entonces Pilato mand que se le diese el
cuerpo.
59
Y tomando Jos el cuerpo, lo envolvi en una sbana limpia,
60
Y lo puso en su sepulcro nuevo, que haba labrado en la pea: y revuelta una grande piedra
la puerta del sepulcro, se fu.
61
Y estaban all Mara Magdalena, y la otra Mara, sentadas delante del sepulcro.
62
Y el siguiente da, que es despus de la preparacin, se juntaron los prncipes de los sacer-
dotes y los Fariseos Pilato,
63
Diciendo: Seor, nos acordamos que aquel engaador dijo, viviendo an: Despus de tres
das resucitar.
64
Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el da tercero; porque no vengan sus discpu-
los de noche, y le hurten, y digan al pueblo: Resucit de los muertos. Y ser el postrer error
peor que el primero.
65
Y Pilato les dijo: Tenis una guardia: id, aseguradlo como sabis.
66
Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia.
1690
Matthew 27
Chapter 28
1
Y LA vspera de sbado, que amanece para el primer da de la semana, vino Mara
Magdalena, y la otra Mara, ver el sepulcro.
2
Y he aqu, fu hecho un gran terremoto: porque el ngel del Seor, descendiendo del cielo
y llegando, haba revuelto la piedra, y estaba sentado sobre ella.
3
Y su aspecto era como un relmpago, y su vestido blanco como la nieve.
4
Y de miedo de l los guardas se asombraron, y fueron vueltos como muertos.
5
Y respondiendo el ngel, dijo las mujeres: No temis vosotras; porque yo s que buscis
Jess, que fu crucificado.
6
No est aqu; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fu puesto el
Seor.
7
E id presto, decid sus discpulos que ha resucitado de los muertos: y he aqu va delante
de vosotros Galilea; all le veris; he aqu, os lo he dicho.
8
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo dar las
nuevas sus discpulos. Y mientras iban dar las nuevas sus discpulos,
9
He aqu, Jess les sale al encuentro, diciendo: Salve. Y ellas se llegaron y abrazaron sus pies,
y le adoraron.
10
Entonces Jess les dice: No temis: id, dad las nuevas mis hermanos, para que vayan
Galilea, y all me vern.
11
Y yendo ellas, he aqu unos de la guardia vinieron la ciudad, y dieron aviso los prncipes
de los sacerdotes de todas las cosas que haban acontecido.
12
Y juntados con los ancianos, y habido consejo, dieron mucho dinero los soldados,
13
Diciendo: Decid: Sus discpulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros.
14
Y si esto fuere odo del presidente, nosotros le persuadiremos, y os haremos seguros.
15
Y ellos, tomando el dinero, hicieron como estaban instrudos: y este dicho fu divulgado
entre los Judos hasta el da de hoy.
16
Mas los once discpulos se fueron Galilea, al monte donde Jess les haba ordenado.
17
Y como le vieron, le adoraron: mas algunos dudaban.
18
Y llegando Jess, les habl, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19
Por tanto, id, y doctrinad todos los Gentiles, bautizndolos en el nombre del Padre, y
del Hijo, y del Espritu Santo:
20
Ensendoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqu, yo estoy con
vosotros todos los das, hasta el fin del mundo. Amn.
Matthew 28
1691
Matthew 28
Mark
Mark
1692
Mark
Chapter 1
1
PRINCIPIO del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.
2
Como est escrito en Isaas el profeta: He aqu yo envo mi mensajero delante de tu faz,
Que apareje tu camino delante de ti.
3
Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Seor; Enderezad sus veredas.
4
Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo del arrepentimiento para remisin
de pecados.
5
Y sala l toda la provincia de Judea, y los de Jerusalem; y eran todos, bautizados por l
en el ro de Jordn, confesando sus pecados.
6
Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos;
y coma langostas y miel silvestre.
7
Y predicaba, diciendo: Viene tras m el que es ms poderoso que yo, al cual no soy digno
de desatar encorvado la correa de sus zapatos.
8
Yo la verdad os he bautizado con agua; mas l os bautizar con Espritu Santo.
9
Y aconteci en aquellos das, que Jess vino de Nazaret de Galilea, y fu bautizado por Juan
en el Jordn.
10
Y luego, subiendo del agua, vi abrirse los cielos, y al Espritu como paloma, que descenda
sobre l.
11
Y hubo una voz de los cielos que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tomo contentamiento.
12
Y luego el Espritu le impele al desierto.
13
Y estuvo all en el desierto cuarenta das, y era tentado de Satans; y estaba con las fieras;
y los ngeles le servan.
14
Mas despus que Juan fu encarcelado, Jess vino Galilea predicando el evangelio del
reino de Dios,
15
Y diciendo: El tiempo es cumplido, y el reino de Dios est cerca: arrepentos, y creed al
evangelio.
16
Y pasando junto la mar de Galilea, vi Simn, y Andrs su hermano, que echaban
la red en la mar; porque eran pescadores.
17
Y les dijo Jess: Venid en pos de m, y har que seis pescadores de hombres.
18
Y luego, dejadas sus redes, le siguieron.
19
Y pasando de all un poco ms adelante, vi Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano,
tambin ellos en el navo, que aderezaban las redes.
20
Y luego los llam: y dejando su padre Zebedeo en el barco con los jornaleros, fueron en
pos de l.
21
Y entraron en Capernaum; y luego los sbados, entrando en la sinagoga, enseaba.
22
Y se admiraban de su doctrina; porque les enseaba como quien tiene potestad, y no como
los escribas.
23
Y haba en la sinagoga de ellos un hombre con espritu inmundo, el cual di voces,
Mark 1
1693
Mark 1
24
Diciendo: Ah! qu tienes con nosotros, Jess Nazareno? Has venido destruirnos? S
quin eres, el Santo de Dios.
25
Y Jess le ri, diciendo: Enmudece, y sal de l.
26
Y el espritu inmundo, hacindole pedazos, y clamando gran voz, sali de l.
27
Y todos se maravillaron, de tal manera que inquiran entre s, diciendo: Qu es esto?
Qu nueva doctrina es sta, que con potestad aun los espritus inmundos manda, y le
obedecen?
28
Y vino luego su fama por toda la provincia alrededor de Galilea.
29
Y luego saliendo de la sinagoga, vinieron casa de Simn y de Andrs, con Jacobo y Juan.
30
Y la suegra de Simn estaba acostada con calentura; y le hablaron luego de ella.
31
Entonces llegando l, la tom de su mano y la levant; y luego la dej la calentura, y les
serva.
32
Y cuando fu la tarde, luego que el sol se puso, traan l todos los que tenan mal, y en-
demoniados;
33
Y toda la ciudad se junt la puerta.
34
Y san muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y ech fuera muchos
demonios; y no dejaba decir los demonios que le conocan.
35
Y levantndose muy de maana, aun muy de noche, sali y se fu un lugar desierto, y
all oraba.
36
Y le sigui Simn, y los que estaban con l;
37
Y hallndole, le dicen: Todos te buscan.
38
Y les dice: Vamos los lugares vecinos, para que predique tambin all; porque para esto
he venido.
39
Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echaba fuera los demonios.
40
Y un leproso vino l, rogndole; hincada la rodilla, le dice: Si quieres, puedes limpiarme.
41
Y Jess, teniendo misericordia de l, extendi su mano, y le toc, y le dice: Quiero, s
limpio.
42
Y as que hubo l hablado, la lepra se fu luego de aqul, y fu limpio.
43
Entonces le apercibi, y despidile luego,
44
Y le dice: Mira, no digas nadie nada; sino ve, mustrate al sacerdote, y ofrece por tu
limpieza lo que Moiss mand, para testimonio ellos.
45
Mas l salido, comenz publicarlo mucho, y divulgar el hecho, de manera que ya Jess
no poda entrar manifiestamente en la ciudad, sino que estaba fuera en los lugares desiertos;
y venan l de todas partes.
1694
Mark 1
Chapter 2
1
Y ENTRO otra vez en Capernaum despus de algunos das, y se oy que estaba en casa.
2
Y luego se juntaron l muchos, que ya no caban ni aun la puerta; y les predicaba la pa-
labra.
3
Entonces vinieron l unos trayendo un paraltico, que era trado por cuatro.
4
Y como no podan llegar l causa del gento, descubrieron el techo de donde estaba, y
haciendo abertura, bajaron el lecho en que yaca el paraltico.
5
Y viendo Jess la fe de ellos, dice al paraltico: Hijo, tus pecados te son perdonados.
6
Y estaban all sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,
7
Decan: Por qu habla ste as? Blasfemias dice. Quin puede perdonar pecados, sino solo
Dios?
8
Y conociendo luego Jess en su espritu que pensaban as dentro de s mismos, les dijo:
Por qu pensis estas cosas en vuestros corazones?
9
Qu es ms fcil, decir al paraltico: Tus pecados te son perdonados, decirle: Levntate,
y toma tu lecho y anda?
10
Pues para que sepis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar los
pecados, (dice al paraltico):
11
A ti te digo: Levntate, y toma tu lecho, y vete tu casa.
12
Entonces l se levant luego, y tomando su lecho, se sali delante de todos, de manera
que todos se asombraron, y glorificaron Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto.
13
Y volvi salir la mar, y toda la gente vena l, y los enseaba.
14
Y pasando, vi Lev, hijo de Alfeo, sentado al banco de los pblicos tributos, y le dice:
Sgueme. Y levantndose le sigui.
15
Y aconteci que estando Jess la mesa en casa de l, muchos publicanos y pecadores
estaban tambin la mesa juntamente con Jess y con sus discpulos: porque haba muchos,
y le haban seguido.
16
Y los escribas y los Fariseos, vindole comer con los publicanos y con los pecadores,
dijeron sus discpulos: Qu es esto, que l come y bebe con los publicanos y con los
pecadores?
17
Y oyndolo Jess, les dice: Los sanos no tienen necesidad de mdico, mas los que tienen
mal. No he venido llamar los justos, sino los pecadores.
18
Y los discpulos de Juan, y de los Fariseos ayunaban; y vienen, y le dicen: Por qu los
discpulos de Juan y los de los Fariseos ayunan, y tus discpulos no ayunan?
19
Y Jess les dice: Pueden ayunar los que estn de bodas, cuando el esposo est con ellos?
Entre tanto que tienen consigo al esposo no pueden ayunar.
20
Mas vendrn das, cuando el esposo les ser quitado, y entonces en aquellos das ayunarn.
21
Nadie echa remiendo de pao recio en vestido viejo; de otra manera el mismo remiendo
nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor.
Mark 2
1695
Mark 2
22
Ni nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo rompe los odres,
y se derrama el vino, y los odres se pierden; mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de
echar.
23
Y aconteci que pasando l por los sembrados en sbado, sus discpulos andando
comenzaron arrancar espigas.
24
Entonces los Fariseos le dijeron: He aqu, por qu hacen en sbado lo que no es lcito?
25
Y l les dijo: Nunca lesteis qu hizo David cuando tuvo necesidad, y tuvo hambre, l y
los que con l estaban:
26
Cmo entr en la casa de Dios, siendo Abiathar sumo pontfice, y comi los panes de la
proposicin, de los cuales no es lcito comer sino los sacerdotes, y aun di los que con
l estaban?
27
Tambin les dijo: El sbado por causa del hombre es hecho; no el hombre por causa del
sbado.
28
As que el Hijo del hombre es Seor aun del sbado.
1696
Mark 2
Chapter 3
1
Y OTRA vez entr en la sinagoga; y haba all un hombre que tena una mano seca.
2
Y le acechaban si en sbado le sanara, para acusarle.
3
Entonces dijo al hombre que tena la mano seca: Levntate en medio.
4
Y les dice: Es lcito hacer bien en sbado, hacer mal? salvar la vida, quitarla? Mas ellos
callaban.
5
Y mirndolos alrededor con enojo, condolecindose de la ceguedad de su corazn, dice al
hombre: Extiende tu mano. Y la extendi, y su mano fu restituda sana.
6
Entonces saliendo los Fariseos, tomaron consejo con los Herodianos contra l, para matarle.
7
Mas Jess se apart la mar con sus discpulos: y le sigui gran multitud de Galilea, y de
Judea.
8
Y de Jerusalem, y de Idumea, y de la otra parte del Jordn. Y los de alrededor de Tiro y de
Sidn, grande multitud, oyendo cun grandes cosas haca, vinieron l.
9
Y dijo sus discpulos que le estuviese siempre apercibida la barquilla, por causa del gento,
para que no le oprimiesen.
10
Porque haba sanado muchos; de manera que caan sobre l cuantos tenan plagas, por
tocarle.
11
Y los espritus inmundos, al verle, se postraban delante de l, y daban voces, diciendo: T
eres el Hijo de Dios.
12
Mas l les rea mucho que no le manifestasen.
13
Y subi al monte, y llam s los que l quiso; y vinieron l.
14
Y estableci doce, para que estuviesen con l, y para enviarlos predicar.
15
Y que tuviesen potestad de sanar enfermedades, y de echar fuera demonios:
16
A Simn, al cual puso por nombre Pedro;
17
Y Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan hermano de Jacobo; y les apellid Boanerges, que
es, Hijos del trueno;
18
Y Andrs, y Felipe, y Bartolom, y Mateo, y Tomas, y Jacobo hijo de Alfeo, y
Tadeo, y Simn el Cananita,
19
Y Judas Iscariote, el que le entreg. Y vinieron casa.
20
Y agolpse de nuevo la gente, de modo que ellos ni aun podan comer pan.
21
Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decan: Est fuera de s.
22
Y los escribas que haban venido de Jerusalem, decan que tena Beelzebub, y que por el
prncipe de los demonios echaba fuera los demonios.
23
Y habindolos llamado, les deca en parbolas: Cmo puede Satans echar fuera Satans?
24
Y si algn reino contra s mismo fuere dividido, no puede permanecer el tal reino.
25
Y si alguna casa fuere dividida contra s misma, no puede permanecer la tal casa.
26
Y si Satans se levantare contra s mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes
tiene fin.
Mark 3
1697
Mark 3
27
Nadie puede saquear las alhajas del valiente entrando en su casa, si antes no atare al valiente
y entonces saquear su casa.
28
De cierto os digo que todos los pecados sern perdonados los hijos de los hombres, y
las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;
29
Mas cualquiera que blasfemare contra el Espritu Santo, no tiene jams perdn, mas est
expuesto eterno juicio.
30
Porque decan: Tiene espritu inmundo.
31
Vienen despus sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron l llamndole.
32
Y la gente estaba sentada alrededor de l, y le dijeron: He aqu, tu madre y tus hermanos
te buscan fuera.
33
Y l les respondi, diciendo: Quin es mi madre y mis hermanos?
34
Y mirando los que estaban sentados alrededor de l, dijo: He aqu mi madre y hermanos.
35
Porque cualquiera que hiciere la voluntad de Dios, ste es mi hermano, y mi hermana, y
mi madre.
1698
Mark 3
Chapter 4
1
Y OTRA vez comenz ensear junto la mar, y se junt l mucha gente; tanto, que
entrndose l en un barco, se sent en la mar: y toda la gente estaba en tierra junto la mar.
2
Y les enseaba por parbolas muchas cosas, y les deca en su doctrina:
3
Oid: He aqu, el sembrador sali sembrar.
4
Y aconteci sembrando, que una parte cay junto al camino; y vinieron las aves del cielo,
y la tragaron.
5
Y otra parte cay en pedregales, donde no tena mucha tierra; y luego sali, porque no tena
la tierra profunda:
6
Mas salido el sol, se quem; y por cuanto no tena raz, se sec.
7
Y otra parte cay en espinas; y subieron las espinas, y la ahogaron, y no di fruto.
8
Y otra parte cay en buena tierra, y di fruto, que subi y creci: y llev uno treinta, y
otro sesenta, y otro ciento.
9
Entonces les dijo: El que tiene odos para oir, oiga.
10
Y cuando estuvo solo, le preguntaron los que estaban cerca de l con los doce, sobre la
parbola.
11
Y les dijo: A vosotros es dado saber el misterio del reino de Dios; mas los que estn fuera,
por parbolas todas las cosas;
12
Para que viendo, vean y no echen de ver; y oyendo, oigan y no entiendan: porque no se
conviertan, y les sean perdonados los pecados.
13
Y les dijo: No sabis esta parbola? Cmo, pues, entenderis todas las parbolas?
14
El que siembra es el que siembra la palabra.
15
Y stos son los de junto al camino: en los que la palabra es sembrada: mas despus que la
oyeron, luego viene Satans, y quita la palabra que fu sembrada en sus corazones.
16
Y asimismo stos son los que son sembrados en pedregales: los que cuando han odo la
palabra, luego la toman con gozo;
17
Mas no tienen raz en s, antes son temporales, que en levantndose la tribulacin la
persecucin por causa de la palabra, luego se escandalizan.
18
Y stos son los que son sembrados entre espinas: los que oyen la palabra;
19
Mas los cuidados de este siglo, y el engao de las riquezas, y las codicias que hay en las
otras cosas, entrando, ahogan la palabra, y se hace infructuosa.
20
Y stos son los que fueron sembrados en buena tierra: los que oyen la palabra, y la reciben,
y hacen fruto, uno treinta, otro sesenta, y otro ciento.
21
Tambin les dijo: Trese la antorcha para ser puesta debajo del almud, debajo de la
cama? No es para ser puesta en el candelero?
22
Porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni secreto que no haya de
descubrirse.
23
Si alguno tiene odos para oir, oiga.
Mark 4
1699
Mark 4
24
Les dijo tambin: Mirad lo que os: con la medida que meds, os medirn otros, y ser
aadido vosotros los que os.
25
Porque al que tiene, le ser dado; y al que no tiene, aun lo que tiene le ser quitado.
26
Deca ms: As es el reino de Dios, como si un hombre echa simiente en la tierra;
27
Y duerme, y se levanta de noche y de da, y la simiente brota y crece como l no sabe.
28
Porque de suyo fructifica la tierra, primero hierba, luego espiga, despus grano lleno en
la espiga;
29
Y cuando el fruto fuere producido, luego se mete la hoz, porque la siega es llegada.
30
Y deca: A qu haremos semejante el reino de Dios? con qu parbola le compararemos?
31
Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra en tierra, es la ms pequea de todas
las simientes que hay en la tierra;
32
Mas despus de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres, y echa grandes
ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo su sombra.
33
Y con muchas tales parbolas les hablaba la palabra, conforme lo que podan oir.
34
Y sin parbola no les hablaba; mas sus discpulos en particular declaraba todo.
35
Y les dijo aquel da cuando fu tarde: Pasemos de la otra parte.
36
Y despachando la multitud, le tomaron como estaba, en el barco; y haba tambin con l
otros barquitos.
37
Y se levant una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera
que ya se hencha.
38
Y l estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal, y le despertaron, y le dicen: Maestro,
no tienes cuidado que perecemos?
39
Y levantndose, increp al viento, y dijo la mar: Calla, enmudece. Y ces el viento, y fu
hecha grande bonanza.
40
Y ellos dijo: Por qu estis as amedrentados? Cmo no tenis fe?
41
Y temieron con gran temor, y decan el uno al otro. Quin es ste, que aun el viento y la
mar le obedecen?
1700
Mark 4
Chapter 5
1
Y VINIERON de la otra parte de la mar la provincia de los Gadarenos.
2
Y salido l del barco, luego le sali al encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espritu
inmundo,
3
Que tena domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le poda alguien atar;
4
Porque muchas veces haba sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas haban sido
hechas pedazos por l, y los grillos desmenuzados; y nadie le poda domar.
5
Y siempre, de da y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, hir-
indose con las piedras.
6
Y como vi Jess de lejos, corri, y le ador.
7
Y clamando gran voz, dijo: Qu tienes conmigo, Jess, Hijo del Dios Altsimo? Te conjuro
por Dios que no me atormentes.
8
Porque le deca: Sal de este hombre, espritu inmundo.
9
Y le pregunt: Cmo te llamas? Y respondi diciendo: Legin me llamo; porque somos
muchos.
10
Y le rogaba mucho que no le enviase fuera de aquella provincia.
11
Y estaba all cerca del monte una grande manada de puercos paciendo.
12
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envanos los puercos para que entremos en
ellos.
13
Y luego Jess se lo permiti. Y saliendo aquellos espritus inmundos, entraron en los pu-
ercos, y la manada cay por un despeadero en la mar; los cuales eran como dos mil; y en
la mar se ahogaron.
14
Y los que apacentaban los puercos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos.
Y salieron para ver qu era aquello que haba acontecido.
15
Y vienen Jess, y ven al que haba sido atormentado del demonio, y que haba tenido la
legin, sentado y vestido, y en su juicio cabal; y tuvieron miedo.
16
Y les contaron los que lo haban visto, cmo haba acontecido al que haba tenido el de-
monio, y lo de los puercos.
17
Y comenzaron rogarle que se fuese de los trminos de ellos.
18
Y entrando l en el barco, le rogaba el que haba sido fatigado del demonio, para estar con
l.
19
Mas Jess no le permiti, sino le dijo: Vete tu casa, los tuyos, y cuntales cun grandes
cosas el Seor ha hecho contigo, y cmo ha tenido misericordia de ti.
20
Y se fu, y comenz publicar en Decpolis cuan grandes cosas Jess haba hecho con l:
y todos se maravillaban.
21
Y pasando otra vez Jess en un barco la otra parte, se junt l gran compaa; y estaba
junto la mar.
Mark 5
1701
Mark 5
22
Y vino uno de los prncipes de la sinagoga, llamado Jairo; y luego que le vi, se postr
sus pies,
23
Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija est la muerte: ven y pondrs las manos sobre ella
para que sea salva, y vivir.
24
Y fu con l, y le segua gran compaa, y le apretaban.
25
Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce aos haca,
26
Y haba sufrido mucho de muchos mdicos, y haba gastado todo lo que tena, y nada
haba aprovechado, antes le iba peor,
27
Como oy hablar de Jess, lleg por detrs entre la compaa, y toc su vestido.
28
Porque deca: Si tocare tan solamente su vestido, ser salva.
29
Y luego la fuente de su sangre se sec; y sinti en el cuerpo que estaba sana de aquel azote.
30
Y luego Jess, conociendo en s mismo la virtud que haba salido de l, volvindose la
compaa, dijo: Quin ha tocado mis vestidos?
31
Y le dijeron sus discpulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: Quin me ha tocado?
32
Y l miraba alrededor para ver la que haba hecho esto.
33
Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en s haba sido hecho, vino
y se postr delante de l, y le dijo toda la verdad.
34
Y l le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva: ve en paz, y queda sana de tu azote.
35
Hablando an l, vinieron de casa del prncipe de la sinagoga, diciendo: Tu hija es muerta;
para qu fatigas ms al Maestro?
36
Mas luego Jess, oyendo esta razn que se deca, dijo al prncipe de la sinagoga: No temas,
cree solamente.
37
Y no permiti que alguno viniese tras l sino Pedro, y Jacobo, y Juan hermano de Jacobo.
38
Y vino casa del prncipe de la sinagoga, y vi el alboroto, los que lloraban y geman
mucho.
39
Y entrando, les dice: Por qu alborotis y lloris? La muchacha no es muerta, mas duerme.
40
Y hacan burla de l: mas l, echados fuera todos, toma al padre y la madre de la
muchacha, y los que estaban con l, y entra donde la muchacha estaba.
41
Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talitha cumi; que es, si lo interpretares:
Muchacha, ti digo, levntate.
42
Y luego la muchacha se levant, y andaba; porque tena doce aos. Y se espantaron de
grande espanto.
43
Mas l les mand mucho que nadie lo supiese, y dijo que le diesen de comer.
1702
Mark 5
Chapter 6
1
Y SALIO de all, y vino su tierra, y le siguieron sus discpulos.
2
Y llegado el sbado, comenz ensear en la sinagoga; y muchos oyndole, estaban
atnitos, diciendo: De dnde tiene ste estas cosas? Y qu sabidura es sta que le es dada,
y tales maravillas que por sus manos son hechas?
3
No es ste el carpintero, hijo de Mara, hermano de Jacobo, y de Jos, y de Judas, y de
Simn? No estn tambin aqu con nosotros, sus hermanas? Y se escandalizaban en l.
4
Mas Jess les deca: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y
en su casa.
5
Y no pudo hacer all alguna maravilla; solamente san unos pocos enfermos, poniendo
sobre ellos las manos.
6
Y estaba maravillado de la incredulidad de ellos. Y rodeaba las aldeas de alrededor, en-
seando.
7
Y llam los doce, y comenz enviarlos de dos en dos: y les di potestad sobre los espritus
inmundos.
8
Y les mand que no llevasen nada para el camino, sino solamente bculo; no alforja, ni
pan, ni dinero en la bolsa;
9
Mas que calzasen sandalias, y no vistiesen dos tnicas.
10
Y les deca: Donde quiera que entris en una casa, posad en ella hasta que salgis de all.
11
Y todos aquellos que no os recibieren ni os oyeren, saliendo de all, sacudid el polvo que
est debajo de vuestros pies, en testimonio ellos. De cierto os digo que ms tolerable ser
el castigo de los de Sodoma y Gomorra el da del juicio, que el de aquella ciudad.
12
Y saliendo, predicaban que los hombres se arrepintiesen.
13
Y echaban fuera muchos demonios, y ungan con aceite muchos enfermos, y sanaban.
14
Y oy el rey Herodes la fama de Jess, porque su nombre se haba hecho notorio; y dijo:
Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos, y por tanto, virtudes obran en l.
15
Otros decan: Elas es. Y otros decan: Profeta es, alguno de los profetas.
16
Y oyndo lo Herodes, dijo: Este es Juan el que yo degoll: l ha resucitado de los muertos.
17
Porque el mismo Herodes haba enviado, y prendido Juan, y le haba aprisionado en la
crcel causa de Herodas, mujer de Felipe su hermano; pues la haba tomado por mujer.
18
Porque Juan deca Herodes: No te es lcito tener la mujer de tu hermano.
19
Mas Herodas le acechaba, y deseaba matarle, y no poda:
20
Porque Herodes tema Juan, sabiendo que era varn justo y santo, y le tena respeto: y
oyndole, haca muchas cosas; y le oa de buena gana.
21
Y venido un da oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su nacimiento, daba una cena
sus prncipes y tribunos, y los principales de Galilea;
22
Y entrando la hija de Herodas, y danzando, y agradando Herodes y los que estaban
con l la mesa, el rey dijo la muchacha: Pdeme lo que quisieres, que yo te lo dar.
Mark 6
1703
Mark 6
23
Y le jur: Todo lo que me pidieres te dar, hasta la mitad de mi reino.
24
Y saliendo ella, dijo su madre: Qu pedir? Y ella dijo: La cabeza de Juan Bautista.
25
Entonces ella entr prestamente al rey, y pidi, diciendo: Quiero que ahora mismo me
des en un plato la cabeza de Juan Bautista.
26
Y el rey se entristeci mucho; mas causa del juramento, y de los que estaban con l la
mesa, no quiso desecharla.
27
Y luego el rey, enviando uno de la guardia, mand que fuese trada su cabeza;
28
El cual fu, y le degoll en la crcel, y traj su cabeza en un plato, y la di la muchacha,
y la muchacha la di su madre.
29
Y oyndo lo sus discpulos, vinieron y tomaron su cuerpo, y le pusieron en un sepulcro.
30
Y los apstoles se juntaron con Jess, y le contaron todo lo que haban hecho, y lo que
haban enseado.
31
Y l les dijo: Venid vosotros aparte al lugar desierto, y reposad un poco. Porque eran
muchos los que iban y venan, que ni aun tenan lugar de comer.
32
Y se fueron en un barco al lugar desierto aparte.
33
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron all muchos pie de las ciudades,
y llegaron antes que ellos, y se juntaron l.
34
Y saliendo Jess vi grande multitud, y tuvo compasin de ellos, porque eran como ovejas
que no tenan pastor; y les comenz ensear muchas cosas.
35
Y como ya fuese el da muy entrado, sus discpulos llegaron l, diciendo: El lugar es
desierto, y el da ya muy entrado;
36
Envalos para que vayan los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para s pan; porque
no tienen qu comer.
37
Y respondiendo l, les dijo: Dadles de comer vosotros. Y le dijeron: Que vayamos y
compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer?
38
Y l les dice: Cuntos panes tenis? Id, y vedlo. Y sabindolo, dijeron: Cinco, y dos peces.
39
Y les mand que hiciesen recostar todos por partidas sobre la hierba verde.
40
Y se recostaron por partidas, de ciento en ciento, y de cincuenta en cincuenta.
41
Y tomados los cinco panes y los dos peces, mirando al cielo, bendijo, y parti los panes,
y di sus discpulos para que los pusiesen delante: y reparti todos los dos peces.
42
Y comieron todos, y se hartaron.
43
Y alzaron de los pedazos doce cofines llenos, y de los peces.
44
Y los que comieron eran cinco mil hombres.
45
Y luego di priesa sus discpulos subir en el barco, ir delante de l Bethsaida de la
otra parte, entre tanto que l despeda la multitud.
46
Y despus que los hubo despedido, se fu al monte orar.
47
Y como fu la tarde, el barco estaba en medio de la mar, y l solo en tierra.
1704
Mark 6
48
Y los vi fatigados bogando, porque el viento les era contrario: y cerca de la cuarta vigilia
de la noche, vino ellos andando sobre la mar, y quera precederlos.
49
Y vindole ellos, que andaba sobre la mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces;
50
Porque todos le vean, y se turbaron. Mas luego habl con ellos, y les dijo: Alentaos; yo
soy, no temis.
51
Y subi ellos en el barco, y calm el viento: y ellos en gran manera estaban fuera de s,
y se maravillaban:
52
Porque aun no haban considerado lo de los panes, por cuanto estaban ofuscados sus
corazones.
53
Y cuando estuvieron de la otra parte, vinieron tierra de Genezaret, y tomaron puerto.
54
Y saliendo ellos del barco, luego le conocieron.
55
Y recorriendo toda la tierra de alrededor, comenzaron traer de todas partes enfermos
en lechos, donde oan que estaba.
56
Y donde quiera que entraba, en aldeas, ciudades, heredades, ponan en las calles los
que estaban enfermos, y le rogaban que tocasen siquiera el borde de su vestido; y todos los
que le tocaban quedaban sanos.
1705
Mark 6
Chapter 7
1
Y SE juntaron l los Fariseos, y algunos de los escribas, que haban venido de Jerus-
alem;
2
Los cuales, viendo algunos de sus discpulos comer pan con manos comunes, es saber,
no lavadas, los condenaban.
3
(Porque los Fariseos y todos los Judos, teniendo la tradicin de los ancianos, si muchas
veces no se lavan las manos, no comen.
4
Y volviendo de la plaza, si no se lavaren, no comen. Y otras muchas cosas hay, que tomaron
para guardar, como las lavaduras de los vasos de beber, y de los jarros, y de los vasos de
metal, y de los lechos.)
5
Y le preguntaron los Fariseos y los escribas: Por qu tus discpulos no andan conforme
la tradicin de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes?
6
Y respondiendo l, les dijo: Hipcritas, bien profetiz de vosotros Isaas, como est escrito:
Este pueblo con los labios me honra, Mas su corazn lejos est de m.
7
Y en vano me honra, Enseando como doctrinas mandamientos de hombres.
8
Porque dejando el mandamiento de Dios, tenis la tradicin de los hombres; las lavaduras
de los jarros y de los vasos de beber: y hacis otras muchas cosas semejantes.
9
Les deca tambin: Bien invalidis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradicin.
10
Porque Moiss dijo: Honra tu padre y tu madre, y: El que maldijera al padre la
madre, morir de muerte.
11
Y vosotros decs: Basta si dijere un hombre al padre la madre: Es Corbn (quiere decir,
don mo Dios) todo aquello con que pudiera valerte;
12
Y no le dejis hacer ms por su padre por su madre,
13
Invalidando la palabra de Dios con vuestra tradicin que disteis: y muchas cosas hacis
semejantes stas.
14
Y llamando toda la multitud, les dijo: Oidme todos, y entended:
15
Nada hay fuera del hombre que entre en l, que le pueda contaminar: mas lo que sale de
l, aquello es lo que contamina al hombre.
16
Si alguno tiene odos para oir, oiga.
17
Y apartado de la multitud, habiendo entrado en casa, le preguntaron sus discpulos sobra
la parbola.
18
Y djoles: Tambin vosotros estis as sin entendimiento? No entendis que todo lo de
fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar;
19
Porque no entra en su corazn, sino en el vientre, y sale la secreta? Esto deca, haciendo
limpias todas las viandas.
20
Mas deca, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre.
21
Porque de dentro, del corazn de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios,
las fornicaciones, los homicidios,
Mark 7
1706
Mark 7
22
Los hurtos, las avaricias, las maldades, el engao, las desvergenzas, el ojo maligno, las
injurias, la soberbia, la insensatez.
23
Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.
24
Y levantndose de all, se fu los trminos de Tiro y de Sidn; y entrando en casa, quiso
que nadie lo supiese; mas no pudo esconderse.
25
Porque una mujer, cuya hija tena un espritu inmundo, luego que oy de l, vino y se
ech sus pies.
26
Y la mujer era Griega, Sirofenisa de nacin; y le rogaba que echase fuera de su hija al de-
monio.
27
Ms Jess le dijo: Deja primero hartarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los
hijos y echarlo los perrillos.
28
Y respondi ella, y le dijo: S, Seor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de
las migajas de los hijos.
29
Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija.
30
Y como fu su casa, hall que el demonio haba salido, y la hija echada sobre la cama.
31
Y volviendo salir de los trminos de Tiro, vino por Sidn la mar de Galilea, por mitad
de los trminos de Decpolis.
32
Y le traen un sordo y tartamudo, y le ruegan que le ponga la mano encima.
33
Y tomndole aparte de la gente, meti sus dedos en las orejas de l, y escupiendo, toc su
lengua;
34
Y mirando al cielo, gimi, y le dijo: Ephphatha: que es decir: S abierto.
35
Y luego fueron abiertos sus odos, y fu desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien.
36
Y les mand que no lo dijesen nadie; pero cuanto ms les mandaba, tanto ms y ms lo
divulgaban.
37
Y en gran manera se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo: hace los sordos oir,
y los mudos hablar.
1707
Mark 7
Chapter 8
1
EN aquellos das, como hubo gran gento, y no tenan qu comer, Jess llam sus
discpulos, y les dijo:
2
Tengo compasin de la multitud, porque ya hace tres das que estn conmigo, y no tienen
qu comer:
3
Y si los enviare en ayunas sus casas, desmayarn en el camino; porque algunos de ellos
han venido de lejos.
4
Y sus discpulos le respondieron: De dnde podr alguien hartar estos de pan aqu en
el desierto?
5
Y les pregunto: Cuntos panes tenis? Y ellos dijeron: Siete.
6
Entonces mand la multitud que se recostase en tierra; y tomando los siete panes, habiendo
dado gracias, parti, y di sus discpulos que los pusiesen delante: y los pusieron delante
la multitud.
7
Tenan tambin unos pocos pececillos: y los bendijo, y mand que tambin los pusiesen
delante.
8
Y comieron, y se hartaron: y levantaron de los pedazos que haban sobrado, siete espuertas.
9
Y eran los que comieron, como cuatro mil: y los despidi.
10
Y luego entrando en el barco con sus discpulos, vino las partes de Dalmanutha.
11
Y vinieron los Fariseos, y comenzaron altercar con l, pidindole seal del cielo,
tentndole.
12
Y gimiendo en su espritu, dice: Por qu pide seal esta generacin? De cierto os digo
que no se dar seal esta generacin.
13
Y dejndolos, volvi entrar en el barco, y se fu de la otra parte.
14
Y se haban olvidado de tomar pan, y no tenan sino un pan consigo en el barco.
15
Y les mand, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los Fariseos, y de la levadura de
Herodes.
16
Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.
17
Y como Jess lo entendi, les dice: Qu altercis, porque no tenis pan? no consideris
ni entendis? aun tenis endurecido vuestro corazn?
18
Teniendo ojos no veis, y teniendo odos no os? y no os acordis?
19
Cuando part los cinco panes entre cinco mil, cuntas espuertas llenas de los pedazos
alzasteis? Y ellos dijeron: Doce.
20
Y cuando los siete panes entre cuatro mil, cuntas espuertas llenas de los pedazos alzasteis?
Y ellos dijeron: Siete.
21
Y les dijo: Cmo an no entendis?
22
Y vino Bethsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocase.
23
Entonces, tomando la mano del ciego, le sac fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos,
y ponindole las manos encima, le pregunt si vea algo.
Mark 8
1708
Mark 8
24
Y l mirando, dijo: Veo los hombres, pues veo que andan como rboles.
25
Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fu restablecido,
y vi de lejos y claramente todos.
26
Y envile su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas nadie en la aldea.
27
Y sali Jess y sus discpulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino pregunt
sus discpulos, dicindoles: Quin dicen los hombres que soy yo?
28
Y ellos respondieron: Juan Bautista; y otros, Elas; y otros, Alguno de los profetas.
29
Entonces l les dice: Y vosotros, quin decs que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dice:
T eres el Cristo.
30
Y les apercibi que no hablasen de l ninguno.
31
Y comenz ensearles, que convena que el Hijo del hombre padeciese mucho, y ser
reprobado de los ancianos, y de los prncipes de los sacerdotes, y de los escribas, y ser muerto,
y resucitar despus de tres das.
32
Y claramente deca esta palabra. Entonces Pedro le tom, y le comenz reprender.
33
Y l, volvindose y mirando sus discpulos, ri Pedro, diciendo: Aprtate de m,
Satans; porque no sabes las cosas que son de Dios, sino las que son de los hombres.
34
Y llamando la gente con sus discpulos, les dijo: Cualquiera que quisiere venir en pos de
m, niguese s mismo, y tome su cruz, y sgame.
35
Porque el que quisiere salvar su vida, la perder; y el que perdiere su vida por causa de m
y del evangelio, la salvar.
36
Porque qu aprovechar al hombre, si granjeare todo el mundo, y pierde su alma?
37
O qu recompensa dar el hombre por su alma?
38
Porque el que se avergonzare de m y de mis palabras en esta generacin adulterina y
pecadora, el Hijo del hombre se avergonzar tambin de l, cuando vendr en la gloria de
su Padre con los santos ngeles.
1709
Mark 8
Chapter 9
1
TAMBIN les dijo: De cierto os digo que hay algunos de los que estn aqu, que no
gustarn la muerte hasta que hayan visto el reino de Dios que viene con potencia.
2
Y seis das despus tom Jess Pedro, y Jacobo, y Juan, y los sac aparte solos un
monte alto; y fu transfigurado delante de ellos.
3
Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningn
lavador en la tierra los puede hacer tan blancos.
4
Y les apareci Elas con Moiss, que hablaban con Jess.
5
Entonces respondiendo Pedro, dice Jess: Maestro, bien ser que nos quedemos aqu, y
hagamos tres pabellones: para ti uno, y para Moiss otro, y para Elas otro;
6
Porque no saba lo que hablaba; que estaban espantados.
7
Y vino una nube que les hizo sombra, y una voz de la nube, que deca: Este es mi Hijo
amado: l od.
8
Y luego, como miraron, no vieron ms nadie consigo, sino Jess solo.
9
Y descendiendo ellos del monte, les mand que nadie dijesen lo que haban visto, sino
cuando el Hijo del hombre hubiese resucitado de los muertos.
10
Y retuvieron la palabra en s, altercando qu sera aqullo: Resucitar de los muertos.
11
Y le preguntaron, diciendo: Qu es lo que los escribas dicen, que es necesario que Elas
venga antes?
12
Y respondiendo l, les dijo: Elas la verdad, viniendo antes, restituir todas las cosas: y
como est escrito del Hijo del hombre, que padezca mucho y sea tenido en nada.
13
Empero os digo que Elas ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como est escrito
de l.
14
Y como vino los discpulos, vi grande compaa alrededor de ellos, y escribas que dis-
putaban con ellos.
15
Y luego toda la gente, vindole, se espant, y corriendo l, le saludaron.
16
Y preguntles: Qu disputis con ellos?
17
Y respondiendo uno de la compaa, dijo: Maestro, traje ti mi hijo, que tiene un espritu
mudo,
18
El cual, donde quiera que le toma, le despedaza; y echa espumarajos, y cruje los dientes,
y se va secando: y dije tus discpulos que le echasen fuera, y no pudieron.
19
Y respondiendo l, les dijo: Oh generacin infiel! hasta cundo estar con vosotros?
hasta cundo os tengo de sufrir? Tradmele.
20
Y se le trajeron: y como le vi, luego el espritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revol-
caba, echando espumarajos.
21
Y Jess pregunt su padre: Cunto tiempo h que le aconteci esto? Y l dijo: Desde
nio:
Mark 9
1710
Mark 9
22
Y muchas veces le echa en el fuego y en aguas, para matarle; mas, si puedes algo, aydanos,
teniendo misericordia de nosotros.
23
Y Jess le dijo: Si puedes creer, al que cree todo es posible.
24
Y luego el padre del muchacho dijo clamando: Creo, ayuda mi incredulidad.
25
Y como Jess vi que la multitud se agolpaba, reprendi al espritu inmundo, dicindole:
Espritu mudo y sordo, yo te mando, sal de l, y no entres ms en l.
26
Entonces el espritu clamando y desgarrndole mucho, sali; y l qued como muerto, de
modo que muchos decan: Est muerto.
27
Mas Jess tomndole de la mano, enderezle; y se levant.
28
Y como l entr en casa, sus discpulos le preguntaron aparte: Por qu nosotros no
pudimos echarle fuera?
29
Y les dijo: Este gnero con nada puede salir, sino con oracin y ayuno.
30
Y habiendo salido de all, caminaron por Galilea; y no quera que nadie lo supiese.
31
Porque enseaba sus discpulos, y les deca: El Hijo del hombre ser entregado en manos
de hombres, y le matarn; mas muerto l, resucitar al tercer da.
32
Pero ellos no entendan esta palabra, y tenan miedo de preguntarle.
33
Y lleg Capernaum; y as que estuvo en casa, les pregunt: Qu disputabais entre
vosotros en el camino?
34
Mas ellos callaron; porque los unos con los otros haban disputado en el camino quin
haba de ser el mayor.
35
Entonces sentndose, llam los doce, y les dice: Si alguno quiere ser el primero, ser el
postrero de todos, y el servidor de todos.
36
Y tomando un nio, psolo en medio de ellos; y tomndole en sus brazos, les dice:
37
El que recibiere en mi nombre uno de los tales nios, m recibe; y el que m recibe, no
recibe m, mas al que me envi.
38
Y respondile Juan, diciendo: Maestro, hemos visto uno que en tu nombre echaba fuera
los demonios, el cual no nos sigue; y se lo prohibimos, porque no nos sigue.
39
Y Jess dijo: No se lo prohibis; porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre que
luego pueda decir mal de m.
40
Porque el que no es contra nosotros, por nosotros es.
41
Y cualquiera que os diere un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto
os digo que no perder su recompensa.
42
Y cualquiera que escandalizare uno de estos pequeitos que creen en m, mejor le fuera
si se le atase una piedra de molino al cuello, y fuera echado en la mar.
43
Y si tu mano te escandalizare, crtala: mejor te es entrar la vida manco, que teniendo
dos manos ir la Gehenna, al fuego que no puede ser apagado;
44
Donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
1711
Mark 9
45
Y si tu pie te fuere ocasin de caer, crtalo: mejor te es entrar la vida cojo, que teniendo
dos pies ser echado en la Gehenna, al fuego que no puede ser apagado;
46
Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.
47
Y si tu ojo te fuere ocasin de caer, scalo: mejor te es entrar al reino de Dios con un ojo,
que teniendo dos ojos ser echado la Gehenna;
48
Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.
49
Porque todos sern salados con fuego, y todo sacrificio ser salado con sal.
50
Buena es la sal; mas si la sal fuere desabrida, con qu la adobaris? Tened en vosotros
mismos sal; y tened paz los unos con los otros.
1712
Mark 9
Chapter 10
1
Y PARTIENDOSE de all, vino los trminos de Judea y tras el Jordn: y volvi el
pueblo juntarse l; y de nuevo les enseaba como sola.
2
Y llegndose los Fariseos, le preguntaron, para tentarle, si era lcito al marido repudiar
su mujer.
3
Mas l respondiendo, les dijo: Qu os mand Moiss?
4
Y ellos dijeron: Moiss permiti escribir carta de divorcio, y repudiar.
5
Y respondiendo Jess, les dijo: Por la dureza de vuestro corazn os escribi este mandami-
ento;
6
Pero al principio de la creacin, varn y hembra los hizo Dios.
7
Por esto dejar el hombre su padre y su madre, y se juntar su mujer.
8
Y los que eran dos, sern hechos una carne: as que no son ms dos, sino una carne.
9
Pues lo que Dios junt, no lo aparte el hombre.
10
Y en casa volvieron los discpulos preguntarle de lo mismo.
11
Y les dice: Cualquiera que repudiare su mujer, y se casare con otra, comete adulterio
contra ella:
12
Y si la mujer repudiare su marido y se casare con otro, comete adulterio.
13
Y le presentaban nios para que los tocase; y los discpulos rean los que los presentaban.
14
Y vindolo Jess, se enoj, y les dijo: Dejad los nios venir, y no se lo estorbis; porque
de los tales es el reino de Dios.
15
De cierto os digo, que el que no recibiere el reino de Dios como un nio, no entrar en
l.
16
Y tomndolos en los brazos, poniendo las manos sobre ellos, los bendeca.
17
Y saliendo l para ir su camino, vino uno corriendo, hincando la rodilla delante de l,
le pregunt: Maestro bueno, qu har para poseer la vida eterna?
18
Y Jess le dijo: Por qu me dices bueno? Ninguno hay bueno, sino slo uno, Dios.
19
Los mandamientos sabes: No adulteres: No mates: No hurtes: No digas falso testimonio:
No defraudes: Honra tu padre y tu madre.
20
El entonces respondiendo, le dijo: Maestro, todo esto he guardado desde mi mocedad.
21
Entonces Jess mirndole, amle, y djole: Una cosa te falta: ve, vende todo lo que tienes,
y da los pobres, y tendrs tesoro en el cielo; y ven, sgueme, tomando tu cruz.
22
Mas l, entristecido por esta palabra, se fu triste, porque tena muchas posesiones.
23
Entonces Jess, mirando alrededor, dice sus discpulos: Cun dificilmente entrarn en
el reino de Dios los que tienen riquezas!
24
Y los discpulos se espantaron de sus palabras; mas Jess respondiendo, les volvi decir:
Hijos, cun dificil es entrar en el reino de Dios, los que confan en las riquezas!
25
Ms fcil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el reino de Dios.
26
Y ellos se espantaban ms, diciendo dentro de s: Y quin podr salvarse?
Mark 10
1713
Mark 10
27
Entonces Jess mirndolos, dice: Para los hombres es imposible; mas para Dios, no; porque
todas las cosas son posibles para Dios.
28
Entonces Pedro comenz decirle: He aqu, nosotros hemos dejado todas las cosas, y te
hemos seguido.
29
Y respondiendo Jess, dijo: De cierto os digo, que no hay ninguno que haya dejado casa,
hermanos, hermanas, padre, madre, mujer, hijos, heredades, por causa de m
y del evangelio,
30
Que no reciba cien tantos ahora en este tiempo, casas, y hermanos, y hermanas, y madres,
hijos, y heredades, con persecuciones; y en el siglo venidero la vida eterna.
31
Empero muchos primeros sern postreros, y postreros primeros.
32
Y estaban en el camino subiendo Jerusalem; y Jess iba delante de ellos, y se espantaban,
y le seguan con miedo: entonces volviendo tomar los doce aparte, les comenz decir
las cosas que le haban de acontecer:
33
He aqu subimos Jerusalem, y el Hijo del hombre ser entregado los principes de los
sacerdotes, y los escribas, y le condenarn muerte, y le entregarn los Gentiles:
34
Y le escarnecern, y le azotarn, y escupirn en l, y le matarn; mas al tercer da resucitar.
35
Entonces Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, se llegaron l, diciendo: Maestro, querramos
que nos hagas lo que pidiremos.
36
Y l les dijo: Qu queris que os haga?
37
Y ellos le dijeron: Danos que en tu gloria nos sentemos el uno tu diestra, y el otro tu
siniestra.
38
Entonces Jess les dijo: No sabis lo que peds. Podis beber del vaso que yo bebo, ser
bautizados del bautismo de que yo soy bautizado?
39
Y ellos dijeron: Podemos. Y Jess les dijo: A la verdad, del vaso que yo bebo, beberis; y
del bautismo de que soy bautizado, seris bautizados.
40
Mas que os sentis mi diestra y mi siniestra, no es mo darlo, sino quienes est
aparejado.
41
Y como lo oyeron los diez, comenzaron enojarse de Jacobo y de Juan.
42
Mas Jess, llamndolos, les dice: Sabis que los que se ven ser prncipes entre las gentes,
se enseorean de ellas, y los que entre ellas son grandes, tienen sobre ellas potestad.
43
Mas no ser as entre vosotros: antes cualquiera que quisiere hacerse grande entre vosotros,
ser vuestro servidor;
44
Y cualquiera de vosotros que quisiere hacerse el primero, ser siervo de todos.
45
Porque el Hijo del hombre tampoco vino para ser servido, mas para servir, y dar su vida
en rescate por muchos.
46
Entonces vienen Jeric: y saliendo l de Jeric y sus discpulos y una gran compaa,
Bartimeo el ciego, hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino mendigando.
1714
Mark 10
47
Y oyendo que era Jess el Nazareno, comenz dar voces y decir: Jess, Hijo de David,
ten misericordia de m.
48
Y muchos le rean, que callase: mas l daba mayores voces: Hijo de David, ten misericordia
de m.
49
Entonces Jess parndose, mand llamarle: y llaman al ciego, dicindole: Ten confianza:
levntate, te llama.
50
El entonces, echando su capa, se levant, y vino Jess.
51
Y respondiendo Jess, le dice: Qu quieres que te haga? Y el ciego le dice: Maestro, que
cobre la vista.
52
Y Jess le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego cobr la vista, y segua Jess en el camino.
1715
Mark 10
Chapter 11
1
Y COMO fueron cerca de Jerusalem, de Bethphag, y de Bethania, al monte de las
Olivas, enva dos de sus discpulos,
2
Y les dice: Id al lugar que est delante de vosotros, y luego entrados en l, hallaris un
pollino atado, sobre el cual ningn hombre ha subido; desatadlo y traedlo.
3
Y si alguien os dijere: Por qu hacis eso? decid que el Seor lo ha menester: y luego lo
enviar ac.
4
Y fueron, y hallaron el pollino atado la puerta fuera, entre dos caminos; y le desataron.
5
Y unos de los que estaban all, les dijeron: Qu hacis desatando el pollino?
6
Ellos entonces les dijeron como Jess haba mandado: y los dejaron.
7
Y trajeron el pollino Jess, y echaron sobre l sus vestidos, y se sent sobre l.
8
Y muchos tendan sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los rboles, y las
tendan por el camino.
9
Y los que iban delante, y los que iban detrs, daban voces diciendo: Hosanna! Bendito el
que viene en el nombre del Seor.
10
Bendito el reino de nuestro padre David que viene: Hosanna en las alturas!
11
Y entr Jess en Jerusalem, y en el templo: y habiendo mirado alrededor todas las cosas,
y siendo ya tarde, salise Bethania con los doce.
12
Y el da siguiente, como salieron de Bethania, tuvo hambre.
13
Y viendo de lejos una higuera que tena hojas, se acerc, si quiz hallara en ella algo: y
como vino ella, nada hall sino hojas; porque no era tiempo de higos.
14
Entonces Jess respondiendo, dijo la higuera: Nunca ms coma nadie fruto de ti para
siempre. Y lo oyeron sus discpulos.
15
Vienen, pues, Jerusalem; y entrando Jess en el templo, comenz echar fuera los que
vendan y compraban en el templo; y trastorn las mesas de los cambistas, y las sillas de los
que vendan palomas;
16
Y no consenta que alguien llevase vaso por el templo.
17
Y les enseaba diciendo: No est escrito que mi casa, casa de oracin ser llamada por
todas las gentes? Mas vosotros la habis hecho cueva de ladrones.
18
Y lo oyeron los escribas y los prncipes de los sacerdotes, y procuraban cmo le mataran;
porque le tenan miedo, por cuanto todo el pueblo estaba maravillado de su doctrina.
19
Mas como fu tarde, Jess sali de la ciudad.
20
Y pasando por la maana, vieron que la higuera se haba secado desde las races.
21
Entonces Pedro acordndose, le dice: Maestro, he aqu la higuera que maldijiste, se ha
secado.
22
Y respondiendo Jess, les dice: Tened fe en Dios.
Mark 11
1716
Mark 11
23
Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere este monte: Qutate, y chate en la
mar, y no dudare en su corazn, mas creyere que ser hecho lo que dice, lo que dijere le ser
hecho.
24
Por tanto, os digo que todo lo que orando pidiereis, creed que lo recibiris, y os vendr.
25
Y cuando estuviereis orando, perdonad, si tenis algo contra alguno, para que vuestro
Padre que est en los cielos os perdone tambin vosotros vuestras ofensas.
26
Porque si vosotros no perdonareis, tampoco vuestro Padre que est en los cielos os per-
donar vuestras ofensas.
27
Y volvieron Jerusalem; y andando l por el templo, vienen l los prncipes de los sacer-
dotes, y los escribas, y los ancianos;
28
Y le dicen: Con qu facultad haces estas cosas? y quin te ha dado esta facultad para
hacer estas cosas?
29
Y Jess respondiendo entonces, les dice: Os preguntar tambin yo una palabra; y respon-
dedme, y os dir con qu facultad hago estas cosas:
30
El bautismo de Juan, era del cielo, de los hombres? Respondedme.
31
Entonces ellos pensaron dentro de s, diciendo: Si dijremos, del cielo, dir: Por qu,
pues, no le cresteis?
32
Y si dijremos, de los hombres, tememos al pueblo: porque todos juzgaban de Juan, que
verdaderamente era profeta.
33
Y respondiendo, dicen Jess: No sabemos. Entonces respondiendo Jess, les dice:
Tampoco yo os dir con qu facultad hago estas cosas.
1717
Mark 11
Chapter 12
1
Y COMENZO hablarles por parbolas: Plant un hombre una via, y la cerc con
seto, y cav un lagar, y edific una torre, y la arrend labradores, y se parti lejos.
2
Y envi un siervo los labradores, al tiempo, para que tomase de los labradores del fruto
de la via.
3
Mas ellos, tomndole, le hirieron, y le enviaron vaco.
4
Y volvi enviarles otro siervo; mas apedrendole, le hirieron en la cabeza, y volvieron
enviarle afrentado.
5
Y volvi enviar otro, y aqul mataron; y otros muchos, hiriendo unos y matando
otros.
6
Teniendo pues an un hijo suyo amado, envilo tambin ellos el postrero, diciendo:
Tendrn en reverencia mi hijo.
7
Mas aquellos labradores dijeron entre s: Este es el heredero; venid, matmosle, y la heredad
ser nuestra.
8
Y prendindole, le mataron, y echaron fuera de la via.
9
Qu, pues, har el seor de la via? Vendr, y destruir estos labradores, y dar su via
otros.
10
Ni aun esta Escritura habis ledo: La piedra que desecharon los que edificaban, Esta es
puesta por cabeza de esquina;
11
Por el Seor es hecho esto, Y es cosa maravillosa en nuestros ojos?
12
Y procuraban prenderle, porque entendan que deca ellos aquella parbola; mas teman
la multitud; y dejndole, se fueron.
13
Y envan l algunos de los Fariseos y de los Herodianos, para que le sorprendiesen en
alguna palabra.
14
Y viniendo ellos, le dicen: Maestro, sabemos que eres hombre de verdad, y que no te cuidas
de nadie; porque no miras la apariencia de hombres, antes con verdad enseas el camino
de Dios: Es lcito dar tributo Csar, no? Daremos, no daremos?
15
Entonces l, como entenda la hipocresa de ellos, les dijo: Por qu me tentis? Traedme
la moneda para que la vea.
16
Y ellos se la trajeron y les dice: Cya es esta imagen y esta inscripcin? Y ellos le dijeron:
De Csar.
17
Y respondiendo Jess, les dijo: Dad lo que es de Csar Csar; y lo que es de Dios, Dios.
Y se maravillaron de ello.
18
Entonces vienen el los Saduceos, que dicen que no hay resurreccin, y le preguntaron,
diciendo:
19
Maestro, Moiss nos escribi, que si el hermano de alguno muriese, y dejase mujer, y no
dejase hijos, que su hermano tome su mujer, y levante linaje su hermano.
20
Fueron siete hermanos: y el primero tom mujer, y muriendo, no dej simiente;
Mark 12
1718
Mark 12
21
Y la tom el segundo, y muri, y ni aqul tampoco dej simiente; y el tercero, de la misma
manera.
22
Y la tomaron los siete, y tampoco dejaron simiente: la postre muri tambin la mujer.
23
En la resurreccin, pues, cuando resucitaren, de cul de ellos ser mujer? porque los siete
la tuvieron por mujer.
24
Entonces respondiendo Jess, les dice: No erris por eso, porque no sabis las Escrituras,
ni la potencia de Dios?
25
Porque cuando resucitarn de los muertos, ni se casarn, ni sern dados en casamiento,
mas son como los ngeles que estn en los cielos.
26
Y de que los muertos hayan de resucitar, no habis ledo en el libro de Moiss cmo le
habl Dios en la zarza, diciendo: Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios
de Jacob?
27
No es Dios de muertos, mas Dios de vivos; as que vosotros mucho erris.
28
Y llegndose uno de los escribas, que los haba odo disputar, y saba que les haba respon-
dido bien, le pregunt: Cul es el primer mandamiento de todos?
29
Y Jess le respondi: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel, el Seor nuestro
Dios, el Seor uno es.
30
Amars pues al Seor tu Dios de todo tu corazn, y de toda tu alma, y de toda tu mente,
y de todas tus fuerzas; este es el principal mandamiento.
31
Y el segundo es semejante l: Amars tu prjimo como ti mismo. No hay otro man-
damiento mayor que stos.
32
Entonces el escriba le dijo: Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios, y no hay
otro fuera de l;
33
Y que amarle de todo corazn, y de todo entendimiento, y de toda el alma, y de todas las
fuerzas, y amar al prjimo como s mismo, ms es que todos los holocaustos y sacrificios.
34
Jess entonces, viendo que haba respondido sabiamente, le dice: No ests lejos del reino
de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
35
Y respondiendo Jess deca, enseando en el templo: Cmo dicen los escribas que el
Cristo es hijo de David?
36
Porque el mismo David dijo por el Espritu Santo: Dijo el Seor mi Seor: Sintate mi
diestra, Hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.
37
Luego llamndole el mismo David Seor, de dnde, pues, es su hijo? Y los que eran del
comn del pueblo le oan de buena gana.
38
Y les deca en su doctrina: Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas,
y aman las salutaciones en las plazas,
39
Y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;
40
Que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirn
mayor juicio.
1719
Mark 12
41
Y estando sentado Jess delante del arca de la ofrenda, miraba cmo el pueblo echaba
dinero en el arca: y muchos ricos echaban mucho.
42
Y como vino una viuda pobre, ech dos blancas, que son un maraved.
43
Entonces llamando sus discpulos, les dice: De cierto os digo que esta viuda pobre ech
ms que todos los que han echado en el arca:
44
Porque todos han echado de lo que les sobra; mas sta, de su pobreza ech todo lo que
tena, todo su alimento.
1720
Mark 12
Chapter 13
1
Y SALIENDO del templo, le dice uno de sus discpulos: Maestro, mira qu piedras, y
qu edificios.
2
Y Jess respondiendo, le dijo: Ves estos grandes edificios? no quedar piedra sobre piedra
que no sea derribada.
3
Y sentndose en el monte de las Olivas delante del templo, le preguntaron aparte Pedro y
Jacobo y Juan y Andrs:
4
Dinos, cundo sern estas cosas? y qu seal habr cuando todas estas cosas han de
cumplirse?
5
Y Jess respondindoles, comenz decir: Mirad, que nadie os engae;
6
Porque vendrn muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y engaaran muchos.
7
Mas cuando oyereis de guerras y de rumores de guerras no os turbis, porque conviene
hacerse as; mas aun no ser el fin.
8
Porque se levantar nacin contra nacin, y reino contra reino; y habr terremotos en
muchos lugares, y habr hambres y alborotos; principios de dolores sern estos.
9
Mas vosotros mirad por vosotros: porque os entregarn en los concilios, y en sinagogas
seris azotados: y delante de presidentes y de reyes seris llamados por causa de m, en
testimonio ellos.
10
Y todas las gentes conviene que el evangelio sea predicado antes.
11
Y cuando os trajeren para entregaros, no premeditis qu habis de decir, ni lo pensis:
mas lo que os fuere dado en aquella hora, eso hablad; porque no sois vosotros los que hablis,
sino el Espritu Santo.
12
Y entregar la muerte el hermano al hermano, y el padre al hijo: y se levantarn los hijos
contra los padres, y los matarn.
13
Y seris aborrecidos de todos por mi nombre: mas el que perseverare hasta el fin, ste ser
salvo.
14
Empero cuando viereis la abominacin de asolamiento, que fu dicha por el profeta Daniel,
que estar donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estn en Judea huyan los
montes;
15
Y el que est sobre el terrado, no descienda la casa, ni entre para tomar algo de su casa;
16
Y el que estuviere en el campo, no vuelva atrs tomar su capa.
17
Mas ay de las preadas, y de las que criaren en aquellos das!
18
Orad pues, que no acontezca vuestra huda en invierno.
19
Porque aquellos das sern de afliccin, cual nunca fu desde el principio de la creacin
que cri Dios, hasta este tiempo, ni ser.
20
Y si el Seor no hubiese abreviado aquellos das, ninguna carne se salvara; mas por causa
de los escogidos que l escogi, abrevi aquellos das.
21
Y entonces si alguno os dijere: He aqu, aqu est el Cristo; , He aqu, all est, no le creis.
Mark 13
1721
Mark 13
22
Porque se levantarn falsos Cristos y falsos profetas, y darn seales y prodigios, para en-
gaar, si se pudiese hacer, aun los escogidos.
23
Mas vosotros mirad; os lo he dicho antes todo.
24
Empero en aquellos das, despus de aquella afliccin, el sol se obscurecer, y la luna no
dar su resplandor;
25
Y las estrellas caern del cielo, y las virtudes que estn en los cielos sern conmovidas;
26
Y entonces vern al Hijo del hombre, que vendr en las nubes con mucha potestad y
gloria.
27
Y entonces enviar sus ngeles, y juntar sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo
de la tierra hasta el cabo del cielo.
28
De la higuera aprended la semejanza: Cuando su rama ya se enternece, y brota hojas,
conocis que el verano est cerca:
29
As tambin vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, conoced que est cerca, las
puertas.
30
De cierto os digo que no pasar esta generacin, que todas estas cosas no sean hechas.
31
El cielo y la tierra pasarn, mas mis palabras no pasarn.
32
Empero de aquel da y de la hora, nadie sabe; ni aun los ngeles que estn en el cielo, ni
el Hijo, sino el Padre.
33
Mirad, velad y orad: porque no sabis cundo ser el tiempo.
34
Como el hombre que partindose lejos, dej su casa, y di facultad sus siervos, y cada
uno su obra, y al portero mand que velase:
35
Velad pues, porque no sabis cundo el seor de la casa vendr; si la tarde, la media
noche, al canto del gallo, la maana;
36
Porque cuando viniere de repente, no os halle durmiendo.
37
Y las cosas que vosotros digo, todos las dijo: Velad.
1722
Mark 13
Chapter 14
1
Y DOS das despus era la Pascua y los das de los panes sin levadura: y procuraban
los prncipes de los sacerdotes y los escribas cmo le prenderan por engao, y le mataran.
2
Y decan: No en el da de la fiesta, porque no se haga alboroto del pueblo.
3
Y estando l en Bethania en casa de Simn el leproso, y sentado la mesa, vino una mujer
teniendo un alabastro de ungento de nardo espique de mucho precio; y quebrando el ala-
bastro, derramselo sobre su cabeza.
4
Y hubo algunos que se enojaron dentro de s, y dijeron: Para qu se ha hecho este desper-
dicio de ungento?
5
Porque poda esto ser vendido por ms de trescientos denarios, y darse los pobres. Y
murmuraban contra ella.
6
Mas Jess dijo: Dejadla; por qu la fatigis? Buena obra me ha hecho;
7
Que siempre tendris los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podris hacer bien;
mas m no siempre me tendris.
8
Esta ha hecho lo que poda; porque se ha anticipado ungir mi cuerpo para la sepultura.
9
De cierto os digo que donde quiera que fuere predicado este evangelio en todo el mundo,
tambin esto que ha hecho sta, ser dicho para memoria de ella.
10
Entonces Judas Iscariote, uno de los doce, vino los prncipes de los sacerdotes, para en-
tregrsele.
11
Y ellos oyndolo se holgaron, y prometieron que le daran dineros. Y buscaba oportunidad
cmo le entregara.
12
Y el primer da de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la pascua, sus discpulos le
dicen: Dnde quieres que vayamos disponer para que comas la pascua?
13
Y enva dos de sus discpulos, y les dice: Id la ciudad, y os encontrar un hombre que
lleva un cntaro de agua; seguidle;
14
Y donde entrare, decid al seor de la casa: El Maestro dice: Dnde est el aposento donde
he de comer la pascua con mis discpulos?
15
Y l os mostrar un gran cenculo ya preparado: aderezad para nosotros all.
16
Y fueron sus discpulos, y vinieron la ciudad, y hallaron como les haba dicho; y
aderezaron la pascua.
17
Y llegada la tarde, fu con los doce.
18
Y como se sentaron la mesa y comiesen, dice Jess: De cierto os digo que uno de vosotros,
que come conmigo, me ha de entregar.
19
Entonces ellos comenzaron entristecerse, y decirle cada uno por s: Ser yo? Y el otro:
Ser yo?
20
Y l respondiendo les dijo: Es uno de los doce que moja conmigo en el plato.
Mark 14
1723
Mark 14
21
A la verdad el Hijo del hombre va, como est de l escrito; mas ay de aquel hombre por
quien el Hijo del hombre es entregado! bueno le fuera aquel hombre si nunca hubiera
nacido.
22
Y estando ellos comiendo, tom Jess pan, y bendiciendo, parti y les di, y dijo: Tomad,
esto es mi cuerpo.
23
Y tomando el vaso, habiendo hecho gracias, les di: y bebieron de l todos.
24
Y les dice: Esto es mi sangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada.
25
De cierto os digo que no beber ms del fruto de la vid, hasta aquel da cundo lo beber
nuevo en el reino de Dios.
26
Y como hubieron cantado el himno, se salieron al monte de las Olivas.
27
Jess entonces les dice: Todos seris escandalizados en m esta noche; porque escrito est:
Herir al pastor, y sern derramadas las ovejas.
28
Mas despus que haya resucitado, ir delante de vosotros Galilea.
29
Entonces Pedro le dijo: Aunque todos sean escandalizados, mas no yo.
30
Y le dice Jess: De cierto te digo que t, hoy, en esta noche, antes que el gallo haya cantado
dos veces, me negars tres veces.
31
Mas l con mayor porfa deca: Si me fuere menester morir contigo, no te negar. Tambin
todos decan lo mismo.
32
Y vienen al lugar que se llama Gethseman, y dice sus discpulos: Sentaos aqu, entre
tanto que yo oro.
33
Y toma consigo Pedro y Jacobo y Juan, y comenz atemorizarse, y angustiarse.
34
Y les dice: Est muy triste mi alma, hasta la muerte: esperad aqu y velad.
35
Y yndose un poco adelante, se postr en tierra, y oro que si fuese posible, pasase de l
aquella hora,
36
Y deca: Abba, Padre, todas las cosas son ti posibles: traspasa de m este vaso; empero
no lo que yo quiero, sino lo que t.
37
Y vino y los hall durmiendo; y dice Pedro: Simn, duermes? No has podido velar una
hora?
38
Velad y orad, para que no entris en tentacin: el espritu la verdad es presto, mas la
carne enferma.
39
Y volvindose ir, or, y dijo las mismas palabras.
40
Y vuelto, los hall otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados; y no
saban qu responderle.
41
Y vino la tercera vez, y les dice: Dormid ya y descansad: basta, la hora es venida; he aqu,
el Hijo del hombre es entregado en manos de los pecadores.
42
Levantaos, vamos: he aqu, el que me entrega est cerca.
43
Y luego, aun hablando l, vino Judas, que era uno de los doce, y con l una compaa con
espadas y palos, de parte de los prncipes de los sacerdotes, y de los escribas y de los ancianos.
1724
Mark 14
44
Y el que le entregaba les haba dado seal comn, diciendo: Al que yo besare, aqul es:
prendedle, y llevadle con seguridad.
45
Y como vino, se acerc luego l, y le dice: Maestro, Maestro. Y le bes.
46
Entonces ellos echaron en l sus manos, y le prendieron.
47
Y uno de los que estaban all, sacando la espada, hiri al siervo del sumo sacerdote, y le
cort la oreja.
48
Y respondiendo Jess, les dijo: Como ladrn habis salido con espadas y con palos
tomarme?
49
Cada da estaba con vosotros enseando en el templo, y no me tomasteis; pero es as, para
que se cumplan las Escrituras.
50
Entonces dejndole todos sus discpulos, huyeron.
51
Empero un mancebillo le segua cubierto de una sbana sobre el cuerpo desnudo; y los
mancebos le prendieron:
52
Mas l, dejando la sbana, se huy de ellos desnudo.
53
Y trajeron Jess al sumo sacerdote; y se juntaron l todos los prncipes de los sacerdotes
y los ancianos y los escribas.
54
Empero Pedro le sigui de lejos hasta dentro del patio del sumo sacerdote; y estaba sentado
con los servidores, y calentndose al fuego.
55
Y los prncipes de los sacerdotes y todo el concilio buscaban testimonio contra Jess, para
entregarle la muerte; mas no lo hallaban.
56
Porque muchos decan falso testimonio contra l; mas sus testimonios no concertaban.
57
Entonces levantandose unos, dieron falso testimonio contra l, diciendo:
58
Nosotros le hemos odo decir: Yo derribar este templo que es hecho de mano, y en tres
das edificar otro echo sin mano.
59
Mas ni aun as se concertaba el testimonio de ellos.
60
Entonces el sumo sacerdote, levantndose en medio, pregunt Jess, diciendo: No re-
spondes algo? Qu atestiguan estos contra ti?
61
Mas l callaba, y nada responda. El sumo sacerdote le volvi preguntar, y le dice: Eres
t el Cristo, el Hijo del Bendito?
62
Y Jess le dijo: Yo soy; y veris al Hijo del hombre sentado la diestra de la potencia de
Dios, y viniendo en las nubes del cielo.
63
Entonces el sumo sacerdote, rasgando sus vestidos, dijo: Qu ms tenemos necesidad de
testigos?
64
Odo habis la blasfemia: qu os parece? Y ellos todos le condenaron ser culpado de
muerte.
65
Y algunos comenzaron escupir en l, y cubrir su rostro, y darle bofetadas, y decirle:
Profetiza. Y los servidores le heran de bofetadas.
66
Y estando Pedro abajo en el atrio, vino una de las criadas del sumo sacerdote;
1725
Mark 14
67
Y como vi Pedro que se calentaba, mirndole, dice: Y t con Jess el Nazareno estabas.
68
Mas l neg, diciendo: No conozco, ni s lo que dices. Y se sali fuera la entrada; y cant
el gallo.
69
Y la criada vindole otra vez, comenz decir los que estaban all: Este es de ellos.
70
Mas l neg otra vez. Y poco despus, los que estaban all dijeron otra vez Pedro: Ver-
daderamente t eres de ellos; porque eres Galileo, y tu habla es semejante.
71
Y l comenz maldecir y jurar: No conozco este hombre de quien hablis.
72
Y el gallo cant la segunda vez: y Pedro se acord de las palabras que Jess le haba dicho:
Antes que el gallo cante dos veces, me negars tres veces. Y pensando en esto, lloraba.
1726
Mark 14
Chapter 15
1
Y LUEGO por la maana, habiendo tenido consejo los prncipes de los sacerdotes con
los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron Jess atado, y le entregaron
Pilato.
2
Y Pilato le pregunt: Eres t el Rey de los Judos? Y respondiendo l, le dijo: T lo dices.
3
Y los prncipes de los sacerdotes le acusaban mucho.
4
Y le pregunt otra vez Pilato, diciendo: No respondes algo? Mira de cuntas cosas te
acusan.
5
Mas Jess ni aun con eso respondi; de modo que Pilato se maravillaba.
6
Empero en el da de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
7
Y haba uno, que se llamaba Barrabs, preso con sus compaeros de motn que haban
hecho muerte en una revuelta.
8
Y viniendo la multitud, comenz pedir hiciese como siempre les haba hecho.
9
Y Pilato les respondi, diciendo: Queris que os suelte al Rey de los Judos?
10
Porque conoca que por envidia le haban entregado los prncipes de los sacerdotes.
11
Mas los prncipes de los sacerdotes incitaron la multitud, que les soltase antes Barrabs.
12
Y respondiendo Pilato, les dice otra vez: Qu pues queris que haga del que llamis Rey
de los Judos?
13
Y ellos volvieron dar voces: Crucifcale.
14
Mas Pilato les deca: Pues qu mal ha hecho? Y ellos daban ms voces: Crucifcale.
15
Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les solt Barrabs, y entreg Jess, despus de
azotarle, para que fuese crucificado.
16
Entonces los soldados le llevaron dentro de la sala, es saber al Pretorio; y convocan toda
la cohorte.
17
Y le visten de prpura; y ponindole una corona tejida de espinas,
18
Comenzaron luego saludarle: Salve, Rey de los Judos!
19
Y le heran en la cabeza con una caa, y escupan en l, y le adoraban hincadas las rodillas.
20
Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la prpura, y le vistieron sus propios
vestidos, y le sacaron para crucificarle.
21
Y cargaron uno que pasaba, Simn Cireneo, padre de Alejandro y de Rufo, que vena
del campo, para que llevase su cruz.
22
Y le llevan al lugar de Glgotha, que declarado quiere decir: Lugar de la Calavera.
23
Y le dieron beber vino mezclado con mirra; mas l no lo tom.
24
Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos,
qu llevara cada uno.
25
Y era la hora de las tres cuando le crucificaron.
26
Y el ttulo escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS.
27
Y crucificaron con l dos ladrones, uno su derecha, y el otro su izquierda.
Mark 15
1727
Mark 15
28
Y se cumpli la Escritura, que dice: Y con los inicuos fu contado.
29
Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: Ah! t que derribas
el templo de Dios, y en tres das lo edificas,
30
Slvate ti mismo, y desciende de la cruz.
31
Y de esta manera tambin los prncipes de los sacerdotes escarneciendo, decan unos
otros, con los escribas: A otros salv, s mismo no se puede salvar.
32
El Cristo, Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos. Tambin
los que estaban crucificados con l le denostaban.
33
Y cuando vino la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora
de nona.
34
Y la hora de nona, exclam Jess gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, lama sabachthani?
que declarado, quiere decir: Dios mo, Dos mo, por qu me has desamparado?
35
Y oyndole unos de los que estaban all, decan: He aqu, llama Elas.
36
Y corri uno, y empapando una esponja en vinagre, y ponindola en una caa, le di
beber, diciendo: Dejad, veamos si vendr Elas quitarle.
37
Mas Jess, dando una grande voz, espir.
38
Entonces el velo del templo se rasg en dos, de alto bajo.
39
Y el centurin que estaba delante de l, viendo que haba espirado as clamando, dijo:
Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios.
40
Y tambin estaban algunas mujeres mirando de lejos; entre las cuales estaba Mara Mag-
dalena, y Mara la madre de Jacobo el menor y de Jos, y Salom;
41
Las cuales, estando an l en Galilea, le haban seguido, y le servan; y otras muchas que
juntamente con l haban subido Jerusalem.
42
Y cuando fu la tarde, porque era la preparacin, es decir, la vspera del sbado,
43
Jos de Arimatea, senador noble, que tambin esperaba el reino de Dios, vino, y osadamente
entr Pilato, y pidi el cuerpo de Jess.
44
Y Pilato se maravill que ya fuese muerto; y haciendo venir al centurin, preguntle si
era ya muerto.
45
Y enterado del centurin, di el cuerpo Jos.
46
El cual compr una sbana, y quitndole, le envolvi en la sbana, y le puso en un sepulcro
que estaba cavado en una pea, y revolvi una piedra la puerta del sepulcro.
47
Y Mara Magdalena, y Mara madre de Jos, miraban donde era puesto.
1728
Mark 15
Chapter 16
1
Y COMO pas el sbado, Mara Magdalena, y Mara madre de Jacobo, y Salom,
compraron drogas aromticas, para venir ungirle.
2
Y muy de maana, el primer da de la semana, vienen al sepulcro, ya salido el sol.
3
Y decan entre s: Quin nos revolver la piedra de la puerta del sepulcro?
4
Y como miraron, ven la piedra revuelta; que era muy grande.
5
Y entradas en el sepulcro, vieron un mancebo sentado al lado derecho, cubierto de una
larga ropa blanca; y se espantaron.
6
Ms l les dice: No os asustis: buscis Jess Nazareno, el que fu crucificado; resucitado
h, no est aqu; he aqu el lugar en donde le pusieron.
7
Mas id, decid sus discpulos y Pedro, que l va antes que vosotros Galilea: all le veris,
como os dijo.
8
Y ellas se fueron huyendo del sepulcro; porque las haba tomado temblor y espanto; ni
decan nada nadie, porque tenan miedo.
9
Mas como Jess resucit por la maana, el primer da de la semana, apareci primeramente
Mara Magdalena, de la cual haba echado siete demonios.
10
Yendo ella, lo hizo saber los que haban estado con l, que estaban tristes y llorando.
11
Y ellos como oyeron que viva, y que haba sido visto de ella, no lo creyeron.
12
Mas despus apareci en otra forma dos de ellos que iban caminando, yendo al campo.
13
Y ellos fueron, y lo hicieron saber los otros; y ni aun llos creyeron.
14
Finalmente se apareci los once mismos, estando sentados la mesa, y censurles su
incredulidad y dureza de corazn, que no hubiesen credo los que le haban visto resucitado.
15
Y les dijo: Id por todo el mundo; predicad el evangelio toda criatura.
16
El que creyere y fuere bautizado, ser salvo; mas el que no creyere, ser condenado.
17
Y estas seales seguirn los que creyeren: En mi nombre echarn fuera demonios; hab-
laran nuevas lenguas;
18
Quitarn serpientes, y si bebieren cosa mortfera, no les daar; sobre los enfermos pondrn
sus manos, y sanarn.
19
Y el Seor, despus que les habl, fu recibido arriba en el cielo, y sentse la diestra de
Dios.
20
Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, obrando con ellos el Seor, y confirmando
la palabra con las seales que se seguan. Amen.
Mark 16
1729
Mark 16
Luke
Luke
1730
Luke
Chapter 1
1
HABIENDO muchos tentado poner en orden la historia de las cosas que entre
nosotros han sido ciertsimas,
2
Como nos lo ensearon los que desde el principio lo vieron por sus ojos, y fueron ministros
de la palabra;
3
Me ha parecido tambin m, despus de haber entendido todas las cosas desde el principio
con diligencia, escribrtelas por orden, oh muy buen Tefilo,
4
Para que conozcas la verdad de las cosas en las cuales has sido enseado.
5
HUBO en los das de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacaras, de la suerte
de Abas; y su mujer, de las hijas de Aarn, llamada Elisabet.
6
Y eran ambos justos delante de Dios, andando sin reprensin en todos los mandamientos
y estatutos del Seor.
7
Y no tenan hijo, porque Elisabet era estril, y ambos eran avanzados en das.
8
Y aconteci que ejerciendo Zacaras el sacerdocio delante de Dios por el orden de su vez,
9
Conforme la costumbre del sacerdocio, sali en suerte poner el incienso, entrando en
el templo del Seor.
10
Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando la hora del incienso.
11
Y se le apareci el ngel del Seor puesto en pie la derecha del altar del incienso.
12
Y se turb Zacaras vindo le, y cay temor sobre l.
13
Mas el ngel le dijo: Zacaras, no temas; porque tu oracin ha sido oda, y tu mujer Elisabet
te parir un hijo, y llamars su nombre Juan.
14
Y tendrs gozo y alegra, y muchos se gozarn de su nacimiento.
15
Porque ser grande delante de Dios, y no beber vino ni sidra; y ser lleno del Espritu
Santo, aun desde el seno de su madre.
16
Y muchos de los hijos de Israel convertir al Seor Dios de ellos.
17
Porque l ir delante de l con el espritu y virtud de Elas, para convertir los corazones
de los padres los hijos, y los rebeldes la prudencia de los justos, para aparejar al Seor
un pueblo apercibido.
18
Y dijo Zacaras al ngel: En qu conocer esto? porque yo soy viejo, y mi mujer avanzada
en das.
19
Y respondiendo el ngel le dijo: Yo soy Gabriel, que estoy delante de Dios; y soy enviado
hablarte, y darte estas buenas nuevas.
20
Y he aqu estars mudo y no podrs hablar, hasta el da que esto sea hecho, por cuanto no
creste mis palabras, las cuales se cumplirn su tiempo.
21
Y el pueblo estaba esperando Zacaras, y se maravillaban de que l se detuviese en el
templo.
22
Y saliendo, no les poda hablar: y entendieron que haba visto visin en el templo: y l les
hablaba por seas, y qued mudo.
Luke 1
1731
Luke 1
23
Y fu, que cumplidos los das de su oficio, se vino su casa.
24
Y despus de aquellos das concibi su mujer Elisabet, y se encubri por cinco meses, di-
ciendo:
25
Porque el Seor me ha hecho as en los das en que mir para quitar mi afrenta entre los
hombres.
26
Y al sexto mes, el ngel Gabriel fu enviado de Dios una ciudad de Galilea, llamada
Nazaret,
27
A una virgen desposada con un varn que se llamaba Jos, de la casa de David: y el nombre
de la virgen era Mara.
28
Y entrando el ngel donde estaba, dijo, Salve, muy favorecida! el Seor es contigo:
bendita t entre las mujeres.
29
Mas ella, cuando le vi, se turb de sus palabras, y pensaba qu salutacin fuese sta.
30
Entonces el ngel le dijo: Mara, no temas, porque has hallado gracia cerca de Dios.
31
Y he aqu, concebirs en tu seno, y parirs un hijo, y llamars su nombre JESUS.
32
Este ser grande, y ser llamado Hijo del Altsimo: y le dar el Seor Dios el trono de
David su padre:
33
Y reinar en la casa de Jacob por siempre; y de su reino no habr fin.
34
Entonces Mara dijo al ngel: Cmo ser esto? porque no conozco varn.
35
Y respondiendo el ngel le dijo: El Espritu Santo vendr sobre ti, y la virtud del Altsimo
te har sombra; por lo cual tambin lo Santo que nacer, ser llamado Hijo de Dios.
36
Y he aqu, Elisabet tu parienta, tambin ella ha concebido hijo en su vejez; y este es el sexto
mes ella que es llamada la estril:
37
Porque ninguna cosa es imposible para Dios.
38
Entonces Mara dijo: He aqu la sierva del Seor; hgase m conforme tu palabra. Y el
ngel parti de ella.
39
En aquellos das levantndose Mara, fu la montaa con priesa, una ciudad de Jud;
40
Y entr en casa de Zacaras, y salud Elisabet.
41
Y aconteci, que como oy Elisabet la salutacin de Mara, la criatura salt en su vientre;
y Elisabet fu llena del Espritu Santo,
42
Y exclam gran voz, y dijo. Bendita t entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre.
43
Y de dnde esto m, que la madre de mi Seor venga m?
44
Porque he aqu, como lleg la voz de tu salutacin mis odos, la criatura salt de alegra
en mi vientre.
45
Y bienaventurada la que crey, porque se cumplirn las cosas que le fueron dichas de
parte del Seor.
46
Entonces Mara dijo: engrandece mi alma al Seor;
47
Y mi espritu se alegr en Dios mi Salvador,
1732
Luke 1
48
Porque ha mirado la bajeza de su criada; Porque he aqu, desde ahora me dirn bienaven-
turada todas las generaciones.
49
Porque me ha hecho grandes cosas el Poderoso; Y santo es su nombre.
50
Y su misericordia de generacin generacin A los que le temen.
51
Hizo valenta con su brazo: Esparci los soberbios del pensamiento de su corazn.
52
Quit los poderosos de los tronos, Y levant los humildes.
53
A los hambrientos hinchi de bienes; Y los ricos envi vacos.
54
Recibi Israel su siervo, Acordandose de la misericordia.
55
Como habl nuestros padres A Abraham y su simiente para siempre.
56
Y se qued Mara con ella como tres meses: despus se volvi su casa.
57
Y Elisabet se le cumpli el tiempo de parir, y pari un hijo.
58
Y oyeron los vecinos y los parientes que Dios haba hecho con ella grande misericordia,
y se alegraron con ella.
59
Y aconteci, que al octavo da vinieron para circuncidar al nio; y le llamaban del nombre
de su padre, Zacaras.
60
Y respondiendo su madre, dijo: No; sino Juan ser llamado.
61
Y le dijeron: Por qu? nadie hay en tu parentela que se llame de este nombre.
62
Y hablaron por seas su padre, cmo le quera llamar.
63
Y demandando la tablilla, escribi, diciendo: Juan es su nombre. Y todos se maravillaron.
64
Y luego fu abierta su boca y su lengua, y habl bendiciendo Dios.
65
Y fu un temor sobre todos los vecinos de ellos; y en todas las montaas de Judea fueron
divulgadas todas estas cosas.
66
Y todos los que las oan, las conservaban en su corazn, diciendo: Quin ser este nio?
Y la mano del Seor estaba con l.
67
Y Zacaras su padre fu lleno de Espritu Santo, y profetiz, diciendo:
68
Bendito el Seor Dios de Israel, Que ha visitado y hecho redencin su pueblo,
69
Y nos alz un cuerno de salvacin En la casa de David su siervo,
70
Como habl por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio:
71
Salvacin de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos aborrecieron;
72
Para hacer misericordia con nuestros padres, Y acordndose de su santo pacto;
73
Del juramento que jur Abraham nuestro padre, Que nos haba de dar,
74
Que sin temor librados de nuestros enemigos, Le serviramos
75
En santidad y en justicia delante de l, todos los das nuestros.
76
Y t, nio, profeta del Altsimo sers llamado; Porque irs ante la faz del Seor, para
aparejar sus caminos;
77
Dando conocimiento de salud su pueblo, Para remisin de sus pecados,
78
Por las entraas de misericordia de nuestro Dios, Con que nos visit de lo alto el Oriente,
1733
Luke 1
79
Para dar luz los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros
pies por camino de paz.
80
Y el nio creca, y se fortaleca en espritu: y estuvo en los desiertos hasta el da que se
mostr Israel.
1734
Luke 1
Chapter 2
1
Y ACONTECIO en aquellos das que sali edicto de parte de Augusto Csar, que toda
la tierra fuese empadronada.
2
Este empadronamiento primero fu hecho siendo Cirenio gobernador de la Siria.
3
E iban todos para ser empadronados, cada uno su ciudad.
4
Y subi Jos de Galilea, de la ciudad de Nazaret, Judea, la ciudad de David, que se llama
Bethlehem, por cuanto era de la casa y familia de David;
5
Para ser empadronado con Mara su mujer, desposada con l, la cual estaba encinta.
6
Y aconteci que estando ellos all, se cumplieron los das en que ella haba de parir.
7
Y pari su hijo primognito, y le envolvi en paales, y acostle en un pesebre, porque
no haba lugar para ellos en el mesn.
8
Y haba pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre
su ganado.
9
Y he aqu el ngel del Seor vino sobre ellos, y la claridad de Dios los cerc de resplandor;
y tuvieron gran temor.
10
Mas el ngel les dijo: No temis; porque he aqu os doy nuevas de gran gozo, que ser para
todo el pueblo:
11
Que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Seor.
12
Y esto os ser por seal: hallaris al nio envuelto en paales, echado en un pesebre.
13
Y repentinamente fu con el ngel una multitud de los ejrcitos celestiales, que alababan
Dios, y decan:
14
Gloria en las alturas Dios, Y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres.
15
Y aconteci que como los ngeles se fueron de ellos al cielo, los pastores dijeron los unos
los otros: Pasemos pues hasta Bethlehem, y veamos esto que ha sucedido, que el Seor nos
ha manifestado.
16
Y vinieron apriesa, y hallaron Mara, y Jos, y al nio acostado en el pesebre.
17
Y vindolo, hicieron notorio lo que les haba sido dicho del nio.
18
Y todos los que oyeron, se maravillaron de lo que los pastores les decan.
19
Mas Mara guardaba todas estas cosas, confirindolas en su corazn.
20
Y se volvieron los pastores glorificando y alabando Dios de todas las cosas que haban
odo y visto, como les haba sido dicho.
21
Y pasados los ocho das para circuncidar al nio, llamaron su nombre JESUS; el cual le
fu puesto por el ngel antes que l fuese concebido en el vientre.
22
Y como se cumplieron los das de la purificacin de ella, conforme la ley de Moiss, le
trajeron Jerusalem para presentarle al Seor,
23
(Como est escrito en la ley del Seor: Todo varn que abriere la matriz, ser llamado
santo al Seor),
Luke 2
1735
Luke 2
24
Y para dar la ofrenda, conforme lo que est dicho en la ley del Seor: un par de trtolas,
dos palominos.
25
Y he aqu, haba un hombre en Jerusalem, llamado Simen, y este hombre, justo y po,
esperaba la consolacin de Israel: y el Espritu Santo era sobre l.
26
Y haba recibido respuesta del Espritu Santo, que no vera la muerte antes que viese al
Cristo del Seor.
27
Y vino por Espritu al templo. Y cuando metieron al nio Jess sus padres en el templo,
para hacer por l conforme la costumbre de la ley.
28
Entonces l le tom en sus brazos, y bendijo Dios, y dijo:
29
Ahora despides, Seor, tu siervo, Conforme tu palabra, en paz;
30
Porque han visto mis ojos tu salvacin,
31
La cual has aparejado en presencia de todos los pueblos;
32
Luz para ser revelada los Gentiles, Y la gloria de tu pueblo Israel.
33
Y Jos y su madre estaban maravillados de las cosas que se decan de l.
34
Y los bendijo Simen, y dijo su madre Mara: He aqu, ste es puesto para cada y para
levantamiento de muchos en Israel; y para seal la que ser contradicho;
35
Y una espada traspasar tu alma de ti misma, para que sean manifestados los pensamientos
de muchos corazones.
36
Estaba tambin all Ana, profetisa, hija de Phanuel, de la tribu de Aser; la cual haba venido
en grande edad, y haba vivido con su marido siete aos desde su virginidad;
37
Y era viuda de hasta ochenta y cuatro aos, que no se apartaba del templo, sirviendo de
noche y de da con ayunos y oraciones.
38
Y sta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Seor, y hablaba de l
todos los que esperaban la redencin en Jerusalem.
39
Mas como cumplieron todas las cosas segn la ley del Seor, se volvieron Galilea, su
ciudad de Nazaret.
40
Y el nio creca, y fortalecase, y se hencha de sabidura; y la gracia de Dios era sobre l.
41
E iban sus padres todos los aos Jerusalem en la fiesta de la Pascua.
42
Y cuando fu de doce aos, subieron ellos Jerusalem conforme la costumbre del da
de la fiesta.
43
Y acabados los das, volviendo ellos, se qued el nio Jess en Jerusalem, sin saberlo Jos
y su madre.
44
Y pensando que estaba en la compaa, anduvieron camino de un da; y le buscaban entre
los parientes y entre los conocidos:
45
Mas como no le hallasen, volvieron Jerusalem buscndole.
46
Y aconteci, que tres das despus le hallaron en el templo, sentado en medio de los
doctores, oyndoles y preguntndoles.
47
Y todos los que le oan, se pasmaban de su entendimiento y de sus respuestas.
1736
Luke 2
48
Y cuando le vieron, se maravillaron; y djole su madre: Hijo, por qu nos has hecho as?
He aqu, tu padre y yo te hemos buscado con dolor.
49
Entonces l les dice: Qu hay? por qu me buscabais? No sabais que en los negocios
de mi Padre me conviene estar?
50
Mas ellos no entendieron las palabras que les habl.
51
Y descendi con ellos, y vino Nazaret, y estaba sujeto ellos. Y su madre guardaba todas
estas cosas en su corazn.
52
Y Jess creca en sabidura, y en edad, y en gracia para con Dios y los hombres.
1737
Luke 2
Chapter 3
1
Y EN el ao quince del imperio de Tiberio Csar, siendo gobernador de Judea Poncio
Pilato, y Herodes tetrarca de Galilea, y su hermano Felipe tetrarca de Iturea y de la provincia
de Traconite, y Lisanias tetrarca de Abilinia,
2
Siendo sumos sacerdotes Ans y Caifs, vino palabra del Seor sobre Juan, hijo de Zacaras,
en el desierto.
3
Y l vino por toda la tierra al rededor del Jordn predicando el bautismo del arrepentimiento
para la remisin de pecados;
4
Como est escrito en el libro de las palabras del profeta Isaas que dice: Voz del que clama
en el desierto: Aparejad el camino del Seor, Haced derechas sus sendas.
5
Todo valle se henchir, Y bajarse todo monte y collado; Y los caminos torcidos sern en-
derezados, Y los caminos speros allanados;
6
Y ver toda carne la salvacin de Dios.
7
Y deca las gentes que salan para ser bautizadas de l: Oh generacin de vboras, quin
os ense huir de la ira que vendr?
8
Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencis decir en vosotros mismos:
Tenemos Abraham por padre: porque os digo que puede Dios, aun de estas piedras, levantar
hijos Abraham.
9
Y ya tambin el hacha est puesta la raz de los rboles: todo rbol pues que no hace buen
fruto, es cortado, y echado en el fuego.
10
Y las gentes le preguntaban, diciendo: Pues qu haremos?
11
Y respondiendo, les dijo: El que tiene dos tnicas, d al que no tiene; y el que tiene qu
comer, haga lo mismo.
12
Y vinieron tambin publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, qu haremos?
13
Y l les dijo: No exijis ms de lo que os est ordenado.
14
Y le preguntaron tambin los soldados, diciendo: Y nosotros, qu haremos? Y les dice:
No hagis extorsin nadie, ni calumniis; y contentaos con vuestras pagas.
15
Y estando el pueblo esperando, y pensando todos de Juan en sus corazones, si l fuese el
Cristo,
16
Respondi Juan, diciendo todos: Yo, la verdad, os bautizo en agua; mas viene quien
es ms poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de sus zapatos: l os
bautizar en Espritu Santo y fuego;
17
Cuyo bieldo est en su mano, y limpiar su era, y juntar el trigo en su alfol, y la paja
quemar en fuego que nunca se apagar.
18
Y amonestando, otras muchas cosas tambin anunciaba al pueblo.
19
Entonces Herodes el tetrarca, siendo reprendido por l causa de Herodas, mujer de
Felipe su hermano, y de todas las maldades que haba hecho Herodes,
20
Aadi tambin esto sobre todo, que encerr Juan en la crcel.
Luke 3
1738
Luke 3
21
Y aconteci que, como todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess fu bautizado; y orando,
el cielo se abri,
22
Y descendi el Espritu Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y fu hecha una
voz del cielo que deca: T eres mi Hijo amado, en ti me he complacido.
23
Y el mismo Jess comenzaba ser como de treinta aos, hijo de Jos, como se crea; que
fu hijo de El,
24
Que fu de Mathat, que fu de Lev, que fu Melch, que fu de Janna, que fu de Jos,
25
Que fu de Mattathas, que fu de Ams, que fu de Nahum, que fu de Esli,
26
Que fu de Naggai, que fu de Maat, que fu de Matthathas, que fu de Semei, que fu
de Jos, que fu de Jud,
27
Que fu de Joanna, que fu de Rhesa, que fu de Zorobabel, que fu de Salathiel,
28
Que fu de Neri, que fu de Melch, que fu de Abdi, que fu de Cosam, que fu de Elm-
odam, que fu de Er,
29
Que fu de Josu, que fu de Eliezer, que fu de Joreim, que fu de Mathat,
30
Que fu de Lev, que fu de Simen, que fu de Jud, que fu de Jos, que fu de Jonn,
que fu de Eliachm,
31
Que fu de Melea, que fu de Mainn, que fu de Mattatha, que fu de Nathn,
32
Que fu de David, que fu de Jess, que fu de Obed, que fu de Booz, que fu de Salmn,
que fu de Naassn,
33
Que fu de Aminadab, que fu de Aram, que fu de Esrom, que fu de Phares,
34
Que fu de Jud, que fu de Jacob, que fu de Isaac, que fu de Abraham, que fu de Thara,
que fu de Nachr,
35
Que fu de Saruch, que fu de Ragau, que fu de Phalec, que fu de Heber,
36
Que fu de Sala, que fu de Cainn, Arphaxad, que fu de Sem, que fu de No, que fu
de Lamech,
37
Que fu de Mathusala, que fu de Enoch, que fu de Jared, que fu de Maleleel,
38
Que fu de Cainn, que fu de Ens, que fu de Seth, que fu de Adam, que fu de Dios.
1739
Luke 3
Chapter 4
1
Y JESUS, lleno del Espritu Santo, volvi del Jordn, y fu llevado por el Espritu al
desierto
2
Por cuarenta das, y era tentado del diablo. Y no comi cosa en aquellos das: los cuales
pasados, tuvo hambre.
3
Entonces el diablo le dijo: Si eres Hijo de Dios, di esta piedra que se haga pan.
4
Y Jess respondindole, dijo: Escrito est: Que no con pan solo vivir el hombre, mas con
toda palabra de Dios.
5
Y le llev el diablo un alto monte, y le mostr en un momento de tiempo todos los reinos
de la tierra.
6
Y le dijo el diablo: A ti te dar toda esta potestad, y la gloria de ellos; porque m es en-
tregada, y quien quiero la doy:
7
Pues si t adorares delante de m, sern todos tuyos.
8
Y respondiendo Jess, le dijo: Vete de m, Satans, porque escrito est: A tu Seor Dios
adorars, y l solo servirs.
9
Y le llev Jerusalem, y psole sobre las almenas del templo, y le dijo: Si eres Hijo de Dios,
chate de aqu abajo:
10
Porque escrito est: Que sus ngeles mandar de ti, que te guarden;
11
Y En las manos te llevarn, Porque no daes tu pie en piedra.
12
Y respondiendo Jess, le dijo: Dicho est: No tentars al Seor tu Dios.
13
Y acabada toda tentacin, el diablo se fu de l por un tiempo.
14
Y Jess volvi en virtud del Espritu Galilea, y sali la fama de l por toda la tierra de
alrededor,
15
Y enseaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado de todos.
16
Y vino Nazaret, donde haba sido criado; y entr, conforme su costumbre, el da del
sbado en la sinagoga, y se levant leer.
17
Y fule dado el libro del profeta Isaas; y como abri el libro, hall el lugar donde estaba
escrito:
18
El Espritu del Seor es sobre m, Por cuanto me ha ungido para dar buenas nuevas los
pobres: Me ha enviado para sanar los quebrantados de corazn; Para pregonar los cautivos
libertad, Y los ciegos vista; Para poner en libertad los quebrantados:
19
Para predicar el ao agradable del Seor.
20
Y rollando el libro, lo di al ministro, y sentse: y los ojos de todos en la sinagoga estaban
fijos en l.
21
Y comenz decirles: Hoy se ha cumplido esta Escritura en vuestros odos.
22
Y todos le daban testimonio, y estaban maravillados de las palabras de gracia que salan
de su boca, y decan: No es ste el hijo de Jos?
Luke 4
1740
Luke 4
23
Y les dijo: Sin duda me diris este refrn: Mdico, crate ti mismo: de tantas cosas que
hemos odo haber sido hechas en Capernaum, haz tambin aqu en tu tierra.
24
Y dijo: De cierto os digo, que ningn profeta es acepto en su tierra.
25
Mas en verdad os digo, que muchas viudas haba en Israel en los das de Elas, cuando el
cielo fu cerrado por tres aos y seis meses, que hubo una grande hambre en toda la tierra;
26
Pero ninguna de ellas fu enviado Elas, sino Sarepta de Sidn, una mujer viuda.
27
Y muchos leprosos haba en Israel en tiempo del profeta Eliseo; mas ninguno de ellos fu
limpio, sino Naamn el Siro.
28
Entonces todos en la sinagoga fueron llenos de ira, oyendo estas cosas;
29
Y levantndose, le echaron fuera de la ciudad, y le llevaron hasta la cumbre del monte
sobre el cual la ciudad de ellos estaba edificada, para despearle.
30
Mas l, pasando por medio de ellos, se fu.
31
Y descendi Capernaum, ciudad de Galilea. Y los enseaba en los sbados.
32
Y se maravillaban de su doctrina, porque su palabra era con potestad.
33
Y estaba en la sinagoga un hombre que tena un espritu de un demonio inmundo, el cual
exclam gran voz,
34
Diciendo: Djanos, qu tenemos contigo Jess Nazareno? has venido destruirnos? Yo
te conozco quin eres, el Santo de Dios.
35
Y Jess le increp, diciendo: Enmudece, y sal de l. Entonces el demonio, derribndole
en medio, sali de l, y no le hizo dao alguno.
36
Y hubo espanto en todos, y hablaban unos otros, diciendo: Qu palabra es sta, que
con autoridad y potencia manda los espritus inmundos, y salen?
37
Y la fama de l se divulgaba de todas partes por todos los lugares de la comarca.
38
Y levantndose Jess de la sinagoga, entr en casa de Simn: y la suegra de Simn estaba
con una grande fiebre; y le rogaron por ella.
39
E inclinndose hacia ella, ri la fiebre; y la fiebre la dej; y ella levantndose luego, les
serva.
40
Y ponindose el sol, todos los que tenan enfermos de diversas enfermedades, los traan
l; y l poniendo las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba.
41
Y salan tambin demonios de muchos, dando voces, y diciendo: T eres el Hijo de Dios.
Mas rindolos no les dejaba hablar; porque saban que l era el Cristo.
42
Y siendo ya de da sali, y se fu un lugar desierto: y las gentes le buscaban, y vinieron
hasta l; y le detenan para que no se apartase de ellos.
43
Mas l les dijo: Que tambin otras ciudades es necesario que anuncie el evangelio del
reino de Dios; porque para esto soy enviado.
44
Y predicaba en las sinagogas de Galilea.
1741
Luke 4
Chapter 5
1
Y ACONTECIO, que estando l junto al lago de Genezaret, las gentes se agolpaban
sobre l para oir la palabra de Dios.
2
Y vi dos barcos que estaban cerca de la orilla del lago: y los pescadores, habiendo des-
cendido de ellos, lavaban sus redes.
3
Y entrado en uno de estos barcos, el cual era de Simn, le rog que lo desviase de tierra un
poco; y sentndose, enseaba desde el barco las gentes.
