You are on page 1of 33

Isla Negra 9/354

casa de poesa y literaturas


suscripcin gratuita. julio 2013Lanusei,Italia Direccin: Gabriel Impaglione.
Publicacin inscripta en el Directorio Mundial de Revistas Literarias UNESCO Miembro fundador del Movimiento Potico Mundial

revistaislanegra@yahoo.es - http://revistaislanegra.fullblog.com.ar - http://revistaislanegra.wordpress.com/


Por qu no ataca el tiburn A las impvidas sirenas? Pablo Neruda

Etelvina Astrada Argentina - 1930 -1999 Mi pueblo lleva un silencio por dentro, un largo oficio rumiante detrs de las rejas y por cada asesinato. Como un mar tendido con movimiento lento y seguro asciende y baja su sangre derramada en las altas mareas del tiempo. Mi pueblo con un mar de fondo agita sus aguas tumultuosas y no habr maregrafo que mida tan alto oleaje. Desde alta mar, constante desliza un golpe de ola y trae una agitada marejada que estremecer a la tierra y levantar en vilo a sus muertos. Mi pueblo rompe en aguas libres su ola crestada contra las costas delineando las nuevas orillas del alba. Que nadie amaine las velas de su barca. Que nadie amaine en el fondeadero su ancla. Juntos debemos estar en este mare magnum. Mi pueblo no duerme. Mi pueblo est en armas.

Lili Picado Costa Rica - 1951 Espiga taciturna Espiga taciturna, leve sombra, pequea alondra ciega, te miraste en las aguas del que amabas y solo pudiste ver, flotando en ellas entre nsulas de musgo y lentas ramas el plido cadver de tu rosa.

Carlos Contramaestre Tovar, Mrida, Venezuela -1933 - 1996 Universo puro El amor es un problema de cielo y tierra espacio de carne imaginativa y dolorosa sufriente Dnde estn los contrarios que no se encuentran los extraos que no se extraan? Soledades que invocan soledades eje de ternura Universo Puro La Muerte ruptura con el cosmos desplome del Tiempo soledad que no besa rumor vuelto carne imposible

Roberto Fernndez Retamar La Habana, Cuba 1930 Uno escribe un poema En el agujero del silencio O sobre la algaraba descuidada infantil, Encontr un rbol solo con flor rosada Abriendo su caudal sobre la acera: Tena la cresta contra la maana del cielo, Y era como una mano, era como Un pensamiento amigo. Lo pose Con tanta fuerza, que nos quedamos an ms solos El rbol de flor rosada y mi alegra. Pero luego pens: triste, acaso imposible Era este prncipe hasta que yo vine, Y mis ojos, que atestiguan su perfeccin, Tambin le dan realidad. Y esta felicidad Ma, a solas, quiz es tambin imposible, Es como un rbol de flor sin embargo necesaria Que se desperdicia entre silencio y ruido, Inexistiendo tal vez, sin el ojo Que al mirarla, alegrndose, La haga de veras. Entonces Uno escribe un poema.

David Escobar Galindo Santa Ana, El Salvador 1943 Devocionario I La paz no necesita de los hroes. El herosmo de la paz es otro. Es un sereno paso sin angustia por aquel campo en que acechaban minas. Y es sobre todo ese convivio afable de la diversidad de los annimos. (...)

Mariella Nigro Montevideo, Uruguay -1957 El ro del cuerpo (IV) As, si en el cuerpo naciera el ro, si la poesa vertical desgranara en l su pedrera y voltearan a su paso los recuerdos, agotadas margaritas amarillas deshojadas los penares los dolorosos desmayos como quebrados juncos alegras, camalotes brillantes y espeso plancton, las dudas y temores. Si pliegues en la ensenada de los aos as en l formaran las arrugas desesperada la piel en su tersura desconcertara al tacto, si engaara la juventud antigua su luna oscura ese espejo, como el cielo, de la vejez que viene enjoyada yo andara cascando los brillantes abalorios engalanada entre lo verde y lo fluido entre las ondas verticales los erectos remolinos el elevado albur all en lo hondo.
De El ro vertical

Basilia Papastamatu Buenos Aires, Argentina 1940. Reside en Cuba. Continuas invasiones, continuas improvisaciones Cruzados de brazos demasiado tiempo, nos rozan las alas, nos bate el viento, borran nuestras huellas evitan nuestras tiesas figuras y se alejan sin una palabra previa ni un gesto salvador penosamente impulsados en su marcha indetenible de pjaros de tormenta sin reconocernos, sin querer vernos en su alucinacin

Vilma Vargas Robles San Jos, Costa Rica 1961 Grgolas literarias Y las hortensias morosas de la palabra con letras que servirn para banquetes incontables como repollos dibujados por las estrellas Las hortensias aldeanas grgolas hambrientas de notoriedad, espectculo... exigiendo la migaja de un renombre
En Quiz maana, Edit. Universidad de Costa Rica, 2007

Emma Villazn Santa Cruz de la Sierra, Bolivia 1983 Aqu, entre frutos salvajes Dime ciudad,qu somos entre tus efigies de hroes y tus rboles con serpientes. Dime t quin eres, ms all de tu historia de sangre y furiosos jinetes. Dime, qu hay detrs de tu paisaje de reinados, crmenes y festines. Dime, quin sabe qu animal fui antes de recorrer tus calles presurosa. Oh, dime ciudad, que yo entre tus hijos te miro y te miro, y quizs todo pasar por el mundo sea as: atarse a la imagen de una plaza con los ojos, reconocerse parte de un olor dulce con espinas, ser un poco de ro, pradera, nio, pez y violencia. Oh, ciudad de asesinos, pintura de mis recuerdos, fundida estoy a la raz de tu aire desconocido!

