You are on page 1of 205

Gracias por utilizar el diccionario aulex! Este vocabulario fue actualizado el 24-X-2006.

Los diccionarios son actualizados frecuentemente, asegrate de tener la ltima versin. http://aulex.ohui.net/ Este vocabulario fue compilado por Manuel Rodrguez Villegas Aprende nhuatl en lnea aqu! a: a, inic ce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. a (hacia): canapa, cana a alguna parte: canah a buen tiempo: yeccan, cualcan a cada uno: cecenyaca a causa: pampa a continuacin: niman a cual: canyepan a el (ella): quina ellos (ellas): quina espaldas: cuitlapan a esta hora: imani a esta parte: iyepan a este lado: iyepan a la vista: ixpan a lo mejor: cox a los lados: tlamac a menudo: achica a m: necha nosotros: techa poco: tlacha poco no: anomo a sus pies: icxitlantzinco a ti: mitza tiempo: imixpa a travs de: -tica a uno y a otro: ahuic a veces: quemanian, quimaca a vosotros: amechababol: amapotl (papaver rhoeas) abad: teopixtecuhtli abada: teopixtecuhyotl abacera: xiuhcaloyan abacero: xiuhcani abad: teoyotica tepachoani abadejo: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) abadesa: cihuateoyotica tepachoani abada: teoyotica tepacholiztli abajo: tlani, temo abalanzar: tecuitlaxeloa aballestar: tepoztlahuitoloa abalorio: cozcatl abanderado: pantlani, pamitlani abanderamiento: pantlaniliztli abanderar: pantlania abandonado: tlacahualli, icnotl abandonar: tlacahua abandono: tlacahualiztli abanicar: tlaaquetza abanico: aaquetzalli, ehecachihualoni abaratar: tlachotia abarca (calzado): mecacactli

abarcar: tlamalcochca abarrotera: xiuhcaloyan abarrotero: xiuhcani abasto: cualoniliztli abatanar: huatequi abatible: tlachitlazaqui abatimiento: nepilotihuechiliztli abdomen: cuitlatecomatl abceso: cuetlaxzahuatl abecedario: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan abedul: aititl, ilitl (alnus jounllensis) abeja: pipiyolli, pipiyolin (apis mellifica) abeja reina: cuauhzayolli, necuhzayolli abejaruco: xicotototl (merops apiaster) abejorro: xicotli (apis bombus) abertura: tlapohuiliztli abertura (de la boca): camachololiztli abertura (de llaga): chipelihuiztli abeto: ozocotl (abies religiosa) abeto blanco: acxoyatl (pinus lambertiana) abierto: tlapouhqui abismo: ahuehcatlan ablandado: tlatililli, yamanilli, cecehuilo ablandar (el corazn): yolpapatztia ablandar: tlayamania abogaca: tepantlahtoliztli abogado: tepantlahtoani abolengo: tlacamecayotl abolicin: amoixnahuatiliztli abolidor: amoixnahuatini abolir: amoixnahuatia abollado: tlapatzolli abolladura: tlapatzoliztli abollar: tlapatzohua abominable: tlatelchihualoni abominar: tlatelchihua abonado: tlalcualitolli abonar: yetlacualcuanti abonar (la tierra): cualitoa abono: cuitlazolli, cuauhzolli aborigen: achtotlacatl abortado: zanolli, tlaxilin, tlaxilli abortar: tlatlaxilia aborto: tlatlaxiliztli abotonar: totomilihui abrazado: napalolli abrazador: napaloani abrazar: nahuatequi, napaloa abrazo: tenahuatequiliztli, napaloliztli brego: amilpampa ehecatl abrelatas: tepoztlapoani abreviacin: tlailochtiliztli abreviado: tlailochtilli abreviar: tlailochtia abreviatura: tlailochtiliztli abrigado: tlaecatzacuililli, tlayamanixtimani abrigar: eca, tlaecatzacuilia abrigo: netlaquentiliztli abril: abrilli, inic nahui metztli tonalpohualquixtiani. abrir (de las flores): cueponcayotl abrir: tlapoa, tlaxapotla abrir la boca: camacholoa abrir la mano: malpatzoa abrir los ojos: ixaya

abrochado: tlatlapilli abrochar: tlatlapia abrojo (planta): chicalotl abrotoar: texochilia absceso: temalotl absoluto: centetl, nohuanyotl abstinencia: zahualiztli abuela: cihtli abuelas: cicihtin abuelo: colli abuelos: cocoltin, coltin abuhado: aatenqui abundancia: axcahuiliztli, tlatzotlaquiliztli, miactiyotl abundante: axcahuac, tlalquihuac, ixachi abundar: axcahuia aburrido: atlahuinani ac: nican acabar: tlami, tlayacauhqui, tlatzopa academia: toltecalli acaecer: mochihua acahual: acahualli Acajutla: Acaxotlan (Lugar de balnearios o junto a las albercas) Acaln: Acallan (Lugar de las embarcaciones) acalorar: tona Acamapichtli: Acamapichtli (Puado de caas), tlahtoani tlein onitlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl (1376), inic ce tlahtoatzin ihuicpa Anahuac. acamaya: acamayatl (penaeus riveti) acampanado: tanatic acanalado: acaltic acanalado (objeto): huacaltic acanalar: acaloa acantilado (del mar): xaxamacatimani acantilado: acuezcomatl acaparado: cemanalli acaparador: cemanani acaparamiento: cemanaliztli acaparar: cemana Acaponeta: Acapolnetlan (Lugar junto al centro de grandes caas) Acapulco: Acapolco (Lugar de las grandes caas o caotas) acapulqueo: acapolcatl acariciar: tlaapapachoa, mataca acarrear: zaca acarreo: zacaliztli acaso: cuix, azo zan, aceh acatar: teixtilia, pachoa acatarrar: tlatlaci Acatln: Acatlan (Lugar junto a los caaverales) acatlico: tlateoquixtiani, tlalnetoquini Acatzingo: Acatzinco (Lugar de las pequeas caas o caitas) acaudillar: nitemana Acayucan: Acayocan (Lugar donde abundan las caas) acceso: calocoayan acceso (de la ciudad): altepecalocoayan accesorio: tlacacozcatl accesorio del brazo: matemecatl accesorio personal: tlacatlamantli accidentar: cocoxcui accidentarse: tlacocoltia accidente: cocoliztli acechar: tlachialia acedarse: xocoya acedera: tepexocoyolli (rumex acetosa) aceite: chiahuicayotl, chiahuitli aceitoso: chiahuic

aceituna: cuilotl aceleracin: nemocihuiliztli acelerar: tlaacaninotlalia acmila (planta): yolitl aceptacin: tlahuelcactli aceptado: tlahuelcactli aceptar: tlacui, tlahuelcaqui, teixitta acequia: acalohtli, apantli acera: temamatli acerca de: itech, yanon acercamiento: axitializtli, tech acercar: teacitlania, yanonaci, axitia acercarse: maxitia acero: hueytepoztli acertado: tlapantilli acertar: tlaipantilia achacoso: anotztlani achiote: achiotl (bixa orellana) achiotes: achiomeh acidez: xocoliztli cido: xococ cido urico: axixtli acierto: tlaipantiliztli acne: zahuatl acobardar: mauhcatlayecoa acocil: acocilli, acocilin (cammarus montezuamae) acocote: acocotli, piatztli acoger: ana aclito: tlamazteocaltoni Acolmn: Acolman (Lugar donde se dobla el agua) Acolmiztli: Acolmiztli (Brazo de puma) acomedido: tlachihuac, mocuini acometido: tlalnepanhualtiliztli acomadarse: aqui acompaado: tlatlayeloac acompaamiento: tetlayeliztli acompaante: tlatlayeni, ontecahuani acompaar: teaxiltia, tlahuica, tetlanica acomgojado: tetlocolli acongojar: tetlocoltia aconsejado: tlatolnamictli aconsejar: tlatlahtolnamiqui acordar: tlanamiqui acordarse: tlalnamiqui acorden: acordioni, tepozcuicacaxitl acosado: tlaicihuitilli, tecuecuechmictoani acosar: tlaicihihuia acoso: tlacihihuiliztli acostado: motecac acostar: tlateca acostarse: colihui, moteca acostumbrado: ticnemitilli acostumbrar: ticnemitia acrecentar: tlatlapihuia, tlapilhuilia acreedor: itechtlactoc acribillar: totopotza acrpolis : acopaltepetl actividad: iciuhcayotl, tequipanoliztli actitud: tetzahuitl activo: aini acto: ainiliztli acto eterosexual: ahuilnemiliztli acto homosexual: huilonyotl acto lsbico: petlacihuayotl

acto polisexual (orga): hueyahuilnemiliztli acto sexual (hombre y mujer): ahuilnemiliztli Actopan: Atocpan (Lugar sobre la tierra frtil) actuacin: ixehuayiliztli actual: axcan actualmente: axcaniztica actuar: ixehuayilia acuchillar: tlatepozmacuauhuia acudir: huellamati acuarela: tetlapalli acuarelas: cuauhtlapaloni acuario: michacaxitl acuario (lugar): ahuacoyan acutico: aqui acueducto: atiacuihuayan, aohtli acuerdo: neyolnonotzaliztli, tlanemililiztli, tlateixpahuilli acumular: potzoa acusacin: tlateixpahuiliztli acusado: tlateixpahuilli acusante: tlateixpahuiani acusar: teteilhuia, tlateixpohuilia acurrucado: tecocholli, tecochoc acurrucar: tecochoa adaptado: yaitlayollo adaptar: moyetztica adeherir: tzitzini adelantar: tototza adelante: ocachinepan, ocnepan adelgazado: tlacanauhtli adelgazamiento: tlanahuiliztli adelgazar: tlacanahua adems: noiuhqui adentro: tlahtec adepto religioso: teotlalnotequi aderezado: tlachichihualli, tlaixamilli aderezar: tlachichihua aderezo: tlachichihualiztli adiccin: cochipayotl adicto: cochipatilli adicin: cetiliztli adicionar: cetilia adiestrado: tlayacatentli adiestrar: teyacana adinerado: tominyi adis: aneh adivinanza: zazaniliztli, tlacanenquiztli adivina? : tleino? adivinar: tlachixqui adivino: tlachixqui, nahualli adivino (de la tierra): tetlamatzin adjetivo: tlahtohualli, tocatlacencaquetl adjudicado: tetechtilli adjudicar: tetechti adjudicarse: tetechtilia administracin: tetlamamaquiliztli administrador: tetlamamacani administrar: tetlamachia, pixcua administrativo: pohuani, tetlamamaquilli admirable: mahuitztic admiracin: tlamatzahuiliztli admirar: teitzahuia admitido: tlahuelcactli, tlacelilli admitir: tlahuelcactia, tlacelia adobar: tlachichia

adobe: xamitl, xacamitl adobo: tlachichitl adolescencia femenina: ichpocatepitoncayotl adolescencia masculina: oquichpilcayotl adolescente (hombre): oquichpiltzintli adolescente (mujer): ichpocatl adolorido: texiuhtlati adonde: can, canic adopcin: netepitzintiliztli adoptado: netepitzintilli adoptar: tlapiltzintia adorable: neteotiloani adoracin: neteotiliztli adorador: neteotiloani adorar: teotia adormecer: cochtlaza, tlacochtia adormecido: tecochtectli adormecimiento: tecochtecaliztli adornado: tlacencahualli, tlaxochimaqui adornar: chichihua, tlacencahua adorno: xauhqui, tlacencahuatli adorno de papel: amaneapanalli adquirir propiedad (o bienes): axcati adquirir peso: etia aduana: calixcuacalli aduear: axcatia adulterio: tetlaximaliztli adultero: tetlaxinqui, tlaxinqui adulto: huehueyi adverbio: cauhtic advertir: tlanonotza, xonexca adviento: huallaliztli aerodeslizador: ehecatlapalqui aerolito: citlalminatetl aeronave: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui aeroplano: acalpatlani, tepozpatlanqui, tepoztototl aeropuerto: ehecalquixoayan afabilidad: ecpilticayotl afamar: tlatenehua afeitada: xahualli afeitar: xahua, texima afeite: xahualli afeminado: huilontli Afganistn: Afgania afgano: afganecatl, afganitl aficionado: itechmomaqui afilado: tenitztic, huitztic afilar: tlatentia afirmacin: quemah afirmar: tlatohua afirmativo: quemah afliccin: ellelli afligido: tlaocoxqui afligir: chichinatza aflojar: caxani, molonia aflojarse: caxahua afnico: icotocac, itzahuacac afrentar: atemohuia afrentarse (de alguien): ixmalia Africa: Africa africano: africanecatl, africatl afro: cacatzac, cacatzatlacatl afroamericano: cacatzac, cacatzatlacatl afuera: quihuac

agachado: pixtoc agachar: ayeuhtihuetzi, pixtoa agalla: nacazcolotl agalla de carrizo: acatemetl agarrar: aana, cui, quitzqui (verbo regular) agarrarse: quitzquia agave: metl agave americano: quetzalmetl (agave americana) agave azul: texometl, tequilametl (agave tequilana weber) agave lechuguilla: metontli (agave lecheguilla) agave mezcalero: metzcatl (agave potatorium) agave pulquero: necuhmetl (agave atrovirens) agaves: memeh agitacin: etzontiliztli agitado: etzontli agitador: etzonqui agitar: etzona aglomerado: huipani aglomerar: huipana agona: nemocihuiliztli agotamiento: ahuatzaliztli agotar: ahuatzi agradable: pacqui, cemelle agradar: pactia agradecer: tlazohcamati agradecido: tlazohcamatilli agradecimiento: tlazohcamatiliztli agriar: xocoya agricla: millacayo agricultura: millacayotl agricultor: milpixqui agrio: xococ agrupacin: ololohuiztli agrupar: ololohua agrura: xocoliztli, elchichinatl agua: atl agua de nixtamal: nexatl, nexayotl agua de sabor: xocoatl agua deliciosa: ahuelic agua estancada: apolatl agua fra: acecec agua helada: itzticatl agua golpeada: chapalli agua mineral: ameyalatl agua oxigenada: aayoliztli agua potable: chipahuacatl, yecatl agua purificada: achipahuatl agua reflejante: atezcatl agua salada: poyecatl agua salitrosa: tequixquiatl agua sucia: atzoatl agua termal: atotonilli agua transparente: atezcatl agua turbia: tezatl aguacate: ahuacatli aguacate grande: pahuatl aguacate silvestre: chichicahuacatli aguacates: ahuacatin aguacatero: ahuacacuahuitl (persea americana) aguacero: quiahuitl aguado: apaltic aguador: amacac aguafiestas: atlahuinani aguajocoque: ahuaxocotl

aguamiel: ayonecuhtli, menecuhtli, tecuatl aguanieve: acetl aguantado: ehuatoc aguantar: ehua aguardar: tlapielia, tlachialia aguardiente: iliztli, atletl aguas: aa Aguascalientes: Aguascalientes (Atotonquipan) aguascaltense: aguascaltecatl agudeza: tenaccayotl agudo: huelicacuicatl, tenatic agudo (sonido): yollo agero: tetzauhtl aguijn: tlimiuhqui guila: cuauhtli guila arpa: tecolocuauhtli guila blanca: iztacuauhtli guila calva: iztacuauhtli (haliaeetus leucocephalus) guila pie barrado: itzcuauhtli (spizaetus ornatus) guila quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey) guila real: quetzalcuauhtli (aquila chrysaetos) guila roja: chichilcuauhtli guila solitaria: tlilcuauhtli (harpyhaliaetus solitarius) guilas: cuauhtin aguililla: cuauhconetl aguilucho: cuauhconetl agita: atzintli aguja: coyolomitl, itzmitl agujerado: coyoctic, coyonqui, coyonilli agujerar: tlacoyonia agujerito: tlacoyocton agujero: coyoctli, calactli agujero circular: coyoctic agujero (de tumba): tecochtli agujero grande (stano): coyohuac aguejeta: mecaitzmitl agusanado: tlaocuilli agusanar: tlaocuilia agusanarse: chacalihui agustino: agustn teopixqui ah: oncan ah est!: nexcan ! ahijada: cihuacomconetl ahijado: comconetl, tepanquixtipilli ahogado: atlamiquini, amiccatl ahogar: atlamiqui ahogarse: atlahua ahogarse (por humo): popocmiqui ahora: axcan, axan ahora mismo: niman axcan ahorcado: tlamecanilli ahorcar: tlamecania ahorrador: tlatlacuittani ahorrar: tlatlacuitta ahorro: tlatlacuittaliztli Ahuacatln: Ahuacatlan (Lugar junto a los aguacates) Ahuachapn: Ahuachanpan (Lugar sobre las casas de encino) ahuecado: tepantli, acaltic ahuehuete: ahuehuetl (taxodium macronatum) ahuejote (encino): ahuexotl Ahuitzotl: Ahuitzotl (ardilla de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi acatl xihuitl (1486 canapa 1502). ahumado: puchehuac, pochetic ahumar: pochehua

ahumarse: tepochehui ahuyentar: ixpehui aire: ehecatl aire caliente: ehecatotonic aire fro: ehecacecec aire seco: ehecahuacqui aires: ehecameh aislado: anac aislado (persona): anacmozatlani aislar: atzacua, tlaiconi Ajacuba: Axacopan (Lugar sobre el agua amarga) ajedrez: cuapatolli aj: chilli (capsicum annuum) aj ahumado (chile chipotle): chilpoctli aj de rbol: cuauhchilli aj en polvo (chile piqun): chiltecpin aj negro (chile pasilla): tlilchilli aj seco: chilhuacqui aj rojo: chilchilli, cuauhchilli aj verde: chilchotl ajeno: tetlatquini ajo: coznacatl (allium sativum) Ajoloapan: Axoloapan (Lugar sobre el ro de los ajolotes) ajolote: axolotl (ambystoma mexicanum) ajonjol: axolli, axolin ajustar: tlanamiqui ajustarse: aqui al: canapa al contrario: icuepca mochiuhtica al da siguiente: imoztlatica al final: zatepan al instante: niman al lado: itlac, -tlan al menos: nencan al mismo tiempo: noihqui al momento: achitonca al norte: amictlampa al oriente: tlauhcopa al otro lado: centlapa al reves: zanicuepa al sur: huitztlampa ala: aztli, atlapalli, maznecapalli alabanza: teocuicatl alabar: tetlamachia, tenehua alacate: alacatl alacena: cuauhtlahuancalli alacrn: colotl (buthus occitanus) alacranes: cocolo alado: aztitoc alambre: mecatepoztli, tepozmecatl alameda: cuauhohtli lamo: acuahuitl lamo blanco: chilcolcuahuitl, acuahuitl (platanus mexicana) lamo canadiense: cozcuahuitl lamo negro: chopotl (populus nigra) alas: azmeh Alaska: Alazcac alaskeo: alaztecatl alarife: tlaquitqui, calquetzqui albans: albanecatl, albaniatl Albania: Albania albail: calquetzqui, tlaquitqui, calchiuhqui albaricoque: chahuacatl albaricoque (rbol): chahuacuahuitl (prunus armenica)

alberca: acaxitl albergador: teciliani albergar: tecelia albergue: tecililoyan albino: tlacataztalli alborotador: acomanani alborotar: acomana alboroto: acomanaliztli albur: patolzazanilli alcahuete: tetlanochilli alcalde: altepetlahtoani alcaldesa: altepecihuatlahtoani alcalda: altepetlahtocayotl alcance: aiuhteittaliztli, acitl alcanfor: anacuahuitl (cinnamomun camphora) alcanzar: teaci alcarabn: tlapaltototl alce: mazamiztli (cervus elphus) alcohol: techichic alcohlico: techihuicqui alcornoque: ahuazonectli (quercus suber) aldea: altepemaitl alegrar: caqui, yolpaqui, pacqui alegrar a otro: tepaquilia alegrarse: papaqui alegre: aahuiani, pacqui alegra: ahuiliztli, pacyotl, paquiliztli, pactli alejandra: cacaloxochitl (plumeria rubra) aleluya: aleluya alemn: teutontecatl, teutotl Alemania: Teutotitlan alergia: chincualzahuatl alergico: chincualnematini aletear: papantlaca alfabeta: amoxmatqui alfabetizar: machiotlahtoa alfabeto: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan alfabeto ortogrfico: tlacuilolmachiotlahtolli alfarero: tepalcatecatl alfil: yaocuachpanitqui alfiler: tilmazoani alfombra: palpetlatl alforja: ehuaxiquipilli alga lacustre: atexontli, apaxtli (tillandsia usneoides) algaraba: mitotl algarroba: mizquitl (prosopis juliflora) algo: achi, itla, cequi algo ms: occe tlamantli algodn: ichcatl, cotomitl algodn pardo: coyoichcatl alguien: acah, ac algn: cequi, aca algn asunto: achitlamentli algn lugar: canah alguna: cequi, aca alguna cosa: achitlamentli alguna vez: quemanian alguna parte: canah alguno: aca algunas: cequimeh algunos: acameh alhaja: caltlatlaquitl, chichetl alhndiga: tlaocentlatiloyan aliengena: chontalli

aliento: acohuetziliztli, ihyotl almacn: tlapiacalli alimentacin: tlacualiztli, tlacualli alimentar: tlacualtia alimento: tonacatotl, tlacualli alineacin: pantiliztli alisar: xitlatzoa, tlapetzohua aliso: aititl, ilitl (alnus jounllensis) aliviado: tecehuilli alivio: tecehuiliztli aljaba: micomitl aljibe: atlalilli, atecochtlalli aljibes: atecochtlaltin aljfar: epyollopicilli, acitlalin, acitlalli all: ompa allanado: manalli allende: analco, analli all (sealando): oncan all: nepa all mismo: zan oncan alma: tetonalli, elhuayotl almacenado: cemanalli almacenar: cemana almacenista: cemanani almacn: cuezcomatl almagre vegetal: achiotl (bixa orellana) almanaque: tonalamatl almeja: amatzcalli, atexacatl (venus antiqua) almena: altepetenancoyoctli almibar: necuhtlachihualli almidn: tlatexotl almohada: cuachicpalli, tzonicpalli Almoloya: Amoloyan (Lugar donde remolinea el viento) almorranas: xochicihuiztli almuerzo: tenizaloni aloe: huitzmetl (aloe vera) alojado: tecililli alojador: teciliani alojamiento: teciliztli alojar: tecelia alpaca: hueyichcatl, alpacatl (lama pacos) alpargata: cactli alpinismo: tepetiliztli alpino: tepeyo alquilar: tlaquehua alrededor de: nahuac altanera: nacaztzonteyotl altar (de crneos): tzompantli altar: momoztli, teocaltepiton altavoz: tlahtoaqui alteracin: necomoniliztli alterado: acatcani, tecomoni alterar: tecomonia alternar: cahuantinami altiplanicie: zacatlan alto: cuauhtic alto!: huehcapa! altura: tlacpac alubia: etl alubias: emeh alumbrado pblico: cuauhtlahuilli, tlacoicpilli alumbramiento (de un beb): pilhuatiyotl alumbrar: tlahuia, tlahuilia, teixpoyahua aluminio: tepozcuitlatl (Al)

alumno: machtiani, nemachtlapouhqui, tlamachtilli, momachtli alumnos: machtianimeh, tlamachtiltin aluvin: atoctli, axachtli alza (de presios): patihuayotl alzado: acoquitzquilli alzar: acohui amabilidad: yecnacayotl amable: tlacatl, tlazohtli, yamancac amada: tlazohtli amada anciana: ilamatzin amada hija: cihuapiltzin amada madre: nantzin amada mujer: cihuatzin amada seora: cihuatecuhtzin amado: tlazohtli amado amigo: icniuhtzin amado hermano: icniuhtzin amado hijo: piltzin amado padre: tahtzin amado seor: tecuhtzin Amalucan: Amalocan (Lugar donde abunda el papel) amamantado: chichitilli amamantar: chichiti amanecer: tlahuilli, tlaneci, tlahui, tlanezcayotl amante (hombre): tlaixnamic amante (mujer): cihuatlaixnamic amapola: amapotl (papaver rhoeas) amar: tlatlazohtla amaranto: huauhtli (amaranthus angiospermae) amargo: chichic, chichiliztli amargoso: chichictic amarillarse (ponerse amarillo): cozahui amarillento: cozahuac amarillo: coztli, coztic amarillo claro: iztacoztic amarillo medio: cozauhtic, cozauhqui amarrado: ilpitoc amarrar: ilpia amasar: texhui amate (papel): amatl amate: amacuahuitl (ficus americana) Amatepec: Amatepec (Lugar en el cerro de los amates) Amatitln: Amatitlan (Lugar entre los rboles de amate) Amatln: Amatlan (Lugar junto a los amates) mbar: apozonalli, cozahuitl ambidiestro: necocmomatqui Amealco: Ameyalco (Lugar de manantiales) Amecameca: Amaquemecan (Lugar donde los papleles indican) amn: amen, mayuhmochihua amenazado: atemauhtilli amenaza: atemauhtiliztli amenazar: atemauhtia Amrica: Ixachitlan, America americano: amerinecatl, americatl americano criollo (europeo): tlacataztalli americano meztizo (yankee): yancuitlacatl, yancuitl americano nativo (indgena): ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl amerindio: ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl amiga: hueltiuhtli, cihuaicniuhtli amigable: icniuhtiloni, icniuhyo amigo: icniuhtli amigos: icniuhtin amiguito: icniuhpilli amiguitos: icniuhpipil

amistad: icniuhyotl amistad sincera: cemicniuhyotl amistoso: icniuhyo amo: tecuhtli, tlacahuac amollar: nicmolehua amonestacin: teyolmaxilitiliztli amonestado: teyolmaxilitilli amonestar: teyolnaxilitia amontonado: tentoc amontonar: tentoca amor: tlazohtlaliztli amor egosta: chahuaztli amoe enfermizo: chahuaztli amordazado: ahuellatoani amordazar: teahuellatoa amparado: tlayualli, motetoctli amparo: netetoctiliztli, netontliliztli amplio: patlahuac, coyahuac ampliar: tlapatlahua, coyahua ampolla: axitomoctli msterdam: Ansterdania amuleto: neltoconi nade: canauhtli (anas sibilatix) anafre: tlecaxitl anafrodisia: tlanictiliztli Anhuac: Anahuac (Lugar cerca del agua), Mexico, Yancuic Hispania Anahuacalli: Anahuacalli (Casa en la orilla del agua) anal: yohuicuic Analco: Analco (Lugar al otro lado del ro o allende) analfabeta: amatqui analfabetismo: amatquiyotl anlisis: ihitlacoliztli analizado: ihitlacolli analizar: ihitlacoa anan: matzatli (pinea ananas) anaranjado: chilcoztic anatoma: tonacayoliztli ancho: patlahuac, coyahuac anchura: patlahuaztli anciana: ilamatl anciana distinguida: ilamatlacatl ancianidad: huehueyotl anciano: huehue, huehuetini ancina: machamo ancla: acachicolli andaluc: andaloxi Andaluca: Andaloxia andaluz: andaloxnecatl, andaloxiatl, andaloxtecatl andamio: tlapechtli andante: nenemini andar: manenemi, nenemi andar herguido: aquetztinemi andar ocupado: pachotinemi andariego: amomotlaliani, nenenqui Andorra: Andorra andorrano: andorratl andrajo: tilmazolli andrajoso: tzoyoc anegado: tlaaqui anegar: tlaaqui anemia: tolichtli anmico: tolichtic anestesiado: tecochtectli anestesiar: cochtlaza

anfiteatro: ixehuacalli anfitrin: tlacuanotzqui nfora: apilolli ngel: anxelin, anxelli anglicano: anglitlaltecatl angloamericano: yancuitlacatl, yancuitl anglosajn: anglitecatl, anglitl Angola: Angollan angoleo: angoltecatl, angolatl angosto: tzoltic anguila: coamichin (ophichthus pacifici) ngulo: campa, xomolli angustiado: netlamachiliani angustia: netlamachiliztli, netequipachololiztli angustiar: netequipacholoa, netlamachia anhelar: nicteocihui anidar: chantia anillas (para gimnasta): neyecomaxitlaztli anillo (de compromiso): maxitlaztli anillo: maxitlaztli, cozcatl nima: yoliliztli, tetonalli, elhuayotl animal: yolcatl animal acutico: atlanemini animal carnivoro: tecuani animal cuadrupedo: manenemini animal de carga: yolcacualli animal domestico: tlacaciuhnemini animal salvaje: tecuani animal volador: papantlanemini animalejo: yolcapolli animales: yolcameh animalillo: yolcatontli animalito: yolcatzintli animalote: yolcapolli animar: acohuetzi, yolomatca aniquilar: tlaatletia aniversario: cenhuahuetiliztli ano: yohuicuitl, cexihuitl anorak: ecatzacuilli anotacin: tlapoalmachiotl nsar: tlalalacatl (anser anser) ante: ixpan, ixtla, ixtlan anteantier: eyopan anteayer: yehuiptla, yeohuiptla antebrazo: acolmaitl antena: cuacuahuitl antepasado: achtontli anterior: achtopan anterior a: ye opanoc anteriormente: amoquincantin, achtopan antes: achto, achtotipan antier: yahuiptla antifaz: amayacatl, xayactli antigua cultura mexicana: huehuemexicayotl antiguamente: amoquincantin Antigua y Barbuda: Antihua ihuan Barbuda antigedad: neneyotl, huehcayotl antiguo: huehcani, huehuetqui antlope: cuacuauhmazatl antiojos: ixtehuilotl antojadizo: neicoltini antojar: teicoltia antojera: neicolhuayan antojo: neicoltiliztli

antorcha: ocopilli antro: auhyancalli antropoide: ozomatlacatl antrologa: tlacayomatiliztli antroplogo: tlacayomatini antropomorfo: tlacamachiyo anuario: xiuhpohualli anunciar: tenehua anzuelo: tepozcololli aadido: tlaltlapilhuilli aadidura: tlatlapilhualiztli aadir: tlaaxiltia, tlatlapilhuilia aadirse: zalihui aejo: huehcani ail (planta): xiuhquilitl (indigofera spp.) ao: xihuitl ao nuevo: yancuic xihuitl aos: xiuhtin apache: apachtli, chichimetlacatl apachurrar: pachoa apacionar: comoni apagador: tlacehuiani apagar: tlacehui apagarse: tlacehui Apan: Apan (Lugar sobre el agua o el ro) apapachar: tlapapachoa aparato: huaztli aparato circulatorio: ezpanquetl aparato desconocido: amixmachhuaztli aparato digestivo: itipanquetl aparato escretor: axixtecomayotl aparato nervioso: tlahuapanquetl aparato reproductor femenino: tepilyotl aparato reproductor masculino: oquichyotl aparato respiratorio: elpanquetl aparcamiento: tepozmalacatlalyocan apareado: tlapotilli apareamiento: tlapotiliztli aparear: tlapotia aparecer: neci aparecerme: huelitta aparecido: necitli aparecido (fantasma): huelittaloni apartado: tlacuanilli, xelotoc apartar: cuania, xeloa apartarse de alguin: icuania aparte: amo ceccan Apatzingn: Apantzincan (Lugar sobre las aguas del pequeo ro) Apaxco (Apasco): Apazco (Lugar donde se escurre el agua) apedrear: tetehuilia apellido: meyotl apenas: aocaya, quemach apndice: pilli apestar: tlapotonia apeste: potoniliztli apestoso: potoniyo apicultor: mimiauhtecatl apicultura: mimiahuacaxitl apilamiento: pantli apilar: tepanoa apisonar: tepeni Apizaco: Apitzauhco (Lugar de agua delgada) aplanar: tlapetzohua aplastado: patztic, patlachtic

aplastar: patzmiqui aplastarse: patlachihua aplaudir: matzatzini aplomado: nextic apodo: ontetocaitl apolillarse: ehemi apostasa: tlalnetoquiliztli apostata: tlateotocani, tlalnetoquini apstol: apoxtolli, tlahtoquixtiani aportado: ihcuailli aportar: ihcuailia apoyo: tlacuauhnapaloliztli aprender: tzaloa, tlazalohua aprendido: tlamachtilo aprendiz: nemachtlapouhqui aprendizaje: tlamachtiliztli apreciado: huelcamatilli apreciar: tlahuelcamati aprecio: huelcamatiliztli apretado: tilinqui apretar: patzoa, tilinia, telinia apretarse: mixtilinaltia apresiado: tlanteyotilli apresiar: tlanteyotia apretado: tlapacholli, tlamapiquilli apretar: tlamapiqui aprisionar: malcochoa aprobacin: yolnanquiliztli aprobado: yolnanquililli aprobar: yolnanquilia apropiado: cualli, inamic apropiar: axcatia apropiarse: techtia apuesto: huelneci apuntado: axiltilli apuntalado: axiltilli apuntar: axiltia aquel lado: centlapa aquella: iniquenon aquello: iniquenon aquellos que: ahquihuan aqu: nican rabe: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl Arabia saudita: Arabia arabgo: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl aracnido: pepeyoctli arado: yelimiqui arado de bueyes: cuacuahue yelimiqui Aragn: Aragonia aragons: aragonecatl, aragoni araa: tocatl araas: tocameh arndano: texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus) arndano: texocapolin araucaria (confera): acxoyaocotl rbol: cuahuitl rbol del cacao: cacahuacuahuitl (theobroma cacao) rbol de ctricos: xococuahuitl rbol de navidad: tlahuilcuahuitl rbol del Per: copalcuahuitl (schinus mollae) rbol divino: tecocuahuitl rbol frutal: xococuahuitl arboleda: cuauhtlan arboles: cuauhmeh

arbusto: tzatzaztli, cuauhtontli arca: petlacalli arcaico: huehuetqui arcasmo: huehuetlahtolyotl arcabuz: metlequiquiliztli arce: ahuachichitl (acer rubum) archipilago: ayohualtlaltin, tlalhuaque arcilla: tepalcatl, tlaltepalcatl arco (de tiro): tlahuitolli arco (del pie): xocpalli arco: huitoliuhqui arco iris: cozamalotl arco toral: teculolli arder: tlatla ardilla: techalotl, tlachalotl (sciurus poliopos) ardilla de agua (nutria): ahuitzotl ardilln: mototli rea: tlacauhtli, -nahuac rea construida: calnahuac rea urbana: calnahuac rea verde: cuauhtlan arena: xalli arena fina: xalpicilli arenal: xalpan arenoso: xallo arete: champochtli, pipilotl, tlapilolli, pilolli aretillo (planta): atexochitl argamasa: tenezoquitl Argelia: Algeria argelino: algerianecatl, algeriatl Argentina: Arxentina argentino: arxentinecatl, arxentinatl argolla: coacatl, tlapilolli argolla de madera: cuauhcoacatl argumento literario: amoxtlapehualiztli arista: cuauhtexticatontli arlequn: nenexolotl, xolotl arma: yaotlatquitl armadillo: ayotochtli (dasypus novemcintus) armadillos: ayotochtin armadura: tlatecpilotoliztli, colotli armario: cuauhtilmacalli armas: teyaochihualiztli armazn: colotli, chinamitl Armenia: Armenia armenio: armenitecatl, armeniatl armio: iztacoyotl (mustela erminea) armnica: cuicaxitl aro: cozcatl, telolotl aro metlico: tepozpilolli aroma: ahuiyac, xochiahuiyaliztli, poctli, inequiliztli aromtico: ahuiyo aromatizante: popochtli, xochipoctli aromatizar: ahuialia arpa: mecacuicapantli arpn: atlatl arpa: tecolocuauhtli arqueologa: tepaltlahtomatiliztli arqueolgo: tepaltlahtomatini arquitecto: calmanani arquitectnico: calmanayo arquitectura: calmanayotl arquivolta: tlanololli arrabal: tenanquiahuatl

arracada: pilolli, tlapilolli, pilolli arraigado: nelhuayo arraigar: nelhuayoltia arrancado: tlaquixtilli arrancar: huihuitla, huiloni, tlaquixtia arrastrado: tlahuilanani arrastrar: tlahuilana arreado: tlapehualli arrear: tlapehua arrebatado: tlacuitihuetziani arrebatar: tlacuitihuetzi, acitihuetzi, cuilia arrebatar de las manos: macuilia arrebato: tlacuitihuetziliztli arrecife: atzatzazmolli arreglar: tlayectilia arreglo: tlayectiliztli arrededado: tlanemililli, chichihuilli arremedar: tlanemilia, chichihuia arremedo: tlanemiliztli, chichihuiliztli arrepentido: moyolcuepqui arrepentimiento: neyoltequipacholiztli, nelyolcocoliztli arrepentise: teyolcohuia arriba: aco arribada: huallaliztli arribar: aci arrimado: iconilli arrimar: axitia, iconia arrodillarse: motlancuaquetza arrogancia: nacaztzonteyotl arrojar: tepehua, tlaxilia arrojarse: momayahui arrollado: tecochtlalli arrollar: tecochtlaza arroparse: tapachquentia arroyo: apachacatl, atoyatontli arroz: iztachtli, acentli (oryza sativa) arruga: xolochtic arrugado: pachicihini, pilinqui arrugar: xolocholoa arrugarse: pilihui, xolochoa, colochahui arrullo: cochtequiliztli arrullar: cochtequi arte: toltecayotl arte de escribir: tlacuilocayotl arteria: ezcopitzactli, ezcolli arterias: ezcopitzactin, ezcoltin artes plsticas: chihualiztli artesa: cuauhapaztli artesanal: amantolli artesana: tlamachtli artesano : amantecatl, tlamachqui articulacin: zaliuhyantli articulacin (de los dedos): mapiliztli artculo: inic articulo (de reporte): centlamantli artificial: tlatoltecahuilli artillera: tequiquiliztli, tlequiquiztli artista: toltecatl, tlacuicani Aruba: Aroba arzobispado: teopixcateocalli arzobispo: teopixcatlahtoani asa: popoxahuatl asado: tlatzoyolli asador: nacacaxitl, tlatzoyoloni

asalariado: tlaxtlahuilli asalariar: tlaxtlahuia asar: tlatzoyonia asar (en horno): tlatlemati ascensor: acuanhuaztli asco: tlailtializtli asedo: xocotac asenso: azauhyatl asentarse: motlalia aserradero: cuauhtiloyan, cuauhxoxouhtlaliztli aserrn: cuauhtlazolli asesinado: mictilo asesinar: temictia asesino: temictiloni asfalto: chiapopotl asfixia: iyomiquiztli axfixiado: iyomicqui asfixiarse: iyomiqui asfixiarse (por humo): popocmiqui as: ihcon, ihquin, yuhquin as como: in yuh asi debe estar: ihquinyezqui as debe ser: ihquinyezqui asi es: ihquinyezqui, izcatqui as est: ihqui as nada ms: zan ihcon as se dice: in yuh mihtotica as sea: amen, mayuhmochihua as son: ihconimeh Asia: Axia asitico: axiatecatl, axiatl asiento: icpalli, cuauhicpalli asir: ana, cui, mapachoa asistente: tepantilo asma: yolixihuic, neihotzacualiztli, ixicalli asno: axnotl (equus asinus) asociacin: ololiztli, nechicoliztli asociado: nechicolli asociar: ololoa asoleado: tonalmicqui, tonalhuilli, atonauhqui asoleamiento: tonatiuhliztli asolear: tlatonalhuia asolearse: tonalmiqui asomado: nanahuaqui, quiquixtic asomar: nanahua, quiquixtia asomate!: nanah ! aspa: aztectli aspas: aztectin spero: tilictic, chachacuac, huatzontic aspirado: ilacatztic aspirar: ilacatzi asqueroso: motlailtiani asta: cuacuahuitl astilla: ximalli, zonehualli astillar: zonehui astro: ilhuicatlamatli astrologa: citlaltlamatiliztli astrlogo: citlalmatini, tlachixqui astronauta: ilhuicanemini, citlaltepozacalteyacanqui astronomia: ilhuicatlamatiliztli astrnomo: ilhuicatlamatini asturiano: axturiatecatl, axtuariatl Asturias: Axturia astuto: minatini, yolizmatqui, tlamantli

asuncin: tlecolizcayotl asustado: mamahtli, mamahtiloc, momauhtini asustar: mohtia, mahui asustarse: temomauhtia atabal: huehuetl atacar: petlachiuhqui atado: aompac, ilpitoc atadura: ilpicayotl atadura (de aos): xiuhmolpilli atajar: tzacuilia atajo: otzaliztli atalaya: tlapilcoyan ataque: petlachihuiliztli ataque epilptico: mimiquiliztli atar: ilpia atar algo: tlatacatzohua atardecer: teotlactli atascado: potzaqui atascar: potzaqui ataud: micpetlacalli ataviado: motopalquetzqui atesmo: atle teoyotl atemoztli: atemoztli (cascada o caida de agua), inic caxtolli huan ce metztli tonalpohualli. Atenas: Atenia atencin: tlayehuacaliztli Atenco: Atenco (Lugar en la orilla de agua) atender: ina atendido: inalli atento: tlatta , inani ateo: amoteoni, ateoni aterrorizar: temamauhtia atesorar: teocuitlapia atestiguado: temelahuani atestiguar: temelahua atiborrar: atipochoa atinado: axiltilli atinar: axiltia atizar (el fuego): tletoquilia, tlapipitza Atitalaquiac: Atlitalaquiac (Lugar inundado de agua) Atitln: Atitlan (Lugar entre el agua) Atlacomulco: Atlacomolco (Lugar de los barrancos) atlante: atlantecatl Atlantico (ocano): Atlantico Ailhuicatl Atlantida: Atlantico Atlantis: Atlantico atlcahualo: atlcahualo (fin de las lluvias), inic ce metztli tonalpohualli. atlas: cemanahuactli, cemtlalticpac atleta: neyeconi, painalton atletismo: cenetlaloliztli Atlixco: Atlixco (Lugar en la superficie del agua) atmsfera: ehecaliztli atole: atolli atole de capuln (cereza): capolatolli atole de chocolate: xocolatolli atole de frutas: xocoatolli atole de guayaba: xaxocoatolli, chalxocoatolli atole de jilote (maz tierno): xiloatolli atole de maz: eloatolli atole de pinole (maz tostado): pinolatolli atole de zarzamora: huatzacatolli atolero: atolchiuhqui atolladero: zoquicoayan tomo: achitotontzin atorado: tlatzicolli

atorar: tlatzicoa atomentado: chichinatzalli atormentar: chichinatza Atotonilco: Atotonilco (Lugar de aguas termales) Atoyac: Atoyac (Lugar del ro) atraer: tetlatlacohuiloa atrado: tlatlacohuiloni atrapado: pachouhqui atrapar: tlamatlalhuia, pachohua atrs: icampa atrs de l: icuitlapan atravesar: pano atrever: ixehui atreverse: ateixcoa atrevido: acanixmauhqui, ateixcotlachiani, quequexquic atrevimiento: ateixcotlachializtli atril: tepoztlaconi atropellado: tecochtlalli atropellar: tecochtlaza atuendo: tlaquemitl audiencia: pohualtlahtolli auditorio: tlacacoayan, texancalli, timohualcoyan auge: coquitzaliztli augurio: titzahuitl aula: nemachtilcalli aullar: tecoyolia, tecoyoa aullido: tecoyoliztli aumentado: tlatlapilhualli aumentar: tlatlapilhuia, pilhuilia aumentar (el precio): tlatzontia aumento: onyaliztli, hueyaliztli aumento (de precio): tlatzontiliztli an: oc an lado: itlac, -tlan an no: ayamo, ocachi aunar: cetilia aunque: manel, mazqui aura: chamatl (catharista atritus) aurora: tlahuiztli aurora boreal: mixcoatl ausente: amoixpani, atac Australia: Austlalia australiano: austlaltecatl, austlaliatl Austria: Axtlia austriaco: austliatecatl, axtliatl auto: tepozmalacatl autobs: calmimilolli autctono: macehualli autodidacta: momachtiani automvil: tepozmalacatl, huaznenqui autopista: hueyohtli autoridad: mahuitzticayotl, tecatl, tequihuac autoridades: tequihuaque autorizar: itlania auxiliar (perito): topileh auxiliar: tepelehuia auxilio: tepelehuiliztli auyentar: tetotoca, techololtia avance: acoquitzaliztli, nemililiztli avanzar: acoquitza, nemilia avaricia: aneconatlaniliztli, atlequicahualiztli, teyaohuacaliztli avaro: aninocotontlani, nexicolli ave: tototl ave de mal agero: poxacuatl

ave ponedora: tlatlaztli avefra mouda: acitli avena: mecatlaulli (avena sativa) avenida: ochpantli, altepeohtli avenida de los muertos: miccaohtli aventador: ehecatzacahuiloni, pipitzqui aventajar: cempanahuia aventar: tlamotla aventura: tetzauhyotl aventurero: tetzauhyo avergonzado: pinahualli avergonzar: pinahua avergonzarse (de alguien): ixmalia avergonzarse (moralmente): pinahui aves: totomeh avestruz: tlacatototl aviador: acalpatlatini avin: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui avin de combate: tepoztototl teyaochihuani avioneta: tepuztotontli, acalpatlanitontli aviso: amatlacuilolli, tenemachtiliztli avisar: tetlaquehuia avispa: etzatl (vespa vulgaris) avispa dorada: quetzalmiahuatl avispn: chilpatl avoceta (ave): acoatototl (himantopus mexicanus) Axayacatl: Axayacatl (Rostro de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan macuilli acatl xihuitl (1468 canapa 1481). axila: ciyacatl ay!: axax! Ayala: Mapachtlan (Lugar de mapaches) ayer: yolhua ayocote: ayocotli ayuda: tepalehuiliztli, icneliliztli ayudante: tlapalehuiani ayudar: tepalehuia, icnelia ayudar (por inters): temacoa ayunar: tzahua ayuno: nezahualiztli, ayatlequicuac ayuntamiento: coatlacan azabache: tliltic, cacatzactli, cacatzactic azacn: amacac Azacualpa: Atzacualpan (Lugar sobre los adoratorios de agua) azadn: tlaltepoztli, huictli azar: patolli Azcapotzalco: Azcapotzalco (Lugar de hormigueros) Azerbaiyn: Azerbayania azerbaiyano: azerbaiyanecatl, azerbaiyatl azor: yoaltohtli, paxacuatl (accipiter gentilis) azote: temecahuitequiliztli azotea: tlapantli azteca: aztecatl, mexicatl, nahuatl aztecas: aztecah azcar: chiancacatl azucarado: chiancacayo azucarar: chiancaca azucena: omixochitl, macpalxochitl azuela: matepoztli azufre: yolimochitl (S) azul: texotic, texotli azul ail: yahuic, yahuitl azul cielo: xoxouhtic azul marino: poxauhtic azul morado: yahuic, yahuitl

azul rey: matlaltic azul turquesa: xiuhtic azulejo (ave): texotototl (thraupis episcopus) azulejo: xiuhxamixtli b: b, inic ome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. baba: tencualactli, iztactli babero: tecualantiloni Babilonia: Babilonia babilonio: babilonitecatl, babilotl babosa (gusano): tlalconetl baboso: tecualacquizani bacinica: cuitlacaxitl, apaztli bculo: tlacolli Bagdag: Babilon bagre: axolomichin Bahamas: Bahamah baha: anepalco Bahrain: Bahrain Baja California: Mexicatl California Baja California Sur: Mexicatl California Huitztlan bailador: macehuani bailar: macehua, tlatotia bailar (asidos de la mano): tenahua bailarn: macehuani, mitotiani baile: macehualiztli, mitotiliztli, mitotilli bajada: temoayan bajar: temo bajar algo: tlatemoa bajo: amotlacpac bajo (estatura): ahuatetztli bajo: icxitlan bala: temitl, tepoztlachtli balacear: totopotza balancearse: ixcueloa balacera: mictotopotztli balcn: ohtlachialotl baldo: acahualco balear: balearitecatl, baleariatl balero: telolotli ballena: hueymichin ballesta: tepoztlahuiliztli ballet: netotiliztli balneario: acaxotlan balompi: xoctapayoliztli baln: tapayolli balsa: acalpechtli, acalli, acaltontli balsamo: huitziloxitl bamb delgado: ohtlatl bamb macizo: acapitzactli (bambusa vulgaris) bamb musical: chicahuiztli banana: tzapalolli, tzapalotl bananero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan) banca: icpalli, hueyicpalli banca didctica: cuauhicpalli banco: tlacohualocoyan, tomincalli banda: icnihuan bandera: pantli, panquetzalli bandern: pamitl banderola: pamitl banderola de barco: acalcuachpamitl bandido: ichtecqui bandolero: ichtecqui bandolina: mecahuehuetontli bandurria: mecahuehuetontli

baado: altic baar: altia baarse: maltia baarse en temazcal: tema baera: nealticaxitl bao (WC): axixcalli bao (cuarto): alticalli, nealtimaloyan bao pblico: axixcalli bao de vapor: tematzcalli baos: alticaltin banqueta: temamatli banquete: cochcayotl baqueta: olmaitl bar: ocnancalli, ocnamacoyan baraja: amapatolli barandal: tepozohtli barato: amopatic, apatiuhqui, chotic barba: tentzontli barba blanca: tentzoniztatic barba negra: tentzontliltic barba roja: tentzonchilcoztic barbacoa: nacacoyonqui barbacoiero: nacacoyonchihuani barbado: tentzonyo Barbados: Barbadiah brbaro: atlacatl, popolocatl, zacachichimecatl barbasco: tlacamohuehuetl barbechar: popoxoa barbecho: tlaxotlalli barbera: neximaloyan barbero: teximani barbilla: tenchalli barbn: tentzonyo barca: acalpechtli, acaltontli Barcelona: Barcelona barco: acalli barda: tepamitl barniz: axinitl barnizador: tlaxuani barnizar: tlaixpetzoa barquero: tlaneloni barquillo: acalton barra: huitzoctli, tepozhuitzoctli barranca: atlacomolli, ocyatl barranco: comolli, atlauhtli barras (para gimnasio): tepoztlaconeyecolli barrena: tlamamalihuani barrenador (insecto): chamatl barrendero: tlachpanani, tlachpani barrer: tlachpa barrica: cuauhcomitl barrido: tlachpantli, tlachpantitoc barriga: xilantli, itetl, poxtli barrign: xixiahuac barril: cuauhcomitl barrio: calpolli barrio de extrangeros: tlacanepanaltepetl barro: tepalcatl, azoquitl barro seco: acuitlahuac bscula: tlatamachiohualoni base (arquitectura): tzintetl base (raz): nelhuayotl bsico: monequi bsquetbol: chiquiuhtapayoliztli

bastante: ixachi, cenca huel bastantes: iquimeh bastardo: tepalconetl bastn: tlacolli, topilli bastn sembrador (coa): huitzoctli basura: tlazolli basurero: zolyocan, tlazolyocan bat: cuauhtlacotl bata de bao: tilmatematztli batalla: necaliliztli batata: tlalcamohtli, camohtli (ipommea batatas) bate: chicahuac huitzoctli batidora: tepozpatzcaloni batimiento: neloayotl batracio: tamazolli, tamazolin bal: cuauhcaxitl, cuauhpetlacaxitl bautismo: tecuaquiyotl bautisterio: tecuatequiloyan bautizar: tecuatequia bautizo: tecuaquiliztli bazo: ezcomalli beb: conenetl, conetzintli, piltontli bebedero: apaztli bebedor: topocatl, atlini beber: tlai, oni, coni beber agua: atli beber caldo (sin cuchara): iltequi bebs: conene, piltontin bebible: itli bebida: onilli, tlapiazoiliztli bebida alcohlica: techichic, comilli bebida embriagante: tlailli, comilli bebida sabrosa: yecatl bejuco: cuamecatl Belarus (Bierlorusia): Belarruxia belga: belxitecatl, belxicatl Belgica: Belxica Belice: Hueycopan beliceo: hueycopanecatl, hueycopatl Belmopan: Hueymolpan (Lugar sobre los grandes guisados) bella: cualtzin, quetzaltic, chipahuac belleza: cualnezcayotl, tlahuelilocayotl bello: chichipaltic, quetzaltic, cualtzin bellota: ahuatomatl bendecir: teteochihua bendicin: tlateochihualiztli bendito: tlateochihuani beneficiar: tenemactia beneficio: teicneniliztli benignidad: tlatlacayotl Benin: Benin benjamn (ltimo hijo): xocoyotl berenjena: camohtomatl Berln: Berlin bermejo: chiltic, chichiltic bermelln: tlatlauhtic bermuda (prenda): caltzamaxtli Bermudas: Bermudiah Berna: Bernia berrendo: tetzmazatl (antilocapra americana) berro: atezquilitl (nastrutium officinale) besar: tetempitzoa, tenamiqui beso: tempitzoliztli, tenamiquiztli bestia: tecuani

bestia (animal de carga): yolcacualli bestial: atlacamani, tecuani betn: tlazaloloni biblia: teoamoxtli bibliografa: tlilmachiamoxtli biblioteca: amoxtlatiloyan bibliotecario: amoxiuhtlatiani bceps: acolnacayotl bici: huizi, omemalacatl bicicleta: huiziquetla, huizi, omemalacatl bien: cualli bienaventuranza: tlalnocpilhualiztli bienechor: teictliani bienes: tlatquitl bienestar: chicahualiztli bienvenido: ximopanolti bienvenidos: ximopanolti timochtin bifurcado: maxaltic bifurcar: maxa bigote: camatzontli bigotn: camatzonyo bikini: maxtli Bilbao: Bilbaotl bilinge: ometlahto bilis: chichicatl billete: amatomin binocular: huehca machiolli biologa: neminiliztlamatiliztli biologo: neminiliztlamatini Birmania: Burmia birmano: burmianecatl, burmiatl bisabuela: achcihtli, chichilamatl bisabuelo: achtontli, chichicolli bisexual masculino: cuilontli bisexualidad masculina: cuilonyotl bisnieta: cihuaicutontli bisnieto: icutontli bisonte: tlacaxolotl (bison bison) bistur: itzualiztli bizcocho: totopochtli bizcoso: ayotic biznaga: huitznahuatl (echinocactus grusonii) blanco: iztac, iztatic blanco (gero): tlacataztalli blancura: iztacayotl blando: papatztic, patzic, celtic, atoltic blanqueado: tlaahuitecqui, tlaiztalli blanquear: tlaiztalia, tlachipahua blasfemar: huexcatlahtoa blasfemia: huexcatlahtolli blasfemo: huexcatlahto bledo: cuauhquilitl bloque: xamixtli bloque (grupo): centlacotontli blusa: huipilli, huipiltontli boa: mecacoatl (boa constriptor occidentalis) bobera: aompanehuatl bobo: aompanehuac boca: camactli, camatl boca abajo: ixtlapachitoc boca interior: camatapalli bocas: camactin bocado: cencamatl bocina: tlahtoaqui

bocn: camaxipolli boda: nemictiliztli bodega: tlaliloyan bodoque: telolotli bofe: chichitl bofetada: ixtlatziniliztli bofetear: teixtlatzinia bofo: zonetic Bogot: Bogota bol: cuauhcaxitl bola: tapayolli bola de billar: tlachpatolli bola de estambre: tlatetectli boleibol: matopetiliztli bolgrafo: totolacatl Bolivia: Bolivia boliviano: boliviatl bolo: necuauhmotlalli bolos (juego): necuauhmotlaliztli bolsa: xiquipilli, tanatl, xiquipiltontli, topcotl bolsudo: tanatic boludo: tepocatl bomba: ahuachuaztli bomba (de agua): anoquiloni, atlequicahualoni Bombay: Bombaya bombero: tlacuehuiani bonanza: cactimaniliztli bondad: cuallotli, cuallotl bonita: cualtzin, chipahuac bonito: cualtzin, chipahuac boquilla: acamapichtli bordado: tlamachtli borde: tentli bordn: topilli borra: ichcatlapopoloac borrachera: tlahuaniliztli borracho: tlahuanqui borrador: tetlaixpolhuiani borrar: tlapoloa, teixpolhuia borrego: ichcatl, camelotl (ovis aries) borrego cimarrn: mazaichcatl (ovis canadensis) borregos: ichcameh borrico: axnoconetl bosal: ayaquimatli Bosnia y Herzegovina: Bosnia ihuan Herzegovia bosnio: bosnecatl, bosniatl bosque: cuauhtlan bosque de pinos: ocoyotl bosque lluvioso: ahuacuauhtlan bosque montaoso: acacalocuauhtlan bosque tenebroso: cuauhayauhtlan bosque tropical: ahuacuauhtlan bosque virgen: cuauhixtlahuatlan bostezo: cochcamachaloliztli bota: ehuatehuatl botar: tlamotla bote (de basura): zolcaxitl, tlazolcaxitl, tepozcaxitl bote (embarcacin): acaltontli, acalli, acalpechtli botes: tepozcaxtin botella: tehuiloapaztli boticario: panamacac botiqun: pacaxitl botn: miuhqui botn apagador: yoloquimilli

botn de flor: xochitl botn de ropa: totomolli botn encendedor: yoloquimilli Botswana: Botzhuania botswano: botzhuantecatl, botzhuaniatl boulevard: cuauhohtli, ochpantlaqui boutique: tilmacalli bveda: tetzoquitecalli bveda celeste: ilhuicalpan bveda palatina: camatapalli boxear: tolonhuia boxeo: neyaoliliztli boxer (calzoncillo): caltzamaxtli boya: amachiotl bracero: tlecuitl, tlecuilli bragas: maxtlatl bramar: tecoyoa, pipitzca bramido: choquictli, pipitzquitl brasa: tlexochtli brasero: tlecuitl braser: tlaxochtli Brasil: Brasilia brasileo: brasiltecatl, brasiliatl Brasilia: altepetl Brasilia braulio: yaoxotlatl bravo: ocelo, atetechacini, tlahueleh bravos: ocelomeh bravura: oceloyotl brazalete: matemecatl, maquiztli brazalete de oro: teocuitlamatemecatl brazo: matzopaztli, macolli, acolmaitl brazo de escudo: chimalmaitl brazo de palanca: tlacuamihualoni brazo torcido: acoltic brebaje: zazaltic breva: hicox breve: achic brevemente: achica brillante: petztic, tlahuillo brillantez: tonameyotl, momochcayotl brillar: petlani, momochca brillar intensamente: tlahuilia brillo: tlanextli, tlahuilli, momochcatl brilloso: tlanextilli, tlahuillo brincar: tzicuini, choloa, chitoni brinco: tzicuiniliztli, chololiztli britnico: anglitlaltecatl, anglitl brisa: ahuitatli, amixtli brisa del mar: amixtli brizna: ahuitatli broca: amamalocotl broche: tlapiltic brcoli: cuauhtontzin bromear: camanatlahtoa bronca: cocolli, zomalli bronquitis: tlatlaxtli brotado: xochtli brotar: cueponi brotar agua: meya brote: axitomoctli brote (de la tierra): toctli bruja: cihuanahualli brujera: nahuallotl brujo: nahualli

