You are on page 1of 16

De Eng Es Fr It Jp Nl Pt

中文 한글

Gebrauchsanleitung 取扱説明書
Owners manual Handleiding
Manual del propietario Manual do proprietário
Manuel d’utilisation 説明書
Manuale utente 사용설명서

Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

BUGGYBOARD-MINI™
www.buggyboard.info
BuggyBoard is a registered trade-
mark and is protected by patent.

Control no.
INDEX

Language page

Deutsch ..................................3
English ...................................11
Español ..................................19
Français .................................27
Italiano ..................................35
Japanese - 日本語 .......................43
Nederlands .............................51
Português ...............................59
Chinese - 中文 ...........................67
한글 .......................................75

-2-
NEDERLANDS
Beste klant, wij danken u voor uw keuze van een BuggyBoard-Mini™ van Lascal. Wij hopen dat u
tevreden zult zijn met uw aankoop, en nog veel plezier aan uw BuggyBoard™ zult beleven.

WAARSCHUWING!
Lees deze instructies aandachtig voor gebruik en bewaar ze voor later.

Index
Inhoudsopgave................................ 52
De wielen ....................................... 53
De connectoren .............................. 53
De armen ....................................... 54
Aankoppelen ................................... 56
Loskoppelen.................................... 56
Rustpositie ..................................... 57
Accessoires ..................................... 57
Reinigen en recycleren ..................... 57
Testen ............................................ 58
Waarschuwing ................................. 58
Garantiebepalingen .......................... 58
Andere Lascal producten................... 83-84
Contact informatie ........................... 85-86
Product registratie ........................... 87-88

Nederlands

- 51 -
BEWAAR VOOR LATERE REFERENTIE
INHOUDSOPGAVE
81100 - 81106
81700
81300 81570 De Eng Es Fr
中文 한글

Gebrauchsanleitung
Owners manual
Manual del propietario
It

取扱説明書
Jp Nl

Handleiding
Manual do proprietário
Pt

Manuel d’utilisation 説明書


Manuale utente 사용설명서

81330 81571

81320 81301
Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

BUGGYBOARD-MINI™

81574
BuggyBoard is a registered trade-
mark and is protected by patent.

Control no.

81572
81400 81573
81150
81340

81310/81311

81321

81531

81520
81530

81500
81540
81560
81550

Artikel Omschrijving Voorgemonteerd Aantal


nummer deel
81100 - 81106 Platform 1
81150 Riem met haak 1
81300 Arm, links x 1
81301 Arm, rechts x 1
81310/81311 Hoogteregeling (rood/bleu) x 2
81320 Draagarm, links x 1
81321 Draagarm, rechts x 1
81330 Bevestigingsplaat x 2
81340 Klemschroef x 2
81400 Wiel 2
81500 Connectorslot 2
81520 Borgpin 2
81530 Connectorklem kort 2
81531 Connectorklem lang 2
81540 Vulplaatje 2
81550 Inbusschroef 2
81560 Inbussleutel 1
81700 Handleiding 1
Nederlands

81570 Ophanging arm links x 1


81571 Ophanging arm rechts x 1
81572 Ophaning veer x 2
81573 Ophanging rivet x 2
81574 wielvergrendeling x 2

- 52 -
DE WIELEN

1 1. Monteren van de wielen. (Losmaken van de wielen)

I II

DE CONNECTOREN

2 2. De juiste connectoren kiezen.

Meet de opstaande buis van de wande-


lwagen waaraan de connectoren zullen
bevestigd worden (zie 3), en gebruik
onderstaande tabel om de meest geschikte
connectorklem te kiezen (81530/81531).

Connectorklem lang
Connectorklem (81530) (81531) + vulplaatje Connectorklem lang
+ vulplaatje (81540) Connectorklem (81530) (81540) (81531)
14 - 16mm 16 - 18mm 19 - 22mm 18 - 22mm
(0.55 -0.63 ) (0.63 -0.71 ) (0.75 -0.86 ) (1.02 -1.10 )
(0.91 -0.94 )
(0.63 -0.71 )
(0.55 -0.63 )

(0.75 -0.86 )

23 - 24mm
16 - 18mm
14 - 16mm

19 - 22mm

Ø 14 - 17mm Ø 18 - 21mm Ø 22 - 25mm Ø 24 - 26mm


(Ø 0.55 - 0.67 ) (Ø 0.71 - 0.83 ) (Ø 0.86 - 0.98 ) (Ø 0.94 - 1.02 )
Nederlands

24 - 26mm 27 - 31mm
(0.94 -1.02 ) (1.06 -1.22 )
(0.75 -0.90 )
(0.39 -0.71 )

19 - 23mm
10 - 18mm

- 53 -
3. Plaatsen van de connectoren.
3 www.buggyboard.info
De connectoren kunnen zowel naar voren als
naar achteren wijzend gemonteerd worden.
Plaats ze zo dat de armen (81300/81301),

Max. 35 cm / 14 in.