Ana Mara Rodas Guatemala - 1937 La luna, siempre Redonda, hinchada de frotarse contra el cielo rasga mi piel con su delgada luz Cae sobre mi pelo con la levedad de una sirena que no se hubiera dado cuenta que no posee piernas Solivianta mi sangre me enciende de locura me regala una piel fosforescente y me convierte aceite hirviendo en fauna (cascos y cuernos y cabello desbocado bajo el lbrico soplo de lo oscuro)

Alejandra Flores Guatemala 1965 Yo las tortuosa la que no puede vivir en paz La soledad no sirvi los insomnios finalmente fueron vacuos Ca de nuevo La codependencia es mi augurio inevitable de amores innombrables con gusto doloroso
en Transparencia del mal, FyG editores, Guatemala, 2004

Blanca Varela Per 1926 2009 Dilogo l abre la boca es roja por dentro ella abre los ojos su crnea es blanca como la luna se est quieta la crnea luna iluminando apenas la bienamada enca adentro con silencio a boca cerrada a oscuras habitan ambos

Julio Iraheta Santos El Salvador Al menos t tienes la paciencia Temo que mi agenda est llena de tristeza porque qu ms puede decir un peregrino cubierto de inviernos y de noches fras Vaya expresiones tan comunes! Qu ms puede decir si todos claudican en el momento menos indicado cuando por fin se vea una rendija en la distancia y se tena la esperanza de encontrar el complemento para no vivir sin cobijo Qu ms puedo decir cuando muere una madre y una hija se marcha para siempre sin boleto de regreso y la compaera de la vida ya no tiene inters en abrigarse con un poeta impredecible S que estamos jodidos poesa Pero al menos t tienes la paciencia de soportar a un hipocondraco
20-1-2013

Triunfo Arciniegas Colombia El alma de las fiestas Bailo y me retuerzo para dicha de todos, cuento chistes y hago Bromas, y al llegar a casa, me quito la pierna y me tiendo en la Cama con mi espantosa vida.
Los hombres solos / Noticias de la niebla, edic. Pluma de Mompox, Cartagena de Indias, Colombia - 2011

Julieta Dobles Costa Rica - 1943 Cedro de gracias Un cedro de sabana florecido, tal es la vida, y su solcito esplendor. Con sus crespos copones rosa y blanco, se recuesta en el teln azul de un cielo que no sabe de nubes, donde el verano redondea en la luz su prodigio, tan breve, y tan eterno en tan inmensa brevedad. Lo ves y slo sientes un sobrecogimiento de beatitud y gozo por tanto fulgor incomprendido, As la vida, nuestra vida, punto de inflexin del universo. La vida que se abre en esplendores, Y que tiene sus veranos titilantes, sus inviernos verdes e iridiscentes, sus desnudeces dolorosas en el mutar y vuelta de cada temporada incierta y frgil. Un cedro de sabana florecido: pulso de diosa en medio de la fiesta interrogante. Como ignotos pasajeros de asombro en este breve viaje, slo podemos musitar: gracias por tanto don!, ... y compartirlo.

Amparo Osorio Bogot, Colombia Resurreccin Caminar de nuevo. Levantar las ruinas de mi casa y las ruinas de mi corazn. Me vestir de alas y de soles de presencias amadas. Hallar en otros labios aguas para mi sed y en otros ojos prolongar caminos. Yo signada de viento desafiando conjuros... ceir nuevamente mi relmpago.
de: Memoria absuelta ( 2004)

Cristina Villanueva Argentina La taza de caf La boca se acerca, es el inicio. Hmeda del sabor oscuro. Casi una forma de tomar la noche por asalto. La boca se mira en el espejo de los sueos. Ahora s empieza el da.

Piero de Vicari San Nicols, Argentina - 1963 El derribador


(Obituario para Saint Exupry)

Horst Rippert montado en su rayo de acero, atraviesa la noche escupe aceite, remolinos de vientos, va rascando su nariz con una astilla de jade alisa, con su mano, el parietal de los idiomas pegado al mudo olor de sus axilas compaera maniquea de sus flatulencias sus ojos son linternas voraces en el medio de la nada ahora mastica el tabaco que escupir despus cuando la saliva comulgue con las viejas osamentas del reich y all va Horst Ripper con su rayo metlico y su nalga aria dando una razn ms para abolir la luz, el sueo omnvoro de lo invisible y lo frugal, de lo que una vez fue levedad, pan madera balsa, pestaas o semen y ya no lo es Horst Ripper montado en su rayo de acero, atraviesa la noche y la noche le devuelve candelabros pumas extraos que dibujan crculos, vuelos fugaces veranos desprendidos de un seno opulento y la verdad, cuajada en el eructo que ahora sale de su boca de sus dientes de leche hoy ulcerosos de su ojo animal que escudria y sin temblar apunta y dispara
*Horst Ripper, militar de la aviacin alemana que confes, en marzo de 2008, haber derribado la nave en que volaba el autor de El Principito.

Osvaldo Ballina La Plata, Argentina - 1942 El vnculo hacia el costado se inclin lo exterior vertical en el interior cay el verbo todo fue devorado sexo profano que nada resigna seca gira la llave de su naturaleza
De profanaciones nfimas

Lucy Chau Panam 1971 Casa rota Slo escuch silencios repetidos, y un eco imitando mi voz dolida. Abr todas las puertas, despert las luces, abrigu las sillas desnudas. Dej caer la casa manos de avena, dulces, tibias, desechas dej dormir las flores y no volvieron del sueo, cerr las ventanas, sell la entrada, dobl la espada. Divinamente triste ha llovido la tarde, susurro de adioses, miradas vacas. Tengo fro de veinte inviernos, hoy se quiebra el sauce y estamos secos. Maana la llave me espera pegada a la puerta. Ir a su encuentro con la huella de siempre, el cerrojo domado, la alegra extinta y cinco hermanos que van a querer entre todos tocar lo que se ha ido.
De: La casa rota

Elsa Ti Puerto Rico 9 Tienes el aroma salobre de las playas desiertas y el olor olvidado de los pueblos sin gentes; hueles a pachol a regiones lejanas a geografas distantes a pasiones remotas a islas sumergidas a sueos invisibles: eres como una raz a la intemperie.
en Detrs de los espejos empaados, Puerto Rico, 1979

Rosina Valcarcel Lima, Per Extraviados Extraviados en la eterna neblina de Lima Santiago, el jilguero y su amada Nueve rocas tiradas por el deseo Poseerse bajo el rbol que tiembla Se hallan entre el viento azulino. El clavel rojo est vivo pero calcinan en el atardecer, una larga lgrima hurfana y el antiguo dios mancillado.
domingo, 21 julio, 2013, 6 de la tarde.

