You are on page 1of 58

2 3

slovo šéfa editoriál

Z ačali jsme prostě. Chtěli jsme Komedie, byli jsme na Nově ve Víkendu
kafe 1/09 silný
kulturní
časopis

dát dohromady pár článků, několik děl, a hodláme točit Chvilku poesie (ne, nebu-
fotek, kreseb a to všechno zalomit do uchá- deme recitovat u stolečku s květinou ve www.ekafe.eu
zejícího celku, kterému by se dalo říkat váze, i když...). A chceme víc. Vydávat kni-

V
časopis. To by se mi ale nesměli ozývat hy, sborníky, dvd, audioknihy..., ale hlavně
různí nadšenci. Rovnou se přiznávám, že sdružovat i jiné umělecké skupiny a nabíd- Dost už ale s těmi kudrlinkami, jistě
jsem nečekal takový zájem o nevýdělečnou nout jim příležitosti a prostory. dávno tušíte, že se chci při této příležitosti
práci, za kterou vás možná ani nikdo nepo- Umělci ve skupině jsou vlastně ideální. konečně odhodlat a pozvat na kafe vás
chválí, ba naopak. Asi na tom umění něco Navzájem se motivují, inspirují, hádají. ždycky mne fascinovala ta ne- všechny. Tento časopis vznikl na troskách
bude a člověk v sobě nezapře touhu tvořit Jakýkoliv jejich konflikt lze využít tvůrčím nucená lehkost, s jakou muži ve filmech literárního časopisu Bezvedení, na kterém
a realizovat se. způsobem. Když se v práci pohádáte se dokázali zvát neznámé dámy na kafe, což se rovněž podíleli lidé z okruhu literárního
Na počátku projektu jsem měl vlastně svým šéfem, tak vám to příliš nepomůže, já jsem nikdy nedokázal, ani nezkusil. Po- serveru písmák.cz Naší ambicí je monito-
jen jednu podmínku: „Osobitě!“ ale konflikt na poli umění vytváří skvělé dobné scény jsem byl snad možná několi- rovat literární tvorbu napříč internetem
Umělci jsou zvláštní zaměstnanci. podmínky pro vznik těch nejlepších děl. krát svědkem, pocit vlastní bezmoci mnou a především ji na stránkách tohoto ča-
Vlastně se ani nedá říct, že by to byli za- Co si budeme povídat, nebýt konfliktů, tak ale vždy natolik otřásl, že jsem vše ihned sopisu reflektovat, poměřovat, hodnotit
městnanci. Zkuste na pracáku říct, že jste noviny nemají, o čem psát, spisovatelé by vytěsnil z paměti a tedy mi v ní nezbylo nic, a v neposlední řadě publikovat. Nabízíme
vyučený básník... Stejně tak vedení umě- vydávali jen kuchařky a malíři by se živili z čeho bych se mohl do budoucna priučit. však mnohem více, ať už přímo zde nebo
lecky založených jedinců není stejné, jako malováním ovoce. S důležitými životními zkušenostmi je to v prostorách našeho domácího serveru
vedení střediska výroby nýtů. Nemíním Dá se říci, že autor, který by mě k smrti jako s vtipy: když slyšíte nějaký opravdu ekafe.eu. Tam bych Vás chtěl po dopití kávy
umělci nařizovat, vyhrožovat, přemlouvat nenáviděl, je ideální redaktor pro KAFE. dobrý, způsobí vám takový šok, že jej tak- nenuceně pozvat – tak jako ve filmech zvou
ho a slibovat mu výhody. Umělci většinou Tím ale neříkám, že nestojím o redaktory, řka ihned založíte hluboko do podvědomí. vysvalení hrdinové silným kafem opojené
stačí jen prostor, inspirace, motivace kteří by mě bezmezně milovali (např. dív- Zbyla mi tedy jen možnost poučit se z fil- dámy do útrob svých nočních, uklizených
a taky tlak. Tlak je hezká věc. Třeba takový ky). I láska patří k umění... mových scén, což je ale zhola nemožné. Ve bytů.
komunismus hezky tlačil na umělce a udě- filmu se nikdo nechová reálně, dokonce ani
lal z nich mnohdy vynikající autory. Naše ono obávané odmítnutí kafe nebývá nikdy
komunita však může nabídnout pouze po- zahráno se vší tou jemnou, průměrnou
mlouvání za zády, provokace, nepochopení trapností. Když nad tím přemýšlím, ani
génia, přebírání partnerů, opilecké řeči onu jemnou trapnost při odmítnutí jsem
apod. vlastně nikdy nepozoroval, i ta je pro mne
Proto jako majitel kafe motivuji, jak dosud vábivým tajemnstvím.
nejvíc to jde a nabízím co nejlepší příleži- Lukáš Hrdý Tomáš Gabriel
tosti a možnosti. Už nyní spolupracujeme vedoucí projektu Ahoj. Můžu tě pozvat na kafe? šéfredaktor
s FAMU, DAMU, Českou asociací pro (Na písmáku pod Ano, děkuji. (Na písmáku pod
psychické zdraví, Písmákem, divadlem nickem pozorovatel) Jedno kafe prosím! Dvě, vlastně... nickem Jinovata)

4 5
kafe 1/2009 obsah

Slovo šéfa.. ..................................................................... 4 Ze z a sl aných sbírek................................................ 50 Recenze.. ........................................................................ 96


Lukáš pozorovatel Hrdý Jinovata Elias Canetti: Zaslepení
Winter
Editorial.. ........................................................................ 5 Rozbor........................................................................... 54
Tomáš Jinovata Gabriel Ivan Martin Jirous: Rok krysy
Arthur Chyba KULTURA
Ak tualit y......................................................................... 8
Jinovata E xkluzivně................................................................... 60 Bl á znivé umění....................................................... 102
Jinovata: Loučení se svobodou Franz Xaver Messerschmidt:
Z a myšlení..................................................................... 16 ilustrace: sampo 1 sochař, který zápasil s duchy
Od veřejných šuplíků k opravdové publikaci Josef Gabriel st.
Jinovata
PRÓZA C arpe Diem................................................................ 106
Anke ta............................................................................ 19 Dvě strany jedné mince
Považujete za nutné psát sbírky? Povídk a......................................................................... 70 Markéta
Jinovata Marek Jančík: Dům
Lógr............................................................................. 110
Fe je ton.......................................................................... 20 Kritik a.. .......................................................................... 86 Bulvární potěšení
Koupelnový vlk Dům jako „tvůrčí projekt“ Raja, ilustrace: Jožka Gabriel
Vaud Winter
Dům jako idea Recenze hudby........................................................ 110
Tragicus Elbow, Burning Babylon
POEZIE Postavit si dům podle svých představ Dresden Dolls
pozorovatel Sydian
Rozhovor..................................................................... 24
Karel Rada: Nejde mi o autenticitu, ale o pravdivost Miniatury.. .................................................................... 90 Studený k afe........................................................... 116
Jinovata Půlměsíc Výzva ke spolupráci
Winter Pozvánka na web
Kolekce poe zie........................................................... 32 Jeden den Tiráž
Karel Rada: Kniha veršů nemravných Kandelábr
ilustrace: Emil Sláma

Kritik a.. .......................................................................... 46


Karel Rada: Naši otcové a My
Zdeněk Lyryk Horner

6 7
kafe 1/2009 ak tualit y

Známý písmácký autor a2a2a nedávno dokon-

Strhující čil svou sbírku Některá okna, která rozhodně


stojí za čtení. Také reakce na ni jsou na pís-
diskuse mácké poměry nebývale bouřlivé a početné.
Vznikly hned tři sólo kritiky, první od
o nové akredita, druhá od jinovaty a poslední od

sbírce a2a2a
autora bílá místa v akvarelu. Za čtení stojí
i obsáhlé diskuse pod všemi těmito díly.

Ojedinělou práci odvedl lag-n.lol ve svém textu zevrubně


popisujícím slavný román Miguela de Cervantese Důmy-

Podrobný slný rytíř don Quijote de la Mancha. Nejedná se o pouhý


„čtenářský dojem“, autor textu se dívá na toto slavné dílo
pohled z mnoha stran, zvlášť rozebírá historické pozadí díla,
vypravěče, postavy, práci s prostředím, dějem atd. Nejde
na Dona přitom přímo o vědeckou studii, ale spíše o popularizaci

Quijota
poučenějšího způsobu čtení románu. Vše je navíc podáno
poměrně čtivou formou.

Kdo by snad chtěl z dlouhé chvíle dohledávat písmác-


ké diskuse, ve kterých se řešil dialog pana Pioreckého
s několika předními zástupci „internetového psaní“ na
stránkách čtrnáctideníku Tvar, nechť se podívá na egilo-
vu diskusi, ve které je obsažen také delší citát Pioreckého
článku. Dále je možné se podívat na diskusi od Jinovaty,
kde se kromě Pioreckého řeší také nedávno vzniklý
almanach písmácké poezie Pavučina slov. Na Pioreckého
články také průběžně ve svých diskusích upozorňoval
Poprask akredit. Poměrně obsáhlá diskuse probíhala na serveru
Totem. Ke způsobu, jakým byla diskuse v Tvaru vedena,

Camilla Engman
kolem se rozhodl vyjádřit Obludný Neználek. Jednu reakci Jo-

Pioreckého
obrazy malované akrylem na lepenku náše Hájka, která byla otištěna v Tvaru, je možno najít na
Zdroj: www.camillaengman.com stránkách vydavatelství fra.

8 9
kafe 1/2009 ak tualit y

Milovník internetové povídkové scény VT Marvin již druhým Autorka vysupující pod přiléhavým pseudo-
měsícem pokračuje v ambiciózním projektu měsíčního mo- nymem Bj. Začátkem roku publikovala svou
nitorování publikovaných děl tohoto žánru. Kromě toho, že se (zřejmě školní) práci pokoušející se shrnout
krátce vyjádří ke všem povídkám, nominovaným na povídku literární tvorbu Jacka Kerouaca. Ačkoli je Bj.

Písmácké měsíce, doplňuje také texty, které jej zaujaly a nebyly do soutě-
že nominovány, dále texty zajímavé, ale pokulhávající a nako-
zjevně spíše Kerouacovou fanynkou, nežli
přísně analyzující a srovnávající kritičkou, sto-
povídky nec povídky slovenské. Komentáře k jednotlivým dílům jsou
velice stručné, většinou doplněně charakteristickým citátem.
Nejen na jí její velice obsáhlá a kultivovaně psaná práce
za přečtení – hodí se přinejmenším jako po-
podle Víc ale od takto rozsáhlého přehledu ani není možné očekávat. cestě Jacka myslný rozcestník pro případné Kerouacovy

Marvina Kerouaca
Přejeme VT Marvinovi, aby mu nadšení vydrželo i v budoucnu čtenáře. K tomuto účelu dobře poslouží také
a aby se usmířil s organizártorem soutěže Povídka měsíce. poměrně rozsáhlý poznámkový aparát.

Růžena Nováková, publikující pod nickem Současný majitel serveru pismak.cz vydal na začátku února
Lakrov vydala v roce 2008 sbírku čtyř povídek prohlášení, ve kterém představuje své plány na podporu tvor-
s názvem Dívej se opatrně. O této sbírce napsala
mylenka recenzi, ve které krom stručné chrakte- Dasslerovy by na písmáku. Jedná se především o splolupráci se slavným
rádiovým kmetem Miroslavem Kovaříkem, v jehož pořadu
Lakrov: ristiky sbírky najdeme také odkazy na příslušné
povídky na písmáku a ještě jeden odkaz na krát-
plány na Zelené peří se již zakoktal nejeden písmák. Další zásadní věcí
je pořádání dlouhodobých soutěží Koule, Povídka měsíce,
Dívej se kou externí recenzi knihy. Jedná se o první kniž- zvelebení Slovo má a Romantik. Na tyto změny a vše kolem nich prů-

opatrně serveru
ní publikaci této oblíbené autorky a my jí tímto běžně ostře reaguje akredit například zde, z čehož si můžete
gratulujeme. udělat obrázek, kolik legrace si tady někdy užijeme.

Nina Buesing: Theory of Pink, série fotografií, Zdroj: www.ninabuesing.net

10 11
kafe 1/2009 ak tualit y

Před Velikonocemi zveřejnil autor olaf.vii


výzvu pro autory z Prahy, kteří by se chtěli jed-
nou týdně scházet a debatovat při kafi a pivu
o svém psaní. Jádro tohoto kroužku sestává
z bývalých absolventů semináře tvůrčího psaní
u Jana Vodňanského na Fakultě humanitních
studií University Karlovy. Na výzvu zareago-
V Praze se valo nemálo písmáků. Jen více skupin s takto
jasně vymezeným (utopickým?) programem,
rodí literární a hlavně více takovýchto skupin i mimo Prahu.

kroužek
Jedna se možná rýsuje v Brně. V neposlední
řadě se rýsuje také naše vlastní, kávová sku-
pina.

Kdo se na písmáku pohybuje déle, jistě o teď již mi-


nulých aktivitách klubu ZoOm ví. Kdo o tomto klubu
neslyšel a má přitom zájem podívat se hlouběji do

V klubu díry poezie, ihned by tam měl zavítat. Jedná se zřejmě


o dosud nejrozsáhlejší amatérský kritický projekt na
ZoOm bylo populárních literárních serverech, jehož soukolími se
za dva roky působení prohnalo sedm kolekcí básní za-
rozebráno jímavých autorů poezie a vzniklo zde o nich třicet dva Julian Wolkenstein, fotografie, Zdroj: www.julianwolkenstein.com

sedm autorů
„kritických textů“. Některé jsou jen stručné a tak říka-
jíc pocitové, jiné obsáhlejší s ambicemi o něco vyššími.

Armin Tamzarian se svou aktivitou zasloužil o vznik Autor jt, dříve známý pod nickem

Jan
nového klubu, jehož členové se pokoušejí o překlady Peter_Pan, pokřtí ve spolupráci
vybraných děl z různých jazyků. Zatím byly překlá- s literárním časopisem Psí víno
dány básně z ruského, francouzského, německého
a anglického jazyka. Tomuto počinu naše redakce Těsnohlídek 16. 6. 2009 v baru Krásné ztráty
v Praze svou první sbírku s ná-
sborově tleská. Klub se nachází na této adrese. Sprá-
va tohoto klubu bohužel nedovedla vytvořit přehled- brzy zvem „není tohomoc“. Jedná se
sice o texty již dříve čtené i oce-
Spořádaný ný systém zadávání a archivování překladů, o nápra-
vu se tedy nově snaží konkurenční klub, který založil
publikuje ňované nejen na internetu, autor
však na celé sbírce zapracoval,
a nespořádaný Edvin1. Jmenuje se Spořádaný klub překladatelů sbírku aby ji připravil k tištěné publikaci.

klub překladatelů poezie


a klade si za cíl pokračovat v Arminově projektu, Autorovi gratulujeme a přejeme
tentokrát ovšem přehledně. mu i do budoucna lehkou ruku.

12 13
kafe 1/2009 ak tualit y

Kyoko Okubo
figurky vytvořené z papírů washi
Zdroj: www.mobilia-gallery.com/
artists/kokubo/

Poslouchání knih na audiozáznamech


nemusí být pouze kratochvílí nevidomých,
krátkozrakých či prostě líných čtenářů.
V profesionálním přednesu českých herců
může lecjaká kniha nabýt nových rozměrů.
Písmácký autor řádek se zjevně o tuto pro-
blematiku zajímá a od posledních Vánoc
Audioknihy publikoval již šest stručných, ale věcných
recenzí na audioknihy, vždy doplněných
řádek po krátkou audio ukázkou. Autor zatím tyto

řádku
recenze neseřadil do samostatné sbírky,
musíte si je proto najít přímo mezi jeho díly.

Anorekticky štíhlá prozaická sekce


písmáka paradoxně ve svých útrobách
O skandálním přístupu Ministerstva kultury, které snížilo částku skýtá spoustu potravy pro diskuse
na kulturní grantové aktivity daleko více, než-li by odpovídalo chtivé čtenáře. U nominací na povídku
poklesu rozpočtu, referuje akredit. Pokud chcete vědět více o re- měsíce se pravidelně hromadí a stře-
akcích kulturního světa, například o průběhu demonstrace, která távají názory na nejlepší povídky pu-

Ministerstvo proběhla, můžete vedle akreditova příspěvku navštívit také strán-


ku www.itvar.cz, kde je celá záležitost náležitě medializována.
Nominační blikované v posledním měsíci. Zdejší
diskutující jsou velice disciplinovaní
kultury snížilo Dobrou zprávou je, že ačkoli tato situace bude možná smrtící pro přestřelky a píší většinou k věci a často i ze široka.

v Povídce
valnou většinu literárních časopisů, pro nás se, dle exkluzivního Rozhodně proto doporučuji přečíst
dotace na vyjádření Ministerstva kultury, z finančního hlediska nic nemění si diskuse a také příslušné povídky

literaturu
– nadále nebudeme dostávat nic. Vzhledem k nedávnému pádu
vlády ale věci mohou dopadnout ještě úplně jinak. měsíce u nominací za Leden, Únor, Březen,
Duben a případné budoucí měsíce.

14 15
kafe 1/2009 z amyšlení

Od veřejných Na stránkách známého literárního čtrnáctideníku Tvar probíhala na přelomu

šuplíků roku diskuse o  literárních serverech s  literárním vědcem PhDr. Karlem Pio-
reckým, Ph.D. I  vzhledem k  tomu, že emoce tímto článkem zjitřené již byly

k opravdové
nejednou ventilovány v několika internetových diskusích napříč literárními
servery, pokusím se jen o zběžné shrnutí podstaty této diskuse, se kterou bych

publikaci
chtěl neznalého čtenáře spíše informativně seznámit, než ji samotnou nějak
dále řešit – tato diskuse se totiž bohužel zvrhla a nemá proto smysl dále ji
bráti za slovo. Z vrcholků jejích trosek se ale můžeme pokusit vyhlédnout no-
(bez K. Pioreckého) vým směrem. Text: Jinovata

N
a počátku stál článek pojednávající o současné
české poezii, který obsahuje poměrně obsáhlou
pasáž kritizující internetové autorství jako takové.
Jsou zde pranýřováni tři konkrétní autoři, kteří byli
vydáni také knižně. Jedná se v první řadě o Ladislava (egila)
Zedníka a jeho sbírku Zahrada s jabloněmi a dvěma křesly,
která byla nominována na cenu Magnesia litera 2007, dále
o Jonáše Hájka a jeho sbírku Suť ověnčenou Ortenovou cenou
a nakonec o Jakuba (Citizena) Řeháka a jeho Sbírku světla
mezi prkny.

Ocenění bez zastání


Piorecký ve svém obsáhlém článku o současné české poezii
mimo jiné naznačoval, že kdokoli publikuje na internetu, je
s Jonášem řečeno „nakažený“ jakousi nevyléčitelnou literární
slabomyslností a diletantským sebevědomím. Přitom je podle
něj zjevné (zejména na sbírkách zmíněných tří autorů, což se
ale Piorecký neobtěžuje nijak specifikovat, natož dokazovat),
že autor na internetu tvořící bezmocně podléhá jeho profa-
nujícím a zlehčujícím vlivům, že takovýto autor uniká vlivu
studia literatury neinternetové – jak teoretické, tak krásné.
Přinejmenším Piorecký nepřipouští, že by na takovéhoto au-
tora mohlo mít rozhodující vliv cokoli jiného než právě inter-
net. Jonáš Hájek a Lyryk se velice kultivovaně a trefně snažili Andreas Nicolas Fischer: All Days are Numbered,
usvědčit Pioreckého z manipulace textem, aby ten nakonec → procesuální kresba vytvořená pomocí inkoustové tiskárny, Zdroj: www.anfischer.com

16 17
kafe 1/2009 anke ta : pova žuje te z a smysluplné pož adovat po bá snících vě tší
celk y ne ž je jediná bá seň?

→ dezinterpretoval a zmanipuloval i samotné lených světů – internetového a tištěného. Extra vagan C Radka Dolíhalová
tyto reakce. Pan Piorecký ukázal prstem, jako zplno- písmák učitelka češtiny na gymnáziu
Je smutné, že ačkoli Piorecký zjevně mocněný vyslanec (nikdo z „vlastních“ se Já to upe považuju za nesmyslu plný, páč Podle mne je smysluplné to, v čem smysl
v diskusi argumentoval nekorektně a chyb- proti jeho postupu neohradil) domýšlivě jako nevidm důvod, proč by se jako upe ně- spatřuje sám autor. Pokud je schopen vyjá-
ně, nikomu z „vyšších kruhů“ nestálo za formuloval a shrnul výhrady tištěného kdo měl dřít s něčim delšim. Vono totiž čim dřit svoje pocity v jediné básni, ať je vyjádří
to zpozornět, jeho od pasu střílené argu- světa „opravdové literatury“ vůči světu kratší dílo, tak tim jako i víc voblíbený je, páč – konec konců Mácha se také v podstatě
menty poměřit s realitou Jonášových, Ly- internetovému a dal tak prostor k veřejné lidi nemusej tolik číst a přemejšlet. Třebas proslavil jenom jednou básní. Pokud ale
rykových a Řehákových básnických textů diskusi. Je třeba napsat pozitivní manifest já nikdy nečetl nic delšího jak půl stránky, autor cítí příliš velký přetlak a myslí, že jej
nejen právoplatnosti naší tvorby, ta je mys- a když jo, tak sem si to musel upe rozdělit na v jednom kusu nedokáže zachytit, ať tedy

„Věřím v cvičené lím samozřejmá, ale také rozvést diskusi několik dní, aby to mohl muj složitej mozek vytvoří celou sbírku. Já se jako učítelka

mozky těch před-


na téma využití potenciálu internetu, na zprasovat. Podle mě by se básničky měly psát literatury nestavím ani na jednu stranu, ale
téma možností autorské kultivace s využi- ve zkratkách, aby to bylo ještě kratší, třebas, co si budeme nalhávat, kdyby každý básník

pojatých literár- tím internetu.