Max. 35 cm / 14 in.
zie fig. 6, tot aan de connectoren reiken
(maximum 35 cm - 14 in. boven de grond).
Bevestig ze zo laag mogelijk aan de wan-
delwagen, zo dat het vouwmechanisme van
de wagen niet gehinderd wordt. De armen
moeten zowel het remsysteem als de wielen
van de wandelwagen vrij laten.

4 4. Bevestiging van de connectoren.

Druk de connectorklem (81530/81531)


over het frame, en schuif het connectorslot
(81500) in de klem.
2 1

5. De connectoren vastzetten.
5
Plaats de inbusschroef (81550) in de zijope-
2 ning van elke connectorklem, en maak vast
met de inbussleutel (81560). De connectoren
moeten stevig aan de wagen vastzitten. Veri-
fieer dat de wandelwagen vouwt zoals het
hoort; zoniet moeten de connectoren verpla-
1 atst worden.

DE ARMEN

A
6 6. Draai de armen naar voor.

Plaats het platform op zijn wielen.


(A) Maak de armen vrij door de kartelvijzen
van de hoogteverstellingen (81310) los te
draaien tot ze juist kunnen bewegen.
(B) Draai de armen naar voor, en maak de
B kartelvijzen terug vast.
Nederlands

- 54 -
7

7. De borgpinnen (81520) plaatsen.

Meet de afstand tussen het midden van iede-


re connector.

Keuze van de plaatsingswijze.

Is de gemeten afstand tussen:


• 25 – 41 cm (10-16.1 in.) zie alt. A hie-
ronder
• 41 – 51 cm (16-20 in.) zie alt. B hieron-
der

25 -
41 c 41 -
m 51 c
m

Alt. A Alt. B

B
8
A
8. De juiste opening kiezen.
1
2 Iedere arm heeft 3 openingen. Om de beste
3 opening te kiezen, monteert u de Buggy-
Board™ zo dicht mogelijk bij de wagen dat
uw kind comfortabel rechtop kan staan.
Als de juiste opening gekozen is, schroeft
u er de borgpin in en zet ze vast met een
muntstuk.
Als de armen te kort mochten zijn voor uw
Nederlands

model van wagen, is een “Verlengkit” als


accessoire te verkrijgen, zie fig. 13.

- 55 -
AANKOPPELEN

9-10. De BuggyBoard™ aankoppelen.


9
Maak de klemschroeven (81340) los. Pas de
breedte van de armen aan, en klik ze in de
connectoren, sluit dan de klemschroeven op-
nieuw. Zorg er voor dat de armen op gelijke
afstand van het midden van de board staan
en dat de borgpinnen in de connectoren ver-
grendeld zijn.

Op hoogte brengen van het platform.

Maak de hoogteregelingen (81310) los, plaats


het platform op hoogte en vergrendel ze
opnieuw.

Click
10
Click

LOSKOPPELEN

11. De BuggyBoard™ loskoppelen.


11
Druk op de rode ontgrendelknop aan de
uiteinden van de connectorsloten en trek de
2 armen ophoog.

BELANGRIJK!
Nederlands

De BuggyBoard™ moet van de wan-


delwagen losgekoppeld worden voora-
leer de wagen toegevouwen wordt.
De wagen niet toevouwen met een
aangekoppelde BuggyBoard™.

- 56 -
RUSTPOSITIE

12 12. Rustpositie

Als de BuggyBoard™ tijdelijk niet in gebruik


is, kan hij in rustpositie geplaatst worden.
Klik de haak 81150 aan het platform, en
bevestig het riempje op een hoger punt aan
de wandelwagen.

”Click”

ACCESSORIES

13 13. Accessoire: “Verlengkit”


Item no. 11310

Om de BuggyBoard™ aan bepaalde types


wandelwagen te bevestigen kan een verleng-
kit nodig zijn. Deze maakt de armen tot 6cm
(2.4”) langer. Deze kit wordt als set van
2 stuks geleverd.

14. Accessoire: Extra Connector Kit


Item no. 11325
14
Indien u de BuggyBoard™ aan een andere
kinder- of wandelwagen wil bevestigen
zonder steeds de connectoren te moeten
overzetten, is er een extra set connectoren
leverbaar. Deze kit wordt als set van 2 stuks
geleverd.

