• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
Ren\u00e9 Gu\u00e9non
Oriente
y
Occidente
(1924)
REN\u00c9 GU\u00c9NON, ORIENTE Y OCCIDENTE
PREFACIO
Rudyard Kipling escribi\u00f3 un d\u00eda estas palabras: East is East and West is West, and
never the twain shall meet, literalmente \u00abOriente es Oriente y Occidente es Occidente,

y los dos no se encontrar\u00e1n nunca\u00bb. Es cierto que, en la continuaci\u00f3n del texto, modi- fica esta afirmaci\u00f3n, admitiendo que \u00abla diferencia desaparece cuando dos hombres fuertes se encuentran cara a cara despu\u00e9s de haber venido de las extremidades de la tierra\u00bb, pero, en realidad, ni siquiera esta modificaci\u00f3n es muy satisfactoria, ya que es muy poco probable que el autor haya pensado ah\u00ed en una \u00abfuerza\u00bb de orden espiritual. Sea como sea, la costumbre es citar el primer verso aisladamente, como si todo lo que quedara en el pensamiento del lector fuera la idea de la diferencia insuperable expresa- da en este verso; no se puede dudar que esta idea representa la opini\u00f3n de la mayor\u00eda de los Europeos, y en ella se siente apuntar todo el despecho del conquistador que est\u00e1 obligado a admitir que aquellos a quienes cree haber vencido y sometido llevan en s\u00ed algo sobre lo que no podr\u00eda tener ning\u00fan poder. Pero, cualquiera que sea el senti- miento que puede haber dado nacimiento a una tal opini\u00f3n, lo que nos interesa ante todo, es saber si esta opini\u00f3n est\u00e1 fundada, o en qu\u00e9 medida lo est\u00e1. Ciertamente, al considerar el actual estado de las cosas, se encuentran m\u00faltiples indicios que parecen justificarla; y sin embargo, si fu\u00e9ramos enteramente de esta opini\u00f3n, y si pens\u00e1ramos que ya no es posible ning\u00fan acercamiento y que ya no lo ser\u00e1 nunca, no habr\u00edamos emprendido el escribir este libro.

Quiz\u00e1s m\u00e1s que ninguna otra persona, tenemos consciencia de toda la distancia que separa Oriente y Occidente, sobre todo el Occidente moderno; por lo dem\u00e1s, en nues- tra Introducci\u00f3n general al estudio de las doctrinas hind\u00faes, hemos insistido particu- larmente sobre las diferencias, hasta tal punto que algunos han podido creer en alguna exageraci\u00f3n por nuestra parte. Sin embargo, estamos persuadidos de que no hemos dicho nada que no fuera rigurosamente exacto; y al mismo tiempo, en nuestra conclu- si\u00f3n, consider\u00e1bamos las condiciones de un acercamiento intelectual que, con ser ver- daderamente muy lejano, no por ello nos parec\u00eda como menos posible. As\u00ed pues, si nos hemos levantado contra las falsas asimilaciones que han intentado algunos occidenta- les, es porque \u00e9stas no son uno de los menores obst\u00e1culos que se oponen a este acer- camiento; cuando se parte de una concepci\u00f3n err\u00f3nea, los resultados van frecuente- mente en contra de la meta que uno se ha propuesto. Al negarse a ver las cosas tales como son y a reconocer algunas diferencias al presente irreductibles, uno se condena

2
Ene.01 (R)
REN\u00c9 GU\u00c9NON, ORIENTE Y OCCIDENTE

a no comprender nada de la mentalidad oriental, y as\u00ed no se hace m\u00e1s que agravar y perpetuar los malentendidos, cuando ser\u00eda menester dedicarse ante todo a disiparlos. Mientras los occidentales se imaginen que no existe m\u00e1s que un solo tipo de humani- dad, y que no hay m\u00e1s que una sola \u00abcivilizaci\u00f3n\u00bb en diversos grados de desarrollo, no ser\u00e1 posible ning\u00fan entendimiento. La verdad es que hay civilizaciones m\u00faltiples, que se despliegan en sentidos muy diferentes, y que la civilizaci\u00f3n del Occidente mo- derno presenta caracteres que hacen de ella una excepci\u00f3n bastante singular. Admi- tiendo incluso que sean efectivamente comparables, no se deber\u00eda hablar nunca de su- perioridad o de inferioridad de una manera absoluta, sin precisar bajo qu\u00e9 aspecto se consideran las cosas que se quieren comparar. No hay civilizaci\u00f3n que sea superior a las dem\u00e1s bajo todos los aspectos, porque al hombre no le es posible aplicar igualmen- te , y a la vez, su actividad en todas las direcciones, y porque hay desarrollos que apa- recen como verdaderamente incompatibles. \u00danicamente, es permisible pensar que hay que observar una cierta jerarqu\u00eda, y que las cosas del orden intelectual, por ejemplo, valen m\u00e1s que las del orden material; si ello es as\u00ed, una civilizaci\u00f3n que se muestra in- ferior bajo el primer aspecto, aunque sea incontestablemente superior bajo el segundo, se encontrar\u00e1 a\u00fan desaventajada en el conjunto, cualesquiera que puedan ser las apa- riencias exteriores; y tal es el caso de la civilizaci\u00f3n occidental, si se la compara a las civilizaciones orientales. Sabemos bien que esta manera de ver choca a la gran mayo- r\u00eda de los occidentales, porque es contraria a todos sus prejuicios; pero, aparte de toda cuesti\u00f3n de superioridad, es menester que admitan al menos que las cosas a las que los occidentales atribuyen la mayor importancia no interesan forzosamente a to- dos los hombres al mismo grado, que algunos pueden tenerlas incluso como perfecta- mente desde\u00f1ables, y que se puede hacer prueba de inteligencia de otro modo que construyendo m\u00e1quinas. Ya ser\u00eda algo si los europeos llegaran a comprender eso y si se comportaran en consecuencia; sus relaciones con los dem\u00e1s pueblos se encontrar\u00ed- an algo modificadas por ello, y de una manera muy ventajosa para todo el mundo.

Pero ese no es m\u00e1s que el lado m\u00e1s exterior de la cuesti\u00f3n: si los occidentales reco- nocieran que no todo es forzosamente despreciable en las dem\u00e1s civilizaciones por la \u00fanica raz\u00f3n de que difieren de la suya, nada les impedir\u00eda ya estudiar esas civilizacio- nes como deben serlo, queremos decir, sin una toma de partido por la denigraci\u00f3n y sin hostilidad preconcebida; y entonces algunos de entre ellos no tardar\u00edan quiz\u00e1s en apercibirse, por este estudio, de todo lo que les falta a ellos mismos, sobre todo desde el punto de vista puramente intelectual. Naturalmente, suponemos que esos habr\u00edan llegado, en una cierta medida al menos, a la comprehensi\u00f3n verdadera del esp\u00edritu de las diferentes civilizaciones, lo que requiere otra cosa que trabajos de simple erudi-

3
Ene.01 (R)
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...