Přirovnal bych současnou internetovou
skkl ps prs ovs, prs zln lk, šl z ňm mslvc pr n
klbk, takhle je to mnohem lepčí, no ne? 
stvořil jen jednu pořádnou báseň, studen-
tům by se jistě ulehčila práce. 
ních vědců.“ možnost nevázané „publikace“ k tradiční-
mu psaní si do šuplíku, který je ovšem kaž-
a za tyto autory se svou autoritou, ale třeba dému přistupný k nahlédnutí. Není žádná
také s pozitivní vizí internetového psaní, tragédie ve srovnání s minulostí, že většina
postavit. Někdo přeci egilově sbírce věřit těchto děl je nevalné kvality, šuplíky běž-
musí, když byla konkrétními lidmi posta- ných lidí vždy byly plněny takovýmito blá- Kamila Heinzová Ladislav Zedník – egil
vena do boje o ocenění Magnesia litera. boly. Co ale internetovému prostředí chybí, absolventka FF UP, básník, geolog
Někdo z porotců Ortenovy ceny přeci musí je opravdová publikace. Možnost zveřejnit obor Česká filologie pro editory To je těžké. Je to případ od případu. Vezmě-
stát za sbírkou Jonáše Hájka. na internetu celistvé dílo, které by prošlo Ano, samozřejmě. Básník musí systema- me třeba Holanovu Bolest – to je v podstatě
Věřím, že cvičené mozky i těch před- přes nakladatele, editora, redaktora, přes ticky a dlouhodobě pracovat na vzniku básnický deník. Texty jsou zde autonomní,
pojatých literárních vědců, kteří Tvar nějaký evaluační systém. Že takový systém určité sbírky, sledovat nějaké téma, tvar, každý reprezentuje nějaké básníkovo „tady
čtou, musely argumentační nekorektnosti na internetových serverech není k dispo- motivy, zvuk. Nedokážu si ani dost dobře a teď“. Pokud na nějaký narazíme v čítan-
zachytit, leč kdo by se namáhal obhajovat zici a autoři jsou odkázáni na publikaci představit, že by někdo tvořil básně jak ce, může nás – jeden o sobě – tak říkajíc
internet – to se zkostnatělým bardům v klasických, tištěných nakladatelstvích, ho napadne, bez nějaké koncepce. Každý praštit přes páteř. V jiných sbírkách básně
může zdát stejně absurdní, jako zastávat je přitom problém pouze finanční a orga- básník přece musí vyvíjet svůj specifický vyzní pouze z celku, z kontextu – a jsou tak
se telenovely, počítačové hry nebo soutěže nizační, nikoli „internetový“. Tento rodící styl, který se v čase proměňuje, a to nejde i psané – přímo s tím záměrem. Poezie není
Superstar. Do internetu se zřejmě kopat se časopis je naším pokusem zde takovýto bez systematické práce. Měli bychom se například metaforické psaní, ale myšlení
smí a nemusí se při tom ani dodržovat pra- systém alespoň v amatérské podobě začít současných začínajícíh básníků ptát: co v metaforách; podobně k vytváření větších
vidla férového zápasu. vytvářet.  pro vás znamená básnická sbírka? Pokud celků nespěje ani tak koncepční psaní, jako
odpoví, že nic, pak si troufám tvrdit, že tím koncepční mysl. Takže ne – nemyslím si, že
Opravdu publikovat „nic“ je pro ně i jejich vlastní tvorba. Tepr- je smysluplné po básnících požadovat větší
Přesto je myslím tato již ukončená diskuse ve práce na sbírce donutí básníka vážně se celky. Vlastně – myslím si, že jediné poža-
velice důležitá jakožto historicky nejvýraz- zamyslet nad tím, proč píše a také co chce davky, o nichž může být řeč, jsou ty, které
nější střet představitelů obou údajně oddě- vlastně říct.  na sebe autoři kladou sami. 

18 19
kafe 1/2009 fe je ton

Koupelnový vlk Text: Vaud


k nim dostal asi půlhodinovou instruktáž,
kterak botky udržovat v dobré kondici.
Prodavač tvrdil, že trik nespočívá
to, že krém je hypoalergenní. To se bude
botám líbit! A docela slušně smrděl. No jo,
Němci, ale darovanému koni... Začal jsem

D
v drahých impregnačních postřicích, ale že botky natírat „darovaným koněm“ a smířil
ohromady jsem strávil na po jachtě! Z mého barcelonského bytu to je třeba boty mazat tělovým krémem. Boty jsem se s divnou německou vůní. Po měsíci
mořském pobřeží asi šest nebo bylo k moři asi 120 metrů a jen o kousek se svému majiteli pak odvděčí vláčnou kůží pravidelné péče o kůži svých bot, jaké by
sedm let svého života. V Africe, dál do Olympijského přístavu. Ale ty ceny!! a skvělým vzhledem. Jsem důvěřivý a pro se jim nedostalo ani v nejlepších kosmetic-
na Kubě, ve Španělsku, v Dán- Rozhodl jsem se, že se vybavím postupně. podobné věci se velmi rychle nadchnu. kých salonech, se stalo něco nečekaného.
sku, v Anglii, na dovolených a vůbec při To kdyby mi náhodou někdo odkázal dost Hned jsem se vydal studovat kosmetické V Barceloně začalo pršet. Vyrazil jsem ven
cestách k moři nebo po moři. To je pomalu peněz. Díky nákupu kajaku mám již zá- výrobky. Vyžadují moje boty krém na cit- ve svých jachtařských botách... a nestačil
čas, kdy se z mořského štěněte stáváte chrannou vestu a neopren. Kousek od Casa se divit. Šmejdy jedny! Nejenže impreg-

„K čemu to těm škar-


vlkem. A vlkovi chybí loď nebo jiné důstoj- Batllo jsem si v zimě koupil námořnický nace nebyla moc přesvědčivá, ale hlavně...
nější plavidlo. Zatím jsem vlastníkem nafu- svetr a pak jsem narazil v krámku hned boty začaly pěnit! Jakoby měly vzteklinu!
kovacího kajaku, ale při troše snahy by se vedle mé práce na námořnické boty. Speci- palům ksakru bude?! Takhle přeci nemůžu na loď ani do města!
dalo brázdit vlny moří a oceánů i na mé na-
fukovací posteli. What else? Zatoužil jsem
ální námořnické boty na jachtu! Vypadají
úplně stejně jako normální boty, jen jsem
A co noční krém, A pěnění neustávalo. Spíš to bylo jako v po-
hádce Hrnečku vař. Měl jsem místo bot na
který by jim vyhladil nohách bubliny. Tohle si s tím prodavačem

vrásky?“ vyřídím! Vrátil jsem se domů pro lístek od


bot. Pěnící boty musím reklamovat! Ces-
tou mě ale napadlo, že zakopaný pes může
livou pokožku nebo abrazivní s výtažkem být v družebním německém krému. A taky
z mořských řas? Jsou to přeci námořní byl. Přátelé, jsem zřejmě jediný mořsky vlk
boty! Mám je natírat hydratačním krémem v širokém okolí, který si své boty pravidel-
na suchou kůži? Mají mi vonět boty bur- ně natírá hypoalergenním šamponem proti
bonskou vanilkou, nebo bych je měl raději lupům... Konečně jsem si přeložil příbalový
patlat zvláčňujícím tělovým krémem s oli- leták a dozvěděl se, že moje boty zažívají
vovým olejem a vitaminem E? Vitamin E je skvělý pocit bez svědivé kůže a šampon
přeci na potenci! K čemu to těm škarpalům jim dodává sílu a energii. A pokud by jim
ksakru bude?! A co noční krém, který by náhodou narostly vlasy, o čemž trochu
jim vyhladil vrásky? Už jsem se smiřoval pochybuji, tak budou pravděpodobně bez
s tím, že jachtaření je drahá zábava. V práci lupů. Ale v tom případě je půjdu reklamo-
mě ale čekalo příjemné překvapení. vat! Nikdy jsem netušil, že se díky koupi
Naše společnost koupila známou ně- jachtařských bot stanu takovým machrem
meckou kosmetickou firmu specializující přes koupelnovou kosmetiku. Však už bylo
se na výrobky pro alergiky. Každý zaměst- na čase. U koupelny bydlím podstatně déle
nanec dostal jeden krém od spřáteleného než u moře. Když ze mě nebude mořský
závodu. Já taky. Německy psanému příba- vlk, mám pořád ještě šanci stát se vlkem
Josh Poehlein: Unstill lives, cyklus dokreslovaných fotografií, Zdroj: www.joshpoehlein.com lovému letáku jsem nerozuměl. Snad jen koupelnovým. 

20 21
POEZIE

Rozhovor..................................................................... 24
Karel Rada: Nejde mi o autenticitu, ale o pravdivost
Jinovata

Kolekce poe zie........................................................... 32


Karel Rada: Kniha veršů nemravných
ilustrace: Emil Sláma

Kritik a.. .......................................................................... 46


Karel Rada: Naši otcové a My
Zdeněk Lyryk Horner

Ze z a sl aných sbírek................................................ 50
Jinovata

poezie
Rozbor........................................................................... 54
Ivan Martin Jirous: Rok krysy
Arthur Chyba

E xkluzivně................................................................... 60
Jinovata: Loučení se svobodou
ilustrace: sampo 1

22 23
kafe 1/2009 rozhovor

Nejste Písmák, přesto jste našel srazů – v oné době se tak dělo snad až šest-
cestu k naší výzvě a zaslal nám krát do roka. Což z dnešního pohledu vy-

Nejde mi o autenticitu, svou sbírku básní. Jak se to moh-


lo stát? Jste snad jeden z oněch
padá neuvěřitelně. Jediným pojítkem mezi
těmito lidmi je pak jejich vzájemná toleran-

ale o pravdivost.
pověstných anonymních čtenářů ce – čímž mám na mysli to, že oni tolerují
písmáka? mě, zastydlého anarchistu, a já je, zastydlé
Bohužel, nejsem ani anonymní ani veřejný katolíky, mystiky, folkaře, lesby – zkrátka
čtenář písmáka – nedokážu totiž přečíst „básníky usoplené“. Členství jako takové
Text: Jinovata
z monitoru kompjútru nějaký delší text, se mezi námi nepěstuje – vždyť já některé
aniž by mě u toho nerozbolela hlava – pat- z nich neviděl třeba i 5–10 let! A čím se
řím k těm, kteří si text musí nejprve vytisk- pobyt mezi nimi promítl do mého způsobu
nout. A jelikož nemám doma tiskárnu, a co psaní? Snad nejvíc tím, že jsme se v první
je hlavní, nemám ani připojený internet, půli těch „zlatých devadesátých“ skutečně
musím s politováním (?) konstatovat, že často scházeli a cosi jsme spolu vzájemně

rozhovor
písmáka nečtu vůbec. Zabloudil jsem na utvářeli. Co, to snad jednou ukáže (nejen
něj prostě proto, že pod jednu z mých po- literární) historie.
vídek na webovkách Šestadvacítky (xxvi.
layne.cz) kdosi pověsil jednu písmáckou V časopisu Tvar na přelomu roku
báseň – Hraní si na Oblomova od Černé probíhala poměrně bouřlivá

s karlem
lovkyně (cerna_lovkyne) s odkazem na diskuse, dotýkající se možností
www.pismak.cz – a mě akorát zajímalo, literární tvorby na internetu. Jed-
kdo je to ta Černá lovkyně a proč mě „loví“ na strana tuto tvorbu zatracovala
zrovínka odkazem na mého oblíbeného jako nutně nekvalitní, druhá ji há-

radou
románového hrdinu. Ovšem nic takového jila. Jak Vy se díváte na budouc-
jsem se tam nedozvěděl, jenom jsem zmí- nost literárních serverů a jejich
něnou báseň našel mezi záplavou jiných, roli ve výchově nových autorů?
podobných kousků. A taky jsem zjistil, že Internet je pro mě prostorem, na kterém
Lovkyni je 19 let (nebo aspoň bylo v oka- můžu bezplatně provádět své public relati-
mžiku, kdy se na písmáku zaregistrovala). ons, dále náhražkou pošty, a v neposlední
A našel jsem tam tu vaši výzvu. řadě též médiem s co nejmenším počtem
(auto)cenzorských zásahů, za nímž se tak
Jste členem literární skupiny 3–4krát týdně vypravím, abych se v jeho
XXVI. Co takové členství obnáší, spleti dozvěděl, co je v té které oblasti
jak se promítá do způsobu Vaší mého zájmu nového. Co se týče interne-
tvorby? tové literární tvorby, tak já s ní problém
Skupina XXVI je volné sdružení spřízně- nemám – akorát ji většinou nečtu. Párkrát
ných mužů a žen, kteří spolu od počátku jsem se na některém ze serverů zapojil do
90. let 20. století absolvovali nespočet tzv. nějakých debat, abych si tím vším nakonec →

24 25
kafe 1/2009 rozhovor

→ jen potvrdil, že urážet jeden druhého je ať se vyblbnou, a ti, u kterých jde o víc než
lepší radši někde na ulici nebo u piva – hez- jenom o blbnutí, se stejně nakonec prosadí
ky z očí do očí, případně pěstí proti pěsti. v některém z tištěných médií. Já sám mám
Takže taky nebrat. Čímž se dostávám ke zkušenost z let 1993–94, kdy jsem jako
kvalitě internetových textů: mně jako poslední zbylý redaktor sešitů nezavedené
češtinářskému hnidopichovi vadí nejvíc literatury Iniciály dělal něco podobného,
asi všechny ty hrubky, překlepy… a samo- jako dnes děláte vy, a můžu vám říct, že
zřejmě hlavně ona povrchnost, ke které nám tam stovky grafomanů a rádoby bás-
tohle „nejdemokratičtější“ ze všech médií níků posílalo podobné kousky, na jaké je
přímo svou vlastní podstatou samo vybízí. dnes možno namátkou kliknout na písmá-
Naštěstí pro mou osobu – jelikož jsem dal ku. Takže v kvalitě tvorby se za těch 15 let
přednost chození na internet do knihoven určitě nic nezměnilo. Jen je tu dnes navíc
právě ona možnost dát ty svoje výplody

„Ono seřadit pís- v plen – pověsit je do písmáckého průvanu

ničky pro koncert,


a tam o nich diskutovat se sobě podobný-
mi. Proč ne? My ostatně v Šestadvacítce

to je taky skoro dělali totéž. Akorát, jak řečeno výše, hezky

jako vybírat
z očí do očí a zalito pivem nebo zašluknuto
gandžou.

kousky do básnic- Na Vaší sbírce je znát koncepční


ké sbírky.“ přístup, vytváříte tematicky od-
dělené skupiny básní, které v ur- kolika kopií strojopisu. Tohle sestavování má nějaký smysl „požadovat po básnících
čitém sledu řadíte do sbírky. Sám a přeskupování je pak asi zárodkem mé větší celky“? Tak na to už jsem vám vlast-
a kaváren a někdy i ke kamarádům (domů jste se vyjádřil, že za to může budoucí dramaturgické úchylky. Dělám ně odpověděl v předchozí otázce: nic po
bych připojení určitě nechtěl, už jen pro vaše specializace dramaturga. to koneckonců i v punk-rockové kapele nich, prosím vás nepožadujte. Koneckon-
mou obecnou nechuť být někde registro- Schválně se Vás proto zeptám tou Haj hou, kterou jsem kdysi založil se svým ců – na sestavení básnické sbírky mívali
ván a evidován – např. u VZP, abych vás samou otázkou, jakou máme v an- bratrem a ve které jsem hlavním tvůrcem (mívají?) v nakladatelských domech fun-
pobavil i něčím mimoliterárním) – já pří- ketě: Považujete za smysluplné textové složky. A ono seřadit písničky dované redaktory…
mo pro internetové médium netvořím (ten- po básnících požadovat větší cel- pro koncert, to je taky skoro jako vybírat
to rozhovor je pro mě premiérou), já tvořím ky než je jediná báseň? kousky do básnické sbírky. Potom, jak už Vaše básně jsou stavěny na ré-
primárně sám pro sebe a dávám přednost Takzvaná potřeba básnění jako takového jsem zmínil, následovala moje redaktor- torice, stylizované mluvě, která
médiím tištěným. A nebo autorským čte- mě přešla kolem dvaadvacátého roku ská etapa v Iniciálách, a tam jsme zase téměř nevyužívá metafor, jen
ním. Mám-li pak poctivě odpovědět na váš mého života a od té doby píšu většinou sestavovali všelijaké tematické bloky. No trpělivě buduje a pointuje scé-
dotaz ohledně „budoucnosti literárních prózu. Celé roky jsem pak piloval různé a když mě v mých třiceti letech vzali na nu. Spíše než fantastické obrazy
serverů a jejich roli při výchově nových povídky a následně je přeskupoval do scenáristiku a dramaturgii na FAMU, tak vytvářejí atmosféru Vašich básní
autorů“, musím vás varovat: hlavně nikoho různých souborů, z nichž některé jsem tam se tohle přímo vyučuje. Viz Aristo- samy myšlenkové struktury, vy-
nevychovávejte! Nechte ty kluky a holky, následně vydal jako samizdat v počtu ně- telova Poetika. Jestli si tedy myslím, že znívající často ironicky, sarkastic- →

26 27
kafe 1/2009 rozhovor

→ ky, absurdně... Nelákal Vás někdy – asi jako když ve své době anarchista Fráňa o snahu být autentický. Jak důle- Barrandov Studia. Jednu už jsem přepsal
lyričtější způsob psaní? Šrámek svou básnickou prvotinu pojmeno- žité místo má podle Vás v poezii do podoby scénáře (Stará vlna – generač-
Finální podoba sbírky Kniha veršů nemrav- val Života bído, přec tě mám rád. U mě je autenticita? ní příběh členů jedné novovlnné kapely
ných (parafráze Knihy veršů výpravných vždy důležitější obsah, a teprve ten si pak Mimo jiné, jak už jsem zmínil, píšu i punko- v rozmezí let 1964–2008), druhou ještě
Jana Nerudy), kterou jsem vám nabídl, je určí formu, jakou bude napsán – zda jako vé texty. A když chci vyjádřit nějaký názor, musím přepsat. Do dalšího kola soutěže
výsledkem tří různých „výtrysků zoufal- povídka, román, písňový text nebo filmový neváhám proto použít jeho trefné označení. jsem poslal teď třetí (příběh lásky dvou
ství“, které jsem vychrlil ve třech různých scénář – nebo jako tento můj způsob básně- Občas si neberu servítky. Nejde mi o au- feťáků z poloviny 90. let, nazval jsem ho
časech (počátek léta 2001, přelom léta ní. Lyriku, na níž se ptáte, si nechávám spíš tenticitu, ale o pravdivost. Však si vezměte Děti ráje) a budu čekat, jak dopadne. To-
a podzimu 2003 a advent 2007), většinou do prózy (zkuste si přečíst mé povídky na Bondyho nebo Magora Jirouse – vedle hle mě teď živí. Zbude-li čas, zkusím onen
na jeden zátah. Dopředu jsem snad věděl webovkách Šestadvacítky). Nerudy, Šrámka a Gellnera se hlásím právě první oceněný scénář přepsat do podoby
jen u té poslední, že završí onu nerudovskou k nim. Vyšel jsem z undergroundu a vědomě románu. A v hlavě už mám další námět
trilogii a že bude mít podtitul Zpěvy zpá- Když jsem si pročítal část sbír- v něm zůstávám. V popině není o co stát. na další filmovou povídku do dalšího kola
teční (Sprosté motivy u té první vznikly až ky nazvanou Básníci usoplení, té barrandovské soutěže. Ptáte-li se kon-
ex-post, na Písně komické jsem přišel v prů- zarazilo mne neobyčejně časté Ačkoli se zabýváme vaší básnic- krétně na prózu – teď na jaře mi v nakla-
běhu vzniku té druhé). Jak už jsem zmínil užívání sprostých slov, většinou kou tvorbou, jste hlavně prozaik. datelství poezie (!) Protis konečně vyjde
výše, básnění jsem zabalil ve 22 letech, tak- na konci textu. Váhám, zda za tím Povězte nám, co teď píšete? A co novela Flashback, napsaná v roce 2004.
že tuto trilogii, inspirován svým punkovým hledat snahu o jakési brutální byste chtěl napsat? Brutálně lyrická, ironicky sarkastická,
životním postojem k žité realitě, považuji pointování básní expresivitou Píšu teď filmové povídky. Dvě z nich absurdně pravdivá. Jak je mým zvykem.
spíš za rytmizované vyznání lásky k životu vulgarismů, nebo jde prostě jen zabodovaly v soutěži Nadace RWE & Haj hou. 