4
Y como ces de hablar, dijo Simn: Tira alta mar, y echad vuestras redes para pescar.
5
Y respondiendo Simn, le dijo: Maestro, habiendo trabajado toda la noche, nada hemos
tomado; mas en tu palabra echar la red.
6
Y habindolo hecho, encerraron gran multitud de pescado, que su red se rompa.
7
E hicieron seas los compaeros que estaban en el otro barco, que viniesen ayudarles;
y vinieron, y llenaron ambos barcos, de tal manera que se anegaban.
8
Lo cual viendo Simn Pedro, se derrib de rodillas Jess, diciendo: Aprtate de m, Seor,
porque soy hombre pecador.
9
Porque temor le haba rodeado, y todos los que estaban con l, de la presa de los peces
que haban tomado;
10
Y asimismo Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, que eran compaeros de Simn. Y Jess
dijo Simn: No temas: desde ahora pescars hombres.
11
Y como llegaron tierra los barcos, dejndolo todo, le siguieron.
12
Y aconteci que estando en una ciudad, he aqu un hombre lleno de lepra, el cual viendo
Jess, postrndose sobre el rostro, le rog, diciendo: Seor, si quieres, puedes limpiarme.
13
Entonces, extendiendo la mano, le toc diciendo: Quiero: s limpio. Y luego la lepra se
fu de l.
14
Y l le mand que no lo dijese nadie: Mas ve, djole, mustrate al sacerdote, y ofrece por
tu limpieza, como mand Moiss, para testimonio ellos.
15
Empero tanto ms se extenda su fama: y se juntaban muchas gentes oir y ser sanadas
de sus enfermedades.
16
Mas l se apartaba los desiertos, y oraba.
17
Y aconteci un da, que l estaba enseando, y los Fariseos y doctores de la ley estaban
sentados, los cuales haban venido de todas las aldeas de Galilea, y de Judea y Jerusalem: y
la virtud del Seor estaba all para sanarlos.
18
Y he aqu unos hombres, que traan sobre un lecho un hombre que estaba paraltico; y
buscaban meterle, y ponerle delante de l.
19
Y no hallando por donde meterle causa de la multitud, subieron encima de la casa, y
por el tejado le bajaron con el lecho en medio, delante de Jess;
20
El cual, viendo la fe de ellos, le dice: Hombre, tus pecados te son perdonados.
Luke 5
1742
Luke 5
21
Entonces los escribas y los Fariseos comenzaron pensar, diciendo: Quin es ste que
habla blasfemias? Quin puede perdonar pecados sino slo Dios?
22
Jess entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: Qu pensis
en vuestros corazones?
23
Qu es ms fcil, decir: Tus pecados te son perdonados, decir: Levntate y anda?
24
Pues para que sepis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados,
(dice al paraltico): A ti digo, levntate, toma tu lecho, y vete tu casa.
25
Y luego, levantndose en presencia de ellos, y tomando aquel en que estaba echado, se fu
su casa, glorificando Dios.
26
Y tom espanto todos, y glorificaban Dios; y fueron llenos del temor, diciendo: Hemos
visto maravillas hoy.
27
Y despus de estas cosas sali, y vi un publicano llamado Lev, sentado al banco de los
pblicos tributos, y le dijo: Sgueme.
28
Y dejadas todas las cosas, levantndose, le sigui.
29
E hizo Lev gran banquete en su casa; y haba mucha compaa de publicanos y de otros,
los cuales estaban la mesa con ellos.
30
Y los escribas y los Fariseos murmuraban contra sus discpulos, diciendo: Por qu comis
y bebis con los publicanos y pecadores?
31
Y respondiendo Jess, les dijo: Los que estn sanos no necesitan mdico, sino los que estn
enfermos.
32
No he venido llamar justos, sino pecadores arrepentimiento.
33
Entonces ellos le dijeron: Por qu los discpulos de Juan ayunan muchas veces y hacen
oraciones, y asimismo los de los Fariseos, y tus discpulos comen y beben?
34
Y l les dijo: Podis hacer que los que estn de bodas ayunen, entre tanto que el esposo
est con ellos?
35
Empero vendrn das cuando el esposo les ser quitado: entonces ayunarn en aquellos
das.
36
Y les deca tambin una parbola: Nadie mete remiendo de pao nuevo en vestido viejo;
de otra manera el nuevo rompe, y al viejo no conviene remiendo nuevo.
37
Y nadie echa vino nuevo en cueros viejos; de otra manera el vino nuevo romper los
cueros, y el vino se derramar, y los cueros se perdern.
38
Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.
39
Y ninguno que bebiere del aejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El aejo es mejor.
1743
Luke 5
Chapter 6
1
Y ACONTECIO que pasando l por los sembrados en un sbado segundo del primero,
sus discpulos arrancaban espigas, y coman, restregndolas con las manos.
2
Y algunos de los Fariseos les dijeron: Por qu hacis lo que no es lcito hacer en los sbados?
3
Y respondiendo Jess les dijo: Ni aun esto habis ledo, qu hizo David cuando tuvo
hambre, l, y los que con l estaban;
4
Cmo entr en la casa de Dios, y tom los panes de la proposicin, y comi, y di tambin
los que estaban con l, los cuales no era lcito comer, sino solos los sacerdotes?
5
Y les deca. El Hijo del hombre es Seor aun del sbado.
6
Y aconteci tambin en otro sbado, que l entr en la sinagoga y enseaba; y estaba all
un hombre que tena la mano derecha seca.
7
Y le acechaban los escribas y los Fariseos, si sanara en sbado, por hallar de qu le acusasen.
8
Mas l saba los pensamientos de ellos; y dijo al hombre que tena la mano seca: Levntate,
y ponte en medio. Y l levantndose, se puso en pie.
9
Entonces Jess les dice: Os preguntar un cosa: Es lcito en sbados hacer bien, hacer
mal? salvar la vida, quitarla?
10
Y mirndolos todos alrededor, dice al hombre: Extiende tu mano. Y l lo hizo as, y su
mano fu restaurada.
11
Y ellos se llenaron de rabia; y hablaban los unos los otros qu haran Jess.
12
Y aconteci en aquellos das, que fu al monte orar, y pas la noche orando Dios.
13
Y como fu de da, llam sus discpulos, y escogi doce de ellos, los cuales tambin
llam apstoles:
14
A Simn, al cual tambin llam Pedro, y Andrs su hermano, Jacobo y Juan, Felipe y
Bartolom,
15
Mateo y Toms, Jacobo hijo de Alfeo, y Simn el que se llama Celador,
16
Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que tambin fu el traidor.
17
Y descendi con ellos, y se par en un lugar llano, y la compaa de sus discpulos, y una
grande multitud de pueblo de toda Judea y de Jerusalem, y de la costa de Tiro y de Sidn,
que haban venido oirle, y para ser sanados de sus enfermedades;
18
Y los que haban sido atormentados de espritus inmundos: y estaban curados.
19
Y toda la gente procuraba tocarle; porque sala de l virtud, y sanaba todos.
20
Y alzando l los ojos sus discpulos, deca: Bienaventurados vosotros los pobres; porque
vuestro es el reino de Dios.
21
Bienaventurados los que ahora tenis hambre; porque seris saciados. Bienaventurados
los que ahora lloris, porque reiris.
22
Bienaventurados seris, cuando los hombres os aborrecieren, y cuando os apartaren de
s, y os denostaren, y desecharen vuestro nombre como malo, por el Hijo del hombre.
Luke 6
1744
Luke 6
23
Gozaos en aquel da, y alegraos; porque he aqu vuestro galardn es grande en los cielos;
porque as hacan sus padres los profetas.
24
Mas ay de vosotros, ricos! porque tenis vuestro consuelo.
25
Ay de vosotros, los que estis hartos! porque tendris hambre. Ay de vosotros, los que
ahora res! porque lamentaris y lloraris.
26
Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! porque as hacan
sus padres los falsos profetas.
27
Mas vosotros los que os, digo: Amad vuestros enemigos, haced bien los que os
aborrecen;
28
Bendecid los que os maldicen, y orad por los que os calumnian.
29
Y al que te hiriere en la mejilla, dale tambin la otra; y al que te quitare la capa, ni aun el
sayo le defiendas.
30
Y cualquiera que te pidiere, da; y al que tomare lo que es tuyo, no vuelvas pedir.
31
Y como queris que os hagan los hombres, as hacedles tambin vosotros:
32
Porque si amis los que os aman, qu gracias tendris? porque tambin los pecadores
aman los que los aman.
33
Y si hiciereis bien los que os hacen bien, qu gracias tendris? porque tambin los
pecadores hacen lo mismo.
34
Y si prestareis aquellos de quienes esperis recibir, qu gracias tendris? porque tambin
los pecadores prestan los pecadores, para recibir otro tanto.
35
Amad, pus, vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y
ser vuestro galardn grande, y seris hijos del Altsimo: porque l es benigno para con los
ingratos y malos.
36
Sed pues misericordiosos, como tambin vuestro Padre es misericordioso.
37
No juzguis, y no seris juzgados: no condenis, y no seris condenados: perdonad, y
seris perdonados.
38
Dad, y se os dar; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darn en vuestro seno:
porque con la misma medida que midiereis, os ser vuelto medir.
39
Y les deca una parbola: Puede el ciego guiar al ciego? No caern ambos en el hoyo?
40
El discpulo no es sobre su maestro; mas cualquiera que fuere como el maestro, ser per-
fecto.
41
Por qu miras la paja que est en el ojo de tu hermano, y la viga que est en tu propio
ojo no consideras?
42
O cmo puedes decir tu hermano: Hermano, deja, echar fuera la paja que est en tu
ojo, no mirando t la viga, que est en tu ojo? Hipcrita, echa primero fuera de tu ojo la
viga, y entonces vers bien para sacar la paja que est en el ojo de tu hermano.
43
Porque no es buen rbol el que da malos frutos; ni rbol malo el que da buen fruto.
1745
Luke 6
44
Porque cada rbol por su fruto es conocido: que no cogen higos de los espinos, ni vendi-
mian uvas de las zarzas.
45
El buen hombre del buen tesoro de su corazn saca bien; y el mal hombre del mal tesoro
de su corazn saca mal; porque de la abundancia del corazn habla su boca.
46
Por qu me llamis, Seor, Seor, y no hacis lo que digo?
47
Todo aquel que viene m, y oye mis palabras, y las hace, os ensear quin es semejante:
48
Semejante es al hombre que edifica una casa, el cual cav y ahond, y puso el fundamento
sobre la pea; y cuando vino una avenida, el ro di con mpetu en aquella casa, mas no la
pudo menear: porque estaba fundada sobre la pea.
49
Mas el que oy y no hizo, semejante es al hombre que edific su casa sobre tierra, sin
fundamento; en la cual el ro di con mpetu, y luego cay; y fu grande la ruina de aquella
casa.
1746
Luke 6
Chapter 7
1
Y COMO acab todas sus palabras oyndole el pueblo, entr en Capernaum.
2
Y el siervo de un centurin, al cual tena l en estima, estaba enfermo y punto de morir.
3
Y como oy hablar de Jess, envi l los ancianos de los Judos, rogndole que viniese y
librase su siervo.
4
Y viniendo ellos Jess, rogronle con diligencia, dicindole: Porque es digno de concederle
esto;
5
Que ama nuestra nacin, y l nos edific una sinagoga.
6
Y Jess fu con ellos. Mas como ya no estuviesen lejos de su casa, envi el centurin amigos
l, dicindole: Seor, no te incomodes, que no soy digno que entres debajo de mi tejado;
7
Por lo cual ni aun me tuve por digno de venir ti; mas di la palabra, y mi siervo ser sano.
8
Porque tambin yo soy hombre puesto en potestad, que tengo debajo de m soldados; y
digo ste: Ve, y va; y al otro: Ven, y viene; y mi siervo: Haz esto, y lo hace.
9
Lo cual oyendo Jess, se maravill de l, y vuelto, dijo las gentes que le seguan: Os digo
que ni aun en Israel he hallado tanta fe.
10
Y vueltos casa los que haban sido enviados, hallaron sano al siervo que haba estado
enfermo.
11
Y aconteci despus, que l iba la ciudad que se llama Nan, iban con l muchos de sus
discpulos, y gran compaa.
12
Y como lleg cerca de la puerta de la ciudad, he aqu que sacaban fuera un difunto,
unignito de su madre, la cual tambin era viuda: y haba con ella grande compaa de la
ciudad.
13
Y como el Seor la vi, compadecise de ella, y le dice: No llores.
14
Y acercndose, toc el fretro: y los que lo llevaban, pararon. Y dice: Mancebo, ti digo,
levntate.
15
Entonces se incorpor el que haba muerto, y comenz hablar. Y dile su madre.
16
Y todos tuvieron miedo, y glorificaban Dios, diciendo: Que un gran profeta se ha le-
vantado entre nosotros; y que Dios ha visitado su pueblo.
17
Y sali esta fama de l por toda Judea, y por toda la tierra de alrededor.
18
Y sus discpulos dieron Juan las nuevas de todas estas cosas: y llam Juan dos de sus
discpulos,
19
Y envi Jess, diciendo: Eres t aqul que haba de venir, esperaremos otro?
20
Y como los hombres vinieron l, dijeron: Juan el Bautista nos ha enviado ti, diciendo:
Eres t aqul que haba de venir, esperaremos otro?
21
Y en la misma hora san muchos de enfermedades y plagas, y de espritus malos; y
muchos ciegos di la vista.
Luke 7
1747
Luke 7
22
Y respondiendo Jess, les dijo: Id, dad las nuevas Juan de lo que habis visto y odo: que
los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos re-
sucitan, los pobres es anunciado el evangelio:
23
Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en m.
24
Y como se fueron los mensajeros de Juan, comenz hablar de Juan las gentes: Qu
salisteis ver al desierto? una caa que es agitada por el viento?
25
Mas qu salisteis ver? un hombre cubierto de vestidos delicados? He aqu, los que estn
en vestido precioso, y viven en delicias, en los palacios de los reyes estn.
26
Mas qu salisteis ver? un profeta? Tambin os digo, y aun ms que profeta.
27
Este es de quien est escrito: He aqu, envo mi mensajero delante de tu faz, El cual
aparejar tu camino delante de ti.
28
Porque os digo que entre los nacidos de mujeres, no hay mayor profeta que Juan el Bautista:
mas el ms pequeo en el reino de los cielos es mayor que l.
29
Y todo el pueblo oyndole, y los publicanos, justificaron Dios, bautizndose con el
bautismo de Juan.
30
Mas los Fariseos y los sabios de la ley, desecharon el consejo de Dios contra s mismos,
no siendo bautizados de l.
31
Y dice el Seor: A quin, pues, comparar los hombres de esta generacin, y qu son
semejantes?
32
Semejantes son los muchachos sentados en la plaza, y que dan voces los unos los otros,
y dicen: Os taimos con flautas, y no bailasteis: os endechamos, y no llorasteis.
33
Porque vino Juan el Bautista, que ni coma pan, ni beba vino, y decs: Demonio tiene.
34
Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y decs: He aqu un hombre comiln, y bebedor
de vino, amigo de publicanos y de pecadores.
35
Mas la sabidura es justificada de todos sus hijos.
36
Y le rog uno de los Fariseos, que comiese con l. Y entrado en casa del Fariseo, sentse
la mesa.
37
Y he aqu una mujer que haba sido pecadora en la ciudad, como entendi que estaba
la mesa en casa de aquel Fariseo, trajo un alabastro de ungento,
38
Y estando detrs sus pies, comenz llorando regar con lgrimas sus pies, y los limpiaba
con los cabellos de su cabeza; y besaba sus pies, y los unga con el ungento.
39
Y como vi esto el Fariseo que le haba convidado, habl entre s, diciendo: Este, si fuera
profeta, conocera quin y cul es la mujer que le toca, que es pecadora.
40
Entonces respondiendo Jess, le dijo: Simn, una cosa tengo que decirte. Y l dice: Di,
Maestro.
41
Un acredor tena dos deudores: el uno le deba quinientos denarios, y el otro cincuenta;
42
Y no teniendo ellos de qu pagar, perdon ambos. Di, pues, cul de stos le amar ms?
1748
Luke 7
43
Y respondiendo Simn, dijo: Pienso que aqul al cual perdon ms. Y l le dijo: Rectamente
has juzgado.
44
Y vuelto la mujer, dijo Simn: Ves esta mujer? Entr en tu casa, no diste agua para
mis pies; mas sta ha regado mis pies con lgrimas, y los ha limpiado con los cabellos.
45
No me diste beso, mas sta, desde que entr, no ha cesado de besar mis pies.
46
No ungiste mi cabeza con leo; mas sta ha ungido con ungento mis pies.
47
Por lo cual te digo que sus muchos pecados son perdonados, porque am mucho; mas al
que se perdona poco, poco ama.
48
Y ella dijo: Los pecados te son perdonados.
49
Y los que estaban juntamente sentados la mesa, comenzaron decir entre s: Quin es
ste, que tambin perdona pecados?
50
Y dijo la mujer: Tu fe te ha salvado, ve en paz.
1749
Luke 7
Chapter 8
1
Y ACONTECIO despus, que l caminaba por todas las ciudades y aldeas, predicando
y anunciando el evangelio del reino de Dios, y los doce con l,
2
Y algunas mujeres que haban sido curadas de malos espritus y de enfermedades: Mara,
que se llamaba Magdalena, de la cual haban salido siete demonios,
3
Y Juana, mujer de Chuza, procurador de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servan
de sus haciendas.
4
Ycomo se junt una grande compaa, y los que estaban en cada ciudad vinieron l, dijo
por una parbola:
5
Uno que sembraba, sali sembrar su simiente; y sembrando, una parte cay junto al
camino, y fu hollada; y las aves del cielo la comieron.
6
Y otra parte cay sobre la piedra; y nacida, se sec, porque no tena humedad.
7
Y otra parte cay entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron.
8
Y otra parte cay en buena tierra, y cuando fu nacida, llev fruto ciento por uno. Diciendo
estas cosas clamaba: El que tiene odos para oir, oiga.
9
Y sus discpulos le preguntaron, diciendo, qu era est parbola.
10
Y l dijo: A vosotros es dado conocer los misterios del reino de Dios; mas los otros por
parbolas, para que viendo no vean, y oyendo no entiendan.
11
Es pues sta la parbola: La simiente es la palabra de Dios.
12
Y los de junto al camino, stos son los que oyen; y luego viene el diablo, y quita la palabra
de su corazn, porque no crean y se salven.
13
Y los de sobre la piedra, son los que habiendo odo, reciben la palabra con gozo; mas stos
no tienen races; que tiempo creen, y en el tiempo de la tentacin se apartan.
14
Y la que cay entre las espinas, stos son los que oyeron; mas yndose, son ahogados de
los cuidados y de las riquezas y de los pasatiempos de la vida, y no llevan fruto.
15
Mas la que en buena tierra, stos son los que con corazn bueno y recto retienen la palabra
oda, y llevan fruto en paciencia.
16
Ninguno que enciende la antorcha la cubre con vasija, la pone debajo de la cama; mas
la pone en un candelero, para que los que entran vean la luz.
17
Porque no hay cosa oculta, que no haya de ser manifestada; ni cosa escondida, que no
haya de ser entendida, y de venir luz.
18
Mirad pues cmo os; porque cualquiera que tuviere, le ser dado; y cualquiera que no
tuviere, aun lo que parece tener le ser quitado.
19
Y vinieron l su madre y hermanos; y no podan llegar el por causa de la multitud.
20
Y le fu dado aviso, diciendo: Tu madre y tus hermanos estn fuera, que quieren verte.
21
El entonces respondiendo, les dijo: Mi madre y mis hermanos son los que oyen la palabra
de Dios, y la ejecutan.
Luke 8
1750
Luke 8
22
Y aconteci un da que l entr en un barco con sus discpulos, y les dijo: Pasemos la
otra parte del lago. Y partieron.
23
Pero mientras ellos navegaban, l se durmi. Y sobrevino una tempestad de viento en el
lago; y henchan de agua, y peligraban.
24
Y llegndose l, le despertaron, diciendo: Maestro, Maestro, que perecemos! Y despertado
l increp al viento y la tempestad del agua; y cesaron, y fu hecha bonanza.
25
Y les dijo: Qu es de vuestra fe? Y atemorizados, se maravillaban, diciendo los unos los
otros: Quin es ste, que aun los vientos y al agua manda, y le obedecen?
26
Y navegaron la tierra de los Gadarenos, que est delante de Galilea.
27
Y saliendo l tierra, le vino al encuentro de la ciudad un hombre que tena demonios ya
de mucho tiempo; y no vesta vestido, ni estaba en casa, sino por los sepulcros.
28
El cual, como vi Jess, exclam y se postr delante de l, y dijo gran voz: Qu tengo
yo contigo, Jess, Hijo del Dios Altsimo? Rugote que no me atormentes.
29
(Porque mandaba al espritu inmundo que saliese del hombre: porque ya de mucho tiempo
le arrebataba; y le guardaban preso con cadenas y grillos; mas rompiendo las prisiones, era
agitado del demonio por los desiertos.)
30
Y le pregunt Jess, diciendo: Qu nombre tienes? Y l dijo: Legin. Porque muchos
demonios haban entrado en l.
31
Y le rogaban que no les mandase ir al abismo.
32
Y haba all un hato de muchos puercos que pacan en el monte; y le rogaron que los dejase
entrar en ellos; y los dej.
33
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato se arroj de un
despeadero en el lago, y ahogse.
34
Y los pastores, como vieron lo que haba acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la
ciudad y por las heredades.
35
Y salieron ver lo que haba acontecido; y vinieron Jess, y hallaron sentado al hombre
de quien haban salido los demonios, vestido, y en su juicio, los pies de Jess; y tuvieron
miedo.
36
Y les contaron los que lo haban visto, cmo haba sido salvado aquel endemoniado.
37
Entonces toda la multitud de la tierra de los Gadarenos alrededor, le rogaron que se fuese
de ellos; porque tenan gran temor. Y l, subiendo en el barco, volvise.
38
Y aquel hombre, de quien haban salido los demonios, le rog para estar con l; mas Jess
le despidi, diciendo:
39
Vulvete tu casa, y cuenta cun grandes cosas ha hecho Dios contigo. Y l se fu, public-
ando por toda la ciudad cun grandes cosas habi hecho Jess con l.
40
Y aconteci que volviendo Jess, recibile la gente; porque todos le esperaban.
41
Y he aqu un varn, llamado Jairo, y que era prncipe de la sinagoga, vino, y cayendo los
pies de Jess, le rogaba que entrase en su casa;
1751
Luke 8
42
Porque tena una hija nica, como de doce aos, y ella se estaba muriendo. Y yendo, le
apretaba la compaa.
43
Y una mujer, que tena flujo de sangre haca ya doce aos, la cual haba gastado en mdicos
toda su hacienda, y por ninguno haba podido ser curada,
44
Llegndose por las espaldas, toc el borde de su vestido; y luego se estanc el flujo de su
sangre.
45
Entonces Jess dijo: Quin es el que me ha tocado? Y negando todos, dijo Pedro y los
que estaban con l: Maestro, la compaa te aprieta y oprime, y dices: Quin es el que me
ha tocado?
46
Y Jess dijo: Me ha tocado alguien; porque yo he conocido que ha salido virtud de m.
47
Entonces, como la mujer vi que no se haba ocultado, vino temblando, y postrndose
delante de l declarle delante de todo el pueblo la causa por qu le haba tocado, y cmo
luego haba sido sana.
48
Y l dijo: Hija, tu fe te ha salvado: ve en paz.
49
Estando an l hablando, vino uno del prncipe de la sinagoga decirle: Tu hija es muerta,
no des trabajo al Maestro.
50
Y oyndolo Jess, le respondi: No temas: cree solamente, y ser salva.
51
Y entrado en casa, no dej entrar nadie consigo, sino Pedro, y Jacobo, y Juan, y al
padre y la madre de la moza.
52
Y lloraban todos, y la plaan. Y l dijo: No lloris; no es muerta, sino que duerme.
53
Y hacan burla de l, sabiendo que estaba muerta.
54
Mas l, tomndola de la mano, clam, diciendo: Muchacha, levntate.
55
Entonces su espritu volvi, y se levant luego: y l mando que le diesen de comer.
56
Y sus padres estaban atnitos; los cuales l mand, que nadie dijesen lo que haba sido
hecho.
1752
Luke 8
Chapter 9
1
Y JUNTANDO sus doce discpulos, les di virtud y potestad sobre todos los demonios,
y que sanasen enfermedades.
2
Y los envi que predicasen el reino de Dios, y que sanasen los enfermos.
3
Y les dice: No tomis nada para el camino, ni bculo, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni tengis
dos vestidos cada uno.
4
Y en cualquiera casa en que entrareis, quedad all, y de all salid.
5
Y todos los que no os recibieren, salindoos de aquella ciudad, aun el polvo sacudid de
vuestros pies en testimonio contra ellos.
6
Y saliendo, rodeaban por todas las aldeas, anunciando el evangelio, y sanando por todas
partes.
7
Y oy Herodes el tetrarca todas las cosas que haca; y estaba en duda, porque decan algunos:
Juan ha resucitado de los muertos;
8
Y otros: Elas ha aparecido; y otros: Algn profeta de los antiguos ha resucitado.
9
Y dijo Herodes: A Juan yo degoll: quin pues ser ste, de quien yo oigo tales cosas? Y
procuraba verle.
10
Y vueltos los apstoles, le contaron todas las cosas que haban hecho. Y tomndolos, se
retir aparte un lugar desierto de la ciudad que se llama Bethsaida.
11
Y como lo entendieron las gentes, le siguieron; y l las recibi, y les hablaba del reino de
Dios, y sanaba los que tenan necesidad de cura.
12
Y el da haba comenzado declinar; y llegndose los doce, le dijeron: Despide las gentes,
para que yendo las aldeas y heredades de alrededor, procedan alojarse y hallen viandas;
porque aqu estamos en lugar desierto.
13
Y les dice: Dadles vosotros de comer. Y dijeron ellos: No tenemos ms que cinco panes y
dos pescados, si no vamos nosotros comprar viandas para toda esta compaa.
14
Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo sus discpulos: Hacedlos sentar en ranchos,
de cincuenta en cincuenta.
15
Y as lo hicieron, hacindolos sentar todos.
16
Y tomando los cinco panes y los dos pescados, mirando al cielo los bendijo, y parti, y
di sus discpulos para que pusiesen delante de las gentes.
17
Y comieron todos, y se hartaron; y alzaron lo que les sobr, doce cestos de pedazos.
18
Y aconteci que estando l solo orando, estaban con l los discpulos; y les pregunt di-
ciendo: Quin dicen las gentes que soy?
19
Y ellos respondieron, y dijeron: Juan el Bautista; y otros, Elas; y otros, que algn profeta
de los antiguos ha resucitado.
20
Y les dijo: Y vosotros, quin decs que soy? Entonces respondiendo Simn Pedro, dijo:
El Cristo de Dios.
21
Mas l, conminndolos, mand que nadie dijesen esto;
Luke 9
1753
Luke 9
22
Diciendo: Es necesario que el Hijo del hombre padezca muchas cosas, y sea desechado de
los ancianos, y de los prncipes de los sacerdotes, y de los escribas, y que sea muerto, y resucite
al tercer da.
23
Y deca todos: Si alguno quiere venir en pos de m, niguese s mismo, y tome su cruz
cada da, y sgame.
24
Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perder; y cualquiera que perdiere su
vida por causa de m, ste la salvar.
25
Porque qu aprovecha al hombre, si granjeare todo el mundo, y s pierda l s mismo,
corra peligro de s?
26
Porque el que se avergonzare de m y de mis palabras, de este tal el Hijo del hombre se
avergonzar cuando viniere en su gloria, y del Padre, y de los santos ngeles.
27
Y os digo en verdad, que hay algunos de los que estn aqu, que no gustarn la muerte,
hasta que vean el reino de Dios.
28
Y aconteci como ocho das despus de estas palabras, que tom Pedro y Juan y
Jacobo, y subi al monte orar.
29
Y entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y su vestido blanco y
resplandeciente.
30
Y he aqu dos varones que hablaban con l, los cuales eran Moiss y Elas;
31
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual haba de cumplir en Jerusalem.
32
Y Pedro y los que estaban con l, estaban cargados de sueo: y como despertaron, vieron
su majestad, y aquellos dos varones que estaban con l.
33
Y aconteci, que apartndose ellos de l, Pedro dice Jess: Maestro, bien es que nos
quedemos aqu: y hagamos tres pabellones, uno para ti, y uno para Moiss, y uno para Elas;
no sabiendo lo que se deca.
34
Y estando l hablando esto, vino una nube que los cubri; y tuvieron temor entrando ellos
en la nube.
35
Y vino una voz de la nube, que deca: Este es mi Hijo amado; l oid.
36
Y pasada aquella voz, Jess fu hallado solo: y ellos callaron; y por aquellos das no dijeron
nada nadie de lo que haban visto.
37
Y aconteci al da siguiente, que apartndose ellos del monte, gran compaa les sali al
encuentro.
38
Y he aqu, un hombre de la compaa clam, diciendo: Maestro, rugote que veas mi
hijo; que es el nico que tengo:
39
Y he aqu un espritu le toma, y de repente da voces; y le despedaza y hace echar espuma,
y apenas se aparta de l quebrantndole.
40
Y rogu tus discpulos que le echasen fuera, y no pudieron.
41
Y respondiendo Jess, dice: Oh generacin infiel y perversa! hasta cundo tengo de estar
con vosotros, y os sufrir? Trae tu hijo ac.
1754
Luke 9
42
Y como aun se acercaba, el demonio le derrib y despedaz: mas Jess increp al espritu
inmundo, y san al muchacho, y se lo volvi su padre.
43
Y todos estaban atnitos de la grandeza de Dios. Y maravillndose todos de todas las cosas
que haca, dijo sus discpulos:
44
Poned vosotros en vuestros odos estas palabras; porque ha de acontecer que el Hijo del
hombre ser entregado en manos de hombres.
45
Mas ellos no entendan esta palabra, y les era encubierta para que no la entendiesen; y
teman preguntarle de esta palabra.
46
Entonces entraron en disputa, cul de ellos sera el mayor.
47
Mas Jess, viendo los pensamientos del corazn de ellos, tom un nio, y psole junto
s,
48
Y les dice: Cualquiera que recibiere este nio en m nombre, m recibe; y cualquiera que
me recibiere m, recibe al que me envi; porque el que fuere el menor entre todos vosotros,
ste ser el grande.
49
Entonces respondiendo Juan, dijo: Maestro, hemos visto uno que echaba fuera demonios
en tu nombre; y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros.
50
Jess le dijo: No se lo prohibis; porque el que no es contra nosotros, por nosotros es.
51
Y aconteci que, como se cumpli el tiempo en que haba de ser recibido arriba, l afirm
su rostro para ir Jerusalem.
52
Y envi mensajeros delante de s, los cuales fueron y entraron en una ciudad de los
Samaritanos, para prevenirle.
53
Mas no le recibieron, porque era su traza de ir Jerusalem.
54
Y viendo esto sus discpulos Jacobo y Juan, dijeron: Seor, quieres que mandemos que
descienda fuego del cielo, y los consuma, como hizo Elas?
55
Entonces volvindose l, los reprendi, diciendo: Vosotros no sabis de qu espritu sois;
56
Porque el Hijo del hombre no ha venido para perder las almas de los hombres, sino para
salvarlas. Y se fueron otra aldea.
57
Y aconteci que yendo ellos, uno le dijo en el camino: Seor, te seguir donde quiera que
fueres.
58
Y le dijo Jess: Las zorras tienen cuevas, y las aves de los cielos nidos; mas el Hijo del
hombre no tiene donde recline la cabeza.
59
Y dijo otro: Sgueme. Y l dijo: Seor, djame que primero vaya y entierre mi padre.
60
Y Jess le dijo: Deja los muertos que entierren sus muertos; y t, ve, y anuncia el reino
de Dios.
61
Entonces tambin dijo otro: Te seguir, Seor; mas djame que me despida primero de
los que estn en mi casa.
62
Y Jess le dijo: Ninguno que poniendo su mano al arado mira atrs, es apto para el reino
de Dios.
1755
Luke 9
Chapter 10
1
Y DESPUS de estas cosas, design el Seor aun otros setenta, los cuales envi de dos
en dos delante de s, toda ciudad y lugar donde l haba de venir.
2
Y les deca: La mies la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Seor
de la mies que enve obreros su mies.
3
Andad, he aqu yo os envo como corderos en medio de lobos.
4
No llevis bolsa, ni alforja, ni calzado; y nadie saludis en el camino.
5
En cualquiera casa donde entrareis, primeramente decid: Paz sea esta casa.
6
Y si hubiere all algn hijo de paz, vuestra paz reposar sobre l; y si no, se volver vosotros.
7
Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os dieren; porque el obrero
digno es de su salario. No os pasis de casa en casa.
8
Y en cualquiera ciudad donde entrareis, y os recibieren, comed lo que os pusieren delante;
9
Y sanad los enfermos que en ella hubiere, y decidles: Se ha llegado vosotros el reino de
Dios.
10
Mas en cualquier ciudad donde entrareis, y no os recibieren, saliendo por sus calles, decid:
11
Aun el polvo que se nos ha pegado de vuestra ciudad nuestros pies, sacudimos en
vosotros: esto empero sabed, que el reino de los cielos se ha llegado vosotros.
12
Y os digo que los de Sodoma tendrn ms remisin aquel da, que aquella ciudad.
13
Ay de ti, Corazn! Ay de ti, Bethsaida! que si en Tiro y en Sidn hubieran sido hechas
las maravillas que se han hecho en vosotras, ya das ha que, sentados en cilicio y ceniza, se
habran arrepentido.
14
Por tanto, Tiro y Sidn tendrn ms remisin que vosotras en el juicio.
15
Y t, Capernaum, que hasta los cielos ests levantada, hasta los infiernos sers abajada.
16
El que vosotros oye, m oye; y el que vosotros desecha, m desecha; y el que m
desecha, desecha al que me envi.
17
Y volvieron los setenta con gozo, diciendo: Seor, aun los demonios se nos sujetan en tu
nombre.
18
Y les dijo: Yo vea Satans, como un rayo, que caa del cielo.
19
He aqu os doy potestad de hollar sobre las serpientes y sobre los escorpiones, y sobre toda
fuerza del enemigo, y nada os daar.
20
Mas no os gocis de esto, que los espritus se os sujetan; antes gozaos de que vuestros
nombres estn escritos en los cielos.
21
En aquella misma hora Jess se alegr en espritu, y dijo: Yo te alabo, oh Padre, Seor del
cielo y de la tierra, que escondiste estas cosas los sabios y entendidos, y las has revelado
los pequeos: as, Padre, porque as te agrad.
22
Todas las cosas me son entregadas de mi Padre: y nadie sabe quin sea el Hijo sino el
Padre; ni quin sea el Padre, sino el Hijo, y quien el Hijo lo quisiere revelar.
Luke 10
1756
Luke 10
23
Y vuelto particularmente los discpulos, dijo: Bienaventurados los ojos que ven lo que
vosotros veis:
24
Porque os digo que muchos profetas y reyes desearon ver lo que vosotros veis, y no lo vi-
eron; y oir lo que os, y no lo oyeron.
25
Y he aqu, un doctor de la ley se levant, tentndole y diciendo: Maestro, haciendo qu
cosa poseer la vida eterna?
26
Y l dijo: Qu est escrito de la ley? cmo lees?
27
Y l respondiendo, dijo: Amars al Seor tu Dios de todo tu corazn, y de toda tu alma,
y de todas tus fuerzas, y de todo tu entendimiento; y tu prjimo como ti mismo.
28
Y djole: Bien has respondido: haz esto, y vivirs.
29
Mas l, querindose justificar s mismo, dijo Jess: Y quin es mi prjimo?
30
Y respondiendo Jess, dijo: Un hombre descenda de Jerusalem Jeric, y cay en manos
de ladrones, los cuales le despojaron; hirindole, se fueron, dejndole medio muerto.
31
Y aconteci, que descendi un sacerdote por aquel camino, y vindole, se pas de un lado.
32
Y asimismo un Levita, llegando cerca de aquel lugar, y vindole, se pas de un lado.
33
Mas un Samaritano que transitaba, viniendo cerca de l, y vindole, fu movido miseri-
cordia;
34
Y llegndose, vend sus heridas, echndo les aceite y vino; y ponindole sobre su cabal-
gadura, llevle al mesn, y cuid de l.
35
Y otro da al partir, sac dos denarios, y dilos al husped, y le dijo: Cudamele; y todo lo
que de ms gastares, yo cuando vuelva te lo pagar.
36
Quin, pues, de estos tres te parece que fu el prjimo de aqul que cay en manos de
los ladrnes?
37
Y l dijo: El que us con l de misericordia. Entonces Jess le dijo: Ve, y haz t lo mismo.
38
Y aconteci que yendo, entr l en una aldea: y una mujer llamada Marta, le recibi en
su casa.
39
Y sta tena una hermana que se llamaba Mara, la cual sentndose los pies de Jess, oa
su palabra.
40
Empero Marta se distraa en muchos servicios; y sobreviniendo, dice: Seor, no tienes
cuidado que mi hermana me deja servir sola? Dile pues, que me ayude.
41
Pero respondiendo Jess, le dijo: Marta, Marta, cuidadosa ests, y con las muchas cosas
ests turbada:
42
Empero una cosa es necesaria; y Mara escogi la buena parte, la cual no le ser quitada.
1757
Luke 10
Chapter 11
1
Y ACONTECIO que estando l orando en un lugar, como acab, uno de sus discpulos
le dijo: Seor, ensanos orar, como tambin Juan ense sus discpulos.
2
Y les dijo: Cuando orareis, decid: Padre nuestro que ests en los cielos; sea tu nombre
santificado. Venga tu reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, as tambin en la tierra.
3
El pan nuestro de cada da, dnos lo hoy.
4
Y perdnanos nuestros pecados, porque tambin nosotros perdonamos todos los que
nos deben. Y no nos metas en tentacin, mas lbranos del malo.
5
Djoles tambin: Quin de vosotros tendr un amigo, ir l media noche, y le dir:
Amigo, prstame tres panes,
6
Porque un amigo mo ha venido m de camino, y no tengo que ponerle delante;
7
Y el de dentro respondiendo, dijere: No me seas molesto; la puerta est ya cerrada, y mis
nios estn conmigo en cama; no puedo levantarme, y darte?
8
Os digo, que aunque no se levante darle por ser su amigo, cierto por su importunidad se
levantar, y le dar todo lo que habr menester.
9
Y yo os digo: Pedid, y se os dar; buscad, y hallaris; llamad, y os ser abierto.
10
Porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se abre.
11
Y cul padre de vosotros, si su hijo le pidiere pan, le dar una piedra?, , si pescado, en
lugar de pescado, le dar una serpiente?
12
O, si le pidiere un huevo, le dar un escorpin?
13
Pues si vosotros, siendo malos, sabis dar buenas ddivas vuestros hijos, cunto ms
vuestro Padre celestial dar el Espritu Santo los que lo pidieren de l?
14
Y estaba l lanzando un demonio, el cual era mudo: y aconteci que salido fuera el demonio,
el mudo habl y las gentes se maravillaron.
15
Mas algunos de ellos decan: En Beelzebub, prncipe de los demonios, echa fuera los de-
monios.
16
Y otros, tentando, pedan de l seal del cielo.
17
Mas l, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra s
mismo, es asolado; y una casa dividida contra s misma, cae.
18
Y si tambin Satans est dividido contra s mismo, cmo estar en pie su reino? porque
decs que en Beelzebub echo yo fuera los demonios.
19
Pues si yo echo fuera los demonios en Beelzebub, vuestros hijos en quin los echan fuera?
Por tanto, ellos sern vuestros jueces.
20
Mas si por el dedo de Dios echo yo fuera los demonios, cierto el reino de Dios ha llegado
vosotros.
21
Cuando el fuerte armado guarda su atrio, en paz est lo que posee.
22
Mas si sobreviniendo otro ms fuerte que l, le venciere, le toma todas sus armas en que
confiaba, y reparte sus despojos.
Luke 11
1758
Luke 11
23
El que no es conmigo, contra m es; y el que conmigo no recoge, desparrama.
24
Cuando el espritu inmundo saliere del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo;
y no hallndolo, dice: Me volver mi casa de donde sal.
25
Y viniendo, la halla barrida y adornada.
26
Entonces va, y toma otros siete espritus peores que l; y entrados, habitan all: y lo postrero
del tal hombre es peor que lo primero.
27
Y aconteci que diciendo estas cosas, una mujer de la compaa, levantando la voz, le dijo:
Bienaventurado el vientre que te trajo, y los pechos que mamaste.
28
Y l dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan.
29
Y juntndose las gentes l, comenz decir: Esta generacin mala es: seal busca, mas
seal no le ser dada, sino la seal de Jons.
30
Porque como Jons fu seal los Ninivitas, as tambin ser el Hijo del hombre esta
generacin.
31
La reina del Austro se levantar en juicio con los hombres de esta generacin, y los con-
denar; porque vino de los fines de la tierra oir la sabidura de Salomn; y he aqu ms
que Salomn en este lugar.
32
Los hombres de Nnive se levantarn en juicio con esta generacin, y la condenarn;
porque la predicacin de Jons se arrepintieron; y he aqu ms que Jons en este lugar.
33
Nadie pone en oculto la antorcha encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero,
para que los que entran vean la luz.
34
La antorcha del cuerpo es el ojo: pues si tu ojo fuere simple, tambin todo tu cuerpo ser
resplandeciente; mas si fuere malo, tambin tu cuerpo ser tenebroso.
35
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas.
36
As que, siendo todo tu cuerpo resplandeciente, no teniendo alguna parte de tinieblas,
ser todo luminoso, como cuando una antorcha de resplandor te alumbra.
37
Y luego que hubo hablado, rogle un Fariseo que comiese con l: y entrado Jess, se sent
la mesa.
38
Y el Fariseo, como lo vi, maravillse de que no se lav antes de comer.
39
Y el Seor le dijo: Ahora vosotros los Fariseos lo de fuera del vaso y del plato limpiis;
mas lo interior de vosotros est lleno de rapia y de maldad.
40
Necios, el que hizo lo de fuera, no hizo tambin lo de dentro?
41
Empero de lo que os resta, dad limosna; y he aqu todo os ser limpio.
42
Mas ay de vosotros, Fariseos! que diezmis la menta, y la ruda, y toda hortliza; mas el
juicio y la caridad de Dios pasis de largo. Pues estas cosas era necesario hacer, y no dejar
las otras.
43
Ay de vosotros, Fariseos! que amis las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones
en las plazas.
1759
Luke 11
44
Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipcritas! que sois como sepulcros que no se ven, y
los hombres que andan encima no lo saben.
45
Y respondiendo uno de los doctores de la ley, le dice: Maestro, cuando dices esto, tambin
nos afrentas nosotros.
46
Y l dijo: Ay de vosotros tambin, doctores de la ley! que cargis los hombres con cargas
que no pueden llevar; mas vosotros ni aun con un dedo tocis las cargas.
47
Ay de vosotros! que edificis los sepulcros de los profetas, y los mataron vuestros padres.
48
De cierto dais testimonio que consents en los hechos de vuestros padres; porque la
verdad ellos los mataron, mas vosotros edificis sus sepulcros.
49
Por tanto, la sabidura de Dios tambin dijo: Enviar ellos profetas y apstoles; y de ellos
unos matarn y otros perseguirn;
50
Para que de esta generacin sea demandada la sangre de todos los profetas, que ha sido
derramada desde la fundacin del mundo;
51
Desde la sangre de Abel, hasta la sangre de Zacaras, que muri entre el altar y el templo:
as os digo, ser demandada de esta generacin.
52
Ay de vosotros, doctores de la ley! que habis quitado la llave de la ciencia; vosotros
mismos no entrasteis, y los que entraban impedisteis.
53
Y dicindoles estas cosas, los escribas y los Fariseos comenzaron apretar le en gran
manera, y provocarle que hablase de muchas cosas;
54
Acechndole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
1760
Luke 11
Chapter 12
1
EN esto, juntndose muchas gentes, tanto que unos otros se hollaban, comenz
decir sus discpulos, primeramente: Guardaos de la levadura de los Fariseos, que es hipo-
cresa.
2
Porque nada hay encubierto, que no haya de ser descubierto; ni oculto, que no haya de ser
sabido.
3
Por tanto, las cosas que dijisteis en tinieblas, la luz sern odas; y lo que hablasteis al odo
en las cmaras, ser pregonado en los terrados.
4
Mas os digo, amigos mos: No temis de los que matan el cuerpo, y despus no tienen ms
que hacer.
5
Mas os ensear quin temis: temed aquel que despus de haber quitado la vida, tiene
poder de echar en la Gehenna: as os digo: ste temed.
6
No se venden cinco pajarillos por dos blancas? pues ni uno de ellos est olvidado delante
de Dios.
7
Y aun los cabellos de vuestra cabeza estn todos contados. No temis pues: de ms estima
sois que muchos pajarillos.
8
Y os digo que todo aquel que me confesare delante de los hombres, tambin el Hijo del
hombre le confesar delante de los ngeles de Dios;
9
Mas el que me negare delante de los hombres, ser negado delante de los ngeles de Dios.
10
Y todo aquel que dice palabra contra el Hijo del hombre, le ser perdonado; mas al que
blasfemare contra el Espritu Santo, no le ser perdonado.
11
Y cuando os trajeren las sinagogas, y los magistrados y potestades, no estis solcitos
cmo qu hayis de responder, qu hayis de decir;
12
Porque el Espritu Santo os ensear en la misma hora lo que ser necesario decir.
13
Y djole uno de la compaa: Maestro, di mi hermano que parta conmigo la herencia.
14
Mas l le dijo: Hombre, quin me puso por juez partidor sobre vosotros?
15
Y djoles: Mirad, y guardaos de toda avaricia; porque la vida del hombre no consiste en
la abundancia de los bienes que posee.
16
Y refiriles una parbola, diciendo: La heredad de un hombre rico haba llevado mucho;
17
Y l pensaba dentro de s, diciendo: qu har, porque no tengo donde juntar mis frutos?
18
Y dijo: Esto har: derribar mis alfoles, y los edificar mayores, y all juntar todos mis
frutos y mis bienes;
19
Y dir mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos aos; repsate,
come, bebe, hulgate.
20
Y djole Dios: Necio, esta noche vuelven pedir tu alma; y lo que has prevenido, de quin
ser?
21
As es el que hace para s tesoro, y no es rico en Dios.
Luke 12
1761
Luke 12
22
Y dijo sus discpulos: Por tanto os digo: No estis afanosos de vuestra vida, qu comeris;
ni del cuerpo, qu vestiris.
23
La vida ms es que la comida, y el cuerpo que el vestido.
24
Considerad los cuervos, que ni siembran, ni siegan; que ni tienen cillero, ni alfol; y Dios
los alimenta. Cunto de ms estima sois vosotros que las aves?
25
Y quin de vosotros podr con afn aadir su estatura un codo?
26
Pues si no podis aun lo que es menos, para qu estaris afanosos de lo dems?
27
Considerad los lirios, cmo crecen: no labran, ni hilan; y os digo, que ni Salomn con
toda su gloria se visti como uno de ellos.
28
Y si as viste Dios la hierba, que hoy est en el campo, y maana es echada en el horno;
cunto ms vosotros, hombres de poca fe?
29
Vosotros, pues, no procuris qu hayis de comer, qu hayis de beber: ni estis en an-
siosa perplejidad.
30
Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitis
estas cosas.
31
Mas procurad el reino de Dios, y todas estas cosas os sern aadidas.
32
No temis, manada pequea; porque al Padre ha placido daros el reino.
33
Vended lo que poseis, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejecen, tesoro en los
cielos que nunca falta; donde ladrn no llega, ni polilla corrompe.
34
Porque donde est vuestro tesoro, all tambin estar vuestro corazn.
35
Estn ceidos vuestros lomos, y vuestras antorchas encendidas;
36
Y vosotros semejantes hombres que esperan cuando su seor ha de volver de las bodas;
para que cuando viniere, y llamare, luego le abran.
37
Bienaventurados aquellos siervos, los cuales cuando el Seor viniere, hallare velando:
de cierto os digo, que se ceir, y har que se sienten la mesa, y pasando les servir.
38
Y aunque venga la segunda vigilia, y aunque venga la tercera vigilia, y los hallare as,
bienaventurados son los tales siervos.
39
Esto empero sabed, que si supiese el padre de familia qu hora haba de venir el ladrn,
velara ciertamente, y no dejara minar su casa.
40
Vosotros pues tambin, estad apercibidos; porque la hora que no pensis, el Hijo del
hombre vendr.
41
Entonces Pedro le dijo: Seor, dices esta parbola nosotros, tambin todos?
42
Y dijo el Seor: Quin es el mayordomo fiel y prudente, al cual el seor pondr sobre su
familia, para que tiempo les d su racin?
43
Bienaventurado aquel siervo, al cual, cuando el seor viniere, hallare haciendo as.
44
En verdad os digo, que l le pondr sobre todos sus bienes.
45
Mas si el tal siervo dijere en su corazn: Mi seor tarda en venir: y comenzare herir
los siervos y las criadas, y comer y beber y embriagarse;
1762
Luke 12
46
Vendr el seor de aquel siervo el da que no espera, y la hora que no sabe, y le apartar,
y pondr su parte con los infieles.
47
Porque el siervo que entendi la voluntad de su seor, y no se apercibi, ni hizo conforme
su voluntad, ser azotado mucho.
48
Mas el que no entendi, hizo cosas dignas de azotes, ser azotado poco: porque cu-
alquiera que fu dado mucho, mucho ser vuelto demandar de l; y al que encomendaron
mucho, ms le ser pedido.
49
Fuego vine meter en la tierra: y qu quiero, si ya est encendido?
50
Empero de bautismo me es necesario ser bautizado: y cmo me angustio hasta que sea
cumplido!
51
Pensis que he venido la tierra dar paz? No, os digo; mas disensin.
52
Porque estarn de aqu adelante cinco en una casa divididos; tres contra dos, y dos contra
tres.
53
El padre estar dividido contra el hijo, y el hijo contra el padre; la madre contra la hija, y
la hija contra la madre; la suegra contra su nuera, y la nuera contra su suegra.
54
Y deca tambin las gentes: Cuando veis la nube que sale del poniente, luego decs: Agua
viene; y es as.
55
Y cuando sopla el austro, decs: Habr calor; y lo hay.
56
Hipcritas! Sabis examinar la faz del cielo y de la tierra; y cmo no reconocis este
tiempo?
57
Y por qu aun de vosotros mismos no juzgis lo que es justo?
58
Pues cuando vas al magistrado con tu adversario, procura en el camino librarte de l;
porque no te arrastre al juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te meta en la crcel.
59
Te digo que no saldrs de all, hasta que hayas pagado hasta el ltimo maraved.
1763
Luke 12
Chapter 13
1
Y EN este mismo tiempo estaban all unos que le contaban acerca de los Galileos, cuya
sangre Pilato haba mezclado con sus sacrificios.
2
Y respondiendo Jess, les dijo: Pensis que estos Galileos, porque han padecido tales cosas,
hayan sido ms pecadores que todos los Galileos?
3
No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceris igualmente.
4
O aquellos dieciocho, sobre los cuales cay la torre en Silo, y los mat, pensis que ellos
fueron ms deudores que todos los hombres que habitan en Jerusalem?
5
No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceris asimismo.
6
Y dijo esta parbola: Tena uno una higuera plantada en su via, y vino buscar fruto en
ella, y no lo hall.
7
Y dijo al viero: He aqu tres aos ha que vengo buscar fruto en esta higuera, y no lo
hallo; crtala, por qu ocupar an la tierra?
8
El entonces respondiendo, le dijo: Seor, djala an este ao, hasta que la excave, y estercole.
9
Y si hiciere fruto, bien; y si no, la cortars despus.
10
Y enseaba en una sinagoga en sbado.
11
Y he aqu una mujer que tena espritu de enfermedad dieciocho aos, y andaba agobiada,
que en ninguna manera se poda enhestar.
12
Y como Jess la vi, llamla, y djole: Mujer, libre eres de tu enfermedad.
13
Y puso las manos sobre ella; y luego se enderez, y glorificaba Dios.
14
Y respondiendo el prncipe de la sinagoga, enojado de que Jess hubiese curado en sbado,
dijo la compaa: Seis das hay en que es necesario obrar: en estos, pues, venid y sed curados,
y no en das de sbado.
15
Entonces el Seor le respondi, y dijo: Hipcrita, cada uno de vosotros no desata en
sbado su buey su asno del pesebre, y lo lleva beber?
16
Y esta hija de Abraham, que he aqu Satans la haba ligado dieciocho aos, no convino
desatar la de esta ligadura en da de sbado?
17
Y diciendo estas cosas, se avergonzaban todos sus adversarios: mas todo el pueblo se
gozaba de todas las cosas gloriosas que eran por l hechas.
18
Y dijo: A qu es semejante el reino de Dios, y qu le comparar?
19
Semejante es al grano de la mostaza, que tomndo lo un hombre lo meti en su huerto; y
creci, y fu hecho rbol grande, y las aves del cielo hicieron nidos en sus ramas.
20
Y otra vez dijo: A qu comparar el reino de Dios?
21
Semejante es la levadura, que tom una mujer, y la escondi en tres medidas de harina,
hasta que todo hubo fermentado.
22
Y pasaba por todas las ciudades y aldeas, enseando, y caminando Jerusalem.
23
Y djole uno: Seor, son pocos los que se salvan? Y l les dijo:
Luke 13
1764
Luke 13
24
Porfiad entrar por la puerta angosta; porque os digo que muchos procurarn entrar, y
no podrn.
25
Despus que el padre de familia se levantare, y cerrare la puerta, y comenzareis estar
fuera, y llamar la puerta, diciendo: Seor, Seor, brenos; y respondiendo os dir: No os
conozco de dnde seis.
26
Entonces comenzaris decir: Delante de ti hemos comido y bebido, y en nuestras plazas
enseaste;
27
Y os dir: Dgoos que no os conozco de dnde seis; apartaos de m todos los obreros de
iniquidad.
28
All ser el llanto y el crujir de dientes, cuando viereis Abraham, y Isaac, y Jacob, y
todos los profetas en el reino de Dios, y vosotros excludos.
29
Y vendrn del Oriente y del Occidente, del Norte y del Medioda, y se sentarn la mesa
en el reino de Dios.
30
Y he aqu, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los
postreros
31
Aquel mismo da llegaron unos de los Fariseos, dicindole: Sal, y vete de aqu, porque
Herodes te quiere matar.
32
Y les dijo: Id, y decid aquella zorra: He aqu, echo fuera demonios y acabo sanidades
hoy y maana, y al tercer da soy consumado.
33
Empero es menester que hoy, y maana, y pasado maana camine; porque no es posible
que profeta muera fuera de Jerusalem.
34
Jerusalem, Jerusalem! que matas los profetas, y apedreas los que son enviados ti:
cuntas veces quise juntar tus hijos, como la gallina sus pollos debajo de sus alas, y no
quisiste!
35
He aqu, os es dejada vuestra casa desierta: y os digo que no me veris hasta que venga
tiempo cuando digis: Bendito el que viene en nombre del Seor.
1765
Luke 13
Chapter 14
1
Y ACONTECIO que entrando en casa de un prncipe de los Fariseos un sbado comer
pan, ellos le acechaban.
2
Y he aqu un hombre hidrpico estaba delante de l.
3
Y respondiendo Jess, habl los doctores de la ley y los Fariseos, diciendo: Es lcito
sanar en sbado?
4
Y ellos callaron. Entonces l tomndole, le san, y despidile.
5
Y respondiendo ellos dijo: El asno el buey de cul de vosotros caer en algn pozo, y
no lo sacar luego en da de sbado?
6
Y no le podan replicar estas cosas.
7
Y observando cmo escogan los primeros asientos la mesa, propuso una parbola los
convidados, dicindoles:
8
Cuando fueres convidado de alguno bodas, no te sientes en el primer lugar, no sea que
otro ms honrado que t est por l convidado,
9
Y viniendo el que te llam ti y l, te diga: Da lugar ste: y entonces comiences con
vergenza tener el lugar ltimo.
10
Mas cuando fueres convidado, ve, y sintate en el postrer lugar; porque cuando viniere el
que te llam, te diga: Amigo, sube arriba: entonces tendrs gloria delante de los que junta-
mente se asientan la mesa.
11
Porque cualquiera que se ensalza, ser humillado; y el que se humilla, ser ensalzado.
12
Y dijo tambin al que le haba convidado: Cuando haces comida cena, no llames tus
amigos, ni tus hermanos, ni tus parientes, ni vecinos ricos; porque tambin ellos no te
vuelvan convidar, y te sea hecha compensacin.
13
Mas cuando haces banquete, llama los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos;
14
Y sers bienaventurado; porque no te pueden retribuir; mas te ser recompensado en la
resurreccin de los justos.
15
Y oyendo esto uno de los que juntamente estaban sentados la mesa, le dijo: Bienaven-
turado el que comer pan en el reino de los cielos.
16
El entonces le dijo: Un hombre hizo una grande cena, y convido muchos.
17
Y la hora de la cena envi su siervo decir los convidados: Venid, que ya est todo
aparejado.
18
Y comenzaron todos una excusarse. El primero le dijo: He comprado una hacienda, y
necesito salir y verla; te ruego que me des por excusado.
19
Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy probarlos; rugote que me
des por excusado.
20
Y el otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir.
Luke 14
1766
Luke 14
21
Y vuelto el siervo, hizo saber estas cosas su seor. Entonces enojado el padre de la familia,
dijo su siervo: Ve presto por las plazas y por las calles de la ciudad, y mete ac los pobres,
los mancos, y cojos, y ciegos.
22
Y dijo el siervo: Seor, hecho es como mandaste, y aun hay lugar.
23
Y dijo el seor al siervo: Ve por los caminos y por los vallados, y furza los entrar, para
que se llene mi casa.
24
Porque os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron llamados, gustar mi cena.
25
Y muchas gentes iban con l; y volvindose les dijo:
26
Si alguno viene m, y no aborrece su padre, y madre, y mujer, hijos, y hermanos, y
hermanas, y aun tambin su vida, no puede ser mi discpulo.
27
Y cualquiera que no trae su cruz, y viene en pos de m, no puede ser mi discpulo.
28
Porque cul de vosotros, queriendo edificar una torre, no cuenta primero sentado los
gastos, si tiene lo que necesita para acabarla?
29
Porque despus que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo
vieren, no comiencen hacer burla de l,
30
Diciendo: Este hombre comenz edificar, y no pudo acabar.
31
O cul rey, habiendo de ir hacer guerra contra otro rey, sentndose primero no consulta
si puede salir al encuentro con diez mil al que viene contra l con veinte mil?
32
De otra manera, cuando aun el otro est lejos, le ruega por la paz, envindo le embajada.
33
As pues, cualquiera de vosotros que no renuncia todas las cosas que posee, no puede
ser mi discpulo.
34
Buena es la sal; mas si aun la sal fuere desvanecida, con qu se adobar?
35
Ni para la tierra, ni para el muladar es buena; fuera la arrojan. Quien tiene odos para oir,
oiga.
1767
Luke 14
Chapter 15
1
Y SE llegaban l todos los publicanos y pecadores oirle.
2
Y murmuraban los Fariseos y los escribas, diciendo: Este los pecadores recibe, y con ellos
come.
3
Y l les propuso esta parbola, diciendo:
4
Qu hombre de vosotros, teniendo cien ovejas, si perdiere una de ellas, no deja las noventa
y nueve en el desierto, y va la que se perdi, hasta que la halle?
5
Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso;
6
Y viniendo casa, junta los amigos y los vecinos, dicindoles: Dadme el parabin, porque
he hallado mi oveja que se haba perdido.
7
Os digo, que as habr ms gozo en el cielo de un pecador que se arrepiente, que de noventa
y nueve justos, que no necesitan arrepentimiento.
8
O qu mujer que tiene diez dracmas, si perdiere una dracma, no enciende el candil, y barre
la casa, y busca con diligencia hasta hallarla?
9
Y cuando la hubiere hallado, junta las amigas y las vecinas, diciendo: Dadme el parabin,
porque he hallado la dracma que haba perdido.
10
As os digo que hay gozo delante de los ngeles de Dios por un pecador que se arrepiente.
11
Y dijo: Un hombre tena dos hijos;
12
Y el menor de ellos dijo su padre: Padre, dame la parte de la hacienda que me pertenece:
y les reparti la hacienda.
13
Y no muchos das despus, juntndolo todo el hijo menor, parti lejos una provincia
apartada; y all desperdici su hacienda viviendo perdidamente.
14
Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una grande hambre en aquella provincia, y
comenzle faltar.
15
Y fu y se lleg uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envi su hacienda
para que apacentase los puercos.
16
Y deseaba henchir su vientre de las algarrobas que coman los puercos; mas nadie se las
daba.
17
Y volviendo en s, dijo: Cuntos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de
pan, y yo aqu perezco de hambre!
18
Me levantar, ir mi padre, y le dir: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti;
19
Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como uno de tus jornaleros.
20
Y levantndose, vino su padre. Y como aun estuviese lejos, vilo su padre, y fu movido
misericordia, y corri, y echse sobre su cuello, y besle.
21
Y el hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo, y contra ti, y ya no soy digno de ser lla-
mado tu hijo.
22
Mas el padre dijo sus siervos: Sacad el principal vestido, y vestidle; y poned un anillo en
su mano, y zapatos en sus pies.
Luke 15
1768
Luke 15
23
Y traed el becerro grueso, y matadlo, y comamos, y hagamos fiesta:
24
Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; habase perdido, y es hallado. Y comenzaron
regocijarse.
25
Y su hijo el mayor estaba en el campo; el cual como vino, y lleg cerca de casa, oy la
sinfona y las danzas;
26
Y llamando uno de los criados, preguntle qu era aquello.
27
Y l le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha muerto el becerro grueso, por haberle
recibido salvo.
28
Entonces se enoj, y no quera entrar. Sali por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
29
Mas l respondiendo, dijo al padre: He aqu tantos aos te sirvo, no habiendo traspasado
jams tu mandamiento, y nunca me has dado un cabrito para gozarme con mis amigos:
30
Mas cuando vino ste tu hijo, que ha consumido tu hacienda con rameras, has matado
para l el becerro grueso.
31
El entonces le dijo: Hijo, t siempre ests conmigo, y todas mis cosas son tuyas.
32
Mas era menester hacer fiesta y holgar nos, porque este tu hermano muerto era, y ha re-
vivido; habase perdido, y es hallado.
1769
Luke 15
Chapter 16
1
Y DIJO tambin sus discpulos: Haba un hombre rico, el cual tena un mayordomo,
y ste fu acusado delante de l como disipador de sus bienes.
2
Y le llam, y le dijo: Qu es esto que oigo de ti? Da cuenta de tu mayordoma, porque ya
no podrs ms ser mayordomo.
3
Entonces el mayordomo dijo dentro de s: Qu har? que mi seor me quita la mayordoma.
Cavar, no puedo; mendigar, tengo vergenza.
4
Yo s lo que har para que cuando fuere quitado de la mayordoma, me reciban en sus ca-
sas.
5
Y llamando cada uno de los deudores de su seor, dijo al primero: Cunto debes mi
seor?
6
Y l dijo: Cien barriles de aceite. Y le dijo: Toma tu obligacin, y sintate presto, y escribe
cincuenta.
7
Despus dijo otro: Y t, cunto debes? Y l dijo: Cien coros de trigo. Y l le dijo: Toma
tu obligacin, y escribe ochenta.
8
Y alab el seor al mayordomo malo por haber hecho discretamente; porque los hijos de
este siglo son en su generacin ms sagaces que los hijos de luz.
9
Y yo os digo: Haceos amigos de las riquezas de maldad, para que cuando faltareis, os reciban
en las moradas eternas.
10
El que es fiel en lo muy poco, tambin en lo ms es fiel: y el que en lo muy poco es injusto,
tambin en lo ms es injusto.
11
Pues si en las malas riquezas no fusteis fieles. quin os confiar lo verdadero?
12
Y si en lo ajeno no fuisteis fieles, quin os dar lo que es vuestro?
13
Ningn siervo puede servir dos seores; porque aborrecer al uno y amar al otro,
se allegar al uno y menospreciar al otro. No podis servir Dios y las riquezas.
14
Y oan tambin todas estas cosas los Fariseos, los cuales eran avaros, y se burlaban de l.
15
Y djoles: Vosotros sois los que os justificis vosotros mismos delante de los hombres;
mas Dios conoce vuestros corazones; porque lo que los hombres tienen por sublime, delante
de Dios es abominacin.
16
La ley y los profetas hasta Juan: desde entonces el reino de Dios es anunciado, y quienquiera
se esfuerza entrar en l.
17
Empero ms fcil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
18
Cualquiera que repudia su mujer, y se casa con otra, adultera: y el que se casa con la re-
pudiada del marido, adultera.
19
Haba un hombre rico, que se vesta de prpura y de lino fino, y haca cada da banquete
con esplendidez.
20
Haba tambin un mendigo llamado Lzaro, el cual estaba echado la puerta de l, lleno
de llagas,
Luke 16
1770
Luke 16
21
Y deseando hartarse de las migajas que caan de la mesa del rico; y aun los perros venan
y le laman las llagas.
22
Y aconteci que muri el mendigo, y fu llevado por los ngeles al seno de Abraham: y
muri tambin el rico, y fu sepultado.
23
Y en el infierno alz sus ojos, estando en los tormentos, y vi Abraham de lejos, y
Lzaro en su seno.
24
Entonces l, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de m, y enva Lzaro
que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque soy atormentado en
esta llama.
25
Y djole Abraham: Hijo, acurdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lzaro tambin
males; mas ahora ste es consolado aqu, y t atormentado.
26
Y adems de todo esto, una grande sima est constituda entre nosotros y vosotros, que
los que quisieren pasar de aqu vosotros, no pueden, ni de all pasar ac.
27
Y dijo: Rugote pues, padre, que le enves la casa de mi padre;
28
Porque tengo cinco hermanos; para que les testifique, porque no vengan ellos tambin
este lugar de tormento.
29
Y Abraham le dice: A Moiss y los profetas tienen: iganlos.
30
El entonces dijo: No, padre Abraham: mas si alguno fuere ellos de los muertos, se arre-
pentirn.
31
Mas Abraham le dijo: Si no oyen Moiss y los profetas, tampoco se persuadirn, si al-
guno se levantare de los muertos.
1771
Luke 16
Chapter 17
1
Y A SUS discpulos dice: Imposible es que no vengan escndalos; mas ay de aqul por
quien vienen!
2
Mejor le fuera, si le pusiesen al cuello una piedra de molino, y le lanzasen en el mar, que
escandalizar uno de estos pequeitos.
3
Mirad por vosotros: si pecare contra ti tu hermano, reprndele; y si se arrepintiere, per-
dnale.
4
Y si siete veces al da pecare contra ti, y siete veces al da se volviere ti, diciendo, psame,
perdnale.
5
Y dijeron los apstoles al Seor: Aumntanos la fe.
6
Entonces el Seor dijo: Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diris este sicmoro:
Desarrigate, y plntate en el mar; y os obedecer.
7
Y quin de vosotros tiene un siervo que ara apacienta, que vuelto del campo le diga
luego: Pasa, sintate la mesa?
8
No le dice antes: Adereza qu cene, y arremngate, y srveme hasta que haya comido y
bebido; y despus de esto, come t y bebe?
9
Da gracias al siervo porque hizo lo que le haba sido mandado? Pienso que no.
10
As tambin vosotros, cuando hubiereis hecho todo lo que os es mandado, decid: Siervos
intiles somos, porque lo que debamos hacer, hicimos.
11
Y aconteci que yendo l Jerusalem, pasaba por medio de Samaria y de Galilea.
12
Y entrando en una aldea, vinironle al encuentro diez hombres leprosos, los cuales se
pararon de lejos,
13
Y alzaron la voz, diciendo: Jess, Maestro, ten misericordia de nosotros.
14
Y como l los vi, les dijo: Id, mostraos los sacerdotes. Y aconteci, que yendo ellos,
fueron limpios.
15
Entonces uno de ellos, como se vi que estaba limpio, volvi, glorificando Dios gran
voz;
16
Y derribse sobre el rostro sus pies, dndole gracias: y ste era Samaritano.
17
Y respondiendo Jess, dijo: No son diez los que fueron limpios? Y los nueve dnde estn?
18
No hubo quien volviese y diese gloria Dios sino este extranjero?
19
Y djole: Levntate, vete; tu fe te ha salvado.
20
Y preguntado por los Fariseos, cundo haba de venir el reino de Dios, les respondi y
dijo: El reino de Dios no vendr con advertencia;
21
Ni dirn: Helo aqu, helo all: porque he aqu el reino de Dios entre vosotros est.
22
Y dijo sus discpulos: Tiempo vendr, cuando desearis ver uno de los das del Hijo del
hombre, y no lo veris.
23
Y os dirn: Helo aqu, helo all. No vayis, ni sigis.
Luke 17
1772
Luke 17
24
Porque como el relmpago, relampagueando desde una parte de debajo del cielo,
resplandece hasta la otra debajo del cielo, as tambin ser el Hijo del hombre en su da.
25
Mas primero es necesario que padezca mucho, y sea reprobado de esta generacin.
26
Y como fu en los das de No, as tambin ser en los das del Hijo del hombre.
27
Coman, beban, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el da que
entr No en el arca; y vino el diluvio, y destruy todos.
28
Asimismo tambin como fu en los das de Lot; coman, beban, compraban, vendan,
plantaban, edificaban;
29
Mas el da que Lot sali de Sodoma, llovi del cielo fuego y azufre, y destruy todos:
30
Como esto ser el da en que el Hijo del hombre se manifestar.
31
En aquel da, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda tomarlas:
y el que en el campo, asimismo no vuelva atrs.
32
Acordaos de la mujer de Lot.
33
Cualquiera que procurare salvar su vida, la perder; y cualquiera que la perdiere, la salvar.
34
Os digo que en aquella noche estarn dos en una cama; el uno ser tomado, y el otro ser
dejado.
35
Dos mujeres estarn moliendo juntas: la una ser tomada, y la otra dejada.
36
Dos estarn en el campo; el uno ser tomado, y el otro dejado.
37
Y respondiendo, le dicen: Dnde, Seor? Y l les dijo: Donde estuviere el cuerpo, all se
juntarn tambin las guilas.
1773
Luke 17
Chapter 18
1
Y PROPUSOLES tambin una parbola sobre que es necesario orar siempre, y no
desmayar,
2
Diciendo: Haba un juez en una ciudad, el cual ni tema Dios, ni respetaba hombre.
3
Haba tambin en aquella ciudad una viuda, la cual vena l diciendo: Hazme justicia de
mi adversario.
4
Pero l no quiso por algn tiempo; mas despus de esto dijo dentro de s: Aunque ni temo
Dios, ni tengo respeto hombre,
5
Todava, porque esta viuda me es molesta, le har justicia, porque al fin no venga y me
muela.
6
Y dijo el Seor: Oid lo que dice el juez injusto.
7
Y Dios no har justicia sus escogidos, que claman l da y noche, aunque sea longnime
acerca de ellos?
8
Os digo que los defender presto. Empero cuando el Hijo del hombre viniere, hallar fe
en la tierra?
9
Y dijo tambin unos que confiaban de s como justos, y menospreciaban los otros, esta
parbola:
10
Dos hombres subieron al templo orar: el uno Fariseo, el otro publicano.
11
El Fariseo, en pie, oraba consigo de esta manera: Dios, te doy gracias, que no soy como
los otros hombres, ladrones, injustos, adlteros, ni aun como este publicano;
12
Ayuno dos veces la semana, doy diezmos de todo lo que poseo.
13
Mas el publicano estando lejos no quera ni aun alzar los ojos al cielo, sino que hera su
pecho, diciendo: Dios, s propici m pecador.
14
Os digo que ste descendi su casa justificado antes que el otro; porque cualquiera que
se ensalza, ser humillado; y el que se humilla, ser ensalzado.
15
Y traan l los nios para que los tocase; lo cual viendo los discpulos les rean.
16
Mas Jess llamndolos, dijo: Dejad los nios venir m, y no los impidis; porque de tales
es el reino de Dios.
17
De cierto os digo, que cualquiera que no recibiere el reino de Dios como un nio, no entrar
en l.
18
Y preguntle un prncipe, diciendo: Maestro bueno, qu har para poseer la vida eterna?
19
Y Jess le dijo: Por qu me llamas bueno? ninguno hay bueno sino slo Dios.
20
Los mandamientos sabes: No matars: No adulterars: No hurtars: No dirs falso testi-
monio: Honra tu padre y tu madre.
21
Y l dijo: Todas estas cosas he guardado desde mi juventud.
22
Y Jess, odo esto, le dijo: Aun te falta una cosa: vende todo lo que tienes, y da los pobres,
y tendrs tesoro en el cielo; y ven, sgueme.
23
Entonces l, odas estas cosas, se puso muy triste, porque era muy rico.
Luke 18
1774
Luke 18
24
Y viendo Jess que se haba entristecido mucho, dijo: Cun dificultosamente entrarn
en el reino de Dios los que tienen riquezas!
25
Porque ms fcil cosa es entrar un camello por el ojo de una aguja, que un rico entrar en
el reino de Dios.
26
Y los que lo oan, dijeron: Y quin podr ser salvo?
27
Y l les dijo: Lo que es imposible para con los hombres, posible es para Dios.
28
Entonces Pedro dijo: He aqu, nosotros hemos dejado las posesiones nuestras, y te hemos
seguido.
29
Y l les dijo: De cierto os digo, que nadie hay que haya dejado casa, padres, hermanos,
mujer, hijos, por el reino de Dios,
30
Que no haya de recibir mucho ms en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna.
31
Y Jess, tomando los doce, les dijo: He aqu subimos Jerusalem, y sern cumplidas todas
las cosas que fueron escritas por los profetas, del Hijo del hombre.
32
Porque ser entregado las gentes, y ser escarnecido, injuriado, y escupido.
33
Y despus que le hubieren azotado, le matarn: mas al tercer da resucitar.
34
Pero ellos nada de estas cosas entendan, y esta palabra les era encubierta, y no entendan
lo que se deca.
35
Y aconteci que acercndose l Jeric, un ciego estaba sentado junto al camino
mendigando;
36
El cual como oy la gente que pasaba, pregunt qu era aquello.
37
Y dijronle que pasaba Jess Nazareno.
38
Entonces di voces, diciendo: Jess, Hijo de David, ten misericordia de m.
39
Y los que iban delante, le rean que callase; mas l clamaba mucho ms: Hijo de David,
ten misericordia de m.
40
Jess entonces parndose, mand traerle s: y como l lleg, le pregunt,
41
Diciendo: Qu quieres que te haga? Y l dijo: Seor, que vea.
42
Y Jess le dijo: Ve, tu fe te ha hecho salvo.
43
Y luego vi, y le segua, glorificando Dios: y todo el pueblo como lo vi, di Dios
alabanza.
1775
Luke 18
Chapter 19
1
Y HABIENDO entrado Jess, iba pasando por Jeric;
2
Y he aqu un varn llamado Zaqueo, el cual era el principal de los publicanos, y era rico;
3
Y procuraba ver Jess quin fuese; mas no poda causa de la multitud, porque era
pequeo de estatura.
4
Y corriendo delante, subise un rbol sicmoro para verle; porque haba de pasar por
all.
5
Y como vino aquel lugar Jess, mirando, le vi, y djole: Zaqueo, date priesa, desciende,
porque hoy es necesario que pose en tu casa.
6
Entonces l descendi apriesa, y le recibi gozoso.
7
Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que haba entrado posar con un hombre
pecador.
8
Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Seor: He aqu, Seor, la mitad de mis bienes doy
los pobres; y si en algo he defraudado alguno, lo vuelvo con el cuatro tanto.
9
Y Jess le dijo: Hoy ha venido la salvacin esta casa; por cuanto l tambin es hijo de
Abraham.
10
Porque el Hijo del hombre vino buscar y salvar lo que se haba perdido.
11
Y oyendo ellos estas cosas, prosigui Jess y dijo una parbola, por cuanto estaba cerca
de Jerusalem, y porque pensaban que luego haba de ser manifestado el reino de Dios.
12
Dijo pues: Un hombre noble parti una provincia lejos, para tomar para s un reino, y
volver.
13
Mas llamados diez siervos suyos, les di diez minas, y djoles: Negociad entre tanto que
vengo.
14
Empero sus ciudadanos le aborrecan, y enviaron tras de l una embajada, diciendo: No
queremos que ste reine sobre nosotros.
15
Y aconteci, que vuelto l, habiendo tomado el reino, mand llamar s aquellos siervos
los cuales haba dado el dinero, para saber lo que haba negociado cada uno.
16
Y vino el primero, diciendo: Seor, tu mina ha ganado diez minas.
17
Y l le dice: Est bien, buen siervo; pues que en lo poco has sido fiel, tendrs potestad
sobre diez ciudades.
18
Y vino otro, diciendo: Seor, tu mina ha hecho cinco minas.
19
Y tambin ste dijo: T tambin s sobre cinco ciudades.
20
Y vino otro, diciendo: Seor, he aqu tu mina, la cual he tenido guardada en un paizuelo:
21
Porque tuve miedo de ti, que eres hombre recio; tomas lo que no pusiste, y siegas lo que
no sembraste.
22
Entonces l le dijo: Mal siervo, de tu boca te juzgo. Sabas que yo era hombre recio, que
tomo lo que no puse, y que siego lo que no sembr;
23
Por qu, no diste mi dinero al banco, y yo viniendo lo demandara con el logro?
Luke 19
1776
Luke 19
24
Y dijo los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas.
25
Y ellos le dijeron: Seor, tiene diez minas.
26
Pues yo os digo que cualquiera que tuviere, le ser dado; mas al que no tuviere, aun lo
que tiene le ser quitado.
27
Y tambin aquellos mis enemigos que no queran que yo reinase sobre ellos, traedlos
ac, y degolladlos delante de m.
28
Y dicho esto, iba delante subiendo Jerusalem.
29
Y aconteci, que llegando cerca de Bethfag, y de Bethania, al monte que se llama de las
Olivas, envi dos de sus discpulos,
30
Diciendo: Id la aldea de enfrente; en la cual como entrareis, hallaris un pollino atado,
en el que ningn hombre se ha sentado jams; desatadlo, y traedlo.
31
Y si alguien os preguntare, por qu lo desatis? le responderis as: Porque el Seor lo ha
menester.
32
Y fueron los que haban sido enviados, y hallaron como les dijo.
33
Y desatando ellos el pollino, sus dueos les dijeron: Por qu desatis el pollino?
34
Y ellos dijeron: Porque el Seor lo ha menester.
35
Y trajronlo Jess; y habindo echado sus vestidos sobre el pollino, pusieron Jess
encima.
36
Y yendo l tendan sus capas por el camino.
37
Y como llegasen ya cerca de la bajada del monte de las Olivas, toda la multitud de los
discpulos, gozndose, comenzaron alabar Dios gran voz por todas las maravillas que
haban visto,
38
Diciendo: Bendito el rey que viene en el nombre del Seor: paz en el cielo, y gloria en lo
altsimo!
39
Entonces algunos de los Fariseos de la compaa, le dijeron: Maestro, reprende tus dis-
cpulos.
40
Y l respondiendo, les dijo: Os digo que si stos callaren, las piedras clamarn.
41
Y como lleg cerca viendo la ciudad, llor sobre ella,
42
Diciendo: Oh si tambin t conocieses, lo menos en este tu da, lo que toca tu paz!
mas ahora est encubierto de tus ojos.
43
Porque vendrn das sobre ti, que tus enemigos te cercarn con baluarte, y te pondrn
cerco, y de todas partes te pondrn en estrecho,
44
Y te derribarn tierra, y tus hijos dentro de ti; y no dejarn sobre ti piedra sobre piedra;
por cuanto no conociste el tiempo de tu visitacin.
45
Y entrando en el templo, comenz echar fuera todos los que vendan y compraban en
l.
46
Dicindoles: Escrito est: Mi casa, casa de oracin es; mas vosotros la habis hecho cueva
de ladrones.
1777
Luke 19
47
Y enseaba cada da en el templo; mas los prncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los
principales del pueblo procuraban matarle.
48
Y no hallaban qu hacerle, porque todo el pueblo estaba suspenso oyndole.
1778
Luke 19
Chapter 20
1
Y ACONTECIO un da, que enseando l al pueblo en el templo, y anunciando el
evangelio, llegronse los prncipes de los sacerdotes y los escribas, con los ancianos;
2
Y le hablaron, diciendo: Dinos: con qu potestad haces estas cosas? quin es el que te
ha dado esta potestad?
3
Respondiendo entonces Jess, les dijo: Os preguntar yo tambin una palabra; respondedme:
4
El bautismo de Juan, era del cielo, de los hombres?
5
Mas ellos pensaban dentro de s, diciendo: Si dijremos, del cielo, dir: Por qu, pues, no
le cresteis?
6
Y si dijremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedrear: porque estn ciertos que
Juan era profeta.
7
Y respondieron que no saban de dnde.
8
Entonces Jess les dijo: Ni yo os digo con qu potestad hago estas cosas.
9
Y comenz decir al pueblo esta parbola: Un hombre plant una via, y arrendla lab-
radores, y se ausent por mucho tiempo.
10
Y al tiempo, envi un siervo los labradores, para que le diesen del fruto de la via; mas
los labradores le hirieron, y enviaron vaco.
11
Y volvi enviar otro siervo; mas ellos ste tambin, herido y afrentado, le enviaron
vaco.
12
Y volvi enviar al tercer siervo; mas ellos tambin ste echaron herido.
13
Entonces el seor de la via dijo: Qu har? Enviar mi hijo amado: quizs cuando ste
vieren, tendrn respeto.
14
Mas los labradores, vindole, pensaron entre s, diciendo: Este es el heredero; venid,
matmosle para que la heredad sea nuestra.
15
Y echronle fuera de la via, y le mataron. Qu pues, les har el seor de la via?
16
Vendr, y destruir estos labradores, y dar su via otros. Y como ellos lo oyeron,
dijeron: Dios nos libre!
17
Mas l mirndolos, dice: Qu pues es lo que est escrito: La piedra que condenaron los
edificadores, Esta fu por cabeza de esquina?
18
Cualquiera que cayere sobre aquella piedra, ser quebrantado; mas sobre el que la piedra
cayere, le desmenuzar.
19
Y procuraban los prncipes de los sacerdotes y los escribas echarle mano en aquella hora,
porque entendieron que contra ellos haba dicho esta parbola: mas temieron al pueblo.
20
Y acechndole enviaron espas que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras,
para que le entregasen al principado y la potestad del presidente.
21
Los cuales le preguntaron, diciendo: Maestro, sabemos que dices y enseas bien, y que no
tienes respeto persona; antes enseas el camino de Dios con verdad.
22
Nos es lcito dar tributo Csar, no?
Luke 20
1779
Luke 20
23
Mas l, entendiendo la astucia de ellos, les dijo: Por qu me tentis?
24
Mostradme la moneda. De quin tiene la imagen y la inscripcin? Y respondiendo
dijeron: De Csar.
25
Entonces les dijo: Pues dad Csar lo que es de Csar; y lo que es de Dios, Dios.
26
Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo: antes maravillados de su
respuesta, callaron.
27
Y llegndose unos de los Saduceos, los cuales niegan haber resurreccin, le preguntaron,
28
Diciendo: Maestro, Moiss nos escribi: Si el hermano de alguno muriere teniendo mujer,
y muriere sin hijos, que su hermano tome la mujer, y levante simiente su hermano.
29
Fueron, pues, siete hermanos: y el primero tom mujer, y muri sin hijos.
30
Y la tom el segundo, el cual tambin muri sin hijos.
31
Y la tom el tercero: asimismo tambin todos siete: y muerieron sin dejar prole.
32
Y la postre de todos muri tambin la mujer.
33
En la resurreccin, pues, mujer de cul de ellos ser? porque los siete la tuvieron por
mujer.
34
Entonces respondiendo Jess, les dijo: Los hijos de este siglo se casan, y son dados en
casamiento:
35
Mas los que fueren tenidos por dignos de aquel siglo y de la resurreccin de los muertos,
ni se casan, ni son dados en casamiento:
36
Porque no pueden ya ms morir: porque son iguales los ngeles, y son hijos de Dios,
cuando son hijos de la resurreccin.
37
Y que los muertos hayan de resucitar, aun Moiss lo ense en el pasaje de la zarza, cuando
llama al Seor: Dios de Abraham, y Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
38
Porque Dios no es Dios de muertos, mas de vivos: porque todos viven l.
39
Y respondindole unos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho.
40
Y no osaron ms preguntarle algo.
41
Y l les dijo: Cmo dicen que el Cristo es hijo de David?
42
Y el mismo David dice en el libro de los Salmos: Dijo el Seor mi Seor: Sintate mi
diestra,
43
Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.
44
As que David le llama Seor: cmo pues es su hijo?
45
Y oyndole todo el pueblo, dijo sus discpulos:
46
Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en
las plazas, y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;
47
Que devoran las casas de las viudas, poniendo por pretexto la larga oracin: stos recibirn
mayor condenacin.
1780
Luke 20
Chapter 21
1
Y MIRANDO, vi los ricos que echaban sus ofrendas en el gazofilacio.
2
Y vi tambin una viuda pobrecilla, que echaba all dos blancas.
3
Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda ech ms que todos:
4
Porque todos estos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; mas sta de su
pobreza ech todo el sustento que tena.
5
Y unos que decan del templo, que estaba adornado de hermosas piedras y dones, dijo:
6
Estas cosas que veis, das vendrn que no quedar piedra sobre piedra que no sea destruda.
7
Y le preguntaron, diciendo: Maestro, cundo ser esto? y qu seal habr cuando estas
cosas hayan de comenzar ser hechas?
8
El entonces dijo: Mirad, no seis engaados; porque vendrn muchos en mi nombre, di-
ciendo: Yo soy; y, el tiempo est cerca: por tanto, no vayis en pos de ellos.
9
Empero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantis; porque es necesario que estas
cosas acontezcan primero: mas no luego ser el fin.
10
Entonces les dijo: Se levantar gente contra gente, y reino contra reino;
11
Y habr grandes terremotos, y en varios lugares hambres y pestilencias: y habr espantos
y grandes seales del cielo.
12
Mas antes de todas estas cosas os echarn mano, y perseguirn, entregndoos las sinagogas
y las crceles, siendo llevados los reyes y los gobernadores por causa de mi nombre.
13
Y os ser para testimonio.
14
Poned pues en vuestros corazones no pensar antes cmo habis de responder:
15
Porque yo os dar boca y sabidura, la cual no podrn resistir ni contradecir todos los
que se os opondrn.
16
Mas seris entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarn
algunos de vosotros.
17
Y seris aborrecidos de todos por causa de mi nombre.
18
Mas un pelo de vuestra cabeza no perecer.
19
En vuestra paciencia poseeris vuestras almas.
20
Y cuando viereis Jerusalem cercada de ejrcitos, sabed entonces que su destruccin ha
llegado.
21
Entonces los que estuvieren en Judea, huyan los montes; y los que en medio de ella,
vyanse; y los que estn en los campos, no entren en ella.
22
Porque estos son das de venganza: para que se cumplan todas las cosas que estn escritas.
23
Mas ay de las preadas, y de las que cran en aquellos das! porque habr apuro grande
sobre la tierra ira en este pueblo.
24
Y caern filo de espada, y sern llevados cautivos todas las naciones: y Jerusalem ser
hollada de las gentes, hasta que los tiempos de las gentes sean cumplidos.
Luke 21
1781
Luke 21
25
Entonces habr seales en el sol, y en la luna, y en las estrellas; y en la tierra angustia de
gentes por la confusin del sonido de la mar y de las ondas:
26
Secndose los hombres causa del temor y expectacin de las cosas que sobrevendrn
la redondez de la tierra: porque las virtudes de los cielos sern conmovidas.
27
Y entonces vern al Hijo del hombre, que vendr en una nube con potestad y majestad
grande.
28
Y cuando estas cosas comenzaren hacerse, mirad, y levantad vuestras cabezas, porque
vuestra redencin est cerca.
29
Y djoles una parbola: Mirad la higuera y todos los rboles:
30
Cuando ya brotan, vindolo, de vosotros mismos entendis que el verano est ya cerca.
31
As tambin vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, entended que est cerca el reino
de Dios.
32
De cierto os digo, que no pasar esta generacin hasta que todo sea hecho.
33
El cielo y la tierra pasarn; mas mis palabras no pasarn.
34
Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonera y embriaguez,
y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel da.
35
Porque como un lazo vendr sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra.
36
Velad pues, orando en todo tiempo, que seis tenidos por dignos de evitar todas estas
cosas que han de venir, y de estar en pie delante del Hijo del hombre.
37
Y enseaba de da en el templo; y de noche saliendo, estbase en el monte que se llama
de las Olivas.
38
Y todo el pueblo vena l por la maana, para oirle en el templo.
1782
Luke 21
Chapter 22
1
Y ESTABA cerca el da de la fiesta de los zimos, que se llama la Pascua.
2
Y los prncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban cmo le mataran; mas tenan
miedo del pueblo.
3
Y entr Satans en Judas, por sobrenombre Iscariote, el cual era uno del nmero de los
doce;
4
Y fu, y habl con los prncipes de los sacerdotes, y con los magistrados, de cmo se lo
entregara.
5
Los cuales se holgaron, y concertaron de darle dinero.
6
Y prometi, y buscaba oportunidad para entregarle ellos sin bulla.
7
Y vino el da de los zimos, en el cual era necesario matar la pascua.
8
Y envi Pedro y Juan, diciendo: Id, aparejadnos la pascua para que comamos.
9
Y ellos le dijeron: Dnde quieres que aparejemos?
10
Y l les dijo: He aqu cuando entrareis en la ciudad, os encontrar un hombre que lleva
un cntaro de agua: seguidle hasta la casa donde entrare,
11
Y decid al padre de la familia de la casa: El Maestro te dice: Dnde est el aposento donde
tengo de comer la pascua con mis discpulos?
12
Entonces l os mostrar un gran cenculo aderezado; aparejad all.
13
Fueron pues, y hallaron como les haba dicho; y aparejaron la pascua.
14
Y como fu hora, sentse la mesa, y con l los apstoles.
15
Y les dijo: En gran manera he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca;
16
Porque os digo que no comer ms de ella, hasta que se cumpla en el reino de Dios.
17
Y tomando el vaso, habiendo dado gracias, dijo: Tomad esto, y partidlo entre vosotros;
18
Porque os digo, que no beber ms del fruto de la vid, hasta que el reino de Dios venga.
19
Y tomando el pan, habiendo dado gracias, parti, y les di, diciendo: Esto es mi cuerpo,
que por vosotros es dado: haced esto en memoria de m.
20
Asimismo tambin el vaso, despus que hubo cenado, diciendo: Este vaso es el nuevo
pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama.
21
Con todo eso, he aqu la mano del que me entrega, conmigo en la mesa.
22
Y la verdad el Hijo del hombre va, segn lo que est determinado; empero ay de aqul
hombre por el cual es entregado!
23
Ellos entonces comenzaron preguntar entre s, cul de ellos sera el que haba de hacer
esto.
24
Y hubo entre ellos una contienda, quin de ellos pareca ser el mayor.
25
Entonces l les dijo: Los reyes de las gentes se enseorean de ellas; y los que sobre ellas
tienen potestad, son llamados bienhechores:
26
Mas vosotros, no as: antes el que es mayor entre vosotros, sea como el ms mozo; y el
que es prncipe, como el que sirve.
Luke 22
1783
Luke 22
27
Porque, cul es mayor, el que se sienta la mesa, el que sirve? No es el que se sienta
la mesa? Y yo soy entre vosotros como el que sirve.
28
Empero vosotros sois los que habis permanecido conmigo en mis tentaciones:
29
Yo pues os ordeno un reino, como mi Padre me lo orden m,
30
Para que comis y bebis en mi mesa en mi reino, y os sentis sobre tronos juzgando las
doce tribus de Israel.
31
Dijo tambin el Seor: Simn, Simn, he aqu Satans os ha pedido para zarandaros como
trigo;
32
Mas yo he rogado por ti que tu fe no falte: y t, una vez vuelto, confirma tus hermanos.
33
Y l le dijo: Seor, pronto estoy ir contigo aun crcel y muerte.
34
Y l dijo: Pedro, te digo que el gallo no cantar hoy antes que t niegues tres veces que
me conoces.
35
Y ellos dijo: Cuando os envi sin bolsa, y sin alforja, y sin zapatos, os falt algo? Y ellos
dijeron: Nada.
36
Y les dijo: Pues ahora, el que tiene bolsa, tmela, y tambin la alforja, y el que no tiene,
venda su capa y compre espada.
37
Porque os digo, que es necesario que se cumpla todava en m aquello que est escrito: Y
con los malos fu contado: porque lo que est escrito de m, cumplimiento tiene.
38
Entonces ellos dijeron: Seor, he aqu dos espadas. Y l les dijo: Basta.
39
Y saliendo, se fu, como sola, al monte de las Olivas; y sus discpulos tambin le siguieron.
40
Y como lleg aquel lugar, les dijo: Orad que no entris en tentacin.
41
Y l se apart de ellos como un tiro de piedra; y puesto de rodillas or,
42
Diciendo: Padre, si quieres, pasa este vaso de m; empero no se haga mi voluntad, sino la
tuya.
43
Y le apareci un ngel del cielo confortndole.
44
Y estando en agona, oraba ms intensamente: y fu su sudor como grandes gotas de
sangre que caan hasta la tierra.
45
Y como se levant de la oracin, y vino sus discpulos, halllos durmiendo de tristeza;
46
Y les dijo: Por qu dorms? Levantaos, y orad que no entris en tentacin.
47
Estando l an hablando, he aqu una turba; y el que se llamaba Judas, uno de los doce,
iba delante de ellos; y llegse Jess para besarlo.
48
Entonces Jess le dijo: Judas, con beso entregas al Hijo del hombre?
49
Y viendo los que estaban con l lo que haba de ser, le dijeron: Seor, heriremos cuchillo?
50
Y uno de ellos hiri un siervo del prncipe de los sacerdotes, y le quit la oreja derecha.
51
Entonces respondiendo Jess, dijo: Dejad hasta aqu. Y tocando su oreja, le san.
52
Y Jess dijo los que haban venido l, los prncipes de los sacerdotes, y los magistrados
del templo, y los ancianos: Como ladrn habis salido con espadas y con palos?
1784
Luke 22
53
Habiendo estado con vosotros cada da en el templo, no extendisteis las manos contra m;
mas sta es vuestra hora, y la potestad de las tinieblas.
54
Y prendindole trajronle, y metironle en casa del prncipe de los sacerdotes. Y Pedro le
segua de lejos.
55
Y habiendo encendido fuego en medio de la sala, y sentndose todos alrededor, se sent
tambin Pedro entre ellos.
56
Y como una criada le vi que estaba sentado al fuego, fijse en l, y dijo: Y ste con l estaba.
57
Entonces l lo neg, diciendo: Mujer, no le conozco.
58
Y un poco despus, vindole otro, dijo: Y t de ellos eras. Y Pedro dijo: Hombre, no soy.
59
Y como una hora pasada otro afirmaba, diciendo: Verdaderamente tambin ste estaba
con l, porque es Galileo.
60
Y Pedro dijo: Hombre, no s qu dices. Y luego, estando l an hablando, el gallo cant.
61
Entonces, vuelto el Seor, mir Pedro: y Pedro se acord de la palabra del Seor como
le haba dicho: Antes que el gallo cante, me negars tres veces.
62
Y saliendo fuera Pedro, llor amargamente.
63
Y los hombres que tenan Jess, se burlaban de l hirindole;
64
Y cubrindole, heran su rostro, y preguntbanle, diciendo: Profetiza quin es el que te
hiri.
65
Y decan otras muchas cosas injurindole.
66
Y cuando fu de da, se juntaron los ancianos del pueblo, y los prncipes de los sacerdotes,
y los escribas, y le trajeron su concilio,
67
Diciendo: Eres t el Cristo? dnos lo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeris;
68
Y tambin si os preguntare, no me responderis, ni me soltaris:
69
Mas despus de ahora el Hijo del hombre se asentar la diestra de la potencia de Dios.
70
Y dijeron todos: Luego t eres Hijo de Dios? Y l les dijo: Vosotros decs que yo soy.
71
Entonces ellos dijeron: Qu ms testimonio deseamos? porque nosotros lo hemos odo
de su boca.
1785
Luke 22
Chapter 23
1
LEVANTANDOSE entonces toda la multitud de ellos, llevronle Pilato.
2
Y comenzaron acusarle, diciendo: A ste hemos hallado que pervierte la nacin, y que
veda dar tributo Csar, diciendo que l es el Cristo, el rey.
3
Entonces Pilato le pregunt, diciendo: Eres t el Rey de los Judos? Y respondindo l,
dijo: T lo dices.
4
Y Pilato dijo los prncipes de los sacerdotes, y las gentes: Ninguna culpa hallo en este
hombre.
5
Mas ellos porfiaban, diciendo: Alborota al pueblo, enseando por toda Judea, comenzando
desde Galilea hasta aqu.
6
Entonces Pilato, oyendo de Galilea, pregunt si el hombre era Galileo.
7
Y como entendi que era de la jurisdiccin de Herodes, le remiti Herodes, el cual tambin
estaba en Jerusalem en aquellos das.
8
Y Herodes, viendo Jess, holgse mucho, porque haca mucho que deseaba verle; porque
haba odo de l muchas cosas, y tena esperanza que le vera hacer alguna seal.
9
Y le preguntaba con muchas palabras; mas l nada le respondi:
10
Y estaban los prncipes de los sacerdotes y los escribas acusndole con gran porfa.
11
Mas Herodes con su corte le menospreci, y escarneci, vistindole de una ropa rica; y
volvile enviar Pilato.
12
Y fueron hechos amigos entre s Pilato y Herodes en el mismo da; porque antes eran en-
emigos entre s.
13
Entonces Pilato, convocando los prncipes de los sacerdotes, y los magistrados, y el pueblo,
14
Les dijo: Me habis presentado ste por hombre que desva al pueblo: y he aqu, pregun-
tando yo delante de vosotros, no he hallado culpa alguna en este hombre de aqullas de que
le acusis.
15
Y ni aun Herodes; porque os remit l, y he aqu, ninguna cosa digna de muerte ha hecho.
16
Le soltar, pues, castigado.
17
Y tena necesidad de soltarles uno en cada fiesta.
18
Mas toda la multitud di voces una, diciendo: Quita ste, y sultanos Barrabs:
19
(El cual haba sido echado en la crcel por una sedicin hecha en la ciudad, y una muerte.)
20
Y hablles otra vez Pilato, queriendo soltar Jess.
21
Pero ellos volvieron dar voces, diciendo: Crucifcale, crucifcale.
22
Y l les dijo la tercera vez: Pues qu mal ha hecho ste? Ninguna culpa de muerte he
hallado en l: le castigar, pues, y le soltar.
23
Mas ellos instaban grandes voces, pidiendo que fuese crucificado. Y las voces de ellos y
de los prncipes de los sacerdotes crecan.
24
Entonces Pilato juzg que se hiciese lo que ellos pedan;
Luke 23
1786
Luke 23
25
Y les solt aqul que haba sido echado en la crcel por sedicin y una muerte, al cual
haban pedido; y entreg Jess la voluntad de ellos.
26
Y llevndole, tomaron un Simn Cireneo, que vena del campo, y le pusieron encima la
cruz para que la llevase tras Jess.
27
Y le segua una grande multitud de pueblo, y de mujeres, las cuales le lloraban y lamentaban.
28
Mas Jess, vuelto ellas, les dice: Hijas de Jerusalem, no me lloris m, mas llorad por
vosotras mismas, y por vuestros hijos.
29
Porque he aqu vendrn das en que dirn: Bienaventuradas las estriles, y los vientres
que no engendraron, y los pechos que no criaron.
30
Entonces comenzarn decir los montes: Caed sobre nosotros: y los collados:
Cubridnos.
31
Porque si en el rbol verde hacen estas cosas, en el seco, qu se har?
32
Y llevaban tambin con l otros dos, malhechores, ser muertos.
33
Y como vinieron al lugar que se llama de la Calavera, le crucificaron all, y los malhe-
chores, uno la derecha, y otro la izquierda.
34
Y Jess deca: Padre, perdnalos, porque no saben lo que hacen. Y partiendo sus vestidos,
echaron suertes.
35
Y el pueblo estaba mirando; y se burlaban de l los prncipes con ellos, diciendo: A otros
hizo salvos: slvese s, si ste es el Mesas, el escogido de Dios.
36
Escarnecan de l tambin los soldados, llegndose y presentndole vinagre,
37
Y diciendo: Si t eres el Rey de los Judos, slvate ti mismo.
38
Y haba tambin sobre l un ttulo escrito con letras griegas, y latinas, y hebraicas: ESTE
ES EL REY DE LOS JUDIOS.
39
Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si t eres el Cristo,
slvate ti mismo y nosotros.
40
Y respondiendo el otro, reprendile, diciendo: Ni aun t temes Dios, estando en la
misma condenacin?
41
Y nosotros, la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron
nuestros hechos: mas ste ningn mal hizo.
42
Y dijo Jess: Acurdate de m cuando vinieres tu reino.
43
Entonces Jess le dijo: De cierto te digo, que hoy estars conmigo en el paraso.
44
Y cuando era como la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la
hora de nona.
45
Y el sol se obscureci: y el velo del templo se rompi por medio.
46
Entonces Jess, clamando gran voz, dijo: Padre, en tus manos encomiendo mi espritu.
Y habiendo dicho esto, espir.
47
Y como el centurin vi lo que haba acontecido, di gloria Dios, diciendo: Verdadera-
mente este hombre era justo.
1787
Luke 23
48
Y toda la multitud de los que estaban presentes este espectculo, viendo lo que haba
acontecido, se volvan hiriendo sus pechos.
49
Mas todos sus conocidos, y las mujeres que le haban seguido desde Galilea, estaban lejos
mirando estas cosas.
50
Y he aqu un varn llamado Jos, el cual era senador, varn bueno y justo,
51
(El cual no haba consentido en el consejo ni en los hechos de ellos), de Arimatea, ciudad
de la Judea, el cual tambin esperaba el reino de Dios;
52
Este lleg Pilato, y pidi el cuerpo de Jess.
53
Y quitado, lo envolvi en una sbana, y le puso en un sepulcro abierto en una pea, en el
cual ninguno haba an sido puesto.
54
Y era da de la vspera de la Pascua; y estaba para rayar el sbado.
55
Y las mujeres que con l haban venido de Galilea, siguieron tambin y vieron el sepulcro,
y cmo fu puesto su cuerpo.
56
Y vueltas, aparejaron drogas aromticas y ungentos; y reposaron el sbado, conforme al
mandamiento.
1788
Luke 23
Chapter 24
1
Y EL primer da de la semana, muy de maana, vinieron al sepulcro, trayendo las
drogas aromticas que haban aparejado, y algunas otras mujeres con ellas.
