You are on page 1of 10

316 EXPRESIONES IDIOMTICAS EN LAS CLASES DE ESPAOL

Larissa Pontes Hbner11 Paula Sanhudo da Silveira22

1 Introduccin En 2010 entrar en vigor la ley que obliga la implantacin de la asignatura de Lengua Espaola (LE) en las escuelas estaduales, puesto que nuestro pas hace divisa con 7 pases teniendo el espaol como lengua oficial, ms Ecuador y Chile. Adems, es la segunda lengua nativa ms hablada en el mundo. Por ser una lengua derivada del latn, es ms fcil aprenderla, y as mejor para el vestibular. Aunque sea verdad, la LE ser importante tambin para las relaciones internacionales que sern hechas, posiblemente, en el mercado de trabajo, principalmente con el Mercosur. Pero ser muy difcil para que estos alumnos puedan comunicarse de forma a ser entendidos, una vez que la enseanza de las lenguas en Brasil est basada prcticamente en las formas gramaticales, la conjugacin de verbos, pronombres y etctera. De acuerdo a los PCNs de la enseanza de lenguas extranjeras en la Enseanza Fundamental, el aprendizaje de la misma sirve para que el alumno aprenda a mirarse como ser humano y ciudadano de una sociedad que lo es. Es necesario, por lo tanto, que la enseanza est centrada en la capacidad del alumno de usar la lengua, actuando en el mundo socialmente. De esta forma, hay que oportunizar a los alumnos un conocimiento ms grande de la cultura hispnica. El aprendizaje de una lengua envuelve la adquisicin de la habilidad de conducir el discurso, de forma que esta lengua extranjera se desextranjerize (piense en la lengua extranjera diferentemente de su lengua materna e igual a un hablante nativo) para la persona que la aprende. Y solo hay la desextranjerizacin con el uso de esta lengua. As escogemos trabajar con las expresiones idiomticas, que son importantes para el uso de la lengua y de su cultura, a pesar de que hay un cierto perjuicio contra el uso de las mismas en las clases, por su carcter extremamente coloquial. Mismo porqu estas expresiones son pasadas por varias generaciones sin que nadie sepa cual su origen y significado real. Por transmitieren la cultura de un determinado pueblo, estas expresiones
11 22

Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul Rio Grande do Sul Brasil. Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul Rio Grande do Sul Brasil.

317 cumplen satisfactoriamente la funcin de promover, en las clases de lengua extranjera, la integracin de los dos idiomas: materno y extranjero. Quiz por este motivo la lexicografa, la tcnica de confeccin de diccionarios, est ganando tanto espacio con la elaboracin de manuales y diccionarios vueltos para el uso de las expresiones idiomticas, registrando, explicando y hablando de sus orgenes. En este trabajo tenemos como objetivo justamente crear la mejor forma de trabajar con las expresiones idiomticas, usadas diariamente en la lengua espaola, de manera que llame atencin a los alumnos y no se los dejen olvidar, adems de contextualizar y comparar con las expresiones del portugus, haciendo con que estos alumnos se desarrollen tanto en la escrita como en el habla. La propuesta es crear actividades en juegos y ejercicios que posibiliten ms atencin y mejores resultados en el aprendizaje. As trabajaremos en el segundo captulo lo que son y para que sirven las expresiones idiomticas, aun como y porque empezaron los trabajos con estos componentes lingsticos. Despus, en el tercer captulo, hablaremos de las propuestas de enseanza para las expresiones en las clases de lengua espaola. 2 Sobre la lengua La lengua es uno de los rasgos ms importantes, si no lo ms grande, de la cultura de un pueblo. Por ser un instrumento de comunicacin, es la lengua que pasa adelante todo lo que se sucede. Lengua es identidad. 2.1 Histrico de la enseanza de lenguas A lo largo de la historia de la enseanza de lengua extranjera, se puede notar que no haba un enfoque en el vocabulario. De la dcada de 40 hasta la de 70 se argumentaba que estos mecanismos lingsticos ya haban recibido demasiada importancia en el pasado y que no hubo un buen retorno en el estudio de lenguas. Esto porque en estos aos anteriores, tanto alumnos cuanto profesores crean que el estudio del vocabulario era solo lo que importaba para el aprendizaje de una lengua. Sin embargo, muchos expertos percibieron que el aprendizaje nico del vocabulario hara que los alumnos cometieran ms errores en las construcciones de los enunciados. Otros