Brunei: Brunia bruido: petzolli bruir: tlacalania, petlalia Bruselas: Bruxelia brutalidad: atlacayotl bruto: atlacamachtilli bubas: nanahuatl buceo: atlancalaquiztli buche: cuicatecomatl buda: budateotl budismo: budayotl budista: budatlacatl buen: cualli buen hombre: yocoxcatlacatl buen olor: ahualiztli buen samaritano: yocoxcatlacatl buen sonido: nahuatl buenas noches: cualli yohualtin buenas tardes: cualli teotlactin bueno: cualli, yectli, cualli ic bueno (calidad): pitzahuac buenos das: cualli tonaltin, panolti buey: cuacuahueyotl (bos taurus) bufanda: ichcamecatl bufn: nenexolotl bho: tecolotl (buho virginianus) bhos: tetecolo buitre: cozcacuauhtli (aegypius monachus) bule: huaxin, huaxitl (lagenaria vulgaris) Bulgaria: Bulgaria blgaro: bulgarinecatl, bulgariatl blgaros (yogurt): xocoqui bullicio: necomoniliztli bulto: quililli, tlamamalli buque: acalpolli burbuja: axitontli burbujear: aapopoti burdel: ahuiancalli, auhyancalli burgus: pochtecatl burla: cacayahuatl burlado: cacayahuac burlar: ahahuia, cacayahua burln: huetzcac, tecamahuitl Burkuna Faso: Burquinia Faso burro: axnotl (equus asinus) Burundi: Burundia bus: calmimilolli buscado: tlatemoalli buscador: tlatemoani buscar: tlatemoa bsqueda: tlatemoliztli butaca: cuauhicpalli Butn: Butania butans: butanecatl, butaniatl buzo: atlancalaqui c: c, inic yei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. cabal: huelizqui caballeriza: cahuayotlacuayan caballero: tlacatzintli, pilli, tlacatl caballito de mar: acahuayotontli (hippocampus brevirostris) caballitos (carrusel): cahuayomalacatl caballo: cahuayotl, cahuayo (equus arabicus) caballo de arzn: neyecopepechtli caballo negro: tlilcahuayotl

caballos: cahuayomeh cabaa: xacalli cabecear: cochtica cabecera: tontzontlan cabecera municipal: altepetl cabellera: tzoncalli cabello: tzontli cabello crespo: acopaitztiuhtzontli cabello de maz: xolotzontli cabello parado: acopaitztiuhtzontli cabellos: tzontzontin cabestro: cahuayomecatl caber: yehui cabeza: cuaitl cabeza (crneo): tzontecomatl, mezontli cabeza rapada: cuaochipantli cabezn: cuatexpetlac cable: mecatl cable metlico: tepozmecatl cable plstico: olmecatl cabo: couhyotl Cabo Verde: Capoverdia cabra: tenzontli, cuacuauhtenzotli, chito (capra hispanica) cabro: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzotli cabrn: oquichtenzonpolli, cuacuauhtenzonpolli caca: cuitlatl Cacahuamilpa: Cacahuamilpan (Lugar sobre parcelas de cacao) cacahuananche: cacahuanatzin cacahuate: tlalcacahuatl (arachis hipogea) cacahuete: tlalcacahuatl (arachis hipogea) Cacama: Cacama (El de muchas bocas) cacanopal (chumbera tejana): cacanopalli (opuntia lindheimeri) cacao: cacahuatl cacaraquear: tetzatzi cacera: amiliztli cacerola: tepozxoctli cachar: tlamapiqui cachetada: ixtlatziniliztli cachete: camatetl cachorro: itzcuinconetl, chichiconetl cacique: cachicatl, tencuhtli cacle: cactli cacomiztle: cacomiztli (bassaryscus altutus) cacto (planta): huitzatzaztli cactus: huitzatzaztli cada: cecen cada siete: chichicome cada paso: atzan cada tercer da: yeimoztlatzinca cada tres: huiptlatica cada uno: cecen cadver: micquetl cadena: tepozmecatl cadena de oro: teocuitlamecatl cadera: topitzahuayan cdiz: teocuitlatecomatl caducado: atocnicmatilli caducar: ayocnicmati caduco: ayocnicmatini caer: huetzi, temo caer el rayo: tlahuitecoa caer y levantarse: ollinia caf (bebida): cafetzin caf (color): camiltic, tlaltic

caf (grano): cafecacahuatl caf (planta): cafecuahuitl (caffea arabica) caf oscuro: poctic cafetera: cafecaxitl cafetera: cafecalli cagada (mierda): cuitlatl cagado: cuitlayo cagar: cuitla cada (derrumbe): huetzquiliztli cada de pelo: tzoncatepehuitl cado: huetzqui caimn: acatepontli, cipactli (crocodilus linnaeus) Cairo: Cairo caja: caxitl, petlacalli, callotl caja de cartn: amatzoncalli caja de cerillos: tleamacalli caja de madera: cuauhcaxitl, huacalli caja de muerto: micpetlacalli cajete: caxitl cajn: callotl cal: iztatenextli, nexactli calabacn: ayoconetl calabacita: ayoconetl calabaza: ayotli (cucurbita pepo) calabaza amarilla: tamalayotli calabaza blanca: celicayotli calabaza larga: alacatl calabaza negra: tecomayotli calabaza seca: tzonyacayotli calabaza silvestre: tlalayotli calabazas: ayotin calabazo: tecomatl calambre: huapahuiztli, huixcayotl calamidad: ohuitepanyaliztli calandra (ave): chiltototl calavera: tzontecotl calcaar: quetzolli calcetero: calzachiuhqui calcetn: calzachiuhqui calcomana: pepeyoctli calculadora: tlapoaloni, pohualhuaztli Calcuta: Calcutan caldera: tepozapaztli caldo: ayotl caldo de ave: totolayotl caldo de camarn: chacalayotl caldo de chile: molchilatl caldo de pescado: michayotl caldo de pollo: cuanacuayotl caldo de res: nacayotl caldo de ternera: nacayotl calefaccin: totoniloni calendario: tonalamatl, tonalpohualli, tonalpohualamoxtli calendario gregoriano: tonalpohualquixtiani calentador: pepechtotoniloni calentar: totonia calentura: atonahuiliztli calentura (sexual): totonquiliztli calhidra: nexactli Cali (Colombia): Calli clido: totonqui, yamanic, totonic caliente: totonqui, cahuani, totonic califa: tepantlahtoani California: California

californiano: californitecatl, californiatl Calixtlahuaca: Calixtlahuacan (Lugar en la casa de la llanura) calizo: nexalli callado: mocahuani, cactoc, chicuacolli callar: amonimanahuati, cahua calle: ohcalli calle amplia: ochpantli callejero: zanemini callejn: caltzalantli callo (del pie): caczolli calma: azomalli, cahuitl calma (del mar): cantimaniliztli calma!: cahuic ! calmado: motonalhui, cactihuetzic, cecehuilo Calnali: Calnalli (Lugar al otro lado de las casas) cal: andaloxitlahtolli calor: tonalli, totomiliztli, tonaliztli, tlatotonillotl calostro: totonquiliztli Calpulalpan: Calpolalpan (Lugar sobre los barrios) calumniar: texictlaza caluroso: tlatotoniyo calvario: elpanchichico calvo: atomiyo, cuaxipetztic calzada: cuepohtli, tepectli, ochpantli calzada de los muertos: miccaohtli calzado: cactli calzador: caczopini calzar: cactia calzarse: mocactia calzn: maxtlatl calzn de manta: tozotzomaxtli calzoncillo: maxtlatl, maxtli cama: tlapechtli, cochpan, pechtli camalen: milcuaxotl, tapayaxin (chamaeleo chamaleon) camalen pequeo: tzompetacatl, cuatapalcatl cmara: apitzalli cmara de video: videotlatolcuepaloni cmara fotogrfica: tlatolcuepaloni camarn: chacalin, chacalli (penaeus cammarus) camaroncillo de ro: acuitzilli, acuitzilin (cammarus montezumae) camarote: acalcochihuayan Camaxtli: Camaxtli (El de la boca grande), teoyotl ipan Tlaxcallan. cambiado: ayoc, tlacuepalli, patlac cambiar: tlacuepa, patla cambiar de ideologa: zalihui cambiar de ropa: tlapati cambiar de voz (en los varones): tozcachachalihui cambio: tlacuepaliztli, cuepaliztli cambio (de dinero): copililli cambio (de ideologa): zalihuitl cambio de voz (en los varones): tozcachachaliuhyotl Camboya: Cambodia camboyano: cambodinecatl, cambodiatl camello: cameyotl (camelus bactrianus) camelln: cuemitl Camern: Camerunia cameruns: camerunecatl, cameruniatl camilla: tapechtli caminante: nenemini, ohtocac, nenenqui caminar: nenemi caminata: nenemiliztli camino: ohtli camino arenoso: xalohtli camino asfaltado: chiapopohtli

camino cerrado: ohtlatzacuhtli camin: calmimilolli camin de carga: tepuztlameni camioneta: camioni, temalacaxitl camisa: nemetzhuiliztli camisa de algodn: cotomitl camisa femenina: quemitl camiseta: quechxicolli camisn femenino: huipilli camote: tlalcamohtli (ipommea batatas) campana: tlatziliniliztli, hueytepozcoyolli, tlatzilinitepoztli campanario: tepoztlapilcoyan campanero: tlatziliniani campanilla bucal: cuicatecomatl campechano: xicalancatl Campeche: Xicalanco (Lugar de hoyos en el suelo) campen: tlamahuichihuani campero: ixtlahuatlacatl campesino: milpixqui, milquitqui, ixtlahuatlacatl, miltlacatl campo: ixtlahuatl campo cultivado: ixtlahuamilli, tlacauhtli campo deportivo: tlaxahuilcan campo de guerra: chimaltlalli can: itzcuintli, chichi canino: chichiyotl, itzcuinyotl Canad: Canauhtlan canadiense: canauhtecatl, canahuatl canal: apantli canalero: apanecatl canaln: atliohui canario: canariotl canario (ave): coztototl, piolin, piolli (serinus canarius) canasta: chiquihuitl canasto: chiquihuitl canasto cilndrico: colotli canasto de carrizos: acachiquihuitl, ohuacallli, acatanatli canastn: chiquihuitl Canatln: Canatlan (Lugar donde hay abundante agua) cancel: tlachialoyan cancha de juego: tlaxahuilcan cancha de pelota: teotlachtli cancin: cuicatl cancin de mujer: cihuacuicatl cancin otom: otoncuicatl cancionero: cuicamatl candado: tepoztlazacualoni candela: tlahuilocotl, xicocuitlalli, xicocuitlaocotl candelabro: xicocuitlaochiuhqui candelero: xicocuitlaochiuhqui canela: ahuiacpopotli cangrejo: atecuicitli, atecuiztli (grapsus grapsus) canonizado: temahuitzotilli canonizar: temahuitzotia canoa: acalpechtli, acalli canoero: acaleh canotaje: atlanetlaminaliztli cansado: ciahuic, ciamicqui, tlaciahuitilli cansancio: ciahuiztli, cochiliztli cansar: ciahui cansarse: zotlahua Cantabria: Cantabria cantabro: cantabriatl cantante: cuicani, tlacuicac cantante rranchero: ixtlahuacuicani

cantar: cuica cantrida: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) cntaro: apiaztli cantina: ocnancalli cantinero: ocnaqui canto: cuicatl canto alegre: ahuilcuicatl canto de antorcha (velada): cuicatlahuilli canto de primavera: xopancuicatl canto femenino: cihuacuicatl canto gregoriano: teocacuicatl canto guerrero: yaocuicatl canto otom: otomicuicatl canto triste: choquizcuicatl canto sacro: teocuicatl cantor: cuicani caa: acatl caa de azcar: acaitetl, ohuatl (sacharum officinarum) caa de maz: ohuatl caa de pescar: acacuextli, achicolhuaztli caa de ro: aacatl caada: tlacomolli caas: acameh caaveral: acatlan caera: apantli cao: apantli can: atlauhtli can (arma): tepozapilhuamina caoba: tzopilocuahuitl (swietenia macrophylla) capa: tilmatli capa de tierra: tlalnepantli capacidad: chicahuaztli capar: tlaatequixtia caparazn: ayocallotl capaz: huelitini caperuza: tilmatli, calalahtli capilla: teocalcuitlapilli, teocaltepiton capitn: achcauhtli capitn areo: ehecatepoztlahtoani capitn del barco: acaltepachoani capitn de guerra: yaoquizcayacanqui captulo: amoxexeliztli cpsula (medicina): olpatli captura: matiliztli capturar: ma capucha: calalahtli capuln: capolin, capolli capuln disecado: capolhuac capuln (rbol): capolcuahuitl (prunus capuli) capullo: cuchipilotl capullo de mariposa: tecilli capullo de planta: peyotl cara: ixtli, xayacatl cara del sol: tonalixco Caracas: Caracah caracol: cilli, cuachalolotl, tochacatl caracol de agua: atecocolli caracol de ro: atexacatl caracol marino: tecciztli, atecocolli caracol sonoro: coyohualli caracola: teccizpitzalli caramelo: tzopelli caras: ixtin, xayactin carbn: tecolli

carbn encendido: tlexoctlalilli carcacha: tepozmalacazolli carcaj: micomitl carcajear: huehuetzca crcel: teilpiloyan cardado: pochinqui cardenal: tecuhteopixqui cardenal (ave): chichiltototl, cuapixtototl (pyrocephalus rubicus) cardo: huitzquilitl cardn (cacto): cuitlahuitztli (opuntia tunicata) careta: xayactli carga: tlamamalli cargado: tlamamatl cargador: zacani cargar: tetlamamaltia, mama caridad: amozaneltzoyotl, tetlazotlaliztli, icneliyotl cario: tlazohtlaliztli carsimo: huel patio caritativo: amozaneltzoyani carmes: chichiltic, chiltic carmn: chichiltic, chiltic carnal: eziciuhtli, icnitl carnal (mundane): nacacuallo carnaval: paquilizilhuitl carne (color): xochipaltic carne: nacatl carne de guila: cuauhnacatl carne de animal salvaje: tecuannacatl carne de ardilla: techalonacatl carne de cerdo: pitzonacatl, coyamenacatl carne de codorniz: zolnacatl carne de conejo: tochnacatl carne de cordero: ichcanacatl carne de fiera: tecuannacatl carne de la cabeza: cuanacatl carne de la cara: ixnacatl carne de la espalda: elnacatl carne de la mano: mapalnacatl carne de la palma de la mano: mapalnacatl carne de la pantorrilla: cotznacatl carne de la pierna: metznacatl carne de la planta del pie: xopalnacatl carne de la rodilla: tlancuanacatl carne de pato: canauhnacatl carne de pavo: huexolonacatl carne de perro: itzcuinacatl carne de pollo: totolnacatl, cuanacatl carne de rata: tuzanacatl carne de res: cuacuauhnacatl carne de serpiente: coanacatl carne de ternera: cuacuauhnacatl carne de topo: tuzanacatl carne de venado: mazanacatl carne de zarigeya: tlacuachnacatl carne del cuello: quechnacatl carne del dedo de la mano: mapilnacatl carne del dedo del pie: xopilnacatl carne del labio: tennacatl carne del ombligo: xicnacatl carne del pene: tepolnacatl carne del pie: xopalnacatl carne del tobillo: quequeyolnacatl carne divina: nacayotzin carne humana: tlacanacatl

carnes: nacameh carnero: oquichichcatl (ovis aries) carnicera: nacanamacoyan carnicero: nacanamacani carnoso: nacayo carnudo: nacayo carnudos: nacayomeh caro: patio carpa (pez): cuitlapetlatl carpeta: amatlatzontli, petlazolli carpintero: cuauhxinqui carrasco: ahuatl, ahuahuatl (quercus candicans) carreta: cuauhtemalacatl carrera de natacin: aquizaliztli carretera: chiapopohtli carretn: cuauhtemalacatl carrilludo: cacamac carrizal: acazacayotl carrizo: acazacatl carro: tepozmalacatl, huaznenqui carro de bomberos: tlacehuicalmimilolli carro de pasajeros: calmimilolli carroero: ominacatini carroza: cuauhtemalacatl carrusel: cahuayomalacatl carta: amatlacuilolli carta (terrestre): amahohtli cartel: amatlacuilolli cartero: amacuiloni, amatlacuilotzacuani cartlago: cazaliuhyantli, lamitl cartucho: temitl casa: calli, chantli casa de adobe: xamicalli casa de la moneda: tomincalli casa de la salud: cocoxcalli casa de ladrillo: xamixcalli casa grande: paquitl casa partcular: calpolli casa rodante: calmimilolchan casamentera: oquichtlanqui casamentero: cihuatlanqui casamiento: nemictiliztli casarse (el hombre): cihuatia casarse (la mujer): oquichhuatia casarse: namictia casas: caltin, chantin Casas Grandes: Paquimeh (Lugar de casas enormes) cascabel: coyolli, zazanacalli cascabel (de serpiente): coacuechtli cascabel (hueso de fraile): yoyotl cascabelear: zazanaca cascada: atemoctli, atemoztli cascajo: calalli, tetzicuehualli cscara: cacallotl, ehuayotl cascara de chile: chilehuatl cscara de huevo: atezotl, totolcallotl cscara de naranja: lalaxehuatl cscara de nuez: cacallotli cascarudo: ehuayo casco: cuachimalli casco antiguo (de ciudad): xolalpan casero: callan casero: caleh, chaneh caseta: caltepiton

caseta de vigilancia: tlaxillacalli casete: caxeti casi: azqui casi todos: achimochintin casino: tlamatilcalli casita: caltepiton casona: paquitl caspa: cuatequizquitl, cacapaxtli caspudo: cacapaxtic castaa (fruto): cacahuacomitl castao (rbol): cacahuacomicuahuitl (aesculus hippocastanum) castao (color): camiltic, tlaltic castauelas: macacapactli castellanismo: caxtiliztli castellano: caxtiltecatl, caxtiltlacatl, caxtitl castidad: chipahuacaneliztli castigador: amopilhuani, tlatzacuiltiani castigar: tetlatzacuiltia, tlayohui castigar sin piedad: iyohuilia castigo: iyohuilli, tlamamalli, tlayolhuiliztli castigo divino: iyohuilcayotl Castilla: Caxtillan Castilla La Mancha: Caxtillan In Manchapan Castilla y Len: Caxtillan ihuan Leon castillo: caxtilcalli castillo de cohetes: caxihuicuahuitl, xittoncuahuitl castor: atuzan (castor canadensis) casucha: calzolli cataln: catalatl, catalantecatl Catalua: Catalonia catn: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus) catarata: atemoztli catarata (del ojo): ixchiticahuiliztli, ixtelolocihuiztli catarina: micazoyolin, micazayolli (coccinella algerica) catarro: yacacuitlatl catstrofe: tetzahuiztli catedral: tlamatilizteocalli catedrtico: tlamatiliztemachtiani catolicismo: tlalticpaquixtianayotl catlico: quixtiani, tlalticpaquixtiani, cemtlalticpac catorce: matlacnahui, matlactli huan nahui catrn: tlatquihuac caucho (rbol): olcuahuitl (ficus elastica) causa: tetlachihuiliztli, pehualiztli causar placer: pactia custico: xocoyatl cautela: nematiliztli cautivar: temaltia cautiverio: mallotl cava: occalli caverna: oztotl cavernoso: oztotlan caviar: michtetl caza: amiliztli cazador: amini, yolcamini cazadora (prenda): ehuatlamamalli cazar: ami cazar venado: mazatemohua cazo: amochiomitl, tepozcaxitl cazuela: tlacualcaxitl, apaztetl CD: caquizcopinaloni cebada: tlaulli cebolla: xonacatl (allium cepa) cebra: ocelocahuayotl

cebu: cuacuahueyotl (bos indicus) cedro: ahuehueocotl, teocuahuitl (cedrus deodara) cdula: amatlacuilotontli cedazo: tzetzelotl ceder: itlania cegado: ixpopoyolli cegar: ixpopoyoti cegera: ixtlaltemiliztli, ixpopoyotl ceiba: pochotl, pochotli (ceiba pentandra) ceja: ixcuamolli, ixtzoncuatolli celar: chahuatilia celebracin: mitotl celebrar: niquitoa celebre: tenyotecatl, tenyo celebridad: tenyotl celibato: ichcapixcayotl celo: chahuaztli, chahuatilli celos: chahuaztin celoso: chicotlamatini, chahuatl celta: celtlacatl, celtecatl, celtatl clula: yolizachitontli celulitis: tzinqueztamalli cementerio: tetocoyan cemento: tenextli cempaschil: tzompanxochitl, cempoalxochitl (tagetes erecta) cena: cochcayotl cenar: cochcayotia cenicero: nexcaxitl, popochcaxitl ceniciento: nextic ceniza: tleconextli cenote: xicalantli censado: tlaxtlahuilini, tlaxtlahuilli censar: tlaxtlahuia censo: tlaxtlahuiliztli centella: tlamoyotl, pepetlacatl ceniza: nextli, nexacatl centinela: pixqui centinela (de barco): acalpixqui Centla: Centlan (Lugar junto a las mazorcas) centro: nepantla, tlahco, yolotl centro comercial: hueytlacoyan centro de la tierra: atlalcalnepantla, cemanahuayollo centro (de la ciudad): altepenepantla, xolalpan cenzontle (pajarillo): centzontli (mimus polyglottos) ceidor: paxatl cepa: tlaltzontli cepelln: tlaltzontli cepillado: tlaixpetlahualli cepillar: tlaixpetlahua cepillo: tlachipahualli, tzecahuaztli cepillo de dientes: tlanchichiconi cera: xicocuitlatl cermica: xiuhtepalcatl, xiuhcomitl cerca: amo huehca, achca cerca de: nahuac cercano: amo huehca, inahuac, itla cerceta: xomotl cerco: chinamitl cerda: coyametl, cihuapitzotl cerdo: pitzotl cerebro: cuayolotl ceremonia: ihtotl ceremonia ritual: mitotilli cereza: capolin, capolli, chilcapolin

cerezo (rbol): capolcuahuitl, chilcapolcuahuitl cerezo: capolin, capolli cerilla: nacazcuitlatl cerillo: tlezacatl, tleamatl cernidor: tzetzeloni cero: xictli, amopohualli cerrado: tlatzacualli, tzacualtoc cerradura: ilpicayotl cerramiento: tlapepecholiztli cerrar: tzacua cerrar herida: tetzolihui cerrar la boca: camapiqui cerrar la mano: mapiqui cerrar los ojos: ixpiqui cerro: tepetl cerros: tepemeh certificacin: yolnanquiliztli certificado: yolnanquililli certificar: yolnanquilia cerveza: teixhuinotl cerveza de maz: teixhuinotl cervato: mazaconetl cesar: cahui csped: acaxacahuitztli, acaxacahuitztli cesta de palma: tanatli cesto: chiquihuitl cesto de palma: tanatli cesto pequeo: tlacualchiquihuitl cetro: acatl chabacano: chahuacatl chabacano (rbol): chahuacuahuitl (prunus armenica) chac mool (piedra de sacrificios): chacmolli chacal: coyotl (canis latrans) chachalaca: chachalacatototl Chad: Chadia chahuistle: chahuiztli chal: quexquemitl Chalatenango: Xalatenanco (Lugar en las murallas de arena y agua ) chalca: chalcatl Chalchicomula (Ciudad Cerdn): Chalchiuhcomollan (Lugar en el pozo de los jades o esmeraldas) Chalco: Chalco (Lugar profundo) chaleco: xicolli Chalma: Xalmac (Lugar en la mano de arena) chamaco: chamaco chamagoso: chamaocozoc chamanismo: tlalnetocayotl chamarra: ehuatilmatli, ichcatlamamalli champaa: popotzoloctli champin: nanacatl championes : nanacameh champurrado : xocolatolli chamuscar: chichinoa chancla : cactli chancleta : tecactli chaneque: chanequi chango: ozomatli (ateles geoffroyi) Chantico: Chantico (diosa del hogar) Chapa de Mota: Chiapan (Lugar sobre la cha) Chapala: Chapallan (Lugar donde se golpea el agua) chapalear: chapalia chaparro: ahuatetztli, tlalchin chapitel: cuauhxahuiliztli chapopote: chiapopotl Chapulhuacan: Chapolhuacan (Lugar de los saltamontes)

chapuln: chapolin, chapolli (tettigonia viridissima) Chapultepec: Chapoltepec (Lugar en el cerro de los saltamontes) chapuzn: apoxontli chaqueta: tlamamalli charal: michzacuani charco: amanatli, achiahuitl charro (ranchero): ixtlahuatlacatl chatarra: tepoztlazolli chayote: chayotli chayote amargo: chayochichic chayote tierno: chayocelic chayotera: chayoyotl (sachium edule) chef: tlacualchiuhqui Checa (Republica): Chequia checo: chuequitecatl, chequiatl cha: chiatl chiapaneco: chiapanecatl, chiapatl Chiapa de Corzo: Chiapan (Lugar sobre la cha) Chiapas: Chiapan (Lugar sobre la cha) chica: chiquitl, -tepiton, -tontli chica (mujer joven): ichpochtli chicalote: chicalotl (argemone mexicana) chcharo: exotl (pisum sativum) chicharra: chiquilichtli chicharrn: ehuatotopotl chichi: chichihualli chichicuilote (ave zancuda): chichicuilotl chichimeca: chichimecatl chichimecas: chichimecah chichn: xiquipilihuiztli chicle: chictli chicloso: chitic chico: chiquitl, -tepiton, -tontli chico (joven): telpocatl Chicomecoatl (deidad): Chicomecoatl (Siete serpientes) Chicomoztoc (La Quemada): Chicomoztoc (Lugar de las siete cuevas) Chiconcuac: Chicomecoac (Lugar de las siete culebras) chicote: chicotli chicozapote: xicotzapotl (manilkara zapota) chiflar: tlanchiqui chiflido: tlanchiquitli chiflador: tlanchiquini Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) chihuahuense: chihuahuatecatl, chihuahuatl, chahuahuani chilaca (tipo de aj): chilacatl chilacayote: celicayotli chilango: tenochcatl Chilapa: Chilapan (Lugar sobre el ro de chiles o ajes) chilaquil: chilaquilli chilaquiles (comida mexicana): chilaquilitl chilate: chilatl Chilchota: Chilchotan (Lugar de chiles verdes o ajes verdes) Chile: Chillan chile: chilli (capsicum annuum) chile-atole: chilatolli chile ahumado: chilpoctli chile ancho: chilchilli chile cascabel: chilayacatl chile chilcostle: chilcoztli chile chipotle: chilpoctli chile de rbol: cuauhchilli chile de caa: chilacatl chile dulce: chiltomatl chile habanero: cocochilli

chile guajillo: chilzotl chile gero: chilcoztli chile manzano: chilcoztli chile morita: capolchilli chile morrn: chiltomatl chile mulato: chilhuactli chile negro: tlilchilli chile pasilla: tlilchilli chile piqun: chiltecpin chile poblano: hueychilli, tlalchilli chile rojo: cuauhchilli, chilchilli chile seco: chilhuacqui chile verde: chilchotl chileno: chilnecatl, chiltecatl, chillantecatl, chiletl chilero (vendedor de aj): chilhuac chilillo (fruto de la biznaga): chilxocotl chillador: pipitzqui chillar: choquilia, choca chillido: choquiztli chilln: tlatziztli chimiscolero (chismoso): chimizcohuic chilmole: chilmolli chilpachole: chilpacholli Chilpancingo: Chilpantzinco (Lugar de nobles avispones) chilpayate (beb): chilpayatl Chimalma: Chimalmac (La que tiene el escudo en el brazo) Chimalpopoca: Chimalpopoca (Escudo que humea), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1417 canapa 1427). Chimaltenango: Chimaltenanco (Lugar en la muralla de los escudos) chimenea: xamixcaltexcalli, tlecalli, popocalquizani chimpanc: cotzotl China (Republica Popular): Xina, Tlacatlahtocayotl ihuicpa Xina chinampa: chinampan, achinamilpan, chinamitl Chinandega: Chicnauhtecan (Lugar de las nueve piedras) chinche: texcan, chinchin chinga tu madre!: chincua tinantli ! chingadera: chincualactli chingar: chincua chinguia: ixcuitlatl chino: xinatecatl, xinatl chino (cabello): cuachtic, xinotl, xinotic chipil: chipilli chipote: chipotl Chipre: Chipria chipriota: chiprianecatl, chipriatl chiquero (pocilga): pitzopancalli chiquihuite (canasto): chiquihuitl chiquito: tepitzin, chiquiton chiquitn: chiquitzin chirima: zazanacalli chirimoya: lamatl, lamatzapotl chisme: zazamihtoac, chimizcolli chismear: teaachcui, chimizcohuia chismoso: mihtoac, chimizcohuic chismorrear: chimizcohuia chismorreo: chimizcolli chispa: tlemochtli, tlemoyotl chispear: tlemochia chiste: camanalli, zazamihtoac chiva: tenzontli, cuacuauhtezontli, chito (capra hispanica) chivo: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzontli, chito chocarrero: nexoxcho choclo: elotl chocolate: xocolatl

chocolate amargo: chichixocolatl chocolate blanco: iztaxocolatl chocolate caliente (bebida): xocolatzin chocolate en polvo: xocolapinolli chocolate negro: chichixocolatl chocolatero: xocolatic chofer: calmimiloani Cholula: Cholollan (Lugar de la huda) cholulteca: chololtecatl Choluteca: Chololtecatl (Lugar de la gente de Cholula) chopo: chopotl (populus nigra) chorizo: coyamecuitlaxcotli chorreado: altic chorro: chololiztli chorro de agua: atlichololiztli choya: huitznahuatl (echinocactus grusonii) choza: xacalli chubasco: quiauhton chueco: coltic chumbera: nopalli (opuntia ficus indica) chumbera tejana: cacanopalli (opuntia lindheimeri) chupadero: achichinqui chupado: apipiltic, chichinic chupador: chichinqui chupamirto: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris) chupar: chichina, pachicihina chupete: achichinqui, chipontli chupeteado : chichinic chupetear : chichina chupetn : chipitontli chupn: achichinqui, chipontli chusma: tlacapolli cicatriz: tzotzohuiztli ciclista: omemacani cicln : ilacatziuhqui ciego: ixpopoyoc, ixpopoyolli cielo: ilhuicatl cielo (gloria): chicnauhtopan cielo despejado: tlamichpantoc cielo nublado: tlatepepantoc ciempis: petlazolcoatl cien: macuilpoalli cinaga: chalcani, chiahuitl ciencia: tlamatiliztli, tlatilizmatiliztli ciencia artistca: toltecayotl ciencia tecnolgica: amantecayotl cientfico: tlamatini, tlatilizmatini ciento: macuilpoalli ciento cuareta: chicompoalli ciento ochenta: chicnauhpoalli ciento secenta: chicuepoalli ciento veinte: chicuacempoalli cierre: tentac ciertamente: cacceceyane, cazanelli cierto: ce, cequintin, ihto cierto da: ihtotonal cierto (cerdadero): neltic ciervo: mazatl (odocoileus virginianus) ciervos: mamaza cigala: achacatl cigarra: chiquilichtli cigarra de agua: achichiquilichtli cigarro: tlachinolli, yetl, acayetl, yecualli cigea: caxtilaztatl

Cihuametztli: Cihuametztli (Seora luna) cilantro: zacalicpatli cilndrico: acatic cilindro: comitl cilo: cencolotl cima: tzonyotl, yacac cimarrn: cimatl cimbra: chinamitl cimentacin: peuhcayotl cimiento: tzintetl cincho: paxayotl cinco: macuilli cincoate (culebra): cincoatl (phituophis deppei) cincuenta: ompoalomatlactli cincuenta y cinco: ompoaloncaxtolli cine: ixiptlayolli cinema: ixiptlayocalli cinematografa: ixptlayoliztli cinematografo: ixiptlayotiani cinta: mecatl cinta adhesiva: tzacauhmecatl cinta cinematogrfica: ixiptlayolli, mecazanilli cinta mtrica: tlatlamachiomecatl cintura: topitzahuayan, pitzahuauhtli cinturn: ehuanelpilolli ciprs: tlatzcan, tlatzcacuahuitl circo: circo, chuhcan circular: yahualtic, malacachtic circulo: yahualli, malacachtli circuncidado: tlaxipincuatequini circuncidar: tlaxipincuayotequi circuncisin: xipincuayotl cirquero: xolohuatl cirrostrato: tonatiuhcalli ciruela: mazaxocotl ciruela amarilla: atoyaxocotl (spondias mombin) ciruelo: mazacuahuitl (spondias purpurea) ciruga: texotlaticiliztli cirujano: texotlaticitl ciruga: texotlaticiliztli cisne: quetzalcanauhtli cisterna: atlalilli cita: tenahuatiliztli citado: tenahuatilli, notzalo citadino: altepehuatl citar: tenotza, tenahuatia Citlalcuicani (diosa): Citlalcuicani (Estrella cantora) Citlaltepec (Pico de Orizaba): Citlaltepec (Lugar en la montaa de la estrella) ctrico: xococ ciudad: altepetl ciudad capital: altepetepantlahtocan ciudad de Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) ciudad de Durango: Ocopetlan (Lugar de helechos) ciudad de Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los rboles) ciudad de Mxico (DF): Mexico Tenochtitlan (Lugar en el ombligo de la luna) (Lugar entre la pencas de nopal o chumbera) ciudad de Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes) ciudad de Nueva York: Manhatitlan ciudad de Puebla: Cuetlaxcoapan (Lugar sobre la piel de las serpientes) ciudad de Quertaro: Tlachco (Lugar en el campo del juego de pelota) ciudad de Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar donde hacen tortillas o pan de maz ) ciudad de Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la tierra de los zacatecanos) ciudad del Cabo: Capotitlan ciudad de Campeche: Yaocaltenco (Lugar en la orilla de la fortaleza) ciudad del Carmen: Acallan (Lugar de barcos)

ciudadano: altepetlacatl, altepehuatl civil: altepetlacatl civilidad: teicniuhyotl civilizacin: altepetlacayotl claridad: caquizticayotl, tlahuilli clarn (instrumento musical): tepozcuacuahuitl clarn (ave): coyotototl claro: tlahuillo claro (limpio): chipahuac claro que si: quenah clase: machtiyotl claudicar: poloa clavar: tzocohua clave: tlatlapololiztli clave de sol: cuicamachiotl clavel: caxtilxochitl, caxtiltzompanxochitl clavo: tzocohuaztli clemencia: teicnoittaliztli clima: yeyantli, tlalizcayotl clip: tlachichtli cltoris: xacapilli cloaca: acoyoctli, tlapachco closet: cuauhtilmacalli clutch: huazpictli coa: huitzoctli cogulo: ezocehuic Coahuila: Coahuillan (Lugar de las serpientes jaspeadas) coahuilense: coahuiltecatl, coahuilatl Coatepec: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatepeque: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatlaicue: Coatlicue (Faldas de serpiente) Coatzacoalcos: Cuauhtzacualco (Lugar de muros de madera) cobarde: amotlapaltic, mauhcatlayecoani, aocquichyollo, mauhtlacatl cobarda: mauhtlacayotl, nemauhtiliztli cobertizo ovejero: ichcalli cobertor: ichcatilmatli, pepechtlapalchiuhcayotl cobija: tilmatli cobrador: tlaxitoqui cobrar: tlaxitoca cobranza: tlaxitoquiliztli cobre: amochitl (Cu) coca (planta): xiuhxitl cocana: iztapiciuhxitl cocer: ixca cocerse: huici cochambre: pochehuitl cochambroso: pochehuic coche: tepozmalacatl cochera: tepozmalacahuayan, caltepozcalnehnenqui cochinilla (insecto): nochiztli (caccus cacti) cochino: pitzotl cocido: ixcalli, ixic cocina: tlacualcalli, tlacualchihualoyan cocinar: tlacualchihualia cocinero: tlacualchiuhqui, tlacuani coco: cocotl coco inmaduro: cuacocolli cocodrilo: cipactli (crocodilus rhombifer) cocotero: ixhuatl Cocoyoc: Cocoyoc (Lugar de coyotes) cctel: coctelli cocuyo: caqui, popoquitli cdice: tlahtoamatl codicia: netlaicoltiliztli

codiciar: tlaicoltia, ahuia, ehelahuia codicioso: atlequixcahuac, netlaicoltiallo, motepanahuiltocac cdigo: machionecaquiliztl codo: molictli codorniz: tepezolin, zolin (colinus virginianus) codorniz de agua: azolli cofrade: tecuhteocani cofrada: tecuhteocayotl cofre: toptli coger (follar): ahuilnemi coger (tomar): ana, cui, tilana cogido: tilantoc cohete: xittontlaxochitl cohete espacial: xittontlatepozpatlani coito: ahuilnemiliztli cojn: cuachicpalli Cojutepeque: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) col: quiltectli, colix cola: cuitlapilli cola de ave: totopilli cola de caballo: cuitlapiltzontli cola de lagarto: cuetzpamitl cola de lagartija: cuetzpamitl coladera: apaztli, tzetzeloni colador: tzetzeloni colapsado: huetzqui, xixini colapsar: huetzi, xixinia colapso: huetzquiliztli colar: tlanextlalia colchn: pepechtli coleccin: cemanaliztli coleccionado: cemanalli colecionador: cemanani coleccionar: cemana colegio: nemachtiloyan, calmachtiloyan colegio militar: calmaxcalli colegio particular: calmecac colera: coztalahuac colgado: pilotl, pilotoc colgaje: pilolli colgar: piloa colhua: colhuatl colibr: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris) coliflor: xochiquilitl Colima: Colman (Lugar de los hombres de brazos y manos) colimense: colmecatl, colmatl collar: cozcatl, chalchiuhmecatl, cozcamecatl collar de conchas marinas: chipolcozcatl collar de esmeraldas: chalchiuhcozcatl collar de flores: xochimecatl, xochicozcatl collar de huesos: omicozcatl collar de jade: chalchiuhcozcatl collar de onsidiana: itzcozcatl collar de oro: teocuitlacozcatl collar de turquesas: xiuhcoatl colmena de avispones: chilpayatl colmillo: tocuatlac colocado sobre: ipac colocarse frente a alguin: ixpanhuia colocar: tlatlalia coloche: colotzin Colombia: Colombia colombiano: colombitecatl, colombiatl colon (intestino grueso): cuitlaxcoltomactli

color: tlapalli colorado: chichiltic, chiltic colorante: yapalli, tlapalzoltic, yapaltic coloreado: tlapallo colorear: tlapaloa colorn: tzompantli (erythrina americana) columna: temimilli columna vertebral: tepotzotl, acolchimalli columnata: tlaquetzamimilli columpiar: tlahuihuixoa columpio: tlahuihuixolli coma: tlilhuantli comadre: teotenantli, comantli comadreja: cozamatl comadrona: tlamatquiticitl comal: comalli Comala: Comallan (Lugar de comales) Comalcalco: Comalcalco (Lugar en la casa del comal) comandancia: achtontecalli comandante: achtontecatl comandantes: achtontecah combate: yaochihualiztli combatiente: yaochihuani combatir: yaochihua, nequi, yehcoa comediante: xolohuatl comedor: tlacualoyan comenzar: pehua, mopohua comer: tlacua comer (con exeso): pozati comer duces: tzopelcua comer carne: nacacua comer cebolla: xonacacua comer elotes: elocua comer frijoles: ecua comer maz: elocua comer mal: tlaapitzti comer pescado: michcua comer tamales: tamalcua comerciante: pochtecatl, tlacemananqui comerciar: tlacemana, qui comercio: pochtli, cemanactli cometa: citlalmina, xicoatl cometa volador: papalotli comezn: quexquiztli cmico: xolohuatl comida: tlacualli, tlacualiztli comida (vianda): itacatl comida de viaje: itacatl comida rpida: tlacatlacualli comido: tlacualo comienzo: pehualiztli, tzintiliztli Comitn: Comitan (Lugar de las fiebres) Comitepec: Comitepec (Lugar en erl cerro de las fiebres) como: quemeh, ican, quen como no: quenamo cmo: quenin, in quenin cmo es?: quenimin? cmo ests?: quenin otimopanolti? cmo se dice en espaol?: quenin moihtoa ica caxtitl? cmo se dice en nhuatl?: quenin moihtoa ica nahuatl? cmo son?: quenamique? cmo te llamas?: quenin motoca? cmo te fue?: quenin otimohuicac? Comores: Comoriah

compadecer: icnelia, motlacoltia compadre: teotetahtli, compalli compaera: cihuaicniuhtli compaero: icniuhtli comparacin: tlanenehuiliztli comparado: tlanenelilli comparar: tlanenehuilia comps: analoni compasin: icnoacayotl, teicnottaliztli competencia: ixcomaliztli competir: ixcomaca competitividad: ixcomacayotl complacerse: ahuiya complemento: axiltilli completamente: centetica completar: tlaaxiltia completo: cen, nochi, axiltoc, centetl completos: axiltoque complicacin: ohuiyotl complicado: ohuilli complicar: ohui componer: yectlalia, tlapatia comportamiento: yeliztli comportarse: yelia compositor: cuicapixqui Compostela: Cacquitlan (Lugar junto a los que usan calzado) compra: tlacohualiztli, ecahuilli comprar: tlacohua comprar carne: nacacohua comprar elotes: elocohua comprar frjol: ecohua comprar pescado: michcohua compras: ecahuiltin comprender: teacicamati, icnomati comprendido: acicamatilli comprensin: icnomatiliztli comprensivo: icnomatqui comprimido: tepatli comprometer: tetechninocahua comprometedor: tetechninocahuani comprometido: tetechtlacauhtli compromiso: tetechtlacahualiztli compuerta: atzacualli compuesto: yectlalilli, tlapatilli computadora: chiuhpohualhuaztli comulgar: nocelilia comn: nexpanacatl comn (sencillo): macehualli comunidad: nepentlatquicayotl comunicacin: nezcayopanoliztli, machiyopanoliztli comunicacin a distancia: temacilli comunicar: matilti comunin (sacramento): nicnoceliztli con: ica con alegra: ica paquiliztli con l: ica, inahuac, iquin con ella: ica, inahuac con ellos (ellas): intloc con gusto: ica paquiliztli con mucho gusto: ica paquiliztli con nosotros: totloc con permiso: teixcontzinco con su permiso: teixcontzinco con uno (una): icce, iccequin

con ustedes: iccequintin concavidad: calcayotl cncavo: comac concebir: pilhuatia concebir hijos: tlacatilia conceder: tlamacahua, itlani concedido: itlanilli concejo: teyolnonotzaliztli, necentlaliliztli, tlahtocaliztli concepcin: netlaliliztli concha: ecyolotli, ectli concha de armadillo: ayocallotl concha de tortuga: ayocallotl concha nacar: tapachtli conchabado: tlapatilli conciencia: neyoliximachiliztli, yolixtli concierto: tetozcanamictiliztli, tlatecpanaliztli concluir: tlami conclusin: tlamiliztli concreto: temachtli concreto (hormign): nextetl concubina: cihuatlaixnamic concubinas: cihuatlaixnamique concubinato: nemecatiliztli concuo: chahuatetl concurrencia: temohuatl concurso: ixcomacaliztli condimento: xihuitl, chilxihuitl condn: tepolpopolochtli, condoni conduccin: tlamalacayaniliztli conducido: tlamalacayanilli conducir: tlamalacayana, teyacana conducto: mecamalacayani conector: olmecatl conejo: tochtli, tochin (oryctolagus cuniculus) conejos: tochtin conejillos: tochtoton confederacin: alteptlatzcoztli confederado: altepetlatzconi confianza: temachtli, temachyotl confiar: temachi confiar en alguien: temachia confiarse: temachia confidencial: ichtacayo confirmacin sacramental: nicchicahualiztli confirmado: nicchicahuac, tlachicahualli confirmar (sacramento): nicchicahua confirmar: tlachicahua confluencia de ros: amaxac conformar: cemati conformidad: cematiliztli confortable: acohuetziqui confortar: acohuetzi confrontar: atemohuia confucin: tentzacualiztli, amixmatiliztli confundido: amixmatilli confundir: ixcuepa, tentzacua, amixmati confuso: tentzacuani congal: auhyancalli congelador: itzcaxitl Congo: Conco Congo Democrtico (Zaire): Conco Tlacatlahtocayotl congoleo: conconecatl, concotl conjuncin: ihuaniztli conjunto: nechicoliztli, nechicolli

conjunto musical: tlacuicaliztli conmigo: nohuan cono (de pino): xolocotli conocedor: aacini conocedor de flores: xochimanqui conocedor de plantas: paimatqui, xiuhmanqui conocer: ixmati conocer mujeres: itechnaci conocer varones: itechaci conocido: ixmatilli conocido (persona): ixmachtli conocimiento: necuitiliztli, nemachtoquiliztli, tlaixmatiliztli, machiliztli conocimiento literario: amoxnamacac conquista: pehualli conquistado: tlapeuhtli conquistador: tlapoloani, tepehuani conquistar: pehua, matoma consagracin: tlateochihualiztli consagrado: tlateochihualli consagrar: tlateochihua, teotiya conseguido: tlanocpilihuilli conseguir: tlanocpilihua consejo: tlahtolnamiquiliztli, caquiliztli consentido: tetlahuelcaqui consentimiento: tetlahuelcaquiliztli consentir: tetlahuelcaquilia conserva (almibar): necuhtlachihualli conservacin: tlachihualiztli conservado: tlachihualli conservar: tlachihua conservatorio: cuicacalli consideracin: neyolnonotzaliztli considerado: neyolnonotzalli considerar: teyolnonotza consola: cuicacaxitl consolacin: acohuetziliztli, acotlazaliztli consolador: acohuetziqui consolar: acohuetzi consonante: icacaquiztli constancia: netlacuauhquetzaliztli constante: yolotlapaltic constelacin: centzonhuitzahuac continuar: tetoca constipacin: yacapotoniliztli constipado: yacapotonilli constitucin: nahuatilli, nahuatillaliztli constituido: tlaixquetzalli, nahuatillalli constituir: calchihua, tlaixquetza, nahuatillalia construccin: calmanaliztli, tlaquetzayotl, chihualcalli construccin (obra): chihualcalli constructor: tlaquitqui, tlaquetzani, calchihuani construido: tlaquetzalli, calchiuhtli construir: caltia consuegra: cihuahuexiuhtli consuegro: huexiuhtli cnsul: huehcatitlantli consulado: huehcatlahtolcalli consulta: neyolnotzaliztli consultado: netolnotzalli consultar: neyolnotza consumido: centlamialli consumir: centlamia consumo: centlamializtli contabilidad: tlapouhcayotl

contable: tapohualli contado: tlanonotzallo, tlapohualli, tlapouhtli contador: pouhqui, pohuani contadura: tlapouhcayotl contagiado: temahualli contagiar: temahua contagio: temauhtiliztli contaminacin: tlalpopochtli, temauhtiliztli contaminado: temauhqui, temahualli contaminador: temahuani contaminante: temahuani contaminar: temahua contar: tlanonotza contar a alguen: tetequi contar a otro: pohuilia contar (nmeros): tlapohua contarle: pohuili contemplacin: acohuehuetiliztli, acoyaliztli contemplativo: acoyani contencin: teixnamiquiliztli contenido: icpialitoc contenedor: caxtli contener: icpia contenido: icpialitoc contento: aahuiani, pacqui, yolpachihui conteo: tlapohualli Contepec: Comitepec (Lugar en el cerro de las tinajas) contestacin: tenanquiliztli, copiltlahtolli contestado: tenanquililli, copilltlahtolilli contestador: tenanquiliani, copiltlahtoani contestar: tenanquilia, copiltlahtoa contigo: mohuan, monahuac continencia: chipahuacaneliztli continente: hueytlalpan continuacin: tetocaliztli continuar: tetoca, hualtepotztoca continuo: tetocayo continuamente: tetocayotica contrabajo: hueymecahuehuetl contradecir: tlatolilochtia contradiccin: tlahtolilochtiliztli contradictorio: tlahtolilochtiani contralor: pohuani contrario: teyouhqui contrasea: tlatlapololiztli, tlatlapoloni contratacin: tlaquehualiztli, tlanecuiloliztli contratar: quitoa, quitzqui, tlaquehua contrato: zayanaliztli, tlaquehuayotl, tlaquehualli contraviento: ehecaixnamiquiliztli convencer: ellequi convencerse: ellequia convencido: ellequilli convencidos: ellequiltin convencimiento: ellequitl convento de monjas: cihuateocalli convento de monjes: oquichteocalli, teoyotica tepacholiztli conversacin: tlahtoyotl, motlapouhyotl conversacin larga: ecamecatl conversar: motlapohuia convertir: mocuepa convertirse al catolicismo: quixtiania convertirse al cristianismo: quixtiania convertirse al protestantismo: tlalnetoquia convertirse al sectarismo: tlalnetoquia

convertirse en animal: yolcati convertirse en madre: nanti convertirse: mochihua conviccin: neltococayotl convidado: tlacuanotztli convidar: yecolti convulsin: huixcayotl cnyuge: namictli cnyuges: namictin copa: tlahuantli copal: copalli copal fino: yauhtli Copenhague: Hafnia copia: neixcuitilli copiadora: neixcuitilamacalli copiar: tlacopina Copilco: Copilco (Lugar de corazas o retorno) copla: centlacxitl copula: ahuilnemiliztli copular: ahuilnemi cora (indgena): nayatl coraje: zomalli, zomaliztli, cuezoliztli corajudo: zomalli, cuezolli coral: atecolli coral (del mar): tepachtli coralillo: cozcacoatl, cocuilcoatl (orbignia cohume mexicana) coraza: copilli corazn: yolotl, yolotli corazn del maz (olote): olotl corazn limpio: yoloiztac corazonada: yoloyotl corazoncito: yolotzin, yolotzintli corazones: yoyolo corbata: quechmecatl corcel: cahuayotl corcho: cuauhzonectli corcovado: tepotzotli cordel: mecatl cordero: ichcaconetl, ichcatl cordillera montaosa: mecatepetlan, tepetlan cordn: mecatl cordn umbilical: xicmecayotl cordura: nezcalicayotl Corea del norte: Coria Ayamictlan Corea del sur: Coria Huitztlan coreano: coriatecatl, coriatl cornada: tecucuahuiliztli cornamenta: cuacuahuitl corneta: tepozcuacuahuitl corno: cuicacuacuahuitl cornudo: tetlaxinqui coro: cuicatlapechtli, cececnitla corona: copilli corona de flores: xochicozcatl Corua (la): Corunia corral: tepanchinamitl, tepancalli correa: ehuamecatl correcaminos: ehecatotolin (geococyx californianus) correcto: melahuac corredor (arquitectura): calmecac corredor (que corre): motlaloani, painalton corregido: ayoc corregir: tetlahuelalilia correo: amatlacuiliztli

correo (oficina): amatlacuiloloyan correr: choloa, motlaloa, paina correspondencia: amatlacuiliztli corretear: tlatoca corrida: chololiztli corrido: chololli corrido (msica popular): cuicatlayehualtilli corriente: peyahuac corriente (de agua): atlimopiloayan, atlitemoayan, imopiloayan corrupcin: itlacahuiztli corrupto: itlacahuiztiani corsario: acalteichtecamictini cors: cihuanelpilolli cortador: tequechcotonani cortador de chiles: chiltequi cortar: tlacotona, tlatequi, xima cortar la cara: ixtequi cortar muchas veces: tetequi cortar una superficie: ixtequi cortarse el cabello: tzontequi corte: anecotonaliztli corte de pelo: tzontequiztli cortejar: tlanahuatlahtolcuepa, texictia cortes: tecpilticani cortesa: nematcayotl, tecpilticayotl corteza: ehuayotl corteza terrestre: atlalcaxoyatic cortina: tocapantli corto: achihueyac, amo hueyac, tichtic corto (de ideas): tetlazomacani coruco: pepeyoctli cosa: tlamantli cosa antigua: zololli cosa cerrada: tlatzacuhtli cosa esponjosa: puxahuac, puxactic coscorrn: cuatepinilli cosecha: pixquitl, pixcaliztli cosechador: yelimiqui olinqui, pixcaltequi cosechar: pixca coser: tzoma cosido: tlatzontli csmico: ilhuicayotl cosmos: ilhuicatl costa: anahuatl, axochtli, ayahualolco Costa de Marfil: Elepantlananahuac Costa Rica: Necuiltonolanahuac costado: xilantli costal: xiquipilli, cayamaztli costar: ipati costarricense: necuiltonolanahuatl costarriqueo: necuiltonolanahuatl costilla: omicicuilli, cicuilli costo: patioyotl costumbre: tlamanatiliztli, tlamanitiliztli, yequiliztli, itoctli costura: tlamachtli costurera: tilmachiuhqui, tlazomani cotorra serrana: quilitototl, chiltepetototl (rhynchospsitta pachyryncha) cotorro: quitototl, alotl (rhynchopsitta terrisi) cotorro australiano: aloquilitl, alotexotli Coyame: Coyamec (Lugar de los cerdos salvajes o jabals) Coyoacn: Coyoacan (Lugar donde abundan los coyotes) coyol: coyolli Coyolxauhqui: Coyolxauhqui (La de los cascabeles adornados) coyote: coyotl (canis latrans)