Jos Emilio Pacheco Mxico - 1939


Vidas de los poetas

En la poesa no hay final feliz. Los poetas acaban viviendo su locura. Y son descuartizados como reses (sucedi con Daro). O bien los apedrean y terminan arrojndose al mar o con cristales de cianuro en la boca. O muertos de alcoholismo, drogadiccin, miseria. O lo que es peor: poetas oficiales, amargos pobladores de un sarcfago llamado Obras completas.
De Irs y no volvers 1969/72

Vicente Feli Cuba - 1947 A Tony Guerrero Si un amigo me clama en su tormento, quin fuera yo si no acudiera en vilo; cunta vergenza pendera de un hilo si el amor al amigo no sustento? Amistad siempre ofrezco a mis amores, ms all de las pieles y los jugos. Amor y amistad, juntos, sin yugos, son como una rebelin de flores. Amor para el amigo. Siempre siento que la amistad merece los colores de la esperanza pura. Y en el viento donde las heces soplan sus olores, en ristre la amistad, vuelan amores de amigo a amigo. Y creme: no miento.
Alamar. 8 de septiembre de 2002. 11:55 PM

Ildefonso Finol Venezuela Esculpiendo nostalgias con Jos Nicanor Fajardo Se ha muerto mucha gente de nuestro mundo De hecho son ms los muertos que los andantes Las animadas nimas que asaltan mis sueos Las muchachas de miel sobre las calles agrietadas El sol hiriente de pieles con sed de renacimiento Con usted mi compadre oamos canciones italianas Canciones que entraron en nuestros zaguanes a ser sal Usted volvi al pueblo por almas que vagaban en el ter Usted convirti mi pueblo en la casa de Pedro Pramo Nunca ms nada fue como cuando usted no exista Usted trajo demasiados espectros de tiempos ocultos Relojes en paredes calizas que preguntan la hora Eran aqullos das de un pas atrapado en puo de ogros Sus manos fuertes se dedicaron al alimento cultural Venan artistas de toda talla a beberse sus emociones Sobre todo los hacedores del rayo del Catatumbo Ay compadre, su obra inmortal la asesinan los agiotistas Malignos hechiceros por cuyas venas fluye el oro Recuerdo que usted prefera mi potica inconclusa Le gustaba esa improvisada locura en almbares bares No los crticos comejenes criticones maricones Los roedores de toda madera dulce y buena Nada de homofobia hay en mis palabras Los grandes homosexuales de la poca cenan con nos Nuestros hermanos y amigos son y les amamos Tambin a las chicas asoladas que se sudan mutuamente Las islas verdeantes trasmutadas al ocre azul del cenit Nosotros compadre tenamos hambre de silencios Muchas veces en nuestras soledades callamos para hablar Mirbamos al suelo de cemento con el orgullo del mrmol labrado Le entrbamos a la carcajada cuando nos fallaba la imaginacin En su sala me descubr mohn de telrico arrebato Usted siempre viaj conmigo a sus perdidos pasos etopes As llegamos al monolito que uni la sangre del resucitado El que los banqueros visten de lgubre misa invernal Su arte sedujo igual a mecenas que comensales Todos ellos quisieron tragrselo a mordiscos compadre Viajar por continentes no cambi su candidez Ni el frentico derribar cordilleras amain su inocencia Yo le estoy agradecido, mi amado compadre de siempre Usted me dio una comadre santa y unos ahijados para amar. Si nadie le pregunta por m ser porque sigo en su sala Oyendo a Lucio Batisti, a Amelita Baltar, a los Indios de Amrica Bailo con las sombras y vigilo los bebs en sus cunas Canto para que usted despierte compadre, para que me hable.

Csar Seco Coro, Venezuela - 1959 Aire Slo guardo el claro rumor que siembra este instante El limbo es un tatuaje que desaparece en la piel
El viaje de los Argonautas y otros poemas, Fdo Editorial A.Cardozo, Trujillo, Venezuela, 2005

10

Eleazar Len Caracas, Venezuela 1946 - 2009 Ningn camino me pertenece ni yo soy suyo para nada. Quin atesora migraciones de nubes a la orilla del viento? Abro los das por la puerta del mar y en las corrientes planto mi casa, bebo los torbellinos. La luna me comprende con estaciones de intimidad y luego vamos cada quien, ella creciendo con mi lumbre por dentro, yo con la capa de los jinetes a pleno sueo. Ondulaciones en la hierba, s sus andanzas de lluvia o sol, y el vencimiento de los rboles muertos por hacha, y el corazn abierto de las piedras. Nada retiene bajo su luz, y as mi abrazo rodea las cinturas de las espumas y cuando nazco de raz pienso en el aire y el horizonte sobre mi mano. Se me vuelve un tesoro los das del universo. Sus regalos destellan por el instante de mi voz y pronuncio la fuga de las arenas en mi puo con jbilo las estrellas y hago silencio.
de: Reverencial

Juan Manuel Roca Medelln, Colombia - 1946 Botellas de nufrago En la pequea habitacin en donde vivo Como Jons en el vientre de un cetceo, Pienso: quizs los poemas slo sean Mensajes enviados por un nufrago, Botellas con gritos pobremente escritos Que acaso vayan desde el mar de los silencios A las playas del olvido. Pero he aqu que lanzo una botella y otra, Y una ltima habitada por mis miedos. En la pequea habitacin en donde vivo Como Jons en el vientre de un cetceo, Van quedando pocas botellas del naufragio.

11

Alex Pausides Manzanillo, Cuba - 1950 Rosa de los vientos Esta noche alumbrada ferozmente por tus ojos el azar hizo arder nuestros cuerpos hasta dejarlos mojados limpios incorruptibles La ms violenta rosa de los vientos Plida y roja ordenanza de la furia En mi rota camisa de fuerza tremolas mis banderas al garete Mujer habitada como un fuego un velamen

Salvatore Quasimodo Italia 1901 - 1968 Alla nuova luna Al principio Dios cre el cielo y la tierra, despus en su da exacto puso luminarias en el cielo y al sptimo da repos. Despus de millones de aos el hombre, hecho a su imagen y semejanza, sin reposar jams, con su inteligencia laica, sin temor, en el cielo sereno de una noche de octubre puso otras luminarias iguales a aquellas que giraban desde la creacin del mundo. Amen.
Versin del italiano Gabriel Impaglione Tomado de: La terra impareggiabile (1955- 1958)