2
Y hallaron la piedra revuelta del sepulcro.
3
Y entrando, no hallaron el cuerpo del Seor Jess.
4
Y aconteci, que estando ellas espantadas de esto, he aqu se pararon junto ellas dos
varones con vestiduras resplandecientes;
5
Y como tuviesen ellas temor, y bajasen el rostro tierra, les dijeron: Por qu buscis entre
los muertos al que vive?
6
No est aqu, mas ha resucitado: acordaos de lo que os habl, cuando aun estaba en Galilea,
7
Diciendo: Es menester que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres
pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer da.
8
Entonces ellas se acordaron de sus palabras,
9
Y volviendo del sepulcro, dieron nuevas de todas estas cosas los once, y todos los dems.
10
Y eran Mara Magdalena, y Juana, y Mara madre de Jacobo, y las dems con ellas, las que
dijeron estas cosas los apstoles.
11
Mas ellos les parecan como locura las palabras de ellas, y no las creyeron.
12
Pero levantndose Pedro, corri al sepulcro: y como mir dentro, vi solos los lienzos
echados; y se fu maravillndose de lo que haba sucedido.
13
Y he aqu, dos de ellos iban el mismo da una aldea que estaba de Jerusalem sesenta es-
tadios, llamada Emmas.
14
E iban hablando entre s de todas aquellas cosas que haban acaecido.
15
Y aconteci que yendo hablando entre s, y preguntndose el uno al otro, el mismo Jess
se lleg, iba con ellos juntamente.
16
Mas los ojos de ellos estaban embargados, para que no le conociesen.
17
Y djoles: Qu plticas son estas que tratis entre vosotros andando, y estis tristes?
18
Y respondiendo el uno, que se llamaba Cleofas, le dijo: T slo peregrino eres en Jerusalem,
y no has sabido las cosas que en ella han acontecido estos das?
19
Entonces l les dijo: Qu cosas? Y ellos le dijeron: De Jess Nazareno, el cual fu varn
profeta, poderoso en obra y en palabra delante de Dios y de todo el pueblo;
20
Y cmo le entregaron los prncipes de los sacerdotes y nuestros prncipes condenacin
de muerte, y le crucificaron.
21
Mas nosotros esperbamos que l era el que haba de redimir Israel: y ahora sobre todo
esto, hoy es el tercer da que esto ha acontecido.
22
Aunque tambin unas mujeres de los nuestros nos han espantado, las cuales antes del da
fueron al sepulcro:
23
Y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que tambin haban visto visin de ngeles,
los cuales dijeron que l vive.
Luke 24
1789
Luke 24
24
Y fueron algunos de los nuestros al sepulcro, y hallaron as como las mujeres haban dicho;
ms l no le vieron.
25
Entonces l les dijo: Oh insensatos, y tardos de corazn para creer todo lo que los profetas
han dicho!
26
No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su gloria?
27
Y comenzando desde Moiss, y de todos los profetas, declarbales en todas las Escrituras
lo que de l decan.
28
Y llegaron la aldea donde iban: y l hizo como que iba ms lejos.
29
Mas ellos le detuvieron por fuerza, diciendo: Qudate con nosotros, porque se hace tarde,
y el da ya ha declinado. Entr pues estarse con ellos.
30
Y aconteci, que estando sentado con ellos la mesa, tomando el pan, bendijo, y parti,
y diles.
31
Entonces fueron abiertos los ojos de ellos, y le conocieron; mas l se desapareci de los
ojos de ellos.
32
Y decan el uno al otro: No arda nuestro corazn en nosotros, mientras nos hablaba en
el camino, y cuando nos abra las Escrituras?
33
Y levantndose en la misma hora, tornronse Jerusalem, y hallaron los once reunidos,
y los que estaban con ellos.
34
Que decan: Ha resucitado el Seor verdaderamente, y ha aparecido Simn.
35
Entonces ellos contaban las cosas que les haban acontecido en el camino, y cmo haba
sido conocido de ellos al partir el pan.
36
Y entre tanto que ellos hablaban estas cosas, l se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz
vosotros.
37
Entonces ellos espantados y asombrados, pensaban que vean espritu.
38
Mas l les dice: Por qu estis turbados, y suben pensamientos vuestros corazones?
39
Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy: palpad, y ved; que el espritu ni tiene
carne ni huesos, como veis que yo tengo.
40
Y en diciendo esto, les mostr las manos y los pies.
41
Y no creyndolo an ellos de gozo, y maravillados, djoles: Tenis aqu algo de comer?
42
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.
43
Y l tom, y comi delante de ellos.
44
Y l les dijo: Estas son las palabras que os habl, estando an con vosotros: que era necesario
que se cumpliesen todas las cosas que estn escritas de m en la ley de Moiss, y en los pro-
fetas, y en los salmos.
45
Entonces les abri el sentido, para que entendiesen las Escrituras;
46
Y djoles: As est escrito, y as fu necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los
muertos al tercer da;
1790
Luke 24
47
Y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisin de pecados en todas las
naciones, comenzando de Jerusalem.
48
Y vosotros sois testigos de estas cosas.
49
Y he aqu, yo enviar la promesa de mi Padre sobre vosotros: mas vosotros asentad en la
ciudad de Jerusalem, hasta que seis investidos de potencia de lo alto.
50
Y saclos fuera hasta Bethania, y alzando sus manos, los bendijo.
51
Y aconteci que bendicindolos, se fu de ellos; y era llevado arriba al cielo.
52
Y ellos, despus de haberle adorado, se volvieron Jerusalem con gran gozo;
53
Y estaban siempre en el templo, alabando y bendiciendo Dios. Amn.
1791
Luke 24
John
John
1792
John
Chapter 1
1
EN el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
2
Este era en el principio con Dios.
3
Todas las cosas por l fueron hechas; y sin l nada de lo que es hecho, fu hecho.
4
En l estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.
5
Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no la comprendieron.
6
Fu un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.
7
Este vino por testimonio, para que diese testimonio de la luz, para que todos creyesen por
l.
8
No era l la luz, sino para que diese testimonio de la luz.
9
Aquel era la luz verdadera, que alumbra todo hombre que viene este mundo.
10
En el mundo estaba, y el mundo fu hecho por l; y el mundo no le conoci.
11
A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.
12
Mas todos los que le recibieron, diles potestad de ser hechos hijos de Dios, los que
creen en su nombre:
13
Los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de
varn, mas de Dios.
14
Y aquel Verbo fu hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como
del unignito del Padre), lleno de gracia y de verdad.
15
Juan di testimonio de l, y clam diciendo: Este es del que yo deca: El que viene tras m,
es antes de m: porque es primero que yo.
16
Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia por gracia.
17
Porque la ley por Moiss fu dada: mas la gracia y la verdad por Jesucristo fu hecha.
18
A Dios nadie le vi jams: el unignito Hijo, que est en el seno del Padre, l le declar.
19
Y ste es el testimonio de Juan, cuando los Judos enviaron de Jerusalem sacerdotes y
Levitas, que le preguntasen: T, quin eres?
20
Y confes, y no neg; mas declar: No soy yo el Cristo.
21
Y le preguntaron: Qu pues? Eres t Elas? Dijo: No soy. Eres t el profeta? Y respondi:
No.
22
Dijronle: Pues quin eres? para que demos respuesta los que nos enviaron. Qu dices
de ti mismo?
23
Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Seor, como
dijo Isaas profeta.
24
Y los que haban sido enviados eran de los Fariseos.
25
Y preguntronle, y dijronle: Por qu pues bautizas, si t no eres el Cristo, ni Elas, ni el
profeta?
26
Y Juan les respondi, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado
quien vosotros no conocis.
John 1
1793
John 1
27
Este es el que ha de venir tras m, el cual es antes de m: del cual yo no soy digno de desatar
la correa del zapato.
28
Estas cosas acontecieron en Betbara, de la otra parte del Jordn, donde Juan bautizaba.
29
El siguiente da ve Juan Jess que vena l, y dice: He aqu el Cordero de Dios, que
quita el pecado del mundo.
30
Este es del que dije: Tras m viene un varn, el cual es antes de m: porque era primero
que yo.
31
Y yo no le conoca; ms para que fuese manifestado Israel, por eso vine yo bautizando
con agua.
32
Y Juan di testimonio, diciendo: Vi al Espritu que descenda del cielo como paloma, y
repos sobre l.
33
Y yo no le conoca; mas el que me envi bautizar con agua, aqul me dijo: Sobre quien
vieres descender el Espritu, y que reposa sobre l, ste es el que bautiza con Espritu Santo.
34
Y yo le vi, y he dado testimonio que ste es el Hijo de Dios.
35
El siguiente da otra vez estaba Juan, y dos de sus discpulos.
36
Y mirando Jess que andaba por all, dijo: He aqu el Cordero de Dios.
37
Y oyronle los dos discpulos hablar, y siguieron Jess.
38
Y volvindose Jess, y vindolos seguir le, dceles: Qu buscis? Y ellos le dijeron: Rabb
(que declarado quiere decir Maestro) dnde moras?
39
Dceles: Venid y ved. Vinieron, y vieron donde moraba, y quedronse con l aquel da:
porque era como la hora de las diez.
40
Era Andrs, hermano de Simn Pedro, uno de los dos que haban odo de Juan, y le haban
seguido.
41
Este hall primero su hermano Simn, y djole: Hemos hallado al Mesas (que declarado
es, el Cristo).
42
Y le trajo Jess. Y mirndole Jess, dijo: T eres Simn, hijo de Jons: t sers llamado
Cephas (que quiere decir, Piedra).
43
El siguiente da quiso Jess ir Galilea, y halla Felipe, al cual dijo: Sgueme.
44
Y era Felipe de Bethsaida, la ciudad de Andrs y de Pedro.
45
Felipe hall Natanael, y dcele: Hemos hallado aquel de quien escribi Moiss en la
ley, y los profetas: Jess, el hijo de Jos, de Nazaret.
46
Y djole Natanael: De Nazaret puede haber algo de bueno? Dcele Felipe: Ven y ve.
47
Jess vi venir s Natanael, y dijo de l: He aqu un verdadero Israelita, en el cual no
hay engao.
48
Dcele Natanael: De dnde me conoces? Respondi Jess, y djole: Antes que Felipe te
llamara, cuando estabas debajo de la higuera te vi.
49
Respondi Natanael, y djole: Rabb, t eres el Hijo de Dios; t eres el Rey de Israel.
1794
John 1
50
Respondi Jess y djole: Porque te dije, te vi debajo de la higuera, crees? cosas mayores
que stas vers.
51
Y dcele: De cierto, de cierto os digo: De aqu adelante veris el cielo abierto, y los ngeles
de Dios que suben y descienden sobre el Hijo del hombre.
1795
John 1
Chapter 2
1
Y AL tercer da hicironse unas bodas en Can de Galilea; y estaba all la madre de
Jess.
2
Y fu tambin llamado Jess y sus discpulos las bodas.
3
Y faltando el vino, la madre de Jess le dijo: Vino no tienen.
4
Y dcele Jess: Qu tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
5
Su madre dice los que servan: Haced todo lo que os dijere.
6
Y estaban all seis tinajuelas de piedra para agua, conforme la purificacin de los Judos,
que caban en cada una dos tres cntaros.
7
Dceles Jess: Henchid estas tinajuelas de agua. E hinchironlas hasta arriba.
8
Y dceles: Sacad ahora, y presentad al maestresala. Y presentron le.
9
Y como el maestresala gust el agua hecha vino, que no saba de dnde era (mas lo saban
los sirvientes que haban sacado el agua), el maestresala llama al esposo,
10
Y dcele: Todo hombre pone primero el buen vino, y cuando estn satisfechos, entonces
lo que es peor; mas t has guardado el buen vino hasta ahora.
11
Este principio de seales hizo Jess en Can de Galilea, y manifest su gloria; y sus discpu-
los creyeron en l.
12
Despus de esto descendi Capernaun, l, y su madre, y hermanos, y discpulos; y estuvi-
eron all no muchos das.
13
Y estaba cerca la Pascua de los Judos; y subi Jess Jerusalem.
14
Y hall en el templo los que vendan bueyes, y ovejas, y palomas, y los cambiadores
sentados.
15
Y hecho un azote de cuerdas, echlos todos del templo, y las ovejas, y los bueyes; y
derram los dineros de los cambiadores, y trastorn las mesas;
16
Y los que vendan las palomas, dijo: Quitad de aqu esto, y no hagis la casa de mi Padre
casa de mercado.
17
Entonces se acordaron sus discpulos que est escrito: El celo de tu casa me comi.
18
Y los Judos respondieron, y dijronle: Qu seal nos muestras de que haces esto?
19
Respondi Jess, y djoles: Destruid este templo, y en tres das lo levantar.
20
Dijeron luego los Judos: En cuarenta y seis aos fue este templo edificado, y t en tres
das lo levantars?
21
Mas l hablaba del templo de su cuerpo.
22
Por tanto, cuando resucit de los muertos, sus discpulos se acordaron que haba dicho
esto; y creyeron la Escritura, y la palabra que Jess haba dicho.
23
Y estando en Jerusalem en la Pascua, en el da de la fiesta, muchos creyeron en su nombre,
viendo las seales que haca.
24
Mas el mismo Jess no se confiaba s mismo de ellos, porque l conoca todos,
John 2
1796
John 2
25
Y no tena necesidad que alguien le diese testimonio del hombre; porque l saba lo que
haba en el hombre.
1797
John 2
Chapter 3
1
Y HABIA un hombre de los Fariseos que se llamaba Nicodemo, prncipe de los Judos.
2
Este vino Jess de noche, y djole: Rabb, sabemos que has venido de Dios por maestro;
porque nadie puede hacer estas seales que t haces, si no fuere Dios con l.
3
Respondi Jess, y djole: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere otra vez, no
puede ver el reino de Dios.
4
Dcele Nicodemo: Cmo puede el hombre nacer siendo viejo? puede entrar otra vez en
el vientre de su madre, y nacer?
5
Respondi Jess: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espritu,
no puede entrar en el reino de Dios.
6
Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espritu, espritu es.
7
No te maravilles de que te dije: Os es necesario nacer otra vez.
8
El viento de donde quiere sopla, y oyes su sonido; mas ni sabes de dnde viene, ni dnde
vaya: as es todo aquel que es nacido del Espritu.
9
Respondi Nicodemo, y djole: Cmo puede esto hacerse?
10
Respondi Jess, y djole: T eres el maestro de Israel, y no sabes esto?
11
De cierto, de cierto te digo, que lo que sabemos hablamos, y lo que hemos visto, testi-
ficamos; y no recibs nuestro testimonio.
12
Si os he dicho cosas terrenas, y no creis, cmo creeris si os dijere las celestiales?
13
Y nadie subi al cielo, sino el que descendi del cielo, el Hijo del hombre, que est en el
cielo.
14
Y como Moiss levant la serpiente en el desierto, as es necesario que el Hijo del hombre
sea levantado;
15
Para que todo aquel que en l creyere, no se pierda, sino que tenga vida eterna.
16
Porque de tal manera am Dios al mundo, que ha dado su Hijo unignito, para que todo
aquel que en l cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
17
Porque no envi Dios su Hijo al mundo, para que condene al mundo, mas para que el
mundo sea salvo por l.
18
El que en l cree, no es condenado; mas el que no cree, ya es condenado, porque no crey
en el nombre del unignito Hijo de Dios.
19
Y esta es la condenacin: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron ms las ti-
nieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
20
Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene la luz, porque sus obras
no sean redargidas.
21
Mas el que obra verdad, viene la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas
en Dios.
22
Pasado esto, vino Jess con sus discpulos la tierra de Judea; y estaba all con ellos, y ba-
utizaba.
John 3
1798
John 3
23
Y bautizaba tambin Juan en Enn junto Salim, porque haba all muchas aguas; y venan,
y eran bautizados.
24
Porque Juan, no haba sido an puesto en la carcel.
25
Y hubo cuestin entre los discpulos de Juan y los Judos acerca de la purificacin.
26
Y vinieron Juan, y dijronle: Rabb, el que estaba contigo de la otra parte del Jordn, del
cual t diste testimonio, he aqu bautiza, y todos vienen l.
27
Respondi Juan, y dijo: No puede el hombre recibir algo, si no le fuere dado del cielo.
28
Vosotros mismos me sois testigos que dije: Yo no soy el Cristo, sino que soy enviado
delante de l.
29
El que tiene la esposa, es el esposo; mas el amigo del esposo, que est en pie y le oye, se
goza grandemente de la voz del esposo; as pues, este mi gozo es cumplido.
30
A l conviene crecer, mas m menguar.
31
El que de arriba viene, sobre todos es: el que es de la tierra, terreno es, y cosas terrenas
habla: el que viene del cielo, sobre todos es.
32
Y lo que vi y oy, esto testifica: y nadie recibe su testimonio.
33
El que recibe su testimonio, ste sign que Dios es verdadero.
34
Porque el que Dios envi, las palabras de Dios habla: porque no da Dios el Espritu por
medida.
35
El Padre ama al Hijo, y todas las cosas di en su mano.
36
El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrdulo al Hijo, no ver la vida,
sino que la ira de Dios est sobre l.
1799
John 3
Chapter 4
1
DE manera que como Jess entendi que los Fariseos haban odo que Jess haca y
bautizaba ms discpulos que Juan,
2
(Aunque Jess no bautizaba, sino sus discpulos),
3
Dej Judea, y fuse otra vez Galilea.
4
Y era menester que pasase por Samaria.
5
Vino, pues, una ciudad de Samaria que se llamaba Sichr, junto la heredad que Jacob
di Jos su hijo.
6
Y estaba all la fuente de Jacob. Pues Jess, cansado del camino, as se sent la fuente. Era
como la hora de sexta.
7
Vino una mujer de Samaria sacar agua: y Jess le dice: Dame de beber.
8
(Porque sus discpulos haban ido la ciudad comprar de comer.)
9
Y la mujer Samaritana le dice: Cmo t, siendo Judo, me pides m de beber, que soy
mujer Samaritana? porque los Judos no se tratan con los Samaritanos.
10
Respondi Jess y djole: Si conocieses el don de Dios, y quin es el que te dice: Dame de
beber: t pediras de l, y l te dara agua viva.
11
La mujer le dice: Seor, no tienes con qu sacar la, y el pozo es hondo: de dnde, pues,
tienes el agua viva?
12
Eres t mayor que nuestro padre Jacob, que nos di este pozo, del cual l bebi, y sus
hijos, y sus ganados?
13
Respondi Jess y djole: Cualquiera que bebiere de esta agua, volver tener sed;
14
Mas el que bebiere del agua que yo le dar, para siempre no tendr sed: mas el agua que
yo le dar, ser en l una fuente de agua que salte para vida eterna.
15
La mujer le dice: Seor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga ac sacar la.
16
Jess le dice: Ve, llama tu marido, y ven ac.
17
Respondi la mujer, y dijo: No tengo marido. Dcele Jess: Bien has dicho, No tengo
marido;
18
Porque cinco maridos has tenido: y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho
con verdad.
19
Dcele la mujer: Seor, parceme que t eres profeta.
20
Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decs que en Jerusalem es el lugar
donde es necesario adorar.
21
Dcele Jess: Mujer, creme, que la hora viene, cuando ni en este monte, ni en Jerusalem
adoraris al Padre.
22
Vosotros adoris lo que no sabis; nosotros adoramos lo que sabemos: porque la salud
viene de los Judos.
23
Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarn al Padre en
espritu y en verdad; porque tambin el Padre tales adoradores busca que adoren.
John 4
1800
John 4
24
Dios es Espritu; y los que le adoran, en espritu y en verdad es necesario que adoren.
25
Dcele la mujer: S que el Mesas ha de venir, el cual se dice el Cristo: cuando l viniere
nos declarar todas las cosas.
26
Dcele Jess: Yo soy, que hablo contigo.
27
Y en esto vinieron sus discpulos, y maravillronse de que hablaba con mujer; mas ninguno
dijo: Qu preguntas? , Qu hablas con ella?
28
Entonces la mujer dej su cntaro, y fu la ciudad, y dijo aquellos hombres:
29
Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho: si quizs es ste el Cristo?
30
Entonces salieron de la ciudad, y vinieron l.
31
Entre tanto los discpulos le rogaban, diciendo: Rabb, come.
32
Y l les dijo: Yo tengo una comida que comer, que vosotros no sabis.
33
Entonces los discpulos decan el uno al otro: Si le habr trado alguien de comer?
34
Dceles Jess: Mi comida es que haga la voluntad del que me envi, y que acabe su obra.
35
No decs vosotros: Aun hay cuatro meses hasta que llegue la siega? He aqu os digo: Alzad
vuestros ojos, y mirad las regiones, porque ya estn blancas para la siega.
36
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra
tambin goce, y el que siega.
37
Porque en esto es el dicho verdadero: Que uno es el que siembra, y otro es el que siega.
38
Yo os he enviado segar lo que vosotros no labrasteis: otros labraron, y vosotros habis
entrado en sus labores.
39
Y muchos de los Samaritanos de aquella ciudad creyeron en l por la palabra de la mujer,
que daba testimonio, diciendo: Que me dijo todo lo que he hecho.
40
Viniendo pues los Samaritanos l, rogronle que se quedase all: y se qued all dos das.
41
Y creyeron muchos ms por la palabra de l.
42
Y decan la mujer: Ya no creemos por tu dicho; porque nosotros mismos hemos odo,
y sabemos que verdaderamente ste es el Salvador del mundo, el Cristo.
43
Y dos das despus, sali de all, y fuse Galilea.
44
Porque el mismo Jess di testimonio de que el profeta en su tierra no tiene honra.
45
Y como vino Galilea, los Galileos le recibieron, vistas todas las cosas que haba hecho
en Jerusalem en el da de la fiesta: porque tambin ellos haban ido la fiesta.
46
Vino pues Jess otra vez Can de Galilea, donde haba hecho el vino del agua. Y haba
en Capernaum uno del rey, cuyo hijo estaba enfermo.
47
Este, como oy que Jess vena de Judea Galilea, fu l, y rogbale que descendiese, y
sanase su hijo, porque se comenzaba morir.
48
Entonces Jess le dijo: Si no viereis seales y milagros no creeris.
49
El del rey le dijo: Seor, desciende antes que mi hijo muera.
50
Dcele Jess: Ve, tu hijo vive. Y el hombre crey la palabra que Jess le dijo, y se fu.
1801
John 4
51
Y cuando ya l descenda, los siervos le salieron recibir, y le dieron nuevas, diciendo: Tu
hijo vive.
52
Entonces l les pregunt qu hora comenz estar mejor. Y dijronle: Ayer las siete
le dej la fiebre.
53
El padre entonces entendi, que aquella hora era cuando Jess le dijo: Tu hijo vive; y crey
l y toda su casa.
54
Esta segunda seal volvi Jess hacer, cuando vino de Judea Galilea.
1802
John 4
Chapter 5
1
DESPUS de estas cosas, era un da de fiesta de los Judos, y subi Jess Jerusalem.
2
Y hay en Jerusalem la puerta del ganado un estanque, que en hebraico es llamado Bethesda,
el cual tiene cinco portales.
3
En stos yaca multitud de enfermos, ciegos, cojos, secos, que estaban esperando el movi-
miento del agua.
4
Porque un ngel descenda cierto tiempo al estanque, y revolva el agua; y el que primero
descenda en el estanque despus del movimiento del agua, era sano de cualquier enfermedad
que tuviese.
5
Y estaba all un hombre que haba treinta y ocho aos que estaba enfermo.
6
Como Jess vi ste echado, y entendi que ya haba mucho tiempo, dcele: Quieres ser
sano?
7
Seor, le respondi el enfermo, no tengo hombre que me meta en el estnque cuando el
agua fuere revuelta; porque entre tanto que yo vengo, otro antes de m ha descendido.
8
Dcele Jess: Levntate, toma tu lecho, y anda.
9
Y luego aquel hombre fu sano, y tom su lecho, base. Y era sbado aquel da.
10
Entonces los Judos decan aquel que haba sido sanado: Sbado es: no te es lcito llevar
tu lecho.
11
Respondiles: El que me san, l mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
12
Preguntronle entonces: Quin es el que te dijo: Toma tu lecho y anda?
13
Y el que haba sido sanado, no saba quin fuese; porque Jess se haba apartado de la
gente que estaba en aquel lugar.
14
Despus le hall Jess en el templo, y djole: He aqu, has sido sanado; no peques ms,
porque no te venga alguna cosa peor.
15
El se fu, y di aviso los Judos, que Jess era el que le haba sanado.
16
Y por esta causa los Judos perseguan Jess, y procuraban matarle, porque haca estas
cosas en sbado.
17
Y Jess les respondi: Mi Padre hasta ahora obra, y yo obro.
18
Entonces, por tanto, ms procuraban los Judos matarle, porque no slo quebrantaba el
sbado, sino que tambin su Padre llamaba Dios, hacindose igual Dios.
19
Respondi entonces Jess, y djoles: De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer
nada de s mismo, sino lo que viere hacer al Padre: porque todo lo que l hace, esto tambin
hace el Hijo juntamente.
20
Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todas las cosas que l hace; y mayores obras que
stas le mostrar, de suerte que vosotros os maravillis.
21
Porque como el Padre levanta los muertos, y les da vida, as tambin el Hijo los que
quiere da vida.
22
Porque el Padre nadie juzga, mas todo el juicio di al Hijo;
John 5
1803
John 5
23
Para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra
al Padre que le envi.
24
De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me ha enviado, tiene vida
eterna; y no vendr condenacin, mas pas de muerte vida.
25
De cierto, de cierto os digo: Vendr hora, y ahora es, cuando los muertos oirn la voz del
Hijo de Dios: y los que oyeren vivirn.
26
Porque como el Padre tiene vida en s mismo, as di tambin al Hijo que tuviese vida en
s mismo:
27
Y tambin le di poder de hacer juicio, en cuanto es el Hijo del hombre.
28
No os maravillis de esto; porque vendr hora, cuando todos los que estn en los sepulcros
oirn su voz;
29
Y los que hicieron bien, saldrn resurreccin de vida; mas los que hicieron mal, resur-
reccin de condenacin.
30
No puedo yo de m mismo hacer nada: como oigo, juzgo: y mi juicio es justo; porque no
busco mi voluntad, mas la voluntad del que me envi, del Padre.
31
Si yo doy testimonio de m mismo, mi testimonio no es verdadero.
32
Otro es el que da testimonio de m; y s que el testimonio que da de m, es verdadero.
33
Vosotros enviasteis Juan, y l di testimonio la verdad.
34
Empero yo no tomo el testimonio de hombre; mas digo esto, para que vosotros seis salvos.
35
El era antorcha que arda y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco su
luz.
36
Mas yo tengo mayor testimonio que el de Juan: porque las obras que el Padre me di que
cumpliese, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de m, que el Padre me haya envi-
ado.
37
Y el que me envi, el Padre, l ha dado testimonio de m. Ni nunca habis odo su voz, ni
habis visto su parecer.
38
Ni tenis su palabra permanente en vosotros; porque al que l envi, ste vosotros no
creis.
39
Escudriad las Escrituras, porque vosotros os parece que en ellas tenis la vida eterna;
y ellas son las que dan testimonio de m.
40
Y no queris venir m, para que tengis vida.
41
Gloria de los hombres no recibo.
42
Mas yo os conozco, que no tenis amor de Dios en vosotros.
43
Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibs: si otro viniere en su propio nombre,
aqul recibiris.
44
Cmo podis vosotros creer, pues tomis la gloria los unos de los otros, y no buscis la
gloria que de slo Dios viene?
1804
John 5
45
No pensis que yo os tengo de acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moiss, en
quien vosotros esperis.
46
Porque si vosotros creyeseis Moiss, creerais m; porque de m escribi l.
47
Y si sus escritos no creis, cmo creeris mis palabras?
1805
John 5
Chapter 6
1
PASADAS estas cosas, fuse Jess de la otra parte de la mar de Galilea, que es de
Tiberias.
2
Y seguale grande multitud, porque vean sus seales que haca en los enfermos.
3
Y subi Jess un monte, y se sent all con sus discpulos.
4
Y estaba cerca la Pascua, la fiesta de los Judos.
5
Y como alz Jess los ojos, y vi que haba venido l grande multitud, dice Felipe: De
dnde compraremos pan para que coman stos?
6
Mas esto deca para probarle; porque l saba lo que haba de hacer.
7
Respondile Felipe: Doscientos denarios de pan no les bastarn, para que cada uno de ellos
tome un poco.
8
Dcele uno de sus discpulos, Andrs, hermano de Simn Pedro:
9
Un muchacho est aqu que tiene cinco panes de cebada y dos pececillos; mas qu es esto
entre tantos?
10
Entonces Jess dijo: Haced recostar la gente. Y haba mucha hierba en aquel lugar: y re-
costronse como nmero de cinco mil varones.
11
Y tom Jess aquellos panes, y habiendo dado gracias, reparti los discpulos, y los dis-
cpulos los que estaban recostados: asimismo de los peces, cuanto queran.
12
Y como fueron saciados, dijo sus discpulos: Recoged los pedazos que han quedado,
porque no se pierda nada.
13
Cogieron pues, hinchieron doce cestas de pedazos de los cinco panes de cebada, que
sobraron los que haban comido.
14
Aquellos hombres entonces, como vieron la seal que Jess haba hecho, decan: Este
verdaderamente es el profeta que haba de venir al mundo.
15
Y entendiendo Jess que haban de venir para arrebatarle, y hacerle rey, volvi retirarse
al monte, l solo.
16
Y como se hizo tarde, descendieron sus discpulos la mar;
17
Y entrando en un barco, venan de la otra parte de la mar hacia Capernaum. Y era ya
oscuro, y Jess no haba venido ellos.
18
Y levantbase la mar con un gran viento que soplaba.
19
Y como hubieron navegado como veinticinco treinta estadios, ven Jess que andaba
sobre la mar, y se acercaba al barco: y tuvieron miedo.
20
Mas l les dijo: Yo soy; no tengis miedo.
21
Ellos entonces gustaron recibirle en el barco: y luego el barco lleg la tierra donde iban.
22
El da siguiente, la gente que estaba de la otra parte de la mar, como vi que no haba all
otra navecilla sino una, y que Jess no haba entrado con sus discpulos en ella, sino que sus
discpulos se haban ido solos;
John 6
1806
John 6
23
Y que otras navecillas haban arribado de Tiberias junto al lugar donde haban comido el
pan despus de haber el Seor dado gracias;
24
Como vi pues la gente que Jess no estaba all, ni sus discpulos, entraron ellos en las
navecillas, y vinieron Capernaum buscando Jess.
25
Y hallndole de la otra parte de la mar, dijronle: Rabb, cundo llegaste ac?
26
Respondiles Jess, y dijo; De cierto, de cierto os digo, que me buscis, no porque habis
visto las seales, sino porque comisteis el pan y os hartasteis.
27
Trabajad no por la comida que perece, mas por la comida que vida eterna permanece,
la cual el Hijo del hombre os dar: porque ste seal el Padre, que es Dios.
28
Y dijronle: Qu haremos para que obremos las obras de Dios?
29
Respondi Jess, y djoles: Esta es la obra de Dios, que creis en el que l ha enviado.
30
Dijronle entonces: Qu seal pues haces t, para que veamos, y te creamos? Qu obras?
31
Nuestros padres comieron el man en el desierto, como est escrito: Pan del cielo les di
comer.
32
Y Jess les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os di Moiss pan del cielo; mas mi Padre
os da el verdadero pan del cielo.
33
Porque el pan de Dios es aquel que descendi del cielo y da vida al mundo.
34
Y dijronle: Seor, danos siempre este pan.
35
Y Jess les dijo: Yo soy el pan de vida: el que m viene, nunca tendr hambre; y el que
en m cree, no tendr sed jams.
36
Mas os he dicho, que aunque me habis visto, no creis.
37
Todo lo que el Padre me da, vendr m; y al que m viene, no le hecho fuera.
38
Porque he descendido del cielo, no para hacer mi voluntad, mas la voluntad del que me
envi.
39
Y esta es la voluntad del que me envi, del Padre: Que todo lo que me diere, no pierda de
ello, sino que lo resucite en el da postrero.
40
Y esta es la voluntad del que me ha enviado: Que todo aquel que ve al Hijo, y cree en l,
tenga vida eterna: y yo le resucitar en el da postrero.
41
Murmuraban entonces de l los Judos, porque haba dicho: Yo soy el pan que descend
del cielo.
42
Y decan: No es ste Jess, el hijo de Jos, cuyo padre y madre nosotros conocemos?
cmo, pues, dice ste: Del cielo he descendido?
43
Y Jess respondi, y djoles: No murmuris entre vosotros.
44
Ninguno puede venir m, si el Padre que me envi no le trajere; y yo le resucitar en el
da postrero.
45
Escrito est en los profetas: Y sern todos enseados de Dios. As que, todo aquel que oy
del Padre, y aprendi, viene m.
46
No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios, ste ha visto al Padre.
1807
John 6
47
De cierto, de cierto os digo: El que cree en m, tiene vida eterna.
48
Yo soy el pan de vida.
49
Vuestros padres comieron el man en el desierto, y son muertos.
50
Este es el pan que desciende del cielo, para que el que de l comiere, no muera.
51
Yo soy el pan vivo que he descendido del cielo: si alguno comiere de este pan, vivir para
siempre; y el pan que yo dar es mi carne, la cual yo dar por la vida del mundo.
52
Entonces los Judos contendan entre s, diciendo: Cmo puede ste darnos su carne
comer?
53
Y Jess les dijo: De cierto, de cierto os digo: Si no comiereis la carne del Hijo del hombre,
y bebiereis su sangre, no tendris vida en vosotros.
54
El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna: y yo le resucitar en el da
postrero.
55
Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida.
56
El que come mi carne y bebe mi sangre, en m permanece, y yo en l.
57
Como me envi el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, l
tambin vivir por m.
58
Este es el pan que descendi del cielo: no como vuestros padres comieron el man, y son
muertos: el que come de este pan, vivir eternamente.
59
Estas cosas dijo en la sinagoga, enseando en Capernaum.
60
Y muchos de sus discpulos oyndo lo, dijeron: Dura es esta palabra: quin la puede oir?
61
Y sabiendo Jess en s mismo que sus discpulos murmuraban de esto, djoles: Esto os
escandaliza?
62
Pues qu, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero?
63
El espritu es el que da vida; la carne nada aprovecha: las palabras que yo os he hablado,
son espritu y son vida.
64
Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jess desde el principio saba quines
eran los que no crean, y quin le haba de entregar.
65
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir m, si no le fuere dado del Padre.
66
Desde esto, muchos de sus discpulos volvieron atrs, y ya no andaban con l.
67
Dijo entonces Jess los doce: Queris vosotros iros tambin?
68
Y respondile Simn Pedro: Seor, quin iremos? t tienes palabras de vida eterna.
69
Y nosotros creemos y conocemos que t eres el Cristo, el Hijo de Dios viviente.
70
Jess le respondi: No he escogido yo vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?
71
Y hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simn, porque ste era el que le haba de entregar,
el cual era uno de los doce.
1808
John 6
Chapter 7
1
Y PASADAS estas cosas andaba Jess en Galilea: que no quera andar en Judea, porque
los Judos procuraban matarle.
2
Y estaba cerca la fiesta de los Judos, la de los tabernculos.
3
Y dijronle sus hermanos: Psate de aqu, y vete Judea, para que tambin tus discpulos
vean las obras que haces.
4
Que ninguno que procura ser claro, hace algo en oculto. Si estas cosas haces, manifistate
al mundo.
5
Porque ni aun sus hermanos crean en l.
6
Dceles entonces Jess: Mi tiempo aun no ha venido; mas vuestro tiempo siempre est
presto.
7
No puede el mundo aborreceros vosotros; mas m me aborrece, porque yo doy testimonio
de l, que sus obras son malas.
8
Vosotros subid esta fiesta; yo no subo an esta fiesta, porque mi tiempo aun no es
cumplido.
9
Y habindoles dicho esto, quedse en Galilea.
10
Mas como sus hermanos hubieron subido, entonces l tambin subi la fiesta, no
manifiestamente, sino como en secreto.
11
Y buscbanle los Judos en la fiesta, y decan: Dnde est aqul?
12
Y haba grande murmullo de l entre la gente: porque unos decan: Bueno es; y otros
decan: No, antes engaa las gentes.
13
Mas ninguno hablaba abiertamente de l, por miedo de los Judos.
14
Y al medio de la fiesta subi Jess al templo, y enseaba.
15
y maravillbanse los Judos, diciendo: Cmo sabe ste letras, no habiendo aprendido?
16
Respondiles Jess, y dijo: Mi doctrina no es ma, sino de aqul que me envi.
17
El que quisiere hacer su voluntad, conocer de la doctrina si viene de Dios, si yo hablo
de m mismo.
18
El que habla de s mismo, su propia gloria busca; mas el que busca la gloria del que le envi,
ste es verdadero, y no hay en l injusticia.
19
No os di Moiss la ley, y ninguno de vosotros hace la ley? Por qu me procuris matar?
20
Respondi la gente, y dijo: Demonio tienes: quin te procura matar?
21
Jess respondi, y djoles: Una obra hice, y todos os maravillis.
22
Cierto, Moiss os di la circuncisin (no porque sea de Moiss, mas de los padres); y en
sbado circuncidis al hombre.
23
Si recibe el hombre la circuncisin en sbado, para que la ley de Moiss no sea quebrantada,
os enojis conmigo porque en sbado hice sano todo un hombre?
24
No juzguis segn lo que parece, mas juzgad justo juicio.
25
Decan entonces unos de los de Jerusalem: No es ste al que buscan para matarlo?
John 7
1809
John 7
26
Y he aqu, habla pblicamente, y no le dicen nada; si habrn entendido verdaderamente
los prncipes, que ste es el Cristo?
27
Mas ste, sabemos de dnde es: y cuando viniere el Cristo, nadie sabr de dnde sea.
28
Entonces clamaba Jess en el templo, enseando y diciendo: Y m me conocis, y sabis
de dnde soy: y no he venido de m mismo; mas el que me envi es verdadero, al cual
vosotros no conocis.
29
Yo le conozco, porque de l soy, y l me envi.
30
Entonces procuraban prenderle; mas ninguno puso en l mano, porque aun no haba
venido su hora.
31
Y muchos del pueblo creyeron en l, y decan: El Cristo, cuando viniere, har ms seales
que las que ste hace?
32
Los Fariseos oyeron la gente que murmuraba de l estas cosas; y los prncipes de los sa-
cerdotes y los Fariseos enviaron servidores que le prendiesen.
33
Y Jess dijo: Aun un poco de tiempo estar con vosotros, ir al que me envi.
34
Me buscaris, y no me hallaris; y donde yo estar, vosotros no podris venir.
35
Entonces los Judos dijeron entre s: A dnde se ha de ir ste que no le hallemos? Se ha
de ir los esparcidos entre los Griegos, y ensear los Griegos?
36
Qu dicho es ste que dijo: Me buscaris, y no me hallaris; y donde yo estar, vosotros
no podris venir?
37
Mas en el postrer da grande de la fiesta, Jess se pona en pie y clamaba, diciendo: Si alguno
tiene sed, venga m y beba.
38
El que cree en m, como dice la Escritura, ros de agua viva corrern de su vientre.
39
(Y esto dijo del Espritu que haban de recibir los que creyesen en l: pues aun no haba
venido el Espritu Santo; porque Jess no estaba an glorificado.)
40
Entonces algunos de la multitud, oyendo este dicho, decan: Verdaderamente ste es el
profeta.
41
Otros decan: Este es el Cristo. Algunos empero decan: De Galilea ha de venir el Cristo?
42
No dice la Escritura, que de la simiente de David, y de la aldea de Bethlehem, de donde
era David, vendr el Cristo?
43
As que haba disensin entre la gente acerca de l.
44
Y algunos de ellos queran prenderle; mas ninguno ech sobre l manos.
45
Y los ministriles vinieron los principales sacerdotes y los Fariseos; y ellos les dijeron:
Por qu no le trajisteis?
46
Los ministriles respondieron: Nunca ha hablado hombre as como este hombre.
47
Entonces los Fariseos les respondieron: Estis tambin vosotros engaados?
48
Ha credo en l alguno de los prncipes, de los Fariseos?
49
Mas estos comunales que no saben la ley, malditos son.
50
Dceles Nicodemo (el que vino l de noche, el cual era uno de ellos):
1810
John 7
51
Juzga nuestra ley hombre, si primero no oyere de l, y entendiere lo que ha hecho?
52
Respondieron y dijronle: Eres t tambin Galileo? Escudria y ve que de Galilea nunca
se levant profeta.
53
Y fuse cada uno su casa.
1811
John 7
Chapter 8
1
Y JESUS se fu al monte de las Olivas.
2
Y por la maana volvi al templo, y todo el pueblo vino l: y sentado l, los enseaba.
3
Entonces los escribas y los Fariseos le traen una mujer tomada en adulterio; y ponindola
en medio,
4
Dcenle: Maestro, esta mujer ha sido tomada en el mismo hecho, adulterando;
5
Y en la ley Moiss nos mand apedrear las tales: t pues, qu dices?
6
Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Empero Jess, inclinado hacia abajo, es-
criba en tierra con el dedo.
7
Y como perseverasen preguntndole, enderezse, y djoles: El que de vosotros est sin
pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
8
Y volvindose inclinar hacia abajo, escriba en tierra.
9
Oyendo, pues, ellos, redargidos de la conciencia, salanse uno uno, comenzando desde
los ms viejos hasta los postreros: y qued solo Jess, y la mujer que estaba en medio.
10
Y enderezndose Jess, y no viendo nadie ms que la mujer, djole: Mujer, dnde estn
los que te acusaban? Ninguno te ha condenado?
11
Y ella dijo: Seor, ninguno. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno: vete, y no peques
ms.
12
Y hablles Jess otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo: el que me sigue, no andar
en tinieblas, mas tendr la lumbre de la vida.
13
Entonces los Fariseos le dijeron: T de ti mismo das testimonio: tu testimonio no es ver-
dadero.
14
Respondi Jess, y djoles: Aunque yo doy testimonio de m mismo, mi testimonio es
verdadero, porque s de dnde he venido y dnde voy; mas vosotros no sabis de dnde
vengo, y dnde voy.
15
Vosotros segn la carne juzgis; mas yo no juzgo nadie.
16
Y si yo juzgo, mi juicio es verdadero; porque no soy solo, sino yo y el que me envi, el
Padre.
17
Y en vuestra ley est escrito que el testimonio de dos hombres es verdadero.
18
Yo soy el que doy testimonio de m mismo: y da testimonio de m el que me envi, el
Padre.
19
Y decanle: Dnde est tu Padre? Respondi Jess: Ni m me conocis, ni mi Padre;
si m me conocieseis, mi Padre tambin conocierais.
20
Estas palabras habl Jess en el lugar de las limosnas, enseando en el templo: y nadie le
prendi; porque aun no haba venido su hora.
21
Y djoles otra vez Jess: Yo me voy, y me buscaris, mas en vuestro pecado moriris:
donde yo voy, vosotros no podis venir.
John 8
1812
John 8
22
Decan entonces los Judos: Hase de matar s mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros
no podis venir?
23
Y decales: Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no
soy de este mundo.
24
Por eso os dije que moriris en vuestros pecados: porque si no creyereis que yo soy, en
vuestros pecados moriris.
25
Y decanle: T quin eres? Entonces Jess les dijo: El que al principio tambin os he dicho.
26
Muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros: mas el que me envi, es verdadero: y
yo, lo que he odo de l, esto hablo en el mundo.
27
Mas no entendieron que l les hablaba del Padre.
28
Djoles pues, Jess: Cuando levantareis al Hijo del hombre, entonces entenderis que yo
soy, y que nada hago de m mismo; mas como el Padre me ense, esto hablo.
29
Porque el que me envi, conmigo est; no me ha dejado solo el Padre; porque yo, lo que
l agrada, hago siempre.
30
Hablando l estas cosas, muchos creyeron en l.
31
Y deca Jess los Judos que le haban credo: Si vosotros permaneciereis en mi palabra,
seris verdaderamente mis discpulos;
32
Y conoceris la verdad, y la verdad os libertar.
33
Y respondironle: Simiente de Abraham somos, y jams servimos nadie: cmo dices
t: Seris libres?
34
Jess les respondi: De cierto, de cierto os digo, que todo aquel que hace pecado, es siervo
de pecado.
35
Y el siervo no queda en casa para siempre: el hijo queda para siempre.
36
As que, si el Hijo os libertare, seris verdaderamente libres.
37
S que sois simiente de Abraham, mas procuris matarme, porque mi palabra no cabe en
vosotros.
38
Yo hablo lo que he visto cerca del Padre; y vosotros hacis lo que habis odo cerca de
vuestro padre.
39
Respondieron y dijronle: Nuestro padre es Abraham. Dceles Jess: Si fuerais hijos de
Abraham, las obras de Abraham haras.
40
Empero ahora procuris matarme, hombre que os he hablado la verdad, la cual he odo
de Dios: no hizo esto Abraham.
41
Vosotros hacis las obras de vuestro padre. Dijronle entonces: Nosotros no somos nacidos
de fornicacin; un padre tenemos, que es Dios.
42
Jess entonces les dijo: Si vuestro padre fuera Dios, ciertamente me amarais: porque yo
de Dios he salido, y he venido; que no he venido de m mismo, mas l me envi.
43
Por qu no reconocis mi lenguaje? porque no podis oir mi palabra.
1813
John 8
44
Vosotros de vuestro padre el diablo sois, y los deseos de vuestro padre queris cumplir.
l, homicida ha sido desde el principio, y no permaneci en la verdad, porque no hay verdad
en l. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira.
45
Y porque yo digo verdad, no me creis.
46
Quin de vosotros me redarguye de pecado? Pues si digo verdad, por qu vosotros no
me creis?
47
El que es de Dios, las palabras de Dios oye: por esto no las os vosotros, porque no sois de
Dios.
48
Respondieron entonces los Judos, y dijronle: No decimos bien nosotros, que t eres
Samaritano, y tienes demonio?
49
Respondi Jess: Yo no tengo demonio, antes honro mi Padre; y vosotros me habis
deshonrado.
50
Y no busco mi gloria: hay quien la busque, y juzgue.
51
De cierto, de cierto os digo, que el que guardare mi palabra, no ver muerte para siempre.
52
Entonces los Judos le dijeron: Ahora conocemos que tienes demonio. Abraham muri,
y los profetas, y t dices: El que guardare mi palabra, no gustar muerte para siempre.
53
Eres t mayor que nuestro padre Abraham, el cual muri? y los profetas murieron: quin
te haces ti mismo?
54
Respondi Jess: Si yo me glorifico m mismo, mi gloria es nada: mi Padre es el que me
glorifica; el que vosotros decs que es vuestro Dios;
55
Y no le conocis: mas yo le conozco; y si dijere que no le conozco, ser como vosotros
mentiroso: mas le conozco, y guardo su palabra.
56
Abraham vuestro padre se goz por ver mi da; y lo vi, y se goz.
57
Dijronle entonces los Judos: Aun no tienes cincuenta aos, y has visto Abraham?
58
Djoles Jess: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy.
59
Tomaron entonces piedras para tirarle: mas Jess se encubri, y sali del templo; y atraves-
ando por medio de ellos, se fu.
1814
John 8
Chapter 9
1
Y PASANDO Jess, vi un hombre ciego desde su nacimiento.
2
Y preguntronle sus discpulos, diciendo: Rabb, quin pec, ste sus padres, para que
naciese ciego?
3
Respondi Jess: Ni ste pec, ni sus padres: mas para que las obras de Dios se manifiesten
en l.
4
Convineme obrar las obrar del que me envi, entre tanto que el da dura: la noche viene,
cuando nadie puede obrar.
5
Entre tanto que estuviere en el mundo, luz soy del mundo.
6
Esto dicho, escupi en tierra, hizo lodo con la saliva, y unt con el lodo sobre los ojos del
ciego,
7
Y djole: Ve, lvate en el estanque de Silo (que significa, si lo interpretares, Enviado). Y
fu entonces, y lavse, y volvi viendo.
8
Entonces los vecinos, y los que antes le haban visto que era ciego, decan: no es ste el
que se sentaba y mendigaba?
9
Unos decan: Este es; y otros: A l se parece. El deca: Yo soy.
10
Y dijronle: Cmo te fueron abiertos los ojos?
11
Respondi l y dijo: El hombre que se llama Jess, hizo lodo, y me unt los ojos, y me dijo:
Ve al Silo, y lvate: y fu, y me lav, y recib la vista.
12
Entonces le dijeron: Dnde est aqul? El dijo: No s.
13
Llevaron los Fariseos al que antes haba sido ciego.
14
Y era sbado cuando Jess haba hecho el lodo, y le haba abierto los ojos.
15
Y volvironle preguntar tambin los Fariseos de qu manera haba recibido la vista. Y
l les dijo: Psome lodo sobre los ojos, y me lav, y veo.
16
Entonces unos de los Fariseos decan: Este hombre no es de Dios, que no guarda el sbado.
Otros decan: Cmo puede un hombre pecador hacer estas seales? Y haba disensin entre
ellos.
17
Vuelven decir al ciego: T, qu dices del que te abri los ojos? Y l dijo: Que es profeta.
18
Mas los Judos no crean de l, que haba sido ciego, y hubiese recibido la vista, hasta que
llamaron los padres del que haba recibido la vista;
19
Y preguntronles, diciendo: Es ste vuestro hijo, el que vosotros decs que naci ciego?
Cmo, pues, ve ahora?
20
Respondironles sus padres y dijeron: Sabemos que ste es nuestro hijo, y que naci ciego:
21
Mas cmo vea ahora, no sabemos; quin le haya abierto los ojos, nosotros no lo sabemos;
l tiene edad, preguntadle l; l hablar de s.
22
Esto dijeron sus padres, porque tenan miedo de los Judos: porque ya los Judos haban
resuelto que si alguno confesase ser l el Mesas, fuese fuera de la sinagoga.
23
Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle l.
John 9
1815
John 9
24
As que, volvieron llamar al hombre que haba sido ciego, y dijronle: Da gloria Dios:
nosotros sabemos que este hombre es pecador.
25
Entonces l respondi, y dijo: Si es pecador, no lo s: una cosa s, que habiendo yo sido
ciego, ahora veo.
26
Y volvironle decir: Qu te hizo? Cmo te abri los ojos?
27
Respondiles: Ya os lo he dicho, y no habis atendido: por qu lo queris otra vez oir?
queris tambin vosotros haceros sus discpulos?
28
Y le ultrajaron, y dijeron: T eres su discpulo; pero nosotros discpulos de Moiss somos.
29
Nosotros sabemos que Moiss habl Dios: mas ste no sabemos de dnde es.
30
Respondi aquel hombre, y djoles: Por cierto, maravillosa cosa es sta, que vosotros no
sabis de dnde sea, y m me abri los ojos.
31
Y sabemos que Dios no oye los pecadores: mas si alguno es temeroso de Dios, y hace su
voluntad, ste oye.
32
Desde el siglo no fu odo, que abriese alguno los ojos de uno que naci ciego.
33
Si ste no fuera de Dios, no pudiera hacer nada.
34
Respondieron, y dijronle: En pecados eres nacido todo, y t nos enseas? Y echronle
fuera.
35
Oy Jess que le haban echado fuera; y hallndole, djole: Crees t en el Hijo de Dios?
36
Respondi l, y dijo: Quin es, Seor, para que crea en l?
37
Y djole Jess: Y le has visto, y el que habla contigo, l es.
38
Y l dice: Creo, Seor; y adorle.
39
Y dijo Jess: Yo, para juicio he venido este mundo: para que los que no ven, vean; y los
que ven, sean cegados.
40
Y ciertos de los Fariseos que estaban con l oyeron esto, y dijronle: Somos nosotros
tambin ciegos?
41
Djoles Jess: Si fuerais ciegos, no tuvierais pecado: mas ahora porque decs, Vemos, por
tanto vuestro pecado permanece.
1816
John 9
Chapter 10
1
DE cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el corral de las ovejas, mas
sube por otra parte, el tal es ladrn y robador.
2
Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.
3
A ste abre el portero, y las ovejas oyen su voz: y sus ovejas llama por nombre, y las saca.
4
Y como ha sacado fuera todas las propias, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque
conocen su voz.
5
Mas al extrao no seguirn, antes huirn de l: porque no conocen la voz de los extraos.
6
Esta parbola les dijo Jess; mas ellos no entendieron qu era lo que les deca.
7
Volviles, pues, Jess decir: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas.
8
Todos los que antes de m vinieron, ladrones son y robadores; mas no los oyeron las ovejas.
9
Yo soy la puerta: el que por m entrare, ser salvo; y entrar, y saldr, y hallar pastos.
10
El ladrn no viene sino para hurtar, y matar, y destruir: yo he venido para que tengan
vida, y para que la tengan en abundancia.
11
Yo soy el buen pastor: el buen pastor su vida da por las ovejas.
12
Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que
viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.
13
As que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
14
Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mas me conocen.
15
Como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi vida por las ovejas.
16
Tambin tengo otras ovejas que no son de este redil; aqullas tambin me conviene traer,
y oirn mi voz; y habr un rebao, y un pastor.
17
Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi vida, para volverla tomar.
18
Nadie me la quita, mas yo la pongo de m mismo. Tengo poder para ponerla, y tengo
poder para volverla tomar. Este mandamiento recib de mi Padre.
19
Y volvi haber disensin entre los Judos por estas palabras.
20
Y muchos de ellos decan: Demonio tiene, y est fuera de s; para qu le os?
21
Decan otros: Estas palabras no son de endemoniado: puede el demonio abrir los ojos
de los ciegos?
22
Y se haca la fiesta de la dedicacin en Jerusalem; y era invierno;
23
Y Jess andaba en el templo por el portal de Salomn.
24
Y roderonle los Judos y dijronle: Hasta cundo nos has de turbar el alma? Si t eres
el Cristo, dnos lo abiertamente.
25
Respondiles Jess: Os lo he dicho, y no creis: las obras que yo hago en nombre de mi
Padre, ellas dan testimonio de m;
26
Mas vosotros no creis, porque no sois de mis ovejas, como os he dicho.
27
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;
John 10
1817
John 10
28
Y yo les doy vida eterna y no perecern para siempre, ni nadie las arrebatar de mi mano.
29
Mi Padre que me las di, mayor que todos es y nadie las puede arrebatar de la mano de
mi Padre.
30
Yo y el Padre una cosa somos.
31
Entonces volvieron tomar piedras los Judos para apedrearle.
32
Respondiles Jess: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre, por cul obra de
esas me apedreis?
33
Respondironle los Judos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blas-
femia; y porque t, siendo hombre, te haces Dios.
34
Respondiles Jess: No est escrito en vuestra ley: Yo dije, Dioses sois?
35
Si dijo, dioses, aquellos los cuales fu hecha palabra de Dios (y la Escritura no puede
ser quebrantada);
36
A quien el Padre santific y envi al mundo, vosotros decs: T blasfemas, porque dije:
Hijo de Dios soy?
37
Si no hago obras de mi Padre, no me creis.
38
Mas si las hago, aunque m no creis, creed las obras; para que conozcis y creis que
el Padre est en m, y yo en el Padre.
39
Y procuraban otra vez prenderle; mas l se sali de sus manos;
40
Y volvise tras el Jordn, aquel lugar donde primero haba estado bautizando Juan; y
estvose all.
41
Y muchos venan l, y decan: Juan, la verdad, ninguna seal hizo; mas todo lo que
Juan dijo de ste, era verdad.
42
Y muchos creyeron all en l.
1818
John 10
Chapter 11
1
ESTABA entonces enfermo uno llamado Lzaro, de Bethania, la aldea de Mara y de
Marta su hermana.
2
(Y Mara, cuyo hermano Lzaro estaba enfermo, era la que ungi al Seor con ungento,
y limpi sus pies con sus cabellos)
3
Enviaron, pues, sus hermanas l, diciendo: Seor, he aqu, el que amas est enfermo.
4
Y oyndolo Jess, dijo: Esta enfermedad no es para muerte, mas por gloria de Dios, para
que el Hijo de Dios sea glorificado por ella.
5
Y amaba Jess Marta, y su hermana, y Lzaro.
6
Como oy pues que estaba enfermo, quedse an dos das en aquel lugar donde estaba.
7
Luego, despus de esto, dijo los discpulos: Vamos Judea otra vez.
8
Dcenle los discpulos: Rabb, ahora procuraban los Judos apedrearte, y otra vez vas all?
9
Respondi Jess: No tiene el da doce horas? El que anduviere de da, no tropieza, porque
ve la luz de este mundo.
10
Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en l.
11
Dicho esto, dceles despus: Lzaro nuestro amigo duerme; mas voy despertarle del
sueo.
12
Dijeron entonces sus discpulos: Seor, si duerme, salvo estar.
13
Mas esto deca Jess de la muerte de l: y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueo.
14
Entonces, pues, Jess les dijo claramente: Lzaro es muerto;
15
Y hulgome por vosotros, que yo no haya estado all, para que creis: mas vamos l.
16
Dijo entonces Toms, el que se dice el Ddimo, sus condiscpulos: Vamos tambin
nosotros, para que muramos con l.
17
Vino pues Jess, y hall que haba ya cuatro das que estaba en el sepulcro.
18
Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios;
19
Y muchos de los Judos haban venido Marta y Mara, consolarlas de su hermano.
20
Entonces Marta, como oy que Jess vena, sali encontrarle; mas Mara se estuvo en
casa.
21
Y Marta dijo Jess: Seor, si hubieses estado aqu, mi hermano no fuera muerto;
22
Mas tambin s ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dar Dios.
23
Dcele Jess: Resucitar tu hermano.
24
Marta le dice: Yo s que resucitar en la resurreccin en el da postrero.
25
Dcele Jess: Yo soy la resurreccin y la vida: el que cree en m, aunque est muerto, vivir.
26
Y todo aquel que vive y cree en m, no morir eternamente. Crees esto?
27
Dcele: S Seor; yo he credo que t eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al
mundo.
John 11
1819
John 11
28
Y esto dicho, fuse, y llam en secreto Mara su hermana, diciendo: El Maestro est aqu
y te llama.
29
Ella, como lo oy, levntase prestamente y viene l.
30
(Que aun no haba llegado Jess la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le haba
encontrado.)
31
Entonces los Judos que estaban en casa con ella, y la consolaban, como vieron que Mara
se haba levantado prestamente, y haba salido, siguironla, diciendo: Va al sepulcro llorar
all.
32
Mas Mara, como vino donde estaba Jess, vindole, derribse sus pies, dicindole:
Seor, si hubieras estado aqu, no fuera muerto mi hermano.
33
Jess entonces, como la vi llorando, y los Judos que haban venido juntamente con
ella llorando, se conmovi en espritu, y turbse,
34
Y dijo: Dnde le pusisteis? Dicenle: Seor, ven, y ve.
35
Y llor Jess.
36
Dijeron entonces los Judos: Mirad cmo le amaba.
37
Y algunos de ellos dijeron: No poda ste que abri los ojos al ciego, hacer que ste no
muriera?
38
Y Jess, conmovindose otra vez en s mismo, vino al sepulcro. Era una cueva, la cual
tena una piedra encima.
39
Dice Jess: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que se haba muerto, le dice: Seor,
hiede ya, que es de cuatro das.
40
Jess le dice: No te he dicho que, si creyeres, vers la gloria de Dios?
41
Entonces quitaron la piedra de donde el muerto haba sido puesto. Y Jess, alzando los
ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has odo.
42
Que yo saba que siempre me oyes; mas por causa de la compaa que est alrededor, lo
dije, para que crean que t me has enviado.
43
Y habiendo dicho estas cosas, clam gran voz: Lzaro, ven fuera.
44
Y el que haba estado muerto, sali, atadas las manos y los pies con vendas; y su rostro
estaba envuelto en un sudario. Dceles Jess: Desatadle, y dejadle ir.
45
Entonces muchos de los Judos que haban venido Mara, y haban visto lo que haba
hecho Jess, creyeron en l.
46
Mas algunos de ellos fueron los Fariseos, y dijronles lo que Jess haba hecho.
47
Entonces los pontfices y los Fariseos juntaron concilio, y decan: Qu hacemos? porque
este hombre hace muchas seales.
48
Si le dejamos as, todos creern en l: y vendrn los Romanos, y quitarn nuestro lugar y
la nacin.
49
Y Caifs, uno de ellos, sumo pontfice de aquel ao, les dijo: Vosotros no sabis nada;
1820
John 11
50
Ni pensis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nacin
se pierda.
51
Mas esto no lo dijo de s mismo; sino que, como era el sumo pontfice de aquel ao, pro-
fetiz que Jess haba de morir por la nacin:
52
Y no solamente por aquella nacin, mas tambin para que juntase en uno los hijos de
Dios que estaban derramados.
53
As que, desde aquel da consultaban juntos de matarle.
54
Por tanto, Jess ya no andaba manifiestamente entre los Judos; mas fuse de all la tierra
que est junto al desierto, una ciudad que se llama Ephraim: y estbase all con sus discpulos
55
Y la Pascua de los Judos estaba cerca: y muchos subieron de aquella tierra Jerusalem
antes de la Pascua, para purificarse;
56
Y buscaban Jess, y hablaban los unos con los otros estando en el templo. Qu os parece,
que no vendr la fiesta?
57
Y los pontfices y los Fariseos haban dado mandamiento, que si alguno supiese dnde
estuviera, lo manifestase, para que le prendiesen.
1821
John 11
Chapter 12
1
Y JESUS, seis das antes de la Pascua, vino Bethania, donde estaba Lzaro, que haba
sido muerto, al cual haba resucitado de los muertos.
2
E hicironle all una cena y Marta serva, y Lzaro era uno de los que estaban sentados la
mesa juntamente con l.
3
Entonces Mara tom una libra de ungento de nardo lquido de mucho precio, y ungi
los pies de Jess, y limpi sus pies con sus cabellos: y la casa se llen del olor del ungento.
4
Y dijo uno de sus discpulos, Judas Iscariote, hijo de Simn, el que le haba de entregar:
5
Por qu no se ha vendido este ungento por trescientos dineros, y se di los pobres?
6
Mas dijo esto, no por el cuidado que l tena de los pobres: sino porque era ladrn, y tena
la bolsa, y traa lo que se echaba en ella.
7
Entonces Jess dijo: Djala; para el da de mi sepultura ha guardado esto;
8
Porque los pobres siempre los tenis con vosotros, mas m no siempre me tenis.
9
Entonces mucha gente de los Judos entendi que l estaba all; y vinieron no solamente
por causa de Jess, mas tambin por ver Lzaro, al cual haba resucitado de los muertos.
10
Consultaron asimismo los prncipes de los sacerdotes, de matar tambin Lzaro;
11
Porque muchos de los Judos iban y crean en Jess por causa de l.
12
El siguiente da, mucha gente que haba venido la fiesta, como oyeron que Jess vena
Jerusalem,
13
Tomaron ramos de palmas, y salieron recibirle, y clamaban: Hosanna, Bendito el que
viene en el nombre del Seor, el Rey de Israel!
14
Y hall Jess un asnillo, y se sent sobre l, como est escrito:
15
No temas, hija de Sin: he aqu tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
16
Estas cosas no las entendieron sus discpulos de primero: empero cuando Jess fu glori-
ficado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas de l, y que le hicieron estas
cosas.
17
Y la gente que estaba con l, daba testimonio de cuando llam Lzaro del sepulcro, y le
resucit de los muertos.
18
Por lo cual tambin haba venido la gente recibirle, porque haba odo que l haba hecho
esta seal;
19
Mas los Fariseos dijeron entre s: Veis que nada aprovechis? he aqu, el mundo se va
tras de l.
20
Y haba ciertos Griegos de los que haban subido adorar en la fiesta:
21
Estos pues, se llegaron Felipe, que era de Bethsaida de Galilea, y rogronle, diciendo:
Seor, querramos ver Jess.
22
Vino Felipe, y djolo Andrs: Andrs entonces, y Felipe, lo dicen Jess.
23
Entonces Jess les respondi, diciendo: La hora viene en que el Hijo del hombre ha de ser
glorificado.
John 12
1822
John 12
24
De cierto, de cierto os digo, que si el grano de trigo no cae en la tierra y muere, l solo
queda; mas si muriere, mucho fruto lleva.
25
El que ama su vida, la perder; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna
la guardar.
26
Si alguno me sirve, sgame: y donde yo estuviere, all tambin estar mi servidor. Si alguno
me sirviere, mi Padre le honrar.
27
Ahora est turbada mi alma; y qu dir? Padre, slvame de esta hora. Mas por esto he
venido en esta hora.
28
Padre, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz del cielo: Y lo he glorificado, y lo glor-
ificar otra vez.
29
Y la gente que estaba presente, y haba odo, deca que haba sido trueno. Otros decan:
Angel le ha hablado.
30
Respondi Jess, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, mas por causa de vosotros.
31
Ahora es el juicio de este mundo: ahora el prncipe de este mundo ser echado fuera.
32
Y yo, si fuere levantado de la tierra, todos traer m mismo.
33
Y esto deca dando entender de qu muerte haba de morir.
34
Respondile la gente: Nosotros hemos odo de la ley, que el Cristo permanece para siempre:
cmo pues dices t: Conviene que el Hijo del hombre sea levantado? Quin es este Hijo
del hombre?
35
Entonces Jess les dice: Aun por un poco estar la luz entre vosotros: andad entre tanto
que tenis luz, porque no os sorprendan las tinieblas; porque el que anda en tinieblas, no
sabe dnde va.
36
Entre tanto que tenis la luz, creed en la luz, para que seis hijos de luz. Estas cosas habl
Jess, y fuse, y escondise de ellos.
37
Empero habiendo hecho delante de ellos tantas seales, no crean en l.
38
Para que se cumpliese el dicho que dijo el profeta Isaas: Seor, quin ha credo nuestro
dicho? Y el brazo del Seor, quin es revelado?
39
Por esto no podan creer, porque otra vez dijo Isaas:
40
Ceg los ojos de ellos, y endureci su corazn; Porque no vean con los ojos, y entiendan
de corazn, Y se conviertan, Y yo los sane.
41
Estas cosas dijo Isaas cuando vi su gloria, y habl de l.
42
Con todo eso, aun de los prncipes, muchos creyeron en l; mas por causa de los Fariseos
no lo confesaban, por no ser echados de la sinagoga.
43
Porque amaban ms la gloria de los hombres que la gloria de Dios.
44
Mas Jess clam y dijo: El que cree en m, no cree en m, sino en el que me envi;
45
Y el que me ve, ve al que me envi.
46
Yo la luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en m no permanezca en ti-
nieblas.
1823
John 12
47
Y el que oyere mis palabras, y no las creyere, yo no le juzgo; porque no he venido juzgar
al mundo, sino salvar al mundo.
48
El que me desecha, y no recibe mis palabras, tiene quien le juzgue: la palabra que he hab-
lado, ella le juzgar en el da postrero.
49
Porque yo no he hablado de m mismo; mas el Padre que me envi, l me di mandamiento
de lo que he de decir, y de lo que he de hablar.
50
Y s que su mandamiento es vida eterna: as que, lo que yo hablo, como el Padre me lo ha
dicho, as hablo.
1824
John 12
Chapter 13
1
ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jess que su hora haba venido para que
pasase de este mundo al Padre, como haba amado los suyos que estaban en el mundo,
amlos hasta el fin.
2
Y la cena acabada, como el diablo ya haba metido en el corazn de Judas, hijo de Simn
Iscariote, que le entregase,
3
Sabiendo Jess que el Padre le haba dado todas las cosas en las manos, y que haba salido
de Dios, y Dios iba,
4
Levntase de la cena, y qutase su ropa, y tomando una toalla, cise.
5
Luego puso agua en un lebrillo, y comenz lavar los pies de los discpulos, y limpiarlos
con la toalla con que estaba ceido.
6
Entonces vino Simn Pedro; y Pedro le dice: Seor, t me lavas los pies?
7
Respondi Jess, y djole: Lo que yo hago, t no entiendes ahora; mas lo entenders despus.
8
Dcele Pedro: No me lavars los pies jams. Respondile Jess: Si no te lavare, no tendrs
parte conmigo.
9
Dcele Simn Pedro: Seor, no slo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
10
Dcele Jess: El que est lavado, no necesita sino que lave los pies, mas est todo limpio:
y vosotros limpios estis, aunque no todos.
11
Porque saba quin le haba de entregar; por eso dijo: No estis limpios todos.
12
As que, despus que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volvindose sentar la
mesa, djoles: Sabis lo que os he hecho?
13
Vosotros me llamis, Maestro, y, Seor: y decs bien; porque lo soy.
14
Pues si yo, el Seor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros tambin debis lavar
los pies los unos los otros.
15
Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros tambin hagis.
16
De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su seor, ni el apstol es mayor que
el que le envi.
17
Si sabis estas cosas, bienaventurados seris, si las hiciereis.
18
No hablo de todos vosotros: yo s los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura:
El que come pan conmigo, levant contra m su calcaar.
19
Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creis que yo soy.
20
De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, m recibe; y el que m
recibe, recibe al que me envi.
21
Como hubo dicho Jess esto, fu conmovido en el espritu, y protest, y dijo: De cierto,
de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
22
Entonces los discpulos mirbanse los unos los otros, dudando de quin deca.
23
Y uno de sus discpulos, al cual Jess amaba, estaba recostado en el seno de Jess.
24
A ste, pues, hizo seas Simn Pedro, para que preguntase quin era aqul de quien deca.
John 13
1825
John 13
25
El entonces recostndose sobre el pecho de Jess, dcele: Seor, quin es?
26
Respondi Jess: Aqul es, quien yo diere el pan mojado. Y mojando el pan, dilo Judas
Iscariote, hijo de Simn.
27
Y tras el bocado Satans entr en l. Entonces Jess le dice: Lo que haces, haz lo ms presto.
28
Mas ninguno de los que estaban la mesa entendi qu propsito le dijo esto.
29
Porque los unos pensaban, por que Judas tena la bolsa, que Jess le deca: Compra lo que
necesitamos para la fiesta: , que diese algo los pobres.
30
Como l pues hubo tomado el bocado, luego sali: y era ya noche.
31
Entonces como l sali, dijo Jess: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es
glorificado en l.
32
Si Dios es glorificado en l, Dios tambin le glorificar en s mismo, y luego le glorificar.
33
Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaris; mas, como dije los Judos: Donde
yo voy, vosotros no podis venir; as digo vosotros ahora.
34
Un mandamiento nuevo os doy: Que os amis unos otros: como os he amado, que
tambin os amis los unos los otros.
35
En esto conocern todos que sois mis discpulos, si tuviereis amor los unos con los otros.
36
Dcele Simn Pedro: Seor, adnde vas? Respondile Jess: Donde yo voy, no me puedes
ahora seguir; mas me seguirs despus.
37
Dcele Pedro: Seor, por qu no te puedo seguir ahora? mi alma pondr por ti.
38
Respondile Jess: Tu alma pondrs por m? De cierto, de cierto te digo: No cantar el
gallo, sin que me hayas negado tres veces.
1826
John 13
Chapter 14
1
NO se turbe vuestro corazn; creis en Dios, creed tambin en m.
2
En la casa de mi Padre muchas moradas hay: de otra manera os lo hubiera dicho: voy, pues,
preparar lugar para vosotros.
3
Y si me fuere, y os aparejare lugar, vendr otra vez, y os tomar m mismo: para que donde
yo estoy, vosotros tambin estis.
4
Y sabis dnde yo voy; y sabis el camino.
5
Dcele Toms: Seor, no sabemos dnde vas: cmo, pues, podemos saber el camino?
6
Jess le dice: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida: nadie viene al Padre, sino por m.
7
Si me conocieseis, tambin mi Padre conocierais: y desde ahora le conocis, y le habis
visto.
8
Dcele Felipe: Seor, mustranos el Padre, y nos basta.
9
Jess le dice: Tanto tiempo ha que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El
que me ha visto, ha visto al Padre; cmo, pues, dices t: Mustranos el Padre?
10
No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en m? Las palabras que yo os hablo, no las
hablo de m mismo: mas el Padre que est en m, l hace las obras.
11
Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en m: de otra manera, creedme por las mismas
obras.
12
De cierto, de cierto os digo: El que en m cree, las obras que yo hago tambin l las har;
y mayores que stas har; porque yo voy al Padre.
13
Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, esto har, para que el Padre sea glorificado
en el Hijo.
14
Si algo pidiereis en mi nombre, yo lo har.
15
Si me amis, guardad mis mandamientos;
16
Y yo rogar al Padre, y os dar otro Consolador, para que est con vosotros para siempre:
17
Al Espritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce:
mas vosotros le conocis; porque est con vosotros, y ser en vosotros.
18
No os dejar hurfanos: vendr vosotros.
19
Aun un poquito, y el mundo no me ver ms; empero vosotros me veris; porque yo vivo,
y vosotros tambin viviris.
20
En aquel da vosotros conoceris que yo estoy en mi Padre, y vosotros en m, y yo en
vosotros.
21
El que tiene mis mandamientos, y los guarda, aqul es el que me ama; y el que me ama,
ser amado de mi Padre, y yo le amar, y me manifestar l.
22
Dcele Judas, no el Iscariote: Seor, qu hay porque te hayas de manifestar nosotros, y
no al mundo?
23
Respondi Jess, y djole: El que me ama, mi palabra guardar; y mi Padre le amar, y
vendremos l, y haremos con l morada.
John 14
1827
John 14
24
El que no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra que habis odo, no es ma, sino
del Padre que me envi.
25
Estas cosas os he hablado estando con vosotros.
26
Mas el Consolador, el Espritu Santo, al cual el Padre enviar en mi nombre, l os ensear
todas las cosas, y os recordar todas las cosas que os he dicho.
27
La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro
corazn, ni tenga miedo.
28
Habis odo cmo yo os he dicho: Voy, y vengo vosotros. Si me amaseis, ciertamente os
gozarais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo.
29
Y ahora os lo he dicho antes que se haga; para que cuando se hiciere, creis.
30
Ya no hablar mucho con vosotros: porque viene el prncipe de este mundo; mas no tiene
nada en m.
31
Empero para que conozca el mundo que amo al Padre, y como el Padre me di el mand-
amiento, as hago. Levantaos, vamos de aqu,
1828
John 14
Chapter 15
1
YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
2
Todo pmpano que en m no lleva fruto, le quitar: y todo aquel que lleva fruto, le limpiar,
para que lleve ms fruto.
3
Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
4
Estad en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto de s mismo, si no
estuviere en la vid; as ni vosotros, si no estuviereis en m.
5
Yo soy la vid, vosotros los pmpanos: el que est en m, y yo en l, ste lleva mucho fruto;
porque sin m nada podis hacer.
6
El que en m no estuviere, ser echado fuera como mal pmpano, y se secar; y los cogen,
y los echan en el fuego, y arden.
7
Si estuviereis en m, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y
os ser hecho.
8
En esto es glorificado mi Padre, en que llevis mucho fruto, y seis as mis discpulos.
9
Como el Padre me am, tambin yo os he amado: estad en mi amor.
10
Si guardareis mis mandamientos, estaris en mi amor; como yo tambin he guardado los
mandamientos de mi Padre, y estoy en su amor.
11
Estas cosas os he hablado, para que mi gozo est en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido.
12
Este es mi mandamiento: Que os amis los unos los otros, como yo os he amado.
13
Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos.
14
Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
15
Ya no os llamar siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su seor: mas os he llamado
amigos, porque todas las cosas que o de mi Padre, os he hecho notorias.
16
No me elegisteis vosotros m, mas yo os eleg vosotros; y os he puesto para que vayis
y llevis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi
nombre, l os lo d.
17
Esto os mando: Que os amis los unos los otros.
18
Si el mundo os aborrece, sabed que m me aborreci antes que vosotros.
19
Si fuerais del mundo, el mundo amara lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo
os eleg del mundo, por eso os aborrece el mundo.
20
Acordaos de la palabra que yo os he dicho: No es el siervo mayor que su seor. Si m m
han perseguido, tambin vosotros perseguirn: si han guardado mi palabra, tambin
guardarn la vuestra.
21
Mas todo esto os harn por causa de mi nombre, porque no conocen al que me ha enviado.
22
Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendran pecado, mas ahora no tienen
excusa de su pecado.
23
El que me aborrece, tambin mi Padre aborrece.
John 15
1829
John 15
24
Si no hubiese hecho entre ellos obras cuales ningn otro ha hecho, no tendran pecado;
mas ahora, y las han visto, y me aborrecen m y mi Padre.
25
Mas para que se cumpla la palabra que est escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron.
26
Empero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviar del Padre, el Espritu de verdad,
el cual procede del Padre, l dar testimonio de m.
27
Y vosotros daris testimonio, porque estis conmigo desde el principio.
1830
John 15
Chapter 16
1
ESTAS cosas os he hablado, para que no os escandalicis.
2
Os echarn de los sinagogas; y aun viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensar
que hace servici Dios.
3
Y estas cosas os harn, porque no conocen al Padre ni m.
4
Mas os he dicho esto, para que cuando aquella hora viniere, os acordeis que yo os lo haba
dicho. Esto empero no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros.
5
Mas ahora voy al que me envi; y ninguno de vosotros me pregunta: Adnde vas?
6
Antes, porque os he hablado estas cosas, tristeza ha henchido vuestro corazn.
7
Empero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo vaya: porque si yo no fuese, el Consol-
ador no vendra vosotros; mas si yo fuere, os le enviar.
8
Y cuando l viniere redargir al mundo de pecado, y de justicia, y de juicio:
9
De pecado ciertamente, por cuanto no creen en m;
10
Y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veris ms;
11
Y de juicio, por cuanto el prncipe de este mundo es juzgado.
12
Aun tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podis llevar.
13
Pero cuando viniere aquel Espritu de verdad, l os guiar toda verdad; porque no hablar
de s mismo, sino que hablar todo lo que oyere, y os har saber las cosas que han de venir.
14
El me glorificar: porque tomar de lo mo, y os lo har saber.
15
Todo lo que tiene el Padre, mo es: por eso dije que tomar de lo mo, y os lo har saber.
16
Un poquito, y no me veris; y otra vez un poquito, y me veris: porque yo voy al Padre.
17
Entonces dijeron algunos de sus discpulos unos otros: Qu es esto que nos dice: Un
poquito, y no me veris; y otra vez un poquito, y me veris: y, por que yo voy al Padre?
18
Decan pues: Qu es esto que dice: Un poquito? No entendemos lo que habla.
19
Y conoci Jess que le queran preguntar, y djoles: Preguntis entre vosotros de esto que
dije: Un poquito, y no me veris, y otra vez un poquito, y me veris?
20
De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraris y lamentaris, y el mundo se alegrar:
empero aunque vosotros estaris tristes, vuestra tristeza se tornar en gozo.
21
La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas despus que ha parido
un nio, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el
mundo.
22
Tambin, pues, vosotros ahora ciertamente tenis tristeza; mas otra vez os ver, y se gozar
vuestro corazn, y nadie quitar de vosotros vuestro gozo.
23
Y aquel da no me preguntaris nada. De cierto, de cierto os digo, que todo cuanto
pidiereis al Padre en mi nombre, os lo dar.
24
Hasta ahora nada habis pedido en mi nombre: pedid, y recibiris, para que vuestro gozo
sea cumplido.
John 16
1831
John 16
25
Estas cosas os he hablado en proverbios: la hora viene cuando ya no os hablar por pro-
verbios, pero claramente os anunciar del Padre.
26
Aquel da pediris en mi nombre: y no os digo, que yo rogar al Padre por vosotros;
27
Pues el mismo Padre os ama, porque vosotros me amasteis, y habis credo que yo sal de
Dios.
28
Sal del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al Padre.
29
Dcenle sus discpulos: He aqu, ahora hablas claramente, y ningn proverbio dices.
30
Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte: en esto
creemos que has salido de Dios.
31
Respondiles Jess: Ahora creis?
32
He aqu, la hora viene, y ha venido, que seris esparcidos cada uno por su parte, y me de-
jaris solo: mas no estoy solo, porque el Padre est conmigo.
33
Estas cosas os he hablado, para que en m tengis paz. En el mundo tendris afliccin:
mas confiad, yo he vencido al mundo.
1832
John 16
Chapter 17
1
ESTAS cosas habl Jess, y levantados los ojos al cielo, dijo: Padre, la hora es llegada;
glorifica tu Hijo, para que tambin tu Hijo te glorifique ti;
2
Como le has dado la potestad de toda carne, para que d vida eterna todos los que le diste.
3
Esta empero es la vida eterna: que te conozcan el solo Dios verdadero, y Jesucristo, al
cual has enviado.
4
Yo te he glorificado en la tierra: he acabado la obra que me diste que hiciese.
5
Ahora pues, Padre, glorifcame t cerca de ti mismo con aquella gloria que tuve cerca de
ti antes que el mundo fuese.
6
He manifestado tu nombre los hombres que del mundo me diste: tuyos eran, y me los
diste, y guardaron tu palabra.
7
Ahora han conocido que todas las cosas que me diste, son de ti;
8
Porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos las recibieron, y han conocido ver-
daderamente que sal de ti, y han credo que t me enviaste.
9
Yo ruego por ellos: no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son:
10
Y todas mis cosas son tus cosas, y tus cosas son mis cosas: y he sido glorificado en ellas.
11
Y ya no estoy en el mundo; mas stos estn en el mundo, y yo ti vengo. Padre santo,
los que me has dado, gurdalos por tu nombre, para que sean una cosa, como tambin
nosotros.
12
Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba en tu nombre; los que me diste,
yo los guard, y ninguno de ellos se perdi, sino el hijo de perdicin; para que la Escritura
se cumpliese.
13
Mas ahora vengo ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en s
mismos.
14
Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreci, porque no son del mundo, como
tampoco yo soy del mundo.
15
No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.
16
No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
17
Santifcalos en tu verdad: tu palabra es verdad.
18
Como t me enviaste al mundo, tambin los he enviado al mundo.
19
Y por ellos yo me santifico m mismo, para que tambin ellos sean santificados en verdad.
20
Mas no ruego solamente por stos, sino tambin por los que han de creer en m por la
palabra de ellos.
21
Para que todos sean una cosa; como t, oh Padre, en m, y yo en ti, que tambin ellos sean
en nosotros una cosa: para que el mundo crea que t me enviaste.
22
Y yo, la gloria que me diste les he dado; para que sean una cosa, como tambin nosotros
somos una cosa.
John 17
1833
John 17
23
Yo en ellos, y t en m, para que sean consumadamente una cosa; que el mundo conozca
que t me enviaste, y que los has amado, como tambin m me has amado.
24
Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, ellos estn tambin conmigo;
para que vean mi gloria que me has dado: por cuanto me has amado desde antes de la con-
stitucin del mundo.
25
Padre justo, el mundo no te ha conocido, mas yo te he conocido; y stos han conocido
que t me enviaste;
26
Y yo les he manifestado tu nombre, y manifestar lo an; para que el amor con que me
has amado, est en ellos, y yo en ellos.
1834
John 17
Chapter 18
1
COMO Jess hubo dicho estas cosas, salise con sus discpulos tras el arroyo de Cedrn,
donde estaba un huerto, en el cual entr Jess y sus discpulos.
2
Y tambin Judas, el que le entregaba, saba aquel lugar; porque muchas veces Jess se
juntaba all con sus discpulos.
3
Judas pues tomando una compaa, y ministros de los pontfices y de los Fariseos, vino all
con linternas y antorchas, y con armas.
4
Empero Jess, sabiendo todas las cosas que haban de venir sobre l, sali delante, y djoles:
A quin buscis?
5
Respondironle: A Jess Nazareno. Dceles Jess; Yo soy (Y estaba tambin con ellos Judas,
el que le entregaba.)
6
Y como les dijo, Yo soy, volvieron atrs, y cayeron en tierra.
7
Volviles, pues, preguntar: A quin buscis? Y ellos dijeron: A Jess Nazareno.
8
Respondi Jess: Os he dicho que yo soy: pues si mi buscis, dejad ir stos.
9
Para que se cumpliese la palabra que haba dicho: De los que me diste, ninguno de ellos
perd.
10
Entonces Simn Pedro, que tena espada, sacla, hiri al siervo del pontfice, y le cort
la oreja derecha. Y el siervo se llamaba Malco.
11
Jess entonces dijo Pedro: Mete tu espada en la vaina: el vaso que el Padre me ha dado,
no lo tengo de beber?
12
Entonces la compaa y el tribuno, y los ministros de los Judos, prendieron Jess y le
ataron,
13
Y llevronle primeramente Ans; porque era suegro de Caifs, el cual era pontfice de
aquel ao.
14
Y era Caifs el que haba dado el consejo los Judos, que era necesario que un hombre
muriese por el pueblo.
15
Y segua Jess Simn Pedro, y otro discpulo. Y aquel discpulo era conocido del pontfice,
y entr con Jess al atrio del pontfice;
16
Mas Pedro estaba fuera la puerta. Y sali aquel discpulo que era conocido del pontfice,
y habl la portera, y meti dentro Pedro.
17
Entonces la criada portera dijo Pedro: No eres t tambin de los discpulos de este
hombre? Dice l: No soy.
18
Y estaban en pie los siervos y los ministros que haban allegado las ascuas; porque haca
fro, y calentbanse: y estaba tambin con ellos Pedro en pie, calentndose.
19
Y el pontfice pregunt Jess acerca de sus discpulos y de su doctrina.
20
Jess le respondi: Yo manifiestamente he hablado al mundo: yo siempre he enseado en
la sinagoga y en el templo, donde se juntan todos los Judos, y nada he hablado en oculto.
John 18
1835
John 18
21
Qu me preguntas m? Pregunta los que han odo, qu les haya yo hablado: he aqu,
sos saben lo que yo he dicho.
22
Y como l hubo dicho esto, uno de los criados que estaba all, di una bofetada Jess,
diciendo: As respondes al pontfice?
23
Respondile Jess: Si he hablado mal, da testimonio del mal: y si bien, por qu me hieres?
24
Y Ans le haba enviado atado Caifs pontfice.
25
Estaba pues Pedro en pie calentndose. Y dijronle: No eres t de sus discpulos? El neg,
y dijo: No soy.
26
Uno de los siervos del pontfice, pariente de aqul quien Pedro haba cortado la oreja,
le dice: No te vi yo en el huerto con l?
27
Y neg Pedro otra vez: y luego el gallo cant.
28
Y llevaron Jess de Caifs al pretorio: y era por la maana: y ellos no entraron en el
pretorio por no ser contaminados, sino que comiesen la pascua.
29
Entonces sali Pilato ellos fuera, y dijo: Qu acusacin trais contra este hombre?
30
Respondieron y dijronle: Si ste no fuera malhechor, no te le habramos entregado.
31
Dceles entonces Pilato: Tomadle vosotros, y juzgadle segn vuestra ley. Y los Judos le
dijeron: A nosotros no es lcito matar nadie:
32
Para que se cumpliese el dicho de Jess, que haba dicho, dando entender de qu muerte
haba de morir.
33
As que, Pilato volvi entrar en el pretorio, y llam Jess, y djole: Eres t el Rey de
los Judos?
34
Respondile Jess: Dices t esto de ti mismo, te lo han dicho otros de m?
35
Pilato respondi: Soy yo Judo? Tu gente, y los pontfices, te han entregado m: qu
has hecho?
36
Respondi Jess: Mi reino no es de este mundo: si de este mundo fuera mi reino, mis
servidores pelearan para que yo no fuera entregado los Judos: ahora, pues, mi reino no
es de aqu.
37
Djole entonces Pilato: Luego rey eres tu? Respondi Jess: Tu dices que yo soy rey. Yo
para esto he nacido, y para esto he venido al mundo, para dar testimonio la verdad. Todo
aqul que es de la verdad, oye mi voz.
38
Dcele Pilato: Qu cosa es verdad? Y como hubo dicho esto, sali otra vez los Judos, y
dceles: Yo no hallo en l ningn crimen.
39
Empero vosotros tenis costumbre, que os suelte uno en la Pascua: queris, pues, que os
suelte al Rey de los Judos?
40
Entonces todos dieron voces otra vez, diciendo: No ste, sino Barrabs. Y Barrabs era
ladrn.
1836
John 18
Chapter 19
1
ASI que, entonces tom Pilato Jess, y le azot.
2
Y los soldados entretejieron de espinas una corona, y pusiron la sobre su cabeza, y le
vistieron de una ropa de grana;
3
Y decan: Salve, Rey de los Judos! y dbanle de bofetadas.
4
Entonces Pilato sali otra vez fuera, y djoles: He aqu, os le traigo fuera, para que entendis
que ningn crimen hallo en l.
5
Y sali Jess fuera, llevando la corona de espinas y la ropa de grana. Y dceles Pilato: He
aqu el hombre.
6
Y como le vieron los prncipes de los sacerdotes, y los servidores, dieron voces diciendo:
Crucifcale, crucifcale. Dceles Pilato: Tomadle vosotros, y crucificadle; porque yo no hallo
en l crimen.
7
Respondironle los Judos: Nosotros tenemos ley, y segn nuestra ley debe morir, porque
se hizo Hijo de Dios.
8
Y como Pilato oy esta palabra, tuvo ms miedo.
9
Y entr otra vez en el pretorio, y dijo Jess: De dnde eres t? Mas Jess no le di
respuesta.
10
Entonces dcele Pilato: A m no me hablas? no sabes que tengo potestad para crucificarte,
y que tengo potestad para soltarte?
11
Respondi Jess: Ninguna potestad tendras contra m, si no te fuese dado de arriba: por
tanto, el que ti me ha entregado, mayor pecado tiene.
12
Desde entonces procuraba Pilato soltarle; mas los Judos daban voces, diciendo: Si ste
sueltas, no eres amigo de Csar: cualquiera que se hace rey, Csar contradice.
13
Entonces Pilato, oyendo este dicho, llev fuera Jess, y se sent en el tribunal en el lugar
que se dice Lithstrotos, y en hebreo Gabbatha.
14
Y era la vspera de la Pascua, y como la hora de sexta. Entonces dijo los Judos: He aqu
vuestro Rey.
15
Mas ellos dieron voces: Quita, quita, crucifcale. Dceles Pilato: A vuestro Rey he de cru-
cificar? Respondieron los pontfices: No tenemos rey sino Csar.
16
As que entonces lo entreg ellos para que fuese crucificado. Y tomaron Jess, y le ll-
evaron.
17
Y llevando su cruz, sali al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, Glgotha;
18
Donde le crucificaron, y con l otros dos, uno cada lado, y Jess en medio.
19
Y escribi tambin Pilato un ttulo, que puso encima de la cruz. Y el escrito era: JESUS
NAZARENO, REY DE LOS JUDIOS.
20
Y muchos de los Judos leyeron este ttulo: porque el lugar donde estaba crucificado Jess
era cerca de la ciudad: y estaba escrito en hebreo, en griego, y en latn.
John 19
1837
John 19
21
Y decan Pilato los pontfices de los Judos: No escribas, Rey de los Judos: sino, que l
dijo: Rey soy de los Judos.
22
Respondi Pilato: Lo que he escrito, he escrito.
23
Y como los soldados hubieron crucificado Jess, tomaron sus vestidos, hicieron cuatro
partes (para cada soldado una parte); y la tnica; mas la tnica era sin costura, toda tejida
desde arriba.
24
Y dijeron entre ellos: No la partamos, sino echemos suertes sobre ella, de quin ser; para
que se cumpliese la Escritura, que dice: Partieron para s mis vestidos, Y sobre mi vestidura
echaron suertes. Y los soldados hicieron esto.
25
Y estaban junto la cruz de Jess su madre, y la hermana de su madre, Mara mujer de
Cleofas, y Mara Magdalena.
26
Y como vi Jess la madre, y al discpulo que l amaba, que estaba presente, dice su
madre: Mujer, he ah tu hijo.
27
Despus dice al discpulo: He ah tu madre. Y desde aquella hora el discpulo la recibi
consigo.
28
Despus de esto, sabiendo Jess que todas las cosas eran ya cumplidas, para que la Escritura
se cumpliese, dijo: Sed tengo.
29
Y estaba all un vaso lleno de vinagre: entonces ellos hinchieron una esponja de vinagre,
y rodeada un hisopo, se la llegaron la boca.
30
Y como Jess tom el vinagre, dijo: Consumado es. Y habiendo inclinado la cabeza, di
el espritu.
31
Entonces los Judos, por cuanto era la vspera de la Pascua, para que los cuerpos no que-
dasen en la cruz en el sbado, pues era el gran da del sbado, rogaron Pilato que se les
quebrasen las piernas, y fuesen quitados.
32
Y vinieron los soldados, y quebraron las piernas al primero, y asimismo al otro que haba
sido crucificado con l.
33
Mas cuando vinieron Jess, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas:
34
Empero uno de los soldados le abri el costado con una lanza, y luego sali sangre y agua.
35
Y el que lo vi, da testimonio, y su testimonio es verdadero: y l sabe que dice verdad,
para que vosotros tambin creis.
36
Porque estas cosas fueron hechas para que se cumpliese la Escritura: Hueso no
quebrantaris de l.
37
Y tambin otra Escritura dice: Mirarn al que traspasaron.
38
Despus de estas cosas, Jos de Arimatea, el cual era discpulo de Jess, mas secreto por
miedo de los Judos, rog Pilato que pudiera quitar el cuerpo de Jess: y permitiselo Pilato.
Entonces vino, y quit el cuerpo de Jess.
39
Y vino tambin Nicodemo, el que antes haba venido Jess de noche, trayendo un
compuesto de mirra y de loes, como cien libras.
1838
John 19
40
Tomaron pues el cuerpo de Jess, y envolvironlo en lienzos con especias, como es cos-
tumbre de los Judos sepultar.
41
Y en aquel lugar donde haba sido crucificado, haba un huerto; y en el huerto un sepulcro
nuevo, en el cual aun no haba sido puesto ninguno.
42
All, pues, por causa de la vspera de la Pascua de los Judos, porque aquel sepulcro estaba
cerca, pusieron Jess.
1839
John 19
Chapter 20
1
Y EL primer da de la semana, Mara Magdalena vino de maana, siendo an obscuro,
al sepulcro; y vi la piedra quitada del sepulcro.
2
Entonces corri, y vino Simn Pedro, y al otro discpulo, al cual amaba Jess, y les dice:
Han llevado al Seor del sepulcro, y no sabemos dnde le han puesto.
3
Y sali Pedro, y el otro discpulo, y vinieron al sepulcro.
4
Y corran los dos juntos; mas el otro discpulo corri ms presto que Pedro, y lleg primero
al sepulcro.
5
Y bajndose mirar, vi los lienzos echados; mas no entr.
6
Lleg luego Simn Pedro siguindole, y entr en el sepulcro, y vi los lienzos echados,
7
Y el sudario, que haba estado sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino envuelto en
un lugar aparte.
8
Y entonces entr tambin el otro discpulo, que haba venido primero al sepulcro, y vi, y
crey.
9
Porque aun no saban la Escritura, que era necesario que l resucitase de los muertos.
10
Y volvieron los discpulos los suyos.
11
Empero Mara estaba fuera llorando junto al sepulcro: y estando llorando, bajse mirar
el sepulcro;
12
Y vi dos ngeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno la cabecera, y el otro
los pies, donde el cuerpo de Jess haba sido puesto.
13
Y dijronle: Mujer, por qu lloras? Dceles: Porque se han llevado mi Seor, y no s
dnde le han puesto.
14
Y como hubo dicho esto, volvise atrs, y vi Jess que estaba all; mas no saba que era
Jess.
15
Dcele Jess: Mujer, por qu lloras? quin buscas? Ella, pensando que era el hortelano,
dcele: Seor, si t lo has llevado, dime dnde lo has puesto, y yo lo llevar.
16
Dcele Jess: Mara! Volvindose ella, dcele: Rabboni! que quiere decir, Maestro.
17
Dcele Jess: No me toques: porque aun no he subido mi Padre: mas ve mis hermanos,
y diles: Subo mi Padre y vuestro Padre, mi Dios y vuestro Dios.
18
Fu Mara Magdalena dando las nuevas los discpulos de que haba visto al Seor, y que
l le haba dicho estas cosas.
19
Y como fu tarde aquel da, el primero de la semana, y estando las puertas cerradas donde
los discpulos estaban juntos por miedo de los Judos, vino Jess, y psose en medio, y djoles:
Paz vosotros.
20
Y como hubo dicho esto, mostrles las manos y el costado. Y los discpulos se gozaron
viendo al Seor.
21
Entonces les dijo Jess otra vez: Paz vosotros: como me envi el Padre, as tambin yo
os envo.
John 20
1840
John 20
22
Y como hubo dicho esto, sopl, y djoles: Tomad el Espritu Santo:
23
A los que remitiereis los pecados, les son remitidos: quienes los retuviereis, sern reten-
idos.
24
Empero Toms, uno de los doce, que se dice el Ddimo, no estaba con ellos cuando Jess
vino.
25
Dijronle pues los otros discpulos: Al Seor hemos visto. Y l les dijo: Si no viere en sus
manos la seal de los clavos, y metiere mi dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano
en su costado, no creer.
26
Y ocho das despus, estaban otra vez sus discpulos dentro, y con ellos Toms. Vino Jess,
las puertas cerradas, y psose en medio, y dijo: Paz vosotros.
27
Luego dice Toms: Mete tu dedo aqu, y ve mis manos: y alarga ac tu mano, y mtela
en mi costado: y no seas incrdulo, sino fiel.
28
Entonces Toms respondi, y djole: Seor mo, y Dios mo!
29
Dcele Jess: Porque me has visto, Toms, creiste: bienaventurados los que no vieron y
creyeron.
30
Y tambin hizo Jess muchas otras seales en presencia de sus discpulos, que no estn
escritas en este libro.
31
Estas empero son escritas, para que creis que Jess es el Cristo, el Hijo de Dios; y para
que creyendo, tengis vida en su nombre.
1841
John 20
Chapter 21
1
DESPUS se manifest Jess otra vez sus discpulos en la mar de Tiberias; y mani-
festse de esta manera.
2
Estaban juntos Simn Pedro, y Toms, llamado al Ddimo, y Natanael, el que era de Can
de Galilea, y los hijos de Zebedeo, y otros dos de sus discpulos.
3
Dceles Simn: A pescar voy. Dcenle: Vamos nosotros tambin contigo. Fueron, y subieron
en una barca; y aquella noche no cogieron nada.
4
Y venida la maana, Jess se puso la ribera: mas los discpulos no entendieron que era
Jess.
5
Y djoles: Mozos, tenis algo de comer? Respondironle: No.
6
Y l les dice: Echad la red la mano derecha del barco, y hallaris. Entonces la echaron, y
no la podan en ninguna manera sacar, por la multitud de los peces.
7
Entonces aquel discpulo, al cual amaba Jess, dijo Pedro: El Seor es. Y Simn Pedro,
como oy que era el Seor, cise la ropa, porque estaba desnudo, y echse la mar.
8
Y los otros discpulos vinieron con el barco (porque no estaban lejos de tierra sino como
doscientos codos), trayendo la red de peces.
9
Y como descendieron tierra, vieron ascuas puestas, y un pez encima de ellas, y pan.
10
Dceles Jess; Traed de los peces que cogisteis ahora.
11
Subi Simn Pedro, y trajo la red tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres:
y siendo tantos, la red no se rompi.
12
Dceles Jess: Venid, comed. Y ninguno de los discpulos osaba preguntarle: T, quin
eres? sabiendo que era el Seor.
13
Viene pues Jess, y toma el pan, y les da; y asimismo del pez.
14
Esta era ya la tercera vez que Jess se manifest sus discpulos, habiendo resucitado de
los muertos.
15
Y cuando hubieron comido, Jess dijo Simn Pedro: Simn, hijo de Jons, me amas
ms que estos? Dcele; S Seor: t sabes que te amo. Dcele: Apacienta mis corderos.
16
Vulvele decir la segunda vez: Simn, hijo de Jons, me amas? Respndele: S, Seor:
t sabes que te amo. Dcele: Apacienta mis ovejas.
17
Dcele la tercera vez: Simn, hijo de Jons, me amas? Entristecise Pedro de que le dijese
la tercera vez: Me amas? y dcele: Seor, t sabes todas las cosas; t sabes que te amo. Dcele
Jess: Apacienta mis ovejas.
18
De cierto, de cierto te digo: Cuando eras ms mozo, te ceas, ibas donde queras; mas
cuando ya fueres viejo, extenders tus manos, y te ceir otro, y te llevar donde no
quieras.
19
Y esto dijo, dando entender con qu muerte haba de glorificar Dios. Y dicho esto,
dcele: Sgueme.
John 21
1842
John 21
20
Volvindose Pedro, ve aquel discpulo al cual amaba Jess, que segua, el que tambin
se haba recostado su pecho en la cena, y le haba dicho: Seor, quin es el que te ha de
entregar?
21
As que Pedro vi ste, dice Jess: Seor, y ste, qu?
22
Dcele Jess: Si quiero que l quede hasta que yo venga, qu t? Sgueme t.
23
Sali entonces este dicho entre los hermanos, que aquel discpulo no haba de morir. Mas
Jess no le dijo, No morir; sino: Si quiero que l quede hasta que yo venga qu ti?
24
Este es aquel discpulo que da testimonio de estas cosas, y escribi estas cosas: y sabemos
que su testimonio es verdadero.
25
Y hay tambin otras muchas cosas que hizo Jess, que si se escribiesen cada una por s, ni
aun en el mundo pienso que cabran los libros que se habran de escribir. Amn.
1843
John 21
Acts
Acts
1844
Acts
Chapter 1
1
EN el primer tratado, oh Tefilo, he hablado de todas las cosas que Jess comenz
hacer y ensear,
2
Hasta el da en que, habiendo dado mandamientos por el Espritu Santo los apstoles
que escogi, fu recibido arriba;
3
A los cuales, despus de haber padecido, se present vivo con muchas pruebas indubitables,
aparecindoles por cuarenta das, y hablndo les del reino de Dios.
4
Y estando juntos, les mand que no se fuesen de Jerusalem, sino que esperasen la promesa
del Padre, que osteis, dijo, de m.
5
Porque Juan la verdad bautiz con agua, mas vosotros seris bautizados con el Espritu
Santo no muchos das despus de estos.
6
Entonces los que se haban juntado le preguntaron, diciendo: Seor, restituirs el reino
Israel en este tiempo?
7
Y les dijo: No toca vosotros saber los tiempos las sazones que el Padre puso en su sola
potestad;
8
Mas recibiris la virtud del Espritu Santo que vendr sobre vosotros; y me seres testigos
en Jerusalem, en toda Judea, y Samaria, y hasta lo ltimo de la tierra.
9
Y habiendo dicho estas cosas, vindo lo ellos, fu alzado; y una nube le recibi y le quit
de sus ojos.
10
Y estando con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que l iba, he aqu dos varones se
pusieron junto ellos en vestidos blancos;
11
Los cuales tambin les dijeron: Varones Galileos, qu estis mirando al cielo? este mismo
Jess que ha sido tomado desde vosotros arriba en el cielo, as vendr como le habis visto
ir al cielo.