Coyotepec: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) coyotero: coyohuac coyotes: coyomeh, cocoyo Coyuca: Coyocan (Lugar de coyotes) coyuntura: zaliuhyantli crneo: cuacalaccantli, tzontecomatl, tzontecotl crneo de percusin: omicahuiztli crter: axalapazco creador del universo: cenyocoyanemini crear: nextia creatividad: nextiliztli crecer: cueponi, hueyi, mozcalti crecer los ros: tlahueyalti crecido: chamahuac, chamatic, mozcaltic crecimiento: onyaliztli, izcalli credencial: tlacamatlacuilotontli credo: neltoquiliztli creencia: neltococayotl creer: nicneltoca creer firmemente: chicahuatlalnetoca crema (color): acoztic crema (lcteo): itlaixochichihualayotl, tlachichihualiztli crema corporal: oxitl crepsculo: tlapoyahuac crespo: colochtic cresta: cuanacatl, cuachiquilli creyente: neltoconi criada: coco, cihuatetlanamiuhqui criado: izcatiloni crianza: izcatiloniztli criatura: yolcatl criatura (infante): tlayacoxtli, chiquitl, conetl crimen: tlatzauhtlacoliztli criminal: tlatzauhtlacolli crin: quetzontli cro: tlayacoxtli criollo: tlacapiltic cristal: tehuilotl, tzilichtetl cristalero: cuauhtehuilocalli criterio: ixcoyotl, popohuayotl crtica: popohuaztli criticar: popohua cristianismo: quixtianayotl cristianizar: tlaquixtia cristiano: quixtiani cisituanos: quixtianimeh cristo: quixto Croacia: Coaxia croata: coaxitecatl, coaxiatl croar: cataloa cromado: petlactic cromar: petlacui cromo: petlactli crnica: xiuhpohualli cruce: panoliztli cruce peatonal: ohmachiotl crucero: nauhohtli, panoayan crucifixin: tlamanayotl crudo: ayamotlacxotilli crudo (por bedida alcohlica): xotli cruel: atlacaneci, atlacatl crueldad: atlacayotl cruelmente: atlacayotica cruja: calmecac

crujido: capani crujir: catania, xaxamatza crustceo: atlachanequi cruz: cuauhtollo cruz roja: chichilcuauhtollo cruzar: pano cuaderno: amamachiotl, izuamoxtli cuadrado: nauhtlatehuilli cuadrar: nopanitia cuadril: quetztepolli cuadro: nauhtlatehuilli, tlanacazantli cuadro (pintura): tlapayotl cuadrpedo: manenemi cuajado: tlatetzauhlli cuajar: tlatzacuana, tlatetzahua cuajarse: tlatzacuania cuajilote: cuauhxilotl Cuajimalpa: Cuauhximalpan (Lugar sobre astillas de madera) cuajo: tlatzacuaniliztli, tlatetzauhtli cul: tlein cul?: cahtli? cul es tu nombre?: quenin motoca? cualquier: aquinzazo, tlenzazo cualquiera: tlenzazo cuando: ihcuac cundo: itquin cuantas veces: quezquipan cuantas personas: queztlacapan cuanto: nicuico cunto: quezquin cunto cuesta?: quezquin inon? cuntos: quezquintin cuarenta: ompoalli cuaresma: nezahualizpan cuarteado: cacayac cuartear: cacayaca cuarteto: tlapinauhcuicaliztli cuarto: nauhto, inic nahui cuarto (habitacin): apitzalli cuarto de bao: nealtimaloyan, alticalli cuarzo: chahuatetl cuate: coatli cuatro: nahui cuatro mil: matlactzontli cuatrocientos: centzontli Cuauhpopocac: Cuauhpopocac (guila humeante) Cuauhtemoc: Cuauhtemoc (guila que desciende), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1520 canapa 1521). Cuauhtepec: Cuauhtepec (Lugar en el cerro de las guilas) Cuauhtitln: Cuauhtitlan (Lugar entre los rboles) Cuautla: Cuauhtlan (Lugar juntos a las guilas) Cuautlatzingo: Cuauhtlatzinco (Lugar de los pequeos bosques) Cuba: Copan cubano: copanecatl, copatl cubierta (techumbre): tlacehualhuilli, pipilcalli cubierto: tlayamanixtimani cubo: tlaxantetectli cubre-pecho: xicolli cubrir: ololoa, malcochoa, ixpachoa cubrirse: tlaquentia cucaracha: calayotl cuchara: neloani, xonpepetl cuchara de barro: xomatli cucharada: cemixcolli

cucharn de acero: tepozneloani cucharn de madera: cuauhneloani cuchillada: tepoztehuitequilli cuchillo: tlaxotlahuiqui, tlatequini, itzualiztli cuchillo de piedra: tecpatl cuello: cuechtli cuenca: tlaxomolli cuenta: pohualli cuento: camanalli, zazanilli cuento fantstico: tlahtolpapalotl cuerda: mecatl cuerda resistente: huepanmecatl Cuernavaca: Cuauhnahuac (Lugar cerca de los rboles) cuerno: cuacuahuitl cuerno musical: cuicacuacuahuitl cuero: ehuatl, cuetlaxtli cuero cabelludo: cuaehuayotl, ehuayotl cuerpo: nacayotl cuerpo divino: nacayotzin cuerpo glorificado: aquenechihualiztli cuerpo humano: tonacayotl cuerudo: pipinic cuervo: cacalotl, cacalotli (corvus brachyrhynchos) cuesta: tlecoayan cuestin: tlahtolli cueta (gusano): cuetlametl Cuetzaln: Quetzallan (Lugar junto a los quetzales) cueva: oztotl cueva vertical: olhuaztli Cuicuilco: Cuicuilco (Lugar de onix o mrmol jaspeado) cuidado: netlacuitlahuiliztli cuidador: pixqui cuidador de nios: nana, coconetlatoc cuidador de jvenes: telpochtlatoc cuidador de mujeres: ichpochtiachcauhtli cuidadoso: netlacuitlahuini cuidar: tetlacuitlahuia, tlapia cuino: pitzotl Cuitlahuac: Cuitlahuac (Excremento seco), tlahtoani tlein otlapachoac Mxico Tenochtitlan ipan ome tecpatl xihuitl (1520). culantrillo: tlaquequetzatl culebra: coatl Culhuacan: Colhuacan (Lugar de ros torcidos) Culiacn: Colhuacan (Lugar de ros torcidos) culminar: tzonquiza culo: yohuicuitl cultivador: yelimiqui cultivar: tlamehua cultivo: tlalpixcayotl, tlamehualli cultivo de abejas: mimiahuacaxitl cultivo de caa: ohuayotl cultivo de chile: chillan cultivo de frjol: etlan cultivo de maiz: tlayollan, tlalmimilolpan, elotlan cultura: chihualtlacayotl, huehuetlahtolli culto: chihualtlacatl cumbre: tepetlacpayotl cumpleaos: cenhuahuetiliztli cumplir: tlaaxiltia cuna: cozolli cundir: mahua cuada (de la mujer): hueztli cuada (del hombre): huezualli cuado (de la mujer): huepolli cuado (del hombre): texpolli

cpula: cuatlacalli cura (sacerdote): teopixqui cura: tepatiliztli curacin: tepatiliztli curado: patilo curandero (de mal de ojo): ehecapatiani curandero: tepatiani, tepatiqui curanderos: tepatique curar: tepatia curiosamente: mixtlayoltica curiosidad: tlanematcachihualiztli curioso: totolpaltini, tlanematcachihuani curtido: tlayamalli, tlahuantli curtidor: tlayapixquic curtir: tlayamalia curva: tepoztzotic curveado: coltic curvo: noltic Cuscatln: Cozcatlan (Lugar junto a los diamantes o cosas preciosas) custodiar: tetlacuitlahuia, tlapia cutcula: lotl d: d, inic nahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. dadiva: tenemactli dadivoso: tenemactiani dado: patolli dado que: ican dador: temacac daga: tepoztemaixilihuani dama: cihuatlacatzintli, ichpochcihuatl, cihuapilli damasquina: tzompanxochitl, cempoalxochitl (tagetes erecta) damiana (planta): mizxihuitl (turnera aphrodiasiaca) damisela: cihuapilli damita: ichpocaconetl dans: daniatecatl, daniatl danza (arte): macehuayotl, mitotiyotl danza: macehualiztli, mitotiliztli, itotiliztli danzante: mitotiani danzar: macehua, itotia daado: itlacolli, cocoxqui daar: itlacoa daarse: tlatlacoa daino: itlacoltic dao: itlacoltiliztli dar: temaca dar a entender: tetlacaquitia dar a los dems: momaquilia dar a luz: pilhuatia dar buen consejo: tlaixcuitia dar consejo: tenanamiqui dar credito: tetlahtolcaquilia dar de beber: atlitia dar de comer: tlacualtia dar la cara: ixnextia dar la mano: macahua dar licencia: tenahuatia dar mal ejemplo: tetlapolotia dar masaje: momotzoa dar nalgadas: matlatlatza dar palmada: matlatzinia dar parte: tetlahcotonia dar placer: teahuialtia dar razn: tetepehuia dar seguimiento: hualtepotztoca dar voto: tetenehua

dar vueltas: coloa, malacachoa dardo: mina, amimitl darse la vuelta: mocuepa dtil: zoyacapolin de: ihuic, ic, mani, copa, ihuicpa de abajo: itic de alguien: te de ambos lados: necoc de buen odo: nacaceh de buen pe: xoyeh de buena mano: mayeh de casa en casa: cehcencalpan de da: tonaltica de diversos colores: cuicuiltic de dos en dos: omeixpan de el (ella): ide esa manera: icon de Espaa: ihuicpa Hispania, ihuicpa Caxtillan de esta manera: yuhquin de forma: yuhquin de improviso: atenamachpan de la misma manera: zan nohui de los (las): den de madrugada: oc yohuatzinco de manera: yuhquin de Mjico: ihuicpa Mexico de Mxico: ihuicpa Mexico de nada: amitla de noche: yohualtica de nosotros: tode nuevo: ayancuipan de otro: te de otro color: nepantlapallo de plano: cepan de qu manera: in quenin de tres en tres: yeixpan de una vez: occepan de uno en uno: cempan de usted: amode veras: melahuac de verdad: yenelli dearrea: tixtli debajo: tlani, itlampan debajo de: itlampan debajo de l (ella): icuitlapan, itlan, itzintlan deber (verbo): huiquilia deber: huiquilli dbil: achicahuac, cuanacqui debilidad: achicahuayotl, cocoxcayotl debilitado: achicahualli, zotlactic debilitar: zotlahua decaer: cocoloa decada: cocoloyotl decado: cocololli, imatic decaimiento: cocoloyotl decidir: elehuia dcimo: inic matlactli, matlacpan decir: ihtoa, tlaihtoa, ilhuia decir a otros: inilhui decir chistes: camanalca decirle: inilhui decirse: ihtoa decisin: elehuiliztli decisivo: cenca patio

declamacin: tlahtocuicayotl declamador: tlahtocuicani declaracin: caquiztiliztli declarado: caquiztilli declarar: caquiztilia declinacin: amahualiztli declinar: amahua decolorado: iztelehuatic decolorar: iztelehua decoracin: motlayolloliztli decorado: motlayollo decorar: motlayollotia dedal: tepoztlatzomaloni dedo: mapilli dedo del pie: xopilli dedo gordo: hueymapilli dedo grande: mapiltepoztli dedo meique: mapiltontli dedo pulgar: hueymapilli dedos: mapiltin defecar: cuitla, mapitza defecto: tlapilchihualiztli defectuoso: cotoctic defender: tepia, temanahuia, tenahua defendido: temanahuilli, tenahuatilli defensa: tenahuatiliztli defensor: tepantlahto, tenahuiani defeo: tenochcatl definicin: tlanecemixnahualiztli definido: tlanecemixnahualli definir: tlanecemixnahua definitivamente: zatepan deformar: cicuilehui deforme: cicuiltic, amo cualneci degollado: tlaquechtenquilli degollar: tlaquechtenqui deidad: teotl dejado: tlacahualli dejar: tlacahua dejar dormir: cochcahua dejar la mazorca: cencahua dejarlo all: cahuato dejarlo aqu: cahuaqui del: ic, mani del que: tlein delantatero: teixpac delante: ixpan, ixtlan delante de l: ixpan delante de ella: iyixpan delante de ellos (ellas): imixpan delatado: temactilli delatar: temactia delfn: amichichi (tursiops delphinidae) delgado: canahuac, pitzahuac, pitzactic, totpochtic Delhi (Nueva): Delhia delicadeza: canahuacayotl, nematcayotl, pitzahuayotl delicado: pitzahuac, mailli, nematcatilli delicioso: huelic delirar: mazacihui delirio: mazacihuiliztli delta: amaxac, axelolli demasiado: huel demasiado caro: huel patio, papatio demencia: yolopoliuhcayotl

demencia discreta: xolopiyotl demencia grave: tlahuililocayotl demente: yolopoliuhqui demoler: toyahua, cocotona demolicin: toyahuaztli demolido: teyohuazqui demonio: tzitzimitl, tlacatecolotl, tecelotl demonios: tzitzimimeh, tlatlacatecolo demostracin: machtiliztli, ixtlatiliztli demostrar: machtia, ixtlalia dentfrico: tlanchipehualli dentista: tlancopinani, tlanticitl, tlanotonaqui dentro: -co, itech dentro de casa: itech calli dentro de l (ella): ihtic dentro de la casa: itech calli, ichantzinco departamento: chancalli depilacin: tzontequiztli depilarse: tzontequi deporte: momotlaliztli, ahuilticayotl deportista: painalton, neyeconi deportivo: momotlalo, ahuilticayoc depsito: cuezcomatl depravacin: anetlacualtiliztli depravado: anetlacualtililli depresin: tlacoyaliztli depresin (geografa): tlaxomolli deprimido: amonotzalani deprimir: polanqui derecha: yec derecho: melahuac, mimatqui derecho (abogaca): nahuatilmatiliztli derechos humanos: nahuatiltlacayotl derramar: potlania, xiximi derramar sangre: ezo derramarse: nonoqui derretido: atic derretir: atilia derretirse: atia derribado: nexetinilli, tlazatli derribar: texetinia, tlaza derrocado: nexetinilli, tlazatli derrocar: texetinia, tlaza derrumbado: huetzqui derrumbar: huetzi derrumbe: huetzquiliztli desabrigado: amo cualcani desabrigar: tlaanilia desacierto: ayuhcayotl desafiar: tenauhcahuia desafinado: chalani desafo: chicahualiztli, tenauhcahuiliztli desagradable: acemelli, machiztli desagradecido: amocnelilmatini desaliado: chancho desamor: nenequiliztli desamparado: icnohuac desamparo: icnohuatl desapadecido: polihuini desaparecer: polihui desaparicin: ayocacatzintli, polihuiliztli desarmado: tetlahuitzcapitli desarmar: xixihui, tetlahuizcapina desarrollado: mozcaltic

desarrollar: temozcalia desarrollo: temozcaliztli desastre: ohuitepanyaliztli desastroso: tepanyallo desatado: totomac desatar: totoma desatencin: amotlattiliztli desatento: amotlatini desayunar: teniza desayuno: tenizaliztli desbaratado: xixini desbaratar: xixinia desbarrancado: tepexihuic desbarrancar: tepexihuia descalabrado: tecuatepacholli descalabrar: tecuatepachoa descalzo: cactonqui descansar: cehuia, tlatemohuia, mocehuia descanse (usted): ximocehuitzino (tehuatzin) descanso: cehuiliztli, tlatemohuiliztli descarado: aninomamatini, chichiqui descarar: aninomamati descarga: netlacuepapiliztli, tlamamaltemohuiliztli descarga elctrica: tlatomitl descargado: tlamamaltemohui descargar: tlamamaltemohuia, temolia descender: temo, tlatemohuia descendido: temoztli, tlatemohuilli descendimiento: temoliztli desceso: temoztli descobijado: petlauhtli descobijar: tepetlahua descolorido: iztalehuac, ixticectic descomponer: ihtlacoa descompuesto: ihtlaco, xitic desconfiado: nepatlalli, nepatlauhtli desconfianza: nepatlaliztli desconfiar: nepatla desconocido: amixmachtli desconocimiento: ayahuitl descorts: atlacatlahtoac descortesa: atlacatlahtoliztli descoser: tzomoni, tzitoma descuartizado: tlatetenqui descuartizador: tlatetenquiani descuartizar: tlatetenquia, descubierto: tlapantlazalilli, amo cualcani, panitlazatl descubridor: tlapantlazaliani descubrimiento: tlapantlazaliztli descubrir: tlapantlaza, tlanextia descuidado: yoloquimalli descuidar: yoloquimatia descuido: yoloquimatiliztli desde: ihuicpa, in ihuicpa desde arriba: acopa desde luego: axcampa desdichado: atlehuelli desear: elehuia desechar: cahualtia desecho: tlaxitinilli, zotl desembocadura: acamatl desembocar: acamati desempleado: tequixtilli desemplear: tequixtia

desempleo: tequixtiliztli desenfrenado: atlehuelitic, tentlahueliloc desenfrenar: tentlahuelia desengaado: tetlaixtlatililli desengaar: tetlaixtlatilia desengao: tetlaixtlatiliztli desenredar: totoma desenrollado: tlatomatli desenrollar: tlatoma desentonado: cuicachalaniuhtli desentonar: cuicachalania desenvolver: tlatotoma desenvuelto: tlatotontli, tlatotomalli deseo: eliuhtiliztli, elehuiliztli deseoso: tlanenequini, eliuhtilli, eliuhtiztic desfiladero: atlacomolli, atlauhtli desgajado: tzayanilli desgajar: tzayana desgarrar: tzayana desgracia: aompayotl desgraciado: aompanehui desgranado: oyalli desgranar: tlaoya desgranar maz: tlayoloa desguance: ihuatiliztli desguanzado: ihuatic desechar: payanca desecho: payanqui deshilado: tenchayatli, tenchayahuac, papachtli deshilar: tenchaya deshojar: xipehua deshonra: temahuizpololiztli deshonrado: temahuizpololli deshorar: xicuetzi, temahuizpoloa desierto: tlahuacapanixtlahuac desierto de arena: xalyuhcatlan deslizado: melahuac deslizar: melahua desmadejar: totoma desmayado: zotlauhqui desmayar: zotlahua, yolmiqui, cuetlahui desmayarse: cochhuetzi desmayo: zotlahualiztli, cochhuetziliztli desmedrado: pachtic demembrar: cocotona desmenuzado: teayayanolli desmenuzar: teayayanoa desmigajado: necacayachililli desmigajar: tecacayachilia desmontado: tlaintli desmontar: tlaintia desmonte: tlaintli desmoronado: cacayacac desmoronar: cacayaca desnivel: pachihuitl desnudar: tlapetlahua, xipetza desnudez: tlapetlahualiztli desnudo: tlapetlauhtli, xipetzoc desobedecer: tlaxixinia desobediencia: atetlacamatiliztli desobediente: atecaquini, atetlacamatini desodorante: ahuiacatl, ahuitilli desollado: tlaxipeuhtli desollamiento: xipehualiztli

desollamiento de hombres: tlacaxipehualiztli desollar: tlaxipehua desorden: tlaxitiniliztli, chincatl desordenado: tlaxitinililli desordenar: tlaxitinilia, xinia desovar: tlateza despacio: ayaxcanyotica, yoltic, yolic desparpajado: xinini desparpajar: xini despedazado (por desilicin): tlatlapalli despedazado: cocotonani despedazar: cocotona, tlatetenqui despedazar a alguien: tlatlapana despedazarse: cacayaca despedida: teixnahuatiliztli despedido: teixnahuatililli despedir: ixnahua despedirse: teixnahuatia despegado: acohuilli despegar: acocui, xapotla, molehui despegarse: tlamolehui despejado: tlanemican, tonatli despellejamiento: xipehualiztli despellejar: tlaxipehua despeado: cholololli, tepexihuic despear: tepexihuia despearse (el agua): chololoa despercudido: xacualolli despercudir: xacualoa desperdiciar: tlazolchihua desperdicio: tlazollli despertar: icitiztli despertar (de un desencanto): iza, tlatlachia despertar: icitia, huiliza, tecochihua despertarse: tecochehua despierto: iztoc despistado: ixcuapalli, ixcuapac despistar: ixcuepa desplantador: tlaecaquetzaloni desplegado: tlazohualli desplegar: tlazohua despliegue: tlazohualiztli desplumado: tlahuihuitli desplumar: tlahuihuitla despoblado: popoliuhqui, momoyahualli despoblar: momoyahua despojado: tlacencuililli despojar: tlacencuilia despojo: tlacencuiliztli despreciado: amotlaixtililli, tlatelchihualli despreciar: tlatelchihua desprecio: nenequiliztli, yolizpachotli desprender: chapani, molehui desprenderse: mixehui, tlamolehui desprendido: tlamomoleuhtli desprendimiento: tlamoleuhtli despus: zatepan, quintepan desquebrajado: teayayanolli desquebrajar: teayayanoa destapado: petlahuac destapador: petlahualoni destapar: petlahua destartalado: chachalactic destartalador: chachalactli

destartalar: chachalactia destemplado: chalani desterrado: tlatotoctli desterrar: totocqui destierro: tlatotocquiliztli destilacin: chichipiniliztli destilado: chichipinilli destilar: chichipina destino: tonalli destrozado: tlaixpololli destrozar: tlaixpoloa destrozo: tlaixpololiztli destruccin: tlapopoliztli destructor: tlapopoloani, tlaixpoloni destruido: tlapopololli destruir: tlapoloa, tlaixpoloa, cocotona desvn: tlapanco desvanecer: yolmiqui desvanecido: yolmiquililli desvanecimiento: yolmiquiliztli desvario: mazacihuiliztli desvelado: ixtlahuic desvelar: ixtlahui desvergonzado: apinahualli desvergonzar: apinahua desviacin: quizaliztli desviar: quiza detener: cahua, tlahuehcahua detenerse: tetzicoa, tzacuilia detenido: tzicauhqui, tlahuehcahuac detente!: huehcapa! determinacin: tlacelmilhuiliztli, necemixnahuatiliztli determinado: tlacelmilhuilli determinar: tlacelmilhuia detestado: tlatelchihualli detestar: tlatelchihua detrs: icampa, icuitlapan detrs de l (ella): icampa detrs de ellos (ellas): imicampa detrs de m: nicampa detrs de nosotros: ticampa detrs de ti: micampa detrs de ustedes: amicampa deuda: huiquiliztli, tlapopocauhtiliztli deudor: huiquilini, tlapopocauhtli devanado: ilacatztic, mazaciuhqui devanar: ilacatzoa, mazacihui devastacin: piciltiliztli devastado: picilli, piciltli devastar: picilloa devenir: calihui devocin: teomatiliztli devolucin: copililiztli devolver: copilia devorado: tlacualo devorar: tlacua devoto: neltoconi devuelto: copililli da (de la semana): ilhuitl da: tonalli da de fiesta: ilhuitonallli da de la Guadalupana (12 de dic): Gualupita tonantzintlailhuitl da de la liberacin: tlahtoyahualiztli da de la patria (15 y 16 de sep): tlahtocayotzintlailhuitl

da de las madres: nantzintlailhuitl da de muertos: miquizilhuitl, hueymiccailhuitl da del ao nuevo: xiuhilhuitl da del fuego nuevo: tlemaquiliztli da feriado: cemilhuitl da siguiente: imoztlatica das vanos: nemontemi diablo: tlacatecolotl diablos: tlatlacatecolo diablico: tzitzimilo, tecelo dialecto: calpoltlahtolli dilogo: icniuhyotl, yoliliztlahtolli, nonotzaliztli diamante: tlatayatl, cozcatl dimetro: calcayotl diariamente: anquimo, momoztlatzinca, momoztlatica, cecemilhuitica diario (peririco): momoztlaamoxtli diario: momoztla diarrea: apitzatli dibujado: tlacuilli, tlatlilanlilli dibujante: tlacuilo dibujar: tlacuiloa dibujo: tlacuilolli, tlatlilantli dibulgado: tlapantlalli dibulgar: tlatzayana diccin: tlahtolyotl diccionario: tlahtolamoxtli diccionarios: tlahtolamoxtin dicha: tlaipantiliztli dicho: zazanilli, ilhuiyotl dichoso: tlamacehuani diciembre: diciembri, inic matlactli huan ome metztli tonalpohualquixtiani. diecinueve: caxtolnahui, caxtolli huan nahui dieciocho: caxtolome, caxtolli huan yei dieciseis: caxtolce, caxtolli huan ce diecisiete: caxtolome, caxtolli huan ome diente: tlantli dientn: tlaxipetic dieresis: ometliltetl diesel: chiantletl diestra: yec diestro: mimatqui dieta: netlacualiztli diez: matlactli difamado: texictlazalli difamador: tlatenahualoni difamar: texictlaza, xiquitzoa diferencia: amonamictli, amoneneuhcayotl diferenciar: amoneneuhqui diferenciar colores: nepantlapaloa diferente: amoneuhqui diferido: tlahuehcatlaxtli diferir: tlahuehcatlaxtia, amonamiqui difcil: ohuitl, ohuitic, ohui dificultad: ohuicayotl, ohuiyotl difundido: mauhqui difundir: mahua difunto: miccatzintli, micqui digerido: otemoc digerir: tlatemohuia digestin: tlatemohuiliztli dignidad: tecuhyotl digno: malhuiloni, machuaztic, ixtililoni Dijbuti: Dixibutia dilatado: zamauhqui

dilatar: tlazamahua diligencia: iciuhcayotl diligente: yelli diluvio: apachiohualiztli dimensin: tlatamachilli, tlatamachiliztli deminutivo: -tzintli Dinamarca: Dania dinamita: xittontlayonqui dinero: tomin dinosaurio: hueycuetzpalin Dios: teotl, moyocoyani, teyocoyani, Diotzin dios acutico: atonatiuh dios ciego: itzcoliuhqui dios de viento: ehecateotl dios de los cielos: ilhuicateotl dios del sol: tonatiuhteotl dios dual: ometeotl dios enemigo: apochcayaoteotl dios falso: iztlacateotl dios hijo: teoconetl dios maligno: tzitzimiteotl dios padre: moyocoyani, huehueteotl, teyocoyani dios petrificado: teteotl dios terrible: tetzauhteotl dios viejo: huehueteotl diosa: cihuateotl diosa de la luna: Coyolxauhqui diosa de la lluvia: Ixtocihuatl dioses: teteo dioses de los barrios: calpolteteo diputacin: tecuhtlahtoliztli diputado: tecuhtlahto dique: apantlacuihuayan director: tlacatlahtoani dirigente: tlahtoani dirigido: tlamalahualilli dirigir: tlamelahualia discapacitado: tlamictilli, tlacocolli disciplina: tenonotializtli disciplinado: tlanonotzalli disciplinar: tlanonotza discpulo: tlamachtilli, momachtli disco (de computadora): dixquetl disco: malaqui, caquizcopinaloni disco compacto (CD): tonameyocaquizcopinaloni, CD discordia: teyaohuacaliztli, neixmaquiliztli discrecin: nematilizcayotl discrepancia: amonamictli discrepar: amonamiqui discreto: mocahuani discurso: amamecatl discurso antiguo: huehuetlahtolyotl disentera: tlecoacihuiliztli diseado: nextilo disear: tlanextia diseo: nextiyotl disfraz: neixpololiztli, xayacactli disfrazado: mixpoloqui, mixpoloani disfrazar: ixpoloa disfrutar: ahuia disimulado: anemocacnequilli disimulador: anemoccanequini disimular: anemoccacnequi disimulo: anemoccanequiliztli

diskette: dixquetl disolucin: atlacaneminiliztli disolver: patla, neneloa disparar: motla disparo: motlaliztli disparejo: chichicoc dispersar: tetlaocolia dispersin: tetlaocoliztli disperso: tetlaocolli disponer: tlacencahua, tlatecpana disponer de tiempo: maxilia disposicin: tlacencahualiztli dispuesto: mocencahuani disputa: cocolli, tlaicaliliztli, ixcomacaliztli disputado: tlaicalilli, ixcomacalli disputar: tlaicalia, ixcomaca distancia: calcayotl distante: huehca, huehcateitztica distincin: piltecayotl, tlaxexeloliztli distinguido: piltecatl distinguido seor: tecuhtzintli distinguir: ixmati distintamente: tlaxexeloztica distinto: tlaxexelolli distraerse: amama distribuido: xexelo distribuir: xexeloa distrito: altepetlatilantoc Distrito Federal: Mexico Tenochtitlan, Altepetl Mexico distritos: altepetlatilantoque diversidad: nepanyotl diversin: mahuizoyotl diverso: amoneuhqui divertido: mahuizolli divertir: mahuizoa diversin: mahuizoliztli dividible: xelihuini dividido: maxaltic, xelotoc dividir: xexeloa dividirse: moxexeloa divinidad: teoyotl divino: mahuiztli divisar: panitta divisin: xelihuiliztli divisor: xeloloni divorciado: tematomalli divorciar: matoma divorcio: nematumaliztli dizque: machamo doblado: cuelpachoalli doblar: teomelia, tlapoztequi, tlacuelpachoa, noloa doble: tlacuelpacholiztli doblegar: tlacueloa, tlanoloa doblegarse: tecueloa dobletear: ixnepanoa doblez: tlapoztectli doce: matlacome, matlactli huan ome dcil: amotlahuelli, mazatlahueleh doctor (mdico): ticitl doctor (sabio): hueytemachtiani doctrina: tenonotializtli, temachtilli doctrinado: tlanonotzalli doctrinar: tlanonotza documento: amatzin, amatl

documentos: amameh dolencia: cocoliztli doler: cocoya, tonehua, cocohua doler el corazn: yolotenehua, yolococoya doler el cuerpo: nechcocoya doler el estomago: ixconechcocoya doler el pecho: elpantlatenehua doler la cabeza: tzonteconehua doler las piernas: metzcocoya doler los dientes: tlancocoya doler los intestinos: cuitlaxcocoya doler los odos: nacacocoya doler los ojos: ixcocoya doler los pies: xomococoya dolor (enfermedad): necocoliztli dolor: chicihuinaquiliztli, chichinacatl, cocolli dolor cardco: yolocuacuallotl dolor de cabeza: tzoncuacuallotl dolor de estomago: ixconechcuallotl dolor de intestinos: cuitlaxpantlazaliztli dolor de muela: tlancuachcuallotl, tlancuachuallotl dolor de odos: nacacocoyaliztli dolor de ojos: ixcocoyaliztli dolor de piernas: metzcocoyaliztli dolor de pies: xomococyaliztli dolor del corazn: yolocuacuallotl dolor del cuerpo: nechcocoyaliztli dolor moral: tezauhmaliztli doloroso: tetlaococtli, chichinactic domado: tlacaciuhqui domador: tlacaciuhtiani domar: tlacacihui domesticar: tlacacihui domestico: tlacaciuhqui dominado: tecpanilli, matomalli dominante: tecpani, matomani dominar: matoma, tecpania dominar: tepani domingo: chicomeilhuitl, domingo, teoilhuitl domingo de Pascua: paxcuatlateoilhuitl Dominica: Dominca Dominicana (Republica): Dominicapan dominicano: dominitecatl, dominicatl dominico: domingo teopixqui dominio: axcayotl domin: tlapoapatoliztli domo: cuatlacalli don: teaxcatilli dona: tlaxcalcoltontli donacin: temactiliztli donacin sangunea: eztetliocolilli donado: temactilli, temactli donar: temactia Donato Guerra: Malacatepec (Lugar en el cerro de las husos o malacates) doncella: ichpochtli, cihuapilli doncellas: ichpochtin, cihuapiltin doncientos: matlacpoalli donde: can, canic dnde: canin, campa, in canin dnde est la iglesia?: canin ca in teocalli? dnde esta tu cocina?: canin ca motlacualcal? dnde est tu hijo?: campa ca mocone? dnde est?: canin ca? dnde estn los perros?: campa ca in itzcuintin?

dnde estoy?: canin ye nica? donde sea: macanapa dnde vives tu?: canin tichanti tehuatl? dondequiera: nohuiampa dorado: teocuitlatic dorado (frito): totopoctli, tzoyonqui, ixcatoc dorar: teocuitlayotia dorar (frer): totopoa, tzoyonia, ixcati dormido: cochqui, cochtli, cochitoc, cochmiqui dormiln: cochqui, cochini dormir: cochi dormir mucho: tequicochi dormirse: tlacochquia dormitar: cochtica dormitorio: cochiantli, cochihuayan dos: ome dos guerras: omeyaotlan dos mil: macuiltzontli dos mil cuatrocientos: chicuatzontli dos mil ochocientos: chicotzontli dos pesos: ome pesos ($) dos puntos (signo ortogrfico): ometliltetl dos veces: ocpan dotado: maceuhcatilli dotar: teyocatia dragn: quetzalcuetzpalin drama: ixehuayiliztli dramtico: ixehuayo drenaje: acoyoctli droga: cochitic, cochipatli drogadiccin: cochipayotl, neihuintiliztli drogadicto: cochipatiani drogado: cochipatilli, ihuintic drogar: cochipatia dromedario: cameyotl drupa: ahuaxocotl dualidad: ometiliztli Dubln: Dublin ducado: tecuhyotl ducha: ahuihuaztli duchado: altic duchar: altia ducharse: maltia duda: neyoltzonaliztli dudar: omeyoloa dudosamente: amoneltica duende: chanequi dueo: axcatiani, huacac, achcauhtli, tecohtli dueo de la casa: calpixqui, caleh dueo de la milpa: mileh dueo de la tierra: tlaleh dueos: axcatianimeh, huacaque, tecohtin dueos de la casa: calehque dueos de la tierra: tlalehque dulce (caramelo): tzopelli dulce: tzopelic, necuhtic dulzura: tzopelicayotl, necuhyotl duna: xallan do: tlapiomecuicaliztli durabilidad: chachaltillotl durable: chachaltic duradero: mochipacac, cemiac Durango: Tepehuacan (Lugar lleno de montaas) duranguense: tepehuatecatl, tepehuacatl

duraznillo: aichuiztli (polygonum hydropiper) durazno (rbol): yolloxocuahuitl (prunus persica) durazno: yolloxocotl dureza: chicauhcayotl duro: tequizqui, tilictic, chicahuac, tepiztic, chachaltic, tlalichtic duro (de carcter): opahuac, pipinic e: e, inic macuilli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. e (conjuncin): ihuan, huan ebriedad: tlahuaniliztli ebrio: tlahuanqui ebullicin: potzonaliztli ebullir: potzonia Ecatepec: Ehecatepec (Luegar en el cerro de los vientos) echado: motecac echar: teca echar de cabeza: cuatzinehua echar especias (a la comida): tlachilhuia echar hojas (el rbol): quiollotia echar la culpa: quimitlaxilia echar la red: tematlahuia eclipce: icualocatl, icualotl eclipse lunar: metztli icualocatl eclipse solar: tonatiuh icualocatl eco: nahuatic ecologa: yolocemanahuayotl ecologista: yolocemanahuatini economa: tominatiliztli econmico: amopatic, apatiuhqui economista: tequiyotiani ecuador (geografa): tlahcotlalticpan Ecuador: Ecuatoria ecuatoriano: ecuatoritecatl, ecuatoriatl edad: cehuehuetiliztli edad de agua: atonatiuh edad de oro: tzoncuztiqui edificacin: tlatetzompaliztli edificar: tecaltia edificio: calli, tlazolilli edificio alto: hueycalli edificio escolar: tlamachtilcalli edificio publico: tlahtocatequitl editorial: amoxtitlan edredn: ichcatilmatli educado: tlatta educador: nemachtiani educar: nemachtia educativo: nemachtlapouhqui EEUU: TICA (Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America) efectivamente: cacceceyanetica efectividad: cazaneliztli efectivo: cazanelli eflides: ixtecehuatl efmero: polihuini efervecente: hamatic egipcio: exiptecatl, exiptotl Egipto: Exipto egosmo: chahuatiztli egosta: chahuatilli egresado: calaquini eje: centlazotl ejecutar trabajos: aitia ejemplificar: tlamachioyotlalia, tlayeyecolia ejemplo: machiotl ejemplo (modelo): tezcatl

ejemplo de conocimiento: yeyecolli ejemplo de vida: neixcuitilli ejercicio: neyecoliztli, tlayecolli ejercitar: tlachihua ejidal: tlalehtecayotl ejidatario: tlalehtecatl ejote: exotl Ejutla: Exotlan (Lugar junto a los chcharos o judas) el (artculo): in l: yehuatl, yehel ao anterior: amoquinquezxihuitl El Bajo: Icxitlan (Lugar de abajo o del taln) el cual: in tlein el encogido: cototztli el ms: tachcauh el ms viejo: huehuecauh el mes pasado: amoquinquezmetztli el otro: te el primero: yacatiac el que: aquin, in aquin, in tlein el que chupa: chichinqui el que excede a otro: tepanahui el que guarda: pixqui el que ladra: chiuhqui el que ofrece: manqui el que pinta el rostro: ixtlapaleh el que saca una cosa de otra: copinqui el que va por delante: yacatia el que vence: tepanahui El Salvador: Cozcatlan (Lugar junto a los diamantes o cosas bellas) El Vaticano: Vaticanopan, In Vaticano elaborar: chihua elstico: mana eleccin: teixquizaliztli electo: tlaixquetzalli electricidad: icpiticayotl, tlahuiliztli electricista: icpiuhqui elefante: elepantli (elephas maximus) elefantitis: teococoliztli elegancia: pilticayotl elemento: tlapeuhcayotl elevado: tlacpac, aco elevado de precio: patiyo elevador: acuanhuaztli, tepantlacoc eliminar: catona ella: yehuatl, yehellas: anehuantin, yehuantin, anehuan-, yehuanellos: anehuantin, yehuantin, anehuan-, yehuanElota: Elotan (Lugar de elotes o granos de maz) elote: elotl emanar: meya embajada: tlahtolcalli embajador: titlantli, tlahtolquic embarazada: telleltiliztli, temocihuiliztli, tlacahualtiliztic, otzcatl embarazarse: temocihuia, telletia, tlacahualia, notzqui embarazo: telleltiliztli, temocihuiliztli, tlacahualtiliztli, notzcayotl embardunar: matzoa embarcacin: acalli embarcadero: acalco, acaltecoyan embarcado: acallazalli embarcar (en alta mar): tlaacallaza embarcar: tlaacalaquia embargado: tetlatquicahualtililli embargar: tetlatquicahualtia

embargo: tetlatquicahualtiliztli embarrada: tlaixpepechillotl embarrado: tlaixpepecholli, altic embarrar: tlaixpepechoa, alohua embarrarse de pegamento: tzazaloa embaucar: ixcuepa emblema: pantli, machiotl emblema de muerte: miccapantli emboquillado: camactilli emboquillar: camacti emborracharse: tlahuana embravecer: tlapepehualtia embravecido: tlapepehualtilli embriagado: tlahuantilli, teixhuilli embriagar: tlahuantia, teixhuini embrocado: ixtlapachitoc embrocar: ixtlapachoa embrujado: nahualilli embrujar: nahualia embrujo: nahualiztli embutido: tlanacazalli Emiratos rabes Unidos (TCA): Tlahtocatotl Cepanca ihuicpa Arabia emocin: ollinyotl empadronado: tlaxtlahuilini, tlaxtlahuilli empadronar: tlaxtlahuia empachado: ixhuitilli empachar: ixhuitia empacho: ixhuitiliztli empalagado: nehuiquehualli empalagar: nehuiquehua empanada: tlaoyotl, textlaoyotl empanada dulce : necuhtlaoyotl empapado: chapanqui, chapanquini empapar: chapanqui emparejado: tlanehuihuililli emparejar: tlanehuihuilia emparentado: tehuayolcatilli emparentar: tehuayolcatia empastado (del libro): amoxquimiliuhcolli empeine: xixotl empeado: tlaquixtiloni empear: tlaquixtilia empeorar: ohuitilia empequeecer: picilloa emperador: hueytlahtoani emperatriz: hueycihuatlahtoani empezado: pehualli empezar: pehua, mopohua empiezo: pehualli empinado: tlaehuatiquetzalli empinar: tlaehuatiquetza empiojar: atemi empleada domestica: coco, cihuatetlanamiuhqui empleado: tlacaquilli empobrecer: teicnotilia empobrecido: teicnotililli empobrecimiento: teicnotililiztli empolvado: teuhyotli empolvar: teuhyotia empujar: tlamatepehua empuje: tlamatopehualiztli empuado: pictilli, matzololli empuadura: pictli, matzololiztli empuar: piquita, matzoloa

en: ipan, -co, aco, -pan en alguna parte: cana en algunas ocasiones: quemanian en aquel lugar: ompan en balde: nen en breve: achicpan en casa de: ichantzinco en castellano: caxtilcopa en clavarse: cacalahua en compaa de: huan en cristiano: macehualcopa en donde: in canin en l (ella): ipan, itech en el agua: atlaco en el caso mo: notechcopa en el centro: nepantla en el cielo: ilhuicac en el estomago: itic en el extremo: itlac, -tlan en le fogn: tlecuilco en el hospital: cocoxcalpan en el interior: itic en el lugar de: -co en el mismo lugar: ompan en el pecho: elchiquipan en el pie: xopan en el odo: nacazco en el ro: apanco en el vientre: itic en ellos (ellas): impan en espaol: caxtilcopa en fin: zanic, zan nitlami en la barranca: atlacomulco en la caja: petlacalco en la casa: calnauhco en la cima: itzonyoc en la copa del rbol: cuauhlacoyocan en la cruz: cuauhtoltitechpan en la cueva: oztoc en la cumbre: itzonyoc en la esquina: itlac, -tlan en la gloria: itle cencuiltonoayan en la infancia: piltian en la maana: yohuatzinco, tonalzancuel en la montaa: tepepan en la niez: piltian en la noche: yohuac, yohualtica en la orilla: itlac, -tlan en la ribera opuesta: analli en la sombra: cehuayan en la superficie: ixpan, ixtlan en la tierra: tlalticpac en la urna: petlacalco en lengua nahuatl: nahuatlatoltica en lo alto: aco en medio: nepantla, tlatzallan en medio de: tlahcoyan, -titlan en mexicano: macehualcopa en muchas partes: achiquexquian en nada: atlein, nitlahco en ningn lado: acan en ningn lugar: acan en ninguna parte: acan en ocasiones: quemanian

en otra parte: cecni en presencia de: ixpan, ixtlan en ruinas: ohzolli en secreto: ichtaca en seguida: in niman, zan niman, nimanic en silencio: ichtaca en su tiempo: imixpan en tanto que: iquin en todas partes: nohuian, nohuiyampa en tres partes: yeixpan en un momento: aocmo huacauh en unin de: huan en vano: zan ezpanca, zan tlapic, nen en vez de: cepan enaguas: cueyetl enamorado: tlazohtiloc, moyoleuhqui enamoramiento: tlazohtiyotl enamorar: tlazohti, tlanahuatlahtolcuepa enano: tzapatl encajado: tlanamictilli encajar: tlanamictia encajoso: mozcalli, neyollomaxitini encalado: tlaquililli encalar: tlaquilia encallar: tlaacana encaminar: onehui encandilar: teixpoyahua encantado: tlaxochihuilli encantamiento: tlaxochihuiliztli encanto: tlaxochihuiliztli encant satnico: tlacatecolotlahtolli encarcelado: teilpiloyatli, tlacalticauhtli encarcelamiento: teilpiloyatiliztli encarcelar: teteilpiloya encarecer: patioti encargar: tlacahua encargar cosas: iquiti encargo: tlacahualiztli, tlatquitilli encendedor: tlechihualoni encender: tletlalia encender carbn: tlaxoctlalia encendido: tletlalilli encerar: xicocuitlaltia enchilar: cococihui enciclopedia: hueyamoxtli encierro: tzacualli encima: ipan, -pan, aco encima de l (ella): icpac, ipan encima de ellos: imicpac encimado: nepanqui encimar: ixnepanihui, nepanoa encina: cuelquitl encino: ahuatl (quercus sempervirens) encino verde: atetzmolli encinta: otztli encoger: tlacototzoa encogerse: cototzihui encogido: tlacototzolli, cototzic, cototztli encomendado: tequimactli encomendar: atihuitzoa, nahualtia encomienda: atihuitzohuiliztli, neixiptlatiliztli encontrado: tenamiqui, nextilo encontrar: namiqui, nextia encontrar personas: ixnamiqui

encontrarse: tenamiqui encorvado: tlanololli, tepotzolli encorvar: tlanoloa encrucijada: onepanco, omaxalli encuadernacin: amatzomaliliztli encuadernado: amatzomalilli encuadernar: amatzoma encubierto: olouhqui encubrir: tlatlatia, olohua encuentro: tenamiquiliztli, acicayotl encuentro de personas: ixnamiquictli encuerado: tlapetlauhtli, xipetzolli encuerar: petlahua, xipetzoa endemoniado: quineuhqui enderezado: tlamalauhtli enderezar: tlamalahua endeudamiento: huiquiliztli endeudar: tlahuiquili endeudarse: huiquilia endiablado: quineuhqui endulzado: necuhtilli, tzopelli endulzar: tzopelia, necuhtia endurecedor: tlatepitzahualhuiac endurecer: tepitzoa, tlatepitzalhua endurecido: tequizqui, tlatepitzahualhuilli enebro: tlaxcatl (juniperus communis) enemigo: yaotl enemigo de guerra: necocyaotl enemigo invencible: apochcayaotl enemistad: neyaotlaliztli energa: teotiliztli energa csmica: teotl enero: enero, inic ce metztli tonalpohualquixtiani. enfadar: zoma enfermar: cocoa, cocoxcui enfermase de gota: coacihui enfermarse de mal de aire: ehecahuia enfermedad: cocoliztli, cocoxcayotl enfermedad contagiosa: cocoxcayotl enfermedad de gota: cohuacihuitl enfermedad del maz: chahuitztli enfermedad fungosa: chahuiztli enfermedad venrea: axixcomaliztli, cihuatlahelilotl enfermera: cocoxcihuapixqui enfermera: cocoxcacalli enfermizo: cocoxqui enfermero: tepatli enfermo: cocoxqui, cocoxcatl enfermo de paludismo: atonahuic enfrentar: atemohuia enfrente: ixpan, ixtlan enfrente de: ixpanhui, icalixpan enfriado: tlacecehuilli, tlacecehuic enfriamiento: ceceliztli enfriamiento: cecuiliztli enfriar: tlacehuia, cecelia enfriarse: ceceya enganchado: tzicolli enganchar: tzico engaado: tlaquelolli engaador: cacayahuani engaar: tecochteca, texicoa, cacayahua, tequeloa, teixcuepa engaar (ser adltero): tlaxima engao: iztlacayotl, tequeloliztli, cacayahualotl, iztlacatiliztli

engaos: cacayahualomeh engaoso: cacayahualoni engaosamente: teixcuepaliztica engendrado: tlacachiuhtli, tlacatililli engendrador: tetlacatiliani engendrar: pilhuatia, tlacachihua, tlatlacatilia engendro: tlacatiliztli, tetlacatiliztli engorda: tlanacayotiliztli engordado: tlanacayotilli engordar: tlanacayotia, chamahua engrandecer: tlamahuitzoa, tlatleyotilia, copachahui engrandecerse: temomahuitzoa engrandecido: tlamahuitzotilli, tlatleyotilli engrandecimiento: tlamahuitzotiliztli, tlatleyotiliztli engrasado: chiactiloc engrasar: chiactila engrosado: tilauhtli engrosar: tilahua engrudo: tzacuhtli enjabonado: tlamolhuilli enjabonar: tlaamolhuia enjambre: mimiahuameh, pipiyolpoltin enjoyado: cozcamolli enjoyar: cozca enjuagado: huatzalli enjuagar: huatza enjuagar el pelo: amolhui enjuagar ropa: huaqui enjuague: huatzaliztli, amolli enjundia: xochiyotl enjundioso: xochiyo enlace: tetzonhuiliztli enladrillado: tlaxamixcalmantli enladrillar: tlaxamixcalmana enlamar: apoxcauhqui enlazado: tetzonhuilli enlazar: tetzonhuia enlazarse: tetzonhuilia enlodado: zoquiyo, zoquihuilli enlodar: zoquihuia enloquecer: temahua enloquecido: temauhtli enloquecimiento: temahuitiliztli enmaraado: pazoltic, papayaxtic enmaraar: papazolloa, tapazolloa enmaraar: tepazolloa enmohecer: poxahui enmohecido: poxahuac enojado: aacqui, tlacualanilli, cualanqui enojar: tecocolia, tlacuala, tlacualania, zoma enojarse: cualania, tlahuelmiqui enojarse demaciado: patzmiqui enojo: zomalli, cocolli, cualaniliztli, tlahuelmiquiliztli enojn: patzmiqui enramado: cuauhmatic enredadera: malinalli, ilacaxihuitl enredado: tepazolli, ilacatztic enredar: matlalhuia, tepazolloa, ilacatzoa enredarse: tlamatlalhuia enredijo: ilacatztli enredo: chicanatl, ilacaliztli enrejado: tlatepozchayac enrejar: tlatepozchayahua enriquecedor: tecuiltononi

enriquecer: tecuiltonoa, tlatlatquia enriquecerse: tlatquihua enriquecerse de sabidura: tlamachtia enriquecido: tlatlatquilli enrojecer: chichilihui enrojecido: chichilihuilli, chichiltic enrramado: cuauhxiuhyo enrredado: matlalhuilli enrrejado: tepozmachantli, tlatepozchayahualli enrrollado: tetziloltic enrrollar: tetziloa ensalada: tlanelquilitl ensanchado: patlauhtli ensanchamiento: tlapatlahualiztli ensanchar: tlapatlahua ensancharse: patlahua ensangrentado: tlaezotilli ensangrentar: tlaezotia ensea (insignia): pantli, pamitl ensaar: zoma ensear la cara: ixnextia ensartado: tlazozotli ensartar: tlazozo ensayado: yeyecolli, moyecolilli ensayar: yeyecoa, moyecolia ensayo: yeyecoliztli, moyecoliztli enseguida: niman ensenada: anepalco ensea: pantli enseanza: nemachtiliztli ensear: temachtia, nemachtia, ititi, tlazaloltia ensordecedor: tenacatztiliani ensordecer: tenacatztilia ensordecido: tenacatztililli ensuciar: tlacatzactilia ensuciarse las manos: matzohui entablar: xamanilteca entelerido: apichauhqui, cehuiloc entenada: cihuateconehuatl entenado: teconehuatl entender: acicamati, tlacaqui, yeccaqui, ixmati entendible: mopohuac, mopohuallo entendido: acicamatilli enteramente: cenquizca entero: cenquiztli, ixquichtli, centetiliztli enterrado: tzoponic enterrar: toca, tzoponia entibiado: tlayamanilli entibiar: tlayamania entierro: tlatocaliztli, tzoponiztli entonces: tonz, niman entorpecedor: ixtlapaltiliani entorpecer: ixtlapaltilia entorpecido: ixtlapaltililli entorpecimiento: ixtlapaltiliztli entoxicacin: neihuintiliztli entoxicado: ihuintic entoxicar: teihuintia entrada: calaquiliztli, calaquian entraa: cuitlaxcolli entraable: yolicniuh entrar: calaqui entrar varias veces: cacalaquia entre: -titlan, tlahcoyan, itech

entre algunos: tenepantlan, tetzalan entre rboles: cuauhtzalan entre el agua: atitlan entre ellos: intzalan entre los: intzalan entre semana: nimayan entrega: nictemactli, timactilli entregado: temactli, timactiloc entregar: nictemaca, timactia entrelazado: itacatzitoc entrelazar: itacatzi entrenador: tlayancuiliani entrenador infantil: pilahuiltiani entrenar: tlayancuilia entresacado: ilmiqui entresacar: tlailmiqui entretejer: tlaxipepanoa entretejer caas: machana entretejido: tlaxipepanolli entristecido: tetlocoltilli entristecer: tetlocoltia entrometer: cuitlaxeloa entumecido: cepohuic entumecer: cepohui entumido: cepohuic entumir: cepohui enunciado: tlahtolpamitl envejecer: huehueti, zoloa envejecerse: huehuetia envejecido: zolotic, huehuetilli enviar: titlani enviar mensajes: ihualia envidia: nexicoliztli, nexicoyotl envidiar: nexicolia envidioso: nexicolli enviudar el hombre: cihuamiqui enviudar la mujer: oquichmiqui envoltorio: quimilli, tlapilolli envoltura: quimilolli envoltura de papel: amahuatiliztli envolver: quimiloa, tecuia envolver algo: tecuia envuelto: tetziltic, quimilotic epazote: epazotl (teloxys ambrosioides) Epazoyucan: Epazoyocan (Lugar donde abunda la planta del zorrillo) epicentro: ollincan epidemia: temoztli epilepsia: mimiquiliztli epstola: amatlacuilollanetiliztli epizootia: ayoyotlan poca: imaniatl poca de fro: cehualopan poca de sequa: tlahuacapatlan poca de trabajo: tequipan equipaje: tlamamalli equipo estereofnico: cuicacaxitl equitacin: cahuayocehualiztli equivocacin: tetlapolotiliztli equivocado: amitoc, tetlapolotilli equivocar: tlapoloa equivocarse: tetlapolotia era: tlahuiltecoyan, xiuhmolpiloyan rase una vez: occe nechca ereccin: quetzaliztli

erecto: icatoc, quetzatoc eres: tiEritrea: Eritlia erigir: telquetza eritreano: eritlinecatl, eritliatl erizo: huitztochtli (erinaceus europeus) erizo: capaxtic ermita: tecaltontli, teopantli ermitao: anacmozatlani errante: nenenqui error: tlatlacolli eruccin: zahuatli eruccin volcnica: palaxtli erudito: ixtlamatqui, machtiani, cuayolopilli erudito en nhuatl: nahuatlahtoani es decir: anozo es imposible: ahuel es necesario: inech monequi es noche: yetiayohuac es obligatorio: inech monequi es posible: hualiz es preciso: inech monequi es probable: hueliz es tarde: yetiayohuac esa: inon esbelto: piaztic escaceado: anecotonilli escala: ecahuaztli, tlatamachilli escaleras: ecahuaztin escalador: tlaconi, tepantlacoc escalante: tepantlecoc escalar: tepentlecoa escalera: mamatlatl, temamalatl escalera de caracol: tlehcocalli escalera de madera: ecahuaztli escalifro: tonahuic escaln: temamalatl, ecahuaztic escama: tapachtli escamado: ehuayotlaztli escamar: tlaehuayotlaza escamotes: azcamolli escandalizar: tetlapololtia, teizahuia escandalo: tetlapololtiliztli, teizahuiliztli escandaloso: tetlapololtilli, teizauhtli escao: cuauhicpalli escapada: maquixtiliztli escapar: choloa escaparate: nextiltehuilocalli escaparse: maquixtia escape: maquixtiliztli escarabajo: atepipitztli escarabajo luminoso: cocuyotl escarabajo negro: pinacatl escarabajo rinoceronte: atetepitztli escarabajo verde: mayatli (cotinus mutabilis) escaramuza: totocatl escarbado: tlachcualli escarbar: tlachcua escarcha: yehuatl, cepayatl escarchada: yehuatli escardado: tlaxiuhtlazolli escardar: tlaxiuhtlaza escarmenado: tlapochinalli escarmenador: tlapochintli