medailonek

K
arel Rada se narodil 13. 9. 1964 roce 1989 publikoval z větší části prózu: motivy. K vydání na jaře 2009 se v naklada- trét Zklidnění básníka Szpuka (1997),
v Chomutově. Vystudoval tamní časopisecky v Tvorbě, Iniciálách, Okruhu telství poezie Protis chystá próza Flashback hrané cvičení Čekání na kojota (1998)
gymnázium a následně za ko- a Psím víně, a též ve sbornících Sám přes (dokončena na konci r. 2004), v rukopise a dokument do cyklu ČT Světozor Cesta do
munismu pracoval jako strojník, Atlantik (1993), Žleby 97 (1998), Pět let nadále zůstává průběžně doplňovaný sou- Nižného Novgorodu (2000) – a později, na
výhybkář, inventurník, prodavač potravin, (1999), Almanach Máj 2000 (1999) a Od bor povídek Promiskuitní večírek a sbírka podzim r. 2008, několik krátkých reportáž-
požárník, operátor počítače T-200 a pra- břehů k horám – severočeská literární poezie s výmluvným názvem Kniha veršů ních dokumentů do multikulturního maga-
covník Mezinárodní poštovní přepravy, a umělecká scéna (2000); poezie vyšla nemravných, ze které Vám přinášíme zínu ČT Kosmopolis; k vystudované profesi
odkud byl ve zkušební lhůtě vyhozen pro v samizdatovém Almanachu 89 literární ukázku. Vedle činnosti literární a publicis- se vážou i dodnes nerealizované filmové
šíření petice Několik vět. Napsal kvanta skupiny XXVI a v Severočeském literárním tické (působil jako redaktor a šéfredaktor scénáře Uprostřed září zpěv (1998), Pepa
básní a nespočet kratších próz, které kon- almanachu (1990). Knižně dosud vyšlo: v pražském časopise Iniciály) se věnuje též z depa aneb Říje v železniční zemi (1998),
cipoval a následně také přeskupoval do Připravte se na nejhorší (povídka, Krásné alternativní rockové hudbě (punk-rocková a konečně i výborem Filmové nadace RWE
mnoha různých souborů. Samizdatovou nakladatelství Praha 1994) a Oblomovka kapela Haj hou, založena 1987). V rozmezí & Barrandov studia oceněný scénář Stará
formou vydal básnickou sbírku Najíždějte (román, Votobia Olomouc 2005); v příloze let 1995-2001 vystudoval scenáristiku vlna a půl roku nato stejnou nadací oceněná
zvláště opatrně, sbírku povídek Promis- obtýdeníku Tvar – Edice TVARy 20/2001 – a dramaturgii na pražské FAMU; v průběhu filmová povídka s názvem Homo Ilusion.
kuitní večírek, akratší prózu Břitva. Po sbírka básní Ač nejsem básník… Sprosté studia natočil tři krátké videofilmy – por- Zdroj: www.xxvi.layne.cz

28 29
Karel Rada

Kniha veršů nemravných


(Konfese z počátku třetího milénia)

30 31
kafe 1/2009 Kolekce: K . R ada

Naši otcové

1 2 3
Z temnoty tenat předků našich Vy jenž jste povýšili rozum na Otče náš který jsi selhal ač ses snažil
vynořilo se otců nesčíslně zlatou žílu lidstva posvěť se jméno tvé neboť
nasvícených bodovými reflektory aby na klíčníka ke štěstí nepromokavého při dešti jak jinak si tě mám ctít
odrazem od zrcadel ochranných štítů ale zpívajícího v zajetí konstrukcí a pro jaký příklad hlavní mravní?
brnění svědění mučení podvádění a pravidel všelikých Pro matčino pobízení ke
vraždění neviňátek veškerenstvo nemyté splakali jste nad výdělkem neboť krkavčímu živo blití?
zbavilo je tíží všelijakých vin a barvy vedou jinudy Nebo pro veškeré tvé slabosti
odpadů – důsledků jejich nerozvážných her čmouhavým údolím plným zebravých stínů a ať už se proflákly jakkoli hlasitě a
kalendářových historek ramenatých neuchopitelných splínů nevhod?
přes celá záda nálad neukonejšitelných pražádnou exhibicí
aleluja pánové tvorstva expozicí ani extrakcí ani Pro směřování k pointě jejímž
amen voláním žíznivého na poušti za rachotu čitelným jsi pandrholem
samopalů značky kalašnikov

32 33
34 35
kafe 1/2009 Kolekce: K . R ada

6
Od otců odcházíme na druhý konec světa
4 8
proti jejich zúženým pravdám brojíme
Pravoúhlý svět plný Ve výhni letního odpoledne
rádi bychom jejich dioptrickým vizím
pokřivených běd jak na hranici kdybych hořel
vytřeli zrak
řídí akademie věd bráním se světlu hledám stín
chci se poklonit otcům za to že mi
Přesto dál nosíme jejich jména
5 milenku upálili
hlásíme se k pivu tím hořčímu čím
Léto tiše dozrávalo
poznání je méně sladké a
v poli zlatý odlesk sklizně letošní 9
k vynálezům jejichž důsledky nedohlédneme ani
a zpoza vzrostlého hraničního lesa Kočka leze dírou
skrze naše zakalené dioptrie
pozvolný virbl rozechvíval zem pes oknem
Stál tam jeden z našich otců připraven a žena nese tíhu
7
s ním dalších v plné zbroji na tisíc muž vztekle kope do dveří
Papežové za neprůstřelnými skly
čekali dokud virbl nedočeše zlaté klásky matka nevěří
žehnají světu
aby je pak dobře mířeným zásahem otec se spuštěnýma kalhotama
fotobuňky a mikročipy kontrolují jestli
sami jako jeden muž-otec přistižen láteří
nakupujeme správné zboží
naráz pokosili
vše je jak nemá být
ku všeobecné spokojenosti
A chléb který vítěz bitvy o tuto nenápadnou
náprava věcí světských nepřichází
píď země upeče
Je léto a slunce svítí
rudě bude skřípat mezi zuby aneb
a skřivan v koruně stromu zpívá
co si pán napekl
a vichřice kdesi mezi nebem a zemí
sám si bude muset se vším všudy sníst
se k úklidu chystá

Tatínek si vyšel s dětmi


na výlet do přírody...

36 37
38 39
kafe 1/2009 Kolekce: K . R ada

3
My
Zvířata čili
marginálové opuštění
2 bez platebních karet hledají
1 Utěšováni rčením že nový prostor
Ač narozeni v éře květinové čili poezie nikoho nezabije
born in the sixties dali jsme se do míchání barev petrovští čili
máváme odposlechnutýma názorama před pustili jsme se po duze-skluzavce sekta impotentních pisálků
monitory computerů papouškujeme na dřeň vycíděné rozšafně vytvářejí
blikáme klikáme plníme svěřené Jedny to dovedlo k virtuálním technikám realitu virtuální
úkoly těmi šikovnějšími uložené druhé k virtuálním prožitkům
my existence provařené jedni se stali námezdníky cosmopolitními jedni bez druhých jsou jako
huby plné svobody avšak zkompromitované druhým nepřiznali ani sociální podporu máslo bez chleba
pionýrskou minulostí Szpuk hledí z vysoka do dáli a na hlavě žluklé rozteklé
tím více všem z takzvaného západu počítá hvězdy napadrť
sluncí idejí nadějí lezeme do prdele vaněk se stal úvalským a
ještě že nám zůstal náš oblíbený počítá prachy 4
rock´n´roll strachy Ač nejsem básník
ouvej achich hraju vabank o svou křivou hubu
proti zrcadlu zpívám si
od cesty po všech palubách titaniku a
učím se odpouštět matkám jejich
opičí lásky a otcům krátkozrakost
kam až dohlédnu odpustím i sobě
ač nejsem básník

40 41
42 43
kafe 1/2009 Kolekce: K . R ada

5 7 9
Seděli jsme na zídce před V tišině lesa Kam mě zavedlo letošní léto?
bufetem luna a chlemtali jsme pivo jako umlklo vědomí hluku Místo abych ponořen v příběh – problém cizí
koně zchvácení svou blaženou nevědomostí a táta si promnul uši až po uši se máchal a těžkl
o území komančů máma též mlčela jak na ni směrem k nejisté budoucnosti
Vyli jsme k úplňkům jako dolehl třpytivý klid zlehka panoramuju ranní opar nad
psi z řetězu utržení a já tam stál jako zařezaný kadaní vimperkem ústím a plzní
hráli všem na nervy s hubou dokořán a kam nohy mě nesou on the road
navzdory punk-rock který nám brácha se beze slov a zpívám občas zívám
světa znalejší spolužáci ukázali počural úžasem džunglí traumat odpuštění a vin se
v obrázkovém časopise z divokého západu prodírám k sobě samému dovnitř
bravo Sestra se teprve měla narodit... tady a teď
A teprve večer po celodenním shonu
6 8 na západní frontě klid...
Jako mladí kluci plní Chceme se přece dostat ven
hrdinských ideálů indiánské dovednosti a vystoupit z ozubeného stroje chaplinovy
zbabělostí hodných bratrstva kočičí pracky moderní doby
jsme se bez váhání vrhali do boje o v níž nad přírodou vítězí klon Karel Rada:
v níž nad prostou touhou žít Kniha veršů nemravných
každou plesnivou hrušku
Sbírka byla vybrána jako
vítězí blahobyt nejlepší z Vámi zaslaných básní.
Jako mladí mužové plní o něm snít Celou sbírku si můžete stáhnout
zde.
strachu z ostré střelby hodin ruštiny a
jednoznačných rozkazů majora zbytka Ilustrace
k Radovým básním vytvořil
jsme se bez váhání vrhali z oken vedoucích
exkluzivně pro Kafe
na buzerplac Emil Sláma.
a volali jsme o pomoc

44 45
kafe 1/2009 kritik a

Karel Rada
Naši otcové a My
v „orangutana v továrně“. Současně je pří- Osobně se domnívám, že Karel Piorec-
značné, že těmto kritikům víry je společný ký, a s ním řada soudobých autorů poezie,
pocit jakési „nové vlny ztracené generace“. se mýlí, že uskutečňují prostřednictvím
Text: Zdeněk Lyryk Horner Radek Malý ve své poslední sbírce Malá tma ironie, neprokazatelné pseudo-insitnosti
neváhá hodnotit evropský národ jako celek: a velmi ‚neviditelných jazykových inovací‘

M
„Opilí Dáni bloudí po Kodani … a všichni nějakou angažovanou společenskou kritiku,
ísty groteskně ironizující ver- Bohužel se Karel Rada pouští také do k zešílení poctiví…“, aby pak v závěru téže již vidí společně v protikladu vůči mediální-
še Karla Rady ztrácejí občas ironií ontologických. Materializací otcov- sbírky obnažil vlastní bezradnost nad sebou mu diskurzu. Jazyk médií je prý vyprázdněn
významovou jasnost v ponor- ského principu, jenž počíná od Božského samým: „Ale co, stihli jsme, na co jsme a manipulován ekonomickými zájmy. Zřej-
ných řekách soukromých alu- „stvoření k obrazu svému“ prostupujeme stačili / A co jsme nestihli, ať stihnou synové mý omyl tkví v tom, že se zde mediální dis-
zí k osobám a dějům relativně neznámým. vinami „pánů tvorstva“, jež „otec náš, / Adie vzpomínky… poslal jsem pro nové“.
Měli bychom odněkud vědět kdo je Szpuk, který selhal“ ne a ne napravit. Bůh je zde Podobně Lubor Kasal po útěku „do Strašnic „víra v nevyčerpatelné
Vaněk Úvalský; kdo jsou zvířata a petrovští
a co se mezi nimi ve zdejším literárním
intronizován jako povinná osoba, která
by měla učinit nápravu věcí veřejných za
pozpátku“ od problémů z továrny si odváží
na zadním sedadle orangutana alias Ježíše a obnovitelné slovo
prostoru děje. I bez těchto znalostí se však nás; takový příruční bůh, jehož posledním Krista, aby pak svou „společenskou kritiku“ dává zjevně naje-
lze lehkými Radovými verši prodírat snad- reprezentantem „stvořeným k obrazu ironicky ukončil veršem: „Všechno se děje,
no, nenápadným tanečním rytmem, místy jeho“ je nakonec „otec se spuštěnými kal- jak dít se má.“ Ani Karel Rada nenachází vo nepřijetí pravidel
omšelými vtípky typu: „kalendářových
historek přes celá záda“; místy oblažující-
hotami“. Nabízí se otázka, v čem jsou takto
útočné ironizace náboženství přínosné.
východisko ze situace, kdy: „Od otců od-
cházíme na druhý konec světa / proti jejich
stroje.“
mi obrazy léta: „tiše dozrávajícího“ nebo Domnívám se, že poctivou ironii je nutné zúženým pravdám brojíme … přesto dál kurs zužuje de fakto jen na oblast agresivní
letní „tišinou lesa“ až k „zlehka panorámo- opřít o nějakou mez, o smysl, o nález nové- nosíme jejich jména…“ Je sice chvályhodné, reklamy a zábavy, což vůbec neodpovídá
vaným ranním oparům nad kadaní vim- ho východiska, které umožní opět přitakat že si uvědomuje význam „zúžení“ v bojích skutečnosti, neboť je zde zcela zanedbána
perkem a ústím“, a hnedle se zkrátka „rock pravdě života. Jinak se z ironie stává pouhé o pravdy, nicméně jeho „barvy vedou jinudy existence vzdělávacího a seriózně informač-
n rollem … on the road“ nostalgií vracet až staré zlomyslně české pochechtávání, kte- / čmouhavým údolím plným zebravých ního obsahu. Navíc v projekci Karla Pio-
k „pionýrským“ počátkům jedné generační ré vedle ateistických velikánů Holbacha, stínů a / neuchopitelných splínů / nálad ne- reckého, kdy poezie útočiště dělá s jazykem
existence „born in the sixties“. Čtyřicát- Feuerbacha nebo Nietzscheho nedohlédá ukonejšitelných pražádnou exhibicí / expo- něco zcela jiného než mediální diskurs, sou-
nické „My“ se domáhá dnes na skutečný problém víry a působí zicí ani extrakcí ani / voláním žíznivého na časně tvrdí, že poezie jako útok, takto činí
sebeironické bilance, často směšně nebo jen škodolibě. poušti za rachotu / samopalů značky kalaš- navíc s kritickou intencí. Kritickou intenci
která je bohužel jenom V intencích terminologie Karla Pio- nikov“. Tato definice nápadně připomíná je nemožné prokázat, lze ji totiž přisuzovat
neobraznou enume- reckého se v současném hejnu básníků, útočiště, které je ovšem zúženo vyloučením čemukoliv, podobně jako různá pseuda – in-
rací dobových kulis. kteří pojímají poezii jako útok, nacházejí exhibice, expozice a extrakce na pouhou sitnost prostě zůstává nadále jen insitností.
Dalo by se s tím tak angažovaní kritici náboženství, jako např. nicotu neuchopitelných splínů, s nimiž se Přitom je nasnadě, že právě poezie jako útok
snadno identifikovat Radek Malý, básník evropského kalibru, zřejmě dá těžko vykonat náprava „věcí svět- přijala naopak nemilosrdné asertivní tech-
a nepochybuji, že se to jenž víru (sic marně) rozmetává na každém ských“. Tedy útočiště vlastně ani nemůže niky reklamního jazyka a dělá s jazykem to-
leckomu při nekriticky svém řádku nebo Lubor Kasal, jenž neváhá existovat v souvislosti s radostí. A to má být též, co ekonomikou převážně (nikoliv však
slabém čtení podaří. parodovat postavu Ježíše Krista proměnou kritika společenských neřádů? zcela) manipulovaná média, totiž recykluje →

46 47
kafe 1/2009 kritik a

→ dokola nicotu předmětné věcnosti, již nelze


opřít o východisko nutného útočiště v jazy-
ce. Jedině útočiště vlastního neoktrojova-
ného jazyka je kritikou stávajících poměrů
a autentickou platformou pro jazykovou
inovaci, tj. konstituci nové metaforiky.
Právě víra v nevyčerpatelné a obnovitelné
slovo dává zjevně najevo nepřijetí pravidel
stroje anonymně a kolektivně normalizují-
cího globalizovaného světa. Víra ve slovo je
základnou metafory, která jediná je schopna
zachovat externímu vyjádření důstojnost
subjektivity.
Zjevně se tedy nabízí zcela jiné vysvět-
lení Pioreckého východisek pro zavádění
dichotomie útočiště versus útok: jde o plí-
živou restauraci tzv. „nové věcnosti“. Tento
pojem stál v pozadí vzestupu generace
básníků neblahých 80. let minulého stole-
tí, reprezentovaných mj. Karlem Sýsem,
ale též Jiřím Žáčkem. Příbuznost těchto
původně marxistických představ s nynější
pozitivistickou tendencí kritiky (Piorecký,
Štolba) proponovat věcnou, odsubjektivi-
zovanou poezii, oproti údajně přezdobené
a metaforicky bohaté (rozuměj: kauzálně
čili mocensky nekontrolovatelné) poezii, je
více než zjevná.
Zbývá jedině doufat, že pro budoucí
básně najde Karel Rada obraznější a ba-
revnější cestu z „čmouhavého údolí plného
zebravých stínů“ a postaví se z nalezeného
útočiště stínům ubližujících otců, třeba
tak, že si vezme jméno po manželce a svým
dětem jednoduše neudělá to, co naši otcové
případně udělali nám. 
Noah Kalina, fotografie
Zdroj: www.noahkalina.com

48 49
kafe 1/2009 ze z a sl aných sbírek

Princip
T
ento autor zaslal dvě sbírky básní (jednu nepojmenovanou, ze cítit. Nebudu tuto báseň dál komentovat, mluví sama za sebe. Tangens
které pochází ukázka), což je příznačné i pro jeho tvorbu. V jeho má ale bohužel ve svých sbírkách také „navíc“ mnoho slov, vět a snad

Keddethoru
básních je vždy „něco navíc“ a to jak v pozitivním, tak v negativ- i celých básní. Jeho sbírka Princip Kaddethoru, kterou si můžete stáh-
ním slova smyslu. Talent se v Davidovi Laskafeldovi nezapře, což je pěk- nout pomocí níže uvedeného odkazu, je tvořena spíše než oddělenými
ně doloženo například básní níže. Jen pozorujte ten (relativně) úžasný básněmi změtí textů, prologů a básní. Ačkoli je zde co nacházet, je zde
(Tangens_Omega32) balanc na hraně ironie: při čtení každého dalšího „Davide“ roste napětí, také co hledat. Stylizovaně chaotická formální koncepce může být sice
vědomí toho, co autor nikde neříká přímo, ale přesto je to hmatatelné v poezii docela dobře funkční, Tangens ale prostě neumí škrtat, celé pa-
takřka od prvních řádků. Čtenář má doslova chuť udeřit Davidovy ro- sáže působí blábolivým dojmem a čtenář je jen slepě přechází očekávaje
diče něčím těžkým, zvláště pak matku, která je v pozadí nezaměnitelně hutnější pasáž. Tangensi, máš na-víc! 

Davide Davide, opět jsi do konce června pospíšit. ono to nějak dopadne...
obtahoval ta písmenka,    
Davide!, bez večeře spát! Davi, zakoupila jsem ti Davo, to jsi moc hodný,
co tahle soška způsobila ti, Jen se dvěma kamarády tato tři krásná trička, že nám o domeček
že jsi ji roztříštil? v pátek se vydat na výlet? za cenu jen sta korun, i zahrádku pečuješ,
Proč furt mlčíš? Jdi pryč! Zbláznil jsi se? Ani náhodou. jsi rád, že? když odcestujeme oba pryč...
Davide, osm večer postel, Davide, tu holku NE!!! *** Davide, tobě tu nic nepatří,
v knížce číst jen do devíti, Jsi ještě příliš mladý „Davide, co to píšeš?“ všechno je vlastně naše,
půl sedmé ráno budíček. (a ona taky)… „Dopis pro kamarádku.“ my jsme si
Davide, ten spolužák   „Ále, to je jakási pičovina!“ na to totiž vydělali.
tě stále zneužívá, Davide, na vysokou nepůjdeš, *** Davide, ty tedy
asi jeho mámu navštívím… to vážně pusť z hlavy, Davídku, jsme nemocní, odmítáš tuto práci?
  můžeš zkusit nanejvýš starej se o nás, prosím! Vykopneme tě z baráku!
Kde jsi tak dlouho pobýval, zdejší vyšší odbornou. Davide, již bylo jedenáct, Davide, ne já, tys nechtěl
vždyť venku je již tma, Davide, statistiku neovládáš - propadneš! vstaň a dělej to starý harampádí vyhodit!!!
báli jsme se, Nezbývá ti, než studovat konečně NĚCO pořádnýho!!!    
zda Ti někdo neublížil, současně půdoznalství Davide, opět jsi to nestihl, DAVIDE!!!!!!!!!
dva týdny domácí vězení! s vodními breberkami, to prostě musíš stíhat!
měl by sis Tohle teď neřeš,
50 51
Celou sbírku si můžete stáhnout zde.
kafe 1/2009 ze z a sl aných sbírek

Nedoručená
J Zatmívání
ako asi většina českých písmáků mám i já problém
s plynulým vnímáním slovensky psané poezie,

pošta musím se daleko více soustředit a číst každou bá-


seň pomalu a několikrát, než se přestanu zakuckávat (Delahaye)
a naskočí mi obraz. U tohoto autora mi to ale stálo za to.

