Professional Documents
Culture Documents
No
quiero,
C
1161
T
3756
VPAI1S
2309
NVPM
80
2 Sabis
1
que
2
VRAI2P
1492
hermanos, que
cuando
C
3754
ignoris
acerca de
8 9
RP2AP VPAN
5209 50
erais
4
gentiles,
3
VI-I2P
2258
NNPN
1484
se
os
los dones
1 3
P
4012
extraviaba
13
espirituales.
DGPN
3588
JGPN
4152
llevndoos,
como se os
10 11
VPPP-PNM
520
B
5613
T
302
llevaba, a
los dolos
mudos.
12 5 6 7 8 9
VIPI2P
71
P
DAPN
4314 3588
NAPN
1497
DAPN JAPN
3588 880
3 Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el Espritu de Dios llama anatema a Jess;
1 3 2 4 5 9 6 7 8 10 11 12
C
1352
RP2DP
5213
VPAI1S
1107
C
3754
JNSM
3762
VPAP-SNM P
2980
1722
NDSN
4151
NGSM VPAI3S
2316
3004
NNSN
331
y
nadie
puede llamar a Jess Seor,
sino
por el Espritu Santo.
13 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23
C
2532
JNSM
3762
VPUI3S
1410
VAAN
2036
NASM
2424
NASM
2962
CT
1487 3361
P
1722
NDSN
4151
JDSN
40
C
1161
VP-I3P
1526
NNPF
1243
NGPN
5486
C DNSN
1161 3588
NNPF
1243
NGPF
1248
C VP-I3P
2532 1526
NNPF
1243
el
6
C
2532
NGPN
1755
NNSN
4151
RP-NSN
846
Seor es el mismo.
8 7
DNSM
3588
NNSM
2962
RP-NSM
846
pero
6
Dios,
5 9
que
10
C
1161
DNSM NNSM
3588 2316
DNSM
3588
hace
todas
11 12 13
VPAP-SNM
1754
DAPN JAPN
3588 3956
P
1722
JDPN
3956
VP-I3S
2076
RP-NSM
846
C
1161
JDSM
1538
VPPI3S
1325
DNSF
3588
NNSF
5321
DGSN
3588
NGSN
4151
P
4314
DASN VPAP-SAN
3588 4851
NASM
2424
T
3303
C
1063
RR-DSM
3739
VPPI3S
1325
P DGSN
1223 3588
NGSN
4151
NNSM
3056
NGSF
4678
JDSM
243
C
1161
NNSM
3056
NGSF
1108
DASN RP-ASN
3588
846
NASN
4151
9 a otro,
fe por el mismo Espritu; y a otro,
dones
de sanidades por el mismo Espritu.
2 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 1415
C
1161
JDSM
2087
NNSF
4102
P DDSN RP-DSN
1722 3588
846
NDSN
4151
C
1161
JDSM
243
NNPN
5486
NGPN
2386
P DDSN RP-DSN
1722 3588
846
NDSN
4151
10 A otro, el
hacer
milagros; a otro, profeca; a otro, discernimiento de espritus;
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11
C
1161
JDSM
243
NNPN
1755
NGPF
1411
JDSM
C
243 1161
NNSF
4394
JDSM
C
243 1161
NNPF
1253
JDSM
2087
C
1161
NNPN
1085
NGPF
1100
C
1161
JDSM
243
NNSF
2058
JAPN
3956
RD-APN
5023
VPAI3S
1754
VPAP-SNN
1244
JDSM
1538
JDSF
2398
B
2531
VPUI3S
1014
NNSN
4151
NGPF
1100
NGPN
4151
P
Palabras
con Cargaa Teolgicca
Extraaviaba llevnndoos: (apag)
2. Llev
var para casttigo (Mt 27:31; Hch. 12:19)
3. Ejec
cutar (Hch 12
2:19)
4. Eng
gaar, causar que alguien
n se aleje de
e la verdad (1
1 Co 12:2)
5. Exteender hacia, marcar una extensin a lo largo de una
u ruta (Mt 7:13,
7
14)
1. Unaa maldicin, u
un juramento
o, el contenid
do de lo dich
ho (Hch. 23:14; 1 Co. 12:3; 16:22; Lc.. 21:5)
2. Anaatema, el obje
eto de una maldicin
m
(Ro
o 9:3; G. 1:8
8,9)
3. Pro
ohibicin (re
eligiosa) o (co
oncretamentte: cosa o pe
ersona excom
mulgada: a
anatema.
4. A.T
T y N.T: Cosa
a maldita, ba
ajo maldicin
n de Dios: Hcch. 23:14; Ro
o. 9:3; 1 Co. 12:3; 1 Co. 16:22;
1
G. 1:89.
Operaaciones:1753
(energm
ma) 1.Operaccin, trabajo, actividad (1
1 Co 12:6, 10
0)
17
754
1755
1756
ENER
RGEIA,
ENERGEIN,
ENERGEMA,
(, ,
, )
ENE
ERGES
EL DIV
VINO PODER EN
N ACCION:
En
n el NT nunca
a se emplean estas
e
cuatro palabras
p
para describir la acccin de algn
n poder human
no o de este mundo,
m
sino,
siemprre, la de algn
n otro que est
muy por enccima de sos. En algunas ocasiones, infre
ecuentes, se refiere
r
a la acttividad de un poder
malign
no, demonaco
o, hostil a Dios
s; pero lo que ms frecuente
emente descrriben es la acccin del Omnip
potente.
So
on, por tanto, palabras muyy importantes, que nos ense
ean algo de ccmo el poderr de Dios operra en Cristo, en el mundo y en las
vidas de
d los hombre
es.
Es
stas palabras pasaron al criistianismo con
n un interesante historial, qu
ue debemos conocer
c
para ayudarnos
a
a comprender
c
el matiz
y uso cristianos
c
de los cuatro vocablos. As, pues, estudiemo
os primeramen
nte el significa
ado que tenan
n en el griego clsico.