escarmenar: tlapochina escarmentar: niccencaqui, cenmixnahuatia escarmiento: cenmixnahuatiliztli escarpio: tilmacactli escasear: anecotona, patioti escasez: anecotonaliztli, atlequicahualiztli escatimado: tlaixittalli escatimar: tlaixitta, yolcohua esclava de oro: teocuitlamecatl esclavo: tlacotli escoba: popota, tlachpanotl escobeta: xilhuaztli escobetilla: xilhuaztli escobilla: xolhuaztli escoger: pepena escombrado: tlaltepehualli escombrar: tlatepehua, ehua escombro: tlaltepehualiztli esconder: tlatlatia, tlapachoa, neiyalia esconderse: motlatia escondido: tlatlatilli, neiyanalli, neiyanallo escondite: tlatlatiloyan escondrijo: tlatlatiloyan escopeta: matlequiquiztli, metlequiquiliztli escorpin: colotl (buthus occitanus) escorpin gigante: tlahuicolotl escorpiones: colomeh, cocolo escorzonera: cahuaxilotl escribano: amatlacuilo escribanos: amatlacuiloque escribir: ihcuiloa, tlacuiloa escribir claro: mopohua escrito (texto): tlahcuilolli escrito: ihcuilotic escritor: amamachioni, amatlacuiloc escritorio: acopechtli escritura: tlahcuiloliztli escroto: aloyotl, tanatl escuadra: tlanacazanoni escuchar: tlacaqui escuchar a alguien: tecaqui escudarse: chimalcaltia escudero: chimalqui, chimalquic escudilla: caxitl escudo: chimalli escuela: nemachtiloyan, tlamachtilcalco, tlamachtilcalli, telpochcalli, calmachtilli Escuinapa: Itzcuinapan (Lugar en el ro de los perros) Escuintla: Itzcuintlan (Lugar junto a los perros) esculpido: tlacuicuitl esculpir: tlacuicuiloa escultor: tlacuicuilo escultura (arte): tlacuicuiyotl escupidor: chichani escupir: chicha escurrido: chachapatoc escurridora: apaztli escurrimiento: chachapactli escurrimiento de miel: chachapanecuhtli escurrimiento nasal: yacacuitlatl escurrir: chachapa, chachapitza ese: inon, necah, iniquein esencia: celiztli esfera: tolontli, tlapayoltic esfericidad: yahualiuhcayotl, tolonyotl

esfrico: tecontic, otontli esforzado: yolchicahualli esforzar: yolchicahua esfuezo: yolchicahualiztli esfumado: atic esfumar: atilia esgrima: tepozmacuauhtiliztli eslabn: tepozchicolli eslovaco: eslovaquitecatl, eslovaquiatl Eslovaquia: eslovaquia Eslovenia: eslovenia esloveno: eslovenecatl, esloveniatl esmeralda: chalchihuitl, quetzaliztli esmeril: teuhxalli esmog: tlalpopochtli eso: inon eso nada ms: zacon esfago: telcoyoncatl, tozcatl esos: nonque espacio: apitzalli, tlacauhtli espacio exterior: ilhuicalli espacioso: tlacahuilli espada: tepozmacuahuitl espadachn: tepozmacuauhchiuhqui espadaa: tolpatlactli espadero: tepozmacuauhchiuhqui espalda: elcomalli, cuetlapantli, tepotztli espantado: mamahtli espantajo: tlapehuani espantapjaros: zacatlapehuani espantar: cecepacatiquiza, temauhtia, tlamamauhtia espanto: cecepacatiquizaliztli, tlapehuiloni, centlalpachtontli, tlamamahuiliztli, mauhcayotl espantoso: cecepatic, tlamamauhtli, tlamamauhtini Espaa: Hispania espaol: hispantecatl, hispantlacatl, caxtiltecatl, caxtiltlacatl, caxtitl espaolismo: hispaniliztli, caxtiliztli esparcido: tlamotlalli, cemanalli esparcir: tlamotla, cemana esptula: tepoztlacoloni especia: xihuitl, chilxihuitl especialista: temachtiliani, chihuani especialista en enfermedades: patiani especie: tlaxeloliztli especulacin: tlanemiliztli especulado: tlanemililli especular: tlanemilia especulativo: tlanemiliani espedido: tlayehcolli espejo: tezcatl espejo de la cabeza: cuatezcatl espejos: tezcameh espera: techializtli espera un poco: ocxicchia espera!: xoncalqui !, chia ! esperado: techialli esperanza: netemachicayotl, techiayotl, techialicayotl esperanza (de vida): ihiyoteotl esperar: techia esperen: mixchiah esperma: xinachyotl, oquichxinachtli espermatozoide: tepocatzintli espeso: tzacuanqui, tlatetzahuac espesura: tlatetzahualiztli espa: yaotlapixqui

espiar: tepipia espiga de maz: miahuatl, centlaquechcuitl espina: huitztli espinacas: canauhquilitl espinazo: cuitlatepontli, tepotztli espinilla: tlanitztli espino: huitzachin (acassia pueblensis) espionaje: yaotlapixyotl, tepipiliztli espiracin: tlatemoniliztli espirar: tlatemonilia espritu: yoliliztli espritu maligno: tzitzimitl espritu santo: yoliztzintlayectli espiritual: yolilizo esponja: papatztli, tlatezohuiliztli esponja de bao: tepoxactli esponjado: poxactic, tlatezohuilli, cemahuac esponjar: tlatezohuia, cemahua esponjarse: cemahui esponjoso: papatztic, zonetic, poxahuac, cemactic, papatztic esposa: zohuatl esposo: namictli espuela: tepozuitztli espulgar: acelana espuma: apotzontli, apotzonaquillotl, potzonalli espuma slida: apochcatl espumar: tlapotzonia espumoso: potzolli esqueleto: miquiztetl, omiyotl esqu: ixquiliztli esqu acutico: aixquipan esqu alpino: cepayaixquipan esquiador: ixquiani esquina: calnacaztli esquite: izquitl esquivado: tlalcahuilli esquivar: tlalcahuia esquizofrenia: tlahuililocayotl est: ca esta: inin est bien!: xixo! esta escrito: ihcuilotic establecer: tlalia establecido: tlatlalilli establecimiento: tlatlaliliztli establo: cahuayotlacuayan estaca: huictli, huitzoctli estacas: huictin estacin (del ao): xiuhcahuitl estacin ferroviaria: tepozcalmimilolcoyan estacionamiento: tepozmalacatlalyocan estadio: momotlalcalli estadio olimpco: tlamacehualoyan estadstica: tlacemachtiliztli estado: tlahtocayotl estados: tlahtocayomeh Estados Unidos: Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America (TICA) estalactita: achichipictli estalagmita: achichipictli estallar: xittontla, caxihui estallido: xittontlalli estambre: tochomitl, mecatlamauhtli estamos: ticateh estampa: pepeyoctli

estan (ustedes): ancateh estandarte: cuauhpantli estan: cateh estancar el agua: mana, atzcahua estanque: atecochtli, acalotl, atzcahualco estao: anochitl (Sn) estar: ca, moyetztica estar a gusto: pactoqui estar adormecido: cochtoqui estar alegre: papaqui estar all: tia estar asustado: temauhtia estar bien: ca ye cualli estar cambiando: mocuepa estar cansado: ciahui estar completo: acitoqui estar contento: paqui estar desocupado: maxilia estar dormido: cochtitoa, cochmiqui estar embarazada: tlacatilia estar en casa: caltzauhquica estar endemoniado: quinehua estar enfermo: mococoa estar enojado: zomalia estar feliz: papaqui estar hambriento: mayana estar sentado: ehuatoa estar triste: elaqui, yolopatzmiqui estar viejo: huehuetiqui ests: tica estatua: tecuicuilli este (oriente): iquizayan este: inin este ao: inin xiuhpan este es: izcatqui estera: petlatl esteras: pepetla estril: tetzacatl esterilidad: tetzacayotl esterilidad femenina: cuichiliztli esterilizado: tetzacatli, tetzacalli esterilizar: tetzaca esternn: elpotzolli estero: amaitl, axomolli estetoscopio: yolocaquiloni estircol: cuitlatl estilista: teximani estilo: yauhtlahtoliztli estimacin: malhuilocayotl estimado: mahuiloqui estimar: mahuilotzi estimular: peyonia estmulo: peyoniliztli estirado: tilantoc estirar: tilani estival: xupantlacayotl esto: inin Estocolmo: Estocolmo estola de papel: amaneapanalli estmago: ititl, totlacuayan Estonia: Estonia estonio: estonecatl, estoniatl estopa: ichcazolli estorbar: tlatetzicoa

estorbo: tlatetzicoliztli estornudar: cuxoa estornudo: cuxololiztli, yacapotoniliztli estoy: nica estrecho: tzoltic, pitzactic, pipitztic estrecho (geografa): atlalpan estrella: citlalli, citlalin estrella de beln: citlalpolli estrella de la maana: tonquitl, tonquitli, citlalpolli estrella de mar: acitlalmichtli estrellado: citlallo estrenar: tlayancuilia estreno: tlayancuilli estreimiento: tetlocoltiliztli estreir: tetlocolti estrs: cuehzohuac estribo: tepantli ichcahuac estriido: tetlocoltilli estrofa: cepantlacuicalli estructura arquitectnica: calmiquiztetl estrundo: xaxamacaliztli estuario: axomolli estudiante: machtiani estudiantes: machtianimeh estudiar: machtia, tlazalohua estudio: machtiliztli estudio climtico: yeyamatilli estudioso: ixtlamatqui, machtiani estufa: tleamanalli, tepuztlecuilli estupido: xolopitli eternidad: cemancayotl, cemancatl eterno: amotlamini, cemancacyeni, cemancac etnia: calpoltlacayotl, mecatlacayotl etnia azteca: calpolnahuatl etzalcualiztli: etzalcualiztli (comida de frjol tierno), inic chicuace metztli tonalpohualli. Etzatln: Etzatlan (lugar junto a las avispas) eucalipto: ocalotl (eucaliptus blobubus) eufonia: nahuatl euro: euro, eutlocpatomin Europa: Eutlocpan europeo: eutlocpanecatl, eutlocpatl Euskadi: Vaxcapan euskero: vaxcatecatl, vaxcatl evaluacin: ilnamicamatl evaluado: ilnamicamac evangelio: teomachtiliztli evangelizar: teomachtia evidencia: tepaltlahtolli exmen: tetlamoliztli, exmen escrito: amailnamicamatl exmen de conciencia: tlayehyacoliztli examinado: tetlamotilli, ilnamicamac examinar: tetlatlachia, tlatemolia excavar: tlatataca excelente: huel cualli exclamacin: maucatzaliztli exclamar: maucatza excremento: cuitlatl excavado: tlachcuac excavar: tlachcua excedido: chimaltic exceder: chimaltia excederse: chimaltonia excesivo: chimaltollo

exceso: chimaltoliztli excremento: cuitlatl, apitzalli excusado: cuitlacalli exelente: huelicayo exhalacin: pocyotl existencia: catl, nemiliztli, yoliztli existencialismo: yoltecayotl exitacin: necomoniliztli exitacin femenina: cihuahuiayaliztli exitacin masculina: tepolcuauhtiliztli exitacin sexual: ahuiayaliztli exitado (sexualmente): ahuialilli exitado: acatcani, tecomoni exitar: tecomonia exitarse (sexualmente): temoahuialtia xito: teaaciztli expedicin: tlayehcoliztli expedir: tlayehco experiencia: azomalhuehuetl, ixtlamatiliztli experimentado: ixtlamatia experimentar: ixtlamani, yeyecoa experimento: ixtlamatqui, yeyecoliztli explosin: xittontlaliztli explisivo: xittontlayonqui explotar: xittontla expoliador (calzador): caczopini expresado: ihtolli expresar: ihtoa exprimido: tlapatzquitl exprimidor de ctricos: xocopatzcaxitl exprimir: huatza, tlapatzca extender: tehuica, teca, petlahua extendido: patlahuac extinguidor de fuego: tlacehuiloni extintor: tlacehuiloni extraer: tlaquixtia, copina extranjero: chontalli, coyotl extranjeros: chontaltin, coyomeh extraado: ilnamiquilli, ilnamiqui extraar: tlailnamiqui extrao: chontalli, amixmachtli extraos: chontaltin, amixmachtin extraviado: poliuhqui extraviar: poloa extremadamente: tlahuel extremado: mahuitzauhqui Extremadura: Extlimadora extremeo: ixtremanecatl, ixtrematl extremo: mahuitztic extremoso: mahuitzauhqui extrenado: tlachalilli extrenar: tlachalia extreno: tlachaliliztli eyaculacin: tepolatiliztli eyaculado: tepolatililli eyacular: tepolatia EZLN: ZIAT (Zapata Iyaoquizcahuan Anahuac Temaquixtianimeh). f: f, inic chicuace machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. fbrica: tlayocoyan, chihualoyan fabricacin: tlatlaliliztli fabricado: tlatlalilli, tlachihualli fabricante: tlatlaliani, tlachihuani fabricar: tlalia, tlachihua fbula: zazanilli

fachada: caltoxayac, calixcuaitl, calixotl fachada de edificio: calmixco fcil: ayohui, amohui facilidad: ayohuiliztli facilitar: ayohuica fcilmente: ayohuitica factoria: tlayocoyan, chihualoyan facultad: huelitiliztli facultad universitaria: machtiloyan faena: tequiotl faisn: coxolitli, coxotl faja: cihuanelpilolli, nelpilolli, ilpicatl, paxatl fala tejida: tzincuetl falange: mapiltepoztli falda: cueitl, cuexatl falda larga: huipilli falda gruesa: chincueitl faldas: cuecue, cuexameh falla terrestre: olinmitl falsante: omeyollo falsedad: iztlacayotl, teixcuepayotl, teixcuepaliztli, iztlacatlahtolli falsificacin: teixcuepaliztli falso: iztlacatic, teixcuepalli, chahuac falsos: teixcuepaltin falta: polihui faltante: acanoyehui faltar: acocholoa, polihui fama: tenyotl, cacahuaniliztli, tenyiliztli familia: cenyeliztli familiar: cenyello familiaridad: cenyelizcayotl famoso: tenyo, tenyotecatl fanatico: tlalnetoqui fantico religioso: teotlalnetoqui fanatismo: neltocayotl, tlaneltoquiliztli fanatismo religioso: teotlalnetocayotl fanfarrn: chechetl fango: zoquitl fantasia: topalnemiliztli fantasma: tlapehuiloni, centlalpachtontli fantstico: topalli fardo: tlapilolli farmacutico: panamacac, papiani farmacia: pacalli faro: atlaneixtiloyan fascinador: quetzaltiani fascinante: quetzaltic fatiga: ciahuiztli fatigado: teciauhtli, ciahuic, ciciamicqui fatigado de sueo: cochmictli fatigar: teciahuitia fatigarse: cochmicqui favor: tepalehuiliztli, icnelilli, tetlatlauhtilli favorable: palehuiloni favorecer: tepalehuia, icnelia fax: faxi faz (rostro): ixtli, ixcotl fe: neltococayotl febrero: fevrero, inic ome metztli tonalpohualquixtiani. fechar: xacaloa fecundacin: tlacatiliztli fecundar: tlacatiltia federacin: altepetlatzco felicidad: paquilizcayotl, quicempaccayotl, yolchihualiztli

felicidades!: paquilizcayolli ! felicitacin: paquiliztli felino: miztontli feliz: paquini feliz aniversario: cualli ilhuichihualli feliz ao nuevo: cualli yancuic xihuitl feliz cumpleaos: cualli ilhuichihualli feliz navidad: cualli tlacatilizilhuitl felizmente: papaquiliztica femenil: cihuatic femenino: cihuatic feminidad: cihuayotl fmur: tlanitztli feo: amocualneci feria: tianquizpan, tianquizco feriado: ilhuitl, ilhuicatl ferias: tianquizque feriar: ilhuia fermentado: xocolac, chichiltic, ahuitic fermentador: ahuiqui fermentar: xoxola, chichilia, ahui fermentar el cacao: xocoloa fermentarse: xocolia feroz: tecuani ferrocarril: tepozcalmimilolli festejo: ilhuichihualli frtil: atoctli fertilidad: atocyotl, tlamochihualiztli festividad: ilhuiyotl fetiche: colotli ftido: palanqui, xoquiyac fianza: tlahuelyollotiliztli fibra: tzayanatl fibra de hilo: ichtli fibra (para tallar): xonotl fibroso: ichtic ficcin: tlapiquiliztli ficha: olpatolli ficha de domin: tlapoapatolli ficha de papel: amatlacuilotontli ficus (rbol): amacuahuitl (ficus americana) fidelidad: netlacanequiliztli fiebre: atonahuiliztli fiel: netlacanequini fiera: tecuani fiereza: tecuayotl fierro: tepoztli (Fe) fierro viejo: tepoztlazolli fiesta: mitotl, ilhuitzintli, ilhuiyotl, ilhuicatl, ilhuichihualli fiesta de la vendimia: xocomecapixquipan fiesta de las flores: xochilhuitl fiesta nocturana: cochcayotl fiestas: mitomeh, ilhuichihualtin figura: tlacuilomachiotl fijar la vista: temoa Fiji (Islas): Fixi (Tlalhuaque) fila: pantli filamento: ichtli filmacin: mecazanilli filme: mecatlaixcopinalli Filipinas: Filipinah filipino: filipintecatl, filipinatl filo: tenatcatl, tentilli, tentli filologa: netlahtolmachitiliztli

filoso: tenatquitl, tentic filosofa: yolizmatiliztli filosofo: yolizmatini, motlazoliztlapiani filtrado: miminalli filtrar: mimina fin: tlamiliztli finado: huelomic, huelomiqui finados: mimihcatzitzintin final: tlamiliztli finalista: tlamini finalizar: tlami finalmente: zatlatzonco, zantepan finca: chantli finche: tzintzon, tzintzontototl fingido: tlapictli fingir: tlapiqui finlands: fillantecatl, fillatl Finlandia: Fillandia fino: pitzahuac finura: quetzalcayotl, tecpilticayotl, pitzahuacayotl firma: tocatlaliztli, tlaneltiloni, xihcuilli firma aqu: ma xihcuilo nican firmado: tocayotlilneltilli firmamento: ilhuicatl firmar: tocatlalia, xihcuiloa firme: chicahuac firmemente: tlapaltiliztica firmeza: chicahualiztli fiscal: tlachixcauhtli fisco: tlachixcauhtiliztli fsica: cemanahuatiliztli fsico: cemanahuatini, tlaltemachtli fisga: atlatl fisonoma: ixcotl flaco: xohuacqui, cacalachtli flacucho: cacalachtic flama: tlemahuatl flamenco: quecholli, quecholin (phoenicopterus ruber) flamingo: quecholli, quecholin (phoenicopterus ruber) flaqueza: cacalachyotl flatulencia: iyelli, miextli flauta: tlapitzalli flauta de pan: acatlapitzalli flebotoma: tezoquiliztli flecha: mitl flechador: tlaminqui flechar: huitolohua, mina flechero: tlacochcalcatl flema: alachin, ayaxcanyotl flexible: cuetlaxtic flexionar: cuetlaxti flojera: achicahualiztli flojo: achicahuaqui, tlatzinqui flojo (que no aprieta): quexactic, quexanqui flor: xochitl flor acutica: axochitl flor de achiote: achioxochitl flor de alcatraz: canauhxochitl flor de amapola: amapoxochitl flor de caa de maz: miahuatl flor de cuervo: cacaloxochitl (plumeria rubra) flor de dalia: cocoxochitl flor de floripondio: aztlaxochitl flor de girasol: chimalxochitl

flor de hormiga: azcaxochitl flor de jaguar: oceloxochitl flor de muerto: tzompanxochitl (tagetes erecta) flor de nochebuena: cuetlaxochitl (euphorbia pulcherrima) flor de orqudea: acatzahuixochitl (laelia autumnalis) flor de pascua: teuhxochitl flor de pata de oso: icpalxochitl flor de peluche: icpalxochitl flor de perro: itzcuinxochitl flor de pino: ocoxochitl flor de rosa: xochizuatl flor de tabachn: chacamaxochitl flor de tulipn: xochitolipan flor de vainilla: tlilxochitl flor olorosa: cacahuaxochitl floreado: xochimoyehuac florear: texochilia florear muchas veces: xoxotlani florecer: xochiyohua florecita: xochitzintli florero: xochicomitl, necocuillotecomatl flores: xochimeh floretista: tepozmacuauhchiuhqui floricultor: xochimanqui florido: xochiyo floripondio: pilonxochitl flota del barco: acalli cemantihuitztli flourescente: naltic foca: amiztli foco: icpilolli, icpitehuilotl, tehuilotlahuilmeyallotl fofo: zonectic fogata: tleco, tlecuitl fogn: tlecuitl, tlecuilli follaje: xiuhyo follage del bosque: ocoxalli follar: ahuilnemi, tlapitza follar (entre homosexuales): tzincuiloa fonda: tlacualcalli, tlamalhuiloni fondo: zentlani fondo (prenda): cueitl fondo del mar: ahuehcapan fonma: celcaquiztli forneo: zanhuitztli forastero: zanhuitztli forcejar: ochtiltia forcejeo: ochtiltiliztli forjado: tlapiqui forjadura: tlapiquiliztli forjar: tlapiqui forma: yuhcayotl forma alargada: melactic forma amplia: peltic forma de escudo: chimaltic forma de luna: metztic forma de mujer: cihuatic forma de nio: piltic forma dentada: tzitziquiltic forma terrestre: tlaltic forma esfrica: tolontic formado: chihualli formar: chihua fornicar (entre homosexuales): tzincuiloa fornicar: ahuilnemi fornido: tlachicauhtli, tlahuapauhtli

forraje: zacatextli forraje de maz: elozacatl forrajero (persona): zacamiyotl forrajero: yelimiqui olinqui fortalecer: tlachicahua fortaleza (construccin): yaocalli fortaleza: chicahualiztli, tolchicahualiztli fortuna: tlatquitl forzado: monequi, chicuauhqui forzar: tetlachihualtia, chicuauhti forzosamente: tehuellotica fosa abismal: ahuehcatlan fsforo: tleamatl, tlazacatl foto: tlaixcopinalli, tlatolcuapalli fotografa (arte): tlatolcuepayotl fotografa: tlaixcopinalli, tlatolcuapalli fraccin: xelihuiliztli fraccionable: xelihuini fraccionador: xeloloni fraccionar: xexeloa fractura: poztequi fractura terrestre: olinmitl fracturar la pierna: metzpoztequi fragancia: calaquiliztli, ahuiacatl fragante: ahuiac fragata: acalli teyaochihuani frgil: achicahuac, cuanacqui, zalahui fragilidad: achicahuayotl, zalauhyotl fraile: teopixqui fraile agustino: Agustn teopixqui fraile dominico: Domingo teopixqui fraile franciscano: Francisco teopixqui fraile jesuita: Ignacio teopixqui frambuesa: coamitl frambueso: coamicuahuitl (morus alba) francs: gallitecatl, gallitl Francia: Gallia franciscano: francisco teopixqui franco: tlatlacatl franja: tlaltentli fraude: ichtequiliztli frecuente: achtza frecuentemente: achi miecpa fregadero: xaxacualoa fregar: xaxacualoa fredo: tlatzoyolli freidora: tetzonyocaxitl freir: tlatzoyonia, tzoyoni, ixcati freno: tzocohuaztli frente: ixcuaitl, ixco frente a: ixpan frente a ellos: imixpantzinco frente a su casa: icalixpan fresa: acexocotl (fragaria vasca) fresco: cecelic, camahuac, celtic frescura: tlacececatl, tlaceceyaliztli frecura matutina: zancueltonamitl fresno: ahuexotl (frexinus berlanderiana) frialdad: cecuiliztli, cehuiliztli friccin: toxomaztli friccionar: toxoma frigorfico: cececalli frjol: etl (phaseolus vulgaris) frjol cocido: etlatlac

frjol delgado: pitzahuayetl frjol germinado: exhuatl frjol molido: epayanalli frijol negro: tliletl frjol quemado: etlatlac frjol tierno: etzalli frijolar: etlan frijoles: emeh fro: cecec, iztic, cecuiliztli friolento: cececmiquini frito: tlatzoyolli, tlatzoyonilli, tzoyonqui frondoso: cuauhmayo frontera: calixcuatl frontn: calcoaitl frotador: chichiquilli frotar: momotzoa, chichiqui fruta: xochicualli fruta cida: xocotl fruta agria: xocotl fruta verde: xocotetl frutas: xochicualtin frutilla: acexocotl fruto: cuitlaxocotl, xochicualli fruto agridulce: xocotl fruto ctrico: xocotl frutos: xocomeh fuego: tletl fuego pirotcnico: xittontlaxochitl fuel: chiapopotl fuente: ameyalli fuera!: quiahuac! fuero: tlatzontecoyan fuerte: chicahuac, chicauhtoc fuertes: chicahuaque, chicauhtoque fuerza: chicauhtiliztli, chicactli fugitivo: choloani fumado: popoctli fumador: popocani fumar: popoca fundacin (de la ciudad): altepetzintiliztli fundacin: pehualiztli fundador (de la ciudad): altepetzintiani, altepetlaliani fundamento: pehualiztli, nelhuayotl fundar: altepetlalia fundible: atililoni fundido: atic fundir: atilia funesto: tlachicochiuhtli furioso: aacqui furnculo: izuatl ftbol: xoctapayoliztli futbolista: xotapayoliani fturo: ocachihualli g: g, inic chicome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Gabn: Gabonia gabons: gabonecatl, gaboniatl gachupn (expoliador): caczopini gafas: ixtehuilotl gajo: mixtic gaita: ehuatlapitzalli gaitero: ehuatlapitzalnemini galpago: xochayotl galardn: tetlauhtilli galaxia: citlalpopocac

Galicia: Galixia gallardete: amaneapanalli gallego: galixitecatl, galixiatl galleta: gayetatl gallina: totolin, totolli (gallus domesticus) gallina de agua: atotolin gallina zambullidora: acitotolin, acitotolli gallincea: totolli, totolin gallinas: totoltin, cuananaca gallinaza: totolcuitlatl gallinero: totoltepancalli gallo: caxtotolin, caxtotolli, cuanacatl (gallus domesticus) gamba: chacalin, chacalli (penaeus cammarus) Gambia: Ganbia gambiano: ganbianecatl, ganbiatl ganadero: cuacuauhpixqui ganado: cuacuahuaqui ganado lanar: ichcayotl ganador: tlamahuichihuani ganar: tlatlani ganar dinero: tlatomi gancho: maxalli ganso: tlalalacatl (anser anser) ganstr: ichtequini garabato: chicoltic, chicolli garage: tepozmalacahuayan, caltepozcalnehnenqui garbanzo: etetl (cicer arietinum) gargajo: tozcacualactli garganta: tozquitl, quechtli garganta infectada: tozcazahuatl grgola: ecacoyoctli garra: iztencolli, iztetl garrafa: ocapilolli garrafn: ocapilolli garrapata: chayoyatl, mazatemitl garrocha: cuacuaminaloni, tlamiminaloni garza: aztatl (ardea herodias) garza lagunera: axoquen garzas: aztameh gas: ahuiyapopotl, ipotoctli gas natural: ehequiyotl gas non: ehecayoyencuitl gasolina: achiapopotl, techiahuacatlatilolli gastado: zoltic gastar: tetlamamaca gato: mizton, miztontli (felis domestica) gato monts: tlacomiztli (felis silvestris) gatuno: miztontli gaviln: tlocuauhtli (accipiter nisus) gavilla de aos: xiuhmolpilli gaviota: atototl gazapo: tochconetl geiser: apopocatl geisha: auhyani gelatina: tzacuanilli gelatinoso: tzacuanic gemelo: coatli gemido: tenaliztli gemir: tena genealoga: mecayotl generacin: quintlacatiliztli, tlacamecayotl general: ipanocayotl generalidad: ipanocayotl genero: cecentlamantli

generosidad: itlacayotl, tlahtocamecayotl generoso: yolopiltic, yolotlapaltic gnesis: pehualco gente: macehualtin, tlacameh, tlacayotl gente del pueblo: macehualli, chantlacatl gente palaciega: tecpanecatl gente pobre: icnotlacatl gente rica (de muchos bienes): tlatquihuac, tlatquitlacatl gentil: tlateotocani, huetzqui gentileza: yecnacayotl, tlateotoquiliztli, huetzcayotl geografa: cemanahuatiliztli geologa: yollocemanahuayotl Georgia: Georgia georgiano: georgitecatl, georgiatl germano: teutontecatl, teutotl, teutontlacatl germen: tlapixotli, xinachtli germinacin: tlapixoliztli germinado: tlapixolli germinar: tlapixoa gerundio: chihuatitoc gestante: otztli gestin: otzcayotl gesto: xoloxayacatl Ghana: Gania gigante: tlacahueyac, quinametli gigantn: acahualli (helianthus annuus) gimnasia: neyecochihualiztli gimnasio: netecolizcoyan gimnasta: neyeconi gineclogo: cihuaticitl girador: malacachoni girar: malacachoa girar alrededor: malacatzohua girasol: chimalacahualli, acahualli (helianthus annuus) gis: tizatl gitana: cihuatlachixqui, andaloxtecatl gitano: tlachixqui, andaloxtecatl glaciar: cececpan gladiatorio: chacmolli glande: xipintecomatl globo: popolochtli, tlapitzaxiquipilli globo aerosttico: ehecalli, patlanizolxittotomoctli globo terrqueo: cemanahuactli gloria: itauhcayotl gloria celestial: mahuizyotl glorificado: tetenyotilli glorificar: tetenyotia glosario: tlahtolcentiliztli, tlahtolamoxtli glotn: pitzotli, pozatini glotoneria: pozatiliztli glteo: tzintamalli gnomo: chanequi gobernacin: tepacholizyotl gobernado: tepcholli gobernador: tepantlahtoani gobernante: tepantlahtoani, tlanahuatini, tlahtoani gobernante malo: atlacatlahtoani gobernantes: tepantlahtoanimeh, tlanahuatinimeh gobernar: tlapachoa gobierno: tepacholiztli, tlanahuatiliztli golf: golfiztli golfo: anepantlan, amaitl golondrina: cuicuitzcatl (hirundu rustica) golosina: tzopelli, xochitlacualiztli

goloso: moxochipoloani, xochitlacuani golpe: xoxoliztli, tecapanilli, tecapani, golpeado: xoxotoc golpear: tlatzotzona, pachilia golpear agua: chapalia golpear madera: huatequi goma: tetlaixpolhuilli goma (resina): mizquicopalli goma de rbol: cuauhcopalyotl goma de mascar: chictli goma elstica: olli gorda: cihuatomahuac gordo: tomahuac, tomactic gordolobo (planta): tlacochichic (gnaphalium officinale) gordura: tomahuacayotl gorgear: pipitzca gorgojo: ocuiltontli, yacatototl gorgorear: pipitzca gorgoro: pipitztli, potzocatl gorila: ozomatl gorra: ecahualli gorrin: molotl (carpodacus mexicanus) gota: chichipictli gota de agua: atzintli gotear: chipini, pipica, chipitza gotera: achapantli, atlanteittani, tlaxicaliztli, centlachipintli goteras: achapantin gotero: atlanteittani, pipicaliztli gozar: aaqui, papaqui gozo: aaquiliztli, papaquiliztli gracias: tlazohcamati gracioso: michtic, chipahuac grada: tlamamatlatl graduacin: mahuitzmactiliztli graduado: mahuitzmactli graduar: mahuitzmaca grafa: tlilmachiotl graficador: amatlacuilopoalcalli grajear: achinicnextia grama: acacahuaztli gramtica: netlahtolmachitiliztli gramatical: tlahtolmachtiqui gramtico: tlahtolmachtiqui gran: huey, ixachi Gran Bretaa: Anglitlalpan grana: nocheztli granada (arma): tepozxiuhqui granada (fruta): ezxocotl Granada (nacin): Granadia granadino: granatecatl, granadatl granado: ezxococuahuitl grande: huey, ixachi granero: achcalli graniento: zahuayo granizada: texihuitli granizar: texihui granizo: texihuitl granja: chantlalcalli granjero: miltlacatl, yolcapixqui grano: achtli grano de la piel: zahuatl grano de maz: elotl grano de trigo: palaxtli granulado: picilli

grasa: chiahuitli, chiahuizotl grasa corporal: cuitlanatztic, ceceyotl grasoso: chiahuic, chiahuac gratis: amotlazotli, atlacazoyotl gratitud: tlaxocamalcayotl gratuito: amotlazotli, atlacazoyotl grava: apoltetl, tecuechtli grave: malehuacuicatl gravedad: etictiztli greca: xicalcoliuhqui Grecia: Helenoyan Greas: tzonyotl greudo: tzomiyo griego: helenotecatl, helenatl grieta: xotzatzayanaliztli grillo: chopilin, chopilli, cuicachapolin (grillus domesticus) gripa: tzonpilli, tzonpiniliztli gripe: tzonpilli, tzonpiniliztli gris: nextic gritar: tzatzi, tetzatzilia gritar mucho: chiquilichtia griterio: tzatziztli grito: chichiquitzatziztli gritn: tzatziztli grosella: capolxocotl grosera: acualtlahtolli gra: acanhuaztli grueso: tilahuac, polli gruido: nanalqui gruir: nanalca grupo: ololli grupo tnico: calpoltlacayotl, mecatlacayotl grulla: quetzalaztatl grulla mexicana: tocuilcoyotl grumete: acallanelotl, acalticapanoni gruido: cotaloliztli gruir: cotaloa gruta: oztotl guacal: ohuacalli guacamaya: cochotl (ara militaris) guacamaya azul: huacamayatl guacamole: ahuacamolli Guadalajara: Atemaxac (Lugar donde las aguas corren entre las piedras) guadaa: cuacuauhximani, xeloloni guajarro: atoyatetl guaje: huaxin, huaxitl (lagenaria vulgaris) guajolota: totolin, hueitotolin, cihuatotolli (gallopavus domesticus) guajolotas: totoltin, cihuatotoltin guajolote: huexolotl (gallopavus domesticus) guajolote joven: alatl guajolotes: huexolomeh guamuchl (rbol): cuauhmochtli (pithecellobium dulce) Guamuchl: Cuauhmochtli (Lugar de rboles de guamuchl) guanacaste (rbol): cuauhnacaztli, (enterolobium cyclocarpum) guanajo: huexolotl (gallopavus domesticus) guanajuatense: cueyatlalcatl Guanajuato: Cueyatlalco (Lugar en la tierra de las ranas) guante de algodn: maichcatl guante de cuero: mayehuatl guapo: huelneci, quetzaltic guara: cuaxicuilli guaran: cuaranitl guardado: tlapialli guardaespaldas: achichintli

guardar: tlapia guardarse: pia guardia: tlapixqui guardin: pixqui, tlapiani Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los rboles) guatemalteco: cuauhtemaltecatl, cuauhtemalatl guayaba: xaxocotl, chalxocotl guayabo: xaxocuahuitl, chalxocuahuitl (psidium guajava) guayacn: matlacuahuitl (guaiacum sanctus) guelaguetza: gelagetza, hueymitotl tlacayotl ihuicpa Huaxyacac. gero: tlacataztalli, chipahuac, cozauhqui guerra: yaoyotl guerra cristera: quixtianomeh in yaoyotl guerra sagrada: yaotlachinolli guerrear: nequi, yehcoa guerrerense: cihuatecatl Guerrero: Cihuatlan (Lugar junto a las mujeres) guerrero: teyaochihuani, teyaotlani guerrero contrario: tlacochcalcatl guerrero novato: yaoquizqui gua: tlayecanqui gua (persona): teyacaniliztli gua divino: yacatecuhtli guiador: tlayecanqui guiar: teyacana Guinea Bissau: Ginea Bisao Guinea Ecuatorial: Ginea Nepantlan guineano: gineatl guirnalda: icpacozcatl guirnalda de flores: xochicozcatl guisado: molli guisante: exotl (pisum sativum) guitarra: mecahuehuetl guitarrista: mecahuehuecuicani gula: apitzoliztli, apitzotl gusanillo: ocuiltontli gusanito: ocuiltzintli gusano: ocuilin, ocuilli gusano de agave: meocuilli, meocuilin gusano de carne (larva): nacaocuilli, nacaocuilin gusano de maguey: chilocuilin, chilocuilli gusano de seda: calocuilin, tzauhquiocuilli gusanote: ocuilpolli gustar: tlapaloa, pactia, huelitta gusto: paquiliztli, tlahuelittaliztli Guyana: Guyania guyans: guyanecatl, guyaniatl h: h, inic chicueyi machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. haba: ahuaxtli, ayocotli (faba vulgaris) Habana (la): Habana haber: ca habichuela: exotontli, etontli hbil: tlacaquini, yolo, yolotl habilidad: yolocayotl habitacin: chantli habitacin (donde se duerme): cochiyan, cochihuayan habitacin (para enfermos): cocoxcochihuayan havitaciones: chantin habitado: altepetlalilli habitante: nemini, chaneh habitar: nemi, chantia habito: tlamamalli habla: tlahtoliztli habla suave: tlahtolhueliliztli

hablador: chachalacani hablante: tlahto hablante espaol: caxtiltlahto hablante mexicano: nahuatlahto hablantn: popoloc, tlahtopolli hablar: tlahtoa hablar de ms: camaxohui hablar educadamente: tecpiltlahtoa hablar mucho: chachalacatlahtoa, tlahtoltia hace algunos das: yiquenan hace aos: cuix yeh xiuhtin hace mucho: cuix yeh huehcan hace poco: quin axcan hace un ao: amoquinquezxihuitl hace un mes: amoquinquezmetztli hace unos das: yectel hace varios das: yectel hacendado: tlatquihuac hacer: tlachihua, ayi hacer agujeros: colonia hacer atole: atolchihua hacer bulla: comoni hacer comida: tlacualtia hacer crecer: yoliti hacer dinero: tlaachihuatia hacer drama: ixehuayilia hacer llorar: chotia hacer nios: tlacachihua hacer pan: tlaxcaltia hacer peticin: tlahuelcaqui hacer ruido: cocoxoca hacer saber: machtilia hacer seas: tetlaixtlalia hacer sonar: nahualtia hacer sonar muchas veces: cacapatza hacer tamales: tamalchihua hacer tortillas: tlaxcaltia hacer volar: patlania hacerse: mochihua hacerse del rogar: nenequi hacha: tlaximaltepoztli hacia: copa, nahuac, huic, tehuicpa hacia adentro: tlaticpa hacia all: nechcampa hacia arriba: acohuic, acopahuic hacia el oriente: tlauhcopa hacia fuera: cuahuacpa hacia m: nohuicpa hacienda: axcatl Hait: Haitia haitiano: haitianecatl, haitiatl halcn: tohtli (falco communis) hallar: nicteyoitta haltera: tepozetilli hamaca: cozolli hambre: apitztli, mayanaliztli, nezahualiztli hambriento: apitzmiquini, apizmiqui, mayanalli hambriento de dios: apitzteotl hambientos: apizmique, mayanaltin hambruna: apitzmiquiztli haragn: atleyeni harapiento: pinoltic harapo: tilmazolli harina: yoltextli, pinolli

harina de chocolate: xocolapinolli harina de maz: centextli harina de maz tostado: pinolli harinoso: pinoltic harpn: chichquilli hartar: tima hartarse: timatia hasta: oc hasta el pecho: elchiquipan hasta la cabeza: tetzontecomapan hasta la nariz: yacaquipan hasta los pies: tlaltipan hasta luego: aneh, cualohtli hasta maana: ixquichca moztla haz de luz: meyotl, tlahuilmitl hazaa: cuauhyotl, tetzahuitl he aqu: izcatqui hebilla: tezcacuitlapilli hebra: ceicpatl hebreo: yudiotl hechicera: cihuanahualli hechicero: nahualli hechizar: tetlachihuia hechizo: nahuallotl hecho: chihualo hecho en Mxico: ochihualoc ipan Mexico hechura: chihualli heder: potoni hedor: xocualiztli hediondo: hiyac hegemina: quetzaliztli helada: yehuatli, cehuitzitli heladera: cepayaloni helado: itztic, cemicqui helado (postre): cepayalli helar: cehuetzi helarse las plantas: cecualoa helecho: ocopetlatl helecho gigante: tancaztli helicptero: pipiyolcalli, tepoztototl hembra: cihuatl hembras: cihuah hembrita: cihuatzintli hemoglobina: ezoyolli hemipleja: cocototzauhtli hemoptisis: piazquetzaliztli hemorragia: ezquizatl hemorragia nasal: yacaezquizatl hemorroides: xochicihuiztli henchir: potzoa hender: xamania hendidura: coyoctli henequn: nacuametl (agave foutcroydes) heno: pachtli, cuapachtli, zacayemani hepatitis: elcocoliztli herbal: xixiuhtlan herbolario: paiximatquiyotl, paiximatqui, papiani heredad: milpan heredar: tetlacahuilia heredero: tlacemolollo hereje: teotlatolcuepani hereja: teotlatolcuepaliztli herencia: tlaquitquiyotl, tetlacahuililli herida: tlahuitectli, palaxtli

herida en costillas: elpatzoaliztli herido de sangre: chipeliuhezqui herir: tlahuitequi, chipeliuhezquixtia herirse: tlahuitequilia nite hermana: cihuaicnitl hermana mayor: hueltiuhtli hermanas: cihuaicnimeh hermandad: icniuhyotl hermano: temini, icniuhtli, icnitl hermano mayor: tiachcauhtli hermano menor: teicauhtli hermanos: icnimeh hermoso: quetzalli, machuaztic, cuacualtzin hermosura: quetzalcayotl, quetzalxiliztli hernia: xoxalli hroe: tenyaotecatl herona: iztacochpatli herosmo: tenyaoyotl herrado: tepatililli herradura: cahuayocactli herramienta: tepoztlatquitl herrante: tepatiliani herrar: tepatilia herrera: tepozpitzahuayan herrero: tepozchiuhqui hervido: ixcalli hervir: cuacualaqui, potzonia hervor: cuacualactli hervor del agua: apotzonallotl hey!: ayo ! hidalgo (caballero): calpanpilli, tecpilli Hidalgo (estado): Hidalgo, Calpanpilco hidalguense: hidaltecatl, hudalgatl hidalgua: calpanpilotl, tecpillotl hidrulico: atlolonqui hidroclido: aguascaltecatl hidrgeno: aehecayotl (H) hidropesa: atemaliztli hidrosfera: atlaliztli hiedra: malinalli (hedera helix) hiel: chichicatl hielo (de montaa): cececpan hielo: itzcatqui, cetl hierba: xihuitl hierba de San Nicols: yoloxiltic (piquiria trinervia) hierba torcida: malinalli hierbal: xixiuhtlan hierro: tepoztli (Fe) hierro fundido: atepoztli hgado: elli, eltapachtli higo: hicox higo chumbo: nochtli higuera: hicoxcuahuitl (ficus carica) higuera chumba: nopalli (opuntia robusta) higuerilla: totolcuahuitl hija: cihuaconetl hijastra: cihuateconehuatl hijastro: teconehuatl hijito: conetzintli hijo: conetl hijo de otra persona: teconehuatl hijo del pueblo: altepecaconetl hijo ilegtimo: tepalconetl hijo menor: xocoyotzin

hijos (plural): cocone, pilhuan hilaza: icpatl hilito: lichtli hilo: icpatl hilo grueso: mecatl himen: xiuhnenetl himno: cuicatl hincarse: motlancuaquetza hinchado: xixiquipiltic, poxactic hinchar: poxahua hincharse: poxauhti hinchazn: xipotli hind: indotlacatl, indiatl hinduismo: indoyotl hipnotizado: tzahuac hipnotizar: tzahua hipnotismo: tzahuatl hipo: tzicunoliztli, tzicnotl hipocampo: acahuayotontli (hippocampus brevirostris) hipocresa: neyectoquiliztli hipocrita: omeyollo, neyectocani hipoptamo: ipopotamotl hispanidad: hispaniyotl, caxtiltecayotl hispano: hispantecatl, hispantlacatl, hispanatl, caxtiltecatl, caxtiltlacatl hispanofobia: iteztlahtlacolli Motecuhzoma historia: huehuehcayomatiliztli histotia (ancdota): zazanilli, nemilizcayotl historia de Mxico: mexicatlahtollotl historial: tlacuilolli hito: tzintli hocico: copilli, tenchimalli hocico de puerco (culebra): acoatl hocicn: camaxipolli hockey: hoquiliztli hogar: chantli hoja: xihuitl, izuatl, cuauhtlapalli, aztli hoja de rbol: cuauhtlapalli hoja de maz: ixhuatl, elozahuatl hoja de papel: amatlapalli hoja de pltano: ixhuapatlatl hoja de tamal: ixhuatamalli hoja elegante (planta): chichixihuitl hoja santa (planta): tlanepaquilitl, tlamapaquilitl hojas: izuameh, aztin, ixhuameh hola: niltze, hao Holanda: Hollandia holands: hollantecatl, holladatl holgado: caxahuac holgazn: tlatziuhqui holln: cuichtli, calichtli, tlilli hombre (varn): oquichtli hombre: tlacatl hombre asitico: axiatlacatl hombre blanco: tlacataztalli hombre casado: cihuahuac, cihuayeh hombre de agua (marinero): atlacatl hombre de casa: notlacamatini hombre de madera: cuauhtlacatl hombre de negocios: pochtecatl hombre malo: atlacatl hombre mono: tlacaozomatl hombre negro: cacatzac, cacatzatlacatl hombre pez: tlacamichtli hombre prehispnico: achtocaxtiltlacatl

hombre prehistrico: achtotlacatl hombre primitivo: achtotlacatl hombrecito: oquichpilli, oquichtzintli hombres: oquichtin, tlacameh hombres (humanos): tlacameh, (sufijo) -tlacah, -tecah hombro: acolli homenaje: panquetzalyotl homepata: xiuhpamatini homicida: temictiani, temictiloni homosexual: huilontli, tecuiloni, huilotl homosexualidad: huilonyotl honda: temalatl hondo: huehcapan, coyohuac homdura: coyahuatl Honduras: Zollan (Lugar de codornices) hondureo: zoltecatl, zolatl honestidad: mimatiliztli, elchipahuaztli honesto: mimatqui, elchipahuatl hongo: nanacatl hongo azul: matlalixtli hongo alucingeno: chichinanacatl, apipiltzin hongo de la piel: chahuiztli hongo del maz: cuitlacochin hongo gigante: mazayetl hongo pancita: nanacaocotl hongo venenoso: micnanacatl hongos: nanacameh honor: itauhcayotl, mahuiztli, malhuilocayotl, mahuizyotl honor a la bandera: panquetzaliztli honorabilidad: malhuilocayotl honorable: machuaztic honra: temahuitzotl honrado: temahuitzotilli honrar: tetlamachia, temahuitzotia hora: imanin, iman horfanato: icnopilcalli horizonte: ahuemaniliztli, tlanepantli horma: cachuapalli hormiga: azcatl (formica terrestris) hormiga arriera: tzincatl hormiga de rbol: cuauhazcatl hormiga mielera: necuhazcatl hormiga negra: tlilazcatl hormiga reina: tlaletzatl hormiga roja: chilazcatl hormigas: azcameh hormign: nextetl hormiguear: cuecueyoca hormiguero: azcaxalli, azcapotzalli horno: xamixcaltexcalli horno (de lea): xamixcaltexcalli horno (de microondas): xamixcaltexcaxitl horno (de pan): tlecalpantli horquilla: ehelmatl horrible: tecuani, temamauntli hortaliza: quilitlan hospedado: tecililli, tecochitililli hospedaje: tecochitiliztli hospedar: tecochitilia, palcohui hospital: cocoxcalli hostal: axihuayan hostelero: axihuayani hostia: teotlaxcalli, ostiatl hotel: axihuayan

hotelero: axihuayani hoy: axcan hoyo: ayolhuaztli, coyoctli, comolli, coyonqui hoyo de animal: potzalli hoyo de topo: tozanpotzalli hoz: cuacuauhximani huacal: huacalli Huajuapan de Len: Huaxapan (Lugar sobre el ro de guajes o bules) Huamantla: Cuauhamatlan (Lugar de los bosques de amate) huapango: cuauhpanco huarache (sandalia): tecactli Huasteca: Cuextecapan huasteco: cuextecatl Huatulco: Cuauhtolco (Lugar donde se adora a la cruz o al madero) Huatusco: Cuauhtochco (Lugar de los conejos de madera) Huauchinango: Cuauhchicnauhco (Lugar de los nueve maderos) hueco: acatic, cacahuatic Huehuecoyotl: Huehuecoyotl (Coyote viejo) Huehuetenango: Huehuetenanco (Lugar de las murallas viejas) Huehuetoca: Huehuetocac (Lugar de los nombres viejos) Huejotitan: Huexotitlan (Lugar entre los sauses) huejotzinca: huexotzicatl Huejotzingo: Huexotzinco (Lugar de los pequeos sauces) Huejutla: huexotlan (Lugar junto a los sauces) huele mal!: uhxi ! Hueman (primer hombre): Hueman, Huemantzin Huemantzin: Huemantzin (Benerable hijo del tiempo), ce tlacatl yacatiac ihuicpa Tollan Xicotitlan. huerfanita: cihuaicnotzintli huerfanito: icnotzintli, icnopiltzintli huerfana: cihuaicnotl hurfano: icnopilli, icnotl huerfanos: icnomeh huerto: quilitlalco huerto de rboles frutales: xococuauhtlan, xocotlalpan huerto de flores: xochimilpan, xochimilli huerto: quilimilpan huesero: ominacatini, omiquetzani hueso de pescado: michomitl hueso: omitl hueso de fraile (codo de fraile): yoyotl (theventia spp.) hueso musical: omicahuiztli huesudo: omiyo huesped: tetlancochiqui hueva (caviar): ahuauhtli huevo: atetl huevo de ave: totoltetl huevo de cocodrilo: cipacteztli huevo de codorniz: zoltetl huevo de gallina: totoltetl huevo de guajolota (pava): totoltetl huevo de pato: canauhtetl huevo de pescado: ahuauhtli, michtetl huevo de ranacuajo: atempolocotli huevo de serpiente: coateztli huevo de tortuga: ayoteztli huevo duro: atetl huevo suave: teztli hueymiccailhuitl: hueymiccailhuitl (gran fiesta de los muertos), inic matlactli metztli tonalpohualli. hueypachtli: hueypachtli (poca de mucho heno), inic matlactli hua yei metztli tonalpohualli. Hueypoxtla: Hueypochtlan (Lugar junto a los grandes mercaderes) hueytecuilhuitl: hueytecuilhuitl (gran fiesta de los seores), inic chicueyi metztli tonalpohualli. hueytozoztli: hueytozoztli (gran velacin), inic nahui metztli tonalpohualli. Huichapan: Hueychiapan (Lugar en el ro de la gran cha) huichol: huichotl

huida: chololiztli huipil: huipilli huir: choloa huitlacoche: cuitlacochin Huitzilac: Huitzilac (Lugar de los colobres) Huitzilihuitl: Huitzilihuitl (Da del colibr), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi tecpatl xihuitl (1391 canapa 1416). Huitzilopochtli: Huitzilopochtli (Colibr zurdo), yaotecuhtli. Huixquilucan: Huitzquilocan (Lugar donde abundan los cardones) huizache: huitzachin (acassia farnesiana) hule: olli, olin humanidad: tlacayotl humanismo: tlacayotl humano: tlacatl humanos: tlacameh humeante: popocac, pocyo humear: popoca humedecido: cuachauhtic humedad: cuachahuaztli hmedo: tlaxoloncatl, cuachahuac humildad: icnotecayotl, necnomatlicayotl humilde: icnotecatl humildes: icnotecah humillacin: netlalchitlazaliztli humilladero: momoztli humillante: netlalchitlazoni humillar: tlalchitlaza nite humillarse: pechtica, tepitonoa, necnomati humo: popoctli, poctli humo aromatizado: pochtli humor: chihuiliztli hundimiento: actitlazatiliztli, atocolco, ahuilazco hundir: polanqui hngaro: hungarinecatl, hungariatl Hungra: Hungaria huracn: ehecanamictiliztli hurn: itzcuintochtli (mustela putorius) hurtado: nichtequilli hurtar: nichtequi huso: malacatl husos: malacameh huyen!: cholohuah ! i: i, inic chicnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. iceberg: cececpan, acececpan idea: yeyecoliztli idealismo: yeyecolizcayotl idear: yeyeco identidad: neneuhcayotl identificacin: tlacamatlacuilotontli idioma: tlahtolli idioma antiguo: huehuetlahtolli idioma espaol: caxtiltlahtolli, caxtillantlahtolli idioma mexicano: nahuatlahtolli, mexicatlahtolli idioma oficial: achcauhtlahtolli idiomas: tlahtoltin idiota: xoxotl, xolopitli idiotas: xoxomeh, xolopitin idolatra: tlateotocani idolo: teotontli, colotli iglesia: teocalli iglesia catlica: tlalticpaquixtianayotl iglesia de barrio (parroquia): teocalpolli iglesia protestante: tlalnetoquixtianayotl iglesias: teocaltin

ignorancia (de no saber): acuayolloliztli ignorancia (por no leer): amatquiyotl ignorante (analfabeta): amatqui ignorante: acuayollo igual: neneuhqui igual a: yuhquin, itoc igual que: yuhquin Iguala: Yohuallan (Lugar de la noche) igualar: tlanehuihuilia igualdad: neneuhcayotl igualitario: yectli iguana: cuauhcuetzpalin, ozohuitli (tenosaura iguana) iguana del mar: topilin, topilli (iguana iguana) iguana gigante: acipatl ilcito: achihualoni iluminacin: tlahuiliztli iluminado: tlauhtli iluminar: tlahuia ilustrado: mahuiztli ilustracin: mahuiliztli ilustre: mahuiztli imagen: ixiptli imaginacin: ixiptlayotl imn: yolotiliztli imbcil: xoxotl imen: chitolli imitacin: tlanemiliztli, chichihuiliztli, chichihuitl imitado: tlanemililli, chichihuilli imitador: tlanemiliani imitar: tlanemilia, chichihuia impaciencia: cocollotl impacientar: cocoloa impaciente: cualani, cocolli impedido: tlacahualtilli, tlatzicolli impedimento: tlacahuatiliztli impedir: tlacahualtia impedir (la ida): tlatzicoa imperfecto: cotoctic imperio: hueytlahtocayotl Imperio Azteca: Anahuac, Aztecatlahtocayotl importante: ihuani imponer: chihualtia importante: ihuani imposibilidad: ahuelitl imposibilitado: ahuelilli imposibilitar: ahueli imposible: amohuelli, ahuelilli impostura: iztlacayotl impotencia: huicayotl impotencia sexual: tepolmiahuiliztli impotente sexual (varn): tepolmiauhtilli imprenta: tlatepozcuilolli impresin: tepoztlacuiloliztli impresor: tepoztlacuilo impresora: tlamachiotilamacaxitl imprimir: tepoztlacuiloa imprudente: amonahuatilmac, ayollomatqui impdico: amoquetzac inanicin: apizmiqui inanidad: amiquiztli inca: incatecatl, incatl, quechoatl incapacidad: matzicuayotl incapacitado: aompac incar: tlaactica

incendiar: tlachichinoa incendio: chichinoliztli incensario: popochcaxitl incertidumbre: neiyanalli incienso (en humo): popochtli incienso (goma): copalli incitado: peyoyoni incitar: peyonia inclinado: malinalli inclinarse: pachoa incoloro: amotlapaltic inconforme: amoninocaqui, xicoltic inconformidad: xicoliztli inconsciente: ihuintic inconstancia: yolocuecuepcayotl inconveniente: aontenequini incorparado: tehuantlapouhtli incorporacin: nepohualiztli incorporar: nicpohua incorregible: atlacaqui incrustarse: cacalahua inculto: acuayollo incumplido: atetlacamatini indagacin: neltoquilli indagar: temoloa, neltoquia indecisin: cototzyotl indeciso: cototztic independiente: celcatic independencia: celcatiyotl India: India indio: indiatecatl, indiatl indio (indgena): macehualli, tlacatl indicar: temoa ndice: icpialitoamoxtli, amoxtlahtoltzintli indiferencia: cuitlatzcopocyotl indgena: tlacatl, macehualli indgena americano: macehualli, ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl indigencia: icnotlacayotl, netoliniztli indigente: icnotlacatl indigestar: xocoyati indigestin: xocoyaliztli indigesto: xocotac indio: indotlacatl, indiatl indio americano: ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl, tlacatl indiscreto: atlehuelitic individuo: tlacatl indomable: tlahuele indonersio: indonesiatl Indonesia: Indonesia infancia: pilyotl, coneyotl infante: conetontli, pilatl, piltontli infantes: cocone, piltontin infantilismo: coconeyotl infeccin: temauhtiliztli, temallotl infectado: temahualli, temaloac infectar: temahua infectarse: temaloa infelicidad: icnopaquiliztli infeliz: icnopaqui infernal: mictlayotl infestado: palaxtic infestar: palaxtia infidelidad: netlacanecoliztli infiel: netlacaneconi

infierno: mictlantli, ichantletl infierno azteca: chicnauhmictlan infinito: amotlamini, layan inflacin (de precios): tlatzontiliztli, patihuayotl inflado: achipotzahuac inflamacin: pozahuatl inflamado: pozauhtic, pozauhtic inflamar: pozahua inflamarse: pozahua influencia: yeyecolizcayotl influir: yeyeco informacin: tlanonotzaliztli informado: tlanonotzatli informador: tlanonotzaliani informar: tlanonotza inframundo: huilohuayan, chicnauhmictlan ingeniar: tlachialia ingeniera: cuayolomachtiliztli ingeniero: cuayolomachtiani ingenio: tlachializtli ingenioso: tlachialiani, tlacaquini ingerto: cuauhzalolli Inglaterra: Anglitlalpan ingle: quixilli ingls: anglitlaltecatl, anglitl inglesa: anglitlaltecatl, anglitl ingrato: acemelle ingrediente: teixnaquimiquilli ingresar: calaqui ingreso: calaquiliztli inhumacin: tlatocaliztli, tzoponiztli inhumado: tzoponic inhumanamente: atlacayotica inhumanidad: atlacayotl inhumano: atlacatl inhumar: toca, tzoponia iniciacin: peuhcayotl iniciado: tlamachtilli, momachtli inicialmente: acattopa iniciar: pehualtia inicio: pehualli injerto: zalouhtli injertar: zalohua inmaduro: celtic inmediatamente: niman, zan niman inmoral: amoquetzac inmoralidad: amiquiliztli inmortal: aicmiquini, amiquini inmortalidad: aicmiquiztli, amilquilizyotl inmueble: tlatquitl inmundicia: cuitlatl, zotl innovacin: yancuiliztli innovar: yancui innumerable: amozan, tlapohualli, cenzoninocencia: aquentenchihuayotl inocente: chipahuac, aquentenchihuani inodoro: cuitlacalli inoportuno: amonahuatilmac inquietar: acomana inquieto: anequi inquilino: amomotoquilizmac insecto: yolcatzin inseguro: necalli inseguridad: necayotl

inseminacin: tepolayotiliztli, tlacatiliztli inseminar: tepolayotia inservible: atleinaccac insignia: tlahuiztli inspido: aitztic insolacin: tonatiuhliztli insomnio: ahcochiliztli insoportable: aocuelli inspiracin: teyollotiliztli inspirado: teyollotilli inspirar (en Dios): yoloteotia inspirar: teyolotia instalar: tlatlalia instancia: tetototzaliztli instante: achicatl instinto: yuhquiyeliztli instituto: nechocoliztli institutriz: cihuatetlamachtli instructor: tlamachtiani instrumento: tlachihualoni instrumento musical: tlatzotzonalli insuficiente: acanoyehui nsula: anepantlalpan, tlalhuac, ayohualtlalli integracin: nechicocayotl integrado: nechicoqui integrar: nechicoqui integrarse: nechicoquilia inteligencia: yolocayotl inteligente: cuayolo, yolo intencin: yuhcateyolizyotl intencional: yuhcateyoloni intentar: yuhcateyolia intento: yuhcateyoliztli intercambiado: patlac intercambiar: patla intercambio: patlalli interesante: ihuani interior: itic interior del estmago: ititl intermediario: cemitqui interminable: amotlamini interno: tlitic internet: cemtlalticpamatlatl interpretacin: cuapatlahtoliztli interpretado: cuepatlahtolli interprete: cuepatlahto intestino: cuitlaxcolli intestino grueso: cuitlaxcoltomactli intolerancia: ixnamiquiyotl intolerante: ixnamiqui intranquilizar: etzonia intranquilo: etzonqui introduccin: calaquiliztli, tlatzintiliztli introducido: tlatzintilli introducir: tlatzintia, papacho, polaqui inundacin: apachiohualiztli, atlitlalaquiac inundar: alaquia intil: nemontemi, nenqui inutilidad: nenyotl invlido: tlamictilli, tlacocolli invalido de una pierna: metzcotoctic invalidez: tenonotializtli inventado: tlayocoxtli inventar: tlapiqui, tlayocoya, tlachihualyehyacoa

inventario: tlacentlaliamatl invento: tlayohuilli, tlayecoliztli invernadero: xochitlayocan invernal: tlaceceyotl investigacin: neltocayotl, tlatemoayotl investigado: tlatemoalli investigador: tlahtemoani investigar: tlatemoa invierno: tlaceceyan invitacin: mahuiliztli invitado: tlacuanotztli invitar: yolehua invocacin: chicahuatiztli invocado: chicauhtoc invocar: chicahuati inyeccin: tzopiniliztli ir: yahui ir a alguna parte: yahua ir a comprometer: chicahuatia ir a saludar: tlapalotihua ir a traer: anilitia ir de pie: tlaxopanihua ir de prisa: iciuhtehua ir despacio: popeyoca ir frecuentemente: yahui ira: cocolli, cuezoliztli, patzmictli iracundo: yolococolcuic Irak: Iraquia Irn: Irania iran: iranitecatl, iraniatl iraqu: iraquitecatl, iraquiatl Irlanda: Irllandia irlands: irllantecatl, irllandatl irregular: cicuiltic irresistible: amoixnahuamiquiliztli irrigado: ahuilmilli irrigacin: ahuilmilpan irrigar: tlaahuilmili irse: ehua isla: anepantlalpan, tlalhuac, ayohualtlalli islam: mahomayotl islmico: mahomatlacatl islands: isllantecatl, isllandatl Islandia: Isllandia Islas Baleares: Tlalhuaque Baleariah Islas Canarias: tlalhuaque Canariah Islas Marshall: Marxalia islote: anepantlalpan Israel: Ixrrallia israel: ixrralnecatl, yudiotlacatl, yudiotl itacate: itacatl Italia: Itlalia italiano: itlaliatecatl, itlaliatl Itzcoatl: Itzcoatl (Serpiente de obsidiana), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli once calli xihuitl (1428 canapa 1440). Itzmiquilpan: Itzmiquilpan (Lugar sobre las verdolagas) Ixcatln: Ichcatlan (Lugar junto a los algodones) ixcateco: ichcatecatl Ixtapa: Iztapan (Lugar sobre la sal) Ixtenco: Ixtenco (Lugar en la orilla de las fibras de ixtle) Ixtln: Ixtlan (Lugar junto a las fibras de maguey o agave) ixtle (fibra de maguey): ixtli Ixtlilxochitl: Ixtlilxochitl (Flor obscura de fibra), hueytlahtoani ipan Tezcoco. Ixtliton: Ixtliton (pequeo ixtle)