318 pensaban que los significados solo se podan aprender con la experiencia, no con la manera formal de una clase. Despus de los aos 70, hubo otra vez un gran inters en la enseanza de lenguas va vocabulario. Por esto, hay una variedad muy grande de maneras para ensearlo. 2.2 Que son las expresiones idiomticas El hombre expresa sus deseos, ideas, sentimientos, a travs del habla, lo que lo diferencia de los otros animales. Y ms que esto, el hombre sabe comunicarse tanto de manera objetiva como subjetiva, o sea, metafricamente. l puede manipular su discurso hasta el punto de decir exactamente el contrario de lo que quiere decir. Para tanto, a lo largo de la historia, el hombre cre varias frases prontas para esto, como las expresiones idiomticas, unos de los componentes ms verstiles e interesantes de analizar del mundo. Hay que definir, antes de que hablemos de la propuesta metodolgica de la enseanza, qu son expresiones idiomticas. Idiomaticidad son las particularidades de una determinada lengua, que solo se podr entender si la comparando con otra lengua, pues lo que en esta lengua es peculiar, no ser si el campo de anlisis sea otra lengua que no aquella. Son las caractersticas semnticas propias de ciertas construcciones lingsticas, fijas, cuyo sentido no se puede establecer a partir de sus significados individuales. Las expresiones idiomticas, resumidamente, de cuo popular, son caracterizadas por la imposibilidad de la identificacin de su significado a travs de las palabras individualmente o de su sentido literal; y (muchas veces) no se puede ni cambiar las palabras de local, ni conjugar de otra manera los termos de la expresin. El sentido no es gramatical, ni lgico. Tambin no es aceptable su traduccin para otra lengua de igual forma sin que se altere el sentido real de la expresin. Adems de que una expresin puede tener un sentido distinto para cada regin en que se la utilice. En la traduccin de las expresiones idiomticas, percibimos un fuerte apelo de idiotismo, o sea, los aprendices de lengua extranjera traducen la expresin palabra por palabra, haciendo con que la interpretacin de la misma se quede en la forma sinttica, no teniendo la verdadera significacin. Es necesario tener un conocimiento profundo de la lengua para entenderlas.

319 Un dato interesante sobre las expresiones idiomticas es que no es necesario que se tenga un grado elevado de conocimiento de las normas lingsticas, para que se las use de manera adecuada. Las expresiones, porque tienen este carcter popular, no son aprendidas en libros, sino pasados en el habla informalmente. Obviamente que en el caso de aprenderlas en otra lengua, el proceso de aprendizaje es muy distinto. Clasificaremos las expresiones de acuerdo a la fraseologa, que describe el contexto en que una palabra es usada, por ejemplo en la expresin: Hablar por los codos;

Donde se quiere decir que una persona habla demasiado, no que la boca de la persona se quede en los codos. La fraseologa, es decir, estudia esta parte de la lengua que no sigue las reglas convencionales, el lxico est de acuerdo al contexto en que est inserido. Pero para que una expresin sea considerada idiomtica, es necesario que tenga algunas particularidades en su composicin: Que sea formada por dos o ms palabras; Que posea una forma fija; Que sea propia de una lengua; Que posea idiomaticidad; Su construccin no precisa estar de acuerdo a las reglas;

Hay en algunas expresiones otras caractersticas, las cuales es necesario que se hable tambin: El carcter invariable de su construccin, no pudiendo cambiar Cuando las

ranas cren pelos por Cuando ranas cren pelos o Cuando estas ranas cren pelos, pues de esta forma facilita la memorizacin; No permiten la sustitucin de algn componente por sinnimos, como en Costar un ojo de la cara por Costar un ojo de la faz. Pero en Se arm la gorda, que significa armar una confusin, en la Argentina se dice Se arm un quilombo; No aceptan la modificacin de la expresin, como l estir la pata por La pata fue estirada por l;