S
(Dali Stano) Jeho sbírka přišla v době, kdy už jsme bohužel měli vy- bírka tohoto autora vyniká mezi ostatními především precizně pro-
bráno, publikaci by si ale jistě zasloužila. Níže uvedenou vedenou grafickou úpravou, což není zanedbatelné. Se samotnými
báseň dôvera berte jako malou návnadu a také dárek verši už to tak slavné není, ačkoli jistá vypsanost se Delahayemu
slovenským čtenářům, neboť v příštím čísle se seznámí- nedá upřít. Níže citovaná báseň je první básní sbírky a spojuje typická pro
me s celou sbírkou.  i proti autorovy poetiky. Verše jsou sázeny jistou rukou, pravidelně a při-
dôvera rozeně. Ačkoli se jedná o báseň z kategorie melancholicky něžných, čtenář
si nepřipadá jakoby se procházel po růžové orosené louce, a to přesto, že
došlo i na „polštář s tvou vůní“. Autor klade do básně vedle těchto rozněž-
Bože môj ver mi
něných veršů také o něco hlubší roviny. Bohužel tyto hlubší roviny jsou
ono to človeka vystraší skutečně poměrně rovné, nezřídka jde jen o lehce inovované, ale omšelé
keď každý pohyb zrazu fráze, obalené autentizující výpovědí. Přestože nejsem přítelem autentické
poezie, je tato asi tím hlavním, co může Delahaye nabídnout. Celou sbírku
dá toľko námahy si můžete opět stáhnout z našich stránek. 

a myseľ
zvyknutá pred tým lietať DŮLEK V POLŠTÁŘI
si sadne na riť
Rozednívalo se
Otče môj obzor šednul do světla a pod oknem zacinkala ranní tramvaj
ktorý si už jsi byla pryč.
ktorýsi Po špičkách se kradu do tvého pokoje a znesvěcuji tvé stopy.
Ustlaná peřina
Bože môj ver mi a já jsem hrozně vděčný důlku v polštáři s tvojí vůní
plne ti dôverujem téměř nedýchám
keďže sa spolieham a prodlužuji tuto chvíli vzpomínkami do nekonečna.
na vlastné sily

52 Sam Falls, Zdroj: www.samfalls.com 53


Celou sbírku si můžete stáhnout zde.
kafe 1/2009 roZbor

Ivan Martin Jirous


Rok krysy TORST 2008

Jirousova básnická sbírka Rok krysy bezesporu patří k nejlepším


dílům české literatury za posledních několik let. Prosta undergroun-
dové provokativnosti, potřeby revoltovat a především okleštěna
od básnických klišé, kterých se Jirous dopouštěl v některých svých
předchozích sbírkách, rozevírá před námi nový obzor autorovy tvor-
by. Jirous se ve své poslední sbírce projevuje jako vyzrálý, ale stále
hravý autor, mistr slova a imaginace. Text: Arthur Chyba

P
roč vlastně sbírka nese název Rok krysy, které některým básním doslova nou převážně volným veršem, lze i aliteraci hromadění a opakování slov, což svědčí
krysy? Jako první se přirozeně na- dominují. přikládat rytmotvornou funkci. o uzavřené kompozici. Na znásobená slo-
bízí poukaz k čínským znamením, Velmi typické a na první pohled také Co je však pro Jirousovy verše zvláště va je kladen důraz, čímž se básnické obra-
jelikož kniha vyšla v roce 2008, kdy snadno odhalitelné jsou inverze, jejichž typické, jsou ona patetická zvolání typu zy zpřesňují. Dalo by se říci, že opakování
se k vládě dostala právě krysa. Jinou symbo- podoba je takřka neměnná: Když / čekal ó, och a ech: ...Pojedu k Berounce / snad je základním kompozičním činitelem celé
liku bychom dosazovali už zcela nahodile. jsem na tebe / do vázy vložil jsem / hlu- najdu kočičky na jívách / nechci už ve verši sbírky.
Z českého hlediska bychom přesto mohli chavky bílé tři. Zaměřme se především na dalším / zašeptat ach / Tomáš Kulka mi Velice zvláštní postavení mají v rámci
uznat ještě jednu interpretaci krysy, jakožto inverzi v posledním uvedeném verši, kde je řekl / že je nadužívám... V této sbírce se sbírky vulgarismy, jichž je na Jirousovy po-
hlodavce, který se dostane všude tam, kam rozvíjející přídavné jméno postaveno až za podobná zvolání vyskytla pouze dvakrát, měry poskrovnu – celkově jich užil dvakrát.
potřebuje. Jirous se jako ona prodírá všemi podstatné jméno. Konkrétně v tomto verši což odpovídá mým slovům ze začátku Jejich účelem není prvoplánový šok ani
zákoutími života, napříč časem i prostorem, má inverze rytmotvornou funkci; báseň o odbourávání básnických klišé. znechucení, ale opět velmi hravé vyostření
nahlíží přitom do sebe i dovnitř druhých, tím dostává daktylský spád, což jí dodává Sbírka je plná slovních hříček, anafor: pointy, zobrazení nahoty a přirozenosti člo-
anebo se jen potýká se slovy, jako by jimi vznešenost a atmosfericky působící anti- ...Je to anděl? / Je to anděl apokalypsy? věka, jeho intimity: Ta dívka měla piercing
chtěl zachytit vše, co se kolem něj kdy dělo, co klimax, jenž svým klesáním kopíruje a zvý- / Co myslíš? / Co chceš mysli si.; epifor: / všude / co záhlednout jsem moh / možná
jej zasáhlo a co určilo jeho současný směr. razňuje záměr básně. U mušle záchodové / mi říkal // Já mám i v kundě / což záhlednout jsem nemoh. //
Dalším výrazným jazykovým prvkem lidi rád/ já je mám rád / nechtějte mě Nebo: A ona tak krásně / drbala si nadkundí
Zvláštnosti jazyka a poetiky je častá aliterace: ...Kavky krákaly / kdesi nasrat.; epanastrof: A opět v této noci / tak krásně třela si / Mons Veneris. Tyto
Podívejme se, vedle obsahové roviny, nej- vysoko / krom jeptišek nikoho nebylo /... / v noci po sv. Štěpánu / v klidu noci; básně pak vhodně doplňují Magorovy senti-
prve na zvláštnosti jazyka a poetiky Roku Vzhledem k tomu, že se jedná o sbírku psa- a mnohých dalších figur založených na mentálněji laděné kousky. →

54 55
kafe 1/2009 rozbor

→ Za pozornost stojí také užívaná zájme- Sbírka obsahuje nejen širokou škálu dy // I vy buďte rádi / že vstáváte // Ave, Oproti tomu intelektuální poloha nám
na, tzv. limitativa vymezující celek jako figur a tropů, ale i různé vrstvy jazyka. respektive / Amen. //; lásky: Má milá / nabízí nejvíce her, ať slovních či význa-
nulový (nikdo, žádný, nic, ničí, nikde, ni- Přes hovorovou češtinu ke knižním vrať se / je jedno zda z Jindřichova Hrad- mových, které často vycházejí z krátkého
kdy,...). Jirous jich užívá vskutku nadmíru, výrazům a odtud zase zpět k frázím ce //...; či přírody, kde básně častěji obsa- příběhu či vzpomínky a gradují k ostré
čímž vymezuje jasné a zřetelné mantinely vypůjčeným z francouzštiny či latiny. hují sentiment, avšak svým smyslem ho pointě, mnohdy s přesahem. Příkladem
ústící mnohdy až k axiomu: ...nikdy si Bohatost výrazů přispívá k celkovému retušují: Zraněná srdce trním / už nikdy budiž báseň Ničema či Větrná růžice, jež je
nebuď / ničím / jistý; nebo gnómickému dojmu úsporně vyjádřené, precisně od- se nezacelí / havraní hnízda skácená / parafrází Egona Bondyho: Východ / Západ
výroku: Ale máš to v hlavě / zaplať Pán Bůh pozorované, ale takřka nezpozorovatelné už havrani na strom nepostaví // V záho- / čí to byl nápad?
že to máš v hlavě / ty nikdo jinej / zaplať všeobsáhlosti. nu konopí / broučci a kočky / v kamení Oba tyto póly sbírky objímající obrov-
Pán Bůh / ty nikdo/ zaplať / Pán / nikdo skrývá se had //. ské množství jednotlivých motivů jsou →
jinej.“ Obsahové rozvrstvení
Než se podíváme poněkud blíže k ob- Nekladu si za cíl sbírku interpretovat, ani
sahovým komponentům sbírky, všimněme všeobsažně pojmenovat veškeré motivy
objevující se v této sbírce. Proto se některé

„Jako hlavní rozli- básně, jež vybočují, nebo naopak ty, jež
příliš zapadají, stanou outsidery mé recen- Slovníček použit ých pojmů
šení vidím senti- ze. Co si však kladu za cíl, je rozvrstvení

mentální a intelektu- této sbírky dle určitých kritérií. Jako hlavní Anafora – opakování Tropos – úmyslné jsoucno, kterému roveň ve formě částic

ální rovinu v Jirou-


rozlišení vidím sentimentální a intelektuál- shodných slov na za- užití jazykového ve svém bytí jde i elektromagnetického
ní rovinu v Jirousových básních. čátku za sebou jdou- prvku ve vedlejším,o toto bytí (Hei- vlnění.
sových básních.“ Přestože jsem se zmiňoval o umír-
něnosti sentimentu a básnických klišé
cích veršů odvozeném, obraz-
ném významu, ob-
degger). Takovým
jsoucnem je člověk: Inverze – změna
v této sbírce, přece jen se zde objevují. Epifora – opakování vykle v džungli. má schopnost se slovosledu oproti nor-
si ještě Jirousovy práce s rýmem. Ačkoli je Což však nijak nesnižuje kvalitu díla. Na- shodných slov na kon- na své bytí dívat mální mluvě, většinou
sbírka psaná především volným veršem, opak. Jirous drží svůj sentiment na uzdě, ci za sebou jdoucích Figura – stylistický, jakožto na bytí, ve prospěch rytmu
můžeme v ní nalézt momenty, kde do- takže pokud hovořím o sentimentu, mám veršů jazykový prostředek s kteroužto činnos-
chází k výrazné vázanosti a dodání rýmu. na mysli především jeho pozitivní strán- odchylující se od tí kupříkladu zvíře Vulgarismus – slovo
Nejspíše není náhodou, a chtěl-li bych ku, tedy apel a expresivitu. Není to však Epanastrofa – opako- norem běžného sdě- neztrácí čas. nehodné gentlemana,
provádět interpretaci, jistě mi to bude vel- jediné kritérium. I sentimentálně laděné vání závěrečného ver- lovacího jazyka. které dáma nezná
mi přínosné, že se s rýmovanými verši se- básně se mohou dále rozvrstvit dle téma- še strofy na začátku Reflektor – přístroj a za které dítě bývá,
tkáváme nejčastěji tam, kde Jirous klouže tu, jež zpracovávají. Mezi sentimentální následujícího verše Aliterace – opako- sloužící ke zvýšení k častému překvapení
opět po vzdušných vlnkách sentimentality: bychom tedy mohli zařadit básně týkající vání počátečních relativní vizuální ná- ženy, mužem krutě
...vím / chtělo to víc sil / chtělo to víc sil / se stáří: A opět v této noci / v noci po Daktyl – je v metrice hlásek u několika padnosti hmotných bito.
ale snad tahle stačí // Vždyť z vajíček / opět sv. Štěpánu / v klidu noci // Chcete ode stopa, skládající se blízko sebe se na- předmětů za pomoci
/ klubou se ptáčci. Rým je také součástí mne víc? / vždyť ani já nechci od vás nic z jedné přízvučné cházejících slov ozářování těchto Antiklimax – řada po
Magorovy hry se slovy: Což jste si nevšimly / v této klidné noci / po sv.Štěpánu // slabiky a dvou ne- předmětů proudem sobě jdoucích výrazů,
/ jak nenápadně hynem? // Nikdo už dívce Vždyť přece vděčen jsem / za každý den přízvučných (Um- Pobyt – ve feno- fotonů, které z pří- které postupně zužují
panenské / neprotrhne hymen /... kdy vstanu / nejen po sv. Štěpánu / i jin- ca-ca) menologii: takové stroje tryskají zá- základní význam

56 57
kafe 1/2009 rozbor

→ spojeny jediným společným jmenovatelem, Pavlu Zajíčkovi


kterým je pozorování. Pokud bych mluvil
o lyrickém subjektu sbírky, nebál bych se
vypůjčit Stanzelovu terminologii k narativ- Osudy lidí
nímu vypravěči – reflektor. Básník je vře- jsou důležitější než
lým pozorovatelem, mířícím svým reflek-
torem okolo sebe. Vybírá si jednotliviny, osudy naše
aby z nich udělal nadsubjektivní zkušenos-
ti. Pak otočí reflektor na sebe, pojmenuje
Osudy lidí
svůj pobyt zde (v heiddegrovském smyslu),
a ten se dále vztahuje k minulosti a bu- jsou sdělitelnější než
doucnosti – ke vzpomínkám a ke smrti. osudy naše
Tuto domněnku potvrzuje i fakt, že mnoho
básní je věnováno určitým osobám, mnoh-
dy nežijícím, určitým městům, určitému o nichž nejsme schopni nic říct
prostoru evokujícímu řadu vzpomínek.
Až neuvěřitelné je, nakolik si Jirous
a ani o našich osudech
svoji poezii vymezil sám ve svých básních. nejsme schopni nic říct
O všem vypovídá jedna z nich, věnovaná
Pavlu Zajíčkovi, kterou sem na závěr celou
přepíšu. Snad jsem vás motivoval k tomu si V srdcích
knihu zakoupit a hledat v ní to, co jsem se otevírají se chlopně
pokoušel sdělit a co jsem zamlčel, přehlédl
či dezinterpretoval. Je to sbírka mocná
a působivá, vždyť poslední báseň: Já si V srdcích
dolezu k své smrti / a nebudu potřebovat
otevírají se chlopně
ani / úmrtní list / tím jsem si jist / a nebude
mě už zajímat / zda nad mou rakví / sněží
/ či padá podzimní listí / ani mě zajímat Prosím tě
nebude / zda nad mou rakví / kecají kněží
// Nicméně doufám / že bude sněžit; nás
pochop mne
bere s sebou, na konec, za konec, kam míří
mnoho z veršů Roku krysy. 

58 59
kafe 1/2009 E xkluzivně

Jinovata

Poslední svobodná vyjížďka


osobákem

60 61
kafe 1/2009 E xkluzivně

Odvážné verše nepřichází odvážně, Stáváš se stále víc abstraktním, •


hrdě, z hloubi ani pokorně, kupodivu i veršuješ a bavíš se už jinak než ty,
Potkala slepice vrabce
prostě nebo samozřejmě, a když jedeš k sobě domů na návštěvu,
kohouta vrabce
ale nějakým jiným, zajímavým způsobem... cítíš se nostalgicky – už od poprvé

• Zastoupím tě, uteč


Potopím se na dno
dokud je brána otevřená
a náhodou najdu vrak lodi... Puklo by ti srdce, jak se říká, kdyby tví rodiče,
a statkář ještě nevstal,
Překvapí mne to. Ale ostatně, kteří se jenom kdysi přistěhovali,
aby tě připočítal k čeledi!
co čekat od náhodného místa v moři? prodali tvůj rodný dům
a vrátili se, sami, do svého
Na druhou stranu, byl to jenom sen
Kouř z komína za oknem
o pěkně tvrdé práci a ztrátě možnosti
měl náhodou barvu okolních mraků Možná, že aspoň ten nejmladší ze sourozenců
počítat s jakoukoli seberealizací,
a tys dlouho přemýšlel, jestli toho nezneužít bude chtít v tom přemrštěném stavení
tedy o jaksi platoničtější svobodě...
při pozorování nedotčené přírody... zapustit kořeny, udělat si tam řezbářskou dílnu,
ale je to také muž a ženy se stěhování bojí •

Chlastáme, pořád nejsme opilí a to už je ráno
Za branami je kus rovné země, Snad kdyby brácha byl na kluky
Nevíme, co je na tom nočním životě tak krásného,
potom pole, lesy, skály, lesy, pole, byla by šance o kousek větší...
oslavujeme skoncování s mou svobodou
kus rovné země, brána a další město Možná by stačilo jen neuživit rodinu
a ta prostě skončí
s jinou charakteristickou stavbou a dostat skvělou práci zde

Znovu si vyber domov – neuděláš to,


ledaže bys tam měl milované děvče,
které tě miluje také, ale
bojí se víc než ty odstěhovat

62 63
kafe 1/2009 E xkluzivně

Svoboda ale bejvala dycky moje Zámostí nad Vltavou? •


měl jsme ji rád a hýčkal si ji Jak to, co je za mostem
Zajeď si do jižních Čech
u počítačových her a nicnedělání může být zároveň
na památky, rovinu a tu příležitost,
ačkoli filosofie tvrdila, že svoboda je něco dělat nad Vltavou?
pro kterou jsi se to rozhodnul udělat
• a vrať se pak osobním vlakem do Prahy
Budu makat, uživí mne to,
mou ženu, děti, hypotéku, Projděme si to ještě jednou:
Nebude tě to bolet ani těšit,
odolám znásilnění sekretářky hrad, unikátní průčelí, skály, řeka
lesy a cyklostezky uvidíš jen zkraje,
a vnoučata mne budou milovat a vlak jede až večer, takže dojedeme ráno
jako bys nahlížel do dívky:
a ráno vstávat
• když foukneš, dohlédneš o milimetr dál...

Opouštíme kraj, který jsme pomilovali, Ani Sparta nikdy, důrazně nikdy neporazila
Ale inspirace! Ta zas přijde jako na volání
čarokrásné kopce připomínající v Lize mistrů nikoho opravdu dobrého
připotácí se opilý jelen, když jej
prsíčka našich dívek, a to odehrála desítky zápasů,
také opilý nářkem voláš –
brzy jim o tom povíme protože si neumíme přesně přihrávat
a v nočním vláčku se s ním pomiluješ

Je zcela zásadní rozdíl Ale památky nás oslovily... Kluci totiž


mezi stanicí a zastávkou nejsou beze smyslu pro prvotřídní historii,
Zastávka je stanice bez výpravy ačkoli fotbal člověka obhroubne – jinak se neprosadíš
je tam jen cedule a pak nic možná proto se neprosadili

64 65
kafe 1/2009 E xkluzivně

Sampo 1: Jeleni
nakresleno během vyjížďky.

66 67
próza
PRÓZA

Povídk a......................................................................... 70
Marek Jančík: Dům

Kritik a.. .......................................................................... 86


Dům jako „tvůrčí projekt“
Winter
Dům jako idea
Tragicus
Postavit si dům podle svých představ
pozorovatel

Miniatury.. .................................................................... 90
Půlměsíc
Winter
Jeden den
Kandelábr

Recenze.. ........................................................................ 96
Elias Canetti: Zaslepení
Winter

68 69
kafe 1/2009 povídk a

Dům
 Marek jančík

I. Legenda o Domě
Konečně jsem se odhodlal a postavil si Dům. Je to můj vlastní Dům. Doposud jsem
nikde na světě neměl žádné místo, o kterém bych mohl něco takového říct. Ani
kousíček vlastního prostoru. Všechno bylo cizí. Něčí. Možná mě nevyháněli, ale
mohli, protože to nebylo moje.
Ze začátku jsem nevěděl, jak bude velký. Ani teď to ještě nevím. Neustále při-
stavuji nové části, různé alkovny a menší dostavby. Dokonce přemýšlím o tom,
že začnu se stavbou nového patra, ale to budu muset přeci jen nechat na později.
Teď na to ještě nemám dostatek sil. Ještě jsem se úplně nezabydlel. Doposud jsem
plně nedocenil prostý fakt, že Dům je jen můj. Původně jsem dokonce pomýšlel,
že si vytvořím i zahradu – vlastní zahradu, jen si představte, co by to bylo: tráv-
ník a stromy; možná malé přírodní jezírko zpevněné kameny, aby se nesesouvala
půda; na záhonech bych pěstoval rajčata, jahody a rybíz a okolo domu netřesky.
Ale zahradu raději ne. Někdo by pak na ni mohl vniknout, přelézt plot – žádný plot
není dostatečně vysoký – a já bych pak neměl šanci zahradu ubránit. Mohl bych ho

70 71
kafe 1/2009 povídk a

sice pozorovat z okna horního patra a plivat na něj, ale není jisté, že bych se zaru-
čeně trefil, a on by byl na mé zahradě a mohl by se mi smát.
Když jsem začal kopat sklepení – neboť každý dům musí mít nutně sklep – lidé
chodili každý den okolo a nahlíželi přes výstražné drátěné pletivo, aby viděli Mě,
nořícího se do hlubin země. Pravidelným pohybem jsem odkopával a vyhazoval
obrovské kusy zeminy a hromady kolem mě se den co den vršily. Lidé byli na Mě
zvědaví, na toho člověka, co se sám rozhodl, že si postaví Dům a teď si pod Něj
staví takový mohutný sklep.
Byl jsem téměř nahý, neboť tehdy nastala nesnesitelná vedra a znoj mi neustále
pokrýval celý povrch těla, na kterém se pak vrstvil prach země. Někdy se shro-
máždily celé davy a ukazovaly si na Mě. V té chvíli jsem se často pozastavil v práci
a odháněl je: „Běžte pryč, Dům ještě není hotový. Kopu teprve sklep. Až budu mít
svůj Dům, můžete přijít a prohlédnout si jednotlivé místnosti, rád vám je ukážu.“
Ale oni to nechápali. Někteří vůbec nerozuměli a nevěřícně kroutili hlavami. Ně-
kteří pak dostali strach, když viděli, jak obrovské bude mít Dům sklepení a plni
nervózních myšlenek se rychlým krokem vzdalovali.
Potáhl jsem drátěné pletivo neprůhlednou plachtovinou a natáhl až do výšky
dvou metrů a celou vypnul mezi dvanáct rozestavěných kůlů do pravidelného
obrazce, aby lidé nemohli vidět, jak stavím Dům. Přesto se stávalo, že se v plachtě
trhaly díry a mnozí jimi protahovali ruce, aby dosáhli na to, co je za plotem, zjistili,
jak pokračuje moje práce, nebo jimi jen koukali do prázdna a jejich vypoulené oči
sledovaly skrytý prostor. Někteří si dokonce přinesli žebřík, aby mě mohli pozoro-
vat při práci.
Jedenkrát, během strašlivé bouře, se celá plachtovina zhroutila k zemi a veške-
rý dav se seběhl, aby Mě spatřil - nahého, jak stojím v kalu naplavené zeminy a če-
kám až opadne voda, mokrý a šílený myšlenkou na Dům. Nikdo z nich se tehdy
neodvážil překročit hranici plotu, tak velký měli strach z mého Domu, který měl
teprve stát.
Stavba samotného Domu se uskutečnila až o mnoho let později, neboť prá-
ce na sklepení se nezměrně protáhla. Lidé postupně zapomněli a během stavby
samotného domu zájem najednou jakoby opadl. Odstranil jsem tedy ochrannou
celtu, ale žádné velké hloučky se neobjevovaly. Nebyly již slyšet výkřiky plné hrůzy
a nadšení. Jen málokdy se našel někdo, kdo se na chvíli zastavil a pohlédl na můj
Dům. Nikdo Mu však už nevěnoval tak velkou pozornost. Mezi lidmi se začaly

72 73
kafe 1/2009 povídk a

obecně rozšiřovat názory, že Dům není zase tak strašný, jak se čekalo. Říkal jsem
jim, že to ještě zdaleka není konec, že ještě vůbec nemohli můj Dům pochopit. Dří-
ve mi můj Dům záviděli, pak si mysleli, že je stejný jako ostatní.

