Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Marchizul de Sade - Decameronul Frantuzesc

Marchizul de Sade - Decameronul Frantuzesc

Ratings: (0)|Views: 180|Likes:
Published by Angela Labes

More info:

Published by: Angela Labes on May 23, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/26/2010

pdf

text

original

 
DECAMERONUL
 franţuzesc
Se poate afirma că în nici o literatură a vreunei epoci nu s-ascris o operă atît de scandaloasă, că nici o alta n-a jignit mai profund sentimentele şi ginduriie oamenilor. Cine ar îndrăzniastăzi să rivalizeze în impudoare cu Sade ? Da, putem pretinde: deţinem prin Sade cea mai scandaloasă operă care afost vreodată scrisă. Nu este acesta un motiv pentru a ne preocupa ? Avem şansa de a cunoaşte o operă dincolo de carenici un scriitor, nicioda, n-a îndrăznit se aventureze;avem, deci, într-un anumit fel, în mînă, în această lume atît derelativă a literaturii un adevărat absolut.Malrice Blanchot 
 Decameronul franţuzesc al marchizului de Sade reprezintă,duşliia noastră, a treia aparie editorială românească din opera acestui, mare şi insolit scriitor."Divinul marchia mai apărut In româneşte cu«Justine» (intr-o varianlacrimogen-convenţională acărţii) şi cu «Crimele iubirii» (o carte care nu-l reprezintă intru totul pe Sade şi care a fost tradusă destul de pedestru), in caietele personale ale acestui scriitor obsedat ca şi Bazac... de unitatea construcţiei(in felul său Sade a realizat o adevărată" comedieumană» a erotismului) am găsit intenţia autorului de a- si grupa povestirie si nuvelele in docicluridistincte: "Crimes de l'amour» (Crimele iubirii) si "Le Boccace francais» (Boccaccio-ul franţuzesc): Povestiriletraduse in acesta carte au fost gindite de Sade ca intr itul aproape toate in cel de-al doilea ciclu, cel erotic,deoarece elementul erotic a impus existenţa celor două cicluri, "Crimee iubirii"- fiind concepute chiar de autor «suns erotisme» (fără erotism), de unde şi dezamăgireaanumitor lectori obişnuiţi cu violenta, cu cruzimea
 
lumii şi a limbajului din „Julictte» şi "Justine». Ne-iimînduit credem sintagma "decameronului franţuzesc» este cea mai bună echivalentă romanească a
DECAMERONUL urmat de o ADDENDA
 In româneştede Tiberiu DĂIONI 
 C.Ş.C. «SIGMA»
 
«GRUP 2000»(Chişinău)
 
(Bucureşti)Decameronul franţuzesc
Marchizul de SadeS 12
DECAMERONUL FRANŢUZESC: Povestiri. Trad.din 1. fr. de T. Dăioni. — Ch.: Sigma, 1991. —176 p.ISBN 5 — 88544 —008 — X«Decameronul franţuzesc» reprezintă replica galică peste timpla decameronul italienesc, replică de care numai un scriitor deforţa şi energia Marchizului de Sade era in stare.
4703010100 — 008
SC.ŞC. «Sigma» — 91ISBN 5 — 88544 —008 — XEste loc pentru doiO foarte frumoasă orăşeancă din strada Saint-Honore, de vreodouăzeci şi doi de ani, împlinită, durdulie, cu forme dintre celemai fragede şi mai îmbietoare, desăvîrşită, cu toate că oarecum plinuţă şi care pe lingă atîţia nuri era ageră, vioaie, plină de o
 
 poftă deosebită pentru plăcerile de la care o opreau obiceiurilefără milă ale traiului cu un soţ, se hotăreşte de la un timpîncoace să dea o mînă de ajutor bărbatului ei, pe care nu numaică nu-l plăcea că era bătrîn şi urît, dar acesta îşi îndeplinea pecît de rău, pe atît de rar îndatorirea aceea care, dacă ar fi fost pin mai bine făptui, ar fi putut o domolească pemofturoasa Dolmene, căci aşa se numea frumoasa orăşeancă. Nimic mai bine ticluit decît întîlnirile pe care ea le dădea celor doi amanţi: cu Des-Roues, tînăr militar, petrecea între orele patru şi cinci ale serii, iar de la cinci şi jumătate la şapte îivenea rîndul lui Dolbreuse, tînăr negustor cu o înfăţişare dintrecele mâi plăcute. Era cu neputinţă să găsească alte prilejuri,acestea erau singurele în care doamna Dolmene era liniştită:dimineaţa şi, uneori, seara ea era la prăvălie, iar cînd seîntorcea bărbatul puneau la cale negoţul. Dealtfel, doamnaDolmene îşi deschisese inima unei prietene, spunîndu-i că ei îi plăceau clipele de plăcere care urmează unele după altele:focurile închipuirii nu se sting în acest fel, susţinea ea, nu estenimic mai plăcut decît să treci de la o plăcere la alta, nu enevoie să te osteneşti ca să începi din nou; căci doamnaDoknene era o făptură desăvîrşită, ea socotea cel mai bineimpresiile iubirii, puţine femei ştiau despre iubire t ea;datorită priceperii ei îşi dăduse seama că doi amanţi fac maimult decît unul; cît priveşte mîndria ei, ea se amăgea că unul îlascunde pe altul, putea să se înşele, putea fi mereu acelaşi celcare venea şi se reîntorcea de mai multe ori pe zi, cît despre plăcere, cîtă deosebire ! Doamna Dolmene, care se temeanumai de sarcină, era convinsă că bărbatul ei nu putea să aibănesăbuinţa de a-i îngraşă mijlocul, mai socotise că cu doiamanţi primejdia aceasta era cu mult mai mică, pentru că eacredea, ca bună anatomistă ce era, că sămînţa celor doi s-ar distruge una pe alta.Într-o bună zi, ordinea întîlnirilor se tulbură şi amanţii noştri,

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->