Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
396Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
diccionario de mineria ingles-español

diccionario de mineria ingles-español

Ratings:

4.33

(6)
|Views: 33,299 |Likes:
Published by Omarhersan

More info:

Published by: Omarhersan on Jun 05, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/11/2014

pdf

text

original

 
 Hard Rock Miners Technical Spanish DictionaryDiccionario para Mineros y Petroleros
Edition I
2004
Edición I
© Copyright 2004, all rights reserved Copyright © 2004, reservados todos los derechos
Author Jack de la Vergne Autor IntelectualEditor
 
Ing. Mabel Hernández Suárez
 
Redactora
 
Publisher John N. de la Vergne Editorial
North Bay, ON, P1B 8G3, CanadaJohndlv@efni.com ISBN No. 0 - 9736379 - 0 - 0 Núm. ISBN
 
 Preface
This Spanish dictionary/glossary contains 20,000 useful words and phrases that have been carefullyselected for the extractive industries, mining and petroleum.The dictionary also includes a practical selection of business, accounting, environmental and computer science terminology that is needed by technical people employed in exploration, development and operations. In addition to providing a choice of translations for most terms, full Spanish language definitions are given for those that are considered to be essential, controversial or otherwise useful. At the outset it was considered that a wider audience would be served if this mining dictionary included terms associated with the petroleum industry. Compilation began on this basis despite grave concerns that it might not be possible to provide a comprehensive array of terminology outside the field of mining. As thework progressed it became apparent that a bilateral dictionary is synergistic. When the terms and phrasesare laid out side by side, they provide similes and comparisons that aid comprehension and definition, oneto the other. Moreover, past practice has been for one industry to “borrow” terms (and technology) fromthe other and this trend is likely to continue. Mining is a worldwide endeavor that has been classified as a science for 450 years, while the petroleumindustry as we know it today has been around for little more than 100 years. Oil and gas is almost alwaysbig business while mining may still be carried out on a very small scale. There are several hundred marketable minerals derived from mining compared with relatively few extracted by the oil and gasindustry. The predictable result is that by comparison there are a greater number of mining terms evenafter the obsolete and obscure are eliminated. It is axiomatic that there is shared technology between the two extractive industries. What is not so obviousis that the common ground extends far beyond drilling holes. Following is a partial list of similar endeavors faced by those responsible to carry out work in either field: Environmental concerns Exploration concessionsGeology and geophysics Reserve estimatesFinancing Development ConstructionTransportationComputer science Accounting AdministrationTaxes and royaltiesSafety Deviation drillingPumping HoistingGrouting Blasting Hazardous materials handling Marketing ReclamationThe conclusion is that the decision to include terms from both industries was a lucky one for thetranscontinental mining community. Hopefully, it will also benefit our colleagues in the petroleum industry.
II
 
 Prefacio
 Este diccionario / glosario español contiene 20.000 palabras y frases útiles que han sido seleccionadascuidadosamente para las industrias extractivas, de explotación minera y del petróleo. El diccionario incluye también una selección práctica de los negocios, de la contabilidad, de la cienciaambiental y de la terminología de la informática, las cuales serán necesitadas por el personal técnicoempleado en la exploración, el desarrollo y las operaciones. Además de proporcionar una opción de traducciones para la mayoría de los términos, se dan lasdefiniciones en idioma español para aquellos que se consideran esenciales, polémicos o de otra maneraútil. Al principio se consideró que el diccionario minero serviría a una mayor audiencia si este incluyera lostérminos relacionados con la industria petrolera. La compilación comenzó sobre esta base a pesar de queexistían grandes preocupaciones de que quizás no fuera posible proporcionar un arsenal comprensivo dela terminología fuera del campo de la explotación minera. Mientras que progresó el trabajo llegó a ser evidente que un diccionario bilateral es sinérgico. Los términos y frases son ordenados lado a lado, de forma tal que ellos proporcionan símiles y comparaciones donde la comprensión y la definición, se ayudanentre sí. Por otra parte, desde el pasado la práctica ha sido que una industria “pida prestado” lostérminos y la tecnología de otra y no cabe duda que esta tendencia continuará. La minería es un esfuerzo mundial que se ha clasificado como una ciencia durante 450 años, mientras quela industria petrolera - como la conocemos hoy en día – fue establecida hace poco más de 100 años. Laindustria petrolera es casi siempre un negocio grande, mientras que la minería todavía se puede llevar acabo en una escala muy pequeña. Hay varios cientos de minerales comerciales derivados de la minería,comparado con lo relativamente poco extraído por la industria petrolera. El resultado previsible de lacomparación es que existe un mayor número de términos mineros, incluso después de eliminar aquellosque han caído en desuso. Es axiomático que existe tecnología compartida entre las dos industrias extractivas. Lo que no es tan obvioes que los puntos comunes se extienden más allá de taladrar hoyos. A continuación se presenta una lista parcial de esfuerzos semejantes enfrentados por los responsables de llevar a cabo el trabajo en cualquierade los dos campos:Preocupaciones ambientalesConcesionesGeología y GeofísicaCálculo de las reservasFinanciamiento DesarrolloConstrucciónTransporte InformáticaContabilidad  Administración Impuestos y derechosSeguridad Perforación dirigida Bombeo Izaje InyeccionesVoladuraSustancias peligrosas Mercadotecnia ReclamaciónCabe señalar como conclusión que fue una decisión certera para la comunidad minera transcontinental, lade incluir términos de ambas industrias. Con optimismo, este hecho beneficiará en la misma medida, anuestros colegas en la industria petrolera.
III

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->