12
Entonces se volvieron Jerusalem del monte que se llama del Olivar, el cual est cerca de
Jerusalem camino de un sbado.
13
Y entrados, subieron al aposento alto, donde moraban Pedro y Jacobo, y Juan y Andrs,
Felipe y Toms, Bartolom y Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, y Simn Zelotes, y Judas hermano
de Jacobo.
14
Todos stos perseveraban unnimes en oracin y ruego, con las mujeres, y con Mara la
madre de Jess, y con sus hermanos.
15
Y en aquellos das, Pedro, levantndose en medio de los hermanos, dijo (y era la compaa
junta como de ciento y veinte en nmero):
16
Varones hermanos, convino que se cumpliese la Escritura, la cual dijo antes el Espritu
Santo por la boca de David, de Judas, que fu gua de los que prendieron Jess;
17
El cul era contado con nosotros, y tena suerte en este ministerio.
18
Este, pues, adquiri un campo del salario de su iniquidad, y colgndose, revent por medio,
y todas sus entraas se derramaron.
Acts 1
1845
Acts 1
19
Y fu notorio todos los moradores de Jerusalem; de tal manera que aquel campo es lla-
mado en su propia lengua, Acldama, que es, Campo de sangre.
20
Porque est escrito en el libro de los salmos: Sea hecha desierta su habitacin, Y no haya
quien more en ella; y: Tome otro su obispado.
21
Conviene, pues, que de estos hombres que han estado juntos con nosotros todo el tiempo
que el Seor Jess entr y sali entre nosotros,
22
Comenzando desde el bautismo de Juan, hasta el da que fu recibido arriba de entre
nosotros, uno sea hecho testigo con nosotros de su resurreccin.
23
Y sealaron dos: Jos, llamado Barsabas, que tena por sobrenombre Justo, y Matas.
24
Y orando, dijeron: T, Seor, que conoces los corazones de todos, muestra cul escoges
de estos dos,
25
Para que tome el oficio de este ministerio y apostolado, del cual cay Judas por transgresin,
para irse su lugar.
26
Y les echaron suertes, y cay la suerte sobre Matas; y fu contado con los once apstoles.
1846
Acts 1
Chapter 2
1
Y COMO se cumplieron los das de Pentecosts, estaban todos unnimes juntos;
2
Y de repente vino un estruendo del cielo como de un viento recio que corra, el cual hinchi
toda la casa donde estaban sentados;
3
Y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, que se asent sobre cada uno de
ellos.
4
Y fueron todos llenos del Espritu Santo, y comenzaron hablar en otras lenguas, como el
Espritu les daba que hablasen.
5
Moraban entonces en Jerusalem Judos, varones religiosos, de todas las naciones debajo
del cielo.
6
Y hecho este estruendo, juntse la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oa
hablar su propia lengua.
7
Y estaban atnitos y maravillados, diciendo: He aqu no son "Galileos todos estos que
hablan?
8
Cmo, pues, les omos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en que somos nacidos?
9
Partos y Medos, y Elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Judea y en Capadocia,
en el Ponto y en Asia,
10
En Phrygia y Pamphylia, en Egipto y en las partes de Africa que est de la otra parte de
Cirene, y Romanos extranjeros, tanto Judos como convertidos,
11
Cretenses y Arabes, les omos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios.
12
Y estaban todos atnitos y perplejos, diciendo los unos los otros: Qu quiere ser esto?
13
Mas otros burlndose, decan: Que estn llenos de mosto.
14
Entonces Pedro, ponindose en pie con los once, alz su voz, y hablles diciendo: Varones
Judos, y todos los que habitis en Jerusalem, esto os sea notorio, y oid mis palabras.
15
Porque stos no estn borrachos, como vosotros pensis, siendo la hora tercia del da;
16
Mas esto es lo que fu dicho por el profeta Joel:
17
Y ser en los postreros das, dice Dios, Derramar de mi Espritu sobre toda carne, Y
vuestros hijos y vuestras hijas profetizarn; Y vuestros mancebos vern visiones, Y vuestros
viejos soarn sueos:
18
Y de cierto sobre mis siervos y sobre mis siervas en aquellos das Derramar de mi Espritu,
y profetizarn.
19
Y dar prodigios arriba en el cielo, Y seales abajo en la tierra, Sangre y fuego y vapor de
humo:
20
El sol se volver en tinieblas, Y la luna en sangre, Antes que venga el da del Seor, Grande
y manifiesto;
21
Y ser que todo aquel que invocare el nombre del Seor, ser salvo.
Acts 2
1847
Acts 2
22
Varones Israelitas, oid estas palabras: Jess Nazareno, varn aprobado de Dios entre
vosotros en maravillas y prodigios y seales, que Dios hizo por l en medio de vosotros,
como tambin vosotros sabis;
23
A ste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, prendisteis y matasteis
por manos de los inicuos, crucificndole;
24
Al cual Dios levant, sueltos los dolores de la muerte, por cuanto era imposible ser detenido
de ella.
25
Porque David dice de l: Vea al Seor siempre delante de m: Porque est mi diestra,
no ser conmovido.
26
Por lo cual mi corazn se alegr, y gozse mi lengua; Y aun mi carne descansar en esper-
anza;
27
Que no dejars mi alma en el infierno, Ni dars tu Santo que vea corrupcin.
28
Hicsteme notorios los caminos de la vida; Me henchirs de gozo con tu presencia.
29
Varones hermanos, se os puede libremente decir del patriarca David, que muri, y fu
sepultado, y su sepulcro est con nosotros hasta del da de hoy.
30
Empero siendo profeta, y sabiendo que con juramento le haba Dios jurado que del fruto
de su lomo, cuanto la carne, levantara al Cristo que se sentara sobre su trono;
31
Vindolo antes, habl de la resurreccin de Cristo, que su alma no fu dejada en el infierno,
ni su carne vi corrupcin.
32
A este Jess resucit Dios, de lo cual todos nosotros somos testigos.
33
As que, levantado por la diestra de Dios, y recibiendo del Padre la promesa del Espritu
Santo, ha derramado esto que vosotros veis y os.
34
Porque David no subi los cielos; empero l dice: Dijo el Seor mi Seor: Sintate
mi diestra,
35
Hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.
36
Sepa pues ciertsimamente toda la casa de Israel, que ste Jess que vosotros crucificasteis,
Dios ha hecho Seor y Cristo.
37
Entonces odo esto, fueron compungidos de corazn, y dijeron Pedro y los otros
apstoles: Varones hermanos, qu haremos?
38
Y Pedro les dice: Arrepentos, y bautcese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo
para perdn de los pecados; y recibiris el don del Espritu Santo.
39
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que estn lejos;
para cuantos el Seor nuestro Dios llamare.
40
Y con otras muchas palabras testificaba y exhortaba, diciendo: Sed salvos de esta perversa
generacin.
41
As que, los que recibieron su palabra, fueron bautizados: y fueron aadidas ellos aquel
da como tres mil personas.
1848
Acts 2
42
Y perseveraban en la doctrina de los apstoles, y en la comunin, y en el partimiento del
pan, y en las oraciones.
43
Y toda persona tena temor: y muchas maravillas y seales eran hechas por los apstoles.
44
Y todos los que crean estaban juntos; y tenan todas las cosas comunes;
45
Y vendan las posesiones, y las haciendas, y repartanlas todos, como cada uno haba
menester.
46
Y perseverando unnimes cada da en el templo, y partiendo el pan en las casas, coman
juntos con alegra y con sencillez de corazn,
47
Alabando Dios, y teniendo gracia con todo el pueblo. Y el Seor aada cada da la iglesia
los que haban de ser salvos.
1849
Acts 2
Chapter 3
1
PEDRO y Juan suban juntos al templo la hora de oracin, la de nona.
2
Y un hombre que era cojo desde el vientre de su madre, era trado; al cual ponan cada da
la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban
en el templo.
3
Este, como vi Pedro y Juan que iban entrar en el templo, rogaba que le diesen limosna.
4
Y Pedro, con Juan, fijando los ojos en l, dijo: Mira nosotros.
5
Entonces l estuvo atento ellos, esperando recibir de ellos algo.
6
Y Pedro dijo: Ni tengo plata ni oro; mas lo que tengo te doy: en el nombre de Jesucristo de
Nazaret, levntate y anda.
7
Y tomndole por la mano derecha le levant: y luego fueron afirmados sus pies y tobillos;
8
Y saltando, se puso en pie, y anduvo; y entr con ellos en el templo, andando, y saltando,
y alabando Dios.
9
Y todo el pueblo le vi andar y alabar Dios.
10
Y conocan que l era el que se sentaba la limosna la puerta del templo, la Hermosa: y
fueron llenos de asombro y de espanto por lo que le haba acontecido.
11
Y teniendo Pedro y Juan el cojo que haba sido sanado, todo el pueblo concurri ellos
al prtico que se llama de Salomn, atnitos.
12
Y viendo esto Pedro, respondi al pueblo: Varones Israelitas, por qu os maravillis de
esto? por qu ponis los ojos en nosotros, como si con nuestra virtud piedad hubisemos
hecho andar ste?
13
El Dios de Abraham, y de Isaac, y de Jacob, el Dios de nuestros padres ha glorificado su
Hijo Jess, al cual vosotros entregasteis, y negasteis delante de Pilato, juzgando l que haba
de ser suelto.
14
Mas vosotros al Santo y al Justo negasteis, y pedisteis que se os diese un homicida;
15
Y matasteis al Autor de la vida, al cual Dios ha resucitado de los muertos; de lo que
nosotros somos testigos.
16
Y en la fe de su nombre, ste que vosotros veis y conocis, ha confirmado su nombre: y
la fe que por l es, ha dado este esta completa sanidad en presencia de todos vosotros.
17
Mas ahora, hermanos, s que por ignorancia lo habis hecho, como tambin vuestros
prncipes.
18
Empero, Dios ha cumplido as lo que haba antes anunciado por boca de todos sus profetas,
que su Cristo haba de padecer.
19
As que, arrepentos y convertos, para que sean borrados vuestros pecados; pues que
vendrn los tiempos del refrigerio de la presencia del Seor,
20
Y enviar Jesucristo, que os fu antes anunciado:
21
Al cual de cierto es menester que el cielo tenga hasta los tiempos de la restauracin de
todas las cosas, que habl Dios por boca de sus santos profetas que han sido desde el siglo.
Acts 3
1850
Acts 3
22
Porque Moiss dijo los padres: El Seor vuestro Dios os levantar profeta de vuestros
hermanos, como yo; l oiris en todas las cosas que os hablare.
23
Y ser, que cualquiera alma que no oyere aquel profeta, ser desarraigada del pueblo.
24
Y todos los profetas desde Samuel y en adelante, todos los que han hablado, han anunciado
estos das.
25
Vosotros sois los hijos de los profetas, y del pacto que Dios concert con nuestros padres,
diciendo Abraham: Y en tu simiente sern benditas todas las familias de la tierra.
26
A vosotros primeramente, Dios, habiendo levantado su Hijo, le envi para que os
bendijese, fin de que cada uno se convierta de su maldad.
1851
Acts 3
Chapter 4
1
Y HABLANDO ellos al pueblo, sobrevinieron los sacerdotes, y el magistrado del templo,
y los Saduceos,
2
Resentidos de que enseasen al pueblo, y anunciasen en Jess la resurreccin de los
muertos.
3
Y les echaron mano, y los pusieron en la crcel hasta el da siguiente; porque era ya tarde.
4
Mas muchos de los que haban odo la palabra, creyeron; y fu el nmero de los varones
como cinco mil.
5
Y aconteci al da siguiente, que se juntaron en Jerusalem los prncipes de ellos, y los an-
cianos, y los escribas;
6
Y Ans, prncipe de los sacerdotes, y Caifs, y Juan y Alejandro, y todos los que eran del
linaje sacerdotal;
7
Y hacindolos presentar en medio, les preguntaron: Con qu potestad, en qu nombre,
habis hecho vosotros esto?
8
Entonce Pedro, lleno del Espritu Santo, les dijo: Prncipes del pueblo, y ancianos de Israel:
9
Pues que somos hoy demandados acerca del beneficio hecho un hombre enfermo, de qu
manera ste haya sido sanado,
10
Sea notorio todos vosotros, y todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesucristo
de Nazaret, al que vosotros crucificasteis y Dios le resucit de los muertos, por l este hombre
est en vuestra presencia sano.
11
Este es la piedra reprobada de vosotros los edificadores, la cual es puesta por cabeza del
ngulo.
12
Y en ningn otro hay salud; porque no hay otro nombre debajo del cielo, dado los
hombres, en que podamos ser salvos.
13
Entonces viendo la constancia de Pedro y de Juan, sabido que eran hombres sin letras
ignorantes, se maravillaban; y les conocan que haban estado con Jess.
14
Y viendo al hombre que haba sido sanado, que estaba con ellos, no podan decir nada en
contra.
15
Mas les mandaron que se saliesen fuera del concilio; y conferan entre s,
16
Diciendo: Qu hemos de hacer estos hombres? porque de cierto, seal manifiesta ha
sido hecha por ellos, notoria todos los que moran en Jerusalem, y no lo podemos negar.
17
Todava, porque no se divulgue ms por el pueblo, amenacmoslos, que no hablen de aqu
adelante hombre alguno en este nombre.
18
Y llamndolos, les intimaron que en ninguna manera hablasen ni enseasen en el nombre
de Jess.
19
Entonces Pedro y Juan, respondiendo, les dijeron: Juzgad si es justo delante de Dios obe-
decer antes vosotros que Dios:
20
Porque no podemos dejar de decir lo que hemos visto y odo.
Acts 4
1852
Acts 4
21
Ellos entonces los despacharon amenazndolos, no hallando ningn modo de castigarlos,
por causa del pueblo; porque todos glorificaban Dios de lo que haba sido hecho.
22
Porque el hombre en quien haba sido hecho este milagro de sanidad, era de ms de
cuarenta aos.
23
Y sueltos, vinieron los suyos, y contaron todo lo que los prncipes de los sacerdotes y
los ancianos les haban dicho.
24
Y ellos, habindolo odo, alzaron unnimes la voz Dios, y dijeron: Seor, t eres el Dios
que hiciste el cielo y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay;
25
Que por boca de David, tu siervo, dijiste: Por qu han bramado las gentes, Y los pueblos
han pensado cosas vanas?
26
Asistieron los reyes de la tierra, Y los prncipes se juntaron en uno Contra el Seor, y
contra su Cristo.
27
Porque verdaderamente se juntaron en esta ciudad contra tu santo Hijo Jess, al cual un-
giste, Herodes y Poncio Pilato, con los Gentiles y los pueblos de Israel,
28
Para hacer lo que tu mano y tu consejo haban antes determinado que haba de ser hecho.
29
Y ahora, Seor, mira sus amenazas, y da tus siervos que con toda confianza hablen tu
palabra;
30
Que extiendas tu mano que sanidades, y milagros, y prodigios sean hechos por el nombre
de tu santo Hijo Jess.
31
Y como hubieron orado, el lugar en que estaban congregados tembl; y todos fueron
llenos del Espritu Santo, y hablaron la palabra de Dios con confianza.
32
Y la multitud de los que haban credo era de un corazn y un alma: y ninguno deca ser
suyo algo de lo que posea; mas todas las cosas les eran comunes.
33
Y los apstoles daban testimonio de la resurreccin del Seor Jess con gran esfuerzo; y
gran gracia era en todos ellos.
34
Que ningn necesitado haba entre ellos: porque todos los que posean heredades casas,
vendindolas, traan el precio de lo vendido,
35
Y lo ponan los pies de los apstoles; y era repartido cada uno segn que haba menester.
36
Entonces Jos, que fu llamado de los apstoles por sobrenombre, Bernab, (que es inter-
pretado, Hijo de consolacin) Levita, natural de Cipro,
37
Como tuviese una heredad, la vendi, y trajo el precio, y psolo los pies de los apstoles.
1853
Acts 4
Chapter 5
1
MAS un varn llamado Ananas, con Safira su mujer, vendi una posesin,
2
Y defraud del precio, sabindolo tambin su mujer; y trayendo una parte, psola los
pies de los apstoles.
3
Y dijo Pedro: Ananas, por qu ha llenado Satans tu corazn que mintieses al Espritu
Santo, y defraudases del precio de la heredad?
4
Retenindola, no se te quedaba ti? y vendida, no estaba en tu potestad? Por qu pusiste
esto en tu corazn? No has mentido los hombres, sino Dios.
5
Entonces Ananas, oyendo estas palabras, cay y espir. Y vino un gran temor sobre todos
los que lo oyeron.
6
Y levantndose los mancebos, le tomaron, y sacndolo, sepultronlo.
7
Y pasado espacio como de tres horas, sucedi que entr su mujer, no sabiendo lo que haba
acontecido.
8
Entonces Pedro le dijo: Dime: vendisteis en tanto la heredad? Y ella dijo: S, en tanto.
9
Y Pedro le dijo: Por qu os concertasteis para tentar al Espritu del Seor? He aqu la
puerta los pies de los que han sepultado tu marido, y te sacarn.
10
Y luego cay los pies de l, y espir: y entrados los mancebos, la hallaron muerta; y la
sacaron, y la sepultaron junto su marido.
11
Y vino un gran temor en toda la iglesia, y en todos los que oyeron estas cosas.
12
Y por las manos de los apstoles eran hechos muchos milagros y prodigios en el pueblo;
y estaban todos unnimes en el prtico de Salomn.
13
Y de los otros, ninguno osaba juntarse con ellos; mas el pueblo los alababa grandemente.
14
Y los que crean en el Seor se aumentaban ms, gran nmero as de hombres como de
mujeres;
15
Tanto que echaban los enfermos por las calles, y los ponan en camas y en lechos, para
que viniendo Pedro, lo menos su sombra tocase alguno de ellos.
16
Y aun de las ciudades vecinas concurra multitud Jerusalem, trayendo enfermos y ator-
mentados de espritus inmundos; los cuales todos eran curados.
17
Entonces levantndose el prncipe de los sacerdotes, y todos los que estaban con l, que
es la secta de los Saduceos, se llenaron de celo;
18
Y echaron mano los apstoles, y pusironlos en la crcel pblica.
19
Mas el ngel del Seor, abriendo de noche las puertas de la crcel, y sacndolos, dijo:
20
Id, y estando en el templo, hablad al pueblo todas las palabras de esta vida.
21
Y odo que hubieron esto, entraron de maana en el templo, y enseaban. Entre tanto,
viniendo el prncipe de los sacerdotes, y los que eran con l, convocaron el concilio, y todos
los ancianos de los hijos de Israel, y enviaron la crcel para que fuesen trados.
22
Mas como llegaron los ministros, y no los hallaron en la crcel, volvieron, y dieron aviso,
Acts 5
1854
Acts 5
23
Diciendo: Por cierto, la crcel hemos hallado cerrada con toda seguridad, y los guardas
que estaban delante de las puertas; mas cuando abrimos, nadie hallamos dentro.
24
Y cuando oyeron estas palabras el pontfice y el magistrado del templo y los prncipes de
los sacerdotes, dudaban en qu vendra parar aquello.
25
Pero viniendo uno, diles esta noticia: He aqu, los varones que echasteis en la crcel, estn
en el templo, y ensean al pueblo.
26
Entonces fu el magistrado con los ministros, y trjolos sin violencia; porque teman del
pueblo ser apedreados.
27
Y como los trajeron, los presentaron en el concilio: y el prncipe de los sacerdotes les
pregunt,
28
Diciendo: No os denunciamos estrechamente, que no enseaseis en este nombre? y he
aqu, habis llenado Jerusalem de vuestra doctrina, y queris echar sobre nosotros la sangre
de este hombre.
29
Y respondiendo Pedro y los apstoles, dijeron: Es menester obedecer Dios antes que
los hombres.
30
El Dios de nuestros padres levant Jess, al cual vosotros matasteis colgndole de un
madero.
31
A ste ha Dios ensalzado con su diestra por Prncipe y Salvador, para dar Israel arrepen-
timiento y remisin de pecados.
32
Y nosotros somos testigos suyos de estas cosas, y tambin el Espritu Santo, el cual ha
dado Dios los que le obedecen.
33
Ellos, oyendo esto, regaaban, y consultaban matarlos.
34
Entonces levantndose en el concilio un Fariseo llamado Gamaliel, doctor de la ley, ven-
erable todo el pueblo, mand que sacasen fuera un poco los apstoles.
35
Y les dijo: Varones Israelitas, mirad por vosotros acerca de estos hombres en lo que habis
de hacer.
36
Porque antes de estos das se levant Teudas, diciendo que era alguien; al que se agreg
un nmero de hombres como cuatrocientos: el cual fu matado; y todos los que le creyeron
fueron dispersos, y reducidos nada.
37
Despus de ste, se levant Judas el Galileo en los das del empadronamiento, y llev
mucho pueblo tras s. Pereci tambin aqul; y todos los que consintieron con l, fueron
derramados.
38
Y ahora os digo: Dejaos de estos hombres, y dejadlos; porque si este consejo esta obra
es de los hombres, se desvanecer:
39
Mas si es de Dios, no la podris deshacer; no seis tal vez hallados resistiendo Dios.
40
Y convinieron con l: y llamando los apstoles, despus de azotados, les intimaron que
no hablasen en el nombre de Jess, y soltronlos.
1855
Acts 5
41
Y ellos partieron de delante del concilio, gozosos de que fuesen tenidos por dignos de
padecer afrenta por el Nombre.
42
Y todos los das, en el templo y por las casas, no cesaban de ensear y predicar Jesucristo.
1856
Acts 5
Chapter 6
1
EN aquellos das, creciendo el nmero de los discpulos, hubo murmuracin de los
Griegos contra los Hebreos, de que sus viudas eran menospreciadas en el ministerio cotidiano.
2
As que, los doce convocaron la multitud de los discpulos, y dijeron: No es justo que
nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos las mesas.
3
Buscad pues, hermanos, siete varones de vosotros de buen testimonio, llenos de Espritu
Santo y de sabidura, los cuales pongamos en esta obra.
4
Y nosotros persistiremos en la oracin, y en el ministerio de la palabra.
5
Y plugo el parecer toda la multitud; y eligieron Esteban, varn lleno de fe y de Espritu
Santo, y Felipe, y Prcoro, y Nicanor, y Timn, y Parmenas, y Nicols, proslito
de Antioqua:
6
A estos presentaron delante de los apstoles, los cuales orando les pusieron las manos en-
cima.
7
Y creca la palabra del Seor, y el nmero de los discpulos se multiplicaba mucho en Jeru-
salem: tambin una gran multitud de los sacerdotes obedeca la fe.
8
Empero Esteban, lleno de gracia y de potencia, haca prodigios y milagros grandes en el
pueblo.
9
Levantronse entonces unos de la sinagoga que se llama de los Libertinos, y Cireneos, y
Alejandrinos, y de los de Cilicia, y de Asia, disputando con Esteban.
10
Mas no podan resistir la sabidura y al Espritu con que hablaba.
11
Entonces sobornaron unos que dijesen que le haban odo hablar palabras blasfemas
contra Moiss y Dios.
12
Y conmovieron al pueblo, y los ancianos, y los escribas; y arremetiendo le arrebataron,
y le trajeron al concilio.
13
Y pusieron testigos falsos, que dijesen: Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas
contra este lugar santo y la ley:
14
Porque le hemos odo decir, que Jess de Nazaret destruir este lugar, y mudar las orde-
nanzas que nos di Moiss.
15
Entonces todos los que estaban sentados en el concilio, puestos los ojos en l, vieron su
rostro como el rostro de un ngel.
Acts 6
1857
Acts 6
Chapter 7
1
EL prncipe de los sacerdotes dijo entonces: Es esto as?
2
Y l dijo: Varones hermanos y padres, oid: El Dios de la gloria apareci nuestro padre
Abraham, estando en Mesopotamia, antes que morase en Chrn,
3
Y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven la tierra que te mostrar.
4
Entonces sali de la tierra de los Caldeos, y habit en Chrn: y de all, muerto su padre,
le traspas esta tierra, en la cual vosotros habitis ahora;
5
Y no le di herencia en ella, ni aun para asentar un pie: mas le prometi que se la dara en
posesin, y su simiente despus de l, no teniendo hijo.
6
Y hablle Dios as: Que su simiente sera extranjera en tierra ajena, y que los reduciran
servidumbre y maltrataran, por cuatrocientos aos.
7
Mas yo juzgar, dijo Dios, la nacin la cual sern siervos: y despus de esto saldrn y me
servirn en este lugar.
8
Y dile el pacto de la circuncisin: y as Abraham engendr Isaac, y le circuncid al octavo
da; Isaac Jacob, y Jacob los doce patriarcas.
9
Y los patriarcas, movidos de envidia, vendieron Jos para Egipto; mas Dios era con l,
10
Y le libr de todas sus tribulaciones, y le di gracia y sabidura en la presencia de Faran,
rey de Egipto, el cual le puso por gobernador sobre Egipto, y sobre toda su casa.
11
Vino entonces hambre en toda la tierra de Egipto y de Canan, y grande tribulacin; y
nuestros padres no hallaban alimentos.
12
Y como oyese Jacob que haba trigo en Egipto, envi nuestros padres la primera vez.
13
Y en la segunda, Jos fu conocido de sus hermanos, y fu sabido de Faran el linaje de
Jos.
14
Y enviando Jos, hizo venir su padre Jacob, y toda su parentela, en nmero de setenta
y cinco personas.
15
As descendi Jacob Egipto, donde muri l y nuestros padres;
16
Los cuales fueron trasladados Sichm, y puestos en el sepulcro que compr Abraham
precio de dinero de los hijos de Hemor de Sichm.
17
Mas como se acercaba el tiempo de la promesa, la cual Dios haba jurado Abraham, el
pueblo creci y multiplicse en Egipto,
18
Hasta que se levant otro rey en Egipto que no conoca Jos.
19
Este, usando de astucia con nuestro linaje, maltrat nuestros padres, fin de que pusiesen
peligro de muerte sus nios, para que cesase la generacin.
20
En aquel mismo tiempo naci Moiss, y fu agradable Dios: y fu criado tres meses en
casa de su padre.
21
Mas siendo puesto al peligro, la hija de Faran le tom, y le cri como hijo suyo.
22
Y fu enseado Moiss en toda la sabidura de los egipcios; y era poderoso en sus dichos
y hechos.
Acts 7
1858
Acts 7
23
Y cuando hubo cumplido la edad de cuarenta aos, le vino voluntad de visitar sus
hermanos los hijos de Israel.
24
Y como vi uno que era injuriado, defendile, hiriendo al Egipcio, veng al injuriado.
25
Pero l pensaba que sus hermanos entendan que Dios les haba de dar salud por su mano;
mas ellos no lo haban entendido.
26
Y al da siguiente, riendo ellos, se les mostr, y los pona en paz, diciendo: Varones,
hermanos sois, por que os injuriis los unos los otros?
27
Entonces el que injuriaba su prjimo, le rempuj, diciendo: Quin te ha puesto por
prncipe y juez sobre nosotros?
28
Quieres t matarme, como mataste ayer al Egipcio?
29
A esta palabra Moiss huy, y se hizo extranjero en tierra de Madin, donde engendr
dos hijos.
30
Y cumplidos cuarenta aos, un ngel le apareci en el desierto del monte Sina, en fuego
de llama de una zarza.
31
Entonces Moiss mirando, se maravill de la visin: y llegndose para considerar, fu
hecha l voz del Seor:
32
Yo soy el Dios de tus padres, y el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob.
Mas Moiss, temeroso, no osaba mirar.
33
Y le dijo el Seor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que ests es tierra santa.
34
He visto, he visto la afliccin de mi pueblo que est en Egipto, y he odo el gemido de ellos,
y he descendido para librarlos. Ahora pues, ven, te enviar Egipto.
35
A este Moiss, al cual haban rehusado, diciendo: Quin te ha puesto por prncipe y juez?
ste envi Dios por prncipe y redentor con la mano del ngel que le apareci en la zarza.
36
Este los sac, habiendo hecho prodigios y milagros en la tierra de Egipto, y en el mar
Bermejo, y en el desierto por cuarenta aos.
37
Este es el Moiss, el cual dijo los hijos de Israel: Profeta os levantar el Seor Dios vuestro
de vuestros hermanos, como yo; l oiris.
38
Este es aqul que estuvo en la congregacin en el desierto con el ngel que le hablaba en
el monte Sina, y con nuestros padres; y recibi las palabras de vida para darnos:
39
Al cual nuestros padres no quisieron obedecer; antes le desecharon, y se apartaron de
corazn Egipto,
40
Diciendo Aarn: Haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque este Moiss,
que nos sac de tierra de Egipto, no sabemos qu le ha acontecido.
41
Y entonces hicieron un becerro, y ofrecieron sacrificio al dolo, y en las obras de sus manos
se holgaron.
42
Y Dios se apart, y los entreg que sirviesen al ejrcito del cielo; como est escrito en el
libro de los profetas: Me ofrecisteis vctimas y sacrificios En el desierto por cuarenta aos,
casa de Israel?
1859
Acts 7
43
Antes, trajisteis el tabernculo de Moloch, Y la estrella de vuestro dios Remphan: Figuras
que os hicisteis para adorarlas: Os transportar pues, ms all de Babilonia.
44
Tuvieron nuestros padres el tabernculo del testimonio en el desierto, como haba ordenado
Dios, hablando Moiss que lo hiciese segn la forma que haba visto.
45
El cual recibido, metieron tambin nuestros padres con Josu en la posesin de los Gentiles,
que Dios ech de la presencia de nuestros padres, hasta los das de David;
46
El cual hall gracia delante de Dios, y pidi hallar tabernculo para el Dios de Jacob.
47
Mas Salomn le edific casa.
48
Si bien el Altsimo no habita en templos hechos de mano; como el profeta dice:
49
El cielo es mi trono, Y la tierra es el estrado de mis pies. Qu casa me edificaris? dice el
Seor; O cul es el lugar de mi reposo?
50
No hizo mi mano todas estas cosas?
51
Duros de cerviz, incircuncisos de corazn y de odos, vosotros resists siempre al Espritu
Santo: como vuestros padres, as tambin vosotros.
52
A cul de los profetas no persiguieron vuestros padres? y mataron los que antes anun-
ciaron la venida del Justo, del cual vosotros ahora habis sido entregadores y matadores;
53
Que recibisteis la ley por disposicin de ngeles, y no la guardasteis.
54
Y oyendo estas cosas, regaaban de sus corazones, y crujan los dientes contra l.
55
Ms l, estando lleno de Espritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vi la gloria de Dios,
y Jess que estaba la diestra de Dios,
56
Y dijo: He aqu, veo los cielos abiertos, y al Hijo del hombre que est la diestra de Dios.
57
Entonces dando grandes voces, se taparon sus odos, y arremetieron unnimes contra l;
58
Y echndolo fuera de la ciudad, le apedreaban: y los testigos pusieron sus vestidos los
pies de un mancebo que se llamaba Saulo.
59
Y apedrearon Esteban, invocando l y diciendo: Seor Jess, recibe mi espritu.
60
Y puesto de rodillas, clam gran voz: Seor, no les imputes este pecado. Y habiendo dicho
esto, durmi.
1860
Acts 7
Chapter 8
1
Y SAULO consenta en su muerte. Y en aquel da se hizo una grande persecucin en
la iglesia que estaba en Jerusalem; y todos fueron esparcidos por las tierras de Judea y de
Samaria, salvo los apstoles.
2
Y llevaron enterrar Esteban varones piadosos, hicieron gran llanto sobre l.
3
Entonces Saulo asolaba la iglesia, entrando por las casas: y trayendo hombres y mujeres,
los entregaba en la crcel.
4
Mas los que fueron esparcidos, iban por todas partes anunciando la palabra.
5
Entonces Felipe, descendiendo la ciudad de Samaria, les predicaba Cristo.
6
Y las gentes escuchaban atentamente unnimes las cosas que deca Felipe, oyendo y viendo
las seales que haca.
7
Porque de muchos que tenan espritus inmundos, salan stos dando grandes voces; y
muchos paralticos y cojos eran sanados:
8
As que haba gran gozo en aquella ciudad.
9
Y haba un hombre llamado Simn, el cual haba sido antes mgico en aquella ciudad, y
haba engaado la gente de Samaria, dicindose ser algn grande:
10
Al cual oan todos atentamente desde al ms pequeo hasta el ms grande, diciendo: Este
es la gran virtud de Dios.
11
Y le estaban atentos, porque con sus artes mgicas los haba embelesado mucho tiempo.
12
Mas cuando creyeron Felipe, que anunciaba el evangelio del reino de Dios y el nombre
de Jesucristo, se bautizaban hombres y mujeres.
13
El mismo Simn crey tambin entonces, y bautizndose, se lleg Felipe: y viendo los
milagros y grandes maravillas que se hacan, estaba atnito.
14
Y los apstoles que estaban en Jerusalem, habiendo odo que Samaria haba recibido la
palabra de Dios, les enviaron Pedro y Juan:
15
Los cuales venidos, oraron por ellos, para que recibiesen el Espritu Santo;
16
(Porque aun no haba descendido sobre ninguno de ellos, mas solamente eran bautizados
en el nombre de Jess.)
17
Entonces les impusieron las manos, y recibieron el Espritu Santo.
18
Y como vi Simn que por la imposicin de las manos de los apstoles se daba el Espritu
Santo, les ofreci dinero,
19
Diciendo: Dadme tambin m esta potestad, que cualquiera que pusiere las manos
encima, reciba el Espritu Santo.
20
Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, que piensas que el don de Dios se gane
por dinero.
21
No tienes t parte ni suerte en este negocio; porque tu corazn no es recto delante de Dios.
22
Arrepintete pues de esta tu maldad, y ruega Dios, si quizs te ser perdonado el
pensamiento de tu corazn.
Acts 8
1861
Acts 8
23
Porque en hiel de amargura y en prisin de maldad veo que ests.
24
Respondiendo entonces Simn, dijo: Rogad vosotros por m al Seor, que ninguna cosa
de estas que habis dicho, venga sobre m.
25
Y ellos, habiendo testificado y hablado la palabra de Dios, se volvieron Jerusalem, y en
muchas tierras de los Samaritanos anunciaron el evangelio.
26
Empero el ngel de Seor habl Felipe, diciendo: Levntate y ve hacia el medioda, al
camino que desciende de Jerusalem Gaza, el cual es desierto.
27
Entonces l se levant, y fu: y he aqu un Etiope, eunuco, gobernador de Candace, reina
de los Etiopes, el cual era puesto sobre todos sus tesoros, y haba venido adorar Jerusalem,
28
Se volva sentado en su carro, y leyendo el profeta Isaas.
29
Y el Espritu dijo Felipe: Llgate, y jntate este carro.
30
Y acudiendo Felipe, le oy que lea el profeta Isaas, y dijo: Mas entiendes lo que lees?
31
Y dijo: Y cmo podr, si alguno no me enseare? Y rog Felipe que subiese, y se sentase
con l.
32
Y el lugar de la Escritura que lea, era ste: Como oveja la muerte fu llevado; Y como
cordero mudo delante del que le trasquila, As no abri su boca:
33
En su humillacin su juicio fu quitado: Mas su generacin, quin la contar? Porque es
quitada de la tierra su vida.
34
Y respondiendo el eunuco Felipe, dijo: Rugote de quin el profeta dice esto? de s,
de otro alguno?
35
Entonces Felipe, abriendo su boca, y comenzando desde esta escritura, le anunci el
evangelio de Jess.
36
Y yendo por el camino, llegaron cierta agua; y dijo el eunuco: He aqu agua; qu impide
que yo sea bautizado?
37
Y Felipe dijo: Si crees de todo corazn, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Je-
sucristo es el Hijo de Dios.
38
Y mand parar el carro: y descendieron ambos al agua, Felipe y el eunuco; y bautizle.
39
Y como subieron del agua, el Espritu del Seor arrebat Felipe; y no le vi ms el eunuco,
y se fu por su camino gozoso.
40
Felipe empero se hall en Azoto: y pasando, anunciaba el evangelio en todas las ciudades,
hasta que lleg Cesarea.
1862
Acts 8
Chapter 9
1
Y SAULO, respirando an amenazas y muerte contra los discpulos del Seor, vino al
prncipe de los sacerdotes,
2
Y demand de l letras para Damasco las sinagogas, para que si hallase algunos hombres
mujeres de esta secta, los trajese presos Jerusalem.
3
Y yendo por el camino, aconteci que llegando cerca de Damasco, sbitamente le cerc
un resplandor de luz del cielo;
4
Y cayendo en tierra, oy una voz que le deca: Saulo, Saulo, por qu me persigues?
5
Y l dijo: Quin eres, Seor? Y l dijo: Yo soy Jess quien t persigues: dura cosa te es
dar coses contra el aguijn.
6
El, temblando y temeroso, dijo: Seor, qu quieres que haga? Y el Seor le dice: Levntate
y entra en la ciudad, y se te dir lo que te conviene hacer.
7
Y los hombres que iban con Saul, se pararon atnitos, oyendo la verdad la voz, mas no
viendo nadie.
8
Entonces Saulo se levant de tierra, y abriendo los ojos, no vea nadie: as que, llevndole
por la mano, metironle en Damasco;
9
Donde estuvo tres das sin ver, y no comi, ni bebi.
10
Haba entonces un discpulo en Damasco llamado Ananas, al cual el Seor dijo en visin:
Ananas. Y l respondi: Heme aqu, Seor.
11
Y el Seor le dijo: Levntate, y ve la calle que se llama la Derecha, y busca en casa de Judas
uno llamado Saulo, de Tarso: porque he aqu, l ora;
12
Y ha visto en visin un varn llamado Ananas, que entra y le pone la mano encima, para
que reciba la vista.
13
Entonces Ananas respondi: Seor, he odo muchos acerca de este hombre, cuntos
males ha hecho tus santos en Jerusalem:
14
Y aun aqu tiene facultad de los prncipes de los sacerdotes de prender todos los que in-
vocan tu nombre.
15
Y le dijo el Seor: Ve: porque instrumento escogido me es ste, para que lleve mi nombre
en presencia de los Gentiles, y de reyes, y de los hijos de Israel:
16
Porque yo le mostrar cunto le sea menester que padezca por mi nombre.
17
Ananas entonces fu, y entr en la casa, y ponindole las manos encima, dijo: Saulo
hermano, el Seor Jess, que te apareci en el camino por donde venas, me ha enviado para
que recibas la vista y seas lleno de Espritu Santo.
18
Y luego le cayeron de los ojos como escamas, y recibi al punto la vista: y levantndose,
fu bautizado.
19
Y como comi, fu confortado. Y estuvo Saulo por algunos das con los discpulos que
estaban en Damasco.
20
Y luego en las sinagogas predicaba Cristo, diciendo que ste era el Hijo de Dios.
Acts 9
1863
Acts 9
21
Y todos los que le oan estaban atnitos, y decan: No es ste el que asolaba en Jerusalem
los que invocaban este nombre, y eso vino ac, para llevarlos presos los prncipes de
los sacerdotes?
22
Empero Saulo mucho ms se esforzaba, y confunda los Judos que moraban en Damasco,
afirmando que ste es el Cristo.
23
Y como pasaron muchos das, los Judos hicieron entre s consejo de matarle;
24
Mas las asechanzas de ellos fueron entendidas de Saulo. Y ellos guardaban las puertas de
da y de noche para matarle.
25
Entonces los discpulos, tomndole de noche, le bajaron por el muro en una espuerta.
26
Y como vino Jerusalem, tentaba de juntarse con los discpulos; mas todos tenan miedo
de l, no creyendo que era discpulo.
27
Entonces Bernab, tomndole, lo trajo los apstoles, y contles cmo haba visto al Seor
en el camino, y que le haba hablado, y cmo en Damasco haba hablado confiadamente en
el nombre de Jess.
28
Y entraba y sala con ellos en Jerusalem;
29
Y hablaba confiadamente en el nombre del Seor: y disputaba con los Griegos; mas ellos
procuraban matarle.
30
Lo cual, como los hermanos entendieron, le acompaaron hasta Cesarea, y le enviaron
Tarso.
31
Las iglesias entonces tenan paz por toda Judea y Galilea y Samaria, y eran edificadas, an-
dando en el temor del Seor; y con consuelo del Espritu Santo eran multiplicadas.
32
Y aconteci que Pedro, andndolos todos, vino tambin los santos que habitaban en
Lydda.
33
Y hall all uno que se llamaba Eneas, que haca ocho aos que estaba en cama, que era
paraltico.
34
Y le dijo Pedro: Eneas, Jesucristo te sana; levntate, y hazte tu cama. Y luego se levant.
35
Y vironle todos los que habitaban en Lydda y en Sarona, los cuales se convirtieron al
Seor.
36
Entonces en Joppe haba una discpula llamada Tabita, que si lo declaras, quiere decir
Dorcas. Esta era llena de buenas obras y de limosnas que haca.
37
Y aconteci en aquellos das que enfermando, muri; la cual, despus de lavada, pusieron
en una sala.
38
Y como Lydda estaba cerca de Joppe, los discpulos, oyendo que Pedro estaba all, le envi-
aron dos hombres, rogndole: No te detengas en venir hasta nosotros.
39
Pedro entonces levantndose, fu con ellos: y llegado que hubo, le llevaron la sala, donde
le rodearon todas las viudas, llorando y mostrando las tnicas y los vestidos que Dorcas
haca cuando estaba con ellas.
1864
Acts 9
40
Entonces echados fuera todos, Pedro puesto de rodillas, or; y vuelto al cuerpo, dijo:
Tabita, levntate. Y ella abri los ojos, y viendo Pedro, incorporse.
41
Y l le di la mano, y levantla: entonces llamando los santos y las viudas, la present
viva.
42
Esto fu notorio por toda Joppe; y creyeron muchos en el Seor.
43
Y aconteci que se qued muchos das en Joppe en casa de un cierto Simn, curtidor.
1865
Acts 9
Chapter 10
1
Y HABIA un varn en Cesarea llamado Cornelio, centurin de la compaa que se
llamaba la Italiana,
2
Po y temeroso de Dios con toda su casa, y que haca muchas limosnas al pueblo, y oraba
Dios siempre.
3
Este vi en visin manifiestamente, como la hora nona del da, que un ngel de Dios en-
traba l, y le deca: Cornelio.
4
Y l, puestos en l los ojos, espantado, dijo: Qu es, Seor? Y djole: Tus oraciones y tus
limosnas han subido en memoria la presencia de Dios.
5
Enva pues ahora hombres Joppe, y haz venir un Simn, que tiene por sobrenombre
Pedro.
6
Este posa en casa de un Simn, curtidor, que tiene su casa junto la mar: l te dir lo que
te conviene hacer.
7
E ido el ngel que hablaba con Cornelio, llam dos de sus criados, y un devoto soldado de
los que le asistan;
8
A los cuales, despus de habrselo contado todo, los envi Joppe.
9
Y al da siguiente, yendo ellos su camino, y llegando cerca de la ciudad, Pedro subi la
azotea orar, cerca de la hora de sexta;
10
Y aconteci que le vino una grande hambre, y quiso comer; pero mientras disponan,
sobrevnole un xtasis;
11
Y vi el cielo abierto, y que descenda un vaso, como un gran lienzo, que atado de los
cuatro cabos era bajado la tierra;
12
En el cual haba de todos los animales cuadrpedos de la tierra, y reptiles, y aves del cielo.
13
Y le vino una voz: Levntate, Pedro, mata y come.
14
Entonces Pedro dijo: Seor, no; porque ninguna cosa comn inmunda he comido jams.
15
Y volvi la voz hacia l la segunda vez: Lo que Dios limpi, no lo llames t comn.
16
Y esto fu hecho por tres veces; y el vaso volvi ser recogido en el cielo.
17
Y estando Pedro dudando dentro de s qu sera la visin que haba visto, he aqu, los
hombres que haban sido enviados por Cornelio, que, preguntando por la casa de Simn,
llegaron la puerta.
18
Y llamando, preguntaron si un Simn que tena por sobrenombre Pedro, posaba all.
19
Y estando Pedro pensando en la visin, le dijo el Espritu: He aqu, tres hombres te buscan.
20
Levntate, pues, y desciende, y no dudes ir con ellos; porque yo los he enviado.
21
Entonces Pedro, descendiendo los hombres que eran enviados por Cornelio, dijo: He
aqu, yo soy el que buscis: cul es la causa por la que habis venido?
22
Y ellos dijeron: Cornelio, el centurin, varn justo y temeroso de Dios, y que tiene testi-
monio de toda la nacin de los Judos, ha recibido respuesta por un santo ngel, de hacerte
venir su casa, y oir de ti palabras.
Acts 10
1866
Acts 10
23
Entonces metindolos dentro, los hosped. Y al da siguiente, levantndose, se fu con
ellos; y le acompaaron algunos de los hermanos de Joppe.
24
Y al otro da entraron en Cesarea. Y Cornelio los estaba esperando, habiendo llamado
sus parientes y los amigos ms familiares.
25
Y como Pedro entr, sali Cornelio recibirle; y derribndose sus pies, ador.
26
Mas Pedro le levant, diciendo: Levntate; yo mismo tambin soy hombre.
27
Y hablando con l, entr, y hall muchos que se haban juntado.
28
Y les dijo: Vosotros sabis que es abominable un varn Judo juntarse llegarse extran-
jero; mas me ha mostrado Dios que ningn hombre llame comn inmundo;
29
Por lo cual, llamado, he venido sin dudar. As que pregunto: por qu causa me habis
hecho venir?
30
Entonces Cornelio dijo: Cuatro das ha que esta hora yo estaba ayuno; y la hora de
nona estando orando en mi casa, he aqu un varn se puso delante de m en vestido
resplandeciente.
31
Y dijo: Cornelio, tu oracin es oda, y tus limosnas han venido en memoria en la presencia
de Dios.
32
Enva pues Joppe, y haz venir un Simn, que tiene por sobrenombre Pedro; ste posa
en casa de Simn, curtidor, junto la mar; el cual venido, te hablar.
33
As que, luego envi ti; y t has hecho bien en venir. Ahora pues, todos nosotros estamos
aqu en la presencia de Dios, para oir todo lo que Dios te ha mandado.
34
Entonces Pedro, abriendo su boca, dijo: Por verdad hallo que Dios no hace acepcin de
personas;
35
Sino que de cualquiera nacin que le teme y obra justicia, se agrada.
36
Envi palabra Dios los hijos de Israel, anunciando la paz por Jesucristo; ste es el Seor
de todos.
37
Vosotros sabis lo que fu divulgado por toda Judea; comenzando desde Galilea despus
del bautismo que Juan predic,
38
Cuanto Jess de Nazaret; cmo le ungi Dios de Espritu Santo y de potencia; el cual
anduvo haciendo bienes, y sanando todos los oprimidos del diablo; porque Dios era con
l.
39
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea, y en Jerusalem;
al cual mataron colgndole en un madero.
40
A ste levant Dios al tercer da, hizo que apareciese manifiesto,
41
No todo el pueblo, sino los testigos que Dios antes haba ordenado, es saber,
nosotros que comimos y bebimos con l, despus que resucit de los muertos.
42
Y nos mand que predicsemos al pueblo, y testificsemos que l es el que Dios ha puesto
por Juez de vivos y muertos.
1867
Acts 10
43
A ste dan testimonio todos los profetas, de que todos los que en l creyeren, recibirn
perdn de pecados por su nombre.
44
Estando an hablando Pedro estas palabras, el Espritu Santo cay sobre todos los que
oan el sermn.
45
Y se espantaron los fieles que eran de la circuncisin, que haban venido con Pedro, de
que tambin sobre los Gentiles se derramase el don del Espritu Santo.
46
Porque los oan que hablaban en lenguas, y que magnificaban Dios.
47
Entonces respondi Pedro: Puede alguno impedir el agua, para que no sean bautizados
stos que han recibido el Espritu Santo tambin como nosotros?
48
Y les mand bautizar en el nombre del Seor Jess. Entonces le rogaron que se quedase
por algunos das.
1868
Acts 10
Chapter 11
1
Y OYERON los apstoles y los hermanos que estaban en Judea, que tambin los Gentiles
haban recibido la palabra de Dios.
2
Y como Pedro subi Jerusalem, contendan contra l los que eran de la circuncisin,
3
Diciendo: Por qu has entrado hombres incircuncisos, y has comido con ellos?
4
Entonces comenzando Pedro, les declar por orden lo pasado, diciendo:
5
Estaba yo en la ciudad de Joppe orando, y vi en rapto de entendimiento una visin: un
vaso, como un gran lienzo, que descenda, que por los cuatro cabos era abajado del cielo, y
vena hasta m.
6
En el cual como puse los ojos, consider y vi animales terrestres de cuatro pies, y fieras, y
reptiles, y aves del cielo.
7
Y o una voz que me deca: Levntate, Pedro, mata y come.
8
Y dije: Seor, no; porque ninguna cosa comn inmunda entr jams en mi boca.
9
Entonces la voz me respondi del cielo segunda vez: Lo que Dios limpi, no lo llames t
comn.
10
Y esto fu hecho por tres veces: y volvi todo ser tomado arriba en el cielo.
11
Y he aqu, luego sobrevinieron tres hombres la casa donde yo estaba, enviados m de
Cesarea.
12
Y el Espritu me dijo que fuese con ellos sin dudar. Y vinieron tambin conmigo estos seis
hermanos, y entramos en casa de un varn,
13
El cual nos cont cmo haba visto un ngel en su casa, que se par, y le dijo: Enva
Joppe, y haz venir un Simn que tiene por sobrenombre Pedro;
14
El cual te hablar palabras por las cuales sers salvo tu, y toda tu casa.
15
Y como comenc hablar, cay el Espritu Santo sobre ellos tambin, como sobre nosotros
al principio.
16
Entonces me acord del dicho del Seor, como dijo: Juan ciertamente bautiz en agua;
mas vosotros seris bautizados en Espritu Santo.
17
As que, si Dios les di el mismo don tambin como nosotros que hemos credo en el
Seor Jesucristo, quin era yo que pudiese estorbar Dios?
18
Entonces, odas estas cosas, callaron, y glorificaron Dios, diciendo: De manera que
tambin los Gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida.
19
Y los que haban sido esparcidos por causa de la tribulacin que sobrevino en tiempo de
Esteban, anduvieron hasta Fenicia, y Cipro, y Antioqua, no hablando nadie la palabra,
sino slo los Judos.
20
Y de ellos haba unos varones Ciprios y Cirenences, los cuales como entraron en Antioqua,
hablaron los Griegos, anunciando el evangelio del Seor Jess.
21
Y la mano del Seor era con ellos: y creyendo, gran nmero se convirti al Seor.
Acts 11
1869
Acts 11
22
Y lleg la fama de estas cosas odos de la iglesia que estaba en Jerusalem: y enviaron
Bernab que fuese hasta Antioqua.
23
El cual, como lleg, y vi la gracia de Dios, regocijse; y exhort todos que permane-
ciesen en el propsito del corazn en el Seor.
24
Porque era varn bueno, y lleno de Espritu Santo y de fe: y mucha compaa fu agregada
al Seor.
25
Despus parti Bernab Tarso buscar Saulo; y hallado, le trajo Antioqua.
26
Y conversaron todo un ao all con la iglesia, y ensearon mucha gente; y los discpulos
fueron llamados Cristianos primeramente en Antioqua.
27
Y en aquellos das descendieron de Jerusalem profetas Antioqua.
28
Y levantndose uno de ellos, llamado Agabo, daba entender por Espritu, que haba de
haber una grande hambre en toda la tierra habitada: la cual hubo en tiempo de Claudio.
29
Entonces los discpulos, cada uno conforme lo que tena, determinaron enviar subsidio
los hermanos que habitaban en Judea:
30
Lo cual asimismo hicieron, envindolo los ancianos por mano de Bernab y de Saulo.
1870
Acts 11
Chapter 12
1
Y EN el mismo tiempo el rey Herodes ech mano maltratar algunos de la iglesia.
2
Y mat cuchillo Jacobo, hermano de Juan.
3
Y viendo que haba agradado los Judos, pas adelante para prender tambin Pedro.
Eran entonces los das de los zimos.
4
Y habindole preso, psole en la crcel, entregndole cuatro cuaterniones de soldados
que le guardasen; queriendo sacarle al pueblo despus de la Pascua.
5
As que, Pedro era guardado en la crcel; y la iglesia haca sin cesar oracin Dios por l.
6
Y cuando Herodes le haba de sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre
dos soldados, preso con dos cadenas, y los guardas delante de la puerta, que guardaban la
crcel.
7
Y he aqu, el ngel del Seor sobrevino, y una luz resplandeci en la crcel; hiriendo
Pedro en el lado, le despert, diciendo: Levntate prestamente. Y las cadenas se le cayeron
de las manos.
8
Y le dijo el ngel: Cete, y tate tus sandalias. Y lo hizo as. Y le dijo: Rodate tu ropa, y
sgueme.
9
Y saliendo, le segua; y no saba que era verdad lo que haca el ngel, mas pensaba que vea
visin.
10
Y como pasaron la primera y la segunda guardia, vinieron la puerta de hierro que va
la ciudad, la cual se les abri de suyo: y salidos, pasaron una calle; y luego el ngel se apart
de l.
11
Entonces Pedro, volviendo en s, dijo: Ahora entiendo verdaderamente que el Seor ha
enviado su ngel, y me ha librado de la mano de Herodes, y de todo el pueblo de los Judos
que me esperaba.
12
Y habiendo considerado esto, lleg casa de Mara la madre de Juan, el que tena por
sobrenombre Marcos, donde muchos estaban juntos orando.
13
Y tocando Pedro la puerta del patio, sali una muchacha, para escuchar, llamada Rhode:
14
La cual como conoci la voz de Pedro, de gozo no abri el postigo, sino corriendo adentro,
di nueva de que Pedro estaba al postigo.
15
Y ellos le dijeron: Ests loca. Mas ella afirmaba que as era. Entonces ellos decan: Su ngel
es.
16
Mas Pedro perseveraba en llamar: y cuando abrieron, vironle, y se espantaron.
17
Mas l hacindoles con la mano seal de que callasen, les cont cmo el Seor le haba
sacado de la crcel. Y dijo: Haced saber esto Jacobo y los hermanos. Y sali, y parti
otro lugar.
18
Luego que fu de da, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qu se haba hecho
de Pedro.
Acts 12
1871
Acts 12
19
Mas Herodes, como le busc y no le hall, hecha inquisicin de los guardas, los mand
llevar. Despus descendiendo de Judea Cesarea, se qued all.
20
Y Herodes estaba enojado contra los de Tiro y los de Sidn: mas ellos vinieron concordes
l, y sobornado Blasto, que era el camarero del rey, pedan paz; porque las tierras de ellos
eran abastecidas por las del rey.
21
Y un da sealado, Herodes vestido de ropa real, se sent en el tribunal, y arengles.
22
Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
23
Y luego el ngel del Seor le hiri, por cuanto no di la gloria Dios; y espir comido de
gusanos.
24
Mas la palabra del Seor creca y era multiplicada.
25
Y Bernab y Saulo volvieron de Jerusalem cumplido su servicio, tomando tambin consigo
Juan, el que tena por sobrenombre Marcos.
1872
Acts 12
Chapter 13
1
HABIA entonces en la iglesia que estaba en Antioqua, profetas y doctores: Bernab,
y Simn el que se llamaba Niger, y Lucio Cireneo, y Manahn, que haba sido criado con
Herodes el tetrarca, y Saulo.
2
Ministrando pues stos al Seor, y ayunando, dijo el Espritu Santo: Apartadme Bernab
y Saulo para la obra para la cual los he llamado.
3
Entonces habiendo ayunado y orado, y puesto las manos encima de ellos, despidironlos.
4
Y ellos, enviados as por el Espritu Santo, descendieron Seleucia: y de all navegaron
Cipro.
5
Y llegados Salamina, anunciaban la palabra de Dios en las sinagogas de los Judos: y tenan
tambin Juan en el ministerio.
6
Y habiendo atravesado toda la isla hasta Papho, hallaron un hombre mago, falso profeta,
Judo, llamado Bar jess;
7
El cual estaba con el procnsul Sergio Paulo, varn prudente. Este, llamando Bernab y
Saulo, deseaba or la palabra de Dios.
8
Mas les resista Elimas el encantador (que as se interpreta su nombre), procurando apartar
de la fe al procnsul.
9
Entonces Saulo, que tambin es Pablo, lleno del Espritu Santo, poniendo en l los ojos,
10
Dijo: Oh, lleno de todo engao y de toda maldad, hijo del diablo, enemigo de toda justicia,
no cesars de trastornar los caminos rectos del Seor?
11
Ahora pues, he aqu la mano del Seor es contra ti, y sers ciego, que no veas el sol por
tiempo. Y luego cayeron en l obscuridad y tinieblas; y andando alrededor, buscaba quin
le condujese por la mano.
12
Entonces el procnsul, viendo lo que haba sido hecho, crey, maravillado de la doctrina
del Seor.
13
Y partidos de Papho, Pablo y sus compaeros arribaron Perge de Pamphylia: entonces
Juan, apartndose de ellos, se volvi Jerusalem.
14
Y ellos pasando de Perge, llegaron Antioqua de Pisidia, y entrando en la sinagoga un
da de sbado, sentronse.
15
Y despus de la lectura de la ley y de los profetas, los prncipes de la sinagoga enviaron
ellos, diciendo: Varones hermanos, si tenis alguna palabra de exhortacin para el pueblo,
hablad.
16
Entonces Pablo, levantndose, hecha seal de silencio con la mano, dice: Varones Israel-
itas, y los que temis Dios, oid:
17
El Dios del pueblo de Israel escogi nuestros padres, y ensalz al pueblo, siendo ellos
extranjeros en la tierra de Egipto, y con brazo levantado los sac de ella.
18
Y por tiempo como de cuarenta aos soport sus costumbres en el desierto;
Acts 13
1873
Acts 13
19
Y destruyendo siete naciones en la tierra de Canan, les reparti por suerte la tierra de
ellas.
20
Y despus, como por cuatrocientos y cincuenta aos, di les jueces hasta el profeta Samuel.
21
Y entonces demandaron rey; y les di Dios Sal, hijo de Cis, varn de la tribu de Ben-
jamn, por cuarenta aos.
22
Y quitado aqul, levantles por rey David, el que di tambin testimonio, diciendo: He
hallado David, hijo de Jess, varn conforme mi corazn, el cual har todo lo que yo
quiero.
23
De la simiente de ste, Dios, conforme la promesa, levant Jess por Salvador Israel;
24
Predicando Juan delante de la faz de su venida el bautismo de arrepentimiento todo el
pueblo de Israel.
25
Mas como Juan cumpliese su carrera, dijo: Quin pensis que soy? No soy yo l; mas he
aqu, viene tras m uno, cuyo calzado de los pies no soy digno de desatar.
26
Varones hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre vosotros temen Dios,
vosotros es enviada la palabra de esta salud.
27
Porque los que habitaban en Jerusalem, y sus prncipes, no conociendo ste, y las voces
de los profetas que se leen todos los sbados, condenndo les, las cumplieron.
28
Y sin hallar en l causa de muerte, pidieron Pilato que le matasen.
29
Y habiendo cumplido todas las cosas que de l estaban escritas, quitndolo del madero,
lo pusieron en el sepulcro.
30
Mas Dios le levant de los muertos.
31
Y l fu visto por muchos das de los que haban subido juntamente con l de Galilea
Jerusalem, los cuales son sus testigos al pueblo.
32
Y nosotros tambin os anunciamos el evangelio de aquella promesa que fu hecha los
padres,
33
La cual Dios ha cumplido los hijos de ellos, nosotros, resucitando Jess: como tambin
en el salmo segundo est escrito: Mi hijo eres t, yo te he engendrado hoy.
34
Y que le levant de los muertos para nunca ms volver corrupcin, as lo dijo: Os dar
las misericordias fieles de David.
35
Por eso dice tambin en otro lugar: No permitirs que tu Santo vea corrupcin.
36
Porque la verdad David, habiendo servido en su edad la voluntad de Dios, durmi, y
fu juntado con sus padres, y vi corrupcin.
37
Mas aquel que Dios levant, no vi corrupcin.
38
Saos pues notorio, varones hermanos, que por ste os es anunciada remisin de pecados,
39
Y de todo lo que por la ley de Moiss no pudisteis ser justificados, en ste es justificado
todo aquel que creyere.
40
Mirad, pues, que no venga sobre vosotros lo que est dicho en los profetas;
1874
Acts 13
41
Mirad, oh menospreciadores, y entonteceos, y desvaneceos; Porque yo obro una obra en
vuestros das, Obra que no creeris, si alguien os la contare.
42
Y saliendo ellos de la sinagoga de los Judos, los Gentiles les rogaron que el sbado siguiente
les hablasen estas palabras.
43
Y despedida la congregacin, muchos de los Judos y de los religiosos proslitos siguieron
Pablo y Bernab; los cuales hablndoles, les persuadan que permaneciesen en la gracia
de Dios.
44
Y el sbado siguiente se junt casi toda la ciudad oir la palabra de Dios.
45
Mas los Judos, visto el gento, llenronse de celo, y se oponan lo que Pablo deca, con-
tradiciendo y blasfemando.
46
Entonces Pablo y Bernab, usando de libertad, dijeron: A vosotros la verdad era menester
que se os hablase la palabra de Dios; mas pues que la desechis, y os juzgis indignos de la
vida eterna, he aqu, nos volvemos los Gentiles.
47
Porque as nos ha mandado el Seor, diciendo: Te he puesto para luz de los Gentiles, Para
que seas salud hasta lo postrero de la tierra.
48
Y los Gentiles oyendo esto, fueron gozosos, y glorificaban la palabra del Seor: y creyeron
todos los que estaban ordenados para vida eterna.
49
Y la palabra del Seor era sembrada por toda aquella provincia.
50
Mas los Judos concitaron mujeres pas y honestas, y los principales de la ciudad, y le-
vantaron persecucin contra Pablo y Bernab, y los echaron de sus trminos.
51
Ellos entonces sacudiendo en ellos el polvo de sus pies, vinieron Iconio.
52
Y los discpulos estaban llenos de gozo, y del Espritu Santo.
1875
Acts 13
Chapter 14
1
Y ACONTECIO en Iconio, que entrados juntamente en la sinagoga de los Judos,
hablaron de tal manera, que crey una grande multitud de Judos, y asimismo de Griegos.
2
Mas los Judos que fueron incrdulos, incitaron y corrompieron los nimos de los Gentiles
contra los hermanos.
3
Con todo eso se detuvieron all mucho tiempo, confiados en el Seor, el cual daba testimonio
la palabra de su gracia, dando que seales y milagros fuesen hechos por las manos de ellos.
4
Mas el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los Judos, y otros con los
apstoles.
5
Y haciendo mpetu los Judos y los Gentiles juntamente con sus prncipes, para afrentarlos
y apedrearlos,
6
Habindolo entendido, huyeron Listra y Derbe, ciudades de Licaonia, y por toda la tierra
alrededor.
7
Y all predicaban el evangelio.
8
Y un hombre de Listra, impotente de los pies, estaba sentado, cojo desde el vientre de su
madre, que jams haba andado.
9
Este oy hablar Pablo; el cual, como puso los ojos en l, y vi que tena fe para ser sano,
10
Dijo gran voz: Levntate derecho sobre tus pies. Y salt, y anduvo.
11
Entonces las gentes, visto lo que Pablo haba hecho, alzaron la voz, diciendo en lengua
licanica: Dioses semejantes hombres han descendido nosotros.
12
Y Bernab llamaban Jpiter, y Pablo, Mercurio, porque era el que llevaba la palabra.
13
Y el sacerdote de Jpiter, que estaba delante de la ciudad de ellos, trayendo toros y
guirnaldas delante de las puertas, quera con el pueblo sacrificar.
14
Y como lo oyeron los apstoles Bernab y Pablo, rotas sus ropas, se lanzaron al gento,
dando voces,
15
Y diciendo: Varones, por qu hacis esto? Nosotros tambin somos hombres semejantes
vosotros, que os anunciamos que de estas vanidades os convirtis al Dios vivo, que hizo
el cielo y la tierra, y la mar, y todo lo que est en ellos:
16
El cual en las edades pasadas ha dejado todas las gentes andar en sus caminos;
17
Si bien no se dej s mismo sin testimonio, haciendo bien, dndonos lluvias del cielo y
tiempos fructferos, hinchiendo de mantenimiento y de alegra nuestros corazones.
18
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
19
Entonces sobrevinieron unos Judos de Antioqua y de Iconio, que persuadieron la
multitud, y habiendo apedreado Pablo, le sacaron fuera de la ciudad, pensando que estaba
muerto.
20
Mas rodendole los discpulos, se levant y entr en la ciudad y un da despus, parti
con Bernab Derbe.
Acts 14
1876
Acts 14
21
Y como hubieron anunciado el evangelio aquella ciudad, y enseado muchos, volvieron
Listra, y Iconio, y Antioqua,
22
Confirmando los nimos de los discpulos, exhortndoles que permaneciesen en la fe,
y que es menester que por muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios.
23
Y habindoles constitudo ancianos en cada una de las iglesias, y habiendo orado con ay-
unos, los encomendaron al Seor en el cual haban credo.
24
Y pasando por Pisidia vinieron Pamphylia.
25
Y habiendo predicado la palabra en Perge, descendieron Atalia;
26
Y de all navegaron Antioqua, donde haban sido encomendados la gracia de Dios
para la obra que haban acabado.
27
Y habiendo llegado, y reunido la iglesia, relataron cun grandes cosas haba Dios hecho
con ellos, y cmo haba abierto los Gentiles la puerta de la fe.
28
Y se quedaron all mucho tiempo con los discpulos.
1877
Acts 14
Chapter 15
1
ENTONCES algunos que venan de Judea enseaban los hermanos: Que si no os
circuncidis conforme al rito de Moiss, no podis ser salvos.
2
As que, suscitada una disensin y contienda no pequea Pablo y Bernab contra ellos,
determinaron que subiesen Pablo y Bernab Jerusalem, y algunos otros de ellos, los
apstoles y los ancianos, sobre esta cuestin.
3
Ellos, pues, habiendo sido acompaados de la iglesia, pasaron por la Fenicia y Samaria,
contando la conversin de los Gentiles; y daban gran gozo todos los hermanos.
4
Y llegados Jerusalem, fueron recibidos de la iglesia y de los apstoles y de los ancianos:
y refirieron todas las cosas que Dios haba hecho con ellos.
5
Mas algunos de la secta de los Fariseos, que haban credo, se levantaron, diciendo: Que es
menester circuncidarlos, y mandarles que guarden la ley de Moiss.
6
Y se juntaron los apstoles y los ancianos para conocer de este negocio.
7
Y habiendo habido grande contienda, levantndose Pedro, les dijo: Varones hermanos,
vosotros sabis cmo ya hace algn tiempo que Dios escogi que los Gentiles oyesen por
mi boca la palabra del evangelio, y creyesen.
8
Y Dios, que conoce los corazones, les di testimonio, dndoles el Espritu Santo tambin
como nosotros;
9
Y ninguna diferencia hizo entre nosotros y ellos, purificando con la fe sus corazones.
10
Ahora pues, por qu tentis Dios, poniendo sobre la cerviz de los discpulos yugo, que
ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar?
11
Antes por la gracia del Seor Jess creemos que seremos salvos, como tambin ellos.
12
Entonces toda la multitud call, y oyeron Bernab y Pablo, que contaban cun grandes
maravillas y seales Dios haba hecho por ellos entre los Gentiles.
13
Y despus que hubieron callado, Jacobo respondi, diciendo: Varones hermanos, oidme:
14
Simn ha contado cmo Dios primero visit los Gentiles, para tomar de ellos pueblo
para su nombre;
15
Y con esto concuerdan las palabras de los profetas, como est escrito:
16
Despus de esto volver Y restaurar la habitacin de David, que estaba cada; Y reparar
sus ruinas, Y la volver levantar;
17
Para que el resto de los hombres busque al Seor, Y todos los Gentiles, sobre los cuales es
llamado mi nombre, Dice el Seor, que hace todas estas cosas.
18
Conocidas son Dios desde el siglo todas sus obras.
19
Por lo cual yo juzgo, que los que de los Gentiles se convierten Dios, no han de ser in-
quietados;
20
Sino escribirles que se aparten de las contaminaciones de los dolos, y de fornicacin, y
de ahogado, y de sangre.
Acts 15
1878
Acts 15
21
Porque Moiss desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las
sinagogas, donde es ledo cada sbado.
22
Entonces pareci bien los apstoles y los ancianos, con toda la iglesia, elegir varones
de ellos, y enviarlos Antioqua con Pablo y Bernab: Judas que tena por sobrenombre
Barsabas, y Silas, varones principales entre los hermanos;
23
Y escribir por mano de ellos: Los apstoles y los ancianos y los hermanos, los hermanos
de los Gentiles que estn en Antioqua, y en Siria, y en Cilicia, salud:
24
Por cuanto hemos odo que algunos que han salido de nosotros, os han inquietado con
palabras, trastornando vuestras almas, mandando circuncidaros y guardar la ley, los cuales
no mandamos;
25
Nos ha parecido, congregados en uno, elegir varones, y enviarlos vosotros con nuestros
amados Bernab y Pablo,
26
Hombres que han expuesto sus vidas por el nombre de nuestro Seor Jesucristo.
27
As que, enviamos Judas y Silas, los cuales tambin por palabra os harn saber lo mismo.
28
Que ha parecido bien al Espritu Santo, y nosotros, no imponeros ninguna carga ms
que estas cosas necesarias:
29
Que os abstengis de cosas sacrificadas dolos, y de sangre, y de ahogado, y de fornicacin;
de las cuales cosas si os guardareis, bien haris. Pasadlo bien.
30
Ellos entonces enviados, descendieron Antioqua; y juntando la multitud, dieron la carta.
31
La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolacin.
32
Judas tambin y Silas, como ellos tambin eran profetas, consolaron y confirmaron los
hermanos con abundancia de palabra.
33
Y pasando all algn tiempo, fueron enviados de los hermanos los apstoles en paz.
34
Mas Silas pareci bien el quedarse all.
35
Y Pablo y Bernab se estaban en Antioqua, enseando la palabra del Seor y anunciando
el evangelio con otros muchos.
36
Y despus de algunos das, Pablo dijo Bernab: Volvamos visitar los hermanos por
todas las ciudades en las cuales hemos anunciado la palabra del Seor, cmo estn.
37
Y Bernab quera que tomasen consigo Juan, el que tena por sobrenombre Marcos;
38
Mas Pablo no le pareca bien llevar consigo al que se haba apartado de ellos desde
Pamphylia, y no haba ido con ellos la obra.
39
Y hubo tal contencin entre ellos, que se apartaron el uno del otro; y Bernab tomando
Marcos, naveg Cipro.
40
Y Pablo escogiendo Silas, parti encomendado de los hermanos la gracia del Seor.
41
Y anduvo la Siria y la Cilicia, confirmando las iglesias.
1879
Acts 15
Chapter 16
1
DESPUS lleg Derbe, y Listra: y he aqu, estaba all un discpulo llamado Timoteo,
hijo de una mujer Juda fiel, mas de padre Griego.
2
De ste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio.
3
Este quiso Pablo que fuese con l; y tomndole, le circuncid por causa de los Judos que
estaban en aquellos lugares; porque todos saban que su padre era Griego.
4
Y como pasaban por las ciudades, les daban que guardasen los decretos que haban sido
determinados por los apstoles y los ancianos que estaban en Jerusalem.
5
As que, las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en nmero cada da.
6
Y pasando Phrygia y la provincia de Galacia, les fu prohibido por el Espritu Santo
hablar la palabra en Asia.
7
Y como vinieron Misia, tentaron de ir Bithynia; mas el Espritu no les dej.
8
Y pasando Misia, descendieron Troas.
9
Y fu mostrada Pablo de noche una visin: Un varn Macedonio se puso delante, rogn-
dole, y diciendo: Pasa Macedonia, y aydanos.
10
Y como vi la visin, luego procuramos partir Macedonia, dando por cierto que Dios
nos llamaba para que les anuncisemos el evangelio.
11
Partidos pues de Troas, vinimos camino derecho Samotracia, y el da siguiente Nepolis;
12
Y de all Filipos, que es la primera ciudad de la parte de Macedonia, y una colonia; y es-
tuvimos en aquella ciudad algunos das.
13
Y un da de sbado salimos de la puerta junto al ro, donde sola ser la oracin; y sentn-
donos, hablamos las mujeres que se haban juntado.
14
Entonces una mujer llamada Lidia, que venda prpura en la ciudad de Tiatira, temerosa
de Dios, estaba oyendo; el corazn de la cual abri el Seor para que estuviese atenta lo
que Pablo deca.
15
Y cuando fu bautizada, y su familia, nos rog, diciendo: Si habis juzgado que yo sea fiel
al Seor, entrad en mi casa, y posad: y constrinos.
16
Y aconteci, que yendo nosotros la oracin, una muchacha que tena espritu pitnico,
nos sali al encuentro, la cual daba grande ganancia sus amos adivinando.
17
Esta, siguiendo Pablo y nosotros, daba voces, diciendo: Estos hombres son siervos del
Dios Alto, los cuales os anuncian el camino de salud.
18
Y esto haca por muchos das; mas desagradando Pablo, se volvi y dijo al espritu: Te
mando en el nombre de Jesucristo, que salgas de ella. Y sali en la misma hora.
19
Y viendo sus amos que haba salido la esperanza de su ganancia, prendieron Pablo y
Silas, y los trajeron al foro, al magistrado;
20
Y presentndolos los magistrados, dijeron: Estos hombres, siendo Judos, alborotan
nuestra ciudad,
21
Y predican ritos, los cuales no nos es lcito recibir ni hacer, pues somos Romanos.
Acts 16
1880
Acts 16
22
Y agolpse el pueblo contra ellos: y los magistrados rompindoles sus ropas, les mandaron
azotar con varas.
23
Y despus que los hubieron herido de muchos azotes, los echaron en la crcel, mandando
al carcelero que los guardase con diligencia:
24
El cual, recibido este mandamiento, los meti en la crcel de ms adentro; y les apret los
pies en el cepo.
25
Mas media noche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos Dios: y los que estaban presos
los oan.
26
Entonces fu hecho de repente un gran terremoto, de tal manera que los cimientos de la
crcel se movan; y luego todas las puertas se abrieron, y las prisiones de todos soltaron.
27
Y despertado el carcelero, como vi abiertas las puertas de la crcel, sacando la espada se
quera matar, pensando que los presos se haban hudo.
28
Mas Pablo clam gran voz, diciendo: No te hagas ningn mal; que todos estamos aqu.
29
El entonces pidiendo luz, entr dentro, y temblando, derribse los pies de Pablo y de
Silas;
30
Y sacndolos fuera, le dice: Seores, qu es menester que yo haga para ser salvo?
31
Y ellos dijeron: Cree en el Seor Jesucristo, y sers salvo t, y tu casa.
32
Y le hablaron la palabra del Seor, y todos los que estan en su casa.
33
Y tomndolos en aquella misma hora de la noche, les lav los azotes; y se bautiz luego
l, y todos los suyos.
34
Y llevndolos su casa, les puso la mesa: y se goz de que con toda su casa haba credo
Dios.
35
Y como fu, da, los magistrados enviaron los alguaciles, diciendo: Deja ir aquellos
hombres.
36
Y el carcelero hizo saber estas palabras Pablo: Los magistrados han enviado decir que
ses sueltos: as que ahora salid, id en paz.
37
Entonces Pablo les dijo: Azotados pblicamente sin ser condenados, siendo hombres
Romanos, nos echaron en la crcel; y ahora nos echan encubiertamente? No, de cierto, sino
vengan ellos y squennos.
38
Y los alguaciles volvieron decir los magistrados estas palabras: y tuvieron miedo, odo
que eran Romanos.
39
Y viniendo, les rogaron; y sacndolos, les pidieron que se saliesen de la ciudad.
40
Entonces salidos de la crcel, entraron en casa de Lidia; y habiendo visto los hermanos,
los consolaron, y se salieron.
1881
Acts 16
Chapter 17
1
Y PASANDO por Amphpolis y Apolonia, llegaron Tesalnica, donde estaba la sin-
agoga de los Judos.
2
Y Pablo, como acostumbraba, entr ellos, y por tres sbados disput con ellos de las Es-
crituras,
3
Declarando y proponiendo, que convena que el Cristo padeciese, y resucitase de los
muertos; y que Jess, el cual yo os anuncio, deca l, ste era el Cristo.
4
Y algunos de ellos creyeron, y se juntaron con Pablo y con Silas; y de los Griegos religiosos
grande multitud, y mujeres nobles no pocas.
5
Entonces los Judos que eran incrdulos, teniendo celos, tomaron consigo algunos ociosos,
malos hombres, y juntando compaa, alborotaron la ciudad; y acometiendo la casa de
Jasn, procuraban sacarlos al pueblo.
6
Mas no hallndolos, trajeron Jasn y algunos hermanos los gobernadores de la ciudad,
dando voces: Estos que alborotan el mundo, tambin han venido ac;
7
A los cuales Jasn ha recibido; y todos estos hacen contra los decretos de Csar, diciendo
que hay otro rey, Jess.
8
Y alborotaron al pueblo y los gobernadores de la ciudad, oyendo estas cosas.
9
Mas recibida satisfaccin de Jasn y de los dems, los soltaron.
10
Entonces los hermanos, luego de noche, enviaron Pablo y Silas Berea; los cuales ha-
biendo llegado, entraron en la sinagoga de los Judos.
11
Y fueron ests ms nobles que los que estaban en Tesalnica, pues recibieron la palabra
con toda solicitud, escudriando cada da las Escrituras, si estas cosas eran as.
12
As que creyeron muchos de ellos; y mujeres Griegas de distincin, y no pocos hombres.
13
Mas como entendieron los Judos de Tesalnica que tambin en Berea era anunciada la
palabra de Dios por Pablo, fueron, y tambin all tumultuaron al pueblo.
14
Empero luego los hermanos enviaron Pablo que fuese como la mar; y Silas y Timoteo
se quedaron all.
15
Y los que haban tomado cargo Pablo, le llevaron hasta Atenas; y tomando encargo
para Silas y Timoteo, que viniesen l lo ms presto que pudiesen, partieron.
16
Y esperndolos Pablo en Atenas, su espritu se deshaca en l viendo la ciudad dada id-
olatra.
17
As que, disputaba en la sinagoga con los Judos y religiosos; y en la plaza cada da con los
que le ocurran.
18
Y algunos filsofos de los Epicreos y de los Esticos, disputaban con l; y unos decan:
Qu quiere decir este palabrero? Y otros: Parece que es predicador de nuevos dioses: porque
les predicaba Jess y la resurreccin.
19
Y tomndole, le trajeron al Arepago, diciendo: Podremos saber qu sea esta nueva
doctrina que dices?
Acts 17
1882
Acts 17
20
Porque pones en nuestros odos unas nuevas cosas: queremos pues saber qu quiere ser
esto.
21
(Entonces todos los Atenienses y los huspedes extranjeros, en ningun otra cosa entendan,
sino en decir en oir alguna cosa nueva.)
22
Estando pues Pablo en medio del Arepago, dijo: Varones Atenienses, en todo os veo
como ms superticiosos;
23
Porque pasando y mirando vuestros santuarios, hall tambin un altar en el cual estaba
esta inscripcin: AL DIOS NO CONOCIDO. Aqul pues, que vosotros honris sin conocerle,
ste os anuncio yo.
24
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en l hay, ste, como sea Seor del cielo
y de la tierra, no habita en templos hechos de manos,
25
Ni es honrado con manos de hombres, necesitado de algo; pues l da todos vida, y res-
piracin, y todas las cosas;
26
Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habitasen sobre toda la
faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los trminos de los habitacin
de ellos;
27
Para que buscasen Dios, si en alguna manera, palpando, le hallen; aunque cierto no est
lejos de cada uno de nosotros:
28
Porque en l vivimos, y nos movemos, y somos; como tambin algunos de vuestros poetas
dijeron: Porque linaje de ste somos tambin.
29
Siendo pues linaje de Dios, no hemos de estimar la Divinidad ser semejante oro,
plata, piedra, escultura de artificio de imaginacin de hombres.
30
Empero Dios, habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia todos
los hombres en todos los lugares que se arrepientan:
31
Por cuanto ha establecido un da, en el cual ha de juzgar al mundo con justicia, por aquel
varn al cual determin; dando fe todos con haberle levantado de los muertos.
32
Y as como oyeron de la resurreccin de los muertos, unos se burlaban, y otros decan:
Te oiremos acerca de esto otra vez.
33
Y as Pablo se sali de en medio de ellos.
34
Mas algunos creyeron, juntndose con l; entre los cuales tambin fu Dionisio el del
Arepago, y una mujer llamada Dmaris, y otros con ellos.
1883
Acts 17
Chapter 18
1
PASADAS estas cosas, Pablo parti de Atenas, y vino Corinto.
2
Y hallando un Judo llamado Aquila, natural del Ponto, que haca poco que haba venido
de Italia, y Priscila su mujer, (porque Claudio haba mandado que todos los Judos saliesen
de Roma) se vino ellos;
3
Y porque era de su oficio, pos con ellos, y trabajaba; porque el oficio de ellos era hacer
tiendas.
4
Y disputaba en la sinagoga todos los sbados, y persuada Judos y Griegos.
5
Y cuando Silas y Timoteo vinieron de Macedonia, Pablo estaba constreido por la palabra,
testificando los Judos que Jess era el Cristo.
6
Mas contradiciendo y blasfemando ellos, les dijo: sacudiendo sus vestidos: Vuestra sangre
sea sobre vuestra cabeza; yo, limpio; desde ahora me ir los Gentiles.
7
Y partiendo de all, entr en casa de uno llamado Justo, temeroso de Dios, la casa del cual
estaba junto la sinagoga.
8
Y Crispo, l prepsito de la sinagoga, crey al Seor con toda su casa: y muchos de los
Corintios oyendo crean, y eran bautizados.
9
Entonces l Seor dijo de noche en visin Pablo: No temas, sino habla, y no calles:
10
Porque yo estoy contigo, y ninguno te podr hacer mal; porque yo tengo mucho pueblo
en esta ciudad.
11
Y se detuvo all un ao y seis meses, ensendoles la palabra de Dios.
12
Y siendo Galin procnsul de Acaya, los Judos se levantaron de comn acuerdo contra
Pablo, y le llevaron al tribunal,
13
Diciendo: Que ste persuade los hombres honrar Dios contra la ley.
14
Y comenzando Pablo abrir la boca, Galin dijo los Judos: Si fuera algn agravio algn
crimen enorme, oh Judos, conforme derecho yo os tolerara:
15
Mas si son cuestiones de palabras, y de nombres, y de vuestra ley, vedlo vosotros; porque
yo no quiero ser juez de estas cosas.
16
Y los ech del tribunal.
17
Entonces todos los Griegos tomando Sstenes, prepsito de la sinagoga, le heran delante
del tribunal: y Galin nada se le daba de ello.
18
Mas Pablo habindose detenido an all muchos das, despus se despidi de los hermanos,
y naveg Siria, y con l Priscila y Aquila, habindose trasquilado la cabeza en Cencreas,
porque tena voto.
19
Y lleg Efeso, y los dej all: y l entrando en la sinagoga, disput con los Judos,
20
Los cuales le rogaban que se quedase con ellos por ms tiempo; mas no accedi.
21
Sino que se despidi de ellos, diciendo: Es menester que en todo caso tenga la fiesta que
viene, en Jerusalem; mas otra vez volver vosotros, queriendo Dios. Y parti de Efeso.
Acts 18
1884
Acts 18
22
Y habiendo arribado Cesarea subi Jerusalem; y despus de saludar la iglesia, descendi
Antioqua.
23
Y habiendo estado all algn tiempo, parti, andando por orden la provincia de Galacia,
y la Phrygia, confirmando todos los discpulos.
24
Lleg entonces Efeso un Judo, llamado Apolos, natural de Alejandra, varn elocuente,
poderoso en las Escrituras.
25
Este era instrudo en el camino del Seor; y ferviente de espritu, hablaba y enseaba dili-
gentemente las cosas que son del Seor, enseando solamente en el bautismo de Juan.
26
Y comenz hablar confiadamente en la sinagoga: al cual como oyeron Priscila y Aquila,
le tomaron, y le declararon ms particularmente el camino de Dios.
27
Y queriendo l pasar Acaya, los hermanos exhortados, escribieron los discpulos que
le recibiesen; y venido l, aprovech mucho por la gracia los que haban credo:
28
Porque con gran vehemencia convenca pblicamente los Judos, mostrando por las
Escrituras que Jess era el Cristo.
1885
Acts 18
Chapter 19
1
Y ACONTECIO que entre tanto que Apolos estaba en Corinto, Pablo, andadas las re-
giones superiores, vino Efeso, y hallando ciertos discpulos,
2
Djoles: Habis recibido el Espritu Santo despus que cresteis? Y ellos le dijeron: Antes
ni aun hemos odo si hay Espritu Santo.
3
Entonces dijo: En qu pues sois bautizados? Y ellos dijeron: En el bautismo de Juan.
4
Y dijo Pablo: Juan bautiz con bautismo de arrepentimiento, diciendo al pueblo que creyesen
en el que haba de venir despus de l, es saber, en Jess el Cristo.
5
Odo que hubieron esto, fueron bautizados en el nombre del Seor Jess.
6
Y habindoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espritu Santo; y hablaban en
lenguas, y profetizaban.
7
Y eran en todos como unos doce hombres.
8
Y entrando l dentro de la sinagoga, hablaba libremente por espacio de tres meses, dis-
putando y persuadiendo del reino de Dios.
9
Mas endurecindose algunos y no creyendo, maldiciendo el Camino delante de la multitud,
apartndose Pablo de ellos separ los discpulos, disputando cada da en la escuela de un
cierto Tyranno.
10
Y esto fu por espacio de dos aos; de manera que todos los que habitaban en Asia, Judos
y Griegos, oyeron la palabra del Seor Jess.
11
Y haca Dios singulares maravillas por manos de Pablo:
12
De tal manera que aun se llevaban sobre los enfermos los sudarios y los pauelos de su
cuerpo, y las enfermedades se iban de ellos, y los malos espritus salan de ellos.
13
Y algunos de los Judos, exorcistas vagabundos, tentaron invocar el nombre del Seor
Jess sobre los que tenan espritus malos, diciendo: Os conjuro por Jess, el que Pablo
predica.
14
Y haba siete hijos de un tal Sceva, Judo, prncipe de los sacerdotes, que hacan esto.
15
Y respondiendo el espritu malo, dijo: A Jess conozco y s quin es Pablo: mas vosotros
quines sois?
16
Y el hombre en quien estaba el espritu malo, saltando en ellos, y enseorendose de ellos,
pudo ms que ellos, de tal manera que huyeron de aquella casa desnudos y heridos.
17
Y esto fu notorio todos, as Judos como Griegos, los que habitaban en Efeso: y cay
temor sobre todos ellos, y era ensalzado el nombre del Seor Jess.
18
Y muchos de los que haban credo, venan, confesando y dando cuenta de sus hechos.
19
Asimismo muchos de los que haban practicado vanas artes, trajeron los libros, y los
quemaron delante de todos; y echada la cuenta del precio de ellos, hallaron ser cincuenta
mil denarios.
20
As creca poderosamente la palabra del Seor, y prevaleca.
Acts 19
1886
Acts 19
21
Y acabadas estas cosas, se propuso Pablo en espritu partir Jerusalem, despus de andada
Macedonia y Acaya, diciendo: Despus que hubiere estado all me ser menester ver tambin
Roma.
22
Y enviando Macedonia dos de los que le ayudaban, Timoteo y Erasto, l se estuvo por
algn tiempo en Asia.
23
Entonces hubo un alboroto no pequeo acerca del Camino.
24
Porque un platero llamado Demetrio, el cual haca de plata templecillos de Diana, daba
los artfices no poca ganancia;
25
A los cuales, reunidos con los oficiales de semejante oficio, dijo: Varones, sabis que de
este oficio tenemos ganancia;
26
Y veis y os que este Pablo, no solamente en Efeso, sino muchas gentes de casi toda el
Asia, ha apartado con persuasin, diciendo, que no son dioses los que se hacen con las
manos.
27
Y no solamente hay peligro de que este negocio se nos vuelva en reproche, sino tambin
que el templo de la gran diosa Diana sea estimado en nada, y comience ser destruda su
majestad, la cual honra toda el Asia y el mundo.
28
Odas estas cosas, llenronse de ira, y dieron alarido diciendo: Grande es Diana de los
Efesios!
29
Y la ciudad se llen de confusin; y unnimes se arrojaron al teatro, arrebatando Gayo
y Aristarco, Macedonios, compaeros de Pablo.
30
Y queriendo Pablo salir al pueblo, los discpulos no le dejaron.
31
Tambin algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron l rogando
que no se presentase en el teatro.
32
Y otros gritaban otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y los ms no saban
por qu se haban juntado.
33
Y sacaron de entre la multitud Alejandro, empujndole los Judos. Entonces Alejandro,
pedido silencio con la mano, quera dar razn al pueblo.
34
Mas como conocieron que era Judo, fu hecha un voz de todos, que gritaron casi por dos
horas: Grande es Diana de los Efesios!
35
Entonces el escribano, apaciguado que hubo la gente, dijo: Varones Efesios y quin hay
de los hombres que no sepa que la ciudad de los Efesios es honradora de la gran diosa Diana,
y de la imagen venida de Jpiter?
36
As que, pues esto no puede ser contradicho, conviene que os apacigis, y que nada hagis
temerariamente;
37
Pues habis trado estos hombres, sin ser sacrlegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
38
Que si Demetrio y los oficiales que estn con l tienen negocio con alguno, audiencias se
hacen, y procnsules hay; acsense los unos los otros.
39
Y si demandis alguna otra cosa, en legtima asamblea se pueda decidir.
1887
Acts 19
40
Porque peligro hay de que seamos argidos de sedicin por hoy, no habiendo ninguna
causa por la cual podamos dar razn de este concurso.
41
(19-40) Y habiendo dicho esto, despidi la concurrencia.
1888
Acts 19
Chapter 20
1
Y DESPUS que ces el alboroto, llamando Pablo los discpulos habindoles exhortado
y abrazado, se despidi, y parti para ir Macedonia.
2
Y andado que hubo aquellas partes, y exhortdoles con abundancia de palabra, vino
Grecia.
3
Y despus de haber estado all tres meses, y habiendo de navegar Siria, le fueron puestas
asechanzas por los Judos; y as tom consejo de volverse por Macedonia.
4
Y le acompaaron hasta Asia Sopater Bereense, y los Tesalonicenses, Aristarco y Segundo;
y Gayo de Derbe, y Timoteo; y de Asia, Tychco y Trfimo.
5
Estos yendo delante, nos esperaron en Troas.
6
Y nosotros, pasados los das de los panes sin levadura, navegamos de Filipos y vinimos
ellos Troas en cinco das, donde estuvimos siete das.
7
Y el da primero de la semana, juntos los discpulos partir el pan, Pablo les enseaba,
habiendo de partir al da siguiente: y alarg el discurso hasta la media noche.
8
Y haba muchas lmparas en el aposento alto donde estaban juntos.
9
Y un mancebo llamado Eutich que estaba sentado en la ventana, tomado de un sueo
profundo, como Pablo disputaba largamente, postrado del sueo cay del tercer piso abajo,
y fu alzado muerto.
10
Entonces descendi Pablo, y derribse sobre l, y abrazndole, dijo: No os alborotis, que
su alma est en l.
11
Despus subiendo, y partiendo el pan, y gustando, habl largamente hasta el alba, y as
parti.
12
Y llevaron al mozo vivo, y fueron consolados no poco.
13
Y nosotros subiendo en el navo, navegamos Assn, para recibir de all Pablo; pues as
haba determinado que deba l ir por tierra.
14
Y como se junt con nosotros en Assn, tomndole vinimos Mitilene.
15
Y navegamos de all, al da siguiente llegamos delante de Cho, y al otro da tomamos puerto
en Samo: y habiendo reposado en Trogilio, al da siguiente llegamos Mileto.
16
Porque Pablo se haba propuesto pasar adelante de Efeso, por no deternerse en Asia:
porque se apresuraba por hacer el da de Pentecosts, si le fuese posible, en Jerusalem.
17
Y enviando desde Mileto Efeso, hizo llamar los ancianos de la iglesia.
18
Y cuando vinieron l, les dijo: Vosotros sabis cmo, desde el primer da que entr en
Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,
19
Sirviendo al Seor con toda humildad, y con muchas lgrimas, y tentaciones que me han
venido por las asechanzas de los Judos:
20
Cmo nada que fuese til he rehudo de anunciaros y ensearos, pblicamente y por las
casas,
Acts 20
1889
Acts 20
21
Testificando los Judos y los Gentiles arrepentimiento para con Dios, y la fe en nuestro
Seor Jesucristo.
22
Y ahora, he aqu, ligado yo en espritu, voy Jerusalem, sin saber lo que all me ha de
acontecer:
23
Mas que el Espritu Santo por todas las ciudades me da testimonio, diciendo que prisiones
y tribulaciones me esperan.
24
Mas de ninguna cosa hago caso, ni estimo mi vida preciosa para m mismo; solamente
que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recib del Seor Jess, para dar testimonio
del evangelio de la gracia de Dios.
25
Y ahora, he aqu, yo s que ninguno de todos vosotros, por quien he pasado predicando
el reino de Dios, ver ms mi rostro.
26
Por tanto, yo os protesto el da de hoy, que yo soy limpio de la sangre de todos:
27
Porque no he rehudo de anunciaros todo el consejo de Dios.
28
Por tanto mirad por vosotros y por todo el rebao en que el Espritu Santo os ha puesto
por obispos, para apacentar la iglesia del Seor, la cual gan por su sangre.
29
Porque yo s que despus de mi partida entrarn en medio de vosotros lobos rapaces, que
no perdonarn al ganado;
30
Y de vosotros mismos se levantarn hombres que hablen cosas perversas, para llevar dis-
cpulos tras s.
31
Por tanto, velad, acordndoos que por tres aos de noche y de da, no he cesado de
amonestar con lgrimas cada uno.
32
Y ahora, hermanos, os encomiendo Dios, y la palabra de su gracia: el cual es poderoso
para sobreedificar, y daros heredad con todos los santificados.
33
La plata, el oro, el vestido de nadie he codiciado.
34
Antes vosotros sabis que para lo que me ha sido necesario, y los que estn conmigo,
estas manos me han servido.
35
En todo os he enseado que, trabajando as, es necesario sobrellevar los enfermos, y
tener presente las palabras del Seor Jess, el cual dijo: Ms bienaventurada cosa es dar que
recibir.
36
Y como hubo dicho estas cosas, se puso de rodillas, y or con todos ellos.
37
Entonces hubo un gran lloro de todos: y echndose en el cuello de Pablo, le besaban,
38
Dolindose en gran manera por la palabra que dijo, que no haban de ver ms su rostro.
Y le acompaaron al navo.
1890
Acts 20
Chapter 21
1
Y HABIENDO partido de ellos, navegamos y vinimos camino derecho Coos, y al da
siguiente Rhodas, y de all Ptara.
2
Y hallando un barco que pasaba Fenicia, nos embarcamos, y partimos.
3
Y como avistamos Cipro, dejndola mano izquierda, navegamos Siria, y vinimos
Tiro: porque el barco haba de descargar all su carga.
4
Y nos quedamos all siete das, hallados los discpulos, los cuales decan Pablo por Espritu,
que no subiese Jerusalem.
5
Y cumplidos aquellos das, salimos acompandonos todos, con sus mujeres hijos, hasta
fuera de la ciudad; y puestos de rodillas en la ribera, oramos.
6
Y abrazndonos los unos los otros, subimos al barco, y ellos se volvieron sus casas.
7
Y nosotros, cumplida la navegacin, vinimos de Tiro Tolemaida; y habiendo saludado
los hermanos, nos quedamos con ellos un da.
8
Y otro da, partidos Pablo y los que con l estbamos, vinimos Cesarea: y entrando en
casa de Felipe el evangelista, l cual era uno de los siete, posamos con l.
9
Y ste tena cuatro hijas, doncellas, que profetizaban.
10
Y parando nosotros all por muchos das, descendi de Judea un profeta, llamado Agabo;
11
Y venido nosotros, tom el cinto de Pablo, y atndose los pies y las manos, dijo: Esto
dice el Espritu Santo: As atarn los Judos en Jerusalem al varn cuyo es este cinto, y le
entregarn en manos de los Gentiles.
12
Lo cual como omos, le rogamos nosotros y los de aquel lugar, que no subiese Jerusalem.
13
Entonces Pablo respondi: Qu hacis llorando y afligindome el corazn? porque yo
no slo estoy presto ser atado, mas aun morir en Jerusalem por el nombre del Seor
Jess.
14
Y como no le pudimos persuadir, desistimos, diciendo: Hgase la voluntad del Seor.
15
Y despus de estos das, apercibidos, subimos Jerusalem.
16
Y vinieron tambin con nosotros de Cesarea algunos de los discpulos, trayendo consigo
un Mnasn, Cyprio, discpulo antiguo, con el cual possemos.
17
Y cuando llegamos Jerusalem, los hermanos nos recibieron de buena voluntad.
18
Y al da siguiente Pablo entr con nosotros Jacobo, y todos los ancianos se juntaron;
19
A los cuales, como los hubo saludado, cont por menudo lo que Dios haba hecho entre
los Gentiles por su ministerio.
20
Y ellos como lo oyeron, glorificaron Dios, y le dijeron: Ya ves, hermano, cuntos millares
de Judos hay que han credo; y todos son celadores de la ley:
21
Mas fueron informados acerca de ti, que enseas apartarse de Moiss todos los Judos
que estn entre los Gentiles, dicindoles que no han de circuncidar los hijos, ni andar
segn la costumbre.
22
Qu hay pues? La multitud se reunir de cierto: porque oirn que has venido.
Acts 21
1891
Acts 21
23
Haz pues esto que te decimos: Hay entre nosotros cuatro hombres que tienen voto sobre
s:
24
Tomando stos contigo, purifcate con ellos, y gasta con ellos, para que rasuren sus
cabezas, y todos entiendan que no hay nada de lo que fueron informados acerca de ti; sino
que t tambin andas guardando la ley.
25
Empero cuanto los que de los Gentiles han credo, nosotros hemos escrito haberse
acordado que no guarden nada de esto; solamente que se abstengan de lo que fue sacrificado
los dolos, y de sangre, y de ahogado, y de fornicacin.
26
Entonces Pablo tom consigo aquellos hombres, y al da siguiente, habindose purificado
con ellos, entr en el templo, para anunciar el cumplimiento de los das de la purificacin,
hasta ser ofrecida ofrenda por cada uno de ellos.
27
Y cuando estaban para acabarse los siete das, unos Judos de Asia, como le vieron en el
templo, alborotaron todo el pueblo y le echaron mano,
28
Dando voces: Varones Israelitas, ayudad: Este es el hombre que por todas partes ensea
todos contra el pueblo, y la ley, y este lugar; y adems de esto ha metido Gentiles en el
templo, y ha contaminado este lugar Santo.
29
Porque antes haban visto con l en la ciudad Trfimo, Efesio, al cual pensaban que
Pablo haba metido en el templo.
30
As que, toda la ciudad se alborot, y agolpse el pueblo; y tomando Pablo, hicironle
salir fuera del templo, y luego las puertas fueron cerradas.
31
Y procurando ellos matarle, fu dado aviso al tribuno de la compaa, que toda la ciudad
de Jerusalem estaba alborotada;
32
El cual tomando luego soldados y centuriones, corri ellos. Y ellos como vieron al tribuno
y los soldados, cesaron de herir Pablo.
33
Entonces llegando el tribuno, le prendi, y le mand atar con dos cadenas; y pregunt
quin era, y qu haba hecho.
34
Y entre la multitud, unos gritaban una cosa, y otros otra: y como no poda entender nada
de cierto causa del alboroto, le mand llevar la fortaleza.
35
Y como lleg las gradas, aconteci que fu llevado de los soldados causa de la violencia
del pueblo;
36
Porque multitud de pueblo vena detrs, gritando: Mtale.
37
Y como comenzaron meter Pablo en la fortaleza, dice al tribuno: Me ser lcito hablarte
algo? Y l dijo: Sabes griego?
38
No eres t aquel Egipcio que levantaste una sedicin antes de estos das, y sacaste al
desierto cuatro mil hombres salteadores?
39
Entonces dijo Pablo: Yo de cierto soy hombre Judo, ciudadano de Tarso, ciudad no
obscura de Cilicia: empero rugote que me permitas que hable al pueblo.
1892
Acts 21
40
Y como l se lo permiti, Pablo, estando en pie en las gradas, hizo seal con la mano al
pueblo. Y hecho grande silencio, habl en lengua hebrea, diciendo:
1893
Acts 21
Chapter 22
1
VARONES hermanos y padres, oid la razn que ahora os doy.
2
(Y como oyeron que les hablaba en lengua hebrea, guardaron ms silencio.) Y dijo:
3
Yo de cierto soy Judo, nacido en Tarso de Cilicia, mas criado en esta ciudad los pies de
Gamaliel, enseado conforme la verdad de la ley de la patria, celoso de Dios, como todos
vosotros sois hoy.
4
Que he perseguido este camino hasta la muerte, prendiendo y entregando en crceles
hombres y mujeres:
5
Como tambin el prncipe de los sacerdotes me es testigo, y todos los ancianos; de los cuales
tambin tomando letras los hermanos, iba Damasco para traer presos Jerusalem aun
los que estuviesen all, para que fuesen castigados.
6
Mas aconteci que yendo yo, y llegando cerca de Damasco, como medio da, de repente
me rode mucha luz del cielo:
7
Y ca en el suelo, y o una voz que me deca: Saulo, Saulo, por qu me persigues?
8
Yo entonces respond: Quin eres, Seor? Y me dijo: Yo soy Jess de Nazaret, quin t
persigues.
9
Y los que estaban conmigo vieron la verdad la luz, y se espantaron; mas no oyeron la voz
del que hablaba conmigo.
10
Y dije: Qu har, Seor? Y el Seor me dijo: Levntate, y ve Damasco, y all te ser dicho
todo lo que te est sealado hacer.
11
Y como yo no viese por causa de la claridad de la luz, llevado de la mano por los que estaban
conmigo, vine Damasco.
12
Entonces un Ananas, varn po conforme la ley, que tena buen testimonio de todos
los Judos que all moraban,
13
Viniendo m, y acercndose, me dijo: Hermano Saulo, recibe la vista. Y yo en aquella
hora le mir.
14
Y l dijo: El Dios de nuestros padres te ha predestinado para que conocieses su voluntad,
y vieses aquel Justo, y oyeses la voz de su boca.
15
Porque has de ser testigo suyo todos los hombres, de lo que has visto y odo.
16
Ahora pues, por qu te detienes? Levntate, y bautzate, y lava tus pecados, invocando
su nombre.
17
Y me aconteci, vuelto Jerusalem, que orando en el templo, fu arrebatado fuera de m.
18
Y le vi que me deca: Date prisa, y sal prestamente fuera de Jerusalem; porque no recibirn
tu testimonio de m.