Izalco: Itzalco (Lugar sobre el agua fra) izamiento de bandera: panquetzaliztli izar bandera: panquetza izcalli: izcalli (resurgimiento), inic caxtolli huan yei metztli tonalpohualli. izquierda: opochtli izquierdo: opochtli Iztacalco: Iztacalco (Lugar de la casa blanca) Iztacihuac: Iztacihuac (Lugar de la mujer blanca) Iztacihuatl: Iztacihuatl (mujer blanca) Iztapalapa: Iztapalapan (Lugar sobre el ro teido de blanco) Iztapalucan: Iztapallocan (Lugar lleno de salinas) izote: iczotl j: j, inic matlactli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. jabal: cuapitzotl, coyametl (pecari tajacum) jabalina: neminaliztli jabn: amolli jabonera: amolcaxitl jacal: xacalli Jacala: Xacallan (Lugar de las cabaas o jacales) jactado: chachamauhtli jactarse: chachamahua jade: chalchihuitl, xouhquitecpatl jaguar: ocelotl (panthera onca) jaguar negro: tlilocelotl jaguares: oocelo, ocelomeh jaguy: atecochtli, acomolli, atzacualco, xalhuey jalapa (planta): tolompatl Jalapa: Xalapan (Lugar sobre el ro de arena) jalado: tilantoc jalar: tilana jalar con fuerza: tochhuilana Jalatlaco: Xalatlahco (Lugar en medio de las arenas) jalisciense: xalixtecatl, xalixcotl Jalisco: Xalixco (Lugar cerca de los arenales) Jalostottlan: Xaloztotitlan (Lugar en la cueva de la arena) Jaloxtoc: Xaloztoc (Lugar en la cueva de la rena) Jaltenco: Xaltenco (Lugar en la orilla de la arena) Jaltocan: Xaltocan (Lugar en la arena de las araas) jaltomate (fruto): xaltomatl (atropa prucumbens) Jaltomate: Xaltomac (Lugar de los tomatillos arenosos) Jamaica: Xamaica jamaiquino: xamaitecatl, xamaicatl jams: aic, nianquemah jamn: nacatlaoyotl Japn: Xaponia japons: xapotecatl, xapotl jara: tlacotl jarabe: necuhpatli, tlachihualnecuhpatli jardn: xochitlan jardn botnico: xochitlayocan jardn de nios (preescolar): coconechantli, coconexochitlan jardinero: xochipixqui jarra: contli, tochtehuilocaxitl jarra de barro: apilolli jarrito: xaxalohton jarro: xaloh jarrn: acomitl jaspe: achalchihuitl, tecpacuicuilli jaspeado: cuicuiltic jaula de madera: cuauhcalli jaula metlica: tepozcalli jazmn: lacapixochitl (jasminum frutican) jefe: tencuhtli, tlacatecuhtli, tlanahuatiqui jefe militar: tlacochtecuhtli

jefe de tribu: tlahtocapilli jefes: tentecuhtin, tlacatecuhtin Jehova (Yahv): moyocoyani, teotl, huehueteotl jerarca: tequihuatl jerarqua: tequihuayotl jeringa: tepozchiuhpatli Jerusaln: Hierosalima jesuita: ignacio teopixqui Jess de Nazareth: Xezutzin In Nazaretzin, in teotl yecnemiliztli quixtiani. jcama: xicamatl jicara: xicalli jcara musical: tahuitl jicote: xicotli jilguero: tzocuitl jilote: xilotl Jilotepec: Xilotepec (Lugar en el cerro de los jilotes o mazorcas tiernas), altepetl. Jilotepeque: Xilotepec (Lugar en el cerro de los jilotes o mazorcas tiernas), altepetl. jimador: ximani jinete: cototzyetiuhqui jiote: xiotl jiotoso: xiotic jirafa: xirafatl Jiquipilco: Xiquipilco (Lugar de bolsas) jitomate: xitomatl (lycopersicon esculentum) Jiutepec: Xiuhtepec (Lugar de los cerro de hierbas o turquesas) jocoyol: xocoyolli (oxalis acetosella) joder: chincua joder!: chincua tinantli ! jodido: chincualli jojoba: xoxohuatl Jojutla: Xoxoctlan (Lugar donde abunda el verdor) Jonacatln: Xonacatlan (Lugar junto a las cebollas) jonote (rbol): xonotl (heliocarpus americanus) Jonuta: Xonotan (Lugar de los jonotes), altepetl. Jordania: Xordania jordano: xordanecatl, xordaniatl jornada: tequipanolli jornal: tlaxtlahuilli jornalero: tlatquihualtiani, tlaquehualli joroba: iteputzotiliztli jorobado: tepotzotli jorongo: tilmauhtli joto: huilontli, tecuiloni, huilotl joven: telpocatl joven adolescente: telpochtli jovencita: cihuapilli, ichpocatl jovencito: oquichpiltzintli, telpochtli jvenes: telpochcah, telpochtin jovenzuelo: telpochtontli joya: quetzalcozcatl joyera: chalchiuhcalli, teocuitlapitzcalli Juan Diego Cuauhtlahtoac: Xuan Diegotzin Cuauhtlahtoac (guila que habla), inic ce yectli mexicatl quixtiani. jubilado: tlacnelilli, yolitlamanemi jubileo: yectli xiuhilhuitl jubilo: papaquiliztli Juchipila: Xochipilllan (Lugar de las florecitas) Juchitn: Xochitan (Lugar de las flores), altepetl. judasmo: yudioyotl judera: yudionecentlaliztli juda: cihuayudiotl juda (ejote): exotl judicial: itechpohuic judo: yudiotl judo: xudoliztli

juego de azar: tlamapatoliztli juego de dados: patoliztli juego de naipes: amapatoliztli juego de nios: pilauhtli juego de palabras: camanallatolli juego de pelota azteca: netemihuiliztli juego de pelota de hule: ollamaliztli juego de video: videopatolli juego mecnico: tepozpilauhtli juegos mecnicos: tepozpilauhtin jueves: nauhilhuitl juez: topileh jugador: mahuiltini jugador de agua: maneloani jugador de naipes: amapatoani jugador de pelota azteca: ollamani jugadores: mahuiltinimeh jugar: mahuiltia jugar baraja: amapatoa jugar con pelota hule: teollamia jugo: ayotl, ayoxahuayotl, patzcatl jugo de ctricos: ayoxocotl jugo de naranja: lalaxayotl, ayoxocotl jugoso: ayoyo juguete: mahuilli, xolotl, ahuitzonxoloni juguetn: ahuiltzoncuitlatl juicio: tetlazontequiliztli julio: xullio, inic chicome metztli tonalpohualquixtiani. jumento: axnotl (equus asinus) juml: xomilli, xomilin junco: tolin, tolli (vernonia salicifolia) junco de maz: chintolli junco delgado: xomalli, xomalin junco grueso: oztopilli, oztopilin jungla: aahuatlan junio: xunio, inic chicueyi metztli tonalpohualquixtiani. junior: pilli junpero: tlaxcatl (juniperus communis) junta: nechicalli, ololohuatl juntar: tlanamiqui, nechicoa, ololohua juntarse: mocentlalia junto: alahuacatl, chico, nahuac junto a: -tlan, -tan, -nahuac junto a l (ella): itech junto a los pies: tlacxitlan junto a m: notech junto a ti: motech juntos: ceccan, cepantin Jpiter: tezcatlipoctli jurado: tecuhtlahto juramento: itechtlahtololiztli jurar: itechtlahtoa jurdico: tlatzontequililli jurisdiccin: tlatzontequiliztli justo: yectli, cualli juventud: telpocayotl juventud femenina: ichpocayotl juventud masculina: techpocayotl juzgado: tecpan, tlatlalizlatocan k: k, inic matlacce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Katar: Kataria katar: cataritecatl, catariatl kazajo: cazaxtanitecatl, cazaxtaniatl Kazajstn: Kazaxtania

Kenia: Quenia keniata: queniatecatl, queniatl kilo: quillo kilogramo: quillogramo kilometro: quillometro Kinguistn: Quinhuistania kinguistan: quinhuistanecatl, quinhuistaniatl kiosco: aitualcalli Kiribati: Quiribatia Kuwuait: Cohuaytia kuwuait: cohuaitecatl, cohuaytiatl l: l, inic matlacome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. la (articulo): in La Llorona: Chocacihuatl La Paz: Paxia la primera luz: cipactli La Rioja: Rrioxa La Venta: Olman (Lugar de manos elsticas) labaria: nauhyacoatl (bothrops atrox) lbaro: pantli laberinto: aquizaliztlayocan labio: tentli, cipetl labio leporino: tencototl labor: tlamachtli laborar: tequipanoa laboratorio: pacaloyan laboratorista: pacatecpatl labrado: tlalchihualli, tlahuicuilli labrador: tlalchihuapixqui, milpixqui labranza: tlaxotlaliztli labrar: milia, tlalchihua labrar madera: tlaxima labriego: milpixqui, miltlacatl lacio: zotlactic lactancia: chichihuatetl lcteo: chichihualayo lacra: tlacacuitlatl ladera: atlauhxomolli, tepixtlan, tlachiquilli ladilla: ixocuilli, ixocuilin ladino: tetlatolmatini, coyometl lado: tentli, campa lado derecho: yeccapan lado izquierdo: opochcapan ladrar: huahualoa, chihuahua ladrero: chichihuahuaque, huahualolli ladrido: huahualoliztli, chihuahualiztli ladrillera: xamixcoyan ladrillo: xamixtli ladrn: ichtecqui ladrn convicto: cuicuiliani ladrones: ichtecque lagaa: ixcuitlatl lagaoso: ixcuicuitlac lagartija: cuexin, cuetzpalin, topitztli (sceloporus tenosauria) lagartija acutica: acuetzapalin lagarto: cuetzpalin, cuetzpalli lagartijo: cohuixcatl lago (cerca del mar): amaitl lago: atezcatl lago artifial: atecochtzacualli lago de Chapala: atetzcatl Chapallan lago de Texcoco: atezcatl Meztliapan lagos: atezcameh Lagos: Lagoa

lagrima: ixayotl lagrimal: tixcuilchilli laguna: amictlan, amaitl, amanalli laja: atepoxactli lamedura: tepapaloliztli lamer: tlapapaloa lamerse: papaloa lamida: tepapaloani lmpara: icpicaxitl, tlahuilcaxitl lampio: tlalhueltic lana: ichcatzomitl lana de oveja: tomitl lana torcida: molotic lanceta: tezohuani lanchero: acaleh, acalhuacaquixtini langosta de mar: acachatl (melanophus spretus) langosta de tierra: chapolin, chapolli (tettigonia viridissima) langosta de ro: acamayatl langosta palustre: atopinalcatl langostino: acachatl langostn (bogavante): acachatl lanudo: tzomiyo, pazoltic lanza: mina, tlacochtli, minacachalli lanza puntiaguda: yacactli lanza de acero: tepoztopilli lanza de mano: macuahuitl lanzadardos: atlatl lanzamiento (de jabalina): neminaliztli lanzar: tlatlaza, yacahua lapicero: totolacatl lapida: tepetlacalli lpiz (de color): tlapalteconalli lpiz: teconalli lpiz labial: tentlapalteconalli lapso de tiempo: nixtla lar: tecuitl largo: hueyac laringitis: zahuactli larva: aztilli, aztilin larva de carne: tlalomitl las: in lastre: acaltetlalincateconi latido: tetecuicaliztli latido (del corazn): teteyollocuicatl latn: latintlahtolli latino: latintecatl, latinotl latir: tetecuica lad: mecahuehuetl laurel (rbol): tzitzocuahuitl laurel (rama): ehecapatli, acapatli lava: tleatoyatl lavabo: tlapaconi lavado de conciencia: yolpacan lavado de estmago: pacacuitlaxcolli lavadero: tlapacqui lavadora (persona): tlapacani lavadora: tlapacaloni, tlapacahuaztli lavanda (color): poxtic lavar: tlapaca lavar trastes: tlapapaca lavar ropa: papaca lavarse el pelo: mamohui lavarse la boca: camapaca lavarse las manos: momatequia

lazado: tlaztohuazilpilli lazar: tlatzohua, tzohui lazo: mecatl, tzohuatztli lazo para cargar: mecapalli le: nic le contesta: quinanquilia le dijo: oquilih, oquimolhuilli leal: netlacanequi lealdad: netlacanequiliztli lebrillo: patztli leccin: machticoyotl, nemachtiliztli leche: chichihualatl leche agria: xocochichihualatl leche blgara: xocoqui leche de burra: axnochichihualatl leche de cabra: tentzonchichihualatl leche de vaca: cuacuechichihualatl leche de yegua: cahuayochichihualatl leche materna: chichihualayotl lechero: chichihualani lecho: onoliztli lechn: pitzoconetl lechuga: axoxouhquilitl (latucca sativa) lechuza: ahuatecolotl, tolchicuatli, chihtitl (asio flammeus) lector: amoxpohuani lectura: amoxmachtli lectura de comprensin: amoxpohualiztli leer: tlapohua leer libros: amoxitoa, amoxpohua legado (cultural de los mayores): huehuetlahtolli legado (de la ciudad): altepetlalilli legado: tlacanahuatilli legaa: ixcuitlatl legible: mopohuac, mopohuallo, huelpohualoni legislatura: tlalmanaquiztli legitimo: hueltetlatqui legua: netlalolli legumbre: xoxochiliztli lejano: ahuehca leja: nexatl lejos: huehca lengua (rgano bucal): nenepilli lengua: tlahtolli lengua afgana (pashtu): afganitlahtolli, afganitl lengua alemana: teutontlahtolli, teutotl lengua rabe: arabiatlahtolli, arabiatl lengua armenia: armeniatlahtolli, armeniatl lengua asturiana (bable): axturiatlahtolli, axturiatl lengua australiana (aborigen): austlaliatlahtolli, austlaliatl lengua autctona: tlaltlahtolli lengua azerbaiyana: azebaiyatlahtolli, azerbaiyatl lengua belga (flamenca): belxicatlahtolli, belxicatl lengua bierlorrusa: belarruxiatlahtolli, belarruxiatl lengua bulgara: bulgariatlahtolli, bulgariatl lengua camboyana: cambodiatlahtolli, cambodiatl lengua castellana (espaola): caxtiltlahtolli, hispantlahtolli, caxtitl lengua catalana: catalantlahtolli, catalatl lengua chinanteca: chinantlahtolli, chinantecatl lengua clsica: piltlahtolli lengua coreana: coriatlahtolli, coriatl lengua croata (servo-croata): coaxiatlahtolli, coaxiatl lengua danesa: daniatlahtolli, daniatl lengua eslovaca: eslovaquiatlahtolli, eslovaquiatl lengua eslovena: esloveniatlahtolli, esloveniatl

lengua espaola: hispantlahtolli, caxtiltlahtolli, caxtillantlahtolli, caxtitl lengua esperanto: cemtlalticpatlahtolli, cemtlalticpatl lengua estonia: estoniatlahtolli, estoniatl lengua filipina (tagalo): filipintlahtolli, filipinatl lengua finlandesa: fillantlahtolli, fillatl lengua francesa: gallitlahtolli, gallitl lengua gallega: galixiatlahtolli, galixiatl lengua georgiana: georgiatlahtolli, georgiatl lengua germana: teutontlahtolli, teutotl lengua gitana (cal): andaloxitlahtolli, andalixiatl lengua griega: helenotlahtolli, helenotl lengua guaran: cuaranitlahtolli, parahuariatl, cuaranitl lengua hebrea: yudiotlahtolli, yudiotl lengua hindi: indiatlahtolli, indiatl lengua holandesa: hollandatlahtolli, hollandatl lengua huasteca: cuextecatlahtolli, cuextecatl lengua hungara: hungariatlahtolli, hungariatl lengua indgena: macehualtlahtolli lengua indonesa (bahasha): indonesiatlahtolli, indonesiatl lengua inglesa: anglitlahtolli, anglitl lengua irlandesa (galico): irllantlahtolli, irllandatl lengua islandesa: isllandatlahtolli, isllandatl lengua italiana: itlaliatlahtolli, itlaliatl lengua ixcateca: ichcatecatlahtolli, ixcatecatl lengua japonesa: xapotlahtolli, xapotl lengua kazaja: cazaxtaniatlahtolli, cazaxtaniatl lengua kiliwa: quilihuatlatolli, quilihuatl lengua lacandona: lacantlahtolli, lacantecatl lengua latina: latintlahtolli, latitl lengua letona: letoniatlahtolli, letoniatl lengua lituana: litoaniatlahtolli, litoaniatl lengua luxemburguesa: luxenborgiatlahtolli, luxemborgiatl lengua macedonia: macedoniatlahtolli, macedoniatl lengua mandarina (china): xinatlahtolli, xinatl lengua mapuche (araucana): mapochetlahtolli, mapochetl lengua materna: hueltetlahtolli lengua matlatzinca: matlaltzincatlahtolli, matlaltzincatl lengua maya: mayatlahtolli, mayatl lengua mazahua: mazahuatlahtolli, mazahuatl lengua mazateca: mazatlahtolli, mazatecatl lengua mexicana (nhuatl): nahuatlahtolli, mexicatlahtolli, nahuatl lengua mixe: mixetlahtolli, mixetl lengua mixteca: mixtecatlahtolli, mixtecatl lengua mongola: mongoliatlahtolli, mongoliatl lengua nhuatl: nahuatlahtolli, mexicatlahtolli, nahuatl lengua nativa: macehualtlahtolli, tlaltlahtolli lengua navaj: navahotlahtolli, navahotl lengua noruega: norvegiatlahtolli, norvegiatl lengua oficial: achtocauhtlahtolli lengua olmeca (popoluca): olmecatlahtolli, olmecatl lengua otom: otomitlahtolli, otomitl lengua pima: pimatlahtolli, pimatl lengua polaca: polontlahtolli, polotl lengua popoloca: popolocatlahtolli, popolocatl lengua portuguesa: lusotlahtolli, lusotl lengua pura: tecpiltlahtolli lengua quechua: quechoatlahtolli, quechoatl lengua romance: rromatlahtolli, rromatl lengua rumana: rromaniatlahtolli, rromaniatl lengua rusa: rruxiatlahtolli, rruxiatl lengua sudafricana: africatlahtolli, africatl lengua sueca: zuecatlahtolli, zuecatl lengua tailandesa: taillantlahtolli, taillandatl lengua tanzana (swahili): tanzaniatlahtolli, tanzaniatl

lengua tarahumara (rarmuri): chihuahuatlahtolli, chihuahuatl lengua tarasca (purpecha): michoacatlahtolli, michoacatl lengua tlahuilca: tlahuilcatlahtolli, tlahuilcatl lengua tlapaneca: tlapanetlahtolli, tlapanecatl lengua turca: turquiatlahtolli, turquiatl lengua ucraniana: uclaniatlahtolli, uclaniatl lengua vasca (euskara): vaxcatlahtolli, vaxcatl lengua vietmanita: vietnamiatlahtolli, vietnamiatl lengua zapoteca: zapotlahtolli, zapotecatl, zapotl lenguaje: tlahtolli, hueltlahtolli lenguaje clsico: piltlahtolli lenguaje vulgar: acualtlahtolli lenguaje coloquial: macehualtlahtolli lenguaje culto: tecpiltlahtolli lenguaje propio: hueltetlahtolli lenguaje puro: tecpiltlahtolli lentamente: iyolic, ayaxcanyotica lente: ixtehuilotl lenteja: pitzahuacetl lentejuela (adorno): chichetl lentes: ixtehuilotl lentitud: matzicuayotl lento: cuechahuac lea: cuahuitl, tlecuahuitl lea de encino: ahuacuahuitl lea de pino: ococuahuitl leo: tlecuahuitl Len: Leon len africano: molotl (panthera leo) len americano (puma): miztli (felis concolor) len marino: amiztli (zalophus californianus) leona africana: cihuamolotl (panthera leo) leona americana (puma): cihuamiztli (felis concolor) leons: leoni, leontecatl leones africanos (plural): momolo leones americanos (plural): miztin leopardo: ocelotl lepra: xiococoliztli leproso: xiococoxqui les: in lesbiana: cihuaoquichtic lesbianismo: cihuaoquichyotl lesin: tecocoliztli lesothiano: lesotecatl, lesototl Lesotho: Lesotia letn: letontecatl, letoniatl Letonia: Letonia letra: tlahtolmachiotl, tlacuilolli letrado: tlamatini, amoxmatqui letrina: axixcalli levadura: xocotextli levantado: acoquitzquilli, mehuatiquetzqui, cemahuaqui levantador (de pesas): etipepenani levantador: pepenani levantalo!: pepenalti ! levantamiento: mehuatiquetzquiliztli, pepenaliztli levantamiento (que surge): quetzaliztli levantar (el pene): tepolcuauhtia levantar: acocui, pepena, acohui levantarse: mehua, cochitlehua leve: quentzin, tepitzin ley: nahuatilli leyes chalcas: chalcatlahtoque leyes de Anhuac: anahuacatlahtoque

leyenda: camanalli, zanilli liar: quimiloa libans: libantecatl, libaniatl Libano: Libania liblula: tlacocotl, apipiyalotl liberacin: tlanemactiliztli liberado: tlacaxoxouhtilli liberal: tlatlacatl liberar: maquixtia Liberia: Liberia liberiano: liberinecatl, liberiatl libertad: tlamaquitiliztli, tlacaxouhcayotl, tlanemacayotl Libia: Libia libio: libiatecatl, libiatl libramiento: chequetl librar: momaquixtilia librar el peligro: maquixtia libre: tlanemani, tlamaqui libre albedro: nehuanhuiliztli, nehuehcahualiztli librera: amoxatli, amoxtlicoyan librero: amoxcalli libreta: amamachiotl, izuamoxtli libro: amoxtli libro de visitas: nocniamoxtli libro pequeo: amoxtontli libros: amoxtin licencia: tenahuatiliztli licenciado: tenahuatililli liceo: calmecac licor: onilli licor de agave (tequila o mezcal): meoctli, metzcatl, metzcalli licor de capuln: holcatzin licor de zotol: zotolli licuadora: patzcaxitl lider: huelitini lidiar: teixnamiqui liebre: citli (lepus callotis) Liechtenstein: Lichtenstania liendre: acelli, acelin liendroso: aceloni lienzo: cuetilmatli lienzo charro: xaltzacualcan lienzo hmedo: cuechahuac ligado: nececeuhtli ligadura: nececehuiliztli ligar: nececehui ligeramente: iciuhcayotica ligero: acocqui, piltic, quilitli, iciuhcayo ligue: nececehuiliztli lila: poxtic Lima (ciudad): Lima lima (fruto): limaxocotl (citrus limetta) lima (herramienta): tepozichiconi lmite (de la ciudad): altepecuxochtli lmite: cuaxochtli, panoqui limo: zoquitl limn: otonxocotl, xoxocotl limonero: otoncuahuitl (citrus limonium) limosna: tetlauhtiliztli limosnero: tetlauhtiani limpiador: chipahuacac limpiar: chipahua limpiar la boca: camapopoa limpio: chipahuac

linaje: tlacamecayotl linaza: tetzacayotl lince: iztamiztli (lynx rufus) linda: huelnexqui lindo: huelnexqui lnea: tlaxotlalli, pantli lnea de juego: nexmachiotl lingista: tlahtolmatini lingstica: tlahtolmatiliztli lino: huechitl (linum usitatissimum) linterna: ococallotl, tlanexilloc, ococayotl linternilla: popoyohuac lo: quimilli liquidmbar: ocozotl (liquidambar styraciflua) lquido: alli, cetlachipinilli lquido seminal: tepolayotl lquido viscoso: olli, olin lirio: acococo, tzacuhxochitl, tzontecoxochitl lirio grande: xomalli lirn: huizacotl (elyomis quercius) Lisboa: Lisipoa lisiado: tlamictilli, tlacocolli lisiarse: tlacocoa liso: petztic, xipetztic listo: toiuhca listn: palmecatl literato: amoxicuilo literatura: amoxtlahtoyotl, tlacuilocayotl literatura nahuatl: tlahtonahuayotl litigante: amoninocaqui litigar: ixcomaca litoral: atentli, axochtli Lituania: Litoania lituano: litoaniatl Liverpool: Liverpol liviano: zonetic llaga: xolehualiztli, chipelihuiztli llama (fuego): tlecomoctli llama: hueyichcatl (lama lama) llamado: tetocayotilli, notzalo llamamiento: tetocayotiliztli llamar: tenotza, tema llamarada: tlemiahuatl llamarse: motenehua, motoca llano: ixtlahuatl llanta: olmalacatl, oltelolotli llanto: chocaliztli, choquiliztli llanura: ixtlahuatlan, hueytlalli llave: tlatlapoloni llave (clave): tlatlapololiztli llegada: huallaliztli llegar: aci llenar: tenalia llenarse: pachihui llenarse de holln: tlilchahui llenarse de resistl: tzazaloa lleno: tenqui lleno de lodo: zoquiyo lleno de pedernales: tecpayo llevado: huicalo llevado: tlahuicalli llevar: huica llevar: tlahuica llevar a cuestas: mama

llorar: choca llorar a gritos: choquilitzatzi lloriquear: chochoca lloriqueo: choquiliztli llorn: chocani llorona: chocani, chocacihuatl lloroso: choquillo llover: quiahui, quiyahui llover gota a gota: chachapani llovizna: ahuitatli, ahuachtli, chipichipi lloviznar: chichipini lluvia: quiahuitl, quiyahuitl lluvioso: quiauhyo lo: in, nic lo barato: chotic lo brilloso: patlanaltic lo bueno: zancual lo cado: chapantic lo chupado: chupatic lo creado: neztoc lo divino: mahuiztic lo hermoso: chalchihuic lo mejor: zancual lo nuestro: tohuaxca lo precioso: chalchihuic lo puro: mahuiztic lo que: tlein lo robado: ichtecqui lo sagrado: mahuiztic lo s: nicmati lo tierno: celica lobezno: cuetlachconetl lobo: nexcoyotl (canis lupus) lobo marino: amiztli (zalophus californianus) lobo mexicano: cuetlachtli (lupus lupus baileyi) lobos: nezcoyomeh, cuetlachtin localidad: altepetl localizacin: aciquiztli localizado: aciqui localizar: aciqui loca: quequexquic loco: quequexquic, tlahueliloc, yolopoliuhqui loco (malvado): tlahueliloc locos: quequexquique, tlahueliloque locin: ahuilcatl locura: yolopoliuhcayotl locura descontrolada: tlahuelilocayotl locura leve: xolopiyotl lodazal: zoquitlan lodo: zoquitl lodoso: zoquiyo logrado: tlamahuitzolli lograr: tlamahuitzoa, nicpaqui logro: tlamamitzoliztli, tlatlapihuiliztli loma: tepexiuhtli lombriz: tzoncoatl, chicholocuilin (lumbricus terrestris) lombriz intestinal: tzinocuilin, tzinocuilli lomo: cuitlaxiloyotl lonche: itacatl lonchera: itacaxitl Londres: Londin longaniza: coyamecuitlaxcotli lonja: centlatectli loro: alotl, chocotl (aratinga leucophtalmus)

los: in losa (de talavera): xiuhtecomatl losa: iztapalli loza: tepalcatl, tlacualtepalcatl lubricado: alactic lubricante: alactic lubricar: alatia lucerna: xoxotlacotl lucero: hueycitlalli luchar: nequi lucerna: cuetzpalli, cuetzapallin lucido: iyotilli Lucifer: tlacatecolotl, tzitzimitl lucirnaga: icpitl, copitl (neotragus pygmaeus) lucirnaga gigante: popoquitli lucir: tlanextia, iyotia luego: axcampa, zan niman, niman, immanon lugar 1: -can, -co, -huacan , -can, -tan, -lan lugar 2: yeyantli lugar abrigador: yeccan lugar de banderas: panhuacan lugar de eco: nahuatillan lugar de garzas: aztlan lugar de hormigas: azcatlan lugar de lgrimas: izayoc lugar de muertos: mictlan lugar de olas: apotzomatatlan lugar donde se acta (teatro): chuhcan, ixehuacalli lugar dual: omeyocan lugar lleno: yocan lugar nuevo: yancuitlan lugar peligroso: ohuican lujo: momochcatl, momochcayotl lujoso: momochcayo lujuria: ahuineminiliztli lujurioso: ahuilnemiqui lumbre: tletl, tlenextli lumbrera: tlehuillotl luminosidad: tonameyotl luna: metztli luna creciente: omacic metztli luna llena: oyuahualiuhmetztli luna menguante: centlacometztli luna nueva: oquitzalometztli lunar (de la piel): ichcayolli lunar canceroso: tlacihuiztli lunes: ceilhuitl luxacin: amipatiniliztli luxaciones: amipatiniliztin Luxemburgo: Luxenborgia luxemburgus: luxenborgiatl luz: tlahuilli, tlahuiztli, tlanextli luz de luna: metzonalli luz solar: tlanixtelotl, tonalli m: m, inic matlacyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. macabro: mixtecomayo macana: macuahuitl Macedonia: Macedonia macedonio: macedonecatl, macedoniatl maceta: tepalcaxitl machete: maxelotl machetear: maxeloa machetero: maxeloni machismo: oquichyotl

macho: oquichtli machorra: cihuaoquichtic machos: oquichtin macizo: mazic, picqui, tepitztic mcula: acantachini maculs: icotl (tabebuia rosea) Madagascar: Madagascaria madagascarense: madagascariatl madera: cuahuitl madera de encino: ahuacuahuitl madera de palma: zoyacuahuitl madera fina: cuauhquetzalli madero: cuauhtolli madrastra: tlacpanantli madre: nantli madre anciana: ilamanantli madre joven: conehuacapilli madrecita: nantzin Madrid: Madritl madriguera: nanchantli madriguera de bho: zacatecolotl madrileo: madriltecatl madrina: teoyonantli madroo: tomaizquitl madrugada: cualcan, tonalcan madurar: niccoxitia madurez: icoxiliztli maduro: celic, icoxic, icoxini, camahuac maduros: cetique, icotique maestra: cihuatlamachtli, cihuanemachtiani, cihuatemachtiani maestras: cihuatlamachtin, cihuatlamachtianimeh maestra: temachtilizotl maestro: nemachtiani, temachtiani maestro experimentado: temachtecatl maestros: nemachtianimeh, temachtianimeh mafafa: ahuahuecho magenta: ayopaltic maga: nahuallotl magma: tletlalli magma volcnico: tletlalli magnesio: yolotiliztli (Mg) magneto: yolotiliztli magnfico: cualneci magninidad: yolhueyiliztli magnolia: eloxochitl, yoloxochitl mago: tlachixqui, nahualli magro: xohuacqui maguey: metl (agave atrovirens) maguey americano: quetzalmetl (agave americana) maguey azul: texometl, tequilametl, metzcatl (agave tequilana weber) maguey lechuguilla: metontli (agave lecheguilla) maguey mezcalero: metzcatl (agave potatorium) maguey pulquero: necuhmetl (agave atrovirens) maguey seco: mezotl magueyes: memeh magullado: patztic, pitzictic magullar: patzca maz (mazorca): centli, macentli maz (planta): tlayolli (zea mays) maz blanco: xonotli maz amarillo: cozticentli maz azul: cenyahuitl maz desgranado: tlayolcihualli maiz esponjoso: cacahuacentli

maz molido: cenpinolli, nextamalli maz molido y tostado: pinolli maz multicolor: xochicentli, cuapachcentlatolli maz podrido: cencolotl maz primitivo: teocentli maz reventado: cacahuacentli maz rojo: achichilyahuitl maz tostado (esquite): izquitl maizal: tlayoltlan maja: cihuatlatziuhqui majadero: tlatexoni majestad: mahuitzotzin mal: acualli, amo cualli mal aliento: camapotoniliztli mal agero: titzahuitl mal de espanto: temauhtiliztli mal de ojo: ixcocolizyotl mal humor: patzmictli mal olor: machiztli, iyalli, cocoyalli mal sabor: telquiliztli mal tiempo: ayeccan mala mujer (planta): tetzonzonquilitl malacate: malacatl Malasia: Malasia Malawi: Malahuia malayo: malasiatecatl, malasiatl maldad: acuallotl maldecir: tlatelchihua maldicin: acualitiliztli, tlatelchihualiztli maldicin satnica: tlacatecolotlahtolli maldito: tlatelchihualli Maldivas: Maldiviah maleta: quimilli, ehuapetlacalli, tlahconilli maleza: acahuatl Mali: Malia malicia: acuallotl malicno: tzitzimitl, titzahuitl malinalca: malinalcatl Malinche: Malitzin malinchismo: iteztlahtlacolli Malitzin malinchista : temactecahuani malins: malitecatl, maliatl mall: hueytlacoyan malla: tlahuiztli, tepozmatlatl malln: tlahuiztli malo: acualli, amocualli Malta: Malta malts: maltecatl, maltatl maltratar: tzotzona nitla malva: tlalalatl (malva sylvestris) malvado: tlahueliloc mam: nantzin, nana mamada: chichiliztli mamador: chichini mamar: chichicha, chichia mameluco: ichcaconetilmatli mamey: tetzontzapotl (lucuma americana) mamfero: manenemini mamila: chichihuayolli mamn: chichininpolli mamut : elepantzonyotl manada: centlamatin Managua: Manahuac (Lugar en la orilla de las manos) manantial: ameyallan, ameyalli, ameyallotl

manar: meya manar el agua: meyaloa manat: manatilli (trichechus manatus) manazo: tecapactli, tecapanilli mancebo: ahuilpopohuini mancha: chichitli, chichicahui manchego (de la Mancha): manchatecatl, manchatlacatl, manchatl manco: ximacotoc mancuerna: namicatl mancuernilla: namicatl mandadero: achichicatlahuini, topileh mandamiento: tlamaniliztli, nahuatiliztli mandar: nahuatia mandarina: otonlalaxtli, tentzonxocotl mandarno: otonlalaxcuahuitl mandatario: nahuatlahtoani mandato: nahuatilli mandbula: camachalli, camachalcuauhyotl mandn: achichicatlahuini manga: tlamaitl mangano : tlacac mangle: ixtactzin mango: manilatzapotl mango (de herramienta) : couhyoloni mango (rbol): manilacuahuitl (manguea indica) manguera: amecatl man: tlalcacahuatl (arachis hipogea) manitico: tlahueleh manifestado: nextilo manifestar: nextia Manila: Manillan mano: maitl mano derecha: mayectli mano del metate: metlapilli mano izquierda: maopochtli manos: mama manos arriba: acomama manoseado: mamatzohuac manosear: mamatzo mansedumbre: yolceuhcayotl mansin: acocalli manso: amotlahuelli, mazatlahueleh manta: ayatli, quemitl manta aspera: ayapopolli manta raya: papalomichin manteca: chiahuitli, ceceyotl manteca derretida: chiahuiatic, tlatililli mantel: tlapalchiuhcayotl mantenido: tequipanolli mantener: tequipanoa mantequilla (derretida): tlatililli mantequilla: cuacuahuececeyotl mantilla: tlapachiuhcayotl mantis religiosa: zacaton manto: tlapachiuhcayotl manto acufero: meyatl manto interno: atlalcalpancayotl manzana (de San Juan): mazatexocotl manzana: mantzanatl manzana de Adn (anatoma): zalatli manzanilla: xochipatli (matricaria chamomilla) manzano: mantzanacuahuitl (malus sylvestris) maa: tlamachiliztli maana: moztla

maana en la maana: cualcan, moztlacualcan maoso: tlamachini mapa: amatohtli mapache: mapachtli (procyon lotor) mapamundi: cemanahuactli machioyotl maquillaje: axin, ixtlapalli mquina: olinqui mquina (de copias): neixcuitilamacalli mquina de escribir: amatlacuiloni mar: ailhuicatl, hueyatl mar alterado: atlacamani mar picada: atlacamani maravillosamente: hueytlamahuizoltica maravilloso: tlamahuizolli marca: tequinetzcayotl, tlamachiotiliztli marca de gane: panmachiotl marcado: tlamachiotilli marcador: tetlacochihuani marcar: tlamachiotia marchar: nenemi marchitado: cuetlahuic marchitar: pilihui, cuetlahui marchitarse: quelotzahui marchito: pilinqui, pilichtic marea: aehecatl marejada: aehecatl maremoto: atotomoctli marfil: elepanomitl margarita: coctelxochitl margen: amoxtentli marginado: anac mariachi: ixtlahuacuicani maricn: huilontli, tecuiloni, huilotl marido: cihuahuac, namictli mariguana: macutzin (cannabis sativa) marihuana: macutzin (cannabis sativa) marimacha: cihuaoquichtic marimba: cuicacuauhuehuetl marinero: acallachiani, tlaneloqui, atlacatl Marina: Malitzin marino (persona): acallachiani, atlacatl marino: apancayotl mariposa: papalotl mariposa de obsidiana: itzpapalotl mariposa gigante: xicantecontli mariposa monarca: tlilpapalotl (danaus plexxipus lenneo) mariposa nocturna: teixcuapapalotl mariposas: papalomeh mariquita: micazoyolin, micazayolli (coccinella algerica) marisco: atlachanequi martimo: apancayotl mrmol: achalchihuitl marmota: mototli marque aqu: ma xihcuilo nican marrano: pitzotl marrn: camiltic marroqu: marrotecatl, marriquiatl Marruecos: Marroquia marsopa: acuacuahue (phocoena sinus) marta: ocotochtli martajado: papayaxtic, payanqui martajar: payana martajarse: payaca Marte: chichilhuitztli

martes: omeilhuitl martillar: tepoztehui martillo: tepotztehuitl, tepoztlatehuiloni martn pescador (ave): achachalli (alcedo atthis) martir: imiquiztlaneltiliani marzo: martzo, inic yei metztli tonalpohualquixtiani. ms: achi, ocachi ms all: huehca ompa, ocachinepa ms all del sol: tonatiuhcan ms arriba: acopa ms an: ocachi ms que (superlativo): ocenca miec mas tarde: niman, quintepan, quin tepan, zatepan masa: textli masa aguada: atextli masa de maz: nextamalli masa de trigo: texpololli masacre: itlacamictiliztli Masahuat: Mazahuatl masajear: momotzoa mascar: cuacua mascar chicle: chicuacua mscara: ixayacatl mscara de madera: cuauhxayac mscara de papel: amaxayac mscaras: ixtin, ixayacameh mascota: pachontli, yolcaicniuhtli masculino: oquichtic masn: calchiuhqui masonera: calchiuhcamatiliztli mstil del barco: acalcuachpancuahuitl mastuerzo: mexin masturbado: ahuiltepoltoc masturbacin: ahuiltepoliztli masturbar: ahuiltepolia mata: quiyotl matadero: temictlan matado: mictilo matador: tlamictiani Matagalpa: Matlahuapan (Lugar donde abundan las redes) matanza: itlacamictiliztli matador: tlamictiani matar: temictia matar a alguin: tlamictilia matemticas: tlapohualmatiliztli matemtico: tlapohualmatini materia: etiquetl materia fecal: cuitlatl materia vegetal: tequilitl material: tlailihuizchiuhtli maternidad: nanyotl Matlalcoatl: Matlalcoatl (Diez vboras) matlatzinca: matlaltzincatl matraca: ayacachtli matriz: notepixcatl matrimonio : mamictiliztli maullar: tlatzomia, nanalca Mauricio: Mauricia Mauritania: Mauritania mauritano: mauritanecatl, mauritaniatl maxilar : camachalli maya: mayatl, mayatecatl, mayatlacatl mayate: mayatli (cotinus mutabilis) mayo: mayo, inic macuilli metztli tonalpohualquixtiani.

mayor : achcauhtli mayorazgo: tlatocapillatquitl mayordoma : calpixcayotl mayordomo: calpixqui, tetlanamiuhqui, tiacauhtli mayora: achimochintin mazacuata (serpiente): mazacoatl (boa constriptor) mazahua: mazahuatl Mazamitla: Mazamictlan (Lugar junto a los venados muertos) mazapn: chiancacatetl Mazatn: Mazatan (Lugar de los venados) mazateco: mazatecatl Mazatenango: Mazatenanco (Lugar en la muralla de los venados) Mazatepec: Mazatepec (Lugar en el cerro de los venados) Mazatln: Mazatlan (Lugar junto a los venados) mazo: cuauhlolli, tehuitl mazorca: centli, cemolotl mazorca colgada: centlayahualolli mazorca con hojas: tlahcoyauhtli mazorca de cacao: cacahuacentli mazorca de maz: centli, macentli mazorca fresca: camahuatl mazorca tierna: xilotl me (prefijo): nechmeada: aaxiliztli meado: axixcozauhqui mear: axixa mearse de miedo: aaxixa meato urinario: axixpiaztli mecnica: tepozyollomatiliztli mecnico (oficio): tepoztiani, tepozmatini mecangrafo: amatlacuilotl mecanografa: amatlacuiloyotl mecapal (ceidor de carga): mecapalli mecate: mecatl mecer: tlaneloa medalla: cozcatl media luna: centlacometztli mediano: zacualli, zantleco mediante: pal medicamento: patli medicamento intravenoso: ezpatli medicamento inyectable: tzopinilpatli medicina: patli medicina (ciencia): ticiyotl medicin: tlatamachihualli medico: ticitl medico cirujano: texotlaticitl medico flebotomiano: tezoani, tezoc medico internista: tlamatepaticitl medida: tlatamachiliztli medidor (gusano): tetlatlamachiuhqui medidor: tlatlamachioqui medidor de presin: izmachiolli medio: tlahco medioda: tlahcotonalpan, tlahcotonalli medir: tlatlamachihua medrar: acoquitza mejicano: mexicatl, aztecatl, nahuatl Mjico: Mexico (Lugar en el ombligo de la luna) mejilla: camapantli, cantli mejilla gruesa: camatetl mejilln: tepactli mejor: achi cualli mejor no: acmo

melancola: atle pacyotl Melchor Ocampo: Tlaxomolco (Lugar de la cuenca) mellizo: coatli melocotn: yolloxocotl melocotonero: yolloxocuahuitl (prunus amygdalus) meln: ayotetl (cucumis melo) membrana: chitolli membrillo: coztixocotl memela: memelatl memorandum: ilanmicamatl memora: ilanmictli memorizado: ilanmicqui memorizador: ilanmicquini mencin: inilhuiztli mencionado: inilhuitl mencionar: inilhui mendigar: icnopilhua mendigo: icnotlacatl meneado: ollinqui meneador: ollini menear: ollinia menguar: caxihui menor: achitepiton mensaje: amatlacuilolli mensajero: tlanahuatilli, titlanecuilli menso: xolopitli, tepochtli menstruacin: metzhuiatl, metzezohuiliztli menstruar: metzhui mente: teixnematli mente cochambrosa: achipahuanotlacaqui mente sana: cualnotlacaqui mentir: iztlacati mentira: iztlacatiliztli mentiroso: iztlacatini mentn: tenchalli, camachalli menudo (objeto): quilitli meique: mapilxocoyotl mercado: tianquiztli mercanca: tianquiztiloni merced: icnelilli Mercurio: Painaltli mercurio (metal): atepoztli (Hg) meridiano: cenictlalpan mermado: quexahuac mermar: quexahui mermarse: quexahua mermelada: xoconecuhtli, xocotzopelic merolico: popoloc mes: metztli, metzpohualli mesa: acopechtli mesa de billar: acopechpatolli mesa de comedor: tlapechtlacualli mesa de ofrenda: tlamanalpechtli meseta: zacatlan Mesoamrica: Anahuac mesn: teceliloyan mestizo: yancuitlacatl, yancuitl, coyometl meta: panmachiotl meta de pelota: tlachtiloyan metfora: atihuatzoliztli metal: tepoztli metal precioso: teocuitlatl metamorfosis: chaquiztiliztli metamorfosis de anfibios: axolohuatl

metamorfosis de insectos: chaquiztilli Metapan: Metlapan (Lugar sobre las esteras) metate: metlatl metates: metlatin Metepec: Metepec (Lugar de los magueyes o agaves) meteorologa: yeyamatiliztli meteorlogo: yeyamatini meter: calaqui, mati meter la mano: mazoa metlapil (mano del metate): metlapilli metoro: miltuzan metralla: tepoztlacuimitl metro (instrumento de medicin): tlamachtli, tlatlamachioqui metro: metro, tepozmalacacaltetl metrpoli: hueyaltepetl, huey altepetl metropolitano: hueyaltepeyo, altepehuatl metrosexual (bisexual): cuilontli metzca (indgena): metzcatl Metztitln: Metztitlan (Lugar junto a la luna) mexica: mexicatl Mexicali: Mexicali (Mxico-California) Mexicaltzingo: Mexicatzinco (Lugar de los pequeos mexicanos) mexicanidad: mexicayotl mexicano: mexicatl, aztecatl, nahuatl mexicanos: mexicah, nahuah, aztecah Mxico: Mexico (Lugar en el ombligo de la luna) Mxico lindo y querido: Mexico cuacualtzin ihuan tlazohtli mexiquense: mexicanecatl mezcal (licor de agave): metzcalli, metzcatl mezcla: tlaneloliztli mezclado: tlanelolli mezclar: teneloa mezquita: mahomacalli Mezquital: Mizquitlan (Lugar junto a los mezquites) mezquite (rbol): mizquitl (prosopis juliflora) mi: no- (antes de una consonante), n- (antes de una vocal) mi amigo: nicniuh mi amor: notlazohtlaliz mi bandera: nopan mi bandern: nopamiuh mi barco: nacal mi casa: nocal mi cueva: noztouh mi frjol: neuh mi libro: namox mi nombre: notoca mi nombre es Pedro: motoca Pedrotzin mi piedra: noteuh mi sangre: nez, noyez Miahuatln: Miahuatlan (Lugar junto a las espigas de maz) Michign: Michican Michoacn: Michoacan (Lugar de los pescadores) michoacano: michoacanecatl, michoacatl mico: ozomatli, ozomalli (ateles geoffroyi) micrfono: nitlahtoaloni Micronesia: Miconexia microscopio: tepitonmachiolli Mictlantecihuatl: Mictlantecihuatl (diosa del lugar de los muertos) Mictlantecuhtli: Mictlantecuhtli (seor del lugar de los muertos) miedo: mauhcatiliztli, teitzauhtiliztli, mahuiliztli, nemauhtiliztli miedoso: aoquichyollo, mahuililli, nemauhtini miel: necuhtli miel de abaja: nectli, pipiyolnecuhtli miel de arce (maple): cuauhnecuhtli

miel de caa: chiancanecuhtli mielero: necuhtiyo mieles: nectin, necuhtin miembro viril: tepolli, tepolin mientras: noca, ihcuac mientras tantro: ihcuac miercoles: yeilhuitl mierda: cuitlatl miga: cototlaxcalli migaja: tlaxcaltentli migracin: otlacaliztli, quizaliztli mil: ontzonmatlacpoalli, mil mil docientos: yeitzontli mil seisientos: nauhtzontli milagro: tlamahuizolli milagroso: mahuiztic Miln: Millan milenio: pohualxiuhtiliztli militar: yaoctlayecoani, tlacochcalcatl millonario: amiximatini milpa: milpan Milpa Alta: Malacateticpac (En la tierra de los malacates) milpas: milpayocan mimbre: tlacotl, tlacocelic mina: oztotl mina de oro: teocuitlaoztotl minar: tlaoztoa mineral: oztoyotl minero: oztotacani minera: coyonimatiliztli mnimo: cimi ministro: ichcapixqui ministro religioso: teopixqui minusvlido: tlamictilli, tlacocolli ma: nomo: nomiope: popoyoc, amoixtlapaltic miopa: popoyotl mirada arrogante: zomatl mirador: tlachialoyan mirar: tlachia mirasol (planta): acahualli (helianthus annuus) mis: no...huan (antes de una consonante), nhuan (antes de una vocal) mis amigos: nicniuhuan mis banderas: mopanhuan, mopamiuhuan mis barcos: nacalhuan mis casas: nocalhuan mis cuevas: noztouhuan mis frjoles: neuhuan mis libros: namoxhuan mis nombres: notocahuan mis piedras: noteuhhuan mis sangres: nezhuan, noyezhuan misa: mixa, huey mitotzin yecnemini oniquitoaca teocalpan quixtiani. misal: teoamoxtli miscelnea: xiuhcaloyan miserable: icnolli, motolinqui, macehualtic miseria: icnotlacayotl, icnoyotl misericordia: teicnottaliztli misil: tepozmitl mismo: niman, zanyeno misterio: neiyanaliztli misterioso: neiyanelli, neitanello misteriosamente: mixtlayoltica

