Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Parashat Ki Tabó # 50 Adul 6013

Parashat Ki Tabó # 50 Adul 6013

Ratings: (0)|Views: 1 |Likes:
Published by Yoshua Ben Efrayim

More info:

Published by: Yoshua Ben Efrayim on Aug 22, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/06/2014

pdf

text

original

 
 1
Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 
 
“Y te pondrá encumbrado sobre todos los goyím (naciones) que hizo, paraalabanza, y para renombre, y para honra, y para hacerte un pueblo qadósh(apartado) para Yahweh tu Eloheí, como lo hablo.” Dv (Dt) 26:19
Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim
Bucaramanga 6835076, 300 2671295, 300 5416694kehilanetzer
@
hotmail.com kehilanetzer@Yahoo.com kehilanetzer@gmail.com  http://www.yehudinetzer.com www.justin.tv/yehudinetzer 
Shishshi 18 del 6013 / 24 de Agosto del 2013
PARASHAT # 50PARASHAT # 50PARASHAT # 50PARASHAT # 50
Ki Tabó
 
awObt;yKi
– Cuando Entres
 
Lectura de la ToráhDevarím (Dt) 26:1-29:8
26:1-11
26:12-15
26:16-19
27:1-10
27:11-28:6
28:7-69
29:1-5
29:6-8Lectura de la Haftarah (de los Neviím)Yeshayáhu (Is) 60:1-22
tyviare
 / Reshit
Esta es la manera como aparece en la toráh, en Dv (Dt) 26:2 a lo que se tradujo comoprimicias y que literalmente es lo primero o lo principal, lo más importante y lo mejor.Dv (Dt) 26:2
Y tomaras lo primerode todos los frutos de la tierra a la cual entras;desde tu tierra que Yahweh tu Eloheí te da a ti, y los pondrás en una canasta yandarás hasta el lugar que escogiere Yahweh tu Eloheí para residir su nombre allí.
Cuando hablamos de primicias una palabra que en hebreo la conocemos como
 
µyrWkBi
Bikurím es una palabra plural masculina que indica variedad o multitud de una raízque significa:
1.
Fruto primero de cualquier cosa.
 
 2
Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 
2.
Prestación de frutos y ganados que además del diezmo se daba a la Qahál para elKohén.
3.
Noticia, hecho que se da a conocer por primera vez.
4.
Principios o primeros frutos que produce cualquier cosa no material.Encontramos en la toráh la palabra Bekor que a su vez viene de Bakar que traduce darcosecha nueva, fruto nuevo, mejorar, dar el mayorazgo; y es utilizada para el hijomayor o llamado primogénito en Br (Gn) 35:23; 36:15; 38:7; Shm (Ex) 11:5; 12:12;22:28; 34:20; Bm 3:12; 8:16; 18:156; 26:5.Para a los animales también en cuanto al orden de nacimiento o de apertura de lamatriz según Shm (Ex) 34:20; Vy (Lv) 27:26; Dv (Dt) 15:19.Para las cosechas lo primero y mejor de ella se le denomina también Bekór en Vy (Lv)2:14; 23:17;
b
Mlk (2 R) 4:42; Shm (Ex) 23:19 es conocido según la toráh como elprimer yom después del shabát pasada la fiesta de léjem sin levadura (Matzót) que hoyes y será siempre un primer yom de la semana en donde se presenta la primicia detodas las cosas recibidas de la mano de Yahweh con el propósito de reconocer que deYahweh recibimos todas las cosas.Para hacer la presentación del Bikurím Dv (Dt) 26:5-10 se trae a memoria la historiadel pueblo desde Mitzrayim hasta la entrada a la tierra que hablo Yahweh a Abrahamsu amigo.Además de traer el Bikurím cada año y presentarlo debe reconocer que no se gasto losvarios Maasér (diezmo).El siguiente paso del Bikurím es reconocer que es una orden Dv (Dt) 26:16
Este yomYahweh tu Eloheí temandaque procedas en estos Juqím y los Mishpatím guardaras y procederás en ellos con todo tu corazón y con toda tu néfesh.
¿Por qué Yahweh nos pidió las primicias?Por lo que dicen estos dos pesúk, que son verdaderamente importantes Dv (Dt) 26:18
Yahweh te ha dicho hoy que eres para el por pueblo de su propiedad, como te hablo ati, para guardar todos sus mandamientos;
Dv (Dt) 26:19
Y te pondrá encumbrado sobre todos los goyím (naciones) que hizo, para alabanza, y para renombre, y para honra, y para hacerte un pueblo qadósh(apartado) para Yahweh tu Eloheí, como lo hablo.
Si los lees encontraras:1. Que cuando tu das el Bikurím estas siendo pueblo de su propiedad; para que hagaslo que Yahweh te manda2. Para que seas encumbrado, exaltado (Elión) sobre las naciones3. Para alabanza4. Para renombre5. Para honra6. Para hacer de ti un pueblo apartado.
 