II. Já
Teď tedy mám svůj Dům. Ve dne Jej nikdy neopouštím, jen když je to naprosto
nezbytně nutné. Měli pravdu, není zase tak velký a strašný, jak jsem původně
čekal. Teď už to dokážu uznat. Ale vím – jsem si zcela jist – že v žádném případě
není obyčejný. Je jiný. Nikdo nedokáže určit proč, ani Já. Často o tom přemýšlím
a sním o Něm. Mé sny o domě jsou naprosto živé. Dokonce se někdy probudím
a nevím, zda jsem právě neusnul, jelikož mi okolní prostředí připadá oproti snu
náhle rozmazané, neurčité a nejasné. Ležím na posteli a mé myšlenky putují samy
po Domě. Otevírají jednotlivé místnosti a zkoumají je. Některé z místností nemo-
hu ve snu otevřít ani si vzpomenout na jejich obsah. Potom ráno, plný rozechvění,
hledám ony místnosti, pokoje a komůrky a nemohu je doopravdy nalézt. Někdy je
objevím, když je nehledám, ale nemám k nim správný klíč, neboť některé pokoje
zamykám a některé ne. Možná, že některé pokoje zamyká sám Dům a klíče někam
ukrývá. V Domě jsou prostory, do kterých jsem ještě nikdy nevkročil. Nevedou
do nich žádná okna a pokud ano, jsou na nich těžké červené závěsy. Někdy tyto
místnosti z Domu na čas zmizí, někdy zmizí úplně a sám nikdy nevím, zda se ještě
nečekaně neobjeví.
Za nocí občas vycházím potajmu z Domu, skrytý do tmavého pláště tmy a po-
zoruji Jej. Samotnému se mi zdá jaksi neuvěřitelný. Má naprosto pravidelné pro-
porce, ale jako by v jeho logické souměrnosti bylo něco bizarního, co proniká pro-
storem skrze zdi, aniž by to ovlivnilo jejich rovinnost. Svou nejvlastnější podstatou
Dům sám deformuje vlastní rozměry. Snažím se proniknout do Jeho paradigmat.
Vpít se do Jeho zdí a proplouvat skrze stěny mezi místnostmi, neboť některé zdi
jsou v jistou dobu téměř propustné.
Vím, že Dům má dva vchody – přední a zadní. Zadní vchod je zcela identický
s předním. Dokonce i exteriér je na vlas stejný u obou vchodů – stejné cestičky od
stejného schodu lemované stejnými keři a stromky (mám u dveří akáty a břízky).
Jestliže dobře neznáte můj Dům, může se vám klidně stát, že vstoupíte předním
a ven omylem vyjdete zadním vchodem a aniž by jste si toho všimli, že jdete vlast-
ně jinou cestou, zdánlivě zamíříte chůzi vaším obvyklým směrem. Jdete třeba

74 75
kafe 1/2009 povídk a

domů a vůbec si nevšimnete, že je to jiný domov – ne ten váš, a že jsou v něm jiní
lidé, kteří jsou jen zcela podobní těm, které znáte. Takto pak žijete celý zbytek
života v úplně jiném identickém světě, aniž byste si všimli něčeho podezřelého.
Vaše rodina a známí po vás marně pátrají a rozvěšují všude vaše jméno a fotografii.
Nikdy vás už nenajdou. Občas vám snad bude připadat, že je některá cesta trochu
delší, že mají některé předměty jiné odstíny barev, že se lidé kolem vás chovají
trochu jinak – dělají nečekaná gesta a odkazují se na určité události, na které si
nemůžete vzpomenout, nebo máte pocit, že jsou některá místa pro vás zcela nová,
že jste tu ještě nikdy nebyli, přesto, že jsou kolem vás už takovou dobu. Občas bu-
dete mít pocit, že čas běží jakoby rychleji. Minutová ručička se stále zrychluje a vy
cítíte, že úkoly vám zaplňují více času než dříve. Lidé vám snad budou říkat, že asi
pomalu stárnete, nebo že jste přepracován a že si už přesně nevzpomínáte. Bude
to tím, že ten druhý svět není zcela identický. V okamžiku, kdy do něj vstoupíte,
se jeho časová osa začne pomalu odpoutávat od vaší původní, ve které už nejste
a s uplynulými léty se objeví drobné chyby nebo nesrovnalosti. To, že v jednom
světě jste a ve druhém ne, způsobí jejich postupný rozvrat. Koneckonců ten druhý
svět je vlastně jen iluzorní, neboť si ho vymyslí Dům sám. Je pošetilé si myslet, že
ve skutečnosti někdy vyváznete z Domu, neboť ve chvíli, kdy do něj vstoupíte, stá-
váte se jeho nedílnou součástí – stáváte se majetkem Domu. Kromě toho – přední
vchod se naprosto kdykoliv může stát vchodem zadním a naopak. Vlastně lze říci,
že přední a zadní vchod jsou na stejném místě, ale zda vstupujete předním nebo
vystupujete jiným, záleží zcela na Domě. Oba vchody lze od sebe poznat podle
jistých neklamných indicií – např. iluzornost zadního vchodu dokáže vyvolat
přesvědčivý obraz pro váš rozum a smysly, ale nemůže vás oklamat zcela, jestliže
opravdu nechcete.
Já se naštěstí orientuji po domě zcela neomylně a dokážu od sebe oba vchody
zcela bezpečně rozeznat.
Často myslím na to, jaké to je pro cizího člověka, pozorovat můj Dům. Před-
stavuji si, jak upřeně sleduje mohutné okované neprostupné vchodové dveře, jak
sklouzává pohledem po vnějších stěnách a nakonec vždy zachytí horní okno, umís-
těné v arkýři nad příkrou cihlovou stěnou a pocítí zvláštní slabou závrať. Veškeré
pohledy na Dům směřují k tomuto oknu – Dům sám k němu směřuje svou vůlí.
Dlouhá záclona za oknem se při delším pozorování sama jemně zavlní. Je to okno
do jedné z těch místností, do kterých jsem sám ještě nikdy nevstoupil. Tato míst-

76 77
kafe 1/2009 povídk a

nost nemizí, vím, že je tam stále. Vycházím za nocí a dlouze do ní nahlížím oknem,
až potom sám dostanu strach a běžím zase rychle zpět do vnitřních prostor Domu.
Zamknu dveře a opájím se slastným pocitem, ze svého dokonalého bezpečí.
Slastná závrať se mě pak drží až do rána. Tisknu se za břicho a svíjím se na posteli
radostí bez sebe z bezpečí svého Domu. Dům mě chrání. Zdá se to neuvěřitelné,
ale mám pocit, že jsem Domem dokonale prostoupen. Nebo je Dům dokonale pro-
stoupen mnou. Dům jsem Já.
Lidé kolem Něj v noci neradi chodí. Ve dne Jej pak za spěšné chůze kradmě po-
zorují a pak rychle uhýbají pohledem, jako by si náhle všimli, že jsou pozorováni.
Budí v lidech podivnou úctu a lehkou bázeň. Matky okřikují své děti, když je jejich
hra zavede blízko k mým stěnám. Já je pozoruji z dolního okna za záclonou. Někdy
i odhrnuji záclonu a zdravím je ťukáním na sklo. Mávají na mě a já se usmívám
a kývu jim na pozdrav. Oni zdvořile odpoví a zamyšleně odcházejí.
Někdy usednu na zápraží svého Domu a zapálím si starobylou dýmku. Před
tím se vždy svátečně upravím a vezmu si svůj nejlepší oblek. Mám jeden hezký ob-
lek, který působí seriózně a zároveň jaksi nedbale elegantně. Občas si vezmu i kni-
hu a celý den v ní listuji. Kolemjdoucí mě nenápadně pozorují, někdy přijdou blíž
a ptají se, o čem čtu a nad čím celý den přemýšlím, a já s nimi přátelsky rozprávím
a zvu je dál.

III. Dům
Dům má mnoho částí s mnoha místnostmi. Jejich konečný výčet dalece převyšuje
rozumné odhady. Je značně členitý, ale přesto úplně souměrný. Jeho celkové vnější
rozměry na první pohled neodpovídají velikosti prostor vnitřních. Rozmístění
a tvary jednotlivých místností se po důkladném přeměření zdají být odpovídající
jeho rozlehlosti, ale přece jen se jakoby zvláštně deformují a vytváří jakousi ilusi,
že v místech, kde by měl být zcela jistě velký rohový sál je místnost bez oken, ze
které dále vedou další dveře do jiných pokojů. Pozorovatel, přesvědčený o své po-
loze ve zdánlivém středu stavení, udiveně zjišťuje na základě pohledu z okna, že se
nachází na samém okraji západní části apod.
Rovněž výška pokojů je různá. Mezi přízemím a prvním patrem je situován
zvláštní mezzanin, jehož hranice se rovnoběžně sbíhají a vytváří velkou klínovi-
tou místnost, ze které v její nejužší části ústí stropní průchody s těžkým tmavým
příklopem do jiných místností, které ovšem neleží, jak by se dalo předpokládat,

78 79
kafe 1/2009 povídk a

v úrovni patra, ale jedna se rozkládá nad ním, v úrovni půdy, která do ní z jedné
strany částečně zasahuje, a druhá se naopak postupně svažuje až na úroveň sute-
rénu. Takových architektonických hříček lze v prostorách Domu nalézt nezměrné
množství.
Horní a dolní chodba jsou umístěny přesně nad sebou, ale jedna má téměř dvoj-
násobnou délku co druhá. V místě, kde se nachází vchod do rozsáhlého sklepení,
je v horní chodbě umístěn vchod na půdu, která je nezvykle prázdná a pustá, až na
opuštěné vosí hnízdo, vysící na jednom z trámů.
Většina místností působí dosti upraveně a zabydleně, ale po delší zde strávené
době se jejich tvář podivuhodně mění na nesourodé a stísňující prostory, vyvoláva-
jící klaustrofobii nebo alespoň lehkou závrať. Jejich charakter je zvláštně provisor-
ní a eklektický.
Jednou ze zvláštností Domu je prostorový klam jeho nekonečnosti. Místnosti
jsou umístěny za sebou a nad sebou v nepatrných pootočeních, jenž jsou těžko
okem postřehnutelné. Při postupném procházení místnostmi stále rovnoběžným
směrem (většina místností je rovnoběžně průchozí) se návštěvník dostává do
stále nových prostor, přičemž neustále mění směr chůze. Po několikahodinovém
bloudění, kdy si myslí, že jde stále rovně, se dostává do horních pater, odkud se
propadlovým průchodem dostává do sklepení, do jedné z předchozích místností,
nebo do úplně nového pokoje, kde jsou dveře umístěné v podlaze místo ve stěnách
a vše je v něm pootočené o 90 stupňů. Tyto dveře pak vedou do těch pokojů, které
se objevují a mizí zcela dle zákona pravděpodobnosti, jenž zdánlivě řídí veškeré
dění v Domě.
Ti, jež vstupují hlavními vchodovými dveřmi z pevného dubového dřeva
a zpevněné pěti ocelovými svorkami, popatří nejprve na menší vstupní síň. Zde
jsou vítáni a různě tázáni. Zde je lze spatřiti bílé stěny s drobným strukturním
decórem nahoře a dole černé barvy. Vpravo se pak nachází dvě pohodlná a vkusně
potažená křesla s možností nastavení vhodné sedací polohy. Dále je zde střídmě
elegantní věšák a lesklé eliptické zrcadlo prostřední velikosti.
Ti, kdož si odloží své svršky, jsou zdvořile pozváni do větší předsíně, z níž lze
vejít do místnosti s několikerými dveřmi různých velikostí a rozmanitých výplní
a barev. Stropy jsou zde vysoké a stěny oplývají bělostným odstínem s drobným
černým decórem. Podlahu pak pokrývá monochromatický koberec teplého odstí-
nu příjemný na dotek. Na stěnách lze zahlédnout několik tapisérií provedených

80 81
kafe 1/2009 povídk a

technikou art-protis a kopií výtvarných děl. Zde se vstoupivší podivují a různě


dotazují. Je s nimi zdvořile pohovořeno a je jim podán příslušný výklad. Jsou pak
lehce okouzleni a příjemně naladěni. Rovněž zde začínají pociťovat přiměřenou
zvědavost na další prostory Domu a na majitele.
Ti, kdož procházejí síní, vstupují jedněmi ze tří tvarově shodných dveří do
obývacího pokoje, kde jsou usazeni na vkusný a esteticky střízlivý otoman. Je jim
servírována kvalitní káva s mlékem a cukrem nebo pravý indický čaj střední kva-
lity – dle okolností. Během přípravy a konzumace nápoje se zde mohou rozhlížet
a komunikovat s majitelem přes servírovací okno. Jejich pohled pak spočine na
kopiích klasických obrazů, nepravidelně rozvěšených po stěnách. Dále si všímají
menší knihovny s ledabyle uspořádanými svazky starších knih rozdílného obsahu
a kvality; stropu, jenž je obtížen velikým lustrem červené barvy. Vzduch v míst-
nosti je velmi suchý a těžký, jelikož okna jsou stále zavřená a úplná absence rostlin
a domácích zvířat činí pokoj neurčitě melancholickým a stísněným.
Návštěvník si po chvíli všimne drobného černého decóru na zdech, který mohl
vidět již dříve, a poté si hlouběji uvědomuje přítomnost nesourodých kusů nábyt-
ku, jež dodávají pokoji dojem provizornosti. Návštěvník pak začne pociťovat lehké
zneklidnění. Posléze vchází majitel a naservíruje návštěvníkovi nápoj. Ten jej pak
s chutí usrkává.
Návštěvník si následně všimne celkové zanedbanosti, kterou předtím nevnímal
(zašlé špinavé fleky na parketách, vrstvy prachu na nábytku, nepříjemný zápach
dlouho nevětraného pokoje atp.). Podivuje se náhlému pocitu jisté stísněnosti
a s podivem pozoruje svůj mírný odpor k Domu i majiteli. Zároveň na něj doléhá
jistá asertivní imperativnost celého Domu a jeho sklíčenost a rozčarování nabývá
postupně výraznějších kvalit.
Všímá si neurčitě vybledlých a zašlých červených závěsů, které předtím nezpo-
zoroval. Pokoj a celý Dům na něj působí neurčitě surreálným dojmem, jako by se
zplošťoval a opět nabýval rozměru. Zpozorní, aby lépe zaslechl zvláštní pískavý
zvuk, téměř kvality infrazvuku, těsně nad spodní hranici slyšitelnosti. Nejprve si
pomyslí, že mu píská v uších, což uvažuje jako počáteční příznaky migrény, ale
zvuk postupně zesiluje a stává se reálnějším a stále hůře snesitelným.
Návštěvník pozoruje majitele, zda rozpoznal příčinu hluku a všimne si, že ten
je lehce nervózní a uhýbá pohledem. Mezi pískavé crescendo se náhle mísí bzučivé
vosí poletování. Návštěvník přemýšlí o tom, jak se dostala vosa do domu, když

82 83
kafe 1/2009 povídk a

jsou všechny dveře a okna uzavřená. Návštěvník upadá do částečné otupělosti


a hypnotického snění. Jeho vůle vplouvá do osidel letargie.
Majitel se pokouší opět probudit hovor a vyptává se návštěvníka na nejrůznější
záležitosti. Návštěvníka napadne, že na něj celý dům padá a on zůstává naprosto
nehybný. Nasazuje neurčitý kovově chladný tón hlasu a zdvořile odpovídá majiteli
na všechny jeho otázky. Po chvíli se zdá, že majitel návštěvníka přestává vnímat
a útržky jeho myšlenek odplouvají do hlubin Domu.
Náhle sem dolehne neurčitý tupý zvuk z jiného pokoje a návštěvníka napadá,
že v Domě je ještě někdo další.
Návštěvník je zván, aby si prohlédl ještě jiné pokoje, ten ovšem projevuje vůli
opustit Dům. Majitel se nejistě a rozpačitě usmívá a s nešikovnými gesty doprová-
zí návštěvníka do některé z místností, přičemž se neustále nervózně otáčí po dve-
řích na chodbě, snad v očekávání, že se některé z nich každou chvíli otevřou.
Při delším pohledu se zdá, jakoby opačný konec chodby uhýbal někam za roh.
U prostřed chodby se majitel rázně zastavuje a nejistě ukazuje na jedny z dveří.
Návštěvníkův pohled klouže na kliku a na chvíli se mu zdá, jakoby se klika pohnu-
la. Návštěvník se táže, jaké prostory se nachází za dveřmi a je mu stručně pověze-
no o sklepních prostorách Domu.
Návštěvníkovi začne být na obtíž neuvěřitelně těžký a suchý vzduch v místnos-
ti. Srdce mu začne prudce tlouci a posedne ho myšlenka na to, že musí okamžitě
opustit Dům. Rychlým krokem prochází chodbou a sám od sebe otevírá jedny
z dveří. Majitel ho zvědavě doprovází až na konec chodby, dávaje najevo nejistotu,
zda návštěvník skutečně hodlá projít dveřmi.
Za dveřmi je ona vstupní místnost, ale její rozměry jsou jakoby mírně zakři-
vené. Stěny se v periferním zorném úhlu konvexně vzdouvají, ovšem při přímém
pohledu zůstávají zcela rovné.
Pozoruji návštěvníka přes arkýřové okno, jak rychle opouští dům, provázen rozpa-
čitým pohledem jeho majitele.

Amy Casey: Some of the work done during 7 months


of being artist in residence at zygote press, march-sept.
With a lot of help from Susan Vincent.
Zdroj: www.amycaseypainting.com

84 85
kafe 1/2009 kritik a povídk y

Dům jako „tvůrčí projekt“


návštěvník „pocítí jistou asertivní impera- vylučuje, že konec jednoho příběhu nemůže
Text: Winter tivnost celého dojmu a jeho pocit stísněnosti znamenat pokračování druhého, případně
a rozčarování nabude postupně výrazněj- začátek třetího. Příběhy jsou „překrývavé“.