320

Zuluaga (1980) an clasifica las expresiones en siete categoras: Semi-idiomticas: se encuentran en un nivel de transicin, o sea, su significado no es literal, tampoco injustificado, como en un lobo en pele de oveja (lobo em pele de cordero); Idiomticas: son formas completamente fijas, cuyos componentes necesitan de identidad y autonoma semntica, como tirios y troyanos (gregos e troianos). Esta son divididas en: Idiomticas mistas: la homogeneidad de sus componentes no son ni bien idiomticas ni bien fijas, como en prensa amarilla (imprensa sensacionalista); Idiomticas con elementos nicos: traen en sus componentes termos arcaicos, o de otras lenguas, como tener sus bemoles (ter as suas complicaes); Idiomticas con anomalas estructurales: con problemas en la construccin, como en a ojos vistas (de forma clara); Idiomticas con elementos metalingsticos: son aquellas que se puede entender como nombre si propias, como meter las cuatro, que fue generada a partir de meter las patas (fazer uma idiotice); Idiomticas regulares: aquellas consideradas realmente idiomticas, porque presentan estructuras que permiten una interpretacin regular; 3 Propuestas Para que se introduzca las expresiones idiomticas en clase, proponemos cuatro etapas, pero es importante observar que aunque las presentemos aisladamente, esas son complementarias y deben integrarse en el aula. Las etapas para trabajarse son: a) la presentacin, b) la comprensin, c) la utilizacin y d) la memorizacin. a) La presentacin En esta fase, importa hallar la forma ms adecuada de ofrecerles a los alumnos las expresiones idiomticas previamente seleccionadas. Es necesario tener en cuenta los siguientes aspectos: el nivel, el perfil de los alumnos y del curso. Se puede elaborar un

321 listado de expresiones idiomticas a partir de una base similar, o sea, expresiones referidas a un trmino o campo semntico comn. Es el caso de las expresiones relacionadas con partes del cuerpo humano, colores, comidas, etc. Es ms apropiado presentar las expresiones en contextos y como parte integrante de distintos gneros. Vale sealar que esa variedad textual resultar interesante y motivadora a los aprendices, pues permite comprobar la riqueza estilstica que aportan las expresiones al discurso. Una manera de presentarles las expresiones idiomticas es por medio de preguntas sobre qu significan y qu pueden significar en aquellos contextos y, a partir de eso, hacerles que infieran cules son los sentidos posibles. Asimismo se puede solicitar a los alumnos ejemplos similares en portugus o en la lengua de los aprendices; y en caso de que no haya equivalencia de sentido, se puede trabajar con parfrasis. Para eso, el grado o nivel de las expresiones van a orientar el modo de cmo presentarlas, considerndose las posibles dificultades de su comprensin. b) La comprensin En esta etapa, interesa verificar si los alumnos son no solo capaces de identificar y/o reconocer las expresiones, sino tambin su sentido. Se puede proponer algunas tareas, como ejercicios de relacionar columnas con la expresin en espaol y su posible equivalencia en portugus; relacionar la expresin con su explicacin o seleccionar la alternativa correcta que explica una determinada expresin. Adems, las actividades pueden ser realizadas en grupos o/e individualmente, segn el perfil del grupo. Lo importante es la variedad de actividades. c) La utilizacin En esta fase, se puede pedir a los alumnos que escojan entre las expresiones presentes en un listado, la ms adecuada a la situacin y al contexto, y pronto rellenen lagunas de algn texto. Se puede solicitar a los estudiantes que cren dilogos a partir de una determinada situacin y que empleen las expresiones estudiadas, o todava, que elaboren conversaciones libres en las que las utilicen. Tambin se puede proponer a los alumnos que produzcan relatos escritos en los que figuren determinadas

322 expresiones. En esta etapa, se puede realizar tanto tareas relacionadas con la produccin oral como con la escrita. d) La memorizacin En esta etapa, que es adems de la ltima, la ms fcil y la ms corta, se proponen actividades de repaso del contenido y de las formas de las expresiones estudiadas. Aconsejamos que esta fase solo sea empleada tras el profesor tener la certidumbre que el asunto est claro para toda el grupo.