mitad: tlahco Mitla: Mictlan (Lugar junto a los muertos) mito: camanalli mitologa: camanalyotl, zazanilyotl mitote: mitotl mitotero: mihtoac mitra: xiuhuitzolli Mixcalco: Mixcalco (Lugar de la casa de las nubes) Mixcoac: Mixcoac (Lugar de la serpiente de nube o nebulosa) Mixcoatl: Mixcoatl (Serpiente de nube) mixiote: mixiotl Mixquiahuala: Mizquihuallan (Lugar rodeado de mezquites) mixteco: mixtecatl mixtecos: mixtecah Mixtepec: Mixtepec (Lugar en el cerro de las nubes) mocedad: telpocayotl mochila: tlaxiquipilli, ehuaxiquipilli, ehuaitacatl moco: yacacuitlatl, yacatolli mocoso: yacacuitlapolli Moctezuma I: Motecuhzoma Ilhuicamina (Nuestro seor enojado) (Flechador del cielo), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli huan ce tochtli xihuitl (1440 canapa1468). Moctezuma II: Motecuhzoma Xocoyotzin (Nuestro seor enojado) (El ltimo hijo), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli tochtli xihuitl (1502 canapa 1520). moda: tlazohmayotl moderacin: yolizmatcayotl moderado: zanquexquin, yolizmatini modestia: yohuinemiliztli modesto: yohuinemini modista: tilmachiuhqui, tlazohmani modo de escribir: tlacuilolli modo de ser: nemiyotl modo de vida: nemiliztli modorro: xolopitli mofador: huetzcac mofeta: epatl (mophetis macroaura) mogote: zacamolli moho: poxcahuitl, poxcauhcayotl mojado: atequi, chipanqui mojado de pintura: paltic mojar: atequia mojarra: cuauhxohuilli molcajete: molcaxitl moldad: tlahuelilocayotl molde: copinalli molde para pastel: tepozcaxitl moldear: tlacopina Moldovia: Moldovia mole: molli mole amarillo: cozmolli mole de olla: molchilatl, chilmolli mole negro: tlilmolli mole rojo: chichilmolli, achiomolli mole verde: xoxocmolli moler: teci moler nixtamal: texia molerse: payani molestar: texiuhtlalia molestarse: zomalia, cuezihui molesta: tetoliniliztli, cueziyotl molesto: atecauhqui, tetolini molido: achiyamaztic, pinolli, payanqui molienda: texiliztli molinero: tlacatezqui molino: achiyamazchiuhqui

molleja: temeuhtli mollera: atla momento: achitoncaliztli, cahuitl momento!: achitonca ! momento propicio: immanyotl Monaco: Monaco monaguesco: monacatl monaguillo: tlamazteocaltoni monarca: tencuhtli monasterio: teopixcalli monasterio de monjas: cihuateocalli monasterio de monjes: oquichteocalli, teoyotica tepacholiztli mondadura: ehuayotl, tlaxipehualiztli mondar: tlaxipehua moneda: tomin, tomintlahcohualoni monedero: xiquipiltomin, tominchiuhqui mongol: mongoltecatl, mongoliatl Mongolia: Mongolia monitor: tlapaloni monja: cihuateopixqui monje: teopachoani mono: ozomatli (ateles geoffroyi) montaa: tepetl montas: tepetlacatl montaoso: tepetlan montar: mocempohua monte: tepetl montecillo: tepetontli Monte Albn: Atzompan (Lugar sobre las osamentas) Monterrey: Monterrey (Tlahtoantepec) Montevideo: Montevideo (Videotepec) montculo: tlalmontontli, tlaltelli montn: potzalli montn de mazorcas: centlalilli monumento: tlacuicuiliztli moo: molochtli mora: amacapolin mora (rbol): amacapolcuahuitl (morus nigra) mora azul: texocapolin mora azul (rbol): texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus) morada (hogar): chantli morado: poxahuac, chaneh morado (color): camohpaltic morador: altepecatl morcilla: eznacacuitlaxcotli mordedura: tlaquetzomaliztli morder: tlaquetzoma, campaxoa, tlancua, tetequi Morelos: Morelos morena: camilectic morena (animal marino): coamichin moreno: camilectic moretn : chipotl morillo : calehualli morir: miqui morir de celos: chahuamiqui morir de fro: cecemiqui morir de hambre: teapitzmictia morir en la pobreza: anonamiqui morir honorablemente: miquilia morirse: tlamictilia moro: arabiatecatl, arabiatl moronga: eznacacuitlaxcotli morral: xiquipilli, cayamazotl mortaja: miccatequimilolli

mortal (que mata): temicti, temiqui mortal: miquini mortalidad: miquiliztli mortandad: miquiliztli mortero: caxtli, temocaxitl mosaico de turquesas: xiuhpiltontli mosca: zayolin, zayolli (musca domestica) masca de agua: azayolli, axayacatl mosco: moyotl (amophes maculipensis) Mosc: Moscotitlan mosquete (arma): apipilolhuaztli mosquito: moyotl (amophes maculipensis) mosquito de ro: acuilotl mosquitos: momoyo mostrado: nextilo mostrador: nextiltehuilocalli mostrar: neci, ititi, nextia mostrar la cara: ixnextia mostrarse: nextilia motivo: pehualiztli, neyolehualoni motocicleta: motomalacatl motor: tepozyollotl mounstro: tzitzimitl, tecualneci mounstro de Gila: tecuetl moustroso: tecualneci, acualli mover: olinia moverse: olinia movible: noliniani, nicuaniani, huaznequi movido: teyoleuhtli mvil: huaznequi movimiento: holln, teyolehualiztli mozalbete: chamaco Mozambique: Mozanpiquia mozambiqueo: mozanpitecatl, mozanpiquiatl mozo: tetlanamiuhqui, pixqui, tlaquehualli mozo (joven): telpocatl, chamaco muchacha: ichpocatl muchachita: cihuapilli muchachito: piltontli muchacho: telpochtli mucha: miec, ixachi muchas: mieque muchas gracias: tlazohcamati huel miec muchas veces: miacpac muchedumbre: macehualtin, miec tlacatl mucho: miec, ixachi mucho gusto: cenca tlayeyecoliztli muchos: mieque muchos besos: tenamimiquiztin huel miec muchos lugares: mieccan mudanza: necalpatlaliztli mudarse: tecalpatla mudo: tlacuanilli, nomtli mueble: tlatquitl muela: tlancochtli muelle: acalco, acaltecoyan muelle (blando): yananqui muerte: miquiztli muerte tragca: tecococamictiliztli muertito: micpilli muerto: miquitl, miquiztli muerto de fro: cehuiloc muerto de guerra: yaomicqui mugre: tzoyotl, zoquiyotl

mugriento: tzoyoc, chichintic mugroso: tzoyoc, catzahuac mujer: cihuatl mujer adolescente: ichpochtli mujer adulta: ilamatli mujer casada: oquichhuac, zohuatl mujer diablica: tzitzimicihuatl mujer embarazada: notztli, mixiquic mujer estril: cuichilli mujer hermosa: quetzalcihuiatl mujer joven: ichpocatl mujer intil: nencihuatl mujer libertina: nencihuatl mujer serpiente: cihuacoatl mujercita: cihuatzintli mujeres: cihuah mujerzuela: cihuapolli, ilamatontli, ahuiani mujeriego: cihuayo mula: mulatl muladar: axixpan, cuitlapan mulato: cacatzac, cacatzatlacatl multicolor: cuicuiltic, tlapaltic multiplicacin: cempohualiztli, tlapehuiliztli multiplicar: cempohua, tlapehuilia mltiplo: cempohualli mundano: tlalticpacayo mundo: cemanahuatl, tlalticpac mundo acutico: ahuacan mundo de libros: amoxmachiotlayotl mundo marino: ahuacan municin: yaotlatquitl municipio: altepetlahtocayotl mueca: cihuanenetl, cihuaxolotl mueca (de la mano): maquechtli mueca de jade: chalchiuhnenetl mueco: nenetl, xolotl muequita: ichpocaconetl muralla: tenamitl, chinamitl, quinamitl Murcia: Murxia murciano: murxiatecatl, murxiatl murcilago: tzinacantli murmullo: yamancacuicatl, chachalacaliztli murmurador: chachalacani, chachalani muro: tepantli, tenamitl muro de ladrillo: xamixcaltepantli muros: tepantin, tetenami musaraa: calquimichin msculo: tlachicahuatl musculoso: tlachicauhtli museo: tlaquitcalli musgo: zacaxihuitl, cuapachtli msica: cuicatlamatiliztli musica (arte): cuicayotl, tlatzotzonalotl msica sacra: yecacuicatl msico: cuicatlamatini, tlatzotzonqui muslo: metzpatl, tomaxac mustio: tequipachihui musulman: mahomatlacatl mutilacin: cuatetzoncaliztli mutilado: tecuatetzoncatli mutilar: tecuatetzonca muy: cenca, tlahuel muy ancho: patlactica muy antiguo: yehuehuetica

muy bien: cenca cualli muy bueno (excelente): huel cualli muy caliente: tlacuauhtotonqui muy caro (carsimo): cenca patio muy disparejo: chichico muy limpio: chipaccaltic muy sabroso: huel huelic muy tarde: oc teotlactzinco muy temprano: oc yohuatzinco n: n, inic caxtolli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. ncar: ecyolotli nacatamal: nacatamalli nacer: tlacati nacimiento (humano): tlacatiliztli, pilhuatiyotl nacimiento: izcalli nacin: tlahtocayotl nacin chichimeca: chichimecapan nacin tenochca: tenochtlalpan nacionalismo: tlalpancayotl naco: nacatl nada: amotlein, atle, amitla nada ms: zan nadador: aquizani, acuini nadar: tlamaneloa, acui nadie: amacac, ayac, acayac nagual (brujo): nahualli nahua : nahuatl, mexicatl, aztecatl, nahuatlacatl nahuas: nahuah, mexicah nhuatl: nahuatl, nahuatlahtolli naipe: amapatolli nalga: naztli, tzintli nalgas: naztin nalgn: tzintamalli Namibia: Namibia namibio: namibiatecatl, namibiatl nana: nana, nantzin Nanahuatl: Nanahuatl (Madre resonante) nanche (planta): nantzin (byrsonima crassifolia) nao: acalli Napoles: Napolli naranja: lalaxtli naranja (color): chilcoztic naranjo: ayoxocuahuitl, lalaxcuahuitl (citrus arantium) narciso: yoyotli (thevetia narsisus) narco: cochipanamacac narctico: cochitic narcotraficante: cochipanamacac narcotrfico: cochipatiliztli nardo: omixochitl nariz: yacatl nariz aguilea: cuauhyacatl nariz chata: pitzahuayacatl nariz recta: patlayacatl narracin: zazanilli narrar: tlanonotza nata: apotzonalli natacin: aquizaliztli, maneloaliztli natalicio: tlacatiliztli natividad: tlacatilizilhuitl nativo: tlacatl, altepecaconetl nativo americano: macehualli, ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl natural: iuhcayo naturaleza (modo de ser): yelizyotl naturaleza: iuhcayotl

Naucalpan: Nauhcalpan (Lugar de las cuatro casas) naufragar: acallapani, acalpolca naufragio: acallapanaliztli, acalpolquiztli naufrago: acallapanani, acalpolcatl Nauru: Naurua nauyaca (serpiente): nauhyacoatl (bothrops atrox) navaja: neximaliztli navaja de rasurar: neximaloni Navarra: Navarra navarro: navarrecatl, navarratl nave: acalli nave espacial: ilhuicalpatlani navegacin: acalticaneminiliztli navegante: acalnemini, acalticanemini navegar: acalnemi navidad: tlacatilizilhuitl navo: acalli Nayarit: Nayatlan (Lugar de nayaritas o coras) nayarita (cora): nayatl neblina: amixtli nebulosa: mixcoatl necedad: aquimamatcayotl necesario: monequini necesidad: anematiliztli, aquimamatcayotl, monequiliztli necio: amocotontlani negacin: amo, amoliztli, anecuitiliztli negar: amomicmana, anecuitia negligencia: cuitlatzcopocyotl negociacin: tlacemictiliztli negociado: tequipanolli negociador: cemitqui negociar: tlacemitta, nictequipanoa negocio: tequiyotl negro (color): tliltic, cacatzactli, cacatzactic negro (raza): cacatzac, cacatzatlacatl negro (sucio): capotzahui, catzahuac negrura: tlillotl nemontemi: nemontemi neoleons: yancuic leoncatl neologismo: yancuitlahtolyotl neomexicano: yancuic mexicatl neozelands: yancuic zellandatl, yancuic zellantecatl Nepal: Nepallan nepals: Nepaltecatl, nepatl Neptuno: Tlaloctli neerlands: hollantecatl, holladatl nervio: tlahuatl nervios: cuehzohuac nervioso: tlahuatini, tlahuatic, tlahuayo nestecia: tecochtecaliztli neumona: hueytlatlaxtli neumtico: olmalacatl, oltelolotli neurastnico: patzmiqui neurosis: patzmiquiztli nevada: cepayauhtli nevar: cepayahui nevera: itzcaxitl Nextlalpan: Nextlalpan (Lugar sobre la tierra ceniza) Nezahualcoyotl: Nezahualcoyotl (Coyote en ayuno), hueytlahtoani ihuic Tezcoco. Nezahualpilli: Nezahualpilli (Prncipe en ayuno), hueytlahtoani ihuic Tezcoco ihuan tahtli inic Nezahualcoyotl. ni: nian Nicaragua: Nicanahuac (Lugar donde termina el reino de Anahuac) nicaragense: nicahuatecatl, nicanahuatl nicho: teocaltepiton

nicotina: piciuhxitl nido: pepechtli nido de pjaro: tapazolli niebla: ayahuitl nieta: cihuaixihuitl nieto: ixihuitl nievar: cepayahui nieve (postre): cepayalli nieve: cepayahuitl Nger: Nixer Nigeria: Nixeria nigeriano: nexeriatecatl, nixeriatl nigromancia: nahuallotl nigromante: nahualli nigua: cualocatl ninfa: atlacuicihuatl ningn: ayac, amaca ninguna: amaca ninguno: amaca nia (del ojo): ixteuhtli nia: cihuatontli nias (plural): cihuatoton, cocone niera: coneyotl niez: pilyotl, coneyotl, pilatl niito: piltzintli nio: piltontli, conetontli nio dios: teopiltontli nio llorn: chipilli nios (plural): cocone, pipiltoton nios muertos: miccacocone niote: conepolli nspero: xotexocotl nivel: ahueyac nivelar: tlanehuihuilia nixtamal: nextamalli no: amo no es posible: ahuel no le hace: amo quichihuilia no querer: amo micmana no ver: atletia noble: pilli nobles: tlahtoque, pipil, pipiltin nobleza: pilticayotl, pilotl noche: yohualli nochebuena (planta): cuetlaxochitl (euphorbia pulcherrima) nogal: cacayactli (carya oliaeformis) nmada: nenenqui, amomotlaliani noms: zan nombrado: tetocayotilli, notzalo nombramiento: tetocayotiliztli nombrar: itoca, tetocayotia nombre: tocaitl Nonoalco (Tabasco): Onohualco nopal: nopalli (opuntia ficus indica) nopal azul: cacanopalli (opuntia lindheimeri) Nopala: Nopallan (Lugar de los nopales o chumberas) nopales (plural): nopaltin nopalillo: xoalacatl (heliocereus hybrid) Nopaltepec: Nopaltepec (Lugar en el cerro de los nopales o de las chumberas), altepetl. noria: atecochtli norte: ayamictlan norteo: ayamictlani norteos: ayamictlanimeh Noruega: Norvegia

noruego: norveginecatl, norvegiatl nos: technosotros: tehuantin, tehuannostalgia: cactimaniliztli nota musical: cuicamachiotl noticia: tlaixmachiliztli noticiero: tetlacaquitli notificar: tetlacaquitia novato: pipiolotl novedad: yancuiliztli novedoso: yancuiyo novela: icpazazanilli noveno: inic chicnahui, chicnauhpan noventa: nauhpoalomatlactli noventa y cinco: nauhpoaloncaxtolli novia: cihuanamic noviaciado: oquichteocalli novicia: cihuateopixqui novicio: teopachoani, oquichteopixqui noviembre: noviembri, inic matlactli huan ce metztli tonalpohualquixtiani. novio: tlaixnamic nubarrn: amixtli nube: mixtli nube obscura: tlilecmixtli nublado: tlamixtentoc nublar: ayahui nuca: cuitlacuaitl, tzontecomatl nuera: cihuamontli nuestra madre: tonantzin nuestra seora de Guadalupe: Guadalupe tonantzin nuestro (nuestra): toNueva Espaa: Yancuic Hispania, Mexico, Anahuac, Anahuatlalpan Nueva Inglaterra: Yancuic Anglitlalpan, (TICA) Nueva York: Manhatitlan Nueva Zelanda: Yancuic Zellandia nueve: chicnahui, chiconahui nuevo: yancuic Nuevo Lon: Yancuic Leon Nuevo Mxico: Yancuic Mexico, Yancuic Anahuac nuez: cenyoyotl nuez de Adn (anatoma): zalatli numeracin: tlapohualiztli nmero: tlapohualli nunca: aic nutra: acoyotl (myocastor coypus) nutra marina: aitzcuintli (enhydra lutris) : , inic caxtolce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. ame: apapatl and: tlacatototl (rhea americana) oera: cuayolopilyotl oo: cuayolopilli o (conjuncin): nozo o: o, inic caxtolome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. o sea: anozo o si: yetla Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes o bules) oaxaqueo: huaxyatecatl, huaxyacatl Oaxtepec: Huaxtepec (Lugar en el cerro de los guajes o bules) obedecer: tlacamati, tlaneltoca obediencia: tlacamatli, tlacamatiyotl, tetlacamatiliztli obediente: tetlacamatini obeso: tomahuac, nanatztli objetivo: iuhqui objeto: tlamantli

objeto cilndrico: mimilli objeto cuadrado: caltic objeto esfrico: telolotli objeto redondo: otontli obispado: teopixcayotl, obispoteocalli obispo: obispo, teopixtlahtoani obligacin: netlatlaliliztli, tlatzoyotiliztli obligado: tlatzoyotilli obligar: tlatzoyotia obligatorio: achtocauhtli oboe: huelicapitzalli obra: tequita, tlachiuhtli obra pblica: altepequipanoliztli obrar: tlatequia obrero: tlatequitini, tequini, tlaquehualli obscurecer: tlayohua obscuridad: ayahuitl observado: tlachilli observador: tlachixqui observar: tlachia observatorio: tlachilcalli observatorio astronmico: tzacualilhuicalli obsidiana: itztli ocacionalmente: achi miecpa ocasin: immanyotl, neyolehualiztli ocacionar: tolinia ocaso: onaqui tonatiuh, teotlacqui occidental: icalaquini occidente: icalaquian Oceana: Oceania ocano: ailhuicatl ocelote: tlalocelotl ochenta: nauhpoalli ocho: chicueyi ocho mil: xiquipilli ochocientos: ontzontli ochpaniztli: ochpaniztli (barrida de calles), inic matlactli huan ce metztli tonalpohualli. ociosidad: aotlacanamiyotl ocioso: tlatzihuini ocote: ocotl (pinus patula) ocoteca: ocotecatl Ocotln: Ocotlan (Lugar junto a los pinos) Ocoyoacac: Ocoyoacac (Lugar donde comienzan los pinos) Ocozocuautla: Ocozocuauhtlan (lugar del bosque de abetos) ocre: cozauhtic, cozauhqui, achiyotl octavo: inic chicueyi, chicuepan octubre: octubri, inic matlactli metztli tonalpohualquixtiani. Ocuilan: Ocuillan (Lugar donde abundan los gusanos) ocuilteco: ocuiltecatl, tlahuicatl oculista: teixpatini ocultar: tlatlatia, tlapachoa oculto :neiyanalli, neiyanallo ocupacin: netequipachiliztli ocupado: netequipachililli ocupar: nenequi, tetequipachia ocuparse: aitia ocurrencia: teyoliteotiliztli ocurrir: mochihua odiado: atlazotli, cocolilolli odiar: cocoli odiarse: ixcoyehuia odio: tlacocoliztli odioso: amonahuatilmatini, cotoliloni, cocolli odontologa: tlancopinaliztli, tlanotonaquiliztli

odontlogo: tlancopinani, tlanticitl, tlanotonaqui oeste: icalaquian ofender: teteopohua, tlatlacalhuia, tlayolitlacoa ofenderse: ixcoyehui ofendido: tlayolitlacolilli ofensa: tlahtlacolli, teyolitlacoliztli, ixcoyehuiliztli oficina: amatlacuilocan oficio: tequipanoliztli, tequitl ofrecer: tlamana, itohua ofrecido: tlamanalli ofrenda: tlamanalli ofrendador: tlamanani ofrendar: tlamana, tlamaca oftalmlogo: teixpatini odo: nacazcotl odos: nacazcomeh or: caqui or a alguien: tecaqui ojal: tlaoc ojear: pehuia ojera: ixpoxahuatl ojo: ixtelotli, ixtelotl ojos: ixtelotin, ixtelomeh ojos azules: ixtexotic ojos cafs: ixcamitic ojos grises: ixnextic ojos negros: ixtliltic ojos rojos: ixchichiltic ojos verdes: ixoxoctic ola: acueyotl ola grande: atetepeyotl oleaje: apotzomalatl oleaje fuerte: atetepeyotl oler: necui oler a humo: pochmachiya oler bien: ahuiya oler mal: potoni olimpiada: olimpiyotl olmpico: olimpiyo oliva: cuilotl olivo: cuilocuahuitl (olea europea) olla: comitl olla de barro: xoctli olla de cobre: amochicomitl olla metlica: tepozxoctli, tepozacomitl olmeca: olmecatl olor: ahuiyatl, ahuiyaliztli olor a tierra: tlaliyatl olor (de humo): tlenamactli olor fetido: machiztli olor perfumado: xochitlenamactli olor picoso: cocoyatl oloroso: ahuiyantic, ahuiyac olote: olotl olvidadizo: tlacahuani olvidado: tlacahualli olvidar: tlacahua olvidar rencor: nicpololtia olvido: tlacahualiztli Omn: Omania oman: omantecatl, omaniatl ombligo: xictli ombligos: xixictin Ometecihuatl: Ometecihuatl (Mujer de la dualidad)

Ometecuhtli: Ometecuhtli (Seor de la dualidad) Ometeotl: Ometeotl (Dios dual) omnipotencia: cenhueliztli omnipotente: cenhueliloc omplato: acolchimatli once: matlacce, matlactli huan ce ondear la bandera: panquetza ondulado: xicalcoliuhqui onix: cuicuilli onomstico: ilhuitonalli ONU (organizacin de las naciones unidas): ONU coatlacan onza: cuauhmiztli (mustela frenata) oportunidad: immanyotl opresin: pictli oprimido: pictli oprimir: picti opulencia: chalchiuhquetzalli oquedad: tecochtli oracin: tenonotzaliztli, teotlahtolli, tlahtolpamitl oracin divina: tlateomaniliztli orador: tlateomani orar: teopoa, tlateomalia oratoria (arte): tlahtoyotl oratorio: teocalcuitlapilli orbita interestelar: citlalxonecuilli orca: cuacuahuemichin (orcinus orca) orden: tlacempohualiztli, tlatecpanaliztli, nahuatiliztli ordenado: tlatecpanalli ordenador (PC): chiuhpohualhuaztli ordenar: tlatecpana, nehuatia ordea: tlapatzquitl ordeado: tlapatzquilli ordear: tlapatza organo: ahuiyaxihuitl (origanum vulgare) oreja: nacaztli orejas: nazatin orfandad: icnotlacayotl organizado: tlatecpanalli organizar: tlatecpana rgano (cacto): huitztlaocotl (pachycereus pecten-aboriginum) rgano (instrumento musical): ehuatlapitzalhuehuetl rgano reproductor femenino: nenepilyotl rgano reproductor masculino: oquichyolyotl orgasmo: ahuiayotl orga: hueyahuilnemiliztli orgullo: nacaztzonteyotl orientacin solar: iquizahuayancayotl tonatiuh oriental: iquizayo oriente: iquizayan origen: pehualli originar: nezti originario: tecatl, necatl originario de El Salvador: cozcatecatl originario de Mxico: mexicatecatl orilla: tentli orilla de la casa: caltenco orilla del ro: atenco orin: axixtli orina: axixtli, aaxixliztli orinado: axixyo, axixcozauhqui orinar: axixa ornamento: tlaxochimaco oro: teocuitlatl (Au) oropel: teocuitlamatl

orquesta: tlacuicaliztli orqudea: acatzahuitli (laelia autumnalis) ortiga: tzitzicaztli (urtica urens) oruga: chiahuitl, tomaocuilli, tomaocuilin oruga pequea: cuetlametl os: anmechosa: cihuatecuanotl osa mayor: citlalxonecuilli osada: ixcohyehuiztli, neixtlapaloliztli osado: amozanelli, neixtlapalolli, ixtlapaltic osar: ixcohyehui sculo: tempitzoliztli, tenamiquiztli oscurecer: tlilmiqui oscuridad: tlayohuatl oscuro: tlilectic, tliltic, tlayohuac osezno: tecuanoconetl osito: tecuanoconetl Oslo: Osloa oso hormiguero: azcacoyotl (tamandua mexicana) oso negro: tecuanotl (ursus americanus) oso pardo: tecuantlacamayetl (ursus horribilis) oso polar: iztatecuanotl (ursus maritimus) ostinado: amotlacuahuac, tlacuahuac ostinarse: tlacuahua ostin: ticicaxitl ostra: amatzcalli otate: ohtlatl otero: tlamimilolli otlogo: tenacazpatini otom: otomitl otoal: tonalcayotl, tlahuetziyoc otoo: tlahuetzi, tonalco otorgar: tlamacahua otra: occe otra cosa: occe tlamantli otra vez: occepa otras veces: quemanian otro: occe, occequi otro lado: ciacan otro lugar: occencan otro ms: occequin otro poco ms: ocachi otros: occequintin Ottawa: Otahuac Otumba: Otompan (Lugar de otomes) oveja: ichcatl, camelotl (ovis aries) ovejas: ichcameh ovni: amixmachhuaztli, ilhuicapatlani ovulo: cihuatetl oxidado: tlauhyo, xahuallo oxidante: xahuallotl oxidar: xahua xido: xahualli xido de hierro: tlahuitl oxgeno: ehecayoliztli Oxolotn: Axolotan (Lugar junto a los ajolotes) oyamel: oyametl (pinus ponderosa) oye!: caqui ! ozena: yacapotoniliztli p: p, inic caxtolyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. pachtontli: pachtontli (poca de poco heno), inic matlactli huan ome metztli tonalpohualli. Pachuca: Pachoacan (Lugar donde se gobierna) paciencia: tlapaccaihyotl, tlayollotepitzhuiliztli paciente: tlayollotepitzhuilli

paciente (enfermo): cocoxqui pacifico: pactinemi pactar: quitoa padecer: aicni, mazacihui, tlaihiyohuia padecimiento: aicniliztli, tlaihiyohuiliztli padrastro: tlacpatahtli padrastro: tlacpatlahtli padre (sacerdote): teopixqui padre: tahtli padrecito: tahtzintli padres (padre y madre): tetahnantli padrino: teoyotahtli, teopanquixtli padrn: tocayamatl padrote: cihuayo, cihuatiachcauhtli pagano: tlateotocani pagado: tlaxtlahuilli pagar: tlaxtlahui, tlapatzcayotia pagar sentencia: tlatzacua pgina: centlaixtli pas: tlahtocayotl, tlalpan Pas Vasco: Vaxcapan paisano: chantlacatl, altepetlacatl paisanos: chantlacameh Paises Bajos: Hollandia, Betania paiute: yutatl paja (para techumbre): ocozacatl, zacacueitl paja: zacatl pajarito: tototzintli pjaro: tototl, totontli pjaro carpintero: acxoyatototl (campephilius imperialis) pjaro gobernador: acolchichilin, acolchichilli (agelaeus gobernator) pjaros: totomeh paje: xolotl, pilli Pakistn: Paquistania pakistan: paquistanecatl, paquistaniatl pala: tlalcuauhtziloni, tlacanoni, tlaecaquetzaloni palabra: tlahtolli palabra antigua: huehuetlahtolli palabra de Dios: tlahtolteotl palabra de sabios: tlamatquitlahtolli palabra diablica: tlacatecolotlahtolli palabra divina: tlahtolteotl palabra nueva: yancuitlahtolli palabra satnica: tlacatecolotlahtolli palabras vanas: ahuitlahtolli palabreja: tlahtolpolli palabrera: tlahtolyotl palabrilla: tlahtoltontli palabrita: tlahtoltzintli palabrota: tlahtolpolli palacete: tecpan, tecpantli palacio: tepancalli palacio de gobierno: altepepalehuatlahtoyocan palacio municipal: altepetlahtocan palacio real: tlahtocan, tecpan paladar: copactli paladear: cocomotza palanca: cuamitl palanca (de manejo): ehuahuaztli palangana: xicalpetztli Palau: Palao palenque: cuauhtzacualli, xaltzacualco Palestina: Palestinia palestino: palestinecatl, palestiniatl

paleta: tzopelhuictli plido: iztectic, zazamahuac palizada: cuauhchinamitl palma: zoyatl palma datilera: iczotl, zoyatl palma de la mano: macpilli palmcea: iczotl palmada: tetlatziniliztli palmar: zoyatlan, zotollan palmera: ixhuatl, iczotl palo: cuauhuatzalli, cuauhpitzactli, matlacuahuitl paloma: huilotl (columba leptotila) paloma torcaz: cuixhuilotl (zenaida macroaura) palomilla: coztipapalotontli palomino: huiloconetl palomita de maz: achipotzacellotl, itzquixochitl palpar: machili, tlatzinquilia palpitar: teteyollocuica palta: ahuacatli palta grande: pahuatl palta silvestre: chichicahuacatli paludismo: atonahuiliztli pan: tlaxcalli, pantzin pan de cocol: cocolli pan de fiesta: tlaxcalnecuhtli pan de miel: tlaxcalnecuhtli pan divino (hostia): teotlaxcalli pan dulce: tlaxcalchiancacatl pan francs: caxtiltlaxcalli pan horneado: teixcalicuhtlaxcalli pan tostado: tlatlaxcalli panadera: tlaxcalchihuayan panadero: tlaxcalchiuhqui Panam: Panama panameo: panamecatl, panamatl panecito: tlaxcaltzintli Panchimalco: Panchimalco (Lugar de las banderas y escudos) pncreas: necotecantli pandeado: pachiuhtic pandear: pachihui pandero: ehuahuehuetl pando: tilinqui panera: tlaxcalchiquihuitl panquetzaliztli: panquetzaliztli (izamiento de banderas), inic caxtolli metztli tonalpohualli. pantaleta: cihuamaxtli pantalla: tlapaloni pantalla de cine: iztapanicahuaztli pantalla de televisor: panicahuaztli pantalla de monitor (ordenador): panicahuaztli pantaln: caltzatl pantaln de gamuza: ehuacaltzatl pantaln de manta: tozotzomaxtli pantalon de mezclilla: tequicaltzatl pantaln deportivo: itocaltzatl pantaloncillo: calzatontli pantano: atlitlaquiac, chiauhzoquipan panten: tetocoyan, mictlampan pantera: tlilocelotl Pantitln: Pantitlan (Lugar entre banderas o pabellones) pantorrilla: cotztli panza: ititl, totlatlacuayan paal: tzotzomatli pao: canahuatl paoso: tapahuac

pauelo: palyacatl, netzomiloni, nacapohualoni, payatl papa: camohtli (solanum tuberosum) papa (santo padre): teopixtlahtoani papacito: tahtzintli pap: tatah, tahtzin papada: eltzotzolli papagayo: alotl (aratinga leucophtalmus) papalote: palalotli Papalotla: Papalotlan (Lugar junto a las mariposas) papaya: ochonetli papayo: ochonecuahuitl (carica papaya) papel: amatl papel fantasia: quimiloamatl papel higinico: cuitlamatl palel para envolver: quimiloamatl papel viejo: amazolli papelera: amatianquiztli, amanamacoyan papera: quechpozahuiliztli papi: tahta, tahtzin papilla: textli papiro: amatl papito: tahtzintli Papua-Nueva Guinea: Yancuic Ginea ppula: topalihuiztli paquete: tlapilolli paquidermo: elepantli para: nic, pampa para l (ella): ica para qu?: tleicac? paracadas: ehecahuaztli paracaidista: ehecatemoani paradero de autobs: calmimilolcan paradero pblico: calmimilolcan paradigma: amozayotl parado: icatoc, quetzac, telquetzalli, telquetzaqui paraguas: ecahuilonhuaztli, tzotzomahquiahpalehui Paraguay: Parahuaria paraguayo: parahuatecatl, parahuariatl paraso: omeyocan paraso celestial: ilhuicatliltic paraso terrenal: xochitlalpan, tlalticpaccayotl parlisis: coacihuiliztli parlisis cerebral: huallatzintli parlisis facial: ixpoliuhqui paraltico: coacihui paraplajia: cuatlatzoncocolli paraplejico: cuatlatzoncocoltic parar: cahua, telquetza, quetza pararse: moquetza parsito: cohuilin, cohuilli parcela: altepemilpan, milpan parecer: neci parecerse: pixahui parecido: pixauhtoc, achineneuhqui pared: tepancuatl, tepantli, tepamitl paredn: tepantli pareja: niuhtli, namictli parentesco: mecayotl, tlacamecayotl parida: mixiuhqui pariente: tehuanyolqui parir: mixihui Paris: Parisi parlamento: coatlacan parlanchn: atlahtoallamini

parlero: chachalani paro cardiaco: yolotencualiztli parpadeo: pepeyocatl parpadear: pepeyoca prpado: ixtentli parque: aahuilpan parral: xocomecacuahuitl parranda: cuicatlahuilli, tlahuaniliztli parrilla: tepoztlapechtlatzaloni prroco: teopixqui parroquia: teocalpan, teocalpolli parroquiano: teocaltechpohui parte: tlahcotonyotl parte ancha: patlanchiqui parte aplastada: patlanchiqui parte baja: icxitlan parte delantera: tlaixpancayotl parte pequea: tlahcotontli parte tresera: tlaicampayotl parteaguas: atlapan partera: tlamatquiticitl participacin: techmotlaliztli participante: techmotlaliani participar: techmotlalia particula: ixcoyan particular: cecniquizqui partido: xamanqui, xelotoc partido poltico: tlalololli partir: ehua, tlapania partir cosas: xeloa partirse: tzayani parto: tlaconehuitl, pilhuatiyotl, mixiuhcayotl parturienta: mixiuhqui pasa: xocomecatetzolli pasado: tepoztli pasado maana: huiptla pasador: tlachichtli pasaje: nenemilli pasaje de barco: acalpatiotl pasajero: nenenqui pasajero de barco: acallaneloani pasaporte: tlalnemiamoxtli pasar: pano, nalquiza pasar el agua: pana pasar gente: paniltia pasar muchas veces: papanoa pascua: paxcuatl pase usted: ximopanolti pasear: pachialoa, nenemi, cuecuepa paseo: nenemiliztli paso: centlaxitl paso (acceso): panoco paso del ro: apanco pasta de dientes: tlanchipehualli pastel: tlaoyotlaxcalli, necuhpantzin pastel de carne: tlaxcalnacatl pastilla: tepatli pastizal: zacatlan pasto: zacatontli, acaxacahuitztli pastor: ichcapixqui pastorear: ichcapia pastoril: ichcapixcayotl pastura: cahuayotlacualli pata: xopalixtli

pata de venado: chocholli patada: xopalmachiotl patata: camohtli (solanum tuberosum) patear: tecteliza, xomotza patente: panezqui paternidad: tahyotl patn (calzado): malacactli patn (de nieve): cepayauhcactli patio: aitualli patio de servicio: calixpan pato: canauhtli (anas sibilatrix) pato de lodo: atapalcatl (oxyura jamaicensis) pato silbn: huexocauhtli pato viajero: xomotl patos: canauhtin patria: tlacatian, tlalpan patriarca: hueytahtli, hueytepachoteopixqui patrimonio: tlatquiyotl, huehuetlatquiyotl patriotismo: tlalpancayotl patrn: motecuhtli pauprrimo: tilichtic pava (hembra): totolli, totolin, cihuatotolli pavas: totoltin, cihuatotoltin pavilo: ocoicpayotl pavito: totolpiotl pavo: huexolotl (gallopavus domesticus) pavo real: quetzaltotolin pavos: hueixolomeh payasada: xolopiyotl payaso: xolotl, nenexolotl paz: yocoxcayotl, tlamatcayeliztli PC: chiuhpohualhuaztli pecado: tlahtlacolli pecado mortal: temictlahtlacolli pecador: tlahtlacoleh pecar: tlahtlacoa pecar: coyametl pececillos: michtoton pecera: michacaxitl peces: michtin pechero: tequitquitl pecho: tlacalaquilli, elpantli pecho (seno): chichihualli pecho peludo: tzonelpachtli pechos: chichihualtin pechuga: yelciyotcatl pecoso: yayapalectic, tlilectic pectoral: quechquetl pedazo: tectli pedernal: tecpatl pedestal: temamalatl pediatra: conepatini, coneticitl pedido: itlantic pedimento: itlaniliztli pedir: tlania pedir permiso: teixcontzi pedir prestado: tlanehui pedo: iyelli, miextli pedorrear: iyelia pedorro: iyemiexini, miexini pedrada: entlamotetl pedregal: tetlan pedregoso: tetic pegado: tlatecpahuilli

pegajoso: zazalic, zauhtic pegamento: zazalihuitl, acatzacuiztli pegar: tzitzini, tlatecpahuia pegar cosas: pepechahui pegar con pegamento: zazalihui pegarropa (planta): colotzincaztli pegarse: motzicoa pegue: tlatecpahuiliztli peinado: cuachicquilli peinar: tzecahua peine: tlacuahuaztli, tzecahuaztli pejelagarto: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus) Pekn: Pequin pelado: tlaxipetic pelar: tlaxipehua pelea: tlaicaliliztli peleado: tlaicalilli peleador: micalini pelear: tlaicalia pelle: ichcaconetilmalli pelicano: achalalatli (pelecanus erythrorhynchos) pelicula (filme): mecatlaixcopinalli pelicula (recubrimiento): lotl peligro: ohuiliztli peligroso: ohui pellejo: ehuatl pellizcar: pellizco: tecotonaliztli pelo: tzontli pelo canoso: tzoniztalli peln: atomiyo, pilontli pelota: tlachtli peluche: icpayitl peludo: tzomiyo, pachtic peluquera: neximaloyan peluquero: teximani pena: huicayotl, ellelli penacho: pantecatl penca: quiotl penca de nopal (chumbera): tenochtli pendejada: aompanehualiztli pendejo (vello del cuerpo): imaxtli pendejo: aompanehuac pendiente: temoayan pndulo: tlahuihuixotl pene: tepolli, tepolin pene erecto: tepolcuauhtli pene infantil: yolli pene pequeo: yolli penetracin: calaquiliztli penetrado: calaqui penetrador: calaquini penetrante: calactli penitencia: tlamaceuhtli penitente: tlamaceuhqui penetrar: calaqui pennsula: cemacoltlalpan pennsula de yucatn: mayapan, yucatan penitencia: nezahualiztli, techcatl penitente: teozalli pensador: ayequimatini pensamiento: ayequimatiliztli, ilnamiquiliztli, tlanemiliztli pensamiento sucio: tlalnamiquiliztli pensante: ayequimatini

pensar: ayequilhua, nenemilia pensar bien: tlalmachilia pensar en el presente: ilnamiqui pensarse: monemilia pensativo: ayequilmatini pentgono: macuiltlatehuilli pentagrama: macuilamamachiotl pea: topexitl, tepexitl peasco: topexitl peita: tepexitl pen: macehualli, tlalxicpanhui pepenador: pepenani pepenar (levantar): pepena pepinillo: ayoxoxouhcatl pepino: ayoxoxouhcatl pepita: achelli pepita de calabaza: ayohuachtli pequeito: -tzintli pequeo: tepitzin, tepiton, pilli, pachtic, -tzintli pera: atzapotl peral: atzapocuahuitl (pyrus communis) percatar: ixmati percepcin: machiliztli percibido: machililli percibir: machilia percusin: tecomatl perder: tlapoloa, tepatilia perder la honrra: xicuetzi perderse: tepoloa perdicin: tlapoliztli perdida: tepatiliztli perdido: poliuhqui, tepatililli perdiz: tepezolin (perdix perdix) perdn: pololocayotl, tetlapopolhuiliztli perdn!: tlapopohuilli ! perdonado: tlapopoliuhtli perdonar: tlapopolhuia perdurable: mochipacac, cemicac perecedero: polihuini perecer: polihui peregrinacin: ohtlatocaliztli peregrinar: ohtlatoca peregrino: panoni, ohtlatocani perejil: zacalicpatli pereza: tlatzihualiztli perezoso: quexcactli, tlatzihui, tlatziuhqui perfeccin: yecauhcayotl perfectamente: cenquizca perfecto: cenquiztli, yectic perforado: coyonqui perforar: tlaxapotla, tlacoyonia perfumado: ahuiac, ahuiatic perfumar: ahuialia, ahuachtia perfumar el ambiente: tlapopochihua perfumarse: ahuialtilia perfume: ahualiztli, ahuiactli, ahuilcatl, xochicopalli, popoxtli, popoctli pergamino: ehuamatl perico: quitototl, alotl (rhynchopsitta terrisi) perico cabeza roja: quilitototl, chiltepetl pericn (planta): yauhtli periculosis: ixocuaitl periodo: cahuitl perito: topileh perjudicado: itlacolli

perjudicar: itlacoa perjudicial: itlacoltic perla: epyollotli, acitlalli, acitlalin perlesa: cohuacihuitl permanecer: cati pernoctar: cochi pero: auh, tel, yeceh perpetuo: cemicac perra: cihuaitzcuintli, cihuachichi perrito: itzcuinconetl, chichiconetl perrito de la pradera: mototli perro: itzcuintli, chichi (canis familiaris) perro azteca: xoloitzcuintli (canis mexicanus) perro chihuahueo: tetlamichichi perro galgo: amitzcuintli perros: itzcuintin, chichimeh perrote: itzcuinpolli perruno: chichiyotl, itzcuinyotl persecusin: atlamachtiliztli perseguido: atlamachtilli perseguir: atlamachtilli persignacin: teomachiotl persignado: teomachiotilli persignar: teomachiotia persinado: teomachiotilli persinar: teomachiotia persona: tlacatl, -tecatl, -necatl persona floja: quexcactic persona de mala reputacin: cecemotli persona honesta: elchipahuatl persona inmadura: camahuac personal: hueznizqui, ixcoyan personalidad: ixtiyotl personalidades: ixtiyomeh, hueytlacayomeh personalmente: nohuiatica perspectiva: tlaixiuhliztli pertenecer: pohui pertenencia: axcaitl pertinente: yolomatqui perturbar: etzonia perturbarse: amama Per: Incatlan peruano: incatecatl, incatl perverso: tlahueliloc pervertido sexual: ahuilnemac pesa: tepozetilli pesa de bscula: etihuaztli pesadez: eticatl pesas (alteras): chichicahuaztli pesado: etic, etitoc, amehuatic, tepoztic, yetic pesar: tlatlamachihua pesca: michmaliztli pescadera: michimacoyan pescado: michtli, michin pescado blanco: amilotl (chirostoma albibartonia) pescados: michtin pescador: michoani pescuezo: quechtli peso: etitic peso (moneda): peso peso de la persona: etiotl peso de la masa: etilli pestaa: ixtzontli petaca: petlacalli

ptalo: xochizuatl petardo: xittontlaxochitl petate: petlatl petatearse (envolver al muerto): petlamiqui petates: pepetla peticin: tlahuelcactli petirrojo: chichiltototl, cuapixtototl (pyrocephalus rubicus) petroficado: teteyo petrificar: teteya petrleo: techiactli, chiapopotl, chiahuatletl petrolero: chiapopotlani petroqumica: chiahuatleyocan peyote: peyotl (echinocactus williamsii) pez: michin pez ngel: ahuilohuitl pez espada: huitzilmichin pez sierra: tlalteconi pez vela: huitzilmichin pezn: chichihualpiaztli pezua: xopalixtli piadoso: teicnoittani pianista: pianotini piano: pianotli piara: pitzopancalli picado: tzopitic, techopinilli picadura: techopiniliztli picadura de serpiente: chopiniatl picaflor: huitzilli, huitzilin (archilochus colibris) picante: cococ picante (aj): chilli (capsicum annuum) picar: cococihui, tzopitia, techopinia pichn: pichontli, huiloconetl pico (instrumento de trabajo): cuauhtlatzacualli pico: yacatli pico de ave: tototentli pico montaoso: tlacpac, yacac picoso: cococ pie: xotl pie (medida): xomachiotl, xomachihualoni piedad: icnoacayotl, teicnottaliztli piedra: tetl piedra angular: tzintetl piedra boluda: tetolontli piedra caliza: tenextetl piedra cristalizada: teolotl piedra de afilar: texalli piedra de fogata: tenamaztli piedra de fogn: tenamaztli piedra de los sacrificios: techcatl piedra de obsidiana: itztetl piedra temazcal: temaztetl piedra dura: tepactli piedra labrada: tenacaztli piedra maciza: picqui, tepicqui piedra plana: tepatlachtli piedra pmez: xalmalacatl, tecalli piedra preciosa: chalchihuitl, quetzaliztli, tlazoltetl piedras: tete piel: cuetlaxtli piel blanda: tlaixyamanilli piel de los testculos: tanatl pierna: metztli piernas: metztin pieza: centzotl

pija: tepolli pijama: pepechtotoniloni pila de agua: acaxtontli pilar: acaxtontli pildora: motolotlanoquiloni pilote: atzontzontli pima: pimatl pimienta: caxtilchilli (piper nigrum) pimiento: chilli (capsicum annuum) pimiento morrn: chiltomatl pinabete: acalocuahuitl (pinus sabiniana) pinacate: pinacatl pinculo: huitztic pinar: ocotlan, ocoyotl pinchado: chuzotiloc, tzpopitilli pinchar: chuzotia, tzopiti ping pong: nematopehuiliztli pingica: tepeizquitl (arctostaphylos pungens) pingino: totoxolotl pino: ocotl (pinus communis) pino oyamel: oyametl (pinus ponderosa) pino real: acalocuahuitl (pinus sabiniana) Pinotepa Nacional: Pinoltepan (Lugar sobre piedra desmoronada o molida) pinole: pinolli pinos: ocomeh pintar: tlapa, tlacuiloa pintar con sangre: ezpalia pintar la boca: camacuiloa pintar muros: tlapalchihua pintarrajeado: mecopalli pintarrajear: mecopa pintarse: tlapalhuia pipintor: tlacuilo pintores: tlacuilomeh pintura (arte): tlacuiloyotl pintura (color): palli pintura (para teir): yapalli pintura amarilla: cozyapalli pintura anaranjada: chilcozyapalli pintura azul: texoyapalli pintura azul celeste: xoxouhyapalli pintura azul marino: poxauhyapalli pintura azul turquesa: xiuhyapalli pintura blanca: iztayapalli pintura caf: camilyapalli pintura de achiote: achioyapalli pintura de cal: iztanexyapalli pintura de sangre: ezyapalli pintura dorada: teocuitlayapalli pintura rojo xido: tlauhyapalli pintura gris: nexyapalli pintura morada: camohyapalli pintura negra: tlilyapalli pintura ocre: cozauhyapalli pintura plateada: iztateocuitlayapalli pintura roja: chilyapalli pintura rosa: xochiyapalli pintura rosa mexicano: tlatzalehuayapalli pintura terracota: tlalyapalli pintura verde: xoxocyapalli pintura violeta: poxyapalli pintura mural: tlacuilolli pinzn: tzintzon, tzintzontototl pia (de pino): ocentli

pia (fruta): matzatli (pinea ananas) piata: tlapalxoctli pin: ococentli, ococenyollotli, cenyollotli piojo: atemitl (pediculus capitis) piojoso: atempachtli pionero: pehuani pipa: popocuauhcomitl, acayetl, poquietl pipeta: apopotli piragua: acalpechtli, acalli pirmide (construccin prehispnica): tzacualli, tlamanacalli pirmide del Sol: tonatiuh icpac tlamanacalli pirmide de la Luna: metztli icpac tlamanacalli pirata: acalteichtecamictini pirl: copalcuahuitl (schinus mollae) pisada: tlalquetztli, xomachiotl pisar: tlatza, tlaxoquequetza piscina: acaxitl piso: tlalpepechtli pisn: tlaltehuiloni pistola: tepozteixiuhmitl pita: ichtli pithaya: tzaponochtli pitiriasis: cuatequizquitl pito: pitzalli pizza: tlaxcalnacatl placa de tierra: tlalnepantic placa terrestre: tlalnepantli placenta: ihuicatl placentero: ahuiani plaga: chahuitztli plancha (de windsurf): acalpantli plancha (para cocinar): comalli plancha: tepozamatl, tepozcomitl plancha elctrica: tepoztlahuilcomitl planchar: tlamelahua planeador: tepoztototl, acalpatlani planeta: citlaltzitzimitl planetario: ilhuicatlayocan planetas: citlaltzitzimimeh plano (carta): amaometlacuilolli plano: patlachtic planta: cuauhtontli planta cactcea: huitzatzaztli planta de algodn: cuauhichcatl (gossypium herbaceum) planta del pie: xocpaliztli planta medicinal: tlahcopatli planta torcida: malinalli plantar caa: acayoa plstico: olli, olin plata: iztateocuitlatl (Ag) plataforma de saltos: tepancholoantli plataforma de tierra: tlaltelli platanero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan) platano: tzapalolli plateado: iztateocuitlatic platera: iztateocuitlapitzcalli platero: iztateocuitlapixqui platicar: tlahtoa platicar (con alguien): notza platillo: tlacualli platillo (instrumento musical): tepozcaxpechtli plato: caxpechtli playa: xaltentli playas: xaltentin

playera: cotonemaztli plaza: tiamicoyan, aitualli plaza de toros: xaltzacualcan plazo: tecentlayecoltiliztli plebe: macehualtin plebeyo: macehualli plegarse: xolochoa pleito: cocolli pliego: ceamatl, izuatl pliegue: xolochtic plomero: temetzpixqui plomo: temetztli (Pb) ploteador: amatlacuilopoalcalli pluma de ave: ihuitl, totolacatl pluma fuente: meyalihuitl, totolacatl pluma hermosa: quetzalli plumaje: azyotl, quetzalli plmbago: tlepatli (plumbago pulchella) plural: miectic pluralidad: miectiyotl Plutn: ahuatetztli poblacin: altepetl poblado: altepetl poblados: altepemeh poblano: pueblatecatl, pueblatl poblar: altepetlalia pobre: icnotl, motolinqui pobre diablo: icnopaquilizton probrecillo: icnotontli pobrecito!: icnotontzin ! pobreza: icnoyotl, netoliniztli poca: tepitzin, achitzinco pocas veces: zanqueman pochote (ceiba): pochotl Pochutla: Pochotlan (Lugar junto a los robles de ceiba) pocilga: pitzocalli poco: tepitzin, achitzinco poco a poco: atzan, iyolic poco antes: yeyehua poco inters: amotlattiliztli poda: tlanatequiliztli podado: tlanatequi, tlayectilli podador: cuauhyectiani, tlayectiani podar: tlanatequi, yectia poder: huelitiyotl poder (verbo): hueliti poder sobre algo: temactli poderoso: huelitini, tlapiani podredumbre: palani podrido: palanqui, palactic podrirse: palani poema: xochicuicatl poema chalca: chalcayotl poema de primavera: xopancuicatl poesa: xochicuicayotl poesa (declamada): tlahtocuicayotl poeta: xochicuicani, tlahtocuicani polaco: polontecatl, polotl, polontlacatl Polanco: Polanco (Lugar de suelo hundido o deprimido) polea: atochietl polen: xochimeyallotl polica: tlapixqui poligala (planta): xochipitzahuac (poligala scoparia) polilla: cuauhocuilli

poltica: cemitquimatiliztli poltico: cemitqui, tlahtoani polla: totolli, totolin polla de agua: atotolin pollas: totoltin pollo: piotl, pipiolotl pollo (para comer): totolnacatl pollo rostizado: totolnacatl tzoyonqui pollo frito: totolnacatl tzoyonqui pollos: piomeh, pipiolomeh polluelo : pioton polons: polontecatl, polotl, polontecatl Polonia: Polonia polvito: teuhtli polvo: teoctli polvo fino: teuhtli polvo de tierra: pinoltetl polvora: tlaquiztlalli polvoriento: tleconexyo, teuhyo polvoso: teuhyo pomada: oxitl pomelo: hueylalaxtli pompa: popolochtli, tzintamalli ponche (bebida caliente de frutas): pontzin poncho (prenda): tilmauhtli ponedora (gallinaca): atetlazqui poner: mana, mati, nictlalia poner en peligro: teohuitilia poner erecto: quetzaltia poner huevos: atetlaza poner orden: tlatecpana poner precio: tlapatiotlalia ponerse de pie: moquetza ponerse el vestuario: quenti ponerse los zapatos: mocactia ponerse mucha ropa: tapachquentia ponerse en la sombra: cihualoa ponzoa: iztactli ponzooso: axayactli popa: acalcuexcochtli Popocatepec: Popocatepec (Cerro humeante) popoluca: popolocatl popote: popotli poquito: achitzin, achiton por: ic, ipampa por ah: icampa por all: ompic por aqu: icanican por consiguiente: ipampa por dentro: itech por donde: canic por doquier: nohuian por l (ella): ica, ipampa por eso: ic por favor: nimitztlatlauhtia por fin: zatlatzonco por la maana: moztla teotlac por la noche: yohuac por la tarde: teotlac por medio de: pal-, -tica, tetzalan por mi: noca, mopa por nosotros: topan por qu no?: tlein inic amo por qu?: tlehca

por segunda vez: ayancuipan por separado: xeliuhca por siempre: cemiac por todas partes: ahuicpa, nohuiampa por ti: topa por ltimo: zatlatzonco por un rato: huecauhtica por usted: mopampatzinco poro: cemactli porosidad: cemacyotl poroso: cemactic porque: nic porra: cuauholotli portal: calixatl, calixecatl portera: tlachtiloyan portn: aitualoyan Portugal: Lusitania portugus: lusitecatl, lusotl porvenir: hualquiztli posada: teceliloyan, axihuayan posar: motlahuia poseedor: chilhuac, -huacac poseer: axcatia posesin: axcayotl, axcaitl poste (de luz): tlacoicpilli postre: tecuacualiztli potable: itli potaje: molli potencia: huelitiliztli potente: huelitini potosino: potositecatl, potositl potrillo: cahuayoconetl potro: rrehotl pozo: amelli, ayolhuaztli, aticuihuayan, comolli pozo petrolero: atehuehcachiactli pozol (bebida de cacao): pozolli pozole: potzolli, potzolatl pozos: comoltin, ameltin, ayolhuaztin practicar: yeyecoa prado: zazacatlan precio: patiuhtli, patiuhmachiotl prediccin: nelnonotzalli predicador: tlateomani, neltiliztemachtiani predicar: nicmoyahua predio: altepemilpan preferido: tetlapalnahuilli preferir: tetlapalnahuiltia prefijo: tlahtolpehualiztli pregonado: tzatzini pregonar: tzatzi pregunta: tetlaniliztli preguntar: tetlahtolana prehispnico: achtocaxtillantoc prehistrico: achtotlalquetl premio: tetlauhtilli prenda: tilmatli, yoyomitl prender: xotlalti, ilpia prender fuego: tleyana prender lumbre: tletlalia prendido: tletlalilli prensa: tlamaliztli prensa (que presiona): tlapatzquiyan prensador: tlapatzconi prensar: tlapatzca