Silvia Barei Crdoba, Argentina Pacto de nufragos Hay en m una lengua animal que te requiebra. Energa desbridada ms all de la sangre dicta palabras forasteras desarraigadas. Un cuerpo de extraa geografa que termina en voz, pulsin, goce no medido en grito, marea y abismo. Que termina en vos, destino desapalabrado cama de lucha, acaso el lecho donde el espasmo y la blancura. Cuerpo siempre perdido pacto de nufragos Poesa.
En La casa en el desierto, Alcin Editora, Crdoba, 2008

12

Erkut Tokman Turqua Elega song


Para Hamilton

Elega para el milenio Ser un filsofo muerto quien recoge huesos de libros no escritos? Cada vez que abrazo tierras fosilizadas olfateo mi alma salmodiando viejas serenatas de antiguos teatros Vida! Eres mi inolvidable primadonna mi ltimo melodrama ! Ser un poeta muerto quien an no ha sido inspirado? Cada vez que concibo ideas llevo flores sobre mi cuerpo que florece Futuras semillas de civilizaciones Arte! Contigo mis hojas son siempre verdes y mis pecados engendrados! Ser un hacedor de sueos muertos que visualiza el tiempo? Fundindome en alfarera cada vez que modelo de nuevo los espejos con barro para esconder mi cara, reaparece el espacio interior de la soledad Edades! Lugares santos y sagaces! Vosotros sois mis mejores amigos mis rastros desconocidos! Ser un contador de cuentos muertos que transmite memorias? que anima la alegra de los nios cada vez que acaricio la falta de imaginacin de la gente me pienso en la filosofa ! Sueos plasmados vosotros sois mis tentaciones eternas mi contemplacin ! Ser un derviche muerto quien medita sobre la unidad no conseguida ? que gira y da vueltas en el universo Familias santas ! De ah os estoy escribiendo vosotros sois mis antepasados, presagios ! Por el amor de Dios, Pido perdn !
Traduccin : Nicole Pottier

No s si prostitucin es abrir las piernas o cerrar los ojos - Reynaldo Uribe.

13

Nicols del Hierro Piedrabuena, Ciudad Real, Espaa 1934 En la cornisa de la torre el bho entona su nocturna carcajada de burla. Slo quien apur la copa intuye lo verdadero del mensaje: nico el ebrio es quien descifra la sinfona de su pico. Son los vapores de las nubes quienes invitan y sonren al gong del pndulo sombro. Lo dems, barro y miseria es que mancha, cardo que nos pincha; incertidumbre que devora, glido golpe que constrie.

Niels Hav

Dinamarca La visita de mi padre Mi difunto padre me visita, vuelve a sentarse en la silla que me dej. Bueno, Niels! me dice. Bronceado y fuerte, su cabello brilla como charol. Antes, arreglaba las lpidas con pala y carretilla, yo le ayudaba. Ahora l mueve la suya. Cmo te va? me pregunta. Le cuento todo, mis planes mis intentos fallidos. En el tablero cuelgan varias cuentas. Tralas, me dice ya volvern! Se re. Por aos estuve resentido conmigo mismo, dice, me desvel pensando cmo ser un hombre decente. Es importante! Le invito un cigarrillo, pero ha dejado de fumar. Afuera el sol le prende fuego al techo y a la chimenea. En la calle, los basureros gritan bulliciosos. Mi padre se pone de pie los mira por la ventana. Tienen prisa, dice, as debe ser. Haz algo!
- Traduccin: Gloria Galindo

En cuestiones de cultura y de saber, slo se pierde lo que se guarda, slo se gana lo que se da. -Antonio Machado

14

Samir Delgado Islas Canarias - 1987 /27/ La exaltacin naturalmente profunda De cada uno de los sentidos: vista tacto olfato. Otra prueba sobre la evolucin de las especies Basada en la suma feliz de tus noches de febrero.
En Tratado del carnaval en Niza, Tenerife, 2011

Santiago Bao Villa Gesell, Argentina Errata La bronca le nubl la direccin del cao, tanto tiempo de neblinas suele empaar los ojos y digo as por esto de mirar lo oscuro de mirar lo claro como un olvido cuando la niebla persiste tanto, que en momentos de arrebato la direccin del cao slo provoca rasguos.

Rodolfo Alonso Argentina Bajo la luz de qu? Bajo la luz de qu? Bajo qu sol? Bajo la voz de qu? Bajo qu cielo vamos, en qu tierra, en el aire de qu? Bajo qu pie camos, bajo cual? A la sombra de qu? Bajo qu resonamos? Bajo quin? A la sombra de qu?
(29-4-1982) Alrededores (Centro Editor de Amrica Latina, Buenos Aires, 1983.- envi Anamara Intilli

15

Vladislav Felitsianovich Hodasevich Rusia 1886 -1939 La mona El calor era feroz. Grandes bosques estaban incendindose. El tiempo arrastraba los pies en el polvo. Un gallo cantaba en un terreno cercano. Mientras abra el portn de mi jardn vi a un costado del camino un vagabundo serbio dormido sobre un banco su espalda apoyada contra las empalizadas. Era magro y muy negro, y a lo largo de su semidesnudo torso colgaba una pesada cruz de plata, que jugueteaba con el goteante sudor. Encima del cerco que estaba sobre l, ataviado con una enagua carmes, su mona estaba sentada mordisqueando vidamente las polvorosas hojas de un arbusto; un collar de cuero estirado hacia atrs por la pesada cadena se hunda profundo en su cuello. Oyndome pasar, el hombre se revolvi, se limpi la cara, y me pidi algo de agua.Tom un sorbo para ver si la bebida no estaba demasiado fra, y coloc un platillo sobre el banco, e, instantneamente, el mono se desliz hacia abajo y tom el platillo con ambas manos hundiendo los pulgares; entonces, sobre las cuatro patas, bebi, sus hombros presionando sobre el banco, su mentn tocando las tablas, su espinazo arqueado ms alto que su pelada cabeza. As, seguramente, hizo Daro agachndose sobre un charco del camino mientras hua de las estruendosas falanges de Alejandro. Cuando la ltima gota fue sorbida la mona barri el platillo del banco, y alz su cabeza, y me ofreci su pequea mano negra y mojada. Ah, he estrechado los dedos de grandes poetas, lderes de hombres, mujeres claras, pero ninguna mano haba sido tan exquisitamente moldeada ni haba tocado la ma con tal emocin de familiaridad, y los ojos de persona alguna haban mirado dentro de m con tan profunda sabidura... Leyendas de eras perdidas se despertaron en m gracias a esa deslucida bestia y de repente vi la vida en su plenitud y con un tropel de viento y olas y mundos la msica de rgano del universo deton en mis odos, como haba hecho antes en bosques inmemoriales. Y el serbio entonces sigui su camino golpeando su tamborn: sobre su hombro izquierdo, como un prncipe indio sobre un elefante, se balanceaba su mona. Un inmenso sol carmes pero sin sol colgaba en la lechosa niebla. El sofocante verano flua interminablemente sobre el trigo marchito. Ese da se desat la guerra, ese mismo da.
De la versin en ingls de V. Nabokov