Het gebruik van een toebehoren bij de


BuggyBoard Mini dat niet goedgekeurd
werd door de fabrikant is niet aanbevo-
len.

REINIGING EN RECYCLAGE
Reinigen met een zachte doek, warm water en een mild, niet-schurend reinigingsmiddel.
Alle onderdelen en verpakkingen van de BuggyBoard™ zijn gemaakt van recycleerbare
Nederlands

grondstoffen.

- 57 -
TESTEN
Wij engageren ons om er voor te zorgen dat dit product van de hoogste kwaliteit is. Het
productieproces wordt regelmatig gecontroleerd door zowel interne als externe (TüV)
inspecteurs. Stalen van onderdelen en afgewerkte producten worden regelmatig in
onze eigen laboratoria getest. De BuggyBoard™ is getest en goedgekeurd door het SP
Swedish National Testing and Research Institute volgens de toepasselijke clausu-
les in EN 1888:2003, clausule 6.1.1 – 6.1.5, 17.3, 18.2 en 21.4

WAARSCHUWING
• Bestemd voor gebruik door één kind tegelijk van onge-
veer 2 jaar oud en met een maximum gewicht van 20 kg (44 lb).

• Houd uw handen altijd aan de kinder- of wandelwagen


als uw kind op de BuggyBoard™ staat. Laat het kind nooit
alleen als het op de BuggyBoard™ staat.

• Verzeker u dat uw kind altijd met beide voeten op het


antislip veld van de BuggyBoard™ staat.

• De parkeerrem van de wandelwagen mag nooit gebruikt


worden als uw kind op de BuggyBoard™ staat.

• Controleer voor gebruik altijd of de connectoren nog


goed vast zitten.

• Gebruik de BuggyBoard™ niet als een onderdeel


gebroken of gescheurd is of ontbreekt.

• Laat kinderen nooit met de BuggyBoard™ spelen.

GARANTIEBEPALINGEN

GARANTIE
Nederlands

Uw BuggyBoard™ is gegarandeerd vrij van fabricagefouten gedurende een periode


van een jaar vanaf de datum van aankoop, bij normaal gebruik en in overeenste-
mming met de gebruiksaanwijzing. Deze garantiebepaling is alleen geldig voor de
eerste koper en mits voorlegging van een geldig aankoopbewijs.

- 58 -
OTHER LASCAL PRODUCTS

KIDDYGUARD™
safety gate which keeps
your child on the safe side
• Needs minimum space, disappears when
not in use.

• Easy to attach. Can be fixed inside or in


front of openings

• Easy to use, one-hand operated.

• Locks automaticaly open or closed

• Warning signal when opening

• Safe and secure. Exceed both the new


European safety standard EN 1930 and the
American ASTM safety standard F1004-00

KiddyGuard is a regis-
More information available on internet: www. tered trademark and is
lascal.se protected by patent.

M1 CARRIER™
The Ultimate Baby Carrier

The Lascal M1 Carrier™ is the next gene-


ration of baby carriers with a sporty and
fashionable look for today’s parent. Using
the latest high-tech ventilated fabrics
dramatically increases the comfort for both
baby and parent. Super soft and naturally
anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for
the removable Top Cover and for the leg and
arm openings, that come in contact with
baby’s skin.

- 83 -
OTHER LASCAL PRODUCTS

BUGGYBOARD™
• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.
• Easy to connect and disconnect.
• Built-in height and length adjusting system.

More information available on internet: www.lascal.se

- 84 -
CONTACT INFORMATION (A - J)

AUSTRALIA FRANCE
CNP Brands Gamin Tout-Terrain
Derrimut VIC 3030 75019 Paris
Australia Tel. +33 (0)1 42 38 66 00
Tel. +61 3 9394 3000 E-mail: info@gamin-tout-terrain.com
Customer Service: 1300 667 137 www.gamin-tout-terrain.com
E-mail: info@cnpbrands.com.au
www.cnpbrands.com.au GERMANY
Nord-Ideen, Martin Frommhagen
AUSTRIA 23821 Wardersee
BMK Handels-und Vertriebs GmbH Tel. 04559/18840
1230 Wien www.nordideen.de
Tel. +43 (0)1-8038767
E-mail: info@popolini.com HOLLAND
www.popolini.com Hebeco NV
2960 Brecht
BELGIUM Belgium
Hebeco NV Tel. +32 (0)3 330 12 12
2960 Brecht E-mail: info@hebeco.be
Tel. +32 (0)3 330 12 12 www.hebeco.be
E-mail: info@hebeco.be
www.hebeco.be HONG KONG, CHINA & MACAU
Lascal Ltd.
CANADA Suite 919, 9th floor, Tower 3
Regal Lager, Inc. China Hong Kong City
Kennesaw GA, 30144, 33 Canton Road, Kowloon
U.S. Hong Kong (SAR)
Ph. 800-593-5522 Tel. +852 2302-1511
E-mail: info@regallager.com E-mail: info@lascal.com.hk
www.regallager.com www.lascal.se

