Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Manual CTEK Mxs 10_ro

Manual CTEK Mxs 10_ro

Ratings: (0)|Views: 11|Likes:
Published by John Tucă
Manual CTEK Mxs 10 - redresor
Manual CTEK Mxs 10 - redresor

More info:

Categories:Types, Presentations
Published by: John Tucă on Aug 04, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/10/2014

pdf

text

original

 
1. Connectthe charger tothe battery!2. Connectthe charger tothe wall socket!3. Pressthe MODE-button toselect charging program!
CTEK SWEDEN AB
Rostugnsvägen 3, se-776 70 vikmanshyttan, sweden
2      0      0      1      6      6      3      8      A
USER MANUAL 
CTEK BATTERY CHARGER
MXS 10 
FOR ALL TYPES OF LEAD-ACID BATTERIES
FULLY AUTOMATIC 
2 YEAR
WARRANTY 
12V 10A
modeButtonnoRmaLBatteRyPRogRamagmBatteRyPRogRamReCondPRogRamsuPPLyPRogRam
     E     N     B     G     H     U     R     O     S     I     H     R     G     R
 
     R     O
RO
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M8CTEK COMFORT CONNECTCABLU dE REŢEACTEK COMFORT CONNECT – clampCABLU dE ÎNCĂRCAREFIŞĂ dEALIMENTARE*
*Fişele e alimentare pot iferi pentru a se potrivi prizei vs.Fixaţi senzorul e temperatură pe încărcător.Fixaţi senzorul e temperatură pe clemă.
PROGRAMULPENTRU ACU-MULATORINORMALIINdICATORLUMINOS dEEROAREPROGRAMULPENTRUACUMULATORIAGM
 ÎNCĂRCATCOMPLETPREGĂTITĂPENTRUUTILIZARE
PROGRAMULRECONdSUPPLY PROGRAMINdICATORLUMINOS dEALIMENTARE
 ÎNCĂRCAREA
1. Conectaţi încărcătorul la acumulator.2. Conectaţi încărcătorul la priză. Indicatorul luminos de alimentare indică faptul că s-aconectat la priză cablul de reţea. Indicatorul luminos de eroare va arăta dacă clemelepentru acumulator sunt legate incorect. Protecţia pentru polaritate inversată va garantafaptul că acumulatorul sau încărcătorul nu se vor deteriora.3. Apăsaţi butonul MODE pentru a alege programul de încărcare.4. Urmaţi aşajul în 8 paşi prin procesul de încărcare.Acumulatorul este pregătit pentru a porni motorul când se aprinde PASUL 4.Acumulatorul este complet încărcat când se aprinde PASUL 7.5. Opriţi încărcarea în orice moment prin deconectarea cablului de reţea de la priza deperete.
BUTONMOdESENZOR dETEMPERATURĂINdICATOR ALSENZORULUI dETEMPERATURĂ
MANUAL
1122
FELICITĂRI
pentru achiziţionarea noului dvs. încărcător profesional de acumulatoare în modcomutare. Acest încărcător este inclus într-o serie de încărcătoare profesionale de laCTEK SWEDEN AB şi reprezintă ultima tehnologie pentru încărcarea acumulatoarelor.
 
20016133A MXS 10, Manual LOW 7, Print file 003.indd 12011-02-14 14:36:18
 
RO
dIMENSIUNE ACUMULATOR (Ah)TIMP PÂNĂ LA ÎNCĂRCARE 80%20 Ah2 h50 Ah5 h100 Ah10 h200 Ah20 h
PREGĂTITĂ PENTRU UTILIZARE
Tabelul prezintă timpul estimat pentru încărcarea acumulatorului descărcat pânăla 80%
PROGRAME dE ÎNCĂRCARE
Reglajele se fac prin apăsarea butonului MODE. După circa două secunde, încărcătorulactivează programul selectat. Programul selectat va  repornit la următoarea conectare a încărcătorului.
Tabelul explică iferitele programe e încărcare:Programdimen-siuneacumula-tor (Ah)ExplicaţieInterval etemperatură
20–300 Ah
Programul pentru acumulatorinormali
14,4 V/10 A. Folosiţi-l pentruacumulatori umezi, Ca/Ca, MF şi pentrumajoritatea acumulatorilor cu GEL.
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)
AGM
20–300 Ah
Programul pentru acumulatori AGM
14,7 V/10 AFolosiţi-l pentru acumulatori AGM.
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)
RECOND 
20–300 Ah
Programul Recon
15,8 V/1,5 AFolosiţi-l pentru a readuce energia laacumulatorii descărcaţi umezi şi Ca/Ca.Recondiţionaţi acumulatorul o dată pe an şidupă o descărcare totală pentru a maximizadurata de viaţă şi capacitatea. ProgramulRecond adaugă PASUL 6 la
programulnormal pentru acumulatori.
Utilizareafrecventă a programului Recond poate duce lapierderea apei în acumulatori şi poate reducedurata de viaţă a componentelor electronice.Luaţi legătura cu furnizorul vehiculului dvs. şi alacumulatorului pentru sfaturi.
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)20–300 Ah
Programul e alimentare
13,6 V/10 ASe utilizează ca alimentare de 12 V sau pentru încărcare de întreţinere oat când este nece-sară 100% din capacitatea acumulatorului.Programul de alimentare activează pasul 7fără limitare de timp sau de tensiune.
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)
INdICATOR LUMINOS dE EROARE
Dacă indicatorul luminos de eroare este aprins, vericaţi următoarele:
1. Cablul e alimentare pozitiv al încărcătorului estelegat la polul pozitiv al acumulatorului?2. Încărcătorul este conectat la un acumulator e 12 V?3. Încărcarea a fost întreruptă la PASUL 1, 2 sau 5?
Reporniţi încărcătorul apăsând pe butonul MODE. Dacă încărcareatot este întreruptă, acumulatorul...
PASUL 1:
...este foarte sulfatat şi este posibil să trebuiască să e înlocuit.
PASUL 2:
...nu poate accepta încărcarea şi este posibil să trebuiascăsă e înlocuit.
PASUL 5:
...nu poate menţine încărcarea şi este posibil să trebuiascăsă e înlocuit.
SENZOR dE TEMPERATURĂ
MXS 10 este echipat cu un senzor extern de temperatură. Senzorulde temperatură este ataşabil. În acest caz, încărcătorul va compensatensiunea conform temperaturii mediului. Activarea senzorului de tem-peratură este indicată de aprinderea indicatorul luminos al senzoruluide temperatură.
 
AVERTISMENT!
Protecţia la scântei de pe încărcătorul de acumulatorieste dezactivată în timpul programului SUPPLY.
20016133A MXS 10, Manual LOW 7, Print file 003.indd 22011-02-14 14:36:20

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->