 3
Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 
 También encontramos en esta parashat sobre el Maasér (Diezmo) en Dv (Dt) 26:12encontramos aquí el Maasér del año tercero como en Dv (Dt) 14: 28-29 y la razón deeste Maasér es para que Yahweh te bendiga.La toráh del Maasér Dv (Dt) 14:22
 Apartando el diezmo, apartaras el diezmo de todo producto que saliere de tu sembrado del campo cada año.
 ¿Por qué dijo Yahweh que debían de traer el Maasér? Hay varias respuestas peroquiero señalar una en Dv 12:19
Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus yamím sobre la tierra.
¿Para quién es el Maasér?La toráh dice que fue dado a Aharón y sus hijos por causa de la Unción Bm (Nm) 18:8
Y hablo Yahweh a Aharón: Yo he aquí he dado a ti el guardar mi terumáh de todo loqadésh de los hijos de Yisraél; para ti he dado por la unción , y a tus hijos por estatuto perpetuo.
 Dice la toráh que a los hijos de Leví los que sirven en la Qahál Bm (Nm) 18:21
Yo hedado a los hijos de Leví todos los diezmos en Yisraél como heredad, por el servicio deellos , por cuanto ellos sirven en el servicio de la tienda de reunión (ohél moéd).
Bm (Nm) 18:24
Porque el Maasér de los hijos de Yisraél que levantan para Yahweh elterumáh, yo le he dado a los leviím por heredad ; por tanto diles a ellos: Entre loshijos de Yisraél no tendrán heredad, heredad.
Bm (Nm) 18:26
 Hablarás a los levitas y les dirás: Cuando toméis los diezmos de loshijos de Yisraélque os he dado como vuestra heredad  , vosotros presentaréis de ellos,como ofrenda mecida a Yahweh, el diezmo de los diezmos.
Bm (Nm) 18:31
lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestras familias, pues esvuestra remuneraciónpor vuestro servicio en tienda de reunión (ohél moéd).
 
b
Div 31:4-6
 Mandó también al pueblo que habitaba en Yerushaláyim que diera la porción correspondiente a los Kohaním y leviím, para que ellos se dedicaran a laToráh de Yahweh.
 5
Cuando este edicto fue divulgado, los hijos de Yisraél dieronmuchas primicias de grano, vino, aceite, miel, y de todos los frutos de la tierra;trajeron asimismo en abundancia losdiezmos de todas las cosas.
 
También los hijos de Yisraél y de Yahudáh, que habitaban en las ciudades deYahudáh, dieron del mismo modo los diezmos de las vacas y de las ovejas; y trajeronlos diezmos de lo apartado, de las cosas que habían prometido a Yahweh, Su Eloheí, ylos depositaron en montones.
 
Yj (Ez) 44:23-24
Enseñarán a mi puebloa hacer diferencia entre lo qadósh y lo profano, y los enseñarán a discernir entre lo puro y lo impuro.
24
En los casos de pleito, ellos estarán para juzgar, y conforme a mis juicios juzgarán. Mis toratím y misdecretos guardarán en todas mis fiestas solemnes, y apartaran mis sábados.
 

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->