preada: otztli, otzcatl prear: conehua preocupado: teiquipacholli preocupar: tequipachoti preocuparse: tequipachoa prepa: telpochpan preparar: tlacencahua preparatoria: telpochpan prepucio: xipintli presa: amanalli, atecochtzacualli, atzacualli presencia: tlaixpanyotl presentacin: tetlauhtiliztli presentado: tetlauhtilli presentar: tetlauhtia presente: pialli, tetlauhtilli, tlaixpantilli presente (tiempo): axcaniliztli, axcancayotl presentimiento: yolloyotl presentir: machilia presidente: tlahtoani presidente municipal: altepetlahtoani presin: cuehzohuac presin sangunea: tlahuatl, tetecuicatl presionado: cuehzohualli prestado: tetlaneuhtilli prestador: tetlaneuhtiani prestamo: tetlaneuhtiliztli prestar: tetlaneuhtia prestar cosas: tlanetia presumido: ahuilatoani, chamahuac, chamatic presuncin: atlamatiliztli presunto: atlamati presuroso: mocihuiani prevenir: xonexca previsin: tlachtopaittaliztli prieto: cacatzactli, cacatzactic, catzactic prima: cihuaixoyuhtli primate: ozomatl primavera: xopan, xopaniztli, xopanitztempan primaveral: cueponcayotl, xopaniztic primera: inic ce primera noche: tlapoyahuac primeramente: acattopa primero: achto, achtopa primitivo: achtotlacatl primo: teixoyuhtli, yezini princesa: cihuapilli principado: piltlahtocayotl prncipe: pilli, piltlahtoani prncipes: pipil principiante: pehuani principio: tzintiliztli, nahuatiliztli principio (inicio): pehualiztli prisin: caltzacualco prisionero: malli privado: tlapolouhqui privar: tlapolohua privilegiado: teicnelilli privilegiar: teicnelia privilegio: teicneliloni, teicneliliztli proa: acalyacatl probable: neltililoni probablemente: neltililoztica probado: tlaneltililli probar: tlapaloa, machilia, tlayeyecoa, tlaneltilia

procedimiento: tequichihualli procesador: cuatlapoalcalli proceso: huiliztlahtolli procrear: pilhuatia, tlacachihua procurador: altepepalehuini, tlatalhuiani, tlanemiliani procurar: tlanemilia prodigo: ahuilquixtiani produccin: pixcaliztli producir: pixcaloa producir malos olores: machiztia producir gorgoros: potzoca producto: tlactli producto de cosecha: pixcalli producto de venta: tianquiztiloni proeza: oquichyotl profeca: tlatopaitoliztli profecin: netoltializtli profesor: nemachtiani profesora: cihuanemachtiani, cihuatemachtiani profeta: tlachtopaihtoani profetizar: huehcatenahua, tlaachtopaitoa profundidad: centlinayotl profundizar: aaci progenitor: tlahtliloc progenitora: nantliloc progresar: acoquitza progreso: acoquitzaliztli prohibicin: achihualiztli prohibido: achihualoni, achihualoqui prlogo: achtopohuatl, amoxtlahtoalpehualiztli promesa: huentli, tlahuelcaquiliztli, tlatenehualiztli prometer: tlahuelcaqui, tlatenehua prometido: tlahuelcactli, tlahuelittalli, tetechtolli promiscuidad: hueyahuilnemiliztli pronombre: tocapatlaquetl, achcaitl pronosticado: tlayolteohuilli pronosticador: tlachixqui pronosticar: tlayolteohuia pronostico: tlayolteohuiliztli pronto: toiuhca, iciuhca propagacin: chahuiztilolli propiedad: yauhcayotl propietario: axcatiani, axcahuac propio: ixcoyan proponer: tlacemihtoa, teixpantilia proporcin: ecahuaztiliztli proporcionar: tlacemitoa proporcionar a alguen: temaca proposicin: tlacemihtoliztli propsito: tlacemihtoliztli, nelhuiliztli propuesta: tlacemihtolli, tlacemihtoliztli prosperar: tlacempacca prosperidad: quicempaccayotl prospero: tlacempactiani prostituta: ahuiani, cihuahuiani proteccin: ecahualiztli protector: ecauhyo proteger: tlaquixtia protegerse del viento: ehecahuia protestante: tlalnetoquixtiani protestantismo: tlalnetoquixtianayotl provecho: ontequixtiliztli provechoso: anehuatzi, monequini proveedor: tlaimatqui

provisin: itacatl provisin de guerra: yaoitacatl provocacin: tlatlahuelcuitiliztli provocado: tlatlahuelcuitilli provocador: tlatlahuelcuitini provocar: tlatlahuelcuitia provocar enojo: cuezoa proximidad: tech, tetech proyectil: tepozmitl prudencia: nezcalicayotl, yolizmatcayotl, yolomachiliztli, nemachtiliztli prudente: yolomatqui, mimatini, yolizmatini prueba: tetlamoliztli, yeyecoliztli, tlaneltiliztli prurito: cuetzoquiliztli psicologa: paccayematiliztli psiclogo: paccayematini psicpata: tlahueleh psiquiatra: tlahuililocani psiquiatra: tlahuililoliztli psoriasis: xiotl pubis femenino: cihuatepoltzontli pubis masculino: tepoltzontli publicacin: tlatquinamaquiliztli publicar: tlatzayana publico: tecuhtequitl puchero (de carne): nacayotl pudiente: amiximatini, yolizmatqui pudor: acemelli Puebla (Angelopolis): Cuetlaxcoapan (lugar sobre la piel de las serpientes) Puebla: Puebla (Tlacanechicolpan) puebla: tlacanechicolli, tlacanepanaltepetl pueblo: altepetl pueblo (etnia): tlacayotl poeblo agitado: etzontlacayotl pueblos: altepemeh pueblos del mundo: tlacayomeh puente: tenolli, ohatl, panoayan puerca: coyametl (porcinus domesticus) puerco: pitzotl (porcinus domesticus) puerco espn: huitzpitzotl puerta: caltentli, tlatzacuillotl, calacoayan puerta de la ciudad: altepecalocoayan, altepequixoayan puerto: acaltecoyan Puerto de Veracruz: Chalchuihcuepan (Lugar sobre las faldas de jade) puerto martimo: acalquixoayan Puerto Rico: necuiltonacalquixoayan puertorriqueo: necuiltonacalquixoani pues: cah puesta del sol: onaqui tonatiuh puesto que: yehica pugna: ixcomaquiliztli pugnado: ixcomaquilli pulcritud: chipahuayotl pulga: tecpintli pulgar (dedo): mapiltecuhtli pulgn: tecpin pulgoso: tecpinyo pulguero: tecpintlan pulido: petzolli, petztic pulir: xitlazo pulir madera: cuauhxima pulmn: tochichin pulpa: nacamotqui, yonacatl pulpa de tamarindo: cuaxilopinolli, palxocoyonacatl pulpo: atocatl (octappus communis)

pulque: poloqui, meoctli, necuhoctli, meoctzin pulque sin fermentar: tlachictli pulquera: tinacalli pulquero: polocnamacac pulsera: teocuitlamecatl pulso: tlalhuacuicatl pulso radical: tlahuatl pulverizador: yelimiqui puma: miztli (felis concolor) pumas: miztin punta: yacatli punta de obsidiana: itzmitl punta de pedernal: tecpatl puntada: tlatacahuitzolli, centlazotl puntaje: tlapoalmachiotl puntal: tlaxillotl puntero: acamapilli puntiagudo: huitztic punto: tliltetl punto y coma: tliltehuantli punzada: tlatzapinilli punzadura: tlatzapiniliztli punzar: zoa, tlatzapinia punzn: tepozomitl puado: mapictli pual: tepozteixmitl puo: maololli pupila: ixteuhtli pureza: chipahuayotl purgatorio: nechipahualoyan, tetlechipahualoyan purificacin: nealtiliztli, cualtililocayotl purificacin sangunea : purificar el agua: achipahui purificar la sangre: ezchipahui puro: chipahuac, atlaneyollo puro del alma: mahuiztli puro (tabaco): yetl, piciyetl prpura (color): camohpaltic, chilcamohpaltic pus: temalli puta: ahuiani, cihuahuiani putero: auhyancalli, ahuiancalli Putla: Poctlan (Lugar junto a los humos) puto: huilontli, huilotiani, huilotl, tecuiloni putrefaccin: palaxtli putrefacto: palaxqui, palaxtoc qu: qui, inic caxtolnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. que: ma qu: tlein qu buscas?: tlein tictemoa? qu es? : tleinca? qu ests bien!: ma xipatinemi ! qu hora es?: tlein imanin? qu necesitas?: tlein motechmonequi? qu pasa aqu?: tlein pano nican? qu pas?: tlein opanoc? qu quieres comer?: tlein ticnequi titlacuaz? qu quieres saber?: tlein ticnequi titlamatiz? qu quieres?: tlein monequi? Qubec: Quebec quebracho: chiquilichcohuitl quebrada: atlauhxomolli quebradizo: poztequi, tlapac quebrado: poztectli, tlatlapantli quebrador: poztequi

quebrador de nueces: tepoztequi quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey) quebrar: xamania, tlatlapana quebrarse: poztequi quebrarse el craneo: cuatlapana quebrarse el cuello: cuechpoztequi quebrarse el espinazo: cuitlapoztequi quebrarse el pie: xopoztequi quebrarse la cabeza: cuatlapana quebrarse la espalda: cuitlapoztequi quebrarse la mano: mapoztequi quebrarse la pierna: metzpoztequi quebrarse los dientes: tlancotona quebrarse un dedo: mapilpoztequi quebrarse un hueso: omipoztequi Quecholac: Quechollac (Lugar de los flamencos) quecholli: quecholli (flamenco), inic matlactli huan nahui metztli tonalpohualli. quedar: tlalia, cahua, neztica quedarse atrs: huehca neztica quedate aqu: ximocauhtzino nican quedese usted: ximocauhtzino tehuatzin quejarse: tena quejido: tecihuitiliztli quelite: quilitl quemada: tlatlatl quemado: tlatlac, tlatlatilli, chichinolli, cahuani quemadura: tlatlatiliztli quemadura (con agua caliente): atlatlactli quemar: tlachichinoa, tletia, tlecuezalotia quemarse: tlania quemazn: chichinoliztli querer: tlanequi, monequi quererse: tlamonequiltia queretano: chichimecatl Quertaro (estado): Chichimecalco (Lugar en la casa de los chichimecas) querido: tlazohtli quesadilla (comida): tlaxcalpocholli quesillo: mecatlatetzauhtli queso: tlatetzauhtli queso amarillo: coztlatetzauhtli, huehuetlatetzauhtli queso aejo: tlatetzauhzolli queso chihuahua: chiltlatetzauhtli, cococ tlatetzauhtli queso cremoso: palticahuatlatetzauhtli queso fresco: yancuic tlatetzauhtli queso fundido (derretido): tlatetzauhtlatililli queso manchego: caxtiltlatetzauhtli queso oaxaca: mecatlatetzauhtli queso panela: iztatlatetzauhtli quesqumetl: quechquemitl quetzal: quetzalli, quetzalin, quetzaltototl (pharomacrus mocinno) Quetzalcoatl: Quetzalcoatl (Serpiente hermosa o culebra-quetzal) Quetzalpapalotl: Quetzalpapalotl (Hermosa mariposa o Quetzal-Mariposa) Quetzaltenango: Quetzaltenanco (Lugar de la muralla de los quetzales) Quetzaltepeque: Quetzaltepec (Lugar en el cerro de los quetzales) quezquimel (prenda femenina): quechquemitl quiebre: tlatlaxamaniliztli quin: aquin quines: aquinque quiere decir: quihtoznequi quijada: camachalli qumica: payelizyotl qumico: payelizyo, payelizyomitilli quince: caxtolli quinta: tecuhchantli

Quintana Roo: Quintana Roo quintanarooense: quntanarroatl quinto: macuillo, inic macuilli quintonl: quilitl quiosco: aitualcalli, ecahuiltianqueztli quiote: quiotl quirfano: ticicalli quitar: tlaquixtia, cuilia Quito: Quito quiz: cox, aceh quiz algn da: aquin ixnetla quiz an no: acazoyemo quiz si: amozan quemah quizs: cox, aceh r: rr, inic cempoalli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. rabadilla: tzinchocholli rbano: chilcamohtli rbano blanco (raz comestible): cimatl rabia (enojo): cocolli rabia: chichitlahuelilocayotl rabino: yudioteopixqui rabioso: chichitlahuelilo rabo: cuitlapilli racha (de viento): ehecatontli racimo: cemocholli racin: techpohui radiotelescopio: rradioilhuicalli raz: nelhuatl, tlalnelhuatl, nelhuayotl raz comestible: cimatl rajado: xamanqui rajadura: tzincuehualli rajar: xeloa rajarse: tzayana ralo: cacayactli, xaxaltic rama: macuayotl, cuauhmaitl ramera: ahuiani, cihuahuiani ramo: cuauhxihuitl ramoso: cuauhmayo rana: cueyatl, calametl (rana pipens) rana roja: milcacalatl rana verde: calatl rana venenosa: cualatl ranacuajo: atepocatl ranchera: altepemaitl ranchero: cuacuauhpixqui, tlatquihuac, ixtlahuatlacatl rancho: calixtlahuatl rancio: xoyauhqui rango: iyac rapado: ayoichiqui, tetzonximalli rapar: tetzonxima rapaz (muchacho): piltontli rapaz: tzantlahueliloc rpidamente: iciuhcac rpido: iciuhcac rpidos de ro: xaxamacatiuh raqueta: cuauhmatlatl raro: cencamochihuac rascacielo: hueycalli, hueytlazollolli rascado: netatacac rascador: netataconi rascadura: netataquiliztli rascar: tlatataca, xacualoa, tataca rasgado: tlatzatzayac rasgadura: tlatzatzayaliztli

rasgar: tlatzatzayana rasguado: tlaixmomotzolli rasguar: iztecua, tlaizmomotzoa, teiztoxoma rasguo: iztintli, tlaixmomotzoliztli rasgun: iztintli raspado: tlachiquilli raspador: tlachiqui raspadura: tlachiquiliztli raspar: tlachiqui raspar (el maguey): tlaquichilia rasparle : chichiquilia rasparse: motlachiquilia rastreado: tlatlanecuilli rastrear: tlatlanecui rastrillo: tlazoloni rastro (matadero): temictlan rastro: tlatlanecuiliztli rasuradota elctrica: neximaloni olinqui rata: altepetuzan, xaltuzan rata almizclera: tepanchichi rata de campo: miltuzan, tuzan ratero: ichtecqui ratita: tuzantzintli rato: yecuelyehuac, yecuelchic ratn: quimichin ratn volador: tzinacatl ratoncillo: quimichtontli ratoncito: quimichintzin ratonera: quimichtlapehualli raya: tlaxotlalli, huahuaniliztli rayado: tlachichitli, huahuanilli rayar: tlachichia, huahuana rayo: tlatomitl, tlahuetequi, tletletl rayo de luz: miyotl rayo del sol: tonamitl rayo lser: tlahuilmiyotl rayos infrarojos: neltonaltlahuitl rayos solares: neltonamitl rayos ultravioleta: neltonaltletl raza: mecayotl, mecatlacayotl razn: ixtlamachiliztli razonable: yehyecolli, achicualli, ixtlamaqui razonamiento: yehyecoliztli, ixtlamaquiliztli, tenonotzaliztli razonar: yehyecoa, ixtlamaqui real: tencuhyotl realeza: teyacancayotl reanimar: teyolitia rebaja: atlelitiliztli rebaja de presios: ximapatiotl rebajado: ximapatioc rebajar: atlelitia, teatletilia rebajar presios: ximapatiotia rebanada: tlaxoxotli rebanado: tlaxoxotlalli rebanador: tlatequihualiztli rebanar: ixtequi, tlaxoxotla rebanarse: cacayaca rebao: centlamayolcatl rebasado: panahuic, panouhtoc rebasar: panahui rebelacin: tlanenextiliztli rebelda: atlacamachiliztli rebelado: nenextilli rebelador: quinextiani

rebelar: nicnextilia rebelde: tetlacamatini, atlacamachtini rebelda: tetlacamatiliztli rebotado: tlatempixolli rebotar: tlatempixoa rebote: tlatempixoliztli rebozo: payatl, necuatlapacholoni rebuznar: axnotzatzi rebuznido: axnotzatziliztli recabado: concuitli recabar: concui recado: amatlacuilolli recaer: cocoloilichtia recada: cocolilochtiliztli recalcado: tlacacatzalli recalcar: tlacacatza recamara: cochiantli, cochihuayan recatado: mimactinemini recatar: mimacti recaudadado: concuitli recaudar: concui recaudo: concuiliztli receta: patiatl rechazado: mayauhtli, tlahuelcaqui rechazar: mayahui, tlahuelcaqui rechazo: tlahuelcaquiliztli rechinar: nanatza, netzoni recibido: olanqui, tlacelilli recibidor: olanquiloyan recibimiento: tlaceliliztli recibir: tlacelia, ana, olana recien: yancuic reciente: ahuic, paltic, hueloc recientemente: yancuican recio: chicahuac, opahuac, pipinic recipiente (metlico): tepozcaxitl recipiente: caxitl, patztli reclamacin: netlacuepiliztli reclamado: teilhuilli reclamar: teilhuia reclamo: teilhuiliztli recogedor: pepeniloni recoger: pepena recoger a alguin: tlaixmati recogido: pepenalli recogimiento: tlanechicoliztli recoleccin: pizcaniliztli recolectado: pizcanilli recolectar: pizcani recomendar: tlalnemictia reconciliacin: tetlacecehuiliztli reconciliado: tetlacecehuilli reconciliar: tetlacecehuilia reconocer: ixmati, neyollomaxi reconocer a alguen: tlaixmati reconocido: ixmaqui, neyollomaxilli reconocimiento: neyollomaxiliztli reconstruccin: yancuic tlaquetzayotl recordar: ilnamiqui, tlailnamiqui recordatorio: ilnamiquiliztli recrear: tlaana recriminar: ahua recta: yectli, melahuac recto: melahuac

recto (culo): yohuicuitl recuerdo: ilnamiquiliztli, tlalnamiquiliztli recubrimiento: malcochtli recurrido: cualtocalli, huellamatini recurrir: cualtoca, huellamati red: matlatl red de pescar: michmatlatl red de tela: ayatl redao: telmatl redentor: temaquixtiani redondeado: laxcotic redondear: yahualoa, tlayahualacachoa redondel: yahualli redondez: tolonticayotl, yahualiuhcayotl redondo: ololtic, tolontic, yahualtic, laxcoc reduccin: achicayotl reduccin de bienes: tlanechicoliztli reducido: tlanechicolli reducir: tlanechicoa reductor: achicahuaztli refinamiento: yecauhcayotl refinera: ahuelnemiliztli reflejarse (en el agua): tlaatezcahuia reflejo: tezcatiliztli reflejo de nomble: tecpiltezcatl reflexin: neyolnonotzaliztli reforma: tlapapatiliztli reformado: tlapatiani reformar: tlapapatia refrn: zazanilli refresco: tzopelatl refresco fro: cecatl refrigeracin: cececotlazaliztli refrigerador: cececotlazaloni refrigerar: cececotlaza refrigerio: cecotlazaliztli refugio: choloacoyan regaderazo: atzelhuaztli regadera: ahuihuaztli regado: chapantoc regalar: tenemactia regalo: tetlauhtilli regaado: tlacuitzolli regaar: tlacuitzoa, ahua regao: tlacuitzoliztli, ahuatl regaon: ahuanic regar: tlamotla regatear: achinicnextia, tlanecuiloa regente: teyacanani, memachiliani regente (del barco): acalnemachiliani regido: teyacanatli regidor: teyacanani regidura: teyacanatlahtocan regimiento: teyacanaliztli regin: tlalcapan regon chichimeca: chichimecapan regin huasteca: cuextecapan regin maya: mayapan regin mexicana: mexicapan regin mixteca: mixtecapan regin otom: otompan regin tarasca: michoacapan regin totonaca: totonicapan regin zapoteca: tzapotecapan

regir: teyacana registro: tlacemachtiliztli registro civil: amatlacuiloloaltepeyocan registro literario: amoxmachiotl registro oficial: tocayamatl regla: tlahuahualoni regocijado: papaquini regocijar: ahahuia regocijo: ahuiatiliztli regresar: tlacuepa regresar a casa: caltza regreso: tlacuepaliztli regular: nahuatilia reina: cihuatlahtoani, cihuapillahtocatzintli reinar: tlahtocati reino: tlahtocayotl Reino Unido: Tlahtocayotl in Cepanca, Anglitlalpan reir: huetzca reir demaciado: tequihuetzca relacin: tenonotzaliztli relacionado: tenonotzalli relacionar: tenonotza relamer: papaloa relamerse: tepapaloa relamido: papaloni relmpago: tlapetlalli, tlapetlantli, tlahuetequi, tlatomitl, tletletl relampaguear: tlapetlani relatar: tlapohua relatar libros: amoxpohua relativo (al lugar): cacan relato: zazanilli relator: tenonotzani relicario: necauhcayotl relieve: tencahualli religin: yecnemiliztli religiosamente: yecnemiliztica, tlacateoyotica religioso: yecnemini relinchar: cahuayopipitzca relinchido: cahuayopipitzaliztli reliquia: necauhcatl rellenar: atipochoa, pachiuhqui relleno: tlatlalilli, pachiuhqui reloj: tonalmachiotl, tlatepoztlamachotiloni relucido: tlanextilli reluciente: chipaccaltic relucir: tlanextia relumbrado: pepeyocac relumbrar: pepeyoca remador: acallanelotl, tlanelo remar: tlaneloa remedar: tlahuica remediar: tlapatia remedo: patli, tlapatiliztli remembanza: tlalnamiquiliztli remembrar: tlalnemictia remiendo: telechtli remendado: telechtic remendar: telechtia, tlachicha remero: acaleh remiendo: tlachichitl remitente: amatlacuilolmachiolli remo: ahuictli, ahuilaztli remojado: ciahuic, tlapacholli remojar: ciahua, tlaapachoa

remolido: picilli remolino: ehecamalacatl, almoloyotl remolino de agua: amalinalli remolinear: almoloya remolque: calmimilolchan remoto: momolotza removido: molonqui remover: molonia remplazar: tlaixiptlati rencor olvidado: polotiliztli rendido: tlacalaqui rendir: tema rendirse: tlacalaqui renegado: tlacentelchihuani renegar: tlacentelchihua rengln: cempantli reno: hueymazatl (rangifer tarandus) renovacin: yancuiliztli, tlapapatiliztli renovado: yancuilli, tlapapatilli renovar: yancuilia, papatia renta: tlatquitlacalaquilli rentar: tlatquicehuia rentar casa: calcehuia rentar tierras: tlalcehuia renunciado: mahuitzoltelchihuani renunciar: mahuitzoltelchihua reido: mohuetehuatli reir: mohuetehua reparar: tlapatia, xexeloa, yectia reparticin: tlatlachicohuiliztli repartido: xexelolli, tlatlachicohuilli repartidor: xexeloni, tetlaxexelhuiani repartir: xexeloa, tlatlachicohuia reparto: tetlaxexelhuiliztli repercutir: capani repicar: tzilinia, tzitzilitza repleto: tenqui repollo: colex, axoiztaquilitl reportar: tlanonotza reportero: hueltlacuilo reposado: yocuxcayo reposar: cehuia reposo: necehuiliztli reprender: ahua represa: manalli, nalli representante : reprochado: tlatelchihualli reprochar: tlatelchihua reproche: tlatelchihualiztli reproduccin: tlacopinaliztli reproduccin sexual: eztlacatiliztli reproducir: tlacopina reproductor de CDs: cidicaxitl reproductor de videos: videocaxitl reptil: tlalyolcatl, cuetzpalyolcatl republica: tlacatlahtocayotl Republica Centroafricana: Africa Nepantlan Republica Checa: Chequia Republica Domincana: Dominicapan Republica Mexicana: Mexicapan, Mexico, Anahuac republicano: tlacatlahtocayo repudiar: ihiyali repudio: ihiyalli reputacin: teyotl

requesn: palticahuatlatetzauhtli rerponder: tenanquilia res: centecuacuahue resbaladilla: melahuatiloni, alahuatiloctli resbaladizo: alahuac resbalar: alahua resbaloso: alactic rescoldo: tlicuilli resfriado: tlacecelilli, itztililli resfriar: tlacecelia, tlaitztilia resfriarse: itztilia resfro: tlaceceliliztli, tlaitztililiztli residente: nemini residir: chanti, nemi residuo: cahuilli residuo arenoso: xachtli, xalyotl residuo de cal: nexayotl residuo peligroso: ohuilli resignar: zazamahua resina: oxitl, resina de rbol: cuauhoxitl resina de insienso: copalli resina de mezquite: mizquicopalli resina de pino: ocotzotl resistencia: ixnamaquiliztli, teixnamiquiliztli, chicauhcayotl resistente: ixnamaquini, teixnamiquini resistir: ixnamaqui, teixnamiqui resistl: zazalihuitl, acatzacuiztli resonancia: caquiztiliztli resonante: caquiztini respetado: tlaixtililli respetar: tlaixtilia respeto: tlaixtililiztli respiracin: ihiyotl, neihiyotiliztli respiradero: neihiyotiloni respirar: ihiyotia respiro: ihiyolli resplandecer: pepetlaca, tlanextia resplandor: tonameyotl, tlahuiztli, tlanextiliztli, pepetlacatl responder: tlaquixtia, tlatlaxinia, tenanquilia respondido: tenanquililli respondn: tenanquiliani respuesta: tenanquiliztli, tetlaxiniliztli, mateilli, copiltlahtolli resquebrajar: momotzcui restaurante: tlacualcoyan restaurar: tlapatia retirar: tzinquixti retiro: tzinquixtli restregar: xacualoa resucitado: mozcaliqui resucitar: yoliliztia, mozcalia, nicquetza resurgimiento: izcalli resurrecin: yolilizyotl, mozcaliztli, nezcaliliztli retencin: tetzicoliztli retener: tetzicoa reto: chicahuaztli, ohuiliztli retoar: quioya, mozcalti, celiya retoo: quiotl, cellotl retorcer: tlanecuiloa, tetzilmalia retorcido: otzillic, tetzilmalli retorcijn: iticomoquiliztli retornar: tlacuepayotia retorno: cuepayotl, tlacuepayoliztli, copilyotl retrasado mental: xolopitli

retraso mental: xolopiztli retrato: tlaixcopinalli, tlatolcuapalli retrete: cuitlacalli retro-excavadora: tlalxiloqui reuma: tlazoliztli, xochichihuaztli reumtico: coacihui reunido: nechicolli reunin: nechicoliztli reunir: ololoa, tlacentilia, nechicoa reunirse: mocentlalia reventado: pitzic, tlecueponilli reventar: tlecueponi reventar un lazo: cotona reventn: tlecueponiliztli reverencia: catziliztli reverenciar: catzi reverendo: teopixqui reves: nacacic revista: amoxtontli, izuamoxtli revivido: cuepayolli revivir: cuepayolia revolcadero: nemimiloyan revolcado: nemimilolli revolcar: nicmimiloa revoltoso: atlacacemelli revoltura: tlacocoltiliztli revolucin: icniuhyaoyotl revolvedor: tlatenexhuiani revolver (arma): tepozteixiuhmitl revolver (verbo): tlacocoltia, tlatenexhuia revuelto: tlanemelolli rey: hueytlahtoani, tlahtoani rezandero: moteopeyotziani rezar: moteopeyotzi rezo: moteopeyotziliztli ra: amaitl, axomolli riachuelo: atoyatontli rico (sabor): huelic rico: tlatquihuac ridiculizar: tlanahuilahua rienda: temecatl riesgo: ohuiyotl, aquiliztli riesgoso: ohuiyo rifa: tequiquinatzaliztli rifado: tequiquinatzalli rifar: tequiquinatza rifle: cuauhtlacuicuihuani rigurosamente: tehuellotica riguroso: cecepactic rincn: calnacaztli, caltechtli, nacaztlan, xomolli rinoceronte: rrinocerontli ringlera: pantli ria: cocolli rin: necotetencatl ro: atoyatl, apan Ro de Janeiro: Cariocatitlan riojano: rrioxanecatl, rrioxatl ros: atoyameh, atentin riqueza: tlatquiliztli risa: huetzcaliztli, huetzquiliztli, huetzcayotl risco: tehuehueyac risueo: huetzcani, huetzquiztomac rito: ihtotilli rival: apochcayaotl

rivera: atoyatentli, analli rizado: xinotic, pachtic, cuachtic rizo: xinotl robalo (pescado): tepemichin robar: tlanahuaya, ichtequi roble: pochotl robot: tepozcuayollotl robotica: tepozcuayolloyotl robusto: tomahuac roca: texcalli rociado: ahuacho rociar: ahuachia, tlaalpichia, atequia, tlatenquia roco: ahuachtli rodante: tlayohualochtiani rodaje flmico: mecazanilli rodar: temimiloa, tlayohualochtia rodarse: teloloa rodeado: nahuac rodear: coloa, yahualoa rodela: chimalli rodete: yahualli rodilla: tlancuaitl rodillo: cuauhmetlapilli rodrign: tlahuapahuilotl, tlatoquilotl roer: tlatetequi, tlacuacua rogado: tlatlacahuilolli rogar: nenenqui, tlatlacahuiloa, tlatlauhtia rodo: tlacuacuatli rojo: chichiltic, chiltic rojo ingls: tlauhtic rojo xido: tlauhtic rollo: mimiltic Roma: Rroma romance: tlazohtiyotl roman: andaloxitlahtolli, andaloxiatl romano: rromatecatl, rromatlacatl, latintlacatl, latinotl romera: tlamacehualnemiliztli romeros: tlalcipilli rompeolas: xaxamacani romper: tzomoni, tlatzatzayana, xapotla, cotoni, romper huesos: potztequi romper imgenes: tlatlapana romper lazos: cotona rompeviento: ehecatzacuilli ron: iliztli, atletl roncar: cotaloa, icotoca, cochcotaloca roncha: cacamolihuiliztli ronco: icotocac, itzahuacac rondar: yohuallapia ronquera: zazahuacatl ronquido: cotaloliztli, icotoquiliztli roa: xiyotl ropa: tlaquemitl, tzotzomatli, tilmatli, tilmalli ropa de nio: conetilmalli ropa elegante: tzotzolli ropa entallada: xacualolli ropa interior: tlanauhtli ropa vieja: tilmatihuac ropero: cuauhtilmacalli rosa: xochizuatl (rosa gallica) rosa (color): xochipaltic, tlatalehualtic rosa mexicano: tlatzalehualtic rosado: xochipaltic, tlatalehualtic rosal: xochizuatlan

rosario: teocuauhmecatl rosca: tlaxcalcolli roseta de maz: izquixochitl, achipotzacellotl rostizado: ixcatoc, tzoyonqui rostizar: ixcati, tzoyonqui rostro: xayacatl, ixtli roto: poztectli, tzomonqui rtula: tlancuaomitl rubio: cozauhqui, tlacataztalli rubor: totonquiliztli ruborizar: totonia ruda (planta): acuatzin (ruta graveolens) rudo: chichiqui rueda: temalacatl, malacatl, telolotl rueda de mquina: mimilotl ruedo: cuauhtzacualli ruego: mahuiliztli, tlatlauhtiliztli rugido: tecoyouhtli rugir: tecoyohua ruido: xitecuicaliztli ruina: calzolli ruina prehispnica: chancahualli, tzacualzolli ruiseor: chiquimolin ruleta: malacapatolli Rumania: Rromania rumano: rromanecatl, rromaniatl rumbo: layantli, ohtli rumor: zazamihtoac Rusia: Rruxia ruso: rruxitecatl, rruxiatl ruta marina: apanotli, acalohtli Rwanda: Rrohuandia rwands: rrohuantecatl, rrohuandatl s: s, inic cempoalce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. sbado: chicuaceilhuitl sabana (clima): zacatlan sabandija: yoyolli saber: tlamati saber de ms: nicmachtilia saber escuchar: nacazmati saber perfectamente: temachtilia sabia: chiyactic sabidura: tlamatiliztli sbila: huitzmetl (aloe vera) sabino: ahuehuetl (taxodium macronatum) sabio: tlamatini, tlamacatzintli, tlamatcatzintli, tlamatqui soborear: machilia sabroso: huelic sacacorchos: tepozcuauhnectli sacado: tlaquixtilli sacar: tlaquixtia sacar de una bolsa: cocopitza sacar (una cosa de otra): copina Sacatepequez: Zacatepec (Lugar en el cerro del pajar o del zacate) sacerdocio: teopixcayotl sacerdote: teopixqui sacerdotes: teopixque sacerdotisa: cihuateopixqui saciado: pachiuhtli saciar: pachihui saco: xiquipilli saco (ropa): tlamamalli saco de dormir (slipping): pechtli sacrificado: chachamecatli

sacrificador: chachamecac sacrificar: tlamana, chachameca sacrificio: tlamanaliztli sacrilegio: teopantlatquiliztli sacrilego: teopantlatqui sacristn: teotlaquipixqui, teocalpixqui sacrista: teotlaquitcalli sacudido: tzetzelolli sacudir: tzetzeloa sacudirse: huihuixoca saeta: tlacuchtli sagrado: teomahuiztli, teoyohtica sagrario: teotlaxcalcalli sahuaro: huitztlaocotl, quinametl (carnegius giganteus) sahumerio: xochiocotzotl sal: iztatl sal del mar: iztaxalli sal refinada: iztapinolli sala: calmelactli sala de espera: techialoyan sala de estar: calmelactli sala de juntas: texancalli sala de maternidad: nancalli sala de operacin: ticicalli sala de reunin: texancalli salado: poyec salamandra: axolocuetzpalin salar: poyeca salarse: poyelia salario: tlaxtlahuilli salchicha: nacacuitlaxcotli salero: iztacaxitl salida: quizaliztli salina: iztatlalli, iztaquixlitoyan salir (preso): quiztiquiza salir: quiza, hualquiztia salir con frecuencia: quiquiza salir el cabello: tzoncalixhua salir la ceniza: tleconexquiza salitre: tequixquitl salitroso: tequixquiyo saliva: chichitl salmn: xochimichin salmn (color): xochipaltic salmuera: iztayotl, poyectli salobre: poyec Salomn: Salomonia saln de clases: nemachtilcalli saln de fiestas: mitocalli, ilhuicalli salpicado: tzitzicuilli, tetlatzincuinilli salpicar: tzitzincuica, tetlatzincuinia salsa: molli, chilmamolli salsa de chiles: chilmolli salsa roja: chichilmolli salsa verde: xoxocmolli salsera: chilcaxitl saltador: apancholoani saltamontes: chapolli, chapolin (tettigonia viridissima) saltar: apancholoa, choloa saltar lejos: huehcacholoa saltar por encima: pancholhuia salto: apancholoaniliztli, chololiztli salto de agua: atemoctli, atemoztli salud: pacayeliztli, chilcahuaztli

salud!: mixtenehuan , mixpantzinco ! saludar: tetlapaloa saludo: tlapaloliztli salutacin: tetlapaloliztli salvadoreo: cozcatecatl, cozcatl salvaje: chanec salvar: maquixtia salvar del peligro: ohuicaquixtia salvia: chiatl salvia blanca: chiantontli sambutido: apacholli sambutir: apacho San Juan del Ro: Iztachichimecapan (Lugar sobre los las tierras blancas chichimecas) San Kitts y Nevis: San Kitts huan Nevis San Luis Potosi: San Luis Potosi San Marino: San Marino San Salvador: Cozcatlan (lugar de cosas presiosas) San Vicente: San Vicente sanado: tepatilli sanar: tepatia sandalia: tecactli sanda: hueleyatl sangradera: ezoloni sangrado: ezolli sangrador: ezoltezoni, yezoc sangrar: ezo sangre: eztli sangre humana: ezotl sangre preciosa: chalchihuatl sangre nueva: yeztli sangra: ezoliztli sangriento: ezoni sanguijuela: acuecueyachin sanguneo: ezoyoc sanidad: patiliztli sanitario: axixcalli sano: chicahuac, chicatoc, canquenami, tepatilli santa: cihuayectli, santa Santa Lucia: Santa Lucia Santiago: Santiago santidad: teotiliztli santificado: tecualtililli santificar: yectenehua, tecualtilia santiguado: teteochihualli santiguar: teteochihua santo: yectli, santo saa: zomalli sapo: tamazolin, tamazolli (bufo vulgaris) sarampin: tepitonzahuatl sarape: tilmapetlatl, ichtilmatli sarape viejo: ichtilmazolli sardina: michoatzalli sarna: ezcazahuatl, chacuachicotztli sarnoso: zahuatic, zacahuatini sarpullido: tzinacualli sartn: tlatzoyoniloni sastre: tlatzonqui satans: tlacatecolotl, tzitzimitl satnico: tzitzimilo, tecelo satlite natural: metzcitlalli, metztli satlite artificial: tepozcitlalcalli satiriasis: nemecatiliztli satisfaccin: pachihuiztli, teyolmaxiliztli satisfacer: pachihui, teyolmaxilia

satisfecho: pachiuhtli, yeyolmaxililli saturacin: tlacacatzaliztli saturado: tlacacatzalli saturar: tlacacatza Saturno: cozcatecuhtli sauce: huexotl (salix alba) saco: xometl saxofn: tepoztlapitzalli sazn: tlacencauhyotl sazonado: tlacencahualli sazonar: tlacencahua se: mo se afloja: quexani se agacha: tolohua se aguantan: ehuatozque se agujera: coyoca se agusana: ocuilhuili se ahoga: meltzima se alegra: paquizti se alza: machioto se amarilla: cozahuia se aade: zalihui se asusta: mamahui se atreve: micehuia se baa: maltia se curtea: cacayaca se deshonra: mahuizpoloa se despega: momolehui se desprende: momolehui se embroca: ixtlapachihui se enjuaga: amolhuia se humedece: ciahua se lava: amolhuia se levanta: tlaquetza se moja: ciahua se remoja: ciahua se seca: ehecahui se separa: cacayaca se sientan: ehuatozque se van: yahue se ve: motta seboso: ceceyo secador: ehecahuaquihuaztli secar: tlahuatza secarse: huaqui secenta: yepoalli seco: huacqui, huac secretamente: michtacahuiztica secretara: amatlacuilocan secretario: ichtlacatlahtopiani secreto: ichtacayotl, tlatlatilli secretos: ichtacayomeh secta: tlalnetoquilli secta religiosa: tlalnetoquiliztli sectarismo: tlalnetoquiyotl secuestrar: tlahuehcahua sed: amictli, amiquiztli sedentario: tlalcematilo sedentarismo: tlalcematiliztli sediento: amiquini, amiqui seduccin: coconahuiztli seducir: coconahuia seductor: coconahuiac seductora: auhyani

segador: zacapic, zacapiloni segadora (mquina): yelimiqui ximani segar: ximachoa segar la siembra: pizcani seguidor: tetocatiuhtli seguir (a alguien): hualtepotztoca seguir: tetoca segn: opan segundo: onto, inic ome seguramente: tlacatoliztica seguro: aohui, melahuac seguro (persona): tlacatocac seis: chicuace seis mil: caxtoltzontli sesmo: tlalollin, techicuacentecac, tzintzincaliztli Selchelles: Selcheyiah selecto: zancualli sellar carta: amatlacuilolmachiotia sello: tecuilhuaztli sello postal: nenecuilohuiztli, amatlacuilolmachiotiliztli selva: aahuatlan selva tropical: ahuacuauhtlan semforo: icpimachiotl semana: cemanilhuitl semana santa: yectli cemanilhuitl semanero: tequipani semblante: ixconexiliztli sembrado: tlaltoctli, tocatli, toquiliztli, millan sembrado: tlapixolli, tlapixquilli sembrador: tocani, huitzoctli sembradora: yelimiqui sembrar: toca, tlaltoca sembrar caa: acaixoa semejante: acantetlanehui, achineneuhqui, neneuhqui semejanza: tlanenehuiliztli semejar: tlanenehuilia semen: tepolayotl, xinachyotl semental: xinachyo sementera: milli semilla: achtli, xinachtli semilla amarga : chichicayolli semilla de abrojo (chicalote): petzicatl semilla de calabaza: ayohuachtli semilla de chayote: chayoachtli semilla de chile (aj): chilachtli semillero: xinaloani senado: tecuhtlahtoliztli senador: tecuhtlahto sencillamente: cemanca, cemaniliztica sencillez: motolincayotl, cemaniliztli sencillo: cemani, centlaixtli senda: ohpitzactli senectud: huehueyotl Senegal: Senegallia senegals: senegaltecatl, senegatl seno: chichihualli sensatez: yolizmatcayotl sensible: nematini sensual: tlaelpaquini sensualidad: tlaelpaquiliztli Sensuntepeque: Centzontepec (Lugar de los cuatrocientos cerros) sentado: motlalli sentar: tlalia, cehui sentarse: motlalia, ehuatoca

sentarse en cuclillas: xoloca sentencia: tlatzacualli, tlatzonquiliztli sentenciado: tlatzontectli, tlatzontequililli sentenciar: tlatzontequi sentenciar a murte: miquitlatzontequi sentido: nematiztli sentido (ofendido): nematihuani, ninahuitocac sentimiento: ollinyotl, techcatl, huelicamatiliztli sentina: acallayayaliztli sentir: nicmati sentir el efecto: ellequa sentir molestia: cuecihui sentirse bien: mohuelmati sea: machionecaquiliztli seal: machiotl, machiyotl seal (con el dedo): mapilhuiliztli seal de dios: ihiyoteotl seal marcada: tequilnezcayotl, tlamachiotiliztli sealado: tlamachiotilli sealado (reputacin): pololiznetzayotilli sealamiento urbano: tepozmachiotl sealar: ititi, tlamachiotia sealar (con el dedo): mapilhuia seor: tecuhtli, tlatihuani seor de la oscuridad: tlacatecolotl seora: tenantli, cihuatecuhtli, cihuatlacatzintli seoro: tecuhyotl seorita: ichpocatl seorito: telpochtli separacin: nematumaliztli separado: tematumalli separar: tematoma separarse: moxexeloa septiembre: sectiembri, inic chicnahui metztli ihuic tonalpohualquixtiani. sptimo: inic chicome sepulcro: tecochtli, tlalactli sepultar: toca sepultura: miccatepetlacalli ser: ca ser afgano: afgania ser africano: africania ser aguascaltense (hidrocalido): aguascalentia ser ajeno: tetlatqui ser albano: alvania ser alemn: teutonia ser alumno: momachtia ser americano: americania ser andaluz: andaloxa ser andorrano: andorria ser angoleo: angolia ser rabe: arabia ser aragons: aragonia ser argelino: algeria ser argentino: arxentinia ser asitico: axia ser asturiano: axturia ser australiano: austlalia ser austriaco: austlia ser azerbaiyano: azerbayania ser baja californiano: californiamexica ser belga: belxica ser beliceo: hueycopa ser boliviano: bolivia ser botzwano: botzhuania

ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser

brasileo: brasilia britnico: anglia bueno: cuallitoa bulgaro: bulgaria butans: butania californiano: california camboyano: cambodia camerucino: camerunia campechano: xicalancoa canadiense: canauhtia canario: canaria cantabro: cantabria castellano: caxtilia cataln: catalonia cazajo: cazaxtania chiapaneco: chiapa chihuahuense: chihuahua chileno: chillantia chino: xina coahuilense: coahuila colimense: colma colombiano: colombia confiado: mahuizti congols: concoa contrario: teixnamiqui coreano: coria costarricense: necuiltonolanahua croata: coacia cubano: copa dans: dania descorts: atlacatlahuahtoa dominicano: dominicoa duranguense: tepehuaca ecuatoriano: ecuatoria egipcio: exiptia eslovaco: eslovaquia esloveno: eslovenia espaol: hispania, caxtilia estonio: estonia estimado: mahuizti europeo: eutlocpa extremeo: ixtremadoria fiel: nelmelahua filands: fillandia firme: nelmelahua francs: galia friolento: cecmiqui gabons: gabonia gallego: galixia gambiano: ganbia georgiano: georgia griego: helenia grosero: atlacatlahuahtoa guanajuatense: cueyatlalca guatemalteco: cuauhtemala guerrerense: cihuatlalia guineano: ginea guyans: guyania haitiano: haitia hereje: teotlatolcuepa hidalguense: hidalgoa hidroclido (de aguascalientes): aguascalentia holands: hollandia hondureo: zolia

ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser

honrado: mahui huasteco: cuexteca humano (especie): tlacatl humilde: necnomati hngaro: hungaria indgena: tlacatia, ixachitlalia indio: india indonesio: indonesia infiel: tetlacanecoa ingls: anglia inhumano: amotlacalia iran: irania iraqu: iraquia irlands: irllandia islands: isllandia israel: ixrralia, yudia italiano: itlalia jalisiense: xalixcoa jamaiquino: xamaicoa japons: xapoa jordano: xordania judo: yudia, ixrralia keniata: quenia latino: latina letn: letonia libans: libania liberiano: liberia libio: libia lituano: litoania lusitano: lusitania luxemburgus: luxenborgia macedonio: macedonia malayo: malasia malts: maltia marroqu: marroquia mauritano: mauritania maya: maya mexicano: mexica, nahua, azteca michoacano: michoaca mixteco: mixteca mongol: mongolia morelense: moreloa mozambiqueo: mozampiquia murciano: murxia namibio: namibia navarro: navarroa nayarita: naya necesario: monequi neoleons: yancuic leonia neomexicano: yancuic mexica, yancuic nahua neozelands: yancuic zellandia nicaragense: nicanahua nigeriano: nixeria noruego: norvegia oaxaqueo: huaxyaca oman: omania otom: otomi pakistan: paquistania palestino: palestinia panameo: panama paraguayo: parahuaria peruano: inca poblano: puebla polaco: polonia

ser polons: polonia ser portugus: lusitania ser potosino: potositeca ser puertorriqueo: necuiltonolacalquixoa ser queretano: chichimecaloa ser quintanarroense: quintanarroa ser rebelde: tetlacamati ser riojano: rrioxania ser rumano: rrumania ser ruso: rruxia ser salvadoreo: cozcatlalia ser semejante: tetozcanenehuilia ser senegals: senegalia ser sinaloense: xinaloa ser sirio: siria ser somal: somalia ser sonorense: xonota ser sudafricano: africahuitztlalia ser sudans: sudania ser sudcaliforniano: californiahuitztlalia ser sueco: zueca ser suizo: helvetia ser tabasqueo: onohualca ser tailands: taillandia ser taiwands: taihuantia ser tamaulipeco: tamaholiteca ser tanzano: tanzania ser terrestre (del mundo): cemtlalticpa ser texano: texa ser timoriano: timoria ser tlaxcalteca: tlaxcala ser torpe: anehua ser tunecino: tunicia ser turco: turquia ser turmenistan: turmenistania ser un bocn (hocicn): camaxohui ser uruguayo: urucuaria ser uzbeko: uzbequistania ser valenciano: valencia ser vasco: vaxca ser venezolano: venezolia ser veracruzano: totonaca ser vietnamita: vietnamia ser yemen: yemenia ser yucateco: yucata ser yugoslavo: yugoslavia ser yutano (de utah): yuta ser zacatecano: zacateca ser zambiano: zambia ser zapoteco: zapoteca Serbia y Montenegro: Yugoslavia, Servia huan Montenegro serenidad: tlanalihuiliztli sereno (tiempo matutno): xiuhpiltontli, tlachipahuatonalli sereno: tlanaliuhtimati seriar: tlaai serio: nemalhualli sermn: temachtilli serpentear: coloa serpentina: palmecatl serpiente: coatl serpiente acutica: acoatl serpiente de obsidiana: itzcoatl serpientes: coameh serrana: tepetlan

serrano: tepetlacayo servicial: tequiyo servicio: tetlayecotiliztli, tlatecaliztli servido: tetlayecotilli servidor: tetlayecotini, tlayecotiloni servidumbre: tlamatecatl tequiyo, coco servilleta: payatl, tzomatli servilleta de tortillas: tlaxcalpayatl servir: tlateca, tetlayehcotia sesin: nechicalli sesenta: yempoalli sesos: cuayolotl setenciado a muerte: miquitlatzontequiloc setenta: yempoalomatlactli setenta y cinco: yempoaloncaxtolli seto: chinamitli seudnimo: ontetocaitl Sevilla: Sevillan sexo: ahuilneliztli sexto: inic chicuace, chicuapan sexual: ahuilneyo sexualidad: ahuilneyotl shampoo: amolayotl short: calzatontli shoshn (indgena pima): xoxoni si: quemah s (condicional): intla, tla si (reverencial): quemahcatzin si alguin: intla aca sialorrea: coztactli scope: yolmiquiliztli SIDA: CTA (Cocoxcayotl Temahuani ipan Ahuilneliztli) sidra: popotzoloctli siembra: milli, toctli siempre: nochipan, mochipan siempre aqu: nicanpan siempreviva: tetzmitl sien: canahuacantli sientate: ximocehui sientate aqu: ximotlalitzino nican sientese usted: ximotlalitzino tehuatzin sierra: tepetlan Sierra Leona: Sierra Leonia siete: chicome siete cuevas: chicomoztoc siglo: pohualxiuhtiliztli, xiuhtziquiloyan siglo azteca: xiuhmolpilli significado: nezcayotiliztli significar: nezcayotia signo: machiotl signo de interrogacin: tliltetlanilli signo ortogrfico: tliltetl signo zodiacal: tonalli Sihuatn: Cihuatan (Lugar de mujeres) Sihuatepeque: Cihuatepec (Lugar en el cerro de las mujeres) silbato: pitzalli silencio: mocahualiztli, necahualiztli silla: icpalli silla ancha: tzinicpalli silla de montar: ehuaicpalli silla de ruedas: omemalaicpitl silln: tzatzazicpalli silo: tlallancuezcomatl silvar: tlanchiqui

silvido: tlanchiquitli simulado: tlapiquilli, motlapiquini simulador: netlapiquiani simular: tlapiquia sin: atle sin cesar: achica sin consideracin: ixtomahuacac sin conviccin: zantlapictli sin cuenta: amopohualli sin embargo: tel, yeceh sin inters: amotlattiliztli sin medida: aihuiayo sin nmero: zantlapohualtin sin piel: tlaxipehuani sin precio: amotlazoyotl sin rumbo: ahuicpa sin semilla: pachacatl sin valor: amotlazoyotl sinagoga: yudiocalli, yudioteocalli Sinaloa: Xinaloac (Lugar de semilleros de agua) sinaloense: xinaloatl sincel: tepozcuiloni sndico: altepepalehuini, topileh sndrome: itezcatlahtlacolli sndrome de Beatriz (hispanofobia): iteztlahtlacolli Motecuhzoma sndrome de Down: xoalli sndrome de Katoptrofa: itezcatlahtlacolli Quetzalcoatl sndome de Malinche (malinchismo): iteztlahtlacolli Malitzin Singapur: Singapuria singular: moncuamoqui, celtiotl singularidad: celtiyotl siniestro: opochtli sinnmero: centzontli sino: amozan, amo sintetizado: tlailochtilli sintetizar: tlahueyaquilia, tlailochtia sinuoso: coltic siquiera: nezca sirena: acihuamichtli Siria: Siria sirio: siriatecatl, siriatl sirvienta: coco, cihuapixqui, tizcauhtli sirviente: pixqui, tequiyo, ahachtli sismo: techicuacentecac, tzintzincaliztli, tlalollin sistema: mecayotl sistema sanguneo: ezpanquetl sistema digestivo: itipanquetl sistema nervioso: tlahuapanquetl, patzmicquetl sistema oseo: omiyotl sistema respiratorio: elpanquetl sitio: onohuayan situar: tlatlalia sobaco: ciyacatl sobada: tlapacholiztli, tlaxaqueloliztli sobado: tlapacholli, tlaxaquelolli sobajado: tlazotlauhtli sobajar: xacualtia, tlazotlahua sobar: tlapachoa, tlaxaqueloa soberano: tencuhtli, huecapac soberbia: nepohualiztli soberbio: nepohuani soborno: itlacahuiztli sobra: tlacahuallotl sobrante: cencahuac

sobrar: imocahua sobre: -pan, ipan, acopan sobre l (ella): ipan, itech, itechpa sobre el agua: apan sobre ellos (ellas): intechpa sobre la paja: zacaticpac sobre ti: mopan, motechsobremanto (prenda): tlamaitl sobrenombre: ontetocaitl sobrepasar: tecahua sobreponer: ixnepanihui sobresalto: acomanatl sobrina: cihuamachtli sobrino: machali, yezconetl sociabilidad: teicniuhyotl social: tlacacniuhyo sociologa: tlacacniuhyotiliztli sociolgo: tlacaicniuhyotini socorro: tepelehuiliztli soda: tzopelatl sodoma: huilonyotl sodomita: huilontli sof: tzatzazicpalli soga: mecatl sol: tonatiuh, tonati solamente: zanitzinca, zaniyo solana: netoniloyan solar (terraza): callalli solar: tonatiuhyo soldado: teyaotlani, yaoquizqui soldado (por soldadura): tlahuapahualli, patiuhtli soldadura: tlahuapahuatiliztli soldar: tlahuapahua soldar el hueso: omizoloa soleado: tonayo solear: tona soledad: cactimaniliztli, celtiyotl solemne: mahuiztic solemnidad: mahuizotl solicitado: tlacihuitilli solicitar: tlacihuitia solicitud: tlacihuitiliztli solidaridad: teicniuhyotl, yolchicahualiztli solidario: tlachihuac, mocuini solitaria (bicho estomacal): ilamaocuilli, ilamaocuilin solitario: atleinemic, icetlacatl, celtic solita: celton solito: celton sollozar: tzitzicuinoa sollozo: tzitziciunoliztli solo (solitario): cel, icel solo: zan slo un poco: zan tepitzin soltar: cahuaqui, tlamacahua, tlatlaza soltera: oquichtlanqui soltero: cihuatlanqui solucionado: copiltlahtoc solucin: copiltlahtolli solucionar: copiltlahtoa somal: somaltecatl, somaliatl Somalia: Somalia sombra: ecahuilli, ecahuitl sombra de rbol: zacachimalli sombra de persona: tonameyalotl

sombra espiritual: ehecahualiztli sombra: cehuallotl, meyotl sombras: ecahuiltin sombreado: ecahuilolli sombrear: ecahuilohui sombrero: ecahuiloni, tzonacahuilli sombrilla: ecahuilonhuiztli sombrilla para lluvia: quiauhuiloni sombro: cehualiztli someter: calaqui sometido: calchaqu, tlayohuiloc sometimiento: calaquiliztli, tlayohuiztli somos muchos: timiactin, timiectin somnolencia: cochiztli son: anson (msica): tlacuicatl sonaja: ayacachtli sonaja de danzante: ayacacholli sonar: tzatzi sonar bien: nahua sonar el agua: chapalia sonar mucho: chicahuati sonrojado: chichilehuac sonrojar: chichilehua sonarse la nariz: itzomi sonda espacial: tepozcitlalcalli sonido: tzatziliztli, cacalacaztli sonido claro: nahuatl sonido de campanas: tzitzitlini sonido de mujer: cihuacuicatl sonido placentero: ahuilcuicatl Sonora: Xonotan (Lugar maz blanco) sonorense: xonotecatl, xonotatl sonoridad: nahuayotl sonrer: huetzca sonrisa: ixhuetzquiliztli, huetzcayotl sonrrojado: ixchichilihui sonrrojar: ixchichilca sonsacado: quequelolli sonsacar: quequeloa sonso: topilli, xolopitli, tepochtli soar (ver entre sueos): cochitlehua, cochitta soar: mazacihui, temiqui sooliento: cochmiqui sopa: ciahualli, ayotl sopatia (comida mexicana): tzopitiatl sope (comida mexicana): tzopitl sopeado: ciahuatalli, paloc sopear: ciahuaya, paloa sopesar: ehehua soplado: tlalpitztli soplador: pipitzqui, ehecatzacahuiloni soplar: tlapatza, tlalpitza soplar el fuego: tlapipitza soplar el viento: eheca soplar repentinamente: pipitza soplo: tlalpitzaliztli sopln: tlapitzani soportado: ihiyohuilli soportar: ihiyohuia soporte: ihiyohuiliztli soprano: huelicacuicani sorber: tlaltequi sorbete (postre): cepayalli