CHILE HUNGARY
Importadora Mundo Petit S.A. Brendon Gyermekáruházak Kft.
763-0267 Santiago 1138 Budapest
Tel. 01-320-8872
Fonos: +56 2 4159103
www.brendon.hu
Info@mundopetit.cl
www.mundopetit.cl
ICELAND
Fifa Ltd.
CYPRUS Reykjavik 110
Xenios Demetriades & Son Ltd
Ph. +354 552 25 22
1070 Nicosia
E-mail: fifa@fifa.is
Ph. +357 96620137
www.fifa.is
E-mail: gkzorpas@cytanet.com.cy
www.demetriades.com.cy
IRELAND
Cheeky Rascals Ltd.
CZECH REPUBLIC Hants, GU33 6JG UK
VISPA NACHOD sro Tel. +44 (0)870 873 26 00
54912 Vysokov 1 Fax. +44 (0)870 873 28 00
Tel: +420 491 433 544 E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
E-mail: vispa@vispa.cz www.cheekyrascals.co.uk
www.vispa.cz
ISRAEL
DENMARK Baby Safe
Nord-Ideen, Martin Frommhagen Kibbutz Mishmarot
23821 Wardersee, P.O.B 3091
Germany Caesarea ind. Park 38900
Tel. +49 (0)4559/18840 Tel. 972 54 6379349
www.nordideen.de E-mail: ereches@babysafe.co.il
www.babysafe.co.il
ESTONIA/LATVIA/LITHUANIA
4kids OÜ ITALY
Randvere tee 17-51 Primi Sogni Srl
74001 Haabneeme, Harjumaa 24060 Telgate
Estonia Tel. +39 (0)35/831271
Phone: +372 5309 0606 E-mail: info@primisogni.com
Fax: +372 699 0304 www.primisogni.com
E-mail: info@4kids.ee
www.4kids.ee JAPAN – 日本
総輸入元:株式会社 ティーレックス
FINLAND 〒541-0053
Britax - Pohjolan Lapset Oy 大阪市中央区本町2丁目3番14号
00930 Helsingfors 船場旭ビル5F
Puh. +358 (0)9 343 60 10 Tel: +81 (0)6-6271-7501
E-mail: info@britax.fi E-mail: smart@t-rexbaby.co.jp
www.britax.fi www.t-smartstart.com

- 85 -
CONTACT INFORMATION (K - Z)