El escritor solo puede interesar a la humanidad cuando en sus obras se interesa por la humanidad... Miguel de Unamuno

16

Enrique Barrero Sevilla, Espaa 1969 Presente Cuando pasen los aos no lamentes el tiempo que se ha ido ni aunque el dolor enturbie tu presente. En la vida no sirven los lamentos y muestra la experiencia que solo se lamenta el derrotado. Bebe de cada fuente el agua que la vida te disponga y erradica tenaz con tu presente la intil vanidad de tu recuerdo y la incierta ambicin de tu maana.
En: Potica elemental, Editorial Renacimiento, Sevilla, 2002.

Elica Ramos Tazacorte, Isla de La Palma 1970 Fraguamos la veracidad de los dioses Locos no sabemos refundarla
En: Poetas Canarios en Buenos Aires, edit. La mquina del tiempo, 2009

Jos Emilio Tallarico Buenos Aires, Argentina Posteridad del parque Trabajo vano de los cuerpos. Palabras por cuyas lneas disipadas se empecina el rastro del amor. Y el sol quema estos lamos. Siempre.
En Cres mirar lejos y otros poemas, La Luna Que, Buenos Aires, 2011

Vicente Federico Luy Crdoba, Argentina - 1961 -2012 Eso es una pollera; eso es una mujer. Una mujer con un cigarrillo en la mano. Tiene las uas pintadas y toma un t. Parece bonita. No me interesa ninguna otra cosa en el mundo.
(De La vida en Crdoba, 1999)

Rodolfo lvarez Junn, Argentina - 1957 Labios el dibujo de sus labios -a vecesderrota la linealidad del mundo.
En Soles tranquilos y otros poemas pequeos, Argentina, 2009.

17

Michel Butor Mons-en-Barul, Francia - 1926


La senda aventurera para Jol Leick

Entre rboles y barreras malas hierbas y rocas zigzagando en serpiente cruzando una fuente luego rozando una carretera para dejarla pronto Y descender al medio de prados y huertos con algunas ovejas ladridos de perros las seales de las aves los ecos de los acantilados Algunas viviendas a veces muy destartaladas llenas algunas semanas en las vacaciones de verano de otras construcciones con todo el confort E incluso una piscina mientras las noches son frescas en pleno verano para mostrar que somos ricos a los amigos que galerean sin atreverse a hablar Los finales de mes son duros excepto para privilegiados que quieren hacer ver que saben aprovecharse de la crisis que dura es el lema del da Hechas trabajar ms para ganar de ms tendr champaa los banquetes de los Elseos caviar y pequeos hornos en las fiestas de jardn Balcones de geranios glicinas y lilas bocanadas de perfumes que hacen volver a la cabeza ramos de flores de manzanos perales y membrillos Los rboles se acercan se convierten en maleza las fresas estn en flor lechos de anmonas primaveras y salvias vernicas lirios Un depsito de chatarra la herrumbre que levanta escamas de esmalte cajas de cartn en descomposicin las botellas rotas

18

pedazos de diarios Fotografas descoloridas se reconocen apenas las estrellas y las princesas que tanto hacan soar a los jvenes colegiales y a los viudos jubilados Se escuchan las cascadas con sus puentes de madera y sus rampas de hierro citas de enamorados trampas que concentran la precipitacin El tiempo de preguntar la velocidad del tiempo sus dientes devoradores su sonrisa de lobo qu seremos maana y dentro de algunos aos El campanario da la hora es un poco menos tarde de que lo que se tema podemos descansar un momento sobre la espuma rompiendo ramajes Recogiendo indicios para la arqueologa de hace algunos das all se pasearon jvenes del barrio entre urgencia y cansancio Podemos reconstruir sus deseos de fuga escaparse a los humos a las miradas al estruendo incluso a los automviles de los que estbamos tan orgullosos Escaparse de los discursos de los recogedores de votos de los estafadores de todo borde en oficinas alfombradas observando los grficos de nuestra perdicin
Versin: Maritza Jimnez
Tomado de: Unin LIBRE, Curandero y fotografas, Enrique Hernndez-DJess - No 101

Jos Rui Teixeira

Porto, Portugal 1974 A morte azul como o solstcio de inverno. Dizes: no hei-de sobreviver ao incndio dos celeiros. Mas nunca soubeste o nome dos lrios nem o rumor que precede o dilvio no interior do teu ventre.
In Para Morrer- (Nocturnos, Parte 1)

19

Jorge Ariel Madrazo Buenos Aires, Argentina - 1931 Presencias Anoche visit amigos muertos Descansan, quin dira, todo su no-tiempo en jardines cuyos ramos cobijan poemas y citrus de ignota acidez Los descubr trajeados y alegres, tanto que me hall confesando: -No hubiera jams credo Edgar, Francisco, Antonio, jams pens Gianni, Joaqun, Enrique, Alberto Horacio Celia hallarlos tan contentos como si fuese un suspirito vuestro transcurrir. Conversamos sobre bares y dragones y amores frutecidos en srdidos hoteles y en parques con dedos de niebla Mateando, sonredos me despidieron con un fulgor que no olvidar Se esconda en sus miradas el color de una verdad. y haba en sus labios una revelacin.
A Edgar Bayley, Francisco Madariaga, Antonio Aliberti, Gianni Siccardi, Joaqun Giannuzzi, Enrique Puccia, Enrique Molina, Alberto Vanasco, Horacio Castillo, Celia Gourinski.--- del libro indito: Ayer decas maana

