Alemania, B\u00e9lgica, Bolivia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Ecuador, Eslovenia, Espa\u00f1a, Estonia, Finlandia, Grecia, Guatemala, Hungr\u00eda, Letonia, Nicaragua, Per\u00fa, Portugal y Rep\u00fablica Dominicana: proyecto de resoluci\u00f3n
de Derechos Humanos, de 29 de junio de 2006, en la que el Consejo aprob\u00f3 el texto de la Declaraci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos ind\u00edgenas,
decidi\u00f3 aplazar el examen y la adopci\u00f3n de medidas sobre la Declaraci\u00f3n a fin de disponer de m\u00e1s tiempo para seguir celebrando consultas al respecto, y decidi\u00f3 tambi\u00e9n concluir su examen de la Declaraci\u00f3n antes de que terminase el sexag\u00e9simo primer per\u00edodo de sesiones,
superioridad de determinados pueblos o personas o que la propugnan aduciendo razones de origen nacional o diferencias raciales, religiosas, \u00e9tnicas o culturales son racistas, cient\u00edficamente falsas, jur\u00eddicamente inv\u00e1lidas, moralmente condenables y socialmente injustas,
injusticias hist\u00f3ricas como resultado, entre otras cosas, de la colonizaci\u00f3n y enajenaci\u00f3n de sus tierras, territorios y recursos, lo que les ha impedido ejercer, en particular, su derecho al desarrollo de conformidad con sus propias necesidades e intereses,
intr\u00ednsecos de los pueblos ind\u00edgenas, que derivan de sus estructuras pol\u00edticas, econ\u00f3micas y sociales y de sus culturas, de sus tradiciones espirituales, de su historia y de su concepci\u00f3n de la vida, especialmente los derechos a sus tierras, territorios y recursos,
que los afecten a ellos y a sus tierras, territorios y recursos les permitir\u00e1 mantener y reforzar sus instituciones, culturas y tradiciones y promover su desarrollo de acuerdo con sus aspiraciones y necesidades,
de los pueblos ind\u00edgenas a la paz, el progreso y el desarrollo econ\u00f3micos y sociales, la comprensi\u00f3n y las relaciones de amistad entre las naciones y los pueblos del mundo,
arreglos constructivos entre los Estados y los pueblos ind\u00edgenas son, en algunas situaciones, asuntos de preocupaci\u00f3n, inter\u00e9s y responsabilidad internacional, y tienen car\u00e1cter internacional,
Derechos Econ\u00f3micos, Sociales y Culturales1 y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol\u00edticos1, as\u00ed como la Declaraci\u00f3n y el Programa de Acci\u00f3n de Viena2 afirman la importancia fundamental del derecho de todos los pueblos a la libre determinaci\u00f3n, en virtud del cual \u00e9stos determinan libremente su condici\u00f3n pol\u00edtica y persiguen libremente su desarrollo econ\u00f3mico, social y cultural,
en la presente Declaraci\u00f3n fomentar\u00e1 relaciones armoniosas y de cooperaci\u00f3n entre los Estados y los pueblos ind\u00edgenas, basadas en los principios de la justicia, la democracia, el respeto de los derechos humanos, la no discriminaci\u00f3n y la buena fe,
obligaciones para con los pueblos ind\u00edgenas dimanantes de los instrumentos internacionales, en particular las relativas a los derechos humanos, en consulta y cooperaci\u00f3n con los pueblos interesados,
importante hacia el reconocimiento, la promoci\u00f3n y la protecci\u00f3n de los derechos y las libertades de los pueblos ind\u00edgenas y en el desarrollo de actividades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas en esta esfera,
discriminaci\u00f3n a todos los derechos humanos reconocidos en el derecho internacional, y que los pueblos ind\u00edgenas poseen derechos colectivos que son indispensables para su existencia, bienestar y desarrollo integral como pueblos,
las regiones y los pa\u00edses y que se debe tener en cuenta la significaci\u00f3n de las particularidades nacionales y regionales y de las diversas tradiciones hist\u00f3ricas y culturales,
Leave a Comment