T-Rex, Co. Ltd. RUSSIA - Россия


Chuo-Ku, Osaka, #541-0053 107553 Москва
1-ая Пугачевская ул. влад.17
KOREA Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91,
Penta Zone Inc. (495)161 27 48
Soeul E-mail: maxi-cosi@carber.ru
Korea www.carber.ru
Tel: +82-2-599 0860
E-mail: pentaz@choi.com Carber Poriferra
Sole Distributor for Lascal m1 carrier Moscow 107553
Tel. +7 (495) 161 29 45
Zero to Seven Co.,Ltd
Hanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong, SINGAPORE
Jongro-gu, Seoul, #110-160 Infantree Pte Ltd
Korea Singapore, 787601
Tel: 82-1588-8744 Tel. +65 6454 1867
Fax: 82-2-740-3197 E-mail: suzanne@infantree.net
E-mail: mallmaster@maeil.com www.infantree.net
www.0to7.com
Sole Distributor for Buggy Board, SLOVENIA
Kiddy Board and Kiddy Guard MAMI d.o.o.
1236 Trzin
LUXEMBOURG Tel. 01-5623350
Hebeco NV E-mail: mami@siol.net
2960 Brecht www.mami.si
Belgium
Tel. +32 (0)3 330 12 12 SPAIN
E-mail: info@hebeco.be B.B. Aventurero S.L.
www.hebeco.be Progreso 35, 08850 Gava
Barcelona, Spain
MALAYSIA Tel: +34 93 637 08 44
Infantree E-mail: management@elbebeaventurero.com
Singapore, 787601 www.elbebeaventurero.com
Tel. 454 1867
E-mail: suzanne@infantree.net SWEDEN
www.infantree.net Carlo i Jönköping AB
556 52 Jönköping
MALTA Tel. +46 (0)36-690 00
Rausi Co. Ltd E-mail: info@carlobaby.com
San Gwann, SGN 09 www.carlobaby.com
Tel. +356 21 445654
E-mail: info@rausi.com.mt SWITZERLAND
www.rausi.com.mt BAMAG Babyartikel und Möbel AG
CH-8320 Fehraltorf
NEW ZEALAND Tel. +41 (0)44 954 88 00
Mountain Buggy Limited E-mail: info@babybamag.ch
New Zeeland www.babybamag.ch
Freephone: 0800 428 449
E-mail: info@mountainbuggy.com TAIWAN
www.mountainbuggy.com Toppin 886-2-87924158
E-mail: topping2@ms21.hinet.net
NORWAY www.babybus.com.tw
Norske Servicesystemer AS
N-3511 Honefoss THAILAND
Tel: +47 32 124944 Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd.
E-mail: post@servicesystemer.no 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo,
www.servicesystemer.no Thonburi, Bangkok 1060
Tel: +662 2891891
POLAND E-mail: info@thaisoonthorninter.com
Tootiny www.thaisoonthorninter.com
ul. Trzebiatowska 16
60-432 Poznan, Poland UNITED KINGDOM
Tel: +48-0-61-8499 261 Cheeky Rascals Ltd.
E-mail: mail@tootiny.com Hants, GU33 6JG
www.tootiny.com Tel. +44 (0)870 873 26 00
E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
PORTUGAL www.cheekyrascals.co.uk
B.B. Aventurero, S.L.
Progreso, 35, 08850 Gava UNITED STATES
Barcelona, Spain Regal Lager, Inc.
Tel: +34 93 637 08 44 Kennesaw GA, 30144
E-mail: management@ Ph. 800-593-5522
elbebeaventurero.com E-mail: info@regallager.com
www. elbebeaventurero.com www.regallager.com

- 86 -
PRODUCT REGISTRATION CARD お客様カード

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.
Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.
Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/web/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier.
お買い上げ後すぐに下欄に必要事項を記入してください。
請通過 www.lascal.se/register 網站對所購買的產品進行註冊或填寫此註冊卡並通過電子郵件回郵。
Eng. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely
event we need to issue a safety notification.

Esp. El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que
necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.

Fr. L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans
l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.

Register online at www.lascal.se/web/register


Jp. 保証を受ける場合必要ですので、
下欄最上段にお買上げ店名・お買上げ日を記入しておいてくだ
さい。
領収書も大切に保管してください。

中文. 對所購買的產品進行註冊是確保 Lascal 在需要發佈安全通告的情況下能夠向您發送通知的


唯一途徑。

Name / Nom / Nombre / 名前 / 姓名

Address / Adresse / Dirección / 住所 / 地址

City / Ville / Ciudad / 市 / 國家(地區)

State / Etat / Provincia / 都道府県 / 州(省) Postcode / Code postal / Código Postal / 郵便番号 / 郵遞區號

Country / Pays / País / 国 / 城市

E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / メールアドレス / 電子郵箱

Date of purchase. Serial number (see underside of the platform).


Date d’achat. Número de serie (véase la parte trasera de la plataforma)
Fecha de compra Code date (voir sous la planche).
お買い上げ日 シリアルナンバー(プラットホームの裏側で確認してください)
購買日期 型號/序列號及日期代碼

- 87 -
PRODUCT REGISTRATION CARD お客様カード

Place
stamp
here

LASCAL AB
Register online at www.lascal.se/web/register

Product Registration Department


Särlavägen 16
554 66 Jönköping
Sweden

PRODUCT REGISTRATION CARD


Eng. To return this card by mail, please find the address of your national
registration office on page 85-86, or register online at www.lascal.se

Esp. Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el


registro de la página 85-86, o regístrese on-line en www.lascal.se

Fr. Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau
d’enregistrement à la page 85-86, ou enregistrez en ligne à
www.lascal.se

Jp. あなたの国の代理店はP. 85-86 かwebサイト (www.lascal.se) でお調べになるこ


とができます。お問い合わせや保証を受ける時にお役立てください。

中文. 請通過電子郵件回郵此註冊卡,回郵地址請參考您所在國家/地區的註冊辦事處
位址(第 85 至 86 頁),或通過 www.lascal.se/register 網站進行線上註冊。

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.
Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer.
Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape.
郵送の時は点線に沿って切り取り、 - 72 -
2つに折ってのりづけしてく ださい。
折疊本註冊卡並密封後郵寄,請勿裝訂。

You might also like