Henrique Augusto Chaudon Niteri, Brasil - 1955 IV Sinto-me triste pelas garonetes das altas madrugadas. Olho suas sandlias de salto alto seus vestidos curtos e tenho vontade de dizer: Que fazeis aqui, meninas? A noite voraz e desumana. Correi, correi para casa. Deixai-me aqui sem cerveja, sem cigarros, sem amores. Correi e amamentai vossos filhos, meninas, que os filhos da noite em qualquer alambique mamam.
poesia.net, www.algumapoesia.com.br, Carlos Machado, 2012

20

K. Michel Holanda - 1958 Labios de perdign Saludo II Recuerdo el piso de madera que cruja las urracas en el jardn, la escarcha formando dibujos en la ventana del dormitorio que me dijiste que en una vida anterior habas sido una acuarela; no, una lnea en blanco que la hoja de hierbaluisa flotaba en la botella como un hipocampo que despus de contar hasta cien me puse a buscar, dando un paso en falso en el ltimo escaln de la oscura caja de la escalera que la tarjeta telefnica se qued atascada en la cabina que haba a la vera del camino que en aquel hall del aeropuerto el aire de repente se volvi macizo al darme un golpe con una puerta de vidrio S, esconderse es muy divertido pero es una tragedia cuando no te encuentran
Fte: Festival de Poesa de Medelln.

Luisa Futoransky Buenos Aires, Argentina - 1939 Resea Soy de otra parte, otro cuerpo, otro golfo para que me entiendan para que no me entiendan demasiado por atajos y digresiones escribo. A mano limpia. A campo traviesa. Vivo por circunloquios, espirales, pidiendo disculpas, permiso. Demasiado. Tropiezo, desentono, me repito, adiciono prtesis, me encorvo, heterclita, minuciosa, descuidada descartando a manotazos, boqueando con notas a pie de pgina inverificables. Desenraizada como tronco de pltano a merced de la borrasca, puro crter, pura fragilidad sin saber echar races pero voy ponindome en escena, fuera de foco, por lente cncavo o convexo nunca el del arcoiris nunca el del amor correspondido menos furtivo. El mnimo denominador comn del dolor es universal y su raz cuadrada esta nuez, este rub, que an alumbra, soberbio, secreto, aunque airado la palma de mi mano.

21

Constantino Mpols Andreadis Argentina 12 Los poemas no se deben fechar la gente se confunde se cree que los poemas se escriben cuando se escriben nadie puede escribir tantos poemas por da y es cierto y por eso los fecho para rerme y para que no se ran y por eso cuando los publique puede ser quin lo sabe que les altere un poco o mucho siempre o de vez en cuando no slo algunas sino todas las fechas no soy tan tonto como soy o parezco para meter la mano en casa ajena los trapos y los versos los tropos los poemas hay que lavarlos plagiarlos o fecharlos en casa y con la pluma que escribe este poema que si bien es el ltimo despus de todo vaya uno a tener la suya o mi respuesta porque el poema tiene la ltima palabra pero de m depende que esa palabra sea sta
de: 20 poemas para empezar el da.

Hctor Hernndez Montecinos Santiago, Chile - 1979 Verbo prohibido Bajas tus pantalones y te sacas la camisa! en tus huesos escribo, como un perro hambriento que devora la ficcin de este cuerpo. Mi amor, en este mundo somos un desvo! Tu pene es la lengua muerta de Dios! tu pene es un libro sagrado! El cuerpo es el horscopo que nos toc esta noche puro en nuestro destino! la mente es alimentada por el corazn! que late en m, a travs de los poemas santa epifana! de hacer con nuestras vidas la libertad y la gloria! Alguien se ha molestado conmigo? He dicho algo reprobable? Lector hipcrita! ... Ya sabes que donde haya un incestuoso la Poesa ser un Cristo pecador!

22

Gunter Grass Danzig -ahora Gdansk- Polonia - 1927 Las ventajas de las gallinas de viento Porque apenas ocupan sitio en sus perchas de corrientes de aire y no picotean mis domsticas sillas. Porque no desprecian las duras mondas de los sueos, ni corren tras las letras que el cartero pierde cada maana ante mi puerta. Porque se quedan quietas de la pechuga al penacho, paciente superficie, escrita en letra pequea, sin olvidar plumas ni apstrofos... Porque dejan la puerta abierta y la clave sigue siendo la alegora que canta de vez en cuando. Porque sus huevos son tan ligeros y digeribles, traslcidos. Quin vio ese instante en que el amarillo se harta, agacha las orejas y calla. Porque su silencio es tan suave, la carne del mentn de una Venus, las alimento... A menudo con viento del Este, cuando pasan las hojas de tabiques intermedios, se abre un nuevo captulo y me apoyo feliz en la valla, sin tener que contar las gallinas... porque son innumerables y se multiplican sin pausa.

Takenaka Iku Japn Al caer el da Ya est del todo en la noche. Ha cesado el clamor de mi amada ciudad, y mi dedo dej de volver las pginas. Las pequeas plumas del Tiempo se posan sobre mis prpados. Hago girar la llave, y me apoyo en la oscuridad, como si fuera el pecho de mi madre. Silenciosamente, me incorporo a la espesa oscuridad. Por un instante abandono a algn otro la forma que me fue dada. Ese instante, como el del fin de una vida, me hace crecer, de pronto, inmenso, inmenso. Y entonces, con lentitud, empiezo a circundar la totalidad del globo...
en: Versiones; Traduccin, recopilacin y prlogo de Alberto Girri- Ediciones Corregidor-Buenos Aires, 1974

23

Ho Chi Minh Vietnam 1890 - 1969 Leyendo la "Antologa de los mil poetas" Los antiguos gustaban cantar a la naturaleza; Los ros y los montes, el viento y las flores, la nieve y la niebla. La poesa de nuestro tiempo debe cantar al hierro y al acero, Y los poetas, aprender a luchar en la batalla.
del libro Diario de la prisin