J
ednou z největších výzev dílčích kul- je však sveden zcela mimo svět netvůrčího ších kvalit,“ načež z domu, pozorován zlost- Tento dojem umocňuje i závěrečná kurzíva
turních diskursů je „filozofické“ pře- okolí. V kontextu povídky to znamená, že nýma očima majitele, kvapem zmizí. explicitně naznačující trvání.
klenutí vztahu umělce a díla. Příkladně hlavní hrdina ze všeho nejdříve pojme samu Včasné navrácení se ke společnosti, kte- Ostatně, jedno ze silných hesel post-
postmoderna, z jejíhož interpretačního myšlenku Domu, aby ji však dokázal usku- ré následuje po naplnění „tvůrčího poslání“, moderny zní: příběhy jsou mraky, které se
hlediska bych chtěl Kotoslavův text „ode- tečnit (povšimněme si hutné skladby na odděluje kvalitního autora – spisovatele – jeden schovávají za druhým, občas splynou.
mknout“, zavádí pojem „tvůrčího projektu“, sebe navazujících souvětí a myšlenek), musí od autora kýče – sebelyrizátora. Kotoslav, Druhým je „různorovinnost čtení“. Ovšem
plánu, v němž je zahrnuto jednak autorovo se oddělit od normativního rámce společ- jakožto autor, ze svého textu vystoupil s grá- bráno tímto metrem, dochází textu dech
estetické východisko, jednak jeho projekce nosti a stát se pomyslným esoterikem sebe cií. Prostředkem čiré opisnosti, připomína- kolem již zmiňovaného okamžiku „vzdálení
do díla a konečně (pomineme-li spousto sama, „uskutečnit se“ svým dílem na úkor jící strohý jazyk technické zprávy, oddělil se“, tj. ve chvíli, kdy je zahozena literární
dalších věcí) i modulový čtenář, který sebe i druhých. „Žádný plot není sdostatek tvůrce Domu od sebe samého, tvůrce jakož- forma, která pro čtenáře první roviny nena-
nakonec otáčí stranami. Uvážíme-li navíc vysoký.“ to obecnější definici spisovatele. Pro autora lézá protiváhu své neexistence – a namísto
název Kotoslavovy povídky, bez zajímavosti Legenda o domě volně přechází do Já, zde povídka končí, zdánlivě dochází k uza- ní je substituována ryze „neliterární“ popis-
jistě není, že slova „projekt“ a „modulový“ které se shledává v různých částech Domu. vření a zakončení textu, kdy návštěva Dům nost. Dochází tak k vyloučení určité skupiny
dominují také ve stavebnictví. Když tedy Střídavě podléhá mámení alkoven a tem- opouští společně s jeho „čtenářem“. Jedná čtenářů. I přesto před sebou máme doko-
čteme Dům, měli bychom myslet Dílo. ných koutů, naráží do stěn, rozvažuje, kudy se však o jeden z nejkouzelnějších optických nale funkční podobenství o zrodě jednoho
Pohlédneme-li na „Dům“ očima jeho do Domu vůbec vstoupit: „Přední vchod klamů této povídky-Domu, protože nic ne- Díla; díla, jímž je i tato povídka. 
tvůrce (zde je reprezentován samotným se naprosto kdykoliv může stát vchodem
vypravěčem), uvědomíme si, že zrod díla se zadním a naopak,“ a nebylo-li by lepší jej

Dům jako idea 


odehrává ještě před nabytím formy, kdesi nikdy neopustit. Posléze nabývá jistoty:
hluboko v myšlení, odkud je abstrahováno „Já se naštěstí orientuji po domě zcela Text: Tragicus
z jemného korelátu Já a Světa. V této fázi neomylně a dokážu od sebe oba vchody

P
je také proces nejkřehčí, umírá v ní nejvíce zcela bezpečně rozeznat,“ což v důsledku opisnost, místy až přílišná, je ostrosti a zhmotňují se před našimi zraky.
příběhů a ještě častěji se stává, že ani nezač- implikuje syntézu: „Dům jsem Já.“ Zde se pravděpodobně jedním z nejcha- Už jenom proto si povídka zaslouží víceré
nou, protože člověk je již natolik otupělý, otevírá cesta do pasti, která čeká v určité rakterističtějších znaků stylu celé přečtení. A je toho více. Styl celkově je na
že nedokáže postřehnout ono jemné bujení části každého tvůrčího procesu: nalezením povídky Dům Kotoslava Zdymadla. Čtenář vysoké úrovni, těžko se čtenáři stane, že by
příbě­­hů/děl, které přes se skrze své dílo dochází k uzamčení Já mezi se jen velmi málo po se pozastavil nad větou a nemohl ji přenést
všechny snahy zůstá- jeho stěnami, ke spojení dvou rozdílných prvním přečtení tex- přes jazyk, jak tomu tak často bývá u za-
vá jaksi samovolné. existencí do jedné jediné – „Lidé se mého tu, ba i jednotlivých čínajících autorů. Všemu velmi pomáhá
Ale ten, kdo tomuto domu bojí,“ můžeme přeložit jako: „lidé se odstavců, orientuje rozmanitá skladba slov a jejich rozsáhlá
příběhovému kvasu bojí mě“ – a ke konečnému potlačení sebe v obrazech, jež autor zásoba, kterou autor využívá; osobně jsem
dokáže přiřknout for- na úkor Díla, kdy autor sám sebe odsoudí předkládá. Ale autor, se „zadrhl“ jen jednou: „Svou nejvlastnější
mu, stává se tvůrcem, k doživotnímu příjímání návštěv (zde se jak vidno, se orientuje podstatou Dům sám deformuje vlastní
prostředníkem mezi rovnající sebeinterpretaci, jejíž motiv je velmi dobře, s každým rozměry. Snažím se proniknout do jeho
mýtem a šedivým kvá- rozveden ve třetí kapitole). Ovšem ošidnost dalším čtením obrysy paradigma. Vpít se do Jeho zdí a...“ Na slo-
drem reality. Zároveň takové existence se stává zjevnou, jakmile Domu nabývají na vě „paradigma“ jsem se pozastavil, zprvu →

86 87
kafe 1/2009 kritik a povídk y

→ si myslel, že se tam prostě nehodí, ale ona zumíme, co poznáme, bez ohledu na náš postupoval postupně, od základů. Nikam bude mít. Zajímavý proto, že nevíme, jestli
celá věta „dře“. postoj k tomuto, spletitost Domu je pak již nespěchal a užíval si. Dům pohltil samot- tomu tak skutečně bude. Vypravěč je stále
Při čtení téměř celé povídky (až na v tomto ohledu dosti zřejmá. Ale pak přišel ného autora. Pohlcení – to je slovo, které v útrobách domu a hosty zatím přijal pouze
posledních pár odstavců) jsem byl přesvěd- majitel domu a celou interpretaci zničil. velmi rád použiji, protože text působí stříz- ve svých představách.
čený, že Dům je ve skutečnosti symbolem Nemyslím si, že by tato povídka měla jedi- livě a přesto je z něj cítit pohlcení. Lze říci, Dům je povídka plná otázek, přestože
ideje. Byl jsem přesvědčený, že když hlavní nou možnou interpretaci (je psána velmi že hlavní postava, vypravěč, je šílený, ale si o otázky neříká. Předloží vám jasné věty
postava říká: „Je to můj vlastní dům. Do- obecně), ale nemá jich samozřejmě neome- zároveň si tím nemůžeme být jisti. Ovšem a vy stejně hledáte, jestli za nimi něco není.
posud jsem nikde na světě neměl žádné zené množství a právě interpretace symbo- platí jedno rčení, které říká, že tam, kde si Povídka se dá brát jako jakási hra, ale spíše
místo, o kterém bych něco takového mohl lu Domu jakožto ideje se nakonec ukázala kritik neví rady, čtenář se baví. A jako čte- hra s představivostí. Já osobně jsem se rád
říct.“, poukazuje na absenci ideálu, v který jako právě jedna z těch nemožných. nář jsem se bavil výsostně. nechal provázet po domě. Jaký měl autor
by věřil a v rámci takřka celé povídky se Mistrně zvládnutá je také atmosféra, Postavit si dům podle svých představ. záměr není tak podstatné... 
tato teze dala uplatňovat - neustálé dosta- zvláště v posledních odstavcích, až mne To je věta, která mi několikrát vytanula
vování a proměnlivost je typickým znakem nutí ke srovnání s brilancí E.A.Popa - Po- v mysli při čtení povídky. Přijde mi fasci-
víry v nějaký ideál, také člověka jistě do- hřben zaživa, ke konci je již čtenář vydán nující postavit dům tak, jak chci já a zá-
káže poznamenat natolik, že už nikdy nic napospas autorově sugesci, aby jej pak zá- roveň mi to přijde i šílené, téměř nereálné
není stejné („Občas vám snad bude připa- věrečná věta ponechala v oněmění. a hlavně neskutečně obtížné. Sám hloubit
dat, že je některá cesta trochu delší, že mají Nejsem přílišný příznivec takto ote- základy, stavět cihlu k cihle a přitom si
některé předměty jiné odstíny barev...“), vřených textů, ale v tomto případě musím zachovat zdravý rozum? Vypravěč se tváří,
a kdokoliv jí porozumí, je jí formován („... udělat výjimku, povídka Dům je jedním že to dokázal.
stáváte se majetkem Domu.“), i když ji z nejlépe zvládnutých textů tohoto druhu A kdo je vlastně vypravěč? Stvořitel?
odmítne (odejde „předním“ vchodem), a celkově je to vysoce nadprůměrná povíd- Zní to směšně, ale opravdu, vypravěč
protože jsme formování vším, čemu poro- ka mezi písmáckými povídkami.  mluví o lidech jako o těch ostatních, pou-
hých divácích, zatímco on vytváří své dílo,
velkolepé dílo. A tím dílem je dům, domov,

Postavit si dům
ve kterém člověk tráví nejvíce času. Vy-
pravěč svůj dům vytvořil tak, že ho vždy

podle svých představ  Text: Pozorovatel


překvapí, že s ním bude v neustálé inter-
akci. Nestaví účelový dům. Jako by jeho
dům splňoval veškeré

M
ám nutkání nepsat o Domě jako čtenáře vše si představovat a přemýšlet, co parametry, které oče-
o povídce, ale jako o stavbě. O ná- ten dům sakra symbolizuje. Občas se zdá, kává od života.
kresu domu se všemi náležitostmi. že symbolizuje duši stavitele. Jindy zas, V závěru se změní
Jen s tím rozdílem, že kóty, tolerance, čáry, to že dům je paralelním světem či zákoutím způsob vyprávě-
vše je nahrazeno textem. Pokusím se přistou- našeho vědomí a nebo jen prostou stavbou. ní – budoucí čas.
pit k Domu spíše jako k literárnímu dílu. V šílených a posedlých očích stavitele má Autor předvídá, jak
Nemá cenu rozebírat autorův styl však vyšší, mystický význam. To vše vypo- se návštěvník bude
Keith Shore: Bearded Portraits I, II, III
a prostředky, které používá, když povídka vídá o jediném: povídka je dobře napsaná. chovat, čeho si bude akrylový ikoust a akvarel
funguje. A funguje natolik dobře, že nutí A když píšu „dobře“, myslím tím, že autor všímat a jaké pocity Zdroj: www.keithshore.com

88 89
kafe 1/2009 miniatury

Půlměsíc
muž jmenoval, jako jeden z mála své spíše ze zvědavosti než pod hrozbou trestu,
„řemeslo“ pozvedl z prachu ulice do há- jehož vidina se stala reálnou teprve v oka-
jemství polštářů, perských koberců a ko- mžiku písařova odmítnutí.
Text: Winter ček. Nejbohatší kupci Damašku se za- Kdo ví, jak dlouhá by byla šavle, která
dlužovali na dlouhá léta dopředu, aby si by setnula El-Ma’niho hlavu, kdyby al-Gha-
vyslechli jeden z jeho příběhů. Těch znal zali jako už město Damašek zradil jednou
Sulejman I. – Překrásný údajně tolik, že kdyby za každý dostal (ve prospěch Turků), jej (v prospěch svůj)
(6. 11 . 1495–6. 9. 1566) jednoho velblouda, brzy by se všichni vel- nezradil podruhé. Avšak dvakrát do stejné
bloudi pouště ocitli v jeho stáji. Ovšem řeky nevstoupíš: na čem al-Ghazali jednou
Janbirdi al-Ghazali el-Ma´ni, tvrdí Lyotard, posluchače vydělal, na tom podruhé tratil – zrada je jako
(? – 1521) nevybíral na základě majetku, nýbrž šavle, píše Lyotard (s. 140), a má dvě ostří.
na schopnosti naslouchat. „Příběhy se Jiná legenda praví (Lyotard, strana
Mukassadí El-Ma’ni vypráví teprve v uších“. I tak záhy přišel 146), že přesně čtyři roky po této události tak krátkém, až pes nabyl dojmu, že celý svět
(?) k paláci s pětatřiceti pokoji a osmnácti navštívil el-Ma’niho záhadný poutník, za je jediná oáza. Když jeho pán zemřel, psa
velbloudům, kteří hlasitě funěli pod stře- nímž se táhl ještě tajuplnější stín; nepatřil odvázali a ten, se opojen svobodou rozběhl
Pierre Lyotard chou, od níž se táhl nejmilosrdnější stín. totiž muži, ale výhradně jeho šavli. Ná- kupředu. Jakmile se však ocitl u okraje oázy,
(?. 7. 1489–1. 3. 1557) A přestože mu v harému štěbetal stejný vštěvník sám žádný stín neměl. Stál v hale, kde začínala poušť a smilovnost Boha, jedi-
počet žen, el-Ma’ni zřídkakdy opouštěl zahalen v kápi, a v očích všech, dokonce ného odpouštějícího, oslepilo jej slunce. Od
Friedrich Schattenlos svůj pokoj. Jedni tvrdili, že tím důvodem, i toho nejposlednějšího otroka, byl obklopen tohoto příběhu přešel el-Ma’ni k bludné kara-
(3. 5. 1682–6. 7. 1756) proč nevychází, je noha, kterou si zlomil polovičatostí. „Co jest muž bez stínu, kočka vaně, jejíž pán umřel žízní, pročež velbloudi,
v dětství, druzí uštěpačně prohlašovali, bez ocasu, žebrák bez dlaně?“ Když byl jimž voda neznamená život, naloženi zlatem,
Antoine Galland že je svými příběhy obtížen natolik, až se poutník dotázán, co jej k el-Ma’nimu, nej- drahokamy a látkami, bezcílně křižují poutí.
(4. 4. 1646–17. 2. 1715) nedokáže pohnout. Proti takový kleve- většímu vypravěči, jehož příběhy zastiňují Následoval příběh muže, který tuto karava-
tivým hlasům ale stojí historka, kterou i Slunce, přivádí, aniž by zvedl hlavu odpo- nu hledal a přestože svému snu obětoval vše,

L
Lyotard uvádí na straně 136 svého spisu: věděl, že el-Ma’nimu nese důležitou správu nakonec i život, nikdy ji nenašel. Dále pak
yotard ve svém spise Pod svitem Jednoho dne za el-Ma’nim přišel první od Sultána Sulejmana. Protože už tehdy legenda o bojovníkovi vzývajícím démony
půlměsíce – konkrétně pak v čás- písař tehdejšího damašského správce Jan- Sulejmanovo jméno tehdy otevíralo všechny tak dlouho, až se sám stal démonem a vyhrál
ti, kde popisuje svou cestu do bora al-Ghaziliho a pokynuv na karavanu zámky spolehlivěji, než klíče k nim náleže- všechny války, které si zamanul. Příběh
Damašku (1519) – „Města, jehož velbloudů, která se táhla z jedné strany jící, poutník byl záhy skutečně uveden před slepce, kterému ďábel vrátil zrak, ale obral jej
vyprahlé ulice žehrají Antilibanonské- ulice na druhou, a na dvoře, kam si nechal pána domu. A aniž by ti dva vyměnili slova, o nohy.
mu pohoří za to, že jako lakomec, který vypravěče zavolat, řekl: El Ma’ni ve svém návštěvníkovi mžiku shle- Tajemný muž beze stínu naslouchal.
schraň uje svůj poklad, aniž by jej kdy „Já a tito velbloudi, jejichž nákladem je dal nejlepšího posluchače, kterého mu kdy El-Ma’ni mu vyjevil obrazy měst, jejichž
použil, i ono nepřejícně zadržuje vláhu všechen al-Ghazaliho papyrus, jsme zde, Bůh, jediný odpouštějící, seslal. Okamžitě zdi vyrůstají z písku, jiných, které stojí na
nad vlnami Středozemního moře.“ – abychom ti od tvých příběhů ulehčili.“ z pokoje vyhnal služebnictvo, usadil hosta vodě nebo takových, které se vznášejí v pro-
mluví o setkání s mužem, který se živil El-Ma’ni se na ta slova ostře ohradil: na polštář, nabídl mu vlastní čaj a sám od storu a podpírají je jenom hvězdy a bezmez-
vyprávěním příběhů. Ačkoliv má vy- „Kraje vladařských papyrů jsou příliš sebe se jal vypravovat. ná slitovnost Boha. Mluvil o lidech, kteří ve
pravěčství v arabských zemích dlouhou ostré a mým příběhům nesvědčí,“ načež Prvně začal bajkou o psu, kterého – v jed- svých vozech cestují pouští tak rychle, že
tradici, Mukassadí el-Ma’ni, jak se tento se vrátil do pokoje, který prvně opustil né odlehlé oáze – jeho pán držel na řetězu by je nedostihl ani ten nejrychlejší velbloud. →

90 91
kafe 1/2009 miniatury

→ O jiných, co nepotřebují pít, protože vodu


dýchají, dalších, kteří mají tři oči, z nichž
jedním vidí do minulosti.
Právě tehdy neznámý, jehož byla pouhá
polovina, pravil:
„Přišel jsem, abych svou šavli napojil
Jeden den
Text: Kandelabr

K
Před návštěvníkem povstávaly světy, tvou krví, ale nyní vidím, že kdybych tě
které se okamžitě po svém ustanovení roz- zabil, nesprovodím ze světa jen jednoho dyž jsem se probudil, nebyl jsem hodiny denně. Dva pavouci, s nimiž sdílím
plývaly. Občas jeden příběh prostupoval člověka, ale jejich nesčetné zástupy. Roz- si jist, jestli budu schopen vstát. kancelář si mě kvůli tomu dobírají. I když
druhý natolik mocně, až je nebylo možné tříštím tisíce zemí, statisíce armád, miliony Cítil jsem obrovskou únavu, přes- v jejich očích vidím zvědavost. Nikomu
oddělit, neměli-li by oba zaniknout. Jiný oáz. Stal bych se Bohem, jediným, který je tože jsem v noci spal poměrně jsem svou hru nedal ještě přečíst. Vím, že
příběh se zase vedral do několika dalších, slitovný, i ďáblem, který slitování nezná, klidně. Pouze posadit se na posteli mi trvalo je to dětinské, ale bojím se toho, že by mi
aby je záhy opustil přesně takové, do ja- načež bych musel zešílet.“ třicet minut, během kterých jsem zjistil, že někdo řekl, že je špatná. To už bych ji nikdy
kých vstoupil. Atakdále atakdále. El-Ma’ni mu odpověděl: mne kupodivu vůbec nebolí hlava. nedopsal. A člověk by měl mít nějakého
Čtyřikrát Slunce vzešlo, pětkrát zapadlo, „Je jen málo lidí, kteří v sobě nosí ne- Další půlhodinu jsem věnoval důsled- koníčka. Larva mi to schvaluje, i když to
jednadvacetkrát muezín vyvolal k modlitbě. spočet světů, bohužel je jenom jeden svět, né ranní hygieně. Při čištění zubů jsem si nemyslí upřímně. Myslí si, že ze sebe dě-
Stíny několikrát opsaly své každodenní kruž- který musí pojmout veškeré lidstvo.“ poranil dáseň. Vymýval jsem ústa teplou lám tajemného. Larva nemá ráda tajemství
nice. Tedy až na ten jeden, který nebyl. Ovoce Načež muž beze stínu odešel. vodou, kterou jsem pak vyplivoval do umy- a překvapení. Zvykl jsem si ničím ji nepře-
v míse, jež od sebe muže oddělovala, uvadlo. Loytard se v předmluvě svého spisu do- vadla. Pozoroval jsem, jak se voda mění kvapovat.
Když el-Ma’ni dovyprávěl poslední z příběhů, znává, že právě tento příběh je mu nejmi- z temně rudé přes růžovou až po čirou Poslední hodinu v práci mám nejraději.
který znal – krátkou anekdotu o kočce, které lejší. Kdyby však měl za každý, který v Da- s pouze nepatrným nádechem červeni. Sleduji pavouky, jak jednou za pět minut
myši usekly ocas, zatímco kočka sama šát- mašku vyslechl, dostat jednoho velblouda, Dvanáct minut mi zabrala snídaně se- kontrolují velké hodiny na stěně. Sleduji je
rala nosem v myší díře – oba muži beze slova brzy všichni velbloudi pouště funí pod jeho stávající se z krajíce chleba s pomazánkou ovšem opatrně, aby si toho nevšimli.Přes-
vstali a prázdným domem, neboť služebnic- střechou. Avšak Friedrich Schattenlos, a velkého hrnku čaje. Larva již byla dávno ně v celou se zvednou od stolů a odejdou.
tvo se mezitím rozprchlo, přešli do kuchyně, Lyotardův dlouholetý kritik, tvrdí, že celý vzhůru, seděla proti mně. Snídali jsme Já odcházím vždy poslední. Zmáčknu vypí-
kde pojedli fíky a datle. příběh vypravěče el-Ma’niho je jen lacinou mlčky. nač a pozoruji jak zářivky na stropu blikají,
nápodobou Tisíce a jedné noci, knihy, s níž Do práce jezdím tramvají. Cesta trvá až úplně zhasnou.
měl Lyotard strávit přesně ty roky, kdy sám většinou třicet sedm až čtyřicet čtyři mi- Rozhlídnul jsem se před budovou
sebe popisuje jako velvyslance ve službách nut. Vše pochopitelně závisí na hustotě a usoudil, že bych se mohl chvíli projít. Ve
francouzského krále. Jak se ale Lyotard ke dopravy. Měl jsem drobný konflikt se městě je touto dobou plno a tak se musím
knize dostal, Schattenlos nezmiňuje. štěnicí. Dožadovala se, abych ji pustil sed- většinou prodírat zástupy vší, klíšťat, pon-
(Připomeňme jen tolik, že první fran- nout, přestože vedle mne bylo volné místo. rav, pavouků a štírů. Tělesný kontakt se
couzský překlad knihy Tisíc a jedna noc Patrně chtěla vidět ven. Pustil jsem ji beze snažím omezit na minimum. Anonymita
pochází z roku 1704 a je založen na záhad- slova. davu je příjemná a poskytuje mi určité
ném spisu, který orientalista Antoine Gal- Má práce vyžaduje plné soustředění. potěšení, přestože musím být neustále na
land objevil v Pařížské královské knihovně, Je třeba postupovat metodicky a pečlivě, pozoru, abych do někoho nevrazil, stále
kam se zřejmě dostal od dnes již neznámé- s krajní zodpovědností. Preciznost je zá- musím někoho obcházet, či přizpůsobovat
ho francouzského diplomata.)  kladem spokojenosti na všech stranách. rychlost chůze těm přede mnou.
Pracovní doba trvá osm a půl hodiny, Když jsem procházel kolem drogerie,
včetně přestávky na oběd, kterou většinou napadlo mne, že bych mohl zajít dovnitř.
Dan Funderburgh: My Name Is A Killing Word
listy do cirkulárky ve stylu Tisíc a jedna noc využívám k psaní. Píši divadelní hru. Půl Do košíku jsem uložil pečlivě vybranou →
Zdroj: www.danfunderburgh.com
92 93
kafe 1/2009 miniatury

→ sadu žiletek a zaplatil za ně štírovi u po- přemýšlím o tom, že vůbec nespí. Vlastně vřelá. Kůže mi zčervenala a v nohách jsem hned neomdlím, protože jsem chtěl vidět,
kladny. Za jedenáct minut jsem stál na ost- ani nevím, co dělá, když jsem v práci. Ne, pocítil mravenčení. Chvíli jsem jen tak jak krev postupně zbarvuje vodu. Nejprve
růvku tramvaje. Cesta domů trvala čtyřicet že by na tom záleželo. ležel a absorboval teplo. Po šesti minutách čirá s nepatrným nádechem červeni, přes
dvě minuty a proběhla zcela bez konfliktu. V devatenáct hodin a sedm minut přišla jsem z krabičky vytáhl jednu žiletku zaba- růžovou až po temně rudou.
Celou dobu jsem stál. larva do pokoje, zapnula televizi a stoup- lenou v papíru. Papír jsem položil na kra- Za dvacet dva minut jsem žiletku opa-
Doma jsem prohodil pár bezvýznam- nula si vedle křesla. Vypnul jsem tedy hud- bičku. Žiletku jsem držel mezi prsty. Přál trně zabalil do papíru a vložil do krabičky.
ných slov s larvou a snědl talíř těstovin, bu, vstal a šel do koupelny. Napustil jsem jsem si, aby se blyštila, jenže v koupelně Vydrhl jsem si celé tělo a vylezl ven z poma-
které mi uvařila. Pak jsem se posadil do vanu plnou horké vody a pozoroval, jak se svítila jen mdlá žárovka. Přemýšlel jsem, lu chladnoucí vody. Důkladně jsem se osu-
křesla a poslouchal hudbu. Larva hudbě velké zrcadlo na stěně zamlžuje. Z kapsy zda se říznout do levého či pravého zápěstí. šil drsným ručníkem a převlékl se do pyža-
příliš neholduje. Ne že by ji nesnášela, ale kalhot jsem vytáhl krabičku s žiletkami Poté jsem usoudil, že nejlépe bude říznout ma. Prošel jsem kolem křesla s larvou do
v žádném případě ji nevyhledává. Je ovšem a položil ji na vanu. Svlékl jsem se a pono- se do obou. Nejprve pravé zápěstí, to bude ložnice. Položil jsem se do postele. Za čtyři
tolerantní. Když sedím v obývacím pokoji řil se do kouřící lázně. Neubránil jsem se složitější. A potom levé, to půjde pravou hodiny a třicet dvě minuty jsem usnul.
a poslouchám, ona sedí v kuchyni. Někdy tichému zasyčení, neboť voda byla vskutku rukou zcela bez problémů. Doufal jsem, že Někdy se mi zdá o lidech. 

