You are on page 1of 7
Roteiro de Aula Turma: E4 12° Ano Sala:GD3 Hora: 8h25 - 9h55 |. Objectivos Especificos 1. Ler correctamente o texto; 2 Analisar morfossintactcamente o texto; 3. Identticar as construgses gramaticais presenies no texto; 4 Identficar a oragio subordinada causal (cum mais conjuntivo); 5. Identifcar a construgéo ad mais garuncivo ne acusative como expresso de fim; 6. Idenificar as razdes usadas por Cicero para obter a absoWvigio de Arquias neste texto; 7. kdentficar 0 arguido Arquias: vidae obra; 8 Relacionar etimologicamente étimos latinos com palavras portuguesss. 9. Seleccionar informagto; 10. Sistematizar contecdos. I. Gonteudos 1. A prontincia restaurada do Latim; 2A orago subordinada causal com indicativo (‘evist); 3.A oragao cubordinada relativa — adjectiva (revis&o); 4.A oragao interrogativa directa (revisto); 5.A orago subordinada causal (cum mais conjuntivo}; .A expressto do fim (ad mais gorundive ne acusativo); 7A etimologia dos vocdbulos uoluntas, -ats(1.)e oslebrandus, ~ 8. O.arguido do Pro Arctia: Arquias; 9. Sumirio. lll, Estratécias/Actividades Inicio a minha aula cumprimentando as alunas e pergunto se fizeram 0 trabalho de casa. Antes de iniciar @ andlise do texto propriamente dita, pego as alunas que ‘ougam um excerto da Primavera de Vivakd, pos news encontramas 0 “vanto dos passaroc” que Cicero tanto fala nest texto. Depois desta estratécia de motivacde, solicit as alunas que recaptulem a tradugo do texto até onde ficamos na aula anterior. Feita a recapitulagao leio © texto em voz alta, de acordo com a prondincia restaurada, @, depois, peco as discipulas que leiam, Se necessério, corrjo a sua leitura. Posto isto, @ allura de passar para a andlise e tadugao do texto. A anilise serd teita frase a frase @ em foima da diélogas vertical eharizontal, pois, 6 2 mehor estratégia para trabalhar o texto latino. Assim sendo, passo 20 petfodo 3 do textoe pego @ uma aluna que lela. [Ss eipamar a pomaninerseamieconenar =i permutt: permultus, -a, -um (adj): que 6 em grande quantidade; permutl(m. pl, um grande niimero de pessoas; esta no nominative masculino plural & desempenhar a fungo de sujelto da orago coordenada cujo predicado € , ud (pron. indet.|: outo, outra. ‘pugnant 3 pessoa do plurel do presente do incicallvo acivo co verbo pugnd, As, Are, -Au/, tum: kar, combater, polojar. inter se: complemento cicunstancial de lugar (onde), constituido pela preposigao inter com acusativo: inter (prep. de ac.) entre, no meio de, junto de. Sul, Sibi, $2 (pron. pes. reflexo de 3* pessoa): de si, para contendunt 9® pessoa do plural do presente do indicative active do verbo ccontenc®, -is, re. -tendf. -tentum: pedir com insisténcia, reclamar; trata-se do predicado de uma oragao coordenada. las, se, Como esta frase nao apresenta muitos problemas, peco imediatamente a tradugao a aluna que leu. (-=) muitos outros lutam ontie Gi eroclamam-no. De seguica, passo & andlise do petfodo 4 @ pego a uma discente que bea. %Eigo Mi alenum, quia poets Tut post mortem eam expen nos uiuum, qui ef voluntate et legibus noster est, repuciamus? £rgo (conj. explicativa): pots, portanto, por conseguinte i: ile, -a, -ud (pron. dermon.): aquele, aquela, aquilo; ee, ela, af€num: alnus, -2,-um (adj): estranno, estrangeiro. quia (con), causel): porque, na medida em que poeta: poeta, -a2 (m): poeta; esté no nominatvo singular @ desempennar a ‘ungao do cujpite da oragao subordinada causal ‘quia poota ful luit. 3! pessoa do singular do pretérito perfeito do incicativo do verbo sum, es, esse, fi: ser, estar; trata-se do predicado da orapto suborcinade causal post mortem: complemento citcunstencial de tempo (depois ce), constituido pela preposigao post com acusativo: post(prep. de ec.): depois de, epés. ‘mors, mois (f): motte etiam (conj,): também, ainda, até cexpétunt: 3 pessoa do plural do presente co indicativo activo do verbo expect (exspectd), -2s, -are, -dui, -atum: esperar, estar & espera ce; trata-se do pregicado a oragao suborsinante nos: nos, nosti ou nostrum (pron. pes.): nés; osté no nominative a desempenhar a uncao de sujeite da oracae interrogatva directa ium uiuus, -2, -um (adj): vivo, S80, com vida; trata-se do acusativo masculino singular a cesempenhar a func de complemento directo

You might also like