You are on page 1of 4

1 CORINTIOS 12

No

quiero,

C
1161

T
3756

VPAI1S
2309

NVPM
80

2 Sabis
1

que
2

VRAI2P
1492

hermanos, que

cuando

C
3754

ignoris

acerca de

8 9

RP2AP VPAN
5209 50

erais
4

gentiles,
3

VI-I2P
2258

NNPN
1484

se

os

los dones

1 3

P
4012

extraviaba
13

espirituales.

DGPN
3588

JGPN
4152

llevndoos,

como se os
10 11

VPPP-PNM
520

B
5613

T
302

llevaba, a
los dolos
mudos.
12 5 6 7 8 9

VIPI2P
71

P
DAPN
4314 3588

NAPN
1497

DAPN JAPN
3588 880

3 Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el Espritu de Dios llama anatema a Jess;
1 3 2 4 5 9 6 7 8 10 11 12

C
1352

RP2DP
5213

VPAI1S
1107

C
3754

JNSM
3762

VPAP-SNM P
2980
1722

NDSN
4151

NGSM VPAI3S
2316
3004

NNSN
331

y
nadie
puede llamar a Jess Seor,
sino
por el Espritu Santo.
13 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23



C
2532

JNSM
3762

VPUI3S
1410

VAAN
2036

NASM
2424

NASM
2962

CT
1487 3361

P
1722

NDSN
4151

JDSN
40

4 Ahora bien, hay diversidad de


dones,
pero el Espritu es el mismo.
2 4 1 3 6 5 8 7

C
1161

VP-I3P
1526

NNPF
1243

NGPN
5486

C DNSN
1161 3588

5 Y hay diversidad de ministerios, pero


1 4 2 3 5


C VP-I3P
2532 1526

NNPF
1243

NGPF
1248

C VP-I3P
2532 1526

NNPF
1243

el
6

C
2532

6 Y hay diversidad de operaciones,


1 4 2 3


NGPN
1755

NNSN
4151

RP-NSN
846

Seor es el mismo.
8 7

DNSM
3588

NNSM
2962

RP-NSM
846

pero
6

Dios,
5 9

que
10

C
1161

DNSM NNSM
3588 2316

DNSM
3588

hace
todas
11 12 13


VPAP-SNM
1754

DAPN JAPN
3588 3956

las cosas en todos, es el mismo.


14 15 8 7

P
1722

JDPN
3956

VP-I3S
2076

RP-NSM
846

7 Pero a cada uno le es dada la manifestacin del Espritu para


provecho.
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10

C
1161

JDSM
1538

VPPI3S
1325

DNSF
3588

NNSF
5321

DGSN
3588

NGSN
4151

P
4314

DASN VPAP-SAN
3588 4851

NASM
2424

8 Porque a ste es dada por el


Espritu palabra de sabidura; a otro, palabra de ciencia
2 3 1 7 4 5 6 8 9 10 11 12 13

T
3303

C
1063

RR-DSM
3739

VPPI3S
1325

P DGSN
1223 3588

NGSN
4151

NNSM
3056

NGSF
4678

JDSM
243

C
1161

NNSM
3056

NGSF
1108

segn el mismo Espritu;


14 15 16 17

P
2596

DASN RP-ASN
3588
846

NASN
4151

9 a otro,
fe por el mismo Espritu; y a otro,
dones
de sanidades por el mismo Espritu.
2 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 1415


C
1161

JDSM
2087

NNSF
4102

P DDSN RP-DSN
1722 3588
846

NDSN
4151

C
1161

JDSM
243

NNPN
5486

NGPN
2386

P DDSN RP-DSN
1722 3588
846

NDSN
4151

10 A otro, el
hacer
milagros; a otro, profeca; a otro, discernimiento de espritus;
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11

C
1161

JDSM
243

NNPN
1755

NGPF
1411

JDSM
C
243 1161

NNSF
4394

JDSM
C
243 1161

NNPF
1253

a otro, diversos gneros de lenguas; y a otro, interpretacin de lenguas.