Gonzalo Rojas Chile 1917 - 2011 Contra la muerte Me arranco las visiones y me arranco los ojos cada da que pasa. No quiero ver no puedo! ver morir a los hombres cada da. Prefiero ser de piedra, estar oscuro, a soportar el asco de ablandarme por dentro y sonrer a diestra y siniestra con tal de prosperar en mi negocio. No tengo otro negocio que estar aqu diciendo la verdad en mitad de la calle y hacia todos los vientos: la verdad de estar vivo, nicamente vivo, con los pies en la tierra y el esqueleto libre en este mundo. Qu sacamos con eso de saltar hasta el sol con nuestras mquinas a la velocidad del pensamiento, demonios: qu sacamos con volar ms all del infinito si seguimos muriendo sin esperanza alguna de vivir fuera del tiempo oscuro? Dios no me sirve. Nadie me sirve para nada. Pero respiro, y como, y hasta duermo pensando que me faltan unos diez o veinte aos para irme de bruces, como todos, a dormir en dos metros de cemento all abajo. No lloro, no me lloro. Todo ha de ser as como ha de ser, pero no puedo ver cajones y cajones pasar, pasar, pasar, pasar cada minuto llenos de algo, rellenos de algo, no puedo ver todava caliente la sangre en los cajones. Toco esta rosa, beso sus ptalos, adoro la vida, no me canso de amar a las mujeres: me alimento de abrir el mundo en ellas. Pero todo es intil, porque yo mismo soy una cabeza intil lista para cortar, pero no entender qu es eso de esperar otro mundo de este mundo. Me hablan del Dios o me hablan de la Historia. Me ro de ir a buscar tan lejos la explicacin del hambre que me devora, el hambre de vivir como el sol en la gracia del aire, eternamente.

24

Abdul Hadi Sadoun Bagdad, Irak - 1968 Sonrisa ligera Te digo que los caminos no son mi profesin ya que soy por excelencia un hombre de casa no me gusta plagiarme mis pies no aguantan el viaje se tropiezan desde la eternidad pero cada vez me marcho ms lejos no me seduce el deseo de desaparecer tampoco el gusto de vigilar los paisajes que pasan gasto mi tiempo como un viajero en su habitacin contemplando la gua turstica y sonriendo sin apenas despeinarme Te digo que no soy Virgilio no soy el dueo del ligero equipaje soy una vista cansada y la sonrisa ligera de una imagen en color sepia.

Jorge Cadavid Pamplona, Colombia - 1962 Mmesis Las cosas habitadas por las palabras Basta nombrarlas para verlas moverse.

Hugo Ditaranto Buenos Aires, Argentina 1930 - 2013 En bandada El hogar de los cielos depura mi alma breves pasajes apuntan la solidaridad de los pjaros. Por encima de todo emprenden el mejor estado de la competitividad. En mi interior (por el contrario) el jolgorio nada dice. Con gratitud me va bien este paso respiro euforia

25

Norges Snchez Fonseca Cuba - 1958 Dilogo Un da de estos hablar muy seriamente conmigo para que me explique, por qu pasan estas cosas.

Manlio Argueta El Salvador 1935 Poeta mortal a los poetas jvenes (I) El poeta vive Si suceden las cosas como anuncian los horarios solares. Si aves emigrantes se funden a las constelaciones o nieves extraas descienden a la luz del invierno. Si el lecho es de cenizas y no de crislidas, o si hay soledad en el universo, tmalo con calma que un ngel guardin poeta duerme a tu costado dibujando mapas de los ros internos, descubriendo en los sstoles de vida la geografa del mundo.

Jorge Meretta Montevideo, Uruguay 1940 - 2012 Silencio fbula de lo oculto germen dorado del sonido. Pero el amanecer ya lo sabe y confa. Palabra de pjaro.
En vese, Libros de Tierra Firme, Buenos Aires, 2003

Ramn Palomares Escuque, Venezuela 1935 Colibr Atrapa al colibrse deshace en las hojasse estrella entre las flores se esconde, se pierde Cambia de verde a fuego Atrpalo, no dejes que se escape el sol lo ayudala maleza lo oculta Vlo caer, es ya flor de granado y se ha dormido.

26

Isla Negra /Navegaciones33


De puerto a puerto, del castellano al italiano, 10 Textos 10 en la bodega de la nave de lnea de Isla Negra.

Nancy Morejn
La Habana, Cuba 1944- Poeta, ensayista, periodista, crtica literaria y teatral, y traductora. Licenciada en Lengua y Literatura Francesas por la Universidad de La Habana. Miembro de nmero de la Academia Cubana de la Lengua desde 1999. Public: Mutismos (1962), Amor, ciudad atribuida (1964), Richard trajo su flauta y otros argumentos (1967), Parajes de una poca (1979), Elogio de la Danza (1982), Octubre Imprecindible (1982), Piedra pulida ( 1982), Paisaje clebre ( 1993), entre otros. En ensayo: Lengua de pjaro ( 1971), Recopilacin de textos sobre Nicols Guilln ( 1972), Ensayos crticos ( 1974), Nacin y mestizaje en Nicols Guilln ( 1980), Poetas del mundo latino ( 1988).

Piedra pulida Un nuevo libro, un nuevo da, otra nueva ciudad, ms veranos, ms flores, aquel perpetuo mar y yo, ahora, sobre piedra pulida, busco tus labios, busco tus ojos. Pietra levigata Un nuovo libro, un nuovo giorno, unaltra nuova citt, pi estati, pi fiori, quel perpetuo mare ed io, adesso, sulla pietra levigata, cerco le tue labbra, cerco i tuoi occhi. Versos Ahora soy: solo hoy tenemos y creamos Nada no es ajeno Nuestra la tierra Nuestros el mar y el cielo Nuestras las magias y la quimera.

Versi Adesso sono: solo abbiamo e creammo Niente ci strano Nostra la terra Nostri mare e cielo Nostre le magie e la chimera.

27

Celia Celia es gil y fuerte Y atraviesa una ruta De orqudeas, cada da. Celia es cubana y nuestra Como los mantos de la Sierra. Celia, buena y sencilla, Entre los pescadores de Niquero Y el esplendor de la baha. Fusiles, hachas, flechas, Piedras del ro condujo Hacia el pico ms puro. Llega Fidel de la montaa Y ella deshierba helechos Y los pone a sus pies Para avivar el corazn del pueblo. Como el viento sutil de medialuna, Celia es as, como era Celia, Sonrisa y tempestad, Y con ellas se marcha, Entre mantos y orqudeas, Hacia las puertas de la eternidad.

Celia Celia agile e forte, e attraversa una strada di orchidee, ogni giorno. Celia cubana e nostra come i mantelli della Sierra. Celia, buona e semplice, tra i pescatori di Niquero e lo splendore della Baia. Fucili, asce, frecce, pietre del fiume condusse verso la cima pi pura. Arriva Fidel dalla montagna e lei pulisce felci e le distende a loro piedi per riavviare il cuore del popolo. Come il vento sottile di Mezzaluna, Celia cos, come era Celia, sorriso e tempesta, e con lei si marcia tra mantelli e orchidee, verso le porte delleternit.