19
Y yo dije: Seor, ellos saben que yo encerraba en crcel, y hera por las sinagogas los que
crean en ti;
20
Y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo tambin estaba presente, y
consenta su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Acts 22
1894
Acts 22
21
Y me dijo: Ve, porque yo te tengo que enviar lejos los Gentiles.
22
Y le oyeron hasta esta palabra: entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra un
tal hombre, porque no conviene que viva.
23
Y dando ellos voces, y arrojando sus ropas y echando polvo al aire,
24
Mand el tribuno que le llevasen la fortaleza, y orden que fuese examinado con azotes,
para saber por qu causa clamaban as contra l.
25
Y como le ataron con correas, Pablo dijo al centurin que estaba presente: Os es lcito
azotar un hombre Romano sin ser condenado?
26
Y como el centurin oy esto, fu y di aviso al tribuno, diciendo Qu vas hacer? porque
este hombre es Romano.
27
Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, eres t Romano? Y l dijo: S.
28
Y respondi el tribuno: Yo con grande suma alcanc esta ciudadana. Entonces Pablo dijo:
Pero yo lo soy de nacimiento.
29
As que, luego se apartaron de l los que le haban de atormentar: y aun el tribuno tambin
tuvo temor, entendido que era Romano, por haberle atado.
30
Y al da siguiente, queriendo saber de cierto la causa por qu era acusado de los Judos, le
solt de las prisiones, y mand venir los prncipes de los sacerdotes, y todo su concilio:
y sacando Pablo, le present delante de ellos.
1895
Acts 22
Chapter 23
1
ENTONCES Pablo, poniendo los ojos en el concilio, dice: Varones hermanos, yo con
toda buena conciencia he conversado delante de Dios hasta el da de hoy.
2
El prncipe de los sacerdotes, Ananas, mand entonces los que estaban delante de l, que
le hiriesen en la boca.
3
Entonces Pablo le dijo: Herirte ha Dios, pared blanqueada: y ests t sentado para juzgarme
conforme la ley, y contra la ley me mandas herir?
4
Y los que estaban presentes dijeron: Al sumo sacerdote de Dios maldices?
5
Y Pablo dijo: No saba, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito est: Al prncipe
de tu pueblo no maldecirs.
6
Entonces Pablo, sabiendo que la una parte era de Saduceos, y la otra de Fariseos, clam en
el concilio: Varones hermanos, yo soy Fariseo, hijo de Fariseo: de la esperanza y de la resur-
reccin de los muertos soy yo juzgado.
7
Y como hubo dicho esto, fu hecha disensin entre los Fariseos y los Saduceos; y la multitud
fu dividida.
8
Porque los Saduceos dicen que no hay resurreccin, ni ngel, ni espritu; mas los Fariseos
confiesan ambas cosas.
9
Y levantse un gran clamor: y levantndose los escribas de la parte de los Fariseos, con-
tendan diciendo: Ningn mal hallamos en este hombre; que si espritu le ha hablado,
ngel, no resistamos Dios.
10
Y habiendo grande disensin, el tribuno, teniendo temor de que Pablo fuese despedazado
de ellos, mand venir soldados, y arrebatarle de en medio de ellos, y llevarle la fortaleza.
11
Y la noche siguiente, presentndosele el Seor, le dijo: Confa, Pablo; que como has testi-
ficado de m en Jerusalem, as es menester testifiques tambin en Roma.
12
Y venido el da, algunos de los Judos se juntaron, hicieron voto bajo de maldicin, di-
ciendo que ni comeran ni beberan hasta que hubiesen muerto Pablo.
13
Y eran ms de cuarenta los que haban hecho esta conjuracin;
14
Los cuales se fueron los prncipes de los sacerdotes y los ancianos, y dijeron: Nosotros
hemos hecho voto debajo de maldicin, que no hemos de gustar nada hasta que hayamos
muerto Pablo.
15
Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le saque maana vosotros
como que queris entender de l alguna cosa ms cierta; y nosotros, antes que l llegue, es-
taremos aparejados para matarle.
16
Entonces un hijo de la hermana de Pablo, oyendo las asechanzas, fu, y entr en la fortaleza,
y di aviso Pablo.
17
Y Pablo, llamando uno de los centuriones, dice: Lleva este mancebo al tribuno, porque
tiene cierto aviso que darle.
Acts 23
1896
Acts 23
18
El entonces tomndole, le llev al tribuno, y dijo: El preso Pablo, llamndome, me rog
que trajese ti este mancebo, que tiene algo que hablarte.
19
Y el tribuno, tomndole de la mano y retirndose aparte, le pregunt: Qu es lo que tienes
que decirme?
20
Y l dijo: Los Judos han concertado rogarte que maana saques Pablo al concilio, como
que han de inquirir de l alguna cosa ms cierta.
21
Mas t no los creas; porque ms de cuarenta hombres de ellos le acechan, los cuales han
hecho voto debajo de maldicin, de no comer ni beber hasta que le hayan muerto; y ahora
estn apercibidos esperando tu promesa.
22
Entonces el tribuno despidi al mancebo, mandndole que nadie dijese que le haba
dado aviso de esto.
23
Y llamados dos centuriones, mand que apercibiesen para la hora tercia de la noche dos-
cientos soldados, que fuesen hasta Cesarea, y setenta de caballo, y doscientos lanceros;
24
Y que aparejasen cabalgaduras en que poniendo Pablo, le llevasen en salvo Flix el
Presidente.
25
Y escribi una carta en estos trminos:
26
Claudio Lisias al excelentsimo gobernador Flix: Salud.
27
A este hombre, aprehendido de los Judos, y que iban ellos matar, libr yo acudiendo
con la tropa, habiendo entendido que era Romano.
28
Y queriendo saber la causa por qu le acusaban, le llev al concilio de ellos:
29
Y hall que le acusaban de cuestiones de la ley de ellos, y que ningn crimen tena digno
de muerte de prisin.
30
Mas sindome dado aviso de asechanzas que le haban aparejado los Judos, luego al punto
le he enviado ti, intimando tambin los acusadores que traten delante de ti lo que tienen
contra l. Psalo bien.
31
Y los soldados, tomando Pablo como les era mandado, llevronle de noche Antipatris.
32
Y al da siguiente, dejando los de caballo que fuesen con l, se volvieron la fortaleza.
33
y como llegaron Cesarea, y dieron la carta al gobernador, presentaron tambin Pablo
delante de l.
34
Y el gobernador, leda la carta, pregunt de qu provincia era; y entendiendo que de Cilicia,
35
Te oir, dijo, cuando vinieren tus acusadores. Y mand que le guardasen en el pretorio
de Herodes.
1897
Acts 23
Chapter 24
1
Y CINCO das despus descendi el sumo sacerdote Ananas, con algunos de los an-
cianos, y un cierto Trtulo, orador; y parecieron delante del gobernador contra Pablo.
2
Y citado que fu, Trtulo comenz acusar, diciendo: Como por causa tuya vivamos en
grande paz, y muchas cosas sean bien gobernadas en el pueblo por tu prudencia,
3
Siempre y en todo lugar lo recibimos con todo hacimiento de gracias, oh excelentsimo
Flix.
4
Empero por no molestarte ms largamente, rugote que nos oigas brevemente conforme
tu equidad.
5
Porque hemos hallado que este hombre es pestilencial, y levantador de sediciones entre
todos los Judos por todo el mundo, y prncipe de la secta de los Nazarenos:
6
El cual tambin tent violar el templo; y prendindole, le quisimos juzgar conforme
nuestra ley:
7
Mas interviniendo el tribuno Lisias, con grande violencia le quit de nuestras manos,
8
Mandando sus acusadores que viniesen ti; del cual t mismo juzgando, podrs entender
todas estas cosas de que le acusamos.
9
Y contendan tambin los Judos, diciendo ser as estas cosas.
10
Entonces Pablo, hacindole el gobernador seal que hablase, respondi: Porque s que
muchos aos ha eres gobernador de esta nacin, con buen nimo satisfar por m.
11
Porque t puedes entender que no hace ms de doce das que sub adorar Jerusalem;
12
Y ni me hallaron en el templo disputando con ninguno, ni haciendo concurso de multitud,
ni en sinagogas, ni en la ciudad;
13
Ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.
14
Esto empero te confieso, que conforme aquel Camino que llaman hereja, as sirvo al
Dios de mis padres, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas estn escritas;
15
Teniendo esperanza en Dios que ha de haber resurreccin de los muertos, as de justos
como de injustos, la cual tambin ellos esperan.
16
Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y
acerca de los hombres.
17
Mas pasados muchos aos, vine hacer limosnas mi nacin, y ofrendas,
18
Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos
Judos de Asia;
19
Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra m tenan algo.
20
O digan estos mismos si hallaron en m alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el
concilio,
21
Si no sea que, estando entre ellos prorrump en alta voz: Acerca de la resurreccin de los
muertos soy hoy juzgado de vosotros.
Acts 24
1898
Acts 24
22
Entonces Flix, odas estas cosas, estando bien informado de esta secta, les puso dilacin,
diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias acabar de conocer de vuestro negocio.
23
Y mand al centurin que Pablo fuese guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedase
ninguno de sus familiares servirle, venir l.
24
Y algunos das despus, viniendo Flix con Drusila, su mujer, la cual era Juda, llam
Pablo, y oy de l la fe que es en Jesucristo.
25
Y disertando l de la justicia, y de la continencia, y del juicio venidero, espantado Flix,
respondi: Ahora vete, mas en teniendo oportunidad te llmar:
26
Esperando tambin con esto, que de parte de Pablo le seran dados dineros, porque le
soltase; por lo cual, hacindole venir muchas veces, hablaba con l.
27
Mas al cabo de dos aos recibi Flix por sucesor Porcio Festo: y queriendo Flix ganar
la gracia de los Judos, dej preso Pablo.
1899
Acts 24
Chapter 25
1
FESTO pues, entrado en la provincia, tres das despus subi de Cesarea Jerusalem.
2
Y vinieron l los prncipes de los sacerdotes y los principales de los Judos contra Pablo;
y le rogaron,
3
Pidiendo gracia contra l, que le hiciese traer Jerusalem, poniendo ellos asechanzas para
matarle en el camino.
4
Mas Festo respondi, que Pablo estaba guardado en Cesarea, y que l mismo partira presto.
5
Los que de vosotros pueden, dijo desciendan juntamente; y si hay algn crimen en este
varn, acsenle.
6
Y detenindose entre ellos no ms de ocho diez das, venido Cesarea, el siguiente da
se sent en el tribunal, y mand que Pablo fuese trado.
7
El cual venido, le rodearon los Judos que haban venido de Jerusalem, poniendo contra
Pablo muchas y graves acusaciones, las cuales no podan probar;
8
Alegando l por su parte: Ni contra la ley de los Judos, ni contra el templo, ni contra Csar
he pecado en nada.
9
Mas Festo, queriendo congraciarse con los Judos, respondiendo Pablo, dijo: Quieres
subir Jerusalem, y all ser juzgado de estas cosas delante de m?
10
Y Pablo dijo: Ante el tribunal de Csar estoy, donde conviene que sea juzgado. A los Judos
no he hecho injuria alguna, como t sabes muy bien.
11
Porque si alguna injuria, cosa alguna digna de muerte he hecho, no rehuso morir; mas
si nada hay de las cosas de que stos me acusan, nadie puede darme ellos. A Csar apelo.
12
Entonces Festo, habiendo hablado con el consejo, respondi: A Csar has apelado?
Csar irs.
13
Y pasados algunos das, el rey Agripa y Bernice vinieron Cesarea saludar Festo.
14
Y como estuvieron all muchos das, Festo declar la causa de Pablo al rey, diciendo: Un
hombre ha sido dejado preso por Flix,
15
Sobre el cual, cuando fu Jerusalem, vinieron m los prncipes de los sacerdotes y los
ancianos de los Judos, pidiendo condenacin contra l:
16
A los cuales respond: no ser costumbre de los Romanos dar alguno la muerte antes que
el que es acusado tenga presentes sus acusadores, y haya lugar de defenderse de la acusacin.
17
As que, habiendo venido ellos juntos ac, sin ninguna dilacin, al da siguiente, sentado
en el tribunal, mand traer al hombre;
18
Y estando presentes los acusadores, ningn cargo produjeron de los que yo sospechaba:
19
Solamente tenan contra l ciertas cuestiones acerca de su supersticin, y de un cierto
Jess, difunto, el cual Pablo afirmaba que estaba vivo.
20
Y yo, dudando en cuestin semejante, dije, si quera ir Jerusalem, y all ser juzgado de
estas cosas.
Acts 25
1900
Acts 25
21
Mas apelando Pablo ser guardado al conocimiento de Augusto, mand que le guardasen
hasta que le enviara Csar.
22
Entonces Agripa dijo Festo: Yo tambin quisiera oir ese hombre. Y l dijo: Maana le
oirs.
23
Y al otro da, viniendo Agripa y Bernice con mucho aparato, y entrando en la audiencia
con los tribunos y principales hombres de la ciudad, por mandato de Festo, fu trado Pablo.
24
Entonces Festo dijo: Rey Agripa, y todos los varones que estis aqu juntos con nosotros:
veis ste, por el cual toda la multitud de los Judos me ha demandado en Jerusalem y aqu,
dando voces que no conviene que viva ms;
25
Mas yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y l mismo apelando
Augusto, he determinado enviarle:
26
Del cual no tengo cosa cierta que escriba al seor; por lo que le he sacado vosotros, y
mayormente t, oh rey Agripa, para que hecha informacin, tenga yo qu escribir.
27
Porque fuera de razn me parece enviar un preso, y no informar de las causas.
1901
Acts 25
Chapter 26
1
ENTONCES Agripa dijo Pablo: Se te permite hablar por ti mismo. Pablo entonces,
extendiendo la mano, comenz responder por s, diciendo:
2
Acerca de todas las cosas de que soy acusado por los Judos, oh rey Agripa, me tengo por
dichoso de que haya hoy de defenderme delante de ti;
3
Mayormente sabiendo t todas las costumbres y cuestiones que hay entre los Judos: por
lo cual te ruego que me oigas con paciencia.
4
Mi vida pues desde la mocedad, la cual desde el principio fu en mi nacin, en Jerusalem,
todos los Judos la saben:
5
Los cuales tienen ya conocido que yo desde el principio, si quieren testificarlo, conforme
la ms rigurosa secta de nuestra religin he vivido Fariseo.
6
Y ahora, por la esperanza de la promesa que hizo Dios nuestros padres, soy llamado en
juicio;
7
A la cual promesa nuestras doce tribus, sirviendo constantemente de da y de noche, esperan
que han de llegar. Por la cual esperanza, oh rey Agripa, soy acusado de los Judos.
8
Qu! Jzgase cosa increble entre vosotros que Dios resucite los muertos?
9
Yo ciertamente haba pensando deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jess de
Nazaret:
10
Lo cual tambin hice en Jerusalem, y yo encerr en crcel es muchos de los santos, recibida
potestad de los prncipes de los sacerdotes; y cuando eran matados, yo d mi voto.
11
Y muchas veces, castigndolos por todas las sinagogas, los forc blasfemar; y enfurecido
sobremanera contra ellos, los persegu hasta en las ciudades extraas.
12
En lo cual ocupado, yendo Damasco con potestad y comisin de los prncipes de los
sacerdotes,
13
En mitad del da, oh rey, vi en el camino una luz del cielo, que sobrepujaba el resplandor
del sol, la cual me rode y los que iban conmigo.
14
Y habiendo cado todos nosotros en tierra, o una voz que me hablaba, y deca en lengua
hebraica: Saulo, Saulo, por qu me persigues? Dura cosa te es dar coces contra los aguijones.
15
Yo entonces dije: Quin eres, Seor? Y el Seor dijo: Yo soy Jess, quien t persigues.
16
Mas levntate, y ponte sobre tus pies; porque para esto te he aparecido, para ponerte por
ministro y testigo de las cosas que has visto, y de aquellas en que aparecer ti:
17
Librndote del pueblo y de los Gentiles, los cuales ahora te envo,
18
Para que abras sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas la luz, y de la potestad de
Satans Dios; para que reciban, por la fe que es en m, remisin de pecados y suerte entre
los santificados.
19
Por lo cual, oh rey Agripa, no fu rebelde la visin celestial:
Acts 26
1902
Acts 26
20
Antes anunci primeramente los que estn en Damasco, y Jerusalem, y por toda la tierra
de Judea, y los gentiles, que se arrepintiesen y se convirtiesen Dios, haciendo obras dignas
de arrepentimiento.
21
Por causa de esto los Judos, tomndome en el templo, tentaron matarme.
22
Mas ayudado del auxilio de Dios, persevero hasta el da de hoy, dando testimonio
pequeos y grandes, no diciendo nada fuera de las cosas que los profetas y Moiss dijeron
que haban de venir:
23
Que Cristo haba de padecer, y ser el primero de la resurreccin de los muertos, para
anunciar luz al pueblo y los Gentiles.
24
Y diciendo l estas cosas en su defensa, Festo gran voz dijo: Ests loco, Pablo: las muchas
letras te vuelven loco.
25
Mas l dijo: No estoy loco, excelentsimo Festo, sino que hablo palabras de verdad y de
templanza.
26
Pues el rey sabe estas cosas, delante del cual tambin hablo confiadamente. Pues no pienso
que ignora nada de esto; pues no ha sido esto hecho en algn rincn.
27
Crees, rey Agripa, los profetas? Yo s que crees.
28
Entonces Agripa dijo Pablo: Por poco me persuades ser Cristiano.
29
Y Pablo dijo: Pluguiese Dios que por poco por mucho, no solamente t, mas tambin
todos los que hoy me oyen, fueseis hechos tales cual yo soy, excepto estas prisiones!
30
Y como hubo dicho estas cosas, se levant el rey, y el presidente, y Bernice, y los que se
haban sentado con ellos;
31
Y como se retiraron aparte, hablaban los unos los otros, diciendo: Ninguna cosa digna
ni de muerte, ni de prisin, hace este hombre.
32
Y Agripa dijo Festo: Poda este hombre ser suelto, si no hubiera apelado Csar.
1903
Acts 26
Chapter 27
1
MAS como fu determinado que habamos de navegar para Italia, entregaron Pablo
y algunos otros presos un centurin, llamado Julio, de la compaa Augusta.
2
As que, embarcndonos en una nave Adrumentina, partimos, estando con nosotros
Aristarco, Macedonio de Tesalnica, para navegar junto los lugares de Asia.
3
Y otro da llegamos Sidn; y Julio, tratando Pablo con humanidad, permitile que fuese
los amigos, para ser de ellos asistido.
4
Y hacindonos la vela desde all, navegamos bajo de Cipro, porque los vientos eran con-
trarios.
5
Y habiendo pasado la mar de Cilicia y Pamphylia, arribamos Mira, ciudad de Licia.
6
Y hallando all el centurin una nave Alejandrina que navegaba Italia, nos puso en ella.
7
Y navegando muchos das despacio, y habiendo apenas llegado delante de Gnido, no dejn-
donos el viento, navegamos bajo de Creta, junto Salmn.
8
Y costendola difcilmente, llegamos un lugar que llaman Buenos Puertos, cerca del cual
estaba la ciudad de Lasea.
9
Y pasado mucho tiempo, y siendo ya peligrosa la navegacin, porque ya era pasado el ayuno,
Pablo amonestaba,
10
Dicindoles: Varones, veo que con trabajo y mucho dao, no slo de la cargazn y de la
nave, mas aun de nuestras personas, habr de ser la navegacin.
11
Mas el centurin crea ms al piloto y al patrn de la nave, que lo que Pablo deca.
12
Y no habiendo puerto cmodo para invernar, muchos acordaron pasar an de all, por si
pudiesen arribar Fenice invernar all, que es un puerto de Creta que mira al Nordeste y
Sudeste.
13
Y soplando el austro, parecindoles que ya tenan lo que deseaban, alzando velas, iban
cerca de la costa de Creta.
14
Mas no mucho despus di en ella un viento repentino, que se llama Euroclidn.
15
Y siendo arrebatada la nave, y no pudiendo resistir contra el viento, la dejamos, y ermos
llevados.
16
Y habiendo corrido sotavento de una pequea isla que se llama Clauda, apenas pudimos
ganar el esquife:
17
El cual tomado, usaban de remedios, ciendo la nave; y teniendo temor de que diesen en
la Sirte, abajadas las velas, eran as llevados.
18
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente da alijaron;
19
Y al tercer da nosotros con nuestras manos arrojamos los aparejos de la nave.
20
Y no pareciendo sol ni estrellas por muchos das, y viniendo una tempestad no pequea,
ya era perdida toda la esperanza de nuestra salud.
Acts 27
1904
Acts 27
21
Entonces Pablo, habiendo ya mucho que no comamos, puesto en pie en medio de ellos,
dijo: Fuera de cierto conveniente, oh varones, haberme odo, y no partir de Creta, y evitar
este inconveniente y dao.
22
Mas ahora os amonesto que tengis buen nimo; porque ninguna prdida habr de persona
de vosotros, sino solamente de la nave.
23
Porque esta noche ha estado conmigo el ngel del Dios del cual yo soy, y al cual sirvo,
24
Diciendo: Pablo, no temas; es menester que seas presentado delante de Csar; y he aqu,
Dios te ha dado todos los que navegan contigo.
25
Por tanto, oh varones, tened buen nimo; porque yo confo en Dios que ser as como me
ha dicho;
26
Si bien es menester que demos en una isla.
27
Y venida la dcimacuarta noche, y siendo llevados por el mar Adritico, los marineros
la media noche sospecharon que estaban cerca de alguna tierra;
28
Y echando la sonda, hallaron veinte brazas, y pasando un poco ms adelante, volviendo
echar la sonda, hallaron quince brazas.
29
Y habiendo temor de dar en lugares escabrosos, echando cuatro anclas de la popa, deseaban
que se hiciese de da.
30
Entonces procurando los marineros huir de la nave, echado que hubieron el esquife la
mar, aparentando como que queran largar las anclas de proa,
31
Pablo dijo al centurin y los soldados: Si stos no quedan en la nave, vosotros no podis
salvaros.
32
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejronlo perder.
33
Y como comenz ser de da, Pablo exhortaba todos que comiesen, diciendo: Este es el
dcimocuarto da que esperis y permanecis ayunos, no comiendo nada.
34
Por tanto, os ruego que comis por vuestra salud: que ni aun un cabello de la cabeza de
ninguno de vosotros perecer.
35
Y habiendo dicho esto, tomando el pan, hizo gracias Dios en presencia de todos, y par-
tiendo, comenz comer.
36
Entonces todos teniendo ya mejor nimo, comieron ellos tambin.
37
Y ramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis.
38
Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano la mar.
39
Y como se hizo de da, no conocan la tierra; mas vean un golfo que tena orilla, al cual
acordaron echar, si pudiesen, la nave.
40
Cortando pues las anclas, las dejaron en la mar, largando tambin las ataduras de los
gobernalles; y alzada la vela mayor al viento, banse la orilla.
41
Mas dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba
sin moverse, y la popa se abra con la fuerza de la mar.
1905
Acts 27
42
Entonces el acuerdo de los soldados era que matasen los presos, porque ninguno se fugase
nadando.
43
Mas el centurin, queriendo salvar Pablo, estorb este acuerdo, y mand que los que
pudiesen nadar, se echasen los primeros, y saliesen tierra;
44
Y los dems, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y as aconteci que todos se salvaron
saliendo tierra.
1906
Acts 27
Chapter 28
1
Y CUANDO escapamos, entonces supimos que la isla se llamaba Melita.
2
Y los brbaros nos mostraron no poca humanidad; porque, encendido un fuego, nos
recibieron todos, causa de la lluvia que vena, y del fro.
3
Entonces habiendo Pablo recogido algunos sarmientos, y pustolos en el fuego, una vbora,
huyendo del calor, le acometi la mano.
4
Y como los brbaros vieron la vbora colgando de su mano, decan los unos los otros:
Ciertamente este hombre es homicida, quien, escapado de la mar, la justicia no deja vivir.
5
Mas l, sacudiendo la vbora en el fuego, ningn mal padeci.
6
Empero ellos estaban esperando cundo se haba de hinchar, caer muerto de repente;
mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningn mal le vena, mudados, decan que era
un dios.
7
En aquellos lugares haba heredades del principal de la isla, llamado Publio, el cual nos
recibi y hosped tres das humanamente.
8
Y aconteci que el padre de Publio estaba en cama, enfermo de fiebres y de disentera: al
cual Pablo entr, y despus de haber orado, le puso las manos encima, y le san:
9
Y esto hecho, tambin otros que en la isla tenan enfermedades, llegaban, y eran sanados:
10
Los cuales tambin nos honraron con muchos obsequios; y cuando partimos, nos cargaron
de las cosas necesarias.
11
As que, pasados tres meses, navegamos en una nave Alejandrina que haba invernado en
la isla, la cual tena por ensea Cstor y Plux.
12
Y llegados Siracusa, estuvimos all tres das.
13
De all, costeando alrededor, vinimos Regio; y otro da despus, soplando el austro,
vinimos al segundo da Puteolos:
14
Donde habiendo hallado hermanos, nos rogaron que quedsemos con ellos siete das; y
luego vinimos Roma;
15
De donde, oyendo de nosotros los hermanos, nos salieron recibir hasta la plaza de Appio,
y Las Tres Tabernas: los cuales como Pablo vi, di gracias Dios, y tom aliento.
16
Y como llegamos Roma, el centurin entreg los presos al prefecto de los ejrcitos, mas
Pablo fu permitido estar por s, con un soldado que le guardase.
17
Y aconteci que tres das despus, Pablo convoc los principales de los Judos; los
cuales, luego que estuvieron juntos, les dijo: Yo, varones hermanos, no habiendo hecho
nada contra el pueblo, ni contra los ritos de la patria, he sido entregado preso desde Jerusalem
en manos de los Romanos;
18
Los cuales, habindome examinado, me queran soltar; por no haber en m ninguna causa
de muerte.
19
Mas contradiciendo los Judos, fu forzado apelar Csar; no que tenga de qu acusar
mi nacin.
Acts 28
1907
Acts 28
20
As que, por esta causa, os he llamado para veros y hablaros; porque por la esperanza de
Israel estoy rodeado de esta cadena.
21
Entonces ellos le dijeron: Nosotros ni hemos recibido cartas tocante t de Judea, ni ha
venido alguno de los hermanos que haya denunciado hablado algn mal de ti.
22
Mas querramos oir de ti lo que sientes; porque de esta secta notorio nos es que en todos
lugares es contradicha.
23
Y habindole sealado un da, vinieron l muchos la posada, los cuales declaraba y
testificaba el reino de Dios, persuadindoles lo concerniente Jess, por la ley de Moiss y
por los profetas, desde la maana hasta la tarde.
24
Y algunos asentan lo que se deca, mas algunos no crean.
25
Y como fueron entre s discordes, se fueron, diciendo Pablo esta palabra: Bien ha hablado
el Espritu Santo por el profeta Isaas nuestros padres,
26
Diciendo: Ve este pueblo, y di les: De odo oiris, y no entenderis; Y viendo veris, y
no percibiris:
27
Porque el corazn de este pueblo se ha engrosado, Y de los odos oyeron pesadamente, Y
sus ojos taparon; Porque no vean con los ojos, Y oigan con los odos, Y entiendan de corazn,
Y se conviertan, Y yo los sane.
28
Saos pues notorio que los Gentiles es enviada esta salud de Dios: y ellos oirn.
29
Y habiendo dicho esto, los Judos salieron, teniendo entre s gran contienda.
30
Pablo empero, qued dos aos enteros en su casa de alquiler, y reciba todos los que
l venan,
31
Predicando el reino de Dios y enseando lo que es del Seor Jesucristo con toda libertad,
sin impedimento.
1908
Acts 28
Romans
Romans
1909
Romans
Chapter 1
1
PABLO, siervo de Jesucristo, llamado ser apstol, apartado para el evangelio de Dios,
2
Que l haba antes prometido por sus profetas en las santas Escrituras,
3
Acerca de su Hijo, (que fu hecho de la simiente de David segn la carne;
4
El cual fu declarado Hijo de Dios con potencia, segn el espritu de santidad, por la resur-
reccin de los muertos), de Jesucristo Seor nuestro,
5
Por el cual recibimos la gracia y el apostolado, para la obediencia de la fe en todas las
naciones en su nombre,
6
Entre las cuales sois tambin vosotros, llamados de Jesucristo:
7
A todos los que estis en Roma, amados de Dios, llamados santos: Gracia y paz tengis de
Dios nuestro Padre, y del Seor Jesucristo.
8
Primeramente, doy gracias mi Dios por Jesucristo acerca de todos vosotros, de que vuestra
fe es predicada en todo el mundo.
9
Porque testigo me es Dios, al cual sirvo en mi espritu en el evangelio de su Hijo, que sin
cesar me acuerdo de vosotros siempre en mis oraciones,
10
Rogando, si al fin algn tiempo haya de tener, por la voluntad de Dios, prspero viaje
para ir vosotros.
11
Porque os deseo ver, para repartir con vosotros algn don espiritual, para confirmaros;
12
Es saber, para ser juntamente consolado con vosotros por la comn fe vuestra y junta-
mente ma.
13
Mas no quiero, hermanos, que ingnoris que muchas veces me he propuesto ir vosotros
(empero hasta ahora he sido estorbado), para tener tambin entre vosotros algn fruto,
como entre los dems Gentiles.
14
A Griegos y brbaros, sabios y no sabios soy deudor.
15
As que, cuanto m, presto estoy anunciar el evangelio tambin vosotros que estis
en Roma.
16
Porque no me avergenzo del evangelio: porque es potencia de Dios para salud todo
aquel que cree; al Judo primeramente y tambin al Griego.
17
Porque en l la justicia de Dios se descubre de fe en fe; como est escrito: Mas el justo
vivir por la fe.
18
Porque manifiesta es la ira de Dios del cielo contra toda impiedad injusticia de los
hombres, que detienen la verdad con injusticia:
19
Porque lo que de Dios se conoce, ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifest.
20
Porque las cosas invisibles de l, su eterna potencia y divinidad, se echan de ver desde la
creacin del mundo, siendo entendidas por las cosas que son hechas; de modo que son in-
excusables:
21
Porque habiendo conocido Dios, no le glorificaron como Dios, ni dieron gracias; antes
se desvanecieron en sus discursos, y el necio corazn de ellos fu entenebrecido.
Romans 1
1910
Romans 1
22
Dicindose ser sabios, se hicieron fatuos,
23
Y trocaron la gloria del Dios incorruptible en semejanza de imagen de hombre corruptible,
y de aves, y de animales de cuatro pies, y de serpientes.
24
Por lo cual tambin Dios los entreg inmundicia, en las concupiscencias de sus corazones,
de suerte que contaminaron sus cuerpos entre s mismos:
25
Los cuales mudaron la verdad de Dios en mentira, honrando y sirviendo las criaturas
antes que al Criador, el cual es bendito por los siglos. Amn.
26
Por esto Dios los entreg afectos vergonzosos; pues aun sus mujeres mudaron el natural
uso en el uso que es contra naturaleza:
27
Y del mismo modo tambin los hombres, dejando el uso natural de las mujeres, se encen-
dieron en sus concupiscencias los unos con los otros, cometiendo cosas nefandas hombres
con hombres, y recibiendo en s mismos la recompensa que convino su extravo.
28
Y como ellos no les pareci tener Dios en su noticia, Dios los entreg una mente
depravada, para hacer lo que no conviene,
29
Estando atestados de toda iniquidad, de fornicacin, de malicia, de avaricia, de maldad;
llenos de envidia, de homicidios, de contiendas, de engaos, de malignidades;
30
Murmuradores, detractores, aborrecedores de Dios, injuriosos, soberbios, altivos, inventores
de males, desobedientes los padres,
31
Necios, desleales, sin afecto natural, implacables, sin misericordia:
32
Que habiendo entendido el juicio de Dios que los que hacen tales cosas son dignos de
muerte, no slo las hacen, ms an consienten los que las hacen.
1911
Romans 1
Chapter 2
1
POR lo cual eres inexcusable, oh hombre, cuaquiera que juzgas: porque en lo que juzgas
otro, te condenas ti mismo; porque lo mismo haces, t que juzgas.
2
Mas sabemos que el juicio de Dios es segn verdad contra los que hacen tales cosas.
3
Y piensas esto, oh hombre, que juzgas los que hacen tales cosas, y haces las mismas, que
t escapars del juicio de Dios.?
4
O menosprecias las riquezas de su benignidad, y fhfifhfi ignorando que su benignidad te
gua arrepentimiento?
5
Mas por tu dureza, y por tu corazn no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el da
de la ira y de la manifestacin del justo juicio de Dios;
6
El cual pagar cada uno conforme sus obras:
7
A los que perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad, la vida eterna.
8
Mas los que son contenciosos, y no obedecen la verdad, antes obedecen la injusticia,
enojo ira;
9
Tribulacin y angustia sobre toda persona humana que obra lo malo, el Judo primeramente,
y tambin el Griego.
10
Mas gloria y honra y paz cualquiera que obra el bien, al Judo primeramente, y tambin
al Griego.
11
Porque no hay acepcin de personas para con Dios.
12
Porque todos lo que sin ley pecaron, sin ley tambin perecern; y todos los que en la ley
pecaron, por la ley sern juzgados:
13
Porque no los oidores de la ley son justos para con Dios, mas los hacedores de la ley sern
justificados.
14
Porque los Gentiles que no tienen ley, naturalmente haciendo lo que es de la ley, los tales,
aunque no tengan ley, ellos son ley s mismos:
15
Mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio juntamente sus
conciencias, y acusndose y tambin excusndose sus pensamientos unos con otros;
16
En el da que juzgar el Seor lo encubierto de los hombres, conforme mi evangelio, por
Jesucristo.
17
He aqu, t tienes el sobrenombre de Judo, y ests reposado en la ley, y te gloras en Dios,
18
Y sabes su voluntad, y apruebas lo mejor, instrudo por la ley;
19
Y confas que eres gua de los ciegos, luz de los que estn en tinieblas,
20
Enseador de los que no saben, maestro de nios, que tienes la forma de la ciencia y de
la verdad en la ley:
21
T pues, que enseas otro, no te enseas ti mismo? T, que predicas que no se ha
de hurtar, hurtas?
22
T, que dices que no se ha de adulterar, adulteras? T, que abominas los dolos, cometes
sacrilegio?
Romans 2
1912
Romans 2
23
T, que te jactas de la ley, con infraccin de la ley deshonras Dios?
24
Porque el nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los Gentiles, como
est esctrito.
25
Porque la circuncisin en verdad aprovecha, si guardares la ley; mas si eres rebelde la
ley, tu circuncisin es hecha incircuncisin.
26
De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, no ser tenida su incir-
cuncisin por circuncisin?
27
Y lo que de su natural es incircunciso, guardando perfectamente la ley, te juzgar ti, que
con la letra y con la circuncisin eres rebelde la ley.
28
Porque no es Judo el que lo es en manifiesto; ni la circuncisin es la que es en manifiesto
en la carne:
29
Mas es Judo el que lo es en lo interior; y la circuncisin es la del corazn, en espritu, no
en letra; la alabanza del cual no es de los hombres, sino de Dios.
1913
Romans 2
Chapter 3
1
QU, pues, tiene ms el Judo? qu aprovecha la circuncisin?,
2
Mucho en todas maneras. Lo primero ciertamente, que la palabra de Dios les ha sido con-
fiada.
3
Pues qu si algunos de ellos han sido incrdulos? la incredulidad de ellos habr hecho
vana la verdad de Dios?
4
En ninguna manera; antes bien sea Dios verdadero, mas todo hombre mentiroso; como
est escrito: Para que seas justificado en tus dichos, Y venzas cuando de ti se juzgare.
5
Y si nuestra iniquidad encarece la justicia de Dios, qu diremos? Ser injusto Dios que
da castigo? (hablo como hombre.)
6
En ninguna manera: de otra suerte cmo juzgara Dios el mundo?
7
Empero si la verdad de Dios por mi mentira creci gloria suya, por qu aun as yo soy
juzgado como pecador?
8
Y por qu no decir (como somos blasfemados, y como algunos dicen que nosotros decimos):
Hagamos males para que vengan bienes? la condenacin de los cuales es justa.
9
Qu pues? Somos mejores que ellos? En ninguna manera: porque ya hemos acusado
Judos y Gentiles, que todos estn debajo de pecado.
10
Como est escrito: No hay justo, ni aun uno;
11
No hay quien entienda, No hay quien busque Dios;
12
Todos se apartaron, una fueron hechos intiles; No hay quien haga lo bueno, no hay ni
aun uno:
13
Sepulcro abierto es su garganta; Con sus lenguas tratan engaosamente; Veneno de spides
est debajo de sus labios;
14
Cuya boca est llena de maledicencia y de amargura;
15
Sus pies son ligeros derramar sangre;
16
Quebrantamiento y desventura hay en sus caminos;
17
Y camino de paz no conocieron:
18
No hay temor de Dios delante de sus ojos.
19
Empero sabemos que todo lo que la ley dice, los que estn en la ley lo dice, para que toda
boca se tape, y que todo el mundo se sujete Dios:
20
Porque por las obras de la ley ninguna carne se justificar delante de l; porque por la ley
es el conocimiento del pecado.
21
Mas ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado, testificada por la ley y por los
profetas:
22
La justicia de Dios por la fe de Jesucristo, para todos los que creen en l: porque no hay
diferencia;
23
Por cuanto todos pecaron, y estn distitudos de la gloria de Dios;
24
Siendo justificados gratuitamente por su gracia por la redencin que es en Cristo Jess;
Romans 3
1914
Romans 3
25
Al cual Dios ha propuesto en propiciacin por la fe en su sangre, para manifestacin de
su justicia, atento haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados,
26
Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que l sea el justo, y el que jus-
tifica al que es de la fe de Jess.
27
Dond pues est la jactancia? Es excluda. Por cul ley? de las obras? No; mas por la ley
de la fe.
28
As que, conclumos ser el hombre justificado por fe sin las obras de la ley.
29
Es Dios solamente Dios de los Judos? No es tambin Dios de los Gentiles? Cierto,
tambin de los Gentiles.
30
Porque uno es Dios, el cual justificar por la fe la circuncisin, y por medio de la fe la in-
circuncisin.
31
Luego deshacemos la ley por la fe? En ninguna manera; antes establecemos la ley.
1915
Romans 3
Chapter 4
1
QU, pues, diremos que hall Abraham nuestro padre segn la carne?
2
Que si Abraham fu justificado por la obras, tiene de qu gloriarse; mas no para con Dios.
3
Porque qu dice la Escritura? Y crey Abraham Dios, y le fu atribudo justicia.
4
Empero al que obra, no se le cuenta el salario por merced, sino por deuda.
5
Mas al que no obra, pero cree en aqul que justifica al impo, la fe le es contada por justicia.
6
Como tambin David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin
obras,
7
Diciendo: Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, Y cuyos pecados
son cubiertos.
8
Bienaventurado el varn al cual el Seor no imput pecado.
9
Es pues esta bienaventuranza solamente en la circuncisin tambin en la incircuncisin?
porque decimos que Abraham fu contada la fe por justicia.
10
Cmo pues le fu contada? en la circuncisin, en la incircuncisin? No en la circun-
cisin, sino en la incircuncisin.
11
Y recibi la circuncisin por seal, por sello de la justicia de la fe que tuvo en la incircun-
cisin: para que fuese padre de todos los creyentes no circuncidados, para que tambin
ellos les sea contado por justicia;
12
Y padre de la circuncisin, no solamente los que son de la circuncisin, ms tambin
los que siguen las pisadas de la fe que fu en nuestro padre Abraham antes de ser circuncid-
ado.
13
Porque no por la ley fu dada la promesa Abraham su simiente, que sera heredero
del mundo, sino por la justicia de la fe.
14
Porque si los que son de la ley son los herederos, vana es la fe, y anulada es la promesa.
15
Porque la ley obra ira; porque donde no hay ley, tampoco hay transgresin.
16
Por tanto es por la fe, para que sea por gracia; para que la promesa sea firme toda simiente,
no solamente al que es de la ley, mas tambin al que es de la fe de Abraham, el cual es padre
de todos nosotros.
17
(Como est escrito: Que por padre de muchas gentes te he puesto) delante de Dios, al
cual crey; el cual da vida los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.
18
El crey en esperanza contra esperanza, para venir ser padre de muchas gentes, conforme
lo que le haba sido dicho: As ser tu simiente.
19
Y no se enflaqueci en la fe, ni consider su cuerpo ya muerto (siendo ya de casi cien
aos,) ni la matriz muerta de Sara;
20
Tampoco en la promesa de Dios dud con desconfianza: antes fu esforzado en fe, dando
gloria Dios,
21
Plenamente convencido de que todo lo que haba prometido, era tambin poderoso para
hacerlo.
Romans 4
1916
Romans 4
22
Por lo cual tambin le fu atribudo justicia.
23
Y no solamente por l fu escrito que le haya sido imputado;
24
Sino tambin por nosotros, quienes ser imputado, esto es, los que creemos en el que
levant de los muertos Jess Seor nuestro,
25
El cual fu entregado por nuestros delitos, y resucitado para nuestra justificacin
1917
Romans 4
Chapter 5
1
JUSTIFICADOS pues por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Seor
Jesucristo:
2
Por el cual tambin tenemos entrada por la fe esta gracia en la cual estamos firmes, y nos
gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
3
Y no slo esto, mas aun nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulacin
produce paciencia;
4
Y la paciencia, prueba; y la prueba, esperanza;
5
Y la esperanza no avergenza; porque el amor de Dios est derramado en nuestros corazones
por el Espritu Santo que nos es dado.
6
Porque Cristo, cuando an ramos flacos, su tiempo muri por los impos.
7
Ciertamente apenas muere algun por un justo: con todo podr ser que alguno osara morir
por el bueno.
8
Mas Dios encarece su caridad para con nosotros, porque siendo an pecadores, Cristo
muri por nosotros.
9
Luego mucho ms ahora, justificados en su sangre, por l seremos salvos de la ira.
10
Porque si siendo enemigos, fuimos reconciliado con Dios por la muerte de su Hijo, mucho
ms, estando reconciliados, seremos salvos por su vida.
11
Y no slo esto, mas aun nos gloriamos en Dios por el Seor nuestro Jesucristo, por el cual
hemos ahora recibido la reconciliacin.
12
De consiguiente, vino la reconciliacin por uno, as como el pecado entr en el mundo
por un hombre, y por el pecado la muerte, y la muerte as pas todos los hombres, pues
que todos pecaron.
13
Porque hasta la ley, el pecado estaba en el mundo; pero no se imputa pecado no habiendo
ley.
14
No obstante, rein la muerte desde Adam hasta Moiss, aun en los que no pecaron la
manera de la rebelin de Adam; el cual es figura del que haba de venir.
15
Mas no como el delito, tal fu el don: porque si por el delito de aquel uno murieron los
muchos, mucho ms abund la gracia de Dios los muchos, y el don por la gracia de un
hombre, Jesucristo.
16
Ni tampoco de la manera que por un pecado, as tambin el don: porque el juicio la
verdad vino de un pecado para condenacin, mas la gracia vino de muchos delitos para
justificacin.
17
Porque, si por un delito rein la muerte por uno, mucho ms reinarn en vida por un Je-
sucristo los que reciben la abundancia de gracia, y del don de la justicia.
18
As que, de la manera que por un delito vino la culpa todos los hombres para condenacin,
as por una justicia vino la gracia todos los hombres para justificacin de vida.
Romans 5
1918
Romans 5
19
Porque como por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constitudos
pecadores, as por la obediencia de uno los muchos sern constitudos justos.
20
La ley empero entr para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creci, sobrepuj
la gracia;
21
Para que, de la manera que el pecado rein para muerte, as tambin la gracia reine por
la justicia para vida eterna por Jesucristo Seor nuestro.
1919
Romans 5
Chapter 6
1
PUES qu diremos? Perseveraremos en pecado para que la gracia crezca?
2
En ninguna manera. Porque los que somos muertos al pecado, cmo viviremos an en
l?
3
O no sabis que todos los que somos bautizados en Cristo Jess, somos bautizados en su
muerte?
4
Porque somos sepultados juntamente con l muerte por el bautismo; para que como
Cristo resucit de los muertos por la gloria del Padre, as tambin nosotros andemos en
novedad de vida.
5
Porque si fuimos plantados juntamente en l la semejanza de su muerte, as tambin lo
seremos la de su resurreccin:
6
Sabiendo esto, que nuestro viejo hombre juntamente fu crucificado con l, para que el
cuerpo del pecado sea deshecho, fin de que no sirvamos ms al pecado.
7
Porque el que es muerto, justificado es del pecado.
8
Y si morimos con Cristo, creemos que tambin viviremos con l;
9
Sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos, ya no muere: la muerte no
se enseorear ms de l.
10
Porque el haber muerto, al pecado muri una vez; mas el vivir, Dios vive.
11
As tambin vosotros, pensad que de cierto estis muertos al pecado, mas vivos Dios en
Cristo Jess Seor nuestro.
12
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcis en sus concu-
piscencias;
13
Ni tampoco presentis vuestros miembros al pecado por instrumento de iniquidad; antes
presentaos Dios como vivos de los muertos, y vuestros miembros Dios por instrumentos
de justicia.
14
Porque el pecado no se enseorear de vosotros; pues no estis bajo la ley, sino bajo la
gracia.
15
Pues qu? Pecaremos, porque no estamos bajo de la ley, sino bajo de la gracia? En ninguna
manera.
16
No sabis que quien os prestis vosotros mismos por siervos para obedecer le, sois siervos
de aquel quien obedecis, del pecado para muerte, de la obediencia para justicia?
17
Empero gracias Dios, que aunque fuistes siervos del pecado, habis obedecido de corazn
aquella forma de doctrina la cual sois entregados;
18
Y libertados del pecado, sois hechos siervos de la justicia.
19
Humana cosa digo, por la flaqueza de vuestra carne: que como para iniquidad presentasteis
vuestros miembros servir la inmundicia y la iniquidad, as ahora para santidad presentis
vuestros miembros servir la justicia.
20
Porque cuando fuisteis siervos del pecado, erais libres acerca de la justicia.
Romans 6
1920
Romans 6
21
Qu fruto, pues, tenais de aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzis? porque el
fin de ellas es muerte.
22
Mas ahora, librados del pecado, y hechos siervos Dios, tenis por vuestro fruto la san-
tificacin, y por fin la vida eterna.
23
Porque la paga del pecado es muerte: mas la ddiva de Dios es vida eterna en Cristo Jess
Seor nuestro.
1921
Romans 6
Chapter 7
1
IGNORAIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseorea
del hombre entre tanto que vive?
2
Porque la mujer que est sujeta marido, mientras el marido vive est obligada la ley;
mas muerto el marido, libre es de la ley del marido.
3
As que, viviendo el marido, se llamar adltera si fuere de otro varn; mas si su marido
muriere, es libre de la ley; de tal manera que no ser adltera si fuere de otro marido.
4
As tambin vosotros, hermanos mos, estis muertos la ley por el cuerpo de Cristo, para
que seis de otro, saber, del que resucit de los muertos, fin de que fructifiquemos Dios.
5
Porque mientras estbamos en la carne, los afectos de los pecados que eran por la ley,
obraban en nuestros miembros fructificando para muerte.
6
Mas ahora estamos libres de la ley, habiendo muerto aquella en la cual estbamos deten-
idos, para que sirvamos en novedad de espritu, y no en vejez de letra.
7
Qu pues diremos? La ley es pecado? En ninguna manera. Empero yo no conoc el pecado
sino por la ley: porque tampoco conociera la concupiscencia, si la ley no dijera: No codiciars.
8
Mas el pecado, tomando ocasin, obr en m por el mandamiento toda concupiscencia:
porque sin la ley el pecado est muerto.
9
As que, yo sin la ley viva por algn tiempo: mas venido el mandamiento, el pecado revivi,
y yo mor.
10
Y hall que el mandamiento, intimado para vida, para m era mortal:
11
Porque el pecado, tomando ocasin, me enga por el mandamiento, y por l me mat.
12
De manera que la ley la verdad es santa, y el mandamiento santo, y justo, y bueno.
13
Luego lo que es bueno, m me es hecho muerte? No; sino que el pecado, para mostrarse
pecado, por lo bueno me obr la muerte, hacindose pecado sobremanera pecante por el
mandamiento.
14
Porque sabemos que la ley es espiritual; mas yo soy carnal, vendido sujecin del pecado.
15
Porque lo que hago, no lo entiendo; ni lo que quiero, hago; antes lo que aborrezco, aquello
hago.
16
Y si lo que no quiero, esto hago, apruebo que la ley es buena.
17
De manera que ya no obro aquello, sino el pecado que mora en m.
18
Y yo s que en m (es saber, en mi carne) no mora el bien: porque tengo el querer, mas
efectuar el bien no lo alcanzo.
19
Porque no hago el bien que quiero; mas el mal que no quiero, ste hago.
20
Y si hago lo que no quiero, ya no obro yo, sino el mal que mora en m.
21
As que, queriendo yo hacer el bien, hallo esta ley: Que el mal est en m.
22
Porque segn el hombre interior, me deleito en la ley de Dios:
23
Mas veo otra ley en mis miembros, que se rebela contra la ley de mi espritu, y que me lleva
cautivo la ley del pecado que est en mis miembros.
Romans 7
1922
Romans 7
24
Miserable hombre de m! quin me librar del cuerpo de esta muerte?
25
Gracias doy Dios, por Jesucristo Seor nuestro. As que, yo mismo con la mente sirvo
la ley de Dios, mas con la carne la ley del pecado.
1923
Romans 7
Chapter 8
1
AHORA pues, ninguna condenacin hay para los que estn en Cristo Jess, los que
no andan conforme la carne, mas conforme al espritu.
2
Porque la ley del Espritu de vida en Cristo Jess me ha librado de la ley del pecado y de la
muerte.
3
Porque lo que era imposible la ley, por cuanto era dbil por la carne, Dios enviando su
Hijo en semejanza de carne de pecado, y causa del pecado, conden al pecado en la carne;
4
Para que la justicia de la ley fuese cumplida en nosotros, que no andamos conforme la
carne, mas conforme al espritu.
5
Porque los que viven conforme la carne, de las cosas que son de la carne se ocupan; mas
los que conforme al espritu, de las cosas del espritu.
6
Porque la intencin de la carne es muerte; mas la intencin del espritu, vida y paz:
7
Por cuanto la intencin de la carne es enemistad contra Dios; porque no se sujeta la ley
de Dios, ni tampoco puede.
8
As que, los que estn en la carne no pueden agradar Dios.
9
Mas vosotros no estis en la carne, sino en el espritu, si es que el Espritu de Dios mora en
vosotros. Y si alguno no tiene el Espritu de Cristo, el tal no es de l.
10
Empero si Cristo est en vosotros, el cuerpo la verdad est muerto causa del pecado;
mas el espritu vive causa de la justicia.
11
Y si el Espritu de aquel que levant de los muertos Jess mora en vosotros, el que levant
Cristo Jess de los muertos, vivificar tambin vuestros cuerpos mortales por su Espritu
que mora en vosotros.
12
As que, hermanos, deudores somos, no la carne, para que vivamos conforme la carne:
13
Porque si viviereis conforme la carne, moriris; mas si por el espritu mortificis las
obras de la carne, viviris.
14
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, los tales son hijos de Dios.
15
Porque no habis recibido el espritu de servidumbre para estar otra vez en temor; mas
habis recibido el espritu de adopcin, por el cual clamamos, Abba, Padre.
16
Porque el mismo Espritu da testimonio nuestro espritu que somos hijos de Dios.
17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios, y coherederos de Cristo; si empero pa-
decemos juntamente con l, para que juntamente con l seamos glorificados.
18
Porque tengo por cierto que lo que en este tiempo se padece, no es de comparar con la
gloria venidera que en nosotros ha de ser manifestada.
19
Porque el continuo anhelar de las criaturas espera la manifestacin de los hijos de Dios.
20
Porque las criaturas sujetas fueron vanidad, no de grado, mas por causa del que las sujet
con esperanza,
21
Que tambin las mismas criaturas sern libradas de la servidumbre de corrupcin en la
libertad gloriosa de los hijos de Dios.
Romans 8
1924
Romans 8
22
Porque sabemos que todas las criaturas gimen una, y una estn de parto hasta ahora.
23
Y no slo ellas, mas tambin nosotros mismos, que tenemos las primicias del Espritu,
nosotros tambin gemimos dentro de nosotros mismos, esperando la adopcin, es saber,
la redencin de nuestro cuerpo.
24
Porque en esperanza somos salvos; mas la esperanza que se ve, no es esperanza; porque
lo que alguno ve, qu esperarlo?
25
Empero si lo que no vemos esperamos, por paciencia esperamos.
26
Y asimismo tambin el Espritu ayuda nuestra flaqueza: porque qu hemos de pedir como
conviene, no lo sabemos; sino que el mismo Espritu pide por nosotros con gemidos in-
decibles.
27
Mas el que escudria los corazones, sabe cul es el intento del Espritu, porque conforme
la voluntad de Dios, demanda por los santos.
28
Y sabemos que los que Dios aman, todas las cosas les ayudan bien, es saber, los
que conforme al propsito son llamados.
29
Porque los que antes conoci, tambin predestin para que fuesen hechos conformes
la imagen de su Hijo, para que l sea el primognito entre muchos hermanos;
30
Y los que predestin, stos tambin llam; y los que llam, stos tambin justific;
y los que justific, stos tambin glorific.
31
Pues qu diremos esto? Si Dios por nosotros, quin contra nosotros?
32
El que aun su propio Hijo no perdon, antes le entreg por todos nosotros, cmo no
nos dar tambin con l todas las cosas?
33
Quin acusar los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.
34
Quin es el que condenar? Cristo es el que muri; ms an, el que tambin resucit,
quien adems est la diestra de Dios, el que tambin intercede por nosotros.
35
Quin nos apartar del amor de Cristo? tribulacin? angustia? persecucin? hambre?
desnudez? peligro? cuchillo?
36
Como est escrito: Por causa de ti somos muertos todo el tiempo: Somos estimados como
ovejas de matadero.
37
Antes, en todas estas cosas hacemos ms que vencer por medio de aquel que nos am.
38
Por lo cual estoy cierto que ni la muerte, ni la vida, ni ngeles, ni principados, ni potestades,
ni lo presente, ni lo por venir,
39
Ni lo alto, ni lo bajo, ni ninguna criatura nos podr apartar del amor de Dios, que es en
Cristo Jess Seor nuestro.
1925
Romans 8
Chapter 9
1
VERDAD digo en Cristo, no miento, dndome testimonio mi conciencia en el Espritu
Santo,
2
Que tengo gran tristeza y continuo dolor en mi corazn.
3
Porque deseara yo mismo ser apartado de Cristo por mis hermanos, los que son mis pari-
entes segn la carne;
4
Que son israelitas, de los cuales es la adopcin, y la gloria, y el pacto, y la data de la ley, y
el culto, y las promesas;
5
Cuyos son los padres, y de los cuales es Cristo segn la carne, el cual es Dios sobre todas
las cosas, bendito por los siglos. Amn.
6
No empero que la palabra de Dios haya faltado: porque no todos los que son de Israel son
Israelitas;
7
Ni por ser simiente de Abraham, son todos hijos; mas: En Isaac te ser llamada simiente.
8
Quiere decir: No los que son hijos de la carne, stos son los hijos de Dios; mas los que son
hijos de la promesa, son contados en la generacin.
9
Porque la palabra de la promesa es esta: Como en este tiempo vendr, y tendr Sara un
hijo.
10
Y no slo esto; mas tambin Rebeca concibiendo de uno, de Isaac nuestro padre,
11
(Porque no siendo an nacidos, ni habiendo hecho an ni bien ni mal, para que el propsito
de Dios conforme la eleccin, no por las obras sino por el que llama, permaneciese;)
12
Le fu dicho que el mayor servira al menor.
13
Como est escrito: A Jacob am, mas Esa aborrec.
14
Pues qu diremos? Que hay injusticia en Dios? En ninguna manera.
15
Mas Moiss dice: Tendr misericordia del que tendr misericordia, y me compadecer
del que me compadecer.
16
As que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
17
Porque la Escritura dice de Faran: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar
en ti mi potencia, y que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
18
De manera que del que quiere tiene misericordia; y al que quiere, endurece.
19
Me dirs pues: Por qu, pues, se enoja? porque quin resistir su voluntad?
20
Mas antes, oh hombre, quin eres t, para que alterques con Dios? Dir el vaso de barro
al que le labr: Por qu me has hecho tal?
21
O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro
para vergenza?
22
Y qu, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soport con mucha
mansedumbre los vasos de ira preparados para muerte,
23
Y para hacer notorias las riquezas de su gloria, mostrlas para con los vasos de misericordia
que l ha preparado para gloria;
Romans 9
1926
Romans 9
24
Los cuales tambin ha llamado, es saber, nosotros, no slo de los Judos, mas tambin
de los Gentiles?
25
Como tambin en Oseas dice: Llamar al que no era mi pueblo, pueblo mo; Y la no
amada, amada.
26
Y ser, que en el lugar donde les fu dicho: Vosotros no sois pueblo mo: All sern llamados
hijos del Dios viviente.
27
Tambin Isaas clama tocante Israel: Si fuere el nmero de los hijos de Israel como la
arena de la mar, las reliquias sern salvas:
28
Porque palabra consumadora y abreviadora en justicia, porque palabra abreviada, har
el Seor sobre la tierra.
29
Y como antes dijo Isaas: Si el Seor de los ejrcitos no nos hubiera dejado simiente, Como
Sodoma habramos venido ser, y Gomorra furamos semejantes.
30
Pues qu diremos? Que los Gentiles que no seguan justicia, han alcanzado la justicia, es
saber, la justicia que es por la fe;
31
Mas Israel que segua la ley de justicia, no ha llegado la ley de justicia.
32
Por qu? Porque la seguan no por fe, mas como por las obras de la ley: por lo cual
tropezaron en la piedra de tropiezo,
33
Como est escrito: He aqu pongo en Sin piedra de tropiezo, y piedra de cada; Y aquel
que creyere en ella, no ser avergonzado.
1927
Romans 9
Chapter 10
1
HERMANOS, ciertamente la voluntad de mi corazn y mi oracin Dios sobre Israel,
es para salud.
2
Porque yo les doy testimonio que tienen celo de Dios, mas no conforme ciencia.
3
Porque ignorando la justicia de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se han
sujetado la justicia de Dios.
4
Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia todo aquel que cree.
5
Porque Moiss describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas,
vivir por ellas.
6
Mas la justicia que es por la fe dice as: No digas en tu corazn: Quin subir al cielo?
(esto es, para traer abajo Cristo:)
7
O, quin descender al abismo? (esto es, para volver traer Cristo de los muertos.)
8
Mas qu dice? Cercana est la palabra, en tu boca y en tu corazn. Esta es la palabra de fe,
la cual predicamos:
9
Que si confesares con tu boca al Seor Jess, y creyeres en tu corazn que Dios le levant
de los muertos, sers salvo.
10
Porque con el corazn se cree para justicia; mas con la boca se hace confesin para salud.
11
Porque la Escritura dice: Todo aquel que en l creyere, no ser avergonzado.
12
Porque no hay diferencia de Judo y de Griego: porque el mismo que es Seor de todos,
rico es para con todos los que le invocan:
13
Porque todo aquel que invocare el nombre del Seor, ser salvo.
14
Cmo, pues invocarn aquel en el cual no han credo? y cmo creern aquel de quien
no han odo? y cmo oirn sin haber quien les predique?
15
Y cmo predicarn si no fueren enviados? Como est escrito: Cun hermosos son los
pies de los que anuncian el evangelio de la paz, de los que anuncian el evangelio de los bienes!
16
Mas no todos obedecen al evangelio; pues Isaas dice: Seor, quin ha credo nuestro
anuncio?
17
Luego la fe es por el oir; y el oir por la palabra de Dios.
18
Mas digo: No han odo? Antes bien, Por toda la tierra ha salido la fama de ellos, Y hasta
los cabos de la redondez de la tierra las palabras de ellos.
19
Mas digo: No ha conocido esto Israel? Primeramente Moiss dice: Yo os provocar
celos con gente que no es ma; Con gente insensata os provocar ira.
20
E Isaas determinadamente dice: Fu hallado de los que no me buscaban; Manifestme
los que no preguntaban por m.
21
Mas acerca de Israel dice: Todo el da extend mis manos un pueblo rebelde y contradictor.
Romans 10
1928
Romans 10
Chapter 11
1
DIGO pues: Ha desechado Dios su pueblo? En ninguna manera. Porque tambin
yo soy Israelita, de la simiente de Abraham, de la tribu de Benjamn.
2
No ha desechado Dios su pueblo, al cual antes conoci. O no sabis qu dice de Elas la
Escritura? cmo hablando con Dios contra Israel dice:
3
Seor, tus profetas han muerto, y tus altares han derrudo; y yo he quedado solo, y pro-
curan matarme.
4
Mas qu le dice la divina respuesta? He dejado para m siete mil hombres, que no han
doblado la rodilla delante de Baal.
5
As tambin, aun en este tiempo han quedado reliquias por la eleccin de gracia.
6
Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las
obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
7
Qu pues? Lo que buscaba Israel aquello no ha alcanzado; mas la eleccin lo ha alcanzado:
y los dems fueron endurecidos;
8
Como est escrito: Diles Dios espritu de remordimiento, ojos con que no vean, y odos
con que no oigan, hasta el da de hoy.
9
Y David dice: Sales vuelta su mesa en lazo, y en red, Y en tropezadero, y en paga:
10
Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agbiales siempre el espinazo.
11
Digo pues: Han tropezado para que cayesen? En ninguna manera; mas por el tropiezo
de ellos vino la salud los Gentiles, para que fuesen provocados celos.
12
Y si la falta de ellos es la riqueza del mundo, y el menoscabo de ellos la riqueza de los
Gentiles, cunto ms el henchimiento de ellos?
13
Porque vosotros hablo, Gentiles. Por cuanto pues, yo soy apstol de los Gentiles, mi
ministerio honro.
14
Por si en alguna manera provocase celos mi carne, e hiciese salvos algunos de ellos.
15
Porque si el extraamiento de ellos es la reconciliacin del mundo, qu ser el recibimiento
de ellos, sino vida de los muertos?
16
Y si el primer fruto es santo, tambin lo es el todo, y si la raz es santa, tambin lo son las
ramas.
17
Que si algunas de las ramas fueron quebradas, y t, siendo acebuche, has sido ingerido
en lugar de ellas, y has sido hecho participante de la raz y de la grosura de la oliva;
18
No te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas t la raz, sino la raz
ti.
19
Pues las ramas, dirs, fueron quebradas para que yo fuese ingerido.
20
Bien: por su incredulidad fueron quebradas, mas t por la fe ests en pie. No te ensober-
bezcas, antes teme.
21
Que si Dios no perdon las ramas naturales, ti tampoco no perdone.
Romans 11
1929
Romans 11
22
Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios: la severidad ciertamente en los que cayeron;
mas la bondad para contigo, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera t tambin
sers cortado.
23
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, sern ingeridos; que poderoso es Dios
para volverlos ingerir.
24
Porque si t eres cortado del natural acebuche, y contra natura fuiste ingerido en la buena
oliva, cunto ms stos, que son las ramas naturales, sern ingeridos en su oliva?
25
Porque no quiero, hermanos, que ignoris este misterio, para que no seis acerca de
vosotros mismos arrogantes: que el endurecimiento en parte ha acontecido en Israel, hasta
que haya entrado la plenitud de los Gentiles;
26
Y luego todo Israel ser salvo; como est escrito: Vendr de Sin el Libertador, Que quitar
de Jacob la impiedad;
27
Y este es mi pacto con ellos, Cuando quitare su pecados.
28
As que, cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros: mas cuanto la eleccin,
son muy amados por causa de los padres.
29
Porque sin arrepentimiento son las mercedes y la vocacin de Dios.
30
Porque como tambin vosotros en algn tiempo no cresteis Dios, mas ahora habis al-
canzado misericordia por la incredulidad de ellos;
31
As tambin stos ahora no ha credo, para que, por la misericordia para con vosotros,
ellos tambin alcancen misericordia.
32
Porque Dios encerr todos en incredulidad, para tener misericordia de todos.
33
Oh profundidad de las riquezas de la sabidura y de la ciencia de Dios! Cun incomprens-
ibles son sus juicios, e inescrutables sus caminos!
34
Porque quin entendi la mente del Seor? quin fu su consejero?
35
O quin le di l primero, para que le sea pagado?
36
Porque de l, y por l, y en l, son todas las cosas. A l sea gloria por siglos. Amn.
1930
Romans 11
Chapter 12
1
ASI que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentis vuestros
cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable Dios, que es vuestro racional culto.
2
Y no os conformis este siglo; mas reformaos por la renovacin de vuestro entendimiento,
para que experimentis cul sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
3
Digo pues por la gracia que me es dada, cada cual que est entre vosotros, que no tenga
ms alto concepto de s que el que debe tener, sino que piense de s con templanza, conforme
la medida de la fe que Dios reparti cada uno.
4
Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, empero todos los
miembros no tienen la misma operacin;
5
As muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
6
De manera que, teniendo diferentes dones segn la gracia que nos es dada, si el de profeca,
sese conforme la medida de la fe;
7
si ministerio, en servir; el que ensea, en doctrina;
8
El que exhorta, en exhortar; el que reparte, hgalo en simplicidad; el que preside, con soli-
citud; el que hace misericordia, con alegra.
9
El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegndoos lo bueno;
10
Amndoos los unos los otros con caridad fraternal; previnindoos con honra los unos
los otros;
11
En el cuidado no perezosos; ardientes en espritu; sirviendo al Seor;
12
Gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulacin; constantes en la oracin;
13
Comunicando las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
14
Bendecid los que os persiguen: bendecid y no maldigis.
15
Gozaos con los que se gozan: llorad con los que lloran.
16
Unnimes entre vosotros: no altivos, mas acomodndoos los humildes. No seis sabios
en vuestra opinin.
17
No paguis nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres.
18
Si se puede hacer, cuanto est en vosotros, tened paz con todos los hombres.
19
No os venguis vosotros mismos, amados mos; antes dad lugar la ira; porque escrito
est: Ma es la venganza: yo pagar, dice el Seor.
20
As que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que
haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza.
21
No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal.
Romans 12
1931
Romans 12
Chapter 13
1
TODA alma se someta las potestades superiores; porque no hay potestad sino de
Dios; y las que son, de Dios son ordenadas.
2
Asi que, el que se opone la potestad, la ordenacin de Dios resiste: y los que resisten,
ellos mismos ganan condenacin para s.
3
Porque los magistrados no son para temor al que bien hace, sino al malo. Quieres pues
no temer la potestad? haz lo bueno, y tendrs alabanza de ella;
4
Porque es ministro de Dios para tu bien. Mas si hicieres lo malo, teme: porque no en vano
lleva el cuchillo; porque es ministro de Dios, vengador para castigo al que hace lo malo.
5
Por lo cual es necesario que le estis sujetos, no solamente por la ira, mas aun por la con-
ciencia.
6
Porque por esto pagis tambin los tributos; porque son ministros de Dios que sirven
esto mismo.
7
Pagad todos lo que debis: al que tributo, tributo; al que pecho, pecho; al que temor,
temor; al que honra, honra.
8
No debis nadie nada, sino amaros unos otros; porque el que ama al prjimo, cumpli
la ley.
9
Porque: No adulterars; no matars; no hurtars; no dirs falso testimonio; no codiciars:
y si hay algn otro mandamiento, en esta sentencia se comprende sumariamente: Amars
tu prjimo como ti mismo.
10
La caridad no hace mal al prjimo: as que, el cumplimento de la ley es la caridad.
11
Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de levantarnos del sueo; porque ahora nos
est ms cerca nuestra salud que cuando cremos.
12
La noche ha pasado, y ha llegado el da: echemos, pues, las obras de las tinieblas, y vist-
monos las armas de luz,
13
Andemos como de da, honestamente: no en glotoneras y borracheras, no en lechos y
disoluciones, no en pedencias y envidia:
14
Mas vestos del Seor Jesucristo, y no hagis caso de la carne en sus deseos.
Romans 13
1932
Romans 13
Chapter 14
1
RECIBID al flaco en la fe, pero no para contiendas de disputas.
2
Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro que es dbil, come legumbres.
3
El que come, no menosprecie al que no come: y el que no come, no juzgue al que come;
porque Dios le ha levantado.
4
T quin eres que juzgas al siervo ajeno? para su seor est en pie, cae: mas se afirmar;
que poderoso es el Seor para afirmarle.
5
Uno hace diferencia entre da y da; otro juzga iguales todos los das. Cada uno est ase-
gurado en su nimo.
6
El que hace caso del da, hce lo para el Seor: y el que no hace caso del da, no lo hace para
el Seor. El que come, come para el Seor, porque da gracias Dios; y el que no come, no
come para el Seor, y da gracias Dios.
7
Porque ninguno de nosotros vive para s, y ninguno muere para s.
8
Que si vivimos, para el Seor vivimos; y si morimos, para el Seor morimos. As que,
que vivamos, que muramos, del Seor somos.
9
Porque Cristo para esto muri, y resucit, y volvi vivir, para ser Seor as de los muertos
como de los que viven.
10
Mas t por qu juzgas tu hermano? t tambin, por qu menosprecias tu hermano?
porque todos hemos de estar ante el tribunal de Cristo.
11
Porque escrito est: Vivo yo, dice el Seor, que m se doblar toda rodilla, Y toda lengua
confesar Dios.
12
De manera que, cada uno de nosotros dar Dios razn de s.
13
As que, no juzguemos ms los unos de los otros: antes bien juzgad de no poner tropiezo
escndalo al hermano.
14
Yo s, y confo en el Seor Jess, que de suyo nada hay inmundo: mas aquel que piensa
alguna cosa ser inmunda, para l es inmunda.
15
Empero si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme la
caridad. No arruines con tu comida aqul por el cual Cristo muri.
16
No sea pues blasfemado vuestro bien:
17
Que el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espritu
Santo.
18
Porque el que en esto sirve Cristo, agrada Dios, y es acepto los hombres.
19
As que, sigamos lo que hace la paz, y la edificacin de los unos los otros.
20
No destruyas la obra de Dios por causa de la comida. Todas las cosas la verdad son
limpias: mas malo es al hombre que come con escndalo.
21
Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, se ofenda
sea debilitado.
Romans 14
1933
Romans 14
22
Tienes t fe? Tenla para contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena
s mismo con lo que aprueba.
23
Mas el que hace diferencia, si comiere, es condenado, porque no comi por fe: y todo lo
que no es de fe, es pecado.
1934
Romans 14
Chapter 15
1
ASI que, los que somos ms firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y
no agradarnos nosotros mismos.
2
Cada uno de nosotros agrade su prjimo en bien, edificacin.
3
Porque Cristo no se agrad s mismo; antes bien, como est escrito: Los vituperios de los
que te vituperan, cayeron sobre m.
4
Porque las cosas que antes fueron escritas, para nuestra enseanza fueron escritas; para
que por la paciencia, y por la consolacin de las Escrituras, tengamos esperanza.
5
Mas el Dios de la paciencia y de la consolacin os d que entre vosotros seis unnimes
segn Cristo Jess;
6
Para que concordes, una boca glorifiquis al Dios y Padre de nuestro Seor Jesucristo.
7
Por tanto, sobrellevaos los unos los otros, como tambin Cristo nos sobrellev, para
gloria de Dios.
8
Digo, pues, que Cristo Jess fu hecho ministro de la circuncisin por la verdad de Dios,
para confirmar las promesas hechas los padres,
9
Y para que los Gentiles glorifiquen Dios por la misericordia; como est escrito: Por tanto
yo te confesar entre los Gentiles, Y cantar tu nombre.
10
Y otra vez dice: Alegraos, Gentiles, con su pueblo.
11
Y otra vez: Alabad al Seor todos los Gentiles, Y magnificadle, todos los pueblos.
12
Y otra vez, dice Isaas: Estar la raz de Jess, Y el que se levantar regir los Gentiles: Los
Gentiles esperarn en l.
13
Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz creyendo, para que abundis en esperanza
por la virtud del Espritu Santo.
14
Empero cierto estoy yo de vosotros, hermanos mos, que aun vosotros mismos estis llenos
de bodad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podis amonestaros los unos
los otros.
15
Mas os he escrito, hermanos, en parte resueltamente, como amonestdoos por la gracia
que de Dios me es dada,
16
Para ser ministro de Jesucristo los Gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que
la ofrenda de los Gentiles sea agradable, santificada por el Espritu Santo.
17
Tengo, pues, de qu gloriarme en Cristo Jess en lo que mira Dios.
18
Porque no osara hablar alguna cosa que Cristo no haya hecho por m para la obediencia
de los Gentiles, con la palabra y con las obras,
19
Con potencia de milagros y prodigios, en virtud del Espritu de Dios: de manera que desde
Jerusalem, y por los alrededores hasta Ilrico, he llenado todo del evangelio de Cristo.
20
Y de esta manera me esforc predicar el evangelio, no donde antes Cristo fuese nombrado,
por no edificar sobre ajeno fundamento:
Romans 15
1935
Romans 15
21
Sino, como esta escrito: A los que no fu anunciado de l, vern: Y los que no oyeron,
entendern.
22
Por lo cual aun he sido impedido muchas veces de venir vosotros.
23
Mas ahora no teniendo ms lugar en estas regiones, y deseando ir vosotros muchos aos
h,
24
Cuando partiere para Espaa, ir vosotros; porque espero que pasando os ver, y que
ser llevado de vosotros all, si empero antes hubiere gozado de vosotros.
25
Mas ahora parto para Jerusalem ministrar los santos.
26
Porque Macedonia y Acaya tuvieron por bien hacer una colecta para los pobres de los
santos que estn en Jerusalem.
27
Porque les pareci bueno, y son deudores ellos: porque si los Gentiles han sido hechos
participantes de sus bienes espirituales, deben tambin ellos servirles en los carnales.
28
As que, cuando hubiere concludo esto, y les hubiere consignado este fruto, pasar por
vosotros Espaa.
29
Y s que cuando llegue vosotros, llegar con abundancia de la bendicin del evangelio
de Cristo.
30
Rugoos empero, hermanos, por el Seor nuestro Jesucristo, y por la caridad del Espritu,
que me ayudis con oraciones por m Dios,
31
Que sea librado de los rebeldes que estn en Judea, y que la ofrenda de mi servicio los
santos en Jerusalem sea acepta;
32
Para que con gozo llegue vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente
con vosotros.
33
Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amn.
1936
Romans 15
Chapter 16
1
ENCOMINDOOS empero Febe nuestra hermana, la cual es diaconisa de la iglesia
que est en Cencreas:
2
Que la recibis en el Seor, como es digno los santos, y que la ayudis en cualquiera cosa
en que os hubiere menester: porque ella ha ayudado muchos, y m mismo.
3
Saludad Priscila y Aquila, mis coadjutores en Cristo Jess;
4
(Que pusieron sus cuellos por mi vida: los cuales no doy gracias yo slo, mas aun todas
las iglesias de los Gentiles;)
5
Asimismo la iglesia de su casa. Saludad Epeneto, amado mo, que es las primicias de
Acaya en Cristo.
6
Saludad Mara, la cual ha trabajado mucho con vosotros.
7
Saludad Andrnico y Junia, mis parientes, y mis compaeros en la cautividad, los que
son insignes entre los apstoles; los cuales tambin fueron antes de m en Cristo.
8
Saludad Amplias, amado mo en el Seor.
9
Saludad Urbano, nuestro ayudador en Cristo Jess, y Stachs, amado mo.
10
Saludad Apeles, probado en Cristo. Saludad los que son de Aristbulo.
11
Saludad Herodin, mi pariente. Saludad los que son de la casa de Narciso, los que estn
en el Seor.
12
Saludad Trifena y Trifosa, las cuales trabajan en el Seor. Saludad Prsida amada, la
cual ha trabajado mucho en el Seor.
13
Saludad Rufo, escogido en el Seor, y su madre y ma.
14
Saludad Asncrito, y Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes, y los hermanos que
estn con ellos.
15
Saludad Fillogo y Julia, Nereo y su hermana, y Olimpas, y todos los santos que
estn con ellos.
16
Saludaos los unos los otros con sculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.
17
Y os ruego hermanos, que miris los que causan disensiones y escndalos contra la doctrina
que vosotros habis aprendido; y apartaos de ellos.
18
Porque los tales no sirven al Seor nuestro Jesucristo, sino sus vientres; y con suaves
palabras y bendiciones engaan los corazones de los simples.
19
Porque vuestra obediencia ha venido ser notoria todos; as que me gozo de vosotros;
mas quiero que seis sabios en el bien, y simples en el mal.
20
Y el Dios de paz quebrantar presto Satans debajo de vuestros pies. la gracia del Seor
nuestro Jesucristo sea con vosotros.
21
Os saludan Timoteo, mi coadjutor, y Lucio y Jasn y Sosipater, mis parientes.
22
Yo Tercio, que escrib la epstola, os saludo en el Seor.
23
Saldaos Gayo, mi husped, y de toda la iglesia. Saldaos Erasto, tesorero de la ciudad, y
el hermano Cuarto.
Romans 16
1937
Romans 16
24
La gracia del Seor nuestro Jesucristo sea con todos vosotros. Amn.
25
Y al que puede confirmaros segn mi evangelio y la predicacin de Jesucristo, segun la
revelacin del misterio encubierto desde tiempos eternos,
26
Mas manifestado ahora, y por las Escrituras de los profetas, segn el mandamiento del
Dios eterno, declarado todas las gentes para que obedezcan la fe;
27
Al slo Dios sabio, sea gloria por Jesucristo para siempre. Amn. enviada por medio de
Febe, diaconisa de la iglesia de Cencreas.
1938
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians
1939
1 Corinthians
Chapter 1
1
PABLO, llamado ser apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Sstenes el
hermano,
2
A la iglesia de Dios que est en Corinto, santificados en Cristo Jess, llamados santos, y
todos los que invocan el nombre de nuestro Seor Jesucristo en cualquier lugar, Seor de
ellos y nuestro:
3
Gracia y paz de Dios nuestro Padre, y del Seor Jesucristo.
4
Gracias doy mi Dios siempre por vosotros, por la gracia de Dios que os es dada en Cristo
Jess;
5
Que en todas las cosas sois enriquecidos en l, en toda lengua y en toda ciencia;
6
As como el testimonio de Cristo ha sido confirmado en vosotros:
7
De tal manera que nada os falte en ningn don, esperando la manifestacin de nuestro
Seor Jesucristo:
8
El cual tambin os confirmar hasta el fin, para que seis sin falta en el da de nuestro Seor
Jesucristo.
9
Fiel es Dios, por el cual sois llamados la participacin de su Hijo Jesucristo nuestro Seor.
10
Os ruego pues, hermanos, por el nombre de nuestro Seor Jesucristo, que hablis todos
una misma cosa, y que no haya entre vosotros disensiones, antes seis perfectamente unidos
en una misma mente y en un mismo parecer.
11
Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos mos, por los que son de Clo, que
hay entre vosotros contiendas;
12
Quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo cierto soy de Pablo; pues yo de Apolos;
y yo de Cefas; y yo de Cristo.
13
Est dividido Cristo? Fu crucificado Pablo por vosotros? habis sido bautizados en
el nombre de Pablo?
14
Doy gracias Dios, que ninguno de vosotros he bautizado, sino Crispo y Gayo;
15
Para que ninguno diga que habis sido bautizados en mi nombre.
16
Y tambin bautic la familia de Estfanas: mas no s si he bautizado algn otro.
17
Porque no me envi Cristo bautizar, sino predicar el evangelio: no en sabidura de
palabras, porque no sea hecha vana la cruz de Cristo.
18
Porque la palabra de la cruz es locura los que se pierden; mas los que se salvan, es
saber, nosotros, es potencia de Dios.
19
Porque est escrito: Destruir la sabidura de los sabios, Y desechar la inteligencia de los
entendidos.
20
Qu es del sabio? qu del escriba? qu del escudriador de este siglo? no ha enloquecido
Dios la sabidura del mundo?
21
Porque por no haber el mundo conocido en la sabidura de Dios Dios por sabidura,
agrad Dios salvar los creyentes por la locura de la predicacin.
1 Corinthians 1
1940
1 Corinthians 1
22
Porque los Judos piden seales, y los Griegos buscan sabidura:
23
Mas nosotros predicamos Cristo crucificado, los Judos ciertamente tropezadero, y
los Gentiles locura;
24
Empero los llamados, as Judos como Griegos, Cristo potencia de Dios, y sabidura de
Dios.
25
Porque lo loco de Dios es ms sabio que los hombres; y lo flaco de Dios es ms fuerte que
los hombres.
26
Porque mirad, hermanos, vuestra vocacin, que no sois muchos sabios segn la carne, no
muchos poderosos, no muchos nobles;
27
Antes lo necio del mundo escogi Dios, para avergonzar los sabios; y lo flaco del mundo
escogi Dios, para avergonzar lo fuerte;
28
Y lo vil del mundo y lo menos preciado escogi Dios, y lo que no es, para deshacer lo que
es:
29
Para que ninguna carne se jacte en su presencia.
30
Mas de l sois vosotros en Cristo Jess, el cual nos ha sido hecho por Dios sabidura, y
justificacin, y santificacin, y redencin:
31
Para que, como est escrito: El que se glora, glorese en el Seor.
1941
1 Corinthians 1
Chapter 2
1
ASI que, hermanos, cuando fu vosotros, no fu con altivez de palabra, de sabidura,
anunciaros el testimonio de Cristo.
2
Porque no me propuse saber algo entre vosotros, sino Jesucristo, y ste crucificado.
3
Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor;
4
Y ni mi palabra ni mi predicacin fu con palabras persuasivas de humana sabidura, mas
con demostracin del Espritu y de poder;
5
Para que vuestra fe no est fundada en sabidura de hombres, mas en poder de Dios.
6
Empero hablamos sabidura de Dios entre perfectos; y sabidura, no de este siglo, ni de los
prncipes de este siglo, que se deshacen:
7
Mas hablamos sabidura de Dios en misterio, la sabidura oculta, la cual Dios predestin
antes de los siglos para nuestra gloria:
8
La que ninguno de los prncipes de este siglo conoci; porque si la hubieran conocido,
nunca hubieran crucificado al Seor de gloria:
9
Antes, como est escrito: Cosas que ojo no vi, ni oreja oy, Ni han subido en corazn de
hombre, Son las que ha Dios preparado para aquellos que le aman.
10
Empero Dios nos lo revel nosotros por el Espritu: porque el Espritu todo lo escudria,
aun lo profundo de Dios.
11
Porque quin de los hombres sabe las cosas del hombre, sino el espritu del hombre que
est en l? As tampoco nadie conoci las cosas de Dios, sino el Espritu de Dios.
12
Y nosotros hemos recibido, no el espritu del mundo, sino el Espritu que es de Dios, para
que conozcamos lo que Dios nos ha dado;
13
Lo cual tambin hablamos, no con doctas palabras de humana sabidura, mas con doctrina
del Espritu, acomodando lo espiritual lo espiritual.
14
Mas el hombre animal no percibe las cosas que son del Espritu de Dios, porque le son
locura: y no las puede entender, porque se han de examinar espiritualmente.
15
Empero el espiritual juzga todas las cosas; mas l no es juzgado de nadie.
16
Porque quin conoci la mente del Seor? quin le instruy? Mas nosotros tenemos la
mente de Cristo.
1 Corinthians 2
1942
1 Corinthians 2
Chapter 3
1
DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como espirituales, sino como
carnales, como nios en Cristo.
2
Os d beber leche, y no vianda: porque aun no podais, ni aun podis ahora;
3
Porque todava sois carnales: pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y disensiones,
no sois carnales, y andis como hombres?
4
Porque diciendo el uno: Yo cierto soy de Pablo; y el otro: Yo de Apolos; no sois carnales?
5
Qu pues es Pablo? y qu es Apolos? Ministros por los cuales habis credo; y eso segn
que cada uno ha concedido el Seor.
6
Yo plant, Apolos reg: mas Dios ha dado el crecimiento.
7
As que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, que da el crecimiento.
8
Y el que planta y el que riega son una misma cosa; aunque cada uno recibir su recompensa
conforme su labor.
9
Porque nosotros, coadjutores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de
Dios sois.
10
Conforme la gracia de Dios que me ha sido dada, yo como perito arquitecto puse el
fundamento, y otro edifica encima: empero cada uno vea cmo sobreedifica.
11
Porque nadie puede poner otro fundamento que el que est puesto, el cual es Jesucristo.
12
Y si alguno edificare sobre este fundamento oro, plata, piedras preciosas, madera, heno,
hojarasca;
13
La obra de cada uno ser manifestada: porque el da la declarar; porque por el fuego ser
manifestada; y la obra de cada uno cul sea, el fuego har la prueba.
14
Si permaneciere la obra de alguno que sobreedific, recibir recompensa.
15
Si la obra de alguno fuere quemada, ser perdida: l empero ser salvo, mas as como por
fuego.
16
No sabis que sois templo de Dios, y que el Espritu de Dios mora en vosotros?
17
Si alguno violare el templo de Dios, Dios destruir al tal: porque el templo de Dios, el cual
sois vosotros, santo es.
18
Nadie se engae s mismo: si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hgase
simple, para ser sabio.
19
Porque la sabidura de esta mundo es necedad para con Dios; pues escrito est: El que
prende los sabios en la astucia de ellos.
20
Y otra vez: El Seor conoce los pensamientos de los sabios, que son vanos.
21
As que, ninguno se glore en los hombres; porque todo es vuestro,
22
Sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente,
sea los por venir; todo es vuestro;
23
Y vosotros de Cristo; y Cristo de Dios.
1 Corinthians 3
1943
1 Corinthians 3
Chapter 4
1
TNGANNOS los hombres por ministros de Cristo, y dispensadores de los misterios
de Dios.
2
Mas ahora se requiere en los dispensadores, que cada uno sea hallado fiel.
3
Yo en muy poco tengo el ser juzgado de vosotros, de juicio humano; y ni aun yo me juzgo.
4
Porque aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado; mas el que me
juzga, el Seor es.
5
As que, no juzguis nada antes de tiempo, hasta que venga el Seor, el cual tambin aclarar
lo oculto de las tinieblas, y manifestar los intentos de los corazones: y entonces cada uno
tendr de Dios la alabanza.
6
Esto empero, hermanos, he pasado por ejemplo en m y en Apolos por amor de vosotros;
para que en nosotros aprendis no saber ms de lo que est escrito, hinchndoos por causa
de otro el uno contra el otro.
7
Porque quin te distingue? qu tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, de qu
te gloras como si no hubieras recibido?
8
Ya estis hartos, ya estis ricos, sin nosotros reinis; y ojal reinis, para que nosotros
reinemos tambin juntamente con vosotros.
9
Porque lo que pienso, Dios nos ha mostrado nosotros los apstoles por los postreros,
como sentenciados muerte: porque somos hechos espectculo al mundo, y los ngeles,
y los hombres.
10
Nosotros necios por amor de Cristo, y vosotros prudentes en Cristo; nosotros flacos, y
vosotros fuertes; vosotros nobles, y nosotros viles.
11
Hasta esta hora hambreamos, y tenemos sed, y estamos desnudos, y somos heridos de
golpes, y andamos vagabundos;
12
Y trabajamos, obrando con nuestras manos: nos maldicen, y bendecimos: padecemos
persecucin, y sufrimos:
13
Somos blasfemados, y rogamos: hemos venido ser como la hez del mundo, el desecho
de todos hasta ahora.
14
No escribo esto para avergonzaros: mas amonstoos como mis hijos amados.
15
Porque aunque tengis diez mil ayos en Cristo, no tendris muchos padres; que en Cristo
Jess yo os engendr por el evangelio.
16
Por tanto, os ruego que me imitis.
17
Por lo cual os he enviado Timoteo, que es mi hijo amado y fiel en el Seor, el cual os
amonestar de mis caminos cules sean en Cristo, de la manera que enseo en todas partes
en todas las iglesias.
18
Mas algunos estn envanecidos, como si nunca hubiese yo de ir vosotros.
19
Empero ir presto vosotros, si el Seor quisiere; y entender, no las palabras de los que
andan hinchados, sino la virtud.
1 Corinthians 4
1944
1 Corinthians 4
20
Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en virtud.
21
Qu queris? ir vosotros con vara, con caridad y espritu de mansedumbre?
1945
1 Corinthians 4
Chapter 5
1
DE cierto se oye que hay entre vosotros fornicacin, y tal fornicacin cual ni aun se
nombra entre los Gentiles; tanto que alguno tenga la mujer de su padre.
2
Y vosotros estis hinchados, y no ms bien tuvisteis duelo, para que fuese quitado de en
medio de vosotros el que hizo tal obra.
3
Y ciertamente, como ausente con el cuerpo, mas presente en espritu, ya como presente he
juzgado al que esto as ha cometido:
4
En el nombre del Seor nuestro Jesucristo, juntados vosotros y mi espritu, con la facultad
de nuestro Seor Jesucristo,
5
El tal sea entregado Satans para muerte de la carne, porque el espritu sea salvo en el da
del Seor Jess.
6
No es buena vuestra jactancia. No sabis que un poco de levadura leuda toda la masa?
7
Limpiad pues la vieja levadura, para que seis nueva masa, como sois sin levadura: porque
nuestra pascua, que es Cristo, fu sacrificada por nosotros.
8
As que hagamos fiesta, no en la vieja levadura, ni en la levadura de malicia y de maldad,
sino en zimos de sinceridad y de verdad.
9
Os he escrito por carta, que no os envolvis con los fornicarios:
10
No absolutamente con los fornicarios de este mundo, con los avaros, con los ladrones,
con los idlatras; pues en tal caso os sera menester salir del mundo.
11
Mas ahora os he escrito, que no os envolvis, es saber, que si alguno llamndose hermano
fuere fornicario, avaro, idlatra, maldiciente, borracho, ladrn, con el tal ni aun
comis.
12
Porque qu me va m en juzgar los que estn fuera? No juzgis vosotros los que
estn dentro?
13
Porque los que estn fuera, Dios juzgar: quitad pues ese malo de entre vosotros.
1 Corinthians 5
1946
1 Corinthians 5
Chapter 6
1
OSA alguno de vosotros, teniendo algo con otro, ir juicio delante de los injustos, y
no delante de los santos?
2
O no sabis que los santos han de juzgar al mundo? Y si el mundo ha de ser juzgado por
vosotros, sois indignos de juzgar cosas muy pequeas?
3
O no sabis que hemos de juzgar los angeles? cunto ms las cosas de este siglo?
4
Por tanto, si hubiereis de tener juicios de cosas de este siglo, poned para juzgar los que
son de menor estima en la iglesia.
5
Para avergonzaros lo digo. Pues qu, no hay entre vosotros sabio, ni aun uno que pueda
juzgar entre sus hermanos;
6
Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los infieles?
7
As que, por cierto es ya una falta en vosotros que tengis pleitos entre vosotros mismos.
Por qu no sufrs antes la injuria? por qu no sufrs antes ser defraudados?
8
Empero vosotros hacis la injuria, y defraudis, y esto los hermanos.
9
No sabis que los injustos no poseern el reino de Dios? No erris, que ni los fornicarios,
ni los idlatras, ni los adlteros, ni los afeminados, ni los que se echan con varones,
10
Ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los robadores,
heredarn el reino de Dios.
11
Y esto erais algunos: mas ya sois lavados, mas ya sois santificados, mas ya sois justificados
en el nombre del Seor Jess, y por el Espritu de nuestro Dios.
12
Todas las cosas me son lcitas, mas no todas convienen: todas las cosas me son lcitas, mas
yo no me meter debajo de potestad de nada.
13
Las viandas para el vientre, y el vientre para las viandas; empero y l y ellas deshar
Dios. Mas el cuerpo no es para la fornicacin, sino para el Seor; y el Seor para el cuerpo:
14
Y Dios que levant al Seor, tambin nosotros nos levantar con su poder.
15
No sabis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? Quitar pues los miembros
de Cristo, y los har miembros de una ramera? Lejos sea.
16
O no sabis que el que se junta con una ramera, es hecho con ella un cuerpo? porque
sern, dice, los dos en una carne.
17
Empero el que se junta con el Seor, un espritu es.
18
Huid la fornicacin. Cualquier otro pecado que el hombre hiciere, fuera del cuerpo es;
mas el que fornica, contra su propio cuerpo peca.
19
O ignoris que vuestro cuerpo es templo del Espritu Santo, el cual est en vosotros, el
cual tenis de Dios, y que no sois vuestros?
20
Porque comprados sois por precio: glorificad pues Dios en vuestro cuerpo y en vuestro
espritu, los cuales son de Dios.
1 Corinthians 6
1947
1 Corinthians 6
Chapter 7
1
CUANTO las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer.
2
Mas causa de las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.
3
El marido pague la mujer la debida benevolencia; y asimismo la mujer al marido.
4
La mujer no tiene potestad de su propio cuerpo, sino el marido: igualmente tampoco el
marido tiene potestad de su propio cuerpo, sino la mujer.
5
No os defraudis el uno al otro, no ser por algn tiempo de mutuo consentimiento, para
ocuparos en la oracin: y volved juntaros en uno, porque no os tiente Satans causa de
vuestra incontinencia.
6
Mas esto digo por permisin, no por mandamiento.
7
Quisiera ms bien que todos los hombres fuesen como yo: empero cada uno tiene su propio
don de Dios; uno la verdad as, y otro as.
8
Digo pues los solteros y las viudas, que bueno les es si se quedaren como yo.
9
Y si no tienen don de continencia, csense; que mejor es casarse que quemarse.
10
Mas los que estn juntos en matrimonio, denuncio, no yo, sino el Seor: Que la mujer
no se aparte del marido;
11
Y si se apartare, que se quede sin casar, reconcliese con su marido; y que el marido no
despida su mujer.
12
Y los dems yo digo, no el Seor: si algn hermano tiene mujer infiel, y ella consiente
en habitar con l, no la despida.
13
Y la mujer que tiene marido infiel, y l consiente en habitar con ella, no lo deje.
14
Porque el marido infiel es santificado en la mujer, y la mujer infiel en el marido: pues de
otra manera vuestros hijos seran inmundos; empero ahora son santos.
15
Pero si el infiel se aparta, aprtese: que no es el hermano la hermana sujeto servidumbre
en semejante caso; antes paz nos llam Dios.
16
Porque de dnde sabes, oh mujer, si quiz hars salva tu marido? de dnde sabes,
oh marido, si quiz hars salvo tu mujer?
17
Empero cada uno como el Seor le reparti, y como Dios llam cada uno, as ande: y
as enseo en todas las iglesias.
18
Es llamado alguno circuncidado? qudese circunciso. Es llamado alguno incircuncidado?
que no se circuncide.
19
La circuncisin nada es, y la incircuncisin nada es; sino la observancia de las mandami-
entos de Dios.
20
Cada uno en la vocacin en que fu llamado, en ella se quede.
21
Eres llamado siendo siervo? no se te d cuidado; mas tambin si puedes hacerte libre,
procralo ms.
22
Porque el que en el Seor es llamado siendo siervo, liberto es del Seor: asimismo tambin
el que es llamado siendo libre, siervo es de Cristo.
1 Corinthians 7
1948
1 Corinthians 7
23
Por precio sois comprados; no os hagis siervos de los hombres.
24
Cada uno, hermanos, en lo que es llamado, en esto se quede para con Dios.
25
Empero de las vrgenes no tengo mandamiento del Seor; mas doy mi parecer, como
quien ha alcanzado misericordia del Seor para ser fiel.
26
Tengo, pues, esto por bueno causa de la necesidad que apremia, que bueno es al hombre
estarse as.
27
Ests ligado mujer? no procures soltarte. Estis suelto de mujer? no procures mujer.
28
Mas tambin si tomares mujer, no pecaste; y si la doncella se casare, no pec: pero afliccin
de carne tendrn los tales; mas yo os dejo.
29
Esto empero digo, hermanos, que el tiempo es corto: lo que resta es, que los que tienen
mujeres sean como los que no las tienen,
30
Y los que lloran, como los que no lloran; y los que se huelgan, como los que no se huelgan;
y los que compran, como los que no poseen;
31
Y los que usan de este mundo, como los que no usan: porque la apariencia de este mundo
se pasa.
32
Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que son
del Seor, cmo ha de agradar al Seor:
33
Empero el que se cas tiene cuidado de las cosas que son del mundo, cmo ha de agradar
su mujer.
34
Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella: la doncella tiene cuidado de las
cosas del Seor, para ser santa as en el cuerpo como en el espritu: mas la casada tiene
cuidado de las cosas del mundo, cmo ha de agradar su marido.
35
Esto empero digo para vuestro provecho; no para echaros lazo, sino para lo honesto y
decente, y para que sin impedimento os lleguis al Seor.
36
Mas, si alguno parece cosa fea en su hija virgen, que pase ya de edad, y que as conviene
que se haga, haga lo que quisiere, no peca; csese.
37
Pero el que est firme en su corazn, y no tiene necesidad, sino que tiene libertad de su
voluntad, y determin en su corazn esto, el guardar su hija virgen, bien hace.
38
As que, el que la da en casamiento, bien hace; y el que no la da en casamiento, hace mejor.
39
La mujer casada est atada la ley, mientras vive su marido; mas si su marido muriere,
libre es: csese con quien quisiere, con tal que sea en el Seor.
40
Empero ms venturosa ser si se quedare as, segn mi consejo; y pienso que tambin yo
tengo Espritu de Dios.
1949
1 Corinthians 7
Chapter 8
1
Y POR lo que hace lo sacrificado los dolos, sabemos que todos tenemos ciencia.
La ciencia hincha, mas la caridad edifica.
2
Y si alguno se imagina que sabe algo, aun no sabe nada como debe saber.
3
Mas si alguno ama Dios, el tal es conocido de l.
4
Acerca, pues, de las viandas que son saacrificadas los dolos, sabemos que el dolo nada
es en el mundo, y que no hay ms de un Dios.
5
Porque aunque haya algunos que se llamen dioses, en el cielo, en la tierra (como hay
muchos dioses y muchos seores),
6
Nosotros empero no tenemos ms de un Dios, el Padre, del cual son todas las cosas, y
nosotros en l: y un Seor Jesucristo, por el cual son todas las cosas, y nosotros por l.
7
Mas no en todos hay esta ciencia: porque algunos con conciencia del dolo hasta aqu,
comen como sacrificado dolos; y su conciencia, siendo flaca, es contaminada.
8
Si bien la vianda no nos hace ms aceptos Dios: porque ni que comamos, seremos ms
ricos; ni que no comamos, seremos ms pobres.
9
Mas mirad que esta vuestra libertad no sea tropezadero los que son flacos.
10
Porque si te ve alguno, ti que tienes ciencia, que ests sentado la mesa en el lugar de
los dolos, la conciencia de aquel que es flaco, no ser adelantada comer de lo sacrificado
los dolos?
11
Y por tu ciencia se perder el hermano flaco por el cual Cristo muri.
12
De esta manera, pues, pecando contra los hermanos, hiriendo su flaca conciencia, contra
Cristo pecis.
13
Por lo cual, si la comida es mi hermano ocasin de caer, jams comer carne por no es-
candalizar mi hermano.
1 Corinthians 8
1950
1 Corinthians 8
Chapter 9
1
NO soy apstol? no soy libre? no he visto Jess el Seor nuestro? no sois vosotros
mi obra en el Seor?
2
Si los otros no soy apstol, vosotros ciertamente lo soy: porque el sello de mi apostolado
sois vosotros en el Seor.
3
Esta es mi respuesta los que me preguntan.
4
Qu, no tenemos potestad de comer y de beber?
5
No tenemos potestad de traer con nosotros una hermana mujer tambin como los otros
apstoles, y los hermanos del Seor, y Cefas?
6
O slo yo y Bernab no tenemos potestad de no trabajar?
7
Quin jams pele sus expensas? quin planta via, y no come de su fruto? quin
apacienta el ganado, y no come de la leche del ganado?
8
Digo esto segn los hombres? no dice esto tambin la ley?
9
Porque en la ley de Moiss est escrito: No pondrs bozal al buey que trilla. Tiene Dios
cuidado de los bueyes?
10
O dcelo enteramente por nosotros? Pues por nosotros est escrito: porque con esperanza
ha de arar el que ara; y el que trilla, con esperanza de recibir el fruto.
11
Si nosotros os sembramos lo espiritual, es gran cosa si segremos lo vuestro carnal?
12
Si otros tienen en vosotros esta potestad, no ms bien nosotros? Mas no hemos usado
de esta potestad: antes lo sufrimos todo, por no poner ningn obstculo al evangelio de
Cristo.
13
No sabis que los que trabajan en el santuario, comen del santuario; y que los que sirven
al altar, del altar participan?
14
As tambin orden el Seor los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio.
15
Mas yo de nada de esto me aprovech: ni tampoco he escrito esto para que se haga as
conmigo; porque tengo por mejor morir, antes que nadie haga vana esta mi gloria.
16
Pues bien que anuncio el evangelio, no tengo por qu gloriarme porque me es impuesta
necesidad; y ay de m si no anunciare el evangelio!
17
Por lo cual, si lo hago de voluntad, premio tendr; mas si por fuerza, la dispensacin me
ha sido encargada.
18
Cul, pues, es mi merced? Que predicando el evangelio, ponga el evangelio de Cristo de
balde, para no usar mal de mi potestad en el evangelio.
19
Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos por ganar ms.
20
Heme hecho los Judos como Judo, por ganar los Judos; los que estn sujetos la
ley (aunque yo no sea sujeto la ley) como sujeto la ley, por ganar los que estn sujetos
la ley;
21
A los que son sin ley, como si yo fuera sin ley, (no estando yo sin ley de Dios, mas en la
ley de Cristo) por ganar los que estaban sin ley.
1 Corinthians 9
1951
1 Corinthians 9
22
Me he hecho los flacos flaco, por ganar los flacos: todos me he hecho todo, para que
de todo punto salve algunos.
23
Y esto hago por causa del evangelio, por hacerme juntamente participante de l.
24
No sabis que los que corren en el estadio, todos la verdad corren, mas uno lleva el
premio? Corred de tal manera que lo obtengis.
25
Y todo aquel que lucha, de todo se abstiene: y ellos, la verdad, para recibir una corona
corruptible; mas nosotros, incorruptible.
26
As que, yo de esta manera corro, no como cosa incierta; de esta manera peleo, no como
quien hiere el aire:
27
Antes hiero mi cuerpo, y lo pongo en servidumbre; no sea que, habiendo predicado
otros, yo mismo venga ser reprobado.
1952
1 Corinthians 9
Chapter 10
1
PORQUE no quiero, hermanos, que ignoris que nuestros padres todos estuvieron
bajo la nube, y todos pasaron la mar;
2
Y todos en Moiss fueron bautizados en la nube y en la mar;
3
Y todos comieron la misma vianda espiritual;
4
Y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque beban de la piedra espiritual que los
segua, y la piedra era Cristo.