14 15 17 16 18 19
12 13

JDSM
2087

C
1161

NNPN
1085

NGPF
1100

C
1161

JDSM
243

NNSF
2058

11 Pero todas estas cosas las hace


uno
y el mismo Espritu,
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10


C
1161

JAPN
3956

RD-APN
5023

VPAI3S
1754

DNSN JNSN C DNSN RP-NSN


3588 1520 2532 3588
846

repartiendo a cada uno en particular como l quiere.


11 13 12 14 15

VPAP-SNN
1244

JDSM
1538

JDSF
2398

B
2531

VPUI3S
1014

NNSN
4151

NGPF
1100

NGPN
4151

P
Palabras
con Cargaa Teolgicca
Extraaviaba llevnndoos: (apag)

1.Llevvar,sacar (Lcc. 13:15; Mr. 14:44;


1
Hch. 24
4:7; Ap. 13:10))

2. Llev
var para casttigo (Mt 27:31; Hch. 12:19)
3. Ejec
cutar (Hch 12
2:19)
4. Eng
gaar, causar que alguien
n se aleje de
e la verdad (1
1 Co 12:2)
5. Exteender hacia, marcar una extensin a lo largo de una
u ruta (Mt 7:13,
7
14)

Llevaaba: (aag) 1. Traer, movimientoo directo de un


u objeto (Mtt 21:7); 2. Traasladar, o tra
aer personass o animales (Lc
4:40; Jn.
J 8:3); 3. M
Marcharse, pa
artir (Jn 11:7; Hch 16:11)); 4. Guiar, dirigir (Ro 8:14
4); 5. Funcionar, ser operrativo, realiza
ar una
funci
n de manera
a activa (Hch
h 19:38); 6. Ocurrir
O
, suceder (Lc 24:21); 7. Pasar tiempo
t
, estarr con alguien
n durante un
espac
cio de tiempo
o (Lc 24:21).
Anateema: (anathem
ma)

1. Unaa maldicin, u
un juramento
o, el contenid
do de lo dich
ho (Hch. 23:14; 1 Co. 12:3; 16:22; Lc.. 21:5)
2. Anaatema, el obje
eto de una maldicin
m
(Ro
o 9:3; G. 1:8
8,9)
3. Pro
ohibicin (re
eligiosa) o (co
oncretamentte: cosa o pe
ersona excom
mulgada: a
anatema.
4. A.T
T y N.T: Cosa
a maldita, ba
ajo maldicin
n de Dios: Hcch. 23:14; Ro
o. 9:3; 1 Co. 12:3; 1 Co. 16:22;
1
G. 1:89.

Operaaciones:1753
(energm
ma) 1.Operaccin, trabajo, actividad (1
1 Co 12:6, 10
0)
17
754
1755
1756
ENER
RGEIA,

ENERGEIN,

ENERGEMA,

(, ,
, )

ENE
ERGES

EL DIV
VINO PODER EN
N ACCION:

En
n el NT nunca
a se emplean estas
e
cuatro palabras
p
para describir la acccin de algn
n poder human
no o de este mundo,
m
sino,
siemprre, la de algn
n otro que est
muy por enccima de sos. En algunas ocasiones, infre
ecuentes, se refiere
r
a la acttividad de un poder
malign
no, demonaco
o, hostil a Dios
s; pero lo que ms frecuente
emente descrriben es la acccin del Omnip
potente.
So
on, por tanto, palabras muyy importantes, que nos ense
ean algo de ccmo el poderr de Dios operra en Cristo, en el mundo y en las
vidas de
d los hombre
es.
Es
stas palabras pasaron al criistianismo con
n un interesante historial, qu
ue debemos conocer
c
para ayudarnos
a
a comprender
c
el matiz
y uso cristianos
c
de los cuatro vocablos. As, pues, estudiemo
os primeramen
nte el significa
ado que tenan
n en el griego clsico.

You might also like