ITim.
- ! Timotei
2Tim. - 2
Timotei
77/
- Tit
Film.
-
Filimon
Evi: -
Evrei
Iac. -
Iacov
IPt.
-l Petru
2Pt.
- 2 Petru
lin.
- 1 loan
2ln. -
2 loan
3ln. -
3 loan
lud. -
Iuda
Αρ.-
Apocalipsa
IV
άγαλλίασις
[
Α, α,
alfa,
prima literă a alfabetului gre-cesc; ca cifră: a'=l. în titlurile scrisorilor aresensul de prima, întâia: ICor., ITes.. ITim.,IPt., lin.ά-, (άν- înaintea vocalelor). 1.
SENS
PRIVA
-
TIV
: άβαρής, άτιμος. 2.
SENS
COPULATIV
: αδελ-φός, ακόλουθος.
2
Ααρών, ό, n.pr.indecl.
Aaron.
[Fratelelui Moise şi primul mare preot în Israel.]Le. 1:5, Fapt.7:40.Άβαδδών, ό, n.pr.indecl.
Ahadon.
[numele unui înger din infern; „ruină",„distrugere"; „loc al distrugerii"'!. Ap.9:11 .*
4
άβαρής,-ες, (βάρος), adj.,
fără greutate,uşor, fără sarcină.
2Cor. 11:9, ITes.2:9.*
5
Άββδ, (din aramaicul „abba" = grecescul υ πατήρ),
tată.
Mc. 14:36. Rom.8:15. Gal.4:6.*
6
"Αβελ,ό, n.pr.indecl.
Abel.
[al doilea fiual lui Adam; „respiraţie"; „vanitate")Mt.23:35, Le. 11:51, Evr. 11:4, 12:24.*Άβια, ό, n.pr.indecl.
Abia.
[Regele luiluda, fiul lui Roboam; un preot, capul uneifamilii preoţeşti; „tatăl meu este Iahve"]Mt. 1:7, Le. 1:5.*Άβιάθαρ, ό, n.pr.indecl.
Abiatar.
[mare preot la Nob: „tatăl abundenţei"]. Mc.2:26.*(aici el este confundat cu tatăl său Ahimelec.lSam.22:l).Άβιληνή, -ής,ή, n.pr.
Ahilene
[regiuneadintre Liban ş.i Hermon]. Le.3:1.*Άβιούδ, ό, n.pr. indecl.
Abiud
[„tatăliudeilor", fiul lui Zorobabel]. Mt.l:13.*
11
'Αβραάμ, ό, n.pr. indecl.
Avraam
[„tatălunei mulţimi"; fondatorul naţiunii iudaice],Mt. 1:1. Le. 19:9, In.8:33.
12
άβυσσος, -ου, ή,
adâncime nemăsura-bilă, fără capăt. abis. ..Adânc".
Lc.8:31,Rom.l():7,Ap.9:l, 17:8.
13
"Αγαβος, -ου, ό, n.pr.
Agah
| profet creştindin ludea]. Fapt. 11:28, 21:10.*
14
άγαθοεργέω, (αγαθοεργός),
α face bine.a acliona corect.
Fapt. 14:17, lTim.6:18.
:):15
άγαθοποιέω, (άγαθοποιός), inf.aor.άγαθοποιήσαι,
a face bine, a face ceva decare să beneficieze în mod deosebit
«/(//.Mc.3:4, Lc.6:9,33, lPt.2:15,2O.
16
άγαθοπούα,-ας,ή,/Ji/rto/t'
cuviincioasă,
Leave a Comment