sorbo: centlatectli, tlaltequiliztli sordo: nacazatzatl, nacaztapalli sorgo: xochitlaulli sorteado: tlapouhtli sortear: tlapohua sorteo: tlapohuiliztli sortija: motzatzaztli sortilegio: nahualyotl sosegado: tecehuilli sosegar: tecehuia sosiego: tecehuiliztli, tlamanticaniliztli sospecha: chicotlamaniliztli, chicoyotl sospechar: chicoyoloa sospechoso: chicoyoloani sostn: tlaxochtli sostener: tlatzitzquia sostenido: tlatzitzquilli sotano: tlallancalli, caloztotl soya: ecatl su (de l o ella): isuave: ahuiac, yamanqui, yamaztic, huelic suavidad: ahuiayotl, huelicayotl suavisante: huelicayo subdto: pachoaloani subida: tlecoayan, tlecoliztli subido: tlecohuilli subir: tleco subir al escenario: acana subir de peso: etia subir y bajar: cahuantinami subirse: tlecohuia sbitamente: atenamachpan submarino: tepozacamitl, atlampacatl succin: chichinaliztli succionado: tlachichinalli succionar: tlachichina suceder: mochihua suceso: tlapanoliztli Schil: Xochitl (Flor) Suchitoto: Xochitotoc (Lugar del pjarillo flor) suciedad: catzactiliztli, zotl, catzahualiztli sucio: catzactic, tzoyoc, catzactic sudadera: itocalnetzhuiliztli Sudfrica: Africa Huitztlan sudafricano: africahuitztecatl Sudn: Sudania sudnes: sudantecatl, sudaniatl sudar: neitonalia, mitolia sudor: neitonalli, mitonilli sudoracin: neitonaliztli Suecia: Zuecapan sueco: zuecanecatl, zuecatl suegra: monnantli suegro: montahtli suela: cachuapalli, cacxopetlatl suelo: tlalpantli suelo agricola: amilli suelo arcilloso: tlalzoquitl suelo arenoso: xalatlalli suelo calizo: nextlalli suelo limoso: teuhtlalli suelto: tomaloni, caxahuac sueo: yohualtetzahuitl, cochiztli suero: chichihualayatl

suerte: tonalli sueter: huipiltetectli sueter de lana: ichcatetectli suficiente: ixachi sufijo: tlahtoltlamiliztli sufrido: macehualli, tlaihiyohuani sufridor: macehualo sufrimiento: techcatl, tlaihiyohualiztli, tlapanoliztli sufrir: macehua, tlaihiyohua suicida: atletini, nomamicqui suicidar: atletilia, nomamictia suicidarse: tlamictilia suicidio: atletiliztli, nomamiquiliztli Suiza: Helvetia suizo: helvetecatl, helvetiatl sujetado: pixtoc sujetador: pixtoni sujetar: pixtoa sujeto: pixtotl Sula (San Pedro): Zollan (Lugar de codornices) sultn: tlahtoani sultana: cihuatlahtoani suma: tlapouhtli, centilli sumado: tlapohualli, tlapouhtli sumadora: tlapohualoni sumar: tlapohua, centilia simergido: elaqui sumergir: teapoloctia, tlaaqui, elaqui sumidero: atocolco sumido: tlapolactilli, pachiuhtli, pachcalac sumirse: pachihui, pachcala superar: cempanahuia superficie: tentli, ixco, ixtli superfluidad: anequiloyotl, nenyotl superfluo: anequiliztli supermercado: hueytianquiztli supervivencia: chicauhnemiliztli suplicar: tlatlauhtia suplido: maxiltilli suplir: maxiltia supremo: teoyo supuesto: atlamati supuracin: temalatli sur: huitztlan surco: copinahui sureo: huitztlani surgimiento: izcalli surgir: cueponi suriano: huitztlani Surinam: Surinamia sus: imin suspender: piloa suspirar: elcicihui suspiro: elcicihuiliztli sustancia: yelli, yeliztli sustancia peligrosa: palohuilli sustantivo: tocaitl, yeltic sustituido: maxiltilli sustituir: tlaixiltlati, maxiltia sustituto: maxiltiani susto: temauhtiliztli susurrar: tlazazanaca sutil: pitzahuacayo sutura: queanatzincac

suya: isuyo: isuyas: imiaxca suyos: imiaxca Sydney: Sydney t: t, inic cempoalyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tabaco: yetl, piciyetl (nicotiana tabacum) tabano: tecmilotl Tabasco: Onohualco (Lugar donde se juntan los ros) tabasqueo: onohualtecatl, onohualcatl taberna: ocnancalli tabernero: ocnaqui tabicn: tezamitl tabique: tezamitl, tepanpitzahuac tabla: huapalli tabledance: auhyancalli tablero de canasta: chiquiuhmachiotl tablero de juego: patolhuapalli tablilla (para lesiones): huapaltontli tabln: huapalli, huapalitl tacao: nexicolli, aninocotontlani, atlequixcahuac tacaxipehualiztli: tacaxipehualiztli (desollamiento), inic ome metztli ihuic tonalpohualli. tachado: tlaxinililli tachar: tlaxinilia taco (comida mexicana): tlaco, ixpiquilli taco (de billar): tlacolpatolli Tacuba: Tlacopan (Lugar sobre varas o mimbre) taiga: acacalocuauhtlan tailands: taillantecatl, taillandatl Tailandia: Taillandia Taiwan: Taihuania taiwans: taihuantecatl, taihuaniatl tajado: tetecqui tajar: tetequi tal: yuhqui tal cosa: yuhqui tal cual: maciuhqui tal vez: cox, azo zan, zanen, azo yeh tal vez no: ixca tala: tlacuauhuitequiliztli talabartera: ehuapitzcalli taladrado: tlamamalli taladrar: tlamamalia taladro: amamalocotl talar: tlacuauhuitequi talega: xiquipilli tallado: toxomalli tallador: chichiquilli tallar: chichiqui, toxoma taller: tlachihualcalli tallo: quiyotl taln: icxitl, chocholli Talpa: Tlalpan (Lugar sobre la tierra) talud: tenantli tamal: tamalli tamal de carne: nacatamalli tamal de chile (aj): chiltamalli tamal de dulce: xocotamalli tamal de elote (grano de maz): elotamalli, elotamaltlapictli tamal de frjol: etamalli tamal de frutas: xocotamalli tamal de haba: ahuaxtamalli tamal gigante: ahuazuatamalli tamalera: tamalchihuani

tamanda: azcacoyotl tamao: ixquichi tamarindo (rbol): palxococuahuitl, cuaxilomizquitl (tamarindus indica) tamarindo: palxocotl, cuaxiloxocotl Tamaulipas: Tamaholipan tamaulipeco: tamaholipanecatl, tamaholipatl Tamazula: Tamazolan (Lugar de sapos) Tamazulapan: Tamazolapan (Lugar en el ro de los sapos) tambin: noihqui, noihuan, noyuhqui tambor: huehuetl tambora: panhuehuetl tamborcito: tecomalpilli tamborilero: huehuecuicani tamiz: tzetzello tamo: lotl tampoco: amono tan: zan yeyo tan pronto como: in oyuh, zan ica tanda: tequiyotl tanga: maxtli tanque: miquiloni tanque de agua: atzcahualco tanque de gas: ahuiyapopocomitl tanta: ixquichi tantas veces: izquipa tanto: ixquichi Tanzania: Tanzania tanzano: tanzanecatl, tanzaniatl taosmo: taoyotl taosta: taotlacatl tapa: tetzauhcatl tapadera: tentzauhcatl tapador: tlacalli tapador de carne: nacacaxitl Tapalpa: Tlalpalpan (Lugar sobre la tierra pintada) tapanco: tlalpanco, tlapantli tapar: tzacua, malcochoa taparse: motzacua, tlaquentia taparrabo: maxtlatl tapete: tapechtli, petlatl tapete de algodn: cotonpetlatl tapete de lana: icpetl tapia: xamixtepantli tapir: antatl, tlalpizotl (tapirus indicus) tapn: tentzacualli, tentzauhcatl taponear: tentzahua tarantula: tlazoltocatl (lycosa tarantula) tarasco: michoacanecatl, michoacatl tardanza: nehuecahualiztli tardar: tehuehcahua tardarse: huehcahua tarde: teotlactli tardecita: teotlactzin tardo: teotlacuilli, teotlacyo tarea: cemilhuitequitl tarima: tlapantli, tlapechtli tarja: xaxacualoaqui tarjeta: amatlacuilotontli tarro: tlapatzconi, axaloh tarta: tlaoyotlaxcalli tartamudear: eltzatzacui tartamudo: eltzatzaqui, eltzatzaquini tartamudez: eltztzaquiztli, nenepiltzatzilli tarugo: tlacuauhtoconi

tasajesar: tetequi tatarabuela: piptontli tatarabuelo: mintontli tat: ayotochtli (dasypus novemcintus) Taxco: Tlachco (Lugar de las pelotas) taxi: taxi Tayikistn: Tayiquistania taza: apilolli, tochcaxitl, tlahuanoni taza de bao: cuitlacalli tazn: cuatlapoalcalli, tochtecomatl te (como infijo o prefijo): mitz- , timo t: xihuatl te amo: nimitztlazohtla te extrao: nimitztlailnamiqui te extrao mucho: cenca nimitztlailnamiqui t limn: zacalimoni t medicinal: apahtli te quiero: nimitztlamonequiltia te quiero mucho: ixachi nimitztlamonequiltia Teapa: Teapan (Lugar sobre el ro de piedras) teatrero: ixehuayo teatro (arte): ixehuayotl, chuhcayotl teatro: ixehuacalli, chuhcan Tecamac: Tecamac (Lugar en la boca de piedra) techado: tlapacholli, calcuatli techar: tlapachoa, calcua techo: calcuaitl techo de madera: huapalcalcuaitl tecla: machiomiuhqui teclado: machiotlacuiloni tcnica: machtilli tcnico: machtini tecnologa: amantecayotl, machtiloyotl tecnolgico: machtiloyan tecolote: tecolotl (buho virginianus) tecolotes: tetecolo Tecolutla: Tecolotlan (Lugar junto a los bhos o tecolotes) tecomate: tecomatl Tecozautla: Tecozauhtlan (Lugar junto a las piedras ocres) Tecpan de Galeana: Tecpan (lugar de la casa real) Tecuala: Tecuanlan (Lugar de fieras) tecuilhuitontli: tecuilhuitontli (pequea fiesta de los seores), inic chicome metztli tonalpohualli. Tegucigalpa: Tecuhtzincalpan (Lugar sobre la casa del amado seor) Tehuacan: Tehuacan (Lugar donde abunda la piedra ) Tehuantepec: Tecuantepec (Lugar en el cerrro de las fieras) teibolera: auhyani teja: tepalcacopichtli tejado: atenamitl, tepalcatlapantli tejamanil: texamanilli tejano: texanecatl, texatl Tejas: Texan tejedora: tlaxinepanoani tejer: iquiti tejido: iquitiliztli, matlatl tejido celular: tzayanatl tejido de ixtle: ixtilmatli tejocote: texocotl tejocote (rbol): texocuahuitl (grataegus mexicana) tejocotes: texocomeh tejocotes en conserva: texocotzopellotli tejn: pezohtli, tecozantli (taxus baccata) tela: tlatzopictli, iquitihuatli, tapetlatl tela bordada: tlatzoptli tela delgada: tocapeyotl

telar: iquitihualoyan, tilmaloyan telaraa: zahualli tele: telli telecomunicacin: temacilmatiliztli telfono: huehcacaquiztli, mecatlanonotzqui, huehcatlahtolcaconi telfono celular: ehecatlanonotzqui telfono movil: ehecatlanonotzqui telfono pblico: nonotzalizcaxitl telegrama: huehca amatlacuiloltlanonotzqui telenovela: icpazazanilli telescopio: ilhuicamachiolli televisin: huehcaixipcaxitl televisor: telehuitzioni, huehcaixipcaxitl tema: cemaxcayotl, tlahtolpechtiliztli Temascalsingo: Tematzcaltzinco (Lugar de los baitos de temazcal) temazcal (sauna mexicano): tematzcalli Temazcalapa: Tematzcalapan (Lugar sobres las aguas de temazcal) temblar: papatlaca, huiyoca temblar de miedo: cuacenihui temblar la tierra: tlalollia temblor: ollimitl temblor de la tierra: tzintzincaliztli, ollin, tlalollin temblorina: huiyocaliztli temer: imacaci, temamauhtia temeroso: aocquichyollo, temamauhtli, neizahuiliztli, moquetl Temixco: Temizco (Lugar del puma ptreo o len de piedra) Temoaya: Temoayan (Lugar donde se desciende) temor: teitzauhtiliztli, tlamauhtiliztli, mocayotl tempestad: ehecaquiahuitl templanza: netlacualiztli temple: tlayamaniliztli templo: teocalli, teopantli templo de madera: xacalteopan templo expiatorio: ostiacalli Templo Mayor: Huey Teocalli templos: teopantin, teocaltin temprano: ocualcan, inalic, icic temprano (prximo): ayacuael Tenancingo: Tenantzinco (Lugar de pequeos muros) Tenayuca: Tenayocan (Lugar donde abundan las murallas) tenazas: tepoztlaloni tender: tlazoa, patlahua tendero: tlanamacac, tianquizqui tendido: tlazcuhtli, tentoc tendn: tlalhuatl tenebroso: mixtecomayo, tlayohuallo tenedor: nacatetecqui tenemos: ticpiah tener: nicpia, tlaimacaci tener amigos: teicniuhtia tener anemia: tolina tener antojo: mayana tener apetito: mayana tener arena: xalia tener asco: tlaeltia tener asma: neihotzacualia tener buen odo: nacazama tener buen olor: teahuia tener buena mano: cancanama tener buena sangre: ezoma tener calor: tonalia tener confianza: techixcaca, temachia tener coraje: cuecihui, zomalia tener cuidado: tetlacuitlahuia

tener devocin: tlateomati tener edad: huecahua tener envidia: yolcocoa tener fiebre: atonahui tener fiesta: ilhuitia tener filo: tene tener fro: cecui tener hambre: apitzmiqui, mayana tener hipo: tzincohua tener hijos: tlacachihua tener insertidumbre: neiyanalia tener miedo: momauhtia, mauhtia, mahui tener necesidad de ir al bao: axixmiqui tener paciencia: tlapaccaihiyohuia tener pena: pinahua tener puesto: aquia tener sed: amiqui tener sueo: cochmiqui tener tiempo: maxilia tener trabajo: tequiyoa tener vergenza: pinahua tengo: nicpia teniente: yaocallapixqui tenis (deporte): tenixliztli tenis: tenix, momotlalizcactli. Tenoch: Tenoch (Tronco de nopal), tlahtoani tlein oaltepetlaliac in altepetl Mexico Tenochtitlan ipan 1325. tenochca: tenochcatl Tenochtitln: Tenochtitlan (Lugar entre las pencas de nopal) tenor: huelicacuicani tentacin: teyeyecoyotl, teyeyecoitiliztli tentador: teyeyecoani tentar: teyeyecoa tenue: quilitli teidor: tlapaltzonqui teidura: tlapaliztli teir: tlapa teologa: teotlamatiliztli Teoloyucan: Teoloyocan (Lugar de cristal de roca) Teotepeque: Teotepec (Lugar en el cerro de dios) Teotihuacn: Teotihuacan (Lugar donde abundan los dioses) teotihuacano: teotihuacatl tepache (licor de pia): tepachtli, tepatzin, tepeachnecuhtli tepalcate: tepalcatl Tepalcatepec: Tepalcatepec (Lugar en el cerro de los tepalcates) tepaneca: tepanecatl Tepeaca: Tepeyacac (Lugar en la punta del cerro) Tepeapulco: Tepeapolco (Lugar de los grandes cerros de agua) Tepehuacn de Guerrero: Tepehuacan (Lugar lleno de montaas) Tepeji: Topexic (lugar de la barranca o de peascos) tepetate: tepetlatl Tepetitlan: Tepetitlan (Lugar junto a los cerros) Tepexi: Tepexic (Lugar del cerro partido o en el ombligo de cerro) Tepeyac: Tepeyac (Lugar en la punta del cerro) Tepeyahualco: Tepeyahualco (Lugar en el crculo de los cerros) Tepeyolotl: Tepeyolotl (Corazn de la montaa) tepezcuintle: tepeitzcuintli (agouti paca) teponaztle (timbal azteca): teponaztli Tepic: Tepic (Lugar de la piedra dura) Tepito: Tepiton (Lugar pequeo) teporingo: zacatochin (romerolagus diazi) Tepotzotln: Tepotzotlan (Lugar junto al jorobado) tepozn: axixcuahuitl Tepoztln: Tepoztlan (Lugar junto al hierro) Tequesquitengo: Tequixquitenco (Lugar en la orilla del salitre)

Tequexquinahuac: Tequixquinahuac (Lugar cerca del salitre) Tequexquitla: Tequixquitlan (Lugar junto al salitre) tequezquite: tequixquitl tequila: tequila meoctli Tequila: Tequillan (Lugar de los trabajadores) tequio: tequiyotl Tequisquiapan: Tequixquiapan (Lugar sobre las aguas salitrosas) Tequixquiac: Tequixquiac (Lugar del agua salitrosa o tequezquitosa) terapia: tematzticiyotl tercero: yeto, inic yei terciopelo: puchinqui terco: amocotontlani, tzontetl, ayollomatqui terminacin: tlamiliztli terminal de autobuses: calmimilolcoyan terminar: tlami, cahuilia termino (fin): tzonquizaliztli termino: cenetlalolli termmetro: cauhmachiolli ternero: cuacuahueconetl ternura: celticayotl terracota: achiotic, tlauhtic terraplen: tlaltelli terrateniente: tlaltecuhtli, tlaleh terratenientes: tlaltecuhtin, tlalehque terraza: tlapantli, callalli terremoto: tlalollin, tzintzincaliztli terremoto fuerte: tlalollin terrenal: tlaltic terreno: altepemilli, altepemilpan terrero: potzalli terrestre: cemtlalticpatl, tlaltic terrible: temamauhtic, teizohuic, temamaiuhtini terrcola: cemtlalticpatl territorio: nacallotiloayan terrn: tlaltetl terrn de arena: xaltetl terror: mauhcayotl, teitzauhtiliztli terrorismo: yaoteizahuiyotl terrorista: temamauhtini, yaoteizahuic tesorera: teocuitlapiayotl tesorero: teocuitlapixqui tesoro: teocuitlapialli, teocuitlatlatquitl testamento: miquiznahuatiliztli, nemiquiznahuatiliztli testculo: ahuacatl teta: chichihualli Tetelcingo: Tetetzinco (Lugar de las piedritas) tetraedro: tlanacazantli texano: texanecatl, texatl Texas: Texan Texcoco: Tezcoco (Lugar en la jarilla de los riscos) Texmelucan (San Martn): Tetzmollocan (Lugar lleno de encinos o carrascos) texto: netoliztli, tlilmachiotl, tlahcuilolli tez: ixtetzahuacac Tezcatlipoca: Tezcatlilpoca (Espejo de humo negro) Teziutln: Texiuhtlan (Lugar junto al granizo) Tezontepec: tetzontepec (Lugar en el cerro de tezontles o piedras volcnicas) tezontle (piedra volcnica): tetzontli Tezoyuca: Tetzonyocan (Lugar llleno de tezontle) Tezozomoc: Tezozomoc (El de piedras viejas), tlahtoani ihuicpan Tlaltelolco. ta: ahuitl ta abuela: tecihtli tianguis: tianquiztli Tianguistengo: Tianquiztenco (Lugar en la orilla del mercado) tibia: tlanitztli

tibieza: tlaquelchihualiztli tibio: yamanqui tibor: acomitl tibor de talavera: xiuhcomitl tiburn: ocelomichin (corcharios lamia) tiburn tigre: canicolli tiempo: cahuitl tiempo atrs: amoquinquezcahuitl tiempo de cosechar: pixquipan, tlapixquipan tiempo de esperanza: netemachilizpan tiempo de frutas: xocoyotl tiempo libre: axilli, tonalaxiliztli tienda: tlanamaquizcalli, caltlanemacoyan tienda de campaa: tiamicalli tiene: quipia tienen (ustedes): anquipiah tienen: quipiah tienes: ticpia tierno: camohtic, yamanqui, zoquitic, celic Tierra (planeta): cemtlaltipac, tlalticpac, cemanahuactli tierra: tlalli tierra agrcola: amilli tierra amontonada: tlaltepehualli tierra arcillosa: tlalzoquitl tierra arenosa: xalatlalli tierra azteca: anahuatlalli, mexicatlalli tierra balda: tlalxiuhcahualli tierra caliza: nextlalli tierra castellana: caxtiltlalli tierra chichimeca: zacachichimecapan tierra compactada: manalli tierra cultivable: atoctli tierra de cultivo: amilli tierra de monte: cuauhtlalli tierra de regado: amilli tierra espaola: hispantlalli, caxtiltlalli tierra frtil: atoctli tierra fina: tlalpitzahuac tierra firme: cemanantlalli tierra gruesa: atoctli tierra hmeda: atlalli tierra hispana: hispantlalli, caxtiltlalli tierra limosa: teuhtlalli tierra levantada: potzalli tierra mexicana: mexicatlalli, anahuatlalli tierra novohispana: anahuatlalli, mexicatlalli tierroso: tlaltic tiesto: topalcatl tifo: matlalzahuatl tifoidea: matlalzahuatl tigre: ocelotl tigre de sable (animal prehistrico): cuitlamiztli tigres: oocelo tigrillo castao: cacomiztli tigrillo ocelote: tlalocelotl tijeras: tepozximani tijeras de cocina: tepozcotoni Tilaco: Tlilaco (Lugar de aguas negras) tildo: amacoztitototl timbal: teponaztli timidez: mauhcayotl, icnotecayotl tmido: ixmauhqui, pinotic, icnotecatl timn: acalimachoni timonel: acalhueltecani

Timor del Este: Timoria timoriano: timorinecatl, timoriatl tina: apaztlapaloni tinacal: tinacalli tinaja: acomitl tinieblas: tlayohuallotl tinta: tlilli tinta de color: tlapaltlilli tinta de zapato: cactlilli tia: chacuachtli, cuaxincayotl to: tlahtli to abuelo: tecolli tira: cuillitl tirado: tentoc tirana: nihicoltiliztli tiranizar: nicihicoltia tirano: nihicoltiani tirar: tlatlaza, tlamayahui tiritar: papatlaca tiro: acaltepiton, tlatlazaliztli tiro de arco: minaliztli tisis: piazquetzaliztli tititl: tititl (retraimiento), inic caxtolli huan ome metztli tonalpohualli. ttulo del libro: amoxtocaitl Tizapan: Tizapan (Lugar sobre el tizar o gises) Tizayuca: Tizayocan (Lugar saturado de gis o tizares) tiznado: tlilhuilli tiznar: tlilhuia tizne: tlilli Tizoc: Tizoc, tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl (1481 canapa 1486). tizn: tlecohuitl, tlecohcotoccuahuitl Tlacamana: Tlacamanac (Lugar de hombre fuertes) tlacaxipehualiztli: tlacaxipehualiztli (desollamiento), inic ome metztli tonalpohualli. tlaconete (babosa): tlalconetl Tlacolula: Tlacolollan (Lugar de varas torcidas) Tlacotalpan: Tlahcotlalpan (Lugar sobre la tierra dividida) tlacoyo: tlacoyotl, tlatloyotl tlacuache: tlacuachin (didelphis marsupialis) Tlahuelilpan: Tlahuelilpan (Lugar donde se riegan las tierras arcillosas) tlahuica: tlahuicatl Tlalmanalco: Tlalmanalco (Lugar de otras manos de tierra) Tlalnepantla: Tlalnepantlan (Lugar sobre la superficie de tierra) Tlaloc: Tlaloc (dios de la lluvia) Tlalpujahua: Tlalpoxohuac (Lugar de tierra esponjosa) tlalteconi: pez sierra Tlaltecuhtli: Tlaltecuhtli (Seor de la tierra) Tlanchinol: Tlanchinoltic (Lugar sobre lo quemado) tlapalera: tlapalcoyan tlaquitqui (estilo arquitectnico): tlaquitqui tlascalate: tlaxcalatl Tlatelolco: Tlaltelolco (Lugar de montculo que se mueve) tlatoani (gobernante): tlahtoani Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar del pan de maz o de las tortillas) tlaxcalteca: tlaxcaltecatl tlaxcaltequidad: tlaxcalayotl Tlaxco: Tlachco (Lugar de pelotas) Tlaxcoapan: Tlachcoapan (Lugar sobre el ro de pelotas) tlaxochimaco: tlaxochimaco (ofrenda de flores), inic chicnahui metztli tonalpohualli. tobogn: melahuatiloni, alahuatiloctli tobillo: quequeyolli tocado: tlapachiuhcayotl tocador: cuauhtezcacalli tocar: tlamatoca tocar el piano: pianoa

tocar la trompeta: quiquizoa tocar msica: tepona, tzotzona tocer: tlatlaci tocino: coyamenacahuaztli toda la noche: cenyohual toda la vida: cemican todas las personas: nochitlacah todava: ayemo, oc todava no: aocmo todo: mochi, nochi todo (entero): centetiliztli todo el da: cemilhuic todo el mundo: nochitlacah todos: mochintin, nochtin todos los das: momoztla todos nosotros: timochintin, tinochtin todos ustedes: nanmochtzitzintin Togo: Toco Tokio: Toquio tolerancia: ixnamiquiliztli toloache (veneno): toloatzin tolteca: toltecatl Toluca: Tollocan (lugar donde se adora al dios Tolloc) tolvanera: yohualtetzahuitl tomar (agarrar): ana, oni tomar: tlacui, quitzqui tomar en la mano: mapachoa tomar medicamento: patia tomar prestado: tlanehuia tomate: tomatl (lycopersicon esculentum) tomate amarillento: coztomatl tomate negro: xaltomatl (atropa prucumbens) tomate rojo: xitomatl (lycopersicon esculentum) tomate verde: miltomatl, tomatl (physalis ixocarpa) tomatera: tomatl (lycopersicon esculentum) Tomatln: Tomatlan (Lugar junto a los tomates) tomillo: popoxihuitl Tonal: Tonallan (Lugar caluroso por la maana) Tonatico: Tonatiuhco (Lugar del sol) Tonga: Tongia tontera: xolopiyotl tonto: axnohtic, tepochtli, xolopitli, xoxo topado: tenamicqui topacio: tezcacozquetzalli topar: tenamiqui toparse: namictia tpico: tlahtolpechtiliztli topo: tozan topografa: tlalmatiliztli trax: elchiquitl torbellino: ehecapopoctli, hueyehecatl torbellinos: ehecapopoctin torcaz: tlacahuilotl torcedura: colotiliztli, necuilli torcedor de hilo: ichmalacatl torcer: coloa, tlaomelia, malina, chicota, tetzilhua torcer el hilo: ichmalina torcerse el hueso: quelonia torcerse la pared: colihui torcedura: malinquiztli torcedura de hueso: queloni torcido: malinalli, coltic, malinqui, malichtic tordo: tzanatl, acatzanatl (quiscalus macrourus) torero: tlamictiani

tormenta: ehecaquiahuitl tormenta elctrica: tlahuehuetequiliztli tormenta tropical: atlacamaniliztli tormento: teamanaliztli tornado: ehecamalacatl torniquete: tlaxoctli toro: oquichcuacuahue (bos taurus) toronja: hueylalaxtli, hueyxocotl toronjil (rbol): hueylalaxcuahuitl torpe: tzotzonac torpeza: anehualiztli torre (de defensa): huehcapan yaocalli torre (de saltos): tepancholoantli torre: tlapilcoyan torta: tlaoyotlaxcalli, nexcalli tortilla: tlaxcalli tortilla gruesa: nexcalli tortilla tostada: totopoctli tortillera: tlaxcalnamacac tortillera: tlaxcalchihuayan tortillero (recipiente): tlaxcalchiuhqui trtola: cocotli, cocolotl (columbina cruziana) tortuga: ayotl tortuga del mar: chimalayotl (eretmochelys imbricata) tortuguita: ayotzintli tos: tlatlaxtli tos ferina: miccatlaxiztli tosco: amac, amimatic, ayocozqui tostada: totopoctli, totopochtli tostado: tlacectli tostador: tlatehuatzani tostar: chichinoa, tlatlahuetza totolaca (ave): totolacatl totalmente: cintetica totonaco: totonacatl totopo: totopotl, totopochtli Tototln: Tototlan (Lugar junto a los pajaros) toxcatl: toxcatl (sarta de maz), inic macuilli metztli tonalpohualli. tozoztontli: tozoztontli (pequea velacin), inic yei metztli tonalpohualli. trabado: tlatzitzquilli trabajador: tequitini, tlatquihualli trabajar: tequipanoa trabajo: tequitl trabajo ajeno: tepaltequitl trabajo colectivo: tequiotl trabajo comunitario: tequiotl trabajo forzado: tequipanolli trabajoso: tequiyo trabalenguas: camanallatolli trabar: tlatzitzquia trabe: tetlacotl tractor: tractori tradicin: tlamamalli traduccin: tlahtolcuepaliztli traduccin al castellano (espaol): caxtiltlahtolcuepaliztli traduccin al nhuatl (mexicano): nahuatlahtolcuepaliztli traducido: tlahtolcuepantli, tlahtocuepalilli, cuepalo traducir: tlacuepa, tlahtolcuepa traer: cualcui, hualhuica, anilitia traer carne: nacacui traficar en barco: teacalhuia, qui tragadero: acocotli, cocotli tragado: tlatololli tragar: tlatoloa

trago: cenecomonilli traicin: temactecahualiztli traicionado: temactecahuac traicionar: temactecahua traidor: temactecahuani trailer: hueycalmimilolli traje: tilmatli traje de bao (masculino): amaxtlatl traje de gala: tlaquentli traje espacial: ilhuicatilmatli traje guerrero: tlacochcalcatl trama: pacyotl, achtomecatl, icpamolotic tramas: icpamolotique trampa: matlatl, tlapehualli tramposo: ohuini tlanchete: iltectli tranquilidad: yocoxcayotl, yolican tranquilo: motonalhui transfusin sangunea: ezotializtli transbordador: acalpolli transbordador espacial: ilhuicatepoztotl translacin: tlalcuapaliztli transladado: tlalcuapalilli transladar: tlalcuapa translcido: nalquizatl transparencia: nalquizaliztli transparentar: nalquiza transparentarse: nalquiza transparente: nalquizatl, chipahuac, atic transportado: tehuicalli, huicalo transportar: anihuaya, tehuica transportar carne: nacacui transportar piedra: huacaloa transporte: nalquixtiliztli, huaznenqui transportista: tlahuicani trapo: tzotzomatli, tatapatli trquea: zazanactli traqueteado: chachalaqui traquetear: chachalaqui tras: nal trasatlntico: acalpolli trasero: tzintli, toteputzco, tzintamalli traspasado: panotoc traspasar: panahui, nalquizti trasquilador: ximani trasquiladora: tepozximani trasquilar: xima trasto: tlacualcaloni trastornado: tlatzonicquetzatilli trastornar: tlatzonicquetza trastorno: tlatzonicquetzatli trastorno mental: cuatlatzoncocolli tratar: quitoa, tlanemilia travesura: aquentlattaliztli, atlacanemiliztli travieso: aquentlattani, atlacanemini trazado: tlatemachihualli, tlahuahuanilli trazar: tlatemachihua, tlahuahuana trazo: tlamachihualiztli, tetlamachihualiztli trbol: xocoyolli (oxalis acetosella) trece: matlacyei, matlactli huan yei trecientos: caxtolpoalli treinta: cempoalomatlactli treinta y cinco: cempoaloncaxtolli trementina: ocotzotl

tren: tepozcalmimilolli tren subterrneo: metro, tepozmalacacaltetl trenza: cuatzontli, tzonepalli trepado: tlaxoxotlalli trepar: tlaxoxotla tres: yei tres mil docientos: chicuetzontli tres mil seisientos: chicnauhtzontli tres veces: yeixpan tringulo: yeitlatehuilli tribu: calpolli tribunal: pohualtlahtoyan trigo: tlacecentli, tlauhtli (triticum sativum) trinchador: cuauhtlahuancalli trinche: nacatamalli trinidad: yeiliztli Trinidad y Tobago: Trinidad huan Tobaco tro: tlapiyecuicaliztli tripa: cuitlaxcolli tripulacin del barco: acalli pepexocatihuitztli triquina: tetzahuitl triste: tlaocoxqui, tequipacholli tristeza: atle pacyotl, tlaocoyaliztli, tequipacholiztli triturador: tepoztequi triunfar: teaaci triunfo: teaaciztli trocar: patla troje: cuezcomatl tromba: ehecacoamixtli, cohuatl, ehecaquiahuitl trombn: tlapitzalhualiztli trompeta: tepozquiquiztli, tlapitzalcuacuahuitl trompa: chimalcamatl trompo: pepetotl tronar cohetes: tlacueponia tronco: cuauhtepontli tronco de nopal (chumbera): tenochtli tronco seco: cuauhtzomitl troncos: cuauhtepontin trono andante: tlacaicpalli tropezar: tlalhuitequi, tecuinia tropiezo: tlalhuitequiliztli trotar: aactia trote: aactializtli trozado: tzontequi trozar: tzontequi trucha: atoyamichin, xohuilin, xohuilli trueno: tlatecuinalotl, huitectli, tlatecuintli trueque: patlalli, tlapatiotl trufa: cuitlananacatl trusa: maxtlatl t: tehuatl, teh tu: tituba: hueytlapitzalcuacuahuitl tubrculo: totztli tuberculosis: tetzauhcocoliztli tuberculoso: eztlatlaxtini tubo: cocohtli, poquietl tucn: tenancalin, tenancalli (aulacorhynchus sulcatus) tuerto: ixpatzac, ixpitzictli tutano: ceyotl Tula de Allende: Tollan Xicocotitlan (Lugar de los juncos o tules) (Lugar entre los abejorros) Tulancingo: Tollantzinco (Lugar atrs del juncal o de los pequeos tules) Tulantepec: Tollantepec (Lugar en el cerro de los tulares o juncales) tule: tolin, tolli

tulipn: tolipan (fritillaria lusitanica) Tultepec: Toltepec (Lugar en el cerro de los tules o juncos) Tultitln: Toltitlan (Lugar entre los juncos o tules) tumba: motlalcontli, tecochtli, tlahquilli tumbar: tlaza tumor: temalotl, xipotli tuna (estudiantina): caxtilcuicatl tuna (fruto): nochtli tuna cida: xoconochtli tunal: nochtlan tundra: cecectlan tunecino: tuniciatl tnel: nahuatiloztotl Tunez: Tunicia tunica: cicuilli, camitl Tunicia: Tunicia tupido: tlacacatzalli, tlatetepacholli tupir: tlacacatza, tlatetepachoa turbio: moyahuac turco: turquitecatl, turcatl Turn: Torin turismo: ahuicyaniliztli, ahuicyayotl turista: ahuicyani, ahuicyayoani turistear: ahuicyayoa Turkmenistn: Turmenistania turmenistan: turmenistaniatl turquesa: teoxihuitl, xiuhtomolli Turqua: Turquia turrn: necuhtlatepitzahualli tutor: ecauhyo Tutotepec: Tototepec (Lugar en el cerro de los pajaros) Tututepec: Tototepec (Lugar en el cerro de los pajaros) Tuvalu: Tuvalu Tuxpan: Tochpan (Lugar sobre los conejos) Tuxtepec: Tochtepec (Lugar en el cerro de los conejos) Tuxtla: tochtlan (Lugar junto a los conejos) tuya: timotuyo: timotuyos: moaxcahua tuza: tozan (geomys bursarius) Tzapotlatena: Tzapotlatena (diosa de los rboles y la naturaleza) u: u, inic cempoalnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Ucrania: Uclania ucraniano: uclanecatl, uclaniatl Uganda: Ugandia ugands: ugantecatl, ugandatl ltimo: xocoyoc ltimo hijo: xocoyotl, xocoyotzin umbral: tlaixcuahuitl un: ce un da: ce tonalli un minuto: achitzinca un momento: achitzinca un peso: ce peso ($) un poco: cequintin un poco ms: oc achi un poquito: achitzin una: ce una vez: ceppa unas vez ms: occepan una vez que: in oyuh, icuac unas: cequi uncin: teozatiliztli ungido (con aceite): tlaoxitl

ungido: teozalli ungir: teoza ungento: oxitl nico: atleinemic unidad: cetiliztli, nechicocayotl unidad de medida: temachtli unidad (temario): cemaxcayotl unido: cepanca, capanqui, zaliuhtoc uniformidad: neneuhcayotl uniformizar: tlanehuihuilia unin: centiliztli unin aparente: zaliuhtic unin libre: nemecatiliztli unir: tecentilia, tlanamiqui, cepanca unirse: zalihui universidad: telpochcalli, machtiloyan, hueytlamachtilcalco universo: cemanahuac, cemanahuatl uno: ce uno a uno: cececayeca unos: cequi untar: axoa, alohua ua: iztetl uas: iztemeh Urano: Tetzcantzontli urbanidad (buenos modales): nematcayotl urbanidad: altepeyotl urbanismo: altepeyotl urbanista: altepetlaniani urbanizado: altepetlalilli urbe: hueyaltepetl, altepetl uretra: axixpiaztli urodelo: axolotl urraca: chachalacatototl urticaria: chincualzahuatl Uruguay: Urucuaria uruguayo: urucuariatl USA: TICA (Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America). usado: zolli usar: tlamanilia uso: tlamaniliztli usted: tehuantzin, amehuatl, amehustedes: tetehuantzin, amehuantin, amehuanustedes difuntos: nanmihcatzitzintin Usulatn: Ocelotan (Lugar de los jaguares) Utah: Yutan ute: yutatl, yutatlacatl utensilio: tecomactli til: anehuatzi utilizar: nenequi uva: xocomecatl (vitis uvifera) uva seca: xocomecatetzolli Uzbekistn: Uzbequistania uzbeko: uzbequistanecatl, uzbecatl v: v, inic cenpoalmacuilli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. vaca: cuacuahue, cuacue, huacaxi (bos domesticus) vaciado: ilmiqui, tecayo vaciar: teca vaciar algo: tlateca vaco: cacticac, huacallo, calactli vado: panoayan vagabundo: ahuicyauhqui, nenenqui vagamundo: ahuicyauhqui, nenenqui vagar: ahuicyahui, nenemi vagina: zacapilli, tepilli

vago: zanemini, nenqui vaina: exotl vainilla: tlilxochitl (vainilla planifolia) Valencia: Valencia valenciano: valencianecatl, valenciatl valenta: oceloyotl valentn: chechetl valer: patiyohua valiente: tiyacauhtli, tlapaltic, colotic, oceloni valija: ehuapetlacalli valla: tlatzacuilli valle: tepetzalan, ixtlahuac valor: patiyotl valor (valenta): oceloyotl valorar: ipati vamos: tihui, tihueh vamos a ir!: tiazqueh! vampiro: tzinacantli vndalo: ichtecqui vanidad: anequiloyotl, nenyotl, yauhcatlayotl vanidoso: ahuilatoani vano: cacahuatic, pachacatl vano (arquitectura): anequiliztli Vanuatu: Vanuato vapor: ipotoctli, apohtli vapor de agua: tematztli vapor de tierra: pocyotl vaporoso: ichpoticayotl vaquera: cuacuauhcalli vaquero: cuacuahueni vaquita marina: acuacuahue (phocoena sinus) vara: cuilitl, tlacotl varicela: totoltzahuatl varilla: tepoztlacotl varn: oquichtli, tlacatl varones: oquichtin, tlacameh varonil: oquichticauhtli, tlacayo Varsovia: Varsovia vasallaje: macehuallotl vasallo: macehualli vasco: vaxcatecatl, vaxcatl vascuense: vaxcatecatl, vaxcatl vasija: caxitl, comitl vaso: atlihuani, tlapouhtli vaso sanguneo: ezcopitzactli vstago (de maguey): quiotl vasto: polli, chihuatoc, -yocan vecina: cihuacalpolpohui vecindad: tepanamiquiliztli vecindario: calpolli, tepanamiquiliztli vecino: calpolpohui, tepehuac, calnahuac vega: tlahuelmayan, ixtlahuac veinte: cempoalli veintena: cempohualli vejez: huehueyotl vejez femenina: ilamayotl vejiga: axixtecomatl vela: tlahuilocotl, xicocuitlalli, xicocuitlaocotl vela de barco: acalcuachpantli velacin (de los muertos): acochiztlimicqui velada: ixtlatziniliztli velada musical: cuicatlahuilli velador: tozoani, tlapichqui velatorio: acochiliztli

veleo (deporte): acalpantiliztli vello: tzomitl vello del brazo: matzomitl velludo: tzomiyo velo: tlapachiuhcayotl veloz: iciuhcac, huilihuitl ven!: xia! vena: ezcoctli, yeznelhuatl venado: mazatl (odocoileus virginianus) venados: mamaza venas: ezcoctin vencedor: tepahuaniani vencedor: tlamahuichihuani vencer: nicpehua vencido: tepanahuilli venda: tlaxochtli vendaje: tlaxochtli vendedor: tlanamacac, tianquizqui vendedor de atoles: atolnamacac vendedor de chiles: chilhuac vendedor de libros: amoxnamacac vendedor de miel: necuhnamacac vendedor de papel: amanamacac vendedor de perfumes: xochicopalnamacac vendedor de pinturas: tlapalnamacac vendedor de ropa: tlamanamacac vendedorcito: tlanamacapilli vendedores: tlanamacaque vender: namaca vendible: namacatic veneno: tencualactli, iztactli venenoso: temictli, temicotl venero: ameyalli, acamatl venezolano: venezoltecatl, venezolatl Venezuela: Venezollan venganza: netzoncuiliztli, tlahuelquixtiliztli vengarse: motzoncui, tlahuelquixtia venir: hualla venir a despertar: izaqui venta: techiancalli, namaquilli ventaja: tlapanahuiliztli ventana: tlanexillotl ventanal: tlachialoyan ventilacin: ehecalacoayan, neihiyotiloni, ehecahuiloniztli ventilador : ehecamahuaztli, ehecahuiloni ventosa: miextli Venus: tonquitl, tonquitli, citlalpolli ver: tlachia, itta ver a alguien: teitta ver entre sueos: cochitlehua, tlacochitia Veracruz: Totonicapan (Lugar sobre aguas clidas) veracruzano: totonicatecatl veranda: cuauhchinamitl veraniego: xupantlacayotl verano: xupan, xupantlan verbena: tepechin verbo: ixcahuilli verdad: neltiliztli, melahuactli, nelli verdadero: melahuac, temachtli verde: xoxoctli, xoxoctic verde (inmaduro): celtic verde claro: quilitic verde limn: tlaxocotic verde olivo: cuilotic

verde oscuro: matlactic verdolaga: itzmitl verdoso: xopelehuac verdugo: amopilhuani verdura: quilitl, xoxochiliztli vereda: ohpitzactli verga (jara): tlacotl verga (miembro viril): tepolli, tototl vergel: xoxochitlan vergonzoso: pinahuani, pinauhqui, pinahuitl vergenza: apinahualiztli, pinahualiztli, pinahuaztli verja: cuauhchayahuac verruga: tzotzocatl verse: motta verso: tlahtolyochitl vertebra: omiyotl vertebrado: omiyo verter: potlania vertiente: axelountic vescula biliar: chichicatl vestbulo: ohcalli vestido: tilmahuatl, quemitl vestido de luto: micatilmahuac vestidura: quemita, quentli vestigio: tepaltlahtolli vestimenta: tlaquemitl vestir: tlaquentia vestirse: tlaquentia vestuario: tilmahuatl, tlachichihualoyan, quentli vete!: xux! veterinario: ticiyolcani vez: cepan va: ohtli va frrea: tepozohtli va lctea: ilhuicapopocac, citlalcueyitl va martima: aohcatlan viajar: ahuicyahui viaje: ahuicyaniliztli viajero: ahuicyani vianda: itacatl vbora: coatl vbora de cascabel: coacuechtli, cuechcoatl (crotalus durisus) vboras: coameh vicario: tepantilo vicio: ahuilneminiliztli, ahuilquizaliztli vicioso: ahuilnemini victoria: tepanahualiztli victorioso: tepanahuani vid: xocomecatl (vitis uvifera) vida: nemiliztli, yoliztli vidente: tlachtopaihtoani video: videotl videocasete: videocaxeti vidriero: tehuilocaxchiuhqui vidrio: tehuilotl vieira: amatzcalli (pecten maximus) vieja: ilamatl viejecita: ilamatzintli viejecito: huehuetzintli viejilla: ilamatontli viejillo: huehuetontli viejita: ilamatzin viejito (huehueche): huehuetzin viejo (cosas): zolli, zotl

viejo: huehue viejos: huehuetque viejota: ilamapolli viejote: huehuepolli Viena: Viena viento: ehecatl viento clido: ehecatotonic viento estival: tonalehecatl viento fro: ehecacecec viento hmedo: aehecatl viento invernal: cecehecatl viento marino: aehecatl viento nocturno: yohualehecatl viento seco: ehecahuacqui vientos: ehecameh vientre: huitetl, ititl, poxtli vientre (de embarazo): cihuatetl viernes: macuililhuitl Vietnam: Vietnamia vietnamita: vietnamitecatl, vietnamiatl viga: huapalitl viga de concreto (hormign): apechotl vigilancia: ixtozolixtli vigilante: tlapixqui, , tlachixqui vigilar: ixpia vigilia: tozoliztli vigor: pactinemiliztli vigoroso: celtic vikingo: viquintecatl, viquincatl vil: atlazotli villa: altepemaitl Villa Guerrero: Tecuanloyan (Lugar donde abundan las fieras) Villahermosa: Cualnezcaltepec (Lugar de la ciudad hermosa) villano: tlahpalihuic vinagre: xococtli vinatera: ocnamacoyan vino (verbo): ohualia vino: octli vino blanco: iztaoctli vino de chile (aj): chiloctli vino espeso: octetzahuac vino espumoso: popotzoloctli vino rosado: xochioctli vino tinto: tlapaloctli via: xocomecacuahuitl viedo: xocomecamilli violn: violin, violli violinista: violnemini virgen: ocuelichpoctli, ichpochtli Virgen Maria: Maria ichpochtli, Maria Guadalupe Tonantzin vrgenes: ichpochtin virginidad: ichpochyotl viril: oquichticauhtli virilidad: oquichyotl virrey: tlahtocateixiptlac virtud: chicahualiztli virtuoso: amozanquenani, yectli, yectli iyollo viruela: hueyzahuatl viruela aviar: totoltzahuatl viruela negra: matlaltzahuatl visa: tlalnemachiotl visado: tlalnemachiotl visco: ixnecuiltic viscoso: zazalic

visible: ittoni, neztoc visin: tlachcottaliztli Visitacin (Tlapala): Tlapallan (Lugar de pinturas) visitante: tetlapaloani visitar: tetlapaloa visor: ixayacatl visor telescpico: huatequi vista: tlachializtli, ixtololotl vitamina: tlacopatli vitral: tlapaltehuilotl vitrina: nextiltehuilocalli vitrina de madera: cuauhtehuilocalli viuda: oquichmicqui viudo: cihuamicqui vivencia: nemiliztli vivern: chichihuayolli vivienda: nencayotl, chantli viviente: nehuemini, chaneh vivientes: nehueminimeh, chaneneh vivir (en castidad): pixtinemi vivir (estar vivo): yolia, yoli vivir (residir): chanti, nemi vivir pobre: teanonaci vivo: yolli vocabulario: tlahtolloliztli, tlahtolcentiliztli vocal: celticaquiztli vocear: tzatzi vocero: chachaiaquiztli vociferar: popohua volador: patlani volar: patlani, patlana, papantlaca volar de un lugar a otro: patlantiquiza volar muchas veces: papalani volcn: tletepetl volteador: tepoztlacoloni voltear: cuepa volubilidad: nequiliztli, yolocuecuepcayotl voluntad: cealiztli, tlanequiliztli volverse: mocuepa vomitar: tetzotla, xochitia vomito: nezotlaliztli, xochitializtli vos: tehuatzin, amehuatl, amehvosotros: tetehuantzin, amehuantin, amehuanvotacin: tetenehualiztli votar: netolia, tetenehua voto: netolli voy: niauh voz: tozquitl vuelo: patlaniliztli vuelta: cueptli vuelto: copilli, tenzouhqui vuelve otra vez: ohpana vuestro: amohuan, amovulva: maxactli, nenetl w: w, inic cempoalchicuace machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Washington: Huaxintonia waterpolista: maneloani WC: apolanco, apolancoyan x: x, inic cempoalchicome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. xenofobia: chontalmamatiliztli xenofbico: chontalmamatli xerfila: ximitl Xico: Xico (Lugar en el ombligo) Xicotencatl: Xicotencatl (El que esta junto a los abejorros)

Xicotepec: Xicotepec (Lugar en el cerro de los abejorros) xlex: tecpatl xilfono: cuicacuauhuehuetl Xilonene: Xilonenetl (Mueco de mazorca tierna) Xipetotec: Xipetotec (Seor desollado) Xitle (volcn): Xictli (Ombligo) Xiuhtecuhtli: Xiuhtecuhtli (Seor del fuego) Xochiatipan: Xochiaticpan (Lugar entre las aguas de flores) Xochicalco: Xochicalco (Lugar de la casa de las flores) xochimilca: xochimilcatl Xochimilco: Xochimilco (Lugar donde se cultivan las flores) Xochipilli: Xochipilli (Principe de las flores) Xochiquetzal: Xochiquetzalli (Flor hermosa) Xochistlahuaca: Xichixtlahuacan (Lugar en la llanura de las flores) xocohuetzi: xocohuetzi (cada de los frutos), inic matlactli metztli tonalpohualli. xoconoxtle (tuna cida): xoconochtli xoloezcuincle: xoloitzcuintli (canis mexicanus) Xolotl: Xolotl (Payaso) Xolotln: Xolotlan (Lugar junto a los juguetes) y (conjuncin): ihuan, huan y: y, inic cempoalchicueyi machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. y con: auh y finalmente: auh zatlatzaccan y si: tla ya: yeh ya es de noche: yeh tiayohuac ya es tarde: yeh teotlac ya no: aco, aocmo ya no puede: achuel Yahv (Jehova): moyocoyani, teotl, huehueteotl yanqui (yankee): yancuitlacatl, yancuitl yegua: cihuacahuayotl yelmo: cuatepoztli yema de huevo: atecoztic Yemen: Yemenia yemen: yemenecatl, yemeniatl yerbabuena: alahuenotl (mentha viridis) yerno: montli yeso: tezoquitl yo: nehuatl, nehyo a ustedes: namechyo les: namechyo soy mexicano (-a): nehuatl nimexica yo vivo en Mxico: nehuatl nichanti Mexico yodo: yoyotl (I) yogurt: xocoqui, xocochichihualayotl, xocochichihualatl yuca: itzotl (yucca australis) Yucatn: Yucatan yucateco: yucatecatl Yugoslavia: Yugoslavia, Servia huan Montenegro yugoslavo: yugoslavitecatl, yugoslaviatl yunque: tepoztlatzonaloni yunta: centlamantiqui, amealotl yutano: yutatl yute (tela): yuhtli yute: yutatl z: z, inic cempoalchicnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. zacahuil (tamal huasteco): zacahuilli Zacapa: Zacapan (Lugar sobre el pajar o zacate) zacate: zacatl zacate de maz: elozacatl zacatecano: zacatecatl Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la gente del pajar o zacatal) Zacatecoluca: Zacatecolocan (Lugar de los bhos del pajar)

Zacatenco: Zacatenco (Lugar en la orilla del pajar) Zacatepec: Zacatepec (Lugar en el cerro del pajar) Zacatln: Zacatlan (Lugar junto al pajar) zacatn: zacaton (mantis religiosa) zacatuche: zacatochin (romerolagus diazi) Zacazonapan: Zacaxonacpan (Lugar sobre las praderas de cebolla) Zacualpan: Tzacualpan (Lugar sobre los adoratorios) Zacualtipan: Tzacualtlilpan (Lugar sobre los adoratorios negros) zafado: copinqui, copintoc zafados: copinque zafar: copina zafarse: tlacopinia zafiro: xiuhmatlatiliztli zagun: aitualoyan, calixtli, caltemitl zamarra: ehuatilmatli, ichcatlamamalli Zambia: Zanbia zambiano: zanbiatecatl, zanbiatl zambullida: polanquiztli, apoxontli zambullido: polanqui zambullir: polanqui zampoa: acatlapitzalli zanahoria: xochicamohtli, caxtilcamohtli zanate (ave): tzanatl zancudo: moyotl (amophes maculipensis) zancudos: momoyo zngano: oquichpipiyolli zanja: acopinalli, apantli zapallo: tlalayotli zapatera: caczohuayan zapatero: cacchiuhqui zapatilla: cihuacactli zapato: cactli zapato de cuero: ehuacactli zapato deportivo: tenix, olcactli zapatos: cactin Zapopan: Tzapopan (Lugar sobre los rboles de zapote) zapotal: tzapocuahuitlan zapote: tzapotl zapote amarillo: coztitzapotl zapote blanco: cochitzapotl zapote grande: cuatzapotl zapote mamey: tetzontzapotl zapote negro: tliltzapotl zapoteco: zapotecatl, zapotl zapotero amarillo: coztitzapotl (lucuma salicifolia) zapotero blanco: cochitzapocahuitl (casimiroa tetrameria) zapotero negro: tliltzapocuahuitl (diospyrus ebenaster) zapotes: tzapomeh Zapotitln: Tzapotitlan (Lugar entre los rboles de zapote) Zapotln: Tzapotlan (Lugar junto a los rboles de zapote) zarigeya: tlacuachin (didelphis marsupialis) zarza: huetztlapalli zarzamora: huatzactli zarzamora (rbol): huatzacuahuitl (rubus ulmifolius) Zempoala: Cempoallan (Lugar de los veinte cerros) Zihuatanejo: Cihuatlatzinco (Lugar del junto a las mujercitas) Zimapan: Cimapan (Lugar sobre las raices silvestres) Zimbawe: Zinbahue Zinacantn: Tzinacantan (Lugar de murcilagos) Zinacantepec: Tzinacantepec (Lugar en el cerro de los murcilagos) Zitlala: Citlallan (Lugar de estrellas) Zitlaltepec: Zitlaltepec (Lugar en el cerro de la estrella) zodiacal: tonallo zodiaco: tonalmachiotl

zompantle (rbol): tzompantli (erythrina americana) zona caliente: totonquiyan zona fra: cehuayan, cececyan zoolgico: yolcacuauhtlan zopilote: tzopilotl (catharista aura) zopilote rey: cozcatzopilotl zorra: cozatli (urocyon cinereoargenteus) zorrillo: epatl (mophetis macroaura) zorro: oztoatl zorro rojo: cuetlaxcoyotl zotol: zotolli, zotolin (yucca septemtrionalis) zueco: cuauhcactli zumbido: zozolocaliztli zumo: ayotl Zumpango: Tzompanco (Lugar de los colorines) zurcir: chicha, tlachihchi zurdo: maopochtli, opochmimatqui zutano: tlacac

You might also like