Miranda Lehman: Bodies


Zdroj: www.ghostinthewoods.com

94 95
kafe 1/2009 recenZe

Zaslepení
ELiAS CANETTi

Text: Winter

B
yl to, myslím, Berthold Brecht, věl na počátek desetimístné řady obdobně ji chybí na inteligenci, to nahrazuje cham- jakýsi „prototyp“ Oskara Matzeratha,
Canettiho přítel, kdo v tyglíku laděných románů. tivostí a lačností, jež však není záměrná, jen toho fištrónu se mu dostalo o poznání
meziválečné avantgardy razil Zaslepení, ač to na první pohled ne- nýbrž „odposlechnutá“ a „přejmutá“. Bru- méně.
dnes již banální heslo „o světě vypadá, tak zůstává především jakýmsi tální domovník Pfaff, pensiovaný policista, Před očima každého z hrdinů povstává
a pro svět“ s největším zanícením. A také prologem dvousvazkové eseje Masa a moc, pak na základě úmluvy, jejíž konsensus je eldorádo, pro jehož pouhou vidinu jsou
s největším úspěchem, protože právě v níž Canetti dovršuje svůj pohled na feno- vyjádřen stem šilinků měsíčně, chrání Kie- schopni udělat cokoliv. Filolog Kien bo-
v této větě se ustanovila nová metafyzika mén masy (kterou vnímá jako stav mysli) nův klid před chátrou z ulice. Tento křehký juje za lidstvo prosté všech nekulturních
literatury, metafyzika člověka, kterážto je a její náchylnosti k „šílenství“. S příhled- status quo přežívá do chvíle, než se Kien jedinců (a ještě více za knihy prosty všeho
pro uměleckou modernu naprosto klíčová. nutím k dobovému kontextu se můžeme s Terezou, která mu představuje jediný nekulturního lidstva), Tereza touží popo-
Když roku 1981 světoobčan Elias Canetti bavit o fašistickém hnutí, ale souvislost je obraz „ženství“, ožení. Tereza vidí Kienovy skočit o pár příčlí v buržoazním žebříčku,
(nar. v Bulharsku v rodině španělského zde podstatně hlubší, dalekosáhlejší a tr- peníze, které on ale nemá, Kien touží Te- domovníka ovládne dlouho potlačovaná
židovského přistěhovalce) přebíral Nobe- valejší – nebudu se mýlit, když řeknu, že rezu ještě více připoutat ke své knihovně, brutalita, zatímco Fischerleho tíží hrb
lovu cenu (za Británii), možná se cítil jako současná. o níž by se musela starat. Najednou, jak a lidská lhostejnost ke hře v šach, obé údaj-
pozůstalý přijímací kondolence, poslední Profesor Kien, pravděpodobně nej- si oba uvědomí své „pochybení“, události né důvody, proč se mu lidé vysmívají. Při-
modernista v boomu postmoderny. Bez větší žijící sinolog (jak sám sebe nazývá), naberou až pekelný spád. Pfaff, jehož pěsti jíždí Kienův bratr. Jakkoliv se tyto motiva-
zajímavosti určitě není, že se tomu stalo je extrémní samotář, jemuž dědictví po léta čekaly na „smysl bití“ se přiklání tu ce zdají rozdílné, spojuje je jeden společný
přesně padesát let po vydání jeho prvního otci umožnilo esoterické uzavření se do k jedné, tu k druhé straně, Kien je (ne)vy- jmenovatel: vůle k moci (případně vidina
románu Zaslepení. Románu, který také soukromé knihovny, kde mu veškerou hozen na ulici, startuje záchrana všech participace na ní). Kien, Tereza, Pfaff
zůstal jeho posledním a to i navzdory Ca- společnost dělají jen velcí mudrci východu knih světa, a na scénu vstupuje šachový i Fisherle věří ve svou vlastní jedinečnost,
neetiho původnímu záměru, který jej sta- a o něco hloupější hospodyně Tereza. Co prýgénius Fisherle – trpaslík megaloman, jakkoliv se právě díky tomu stávají částí →

96 97
kafe 1/2009 recenze

→ masy v negativním slova smyslu, a z nadřa- zkázy nezastaví. Neusiluje o vykořenění lidské komunikace, zmnožením odpadu,
zené pozice touží odklidit všechno jinaké, zla, nanejvýš jej zakrývá. S pocitem závisti který by měl být vyklizen, dokavad ještě
všechno, co jejich jedinečnost ukazuje nechává bláznům jejich šílenství, věří, že dokážeme vytřídit zbytečnosti, postihnout
v tom nejkomičtějším světle. V tomto bodě v něm nalezli své štěstí, on sám se však cítí navazování vět a jejich podstatnost, dokud
se také uzavírá začarovaný kruh jejich normální a je na to pyšný. Ovšem zlo, tvrdí ještě nejsme otroky slova, dokud se samo
existence. Čím silněji se jeden druhému naopak Canetti, nepřichází zvenčí, zlo je slovo nezmění do masy.
touží vzdálit, tím více se sobě přibližují, právě toto milé a neškodné šílenství, které- Zaslepení jako jedna z prvních knih autor:
tím těsněji se tisknou jeden k druhém. mu stačí jediný impuls, aby v něm vyklíčila naplno rozvíjí motiv masovosti, která jest, Elias Canetti
Tento tlak, jejž sám vyvinuli, také zapříčiní jeho brutalita. A jednou z tváří šílenství je ať již chceme či nikoliv, hnacím motorem
jejich konečné splynutí v masovosti. Vždyť i pýcha psychoanalýzy. moderní společnosti, slavné téma kafkov- Přeložil:
jsou si přeci tak podobní. Nahraditelní? Izolace hlavních hrdinů se násobí pro ské „vyprázdněnosti“ (abych použil taky Jiří Stromšík
V poslední části – Svět v hlavě – Kien ně klíčovými formálními průvodiči. Ty nějakou frázi) překlenuje z „lyrického“
ještě více podtrhují jejich zvnějšku i vnitř- znepokojení jednotlivce na komplexní Naposled vydáno:

„Šílená moc, která ně deformovanou osobnost, která nabývá celek moderní společnosti, v jejímž dů- 1998

cloumá jeho posta-


skutečně explicitního vyjádření. Kienův kladném zachycení, analýze, a poťouchlém
svět je obalen chladnou, nezaujatou, občas „vrácení zpět“ skrze konvexní zrcadlo nakladatelství:

vami, dříme v kaž- temně humornou formou Franze Kafky, literatury spočívá její síla a velikost. A také, Hynek

dém z nás.“
Tereza se schovává za všechny společenské jak již bylo zmíněno na začátku, stále ne-
fráze a úsloví, které kdy odposlechla – au- přehlédnutelná aktuálnost.  verdikt:
tor, na stará kolena i interpret svého díla, Poslední skutečně
zabydlí domovníkův kabinet, Tereza se mluví o „akustické masce“ (bez zajímavos- aktuální kniha
jmenuje paní domu, Pfaff obsadí Kienovu ti jistě není uvážit vliv Karla Krause, který západní civilizace
knihovnu. byl pro Canettiho vidění světa směrodat-
Tahle rošáda představuje konečnou ný) – kdežto Fisherle se potácí na hraně
syntézu všeho, co v expozici bylo rozdě- grotesky, které nicméně schází vypointo-
leno. „Svět se rozpadl, napadlo mě,“ píše vanost, protože i ta se v konečném důsled-
Canetti v jedné eseji. Čtyři plus jeden ku musí vytratit do zatracena. A z těchto
hrdina se nakonec stávají částmi jediného světů se ozývá volání jejich obyvatel. Vzá-
člověka-čtenáře. Canetti konstatuje, že jemná komunikace připomíná boj.
masa, šílená moc, která cloumá jeho posta- U Cannetiho dialogy ztrácí klasický
vami, dříme v každém z nás a jakékoliv její význam. Nejsou určeny k předání informa-
vykázání je v podstatě nemožné. Zmínit ce, představují jinou formu násilí, jímž si
můžeme i závěrečný požár knihovny, který podmaňujeme okolí (uvažme toto, prosím,
vyznívá do ztracena, tak Kienova bratra, z postmoderního hlediska). Blíží se k mo-
psychiatra, jakési literární ztělesnění celé nologům, které lidé rozhořčeně pronášejí
Freudo-Jungovské psychoanalýzy, jež nad četbou novin, k hádkám, pracovním
svým příchodem „za pět minut dvanáct“ mítinkům, zasedáním, konferencím… Ja-
sice zmírní bratrovo utrpení, ale hodiny kožto odposlechnuté fráze jsou dysfunkcí

98 99
kulturaKULTURA

Bl á znivé umění ...................................................... 102


Franz Xaver Messerschmidt:
sochař, který zápasil s duchy
Josef Gabriel st.

c arPe dieM................................................................ 106


Dvě strany jedné mince
Markéta

lógr ............................................................................ 110


Bulvární potěšení
ilustrace: Jožka Gabriel

recenZe hudby ....................................................... 110


Elbow, Burning Babylon
Dresden Dolls
Sydian

studený k afe .......................................................... 116


Výzva ke spolupráci
Pozvánka na web
Tiráž

100 101
kafe 1/2009 bl á znivé umění

Franz Xaver Messerschmidt – sochař, který zápasil s duchy


Messerschmidt byl člověk nesmírně tvůrčí a v době kdy se těšil pl- velice dobrých sochařů, její otec byl malíř. Šklebící se hlavy
nému zdraví také velmi úspěšný: byl představitelem významné ví- „Messerschmidt pocházel z rodiny, která nahánějí strach
byla ve výtvarném světě něco jako rodina Když Messerschmidt zemřel, zůstaly po
deňské barokní akademie a stal se dokonce portrétistou císařovny
Bachů v hudbě. Celkem asi patnáct lidí něm podivné sochy, kterým nikdo nerozu-
Marie Terezie. Světovou proslulost mu však přineslo něco jiného. Ve v jeho rodině byli sochaři nebo malíři. měl. Hlavy vyplazují jazyky, šklebí se, dě-
svých 33 letech najednou úplně změnil styl a začal vytvářet zvláštní Otec Franze Xavera byl koželuh, oženil se lají křečovité obličeje. Historici umění na
podivně se šklebící hlavy.  Text: Josef Gabriel, Převzato z časopisu Esprit 2/09. podruhé, když mu bylo 66 let. Měl sedm celém světě se dodnes přou, co svým dílem
 Publikováno s laskavým svolením redakce. dětí, Franz Xaver byl jedno z nich. Jeho chtěl vyjádřit. „První z teorií mluví o tom,
matka se dožila v době baroka 97 let. že Messerschmidt byl satirik, něco jako
Franz po svých předcích zdědil beethove- Goya, který tepal nešvary své doby. Pro-

P
novskou urputnost, plebejství a nesmír- blém byl v tom, že Franz Xaver si nechával
odle dnešních měřítek u Franze nou životaschopnost,“ tvrdí Michal Mar- sochy pro sebe, takže jaký smysl by mělo
Xavera Messerschmidta pro- šálek. Messerschmidt podle něj musel být tepat nešvary v soukromí? Neshodli se ani
pukla duševní choroba – patrně nesmírně silná osobnost, kterou však za- na tom, co vlastně kterou sochou autor ze-
schizofrenie. MUDr. Michal sáhla psychická nemoc. „Propadl u dvora, směšňoval, protože výrazy těch soch jsou
Maršálek, CSc., primář jednoho z akutních byl odříznut od zakázek pro aristokracii velmi neobvyklé. Teprve v první třetině 20.
oddělení Psychiatrické léčebny Bohnice a odešel ke svému bratrovi Adamu Mes- století jeden slavný německý psychoanaly-
se už řadu let zabývá studiem výtvarných serschmidtovi, který byl uznávaným tik došel k tomu, že Messerschmidt vlastně
projevů duševně nemocných lidí, napří- sochařem v tehdejším Prešpurku, dnešní trpěl psychózou, že měl halucinace, což je
klad malbami slavného norského malíře Bratislavě. Tam Franz Xaver vytvořil dílo, typický psychotický příznak,“ říká doktor
Edwarda Muncha. Rakouský sochař Franz které ho proslavilo. Žil na Cukrmandlu, Maršálek. Odhalení příznaků schizofrenie
Xaver Messerschmidt (1736–1783) přilá- což je vrch na okraji Bratislavy poblíž však podle něj nevysvětluje, proč Messer-
kal jeho pozornost právě souborem zvlášt- židovského ghetta, tam ho navštěvovali schmidt takové sochy vytvářel. „Když se
ně se šklebících hlav (z 56 vytvořených různí lidé, podobně jako Bezruče v Bes- na ty sochy podíváte, zjistíte, že nápadně
autoportrétů se zachovalo 49 exemplářů). kydech,“ říká Michal Maršálek. Franz připomínají sešklebené obličeje některých
Doktor Maršálek nabízí čtenářům Espritu Xaver se podle jeho hypotézy pokoušel za psychotických pacientů, u nichž tato po-
dosud nepublikovanou teorii, která přináší pomoci svého sochařského umění bojovat rucha vznikla jako vedlejší příznak léčby
velmi pravděpodobné vysvětlení záhady, proti psychóze, která se u něj projevo- antipsychotiky. Je to neurologická závada
nad níž si kunsthistorici lámou hlavy už vala. „Díky tomuto zápasu byl schopen tak zvaného extrapyramidového systému,
dvěstě let. celkem normálně fungovat. Stal se místní který dolaďuje jemné pohyby v těle. Když
kuriozitou, avšak zároveň uznávaným ten selže, tak se lidé třesou, šklebí, mají
Jak Messerschmidt žil a bláznil sochařem. Působil sice jako podivín, ale záškuby v obličeji a podobně. Je to mimo-
Matka Franze Xavera Messerschmidta zakázkami, které měl, se úspěšně uživil,“ volný pohyb, asi jako když se člověku třese
měla dvacet sourozenců, z nichž pět bylo konstatuje doktor Maršálek. ruka,“ vysvětluje doktor Maršálek. Podle →

102 103
kafe 1/2009 bl á znivé umění

→ jeho názoru Messerschmidt sám těmito „Podle mého názoru Messerschmidt


extrapyramidovými pohybovými poru- znázorňoval domnělé tváře duchů, kteří na
chami trpěl. Ty totiž nevznikají jenom jako něm zkoušeli své škleby, aby vypadal jako
vedlejší účinek léčby antipsychotiky, která oni a tím nad ním získali moc. Jak se tomu
byla objevena až v polovině dvacátého mohl bránit? Tím, že obličej ducha znova
století, ale také u chronických, dlouhodobě znázorní a tak ho získá do své moci. To je
neléčených psychóz. „Je tedy možné, že starý manévr známý z čarodějnictví, když
Messerschmidt tyto poruchy měl, ale to
pořád nevysvětluje, proč je znázorňoval,“
„Kvůli nemoci se
mu obličej mimo-
říká Michal Maršálek.

Když znám jméno ďábla,


můžu ho ovládat volně stahoval
Klíč k vyřešení této záhady našel Michal do podivných křečo-
Maršálek v dopise německého spisovatele
Friedri­cha Nikolaje, který Messerschmid-
vitých grimas. Mes-
ta navštívil několik let před jeho smrtí. serschmidt věřil,
Píše v něm, jak Franz Xaver bojoval s du-
že to způsobují
duchové.“
chy, kteří ho chtěli zničit. „Ze záznamu
Nikolaje vyplývá, že Messerschmidt ha-
lucinoval. Viděl duchy, kteří k němu při-
cházeli, mluvili na něj, štípali ho, působili
na něj na dálku, snažili se ho ovládnout. znám jméno ďábla, můžu ho ovládat. Stačí
Hlavní byl duch Proporcis, se kterým se znát jeho jméno nebo odhalit jeho podobu.
Messerschmidt vypořádal zvláštním způ- Domnívám se, že vytvářením těch
sobem. Řekl, že jej zpodobnil a tím nad zvláštních bust Messerschmidt vlastně
ním zvítězil. A že duch zaklel, zasmrděl sváděl magický boj s duchy. Dnes bychom
a zmizel. Tuhle zprávu Nikolai zveřejnil tento proces mohli označit za psychotera-
ve své knize o cestě po Německu, Švýcar- pii,“ uvádí doktor Maršálek. Podle něj byl
sku a Rakousku. Všichni ho považovali Franz Xaver hluboce přesvědčen o svém
za hlupáka, který skočil na drsný žertík zápase s duchy, a proto také tato „terapie“
Messerschmidta; Franz Xaver byl známý účinkovala. Díky tomu se sochaři podařilo
svým černým humorem,“ říká Michal udržet psychózu na uzdě. 
Maršálek. Messerschmidt si však z Niko-
laje legraci nedělal. Kvůli nemoci se jeho
obličej mimovolně stahoval do křečovi-
tých grimas a Messerschmidt věřil, že to
způsobují duchové.

104 105
kafe 1/2009 c arpe diem

Pokrok vzad zika) se ve svém názoru na život a ve svém chování od


Žijeme v moderní indu- starověkých předindustriálních společností diametrálně
striální společnosti, v době liší. Jejich východiskem je objektivní a měřitelná skuteč-
rozkvětu vědy a převratných nost, determinismus a kauzalita všech dějů ve vesmíru.
vynálezů, které nám umož- Rituály a život starověkých kultur považují za důsledek
ňují všestranné pohodlí primitivismu a nižšího stádia vývoje. Vědomí je podle
a hmotné zabezpečení. neurologie produktem fyziologických procesů probíha-
Za poslední století jsme jících v mozku, život a inteligenci chápe jako víceméně
v těchto oblastech učinili náhodné a bezvýznamné vedlejší produkty vývoje hmo-
tak ohromující kroky vpřed, ty. Člověk je v tomto pojetí chápán jako zvíře nadané
že předešlá staletí jsou schopností myslet, nebo jako vysoce strukturovaný stroj.
z tohoto hlediska zanedba- S holistickým pojetím lidského zdraví se setkáme snad →

Dvě strany
telná. Ovšem tento pokrok,
vycházející z kartezián-
sko-newtonského paradig-

jedné mince
matu, který má příčinu ve
všeobecné racionalizaci
Text: Markéta a rozvoji lidského intelektu,
má i své stinné stránky.