4 Ejemplos de actividades I - Asocia estas expresiones con su significado: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. pescar un catarro estar pachucho tener agujetas estar de baja no pegar ojo dar la luz tener una salud de hierro 8. tener una mala salud de hierro a. no ir al trabajo por estar enfermo b. parir a un nio la mujer c. tener dolores musculares despus de hacer ejercicio d. tener muy buena salud e. coger un catarro f. estar siempre enfermo, pero no de gravedad g. tener una enfermedad leve h. no poder dormir

II - Ahora completa estas frases con las expresiones de arriba: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Achs! Otra vez he _____________________________! Desde que ___________________________ me aburro. No me gusta estar En 20 aos nunca ha estado enfermo. Tiene __________________________. Qu sueo tengo! Es que mi cama es muy mala y por las noches No me puedo mover. Es la primera vez que monto a caballo y tengo Tiene 107 aos y lleva 30 aos enfermo. Tiene ______________________. -Qu tal tu abuela?

en casa todo el da. Quiero volver al trabajo.

______________________. ______________________ por todas partes.

323 -Pues ltimamente no muy bien. Est un poco ________________________. 8. -Cundo _______________________ Rosa? -Ya le falta poco. Dentro de un mes, creo. III- Mire los dibujos y rellene las lagunas para completar las expresiones idiomticas:

Costar un ojo de la __________.

Empezar la casa por el __________.

Cuando las ranas cren __________.

Tener a alguien en el __________.

Hay gato __________.

Un __________ gordo.

Andarse por las __________.

Apretar las __________.

Como perros en __________.

Descubrir el __________.

324 Entre la espada y la __________. Estar con lgrimas de __________.

Matar dos pjaros de un __________.

Comer __________.

Salir como una __________.

Acostarse con las __________.

Borracho como una __________. 5 Consideraciones finales

Ser un __________.

El motivo por lo cual esta investigacin fue hecha es principalmente en vista de la falta de relevancia que los Parmetros Curriculares Nacionales tienen en el trabajo de los profesores. Como ya hemos hablado en la introduccin del trabajo, los PCNs piden a los profesores que se utilicen especialmente de la cultura del pueblo de la lengua estudiada para ensear a los alumnos igualmente el uso de la lengua. El aprendiz de la lengua necesita estar listo en las cuatro modalidades: comprensin oral y escrita, y expresin oral y escrita. De esta forma es primordial s que se ensee las expresiones idiomticas, una vez que son un punto mucho substancial de la aprendizaje total de una lengua extranjera. Para tanto, hicimos, de modo sucinto, una propuesta de enseanza de las expresiones idiomticas de forma que el aprendiz comprenda ms fcilmente los significados y que las use en su habla.

325 En fin, cabe destacar que aunque nuestro foco est en el espaol/portugus, nuestras consideraciones y propuestas cerca del tema son igualmente aplicables a otros contextos de enseanza. Referencias Alcaraz Var, Enrique / Martnez Linares, Mara Antonia: Diccionario de lingstica moderna. Barcelona: Editorial Ariel, 1997, p. 293 BRASIL.MEC. Parmetros Curriculares Nacionais: terceiros e quarto ciclo do ensino fundamental: lngua estrangeira. Braslia:MEC/SEF, 1988. LEME, A. da C.. Idiomaticidade e composicionalidade das expresses idiomticas da lngua inglesa : o significado na interface semntico-pragmtica-etimolgica. Porto Alegre: PUCRS, 2008. 166p. Tese de Doctorado en Letras. Facultad de letras, 2008. Tambin en documento electrnico: http://tede.pucrs.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1451 PORTERO, A. de la P. Propuesta metodolgica para ensear expresiones idiomticas. Madrid: Universidad Antonio de Nebrija, 2000. Tese de Maestra, 2000. Tambin en documento electrnico: http://www.educacion.es/redele/biblioteca2005/delapena.shtml ZULUAGA, A. Instroduccin al estudio de las Expresiones Fijas. Frankfurt a.M., Bern, Cirencester/U.K.: Lang, 1980.

You might also like