5
Mas de muchos de ellos no se agrad Dios; por lo cual fueron postrados en el desierto.
6
Empero estas cosas fueron en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas,
como ellos codiciaron.
7
Ni seis honradores de dolos, como algunos de ellos, segn est escrito: Sentse el pueblo
comer y beber, y se levantaron jugar.
8
Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, y cayeron en un da veinte y tres mil.
9
Ni tentemos Cristo, como tambin algunos de ellos le tentaron, y perecieron por las ser-
pientes.
10
Ni murmuris, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
11
Y estas cosas les acontecieron en figura; y son escritas para nuestra admonicin, en quienes
los fines de los siglos han parado.
12
As que, el que piensa estar firme, mire no caiga.
13
No os ha tomado tentacin, sino humana: mas fiel es Dios, que no os dejar ser tentados
ms de lo que podes llevar; antes dar tambin juntamente con la tentacin la salida, para
que podis aguantar.
14
Por tanto, amados mos, huid de la idolatra.
15
Como sabios hablo; juzgad vosotros lo que digo.
16
La copa de bendicin que bendecimos, no es la comunin de la sangre de Cristo? El pan
que partimos, no es la comunin del cuerpo de Cristo?
17
Porque un pan, es que muchos somos un cuerpo; pues todos participamos de aquel un
pan.
18
Mirad Israel segn la carne: los que comen de los sacrificios no son partcipes con el
altar?
19
Qu pues digo? Que el dolo es algo? que sea algo lo que es sacrificado los dolos?
20
Antes digo que lo que los Gentiles sacrifican, los demonios lo sacrifican, y no Dios: y
no querra que vosotros fueseis partcipes con los demonios.
21
No podis beber la copa del Seor, y la copa de los demonios: no podis ser partcipes de
la mesa del Seor, y de la mesa de los demonios.
22
O provocaremos celo al Seor? Somos ms fuertes que l?
23
Todo me es lcito, mas no todo conviene: todo me es lcito, mas no todo edifica.
24
Ninguno busque su propio bien, sino el del otro.
1 Corinthians 10
1953
1 Corinthians 10
25
De todo lo que se vende en la carnicera, comed, sin preguntar nada por causa de la con-
ciencia;
26
Porque del Seor es la tierra y lo que la hinche.
27
Y si algn infiel os llama, y queris ir, de todo lo que se os pone delante comed, sin pre-
guntar nada por causa de la conciencia.
28
Mas si alguien os dijere: Esto fu sacrificado los dolos: no lo comis, por causa de aquel
que lo declar, y por causa de la conciencia: porque del Seor es la tierra y lo que la hinche.
29
La conciencia, digo, no tuya, sino del otro. Pues por qu ha de ser juzgada mi libertad
por otra conciencia?
30
Y si yo con agradecimiento participo, por qu he de ser blasfemado por lo que doy gracias?
31
Si pues comis, bebis, hacis otra cosa, haced lo todo gloria de Dios.
32
Sed sin ofensa Judos, y Gentiles, y la iglesia de Dios;
33
Como tambin yo en todas las cosas complazco todos, no procurando mi propio bene-
ficio, sino el de muchos, para que sean salvos.
1954
1 Corinthians 10
Chapter 11
1
SED imitadores de m, as como yo de Cristo.
2
Y os alabo, hermanos, que en todo os acordis de mi, y retenis las instrucciones mas, de
la manera que os ense.
3
Mas quiero que sepis, que Cristo es la cabeza de todo varn; y el varn es la cabeza de la
mujer; y Dios la cabeza de Cristo.
4
Todo varn que ora profetiza cubierta la cabeza, afrenta su cabeza.
5
Mas toda mujer que ora profetiza no cubierta su cabeza, afrenta su cabeza; porque lo
mismo es que si se rayese.
6
Porque si la mujer no se cubre, trasqulese tambin: y si es deshonesto la mujer trasquilarse
raerse, cbrase.
7
Porque el varn no ha de cubrir la cabeza, porque es imagen y gloria de Dios: mas la mujer
es gloria del varn.
8
Porque el varn no es de la mujer, sino la mujer del varn.
9
Porque tampoco el varn fu criado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varn.
10
Por lo cual, la mujer debe tener seal de potestad sobre su cabeza, por causa de los ngeles.
11
Mas ni el varn sin la mujer, ni la mujer sin el varn, en el Seor.
12
Porque como la mujer es del varn, as tambin el varn es por la mujer: empero todo de
Dios.
13
Juzgad vosotros mismos: es honesto orar la mujer Dios no cubierta?
14
La misma naturaleza no os ensea que al hombre sea deshonesto criar cabello?
15
Por el contrario, la mujer criar el cabello le es honroso; porque en lugar de velo le es
dado el cabello.
16
Con todo eso, si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
17
Esto empero os denuncio, que no alabo, que no por mejor sino por peor os juntis.
18
Porque lo primero, cuando os juntis en la iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones;
y en parte lo creo.
19
Porque preciso es que haya entre vosotros aun herejas, para que los que son probados se
manifiesten entre vosotros.
20
Cuando pues os juntis en uno, esto no es comer la cena del Seor.
21
Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro
est embriagado.
22
Pues qu, no tenis casas en que comis y bebis? menospreciis la iglesia de Dios, y
avergonzis los que no tienen? Qu os dir? os alabar? En esto no os alabo.
23
Porque yo recib del Seor lo que tambin os he enseado: Que el Seor Jess, la noche
que fu entregado, tom pan;
1 Corinthians 11
1955
1 Corinthians 11
24
Y habiendo dado gracias, lo parti, y dijo: Tomad, comed: esto es mi cuerpo que por
vosotros es partido: haced esto en memoria de m.
25
Asimismo tom tambin la copa, despus de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo
pacto en mi sangre: haced esto todas las veces que bebiereis, en memoria de m.
26
Porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Seor
anunciis hasta que venga.
27
De manera que, cualquiera que comiere este pan bebiere esta copa del Seor indigna-
mente, ser culpado del cuerpo y de la sangre del Seor.
28
Por tanto, prubese cada uno s mismo, y coma as de aquel pan, y beba de aquella copa.
29
Porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para s, no discerniendo el
cuerpo del Seor.
30
Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros; y muchos duermen.
31
Que si nos examinsemos nosotros mismos, cierto no seramos juzgados.
32
Mas siendo juzgados, somos castigados del Seor, para que no seamos condenados con
el mundo.
33
As, que, hermanos mos, cuando os juntis comer, esperaos unos otros.
34
Si alguno tuviere hambre, coma en su casa, porque no os juntis para juicio. Las dems
cosas ordenar cuando llegare.
1956
1 Corinthians 11
Chapter 12
1
Y ACERCA de los dones espirituales, no quiero, hermanos, que ignoris.
2
Sabis que cuando erais Gentiles, ibais, como erais llevados, a los dolos mudos.
3
Por tanto os hago saber, que nadie que hable por Espritu de Dios, llama anatema Jess;
y nadie puede llamar Jess Seor, sino por Espritu Santo.
4
Empero hay repartimiento de dones; mas el mismo Espritu es.
5
Y hay repartimiento de ministerios; mas el mismo Seor es.
6
Y hay repartimiento de operaciones; mas el mismo Dios es el que obra todas las cosas en
todos.
7
Empero cada uno le es dada manifestacin del Espritu para provecho.
8
Porque la verdad, ste es dada por el Espritu palabra de sabidura; otro, palabra de
ciencia segn el mismo Espritu;
9
A otro, fe por el mismo Espritu, y otro, dones de sanidades por el mismo Espritu;
10
A otro, operaciones de milagros, y otro, profeca; y otro, discrecin de espritus; y
otro, gneros de lenguas; y otro, interpretacin de lenguas.
11
Mas todas estas cosas obra uno y el mismo Espritu, repartiendo particularmente cada
uno como quiere.
12
Porque de la manera que el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, empero todos los
miembros del cuerpo, siendo muchos, son un cuerpo, as tambin Cristo.
13
Porque por un Espritu somos todos bautizados en un cuerpo, ora Judos Griegos, ora
siervos libres; y todos hemos bebido de un mismo Espritu.
14
Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos.
15
Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo: por eso no ser del cuerpo?
16
Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo: por eso no ser del cuerpo?
17
Si todo el cuerpo fuese ojo, dnde estara el odo? Si todo fuese odo, dnde estara el
olfato?
18
Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos en el cuerpo, como quiso.
19
Que si todos fueran un miembro, dnde estuviera el cuerpo?
20
Mas ahora muchos miembros son la verdad, empero un cuerpo.
21
Ni el ojo puede decir la mano: No te he menester: ni asimismo la cabeza los pies: No
tengo necesidad de vosotros.
22
Antes, mucho ms los miembros del cuerpo que parecen ms flacos, son necesarios;
23
Y aquellos del cuerpo que estimamos ser ms viles, stos vestimos ms honrosamente;
y los que en nosotros son menos honestos, tienen ms compostura.
24
Porque los que en nosotros son ms honestos, no tienen necesidad: mas Dios orden el
cuerpo, dando ms abundante honor al que le faltaba;
25
Para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los
unos por los otros.
1 Corinthians 12
1957
1 Corinthians 12
26
Por manera que si un miembro padece, todos los miembros una se duelen; y si un
miembro es honrado, todos los miembros una se gozan.
27
Pues vosotros sois el cuerpo de Cristo, y miembros en parte.
28
Y unos puso Dios en la iglesia, primeramente apstoles, luego profetas, lo tercero doctores;
luego facultades; luego dones de sanidades, ayudas, gobernaciones, gneros de lenguas.
29
Son todos apstoles? son todos profetas? todos doctores? todos facultades?
30
Tienen todos dones de sanidad? hablan todos lenguas? interpretan todos?
31
Empero procurad los mejores dones; mas aun yo os muestro un camino ms excelente.
1958
1 Corinthians 12
Chapter 13
1
SI yo hablase lenguas humanas y anglicas, y no tengo caridad, vengo ser como
metal que resuena, cmbalo que retie.
2
Y si tuviese profeca, y entendiese todos los misterios y toda ciencia; y si tuviese toda la fe,
de tal manera que traspasase los montes, y no tengo caridad, nada soy.
3
Y si repartiese toda mi hacienda para dar de comer a pobres, y si entregase mi cuerpo para
ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.
4
La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazn,
no se ensancha;
5
No es injuriosa, no busca lo suyo, no se irrita, no piensa el mal;
6
No se huelga de la injusticia, mas se huelga de la verdad;
7
Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
8
La caridad nunca deja de ser: mas las profecas se han de acabar, y cesarn las lenguas, y la
ciencia ha de ser quitada;
9
Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;
10
Mas cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte ser quitado.
11
Cuando yo era nio, hablaba como nio, pensaba como nio, juzgaba como nio, mas
cuando ya fu hombre hecho, dej lo que era de nio.
12
Ahora vemos por espejo, en obscuridad; mas entonces veremos cara cara: ahora conozco
en parte; mas entonces conocer como soy conocido.
13
Y ahora permanecen la fe, la esperanza, y la caridad, estas tres: empero la mayor de ellas
es la caridad.
1 Corinthians 13
1959
1 Corinthians 13
Chapter 14
1
SEGUID la caridad; y procurad los dones espirituales, mas sobre todo que profeticis.
2
Porque el que habla en lenguas, no habla los hombres, sino Dios; porque nadie le en-
tiende, aunque en espritu hable misterios.
3
Mas el que profetiza, habla los hombres para edificacin, y exhortacin, y consolacin.
4
El que habla lengua extraa, s mismo se edifica; mas el que porfetiza, edifica la iglesia.
5
As que, quisiera que todos vosotros hablaseis lenguas, empero ms que profetizaseis:
porque mayor es el que profetiza que el que habla lenguas, si tambin no interpretare, para
que la iglesia tome edificacin.
6
Ahora pues, hermanos, si yo fuere vosotros hablando lenguas, qu os aprovechar, si no
os hablare, con revelacin, con ciencia, con profeca, con doctrina?
7
Ciertamente las cosas inanimadas que hacen sonidos, como la flauta la vihuela, si no
dieren distincin de voces, com se sabr lo que se tae con la flauta, con la vihuela?
8
Y si la trompeta diere sonido incierto, quin se apercibir la batalla?
9
As tambin vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien significante, cmo se en-
tender lo que se dice? porque hablaris al aire.
10
Tantos gneros de voces, por ejemplo, hay en el mundo, y nada hay mudo;
11
Mas si yo ignorare el valor de la voz, ser brbaro al que habla, y el que habla ser brbaro
para m.
12
As tambin vosotros; pues que anhelis espirituales dones, procurad ser excelentes para
la edificacin de la iglesia.
13
Por lo cual, el que habla lengua extraa, pida que la interprete.
14
Porque si yo orare en lengua desconocida, mi espritu ora; mas mi entendimiento es sin
fruto.
15
Qu pues? Orar con el espritu, mas orar tambin con entendimiento; cantar con el
espritu, mas cantar tambin con entendimiento.
16
Porque si bendijeres con el espritu, el que ocupa lugar de un mero particular, cmo dir
amn tu accin de gracias? pues no sabe lo que has dicho.
17
Porque t, la verdad, bien haces gracias; mas el otro no es edificado.
18
Doy gracias Dios que hablo lenguas ms que todos vosotros:
19
Pero en la iglesia ms quiero hablar cinco palabras con mi sentido, para que ensee tambin
los otros, que diez mil palabras en lengua desconocida.
20
Hermanos, no seis nios en el sentido, sino sed nios en la malicia: empero perfectos en
el sentido.
21
En la ley est escrito: En otras lenguas y en otros labios hablar este pueblo; y ni aun as
me oirn, dice el Seor.
22
As que, las lenguas por seal son, no los fieles, sino los infieles: mas la profeca, no
los infieles, sino los fieles.
1 Corinthians 14
1960
1 Corinthians 14
23
De manera que, si toda la iglesia se juntare en uno, y todos hablan lenguas, y entran indoc-
tos infieles, no dirn que estis locos?
24
Mas si todos profetizan, y entra algn infiel indocto, de todos es convencido, de todos
es juzgado;
25
Lo oculto de su corazn se hace manifiesto: y as, postrndose sobre el rostro, adorar
Dios, declarando que verdaderamente Dios est en vosotros.
26
Qu hay pues, hermanos? Cuando os juntis, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene
doctrina, tiene lengua, tiene revelacin, tiene interpretacin: hagse todo para edificacin.
27
Si hablare alguno en lengua extraa, sea esto por dos, lo ms tres, y por turno; mas
uno interprete.
28
Y si no hubiere intrprete, calle en la iglesia, y hable s mismo y Dios.
29
Asimismo, los profetas hablen dos tres, y los dems juzguen.
30
Y si otro que estuviere sentado, fuere revelado, calle el primero.
31
Porque podis todos profetizar uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean ex-
hortados.
32
Y los espritus de los que profetizaren, sujtense los profetas;
33
Porque Dios no es Dios de disensin, sino de paz; como en todas las iglesias de los santos.
34
Vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino
que estn sujetas, como tambin la ley dice.
35
Y si quieren aprender alguna cosa, pregunten en casa sus maridos; porque deshonesta
cosa es hablar una mujer en la congregacin.
36
Qu, ha salido de vosotros la palabra de Dios? vosotros solos ha llegado?
37
Si alguno su parecer, es profeta, espiritual, reconozca lo que os escribo, porque son
mandamientos del Seor.
38
Mas el que ignora, ignore.
39
As que, hermanos, procurad profetizar; y no impidis el hablar lenguas.
40
Empero hagse todo decentemente y con orden.
1961
1 Corinthians 14
Chapter 15
1
ADEMAS os declaro, hermanos, el evangelio que os he predicado, el cual tambin
recibisteis, en el cual tambin perseveris;
2
Por el cual asimismo, si retenis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no cresteis
en vano.
3
Porque primeramente os he enseado lo que asimismo recib: Que Cristo fu muerto por
nuestros pecados conforme las Escrituras;
4
Y que fu sepultado, y que resucit al tercer da, conforme las Escrituras;
5
Y que apareci Cefas, y despus los doce.
6
Despus apareci ms de quinientos hermanos juntos; de los cuales muchos viven an,
y otros son muertos.
7
Despus apareci Jacobo; despus todos los apstoles.
8
Y el postrero de todos, como un abortivo, me apareci m.
9
Porque yo soy el ms pequeo de los apstoles, que no soy digno de ser llamado apstol,
porque persegu la iglesia de Dios.
10
Empero por la gracia de Dios soy lo que soy: y su gracia no ha sido en vano para conmigo;
antes he trabajado ms que todos ellos: pero no yo, sino la gracia de Dios que fu conmigo.
11
Porque, sea yo sean ellos, as predicamos, y as habis credo.
12
Y si Cristo es predicado que resucit de los muertos cmo dicen algunos entre vosotros
que no hay resurreccin de muertos?
13
Porque si no hay resurreccin de muertos, Cristo tampoco resucit:
14
Y si Cristo no resucit, vana es entonces nuestra predicacin, vana es tambin vuestra fe.
15
Y aun somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios que l
haya levantado Cristo; al cual no levant, si en verdad los muertos no resucitan.
16
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucit.
17
Y si Cristo no resucit, vuestra fe es vana; aun estis en vuestros pecados.
18
Entonces tambin los que durmieron en Cristo son perdidos.
19
Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, los ms miserables somos de todos los
hombres.
20
Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho.
21
Porque por cuanto la muerte entr por un hombre, tambin por un hombre la resurreccin
de los muertos.
22
Porque as como en Adam todos mueren, as tambin en Cristo todos sern vivificados.
23
Mas cada uno en su orden: Cristo las primicias; luego los que son de Cristo, en su venida.
24
Luego el fin; cuando entregar el reino Dios y al Padre, cuando habr quitado todo im-
perio, y toda potencia y potestad.
25
Porque es menester que l reine, hasta poner todos sus enemigos debajo de sus pies.
26
Y el postrer enemigo que ser deshecho, ser la muerte.
1 Corinthians 15
1962
1 Corinthians 15
27
Porque todas las cosas sujet debajo de sus pies. Y cuando dice: Todas las cosas son
sujetadas l, claro est exceptuado aquel que sujet l todas las cosas.
28
Mas luego que todas las cosas le fueren sujetas, entonces tambin el mismo Hijo se sujetar
al que le sujet l todas las cosas, para que Dios sea todas las cosas en todos.
29
De otro modo, qu harn los que se bautizan por los muertos, si en ninguna manera los
muertos resucitan? Por qu pues se bautizan por los muertos?
30
Y por qu nosotros peligramos toda hora?
31
S, por la gloria que en orden vosotros tengo en Cristo Jess Seor nuestro, cada da
muero.
32
Si como hombre batall en Efeso contra las bestias, qu me aprovecha? Si los muertos
no resucitan, comamos y bebamos, que maana moriremos.
33
No erris: las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres.
34
Velad debidamente, y no pequis; porque algunos no conocen Dios: para vergenza
vuestra hablo.
35
Mas dir alguno: Cmo resucitarn los muertos? Con qu cuerpo vendrn?
36
Necio, lo que t siembras no se vivifica, si no muriere antes.
37
Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que ha de salir, sino el grano desnudo, acaso de
trigo, de otro grano:
38
Mas Dios le da el cuerpo como quiso, y cada simiente su propio cuerpo.
39
Toda carne no es la misma carne; mas una carne ciertamente es la de los hombres, y otra
carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
40
Y cuerpos hay celestiales, y cuerpos terrestres; mas ciertamente una es la gloria de los ce-
lestiales, y otra la de los terrestres:
41
Otra es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas: porque
una estrella es diferente de otra en gloria.
42
As tambin es la resurreccin de los muertos. Se siembra en corrupcin se levantar en
incorrupcin;
43
Se siembra en vergenza, se levantar con gloria; se siembra en flaqueza, se levantar con
potencia;
44
Se siembra cuerpo animal, resucitar espiritual cuerpo. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo
espiritual.
45
As tambin est escrito: Fu hecho el primer hombre Adam en nima viviente; el postrer
Adam en espritu vivificante.
46
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
47
El primer hombre, es de la tierra, terreno: el segundo hombre que es el Seor, es del cielo.
48
Cual el terreno, tales tambin los terrenos; y cual el celestial, tales tambin los celestiales.
49
Y como trajimos la imagen del terreno, traeremos tambin la imagen del celestial.
1963
1 Corinthians 15
50
Esto empero digo, hermanos: que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios;
ni la corrupcin hereda la incorrupcin.
51
He aqu, os digo un misterio: Todos ciertamente no dormiremos, mas todos seremos
transformados.
52
En un momento, en un abrir de ojo, la final trompeta; porque ser tocada la trompeta,
y los muertos sern levantados sin corrupcin, y nosotros seremos transformados.
53
Porque es menester que esto corruptible sea vestido de incorrupcin, y esto mortal sea
vestido de inmortalidad.
54
Y cuando esto corruptible fuere vestido de incorrupcin, y esto mortal fuere vestido de
inmortalidad, entonces se efectuar la palabra que est escrita: Sorbida es la muerte con
victoria.
55
Dnde est, oh muerte, tu aguijn? dnde, oh sepulcro, tu victoria?
56
Ya que el aguijn de la muerte es el pecado, y la potencia del pecado, la ley.
57
Mas Dios gracias, que nos da la victoria por el Seor nuestro Jesucristo.
58
As que, hermanos mos amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Seor
siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Seor no es vano.
1964
1 Corinthians 15
Chapter 16
1
CUANTO la colecta para los santos, haced vosotros tambin de la manera que orden
en las iglesias de Galacia.
2
Cada primer da de la semana cada uno de vosotros aparte en su casa, guardando lo que
por la bondad de Dios pudiere; para que cuando yo llegare, no se hagan entonces colectas.
3
Y cuando habr llegado, los que aprobareis por cartas, stos enviar que lleven vuestro
beneficio Jerusalem.
4
Y si fuere digno el negocio de que yo tambin vaya, irn conmigo.
5
Y vosotros ir, cuando hubiere pasado por Macedonia, porque por Macedonia tengo de
pasar.
6
Y podr ser que me quede con vosotros, invernar tambin, para que vosotros me llevis
donde hubiere de ir.
7
Porque no os quiero ahora ver de paso; porque espero estar con vosotros algn tiempo, si
el Seor lo permitiere.
8
Empero estar en Efeso hasta Pentecosts;
9
Porque se me ha abierto puerta grande y eficaz, y muchos son los adversarios.
10
Y si llegare Timoteo, mirad que est con vosotros seguramente; porque la obra del Seor
hace tambin como yo.
11
Por tanto, nadie le tenga en poco; antes, llevadlo en paz, para que venga m: porque lo
espero con los hermanos.
12
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuese vosotros con los hermanos;
mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero ir cuando tuviere oportunidad.
13
Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos.
14
Todas vuestras cosas sean hechas con caridad.
15
Y os ruego, hermanos, (ya sabis que la casa de Estfanas es las primicias de Acaya, y que
se han dedicado al ministerio de los santos,)
16
Que vosotros os sujetis los tales, y todos los que ayudan y trabajan.
17
Hulgome de la venida de Estfanas y de Fortunato y de Achico: porque stos suplieron
lo que vosotros faltaba.
18
Porque recrearon mi espritu y el vuestro: reconoced pues los tales.
19
Las iglesias de Asia os saludan. Os saludan mucho en el Seor Aquila y Priscila, con la
iglesia que est en su casa.
20
Os saludan todos los hermanos. Saludaos los unos los otros con sculo santo.
21
La salutacin de m, Pablo, de mi mano.
22
El que no amare al Seor Jesucristo, sea anatema. Maranatha.
23
La gracia del Seor Jesucristo sea con vosotros.
24
Mi amor en Cristo Jess sea con todos vosotros. Amn.
1 Corinthians 16
1965
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians
1966
2 Corinthians
Chapter 1
1
PABLO, apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Timoteo el hermano, la iglesia
de Dios que est en Corinto, juntamente con todos los santos que estn por toda la Acaya:
2
Gracia y paz vosotros de Dios nuestro Padre, y del Seor Jesucristo.
3
Bendito sea el Dios y Padre del Seor Jesucristo, el Padre de misericordias, y el Dios de
toda consolacin,
4
El cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos tambin nosotros
consolar los que estn en cualquiera angustia, con la consolacin con que nosotros somos
consolados de Dios.
5
Porque de la manera que abundan en nosotros las aflicciones de Cristo, as abunda tambin
por el mismo Cristo nuestra consolacin.
6
Mas si somos atribulados, es por vuestra consolacin y salud; la cual es obrada en el sufrir
las mismas aflicciones que nosotros tambin padecemos: si somos consolados, es por
vuestra consolacin y salud;
7
Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compaeros de
las aflicciones, as tambin lo sois de la consolacin.
8
Porque hermanos, no queremos que ignoris de nuestra tribulacin que nos fu hecha en
Asia; que sobremanera fuimos cargados sobre nuestras fuerzas de tal manera que estuvise-
mos en duda de la vida.
9
Mas nosotros tuvimos en nosotros mismos respuesta de muerte, para que no confiemos
en nosotros mismos, sino en Dios que levanta los muertos:
10
El cual nos libr y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librar;
11
Ayudndonos tambin vosotros con oracin por nosotros, para que por la merced hecha
nos por respeto de muchos, por muchos sean hechas gracias por nosotros.
12
Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y
sinceridad de Dios, no con sabidura carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado
en el mundo, y muy ms con vosotros.
13
Porque no os escribimos otras cosas de las que leis, tambin conocis: y espero que aun
hasta el fin las conoceris:
14
Como tambin en parte habis conocido que somos vuestra gloria, as como tambin
vosotros la nuestra, para el da del Seor Jess.
15
Y con esta confianza quise primero ir vosotros, para que tuvieseis una segunda gracia;
16
Y por vosotros pasar Macedonia, y de Macedonia venir otra vez vosotros, y ser vuelto
de vosotros Judea.
17
As que, pretendiendo esto, us quiz de liviandad? lo que pienso hacer, pinsolo segn
la carne, para que haya en m S y No?
18
Antes, Dios fiel sabe que nuestra palabra para con vosotros no es S y No.
2 Corinthians 1
1967
2 Corinthians 1
19
Porque el Hijo de Dios, Jesucristo, que por nosotros ha sido entre vosotros predicado, por
m y Silvano y Timoteo, no ha sido S y No; mas ha sido S en l.
20
Porque todas las promesas de Dios son en l S, y en l Amn, por nosotros gloria de
Dios.
21
Y el que nos confirma con vosotros en Cristo, y el que nos ungi, es Dios;
22
El cual tambin nos ha sellado, y dado la prenda del Espritu en nuestros corazones.
23
Mas yo llamo Dios por testigo sobre mi alma, que por ser indulgente con vosotros no
he pasado todava Corinto.
24
No que nos enseoreemos de vuestra fe, mas somos ayudadores de vuestro gozo: porque
por la fe estis firmes.
1968
2 Corinthians 1
Chapter 2
1
ESTO pues determin para conmigo, no venir otra vez vosotros con tristeza.
2
Porque si yo os contristo, quin ser luego el que me alegrar, sino aquel quien yo con-
tristare?
3
Y esto mismo os escrib, porque cuando llegare no tenga tristeza sobre tristeza de los que
me debiera gozar; confiando en vosotros todos que mi gozo es el de todos vosotros.
4
Porque por la mucha tribulacin y angustia del corazn os escrib con muchas lgrimas;
no para que fueseis contristados, mas para que supieseis cunto ms amor tengo para con
vosotros.
5
Que si alguno me contrist, no me contrist m, sino en parte, por no cargaros, todos
vosotros.
6
Bstale al tal esta reprensin hecha de muchos;
7
As que, al contrario, vosotros ms bien lo perdonis y consolis, porque no sea el tal con-
sumido de demasiada tristeza.
8
Por lo cual os ruego que confirmis el amor para con l.
9
Porque tambin por este fin os escrib, para tener experiencia de vosotros si sois obedientes
en todo.
10
Y al que vosotros perdonareis, yo tambin: porque tambin yo lo que he perdonado, si
algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en persona de Cristo;
11
Porque no seamos engaados de Satans: pues no ignoramos sus maquinaciones.
12
Cuando vine Troas para el evangelio de Cristo, aunque me fu abierta puerta en el Seor,
13
No tuve reposo en mi espritu, por no haber hallado Tito mi hermano: as, despidindome
de ellos, part para Macedonia.
14
Mas Dios gracias, el cual hace que siempre triunfemos en Cristo Jess, y manifiesta el
olor de su conocimiento por nosotros en todo lugar.
15
Porque para Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden:
16
A stos ciertamente olor de muerte para muerte; y aqullos olor de vida para vida. Y
para estas cosas quin es suficiente?
17
Porque no somos como muchos, mercaderes falsos de la palabra de Dios: antes con sin-
ceridad, como de Dios, delante de Dios, hablamos en Cristo.
2 Corinthians 2
1969
2 Corinthians 2
Chapter 3
1
COMENZAMOS otra vez alabarnos nosotros mismos? tenemos necesidad,
como algunos, de letras de recomendacin para vosotros, de recomendacin de vosotros?
2
Nuestras letras sois vosotros, escritas en nuestros corazones, sabidas y ledas de todos los
hombres;
3
Siendo manifiesto que sois letra de Cristo administrada de nosotros, escrita no con tinta,
mas con el Espritu del Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne del corazn.
4
Y tal confianza tenemos por Cristo para con Dios:
5
No que seamos suficientes de nosotros mismos para pensar algo como de nosotros mismos,
sino que nuestra suficiencia es de Dios;
6
El cual asimismo nos hizo ministros suficientes de un nuevo pacto: no de la letra, mas del
espritu; porque la letra mata, mas el espritu vivifica.
7
Y si el ministerio de muerte en la letra grabado en piedras, fu con gloria, tanto que los
hijos de Israel no pudiesen poner los ojos en la faz de Moiss causa de la gloria de su rostro,
la cual haba de perecer,
8
Cmo no ser ms bien con gloria el ministerio del espritu?
9
Porque si el ministerio de condenacin fu con gloria, mucho ms abundar en gloria el
ministerio de justicia.
10
Porque aun lo que fu glorioso, no es glorioso en esta parte, en comparacin de la excelente
gloria.
11
Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho ms ser en gloria lo que permanece.
12
As que, teniendo tal esperanza, hablamos con mucha confianza;
13
Y no como Moiss, que pona un velo sobre su faz, para que los hijos de Israel no pusiesen
los ojos en el fin de lo que haba de ser abolido.
14
Empero los sentidos de ellos se embotaron; porque hasta el da de hoy les queda el mismo
velo no descubierto en la leccin del antiguo testamento, el cual por Cristo es quitado.
15
Y aun hasta el da de hoy, cuando Moiss es ledo, el velo est puesto sobre el corazn de
ellos.
16
Mas cuando se convirtieren al Seor, el velo se quitar.
17
Porque el Seor es el Espritu; y donde hay el Espritu del Seor, all hay libertad.
18
Por tanto, nosotros todos, mirando cara descubierta como en un espejo la gloria del
Seor, somos transformados de gloria en gloria en la misma semejanza, como por el Espritu
del Seor.
2 Corinthians 3
1970
2 Corinthians 3
Chapter 4
1
POR lo cual teniendo nosotros esta administracin segn la misericordia que hemos
alcanzado, no desmayamos;
2
Antes quitamos los escondrijos de vergenza, no andando con astucia, ni adulterando la
palabra de Dios, sino por manifestacin de la verdad encomendndonos nosotros mismos
toda conciencia humana delante de Dios.
3
Que si nuestro evangelio est an encubierto, entre los que se pierden est encubierto:
4
En los cuales el dios de este siglo ceg los entendimientos de los incrdulos, para que no
les resplandezca la lumbre del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
5
Porque no nos predicamos nosotros mismos, sino Jesucristo, el Seor; y nosotros
vuestros siervos por Jess.
6
Porque Dios, que mand que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeci
en nuestros corazones, para iluminacin del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de
Jesucristo.
7
Tenemos empero este tesoro en vasos de barro, para que la alteza del poder sea de Dios, y
no de nosotros:
8
Estando atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperamos;
9
Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos;
10
Llevando siempre por todas partes la muerte de Jess en el cuerpo, para que tambin la
vida de Jess sea manifestada en nuestros cuerpos.
11
Porque nosotros que vivimos, siempre estamos entregados muerte por Jess, para que
tambin la vida de Jess sea manifestada en nuestra carne mortal.
12
De manera que la muerte obra en nosotros, y en vosotros la vida.
13
Empero teniendo el mismo espritu de fe, conforme lo que est escrito: Cre, por lo cual
tambin habl: nosotros tambin creemos, por lo cual tambin hablamos;
14
Estando ciertos que el que levant al Seor Jess, nosotros tambin nos levantar por
Jess, y nos pondr con vosotros.
15
Porque todas estas cosas padecemos por vosotros, para que abundando la gracia por
muchos, en el hacimiento de gracias sobreabunde gloria de Dios.
16
Por tanto, no desmayamos: antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando,
el interior empero se renueva de da en da.
17
Porque lo que al presente es momentneo y leve de nuestra tribulacin, nos obra un
sobremanera alto y eterno peso de gloria;
18
No mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven: porque las cosas que
se ven son temporales, mas las que no se ven son eternas.
2 Corinthians 4
1971
2 Corinthians 4
Chapter 5
1
PORQUE sabemos, que si la casa terrestre de nuestra habitacin se deshiciere, tenemos
de Dios un edificio, una casa no hecha de manos, eterna en los cielos.
2
Y por esto tambin gemimos, deseando ser sobrevestidos de aquella nuestra habitacin
celestial;
3
Puesto que en verdad habremos sido hallados vestidos, y no desnudos.
4
Porque asimismo los que estamos en este tabernculo, gemimos agravados; porque no
quisiramos ser desnudados; sino sobrevestidos, para que lo mortal sea absorbido por la
vida.
5
Mas el que nos hizo para esto mismo, es Dios; el cual nos ha dado la prenda del Espritu.
6
As que vivimos confiados siempre, y sabiendo, que entre tanto que estamos en el cuerpo,
peregrinamos ausentes del Seor;
7
(Porque por fe andamos, no por vista;)
8
Mas confiamos, y ms quisiramos partir del cuerpo, y estar presentes al Seor.
9
Por tanto procuramos tambin, ausentes, presentes, serle agradables:
10
Porque es menester que todos nosotros parezcamos ante el tribunal de Cristo, para que
cada uno reciba segn lo que hubiere hecho por medio del cuerpo, ora sea bueno malo.
11
Estando pues posedos del temor del Seor, persuadimos los hombres, mas Dios somos
manifiestos; y espero que tambin en vuestras conciencias somos manifiestos.
12
No nos encomendamos pues otra vez vosotros, sino os damos ocasin de gloriaros por
nosotros, para que tengis qu responder contra los que se gloran en las apariencias, y no
en el corazn.
13
Porque si loqueamos, es para Dios; y si estamos en seso, es para vosotros.
14
Porque el amor de Cristo nos constrie, pensando esto: Que si uno muri por todos, luego
todos son muertos;
15
Y por todos muri, para que los que viven, ya no vivan para s, mas para aquel que muri
y resucit por ellos.
16
De manera que nosotros de aqu adelante nadie conocemos segn la carne: y aun si
Cristo conocimos segn la carne, empero ahora ya no le conocemos.
17
De modo que si alguno est en Cristo, nueva criatura es: las cosas viejas pasaron; he aqu
todas son hechas nuevas.
18
Y todo esto es de Dios, el cual nos reconcili s por Cristo; y nos di el ministerio de la
reconciliacin.
19
Porque ciertamente Dios estaba en Cristo reconciliando el mundo s, no imputndole
sus pecados, y puso en nosotros la palabra de la reconciliacin.
20
As que, somos embajadores en nombre de Cristo, como si Dios rogase por medio nuestro;
os rogamos en nombre de Cristo: Reconciliaos con Dios.
2 Corinthians 5
1972
2 Corinthians 5
21
Al que no conoci pecado, hizo pecado por nosotros, para que nosotros fusemos hechos
justicia de Dios en l.
1973
2 Corinthians 5
Chapter 6
1
Y ASI nosotros, como ayudadores juntamente con l, os exhortamos tambin que
no recibis en vano la gracia de Dios,
2
En tiempo aceptable te he odo, Y en da de salud te he socorrido: he aqu ahora el tiempo
aceptable; he aqu ahora el da de salud:)
3
No dando nadie ningn escndalo, porque el ministerio nuestro no sea vituperado:
4
Antes habindonos en todas cosas como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribu-
laciones, en necesidades, en angustias;
5
En azotes, en crceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;
6
En castidad, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en Espritu Santo, en amor no fingido;
7
En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia diestro y siniestro;
8
Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engaadores, mas hombres
de verdad;
9
Como ignorados, mas conocidos; como muriendo, mas he aqu vivimos; como castigados,
mas no muertos;
10
Como doloridos, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo muchos; como
no teniendo nada, mas poseyndolo todo.
11
Nuestra boca est abierta vosotros, oh Corintios: nuestro corazn es ensanchado.
12
No estis estrechos en nosotros, mas estis estrechos en vuestras propias entraas.
13
Pues, para corresponder al propio modo (como hijos hablo), ensanchaos tambin
vosotros.
14
No os juntis en yugo con los infieles: porque qu compaa tienes la justicia con la in-
justicia? y qu comunin la luz con las tinieblas?
15
Y qu concordia Cristo con Belial? qu parte el fiel con el infiel?
16
Y qu concierto el templo de Dios con los dolos? porque vosotros sois el templo del Dios
viviente, como Dios dijo: Habitar y andar en ellos; y ser el Dios de ellos, y ellos sern mi
pueblo.
17
Por lo cual Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Seor, Y no toquis lo inmundo;
Y yo os recibir,
18
Y ser vosotros Padre, Y vosotros me seris m hijos hijas, dice el Seor Todopoderoso.
2 Corinthians 6
1974
2 Corinthians 6
Chapter 7
1
ASI que, amados, pues tenemos tales promesas, limpimonos de toda inmundicia de
carne y de espritu, perfeccionando la santificacin en temor de Dios.
2
Admitidnos: nadie hemos injuriado, nadie hemos corrompido, nadie hemos engaado.
3
No para condenar os lo digo; que ya he dicho antes que estis en nuestros corazones, para
morir y para vivir juntamente.
4
Mucha confianza tengo de vosotros, tengo de vosotros mucha gloria; lleno estoy de con-
solacin, sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones.
5
Porque aun cuando vinimos Macedonia, ningn reposo tuvo nuestra carne; antes, en
todo fuimos atribulados: de fuera, cuestiones; de dentro, temores.
6
Mas Dios, que consuela los humildes, nos consol con la venida de Tito:
7
Y no slo con su venida, sino tambin con la consolacin con que l fu consolado acerca
de vosotros, hacindonos saber vuestro deseo grande, vuestro lloro, vuestro celo por m,
para que as me gozase ms.
8
Porque aunque os contrist por la carta, no me arrepiento, bien que me arrepent; porque
veo que aquella carta, aunque por algn tiempo os contrist,
9
Ahora me gozo, no porque hayis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para
arrepentimiento; porque habis sido contristados segn Dios, para que ninguna prdida
padecieseis por nuestra parte.
10
Porque el dolor que es segn Dios, obra arrepentimiento saludable, de que no hay que
arrepentirse; mas el dolor del siglo obra muerte.
11
Porque he aqu, esto mismo que segn Dios fuisteis contristados, cunta solicitud ha
obrado en vosotros, y aun defensa, y aun enojo, y aun temor, y aun gran deseo, y aun celo,
y aun vindicacin. En todo os habis mostrado limpios en el negocio.
12
As que, aunque os escrib, no fu por causa del que hizo la injuria, ni por causa del que
la padeci, mas para que os fuese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros
delante de Dios.
13
Por tanto, tomamos consolacin de vuestra consolacin: empero mucho ms nos gozamos
por el gozo de Tito, que haya sido recreado su espritu de todos vosotros.
14
Pues si algo me he gloriado para con l de vosotros, no he sido avergonzado; antes, como
todo lo que habamos dicho de vosotros era con verdad, as tambin nuestra gloria delante
de Tito fu hallada verdadera.
15
Y sus entraas son ms abundantes para con vosotros, cuando se acuerda de la obediencia
de todos vosotros, de cmo lo recibisteis con temor y temblor.
16
Me gozo de que en todo estoy confiado de vosotros.
2 Corinthians 7
1975
2 Corinthians 7
Chapter 8
1
ASIMISMO, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada las ig-
lesias de Macedonia:
2
Que en grande prueba de tribulacin, la abundancia de su gozo y su profunda pobreza
abundaron en riquezas de su bondad.
3
Pues de su grado han dado conforme sus fuerzas, yo testifico, y aun sobre sus fuerzas;
4
Pidindonos con muchos ruegos, que aceptsemos la gracia y la comunicacin del servicio
para los santos.
5
Y no como lo esperbamos, mas aun s mismos se dieron primeramente al Seor, y
nosotros por la voluntad de Dios.
6
De manera que exhortamos Tito, que como comenz antes, as tambin acabe esta gracia
entre vosotros tambin.
7
Por tanto, como en todo abundis, en fe, y en palabra, y en ciencia, y en toda solicitud, y
en vuestro amor para con nosotros, que tambin abundis en esta gracia.
8
No hablo como quien manda, sino para poner prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad
tambin de la caridad vuestra.
9
Porque ya sabis la gracia de nuestro Seor Jesucristo, que por amor de vosotros se hizo
pobre, siendo rico; para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos.
10
Y en esto doy mi consejo; porque esto os conviene vosotros, que comenzasteis antes, no
slo hacerlo, mas aun quererlo desde el ao pasado.
11
Ahora pues, llevad tambin cabo el hecho, para que como estuvisteis prontos querer,
as tambin lo estis en cumplir conforme lo que tenis.
12
Porque si primero hay la voluntad pronta, ser acepta por lo que tiene, no por lo que no
tiene.
13
Porque no digo esto para que haya para otros desahogo, y para vosotros apretura;
14
Sino para que en este tiempo, con igualdad, vuestra abundancia supla la falta de ellos, para
que tambin la abundancia de ellos supla vuestra falta, porque haya igualdad;
15
Como est escrito: El que recogi mucho, no tuvo ms; y el que poco, no tuvo menos.
16
Empero gracias Dios que di la misma solicitud por vosotros en el corazn de Tito.
17
Pues la verdad recibi la exhortacin; mas estando tambin muy solcito, de su voluntad
parti para vosotros.
18
Y enviamos juntamente con l al hermano cuya alabanza en el evangelio es por todas las
iglesias;
19
Y no slo esto, mas tambin fu ordenado por las iglesias el compaero de nuestra pereg-
rinacin para llevar esta gracia, que es administrada de nosotros para gloria del mismo
Seor, y para demostrar vuestro pronto nimo:
20
Evitando que nadie nos vitupere en esta abundancia que ministramos;
21
Procurando las cosas honestas, no slo delante del Seor, mas aun delante de los hombres.
2 Corinthians 8
1976
2 Corinthians 8
22
Enviamos tambin con ellos nuestro hermano, al cual muchas veces hemos experimentado
diligente, mas ahora mucho ms con la mucha confianza que tiene en vosotros.
23
Ora en orden Tito, es mi compaero y coadjutor para con vosotros; acerca de nuestros
hermanos, los mensajeros son de las iglesias, y la gloria de Cristo.
24
Mostrad pues, para con ellos la faz de las iglesias la prueba de vuestro amor, y de nuestra
gloria acerca de vosotros.
1977
2 Corinthians 8
Chapter 9
1
PORQUE cuanto la suministracin para los santos, por dems me es escribiros;
2
Pues conozco vuestro pronto nimo, del cual me gloro yo entre los de Macedonia, que
Acaya est apercibida desde el ao pasado; y vuestro ejemplo ha estimulado muchos.
3
Mas he enviado los hermanos, porque nuestra gloria de vosotros no sea vana en esta parte;
para que, como lo he dicho, estis apercibidos;
4
No sea que, si vinieren conmigo Macedonios, y os hallaren desapercibidos, nos aver-
goncemos nosotros, por no decir vosotros, de este firme gloriarnos.
5
Por tanto, tuve por cosa necesaria exhortar los hermanos que fuesen primero vosotros,
y apresten primero vuestra bendicin antes prometida para que est aparejada como de
bendicin, y no como de mezquindad.
6
Esto empero digo: El que siembra escasamente, tambin segar escasamente; y el que
siembra en bendiciones, en bendiciones tambin segar.
7
Cada uno d como propuso en su corazn: no con tristeza, por necesidad; porque Dios
ama el dador alegre.
8
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; fin de que, teniendo
siempre en todas las cosas todo lo que basta, abundis para toda buena obra:
9
Como est escrito: Derram, di los pobres; Su justicia permanece para siempre.
10
Y el que da simiente al que siembra, tambin dar pan para comer, y multiplicar vuestra
sementera, y aumentar los crecimientos de los frutos de vuestra justicia;
11
Para que estis enriquecidos en todo para toda bondad, la cual obra por nosotros hacimi-
ento de gracias Dios.
12
Porque la suministracin de este servicio, no solamente suple lo que los santos falta,
sino tambin abunda en muchos hacimientos de gracias Dios:
13
Que por la experiencia de esta suministracin glorifican Dios por la obediencia que
profesis al evangelio de Cristo, y por la bondad de contribuir para ellos y para todos;
14
Asimismo por la oracin de ellos favor vuestro, los cuales os quieren causa de la emin-
ente gracia de Dios en vosotros.
15
Gracias Dios por su don inefable.
2 Corinthians 9
1978
2 Corinthians 9
Chapter 10
1
EMPERO yo Pablo, os ruego por la mansedumbre y modestia de Cristo, yo que presente
ciertamente soy bajo entre vosotros, mas ausente soy confiado entre vosotros:
2
Ruego pues, que cuando estuviere presente, no tenga que ser atrevido con la confianza con
que estoy en nimo de ser resuelto para con algunos, que nos tienen como si anduvisemos
segn la carne.
3
Pues aunque andamos en la carne, no militamos segn la carne.
4
(Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la de-
struccin de fortalezas;)
5
Destruyendo consejos, y toda altura que se levanta contra la ciencia de Dios, y cautivando
todo intento la obediencia, de Cristo;
6
Y estando prestos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia fuere
cumplida.
7
Miris las cosas segn la apariencia. Si alguno est confiado en s mismo que es de Cristo,
esto tambin piense por s mismo, que como l es de Cristo, as tambin nosotros somos de
Cristo.
8
Porque aunque me glori aun un poco de nuestra potestad (la cual el Seor nos di para
edificacin y no para vuestra destruccin), no me avergonzar;
9
Porque no parezca como que os quiero espantar por cartas.
10
Porque la verdad, dicen, las cartas son graves y fuertes; mas la presencia corporal flaca,
y la palabra menospreciable.
11
Esto piense el tal, que cuales somos en la palabra por cartas estando ausentes, tales seremos
tambin en hechos, estando presentes.
12
Porque no osamos entremeternos compararnos con algunos que se alaban s mismos:
mas ellos, midindose s mismos por s mismos, y comparndose consigo mismos no son
juiciosos.
13
Nosotros empero, no nos gloriaremos fuera de nuestra medida, sino conforme la medida
de la regla, de la medida que Dios nos reparti, para llegar aun hasta vosotros.
14
Porque no nos extendemos sobre nuestra medida, como si no llegsemos hasta vosotros:
porque tambin hasta vosotros hemos llegado en el evangelio de Cristo:
15
No glorindonos fuera de nuestra medida en trabajos ajenos; mas teniendo esperanza del
crecimiento de vuestra fe, que seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme
nuestra regla.
16
Y que anunciaremos el evangelio en los lugares ms all de vosotros, sin entrar en la medida
de otro para gloriarnos en lo que ya estaba aparejado.
17
Mas el que se glora, glorese en el Seor.
18
Porque no el que se alaba s mismo, el tal es aprobado; mas aquel quien Dios alaba.
2 Corinthians 10
1979
2 Corinthians 10
Chapter 11
1
OJALA toleraseis un poco mi locura; empero toleradme.
2
Pues que os celo con celo de Dios; porque os he desposado un marido, para presentaros
como una virgen pura Cristo.
3
Mas temo que como la serpiente engao Eva con su astucia, sean corrompidos as vuestros
sentidos en alguna manera, de la simplicidad que es en Cristo.
4
Porque si el que viene, predicare otro Jess que el que hemos predicado, recibiereis otro
espritu del que habis recibido, otro evangelio del que habis aceptado, lo sufrierais bien.
5
Cierto pienso que en nada he sido inferior aquellos grandes apstoles.
6
Porque aunque soy basto en la palabra, empero no en la ciencia: mas en todo somos ya del
todo manifiestos vosotros.
7
Pequ yo humillndome m mismo, para que vosotros fueseis ensalzados, porque os he
predicado el evangelio de Dios de balde?
8
He despojado las otras iglesias, recibiendo salario para ministraros vosotros.
9
Y estando con vosotros y teniendo necesidad, ninguno fu carga; porque lo que me faltaba,
suplieron los hermanos que vinieron de Macedonia: y en todo me guard de seros gravoso,
y me guardar.
10
Es la verdad de Cristo en m, que esta gloria no me ser cerrada en las partes de Acaya.
11
Por qu? porque no os amo? Dios lo sabe.
12
Mas lo que hago, har an, para cortar la ocasin de aquellos que la desean, fin de que
en aquello que se gloran, sean hallados semejantes nosotros.
13
Porque stos son falsos apstoles, obreros fraudulentos, trasfigurndose en apstoles de
Cristo.
14
Y no es maravilla, porque el mismo Satans se transfigura en ngel de luz.
15
As que, no es mucho si tambin sus ministros se transfiguran como ministros de justicia;
cuyo fin ser conforme sus obras.
16
Otra vez digo: Que nadie me estime ser loco; de otra manera, recibidme como loco, para
que aun me glore yo un poquito.
17
Lo que hablo, no lo hablo segn el Seor, sino como en locura, con esta confianza de
gloria.
18
Pues que muchos se gloran segn la carne, tambin yo me gloriar.
19
Porque de buena gana toleris los necios, siendo vosotros sabios:
20
Porque toleris si alguno os pone en servidumbre, si alguno os devora, si alguno toma, si
alguno se ensalza, si alguno os hiere en la cara.
21
Dgolo cuanto la afrenta, como si nosotros hubisemos sido flacos. Empero en lo que
otro tuviere osada (hablo con locura), tambin yo tengo osada.
22
Son Hebreos? yo tambin. Son Israelitas? yo tambin. Son simiente de Abraham?
tambin yo.
2 Corinthians 11
1980
2 Corinthians 11
23
Son ministros de Cristo? (como poco sabio hablo) yo ms: en trabajos ms abundante;
en azotes sin medida; en crceles ms; en muertes, muchas veces.
24
De los judos cinco veces he recibido cuarenta azotes menos uno.
25
Tres veces he sido azotado con varas; una vez apedreado; tres veces he padecido naufragio;
una noche y un da he estado en lo profundo de la mar;
26
En caminos muchas veces, peligros de ros, peligros de ladrones, peligros de los de mi
nacin, peligros de los Gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en la
mar, peligros entre falsos hermanos;
27
En trabajo y fatiga, en muchas vigilias, en hambre y sed, en muchos ayunos, en fro y en
desnudez;
28
Sin otras cosas adems, lo que sobre m se agolpa cada da, la solicitud de todas las iglesias.
29
Quin enferma, y yo no enfermo? Quin se escandaliza, y yo no me quemo?
30
Si es menester gloriarse, me gloriar yo de lo que es de mi flaqueza.
31
El Dios y Padre del Seor nuestro Jesucristo, que es bendito por siglos, sabe que no miento.
32
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los
Damascenos para prenderme;
33
Y fu descolgado del muro en un sern por una ventana, y escap de sus manos.
1981
2 Corinthians 11
Chapter 12
1
CIERTO no me es conveniente gloriarme; mas vendr las visiones y las revelaciones
del Seor.
2
Conozco un hombre en Cristo, que hace catorce aos (si en el cuerpo, no lo s; si fuera
del cuerpo, no lo s: Dios lo sabe) fu arrebatado hasta el tercer cielo.
3
Y conozco tal hombre, (si en el cuerpo, fuera del cuerpo, no lo s: Dios lo sabe,)
4
Que fu arrebatado al paraso, donde oy palabras secretas que el hombre no puede decir.
5
De este tal me gloriar, mas de m mismo nada me gloriar, sino en mis flaquezas.
6
Por lo cual si quisiere gloriarme, no ser insensato: porque dir verdad: empero lo dejo,
porque nadie piense de m ms de lo que en m ve, oye de m.
7
Y porque la grandeza de las revelaciones no me levante descomedidamente, me es dado
un aguijn en mi carne, un mensajero de Satans que me abofetee, para que no me enaltezca
sobremanera.
8
Por lo cual tres veces he rogado al Seor, que se quite de m.
9
Y me ha dicho: Bstate mi gracia; porque mi potencia en la flaqueza se perfecciona. Por
tanto, de buena gana me gloriar ms bien en mis flaquezas, porque habite en m la potencia
de Cristo.
10
Por lo cual me gozo en las flaquezas, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en
angustias por Cristo; porque cuando soy flaco, entonces soy poderoso.
11
Heme hecho un necio en gloriarme: vosotros me constreisteis; pues yo haba de ser
alabado de vosotros: porque en nada he sido menos que los sumos apstoles, aunque soy
nada.
12
Con todo esto, las seales de apstol han sido hechas entre vosotros en toda paciencia, en
seales, y en prodigios, y en maravillas.
13
Porque qu hay en que habis sido menos que las otras iglesias, sino en que yo mismo
no os he sido carga? Perdonadme esta injuria.
14
He aqu estoy aparejado para ir vosotros la tercera vez, y no os ser gravoso; porque no
busco vuestras cosas, sino vosotros: porque no han de atesorar los hijos para los padres
sino los padres para los hijos.
15
Empero yo de muy buena gana despender y ser despendido por vuestras almas, aunque
amndoos ms, sea amado menos.
16
Mas sea as, yo no os he agravado: sino que, como soy astuto, os he tomado por engao.
17
Acaso os he engaado por alguno de los que he enviado vosotros?
18
Rogu Tito, y envi con l al hermano. Os enga quiz Tito? no hemos procedido
con el mismo espritu y por las mismas pisadas?
19
Pensis an que nos excusamos con vosotros? Delante de Dios en Cristo hablamos: mas
todo, muy amados, por vuestra edificacin.
2 Corinthians 12
1982
2 Corinthians 12
20
Porque temo que cuando llegare, no os halle tales como quiero, y yo sea hallado de vosotros
cual no queris; que haya entre vosotros contiendas, envidias, iras, disensiones, detracciones,
murmuaciones, elaciones, bandos:
21
Que cuando volviere, me humille Dios entre vosotros, y haya de llorar por muchos de los
que antes habrn pecado, y no se han arrepentido de la inmundicia y fornicacin y deshon-
estidad que han cometido.
1983
2 Corinthians 12
Chapter 13
1
ESTA tercera vez voy vosotros. En la boca de dos de tres testigos consistir todo
negocio.
2
He dicho antes, y ahora digo otra vez como presente, y ahora ausente lo escribo los que
antes pecaron, y todos los dems, que si voy otra vez, no perdonar;
3
Pues buscis una prueba de Cristo que habla en m, el cual no es flaco para con vosotros,
antes es poderoso en vosotros.
4
Porque aunque fu crucificado por flaqueza, empero vive por potencia de Dios. Pues tambin
nosotros somos flacos con l, mas viviremos con l por la potencia de Dios para con vosotros.
5
Examinaos vosotros mismos si estis en fe; probaos vosotros mismos. No os conocis
vosotros mismos, que Jesucristo est en vosotros? si ya no sois reprobados.
6
Mas espero que conoceris que nosotros no somos reprobados.
7
Y oramos Dios que ninguna cosa mala hagis; no para que nosotros seamos hallados
aprobados, mas para que vosotros hagis lo que es bueno, aunque nosotros seamos como
reprobados.
8
Porque ninguna cosas podemos contra la verdad, sino por la verdad.
9
Por lo cual nos gozamos que seamos nosotros flacos, y que vosotros estis fuertes; y aun
deseamos vuestra perfeccin.
10
Por tanto os escribo esto ausente, por no tratar presente con dureza, conforme la potestad
que el Seor me ha dado para edificacin, y no para destruccin.
11
Resta, hermanos, que tengis gozo, seis perfectos, tengis consolacin, sintis una misma
cosa, tengis paz; y el Dios de paz y de caridad ser con vosotros.
12
Saludaos los unos los otros con sculo santo.
13
(13-12) Todos los santos os saludan.
14
(13-13) La gracia del Seor Jesucristo, y el amor de Dios, y la participacin del Espritu
Santo sea con vosotros todos. Amn. Epstola los Corintios fu enviada de Filipos de
Macedonia con Tito y Lucas.
2 Corinthians 13
1984
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians
1985
Galatians
Chapter 1
1
PABLO, apstol, (no de los hombres ni por hombre, mas por Jesucristo y por Dios el
Padre, que lo resucit de los muertos),
2
Y todos los hermanos que estn conmigo, las iglesias de Galacia:
3
Gracia sea vosotros, y paz de Dios el Padre, y de nuestro Seor Jesucristo,
4
El cual se di s mismo por nuestros pecados para librarnos de este presente siglo malo,
conforme la voluntad de Dios y Padre nuestro;
5
Al cual sea la gloria por siglos de siglos. Amn.
6
Estoy maravillado de que tan pronto os hayis traspasado del que os llam la gracia de
Cristo, otro evangelio:
7
No que hay otro, sino que hay algunos que os inquietan, y quieren pervertir el evangelio
de Cristo.
8
Mas aun si nosotros un ngel del cielo os anunciare otro evangelio del que os hemos
anunciado, sea anatema.
9
Como antes hemos dicho, tambin ahora decimos otra vez: Si alguno os anunciare otro
evangelio del que habis recibido, sea anatema.
10
Porque, persuado yo ahora hombres Dios? busco de agradar hombres? Cierto,
que si todava agradara los hombres, no sera siervo de Cristo.
11
Mas os hago saber, hermanos, que el evangelio que ha sido anunciado por m, no es segn
hombre;
12
Pues ni yo lo recib, ni lo aprend de hombre, sino por revelacin de Jesucristo.
13
Porque ya habis odo acerca de mi conducta otro tiempo en el Judaismo, que persegua
sobremanera la iglesia de Dios, y la destrua;
14
Y aprovechaba en el Judaismo sobre muchos de mis iguales en mi nacin, siendo muy
ms celador que todos de las tradiciones de mis padres.
15
Mas cuando plugo Dios, que me apart desde el vientre de mi madre, y me llam por
su gracia,
16
Revelar su Hijo en m, para que le predicase entre los Gentiles, luego no confer con
carne y sangre;
17
Ni fu Jerusalem los que eran apstoles antes que yo; sino que me fu la Arabia, y
volv de nuevo Damasco.
18
Depus, pasados tres aos, fu Jerusalem ver Pedro, y estuve con l quince das.
19
Mas ningn otro de los apstoles vi, sino Jacobo el hermano del Seor.
20
Y en esto que os escribo, he aqu delante de Dios, no miento.
21
Despus fu las partes de Siria y de Cilicia;
22
Y no era conocido de vista las iglesias de Judea, que eran en Cristo;
23
Solamente haban odo decir: Aquel que en otro tiempo nos persegua, ahora anuncia la
fe que en otro tiempo destrua.
Galatians 1
1986
Galatians 1
24
Y glorificaban Dios en m.
1987
Galatians 1
Chapter 2
1
DESPUS, pasados catorce aos, fu otra vez Jerusalem juntamente con Bernab,
tomando tambin conmigo Tito.
2
Empero fu por revelacin, y comuniqules el evangelio que predico entre los Gentiles;
mas particularmente los que parecan ser algo, por no correr en vano, haber corrido.
3
Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo Griego, fu compelido circuncidarse.
4
Y eso por causa de los falsos hermanos, que se entraban secretamente para espiar nuestra
libertad que tenemos en Cristo Jess, para ponernos en servidumbre;
5
A los cuales ni aun por una hora cedimos sujetndonos, para que la verdad del evangelio
permaneciese con vosotros.
6
Empero de aquellos que parecan ser algo (cules hayan sido algn tiempo, no tengo que
ver; Dios no acepta apariencia de hombre), m ciertamente los que parecan ser algo, nada
me dieron.
7
Antes por el contrario, como vieron que el evangelio de la incircuncisin me era encargado,
como Pedro el de la circuncisin,
8
(Porque el que hizo por Pedro para el apostolado de la circuncisin, hizo tambin por m
para con los Gentiles;)
9
Y como vieron la gracia que me era dada, Jacobo y Cefas y Juan, que parecan ser las
columnas, nos dieron las diestras de compaa m y Bernab, para que nosotros fusemos
los Gentiles, y ellos la circuncisin.
10
Solamente nos pidieron que nos acordsemos de los pobres; lo mismo que fu tambin
solcito en hacer.
11
Empero viniendo Pedro Antioqua, le resist en la cara, porque era de condenar.
12
Porque antes que viniesen unos de parte de Jacobo, coma con los Gentiles; mas despus
que vinieron, se retraa y apartaba, teniendo miedo de los que eran de la circuncisin.
13
Y su disimulacin consentan tambin los otros Judos; de tal manera que aun Bernab
fu tambin llevado de ellos en su simulacin.
14
Mas cuando vi que no andaban derechamente conforme la verdad del evangelio, dije
Pedro delante de todos: Si t, siendo Judo, vives como los Gentiles y no como Judo, por
qu constries los Gentiles judaizar?
15
Nosotros Judos naturales, y no pecadores de los Gentiles,
16
Sabiendo que el hombre no es justificado por las obras de la ley, sino por la fe de Jesucristo,
nosotros tambin hemos credo en Jesucristo, para que fusemos justificados por la fe de
Cristo, y no por las obras de la ley; por cuanto por las obras de la ley ninguna carne ser
justificada.
17
Y si buscando nosotros ser justificados en Cristo, tambin nosotros somos hallados
pecadores, es por eso Cristo ministro de pecado? En ninguna manera.
18
Porque si las cosas que destru, las mismas vuelvo edificar, transgresor me hago.
Galatians 2
1988
Galatians 2
19
Porque yo por la ley soy muerto la ley, para vivir Dios.
20
Con Cristo estoy juntamente crucificado, y vivo, no ya yo, mas vive Cristo en m: y lo que
ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me am, y se entreg s
mismo por m.
21
No desecho la gracia de Dios: porque si por la ley fuese la justicia, entonces por dems
muri Cristo.
1989
Galatians 2
Chapter 3
1
OH Glatas insensatos! quin os fascin, para no obedecer la verdad, ante cuyos
ojos Jesucristo fu ya descrito como crucificado entre vosotros?
2
Esto solo quiero saber de vosotros: Recibisteis el Espritu por las obras de la ley, por el
oir de la fe?
3
Tan necios sois? habiendo comenzado por el Espritu, ahora os perfeccionis por la carne?
4
Tantas cosas habis padecido en vano? si empero en vano.
5
Aquel, pues, que os daba el Espritu, y obraba maravillas entre vosotros hacalo por las
obras de la ley, por el oir de la fe?
6
Como Abraham crey Dios, y le fu imputado justicia.
7
Sabis por tanto, que los que son de fe, los tales son hijos de Abraham.
8
Y viendo antes la Escritura que Dios por la fe haba de justificar los Gentiles, evangeliz
antes Abraham, diciendo: En ti sern benditas todas las naciones.
9
Luego los de la fe son benditos con el creyente Abraham.
10
Porque todos los que son de las obras de la ley, estn bajo de maldicin. Porque escrito
est: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas que estn escritas en el libro
de la ley, para hacerlas.
11
Mas por cuanto por la ley ninguno se justifica para con Dios, queda manifiesto: Que el
justo por la fe vivir.
12
La ley tambin no es de la fe; sino, El hombre que los hiciere, vivir en ellos.
13
Cristo nos redimi de la maldicin de la ley, hecho por nosotros maldicin; (porque est
escrito: Maldito cualquiera que es colgado en madero:)
14
Para que la bendicin de Abraham fuese sobre los Gentiles en Cristo Jess; para que por
la fe recibamos la promesa del Espritu.
15
Hermanos, hablo como hombre: Aunque un pacto sea de hombre, con todo, siendo con-
firmado, nadie lo cancela, le aade.
16
A Abraham fueron hechas las promesas, y su simiente. No dice: Y las simientes, como
de muchos; sino como de uno: Y tu simiente, la cual es Cristo.
17
Esto pues digo: Que el contrato confirmado de Dios para con Cristo, la ley que fu hecha
cuatrocientos treinta aos despus, no lo abroga, para invalidar la promesa.
18
Porque si la herencia es por la ley, ya no es por la promesa: empero Dios por la promesa
hizo la donacin Abraham.
19
Pues de qu sirve la ley? Fu puesta por causa de las rebeliones, hasta que viniese la simi-
ente quien fu hecha la promesa, ordenada aqulla por los ngeles en la mano de un me-
diador.
20
Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
21
Luego la ley es contra las promesas de Dios? En ninguna manera: porque si la ley dada
pudiera vivificar, la justicia fuera verdaderamente por la ley.
Galatians 3
1990
Galatians 3
22
Mas encerr la Escritura todo bajo pecado, para que la promesa fuese dada los creyentes
por la fe de Jesucristo.
23
Empero antes que viniese la fe, estbamos guardados bajo la ley, encerrados para aquella
fe que haba de ser descubierta.
24
De manera que la ley nuestro ayo fu para llevarnos Cristo, para que fusemos justificados
por la fe.
25
Mas venida la fe, ya no estamos bajo ayo;
26
Porque todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
27
Porque todos los que habis sido bautizados en Cristo, de Cristo estis vestidos.
28
No hay Judo, ni Griego; no hay siervo, ni libre; no hay varn, ni hembra: porque todos
vosotros sois uno en Cristo Jess.
29
Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente la simiente de Abraham sois, y conforme la
promesa los herederos.
1991
Galatians 3
Chapter 4
1
TAMBIN digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada difiere del siervo, aunque
es seor de todo;
2
Mas est debajo de tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre.
3
As tambin nosotros, cuando ramos nios, ramos siervos bajo los rudimentos del mundo.
4
Mas venido el cumplimiento del tiempo, Dios envi su Hijo, hecho de mujer, hecho sbdito
la ley,
5
Para que redimiese los que estaban debajo de la ley, fin de que recibisemos la adopcin
de hijos.
6
Y por cuanto sois hijos, Dios envi el Espritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual
clama: Abba, Padre.
7
As que ya no eres ms siervo, sino hijo, y si hijo, tambin heredero de Dios por Cristo.
8
Antes, en otro tiempo, no conociendo Dios, servais los que por naturaleza no son dioses:
9
Mas ahora, habiendo conocido Dios, ms bien, siendo conocidos de Dios, cmo os
volvis de nuevo los flacos y pobres rudimentos, en los cuales queris volver servir?
10
Guardis los das, y los meses, y los tiempos, y los aos.
11
Temo de vosotros, que no haya trabajado en vano en vosotros.
12
Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo soy como vosotros: ningn agravio me
habis hecho.
13
Que vosotros sabis que por flaqueza de carne os anunci el evangelio al principio:
14
Y no desechasteis ni menospreciasteis mi tentacin que estaba en mi carne: antes me
recibisteis como un ngel de Dios, como Cristo Jess.
15
Dnde est pues vuestra bienaventuranza? porque yo os doy testimonio que si se pudiera
hacer, os hubierais sacado vuestros ojos para drmelos.
16
Heme pues hecho vuestro enemigo, dicindoos la verdad?
17
Tienen celos de vosotros, pero no bien: antes os quieren echar fuera para que vosotros los
celis ellos.
18
Bueno es ser celosos en bien siempre; y no solamente cuando estoy presente con vosotros.
19
Hijitos mos, que vuelvo otra vez estar de parto de vosotros, hasta que Cristo sea formado
en vosotros;
20
Querra cierto estar ahora con vosotros, y mudar mi voz; porque estoy perplejo en cuanto
vosotros.
21
Decidme, los que queris estar debajo de la ley, no habis odo la ley?
22
Porque escrito est que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre.
23
Mas el de la sierva naci segn la carne; pero el de la libre naci por la promesa.
24
Las cuales cosas son dichas por alegora: porque estas mujeres son los dos pactos; el uno
ciertamente del monte Sina, el cual engendr para servidumbre, que es Agar.
Galatians 4
1992
Galatians 4
25
Porque Agar Sina es un monte de Arabia, el cual es conjunto la que ahora es Jerusalem,
la cual sirve con sus hijos.
26
Mas la Jerusalem de arriba libre es; la cual es la madre de todos nosotros.
27
Porque est escrito: Algrate, estril, que no pares: Prorrumpe y clama, la que no ests de
parto; Porque ms son los hijos de la dejada, que de la que tiene marido.
28
As que, hermanos, nosotros como Isaac somos hijos de la promesa.
29
Empero como entonces el que era engendrado segn la carne, persegua al que haba
nacido segn el Espritu, as tambin ahora.
30
Mas qu dice la Escritura? Echa fuera la sierva y su hijo; porque no ser heredero el
hijo de la sierva con el hijo de la libre.
31
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre.
1993
Galatians 4
Chapter 5
1
ESTAD, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no volvis otra vez
ser presos en el yugo de servidumbre.
2
He aqu yo Pablo os digo, que si os circuncidareis, Cristo no os aprovechar nada.
3
Y otra vez vuelvo protestar todo hombre que se circuncidare, que est obligado hacer
toda la ley.
4
Vacos sois de Cristo los que por la ley os justificis; de la gracia habis cado.
5
Porque nosotros por el Espritu esperamos la esperanza de la justicia por la fe.
6
Porque en Cristo Jess ni la circuncisin vale algo, ni la incircuncisin; sino la fe que obra
por la caridad.
7
Vosotros corrais bien: quin os embaraz para no obedecer la verdad?
8
Esta persuasin no es de aquel que os llama.
9
Un poco de levadura leuda toda la masa.
10
Yo confo de vosotros en el Seor, que ninguna otra cosa sentiris: mas el que os inquieta,
llevar el juicio, quienquiera que l sea.
11
Y yo, hermanos, si aun predico la circuncisin, por qu padezco pesecucin todava?
pues que quitado es el escndalo de la cruz.
12
Ojal fuesen tambin cortados los que os inquietan.
13
Porque vosotros, hermanos, libertad habis sido llamados; solamente que no usis la
libertad como ocasin la carne, sino servos por amor los unos los otros.
14
Porque toda la ley en aquesta sola palabra se cumple: Amars tu prjimo como ti
mismo.
15
Y si os mordis y os comis los unos los otros, mirad que tambin no os consumis los
unos los otros.
16
Digo pues: Andad en el Espritu, y no satisfagis la concupiscencia de la carne.
17
Porque la carne codicia contra el Espritu, y el Espritu contra la carne: y estas cosas se
oponen la una la otra, para que no hagis lo que quisieres.
18
Mas si sois guiados del Espritu, no estis bajo la ley.
19
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicacin, inmundicia,
disolucin,
20
Idolatra, hechiceras, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejas,
21
Envidias, homicidios, borracheras, banqueteos, y cosas semejantes stas: de las cuales
os denuncio, como ya os he anunciado, que los que hacen tales cosas no heredarn el reino
de Dios.
22
Mas el fruto del Espritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,
23
Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley.
24
Porque los que son de Cristo, han crucificado la carne con los afectos y concupiscencias.
25
Si vivimos en el Espritu, andemos tambin en el Espritu.
Galatians 5
1994
Galatians 5
26
No seamos codiciosos de vana gloria, irritando los unos los otros, envidindose los unos
los otros.
1995
Galatians 5
Chapter 6
1
HERMANOS, si alguno fuere tomado en alguna falta, vosotros que sois espirituales,
restaurad al tal con el espritu de mansedumbre; considerndote ti mismo, porque t no
seas tambin tentado.
2
Sobrellevad los unos las cargas de los otros; y cumplid as la ley de Cristo.
3
Porque el que estima de s que es algo, no siendo nada, s mismo se engaa.
4
As que cada uno examine su obra, y entonces tendr gloria slo respecto de s mismo, y
no en otro.
5
Porque cada cual llevar su carga.
6
Y el que es enseado en la palabra, comunique en todos los bienes al que lo instruye.
7
No os engaeis: Dios no puede ser burlado: que todo lo que el hombre sembrare, eso tambin
segar.
8
Porque el que siembra para su carne, de la carne segar corrupcin; mas el que siembra
para el Espritu, del Espritu segar vida eterna.
9
No nos cansemos, pues, de hacer bien; que su tiempo segaremos, si no hubiremos des-
mayado.
10
As que, entre tanto que tenemos tiempo, hagamos bien todos, y mayormente los
domsticos de la fe.
11
Mirad en cun grandes letras os he escrito de mi mano.
12
Todos los que quieren agradar en al carne, stos os constrien que os circuncidis, sola-
mente por no padecer persecucin por la cruz de Cristo.
13
Porque ni aun los mismos que se circuncidan guardan la ley; sino que quieren que vosotros
seis circuncidados, para gloriarse en vuestra carne.
14
Mas lejos est de m gloriarme, sino en la cruz de nuestro Seor Jesucristo, por el cual el
mundo me es crucificado m, y yo al mundo.
15
Porque en Cristo Jess, ni la circuncisin vale nada, ni la incircuncisin, sino la nueva
criatura.
16
Y todos los que anduvieren conforme esta regla, paz sobre ellos, y misericordia, y sobre
el Israel de Dios.
17
De aqu adelante nadie me sea molesto; porque yo traigo en mi cuerpo las marcas del
Seor Jess.
18
Hermanos, la gracia de nuestro Seor Jesucristo sea con vuestro espritu. Amn.
Galatians 6
1996
Galatians 6
Ephesians
Ephesians
1997
Ephesians
Chapter 1
1
PABLO, apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, los santos y fieles en Cristo
Jess que estn en Efeso:
2
Gracia sea vosotros, y paz de Dios Padre nuestro, y del Seor Jesucristo.
3
Bendito el Dios y Padre del Seor nuestro Jesucristo, el cual nos bendijo con toda bendicin
espiritual en lugares celestiales en Cristo:
4
Segn nos escogi en l antes de la fundacin del mundo, para que fusemos santos y sin
mancha delante de l en amor;
5
Habindonos predestinado para ser adoptados hijos por Jesucristo s mismo, segn el
puro afecto de su voluntad,
6
Para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado:
7
En el cual tenemos redencin por su sangre, la remisin de pecados por las riquezas de su
gracia,
8
Que sobreabund en nosotros en toda sabidura inteligencia;
9
Descubrindonos el misterio de su voluntad, segn su beneplcito, que se haba propuesto
en s mismo,
10
De reunir todas las cosas en Cristo, en la dispensacin del cumplimiento de los tiempos,
as las que estn en los cielos, como las que estn en la tierra:
11
En l digo, en quien asimismo tuvimos suerte, habiendo sido predestinados conforme al
propsito del que hace todas las cosas segn el consejo de su voluntad,
12
Para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en Cristo.
13
En el cual esperasteis tambin vosotros en oyendo la palabra de verdad, el evangelio de
vuestra salud: en el cual tambin desde que cresteis, fuisteis sellados con el Espritu Santo
de la promesa,
14
Que es las arras de nuestra herencia, para la redencin de la posesin adquirida para
alabanza de su gloria.
15
Por lo cual tambin yo, habiendo odo de vuestra fe en el Seor Jess, y amor para con
todos los santos,
16
No ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones;
17
Que el Dios del Seor nuestro Jesucristo, el Padre de gloria, os d espritu de sabidura y
de revelacin para su conocimiento;
18
Alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepis cul sea la esperanza de
su vocacin, y cules las riquezas de la gloria de su herencia en los santos,
19
Y cul aquella supereminente grandeza de su poder para con nosotros los que creemos,
por la operacin de la potencia de su fortaleza,
20
La cual obr en Cristo, resucitndole de los muertos, y colocndole su diestra en los
cielos,
Ephesians 1
1998
Ephesians 1
21
Sobre todo principado, y potestad, y potencia, y seoro, y todo nombre que se nombra,
no slo en este siglo, mas aun en el venidero:
22
Y someti todas las cosas debajo de sus pies, y dilo por cabeza sobre todas las cosas la
iglesia,
23
La cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que hinche todas las cosas en todos.
1999
Ephesians 1
Chapter 2
1
Y DE ella recibisteis vosotros, que estabais muertos en vuestros delitos y pecados,
2
En que en otro tiempo anduvisteis conforme la condicin de este mundo, conforme al
prncipe de la potestad del aire, el espritu que ahora obra en los hijos de desobediencia:
3
Entre los cuales todos nosotros tambin vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra
carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos; y ramos por naturaleza hijos
de ira, tambin como los dems.
4
Empero Dios, que es rico en misericordia, por su mucho amor con que nos am,
5
Aun estando nosotros muertos en pecados, nos di vida juntamente con Cristo; por gracia
sois salvos;
6
Y juntamente nos resucit, y asimismo nos hizo sentar en los cielos con Cristo Jess,
7
Para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad
para con nosotros en Cristo Jess.
8
Porque por gracia sois salvos por la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios:
9
No por obras, para que nadie se glore.
10
Porque somos hechura suya, criados en Cristo Jess para buenas obras, las cuales Dios
prepar para que anduvisemos en ellas.
11
Por tanto, acordaos que en otro tiempo vosotros los Gentiles en la carne, que erais llamados
incircuncisin por la que se llama circuncisin, hecha con mano en la carne;
12
Que en aquel tiempo estabais sin Cristo, alejados de la repblica de Israel, y extranjeros
los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo.
13
Mas ahora en Cristo Jess, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habis sido hechos
cercanos por la sangre de Cristo.
14
Porque l es nuestra paz, que de ambos hizo uno, derribando la pared intermedia de sep-
aracin;
15
Dirimiendo en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos en orden ritos, para
edificar en s mismo los dos en un nuevo hombre, haciendo la paz,
16
Y reconciliar por la cruz con Dios ambos en un mismo cuerpo, matando en ella las en-
emistades.
17
Y vino, y anunci la paz vosotros que estabais lejos, y los que estaban cerca:
18
Que por l los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espritu al Padre.
19
As que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino juntamente ciudadanos con los santos,
y domsticos de Dios;
20
Edificados sobre el fundamento de los apstoles y profetas, siendo la principal piedra del
ngulo Jesucristo mismo;
21
En el cual, compaginado todo el edificio, va creciendo para ser un templo santo en el
Seor:
22
En el cual vosotros tambin sois juntamente edificados, para morada de Dios en Espritu.
Ephesians 2
2000
Ephesians 2
Chapter 3
1
POR esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jess por vosotros los Gentiles,
2
Si es que habis odo la dispensacin de la gracia de Dios que me ha sido dada para con
vosotros,
3
A saber, que por revelacin me fu declarado el misterio, como antes he escrito en breve;
4
Leyendo lo cual podis entender cul sea mi inteligencia en el misterio de Cristo:
5
El cual misterio en los otros siglos no se di conocer los hijos de los hombres como
ahora es revelado sus santos apstoles y profetas en el Espritu:
6
Que los Gentiles sean juntamente herederos, incorporados, y consortes de su promesa
en Cristo por el evangelio:
7
Del cual yo soy hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado segn
la operacin de su potencia.
8
A m, que soy menos que el ms pequeo de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar
entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
9
Y de aclarar todos cul sea la dispensacin del misterio escondido desde los siglos en
Dios, que cri todas las cosas.
10
Para que la multiforme sabidura de Dios sea ahora notificada por la iglesia los principados
y potestades en los cielos,
11
Conforme la determinacin eterna, que hizo en Cristo Jess nuestro Seor:
12
En el cual tenemos seguridad y entrada con confianza por la fe de l.
13
Por tanto, pido que no desmayis causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son
vuestra gloria.
14
Por esta causa doblo mis rodillas al Padre de nuestro Seor Jesucristo,
15
Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra,
16
Que os d, conforme las riquezas de su gloria, el ser corroborados con potencia en el
hombre interior por su Espritu.
17
Que habite Cristo por la fe en vuestros corazones; para que, arraigados y fundados en
amor,
18
Podis bien comprender con todos los santos cul sea la anchura y la longura y la pro-
fundidad y la altura,
19
Y conocer el amor de Cristo, que excede todo conocimiento, para que seis llenos de
toda la plenitud de Dios.
20
Y Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho ms abundantemente de lo
que pedimos entendemos, por la potencia que obra en nosotros,
21
A l sea gloria en la iglesia por Cristo Jess, por todas edades del siglo de los siglos. Amn.
Ephesians 3
2001
Ephesians 3
Chapter 4
1
YO pues, preso en el Seor, os ruego que andis como es digno de la vocacin con que
sois llamados;
2
Con toda humildad y mansedumbre, con paciencia soportando los unos los otros en
amor;
3
Solcitos guardar la unidad del Espritu en el vnculo de la paz.
4
Un cuerpo, y un Espritu; como sois tambin llamados una misma esperanza de vuestra
vocacin:
5
Un Seor, una fe, un bautismo,
6
Un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todas las cosas, y por todas las cosas, y en todos
vosotros.
7
Empero cada uno de nosotros es dada la gracia conforme la medida del don de Cristo.
8
Por lo cual dice: Subiendo lo alto, llev cautiva la cautividad, Y di dones los hombres.
9
(Y que subi, qu es, sino que tambin haba descendido primero las partes ms bajas
de la tierra?
10
El que descendi, l mismo es el que tambin subi sobre todos los cielos para cumplir
todas las cosas.)
11
Y l mismo di unos, ciertamente apstoles; y otros, profetas; y otros, evangelistas; y otros,
pastores y doctores;
12
Para perfeccin de los santos, para la obra del ministerio, para edificacin del cuerpo de
Cristo;
13
Hasta que todos lleguemos la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, un
varn perfecto, la medida de la edad de la plenitud de Cristo:
14
Que ya no seamos nios fluctuantes, y llevados por doquiera de todo viento de doctrina,
por estratagema de hombres que, para engaar, emplean con astucia los artificios del error:
15
Antes siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todas cosas en aquel que es la cabeza,
a saber, Cristo;
16
Del cual, todo el cuerpo compuesto y bien ligado entre s por todas las junturas de su ali-
mento, que recibe segn la operacin, cada miembro conforme su medida toma aumento
de cuerpo edificndose en amor.
17
Esto pues digo, y requiero en el Seor, que no andis ms como los otros Gentiles, que
andan en la vanidad de su sentido.
18
Teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que
en ellos hay, por la dureza de su corazn:
19
Los cuales despus que perdieron el sentido de la conciencia, se entregaron la desver-
genza para cometer con avidez toda suerte de impureza.
20
Mas vosotros no habis aprendido as Cristo:
21
Si empero lo habis odo, y habis sido por l enseados, como la verdad est en Jess,
Ephesians 4
2002
Ephesians 4
22
A que dejis, cuanto la pasada manera de vivir; el viejo hombre que est viciado conforme
los deseos de error;
23
Y renovarnos en el espritu de vuestra mente,
24
Y vestir el nuevo hombre que es criado conforme Dios en justicia y en santidad de verdad.
25
Por lo cual, dejada la mentira, hablad verdad cada uno con su prjimo; porque somos
miembros los unos de los otros.
26
Airaos, y no pequis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo;
27
Ni deis lugar al diablo.
28
El que hurtaba, no hurte ms; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para
que tenga de qu dar al que padeciere necesidad.
29
Ninguna palabra torpe salga de vuestra boca, sino la que sea buena para edificacin, para
que d gracia los oyentes.
30
Y no contristis al Espritu Santo de Dios, con el cual estis sellados para el da de la reden-
cin.
31
Toda amargura, y enoj, ira, y voces, y maledicencia sea quitada de vosotros, y toda
malicia:
32
Antes sed los unos con los otros benignos, misericordiosos, perdnandoos los unos los
otros, como tambin Dios os perdon en Cristo.
2003
Ephesians 4
Chapter 5
1
SED, pues, imitadores de Dios como hijos amados:
2
Y andad en amor, como tambin Cristo nos am, y se entreg s mismo por nosotros,
ofrenda y sacrificio Dios en olor suave.
3
Pero fornicacin y toda inmundicia, avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como
conviene santos;
4
Ni palabras torpes, ni necedades, ni truhaneras, que no convienen; sino antes bien acciones
de gracias.
5
Porque sabis esto, que ningn fornicario, inmundo, avaro, que es servidor de dolos,
tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.
6
Nadie os engae con palabras vanas; porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los
hijos de desobediencia.
7
No seis pues aparceros con ellos;
8
Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Seor: andad como hijos de
luz,
9
(Porque el fruto del Espritu es en toda bondad, y justicia, y verdad;)
10
Aprobando lo que es agradable al Seor.
11
Y no comuniquis con las obras infructuosas de las tinieblas; sino antes bien redargidlas.
12
Porque torpe cosa es aun hablar de lo que ellos hacen en oculto.
13
Mas todas las cosas cuando son redargidas, son manifestadas por la luz; porque lo que
manifiesta todo, la luz es.
14
Por lo cual dice: Despirtate, t que duermes, y levntate de los muertos, y te alumbrar
Cristo.
15
Mirad, pues, cmo andis avisadamente; no como necios, mas como sabios;
16
Redimiendo el tiempo, porque los das son malos.
17
Por tanto, no seis imprudentes, sino entendidos de cul sea la voluntad del Seor.
18
Y no os embriaguis de vino, en lo cual hay disolucin; mas sed llenos de Espritu;
19
Hablando entre vosotros con salmos, y con himnos, y canciones espirituales, cantando y
alabando al Seor en vuestros corazones;
20
Dando gracias siempre de todo al Dios y Padre en el nombre de nuestro Seor Jesucristo:
21
Sujetados los unos los otros en el temor de Dios.
22
Las casadas estn sujetas sus propios maridos, como al Seor.
23
Porque el marido es cabeza de la mujer, as como Cristo es cabeza de la iglesia; y l es el
que da la salud al cuerpo.
24
As que, como la iglesia est sujeta Cristo, as tambin las casadas lo estn sus maridos
en todo.
25
Maridos, amad vuestras mujeres, as como Cristo am la iglesia, y se entreg s mismo
por ella,
Ephesians 5
2004
Ephesians 5
26
Para santificarla limpindola en el lavacro del agua por la palabra,
27
Para presentrsela gloriosa para s, una iglesia que no tuviese mancha ni arruga, ni cosa
semejante; sino que fuese santa y sin mancha.
28
As tambin los maridos deben amar sus mujeres como sus mismos cuerpos. El que
ama su mujer, s mismo se ama.
29
Porque ninguno aborreci jams su propia carne, antes la sustenta y regala, como tambin
Cristo la iglesia;
30
Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.
31
Por esto dejar el hombre su padre y su madre, y se allegar su mujer, y sern dos en
una carne.
32
Este misterio grande es: mas yo digo esto con respecto Cristo y la iglesia.
33
Cada uno empero de vosotros de por s, ame tambin su mujer como s mismo; y la
mujer reverencie su marido.
2005
Ephesians 5
Chapter 6
1
HIJOS, obedeced en el Seor vuestros padres; porque esto es justo.
2
Honra tu padre y tu madre, que es el primer mandamiento con promesa,
3
Para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.
4
Y vosotros, padres, no provoquis ira vuestros hijos; sino fhhijos; sino fh amonestacin
del Seor.
5
Siervos, obedeced vuestros amos segn la carne con temor y temblor, con sencillez de
vuestro corazn, como Cristo;
6
No sirviendo al ojo, como los que agradan los hombres; sino como siervos de Cristo,
haciendo de nimo la voluntad de Dios;
7
Sirviendo con buena voluntad, como al Seor, y no los hombres;
8
Sabiendo que el bien que cada uno hiciere, esto recibir del Seor, sea siervo sea libre.
9
Y vosotros, amos, haced ellos lo mismo, dejando las amenazas: sabiendo que el Seor de
ellos y vuestro est en los cielos, y que no hay acepcin de personas con l.
10
Por lo dems, hermanos mos, confortaos en el Seor, y en la potencia de su fortaleza.
11
Vestos de toda la armadura de Dios, para que podis estar firmes contra las asechanzas
del diablo.
12
Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades,
contra seores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en
los aires.
13
Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podis resistir en el da malo, y estar
firmes, habiendo acabado todo.
14
Estad pues firmes, ceidos vuestros lomos de verdad, y vestidos de la cota de justicia.
15
Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz;
16
Sobre todo, tomando el escudo de la fe, con que podis apagar todos los dardos de fuego
del maligno.
17
Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espritu; que es la palabra de Dios;
18
Orando en todo tiempo con toda deprecacin y splica en el Espritu, y velando en ello
con toda instancia y suplicacin por todos los santos,
19
Y por m, para que me sea dada palabra en el abrir de mi boca con confianza, para hacer
notorio el misterio del evangelio,
20
Por el cual soy embajador en cadenas; que resueltamente hable de l, como debo hablar.
21
Mas para que tambin vosotros sepis mis negocios, y cmo lo paso, todo os lo har saber
Tichco, hermano amado y fiel ministro en el Seor:
22
Al cual os he enviado para esto mismo, para que entendis lo tocante nosotros, y que
consuele vuestros corazones.
23
Paz sea los hermanos y amor con fe, de Dios Padre y del Seor Jesucristo.
24
Gracia sea con todos los que aman nuestro Seor Jesucristo en sinceridad. Amn.
Ephesians 6
2006
Ephesians 6
Philippians
Philippians
2007
Philippians
Chapter 1
1
PABLO y Timoteo, siervos de Jesucristo, todos los santos en Cristo Jess que estn
en Filipos, con los obispos y diconos
2
Gracia sea vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Seor Jesucristo.
3
Doy gracias mi Dios en toda memoria de vosotros,
4
Siempre en todas mis oraciones haciendo oracin por todos vosotros con gozo,
5
Por vuestra comunin en el evangelio, desde el primer da hasta ahora:
6
Estando confiado de esto, que el que comenz en vosotros la buena obra, la perfeccionar
hasta el da de Jesucristo;
7
Como me es justo sentir esto de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazn; y en
mis prisiones, y en la defensa y confirmacin del evangelio, sois todos vosotros compaeros
de mi gracia.
8
Porque Dios me es testigo de cmo os amo todos vosotros en las entraas de Jesucristo.
9
Y esto ruego, que vuestro amor abunde aun ms y ms en ciencia y en todo conocimiento,
10
Para que discernis lo mejor; que seis sinceros y sin ofensa para el da de Cristo;
11
Llenos de frutos de justicia, que son por Jesucristo, gloria y loor de Dios.
12
Y quiero, hermanos, que sepis que las cosas que me han sucedido, han redundado ms
en provecho del evangelio;
13
De manera que mis prisiones han sido clebres en Cristo en todo el pretorio, y todos los
dems;
14
Y muchos de los hermanos en el Seor, tomando nimo con mis prisiones, se atreven
mucho ms hablar la palabra sin temor.
15
Y algunos, la verdad, predican Cristo por envidia y porfa; mas algunos tambin por
buena voluntad.
16
Los unos anuncian Cristo por contencin, no sinceramente, pensando aadir afliccin
mis prisiones;
17
Pero los otros por amor, sabiendo que soy puesto por la defensa del evangelio.
18
Qu pues? Que no obstante, en todas maneras, por pretexto por verdad, es anunciado
Cristo; y en esto me huelgo, y aun me holgar.
19
Porque s que esto se me tornar salud, por vuestra oracin, y por la suministracin del
Espritu de Jesucristo;
20
Conforme mi mira y esperanza, que en nada ser confundido; antes bien con toda con-
fianza, como siempre, ahora tambin ser engrandecido Cristo en mi cuerpo, por vida,
por muerte.
21
Porque para m el vivir es Cristo, y el morir es ganancia.
22
Mas si el vivir en la carne, esto me ser para fruto de la obra, no s entonces qu escoger;
23
Porque de ambas cosas estoy puesto en estrecho, teniendo deseo de ser desatado, y estar
con Cristo, lo cual es mucho mejor:
Philippians 1
2008
Philippians 1
24
Empero quedar en la carne es ms necesario por causa de vosotros.
25
Y confiado en esto, s que quedar, que aun permanecer con todos vosotros, para provecho
vuestro y gozo de la fe;
26
Para que crezca vuestra gloria de m en Cristo Jess por mi venida otra vez vosotros.
27
Solamente que conversis como es digno del evangelio de Cristo; para que, sea que vaya
veros, que est ausente, oiga de vosotros que estis firmes en un mismo espritu, unnimes
combatiendo juntamente por la fe del evangelio,
28
Y en nada intimidados de los que se oponen: que ellos ciertamente es indicio de perdicin,
mas vosotros de salud; y esto de Dios;
29
Porque vosotros es concedido por Cristo, no slo que creis en l, sino tambin que
padezcis por l,
30
Teniendo el mismo conflicto que habis visto en m, y ahora os estar en m.
2009
Philippians 1
Chapter 2
1
POR tanto, si hay alguna consolacin en Cristo; si algn refrigerio de amor; si alguna
comunin del Espritu; si algunas entraas y misericordias,
2
Cumplid mi gozo; que sintis lo mismo, teniendo el mismo amor, unnimes, sintiendo
una misma cosa.
3
Nada hagis por contienda por vanagloria; antes bien en humildad, estimndoos inferiores
los unos los otros:
4
No mirando cada uno lo suyo propio, sino cada cual tambin lo de los otros.
5
Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo tambin en Cristo Jess:
6
El cual, siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpacin ser igual Dios:
7
Sin embargo, se anonad s mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante los
hombres;
8
Y hallado en la condicin como hombre, se humill s mismo, hecho obediente hasta la
muerte, y muerte de cruz.
9
Por lo cual Dios tambin le ensalz lo sumo, y dile un nombre que es sobre todo nombre;
10
Para que en el nombre de Jess se doble toda rodilla de los que estn en los cielos, y de
los que en la tierra, y de los que debajo de la tierra;
11
Y toda lengua confiese que Jesucristo es el Seor, la gloria de Dios Padre.
12
Por tanto, amados mos, como siempre habis obedecido, no como en mi presencia sola-
mente, sino mucho ms ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvacin con temor y
temblor;
13
Porque Dios es el que en vosotros obra as el querer como el hacer, por su buena voluntad.
14
Haced todo sin murmuraciones y contiendas,
15
Para que seis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin culpa en medio de la nacin
maligna y perversa, entre los cuales resplandecis como luminares en el mundo;
16
Reteniendo la palabra de vida para que yo pueda gloriarme en el da de Cristo, que no he
corrido en vano, ni trabajado en vano.
17
Y aun si soy derramado en libacin sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y
congratulo por todos vosotros.
18
Y asimismo gozaos tambin vosotros, y regocijaos conmigo.
19
Mas espero en el Seor Jess enviaros presto Timoteo, para que yo tambin est de buen
nimo, entendido vuestro estado.
20
Porque ninguno tengo tan unnime, y que con sincera aficin est solcito por vosotros.
21
Porque todos buscan lo suyo propio, no lo que es de Cristo Jess.
22
Pero la experiencia de l habis conocido, que como hijo padre ha servido conmigo en
el evangelio.
23
As que ste espero enviaros, luego que yo viere cmo van mis negocios;
24
Y confo en el Seor que yo tambin ir presto vosotros.
Philippians 2
2010
Philippians 2
25
Mas tuve por cosa necesaria enviaros Epafrodito, mi hermano, y colaborador y compaero
de milicia, y vuestro mensajero, y ministrador de mis necesidades;
26
Porque tena gran deseo de ver todos vosotros, y gravemente se angusti porque habais
odo que haba enfermado.
27
Pues en verdad estuvo enfermo la muerte: mas Dios tuvo misericordia de l; y no sola-
mente de l, sino aun de m, para que yo no tuviese tristeza sobre tristeza.
28
As que le envo ms presto, para que vindole os volvis gozar, y yo est con menos
tristeza.
29
Recibidle pues en el Seor con todo gozo; y tened en estima los tales:
30
Porque por la obra de Cristo estuvo cercano la muerte, poniendo su vida para suplir
vuestra falta en mi servicio.
2011
Philippians 2
Chapter 3
1
RESTA, hermanos, que os gocis en el Seor. A m, la verdad, no es molesto el es-
cribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
2
Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos del cortamiento.
3
Porque nosotros somos la circuncisin, los que servimos en espritu Dios, y nos gloriamos
en Cristo Jess, no teniendo confianza en la carne.
4
Aunque yo tengo tambin de qu confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qu
confiar en la carne, yo ms:
5
Circuncidado al octavo da, del linaje de Israel, de la tribu de Benjamn, Hebreo de Hebreos;
cuanto la ley, Fariseo;
6
Cuanto al celo, perseguidor de la iglesia; cuanto la justicia que es en la ley, irreprensible.
7
Pero las cosas que para m eran ganancias, helas reputado prdidas por amor de Cristo.
8
Y ciertamente, aun reputo todas las cosas prdida por el eminente conocimiento de Cristo
Jess, mi Seor, por amor del cual lo he perdido todo, y tngolo por estircol, para ganar
Cristo,
9
Y ser hallado en l, no teniendo mi justicia, que es por la ley, sino la que es por la fe de
Cristo, la justicia que es de Dios por la fe;
10
A fin de conocerle, y la virtud de su resurreccin, y la participacin de sus padecimientos,
en conformidad su muerte,
11
Si en alguna manera llegase la resurreccin de los muertos.
12
No que ya haya alcanzado, ni que ya sea perfecto; sino que prosigo, por ver si alcanzo
aquello para lo cual fu tambin alcanzado de Cristo Jess.
13
Hermanos, yo mismo no hago cuenta de haber lo ya alcanzado; pero una cosa hago:
olvidando ciertamente lo que queda atrs, y extendindome lo que est delante,
14
Prosigo al blanco, al premio de la soberana vocacin de Dios en Cristo Jess.
15
As que, todos los que somos perfectos, esto mismo sintamos: y si otra cosa sents, esto
tambin os revelar Dios.
16
Empero en aquello que hemos llegado, vamos por la misma regla, sintamos una misma
cosa.
17
Hermanos, sed imitadores de m, y mirad los que as anduvieren como nos tenis por
ejemplo.
18
Porque muchos andan, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando,
que son enemigos de la cruz de Cristo:
19
Cuyo fin ser perdicin, cuyo dios es el vientre, y su gloria es en confusin; que sienten
lo terreno.
20
Mas nuestra vivienda es en los cielos; de donde tambin esperamos al Salvador, al Seor
Jesucristo;
Philippians 3
2012
Philippians 3
21
El cual transformar el cuerpo de nuestra bajeza, para ser semejante al cuerpo de su gloria,
por la operacin con la cual puede tambin sujetar s todas las cosas.
2013
Philippians 3
Chapter 4
1
ASI que, hermanos mos amados y deseados, gozo y corona ma, estad as firmes en el
Seor, amados.
2
A Euodias ruego, y Syntych exhorto, que sientan lo mismo en el Seor.
3
Asimismo te ruego tambin ti, hermano compaero, ayuda las que trabajaron juntamente
conmigo en el evangelio, con Clemente tambin, y los dems mis colaboradores, cuyos
nombres estn en el libro de la vida.
4
Gozaos en el Seor siempre: otra vez digo: Que os gocis.
5
Vuestra modestia sea conocida de todos los hombres. El Seor est cerca.
6
Por nada estis afanosos; sino sean notorias vuestras peticiones delante de Dios en toda
oracin y ruego, con hacimiento de gracias.
7
Y la paz de Dios, que sobrepuja todo entendimiento, guardar vuestros corazones y vuestros
entendimientos en Cristo Jess.
8
Por lo dems, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo
puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si alguna alabanza,
en esto pensad.
9
Lo que aprendisteis y recibisteis y osteis y visteis en m, esto haced; y el Dios de paz ser
con vosotros.
10
Mas en gran manera me goc en el Seor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado
de m; de lo cual aun estabais solcitos, pero os faltaba la oportunidad.
11
No lo digo en razn de indigencia, pues he aprendido contentarme con lo que tengo.
12
S estar humillado, y s tener abundancia: en todo y por todo estoy enseado, as para
hartura como para hambre, as para tener abundancia como para padecer necesidad.
13
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.
14
Sin embargo, bien hicisteis que comunicasteis juntamente mi tribulacin.
15
Y sabis tambin vosotros, oh Filipenses, que al principio del evangelio, cuando part de
Macedonia, ninguna iglesia me comunic en razn de dar y recibir, sino vosotros solos.
16
Porque aun Tesalnica me enviasteis lo necesario una y dos veces.
17
No porque busque ddivas; mas busco fruto que abunde en vuestra cuenta.
18
Empero todo lo he recibido, y tengo abundancia: estoy lleno, habiendo recibido de Epa-
frodito lo que enviasteis, olor de suavidad, sacrificio acepto, agradable Dios.
19
Mi Dios, pues, suplir todo lo que os falta conforme sus riquezas en gloria en Cristo
Jess.
20
Al Dios pues y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amn.
21
Saludad todos los santos en Cristo Jess. Los hermanos que estn conmigo os saludan.
22
Todos los santos os saludan, y mayormente los que son de casa de Csar.
23
La gracia de nuestro Seor Jesucristo sea con todos vosotros. Amn.
Philippians 4
2014
Philippians 4
Colossians
Colossians
2015
Colossians
Chapter 1
1
PABLO, apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
2
A los santos y hermanos fieles en Cristo que estn en Colosas: Gracia y paz vosotros de
Dios Padre nuestro, y del Seor Jesucristo.
3
Damos gracias al Dios y Padre del Seor nuestro Jesucristo, siempre orando por vosotros:
4
Habiendo odo vuestra fe en Cristo Jess, y el amor que tenis todos los santos,
5
A causa de la esperanza que os est guardada en los cielos, de la cual habis odo ya por la
palabra verdadera del evangelio:
6
El cual ha llegado hasta vosotros, como por todo el mundo; y fructifica y crece, como
tambin en vosotros, desde el da que osteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad,
7
Como habis aprendido de Epafras, nuestro consiervo amado, el cual es un fiel ministro
de Cristo favor vuestro;
8
El cual tambin nos ha declarado vuestro amor en el Espritu.
9
Por lo cual tambin nosotros, desde el da que lo omos, no cesamos de orar por vosotros,
y de pedir que seis llenos del conocimiento de su voluntad, en toda sabidura y espiritual
inteligencia;
10
Para que andis como es digno del Seor, agradndo le en todo, fructificando en toda
buena obra, y creciendo en el conocimiento de Dios:
11
Corroborados de toda fortaleza, conforme la potencia de su gloria, para toda tolerancia
y largura de nimo con gozo;
12
Dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la suerte de los santos en
luz:
13
Que nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo;
14
En el cual tenemos redencin por su sangre, la remisin de pecados:
15
El cual es la imagen del Dios invisible, el primognito de toda criatura.
16
Porque por l fueron criadas todas las cosas que estn en los cielos, y que estn en la tierra,
visibles invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fu
criado por l y para l.
17
Y l es antes de todas las cosas, y por l todas las cosas subsisten:
18
Y l es la cabeza del cuerpo que es la iglesia; l que es el principio, el primognito de los
muertos, para que en todo tenga el primado.