C
Předindustriální a staro-
arpe diem, název této rubriky, je latinské rčení, které poprvé použil římský věké společnosti chápaly
básník Horatius v první knize sbírky Ódy (Carmina), část XI. Do češtiny jej člověka jako bytost nadanou
lze přeložit jako „využij dne“. Český egyptolog Zbyněk Žába se domníval, že duchem a existenci, jako
rčení může mít staroegyptský původ: podle jeho názoru vychází z významno- cosi posvátného se skrytými
vě blízkého literárního žánru dnes označovaného jako Písně harfeníků, hojně rozšířené- duchovními rozměry a hlu-
ho v řecko-římské době. Jedna ze sémantických interpretací tohoto rčení jej vysvětluje bokým smyslem. Tyto kul-
jako varování s existenciálním podtextem, které vyzývá k maximálnímu využití aktu- tury žily bohatým rituálním
álních příležitostí, protože náš čas zde v projeveném světě je omezený a je zakončený a duchovním životem, který
smrtí. Carpe diem je tedy jakousi druhou stranou mince obdobného latinského rčení měl umožnit hlubší vhled do
Memento mori („pamatuj na smrt“). Jedná se o úhelné kameny každého lidského života, skutečnosti a zprostředko-
ať již si tuto skutečnost připustíme, či nikoliv. vat kontakt s tímto skrytým
duchovním poselstvím.
„Intelektuální vývoj znamená v historii lidstva jeden z velkolepých triumfů. Pronikáme do Současné akademické
tajemství jaderné energie, jsme schopni vysílat kosmické lodě na Měsíc a prostřednictvím vědní kruhy (nemluvím
vesmírných sond zkoumat všechny planety sluneční soustavy,“ … „Ale současně je nutno o těch oblastech vědy, kte-
konstatovat, že tyto supertechnologické zázraky slouží primitivním emocím a instinktivním ré se vědomě pohybují na
impulzům, jež se příliš neliší od popudů, které motivovaly lidi z doby kamenné.“ samém okraji poznaného,
 (Grof,2004) jako je např. kvantová fy-

106 107
kafe 1/2009 c arpe diem

→ pouze v lékařství národů východu, kde se a celkové odcizení jsou dokladem toho,
tradice ještě udržely. V současné západní že žijeme v krajním neporozumění tohoto
společnosti převládá vliv této mechanizu- řádu a takřka na okraji bytí, které ještě lze
jící teorie a ostatní prokazatelné rozměry nazývat lidským. Příčiny problémů, které
lidského vědomí jsou důsledně přehlíženy, nám stojí v cestě, nespočívají ani v techno-
což nám mnoho nadějí na hlubší a vážnější logii, ani v ekonomice. Jejich zdrojem je ne-
zacházení s našimi životy nedává. Pobídky uvědomělá lidská mysl. „Je totiž nemožné
Carpe diem, či Memento mori jsou pro vět- docílit zmírnění krize uplatňováním strate-
šinu z nás pouhými prázdnými frázemi. gií, které vycházejí ze stejných ideologických
zdrojů, jako ty, jež danou krizi způsobily“
Před upotřebením (Grof, 2004)
odšpuntovat
Uhaduji, co si většina lidí pod výše uvede- Stisknout minci pevně v ruce
nými rčeními představí: pobídka „užij dne“ Carpe diem a Memento mori nás vyzývá
je pro tuto většinu lidí pobídkou k jakémusi k vědomému přístupu k životu ve světě
„odšpuntování se“, které realizují rozličný- a k naplnění našeho bytí. Dosud málokdo
mi dosti nenápaditými způsoby, jež jim naše okusil tohoto „naplněného bytí“ a přeci,
industriální, technicky a ekonomicky zamě- přiznejme si, každý se občas ocitne v oka-
řená společnost v hojném množství nepo- mžiku, kdy cítí, že jeho život se odehrává
krytě nabízí, ba přímo sugestivně vnucuje, spíše na periferii, že není pánem svého
ať již vezmu v potaz všeobecné bombardo- života, že není svoboden, že je stále čímsi
vání reklamami, nebo obecný přístup spo- determinován a žije pod tlakem ať již svě-
lečenských institucí k jedincům, které zba- ta vnějšího, nebo vnitřního. Jsme ochotni
vuje zodpovědnosti za jejich vlastní život, a odhodláni to změnit? V pravdě svobodní
počínaje zdravotnictvím a politikou konče. jsme. Máme zde sobodu volby. Alterna-
Naším krédem je osobní zisk a takzvaná tivu vydat se buďto vpravo, nebo vlevo.
nezávislost, jejíž skutečnou podstatu jsme Stále máme před sebou možnost uchopit
nepochopili. Protože skutečná nezávislost do svých prstů onu minci, neutratit ji
a svoboda tkví v respektování určitého řádu lehkomyslně v obchodě za první barevný
věcí, nikoli v jeho opomíjení. V důsledku střep, který po nás hodí svým laciným les-
naší ignorace či neznalosti zákonů, jimiž se kem, ale stisknout ji pevně v ruce a vkročit
existence jako celek řídí, je nemyslitelné, do otevřeného prostoru – pod nohama
abychom byli skutečně schopni „užít dne“, paměť Země, nad hlavou bezmeznost
v těch pravých intencích. Nebes... 
Hrozící ekologická katastrofa, úpadek
rodinných vztahů, zánik duchovních hod-
not, vysoké procento hladovějících a zby- Luke Ramsey
tečně umírajících, ztráta spojení s přírodou Zdroj: www.lukeramsey.blogspot.com

108 109
kafe 1/2009 lógr
hudba
Vaud utekl Fam fatal, nebo Elbow – The Seldom
do Basileje: mužena kanál? Seen Kid
The Seldom Seen Kid, v pořa-

zapírá dítě!
V
pondělí, ve večerních hodinách, naše redakce obdržela ve- dí čtvrté a zatím poslední stu-
lice zajímavý telefonát! Oakbark, který si z pochopitelných diové album anglické alterna-

O
blíbený fejetonista, autor důvodů nepřál být jmenován, nám předal velmi zajímavou tivní skupiny Elbow, vyšlo 17.
a písmácký funkcionář zprávu. Podle něj je kontraverzní umělkyně a básnířka, publikující března loňského roku. A ne-
Vaud, si v posledních měsí- dříve pod nickem dívka s mušlí či Disidentka poesie a konečně nej- zklamalo. Deska obsahuje
cích prošel doslova peklem! Proná- nověji wesen, muž!!! Této „ženě“ prý podlehla již více než desítka dvanáct kusů velmi inteligent-
sledován šílenou fanynkou sparkie, písmáckých autorů (uveďme za všechny například nick TheEvilOne ní a příjemné kytarové hudby
také známou jako MD nebo Mdu, nebo Miroslawek). Pokusili jsem se je s danou skutečností konfron- s atmosférou skupině Elbow
která oblíbeného doktora nejen na tovat ale pánové se za svůj omyl stydí a odmítli se, všichni do jedno- vlastní. Vysoko posazený hlas
písmáku vytrvale obtěžovala, byl ho, k intimním chvílím s Patrickem, alias Wessen, vyjádřit! Panové, zpěváka a vůdčí osobnosti El-
nakonec nucen změnit své bydliště. nedivíme se Vám. Musel to být pro Vás jistě šok!!!  bow Guy Garveye a uměřené
Sparkie jej totiž navštívila až v Barce- hráčské výkony ostatních čle-

Tajný Gigolo přímo


loně a chtěla po něm uznání otcovstí lila v době, kdy tento všemi nů skupiny dávají dohromady
jejího dítěte!!! Celá kauza vyvrcho- oblíbený autor konečně našel harmonický celek, ve kterém
své štěstí, rodačku z Hradce
Králové, Pohádkářku z po- v redakci kafe! nic neschází ani nepřebývá.
Typickou atmosféru podtrhují

O
merančových květů. To už ale serveru písmák se traduje, že je jakousi lepší seznamkou. neostré, zasněné, ale velmi
psychycky labilní sparkie neu- A tak není divu, že začal přitahovat i profesionály, bohužel líbivé melodie v kombinaci
nesla a oběma autorům, nepo- nejen z literárního odvětví. Jeden z takových skrytých „lite- s většinou pomalejším tem-
krytě vyhrožovala! Ze strachu rátů“ se dokonce dostal až do redakce časopisu kafe! Příznačné je, pem písní. Sečteno a podtrže-
o holý život, opustil Vaud svoji že mu připadla právě seznamka, v kuloárech se traduje, že na post no, skupina předvedla velmi
milovanou Barcelonu a od- redaktora seznamky se dostal právě díky své profesi... Ano, řeč je kvalitní a na poslech příjemné
stěhoval se do Švýcarské Ba- o Arminovi Tamzarrianovi alias deckartovi alias Alexandru Sovinském. album plné skvělých písní
sileje, kde si jen těžko, v době Zjistili jsme totiž, že pracuje v Chebu jako profesionální gigolo! Jeho a krásných melodií, přitom ale
krize, hledá novou práci. noční směny, které nenápadně vnucuje básnířkám jsou již všeobecně vůbec nezavání podbízivostí
Přesto se vše obrací k lep- známé. Z důvěrného zdroje máme i jeho šokující vyjádření, cituji středního proudu. Elbow opět
šímu. Podle našich čerstvých „Nebýt mé práce, byla by v kraji mnohem větší rozvodovost!“ ukázali, zač je toho loket.
informací se Pohádkářka brzy Zeptali jsem se tedy Armina jestli jej jeho současná „profese“
chystá za svým doktorem naplňuje: „Ne, bohužel i tuto profesi postihla krize a výdělky jsou
a podle důvěryhodného zdroje mizerné, navíc jsem pernamentně nevyspalý a to se nehezky pode-
dokonce chystají svatbu! Tak- pisuje na mé psychice... Hledám si novou práci!“ Armin se nám také
že nezbývá než popřát oběma svěřil s tím, že Ženy, se kterými pracuje, se mu nelíbí: jsou prý příliš
těmto vynikajicím autorům, konfliktní! Evidentně má své práce plné zuby. Jedno je ale jasné, pro
hodně štěstí a gratulujeme!  seznamku bude jistě přínosem! 
Hodnocení: 85%
110 111
kafe 1/2009 lógr
hudba
Podepište! proto s úsměvem předala oba klokany zaměstnancům celní Burning Babylon –
Petice za vydání správy. Poté již případ nabral rychlý spád: brzy ráno, na Nový
rok 1. 1. 2009 zazvonila u Katugirových dveří policie se dvěma
Beat Beat Beat
Jednočlenné seskupení Bur-

katugira do letenkama, napsanýma na dotyčného kritika a jeho manželku.


S jejich pomocí se údajně měli oba klokani dostat na palubu
ning Babylon, které tvoří skla-
datel a multiinstrumentalista
vlasti letadla. Katugiro byl neprodleně zatčen.
Zadržovaného kritika jsem se písemně zeptali: „K čemu
Slade Anderson, přišlo s po-
slední deskou v létě 2008. An-

V
šemi oblíbený písmácký kritik Katugi- Vám sakra měl být párek klokanů?“ A zanedlouho přišla derson, který předtím dlouho
ro nás kontaktoval s prosbou o pomoc! odpověď: „Vím, vypadá to divně, ale měl to být dárek k Vá- působil jako kytarista v růz-
Podle jeho slov je již čtvrtým měsícem nocům,“ odepsal zdrcený Katu. Jelikož má prý alergii na psy ných metalových a punkových
zadržován ve vazbě, v zemi vycházejícího a bydlí ve velice nebezpečné japonské čínské čtvrti, potřeboval kapelách v Bostonu, vytvořil
slunce, Japonsku! Po zkontaktování tamního oba vačnatce na ochranu svého pozemku. A hlavně měl klo- tento projekt roku 1998, aby
policejního úředníka jsme se dozvěděli, že kany vždycky rád. Nyní čelí obvinění z pašeráctví! Australské prozkoumal i jiné hudební
se zmíněný kritik pokusil o nezákoný převoz úřady již jednají s Japonskem o jeho vydání. Do případu se již styly. Hudba Burning Babylon
dvou klokanů z Austrálie. Párek klokanů scho- zapletla také česká vláda a česká frakce hnutí Greenpeace. vychází z klasického jamajské-
vaný na záchůdcích objevila na palubě Airbusu Jestliže se situace co nejdřív nevyřeší, je dost dobře možné, ho reggae a je silně ovlivněna
A324 cestující z Bhůtánu, šedesátiletá Aurora že kauza Katugiro přeroste v mezinárodní konflikt. Dokud moderním elektronickým du-
Zoltánová. V domění, že jde o halucinaci, na se celá situace nezklidní a všechny zúčastněné státy si budou bem. V obou těchto stylech se
tuto skutečnost upozornila blonďatou letušku. Katugira přehazovat jako horkou bramboru, nemůže pochopi- Anderson cítí nejspíše velice
Ta sice uvěřila tvrzení Zoltánové, že jde o ha- telně proběhnout ani soudní přelíčení. Petici za vydání tohoto dobře, protože výsledkem je
lucinaci, rozhodla se však, že nebude sedět oblíbeného kritika zpět do vlasti a zároveň také za jeho návrat poměrně zdařilá kombinace
s rukama v klíně a vychutná si ten újezd až do na písmák, můžete podepsat na této adrese www.zaklokanaka- těchto stylů, kterou si mohou
konce! Po dosednutí letounu na pevnou zem tugira.cz.  oblíbit jak příznivci moderní
taneční hudby, tak ortodoxní

Neuvěřitelné: dero nic


rastamani a vyznavači reggae.
jejich autorovi! Takže ostatní potencionální tipující a čtenáři, je pros- Podle mého názoru – to nej-

nechápe! tě a jednoduše nevidí, zatímco zklamaný autor čeká na odezvu někdy


i celé týdny! Celá ta záležitost je politováníhodná, bohužel nemohu
lepší, co v daném žánru v sou-
časnosti vzniká.

J
istě se Vám již stalo, že vaše pracně stvořené dílo, prošlo arénou, ba i díl- přijít na to jak chybu systému odstranit. Jde o jakýsi bermudský
nou, naprosto bez povšimnutí. Ani nám tato skutečnost neunikla a tak trojuhelník, ve kterém díla mizí. Jsem z toho úplně zoufalý! Chci
jsme se tedy za Vás zeptali administrátora serveru písmák dera, jak je to všechny uživatele písmáka ujistit, že dělám vše, co je v mých silách.
možné? Zaskočený a evidentně rozrušený admin nejdříve nechtěl o celé situaci Dokonce jsem již kontaktoval sekretářku Billa Gatese, která mi při-
ani slyšet, prý má celou věc držet v tajnosti na výslovné přání majitele serveru slíbila pomoc. Připádá mi, že jde o sabotáž,“ doplnil dero svou teorii,
písmák, dasslera. Až po příslibu celého balení rumových pralinek nakonec pro- vyděšeně se rozhlížeje po okolí. Po té, co jsme částečně v šoku předali
mluvil. Derovi slíbenou krabičku s pralinkami, pobledlý admin zmizel, jako
„Nevím jak se to mohlo stát a kde je chyba... Prostě všechna díla která by mu za patami hořel firewall. Slibujeme, že budeme celou kauzu
mají v id číslu číslice 21, 13 nebo 4, se prostě nezobrazují nikomu jinému než nadále sledovat. 
Hodnocení: 80%
112 113
kafe 1/2009 lógr

bohužel nás ihned poté uplatil také. Zřejmě


hudba
The Dresden Dolls –
Dojčenie pivom!
má strach z dalšího nedovoleného srocová-
ní písmácké komunity. No, Virginia…
Extrémisté opět Celá situace je o to smutnější, že zadr-
ženému kritikovi, Pištovi Hufnáglovi, se
Další hudební kus původem
z Bostonu. Duo The Dresden

v ulicích teprve před pár měsíci narodila dcerka. Jak


ta se vyrovná s kriminální minulostí svého
Dolls tvoří zpěvačka a kla-
víristka Amanda Palmer

N
epokoje na písmáku přerostly v otevřený konflikt! tatínka?! zeptali jsme se psychologa Johan- a bubeník a kytarista Brian
Ve středu 15. 4. se střetli neopísmáci pod vedením na Volfganga Amadoviče. „Následky svojho Viglione, styl kapely bývá
Chrousta a Norska s gangem Pišty Hufnágla, kte- nezodpovedného správania si ponesie označován jako „kabaret-
rému se odnepaměti říká Hovada kolem Pišty. Neohláše- mluvčího policie, Siggiho, byl Pišta Hufná- nielen recidivista Hufnágel, ale pochopi- ní punk“. No, Virginia…
nou akci jistila policie české republiky, která dostala hláš- gl zadržen přímo na místě a po té odveden teľne aj celá jeho rodina, hej, vrátane malé není obvyklým studiovým
ku od nejmenovaného ptačího zdroje. Celý konflikt vy- na policejní stanici. Norska vyčmuchal dcerky, však viete ako znajú byť deti zlé. albem, ale kompilací demo
vrcholil před budovou Art Klinika Orchestra v Jindřišské policejní pes schovaného s pozorovatelem Už v škôlke sa môže s týmto stretnúť a pod nahrávek a skladeb, které se
ulici po deváté hodině večer. Přestože vzduchem létalo v blízkém kontejneru. Na celý případ uvali- vplyvom ústrků a drbu z malej Valerie vy- nevešly na předchozí alba.
pár facek a nadávky toho nejhoršího druhu, policii se sro- la policie informační embargo, další infor- roste pravdepodobne rovnaký výtržník ako I když se v rámci diskografie
cený a kopající dav povedlo velmi rychle rozehnat. Podle mace podá až po řádném prošetření celého je jej otec, hej? Bez ohľadu na nepodložené Dresden Dolls jedná spíše
případu. Pokoušeli jsme se zmocněného správy, že jej nezodpovědný tatínek dokr- o druhořadý kus a studio-
policistu uplatit redakčním kapitálem, ale muje po dojčenie pivom ... „ vým albům může konkuro-

Petrucha se
vat jen stěží, obsahuje něko-
lik vynikajících písní (např.

svlékla, manžel zuří! The Kill, Ultima Esperanza


nebo skvělou demoverzi
čo mi ten časák zacvakal za to stála, písně The Mouse and the

P
ři náhodném listovaní erotickým časopisem Playdoy utr- starajte sa radšej o svoje seschlé zad- Model), díky kterým desku
pěl čerstvě ženatý redaktor našeho časopisu Jinovata do- ky!“ Podotýkáme, že fotografie v ča- určitě stojí za to slyšet.
slova šok! V odhalené modelce pózující na slonu africkém sopisu jsou sice velmi odvážné (na
poznal slovenskou autorku, publikující svou prudérní poesii na ženu jejího věku), ale musíme uznat,
serveru písmák, Petruchu! Aby nedošlo k omylu, okamžitě jsme že vkusné. Podle Plydoye si na jejich
zavolali Petrusche domů, ale telefon nám vzal její velmi rozčilený kvalitu dohlédla Petrucha sama,
manžel: „Ako ste sa to dohmátli, hovniaci?! Radodajka jedna! ten nápad s chobotem byl údajně
Chcel som, aby to ti parchanti sťahli, lenže majú podpísanú také její. Playdoy nám rovněž sdělil,
zmluvu ... já ju snad zábijem, ta ostůda! A co tomu povie mamič- že pokud by se pro nafocení, třeba
ka??“ Po té se pan manžel rozvzlykal a do telefonu se nám zhrou- i méně odvážných snímků, rozhodla
til: „požiadam o rozvod“ šeptl zničeně, než nám položil telefon. třeba černá lovkyně, raja nebo Mar-
Pro jistotu jsme zkontaktovali přímo Petruchu mailem, jestli kéta, byl by honorář mnohem vyšší!
se nám může k fotografiím vyjádřit. Odpověděla nám ještě ten Dotyčné dámy již údajně byly oslo-
den: „A čo ako? Mladá som len raz a ta dovolenka v Zimbabwe, veny. Nechme se tedy překvapit! 
Hodnocení: 70%
114 115
kafe 1/2009 studený k afe

Publikujte u nás
Kolekci básní Povídku Exkluzivně
V každém čísle bude publikována jedna V každém čísle bude publikována Časopisu kafe bude ctí publikovat exkluzivně
vybraná kolekce, či celistvá ukázka ze jedna vybraná povídka jednoho vy- kolekci básní či povídku od zkušeného autora,
sbírky jednoho vybraného autora, braného autora, který nám své dílo který se zaváže tento svůj text poprvé publiko-
který nám své dílo zaslal na mail zaslal na mail proza@ekafe.eu. vat právě v našem časopise. Pokud máte zájem
poezie@ekafe.eu. K vybrané kolekci bás- K vybrané próze budou vytvořeny takto u nás publikovat, zašlete nám své dílo na
ní budou vytvořeny exkluzivní ilustrace, exkluzivní ilustrace, dále bude mail redakce@ekafe.eu a do těla mailu napište,
dále bude publikována kritika a rozhovor publikována kritika a rozhovor že je text určen k exkluzivní publikaci.
s autorem. Z těch nejlepších zaslaných, s autorem. V současnosti se po-
ale nepublikovaných příspěvků otiskne- koušíme zajistit, aby pro nás Pokud máte jakékoli postřehy k časopisu, ke kon-
me v samostatné rubrice několik ukázek kritiku sepsal jeden velmi známý krétním článkům nebo nám chcete cokoli říci,
s krátkým komentářem. spisovatel. neváhejte a napište na mail redakce@ekafe.eu

kafe 1/09 silný kulturní časopis Přijďte se


www.ekafe.eu Obr azová redakce podívat
e-mail: redakce@ekafe.eu a gr afik a:
na náš web

N
Šéf projektu: Jožka Gabriel
Lukáš pozorovatel Hrdý Titulk a: aše internetové stránky
Šéfredaktor a editor: Nikkarin www.ekafe.eu jsou mno-
Tomáš Jinovata Gabriel Ilustr ace: hem více, než-li jen domov-
Poezie: Emil Grafik Sláma skou stránkou časopisu
Jinovata, Zdeněk Lyryk Horner Karel sampo 1 Zahradník Kafe. Recenze knih, filmů, hudby,
Arthur Chyba Korektoři: aktuality ze světa literatury, upoutáv-
Próza: malinka_hvezdinka ky na kulturní akce, videozáznamy
Winter, pozorovatel Zámotek, Jinovata autorských recitací, audiozáznamy
Tragicus Marketing: zhudebněných textů, to vše a mnoho
Kultur a: pyšná princezna dalšího můžete na našem webu nalézt.
Markéta, raja, Sydian Spř átelené weby: V budoucnu se plánujeme dynamicky
web: písmák rozpínat do všech stran a zákoutí nejen
M. V. Jung Esprit internetové kultury. Těšíme se na Vaši 6. 6. bílá místa v akvarelu zve do divadla Komedie
návštěvu.  2009 na kulturní akci časopisu Kafe

116 117

You might also like