Un eco de un eco Nada ms que una marimba, un guas, un bombo y la astilla de un grito para poner el cielo al nivel de mis pies. Sube un temblor asentado en la raz misma de mi ancestro.

28

Una eco di una eco Nient altro che una marimba, un guas, un tamburo e la scheggia di un grido per mettere il cielo a livello dei miei piedi. Sale un tremore fissato nella radice stessa del mio antenato.
Marimba: strumento musicale a percussione. Guas: Strumento musicale di risonanza.

Mirar adentro Del siglo diecisis data mi pena y apenas lo saba porque aquel ruiseor siempre canta en mi pena.

Guardare dentro Dal sedicesimo secolo data la mia pena e appena lo sapevo perch quell usignolo sempre canta la mia pena.

Elogio de la danza
A Leo Brouwer

El viento sopla como un nio y los aires jadean en la selva, en el mar. Entras y sales con el viento, soplas la llama fra: Velos de luna soplas t y las flores y el musgo van latiendo en el viento. Y el cuerpo al filo del agua, al filo del viento, en el eterno signo de la danza.

29

Elogio della danza Il vento soffia come un bambino e laria fiata nella selva, nel mare. Entri ed esci col vento, soffi la fiamma fredda: veli di luna soffi e i fiori e il muschio battono nel vento. E il corpo sul bordo dellacqua, sul bordo del vento, nelleterno segno della danza.

Nunca vi grandes lagos En esta isla que me viera nacer, nunca vi grandes lagos, o breves lagos verdes, o amarillos, o simples lagos lmpidos en el centro del valle. Mas cuando silba el huracn, mis ropas se desgajan y el nudo en la garganta, y el salto que sube hasta los sesos, y el nido de mis gorriones revuelto, hmedo, vaco...

Mai ho visto grandi laghi In questa isola che mi ha visto nascere mai ho visto grandi laghi o brevi laghi verdi o gialli, o semplici laghi limpidi nel centro della vallata. Ma quando luragano fischia, i miei abiti si spezzano e il nudo alla gola, e il salto che sale fino al cervello, e il nido di miei passerotti rovesciato, umido, vuoto

30

Una rosa Los ojos de Abel Santamar a estn en el jardn. Mi hermano duerme bajo las semillas. Santiago alumbra las frescura del tiempo que nos toc vivir. Un nio baila el dulce aire de julio en la montaa. Alguien escucha su cancin bajo el estruendo puro

de una rosa.

Una rosa Gli occhi di Abel Santamar a sono nel giardino. Il mio fratello dorme sotto i semi. Santiago illumina la freschezza del tempo che ci ha toccato. Un bambino balla la dolce aria di luglio nella montagna. Qualcuno ascolta la sua canzone sotto il fragore puro di una rosa.

Obsidiana
A Claribel Alegra, en Managua

Obsidiana es una palabra antigua, ms antigua an que las altas arenas del desierto, volando entre las bajas colinas de un paisaje ms antiguo que su propia historia. Leo obsidiana. Hay una obsidiana entre las manos de Bud. Al alba, cantan los lagos como nunca. Leo obsidiana. Escribo obsidiana. Con ella entro a los secretos de las montaas, a los de la luna alta y blanca, luna sembrada en los cielos y en el follaje nacido alrededor de estos volcanes.
Managua, 14 de enero, 2005

Ossidiana A Claribel Alegra, in Managua Ossidiana parola antica, ancora pi antica dalle alte sabbie del deserto, volando tra le basse colline di un paesaggio pi antico dalla propria storia. Leggo ossidiana. Ce una ossidiana tra le mani di Bud. Nellalba cantano i laghi come mai. Leggo ossidiana. Scrivo ossidiana. Con lei entro nei segreti delle montagne, in quelli dell alta e bianca luna, luna seminata nei cieli

31

e nel fogliame nato attorno a questi vulcani.

Largo camino Un largo camino ilumina la noche y ya el da avanza con su paso de amor, con su paso de muerte. Hay una clepsidra entre el camino y t. Una luz nos abraza desde entonces. Hemos recorrido ese camino desde las costas hmedas de pases sin presente, sin dudas de su porvenir. No estamos cansadas sino ebrias de saber cul ser el camino nuestro, el camino de la verdad por dnde viajen nuestros pasos sobre la hierba y la clepsidra siempre juntas

Lungo cammino Un lungo cammino illumina la notte allora il giorno cresce con il suo passo damore, con il suo passo di morte. C una clessidra tra il cammino e te. Una luce ci abbraccia da allora. Abbiamo percorso quel cammino dalle rive umide di paesi senza presente, senza dubbi sul loro pervenire. Non stiamo stanche se non ebbre di sapere quale sar il nostro cammino, il cammino della verit sul quale viaggino i nostri passi sullerba e la clessidra sempre insieme.
Versiones al italiano: Gabriel Impaglione

Waldo Leyva Cuba- Sobre el compromiso social del escritor El que tiene que estar comprometido es el hombre. Si t ests comprometido, t literatura va a responder a tu compromiso, lo que no se puede pensar es en la literatura de compromiso. Cuntos escritores hoy, vivos y muertos, que son banderas de la derecha, en sus inicios tienen grandes poemas a la Revolucin de Octubre, o grandes poemas a la Revolucin o a la guerrilla? El compromiso no puede ser externo, no puede ser a partir de una vocacin literaria. Tiene que ser interno, del ser y el hombre(...)

Revista co-fundadora del Festival Internacional de Poesa Palabra en el mundo - 2 blogs 2 - Isla Negra:

http://revistaislanegra.fullblog.com.ar http://revistaislanegra.wordpress.com/

Isla Negra
no se vende ni se compra ni se alquila, es publicacin de poesa y literaturas. Isla Negra es territorio de amantes, porque el amor es poesa. Isla Negra es arma cargada de futuro, herramienta de auroras repartidas. Breviario peridico de la cultura universal. Estante virtual de biblioteca en Casa de Poesa.

32

Poesa/ Perdname / por haberte ayudado a comprender / que no ests hecha solo de palabras - Roque Dalton

33

You might also like