19
Por cuanto agrad al Padre que en l habitase toda plenitud,
20
Y por l reconciliar todas las cosas s, pacificando por la sangre de su cruz, as lo que
est en la tierra como lo que est en los cielos.
21
A vosotros tambin, que erais en otro tiempo extraos y enemigos de nimo en malas
obras, ahora empero os ha reconciliado
22
En el cuerpo de su carne por medio de muerte, para haceros santos, y sin mancha, ir-
reprensibles delante de l:
Colossians 1
2016
Colossians 1
23
Si empero permanecis fundados y firmes en la fe, y sin moveros de la esperanza del
evangelio que habis odo; el cual es predicado toda criatura que est debajo del cielo; del
cual yo Pablo soy hecho ministro.
24
Que ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de
las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia;
25
De la cual soy hecho ministro, segn la dispensacin de Dios que me fu dada en orden
vosotros, para que cumpla la palabra de Dios;
26
A saber, el misterio que haba estado oculto desde los siglos y edades, mas ahora ha sido
manifestado sus santos:
27
A los cuales quiso Dios hacer notorias las riquezas de la gloria de este misterio entre los
Gentiles; que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria:
28
El cual nosotros anunciamos, amonestando todo hombre, y enseando en toda sabidura,
para que presentemos todo hombre perfecto en Cristo Jess:
29
En lo cual aun trabajo, combatiendo segn la operacin de l, la cual obra en m poder-
osamente.
2017
Colossians 1
Chapter 2
1
PORQUE quiero que sepis cun gran solicitud tengo por vosotros, y por los que estn
en Laodicea, y por todos los que nunca vieron mi rostro en carne;
2
Para que sean confortados sus corazones, unidos en amor, y en todas riquezas de cumplido
entendimiento para conocer el misterio de Dios, y del Padre, y de Cristo;
3
En el cual estn escondidos todos los tesoros de sabidura y conocimiento.
4
Y esto digo, para que nadie os engae con palabras persuasivas.
5
Porque aunque estoy ausente con el cuerpo, no obstante con el espritu estoy con vosotros,
gozndome y mirando vuestro concierto, y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
6
Por tanto, de la manera que habis recibido al Seor Jesucristo, andad en l:
7
Arraigados y sobreedificados en l, y confirmados en la fe, as como habis aprendido,
creciendo en ella con hacimiento de gracias.
8
Mirad que ninguno os engae por filosofas y vanas sustilezas, segn las tradiciones de los
hombres, conforme los elementos del mundo, y no segn Cristo:
9
Porque en l habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente:
10
Y en l estis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad:
11
En el cual tambin sois circuncidados de circuncisin no hecha con manos, con el
despojamiento del cuerpo de los pecados de la carne, en la circuncisin de Cristo;
12
Sepultados juntamente con l en la bautismo, en el cual tambin resucitasteis con l, por
la fe de la operacin de Dios que le levant de los muertos.
13
Y vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisin de vuestra carne, os vivific
juntamente con l, perdonndoos todos los pecados,
14
Rayendo la cdula de los ritos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitndola
de en medio y enclavndola en la cruz;
15
Y despojando los principados y las potestades, saclos la vergenza en pblico, triunfando
de ellos en s mismo.
16
Por tanto, nadie os juzgue en comida, en bebida, en parte de da de fiesta, de nueva
luna, de sbados:
17
Lo cual es la sombra de lo por venir; mas el cuerpo es de Cristo.
18
Nadie os prive de vuestro premio, afectando humildad y culto los ngeles, metindose
en lo que no ha visto, vanamente hinchado en el sentido de su propia carne,
19
Y no teniendo la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y conjunto por las ligaduras
y conjunturas, crece en aumento de Dios.
20
Pues si sois muertos con Cristo cuanto los rudimentos del mundo, por qu como si
vivieseis al mundo, os sometis ordenanzas,
21
Tales como, No manejes, ni gustes, ni aun toques,
22
(Las cuales cosas son todas para destruccin en el uso mismo), en conformidad mand-
amientos y doctrinas de hombres?
Colossians 2
2018
Colossians 2
23
Tales cosas tienen la verdad cierta reputacin de sabidura en culto voluntario, y hu-
mildad, y en duro trato del cuerpo; no en alguna honra para el saciar de la carne.
2019
Colossians 2
Chapter 3
1
SI habis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde est Cristo
sentado la diestra de Dios.
2
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
3
Porque muertos sois, y vuestra vida est escondida con Cristo en Dios.
4
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifestare, entonces vosotros tambin seris manifestados
con l en gloria.
5
Amortiguad, pues, vuestros miembros que estn sobre la tierra: fornicacin, inmundicia,
molicie, mala concupiscencia, y avaricia, que es idolatra:
6
Por las cuales cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de rebelin.
7
En las cuales vosotros tambin anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.
8
Mas ahora, dejad tambin vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia,
torpes palabras de vuestra boca.
9
No mintis los unos los otros, habindoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
10
Y revestdoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme la imagen
del que lo cri;
11
Donde no hay Griego ni Judo, circuncisin ni incircuncisin, brbaro ni Scytha, siervo
ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.
12
Vestos pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entraas de misericordia, de
benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;
13
Sufrindoos los unos los otros, y perdonndoos los unos los otros si alguno tuviere
queja del otro: de la manera que Crito os perdon, as tambin hacedlo vosotros.
14
Y sobre todas estas cosas vestos de caridad, la cual es el vnculo de la perfeccin.
15
Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, la cual asimismo sois llamados en un
cuerpo; y sed agradecidos.
16
La palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabidura, ensendoos y
exhortndoos los unos los otros con salmos himnos y canciones espirituales, con gracia
cantando en vuestros corazones al Seor.
17
Y todo lo que hacis, sea de palabra, de hecho, hacedlo todo en el nombre del Seor
Jess, dando gracias Dios Padre por l.
18
Casadas, estad sujetas vuestros maridos, como conviene en el Seor.
19
Maridos, amad vuestras mujeres, y no seis desapacibles con ellas.
20
Hijos, obedeced vuestros padres en todo; porque esto agrada al Seor.
21
Padres, no irritis vuestros hijos, porque no se hagan de poco nimo.
22
Siervos, obedeced en todo vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que
agradan los hombres, sino con sencillez de corazn, temiendo Dios:
23
Y todo lo que hagis, hacedlo de nimo, como al Seor, y no los hombres;
Colossians 3
2020
Colossians 3
24
Sabiendo que del Seor recibiris la compensacin de la herencia: porque al Seor Cristo
servs.
25
Mas el que hace injuria, recibir la injuria que hiciere; que no hay acepcin de personas.
2021
Colossians 3
Chapter 4
1
AMOS, haced lo que es justo y derecho con vuestros siervos, sabiendo que tambin
vosotros tenis amo en los cielos.
2
Perseverad en oracin, velando en ella con hacimiento de gracias:
3
Orando tambin juntamente por nosotros, que el Seor nos abra la puerta de la palabra,
para hablar el misterio de Cristo, por el cual aun estoy preso,
4
Para que lo manifieste como me conviene hablar.
5
Andad en sabidura para con los extraos, redimiendo el tiempo.
6
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal; para que sepis cmo os conviene
responder cada uno.
7
Todos mis negocios os har saber Tichco, hermano amado y fiel ministro y consiervo en
el Seor:
8
El cual os he enviado esto mismo, para que entienda vuestros negocios, y consuele vuestros
corazones;
9
Con Onsimo, amado y fiel hermano, el cual es de vosotros. Todo lo que ac pasa, os harn
saber.
10
Aristarch, mi compaero en la prisin, os saluda, y Marcos, el sobrino de Bernab (acerca
del cual habis recibido mandamientos; si fuere vosotros, recibidle),
11
Y Jess, el que se llama Justo; los cuales son de la circuncisin: stos solos son los que me
ayudan en el reino de Dios, y me han sido consuelo.
12
Os saluda Epafras, el cual es de vosotros, siervo de Cristo, siempre solcito por vosotros
en oraciones, para que estis firmes, perfectos y cumplidos en todo lo que Dios quiere.
13
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que estn en Laodicea,
y los que en Hierpolis.
14
Os saluda Lucas, el mdico amado, y Demas.
15
Saludad los hermanos que estn en Laodicea, y Nimfas, y la iglesia que est en su
casa.
16
Y cuando esta carta fuere leda entre vosotros, haced que tambin sea leda en la iglesia
de los Laodicenses; y la de Laodicea que la leis tambin vosotros.
17
Y decid Archpo: Mira que cumplas el ministerio que has recibido del Seor.
18
La salutacin de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros.
Amn. enviada con Tichco y Onsimo.
Colossians 4
2022
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians
2023
1 Thessalonians
Chapter 1
1
PABLO, y Silvano, y Timoteo, la iglesia de los Tesalonicenses que es en Dios Padre
y en el Seor Jesucristo: Gracia y paz vosotros de Dios nuestro Padre y del Seor Jesucristo.
2
Damos siempre gracias Dios por todos vosotros, haciendo memoria de vosotros en
nuestras oraciones;
3
Sin cesar acordndonos delante del Dios y Padre nuestro de la obra de vuestra fe, y del
trabajo de amor, y de la tolerancia de la esperanza del Seor nuestro Jesucristo:
4
Sabiendo, hermanos amados de Dios, vuestra eleccin:
5
Por cuanto nuestro evangelio no fu vosotros en palabra solamente, mas tambin en po-
tencia, y en Espritu Santo, y en gran plenitud; como sabis cules fuimos entre vosotros
por amor de vosotros.
6
Y vosotros fuisteis hechos imitadores de nosotros, y del Seor, recibiendo la palabra con
mucha tribulacin, con gozo del Espritu Santo:
7
En tal manera que habis sido ejemplo todos los que han credo en Macedonia y en Acaya.
8
Porque de vosotros ha sido divulgada la palabra del Seor no slo en Macedonia y en Acaya,
mas aun en todo lugar vuestra fe en Dios se ha extendido; de modo que no tenemos necesidad
de hablar nada.
9
Porque ellos cuentan de nosotros cul entrada tuvimos vosotros; y cmo os convertisteis
de los dolos Dios, para servir al Dios vivo y verdadero.
10
Y esperar su Hijo de los cielos, al cual resucit de los muertos; Jess, el cual nos libr
de la ira que ha de venir.
1 Thessalonians 1
2024
1 Thessalonians 1
Chapter 2
1
PORQUE, hermanos, vosotros mismos sabis que nuestra entrada vosotros no fu
vana:
2
Pues aun habiendo padecido antes, y sido afrentados en Filipos, como sabis, tuvimos
denuedo en Dios nuestro para anunciaros el evangelio de Dios con gran combate.
3
Porque nuestra exhortacin no fu de error, ni de inmundicia, ni por engao;
4
Sino segn fuimos aprobados de Dios para que se nos encargase el evangelio, as hablamos;
no como los que agradan los hombres, sino Dios, el cual prueba nuestros corazones.
5
Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabis, ni tocados de avaricia; Dios es
testigo;
6
Ni buscamos de los hombres gloria, ni de vosotros, ni de otros, aunque podamos seros
carga como apstoles de Cristo.
7
Antes fuimos blandos entre vosotros como la que cra, que regala sus hijos:
8
Tan amadores de vosotros, que quisiramos entregaros no slo el evangelio de Dios, mas
aun nuestras propias almas; porque nos erais carsimos.
9
Porque ya, hermanos, os acordis de nuestro trabajo y fatiga: que trabajando de noche y
de da por no ser gravosos ninguno de vosotros, os predicamos el evangelio de Dios.
10
Vosotros sois testigos, y Dios, de cun santa y justa irreprensiblemente nos condujimos
con vosotros que cresteis:
11
As como sabis de qu modo exhortbamos y consolbamos cada uno de vosotros,
como el padre sus hijos,
12
Y os protestbamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llam su reino y
gloria.
13
Por lo cual, tambin nosotros damos gracias Dios sin cesar, de que habiendo recibido
la palabra de Dios que osteis de nosotros, recibisteis no palabra de hombres, sino segn es
en verdad, la palabra de Dios, el cual obra en vosotros los que cresteis.
14
Porque vosotros, hermanos, habis sido imitadores de las iglesias de Dios en Cristo Jess
que estn en Judea; pues habis padecido tambin vosotros las mismas cosas de los de vuestra
propia nacin, como tambin ellos de los Judos;
15
Los cuales aun mataron al Seor Jess y sus propios profetas, y nosotros nos han
perseguido; y no agradan Dios, y se oponen todos los hombres;
16
Prohibindonos hablar los Gentiles, fin de que se salven, para henchir la medida de
sus pecados siempre: pues vino sobre ellos la ira hasta el extremo.
17
Mas nosotros, hermanos, privados de vosotros por un poco de tiempo, de vista, no de
corazn, tanto ms procuramos con mucho deseo ver vuestro rostro.
18
Por lo cual quisimos ir vosotros, yo Pablo la verdad, una vez y otra; mas Satans nos
embaraz.
1 Thessalonians 2
2025
1 Thessalonians 2
19
Porque cul es nuestra esperanza, gozo, corona de que me glore? No sois vosotros,
delante de nuestro Seor Jesucristo en su venida?
20
Que vosotros sois nuestra gloria y gozo.
2026
1 Thessalonians 2
Chapter 3
1
POR lo cual, no pudiendo esperar ms, acordamos quedarnos solos en Atenas,
2
Y enviamos Timoteo, nuestro hermano, y ministro de Dios, y colaborador nuestro en el
evangelio de Cristo, confirmaros y exhortaros en vuestra fe,
3
Para que nadie se conmueva por estas tribulaciones; porque vosotros sabis que nosotros
somos puestos para esto.
4
Que aun estando con vosotros, os predecamos que habamos de pasar tribulaciones, como
ha acontecido y sabis.
5
Por lo cual, tambin yo, no esperando ms, he enviado reconocer vuestra fe, no sea que
os haya tentado el tentador, y que nuestro trabajo haya sido en vano.
6
Empero volviendo de vosotros nosotros Timoteo, y hacindonos saber vuestra fe y
caridad, y que siempre tenis buena memoria de nosotros, deseando vernos, como tambin
nosotros vosotros,
7
En ello, hermanos, recibimos consolacin de vosotros en toda nuestra necesidad y afliccin
por causa de vuestra fe:
8
Porque ahora vivimos, si vosotros estis firmes en el Seor.
9
Por lo cual, qu hacimiento de gracias podremos dar Dios por vosotros, por todo el gozo
con que nos gozamos causa de vosotros delante de nuestro Dios,
10
Orando de noche y de da con grande instancia, que veamos vuestro rostro, y que
cumplamos lo que falta vuestra fe?
11
Mas el mismo Dios y Padre nuestro, y el Seor nuestro Jesucristo, encamine nuestro viaje
vosotros.
12
Y vosotros multiplique el Seor, y haga abundar el amor entre vosotros, y para con todos,
como es tambin de nosotros para con vosotros;
13
Para que sean confirmados vuestros corazones en santidad, irreprensibles delante de Dios
y nuestro Padre, para la venida de nuestro Seor Jesucristo con todos sus santos.
1 Thessalonians 3
2027
1 Thessalonians 3
Chapter 4
1
RESTA pues, hermanos, que os roguemos y exhortemos en el Seor Jess, que de la
manera que fuisteis enseados de nosotros de cmo os conviene andar, y agradar Dios,
as vayis creciendo.
2
Porque ya sabis qu mandamientos os dimos por el Seor Jess.
3
Porque la voluntad de Dios es vuestra santificacin: que os apartis de fornicacin;
4
Que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificacin y honor;
5
No con afecto de concupiscencia, como los Gentiles que no conocen Dios:
6
Que ninguno oprima, ni engae en nada su hermano: porque el Seor es vengador de
todo esto, como ya os hemos dicho y protestado.
7
Porque no nos ha llamado Dios inmundicia, sino santificacin.
8
As que, el que menosprecia, no menosprecia hombre, sino Dios, el cual tambin nos
di su Espritu Santo.
9
Mas acerca de la caridad fraterna no habis menester que os escriba: porque vosotros
mismos habis aprendido de Dios que os amis los unos los otros;
10
Y tambin lo hacis as con todos los hermanos que estn por toda Macedonia. Empero
os rogamos, hermanos, que abundis ms;
11
Y que procuris tener quietud, y hacer vuestros negocios, y obris de vuestras manos de
la manera que os hemos mandado;
12
A fin de que andis honestamente para con los extraos, y no necesitis de nada.
13
Tampoco, hermanos, queremos que ignoris acerca de los que duermen, que no os
entristezcis como los otros que no tienen esperanza.
14
Porque si creemos que Jess muri y resucit, as tambin traer Dios con l los que
durmieron en Jess.
15
Por lo cual, os decimos esto en palabra del Seor: que nosotros que vivimos, que habremos
quedado hasta la venida del Seor, no seremos delanteros los que durmieron.
16
Porque el mismo Seor con aclamacin, con voz de arcngel, y con trompeta de Dios,
descender del cielo; y los muertos en Cristo resucitarn primero:
17
Luego nosotros, los que vivimos, los que quedamos, juntamente con ellos seremos arre-
batados en las nubes recibir al Seor en el aire, y as estaremos siempre con el Seor.
18
Por tanto, consolaos los unos los otros en estas palabras.
1 Thessalonians 4
2028
1 Thessalonians 4
Chapter 5
1
EMPERO acerca de los tiempos y de los momentos, no tenis, hermanos, necesidad
de que yo os escriba:
2
Porque vosotros sabis bien, que el da del Seor vendr as como ladrn de noche,
3
Que cuando dirn, Paz y seguridad, entonces vendr sobre ellos destruccin de repente,
como los dolores la mujer preada; y no escaparn.
4
Mas vosotros, hermanos, no estis en tinieblas, para que aquel da os sobrecoja como ladrn;
5
Porque todos vosotros sois hijos de luz, hijos del da; no somos de la noche, ni de las ti-
nieblas.
6
Por tanto, no durmamos como los dems; antes velemos y seamos sobrios.
7
Porque los que duermen, de noche duermen; y los que estn borrachos, de noche estn
borrachos.
8
Mas nosotros, que somos del da, estemos sobrios, vestidos de cota de fe y de caridad, y la
esperanza de salud por yelmo.
9
Porque no nos ha puesto Dios para ira, sino para alcanzar salud por nuestro Seor Jesucristo;
10
El cual muri por nosotros, para que que velemos, que durmamos, vivamos juntamente
con l.
11
Por lo cual, consolaos los unos los otros, y edificaos los unos los otros, as como lo
hacis.
12
Y os rogamos, hermanos, que reconozcis los que trabajan entre vosotros, y os presiden
en el Seor, y os amonestan:
13
Y que los tengis en mucha estima por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros.
14
Tambin os rogamos, hermanos, que amonestis los que andan desordenadamente, que
consolis los de poco nimo, que soportis los flacos, que seis sufridos para con todos.
15
Mirad que ninguno d otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para
con los otros, y para con todos.
16
Estad siempre gozosos.
17
Orad sin cesar.
18
Dad gracias en todo; porque esta es la voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jess.
19
No apaguis el Espritu.
20
No menospreciis las profecas.
21
Examinadlo todo; retened lo bueno.
22
Apartaos de toda especie de mal.
23
Y el Dios de paz os santifique en todo; para que vuestro espritu y alma y cuerpo sea
guardado entero sin reprensin para la venida de nuestro Seor Jesucristo.
24
Fiel es el que os ha llamado; el cual tambin lo har.
25
Hermanos, orad por nosotros.
26
Saludad todos los hermanos en sculo santo.
1 Thessalonians 5
2029
1 Thessalonians 5
27
Conjroos por el Seor, que esta carta sea leda todos los santos hermanos.
28
La gracia de nuestro Seor Jesucristo sea con vosotros. Amn. espstola los Tesalonicenses
fu escrita de Atenas.
2030
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2031
2 Thessalonians
Chapter 1
1
PABLO, y Silvano, y Timoteo, la iglesia de los Tesalonicenses que es en Dios nuestro
Padre y en el Seor Jesucristo:
2
Gracia y paz vosotros de Dios nuestro Padre y del Seor Jesucristo.
3
Debemos siempre dar gracias Dios de vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto
vuestra fe va creciendo, y la caridad de cada uno de todos vosotros abunda entre vosotros;
4
Tanto, que nosotros mismos nos gloriamos de vosotros en las iglesias de Dios, de vuestra
paciencia y en todas vuestras persecuciones y tribulaciones que sufrs:
5
Una demostracin del justo juicio de Dios, para que seis tenidos por dignos del reino de
Dios, por el cual asimismo padecis.
6
Porque es justo para con Dios pagar con tribulacin los que os atribulan;
7
Y vosotros, que sois atribulados, dar reposo con nosotros, cuando se manifestar el Seor
Jess del cielo con los ngeles de su potencia,
8
En llama de fuego, para dar el pago los que no conocieron Dios, ni obedecen al evangelio
de nuestro Seor Jesucristo;
9
Los cuales sern castigados de eterna perdicin por la presencia del Seor, y por la gloria
de su potencia,
10
Cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y hacerse admirable en aquel da en
todos los que creyeron: (por cuanto nuestro testimonio ha sido credo entre vosotros.)
11
Por lo cual, asimismo oramos siempre por vosotros, que nuestro Dios os tenga por dignos
de su vocacin, e hincha de bondad todo buen intento, y toda obra de fe con potencia,
12
Para que el nombre, de nuestro Seor Jesucristo sea glorificado en vosotros, y vosotros
en l, por la gracia de nuestro Dios y del Seor Jesucristo.
2 Thessalonians 1
2032
2 Thessalonians 1
Chapter 2
1
EMPERO os rogamos, hermanos, cuanto la venida de nuestro Seor Jesucristo, y
nuestro recogimiento l,
2
Que no os movis fcilmente de vuestro sentimiento, ni os conturbis ni por espritu, ni
por palabra, ni por carta como nuestra, como que el da del Seor est cerca.
3
No os engae nadie en ninguna manera; porque no vendr sin que venga antes la apostasa,
y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdicin,
4
Oponindose, y levantndose contra todo lo que se llama Dios, que se adora; tanto que
se asiente en el templo de Dios como Dios, hacindose parecer Dios.
5
No os acordis que cuando estaba todava con vosotros, os deca esto?
6
Y ahora vosotros sabis lo que impide, para que su tiempo se manifieste.
7
Porque ya est obrando el misterio de iniquidad: solamente espera hasta que sea quitado
de en medio el que ahora impide;
8
Y entonces ser manifestado aquel inicuo, al cual el Seor matar con el espritu de su boca,
y destruir con el resplandor de su venida;
9
A aquel inicuo, cuyo advenimiento es segn operacin de Satans, con grande potencia, y
seales, y milagros mentirosos,
10
Y con todo engao de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de
la verdad para ser salvos.
11
Por tanto, pues, les enva Dios operacin de error, para que crean la mentira;
12
Para que sean condenados todos los que no creyeron la verdad, antes consintieron la
iniquidad.
13
Mas nosotros debemos dar siempre gracias Dios por vosotros, hermanos amados del
Seor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salud, por la santificacin del
Espritu y fe de la verdad:
14
A lo cual os llam por nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Seor Jesucristo.
15
As que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habis aprendido, sea por pa-
labra, por carta nuestra.
16
Y el mismo Seor nuestro Jesucristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos am, y nos di
consolacin eterna, y buena esperanza por gracia,
17
Consuele vuestros corazones, y os confirme en toda buena palabra y obra.
2 Thessalonians 2
2033
2 Thessalonians 2
Chapter 3
1
RESTA, hermanos, que oris por nosotros, que la palabra del Seor corra y sea glori-
ficada as como entre vosotros:
2
Y que seamos librados de hombres importunos y malos; porque no es de todos la fe.
3
Mas fiel es el Seor, que os confirmar y guardar del mal.
4
Y tenemos confianza de vosotros en el Seor, que hacis y haris lo que os hemos mandado.
5
Y el Seor enderece vuestros corazones en el amor de Dios, y en la paciencia de Cristo.
6
Empero os denunciamos, hermanos, en el nombre de nuestro Seor Jesucristo, que os
apartis de todo hermano que anduviere fuera de orden, y no conforme la doctrina que
recibieron de nosotros:
7
Porque vosotros mismos sabis de qu manera debis imitarnos: porque no anduvimos
desordenadamente entre vosotros,
8
Ni comimos el pan de ninguno de balde; antes, obrando con trabajo y fatiga de noche y de
da, por no ser gravosos ninguno de vosotros;
9
No porque no tuvisemos potestad, sino por daros en nosotros un dechado, para que nos
imitaseis.
10
Porque aun estando con vosotros, os denuncibamos esto: Que si alguno no quisiere tra-
bajar, tampoco coma.
11
Porque omos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada,
sino ocupados en curiosear.
12
Y los tales requerimos y rogamos por nuestro Seor Jesucristo, que, trabajando con re-
poso, coman su pan.
13
Y vosotros, hermanos, no os cansis de hacer bien.
14
Y si alguno no obedeciere nuestra palabra por carta, notad al tal, y no os juntis con l,
para que se avergence.
15
Mas no lo tengis como enemigo, sino amonestadle como hermano.
16
Y el mismo Seor de paz os d siempre paz en toda manera. El Seor sea con todos vosotros.
17
Salud de mi mano, Pablo, que es mi signo en toda carta ma: as escribo.
18
La gracia de nuestro Seor Jesucristo sea con todos vosotros. Amn. Epstola los
Tesalonicenses fu escrita de Atenas.
2 Thessalonians 3
2034
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy
2035
1 Timothy
Chapter 1
1
PABLO, apstol de Jesucristo por la ordenacin de Dios nuestro Salvador, y del Seor
Jesucristo, nuestra esperanza;
2
A Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz de Dios nuestro Padre, y de
Cristo Jess nuestro Seor.
3
Como te rogu que te quedases en Efeso, cuando part para Macedonia, para que requirieses
algunos que no enseen diversa doctrina,
4
Ni presten atencin fbulas y genealogas sin trmino, que antes engendran cuestiones
que la edificacin de Dios que es por fe; as te encargo ahora.
5
Pues el fin del mandamiento es la caridad nacida de corazn limpio, y de buena conciencia,
y de fe no fingida:
6
De lo cual distrayndose algunos, se apartaron vanas plticas;
7
Queriendo ser doctores de la ley, sin entender ni lo que hablan, ni lo que afirman.
8
Sabemos empero que la ley es buena, si alguno usa de ella legtimamente;
9
Conociendo esto, que la ley no es puesta para el justo, sino para los injustos y para los
desobedientes, para los impos y pecadores, para los malos y profanos, para los parricidas
y matricidas, para los homicidas,
10
Para los fornicarios, para los sodomitas, para los ladrones de hombres, para los mentirosos
y ladrones de hombres, para los mentirosos y fjperjuros, y si hay alguna otra cosa contraria
la sana doctrina;
11
Segn el evangelio de la gloria del Dios bendito, el cual m me ha sido encargado.
12
Y doy gracias al que me fortific, Cristo Jess nuestro Seor, de que me tuvo por fiel,
ponindome en el ministerio:
13
Habiendo sido antes blasfemo y perseguidor injuriador: mas fu recibido misericordia,
porque lo hice con ignorancia en incredulidad.
14
Mas la gracia de nuestro Seor fu ms abundante con la fe y amor que es en Cristo Jess.
15
Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que Cristo Jess vino al mundo para salvar
los pecadores, de los cuales yo soy el primero.
16
Mas por esto fu recibido misericordia, para que Jesucristo mostrase en m el primero
toda su clemencia, para ejemplo de los que haban de creer en l para vida eterna.
17
Por tanto, al Rey de siglos, inmortal, invisible, al solo sabio Dios sea honor y gloria por
los siglos de los siglos. Amn.
18
Este mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que, conforme las profecas pasadas
de ti, milites por ellas buena milicia;
19
Manteniendo la fe y buena conciencia, la cual echando de s algunos, hicieron naufragio
en la fe:
20
De los cuales son Himeneo y Alejandro, los cuales entregu Satans, para que aprendan
no blasfemar.
1 Timothy 1
2036
1 Timothy 1
Chapter 2
1
AMONESTO pues, ante todas cosas, que se hagan rogativas, oraciones, peticiones,
hacimientos de gracias, por todos los hombres;
2
Por los reyes y por todos los que estn en eminencia, para que vivamos quieta y reposada-
mente en toda piedad y honestidad.
3
Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador;
4
El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
5
Porque hay un Dios, asimismo un mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre;
6
El cual se di s mismo en precio del rescate por todos, para testimonio en sus tiempos:
7
De lo que yo soy puesto por predicador y apstol, (digo verdad en Cristo, no miento)
doctor de los Gentiles en fidelidad y verdad.
8
Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos limpias, sin ira ni
contienda.
9
Asimismo tambin las mujeres, atavindose en hbito honesto, con vergenza y modestia;
no con cabellos encrespados, u oro, perlas, vestidos costosos.
10
Sino de buenas obras, como conviene mujeres que profesan piedad.
11
La mujer aprenda en silencio, con toda sujecin.
12
Porque no permito la mujer ensear, ni tomar autoridad sobre el hombre, sino estar en
silencio.
13
Porque Adam fu formado el primero, despus Eva;
14
Y Adam no fu engaado, sino la mujer, siendo seducida, vino ser envuelta en trans-
gresin:
15
Empero se salvar engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad y santidad, con
modestia.
1 Timothy 2
2037
1 Timothy 2
Chapter 3
1
PALABRA fiel: Si alguno apetece obispado, buena obra desea.
2
Conviene, pues, que el obispo sea irreprensible, marido de una mujer, solcito, templado,
compuesto, hospedador, apto para ensear;
3
No amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias, sino moderado, no liti-
gioso, ajeno de avaricia;
4
Que gobierne bien su casa, que tenga sus hijos en sujecin con toda honestidad;
5
(Porque el que no sabe gobernar su casa, cmo cuidar de la iglesia de Dios?)
6
No un nefito, porque inflndose no caiga en juicio del diablo.
7
Tambin conviene que tenga buen testimonio de los extraos, porque no caiga en afrenta
y en lazo del diablo.
8
Los diconos asimismo, deben ser honestos, no bilinges, no dados mucho vino, no
amadores de torpes ganancias;
9
Que tengan el misterio de la fe con limpia conciencia.
10
Y stos tambin sean antes probados; y as ministren, si fueren sin crimen.
11
Las mujeres asimismo, honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.
12
Los diconos sean maridos de una mujer, que gobiernen bien sus hijos y sus casas.
13
Porque los que bien ministraren, ganan para s buen grado, y mucha confianza en la fe
que es en Cristo Jess.
14
Esto te escribo con esperanza que ir presto ti:
15
Y si no fuere tan presto, para que sepas cmo te conviene conversar en la casa de Dios,
que es la iglesia del Dios vivo, columna y apoyo de la verdad.
16
Y sin cotradiccin, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne;
ha sido justificado con el Espritu; ha sido visto de los ngeles; ha sido predicado los Gen-
tiles; ha sido credo en el mundo; ha sido recibido en gloria.
1 Timothy 3
2038
1 Timothy 3
Chapter 4
1
EMPERO el Espritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos alguno
apostatarn de la fe escuchando espritus de error y doctrinas de demonios;
2
Que con hipocresa hablarn mentira, teniendo cauterizada la conciencia.
3
Que prohibirn casarse, y mandarn abstenerse de las viandas que Dios cri para que con
hacimiento de gracias participasen de ellas los fieles, y los que han conocido la verdad.
4
Porque todo lo que Dios cri es bueno, y nada hay que desechar, tomndose con hacimiento
de gracias:
5
Porque por la palabra de Dios y por la oracin es santificado.
6
Si esto propusieres los hermanos, sers buen ministro de Jesucristo, criado en las palabras
de la fe y de la buena doctrina, la cual has alcanzado.
7
Mas las fbulas profanas y de viejas desecha, y ejerctate para la piedad.
8
Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha,
pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
9
Palabra fiel es esta, y digna de ser recibida de todos.
10
Que por esto aun trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente,
el cual es Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen.
11
Esto manda y ensea.
12
Ninguno tenga en poco tu juventud; pero s ejemplo de los fieles en palabra, en conversa-
cin, en caridad, en espritu, en fe, en limpieza.
13
Entre tanto que voy, ocpate en leer, en exhortar, en ensear.
14
No descuides el don que est en ti, que te es dado por profeca con la imposicin de las
manos del presbiterio.
15
Medita estas cosas; ocpate en ellas; para que tu aprovechamiento sea manifiesto todos.
16
Ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello; pues haciendo esto, ti mismo
salvars y los que te oyeren.
1 Timothy 4
2039
1 Timothy 4
Chapter 5
1
NO reprendas al anciano, sino exhrtale como padre: los ms jvenes, como
hermanos;
2
A las ancianas, como madres; las jovencitas, como hermanas, con toda pureza.
3
Honra las viudas que en verdad son viudas.
4
Pero si alguna viuda tuviere hijos, nietos, aprendan primero gobernar su casa pia-
dosamente, y recompensar sus padres: porque esto es lo honesto y agradable delante de
Dios.
5
Ahora, la que en verdad es viuda y solitaria, espera en Dios, y es diligente en suplicaciones
y oraciones noche y da.
6
Pero la que vive en delicias, viviendo est muerta.
7
Denuncia pues estas cosas, para que sean sin reprensin.
8
Y si alguno no tiene cuidado de los suyos, y mayormente de los de su casa, la fe neg, y es
peor que un infiel.
9
La viuda sea puesta en clase especial, no menos que de sesenta aos, que haya sido esposa
de un solo marido.
10
Que tenga testimonio en buenas obras; si cri hijos; si ha ejercitado la hospitalidad; si ha
lavado los pies de los santos; si ha socorrido los afligidos; si ha seguido toda buena obra.
11
Pero viudas ms jvenes no admitas: porque despus de hacerse licenciosas contra Cristo,
quieren casarse.
12
Condenadas ya, por haber falseado la primera fe.
13
Y aun tambin se acostrumbran ser ociosas, andar de casa en casa; y no solamente
ociosas, sino tambin parleras y curiosas, hablando lo que no conviene.
14
Quiero pues, que las que son jvenes se casen, cren hijos, gobiernen la casa; que ninguna
ocasin den al adversario para maldecir.
15
Porque ya algunas han vuelto atrs en pos de Satans.
16
Si algn fiel alguna fiel tiene viudas, mantngalas, y no sea gravada la iglesia; fin de
que haya lo suficiente para las que de verdad son viudas.
17
Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doblada honra; mayormente
los que trabajan en predicar y ensear.
18
Porque la Escritura dice: No embozars al buey que trilla; y: Digno es el obrero de su jornal.
19
Contra el anciano no recibas acusacin sino con dos tres testigos.
20
A los que pecaren, reprndelos delante de todos, para que los otros tambin teman.
21
Te requiero delante de Dios y del Seor Jesucristo, y de sus ngeles escogidos, que guardes
estas cosas sin perjuicio de nadie, que nada hagas inclinndote la una parte.
22
No impongas de ligero las manos ninguno, ni comuniques en pecados ajenos: consrvate
en limpieza.
1 Timothy 5
2040
1 Timothy 5
23
No bebas de aqu adelante agua, sino usa de un poco de vino por causa del estmago, y
de tus continuas enfermedades.
24
Los pecados de algunos hombres, antes que vengan ellos juicio, son manifiestos; mas
otros les vienen despus.
25
Asimismo las buenas obras antes son manifiestas; y las que son de otra manera, no pueden
esconderse.
2041
1 Timothy 5
Chapter 6
1
TODOS los que estn debajo del yugo de servidumbre, tengan sus seores por dignos
de toda honra, porque no sea blasfemado el nombre del Seor y la doctrina.
2
Y los que tienen amos fieles, no los tengan en menos, por ser hermanos; antes srvanles
mejor, por cuanto son fieles y amados, y partcipes del beneficio. Esto ensea y exhorta.
3
Si alguno ensea otra cosa, y no asiente sanas palabras de nuestro Seor Jesucristo, y
la doctrina que es conforme la piedad;
4
Es hinchado, nada sabe, y enloquece acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las
cuales nacen envidias, pleitos, maledicencias, malas sospechas,
5
Porfas de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la
piedad por granjera: aprtate de los tales.
6
Empero grande granjera es la piedad con contentamiento.
7
Porque nada hemos trado este mundo, y sin duda nada podremos sacar.
8
As que, teniendo sustento y con qu cubrirnos, seamos contentos con esto.
9
Porque los que quieren enriquecerse, caen en tentacin y lazo, y en muchas codicias locas
y daosas, que hunden los hombres en perdicin y muerte.
10
Porque el amor del dinero es la raz de todos los males: el cual codiciando algunos, se
descaminaron de la fe, y fueron traspasados de muchos dolores.
11
Mas t, oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la justicia, la piedad, la fe, la
caridad, la paciencia, la mansedumbre.
12
Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, la cual asimismo eres llamado,
habiendo hecho buena profesin delante de muchos testigos.
13
Te mando delante de Dios, que da vida todas las cosas, y de Jesucristo, que testific la
buena profesin delante de Poncio Pilato,
14
Que guardes el mandamiento sin mcula ni reprensin, hasta la aparicin de nuestro
Seor Jesucristo:
15
La cual su tiempo mostrar el Bienaventurado y solo Poderoso, Rey de reyes, y Seor
de seores;
16
Quien slo tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; quien ninguno de los
hombres ha visto ni puede ver: al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amn.
17
A los ricos de este siglo manda que no sean altivos, ni pongan la esperanza en la incer-
tidumbre de las riquezas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia de
que gocemos:
18
Que hagan bien, que sean ricos en buenas obras, dadivosos, que con facilidad comuniquen;
19
Atesorando para s buen fundamento para lo por venir, que echen mano la vida eterna.
20
Oh Timoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando las profanas plticas de vanas
cosas, y los argumentos de la falsamente llamada ciencia:
1 Timothy 6
2042
1 Timothy 6
21
La cual profesando algunos, fueron descaminados acerca de la fe. La gracia sea contigo.
Amn. espstola Timoteo fu escrita de Laodicea, que es metrpoli de la Frigia Pacatiana.
2043
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy
2044
2 Timothy
Chapter 1
1
PABLO, apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, segn la promesa de la vida que
es en Cristo Jess,
2
A Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia, y paz de Dios el Padre y de Jesucristo nuestro
Seor.
3
Doy gracias Dios, al cual sirvo desde mis mayores con limpia conciencia, de que sin cesar
tengo memoria de ti en mis oraciones noche y da;
4
Deseando verte, acordndome de tus lgrimas, para ser lleno de gozo;
5
Trayendo la memoria la fe no fingida que hay en ti, la cual residi primero en tu abuela
Loida, y en tu madre Eunice; y estoy cierto que en ti tambin.
6
Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que est en ti por la imposicin de
mis manos.
7
Porque no nos ha dado Dios el espritu de temor, sino el de fortaleza, y de amor, y de
templanza.
8
Por tanto no te avergences del testimonio de nuestro Seor, ni de m, preso suyo; antes
s participante de los trabajos del evangelio segn la virtud de Dios,
9
Que nos salv y llam con vocacin santa, no conforme nuestras obras, mas segn el in-
tento suyo y gracia, la cual nos es dada en Cristo Jess antes de los tiempos de los siglos,
10
Mas ahora es manifestada por la aparicin de nuestro Salvador Jesucristo, el cual quit la
muerte, y sac la luz la vida y la inmortalidad por el evangelio;
11
Del cual yo soy puesto predicador, y apstol, y maestro de los Gentiles.
12
Por lo cual asimismo padezco esto: mas no me avergenzo; porque yo s quien he credo,
y estoy cierto que es poderoso para guardar mi depsito para aquel da.
13
Retn la forma de las sanas palabras que de mi oste, en la fe y amor que es en Cristo Jess.
14
Guarda el buen depsito por el Espritu Santo que habita en nosotros.
15
Ya sabes esto, que me han sido contrarios todos los que son en Asia, de los cuales son
Figello y Hermgenes.
16
D el Seor misericordia la casa de Onesforo; que muchas veces me refriger, y no se
avergonz de mi cadena:
17
Antes, estando l en Roma, me busc solcitamente, y me hall.
18
Dle el Seor que halle misericordia cerca del Seor en aquel da. Y cunto nos ayud en
Efeso, t lo sabes mejor.
2 Timothy 1
2045
2 Timothy 1
Chapter 2
1
PUES t, hijo mo, esfurzate en la gracia que es en Cristo Jess.
2
Y lo que has odo de m entre muchos testigos, esto encarga los hombres fieles que sern
idneos para ensear tambin otros.
3
T pues, sufre trabajos como fiel soldado de Jesucristo.
4
Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; fin de agradar aquel que lo
tom por soldado.
5
Y aun tambin el que lidia, no es coronado si no lidiare legtimamente.
6
El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.
7
Considera lo que digo; y el Seor te d entendimiento en todo.
8
Acurdate que Jesucristo, el cual fu de la simiente de David, resucit de los muertos con-
forme mi evangelio;
9
En el que sufro trabajo, hasta las prisiones modo de malhechor; mas la palabra de Dios
no est presa.
10
Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos tambin consigan la
salud que es en Cristo Jess con gloria eterna.
11
Es palabra fiel: Que si somos muertos con l, tambin viviremos con l:
12
Si sufrimos, tambin reinaremos con l: si negremos, l tambin nos negar:
13
Si furemos infieles, l permanece fiel: no se puede negar s mismo.
14
Recurdales esto, protestando delante del Seor que no contiendan en palabras, lo cual
para nada aprovecha, antes trastorna los oyentes.
15
Procura con diligencia presentarte Dios aprobado, como obrero que no tiene de qu
avergonzarse, que traza bien la palabra de verdad.
16
Mas evita profanas y vanas parleras; porque muy adelante irn en la impiedad.
17
Y la palabra de ellos carcomer como gangrena: de los cuales es Himeneo y Fileto;
18
Que se han descaminado de la verdad, diciendo que la resurreccin es ya hecha, y
trastornan la fe de algunos.
19
Pero el fundamento de Dios est firme, teniendo este sello: Conoce el Seor los que son
suyos; y: Aprtese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
20
Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino tambin de madera
y de barro: y asimismo unos para honra, y otros para deshonra.
21
As que, si alguno se limpiare de estas cosas, ser vaso para honra, santificado, y til para
los usos del Seor, y aparejado para todo buena obra.
22
Huye tambin los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que
invocan al Seor de puro corazn.
23
Empero las cuestiones necias y sin sabidura desecha, sabiendo que engendran contiendas.
24
Que el siervo del Seor no debe ser litigioso, sino manso para con todos, apto para ensear,
sufrido;
2 Timothy 2
2046
2 Timothy 2
25
Que con mansedumbre corrija los que se oponen: si quiz Dios les d que se arrepientan
para conocer la verdad,
26
Y se zafen del lazo del diablo, en que estn cuativos voluntad de l.
2047
2 Timothy 2
Chapter 3
1
ESTO tambin sepas, que en los postreros das vendrn tiempos peligrosos:
2
Que habr hombres amadores de s mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores,
desobedientes los padres, ingratos, sin santidad,
3
Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
4
Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites ms que de Dios;
5
Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y stos evita.
6
Porque de stos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas
de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
7
Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
8
Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron Moiss, as tambin estos resisten la
verdad; hombres corruptos de entendimiento, rprobos acerca de la fe.
9
Mas no prevalecern; porque su insensatez ser manifiesta todos, como tambin lo fu
la de aqullos.
10
Pero t has comprendido mi doctrina, instruccin, intento, fe, largura de nimo, caridad,
paciencia,
11
Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioqua, en Iconio, en Listra,
cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Seor.
12
Y tambin todos los que quieren vivir pamente en Cristo Jess, padecern persecucin.
13
Mas los malos hombres y los engaadores, irn de mal en peor, engaando y siendo en-
gaados.
14
Empero persiste t en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quin has
aprendido;
15
Y que desde la niez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio
para la salud por la fe que es en Cristo Jess.
16
Toda Escritura es inspirada divinamente y til para ensear, para redargir, para corregir,
para instituir en justicia,
17
Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instrudo para toda buena obra.
2 Timothy 3
2048
2 Timothy 3
Chapter 4
1
REQUIERO yo pues delante de Dios, y del Seor Jesucristo, que ha de juzgar los
vivos y los muertos en su manifestacin y en su reino.
2
Que prediques la palabra; que instes tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende; ex-
horta con toda paciencia y doctrina.
3
Porque vendr tiempo cuando ni sufrirn la sana doctrina; antes, teniendo comezn de
oir, se amotonarn maestros conforme sus concupiscencias,
4
Y apartarn de la verdad el odo y se volvern las fbulas.
5
Pero t vela en todo, soporta las aflicciones, haz la obra de evangelista, cumple tu ministerio.
6
Porque yo ya estoy para ser ofrecido, y el tiempo de mi partida est cercano.
7
He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.
8
Por lo dems, me est guardada la corona de justicia, la cual me dar el Seor, juez justo,
en aquel da; y no slo m, sino tambin todos los que aman su venida.
9
Procura venir presto m:
10
Porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido Tesalnica; Crescente
Galacia, Tito Dalmacia.
11
Lucas solo est conmigo. Toma Marcos, y trale contigo; porque me es til para el
ministerio.
12
A Tychco envi Efeso.
13
Trae, cuando vinieres, el capote que dej en Troas en casa de Carpo: y los libros, mayor-
mente los pergaminos.
14
Alejandro el calderero me ha causado muchos males: el Seor le pague conforme sus
hechos.
15
Gurdate t tambin de l; que en grande manera ha resistido nuestras palabras.
16
En mi primera defensa ninguno me ayud, antes me desampararon todos: no les sea im-
putado.
17
Mas el Seor me ayud, y me esforz para que por m fuese cumplida la predicacin, y
todos los Gentiles oyesen; y fu librado de la boca del len.
18
Y el Seor me librar de toda obra mala, y me preservar para su reino celestial: al cual
sea gloria por los siglos de los siglos. Amn.
19
Saluda Prisca y Aquila, y la casa de Onesforo.
20
Erasto se qued en Corinto; y Trfimo dej en Mileto enfermo.
21
Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos
los hermanos.
22
El Seor Jesucristo sea con tu espritu. La gracia sea con vosotros. Amn. epstola Timoteo,
el cual fu el primer obispo ordenado en Efeso, fu escrita de Roma, cuando Pablo fu
presentado la segunda vez Csar Nern.
2 Timothy 4
2049
2 Timothy 4
Titus
Titus
2050
Titus
Chapter 1
1
PABLO, siervo de Dios, y apstol de Jesucristo, segn la fe de los escogidos de Dios, y
el conocimiento de la verdad que es segn la piedad,
2
Para la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no puede mentir, prometi antes de
los tiempos de los siglos,
3
Y manifest sus tiempos su palabra por la predicacin, que me es m encomendada por
mandamiento de nuestro Salvador Dios;
4
A Tito, verdadero hijo en la comn fe: Gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del
Seor Jesucristo Salvador nuestro.
5
Por esta causa te dej en Creta, para que corrigieses lo que falta, y pusieses ancianos por
las villas, as como yo te mand:
6
El que fuere sin crimen, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no estn acusados
de disolucin, contumaces.
7
Porque es menester que el obispo sea sin crimen, como dispensador de Dios; no soberbio,
no iracundo, no amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias;
8
Sino hospedador, amador de lo bueno, templado, justo, santo, continente;
9
Retenedor de la fiel palabra que es conforme la doctrina: para que tambin pueda exhortar
con sana doctrina, y convencer los que contradijeren.
10
Porque hay an muchos contumaces, habladores de vanidades, y engaadores de las almas,
mayormente los que son de la circuncisin,
11
A los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras; enseando lo que no
conviene, por torpe ganancia.
12
Dijo uno de ellos, propio profeta de ellos: Los Cretenses, siempre mentirosos, malas bes-
tias, vientres perezosos.
13
Este testimonio es verdadero: por tanto, reprndelos duramente, para que sean sanos en
la fe,
14
No atendiendo fbulas judaicas, y mandamientos de hombres que se apartan de la
verdad.
15
Todas las cosas son limpias los limpios; mas los contaminados infieles nada es limpio:
antes su alma y conciencia estn contaminadas.
16
Profsanse conocer Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes,
reprobados para toda buena obra.
Titus 1
2051
Titus 1
Chapter 2
1
EMPERO t, habla lo que conviene la sana doctrina:
2
Que los viejos sean templados, graves, prudentes, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia.
3
Las viejas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas mucho
vino, maestras de honestidad:
4
Que enseen las mujeres jvenes ser predentes, que amen sus maridos, que amen
sus hijos,
5
A ser templadas, castas, que tengan cuidado de la casa, buenas, sujetas sus maridos: porque
la palabra de Dios no sea blasfemada.
6
Exhorta asimismo los mancebos que sean comedidos;
7
Mostrndote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad,
gravedad,
8
Palabra sana, irreprensible; que el adversario se avergence, no teniendo mal ninguno
que decir de vosotros.
9
Exhorta los siervos que sean sujetos sus seores, que agraden en todo, no respondones;
10
No defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina
de nuestro Salvador Dios.
11
Porque la gracia de Dios que trae salvacin todos los hombres, se manifest.
12
Ensendonos que, renunciando la impiedad y los deseos mundanos, vivamos en este
siglo templada, y justa, y pamente,
13
Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestacin gloriosa del gran Dios y
Salvador nuestro Jesucristo.
14
Que se di s mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para s
un pueblo propio, celoso de buenas obras.
15
Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.
Titus 2
2052
Titus 2
Chapter 3
1
AMONSTALES que se sujeten los prncipes y potestades, que obedezcan, que estn
prontos toda buena obra.
2
Que nadie infamen, que no sean pendencieros, sino modestos, mostrando toda manse-
dumbre para con todos los hombres.
3
Porque tambin ramos nosotros necios en otro tiempo, rebeldes, extraviados, sirviendo
concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborre-
ciendo los unos los otros.
4
Mas cuando se manifest la bondad de Dios nuestro Salvador, y su amor para con los
hombres,
5
No por obras de justicia que nosotros habamos hecho, mas por su misericordia nos salv,
por el lavacro de la regeneracin, y de la renovacin del Espritu Santo;
6
El cual derram en nosotros abundantemente por Jesucristo nuestro Salvador,
7
Para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos segn la esperanza de la vida
eterna.
8
Palabra fiel, y estas cosas quiero que afirmes, para que los que creen Dios procuren
gobernarse en buenas obras. Estas cosas son buenas y tiles los hombres.
9
Mas las cuestiones necias, y genealogas, y contenciones, y debates acerca de la ley, evita;
porque son sin provecho y vanas.
10
Rehusa hombre hereje, despus de una y otra amonestacin;
11
Estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio.
12
Cuando enviare ti Artemas, Tichco, procura venir m, Nicpolis: porque all
he determinado invernar.
13
A Zenas doctor de la ley, y Apolos, enva delante, procurando que nada les falte.
14
Y aprendan asimismo los nuestros gobernarse en buenas obras para los usos necesarios,
para que no sean sin fruto.
15
Todos los que estn conmigo te saludan. Saluda los que nos aman en la fe. La gracia sea
con todos vosotros. Amn.
Titus 3
2053
Titus 3
Philemon
Philemon
2054
Philemon
Chapter 1
1
PABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, Filemn amado, y coadjutor
nuestro;
2
Y la amada Apphia, y Archpo, compaero de nuestra milicia, y la iglesia que est en
tu casa:
3
Gracia vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Seor Jesucristo.
4
Doy gracias mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
5
Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Seor Jess, y para con todos los santos;
6
Para que la comunicacin de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que est
en vosotros, por Cristo Jess.
7
Porque tenemos gran gozo y consolacin de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han
sido recreadas las entraas de los santos.
8
Por lo cual, aunque tengo mucha resolucin en Cristo para mandarte lo que conviene,
9
Rugo te ms bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de
Jesucristo:
10
Rugote por mi hijo Onsimo, que he engendrado en mis prisiones,
11
El cual en otro tiempo te fu intil, mas ahora ti y m es til;
12
El cual te vuelvo enviar; tu pues, recbele como mis entraas.
13
Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del
evangelio;
14
Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad,
sino voluntario.
15
Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algn tiempo, para que le recibieses para
siempre;
16
No ya como siervo, antes ms que siervo, como hermano amado, mayormente de m, pero
cunto ms de ti, en la carne y en el Seor.
17
As que, si me tienes por compaero, recbele como mi.
18
Y si en algo te da, te debe, ponlo mi cuenta.
19
Yo Pablo lo escrib de mi mano, yo lo pagar: por no decirte que aun ti mismo te me
debes dems.
20
S, hermano, gceme yo de ti en el Seor; recrea mis entraas en el Seor.
21
Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun hars ms de lo que digo.
22
Y asimismo preprame tambin alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones
os tengo de ser concedido.
23
Te saludan Epafras, mi compaero en la prisin por Cristo Jess,
24
Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
25
La gracia de nuestro Seor Jesucristo sea con vuestro espritu. Amn.
Philemon 1
2055
Philemon 1
Hebrews
Hebrews
2056
Hebrews
Chapter 1
1
DIOS, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo los
padres por los profetas,
2
En estos porstreros das nos ha hablado por el Hijo, al cual constituy heredero de todo,
por el cual asimismo hizo el universo:
3
El cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando
todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgacin de nuestros
pecados por s mismo, se sent la diestra de la Majestad en las alturas,
4
Hecho tanto ms excelente que los ngeles, cuanto alcanz por herencia ms excelente
nombre que ellos.
5
Porque cul de los ngeles dijo Dios jams: Mi hijo eres t, Hoy yo te he engendrado?
Y otra vez: Yo ser l Padre, Y l me ser m hijo?
6
Y otra vez, cuando introduce al Primognito en la tierra, dice: Y adrenle todos los ngeles
de Dios.
7
Y ciertamente de los ngeles dice: El que hace sus ngeles espritus, Y sus ministros
llama de fuego.
8
Mas al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Vara de equidad la vara de tu reino;
9
Has amado la justicia, y aborrecido la maldad; Por lo cual te ungi Dios, el Dios tuyo, Con
leo de alegra ms que tus compaeros.
10
Y: T, oh Seor, en el principio fundaste la tierra; Y los cielos son obras de tus manos:
11
Ellos perecern, mas t eres permanente; Y todos ellos se envejecern como una vestidura;
12
Y como un vestido los envolvers, y sern mudados; Empero t eres el mismo, Y tus aos
no acabarn.
13
Pues, cul de los ngeles dijo jams: Sintate mi diestra, Hasta que ponga tus enemigos
por estrado de tus pies?
14
No son todos espritus administradores, enviados para servicio favor de los que sern
herederos de salud?
Hebrews 1
2057
Hebrews 1
Chapter 2
1
POR tanto, es menester que con ms diligencia atendamos las cosas que hemos odo,
porque acaso no nos escurramos.
2
Porque si la palabra dicha por los ngeles fu firme, y toda rebelion y desobediencia
recibi justa paga de retribucin,
3
Cmo escaparemos nosotros, si tuviremos en poco una salud tan grande? La cual, ha-
biendo comenzado ser publicada por el Seor, ha sido confirmada hasta nosotros por los
que oyeron;
4
Testificando juntamente con ellos Dios, con seales y milagros, y diversas maravillas, y
repartimientos del Espritu Santo segn su voluntad.
5
Porque no sujet los ngeles el mundo venidero, del cual hablamos.
6
Testific empero uno en cierto lugar, diciendo: Qu es el hombre, que te acuerdas de l?
O el hijo del hombre, que le visitas?
7
T le hiciste un poco menor que los ngeles, Coronstele de gloria y de honra, Y pusstete
sobre las obras de tus manos;
8
Todas las cosas sujetaste debajo de sus pies. Porque en cuanto le sujet todas las cosas,
nada dej que no sea sujeto l; mas aun no vemos que todas las cosas le sean sujetas.
9
Empero vemos coronado de gloria y de honra, por el padecimiento de muerte, aquel Jess
que es hecho un poco menor que los ngeles, para que por gracia de Dios gustase la muerte
por todos.
10
Porque convena que aquel por cuya causa son todas las cosas, y por el cual todas las cosas
subsisten, habiendo de llevar la gloria muchos hijos, hiciese consumado por aflicciones
al autor de la salud de ellos.
11
Porque el que santifica y los que son santificados, de uno son todos: por lo cual no se
avergenza de llamarlos hermanos,
12
Diciendo: Anunciar mis hermanos tu nombre, En medio de la congregacin te alabar.
13
Y otra vez: Yo confiar en l. Y otra vez: He aqu, yo y los hijos que me di Dios.
14
As que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, l tambin particip de lo
mismo, para destruir por la muerte al que tena el imperio de la muerte, es saber, al diablo,
15
Y librar los que por el temor de la muerte estaban por toda la vida sujetos servidumbre.
16
Porque ciertamente no tom los ngeles, sino la simiente de Abraham tom.
17
Por lo cual, deba ser en todo semejante los hermanos, para venir ser misericordioso
y fiel Pontfice en lo que es para con Dios, para expiar los pecados del pueblo.
18
Porque en cuanto l mismo padeci siendo tentado, es poderoso para socorrer los que
son tentados.
Hebrews 2
2058
Hebrews 2
Chapter 3
1
POR tanto, hermanos santos, participantes de la vocacin celestial, considerad al
Apstol y Pontfice de nuestra profesin, Cristo Jess;
2
El cual es fiel al que le constituy, como tambin lo fu Moiss sobre toda su casa.
3
Porque de tanto mayor gloria que Moiss ste es estimado digno, cuanto tiene mayor dig-
nidad que la casa el que la fabric.
4
Porque toda casa es edificada de alguno: mas el que cri todas las cosas es Dios.
5
Y Moiss la verdad fu fiel sobre toda su casa, como siervo, para testificar lo que se haba
de decir;
6
Mas Cristo como hijo, sobre su casa; la cual casa somos nosotros, si hasta el cabo retuvire-
mos firme la confianza y la gloria de la esperanza.
7
Por lo cual, como dice el Espritu Santo: Si oyereis hoy su voz,
8
No endurezcis vuestros corazones Como en la provocacin, en el da de la tentacin en
el desierto,
9
Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta aos.
10
A causa de lo cual me enemist con esta generacin, Y dije: Siempre divagan ellos de
corazn, Y no han conocido mis caminos.
11
Jur, pues, en mi ira: No entrarn en mi reposo.
12
Mirad, hermanos, que en ninguno de vosotros haya corazn malo de incredulidad para
apartarse del Dios vivo:
13
Antes exhortaos los unos los otros cada da, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno
de vosotros se endurezca con engao de pecado:
14
Porque participantes de Cristo somos hechos, con tal que conservemos firme hasta el fin
el principio de nuestra confianza;
15
Entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcis vuestros corazones, como
en la provocacin.
16
Porque algunos de los que haban salido de Egipto con Moiss, habiendo odo, provocaron,
aunque no todos.
17
Mas con cules estuvo enojado cuarenta aos? No fu con los que pecaron, cuyos cuerpos
cayeron en el desierto?
18
Y quines jur que no entraran en su reposo, sino aquellos que no obedecieron?
19
Y vemos que no pudieron entrar causa de incredulidad.
Hebrews 3
2059
Hebrews 3
Chapter 4
1
TEMAMOS, pues, que quedando an la promesa de entrar en su reposo, parezca alguno
de vosotros haberse apartado.
2
Porque tambin nosotros se nos ha evangelizado como ellos; mas no les aprovech el
oir la palabra los que la oyeron sin mezclar fe.
3
Empero entramos en el reposo los que hemos credo, de la manera que dijo: Como jur en
mi ira, No entrarn en mi reposo: aun acabadas las obras desde el principio del mundo.
4
Porque en un cierto lugar dijo as del sptimo da: Y repos Dios de todas sus obras en el
sptimo da.
5
Y otra vez aqu: No entrarn en mi reposo.
6
As que, pues que resta que algunos han de entrar en l, y aquellos quienes primero fu
anunciado no entraron por causa de desobediencia,
7
Determina otra vez un cierto da, diciendo por David: Hoy, despus de tanto tiempo; como
est dicho: Si oyereis su voz hoy, No endurezcis vuestros corazones.
8
Porque si Josu les hubiera dado el reposo, no hablara despus de otro da.
9
Por tanto, queda un reposo para el pueblo de Dios.
10
Porque el que ha entrado en su reposo, tambin l ha reposado de sus obras, como Dios
de las suyas.
11
Procuremos pues de entrar en aquel reposo; que ninguno caiga en semejante ejemplo de
desobediencia.
12
Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y ms penetrante que toda espada de dos filos:
y que alcanza hasta partir el alma, y aun el espritu, y las coyunturas y tutanos, y discierne
los pensamientos y las intenciones del corazn.
13
Y no hay cosa criada que no sea manifiesta en su presencia; antes todas las cosas estn
desnudas y abiertas los ojos de aquel quien tenemos que dar cuenta.
14
Por tanto, teniendo un gran Pontfice, que penetr los cielos, Jess el Hijo de Dios, re-
tengamos nuestra profesin.
15
Porque no tenemos un Pontfice que no se pueda compadecer de nuestras flaquezas; mas
tentado en todo segn nuestra semejanza, pero sin pecado.
16
Llegumonos pues confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar misericordia, y
hallar gracia para el oportuno socorro.
Hebrews 4
2060
Hebrews 4
Chapter 5
1
PORQUE todo pontfice, tomado de entre los hombres, es constitudo favor de los
hombres en lo que Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados:
2
Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que l tambin est rodeado
de flaqueza;
3
Y por causa de ella debe, como por s mismo, as tambin por el pueblo, ofrecer por los
pecados.
4
Ni nadie toma para s la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarn.
5
As tambin Cristo no se glorific s mismo hacindose Pontfice, mas el que le dijo: T
eres mi Hijo, Yo te he engendrado hoy;
6
Como tambin dice en otro lugar: T eres sacerdote eternamente, Segn el orden de
Melchsedec.
7
El cual en los das de su carne, ofreciendo ruegos y splicas con gran clamor y lgrimas al
que le poda librar de la muerte, fu odo por su reverencial miedo.
8
Y aunque era Hijo, por lo que padeci aprendi la obediencia;
9
Y consumado, vino ser causa de eterna salud todos los que le obedecen;
10
Nombrado de Dios pontfice segn el orden de Melchsedec.
11
Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois flacos para
oir.
12
Porque debiendo ser ya maestros causa del tiempo, tenis necesidad de volver ser en-
seados cules sean los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habis llegado ser
tales que tengis necesidad de leche, y no de manjar slido.
13
Que cualquiera que participa de la leche, es inhbil para la palabra de la justicia, porque
es nio;
14
Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen los sentidos
ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.
Hebrews 5
2061
Hebrews 5
Chapter 6
1
POR tanto, dejando la palabra del comienzo en la doctrina de Cristo, vamos adelante
la perfeccin; no echando otra vez el fundamento; no arrepentimiento de obras muertas,
y de la fe en Dios,
2
De la doctrina de bautismos, y de la imposicin de manos, y de la resurreccin de los
muertos, y del juicio eterno.
3
Y esto haremos la verdad, si Dios lo permitiere.
4
Porque es imposible que los que una vez fueron iluminados y gustaron el don celestial, y
fueron hechos partcipes del Espritu Santo.
5
Y asimismo gustaron la buena palabra de Dios, y las virtudes del siglo venidero,
6
Y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para s
mismos al Hijo de Dios, y exponindole vituperio.
7
Porque la tierra que embebe el agua que muchas veces vino sobre ella, y produce hierba
provechosa aquellos de los cuales es labrada, recibe bendicin de Dios:
8
Mas la que produce espinas y abrojos, es reprobada, y cercana de maldicin; cuyo fin ser
el ser abrasada.
9
Pero de vosotros, oh amados, esperamos mejores cosas, y ms cercanas salud, aunque
hablamos as.
10
Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habis
mostrado su nombre, habiendo asistido y asistiendo an los santos.
11
Mas deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el cabo, para
cumplimiento de la esperanza:
12
Que no os hagis perezosos, mas imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan
las promesas.
13
Porque prometiendo Dios Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, jur por s
mismo,
14
Diciendo: De cierto te bendecir bendiciendo, y multiplicando te multiplicar.
15
Y as, esperando con largura de nimo, alcanz la promesa.
16
Porque los hombres ciertamente por el mayor que ellos juran: y el fin de todas sus contro-
versias es el juramento para confirmacin.
17
Por lo cual, queriendo Dios mostrar ms abundantemente los herederos de la promesa
la inmutabilidad de su consejo, interpuso juramento;
18
Para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos
un fortsimo consuelo, los que nos acogemos trabarnos de la esperanza propuesta:
19
La cual tenemos como segura y firme ancla del alma, y que entra hasta dentro del velo;
20
Donde entr por nosotros como precursor Jess, hecho Pontfice eternalmente segn el
orden de Melchsedec.
Hebrews 6
2062
Hebrews 6
Chapter 7
1
PORQUE este Melchsedec, rey de Salem, sacerdote del Dios Altsimo, el cual sali
recibir Abraham que volva de la derrota de los reyes, y le bendijo,
2
Al cual asimismo di Abraham los diezmos de todo, primeramente l se interpreta Rey de
justicia; y luego tambin Rey de Salem, que es, Rey de paz;
3
Sin padre, sin madre, sin linaje; que ni tiene principio de das, ni fin de vida, mas hecho
semejante al Hijo de Dios, permanece sacerdote para siempre.
4
Mirad pues cun grande fu ste, al cual aun Abraham el patriarca di diezmos de los
despojos.
5
Y ciertamente los que de los hijos de Lev toman el sacerdocio, tienen mandamiento de
tomar del pueblo los diezmos segn la ley, es saber, de sus hermanos aunque tambin
hayan salido de los lomos de Abraham.
6
Mas aqul cuya genealoga no es contada de ellos, tom de Abraham los diezmos, y bendijo
al que tena las promesas.
7
Y sin contradiccin alguna, lo que es menos es bendecido de lo que es ms.
8
Y aqu ciertamente los hombres mortales toman los diezmos: mas all, aquel del cual est
dado testimonio que vive.
9
Y, por decirlo as, en Abraham fu diezmado tambin Lev, que recibe los diezmos;
10
Porque aun estaba en los lomos de su padre cuando Melchsedec le sali al encuentro.
11
Si pues la perfeccin era por el sacerdocio Levtico (porque debajo de l recibio el pueblo
la ley) qu necesidad haba an de que se levantase otro sacerdote segn el orden de
Melchsedec, y que no fuese llamado segn el orden de Aarn?
12
Pues mudado el sacerdocio, necesario es que se haga tambin mudanza de la ley.
13
Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie asisti al altar.
14
Porque notorio es que el Seor nuestro naci de la tribu de Jud, sobre cuya tribu nada
habl Moiss tocante al sacerdocio.
15
Y aun ms manifiesto es, si semejanza de Melchsedec se levanta otro sacerdote,
16
El cual no es hecho conforme la ley del mandamiento carnal, sino segn la virtud de
vida indisoluble;
17
Pues se da testimonio de l: T eres sacerdote para siempre, Segn el orden de Melchsedec.
18
El mandamiento precedente, cierto se abroga por su flaqueza inutilidad;
19
Porque nada perfeccion la ley; mas hzolo la introduccin de mejor esperanza, por la
cual nos acercamos Dios.
20
Y por cuanto no fu sin juramento,
21
(Porque los otros cierto sin juramento fueron hechos sacerdotes; mas ste, con juramento
por el que le dijo: Jur el Seor, y no se arrepentir: T eres sacerdote eternamente Segn
el orden de Melchsedec:)
22
Tanto de mejor testamento es hecho fiador Jess.
Hebrews 7
2063
Hebrews 7
23
Y los otros cierto fueron muchos sacerdotes, en cuanto por la muerte no podan permane-
cer.
24
Mas ste, por cuanto permanece para siempre, tiene un sacerdocio inmutable:
25
Por lo cual puede tambin salvar eternamente los que por l se allegan Dios, viviendo
siempre para interceder por ellos.
26
Porque tal pontfice nos convena: santo, inocente, limpio, apartado de los pecadores, y
hecho ms sublime de los cielos;
27
Que no tiene necesidad cada da, como los otros sacerdotes, de ofrecer primero sacrificios
por sus pecados, y luego por los del pueblo: porque esto lo hizo una sola vez, ofrecindose
s mismo.
28
Porque la ley constituye sacerdotes hombres flacos; mas la palabra del juramento, despus
de la ley, constituye al Hijo, hecho perfecto para siempre.
2064
Hebrews 7
Chapter 8
1
ASI que, la suma acerca de lo dicho es: Tenemos tal pontfice que se asent la diestra
del trono de la Majestad en los cielos;
2
Ministro del santuario, y de aquel verdadero tabernculo que el Seor asent, y no hombre.
3
Porque todo pontfice es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario
que tambin ste tuviese algo que ofrecer.
4
As que, si estuviese sobre la tierra, ni aun sera sacerdote, habiendo an los sacerdotes que
ofrecen los presentes segn la ley;
5
Los cuales sirven de bosquejo y sombre de las cosas celestiales, como fu respondido
Moiss cuando haba de acabar el tabernculo: Mira, dice, haz todas las cosas conforme al
dechado que te ha sido mostrado en el monte.
6
Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el
cual ha sido formado sobre mejores promesas.
7
Porque si aquel primero fuera sin falta, cierto no se hubiera procurado lugar de segundo.
8
Porque reprendindolos dice: He aqu vienen das, dice el Seor, Y consumar para con la
casa de Israel y para con la casa de Jud un nuevo pacto;
9
No como el pacto que hice con sus padres El da que los tom por la mano para sacarlos
de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menospreci,
dice el Seor.
10
Por lo cual, este es el pacto que ordenar la casa de Israel Despus de aquellos das, dice
el Seor: Dar mis leyes en el alma de ellos, Y sobre el corazn de ellos las escribir; Y ser
ellos por Dios, Y ellos me sern m por pueblo:
11
Y ninguno enesear su prjimo, Ni ninguno su hermano, diciendo: Conoce al Seor:
Porque todos me conocern, Desde el menor de ellos hasta el mayor.
12
Porque ser propicio sus injusticias, Y de sus pecados y de sus iniquidades no me acordar
ms.
13
Diciendo, Nuevo pacto, di por viejo al primero; y lo que es dado por viejo y se envejece,
cerca est de desvanecerse.
Hebrews 8
2065
Hebrews 8
Chapter 9
1
TENIA empero tambin el primer pacto reglamentos del culto, y santuario mundano.
2
Porque el tabernculo fu hecho: el primero, en que estaban las lmparas, y la mesa, y los
panes de la proposicin; lo que llaman el Santuario.
3
Tras el segundo velo estaba el tabernculo, que llaman el Lugar Santsimo;
4
El cual tena un incensario de oro, y el arca del pacto cubierta de todas partes alrededor de
oro; en la que estaba una urna de oro que contena el man, y la vara de Aarn que reverdeci,
y las tablas del pacto;
5
Y sobre ella los querubines de gloria que cubran el propiciatorio; de las cuales cosas no se
puede ahora hablar en particular.
6
Y estas cosas as ordenadas, en el primer tabernculo siempre entraban los sacerdotes para
hacer los oficios del culto;
7
Mas en el segundo, slo el pontfice una vez en el ao, no sin sangre, la cual ofrece por s
mismo, y por los pecados de ignorancia del pueblo:
8
Dando en esto entender el Espritu Santo, que aun no estaba descubierto el camino para
el santuario, entre tanto que el primer tabernculo estuviese en pie.
9
Lo cual era figura de aquel tiempo presente, en el cual se ofrecan presentes y sacrificios
que no podan hacer perfecto, cuanto la conciencia, al que serva con ellos;
10
Consistiendo slo en viandas y en bebidas, y en diversos lavamientos, y ordenanzas acerca
de la carne, impuestas hasta el tiempo de la correccin.
11
Mas estando ya presente Cristo, pontfice de los bienes que haban de venir, por el ms
amplio y ms perfecto tabernculo, no hecho de manos, es saber, no de esta creacin;
12
Y no por sangre de machos cabros ni de becerros, mas por su propia sangre, entr una
sola vez en el santuario, habiendo obtenido eterna redencin.
13
Porque si la sangre de los toros y de los machos cabros, y la ceniza de la becerra, rociada
los inmundos, santifica para la purificacin de la carne,
14
Cunto ms la sangre de Cristo, el cual por el Espritu eterno se ofreci s mismo sin
mancha Dios, limpiar vuestras conciencias de las obras de muerte para que sirvis al Dios
vivo?
15
As que, por eso es mediador del nuevo testamento, para que interviniendo muerte para
la remisin de las rebeliones que haba bajo del primer testamento, los que son llamados
reciban la promesa de la herencia eterna.
16
Porque donde hay testamento, necesario es que intervenga muerte del testador.
17
Porque el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no es vlido entre
tanto que el testador vive.
18
De donde vino que ni aun el primero fu consagrado sin sangre.
Hebrews 9
2066
Hebrews 9
19
Porque habiendo ledo Moiss todos los mandamientos de la ley todo el pueblo, tomando
la sangre de los becerros y de los machos cabros, con agua, y lana de grana, hisopo, roci
al mismo libro, y tambin todo el pueblo,
20
Diciendo: Esta es la sangre del testamento que Dios os ha mandado.
21
Y adems de esto roci tambin con la sangre el tabernculo y todos los vasos del ministerio.
22
Y casi todo es purificado segn la ley con sangre; y sin derramamiento de sangre no se
hace remisin.
23
Fu, pues, necesario que las figuras de las cosas celestiales fuesen purificadas con estas
cosas; empero las mismas cosas celestiales con mejores sacrificios que stos.
24
Porque no entr Cristo en el santuario hecho de mano, figura del verdadero, sino en el
mismo cielo para presentarse ahora por nosotros en la presencia de Dios.
25
Y no para ofrecerse muchas veces s mismo, como entra el pontfice en el santuario cada
ao con sangre ajena;
26
De otra manera fuera necesario que hubiera padecido muchas veces desde el principio
del mundo: mas ahora una vez en la consumacin de los siglos, para deshacimiento del
pecado se present por el sacrificio de s mismo.
27
Y de la manera que est establecido los hombres que mueran una vez, y despus el juicio;
28
As tambin Cristo fu ofrecido una vez para agotar los pecados de muchos; y la segunda
vez, sin pecado, ser visto de los que le esperan para salud.
2067
Hebrews 9
Chapter 10
1
PORQUE la ley, teniendo la sombra de los bienes venideros, no la imagen misma de
las cosas, nunca puede, por los mismos sacrificios que ofrecen continuamente cada ao,
hacer perfectos los que se allegan.
2
De otra manera cesaran de ofrecerse; porque los que tributan este culto, limpios de una
vez, no tendran ms conciencia de pecado.
3
Empero en estos sacrificios cada ao se hace conmemoracin de los pecados.
4
Porque la sangre de los toros y de los machos cabros no puede quitar los pecados.
5
Por lo cual, entrando en el mundo, dice: sacrificio y presente no quisiste; Mas me apropiaste
cuerpo:
6
Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron.
7
Entonces dije: Heme aqu (En la cabecera del libro est escrito de m) Para que haga, oh
Dios, tu voluntad.
8
Diciendo arriba: Sacrificio y presente, y holocaustos y expiaciones por el pecado no quisiste,
ni te agradaron, (las cuales cosas se ofrecen segn la ley,)
9
Entonces dijo: Heme aqu para que haga, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para es-
tablecer lo postrero.
10
En la cual voluntad somos santificados por la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una
sola vez.
11
As que, todo sacerdote se presenta cada da ministrando y ofreciendo muchas veces los
mismos sacrificios, que nunca pueden quitar los pecados:
12
Pero ste, habiendo ofrecido por los pecados un solo sacrificio para siempre, est sentado
la diestra de Dios,
13
Esperando lo que resta, hasta que sus enemigos sean puestos por estrado de sus pies.
14
Porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre los santificados.
15
Y atestguanos lo mismo el Espritu Santo; que despus que dijo:
16
Y este es el pacto que har con ellos Despus de aquellos das, dice el Seor: Dar mis leyes
en sus corazones, Y en sus almas las escribir:
17
Aade: Y nunca ms me acordar de sus pecados iniquidades.
18
Pues donde hay remisin de stos, no hay ms ofrenda por pecado.
19
As que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el santuario por la sangre de Jesucristo,
20
Por el camino que l nos consagr nuevo y vivo, por el velo, esto es, por su carne;
21
Y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de Dios,
22
Llegumonos con corazn verdadero, en plena certidumbre de fe, purificados los corazones
de mala conciencia, y lavados los cuerpos con agua limpia.
23
Mantengamos firme la profesin de nuestra fe sin fluctuar; que fiel es el que prometi:
24
Y considermonos los unos los otros para provocarnos al amor y las buenas obras;
Hebrews 10
2068
Hebrews 10
25
No dejando nuestra congregacin, como algunos tienen por costumbre, mas exhortn-
donos; y tanto ms, cuanto veis que aquel da se acerca.
26
Porque si pecremos voluntariamente despus de haber recibido el conocimiento de la
verdad, ya no queda sacrificio por el pecado,
27
Sino una horrenda esperanza de juicio, y hervor de fuego que ha de devorar los adversari-
os.
28
El que menospreciare la ley de Moiss, por el testimonio de dos de tres testigos muere
sin ninguna misericordia:
29
Cunto pensis que ser ms digno de mayor castigo, el que hollare al Hijo de Dios, y
tuviere por inmunda la sangre del testamento, en la cual fu santificado, hiciere afrenta al
Espritu de gracia?
30
Sabemos quin es el que dijo: Ma es la venganza, yo dar el pago, dice el Seor. Y otra
vez: El Seor juzgar su pueblo.
31
Horrenda cosa es caer en las manos del Dios vivo.
32
Empero traed la memoria los das pasados, en los cuales, despus de haber sido ilumina-
dos, sufristeis gran combate de aflicciones:
33
Por una parte, ciertamente, con vituperios y tribulaciones fuisteis hechos espectculo; y
por otra parte hechos compaeros de los que estaban en tal estado.
34
Porque de mis prisiones tambin os resentisteis conmigo, y el robo de vuestros bienes
padecisteis con gozo, conociendo que tenis en vosotros una mejor sustancia en los cielos,
y que permanece.
35
No perdis pues vuestra confianza, que tiene grande remuneracin de galardn:
36
Porque la paciencia os es necesaria; para que, habiendo hecho la voluntad de Dios, obtengis
la promesa.
37
Porque aun un poquito, Y el que ha de venir vendr, y no tardar.
38
Ahora el justo vivir por fe; Mas si se retirare, no agradar mi alma.
39
Pero nosotros no somos tales que nos retiremos para perdicin, sino fieles para ganancia
del alma.
2069
Hebrews 10
Chapter 11
1
ES pues la fe la sustancia de las cosas que se esperan, la demostracin de las cosas que
no se ven.
2
Porque por ella alcanzaron testimonio los antiguos.
3
Por la fe entendemos haber sido compuestos los siglos por la palabra de Dios, siendo hecho
lo que se ve, de lo que no se vea.
4
Por la fe Abel ofreci Dios mayor sacrificio que Can, por la cual alcanz testimonio de
que era justo, dando Dios testimonio sus presentes; y difunto, aun habla por ella.
5
Por la fe Enoc fu traspuesto para no ver muerte, y no fu hallado, porque lo traspuso Dios.
Y antes que fuese traspuesto, tuvo testimonio de haber agradado Dios.
6
Empero sin fe es imposible agradar Dios; porque es menester que el que Dios se allega,
crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan.
7
Por la fe No, habiendo recibido respuesta de cosas que aun no se vean, con temor aparej
el arca en que su casa se salvase: por la cual fe conden al mundo, y fu hecho heredero de
la justicia que es por la fe.
8
Por la fe Abraham, siendo llamado, obedeci para salir al lugar que haba de recibir por
heredad; y sali sin saber dnde iba.
9
Por fe habit en la tierra prometida como en tierra ajena, morando en cabaas con Isaac
y Jacob, herederos juntamente de la misma promesa:
10
Porque esperaba ciudad con fundamentos, el artfice y hacedor de la cual es Dios.
11
Por la fe tambin la misma Sara, siendo estril, recibi fuerza para concebir simiente; y
pari aun fuera del tiempo de la edad, porque crey ser fiel el que lo haba prometido.
12
Por lo cual tambin, de uno, y se ya amortecido, salieron como las estrellas del cielo en
multitud, y como la arena inmunerable que est la orilla de la mar.
13
Conforme la fe murieron todos stos sin haber recibido las promesas, sino mirndolas
de lejos, y creyndolas, y saludndolas, y confesando que eran peregrinos y advenedizos
sobre la tierra.
14
Porque los que esto dicen, claramente dan entender que buscan una patria.
15
Que si se acordaran de aquella de donde salieron, cierto tenan tiempo para volverse:
16
Empero deseaban la mejor, es saber, la celestial; por lo cual Dios no se avergenza de
llamarse Dios de ellos: porque les haba aparejado ciudad.
17
Por fe ofreci Abraham Isaac cuando fu probado, y ofreca al unignito el que haba
recibido las promesas,
18
Habindole sido dicho: En Isaac te ser llamada simiente:
19
Pensando que aun de los muertos es Dios poderoso para levantar; de donde tambin le
volvi recibir por figura.
20
Por fe bendijo Isaac Jacob y Esa respecto cosas que haban de ser.
Hebrews 11
2070
Hebrews 11
21
Por fe Jacob, murindose, bendijo cada uno de los hijos de Jos, y ador estribando sobre
la punta de su bordn.
22
Por fe Jos, murindose, se acord de la partida de los hijos de Israel; y di mandamiento
acerca de sus huesos.
23
Por fe Moiss, nacido, fu escondido de sus padres por tres meses, porque le vieron hermoso
nio; y no temieron el mandamiento del rey.
24
Por fe Moiss, hecho ya grande, rehus ser llamado hijo de la hija de Faran;
25
Escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales
de pecado.
26
Teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los Egipcios;
porque miraba la remuneracin.
27
Por fe dej Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.
28
Por fe celebr la pascua y el derramamiento de la sangre, para que el que mataba los pri-
mognitos no los tocase.
29
Por fe pasaron el mar Bermejo como por tierra seca: lo cual probando los Egipcios, fueron
sumergidos.
30
Por fe cayeron los muros de Jeric con rodearlos siete das.
31
Por fe Rahab la ramera no pereci juntamente con los incrdulos, habiendo recibido los
espas con paz.
32
Y qu ms digo? porque el tiempo me faltar contando de Geden, de Barac, de Samsn,
de Jepht, de David, de Samuel, y de los profetas:
33
Que por fe ganaron reinos, obraron justicia, alcanzaron promesas, taparon las bocas de
leones,
34
Apagaron fuegos impetuosos, evitaron filo de cuchillo, convalecieron de enfermedades,
fueron hechos fuertes en batallas, trastornaron campos de extraos.
35
Las mujeres recibieron sus muertos por resurreccin; unos fueron estirados, no aceptando
el rescate, para ganar mejor resurreccin;
36
Otros experimentaron vituperios y azotes; y ms de esto prisiones y crceles;
37
Fueron apedreados, aserrados, tentados, muertos cuchillo; anduvieron de ac para all
cubiertos de pieles de ovejas y de cabras, pobres, angustiados, maltratados;
38
De los cuales el mundo no era digno; perdidos por los desiertos, por los montes, por las
cuevas y por las cavernas de la tierra.
39
Y todos stos, aprobados por testimonio de la fe, no recibieron la promesa;
40
Proveyendo Dios alguna cosa mejor para nosotros, para que no fuesen perfeccionados
sin nosotros.
2071
Hebrews 11
Chapter 12
1
POR tanto nosotros tambin, teniendo en derredor nuestro una tan grande nube de
testigos, dejando todo el peso del pecado que nos rodea, corramos con paciencia la carrera
que nos es propuesta,
2
Puestos los ojos en al autor y consumador de la fe, en Jess; el cual, habindole sido prop-
uesto gozo, sufri la cruz, menospreciando la vergenza, y sentse la diestra del trono de
Dios.
3
Reducid pues vuestro pensameinto aquel que sufri tal contradiccin de pecadores
contra s mismo, porque no os fatiguis en vuestros nimos desmayando.
4
Que aun no habis resistido hasta la sangre, combatiendo contra el pecado:
5
Y estis ya olvidados de la exhortacin que como con hijos habla con vosotros, diciendo:
Hijo mo, no menosprecies el castigo del Seor, Ni desmayes cuando eres de l reprendido.
6
Porque el Seor al que ama castiga, Y azota cualquiera que recibe por hijo.
7
Si sufrs el castigo, Dios se os presenta como hijos; porque qu hijo es aquel quien el
padre no castiga?
8
Mas si estis fuera del castigo, del cual todos han sido hechos participantes, luego sois
bastardos, y no hijos.
9
Por otra parte, tuvimos por castigadores los padres de nuestra carne, y los reverencibamos,
por qu no obedeceremos mucho mejor al Padre de los espritus, y viviremos?
10
Y aqullos, la verdad, por pocos das nos castigaban como ellos les pareca, mas ste
para lo que nos es provechoso, para que recibamos su santificacin.
11
Es verdad que ningn castigo al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; mas
despus da fruto apacible de justicia los que en l son ejercitados.
12
Por lo cual alzad las manos cadas y las rodillas paralizadas;
13
Y haced derechos pasos vuestros pies, porque lo que es cojo no salga fuera de camino,
antes sea sanado.
14
Seguid la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie ver al Seor:
15
Mirando bien que ninguno se aparte de la gracia de Dios, que ninguna raz de amargura
brotando os impida, y por ella muchos sean contaminados;
16
Que ninguno sea fornicario, profano, como Esa, que por una vianda vendi su primo-
genitura.
17
Porque ya sabis que aun despus, deseando heredar la bendicin, fue reprobado (que no
hall lugar de arrepentimiento), aunque la procur con lgrimas.
18
Porque no os habis llegado al monte que se poda tocar, y al fuego encendido, y al turbin,
y la oscuridad, y la tempestad,
19
Y al sonido de la trompeta, y la voz de las palabras, la cual los que la oyeron rogaron que
no se les hablase ms;
Hebrews 12
2072
Hebrews 12
20
Porque no podan tolerar lo que se mandaba: Si bestia tocare al monte, ser apedreada,
pasada con dardo.
21
Y tan terrible cosa era lo que se vea, que Moiss dijo: Estoy asombrado y temblando.
22
Mas os habis llegado al monte de Sin, y la ciudad del Dios vivo, Jerusalem la celestial,
y la compaa de muchos millares de ngeles,
23
Y la congregacin de los primognitos que estn alistados en los cielos, y Dios el Juez
de todos, y los espritus de los justos hechos perfectos,
24
Y Jess el Mediador del nuevo testamento, y la sangre del esparcimiento que habla
mejor que la de Abel.
25
Mirad que no desechis al que habla. Porque si aquellos no escaparon que desecharon al
que hablaba en la tierra, mucho menos nosotros, si desechramos al que habla de los cielos.
26
La voz del cual entonces conmovi la tierra; mas ahora ha denunciado, diciendo: Aun
una vez, y yo conmover no solamente la tierra, mas aun el cielo.
27
Y esta palabra, Aun una vez, declara la mudanza de las cosas movibles, como de cosas que
son firmes.
28
As que, tomando el reino inmvil, vamos Dios agradndole con temor y reverencia;
29
Porque nuestro Dios es fuego consumidor.
2073
Hebrews 12
Chapter 13
1
PERMANEZCA el amor fraternal.
2
No olvidis la hospitalidad, porque por sta algunos, sin saberlo, hospedaron ngeles.
3
Acordaos de los presos, como presos juntamente con ellos; y de los afligidos, como que
tambin vosotros mismos sois del cuerpo.
4
Honroso es en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; mas los fornicarios y los
adlteros juzgar Dios.
5
Sean las costumbres vuestras sin avaricia; contentos de lo presente; porque l dijo: No te
desamparar, ni te dejar.
6
De tal manera que digamos confiadamente: El Seor es mi ayudador; no temer Lo que
me har el hombre.
7
Acordaos de vuestros pastores, que os hablaron la palabra de Dios; la fe de los cuales imitad,
considerando cul haya sido el xito de su conducta.
8
Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos.
9
No seis llevados de ac para all por doctrinas diversas y extraas; porque buena cosa es
afirmar el corazn en la gracia, no en viandas, que nunca aprovecharon los que anduvieron
en ellas.
10
Tenemos un altar, del cual no tienen facultad de comer los que sirven al tabernculo.
11
Porque los cuerpos de aquellos animales, la sangre de los cuales es metida por el pecado
en el santuario por el pontfice, son quemados fuera del real.
12
Por lo cual tambin Jess, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeci fuera de
la puerta.
13
Salgamos pues l fuera del real, llevando su vituperio.
14
Porque no tenemos aqu ciudad permanente, mas buscamos la por venir.
15
As que, ofrezcamos por medio de l Dios siempre sacrificio de alabanza, es saber,
fruto de labios que confiesen su nombre.
16
Y de hacer bien y de la comunicacin no os olvidis: porque de tales sacrificios se agrada
Dios.
17
Obedeced vuestros pastores, y sujetaos ellos; porque ellos velan por vuestras almas,
como aquellos que han de dar cuenta; para que lo hagan con alegra, y no gimiendo; porque
esto no os es til.
18
Orad por nosotros: porque confiamos que tenemos buena conciencia, deseando conversar
bien en todo.
19
Y ms os ruego que lo hagis as, para que yo os sea ms presto restitudo.
20
Y el Dios de paz que sac de los muertos nuestro Seor Jesucristo, el gran pastor de las
ovejas, por la sangre del testamento eterno,
Hebrews 13
2074
Hebrews 13
21
Os haga aptos en toda obra buena para que hagis su voluntad, haciendo l en vosotros
lo que es agradable delante de l por Jesucristo: al cual sea gloria por los siglos de los siglos.
Amn.
22
Empero os ruego, hermanos, que soportis la palabra de exhortacin; porque os he escrito
en breve.
23
Sabed que nuestro hermano Timoteo est suelto; con el cual, si viniere ms presto, os ir
ver.
24
Saludad todos vuestros pastores, y todos los santos. Los de Italia os saludan.
25
La gracia sea con todos vosotros. Amn.
2075
Hebrews 13
James
James
2076
James
Chapter 1
1
JACOBO, siervo de Dios y del Seor Jesucristo, las doce tribus que estn esparcidas,
salud.
2
Hermanos mos, tened por sumo gozo cuando cayereis en diversas tentaciones;
3
Sabiendo que la prueba de vuestra fe obra paciencia.
4
Mas tenga la paciencia perfecta su obra, para que seis perfectos y cabales, sin faltar en alguna
cosa.
5
Y si alguno de vosotros tiene falta de sabidura, demndela Dios, el cual da todos
abundantemente, y no zahiere; y le ser dada.
6
Pero pida en fe, no dudando nada: porque el que duda es semejante la onda de la mar,
que es movida del viento, y echada de una parte otra.
7
No piense pues el tal hombre que recibir ninguna cosa del Seor.
8
El hombre de doblado nimo es inconstante en todos sus caminos.
9
El hermano que es de baja suerte, glorese en su alteza:
10
Mas el que es rico, en su bajeza; porque l se pasar como la flor de la hierba.
11
Porque salido el sol con ardor, la hierba se sec, y su flor se cay, y pereci su hermosa
apariencia: as tambin se marchitar el rico en todos sus caminos.
12
Bienaventurado el varn que sufre la tentacin; porque cuando fuere probado, recibir la
corona de vida, que Dios ha prometido los que le aman.
13
Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de Dios: porque Dios no puede ser
tentado de los malos, ni l tienta alguno:
14
Sino que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atrado, y cebado.
15
Y la concupiscencia, despus que ha concebido, pare el pecado: y el pecado, siendo
cumplido, engendra muerte.
16
Amados hermanos mos, no erris.
17
Toda buena ddiva y todo don perfecto es de lo alto, que desciende del Padre de las luces,
en el cual no hay mudanza, ni sombra de variacin.
18
El, de su voluntad nos ha engendrado por la palabra de verdad, para que seamos primicias
de sus criaturas.
19
Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oir, tardo para hablar,
tardo para airarse:
20
Porque la ira del hombre no obra la justicia de Dios.
21
Por lo cual, dejando toda inmundicia y superfluidad de malicia, recibid con mansedumbre
la palabra ingerida, la cual puede hacer salvas vuestras almas.
22
Mas sed hacedores de la palabra, y no tan solamente oidores, engandoos vosotros
mismos.
23
Porque si alguno oye la palabra, y no la pone por obra, este tal es semejante al hombre
que considera en un espejo su rostro natural.
James 1
2077
James 1
24
Porque l se consider s mismo, y se fu, y luego se olvid qu tal era.
25
Mas el que hubiere mirado atentamente en la perfecta ley, que es la de la libertad, y per-
severado en ella, no siendo oidor olvidadizo, sino hacedor de la obra, este tal ser bienaven-
turado en su hecho.
26
Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino engaando su
corazn, la religin del tal es vana.
27
La religin pura y sin mcula delante de Dios y Padre es esta: Visitar los hurfanos y las
viudas en sus tribulaciones, y guardarse sin mancha de este mundo.
2078
James 1
Chapter 2
1
HERMANOS mos, no tengis la fe de nuestro Seor Jesucristo glorioso en acepcin
de personas.
2
Porque si en vuestra congregacin entra un hombre con anillo de oro, y de preciosa ropa,
y tambin entra un pobre con vestidura vil,
3
Y tuviereis respeto al que trae la vestidura preciosa, y le dijereis: Sintate t aqu en buen
lugar: y dijereis al pobre: Estte t all en pie; sintate aqu debajo de mi estrado:
4
No juzguis en vosotros mismos, y vens ser jueces de pensamientos malos?
5
Hermanos mos amados, oid: No ha elegido Dios los pobres de este mundo, ricos en fe,
y herederos del reino que ha prometido los que le aman?
6
Mas vosotros habis afrentado al pobre. No os oprimen los ricos, y no son ellos los mismos
que os arrastran los juzgados?
7
No blasfeman ellos el buen nombre que fu invocado sobre vosotros?
8
Si en verdad cumpls vosotros la ley real, conforme la Escritura: Amars tu prjimo
como ti mismo, bien hacis:
9
Mas si hacis acepcin de personas, cometis pecado, y sois reconvenidos de la ley como
transgresores.
10
Porque cualquiera que hubiere guardado toda la ley, y ofendiere en un punto, es hecho
culpado de todos.
11
Porque el que dijo: No cometers adulterio, tambin ha dicho: No matars. Ahora bien,
si no hubieres matado, ya eres hecho transgresor de la ley.
12
As hablad, y as obrad, como los que habis de ser juzgados por la ley de libertad.
13
Porque juicio sin misericordia ser hecho con aquel que no hiciere misericordia: y la
misericordia se glora contra el juicio.
14
Hermanos mos, qu aprovechar si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? Podr
la fe salvarle?
15
Y si el hermano la hermana estn desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de
cada da,
16
Y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y hartaos; pero no les diereis las cosas
que son necesarias para el cuerpo: qu aprovechar?
17
As tambin la fe, si no tuviere obras, es muerta en s misma.
18
Pero alguno dir: T tienes fe, y yo tengo obras: mustrame tu fe sin tus obras, y yo te
mostrar mi fe por mis obras.
19
T crees que Dios es uno; bien haces: tambin los demonios creen, y tiemblan.
20
Mas quieres saber, hombre vano, que la fe sin obras es muerta?
21
No fu justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreci su hijo Isaac
sobre el altar?
22
No ves que la fe obr con sus obras, y que la fe fu perfecta por las obras?
James 2
2079
James 2
23
Y fu cumplida la Escritura que dice: Abraham crey Dios, y le fu imputado justicia,
y fu llamado amigo de Dios.
24
Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe.
25
Asimismo tambin Rahab la ramera, no fu justificada por obras, cuando recibi los
mensajeros, y los ech fuera por otro camino?
26
Porque como el cuerpo sin espritu est muerto, as tambin la fe sin obras es muerta.
2080
James 2
Chapter 3
1
HERMANOS mos, no os hagis muchos maestros, sabiendo que recibiremos mayor
condenacin.
2
Porque todos ofendemos en muchas cosas. Si alguno no ofende en palabra, ste es varn
perfecto, que tambin puede con freno gobernar todo el cuerpo.
3
He aqu nosotros ponemos frenos en las bocas de los caballos para que nos obedezcan, y
gobernamos todo su cuerpo.
4
Mirad tambin las naves: aunque tan grandes, y llevadas de impetuosos vientos, son
gobernadas con un muy pequeo timn por donde quisiere el que las gobierna.
5
As tambin, la lengua es un miembro pequeo, y se glora de grandes cosas. He aqu, un
pequeo fuego cun grande bosque enciende!
6
Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. As la lengua est puesta entre nuestros
miembros, la cual contamina todo el cuerpo, inflama la rueda de la creacin, y es inflamada
del infierno.
7
Porque toda naturaleza de bestias, y de aves, y de serpientes, y de seres de la mar, se doma
y es domada de la naturaleza humana:
8
Pero ningn hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado;
llena de veneno mortal.
9
Con ella bendecimos al Dios y Padre, y con ella maldecimos los hombres, los cuales son
hechos la semejanza de Dios.
10
De una misma boca proceden bendicin y maldicin. Hermanos mos, no conviene que
estas cosas sean as hechas.
11
Echa alguna fuente por una misma abertura agua dulce y amarga?
12
Hermanos mos, puede la higuera producir aceitunas, la vid higos? As ninguna fuente
puede hacer agua salada y dulce.
13
Quin es sabio y avisado entre vosotros? muestre por buena conversacin sus obras en
mansedumbre de sabidura.
14
Pero si tenis envidia amarga y contencin en vuestros corazones, no os gloris, ni seis
mentirosos contra la verdad:
15
Que esta sabidura no es la que desciende de lo alto, sino terrena, animal, diablica.
16
Porque donde hay envidia y contencin, all hay perturbacin y toda obra perversa.
17
Mas la sabidura que es de lo alto, primeramente es pura, despus pacfica, modesta, be-
nigna, llena de misericordia y de buenos frutos, no juzgadora, no fingida.
18
Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen paz.
James 3
2081
James 3
Chapter 4
1
DE dnde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? No son de vuestras concu-
piscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?
2
Codiciis, y no tenis; matis y ardis de envidia, y no podis alcanzar; combats y gerreis,
y no tenis lo que deseis, porque no peds.
3
Peds, y no recibs, porque peds mal, para gastar en vuestros deleites.
4
Adlteros y adlteras, no sabis que la amistad del mundo es enemistad con Dios? Cu-
alquiera pues que quisiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.
5
Pensis que la Escritura dice sin causa: Es espritu que mora en nosotros codicia para en-
vidia?
6
Mas l da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste los soberbios, y da gracia los humildes.
7
Someteos pues Dios; resistid al diablo, y de vosotros huir.
8
Allegaos Dios, y l se allegar vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros de
doblado nimo, purificad los corazones.
9
Afligos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza.
10
Humillaos delante del Seor, y l os ensalzar.
11
Hermanos, no murmuris los unos de los otros. El que murmura del hermano, y juzga
su hermano, este tal murmura de la ley, y juzga la ley; pero si t juzgas la ley, no eres
guardador de la ley, sino juez.
12
Uno es el dador de la ley, que puede salvar y perder: quin eres t que juzgas otro?
13
Ea ahora, los que decs: Hoy y maana iremos tal ciudad, y estaremos all un ao, y
compraremos mercadera, y ganaremos:
14
Y no sabis lo que ser maana. Porque qu es vuestra vida? Ciertamente es un vapor
que se aparece por un poco de tiempo, y luego se desvanece.
15
En lugar de lo cual deberais decir: Si el Seor quisiere, y si viviremos, haremos esto
aquello.
16
Mas ahora os jactis en vuestras soberbias. Toda jactancia semejante es mala.
17
El pecado, pues, est en aquel que sabe hacer lo bueno, y no lo hace.
James 4
2082
James 4
Chapter 5
1
EA ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrn.
2
Vuestras riquezas estn podridas: vuestras ropas estn comidas de polilla.
3
Vuestro oro y plata estn corrompidos de orn; y su orn os ser testimonio, y comer del
todo vuestras carnes como fuego. Os habis allegado tesoro para en los postreros das.
4
He aqu, el jornal de los obreros que han segado vuestras tierras, el cual por engao no les
ha sido pagado de vosotros, clama; y los clamores de los que haban segado, han entrado en
los odos del Seor de los ejrcitos.
5
Habis vivido en deleites sobre la tierra, y sido disolutos; habis cebado vuestros corazones
como en el da de sacrificios.
6
Habis condenado y muerto al justo; y l no os resiste.
7
Pues, hermanos, tened paciencia hasta la venida del Seor. Mirad cmo el labrador espera
el precioso fruto de la tierra, aguardando con paciencia, hasta que reciba la lluvia temprana
y tarda.
8
Tened tambin vosotros paciencia; confirmad vuestros corazones: porque la venida del
Seor se acerca.
9
Hermanos, no os quejis unos contra otros, porque no seis condenados; he aqu, el juez
est delante de la puerta.
10
Hermanos mos, tomad por ejemplo de afliccin y de paciencia, los profetas que hablaron
en nombre del Seor.
11
He aqu, tenemos por bienaventurados los que sufren. Habis odo la paciencia de Job,
y habis visto el fin del Seor, que el Seor es muy misericordioso y piadoso.
12
Mas sobre todo, hermanos mos, no juris, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por otro cu-
alquier juramento; sino vuestro s sea s, y vuestro no sea no; porque no caigis en conden-
acin.
13
Est alguno entre vosotros afligido? haga oracin. Est alguno alegre? cante salmos.
14
Est alguno enfermo entre vosotros? llame los ancianos de la iglesia, y oren por l, un-
gindole con aceite en el nombre del Seor.
15
Y la oracin de fe salvar al enfermo, y el Seor lo levantar; y si estuviere en pecados, le
sern perdonados.
16
Confesaos vuestras faltas unos otros, y rogad los unos por los otros, para que seis sanos;
la oracin del justo, obrando eficazmente, puede mucho.
17
Elas era hombre sujeto semejantes pasiones que nosotros, y rog con oracin que no
lloviese, y no llovi sobre la tierra en tres aos y seis meses.
18
Y otra vez or, y el cielo di lluvia, y la tierra produjo su fruto.
19
Hermanos, si alguno de entre vosotros ha errado de la verdad, y alguno le convirtiere,
20
Sepa que el que hubiere hecho convertir al pecador del error de su camino, salvar un
alma de muerte, y cubrir multitud de pecados.
James 5
2083
James 5
1 Peter
1 Peter
2084
1 Peter
Chapter 1
1
PEDRO, apstol de Jesucristo, los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en
Capadocia, en Asia, y en Bithinia,
2
Elegidos segn la presciencia de Dios Padre en santificacin del Espritu, para obedecer y
ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sea multiplicada.
3
Bendito el Dios y Padre de nuestro Seor Jesucristo, que segn su grande misericordia nos
ha regenerado en esperanza viva, por la resurreccin de Jesucristo de los muertos,
4
Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada
en los cielos
5
Para nosotros que somos guardados en la virtud de Dios por fe, para alcanzar la salud que
est aparejada para ser manifestada en el postrimero tiempo.
6
En lo cual vosotros os alegris, estando al presente un poco de tiempo afligidos en diversas
tentaciones, si es necesario,
7
Para que la prueba de vuestra fe, mucho ms preciosa que el oro, el cual perece, bien que
sea probado con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando Jesucristo fuera
manifestado:
8
Al cual, no habiendo visto, le amis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veis, os
alegris con gozo inefable y glorificado;
9
Obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salud de vuestras almas.
10
De la cual salud los profetas que profetizaron de la gracia que haba de venir vosotros,
han inquirido y diligentemente buscado,
11
Escudriando cundo y en qu punto de tiempo significaba el Espritu de Cristo que estaba
en ellos, el cual prenunciaba las aflicciones que haban de venir Cristo, y las glorias despus
de ellas.
12
A los cuales fu revelado, que no para s mismos, sino para nosotros administraban las
cosas que ahora os son anunciadas de los que os han predicado el evangelio por el Espritu
Santo enviado del cielo; en las cuales desean mirar los ngeles.
13
Por lo cual, teniendo los lomos de vuestro entendimiento ceidos, con templanza, esperad
perfectamente en la gracia que os es presentada cuando Jesucristo os es manifestado:
14
Como hijos obedientes, no conformndoos con los deseos que antes tenais estando en
vuestra ignorancia;
15
Sino como aquel que os ha llamado es santo, sed tambin vosotros santos en toda conver-
sacin:
16
Porque escrito est: Sed santos, porque yo soy santo.
17
Y si invocis por Padre aquel que sin acepcin de personas juzga segn la obra de cada
uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinacin:
18
Sabiendo que habis sido rescatados de vuestra vana conversacin, la cual recibisteis de
vuestros padres, no con cosas corruptibles, como oro plata;
1 Peter 1
2085
1 Peter 1
19
Sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminacin:
20
Ya ordenado de antes de la fundacin del mundo, pero manifestado en los postrimeros
tiempos por amor de vosotros,
21
Que por l creis Dios, el cual le resucit de los muertos, y le ha dado gloria, para que
vuestra fe y esperanza sea en Dios.
22
Habiendo purificado vuestra almas en la obediencia de la verdad, por el Espritu, en
caridad hermanable sin fingimiento, amaos unos otros entraablemente de corazn puro:
23
Siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios,
que vive y permanece para siempre.
24
Porque Toda carne es como la hierba, Y toda la gloria del hombre como la flor de la hierba:
Secse la hierba, y la flor se cay;
25
Mas la palabra del Seor permanece perpetuamente. Y esta es la palabra que por el evangelio
os ha sido anunciada.
2086
1 Peter 1
Chapter 2
1
DEJANDO pues toda malicia, y todo engao, y fingimientos, y envidias, y todas las
detracciones,
2
Desead, como nios recin nacidos, la leche espiritual, sin engao, para que por ella crezcis
en salud:
3
Si empero habis gustado que el Seor es benigno;
4
Al cual allegndoos, piedra viva, reprobada cierto de los hombres, empero elegida de Dios,
preciosa,
5
Vosotros tambin, como piedras vivas, sed edificados una casa espitirual, y un sacerdocio
santo, para ofrecer sacrificios espirituales, agradables Dios por Jesucristo.
6
Por lo cual tambin contiene la Escritura: He aqu, pongo en Sin la principal piedra del
ngulo, escogida, preciosa; Y el que creyere en ella, no ser confundido.
7
Ella es pues honor vosotros que creis: mas para los desobedientes, La piedra que los
edificadores reprobaron, Esta fu hecha la cabeza del ngulo;
8
Y Piedra de tropiezo, y roca de escndalo aquellos que tropiezan en la palabra, siendo
desobedientes; para lo cual fueron tambin ordenados.
9
Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, gente santa, pueblo adquirido, para que
anunciis las virtudes de aquel que os ha llamado de las tinieblas su luz admirable.
10
Vosotros, que en el tiempo pasado no erais pueblo, mas ahora sois pueblo de Dios; que
en el tiempo pasado no habais alcanzado misericordia.
11
Amados, yo os ruego como extranjeros y peregrinos, os abstengis de los deseos carnales
que batallan contra el alma,
12
Teniendo vuestra conversacin honesta entre los Gentiles; para que, en lo que ellos mur-
muran de vosotros como de malhechores, glorifiquen Dios en el da de la visitacin, es-
timndoos por las buenas obras.
13
Sed pues sujetos toda ordenacin humana por respeto Dios: ya sea al rey, como su-
perior,
14
Ya los gobernadores, como de l enviados para venganza de los malhechores, y para loor
de los que hacen bien.
15
Porque esta es la voluntad de Dios; que haciendo bien, hagis callara la ignorancia de los
hombres vanos:
16
Como libres, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos
de Dios.
17
Honrad todos. Amad la fraternidad. Temed Dios. Honrad al rey.
18
Siervos, sed sujetos con todo temor vuestros amos; no solamente los buenos y humanos,
sino tambin los rigurosos.
19
Porque esto es agradable, si alguno causa de la conciencia delante de Dios, sufre moles-
tias padeciendo injustamente.
1 Peter 2
2087
1 Peter 2
20
Porque qu gloria es, si pecando vosotros sois abofeteados, y lo sufrs? mas si haciendo
bien sois afligidos, y lo sufrs, esto ciertamente es agradable delante de Dios.
21
Porque para esto sois llamados; pues que tambin Cristo padeci por nosotros, dejndonos
ejemplo, para que vosotros sigis sus pisadas:
22
El cual no hizo pecado; ni fu hallado engao en su boca:
23
Quien cuando le maldecan no retornaba maldicin: cuando padeca, no amenazaba, sino
remita la causa al que juzga justamente:
24
El cual mismo llev nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros
siendo muertos los pecados, vivamos la justicia: por la herida del cual habis sido sanados.
25
Porque vosotros erais como ovejas descarriadas; mas ahora habis vuelto al Padre y Obispo
de vuestras almas.
2088
1 Peter 2
Chapter 3
1
ASIMISMO vosotras, mujeres, sed sujetas vuestros maridos; para que tambin los
que no creen la palabra, sean ganados sin palabra por la conversacin de sus mujeres,
2
Considerando vuestra casta conversacin, que es en temor.
3
El adorno de las cuales no sea exterior con encrespamiento del cabello, y atavo de oro, ni
en compostura de ropas;
4
Sino el hombre del corazn que est encubierto, en incorruptible ornato de espritu
agradable y pacfico, lo cual es de grande estima delante de Dios.
5
Porque as tambin se ataviaban en el tiempo antiguo aquellas santas mujeres que esperaban
en Dios, siendo sujetas sus maridos:
6
Como Sara obedeca Abraham, llamndole seor; de la cual vosotras sois hechas hijas,
haciendo bien, y no sois espantadas de ningn pavor.
7
Vosotros maridos, semejantemente, habitad con ellas segn ciencia, dando honor la
mujer como vaso ms frgil, y como herederas juntamente de la gracia de la vida; para
que vuestras oraciones no sean impedidas.
8
Y finalmente, sed todos de un mismo corazn, compasivos, amndoos fraternalmente,
misericordiosos, amigables;
9
No volviendo mal por mal, ni maldicin por maldicin, sino antes por el contrario,
bendiciendo; sabiendo que vosotros sois llamados para que poseis bendicin en herencia.
10
Porque El que quiere amar la vida, Y ver das buenos, Refrene su lengua de mal, Y sus labios
no hablen engao;
11
Aprtase del mal, y haga bien; Busque la paz, y sgala.
12
Porque los ojos del Seor estn sobre los justos, Y sus odos atentos sus oraciones: Pero
el rostro del Seor est sobre aquellos que hacen mal.
13
Y quin es aquel que os podr daar, si vosotros segus el bien?
14
Mas tambin si alguna cosa padecis por hacer bien, sois bienaventurados. Por tanto, no
temis por el temor de ellos, ni seis turbados;
15
Sino santificad al Seor Dios en vuestros corazones, y estad siempre aparejados para re-
sponder con masedumbre y reverencia cada uno que os demande razn de la esperanza
que hay en vosotros:
16
Teniendo buena conciencia, para que en lo que murmuran de vosotros como de malhe-
chores, sean confundidos los que blasfeman vuestra buena conversacin en Cristo.
17
Porque mejor es que padezcis haciendo bien, si la voluntad de Dios as lo quiere, que
haciendo mal.
18
Porque tambin Cristo padeci una vez por los injustos, para llevarnos Dios, siendo
la verdad muerto en la carne, pero vivificado en espritu;
19
En el cual tambin fu y predic los espritus encarcelados;
1 Peter 3
2089
1 Peter 3
20
Los cuales en otro tiempo fueron desobedientes, cuando una vez esperaba la paciencia de
Dios en los das de No, cuando se aparejaba el arca; en la cual pocas, es saber, ocho per-
sonas fueron salvas por agua.
21
A la figura de la cual el bautismo que ahora corresponde nos salva (no quitando las inmun-
dicias de la carne, sino como demanda de una buena conciencia delante de Dios,) por la
resurreccin de Jesucristo:
22
El cual est la diestra de Dios, habiendo subido al cielo; estando l sujetos los ngeles,
y las potestades, y virtudes.
2090
1 Peter 3
Chapter 4
1
PUES que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros tambin estad armados
del mismo pensamiento: que el que ha padecido en la carne, ces de pecado;
2
Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no las concupiscencias de los hombres,
sino la voluntad de Dios.
3
Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad
de los Gentiles, cuando conversbamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces,
abominables idolatras.
4
En lo cual les parece cosa extraa que vosotros no corris con ellos en el mismo desenfre-
namiento de disolucin, ultrajndoos:
5
Los cuales darn cuenta al que est aparejado para juzgar los vivos y los muertos.
6
Porque por esto tambin ha sido predicado el evangelio los muertos; para que sean
juzgados en carne segn los hombres, y vivan en espritu segn Dios.
7
Mas el fin de todas las cosas se acerca: sed pues templados, y velad en oracin.
8
Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrir multitud
de pecados.
9
Hospedaos los unos los otros sin murmuraciones.
10
Cada uno segn el don que ha recibido, adminstrelo los otros, como buenos dispensad-
ores de las diferentes gracias de Dios.
11
Si alguno habla, hable conforme las palabras de Dios; si alguno ministra, ministre con-
forme la virtud que Dios suministra: para que en todas cosas sea Dios glorificado por Je-
sucristo, al cual es gloria imperio para siempre jams. Amn.
12
Carsimos, no os maravillis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra
prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
13
Antes bien gozaos en que sois participantes de las aflicciones de Cristo; para que tambin
en la revelacin de su gloria os gocis en triunfo.
14
Si sois vituperados en el nombre de Cristo, sois bienaventurados; porque la gloria y el
Espritu de Dios reposan sobre vosotros. Cierto, segn ellos, l es blasfemado, mas segn
vosotros es glorificado.
15
As que, ninguno de vosotros padezca como homicida, ladrn, malhechor, por
meterse en negocios ajenos.
16
Pero si alguno padece como Cristiano, no se avergence; antes glorifique Dios en esta
parte.
17
Porque es tiempo de que el juicio comience de la casa de Dios: y si primero comienza por
nosotros, qu ser el fin de aquellos que no obedecen al evangelio de Dios?
18
Y si el justo con dificultad se salva; dnde aparecer el infiel y el pecador?
19
Y por eso los que son afligidos segn la voluntad de Dios, encomindenle sus almas, como
fiel Criador, haciendo bien.
1 Peter 4
2091
1 Peter 4
Chapter 5
1
RUEGO los ancianos que estn entre vosotros, yo anciano tambin con ellos, y testigo
de las afliciciones de Cristo, que soy tambin participante de la gloria que ha de ser revelada:
2
Apacentad la grey de Dios que est entre vosotros, teniendo cuidado de ella, no por fuerza,
sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino de un nimo pronto;
3
Y no como teniendo seoro sobre las heredades del Seor, sino siendo dechados de la
grey.
4
Y cuando apareciere el Prncipe de los pastores, vosotros recibiris la corona incorruptible
de gloria.
5
Igualmente, mancebos, sed sujetos los ancianos; y todos sumisos unos otros, revestos
de humildad; porque Dios resiste los soberbios, y da gracia los humildes.
6
Humillaos pues bajo la poderosa mano de Dios, para que l os ensalce cuando fuere tiempo;
7
Echando toda vuestra solicitud en l, porque l tiene cuidado de vosotros.
8
Sed templados, y velad; porque vuestro adversario el diablo, cual len rugiente, anda
alrededor buscando quien devore:
9
Al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que las mismas aflicciones han de ser cumplidas
en la compaa de vuestros hermanos que estn en el mundo.
10
Mas el Dios de toda gracia, que nos ha llamado su gloria eterna por Jesucristo, despus
que hubiereis un poco de tiempo padecido, l mismo os perfeccione, coforme, corrobore y
establezca.
11
A l sea gloria imperio para siempre. Amn.
12
Por Silvano, el hermano fiel, segn yo pienso, os he escrito brevemente, amonestndo os,
y testificando que sta es la verdadera gracia de Dios, en la cual estis.
13
La iglesia que est en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda, y Marcos mi
hijo.
14
Saludaos unos otros con sculo de caridad. Paz sea con todos vosotros los que estis en
Jesucristo. Amn.
1 Peter 5
2092
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter
2093
2 Peter
Chapter 1
1
SIMON Pedro, siervo y apstol de Jesucristo, los que habis alcanzado fe igualmente
preciosa con nosotros en la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo:
2
Gracia y paz os sea multiplicada en el conocimiento de Dios, y de nuestro Seor Jess.
3
Como todas las cosas que pertenecen la vida y la piedad nos sean dadas de su divina
potencia, por el conocimiento de aquel que nos ha llamado por su gloria y virtud:
4
Por las cuales nos son dadas preciosas y grandsimas promesas, para que por ellas fueseis
hechos participantes de la naturaleza divina, habiendo hudo de la corrupcin que est en
el mundo por concupiscencia.
5
Vosotros tambin, poniendo toda diligencia por esto mismo, mostrad en vuestra fe virtud,
y en la virtud ciencia;
6
Y en la ciencia templanza, y en la templanza paciencia, y en la paciencia temor de Dios;
7
Y en el temor de Dios, amor fraternal, y en el amor fraternal caridad.
8
Porque si en vosotros hay estas cosas, y abundan, no os dejarn estar ociosos, ni estriles
en el conocimiento de nuestro Seor Jesucristo.
9
Mas el que no tiene estas cosas, es ciego, y tiene la vista muy corta, habiendo olvidado la
purificacin de sus antiguos pecados.
10
Por lo cual, hermanos, procurad tanto ms de hacer firme vuestra vocacin y eleccin;
porque haciendo estas cosas, no caeris jams.
11
Porque de esta manera os ser abundantemente administrada la entrada en el reino eterno
de nuestro Seor y Salvador Jesucristo.
12
Por esto, yo no dejar de amonestaros siempre de estas cosas, aunque vosotros las sepis,
y estis confirmados en la verdad presente.
13
Porque tengo por justo, en tanto que estoy en este tabernculo, de incitaros con amonesta-
cin:
14
Sabiendo que brevemente tengo de dejar mi tabernculo, como nuestro Seor Jesucristo
me ha declarado.
15
Tambin yo procurar con diligencia, que despus de mi fallecimiento, vosotros podis
siempre tener memoria de estas cosas.
16
Porque no os hemos dado conocer la potencia y la venida de nuestro Seor Jesucristo,
siguiendo fbulas por arte compuestas; sino como habiendo con nuestros propios ojos visto
su majestad.
17
Porque l haba recibido de Dios Padre honra y gloria, cuando una tal voz fu l enviada
de la magnfica gloria: Este es el amado Hijo mo, en el cual yo me he agradado.
18
Y nosotros omos esta voz enviada del cielo, cuando estbamos juntamente con l en el
monte santo.
2 Peter 1
2094
2 Peter 1
19
Tenemos tambin la palabra proftica ms permanente, la cual hacis bien de estar atentos
como una antorcha que alumbra en lugar oscuro hasta que el da esclarezca, y el lucero
de la maana salga en vuestros corazones:
20
Entendiendo primero esto, que ninguna profeca de la Escritura es de particular interpreta-
cin;
21
Porque la profeca no fu en los tiempos pasados trada por voluntad humana, sino los
santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados del Espritu Santo.
2095
2 Peter 1
Chapter 2
1
PERO hubo tambin falsos profetas en el pueblo, como habr entre vosotros falsos
doctores, que introducirn encubiertamente herejas de perdicin, y negarn al Seor que
los rescat, atrayendo sobre s mismos perdicin acelerada.
2
Y muchos seguirn sus disoluciones, por los cuales el camino de la verdad ser blasfemado;
3
Y por avaricia harn mercadera de vosotros con palabras fingidas, sobre los cuales la
condenacin ya de largo tiempo no se tarda, y su perdicin no se duerme.
4
Porque si Dios no perdon los ngeles que haban pecado, sino que habindolos despeado
en el infierno con cadenas de oscuridad, los entreg para ser reservados al juicio;
5
Y si no perdon al mundo viejo, mas guard No, pregonero de justicia, con otras siete
personas, trayendo el diluvio sobre el mundo de malvados;
6
Y si conden por destruccin las ciudades de Sodoma y de Gomorra, tornndolas en ceniza,
y ponindolas por ejemplo los que haban de vivir sin temor y reverencia de Dios,
7
Y libr al justo Lot, acosado por la nefanda conducta de los malvados;
8
(Porque este justo, con ver y oir, morando entre ellos, afliga cada da su alma justa con los
hechos de aquellos injustos;)
9
Sabe el Seor librar de tentacin los pos, y reservar los injustos para ser atormentados
en el da del juicio;
10
Y principalmente aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia inmundicia,
y desprecian la potestad; atrevidos, contumaces, que no temen decir mal de las potestades
superiores:
11
Como quiera que los mismos ngeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pro-
nuncian juicio de maldicin contra ellas delante del Seor.
12
Mas stos, diciendo mal de las cosas que no entienden, como bestias brutas, que natural-
mente son hechas para presa y destruccin, perecern en su perdicin,
13
Recibiendo el galardn de su injusticia, ya que reputan por delicia poder gozar de deleites
cada da. Estos son suciedades y manchas, los cuales comiendo con vosotros, juntamente
se recrean en sus errores;
14
Teniendo los ojos llenos de adulterio, y no saben cesar de pecar; cebando las almas incon-
stantes; teniendo el corazn ejercitado en codicias, siendo hijos de maldicin;
15
Que han dejado el camino derecho, y se han extraviado, siguiendo el camino de Balaam,
hijo de Bosor, el cual am el premio de la maldad.
16
Y fu reprendido por su iniquidad: una muda bestia de carga, hablando en voz de hombre,
refren la locura del profeta.
17
Estos son fuentes sin agua, y nubes tradas de torbellino de viento: para los cuales est
guardada la oscuridad de las tinieblas para siempre.
18
Porque hablando arrogantes palabras de vanidad, ceban con las concupiscencias de la
carne en disoluciones los que verdaderamente haban hudo de los que conversan en error;
2 Peter 2
2096
2 Peter 2
19
Prometindoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupcin. Porque el que es de
alguno vencido, es sujeto la servidumbre del que lo venci.
20
Ciertamente, si habindose ellos apartado de las contaminaciones del mundo, por el
conocimiento del Seor y Salvador Jesucristo, y otra vez envolvindose en ellas, son vencidos,
sus postrimeras les son hechas peores que los principios.
21
Porque mejor les hubiera sido no haber conocido el camino de la justicia, que despus de
haberlo conocido, tornarse atrs del santo mandamiento que les fu dado.
22
Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro se volvi su vmito, y la
puerca lavada revolcarse en el cieno.
2097
2 Peter 2
Chapter 3
1
CARISIMOS, yo os escribo ahora esta segunda carta, por las cuales ambas despierto
con exhortacin vuestro limpio entendimiento;
2
Para que tengis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas,
y de nuestro mandamiento, que somos apstoles del Seor y Salvador:
3
Sabiendo primero esto, que en los postrimeros das vendrn burladores, andando segn
sus propias concupiscencias,
4
Y diciendo: Dnde est la promesa de su advenimiento? porque desde el da en que los
padres durmieron, todas las cosas permanecen as como desde el principio de la creacin.
5
Cierto ellos ignoran voluntariamente, que los cielos fueron en el tiempo antiguo, y la tierra
que por agua y en agua est asentada, por la palabra de Dios;
6
Por lo cual el mundo de entonces pereci anegado en agua:
7
Mas los cielos que son ahora, y la tierra, son conservados por la misma palabra, guardados
para el fuego en el da del juicio, y de la perdicin de los hombres impos.
8
Mas, oh amados, no ignoris esta una cosa: que un da delante del Seor es como mil aos
y mil aos como un da.
9
El Seor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; sino que es paciente
para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepen-
timiento.
10
Mas el da del Seor vendr como ladrn en la noche; en el cual los cielos pasarn con
grande estruendo, y los elementos ardiendo sern deshechos, y la tierra y las obras que en
ella estn sern quemadas.
11
Pues como todas estas cosas han de ser deshechas, qu tales conviene que vosotros seis
en santas y pas conversaciones,
12
Esperando y apresurndoos para la venida del da de Dios, en el cual los cielos siendo
encendidos sern deshechos, y los elementos siendo abrasados, se fundirn?
13
Bien que esperamos cielos nuevos y tierra nueva, segn sus promesas, en los cuales mora
la justicia.
14
Por lo cual, oh amados, estando en esperanza de estas cosas, procurad con diligencia que
seis hallados de l sin mcula, y sin reprensin, en paz.
15
Y tened por salud la paciencia de nuestro Seor; como tambin nuestro amado hermano
Pablo, segn la sabidura que le ha sido dada, os ha escrito tambin;
16
Casi en todas sus epstolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas
difciles de entender, las cuales los indoctos inconstantes tuercen, como tambin las otras
Escrituras, para perdicin de s mismos.
17
As que vosotros, oh amados, pues estis amonestados, guardaos que por el error de los
abominables no seis juntamente extraviados, y caigis de vuestra firmeza.
2 Peter 3
2098
2 Peter 3
18
Mas creced en la gracia y conocimiento de nuestro Seor y Salvador Jesucristo. A l sea
gloria ahora y hasta el da de la eternidad. Amn.
2099
2 Peter 3
1 John
1 John
2100
1 John
Chapter 1
1
LO que era desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros
ojos, lo que hemos mirado, y palparon nuestras manos tocante al Verbo de vida;
2
(Porque la vida fu manifestada, y vimos, y testificamos, y os anunciamos aquella vida
eterna, la cual estaba con el Padre, y nos ha aparecido;)
3
Lo que hemos visto y odo, eso os anunciamos, para que tambin vosotros tengis comunin
con nosotros: y nuestra comunin verdaderamente es con el Padre, y con su Hijo Jesucristo.
4
Y estas cosas os escribimos, para que vuestro gozo sea cumplido.
5
Y este es el mensaje que omos de l, y os anunciamos: Que Dios es luz, y en l no hay
ningunas tinieblas.
6
Si nosotros dijremos que tenemos comunin con l, y andamos en tinieblas, mentimos,
y no hacemos la verdad;
7
Mas si andamos en luz, como l est en luz, tenemos comunin entre nosotros, y la sangre
de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.
8
Si dijremos que no tenemos pecado, nos engaamos nosotros mismos, y no hay verdad
en nosotros.
9
Si confesamos nuestros pecados, l es fiel y justo para que nos perdone nuestros pecados,
y nos limpie de toda maldad.
10
Si dijremos que no hemos pecado, lo hacemos l mentiroso, y su palabra no est en
nosotros.
1 John 1
2101
1 John 1
Chapter 2
1
HIJITOS mos, estas cosas os escribo, para que no pequis; y si alguno hubiere pecado,
abogado tenemos para con el Padre, Jesucristo el justo;
2
Y l es la propiciacin por nuestros pecados: y no solamente por los nuestros, sino tambin
por los de todo el mundo.
3
Y en esto sabemos que nosotros le hemos conocido, si guardamos sus mandamientos.
4
El que dice, Yo le he conocido, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y no
hay verdad en l;
5
Mas el que guarda su palabra, la caridad de Dios est verdaderamente perfecta en l: por
esto sabemos que estamos en l.
6
El que dice que est en l, debe andar como l anduvo.
7
Hermanos, no os escribo mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habis
tenido desde el principio: el mandamiento antiguo es la palabra que habis odo desde el
principio.
8
Otra vez os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en l y en vosotros; porque
las tinieblas son pasadas, y la verdadera luz ya alumbra.
9
El que dice que est en luz, y aborrece su hermano, el tal aun est en tinieblas todava.
10
El que ama su hermano, est en luz, y no hay tropiezo en l.
11
Mas el que aborrece su hermano, est en tinieblas, y anda en tinieblas, y no sabe donde
va; porque las tinieblas le han cegado los ojos.
12
Os escribo vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os son perdonados por su nombre.
13
Os escribo vosotros, padres, porque habis conocido aquel que es desde el principio.
Os escribo vosotros, mancebos, porque habis vencido al maligno. Os escribo vosotros,
hijitos, porque habis conocido al Padre.
14
Os he escrito vosotros, padres, porque habis conocido al que es desde el principio. Os
he escrito vosotros, mancebos, porque sois fuertes, y la palabra de Dios mora en vosotros,
y habis vencido al maligno.
15
No amis al mundo, ni las cosas que estn en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor
del Padre no est en l.
16
Porque todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia
de los ojos, y la soberbia de la vida, no es del Padre, mas es del mundo.
17
Y el mundo se pasa, y su concupiscencia; mas el que hace la voluntad de Dios, permanece
para siempre.
18
Hijitos, ya es el ltimo tiempo: y como vosotros habis odo que el anticristo ha de venir,
as tambin al presente han comenzado ser muchos anticristos; por lo cual sabemos que
es el ltimo tiempo.
1 John 2
2102
1 John 2
19
Salieron de nosotros, mas no eran de nosotros; porque si fueran de nosotros, hubieran
cierto permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestase que todos no son
de nosotros.
20
Mas vosotros tenis la uncin del Santo, y conocis todas las cosas.
21
No os he escrito como si ignoraseis la verdad, sino como los que la conocis, y que nin-
guna mentira es de la verdad.
22
Quin es mentiroso, sino el que niega que Jess es el Cristo? Este tal es anticristo, que
niega al Padre y al Hijo.
23
Cualquiera que niega al Hijo, este tal tampoco tiene al Padre. Cualquiera que confiese al
Hijo tiene tambin al Padre.
24
Pues lo que habis odo desde el principio, sea permaneciente en vosotros. Si lo que habis
odo desde el principio fuere permaneciente en vosotros, tambin vosotros permaneceris
en el Hijo y en el Padre.
25
Y esta es la promesa, la cual l nos prometi, la vida eterna.
26
Os he escrito esto sobre los que os engaan.
27
Pero la uncin que vosotros habis recibido de l, mora en vosotros, y no tenis necesidad
que ninguno os ensee; mas como la uncin misma os ensea de todas cosas, y es verdadera,
y no es mentira, as como os ha enseado, perseveraris en l.
28
Y ahora, hijitos, perseverad en l; para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no
seamos confundidos de l en su venida.
29
Si sabis que l es justo, sabed tambin que cualquiera que hace justicia, es nacido de l.
2103
1 John 2
Chapter 3
1
MIRAD cul amor nos ha dado el Padre, que seamos llamados hijos de Dios: por esto
el mundo no nos conoce, porque no le conoce l.
2
Muy amados, ahora somos hijos de Dios, y aun no se ha manifestado lo que hemos de ser;
pero sabemos que cuando l apareciere, seremos semejantes l, porque le veremos como
l es.
3
Y cualquiera que tiene esta esperanza en l, se purifica, como l tambin es limpio.
4
Cualquiera que hace pecado, traspasa tambin la ley; pues el pecado es transgresin de la
ley.
5
Y sabis que l apareci para quitar nuestros pecados, y no hay pecado en l.
6
Cualquiera que permanece en l, no peca; cualquiera que peca, no le ha visto, ni le ha
conocido.
7
Hijitos, no os engae ninguno: el que hace justicia, es justo, como l tambin es justo.
8
El que hace pecado, es del diablo; porque el diablo peca desde el principio. Para esto
apareci el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo.
9
Cualquiera que es nacido de Dios, no hace pecado, porque su simiente est en l; y no
puede pecar, porque es nacido de Dios.
10
En esto son manifiestos los hijos de Dios, y los hijos del diablo: cualquiera que no hace
justicia, y que no ama su hermano, no es de Dios.
11
Porque, este es el mensaje que habis odo desde el principio: Que nos amemos unos
otros.
12
No como Can, que era del maligno, y mat su hermano. Y por qu causa le mat?
Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas.
13
Hermanos mos, no os maravillis si el mundo os aborrece.
14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte vida, en que amamos los hermanos.
El que no ama su hermano, est en muerte.
15
Cualquiera que aborrece su hermano, es homicida; y sabis que ningn homicida tiene
vida eterna permaneciente en s.
16
En esto hemos conocido el amor, porque l puso su vida por nosotros: tambin nosotros
debemos poner nuestras vidas por los hermanos.
17
Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere su hermano tener necesidad, y le cerrare
sus entraas, cmo est el amor de Dios en l?
18
Hijitos mos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de obra y en verdad.
19
Y en esto conocemos que somos de la verdad, y tenemos nuestros corazones certificados
delante de l.
20
Porque si nuestro corazn nos reprendiere, mayor es Dios que nuestro corazn, y conoce
todas las cosas.
21
Carsimos, si nuestro corazn no nos reprende, confianza tenemos en Dios;
1 John 3
2104
1 John 3
22
Y cualquier cosa que pidiremos, la recibiremos de l, porque guardamos sus mandami-
entos, y hacemos las cosas que son agradables delante de l.
23
Y ste es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos
unos otros como nos lo ha mandado.
24
Y el que guarda sus mandamientos, est en l, y l en l. Y en esto sabemos que l permanece
en nosotros, por el Espritu que nos ha dado.
2105
1 John 3
Chapter 4
1
AMADOS, no creis todo espritu, sino probad los espritus si son de Dios; porque
muchos falsos profetas son salidos en el mundo.
2
En esto conoced el Espritu de Dios: todo espritu que confiesa que Jesucristo es venido en
carne es de Dios:
3
Y todo espritu que no confiesa que Jesucristo es venido en carne, no es de Dios: y ste es
el espritu del anticristo, del cual vosotros habis odo que ha de venir, y que ahora ya est
en el mundo.
4
Hijitos, vosotros sois de Dios, y los habis vencido; porque el que en vosotros est, es
mayor que el que est en el mundo.
5
Ellos son del mundo; por eso hablan del mundo, y el mundo los oye.
6
Nosotros somos de Dios: el que conoce Dios, nos oye: el que no es de Dios, no nos oye.
Por esto conocemos el espritu de verdad y el espritu de error.
7
Carsimos, ammonos unos otros; porque el amor es de Dios. Cualquiera que ama, es
nacido de Dios, y conoce Dios.
8
El que no ama, no conoce Dios; porque Dios es amor.
9
En esto se mostr el amor de Dios para con nosotros, en que Dios envi su Hijo unignito
al mundo, para que vivamos por l.
10
En esto consiste el amor: no que nosotros hayamos amado Dios, sino que l nos am
nosotros, y ha enviado su Hijo en propiciacin por nuestros pecados.
11
Amados, si Dios as nos ha amado, debemos tambin nosotros amarnos unos otros.
12
Ninguno vi jams Dios. Si nos amamos unos otros, Dios est en nosotros, y su amor
es perfecto en nosotros:
13
En esto conocemos que estamos en l, y l en nosotros, en que nos ha dado de su Espritu.
14
Y nosotros hemos visto y testificamos que el Padre ha enviado al Hijo para ser Salvador
del mundo.
15
Cualquiera que confesare que Jess es el Hijo de Dios, Dios est en l, y l en Dios.
16
Y nosotros hemos conocido y credo el amor que Dios tiene para con nosotros. Dios es
amor; y el que vive en amor, vive en Dios, y Dios en l.
17
En esto es perfecto el amor con nosotros, para que tengamos confianza en el da del juicio;
pues como l es, as somos nosotros en este mundo.
18
En amor no hay temor; mas el perfecto amor echa fuera el temor: porque el temor tiene
pena. De donde el que teme, no est perfecto en el amor.
19
Nosotros le amamos l, porque l nos am primero.
20
Si alguno dice, Yo amo Dios, y aborrece su hermano, es mentiroso. Porque el que no
ama su hermano al cual ha visto, cmo puede amar Dios quien no ha visto?
21
Y nosotros tenemos este mandamiento de l: Que el que ama Dios, ame tambin su
hermano.
1 John 4
2106
1 John 4
Chapter 5
1
TODO aquel que cree que Jess es el Cristo, es nacido de Dios: y cualquiera que ama
al que ha engendrado, ama tambin al que es nacido de l.
2
En esto conocemos que amamos los hijos de Dios, cuando amamos Dios, y guardamos
sus mandamientos.
3
Porque este es el amor de Dios, que guardemos sus mandamientos; y sus mandamientos
no son penosos.
4
Porque todo aquello que es nacido de Dios vence al mundo: y esta es la victoria que vence
al mundo, nuestra fe.
5
Quin es el que vence al mundo, sino el que cree que Jess es el Hijo de Dios?
6
Este es Jesucristo, que vino por agua y sangre: no por agua solamente, sino por agua y
sangre. Y el Espritu es el que da testimonio: porque el Esprtiu es la verdad.
7
Porque tres son los que dan testimonio en el cielo, el Padre, el Verbo, y el Espritu Santo:
y estos tres son uno.
8
Y tres son los que dan testimonio en la tierra, el Espritu, y el agua, y la sangre: y estos tres
concuerdan en uno.
9
Si recibimos el testimonio de los hombres, el testimonio de Dios es mayor; porque ste es
el testimonio de Dios, que ha testificado de su Hijo.
10
El que cree en el Hijo de Dios, tiene el testimonio en s mismo: el que no cree Dios, le
ha hecho mentiroso; porque no ha credo en el testimonio que Dios ha testificado de su
Hijo.
11
Y este es el testimonio: Que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida est en su Hijo.
12
El que tiene al Hijo, tiene al vida: el que no tiene la Hijo de Dios, no tiene la vida.
13
Estas cosas he escrito vosotros que creis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepis
que tenis vida eterna, y para que creis en el nombre del Hijo de Dios.
14
Y esta es la confianza que tenemos en l, que si demandremos alguna cosa conforme
su voluntad, l nos oye.
15
Y si sabemos que l nos oye en cualquiera cosa que demandremos, sabemos que tenemos
las peticiones que le hubiremos demandado.
16
Si alguno viere cometer su hermano pecado no de muerte, demandar y se le dar vida;
digo los que pecan no de muerte. Hay pecado de muerte, por el cual yo no digo que ruegue.
17
Toda maldad es pecado; mas hay pecado no de muerte.
18
Sabemos que cualquiera que es nacido de Dios, no peca; mas el que es engendrado de
Dios, se guarda s mismo, y el maligno no le toca.
19
Sabemos que somos de Dios, y todo el mundo est puesto en maldad.
20
Empero sabemos que el Hijo de Dios es venido, y nos ha dado entendimiento para conocer
al que es verdadero: y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero
Dios, y la vida eterna.
1 John 5
2107
1 John 5
21
Hijitos, guardaos de los dolos. Amn.
2108
1 John 5
2 John
2 John
2109
2 John
Chapter 1
1
EL anciano la seora elegida y sus hijos, los cuales yo amo en verdad y no yo solo,
sino tambin todos los que han conocido la verdad,
2
Por la verdad que est en nosotros, y ser perpetuamente con nosotros:
3
Sea con vosotros gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Seor Jesucristo, Hijo del
Padre, en verdad y en amor.
4
Mucho me he gozado, porque he hallado de tus hijos, que andan en verdad, como nosotros
hemos recibido el mandamiento del Padre.
5
Y ahora te ruego, seora, no como escribindote un nuevo mandamiento, sino aquel que
nosotros hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos otros.
6
Y este es amor, que andemos segn sus mandamientos. Este es el mandamiento: Que andis
en l, como vosotros habis odo desde el principio.
7
Porque muchos engaadores son entrados en el mundo, los cuales no confiesan que Je-
sucristo ha venido en carne. Este tal el engaador es, y el anticristo.
8
Mirad por vosotros mismos, porque no perdamos las cosas que hemos obrado, sino que
recibamos galardn cumplido.
9
Cualquiera que se rebela, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene Dios: el que
persevera en la doctrina de Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
10
Si alguno viene vosotros, y no trae esta doctrina, no lo recibis en casa, ni le digis: bi-
envenido!
11
Porque el que le dice bienvenido, comunica con sus malas obras.
12
Aunque tengo muchas cosas que escribiros, no he querido comunicarlas por medio de
papel y tinta; mas espero ir vosotros, y hablar boca boca, para que nuestro gozo sea
cumplido.
13
Los hijos de tu hermana elegida te saludan. Amn.
2 John 1
2110
2 John 1
3 John
3 John
2111
3 John
Chapter 1
1
EL anciano al muy amado Gaio, al cual yo amo en verdad.
2
Amado, yo deseo que t seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, as como tu
alma est en prosperidad.
3
Ciertamente me goc mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu
verdad, as como t andas en la verdad.
4
No tengo yo mayor gozo que ste, el oir que mis hijos andan en la verdad.
5
Amado, fielmente haces todo lo que haces para con los hermanos, y con los extranjeros,
6
Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: los cuales si ayudares
como conviene segn Dios, hars bien.
7
Porque ellos partieron por amor de su nombre, no tomando nada de los Gentiles.
8
Nosotros, pues, debemos recibir los tales, para que seamos cooperadores la verdad.
9
Yo he escrito la iglesia: mas Ditrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.
10
Por esta causa, si yo viniere, recordar las obras que hace parlando con palabras maliciosas
contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe los hermanos, y prohibe los
que los quieren recibir, y los echa de la iglesia.
11
Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios: mas el
que hace mal, no ha visto Dios.
12
Todos dan testimonio de Demetrio, y aun la misma verdad: y tambin nosotros damos
testimonio; y vosotros habis conocido que nuestro testimonio es verdadero.
13
Yo tena muchas cosas que escribirte; empero no quiero escribirte por tinta y pluma:
14
Porque espero verte en breve, y hablaremos boca boca. sea contigo. Los amigos te saludan.
Saluda t los amigos por nombre.
3 John 1
2112
3 John 1
Jude
Jude
2113
Jude
Chapter 1
1
JUDAS, siervo de Jesucristo, y hermano de Jacobo, los llamados, santificados en Dios
Padre, y conservados en Jesucristo:
2
Misericordia, y paz, y amor os sean multiplicados.
3
Amados, por la gran solicitud que tena de escribiros de la comn salud, me ha sido necesario
escribiros amonestndoos que contendis eficazmente por la fe que ha sido una vez dada
los santos.
4
Porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los cuales desde antes haban estado
ordenados para esta condenacin, hombres impos, convirtiendo la gracia de nuestro Dios
en disolucin, y negando Dios que solo es el que tiene dominio, y nuestro Seor Jesucristo.
5
Os quiero pues amonestar, ya que alguna vez habis sabido esto, que el Seor habiendo
salvado al pueblo de Egipto, despus destruy los que no crean:
6
Y los ngeles que no guardaron su dignidad, mas dejaron su habitacin, los ha reservado
debajo de oscuridad en prisiones eternas hasta el juicio del gran da:
7
Como Sodoma y Gomorra, y las ciudades comarcanas, las cuales de la misma manera que
ellos haban fornicado, y haban seguido la carne extraa, fueron puestas por ejemplo: su-
friendo el juicio del fuego eterno.
8
De la misma manera tambin estos soadores amancillan la carne, y menosprecian la
potestad, y vituperan las potestades superiores.
9
Pero cuando el arcngel Miguel contenda con el diablo, disputando sobre el cuerpo de
Moiss, no se atrevi usar de juicio de maldicin contra l, sino que dijo: El Seor te
reprenda.
10
Pero stos maldicen las cosas que no conocen; y las cosas que naturalmente conocen, se
corrompen en ellas, como bestias brutas.
11
Ay de ellos! porque han seguido el camino de Can, y se lanzaron en el error de Balaam
por recompensa, y perecieron en la contradiccin de Cor.
12
Estos son manchas en vuestros convites, que banquetean juntamente, apacentndose s
mismos sin temor alguno: nubes sin agua, las cuales son llevadas de ac para all de los vi-
entos: rboles marchitos como en otoo, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;
13
Fieras ondas de la mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas errticas, las
cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas.
14
De los cuales tambin profetiz Enoc, sptimo desde Adam, diciendo: He aqu, el Seor
es venido con sus santos millares,
15
A hacer juicio contra todos, y convencer todos los impos de entre ellos tocante todas
sus obras de impiedad que han hecho impamente, y todas las cosas duras que los pecadores
impos han hablado contra l.
16
Estos son murmuradores, querellosos, andando segn sus deseos; y su boca habla cosas
soberbias, teniendo en admiracin las personas por causa del provecho.
Jude 1
2114
Jude 1
17
Mas vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes han sido dichas por los
apstoles de nuestro Seor Jesucristo;
18
Como os decan: Que en el postrer tiempo habra burladores, que andaran segn sus
malvados deseos.
19
Estos son los que hacen divisiones, sensuales, no teniendo el Espritu.
20
Mas vosotros, oh amados, edificndoos sobre vuestra santsima fe, orando por el Espritu
Santo.
21
Conservaos en el amor de Dios, esperando la misericordia de nuestro Seor Jesucristo,
para vida eterna.
22
Y recibid los unos en piedad, discerniendo:
23
Mas haced salvos los otros por temor, arrebatndolos del fuego; aborreciendo aun la
ropa que es contaminada de la carne.
24
A aquel, pues, que es poderoso para guardaros sin cada, y presentaros delante de su
gloria irreprensibles, con grande alegra,
25
Al Dios solo sabio, nuestro Salvador, sea gloria y magnificencia, imperio y potencia, ahora
y en todos los siglos. Amn.
2115
Jude 1
Revelation
Revelation
2116
Revelation
Chapter 1
1
LA revelacin de Jesucristo, que Dios le di, para manifestar sus siervos las cosas que
deben suceder presto; y la declar, envindo la por su ngel Juan su siervo,
2
El cual ha dado testimonio de la palabra de Dios, y del testimonio de Jesucristo, y de todas
las cosas que ha visto.
3
Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profeca, y guardan las cosas
en ella escritas: porque el tiempo est cerca.
4
Juan las siete iglesias que estn en Asia: Gracia sea con vosotros, y paz del que es y que
era y que ha de venir, y de los siete Espritus que estn delante de su trono;
5
Y de Jesucristo, el testigo fiel, el primognito de los muertos, y prncipe de los reyes de la
tierra. Al que nos am, y nos ha lavado de nuestros pecados con su sangre,
6
Y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre; l sea gloria imperio para
siempre jams. Amn.
7
He aqu que viene con las nubes, y todo ojo le ver, y los que le traspasaron; y todos los
linajes de la tierra se lamentarn sobre l. As sea. Amn.
8
Yo soy el Alpha y la Omega, principio y fin, dice el Seor, que es y que era y que ha de
venir, el Todopoderoso.
9
Yo Juan, vuestro hermano, y participante en la tribulacin y en el reino, y en la paciencia
de Jesucristo, estaba en la isla que es llamada Patmos, por la palabra de Dios y el testimonio
de Jesucristo.
10
Yo fu en el Espritu en el da del Seor, y o detrs de m una gran voz como de trompeta,
11
Que deca: Yo soy el Alpha y Omega, el primero y el ltimo. Escribe en un libro lo que
ves, y enva lo las siete iglesias que estn en Asia; Efeso, y Smirna, y Prgamo, y Ti-
atira, y Sardis, y Filadelfia, y Laodicea.
12
Y me volv ver la voz que hablaba conmigo: y vuelto, vi siete candeleros de oro;
13
Y en medio de los siete candeleros, uno semejante al Hijo del hombre, vestido de una ropa
que llegaba hasta los pies, y ceido por los pechos con una cinta de oro.
14
Y su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve; y sus ojos
como llama de fuego;
15
Y sus pies semejantes al latn fino, ardientes como en un horno; y su voz como ruido de
muchas aguas.
16
Y tena en su diestra siete estrellas: y de su boca sala una espada aguda de dos filos. Y su
rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza.
17
Y fpicuando yo le vi, ca como muerto sus pies. Y l puso su diestra sobre m, dicindome:
No temas: yo soy el primero y el ltimo;
18
Y el que vivo, y he sido muerto; y he aqu que vivo por siglos de siglos, Amn. Y tengo las
llaves del infierno y de la muerte.
19
Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser despus de stas:
Revelation 1
2117
Revelation 1
20
El misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y los siete candeleros de oro.
Las siete estrellas son los ngeles de las siete iglesias; y los siete candeleros que has visto, son
las siete iglesias.
2118
Revelation 1
Chapter 2
1
ESCRIBE al ngel de la iglesia en EFESO: El que tiene las siete estrellas en su diestra,
el cual anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
2
Yo s tus obras, y tu trabajo y paciencia; y que t no puedes sufrir los malos, y has probado
los que se dicen ser apstoles, y no lo son, y los has hallado mentirosos;
3
Y has sufrido, y has tenido paciencia, y has trabajado por mi nombre, y no has desfallecido.
4
Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.
5
Recuerda por tanto de dnde has cado, y arrepintete, y haz las primeras obras; pues si
no, vendr presto ti, y quitar tu candelero de su lugar, si no te hubieres arrepentido.
6
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolatas; los cuales yo tambin aborrezco.
7
El que tiene odo, oiga lo que el Espritu dice las iglesias. Al que venciere, dar comer
del rbol de la vida, el cual est en medio del paraso de Dios.
8
Y escribe al ngel de la iglesia en SMIRNA: El primero y postrero, que fu muerto, y vivi,
dice estas cosas:
9
Yo s tus obras, y tu tribulacion, y tu pobreza (pero t eres rico), y la blasfemia de los que
se dicen ser Judos, y no lo son, mas son sinagoga de Satans.
10
No tengas ningn temor de las cosas que has de padecer. He aqu, el diablo ha de enviar
algunos de vosotros la crcel, para que seis probados, y tendris tribulacin de diez das.
S fiel hasta la muerte, y yo te dar la corona de la vida.
11
El que tiene odo, oiga lo que el Espritu dice las iglesias. El que venciere, no recibir
dao de la muerte segunda.
12
Y escribe al ngel de la iglesia en PRGAMO: El que tiene la espada aguda de dos filos,
dice estas cosas:
13
Yo s tus obras, y dnde moras, donde est la silla de Satans; y retienes mi nombre, y no
has negado mi fe, aun en los das en que fu Antipas mi testigo fiel, el cual ha sido muerto
entre vosotros, donde Satans mora.
14
Pero tengo unas pocas cosas contra ti: porque t tienes ah los que tienen la doctrina de
ah los que tienen la doctrina de Fcbalaam, el cual enseaba Balac poner escndalo delante
de los hijos de Israel, comer de cosas sacrificadas los dolos, y cometer fornicacin.
15
As tambin t tienes los que tienen la doctrina de los Nicolatas, lo cual yo aborrezco.
16
Arrepintete, porque de otra manera vendr ti presto, y pelear contra ellos con la espada
de mi boca.
17
El que tiene odo, oiga lo que el Espritu dice las iglesias. Al que venciere, dar comer
del man escondido, y le dar una piedrecita blanca, y en la piedrecita un nombre nuevo
escrito, el cual ninguno conoce sino aquel que lo recibe.
18
Y escribe al ngel de la iglesia en TIATIRA: El Hijo de Dios, que tiene sus ojos como llama
de fuego, y sus pies semejantes al latn fino, dice estas cosas:
Revelation 2
2119
Revelation 2
19
Yo he conocido tus obras, y caridad, y servicio, y fe, y tu paciencia, y que tus obras postreras
son ms que las primeras.
20
Mas tengo unas pocas cosas contra ti: porque permites aquella mujer Jezabel (que se dice
profetisa) ensear, y engaar mis siervos, fornicar, y comer cosas ofrecidas los dolos.
21
Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicacin; y no se ha arrepentido.
22
He aqu, yo la echo en cama, y los que adulteran con ella, en muy grande tribulacin, si
no se arrepintieren de sus obras:
23
Y matar sus hijos con muerte; y todas las iglesias sabrn que yo soy el que escudrio
los riones y los corazones: y dar cada uno de vosotros segn sus obras.
24
Pero yo digo vosotros, y los dems que estis en Tiatira, cualesquiera que no tienen
esta doctrina, y que no han conocido las profundidades de Satans, como dicen: Yo no en-
viar sobre vosotros otra carga.
25
Empero la que tenis, tenedla hasta que yo venga.
26
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le dar potestad
sobre las gentes;
27
Y las regir con vara de hierro, y sern quebrantados como vaso de alfarero, como tambin
yo he recibido de mi Padre:
28
Y le dar la estrella de la maana.
29
El que tiene odo, oiga lo que el Espritu dice las iglesias.
2120
Revelation 2
Chapter 3
1
Y ESCRIBE al ngel de la iglesia en SARDIS: El que tiene los siete Espritus de Dios, y
las siete estrellas, dice estas cosas: Yo conozco tus obras que tienes nombre que vives, y ests
muerto.
2
S vigilante y confirma las otras cosas que estn para morir; porque no he hallado tus obras
perfectas delante de Dios.
3
Acurdate pues de lo que has recibido y has odo, y gurda lo, y arrepintete. Y si no velares,
vendr ti como ladrn, y no sabrs en qu hora vendr ti.
4
Mas tienes unas pocas personas en Sardis que no han ensuciado sus vestiduras: y andarn
conmigo en vestiduras blancas; porque son dignos.
5
El que venciere, ser vestido de vestiduras blancas; y no borrar su nombre del libro de la
vida, y confesar su nombre delante de mi Padre, y delante de sus ngeles.
6
El que tiene odo, oiga lo que el Espritu dice las iglesias.
7
Y escribe al ngel de la iglesia en FILADELFIA: Estas cosas dice el Santo, el Verdadero, el
que tiene la llave de David, el que abre y ninguno cierra, y cierra y ninguno abre:
8
Yo conozco tus obras: he aqu, he dado una puerta abierta delante de ti, la cual ninguno
puede cerrar; porque tienes un poco de potencia, y has guardado mi palabra, y no has negado
mi nombre.
9
He aqu, yo doy de la sinagoga de Satans, los que se dicen ser Judos, y no lo son, mas
mienten; he aqu, yo los constreir que vengan y adoren delante de tus pies, y sepan que
yo te he amado.
10
Porque has guardado la palabra de mi paciencia, yo tambin te guardar de la hora de la
tentacin que ha de venir en todo el mundo, para probar los que moran en la tierra.
11
He aqu, yo vengo presto; retn lo que tienes, para que ninguno tome tu corona.
12
Al que venciere, yo lo har columna en el templo de mi Dios, y nunca ms saldr fuera;
y escribir sobre l el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva
Jerusalem, la cual desciende del cielo de con mi Dios, y mi nombre nuevo.
13
El que tiene odo, oiga lo que el Espritu dice las iglesias.
14
Y escribe al ngel de la iglesia en LAODICEA: He aqu dice el Amn, el testigo fiel y ver-
dadero, el principio de la creacin de Dios:
15
Yo conozco tus obras, que ni eres fro, ni caliente. Ojal fueses fro, caliente!
16
Mas porque eres tibio, y no fro ni caliente, te vomitar de mi boca.
17
Porque t dices: Yo soy rico, y estoy enriquecido, y no tengo necesidad de ninguna cosa;
y no conoces que t eres un cuitado y miserable y pobre y ciego y desnudo;
18
Yo te amonesto que de m compres oro afinado en fuego, para que seas hecho rico, y seas
vestido de vestiduras blancas, para que no se descubra la vergenza de tu desnudez; y unge
tus ojos con colirio, para que veas.
19
Yo reprendo y castigo todos los que amo: s pues celoso, y arrepintete.
Revelation 3
2121
Revelation 3
20
He aqu, yo estoy la puerta y llamo: si alguno oyere mi voz y abriere la puerta, entrar
l, y cenar con l, y l conmigo.
21
Al que venciere, yo le dar que se siente conmigo en mi trono; as como yo he vencido, y
me he sentado con mi Padre en su trono.
22
El que tiene odo, oiga lo que el Espritu dice las iglesias.
2122
Revelation 3
Chapter 4
1
DESPUS de estas cosas mir, y he aqu una puerta abierta en el cielo: y la primera voz
que o, era como de trompeta que hablaba conmigo, diciendo: Sube ac, y yo te mostrar
las cosas que han de ser despus de stas.
2
Y luego yo fu en Espritu: y he aqu, un trono que estaba puesto en el cielo, y sobre el trono
estaba uno sentado.
3
Y el que estaba sentado, era al parecer semejante una piedra de jaspe y de sardio: y un
arco celeste haba alrededor del trono, semejante en el aspecto la esmeralda.
4
Y alrededor del trono haba veinticuatro sillas: y vi sobre las sillas veinticuatro ancianos
sentados, vestidos de ropas blancas; y tenan sobre sus cabezas coronas de oro.
5
Y del trono salan relmpagos y truenos y voces: y siete lmparas de fuego estaban ardiendo
delante del trono, las cuales son los siete Espritus de Dios.
6
Y delante del trono haba como un mar de vidrio semejante al cristal; y en medio del trono,
y alrededor del trono, cuatro animales llenos de ojos delante y detrs.
7
Y el primer animal era semejante un len; y el segundo animal, semejante un becerro;
y el tercer animal tena la cara como de hombre; y el cuarto animal, semejante un guila
volando.
8
Y los cuatro animales tenan cada uno por s seis alas alrededor, y de dentro estaban llenos
de ojos; y no tenan reposo da ni noche, diciendo: Santo, santo, santo el Seor Dios Todo-
poderoso, que era, y que es, y que ha de venir.
9
Y cuando aquellos animales daban gloria y honra y alabanza al que estaba sentado en el
trono, al que vive para siempre jams,
10
Los veinticuatro ancianos se postraban delante del que estaba sentado en el trono, y adora-
ban al que vive para siempre jams, y echaban sus coronas delante del trono, diciendo:
11
Seor, digno eres de recibir gloria y honra y virtud: porque t criaste todas las cosas, y
por tu voluntad tienen ser y fueron criadas.
Revelation 4
2123
Revelation 4
Chapter 5
1
Y VI en la mano derecha del que estaba sentado sobre el trono un libro escrito de
dentro y de fuera, sellado con siete sellos.
2
Y vi un fuerte ngel predicando en alta voz: Quin es digno de abrir el libro, y de desatar
sus sellos?
3
Y ninguno poda, ni en el cielo, ni en la tierra, ni debajo de la tierra, abrir el libro, ni mirarlo.
4
Y yo lloraba mucho, porque no haba sido hallado ninguno digno de abrir el libro, ni de
leerlo, ni de mirarlo.
5
Y uno de los ancianos me dice: No llores: he aqu el len de la tribu de Jud, la raz de
David, que ha vencido para abrir el libro, y desatar sus siete sellos.
6
Y mir; y he aqu en medio del trono y de los cuatro animales, y en medio de los ancianos,
estaba un Cordero como inmolado, que tena siete cuernos, y siete ojos, que son los siete
Espritus de Dios enviados en toda la tierra.
7
Y l vino, y tom el libro de la mano derecha de aquel que estaba sentado en el trono.
8
Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro animales y los veinticuatro ancianos se postraron
delante del Cordero, teniendo cada uno arpas, y copas de oro llenas de perfumes, que son
las oraciones de los santos:
9
Y cantaban un nuevo cntico, diciendo: Digno eres de tomar el libro, y de abrir sus sellos;
porque t fuiste inmolado, y nos has redimido para Dios con tu sangre, de todo linaje y
lengua y pueblo y nacin;
10
Y nos has hecho para nuestro Dios reyes y sacerdotes, y reinaremos sobre la tierra.
11
Y mir, y o voz de muchos ngeles alrededor del trono, y de los animales, y de los ancianos;
y la multitud de ellos era millones de millones,
12
Que decan en alta voz: El Cordero que fu inmolado es digno de tomar el poder y riquezas
y sabidura, y fortaleza y honra y gloria y alabanza.
13
Y o toda criatura que est en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y que est
en el mar, y todas las cosas que en ellos estn, diciendo: Al que est sentado en el trono, y
al Cordero, sea la bendicin, y la honra, y la gloria, y el poder, para siempre jams.
14
Y los cuatro animales decan: Amn. Y los veinticuatro ancianos cayeron sobre sus rostros,
y adoraron al que vive para siempre jams.
Revelation 5
2124
Revelation 5
Chapter 6
1
Y MIR cuando el Cordero abri uno de los sellos, y o uno los cuatro animales di-
ciendo como con una voz de trueno: Ven y ve.
2
Y mir, y he aqu un caballo blanco: y el que estaba sentado encima de l, tena un arco; y
le fu dada una corona, y sali victorioso, para que tambin venciese.
3
Y cuando l abri el segundo sello, o al segundo animal, que deca: Ven y ve.
4
Y sali otro caballo bermejo: y al que estaba sentado sobre l, fu dado poder de quitar la
paz de la tierra, y que se maten unos otros: y fule dada una grande espada.
5
Y cuando l abri el tercer sello, o al tercer animal, que deca: Ven y ve. Y mir, y he aqu
un caballo negro: y el que estaba sentado encima de l, tena un peso en su mano.
6
Y o una voz en medio de los cuatro animales, que deca: Dos libras de trigo por un denario,
y seis libras de cebada por un denario: y no hagas dao al vino ni al aceite.
7
Y cuando l abri el cuarto sello, o la voz del cuarto animal, que deca: Ven y ve.
8
Y mir, y he aqu un caballo amarillo: y el que estaba sentado sobre l tena por nombre
Muerte; y el infierno le segua: y le fu dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para
matar con espada, con hambre, con mortandad, y con las bestias de la tierra.
9
Y cuando l abri el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que haban sido
muertos por la palabra de Dios y por el testimonio que ellos tenan.
10
Y clamaban en alta voz diciendo: Hasta cundo, Seor, santo y verdadero, no juzgas y
vengas nuestra sangre de los que moran en la tierra?
11
Y les fueron dadas sendas ropas blancas, y fules dicho que reposasen todava un poco de
tiempo, hasta que se completaran sus consiervos y sus hermanos, que tambin haban de
ser muertos como ellos.
12
Y mir cuando l abri el sexto sello, y he aqu fu hecho un gran terremoto; y el sol se
puso negro como un saco de cilicio, y la luna se puso toda como sangre;
13
Y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera echa sus higos cuando es
movida de gran viento.
14
Y el cielo se apart como un libro que es envuelto; y todo monte y las islas fueron movidas
de sus lugares.
15
Y los reyes de la tierra, y los prncipes, y los ricos, y los capitanes, y los fuertes, y todo siervo
y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peas de los montes;
16
Y decan los montes y las peas: Caed sobre nosotros, y escondednos de la cara de
aqul que est sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero:
17
Porque el gran da de su ira es venido; y quin podr estar firme?
Revelation 6
2125
Revelation 6
Chapter 7
1
Y DESPUS de estas cosas vi cuatro ngeles que estaban sobre los cuatro ngulos de
la tierra, deteniendo los cuatro vientos de la tierra, para que no soplase viento sobre la tierra,
ni sobre la mar, ni sobre ningn rbol.
2
Y vi otro ngel que suba del nacimiento del sol, teniendo el sello del Dios vivo: y clam
con gran voz los cuatro ngeles, los cuales era dado hacer dao la tierra y la mar,
3
Diciendo: No hagis dao la tierra, ni al mar, ni los rboles, hasta que sealemos los
siervos de nuestro Dios en sus frentes.
4
Y o el nmero de los sealados: ciento cuarenta y cuatro mil sealados de todas las tribus
de los hijos de Israel.
5
De la tribu de Jud, doce mil sealados. De la tribu de Rubn, doce mil sealados. De la
tribu de Gad, doce mil sealados.
6
De la tribu de Aser, doce mil sealados. De la tribu de Neftal, doce mil sealados. De la
tribu de Manass, doce mil sealados.
7
De la tribu de Simen, doce mil sealados. De la tribu de Lev, doce mil sealados. De la
tribu de Issachr, doce mil sealados.
8
De la tribu de Zabuln, doce mil sealados. De la tribu de Jos, doce mil sealados. De la
tribu de Benjamn, doce mil sealados.
9
Despus de estas cosas mir, y he aqu una gran compaa, la cual ninguno poda contar,
de todas gentes y linajes y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia
del Cordero, vestidos de ropas blancas, y palmas en sus manos;
10
Y clamaban en alta voz, diciendo: Salvacin nuestro Dios que est sentado sobre el trono,
y al Cordero.
11
Y todos los ngeles estaban alrededor del trono, y de los ancianos y los cuatro animales;
y postrronse sobre sus rostros delante del trono, y adoraron Dios,
12
Diciendo: Amn: La bendicin y la gloria y la sabidura, y la accin de gracias y la honra
y la potencia y la fortaleza, sean nuestro Dios para siempre jams. Amn.
13
Y respondi uno de los ancianos, dicindome: Estos que estn vestidos de ropas blancas,
quines son, y de dnde han venido?
14
Y yo le dije: Seor, t lo sabes. Y l me dijo: Estos son los que han venido de grande
tribulacin, y han lavado sus ropas, y las han blanqueado en la sangre del Cordero.
15
Por esto estn delante del trono de Dios, y le sirven da y noche en su templo: y el que est
sentado en el trono tender su pabelln sobre ellos.
16
No tendrn ms hambre, ni sed, y el sol no caer ms sobre ellos, ni otro ningn calor.
17
Porque el Cordero que est en medio del trono los pastorear, y los guiar fuentes vivas
de aguas: y Dios limpiar toda lgrima de los ojos de ellos.
Revelation 7
2126
Revelation 7
Chapter 8
1
Y CUANDO l abri el sptimo sello, fu hecho silencio en el cielo casi por media
hora.
2
Y vi los siete ngeles que estaban delante de Dios; y les fueron dadas siete trompetas.
3
Y otro ngel vino, y se par delante del altar, teniendo un incensario de oro; y le fu dado
mucho incienso para que lo aadiese las oraciones de todos los santos sobre el altar de oro
que estaba delante del trono.
4
Y el humo del incienso subi de la mano del ngel delante de Dios, con las oraciones de
los santos.
5
Y el ngel tom el incensario, y lo llen del fuego del altar, y echlo en la tierra; y fueron
hechos truenos y voces y relmpagos y terremotos.
6
Y los siete ngeles que tenan las siete trompetas, se aparejaron para tocar.
7
Y el primer ngel toc la trompeta, y fu hecho granizo y fuego, mezclado con sangre, y
fueron arrojados la tierra; y la tercera parte de los rboles fu quemada, y quemse toda
la hierba verde.
8
Y el segundo ngel toc la trompeta, y como un grande monte ardiendo con fuego fu
lanzado en la mar; y la tercera parte de la mar se torn en sangre.
9
Y muri la tercera parte de las criaturas que estaban en la mar, las cuales tenan vida; y la
tercera parte de los navos pereci.
10
Y el tercer ngel toc la trompeta, y cay del cielo una grande estrella, ardiendo como una
antorcha, y cay en la tercera parte de los rios, y en las fuentes de las aguas.
11
Y el nombre de la estrella se dice Ajenjo. Y la tercera parte de las aguas fu vuelta en ajenjo:
y muchos murieron por las aguas, porque fueron hechas amargas.
12
Y el cuarto ngel toc la trompeta, y fu herida la tercera parte del sol, y la tercera parte
de la luna, y la tercera parte de las estrellas; de tal manera que se oscureci la tercera parte
de ellos, y no alumbraba la tercera parte del da, y lo mismo de la noche.
13
Y mir, y o un ngel volar por medio del cielo, diciendo en alta voz: Ay! ay! ay! de los
que moran en la tierra, por razn de las otras voces de trompeta de los tres ngeles que han
de tocar!
Revelation 8
2127
Revelation 8
Chapter 9
1
Y EL quinto ngel toc la trompeta, y vi una estrella que cay del cielo en la tierra; y
le fu dada la llave del pozo del abismo.
2
Y abri el pozo del abismo, y subi humo del pozo como el humo de un gran horno; y os-
curecise el sol y el aire por el humo del pozo.
3
Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y fueles dada potestad, como tienen potestad
los escorpiones de la tierra.
4
Y les fu mandado que no hiciesen dao la hierba de la tierra, ni ninguna cosa verde,
ni ningn rbol, sino solamente los hombres que no tienen la seal de Dios en sus frentes.
5
Y le fu dado que no los matasen, sino que los atormentasen cinco meses; y su tormento
era como tormento de escorpin, cuando hiere al hombre.
6
Y en aquellos das buscarn los hombres la muerte, y no la hallarn; y desearn morir, y la
muerte huir de ellos.
7
Y el parecer de las langostas era semejante caballos aparejados para la guerra: y sobre sus
cabezas tenan como coronas semejantes al oro; y sus caras como caras de hombres.
8
Y tenan cabellos como cabellos de mujeres: y sus dientes eran como dientes de leones.
9
Y tenan corazas como corazas de hierro; y el estruendo de sus alas, como el ruido de carros
que con muchos caballos corren la batalla.
10
Y tenan colas semejantes las de los escorpiones, y tenan en sus colas aguijones; y su
poder era de hacer dao los hombres cinco meses.
11
Y tienen sobre s por rey al ngel del abismo, cuyo nombre en hebraico es Abaddon, y en
griego, Apollyon.
12
El primer Ay! es pasado: he aqu, vienen an dos ayes despus de estas cosas.
13
Y el sexto ngel toc la trompeta; y o una voz de los cuatro cuernos del altar de oro que
estaba delante de Dios,
14
Diciendo al sexto ngel que tena la trompeta: Desata los cuatro ngeles que estn atados
en el gran ro Eufrates.
15
Y fueron desatados los cuatro ngeles que estaban aparejados para la hora y da y mes y
ao, para matar la tercera parte de los hombres.
16
Y el nmero del ejrcito de los de caballo era doscientos millones. Y o el nmero de ellos.
17
Y as vi los caballos en visin, y los que sobre ellos estaban sentados, los cuales tenan
corazas de fuego, de jacinto, y de azufre. Y las cabezas de los caballos eran como cabezas de
leones; y de la boca de ellos sala fuego y humo y azufre.
18
De estas tres plagas fu muerta la tercera parte de los hombres: del fuego, y del humo, y
del azufre, que salan de la boca de ellos.
19
Porque su poder est en su boca y en sus colas: porque sus colas eran semejantes serpi-
entes, y tenan cabezas, y con ellas daan.
Revelation 9
2128
Revelation 9
20
Y los otros hombres que no fueron muertos con estas plagas, aun no se arrepintieron de
las obras de sus manos, para que no adorasen los demonios, y las imgenes de oro, y de
plata, y de metal, y de piedra, y de madera; las cuales no pueden ver, ni oir, ni andar:
21
Y no se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechiceras, ni de su fornicacin, ni de
sus hurtos.
2129
Revelation 9
Chapter 10
1
Y VI otro ngel fuerte descender del cielo, cercado de una nube, y el arco celeste sobre
su cabeza; y su rostro era como el sol, y sus pies como columnas de fuego.
2
Y tena en su mano un librito abierto: y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo
sobre la tierra;
3
Y clam con grande voz, como cuando un len ruge: y cuando hubo clamado, siete truenos
hablaron sus voces.
4
Y cuando los siete truenos hubieron hablado sus voces, yo iba escribir, y o una voz del
cielo que me deca: Sella las cosas que los siete truenos han hablado, y no las escribas.
5
Y el ngel que vi estar sobre el mar y sobre la tierra, levant su mano al cielo,
6
Y jur por el que vive para siempre jams, que ha criado el cielo y las cosas que estn en
l, y la tierra y las cosas que estn en ella, y el mar y las cosas que estn en l, que el tiempo
no ser ms.
7
Pero en los das de la voz del sptimo ngel, cuando l comenzare tocar la trompeta, el
misterio de Dios ser consumado, como l lo anunci sus siervos los profetas.
8
Y la voz que o del cielo hablaba otra vez conmigo, y deca: Ve, y toma el librito abierto de
la mano del ngel que est sobre el mar y sobre la tierra.
9
Y fu al ngel, dicindole que me diese el librito, y l me dijo: Toma, y trgalo; y l te har
amargar tu vientre, pero en tu boca ser dulce como la miel.
10
Y tom el librito de la mano del ngel, y lo devor; y era dulce en mi boca como la miel;
y cuando lo hube devorado, fu amargo mi vientre.
11
Y l me dice: Necesario es que otra vez profetices muchos pueblos y gentes y lenguas y
reyes.
Revelation 10
2130
Revelation 10
Chapter 11
1
Y ME fu dada una caa semejante una vara, y se me dijo: Levntate, y mide el templo
de Dios, y el altar, y los que adoran en l.
2
Y echa fuera el patio que est fuera del templo, y no lo midas, porque es dado los Gentiles;
y hollarn la ciudad santa cuarenta y dos meses.
3
Y dar mis dos testigos, y ellos profetizarn por mil doscientos y sesenta das, vestidos
de sacos.
4
Estas son las dos olivas, y los dos candeleros que estn delante del Dios de la tierra.
5
Y si alguno les quisiere daar, sale fuego de la boca de ellos, y devora sus enemigos: y si
alguno les quisiere hacer dao, es necesario que l sea as muerto.
6
Estos tienen potestad de cerrar el cielo, que no llueva en los das de su profeca, y tienen
poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas
veces quisieren.
7
Y cuando ellos hubieren acabado su testimonio, la bestia que sube del abismo har guerra
contra ellos, y los vencer, y los matar.
8
Y sus cuerpos sern echados en las plazas de la grande ciudad, que espiritualmente es llamada
Sodoma y Egipto, donde tambin nuestro Seor fu crucificado.
9
Y los de los linajes, y de los pueblos, y de las lenguas, y de los Gentiles vern los cuerpos
de ellos por tres das y medio, y no permitirn que sus cuerpos sean puestos en sepulcros.
10
Y los moradores de la tierra se gozarn sobre ellos, y se alegrarn, y se enviarn dones los
unos los otros; porque estos dos profetas han atormentado los que moran sobre la tierra.
11
Y despus de tres das y medio el espritu de vida enviado de Dios, entr en ellos, y se
alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron.
12
Y oyeron una grande voz del cielo, que les deca: Subid ac. Y subieron al cielo en una
nube, y sus enemigos los vieron.
13
Y en aquella hora fu hecho gran temblor de tierra, y la dcima parte de la ciudad cay,
y fueron muertos en el temblor de tierra en nmero de siete mil hombres: y los dems
fueron espantados, y dieron gloria al Dios del cielo.
14
El segundo Ay! es pasado: he aqu, el tercer Ay! vendr presto.
15
Y el sptimo ngel toc la trompeta, y fueron hechas grandes voces en el cielo, que decan:
Los reinos del mundo han venido ser los reinos de nuestro Seor, y de su Cristo: y reinar
para siempre jams.
16
Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus sillas, se postraron
sobre sus rostros, y adoraron Dios,
17
Diciendo: Te damos gracias, Seor Dios Todopoderoso, que eres y que eras y que has de
venir, porque has tomado tu grande potencia, y has reinado.
18
Y se han airado las naciones, y tu ira es venida, y el tiempo de los muertos, para que sean
juzgados, y para que des el galardn tus siervos los profetas, y los santos, y los que
Revelation 11
2131
Revelation 11
temen tu nombre, los pequeitos y los grandes, y para que destruyas los que destruyen
la tierra.
19
Y el templo de Dios fu abierto en el cielo, y el arca de su testamento fu vista en su templo.
Y fueron hechos relmpagos y voces y truenos y terremotos y grande granizo.
2132
Revelation 11
Chapter 12
1
Y UNA grande seal apareci en el cielo: una mujer vestida del sol, y la luna debajo
de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.
2
Y estando preada, clamaba con dolores de parto, y sufra tormento por parir.
3
Y fu vista otra seal en el cielo: y he aqu un grande dragn bermejo, que tena siete cabezas
y diez cuernos, y en sus cabezas siete diademas.
4
Y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las ech en tierra. Y el dragn
se par delante de la mujer que estaba para parir, fin de devorar su hijo cuando hubiese
parido.
5
Y ella pari un hijo varn, el cual haba de regir todas las gentes con vara de hierro: y su
hijo fu arrebatado para Dios y su trono.
6
Y la mujer huy al desierto, donde tiene lugar aparejado de Dios, para que all la mantengan
mil doscientos y sesenta das.
7
Y fu hecha una grande batalla en el cielo: Miguel y sus ngeles lidiaban contra el dragn;
y lidiaba el dragn y sus ngeles.
8
Y no prevalecieron, ni su lugar fu ms hallado en el cielo.
9
Y fu lanzado fuera aquel gran dragn, la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satans,
el cual engaa todo el mundo; fu arrojado en tierra, y sus ngeles fueron arrojados con
l.
10
Y o una grande voz en el cielo que deca: Ahora ha venido la salvacin, y la virtud, y el
reino de nuestro Dios, y el poder de su Cristo; porque el acusador de nuestros hermanos ha
sido arrojado, el cual los acusaba delante de nuestro Dios da y noche.
11
Y ellos le han vencido por la sangre del Cordero, y por la palabra de su testimonio; y no
han amado sus vidas hasta la muerte.
12
Por lo cual alegraos, cielos, y los que moris en ellos. Ay de los moradores de la tierra y
del mar! porque el diablo ha descendido vosotros, teniendo grande ira, sabiendo que tiene
poco tiempo.
13
Y cuando vi el dragn que l haba sido arrojado la tierra, persigui la mujer que
haba parido al hijo varn.
14
Y fueron dadas la mujer dos alas de grande guila, para que de la presencia de la serpiente
volase al desierto, su lugar, donde es mantenida por un tiempo, y tiempos, y la mitad de
un tiempo.
15
Y la serpiente ech de su boca tras la mujer agua como un ro, fin de hacer que fuese
arrebatada del ro.
16
Y la tierra ayud la mujer, y la tierra abri su boca, y sorbi el ro que haba echado el
dragn de su boca.
Revelation 12
2133
Revelation 12
17
Entonces el dragn fu airado contra la mujer; y se fu hacer guerra contra los otros de
la simiente de ella, los cuales guardan los mandamientos de Dios, y tienen el testimonio de
Jesucristo.
2134
Revelation 12
Chapter 13
1
Y YO me par sobre la arena del mar, y vi una bestia subir del mar, que tena siete
cabezas y diez cuernos; y sobre sus cuernos diez diademas; y sobre las cabezas de ella nombre
de blasfemia.
2
Y la bestia que vi, era semejante un leopardo, y sus pies como de oso, y su boca como
boca de len. Y el dragn le di su poder, y su trono, y grande potestad.
3
Y vi una de sus cabezas como herida de muerte, y la llaga de su muerte fu curada: y se
maravill toda la tierra en pos de la bestia.
4
Y adoraron al dragn que haba dado la potestad la bestia, y adoraron la bestia, diciendo:
Quin es semejante la bestia, y quin podr lidiar con ella?
5
Y le fu dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fu dada potencia de obrar
cuarenta y dos meses.
6
Y abri su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su nombre, y su tabernculo, y
los que moran en el cielo.
7
Y le fu dado hacer guerra contra los santos, y vencerlos. Tambin le fu dada potencia
sobre toda tribu y pueblo y lengua y gente.
8
Y todos los que moran en la tierra le adoraron, cuyos nombres no estn escritos en el libro
de la vida del Cordero, el cual fu muerto desde el principio del mundo.
9
Si alguno tiene odo, oiga.
10
El que lleva en cautividad, va en cautividad: el que cuchillo matare, es necesario que
cuchillo sea muerto. Aqu est la paciencia y la fe de los santos.
11
Despus vi otra bestia que suba de la tierra; y tena dos cuernos semejantes los de un
cordero, mas hablaba como un dragn.
12
Y ejerce todo el poder de la primera bestia en presencia de ella; y hace la tierra y los
moradores de ella adorar la primera bestia, cuya llaga de muerte fu curada.
13
Y hace grandes seales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo la tierra
delante de los hombres.
14
Y engaa los moradores de la tierra por las seales que le ha sido dado hacer en presencia
de la bestia, mandando los moradores de la tierra que hagan la imagen de la bestia que
tiene la herida de cuchillo, y vivi.
15
Y le fu dado que diese espritu la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia
hable; y har que cualesquiera que no adoraren la imagen de la bestia sean muertos.
16
Y haca que todos, los pequeos y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, se pusiese
una marca en su mano derecha, en sus frentes:
17
Y que ninguno pudiese comprar vender, sino el que tuviera la seal, el nombre de la
bestia, el nmero de su nombre.
18
Aqu hay sabidura. El que tiene entendimiento, cuente el nmero de la bestia; porque es
el nmero de hombre: y el nmero de ella, seiscientos sesenta y seis.
Revelation 13
2135
Revelation 13
Chapter 14
1
Y MIR, y he aqu, el Cordero estaba sobre el monte de Sin, y con l ciento cuarenta
y cuatro mil, que tenan el nombre de su Padre escrito en sus frentes.
2
Y o una voz del cielo como ruido de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno: y
o una voz de taedores de arpas que taan con sus arpas:
3
Y cantaban como un cntico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro animales, y
de los ancianos: y ninguno poda aprender el cntico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro
mil, los cuales fueron comprados de entre los de la tierra.
4
Estos son los que con mujeres no fueron contaminados; porque son vrgenes. Estos, los
que siguen al Cordero por donde quiera que fuere. Estos fueron comprados de entre los
hombres por primicias para Dios y para el Cordero.
5
Y en sus bocas no ha sido hallado engao; porque ellos son sin mcula delante del trono
de Dios.
6
Y vi otro ngel volar por en medio del cielo, que tena el evangelio eterno para predicarlo
los que moran en la tierra, y toda nacin y tribu y lengua y pueblo,
7
Diciendo en alta voz: Temed Dios, y dadle honra; porque la hora de su juicio es venida;
y adorad aquel que ha hecho el cielo y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas.
8
Y otro ngel le sigui, diciendo: Ha cado, ha cado Babilonia, aquella grande ciudad, porque
ella ha dado beber todas las naciones del vino del furor de su fornicacin.
9
Y el tercer ngel los sigui, diciendo en alta voz: Si alguno adora la bestia y su imagen,
y toma la seal en su frente, en su mano,
10
Este tambin beber del vino de la ira de Dios, el cual est echado puro en el cliz de su
ira; y ser atormentado con fuego y azufre delante de los santos ngeles, y delante del Cordero:
11
Y el humo del tormento de ellos sube para siempre jams. Y los que adoran la bestia y
su imagen, no tienen reposo da ni noche, ni cualquiera que tomare la seal de su nombre.
12
Aqu est la paciencia de los santos; aqu estn los que guardan los mandamientos de Dios,
y la fe de Jess.
13
Y o una voz del cielo que me deca: Escribe: Bienaventurados los muertos que de aqu
adelante mueren en el Seor. S, dice el Espritu, que descansarn de sus trabajos; porque
sus obras con ellos siguen.
14
Y mir, y he aqu una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del
hombre, que tena en su cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda.
15
Y otro ngel sali del templo, clamando en alta voz al que estaba sentado sobre la nube:
Mete tu hoz, y siega; porque la hora de segar te es venida, porque la mies de la tierra est
madura.
16
Y el que estaba sentado sobre la nube ech su hoz sobre la tierra, y la tierra fu segada.
17
Y sali otro ngel del templo que est en el cielo, teniendo tambin una hoz aguda.
Revelation 14
2136
Revelation 14
18
Y otro ngel sali del altar, el cual tena poder sobre el fuego, y clam con gran voz al que
tena la hoz aguda, diciendo: Mete tu hoz aguda, y vendimia los racimos de la tierra; porque
estn maduras sus uvas.
19
Y el ngel ech su hoz aguda en la tierra, y vendimi la via de la tierra, y ech la uva en
el grande lagar de la ira de Dios.
20
Y el lagar fu hollado fuera de la ciudad, y del lagar sali sangre hasta los frenos de los
caballos por mil y seiscientos estadios.
2137
Revelation 14
Chapter 15
1
Y VI otra seal en el cielo, grande y admirable, que era siete ngeles que tenan las siete
plagas postreras; porque en ellas es consumada la ira de Dios.
2
Y vi as como un mar de vidrio mezclado con fuego; y los que haban alcanzado la victoria
de la bestia, y de su imagen, y de su seal, y del nmero de su nombre, estar sobre el mar
de vidrio, teniendo las arpas de Dios.
3
Y cantan el cntico de Moiss siervo de Dios, y el cntico del Cordero, diciendo: Grandes
y maravillosas son tus obras, Seor Dios Todopoderoso; justos y verdaderos son tus caminos,
Rey de los santos.
4
Quin no te temer, oh Seor, y engrandecer tu nombre? porque t slo eres santo; por
lo cual todas las naciones vendrn, y adorarn delante de ti, porque tus juicios son manifest-
ados.
5
Y despus de estas cosas mir, y he aqu el templo del tabernculo del testimonio fu abierto
en el cielo;
6
Y salieron del templo siete ngeles, que tenan siete plagas, vestidos de un lino limpio y
blanco, y ceidos alrededor de los pechos con bandas de oro.
7
Y uno de los cuatro animales di los siete ngeles siete copas de oro, llenas de la ira de
Dios, que vive para siempre jams.
8
Y fu el templo lleno de humo por la majestad de Dios, y por su potencia; y ninguno poda
entrar en el templo, hasta que fuesen consumadas las siete plagas de los siete ngeles.
Revelation 15
2138
Revelation 15
Chapter 16
1
Y OI una gran voz del templo, que deca los siete ngeles: Id, y derramad las siete
copas de la ira de Dios sobre la tierra.
2
Y fu el primero, y derram su copa sobre la tierra; y vino una plaga mala y daosa sobre
los hombres que tenan la seal de la bestia, y sobre los que adoraban su imagen.
3
Y el segundo ngel derram su copa sobre el mar, y se convirti en sangre como de un
muerto; y toda alma viviente fu muerta en el mar.
4
Y el tercer ngel derram su copa sobre los ros, y sobre las fuentes de las aguas, y se con-
virtieron en sangre.
5
Y o al ngel de las aguas, que deca: Justo eres t, oh Seor, que eres y que eras, el Santo,
porque has juzgado estas cosas:
6
Porque ellos derramaron la sangre de los santos y de los profetas, tambin t les has dado
beber sangre; pues lo merecen.
7
Y o otro del altar, que deca: Ciertamente, Seor Dios Todopoderoso, tus juicios son
verdaderos y justos.
8
Y el cuarto ngel derram su copa sobre el sol; y le fu dado quemar los hombres con
fuego.
9
Y los hombres se quemaron con el grande calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que
tiene potestad sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria.
10
Y el quinto ngel derram su copa sobre la silla de la bestia; y su reino se hizo tenebroso,
y se mordan sus lenguas de dolor;
11
Y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se arrepintieron
de sus obras.
12
Y el sexto ngel derram su copa sobre el gran ro Eufrates; y el agua de l se sec, para
que fuese preparado el camino de los reyes del Oriente.
13
Y vi salir de la boca del dragn, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres
espritus inmundos manera de ranas:
14
Porque son espritus de demonios, que hacen seales, para ir los reyes de la tierra y de
todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran da del Dios Todopoderoso.
15
He aqu, yo vengo como ladrn. Bienaventurado el que vela, y guarda sus vestiduras, para
que no ande desnudo, y vean su vergenza.
16
Y los congreg en el lugar que en hebreo se llama Armagedn.
17
Y el sptimo ngel derram su copa por el aire; y sali una grande voz del templo del cielo,
del trono, diciendo: Hecho es.
18
Entonces fueron hechos relmpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra,
un terremoto tan grande, cual no fu jams desde que los hombres han estado sobre la tierra.
Revelation 16
2139
Revelation 16
19
Y la ciudad grande fu partida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron; y la
grande Babilonia vino en memoria delante de Dios, para darle el cliz del vino del furor de
su ira.
20
Y toda isla huy, y los montes no fueron hallados.
21
Y cay del cielo sobre los hombres un grande granizo como del peso de un talento: y los
hombres blasfemaron de Dios por la plaga del granizo; porque su plaga fu muy grande.
2140
Revelation 16
Chapter 17
1
Y VINO uno de los siete ngeles que tenan las siete copas, y habl conmigo, dicin-
dome: Ven ac, y te mostrar la condenacin de la grande ramera, la cual est sentada sobre
muchas aguas:
2
Con la cual han fornicado los reyes de la tierra, y los que moran en la tierra se han em-
briagado con el vino de su fornicacin.
3
Y me llev en Espritu al desierto; y vi una mujer sentada sobre una bestia bermeja llena
de nombres de blasfemia y que tena siete cabezas y diez cuernos.
4
Y la mujer estaba vestida de prpura y de escarlata, y dorada con oro, y adornada de piedras
preciosas y de perlas, teniendo un cliz de oro en su mano lleno de abominaciones y de la
suciedad de su fornicacin;
5
Y en su frente un nombre escrito: MISTERIO, BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE
DE LAS FORNICACIONES Y DE LAS ABOMINACIONES DE LA TIERRA.
6
Y vi la mujer embriagada de la sangre de los santos, y de la sangre de los mrtires de Jess:
y cuando la vi, qued maravillado de grande admiracin.
7
Y el ngel me dijo: Por qu te maravillas? Yo te dir el misterio de la mujer, y de la bestia
que la trae, la cual tiene siete cabezas y diez cuernos.
8
La bestia que has visto, fu, y no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir perdicin: y los
moradores de la tierra, cuyos nombres no estn escritos en el libro de la vida desde la fun-
dacin del mundo, se maravillarn viendo la bestia que era y no es, aunque es.
9
Y aqu hay mente que tiene sabidura. Las siete cabezas son siete montes, sobre los cuales
se asienta la mujer.
10
Y son siete reyes. Los cinco son cados; el uno es, el otro aun no es venido; y cuando viniere,
es necesario que dure breve tiempo.
11
Y la bestia que era, y no es, es tambin el octavo, y es de los siete, y va perdicin.
12
Y los diez cuernos que has visto, son diez reyes, que aun no han recibido reino; mas tomarn
potencia por una hora como reyes con la bestia.
13
Estos tienen un consejo, y darn su potencia y autoridad la bestia.
14
Ellos pelearn contra el Cordero, y el Cordero los vencer, porque es el Seor de los
seores, y el Rey de los reyes: y los que estn con l son llamados, y elegidos, y fieles.
15
Y l me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos y
muchedumbres y naciones y lenguas.
16
Y los diez cuernos que viste en la bestia, stos aborrecern la ramera, y la harn desolada
y desnuda: y comern sus carnes, y la quemarn con fuego:
17
Porque Dios ha puesto en sus corazones ejecutar lo que le plugo, y el ponerse de acuerdo,
y dar su reino la bestia, hasta que sean cumplidas las palabras de Dios.
18
Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Revelation 17
2141
Revelation 17
Chapter 18
1
Y DESPUS de estas cosas vi otro ngel descender del cielo teniendo grande potencia;
y la tierra fu alumbrada de su gloria.
2
Y clam con fortaleza en alta voz, diciendo: Cada es, cada es la grande Babilonia, y es
hecha habitacin de demonios, y guarida de todo espritu inmundo, y albergue de todas
aves sucias y aborrecibles.
3
Porque todas las gentes han bebido del vino del furor de su fornicacin; y los reyes de la
tierra han fornicado con ella, y los mercaderes de la tierra se han enriquecido de la potencia
de sus deleites.
4
Y o otra voz del cielo, que deca: Salid de ella, pueblo mo, porque no seis participantes
de sus pecados, y que no recibis de sus plagas;
5
Porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus maldades.
6
Tornadle dar como ella os ha dado, y pagadle al doble segn sus obras; en el cliz que ella
os di beber, dadle beber doblado.
7
Cuanto ella se ha glorificado, y ha estado en deleites, tanto dadle de tormento y llanto;
porque dice en su corazn: Yo estoy sentada reina, y no soy viuda, y no ver llanto.
8
Por lo cual en un da vendrn sus plagas, muerte, llanto y hambre, y ser quemada con
fuego; porque el Seor Dios es fuerte, que la juzgar.
9
Y llorarn y se lamentarn sobre ella los reyes de la tierra, los cuales han fornicado con ella
y han vivido en deleites, cuando ellos vieren el humo de su incendio,
10
Estando lejos por el temor de su tormento, diciendo: Ay, ay, de aquella gran ciudad de
Babilonia, aquella fuerte ciudad; porque en una hora vino tu juicio!
11
Y los mercaderes de la tierra lloran y se lamentan sobre ella, porque ninguno compra ms
sus mercaderas:
12
Mercadera de oro, y de plata, y de piedras preciosas, y de margaritas, y de lino fino, y de
escarlata, y de seda, y de grana, y de toda madera olorosa, y de todo vaso de marfil, y de todo
vaso de madera preciosa, y de cobre, y de hierro, y de mrmol;
13
Y canela, y olores, y ungentos, y de incienso, y de vino, y de aceite; y flor de harina y
trigo, y de bestias, y de ovejas; y de caballos, y de carros, y de siervos, y de almas de hombres.
14
Y los frutos del deseo de tu alma se apartaron de ti; y todas las cosas gruesas y excelentes
te han faltado, y nunca ms las hallars.
15
Los mercaderes de estas cosas, que se han enriquecido, se pondrn lejos de ella por el
temor de su tormento, llorando y lamentando,
16
Y diciendo: Ay, ay, aquella gran ciudad, que estaba vestida de lino fino, y de escarlata, y
de grana, y estaba dorada con oro, y adornada de piedras preciosas y de perlas!
17
Porque en una hora han sido desoladas tantas riquezas. Y todo patrn, y todos los que
viajan en naves, y marineros, y todos los que trabajan en el mar, se estuvieron lejos;
Revelation 18
2142
Revelation 18
18
Y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: Qu ciudad era semejante
esta gran ciudad?
19
Y echaron polvo sobre sus cabezas; y dieron voces, llorando y lamentando, diciendo: Ay,
ay, de aquella gran ciudad, en la cual todos los que tenan navos en la mar se haban enrique-
cido de sus riquezas; que en una hora ha sido desolada!
20
Algrate sobre ella, cielo, y vosotros, santos, apstoles, y profetas; porque Dios ha vengado
vuestra causa en ella.
21
Y un ngel fuerte tom una piedra como una grande piedra de molino, y la ech en la
mar, diciendo: Con tanto mpetu ser derribada Babilonia, aquella grande ciudad, y nunca
jams ser hallada.
22
Y voz de taedores de arpas, y de msicos, y de taedores de flautas y de trompetas, no
ser ms oda en ti; y todo artfice de cualquier oficio, no ser ms hallado en ti; y el sonido
de muela no ser ms en ti odo:
23
Y luz de antorcha no alumbrar ms en ti; y voz de esposo ni de esposa no ser ms en ti
oda; porque tus mercaderes eran los magnates de la tierra; porque en tus hechiceras todas
las gentes han errado.
24
Y en ella fu hallada la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido
muertos en la tierra.
2143
Revelation 18
Chapter 19
1
DESPUS de estas cosas o una gran voz de gran compaa en el cielo, que deca: Ale-
luya: Salvacin y honra y gloria y potencia al Seor Dios nuestro
2
Porque sus juicios son verdaderos y justos; porque l ha juzgado la grande ramera, que
ha corrompido la tierra con su fornicacin, y ha vengado la sangre de sus siervos de la mano
de ella.
3
Y otra vez dijeron: Aleluya. Y su humo subi para siempre jams.
4
Y los veinticuatro ancianos y los cuatro animales se postraron en tierra, y adoraron Dios
que estaba sentado sobre el trono, diciendo: Amn: Aleluya.
5
Y sali una voz del trono, que deca: Load nuestro Dios todos sus siervos, y los que le
temis, as pequeos como grandes.
6
Y o como la voz de una grande compaa, y como el ruido de muchas aguas, y como la
voz de grandes truenos, que deca: Aleluya: porque rein el Seor nuestro Dios Todopoder-
oso.
7
Gocmonos y alegrmonos y dmosle gloria; porque son venidas las bodas del Cordero, y
su esposa se ha aparejado.
8
Y le fu dado que se vista de lino fino, limpio y brillante: porque el lino fino son las justific-
aciones de los santos.
9
Y l me dice: Escribe: Bienaventurados los que son llamados la cena del Cordero. Y me
dijo: Estas palabras de Dios son verdaderas.
10
Y yo me ech sus pies para adorarle. Y l me dijo: Mira que no lo hagas: yo soy siervo
contigo, y con tus hermanos que tienen el testimonio de Jess: adora Dios; porque el
testimonio de Jess es el espritu de la profeca.
11
Y vi el cielo abierto; y he aqu un caballo blanco, y el que estaba sentado sobre l, era lla-
mado Fiel y Verdadero, el cual con justicia juzga y pelea.
12
Y sus ojos eran como llama de fuego, y haba en su cabeza muchas diademas; y tena un
nombre escrito que ninguno entenda sino l mismo.
13
Y estaba vestido de una ropa teida en sangre: y su nombre es llamado EL VERBO DE
DIOS.
14
Y los ejrcitos que estn en el cielo le seguan en caballos blancos, vestidos de lino finsimo,
blanco y limpio.
15
Y de su boca sale una espada aguda, para herir con ella las gentes: y l los regir con vara
de hierro; y l pisa el lagar del vino del furor, y de la ira del Dios Todopoderoso.
16
Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: REY DE REYES Y SEOR DE
SEORES.
17
Y vi un ngel que estaba en el sol, y clam con gran voz, diciendo todas las aves que
volaban por medio del cielo: Venid, y congregaos la cena del gran Dios,
Revelation 19
2144
Revelation 19
18
Para que comis carnes de reyes, y de capitanes, y carnes de fuertes, y carnes de caballos,
y de los que estn sentados sobre ellos; y carnes de todos, libres y siervos, de pequeos y de
grandes
19
Y vi la bestia, y los reyes de la tierra y sus ejrcitos, congregados para hacer guerra contra
el que estaba sentado sobre el caballo, y contra su ejrcito.
20
Y la bestia fu presa, y con ella el falso profeta que haba hecho las seales delante de ella,
con las cuales haba engaado los que tomaron la seal de la bestia, y haban adorado su
imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego ardiendo en azufre.
21
Y los otros fueron muertos con la espada que sala de la boca del que estaba sentado sobre
el caballo, y todas las aves fueron hartas de las carnes de ellos.
2145
Revelation 19
Chapter 20
1
Y VI un ngel descender del cielo, que tena la llave del abismo, y una grande cadena
en su mano.
2
Y prendi al dragn, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satans, y le at por mil
aos;
3
Y arrojlo al abismo, y le encerr, y sell sobre l, porque no engae ms las naciones,
hasta que mil aos sean cumplidos: y despus de esto es necesario que sea desatado un poco
de tiempo.
4
Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos, y les fu dado juicio; y vi las almas de los degollados
por el testimonio de Jess, y por la palabra de Dios, y que no haban adorado la bestia, ni
su imagen, y que no recibieron la seal en sus frentes, ni en sus manos, y vivieron y reinaron
con Cristo mil aos.
5
Mas los otros muertos no tornaron vivir hasta que sean cumplidos mil aos. Esta es la
primera resurreccin.
6
Bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurreccin; la segunda muerte
no tiene potestad en stos; antes sern sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarn con l mil
aos.
7
Y cuando los mil aos fueren cumplidos, Satans ser suelto de su prisin,
8
Y saldr para engaar las naciones que estn sobre los cuatro ngulos de la tierra, Gog y
Magog, fin de congregarlos para la batalla; el nmero de los cuales es como la arena del
mar.
9
Y subieron sobre la anchura de la tierra, y circundaron el campo de los santos, y la ciudad
amada: y de Dios descendi fuego del cielo, y los devor.
10
Y el diablo que los engaaba, fu lanzado en el lago de fuego y azufre, donde est la bestia
y el falso profeta; y sern atormentados da y noche para siempre jams.
11
Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado sobre l, de delante del cual huy la
tierra y el cielo; y no fu hallado el lugar de ellos.
12
Y vi los muertos, grandes y pequeos, que estaban delante de Dios; y los libros fueron
abiertos: y otro libro fu abierto, el cual es de la vida: y fueron juzgados los muertos por las
cosas que estaban escritas en los libros, segn sus obras.
13
Y el mar di los muertos que estaban en l; y la muerte y el infierno dieron los muertos
que estaban en ellos; y fu hecho juicio de cada uno segn sus obras.
14
Y el infierno y la muerte fueron lanzados en el lago de fuego. Esta es la muerte segunda.
15
Y el que no fu hallado escrito en el libro de la vida, fu lanzado en el lago de fuego.
Revelation 20
2146
Revelation 20
Chapter 21
1
Y VI un cielo nuevo, y una tierra nueva: porque el primer cielo y la primera tierra se
fueron, y el mar ya no es.
2
Y yo Juan vi la santa ciudad, Jerusalem nueva, que descenda del cielo, de Dios, dispuesta
como una esposa ataviada para su marido.
3
Y o una gran voz del cielo que deca: He aqu el tabernculo de Dios con los hombres, y
morar con ellos; y ellos sern su pueblo, y el mismo Dios ser su Dios con ellos.
4
Y limpiar Dios toda lgrima de los ojos de ellos; y la muerte no ser ms; y no habr ms
llanto, ni clamor, ni dolor: porque las primeras cosas son pasadas.
5
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aqu, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo:
Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas.
6
Y djome: Hecho es. Yo soy Alpha y Omega, el principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le
dar de la fuente del agua de vida gratuitamente.
7
El que venciere, poseer todas las cosas; y yo ser su Dios, y l ser mi hijo.
8
Mas los temerosos incrdulos, los abominables y homicidas, los fornicarios y
hechiceros, y los idlatras, y todos los mentirosos, su parte ser en el lago ardiendo con
fuego y azufre, que es la muerte segunda.
9
Y vino m uno de los siete ngeles que tenan las siete copas llenas de las siete postreras
plagas, y habl conmigo, diciendo: Ven ac, yo te mostrar la esposa, mujer del Cordero.
10
Y llevme en Espritu un grande y alto monte, y me mostr la grande ciudad santa de
Jerusalem, que descenda del cielo de Dios,
11
Teniendo la claridad de Dios: y su luz era semejante una piedra preciossima, como
piedra de jaspe, resplandeciente como cristal.
12
Y tena un muro grande y alto con doce puertas; y en las puertas, doce ngeles, y nombres
escritos, que son los de las doce tribus de los hijos de Israel.
13
Al oriente tres puertas; al norte tres puertas; al mediodi tres puertas; al poniente tres
puertas.
14
Y el muro de la ciudad tena doce fundamentos, y en ellos los doce nombres de los doce
apstoles del Cordero.
15
Y el que hablaba conmigo, tena una medida de una caa de oro para medir la ciudad, y
sus puertas, y su muro.
16
Y la ciudad est situada y puesta en cuadro, y su largura es tanta como su anchura: y l
midi la ciudad con la caa, doce mil estadios: la largura y la altura y la anchura de ella son
iguales.
17
Y midi su muro, ciento cuarenta y cuatro codos, de medida de hombre, la cual es del
ngel.
18
Y el material de su muro era de jaspe: mas la ciudad era de oro puro, semejante al vidrio
limpio.
Revelation 21
2147
Revelation 21
19
Y los fundamentos del muro de la ciudad estaban adornados de toda piedra preciosa. El
primer fundamento era jaspe; el segundo, zafiro; el tercero, calcedonia; el cuarto, esmeralda;
20
El quinto, sardnica; el sexto, sardio; el sptimo, crislito; el octavo, berilo; el nono, topacio;
el dcimo, crisopraso; el undcimo, jacinto; el duodcimo, amatista.
21
Y las doce puertas eran doce perlas, en cada una, una; cada puerta era de una perla. Y la
plaza de la ciudad era de oro puro como vidrio trasparente.
22
Y no vi en ella templo; porque el Seor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cor-
dero.
23
Y la ciudad no tena necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella: porque
la claridad de Dios la ilumin, y el Cordero era su lumbrera.
24
Y las naciones que hubieren sido salvas andarn en la lumbre de ella: y los reyes de la tierra
traern su gloria y honor ella
25
Y sus puertas nunca sern cerradas de da, porque all no habr noche.
26
Y llevarn la gloria y la honra de las naciones ella.
27
No entrar en ella ninguna cosa sucia, que hace abominacin y mentira; sino solamente
los que estn escritos en el libro de la vida del Cordero.
2148
Revelation 21
Chapter 22
1
DESPUS me mostr un ro limpio de agua de vida, resplandeciente como cristal, que
sala del trono de Dios y del Cordero.
2
En el medio de la plaza de ella, y de la una y de la otra parte del ro, estaba el rbol de la
vida, que lleva doce frutos, dando cada mes su fruto: y las hojas del rbol eran para la sanidad
de las naciones.
3
Y no habr ms maldicin; sino que el trono de Dios y del Cordero estar en ella, y sus si-
ervos le servirn.
4
Y vern su cara; y su nombre estar en sus frentes.
5
Y all no habr ms noche; y no tienen necesidad de lumbre de antorcha, ni de lumbre de
sol: porque el Seor Dios los alumbrar: y reinarn para siempre jams.
6
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Seor Dios de los santos profetas ha
enviado su ngel, para mostrar sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas
presto.
7
Y he aqu, vengo presto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profeca de este
libro.
8
Yo Juan soy el que ha odo y visto estas cosas. Y despus que hube odo y visto, me postr
para adorar delante de los pies del ngel que me mostraba estas cosas.
9
Y l me dijo: Mira que no lo hagas: porque yo soy siervo contigo, y con tus hermanos los
profetas, y con los que guardan las palabras de este libro. Adora Dios.
10
Y me dijo: No selles las palabras de la profeca de este libro; porque el tiempo est cerca.
11
El que es injusto, sea injusto todava: y el que es sucio, ensciese todava: y el que es justo,
sea todava justificado: y el santo sea santificado todava.
12
Y he aqu, yo vengo presto, y mi galardn conmigo, para recompensar cada uno segn
fuere su obra.
13
Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
14
Bienaventurados los que guardan sus mandamientos, para que su potencia sea en el rbol
de la vida, y que entren por las puertas en la ciudad.
15
Mas los perros estarn fuera, y los hechiceros, y los disolutos, y los homicidas, y los
idlatras, y cualquiera que ama y hace mentira.
16
Yo Jess he enviado mi ngel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy
la raz y el linaje de David, la estrella resplandeciente, y de la maana.
17
Y el Espritu y la Esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga: y
el que quiere, tome del agua de la vida de balde.
18
Porque yo protesto cualquiera que oye las palabras de la profeca de este libro: Si alguno
aadiere estas cosas, Dios pondr sobre l las plagas que estn escritas en este libro.
19
Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profeca, Dios quitar su parte del libro
de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que estn escritas en este libro.
Revelation 22
2149
Revelation 22
20
El que da testimonio de estas cosas, dice: Ciertamente, vengo en breve. Amn, sea as.
Ven: Seor Jess.
21
La gracia de nuestro Seor Jesucristo sea con todos vosotros. Amn.
2150
Revelation 22

You might also like